Jam HD50SB BLUETOOTH SOUNDBAR User Manual Layout 1

Jam Industries Ltd BLUETOOTH SOUNDBAR Layout 1

Manual

Thank you for purchasing the PrecisionAcoustics Sound Bar, you are about to greatlyenhance your listening experience.At Precision Acoustics we strive to create loudspeakers and loudspeaker systems engineered to deliver the best value in stereo and home theatre applications.Precision Acoustics loudspeakers are designed for ease of use, installation, and will provide you with excellent sound quality for years to come. Reading this manual will assist you in getting acquainted with your Precision Acoustics system.Precision Acoustics provides a 1 year parts and service warrantyon all drivers and amplifiers. To obtain servicing, please contactyour Precision Acoustics representative. The original bill of sale isrequired for service.(1) Power Cord(1) x cordon d’alimentation(1) x Remote with batteries(1) x télécommande avec piles (1) x Rubber Bumpers(1) jeu de coussins en feutre(1) x Manual(1) x ManuelCarton Contents / Contenu de la boiteMerci de vous être procuré la Barre de Son dePrecision Acoustics, vous êtes sur le pointd’améliorer de façon extraordinaire votre expérience d’écoute.Chez Precision Acoustics nous travaillons sans cesse à créer des haut-parleurs et des enceintes conçus pour offrir le meilleur rendement possible pour les utilisations en  stéréophonie et pourle cinéma maison.Les enceintes Precision Acoustics sont conçues pour être faciles àutiliser et à installer, de plus elles vous offriront une  excellentequalité sonore pendant de nombreuses années. La lecture de cemode d’emploi vous aidera à vous familiariser avec vos enceintesPrecision Acoustics. Precision Acoustics offre une garantie d’une (1)année sur les pièces et sur le service pour tous les haut-parleurs etles amplificateurs. Pour obtenir du service sous garantie, veuillezcommuniquer avec votre représentant Precision Acoustics. La fac-ture originale de l’achat doit être présentée pour obtenir du service.Owners ManualManuel de l’Utilisateur(1) x  HD50SB Sound Bar (1) x HD50SB Barre de SonHD50SBPowered Sound bar / Barre de son
   1. Read Instructions - All the safety and operation instructions should be read before the sound bar is operated.2 Reta Instructions - The safety and operating instructions should be kept for future reference.3. Heed Warnings - All warnings on the sound bar and in these operating instructions should be followed.4. Follow Instructions - All operating and other instructions should be followed.5. Water and Moisture - The sound bar should not be used near water. For example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.6. Ventilation - The Sound Bar should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the system should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block airflow past the rear heat sinks; or placed in a built-in installation such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air past the heat sinks.7. Heat - The sound bar should be situated away from heat sources such as radiators, heaters, furnace outflow vents or other devices which produce heat.8. Power Sources - The Sound Bar should be connected to a power supply only of the type described in these operation instructions or as marked on the Component.9. Grounding or Polarization - The sound bar is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is an intentional safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact an electrician to replace the obsolete (unpolarized) outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.10. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked upon or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit the Sound Bar. To prevent electric shock, do not use the sound bar polarized plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.11. Non-use Periods - The power cord of the sound bar should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.12. Damage Requiring Service - The sound bar should be serviced only by qualified service personnel when:A. Sound Bar power supply cord or the plug has been damaged; orB. Objects have fallen or liquid has spilled into the sound bar; orC. The sound bar has been exposed to rain; orD. The sound bar does not appear to operate or exhibits a marked change in performance; orE. The sound bar has been dropped or damaged.13. Servicing - The user should not attempt to service the sound bar beyond those means described in this operating manual. All other  servicing should be referred to an authorized Service Center.14. Cleaning - Unplug the sound bar from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.15. Attachments - Do not use attachments not recommended as they may cause hazards.16. Accessories - Do not place the sound bar on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The sound bar may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table recommended by manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the sound bar should follow manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by manufacturer. An sound bar  and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn.17. Lightning - For added protection for the sound bar during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet.18. Overloading - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.19. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.20. Servicing - Do not attempt to service the Sound B ar yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.21. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.22. Wall or Ceiling Mounting - The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by manufacturer.23. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-outparts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSThe exclamation point within an equilateral triangle isintended to alert the user of the presence of importantoperating and maintenance (servicing) instructions inthe literature accompanying the appliance.TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVECOVER (OR BACK). NO USER SERVICABLE PARTS INSIDE.REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.The lightning flash with arrowhead, within anequilateral triangle, is intended to alert the user of thepresence of uninsulated "dangerous voltage" within theproduct's enclosure that may be of sufficient magnitudeto constitute a risk of electric shock to persons.
