Jam 2YESL001 BLUETOOTH SPEAKER User Manual Layout 1

Jam Industries Ltd BLUETOOTH SPEAKER Layout 1

USERS MANUAL

Thank you for purchasing the Sinclair Audioloudspeakers, you are about to greatlyenhance your listening experience.At Sinclair Audio we strive to create loudspeakers and loudspeaker systems engineered to deliver the best value in stereo and home theatre applications.Sinclair Audio loudspeakers are designed for ease of use, installation, and will provide you with excellent sound quality for years to come. Reading this manual will assist you in getting acquainted with your Sinclair Audio system. SinclairAudio provides a 1 year parts and service warranty on all driv-ers and amplifiers. To obtain servicing, please contact yourSinclair Audio representative. The original bill of sale is re-quired for service.Merci pour avoir choisi les enceintes deSinclair Audio, vous êtes sur le pointd’améliorer de façon extraordinaire votreexpérience d’écoute.Chez Sinclair Audio nous travaillons sans cesse à créer des haut-parleurs et des enceintes conçus pour offrir le meilleur rendement possible pour les utilisations en  stéréophonie etpour le cinéma maison.Les enceintes Sinclair Audio sont conçues pour être faciles àutiliser et à installer, de plus elles vous offriront une  excel-lente qualité sonore pendant de nombreuses années. La lec-ture de ce mode d’emploi vous aidera à vous familiariser avecvos enceintes Sinclair Audio. Sinclair Audio offre une garantied’une (1) année sur les pièces et sur le service pour tous leshaut-parleurs et les amplificateurs. Pour obtenir du service sous garantie, veuillez communiquer avec votrereprésentant Sinclair Audio. La facture originale de l’achat doitêtre présentée pour obtenir du service.WBT50Owners ManualManuel de l’Utilisateur5.25” Active Bluetooth SpeakersHaut-parleurs amplifié Bluetooth à 133mm
   1.   Read Instructions - All the safety and operation instructions should be read before the sound bar is operated.2   Reta Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.3.   Heed Warnings - All warnings on the sound bar and in these operating instructions should be followed.4.   Follow Instructions - All operating and other instructions should be followed.5.   Water and Moisture - The sound bar should not be used near water. For example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet       basement or near a swimming pool.6.   Ventilation - The Sound Bar should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the system       should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block airflow past the rear heat sinks; or placed in a built-in installation such       as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air past the heat sinks.7.   Heat - The sound bar should be situated away from heat sources such as radiators, heaters, furnace outflow vents or other devices which produce       heat.8.   Power Sources - The Sound Bar should be connected to a power supply only of the type described in these operation instructions or as marked on       the Component.9.   Grounding or Polarization - The sound bar is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other).       This plug will fit into the power outlet only one way. This is an intentional safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try       reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete (unpolarized) outlet. Do not defeat the safety       purpose of the polarized plug.10. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked upon or pinched by items placed upon or       against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit the Sound Bar. To prevent electric       shock, do not use the sound bar polarized plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent       blade exposure.11. Non-use Periods - The power cord of the sound bar should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.12. Damage Requiring Service - The sound bar should be serviced only by qualified service personnel when:                    A. Sound Bar power supply cord or the plug has been damaged; or          B. Objects have fallen or liquid has spilled into the sound bar; or          C. The sound bar has been exposed to rain; or          D. The sound bar does not appear to operate or exhibits a marked change in performance; or          E. The sound bar has been dropped or damaged.13. Servicing - The user should not attempt to service the sound bar beyond those means described in this operating manual. All other  servicing should be referred to an authorized Service Center.14. Cleaning - Unplug the sound bar from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.15. Attachments - Do not use attachments not recommended as they may cause hazards.16. Accessories - Do not place the sound bar on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The sound bar may fall, causing serious injury to a       child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by manufacturer, or sold with       the product. Any mounting of the sound bar should follow manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by       manufacturer. An sound bar  and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the       product and cart combination to overturn.17. Lightning - For added protection for the sound bar during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time,       unplug it from the wall outlet.18. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.19. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the       product is in proper operating condition.20. Servicing - Do not attempt to service the Sound B ar yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards.       Refer all servicing to qualified service personnel.21. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by manufacturer or       have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.22. Wall or Ceiling Mounting - The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by manufacturer.23. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-out      parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.            WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSThe exclamation point within an equilateral triangle isintended to alert the user of the presence of importantoperating and maintenance (servicing) instructions inthe literature accompanying the appliance.TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVECOVER (OR BACK). NO USER SERVICABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.The lightning flash with arrowhead, within anequilateral triangle, is intended to alert the user of thepresence of uninsulated "dangerous voltage" within theproduct's enclosure that may be of sufficient magnitudeto constitute a risk of electric shock to persons.
