Jakks Pacific 77234TX Black Panther RC Talon Fighter User Manual

Jakks Pacific (HK) Ltd. Black Panther RC Talon Fighter

User Manual

Download: Jakks Pacific 77234TX Black Panther RC Talon Fighter User Manual
Mirror Download [FCC.gov]Jakks Pacific 77234TX Black Panther RC Talon Fighter User Manual
Document ID3957260
Application IDW0LmCrZW9fIYdA5VgfdiEA==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize32.48kB (406060 bits)
Date Submitted2018-08-09 00:00:00
Date Available2018-08-09 00:00:00
Creation Date2018-05-14 12:00:00
Producing SoftwareAdobe PDF library 15.00
Document Lastmod2018-08-01 09:13:17
Document Title77234_BlackPanther_TalonFighter_InstructionSheet_4-20-18
Document CreatorAdobe Illustrator CC 22.0 (Macintosh)

TROUBLESHOOTING
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
PROBLEM
Vehicle won’t move.
Vehicle will not go
in a straight line.
Vehicle does not gain
altitude.
PROBLÈME
Le véhicule ne bouge pas.
RC / 2.4GHz
ITEM# 77234
ARTICLE N° 77234
AGES 4+
À PARTIR DE 4 ANS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES BATTERIES LITHIUM POLYMÈRE :
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Vehicle/Controller is switched OFF.
Move switch to ON position.
Controller is not close enough to vehicle.
Make sure the controller is with in range of the vehicle signal receiving range.
Please keep vehicle within 50 feet of controller for optimal performance.
Weak Battery in Controller / Vehicle battery needs
to be charged.
Ensure the batteries in the controller are fresh. Ensure vehicle
is charged.
Vehicle is stuck.
Make sure vehicle is not entangled on something. Make sure
flying props are clear of any debris.
Trim Control may need adjusting.
See instructions (page 4) on how to adjust the Trim Control.
Vehicle battery needs to be charged.
Ensure the batteries in the controller are fresh, and charge vehicle.
See Instructions on Page 2.
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le véhicule ou la manette sont éteints.
Mettre l’interrupteur sur la position de marche (ON).
La manette n’est pas assez près du véhicule.
Vérifier que la manette est dans le champ de réception du signal. Pour un
fonctionnement optimal, la distance entre le véhicule et la manette ne doit
pas dépasser 15 mètres.
Piles de la manette déchargées / la batterie du
véhicule doit être rechargée.
Le véhicule ne va pas droit.
La compensation n’est pas bien réglée.
Vérifier que les piles de la manette sont neuves.
Vérifier que le véhicule est rechargé.
Vérifier que le véhicule ne se soit pas emmêlé dans quelque chose.
Vérifier que rien ne se soit logé dans les hélices.
Se reporter aux instructions de réglage de la compensation (page 4).
Le véhicule ne prend pas
d’altitude.
La batterie du véhicule doit être rechargée.
Vérifier que les piles de la manette sont neuves et recharger
le véhicule. Voir instructions (page 2).
Le véhicule est coincé.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :
WARNING! Battery acid leakage can cause personal injury and cause damage to the product and surrounding property. If battery
leakage occurs, thoroughly wash any affected skin, making sure to keep battery acid away from eyes, ears, nose and mouth. Immediately
wash any clothing or other surface that comes in contact with leaked battery acid. Leaking batteries may make "popping" sounds. Always
remove replaceable batteries before disposing product. Dispose batteries or products with non-replaceable batteries according to Local,
State or Federal Battery and Recycling Laws.
• NEVER mix old and new batteries or different brands of batteries.
• NEVER mix alkaline, standard (carbon-zinc), rechargeable batteries with this product.
• NEVER dispose of batteries in fire, as they may leak and explode.
• ALWAYS remove exhausted batteries from toy.
• ALWAYS have an adult install batteries consistent with installation instructions.
• ONLY use batteries specified by manufacturer.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
ATTENTION ! Une fuite d’acide des piles peut causer des blessures et endommager le produit et les objets à proximité. Si une
pile se met à couler, laver soigneusement la peau aux endroits affectés en veillant à ce que l'acide de la pile ne rentre pas en contact avec
les yeux, les oreilles, le nez ou la bouche. Laver immédiatement tout vêtement ou autre surface contaminée. Les piles peuvent émettre des
petits bruits secs quand elles coulent. Toujours retirer les piles remplaçables avant de mettre le produit au rebut. Éliminer les piles ou les
produits contenant des piles non remplaçables selon les règlements de collecte en la matière.
• NE JAMAIS mélanger des piles neuves et des piles usagées ou de marques différentes.