1. Lisez les instructions - Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire fonctionner le hautparleur d’extrêmes  graves.2. Conservez les instructions - Vous devez conserver les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement pour des consultations ultérieures.3. Avertissement - Vous devez suivre tous les avertissements apposés sur le haut-parleur d’extrêmes graves et dans les instructions relatives àson fonctionnement.4. Suivez les instructions - Vous devez suivre toutes les instructions relatives au fonctionnement du haut-parleur.5. Eau et humidité - Vous ne devez pas utiliser le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source d’eau. Par exemple, ne le placez pas à côté d’un bain, d’un évier, d’un lavabo ou d’une cuvette, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.6. Ventilation - Vous devez placer le haut-parleur d’extrêmes graves de manière à ce que sa position ne gêne pas son système d’aération. Par exemple, ne le placez pas sur un lit, un fauteuil, un tapis ou une surface semblable qui pourrait bloquer l’écoulement d’air provenant du dissipateur thermique arrière, ou dans un meuble tel une bibliothèque ou un module.7. Chaleur - Vous devez éviter de placer le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source de chaleur tel un radiateur, une chaufferette, des ouvertures d’aération ou tout autre appareil qui produit de la chaleur.8. Sources d’alimentation - Vous devez raccorder le haut-parleur d’extrêmes graves à une source d’alimentation du type décrit dans ce manuel d’instructions ou tel qu’indiqué sur le produit.9. Mise à la terre ou polarisation - Ce haut-parleur d’extrêmes graves est muni d’une fiche de courant alternatif polarisée (une prise possédant une lame plus large que l’autre). Cette fiche s’insère d’une seule façon dans la prise de courant. Il s’agit d’une mesure de sécurité volontaire. Si vous électricien pour faire remplacer la prise obsolète (non polarisée). Ne retirez pas l’élément de sécurité de la prise polarisée.10. Protection du cordon d’alimentation - Vous devez placer le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas écrasé ou coincé par d’autres éléments. Portez une attention particulière aux cordons raccordés à une prise, à une prise de courant de service ainsi qu’à son point de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves. Pour prévenir les électrocutions, n’utilisez pas la prise polarisée du haut-parleur avec une ral longe, une prise ou toute autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être entièrement insérées sans laisser aucune partie à découvert.11. Période de non utilisation - Vous devez débrancher de la prise le cordon d’alimentation du haut-parleur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.12. Dommages nécessitant une réparation - Vous devez faire réparer le haut-parleur par un professionnel lorsque :A. le cordon d’alimentation ou la prise du haut-parleur a été endommagé;B. un objet ou un liquide est tombé sur le haut-parleur;C. le haut-parleur a été exposé à la pluie;D. le haut-parleur ne semble pas fonctionner ou que son rendement est altéré;E. le haut-parleur a été échappé ou endommagé.13. Réparation - L’utilisateur ne devrait pas essayer de réparer le haut-parleur lui-même, sauf dans les situations décrites dans ce manuel d’utilisation. Toute autre  réparation devrait être confiée à un centre de réparation autorisé.14. Nettoyage - Débranchez le haut-parleur de la prise de courant murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosol. Nettoyez-le avec un chiffon humide.15. Accessoires - N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce produit, car il pourraient devenir une source de danger.16. Support - Ne placez pas le haut-parleur sur un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table instable. Le haut-parleur pourrait tomber et causer des blessures graves à un enfant ou à un adulte, et endommager considérablement le produit. N’utilisez qu’un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du haut-parleur devrait se faire conformément aux directives du fabricant, et avec un support recommandé par le fabricant. Si vous placez le haut-parleur sur un chariot, déplacez-le avec soin. Des arrêts brusques, une force excessiveet des surfaces inégales pourraient faire basculer le chariot et le haut-parleur.17. Orage - Pour une protection additionnelle du haut-parleur durant un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant murale.18. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, les cordons d’alimentation ou les prises de courant de service intégrales, car ceci pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution.19. Vérification de sécurité - Après avoir fait réparer ce produit, demandez à un technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en bonne condition de fonctionnement.20. Réparation - N’essayez pas de réparer vous-même le haut-parleur, car le fait d’ouvrir ou de retirer le couvercle pourrait vous exposer à un voltage dangereuxou  à d’autres dangers. Confiez toute réparation du produit à un professionnel.21. Pièces de rechange - Si vous devez remplacer une pièce, assurez-vous que le technicien utilise une pièce de rechange précisée par le fabricant ou que cette pièce comporte les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Des pièces de rechange non autorisées peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.22. Installation sur un mur ou au plafond - Ce produit peut-être installé sur un mur ou sur un plafond en suivant les recommandations du fabricant seulement.23. Infiltration d’un objet ou d’un liquide - N’insérez jamais un objet par les ouvertures de ce produit, car il pourrait toucher des points de voltage dangereux ou provoquer un court-circuit et ainsi entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais un liquide sur ce haut-parleur.AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉCe symbole de sécurité vise à avertir l’utilisateur quela notice jointe à l’appareil contient des instructionsimportantes au sujet du fonctionnement et del’entretien (réparation).POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PASOUVRIR LE BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉEPAR L’UTILISATEUR. NE CONFIER L’ENTRETIEN QU’À UNPERSONNEL QUALIFIÉ.Ce symbole de sécurité vise à avertir l’utilisateurquele boîtier contient un voltage dangereux non isolé,suffisamment puissant pour constituer un risqued’électrocution.
www.precision-acoustics.comRear Panel Connections / Connexions du panneau arrièreonnectionsHD50SBPowered Soundbar / Barre de sonOOPPTTIICCAALL  IINNSSUUBB  OOUU TTRRCCHHLLCCHHDDCC  IINN  1199VVLLIINNEE  IINN  11LLIINNEE  IINN  22    DC IN 19V    DC INPUT / ENTRÉE CC This is where you connect the supplied power cord.Brancher la corde dde puissance ici.    LCH   RCHLINE IN 1 LINE1You can connect this analog input with the supplied wire to the analog output of your TV, audio system, cable box,satellite, game, or whatever device you’d like to connect.Vous pouvez brancher cette entrée analogique à la sortie analogique de votre téléviseur, votre chaine stéréo, votreconvertisseur de câble, votre convertisseur satellite, votre appareil de jeu ou tout autre appareil que vous aimeriez LINE IN 2       LINE2This 3.5mm input can be used with many portable devices.Vous pouvez utilser cette entrée avec pleusiers appareils portatifs.OPTICAL IN          OPTICAL IN / ENTRÉE OPTIQUE Sometimes referred to as Toslink or SPDIF, this digital input allows the use of an optical wire from the sound bar toyour TV, audio system, cable box, satellite, game, or whatever device you’d like to connect.OPTICAL CABLE NOT INCLUDED IN THIS PACKAGE, PLEASE CONSULT YOUR DEALER FOR ADVICE ON THE PUR-CHASE OF AN OPTICAL CABLE.On l’appelle aussi l’entrée Toslink ou S/PDIF, cette entrée numérique permet l’utilisation d’un câble optique entre labarre de son et votre téléviseur, votre chaine stéréo, votre convertisseur de câble, votre convertisseur satellite, votreappareil de jeu ou tout autre appareil que vous aimeriez brancher.  AUCUN CÂBLE OPTIQUE N’EST FOURNI AVEC CET ENSEMBLE, INFORMEZ-VOUS AUPRÈS DE VOTRE MARCHANDPOUR OBTENIR DES CONSEILS CONCERNANT L’ACHAT D’UN CÂBLE OPTIQUE.           SUB OUTSUB OUT / SORTIE CAISSON This allows you to connect a Precision Acoustics powered subwoofer to your Sound Bar to add thunderous bass andimprove the home theater effect.Cette sortie permet le branchement d’un caisson de grave amplifié Precision Acoustics à votre Barre de Son poury ajouter du grave retentissant et améliorer substantiellement l’effet de cinéma maison.