1.   Lisez les instructions - Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire fonctionner le hautparleur       d’extrêmes  graves.2.   Conservez les instructions - Vous devez conserver les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement pour des consultations ultérieures.3.   Avertissement - Vous devez suivre tous les avertissements apposés sur le haut-parleur d’extrêmes graves et dans les instructions relatives àson       fonctionnement.4.   Suivez les instructions - Vous devez suivre toutes les instructions relatives au fonctionnement du haut-parleur.5.   Eau et humidité - Vous ne devez pas utiliser le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source d’eau. Par exemple, ne le placez pas à côté d’un       bain, d’un évier, d’un lavabo ou d’une cuvette, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.6.   Ventilation - Vous devez placer le haut-parleur d’extrêmes graves de manière à ce que sa position ne gêne pas son système d’aération. Par exemple,       ne le placez pas sur un lit, un fauteuil, un tapis ou une surface semblable qui pourrait bloquer l’écoulement d’air provenant du dissipateur thermique       arrière, ou dans un meuble tel une bibliothèque ou un module.7.   Chaleur - Vous devez éviter de placer le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source de chaleur tel un radiateur, une chaufferette, des       ouvertures d’aération ou tout autre appareil qui produit de la chaleur.8.   Sources d’alimentation - Vous devez raccorder le haut-parleur d’extrêmes graves à une source d’alimentation du type décrit dans ce manuel       d’instructions ou tel qu’indiqué sur le produit.9.   Mise à la terre ou polarisation - Ce haut-parleur d’extrêmes graves est muni d’une fiche de courant alternatif polarisée (une prise possédant une       lame plus large que l’autre). Cette fiche s’insère d’une seule façon dans la prise de courant. Il s’agit d’une mesure de sécurité volontaire. Si vous       électricien pour faire remplacer la prise obsolète (non polarisée). Ne retirez pas l’élément de sécurité de la prise polarisée.10. Protection du cordon d’alimentation - Vous devez placer le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas écrasé ou coincé par d’autres éléments.       Portez une attention particulière aux cordons raccordés à une prise, à une prise de courant de service ainsi qu’à son point de sortie du haut-parleur       d’extrêmes graves. Pour prévenir les électrocutions, n’utilisez pas la prise polarisée du haut-parleur avec une ral longe, une prise ou toute autre sortie de       courant, sauf si les lames peuvent être entièrement insérées sans laisser aucune partie à découvert.11. Période de non utilisation - Vous devez débrancher de la prise le cordon d’alimentation du haut-parleur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.12. Dommages nécessitant une réparation - Vous devez faire réparer le haut-parleur par un professionnel lorsque :            A. le cordon d’alimentation ou la prise du haut-parleur a été endommagé;      B. un objet ou un liquide est tombé sur le haut-parleur;      C. le haut-parleur a été exposé à la pluie;      D. le haut-parleur ne semble pas fonctionner ou que son rendement est altéré;      E. le haut-parleur a été échappé ou endommagé.13. Réparation - L’utilisateur ne devrait pas essayer de réparer le haut-parleur lui-même, sauf dans les situations décrites dans ce manuel d’utilisation. Toute       autre  réparation devrait être confiée à un centre de réparation autorisé.14. Nettoyage - Débranchez le haut-parleur de la prise de courant murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosol.       Nettoyez-le avec un chiffon humide.15. Accessoires - N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce produit, car il pourraient devenir une source de danger.16. Support - Ne placez pas le haut-parleur sur un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table instable. Le haut-parleur pourrait tomber et causer       des blessures graves à un enfant ou à un adulte, et endommager considérablement le produit. N’utilisez qu’un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du haut-parleur devrait se faire conformément aux directives du fabricant,       et avec un support recommandé par le fabricant. Si vous placez le haut-parleur sur un chariot, déplacez-le avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive      et des surfaces inégales pourraient faire basculer le chariot et le haut-parleur.17. Orage - Pour une protection additionnelle du haut-parleur durant un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pendant une longue période, débranchez-le de la       prise de courant murale.18. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, les cordons d’alimentation ou les prises de courant de service intégrales, car ceci pourrait entraîner des       risques d’incendie ou d’électrocution.19. Vérification de sécurité - Après avoir fait réparer ce produit, demandez à un technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer si le produit       est en bonne condition de fonctionnement.20. Réparation - N’essayez pas de réparer vous-même le haut-parleur, car le fait d’ouvrir ou de retirer le couvercle pourrait vous exposer à un voltage dangereuxou  à d’autres dangers. Confiez toute réparation du produit à un professionnel.21. Pièces de rechange - Si vous devez remplacer une pièce, assurez-vous que le technicien utilise une pièce de rechange précisée par le fabricant ou que cette       pièce comporte les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Des pièces de rechange non autorisées peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou       d’autres dangers.22. Installation sur un mur ou au plafond - Ce produit peut-être installé sur un mur ou sur un plafond en suivant les recommandations du fabricant seulement.23. Infiltration d’un objet ou d’un liquide - N’insérez jamais un objet par les ouvertures de ce produit, car il pourrait toucher des points de voltage dangereux ou       provoquer un court-circuit et ainsi entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais un liquide sur ce haut-parleur.            AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉCe symbole de sécurité vise à avertir l’utilisateur quela notice jointe à l’appareil contient des instructionsimportantes au sujet du fonctionnement et del’entretien (réparation).POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PASOUVRIR LE BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉEPAR L’UTILISATEUR. NE CONFIER L’ENTRETIEN QU’À UNPERSONNEL QUALIFIÉ.Ce symbole de sécurité vise à avertir l’utilisateurquele boîtier contient un voltage dangereux non isolé,suffisamment puissant pour constituer un risqued’électrocution.
BRIGHTON WBT50Bookshelf Loudspeaker / Haut-parleur de tablettewww.sinclairaudio.comFCC Warings1)The user that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void theuser’s authority to operate the equipment.2) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital deviceIC Warningsa. "Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be sochosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.""Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotroperayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante."b. "This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.""Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement."IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement:This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed andoperated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.Déclaration d'exposition aux radiations:Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipementdoit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.Warning / Avertissement
BRIGHTON WBT50Bookshelf Loudspeaker / Haut-parleur de tablettewww.sinclairaudio.comRear Panel Connections / Connexions du panneau arrière1. Aux 1 inYou can connect this analog input with thesupplied wire to the analog output of yourTV, audio system, cable box, satellite, game,or whatever device you’d like to connect. /Vous pouvez brancher cette entréeanalogique à la sortie analogique de votretéléviseur, votre chaine stéréo, votre conver-tisseur de câble, votre convertisseur satellite,votre appareil de jeu ou tout autre appareilque vous aimeriez relier à l’enceinte en vousservant du câble fourni à cet effet.2. Aux 2 inThis 3.5mm input can be used with  manyportable devices. / Vous pouvez utilser cetteentrée avec pleusiers appareils portative.3. Optical 1& 2 in / Entreet 2 et 1 optique Sometimes referred to as Toslink or SPDIF,this digital input allows the use of an opticalwire from the sound bar to your TV, audiosystem, cable box, satellite, game, or what-ever device you’d like to connect.OPTICAL CABLE NOT INCLUDED IN THIS PACKAGE,PLEASE CONSULT YOUR DEALER FOR ADVICE ONTHE PURCHASE OF AN OPTICAL CABLE.On l’appelle aussi l’entrée Toslink ou S/PDIF,cette entrée numérique permet l’utilisationd’un câble optique entre la haut-parleur etvotre téléviseur, votre chaine stéréo, votreconvertisseur de câble, votre convertisseursatellite, votre appareil de jeu ou tout autreappareil que vous aimeriez brancher.  AUCUN CÂBLE OPTIQUE N’EST FOURNI AVEC CETENSEMBLE, INFORMEZ-VOUS AUPRÈS DE VOTREMARCHAND POUR OBTENIR DES CONSEILS CON-CERNANT L’ACHAT D’UN CÂBLE OPTIQUE. 4. Sub outThis allows you to connect a Sinclair Audiopowered subwoofer to your speaker to addthunderous bass and improve the home the-ater effect.Cette sortie permet le branchement d’uncaisson de grave amplifié Sinclair Audio àvotre haut-parleur pour y ajouter du graveretentissant et améliorer substantiellementl’effet de cinéma maison.132456875. Right Ch. OutputConnect the supplied speaker wire from here tothe right speaker’s input.  Be sure to maintainthe polarity of the wire, keeping the positive andnegative signals consistent to ensure best per-formance.Connect the supplied speaker wire from here tothe right speaker’s input.  Be sure to maintainthe polarity of the wire, keeping the positive andnegative signals consistent to ensure best per-formance.6. DC 5V chargeThe speaker has two slots to charge USB de-vices such as a phone or MP3.  These inputs donot play music, they are integrated strictly forthe convenience of charging devices.The speaker has two slots to charge USB de-vices such as a phone or MP3.  These inputs donot play music, they are integrated strictly forthe convenience of charging devices.7. AC inputThe power cord connects here, plug the otherside into a wall receptacle or power bar.The power cord connects here, plug the otherside into a wall receptacle or power bar.8. Power / PuissanceThis will turn the speaker on and off.  Make sureto make all your connections before turning thespeaker on.This will turn the speaker on and off.  Make sureto make all your connections before turning thespeaker on.