• NE JAMAIS combiner des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables avec ce produit.
• NE JAMAIS incinérer les piles ; elles pourraient couler et exploser.
• TOUJOURS retirer les piles mortes du jouet.
• TOUJOURS confier l’installation des piles à un adulte et suivre les consignes d’installation.
• UNIQUEMENT utiliser les piles indiquées par le fabricant.
• Installer les piles selon les indications de polarité.
• Ne pas court-circuiter les bornes.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées.
• La recharge des piles rechargeables ne doit se faire que sous la surveillance d’un adulte.
LITHIUM POLYMER BATTERY SAFETY INFORMATION:
This item is equipped with a Lithium Polymer battery.
SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS:
Never charge battery unattended.
-Charge battery in an isolated area.
Keep away from flammable materials.
-Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or igniting.
-Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in fire or leave them in hot places.
-Do not drop or subject to strong impacts.
-Do not allow the batteries to get wet.
-Only charge the batteries with the specified JAKKS battery charger.
-Only use the batteries in the device specified by JAKKS.
-Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly.
-In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery.
-Batteries must be recycled or disposed of properly.
Cet article comporte une batterie LiPo.
CONSIGNES SPÉCIALES POUR LES BATTERIES LiPo :
Ne jamais charger la batterie sans surveillance.
-Recharger la batterie dans un endroit isolé.
Garder à l’écart de matériaux inflammables.
-Ne pas exposer en plein soleil. Les batteries LiPo présentent un risque d'explosion, de surchauffe ou d’inflammation.
-Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter la batterie. Ne pas jeter la batterie au feu ou la laisser ans un local chaud.
-Ne pas faire tomber ou soumettre à un choc important.
-Ne pas placer la batterie dans un lieu où elle pourrait être mouillée.
-Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifié par JAKKS.
-N’utiliser la batterie qu’avec l’article spécifié par JAKKS.
-Lire attentivement le mode d’emploi et utiliser les piles correctement.
-Dans le cas peu probable où la batterie exploserait ou fuirait, utiliser du sable ou un extincteur.
-Les piles doivent être recyclées ou éliminées comme il convient.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
(1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
BLACK PANTHER RC TALON FIGHTER
CHASSEUR RC TALON BLACK PANTHER
INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
CONTENTS:
-RC TALON FIGHTER
-REMOTE CONTROL
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CONTENU :
-CHASSEUR TALON RC
-RADIOCOMMANDE
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference including interference that may cause undesired operation of the device.
ATTENTION : Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans autorisation expresse de la partie
responsable de sa conformité peut révoquer le droit de l’utilisateur à l’utiliser.
REMARQUE : Cet appareil a fait l’objet de tests et a été jugé conforme aux limites d'appareils numériques de
classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies afin de fournir une protection
raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans le cadre d’une configuration à usage privatif. Cet appareil
génère, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquences radioélectriques. S'il n'est pas utilisé selon les directives
d'emploi, il peut causer un brouillage nuisible aux communications radioélectriques. Néanmoins, il n’est fait
aucune garantie que ces perturbations ne surviendront pas dans une situation particulière. Si cet appareil cause
des perturbations radio électriques nuisibles dans la réception de la télévision ou de la radio, ce qui peut être
déterminé en allumant et éteignant à nouveau l’appareil, il est recommandé que l'utilisateur essaye de corriger
le brouillage en suivant une ou plusieurs de ces mesures :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Accroître l’écart entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil dans une prise de circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien agréé radio/télévision.
Cet appareil satisfait aux normes RSS de matériel radio exempté de licence par le Gouvernement du Canada.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Il ne doit pas causer de brouillage
préjudiciable et (2) doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage qui pourrait nuire à son
fonctionnement.
FOR INDOOR USE ONLY. VEHICLE IS NOT INTENDED FOR OUTDOOR USE AS PERFORMANCE WILL BE AFFECTED BY ENVIRONMENTAL CONDITIONS.
POUR USAGE À L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT. LE VÉHICULE N’EST PAS RECOMMANDÉ POUR UNE UTILISATION EN PLEIN AIR CAR SES PERFORMANCES
POURRAIENT ÊTRE AFFECTÉES PAR LES CONDITIONS AMBIANTES.
©2018 and manufactured for / fabriqué pour JAKKS PACIFIC, INC., 2951 28TH ST., SANTA MONICA, CA 90405 USA. ® and/et™ designate U.S. trademarks
of / désignent les marques déposées de JAKKS Pacific. Other trademarks used under license / Autres marques déposées utilisées sous licence. MADE IN CHINA.