www.precision-acoustics.comUsing the Remote functions / Utilisation les fonctions de la télécommandensnHD50SBPowered Soundbar / Barre de sonPOWER  12SRC BTCODESUBVOLEFFECTSHD50SB1. Mute Use this button to turn the Sound Bar on and off. When off, a redlight will be displayed on the Sound Bar. When on, a green light willbe displayed on the Sound Bar. / Utilisez cette touche pour mettreen marche ou à l’arrêt la Barre de Son. À l’arrêt, un témoin rougesera visible sur la Barre de Son. En marche, un témoin vert sera vis-ible sur la Barre de Son.2. SRC This button allows you to toggle through the inputs. When you haveselected the RCA inputs designated as line 1 the display light will begreen. When you have selected the 3.5mm input designated as line2 the display light will be purple. When you have selected the opticalinput the display light will be white. / Si vous avez sélectionné l’en-trée analogique RCA désignée comme l’entrée de ligne 1, le témoind’affichage sera vert. Si vous avez sélectionné l’entrée 3.5 mmdésignée comme l’entrée de ligne 2, le témoin d’affichage seramauve. Si vous avez sélectionné l’entrée optique le témoin d’af-fichage sera blanche.   3. Volume( - ) Pressing this button makes the volume lower. The green displaylight will blink when this function is being used. / Appuyez sur cettetouche pour diminuer le volume. Le témoin vert sur l’enceinte clig-notera lorsque cette fonction sera utilisée.  ( + ) Pressing this button makes the volume louder. The green dis-play light will blink when this function is being used. / Appuyez surcette touche pour augmenter le  volume. Le témoin vert sur l’en-ceinte clignotera lorsque cette fonction sera utilisée.  12465664434. EffectsEngaging  the  Concert  effect  creates  a  very  spacious  effect  that  willallow  you  to  transform  your  listening  into  an  exciting  theater  soundexperience. / Touches d’effets Concert: Activer la fonction Concert créeun  effet  d’ampleur  spatiale  qui  vous  permettra  de  transformer  votreécoute  en  une  formidable  expérience  sensorielle  de  cinéma  maison.ceinte clignotera lorsque cette fonction sera utilisée.  This Studio effect provides the most clarity to voices and vocals, idealfor most movies and music. / Cet effet donne plus de clarté aux voix etaux dialogues, parfait pour la vaste majorité des films et pour lamusique.5. SUBSUB: The HD50SB is equipped with a bass enhancement feature thatprovides ample bass output. You can see the dramatic bass differencethe feature provides by turning the SUB feature on and off. However, ifyou connect a separate powered subwoofer it is recommended to turnit off by pushing the sub button. / Le HD50SB est equipée avec unfonction qui ajoute beacoup des frequences graves.  Vous pouvezecouter la difference dramatique en appuyant sur le fonction SUB. Siun subwoofer amplifié est ajouter a cette système, enlever le fonctionSUB pour un meilleur rendement de son.6. BT CODEThis function allows you to pair a Bluetooth device / Vous permettrezde brancher une appareil équipé avec Bluetooth
www.precision-acoustics.comFollow this procedure to program any feature you’d like to programSuivez cette procédure pour programmer n'importe quelle fonction vous voulez programmeHD50SBPowered Soundbar / Barre de sonThe learning function allows you to program the functions ofthe sound bar into your current remote. Example: If you wouldlike the Number 1 key on the remote  to control the power ofthe sound bar, you would follow the following steps:Press the LEARNING button on the sound bar for about three seconds, or until  theLED in front of the sound bar starts to flash quickly. / Appuyer sur la toucheLEARNING sur la bar de son pour environ trois secondes, ou jusqu’au temps quela lumière commence a clignoter vite.1Cette function vous permettrez de programmer les fonctions dela bar de son dans votre télécommande préféré.  