BRIGHTON WBT50Bookshelf Loudspeaker / Haut-parleur de tablettewww.sinclairaudio.comUsing the Remote functions / Utilisation les fonctions de la télécommandens1. Mute This button will cut all sound playing, regardless ofinput and change the display light from blue toblinking orange. Pushing it again will restore thevolume and the display light will return to blue. /Cette touche va couper tout le son de l’haut parleuret le temoin bleu va changer a l’orange qui clignoter.Toucher le encore pour avoir le son.2. PreviousThis button will play the previous song on the Blue-tooth device that has been paired. / Cette touche vajouer le chanson avant sur l’appareil Bluetooth.3. BluetoothPressing this button will engage the Bluetooth func-tion so you can use your Bluetooth device to wire-lessly send music. / Appuyer sure cette touche pourengager le fonction Bluetooth, qui vous permettrezd’ecouter de la musique sans fils.4. ResetThis button will reset the bass and treble to originalfactory settings. / Cette touche pour retourner lesniveaux des hautes et bas fréquences.5. Bass( + ) Pressing this button will increase the bass con-tent. The blue display light will blink when this func-tion is being used. / Appuyer sure cette touché pouraugmenter les bas frequences. Le temoin bleu surel’enceinte clignotera lorsque cette fonction est util-isée.( - ) Pressing this button will decrease the bass con-tent.  The blue display light will blink when thisfunction is being used. / Appuyer sure cette touchepour diminuer les bas frequences. Le temoin bleusure l’enceinte clignotera lorsque cette fonction estutilisée.6. Power/StandbyUse this button to turn the speaker on and off. Whenoff, a orange light will be displayed on the speaker.When on, a blue light will be displayed on the speaker./ Utilisez cette touche pour mettre en marche ou àl’arrêt la haut-parleur. À l’arrêt, un témoin rouge seravisible sur la haut-parleur. En marche, un témoin vertsera visible sur la haut-parleur.7. ChargeThis system can charge your USB device. When thesystem is playing music it will charge without havingto push this button. If the system is in standby or notplaying anything then push this button to engage thecharging feature. / Ce système permet de rechargervotre appareil USB. Lorsque le système joue de lamusique il va charger l’appareil. Si le système n’estpas allumer, toucher ce bouton pour activer la fonc-tion de charge.12354667891011121314158. NextThis will advance to the next track on theBluetooth device. / Vous permettrez d’a-vancer a la prochaine chanson.9. Play/PauseThis button will play and pause the songcurrently selected on the Bluetooth devicethat has been paired. / Cette touche va jouerou fair pause a la chanson sur l’appareilBluetooth10. MP3Pressing this button will engage the Aux 2analog 3.5mm input. / Appuyer sure cettetouché pour engager l’entrée analogue3.5mm Aux 2.11. AUXPressing this button will engage the Aux 1analog RCA input. / Appuyer sure cettetouché pour engager l’entrée analogue RCAAux 1.12. Optical 2 Pressing this button will engage the Optical2 input. / Appuyer sure cette touché pourengager l’entrée optique 2.13. Optical 1 Pressing this button will engage the Optical1 input. / Appuyer sure cette touché pourengager l’entrée optique 1.14. Volume( + ) Pressing this button makes the volumelouder. The blue display light will blink when thisfunction is being used. / Appuyez sur cettetouche pour augmenter le  volume. Le témoinbleue sur l’enceinte clignotera lorsque cettefonction sera utilisée.  ( - ) Pressing this button makes the volumelower. The blue display light will blink when thisfunction is being used. / Appuyez sur cettetouche pour diminuer le volume. Le témoin bleuesur l’enceinte clignotera lorsque cette fonctionsera utilisée.  15. Treble( + ) Pressing this button will increase the highfrequency content.  The blue display light willblink when this function is being used. / Appuyer sure cette touché pour augmenter leshaute frequences. Le temoin bleu sure l’enceinteclignotera lorsque cette fonction est utilisée.( - ) Pressing this button will decrease the highfrequency content. The blue display light willblink when this function is being used. / Appuyersure cette touché pour diminuer les haute fre-quences. Le temoin bleu sure l’enceinte clig-notera lorsque cette fonction est utilisée.