FABRIQUÉ EN CHINE. Imported into / Importé dans EU by JAKKS Pacific (UK) Ltd., 1 Arlington Square, Downshire Way, Bracknell, Berkshire RG12 1WA, GB and
JAKKS Pacific Germany GmbH, Lindenstraße 26a, D-91126 Schwabach, DE. www.jakks.com www.jakks.com/warranty consumers@jakks.com
North America / Amérique du Nord: 1.877.875.2557 or 1.909.594.7771 United Kingdom / Royaume-Uni: 00.44 (0)1344.638909
Colors & decoration may vary. Retain packaging/instructions for reference. / Les couleurs et le décoration peuvent varier par rapport aux illustrations.
Conserver l'emballage/instructions pour toute référence. Remove all packaging before giving toy to child. / Enlever le jouet de l’emballage avant de le
donner à un enfant. WARNING! Small Parts. Choking Hazard. / ATTENTION ! Petits éléments. Danger d'étouffement.
WARNING:
ADULT SUPERVISION REQUIRED
ALWAYS PLAY IN SAFE SURROUNDINGS,
AWAY FROM STREETS OR MOVING VEHICLES
BATTERY INSTALLATION
INSTALLATION DES PILES
ADULT INSTALLATION REQUIRED
INSTALLATION DEVANT ÊTRE CONFIÉE À UN ADULTE
When performance diminishes, replace with fresh batteries. Requires (x5) 1.5 V “AA” (R6/LR6),
batteries (Not included).
Quand les performances s’affaiblissent, remplacer les piles par des neuves.
Nécessite 5 piles de type AA/LR6/R6 (non comprises)
CONTROLLER / MANETTE (77234TX)
OPERATION/FONCTIONNEMENT
VEHICLE BOTTOM VIEW
VUE DE DESSOUS DU VÉHICULE
TRIM CONTROLS/COMMANDES DE COMPENSATION
ON/OFF SWITCH
INTERRUPTEUR
MARCHE-ARRÊT
ON / OFF SWITCH
INTERRUPTEUR
MARCHE-ARRÊT
INDICATOR LIGHT
VOYANT
ADJUST PITCH/ RÉGLAGE DU TANGAGE
LEFT SIDE VIEW
VUE LATÉRALE GAUCHE
1.
1. TOP PITCH ADJUSTMENT BUTTON.
CONTROLLER BOTTOM VIEW
VUE DE DESSOUS DE LA MANETTE
BOUTON SUPÉRIEUR DE RÉGLAGE DU TANGAGE
Press top PITCH ADJUSTMENT BUTTON to LOWER the PITCH.
Appuyer sur le BOUTON SUPÉRIEUR DE RÉGLAGE DU TANGAGE
pour abaisser le nez du véhicule.
2.
CONTROLLER TOP VIEW
VUE DE DESSUS DE LA MANETTE
(x5) 1.5 V “AA” (R6/LR6)
5 PILES AA/R6/LR6 (1,5 V)
1. Locate battery compartment on bottom of Controller.
2. Using a Phillips Head Screwdriver (not included),
remove the screw and battery door.
3. Install (x5) new 1.5 V “AA” (R6/LR6) batteries.
4. Replace the battery cover and the screw.
1. Repérer le compartiment des piles sous la manette.
2. À l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni), enlever la
vis et le couvercle des piles.
3. Installer 5 piles neuves de type AA/R6/LR6 (1,5 V).
4. Revisser le couvercle en place.
CHARGING THE BLACK PANTHER TALON FIGHTER
RECHARGE DU CHASSEUR TALON BLACK PANTHER (77234RX)
1. Switch Black Panther Talon Fighter and controller to “OFF”.
1. Mettre le chasseur Talon Black Panther et la manette sur la
position « OFF ».
2. Remove charge plug from controller storage compartment.
2. Sortir la prise de recharge du logement de rangement de
la manette.
2. CONTROLLER: Move the OFF/ON switch to the ON position.
The indicator light will light up.
2. MANETTE : Mettre l’INTERRUPTEUR OFF/ON sur la position de
marche (ON). Le voyant s’allumera.
1. VEHICLE: Move the OFF/ON switch to the ON position.
1. VÉHICULE : Mettre l’INTERRUPTEUR OFF/ON sur la position
de marche (ON).
PAIRING
2. BOTTOM PITCH ADJUSTMENT BUTTON.
1. Turn on vehicle (led on vehicle start blinking) & turn on control unit.
1. Mettre le véhicule en marche (le témoin lumineux du véhicule clignote)
et mettre la radiocommande en marche.