Comme exem-ple, si vous voulez le numéro 1 du télécommande soit capable decontrôler la puissance de la bar de son, suivez ces étapes:Press the Number 1 on your remote and the LED in the front of the sound barwill flash slowly. / Appuyer sur le numéro un sur le télécommande et la lumièreva clignoter moins vite.2Press the POWER button on the sound bar and the LED in front of the soundbar will stop flashing. The POWER function of the sound bar can now be controlled by pressing the Number 1 key on your remote. / Appuyer POWERsure le bar de son et la lumière va arrêter a clignoter.3
www.precision-acoustics.comSubwoofer Placement / Placement du caissonnnectionsHD50SBPowered Soundbar / Barre de sonLow frequency sound is generally non-directional. This allowsfor great flexibility in the placing of a subwoofer, as it is diffi-cult for the human ear to discern where the low frequencysound originates. Ideally, however, the subwoofer will beplaced on the same plane as the main left/right speakers.Les sons de basses fréquences sonts non-directionnels. Cecidonne au caisson sous-grave une grande flexibilité dans sonemplacement, car il est difficile pour l'oreille humaine de dis-cerné où les sons de basses fréquences origine. Cependant,dans le cas idéal, le caisson sous-grave sera placé au mêmeplan que les haut-parleurs principaux de droite/gauche.Do not block the tuned port. Allow a few inches ofspace behind the subwoofer. / Ne bloquez pasl’évent accordé: Permettez quelques centimètresd'espace derrière le caisson sousgraveBass output varies with position. For more bass output, place thesubwoofer near a wall boundary. Placing the subwoofer closer to acorner of the room will increase the bass output considerably.PLACEMENT TIPPlacing the sound bar on a flat surfaceIf your TV is placed on a flat surface such as a TV stand oranother piece of furniture, center it as much as possible withthe TV screen. Attach the supplied rubber pads to the bottomof the sound bar to prevent scratching the furniture.Positionnement de la barre de son  sur une surface plateSi votre téléviseur est placé sur une surface plate tel un socle detéléviseur ou tout autre meuble semblable, centrez la barre le plus pos-sible en rapport avec l’écran du téléviseur. Fixez les coussinets encaoutchouc sur le dessous de la barre de son pour éviter d’érafler lemobilier.     Wall / la murWall-Mounting the sound barIf your TV is placed on a flat surface such as a TV stand or anotherpiece of furniture, center it as much as possible with the TVscreen. Attach the supplied rubber pads to the back of the soundbar to prevent scratching the wall.Montage au mur de la barre de son La barre de son est munie de supports à rainure afin de permettrefacilement l’option de montage sur un mur. Mesurez soigneusement etensuite vissez simplement deux vis dans le mur. Il est toujours recom-mandé d’utiliser des ancrages pour cloison sèche lors d’un montageCONSEIL PRATIQUE POUR LE PLACEMENTLa présence de basses fréquences varie selon l’emplacement du caisson.Pour une plus grande présence de basses, placez le caisson près d’un mur.Le placement du caisson sous-grave dans un coin de la salle augmentera lasortie des basses fréquences considérablement.SoundbarSubwooferSoundbar Placement / Placement du barre de sonections