BRIGHTON WBT50Bookshelf Loudspeaker / Haut-parleur de tablettewww.sinclairaudio.comConnecting your Speakers / La connexion de votre haut-parleurUse the supplied speaker wire to connectthe two speakers.  Be sure to maintain thepolarity of the wire, keeping the positiveand negative signals consistent to ensurebest performance.  Then, use the suppliedpower cord to connect from the poweredspeaker to the wall receptacle.  You’re nowready to connect your devices and enjoyyour speakers.Utiliser le fils d’haut parleur pourbrancher les deux haut parleurs en vousassurant que la polarité est préservéepour avoir la meilleure performance.  Fi-nalement, brancher la corde puissance aumur.  Vous etes prêt de brancher vos ap-pareils et jouer de la musique.Bluetooth Connection / Connexion BluetoothUsing BluetoothYou can easily pair your Bluetooth device with the BrightonWBT50 and enjoy your music wirelessly.1 - Turn on the Brighton WBT502 - Turn on your Bluetooth device, let it find the WBT50, and accept the connection.3 - Select the Bluetooth input on the remote.  Fonction BluetoothVous pouvez connecter votre appareil Bluetooth avec les hautparleurs Brighton WBT50 pour écouter votre musique sans fils.1 - Allumer les haut parleurs Brighton WBT502 - Allumer votre appareil Bluetooth, laisser le trouver le signal, et accepter le connection.3 - Choisir l’entrée Bluetooth sure le télécommande.
BRIGHTON WBT50Bookshelf Loudspeaker / Haut-parleur de tablettewww.sinclairaudio.comConnections / ConnexioniPodTV, DVDMP3PC
BRIGHTON WBT50Bookshelf Loudspeaker / Haut-parleur de tablettewww.sinclairaudio.comDocking Station 1Station d'accueil1Connections / ConnexionDocking Station 2Station d'accueil 2
www.sinclairaudio.comErikoson Consumer, 21000 TransCanadaBaie D’Urfé • Québec • H9X 4B7Tél.: (514) 457-2555 • Fax: (514) 457-5507© 2012 Erikson Consumer, Incorporated. All rights reserved.Sinclair Audio is a trademark of Erikson Consumer, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.Features, specifications and appearance are subject to change without notice.MODELDescriptionTweetersWoofersAmplifierFrequency ResponseInputsOutputsCharging inputsDimensions, inches (HWD)Brighton WBT502-Way, 5.25” Active Bluetooth Speakers1” Black Diamond Silk Dome5.25” Woven Fiberglass Hybrid Cone50 Watts55Hz - 20kHzStereo RCA, 3.5mm, 2 opticalSubwoofer output2 USB12.4” x 7.5” x 8”DescriptionHaut-parleur graveHaut-parleur d’AigusAmplificateurRéponse en fréquenceEntréesSortieChargementDimensions, mm (HLP)Haut-parleurs amplifié Bluetooth à 133mmDôme souple de 25mm en soie de diamant noireCônes de 133mm hybride de fibre de verre tissé50 Watts55Hz - 20kHzRCA stereo, 3.5mm, 2 optiquesSous-grave2 USB314 x 190 x 206mm*Specifications are subject to change without notice.Spécifications sont sujettes à changement sans préavis.Specifications / Spécifications

Navigation menu