2. Press up and down on left control stick on control unit.
2. Appuyer en haut et en bas sur le joystick gauche de la radiocommande.
3. Beep sound from control unit will signify vehicle is paired and LED in vehicle will
stop blinking.
3. La radiocommande émettra un bip sonore pour indiquer que le véhicule est
synchronisé et que le témoin lumineux du véhicule s'arrêtera de clignoter.
BOUTON INFÉRIEUR DE RÉGLAGE DU TANGAGE.
Press bottom PITCH ADJUSTMENT BUTTON to RAISE the PITCH.
Appuyer sur le BOUTON INFÉRIEUR DE RÉGLAGE DU TANGAGE pour lever
le nez du véhicule.
3.
Correct PITCH.
TANGAGE correct.
ALTITUDE CONTROL / CONTRÔLE DE L’ALTITUDE
TRIM CONTROLS/ COMMANDES DE COMPENSATION
ADJUST ROLL/ RÉGLAGE DU ROULIS
LED
3. Insert charge plug into
the bottom of the Black
Panther Talon Fighter.
3. Brancher la prise de
recharge sous le chasseur
Talon Black Panther.
4. While charging the LED on controller will lightup. Once charging is completed LED will turn off. Remove charge plug from
the Black Panther Talon Fighter and replace back inside the controller storage compartment.
4. Quand la recharge est en cours le voyant de la manette s’allume. Une fois la recharge terminée, le voyant s’éteint. Débrancher
la prise de recharge du véhicule et la replacer à l'intérieur du logement de rangement de la manette.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
For indoor use only. Vehicle is not intended for outdoor use as performance will be affected
by environmental conditions.
• WARNING! Keep hair and fingers away from propellers.
• NEVER fly vehicle at or near people, animals, fragile objects, or other obstructions.
• ALWAYS make sure people around you know that you are playing with a flying vehicle.
• ALWAYS use alkaline batteries only in the controller.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Utiliser à l’intérieur uniquement. Le véhicule n’est pas recommandé pour une utilisation en plein air car ses
performances pourraient être affectées par les conditions ambiantes.
• ATTENTION ! Garder les doigts à l’écart des hélices.
• NE JAMAIS faire voler le véhicule près de personnes, d’animaux, d’objets fragiles ou d’autres obstacles.
• TOUJOURS veiller à ce que les personnes se trouvant à proximité sachent qu'un véhicule volant est piloté près d’elles.
• TOUJOURS utiliser des piles alcalines pour la radiocommande.
1.
1.
1. Move left joystick up and down to raise and lower your Black Panther
Talon Fighter in the air.
1. Déplacer le joystick vers le bas ou vers le haut pour faire descendre ou
faire monter le véhicule en altitude.
DIRECTIONAL CONTROL/ COMMANDE DIRECTIONNELLE
TOP ROLL ADJUSTMENT BUTTON.
BOUTON SUPÉRIEUR DE RÉGLAGE DU ROULIS.
FORWARD
VERS L’AVANT
REAR VIEW
VUE ARRIÈRE
Press top ROLL ADJUSTMENT BUTTON to RAISE the RIGHT SIDE.
Appuyer sur le BOUTON SUPÉRIEUR DE RÉGLAGE DU ROULIS pour
ÉLEVER le CÔTÉ DROIT du véhicule.
2.
Press bottom ROLL ADJUSTMENT BUTTON to RAISE the LEFT SIDE.
Appuyer sur le BOUTON INFÉRIEUR DE RÉGLAGE DU ROULIS pour
ÉLEVER le CÔTÉ GAUCHE du véhicule.
2.
BOTTOM ROLL ADJUSTMENT BUTTON.
BOUTON INFÉRIEUR DE RÉGLAGE DU ROULIS
1. Move right joystick up and down to move your Black Panther Talon Fighter
forward and backward when flying.
1. Déplacer le joystick droit vers le haut ou vers le bas pour faire aller le véhicule
en avant ou en arrière pendant le vol.
2. Move the right joystick left and right to move your Black Panther Talon Fighter
left and right when flying.
2. Déplacer le joystick droit vers la gauche ou vers la droite pour faire aller le
véhicule à droite ou à gauche pendant le vol.
3.
REVERSE
VERS L’ARRIÈRE
Correct ROLL.
ROULIS correct.