www.precision-acoustics.comConnecting your TV to the Soundbar / Branchement de votre téléviseurHD50SBPowered Soundbar / Barre de sonOption 1: The Popular Analog ConnectionMake sure all components are off before starting the connec-tions. Using the supplied stereo audio cable, connect thesound bar’s Line 1 (analog) input to your TV’s stereo audiooutput. If your TV has two sets of audio outputs labeled asFixed and variable, use the pair labeled fixed. This will let youturn your TV’s speakers down while the TV still supplies aconstant audio signal to the sound bar.  Then, connect yoursource (Satellite, DVD, etc) using the remaining Optical input.OPTICAL( Satellite, DVD, etc. )OPTICAL                  OOPPTTIICCAA LL  IINNRRCC HHLLCC HHDC IN 19VLINE 2 LINE 1 SUB OUT               AUDIOOUTTV                                                     Option 1: Le branchement analogique, le plus fréquemment utiliséAssurez-vous que toutes les composantes soient hors tension avant decommencer les branchements. En vous servant du câble stéréo inclusavec l’ensemble, reliez l’entrée de Ligne 1 (analogique) de la barre de sonà la sortie de son stéréo de votre téléviseur. Si votre téléviseur possèdedeux jeux de sorties audio étiquetées Fixe et Variable, utilisez la paireFixe. Ceci vous permettra de réduire le niveau sonore des haut-parleursdu téléviseur à zéro tandis que celui-ci envoie toujours un signal audio àvolume constant à la barre de son. Ensuite, branchez votre source (satel-lite, DVD, etc.) en vous servant de l’entrée optique restante.Option 2: The One Wire Digital ConnectionMake sure all components are off before starting the connections. If your TV has an Optical Out, and all yoursources (blu-ray, satellite, game, etc.) are currently connected to the TV using digital cables (such as HDMI,Optical, or Digital Coaxial) then follow the simple guidelinesbelow.  You will need an optical cable, not included but available at your local Precision Acoustics dealer.NOTE: If your DVD player, cable tuner or satellite tuner does not have a coaxial digital output, you can connect its analog audio output to your TV.The TV will send its audio signal to the sound bar through the analogconnection described above.Option 2: Le branchement numérique avec un seul câbleAssurez-vous que toutes les composantes soient hors tensionavant de commencer les branchements. Si vous téléviseur dis-pose d’une sortie optique et que toutes vos sources (Blu-Ray,satellite, jeux, etc.) sont actuellement branchées au téléviseuravec des câbles dits numériques (tel un câble HDMI, câbleoptique ou coaxial numérique) suivez à ce moment les étapessimple du petit guide ci-dessous. Vous aurez besoin de vousprocurer un câble optique non inclus avec l’ensemble maisdisponible chez votre marchand local Precision Acoustics.OPTICAL                                                OOPPTTIICCAA LL  IINNRRCC HHLLCC HHDC IN 19VLINE 2 LINE 1 SUB OUT                 AUDIOIN( Satellite, BluRay, etc. )AUDIO OUTTV
SetupAudio OptionsDisplaywww.precision-acoustics.comHD50SBPowered Soundbar / Barre de sonOnce you have connected the sound bar to your TV and sources you can then connect it’s power cord. Connect the small, round con-nector to the back of the sound bar where DC19V is indicated. Then, insert the plug into an active, unswitched AC outlet. DO NOT PLUG THISCORD INTO THE ACCESSORY OUTLETS FOUND ON SOME AUDIO COMPONENTS. You are now ready to turn on the sound bar, as well as all other components.Une fois la barre de son branchée à votre téléviseur et aux autres sources, vous pouvez dès lors brancher le cordon d’alimentation.Branche le petit connecteur rond à l’arrière de la barre de son où il est indiqué DC19V.  Ensuite, insérez la fiche dans une prise decourant secteur CA active et non commutée. NE PAS BRANCHER CE CORDON DANS LES SORTIES AUXILIAIRES D’ALIMENTATION QUE L’ON RETROUVE À L’OCCASION SURCERTAINS APPAREILS AUDIO. Vous êtes maintenant prêt à mettre sous tension la barre de son ainsi que toutes les autres composantes dePower Connection / Branchement de l’alimentationOOPPTTIICCAA LL  IINNSSUU BB  OOUUTTRRCCHHLLCCHHDDCC  IINN  1199VVLLIINN EE  IINN  11LLIINNEE  IINN  22Step 1 / Étape 1                   Step 2 / Étape 2                                                          OOPPTTIICCAA LL  IINNRRCC HHLLCC HHDC IN 19VLINE 2 LINE 1 SUB OUT( Satellite, DVD, etc. )OPTICAL                ( Satellite, BluRay, etc. )AUDIO OUTIf you prefer, you can also connect your sources (Blu-ray, Satellite, etc.) directly to the Soundbar. Using this method, you will need toselect the proper video input on your TV to match sound. If you are not getting any sound, you might have to set your source to PCMoutput (shown below) in their audio menus. The common choices on a source like a DVD or Blu-ray would be some type of DolbySurround or PCM.Troubleshooting - No Sound / Dépannage - Pas de sonSOURCE MENUPCM StereoDolby DigitalSOURCE MENUConnecting your Source Directly to the Soundbar / La connexion de votre source directement à la Soundbarion
www.precision-acoustics.comInstruction for Bluetooth and Wireless connectionDirectives pour la connexion Bluetooth et sans fil sur la barre de son)HD50SBPowered Soundbar / Barre de sonPress the BT CODE button on top of the speaker which will make the LED  flash quickly. Now turn on the blue tooth of your cell phone and select ‘SC SOUNDBAR’ from your list of found devices. The phone/device and soundbar will finish pairing in 40 seconds, and the LED will stop flashing after they have connected.BBluetooth Connection on Sound barFollow these steps to pair the soundbar to your Bluetooth device, such as yourcellular phone:Press the SRC button until the LED labeled BT CODE on top of the speaker changes to blue and flashes slowly.AAppuyez sur la touche BT CODE, la DEL clignotera rapidement. Maintenant, activez le Bluetooth sur votre téléphone cellulaire aumême moment et sélectionnez  « SC SOUNDBAR » dans la liste des appareils trouvés. Le téléphone et la barre de son finiront dese jumeler en environ 40 secondes puis la DEL cessera de clignoter après que la connexion aura été établie.BConnexion Bluetooth sur la barre de sonPar exemple, en vous servant d’un téléphone cellulaire pour brancher labarre de son par le Bluetooth, suivez les étapes suivantes:Appuyez sur la touche SRC jusqu’à ce que la DEL (à l’avant de l’enceinte) devienne bleue. La DEL clignotera alors lentement.AAB
Sound bar Signal Lights / Lumière du signal indiquant barre de sontionsHD50SBPowered Soundbar / Barre de son The signal light color for different functions on soundbar as follows:La couleur de la lumière du signal indiquant les différentes fonctions sur la barre de son est comme suit:•  1 - marche/ arrêt: de couleur rouge •  2 - entrée optique: de couleur blanche•  3 - entrée 3,5mm: de couleur mauve •  4 - entrée RCA: de couleur verte •  5 - Bluetooth: de couleur bleue • 6 - Indication de sans fil: de couleur bleue•  1 - power on/off: red color•  2 - optical input: white color•  3 - 3.5mm input: purple color•  4 - RCA input: green color•  5 - blue tooth: blue color•  6 - wireless indication: blue color MODELDescriptionTweetersWoofersAmplifier PowerFrequency ResponseInputsOutputsDimensions, inches (HWD)HD50SBSoundbarTwo 1” Soft Dome DriversTwo 3” Poly Hybrid Drivers2 x 20 watts120Hz-20kHzOptical, Stereo RCASubwoofer Out4-1/4” x 45” x 3-1/2”DescriptionHaut-parleur graveHaut-Parleur d’AigusPuissance de l’amplificateurRéponse en FréquenceEntreesSortieDimensions, mm (HLP)Barre de sonDeux 25mm cônes de soupleDeux 76mm cônes de hybrid2 x 20 watts120Hz-20kHzOptical, Stereo RCASubwoofer Out105 x 1136 x 85mm*Specifications are subject to change without notice.Spécifications sont sujettes à changement sans préavis.Specifications / SpécificationsPrecision Acoustics, 21000 TransCanada • Baie D’Urfé • Québec • H9X 4B7Tél.: (514) 457-2555 • Fax: (514) 457-5507www.precision-acoustics.com
FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:   Reorient or relocate the receiving antenna.   Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.               CAUTIONCAUTION:

Navigation menu