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2018:05:14 12:00:00+08:00
Creator                         : Adobe Illustrator CC 22.0 (Macintosh)
Modify Date                     : 2018:08:01 09:13:17+08:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03
Already Applied                 : True
Color Mode                      : RGB
Metadata Date                   : 2018:08:01 09:13:17+08:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CC 22.0 (Macintosh)
Thumbnail Width                 : 240
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 33306 bytes, use -b option to extract)
Format                          : application/pdf
Title                           : 77234_BlackPanther_TalonFighter_InstructionSheet_4-20-18
Instance ID                     : uuid:8a312df1-3174-460d-8d4f-e74caa30c3cf
Document ID                     : xmp.did:8489421d-afbf-4a5b-a725-412a12daa32a
Original Document ID            : xmp.did:038011740720681192B0ED15D6EC739A
Rendition Class                 : proof:pdf
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:038011740720681192B0ED15D6EC739A, xmp.iid:8489421d-afbf-4a5b-a725-412a12daa32a
History When                    : 2017:06:27 11:34:31-04:00, 2018:05:14 11:59:55+08:00
History Software Agent          : Adobe Photoshop CS5 Macintosh, Adobe Illustrator CC 22.0 (Macintosh)
History Changed                 : /, /
Derived From Instance ID        : uuid:4b80fe30-e7b0-0f4a-b06c-90a54e376079
Derived From Document ID        : xmp.did:9ec39a7e-69cf-4933-86c3-520d3c0a0d49
Derived From Original Document ID: xmp.did:038011740720681192B0ED15D6EC739A
Derived From Rendition Class    : proof:pdf
Manifest Link Form              : EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference
Manifest Reference File Path    : /Users/modbook/Desktop/back view.png, /Users/modbook/Desktop/side view.png, /Users/JasonMattern/Desktop/BP_TalonFighter_3dstls/trace2.jpg, /Users/JasonMattern/Desktop/BP_TalonFighter_3dstls/Vehicle trace.jpg, /Users/JasonMattern/Desktop/BP_TalonFighter_3dstls/Screen Shot 2018-02-09 at 7.15.00 AM.png, /Users/JasonMattern/Desktop/BP_TalonFighter_3dstls/Screen Shot 2018-02-09 at 7.15.25 AM.png
Ingredients File Path           : /Users/modbook/Desktop/back view.png, /Users/modbook/Desktop/side view.png, /Users/JasonMattern/Desktop/BP_TalonFighter_3dstls/trace2.jpg, /Users/JasonMattern/Desktop/BP_TalonFighter_3dstls/Vehicle trace.jpg, /Users/JasonMattern/Desktop/BP_TalonFighter_3dstls/Screen Shot 2018-02-09 at 7.15.00 AM.png, /Users/JasonMattern/Desktop/BP_TalonFighter_3dstls/Screen Shot 2018-02-09 at 7.15.25 AM.png
N Pages                         : 1
Has Visible Transparency        : True
Has Visible Overprint           : True
Max Page Size W                 : 487.940421
Max Page Size H                 : 268.187586
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : ArialMT, TradeGothic, MyriadPro-Cond, MyriadPro-Regular, MyriadPro-It, MyriadPro-Semibold, MyriadPro-Bold, MyriadPro-BoldIt, Helvetica
Font Family                     : Arial, Trade Gothic, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Myriad Pro, Helvetica 83pv-RKSJ-H
Font Face                       : Regular, Medium, Condensed, Regular, Italic, Semibold, Bold, Bold Italic, 83pv-RKSJ-H
Font Type                       : Open Type, Type 1, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Unknown
Font Version                    : Version 5.06, 001.001, Version 2.006;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.6.6565, Version 2.006;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.6.6565, Version 2.006;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.6.6565, Version 2.006;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.6.6565, Version 2.006;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.6.6565, Version 2.006;PS 002.000;Core 1.0.38;makeotf.lib1.6.6565, 8.0d3e1
Font Composite                  : False, False, False, False, False, False, False, False, False
Font File Name                  : Arial.ttf, TradeGot; Trade Gothic, MyriadPro-Cond.otf, MyriadPro-Regular.otf, MyriadPro-It.otf, MyriadPro-Semibold.otf, MyriadPro-Bold.otf, MyriadPro-BoldIt.otf, Helvetica.dfont
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black, PANTONE Black C
Swatch Group Name               : Default Swatch Group
Swatch Group Type               : 0
Swatch Colorant Swatch Name     : PANTONE Black C
Swatch Colorant Type            : SPOT
Swatch Colorant Tint            : 100.000000
Swatch Colorant Mode            : CMYK
Swatch Colorant Cyan            : 0.000000
Swatch Colorant Magenta         : 13.000000
Swatch Colorant Yellow          : 49.000001
Swatch Colorant Black           : 98.000002
Producer                        : Adobe PDF library 15.00
Page Count                      : 2
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: OTA77234TX

Navigation menu