Jam MINIV2 Active speaker User Manual Layout 1

Jam Industries Ltd Active speaker Layout 1

Users Manual

Thank you for purchasing the Sinclair AudioSOUNDPAD MINI V2, you are about to greatlyenhance your listening experience.At Sinclair Audio we strive to create loudspeakers and loudspeaker systems engineered to deliver the best value in stereo and home theatre applications.Sinclair Audio loudspeakers are designed for ease of use, installation, and will provide you with excellent sound quality for years to come. Reading this manual will assist you in getting acquainted with your Sinclair Audio system. Sinclair Audioprovides a 1 year parts and service warranty on all drivers andamplifiers. To obtain servicing, please contact your Sinclair Audiorepresentative. The original bill of sale is required for service.TVFX FLATMUTEVOL +SRC   BTCODEVOL-3D EQFX-+BASS-+TREBLE(1) Power Cord(1) x cordon d’alimentation(1) x Remote(1) x télécommande (1) x Manual(1) x ManuelCarton Contents / Contenu de la boiteMerci de vous être procuré la SOUNDPAD MINIV2 de Sinclair Audio, vous êtes sur le pointd’améliorer de façon extraordinaire votreexpérience d’écoute.Chez Sinclair Audio nous travaillons sans cesse à créer des haut-parleurs et des enceintes conçus pour offrir le meilleur rendement possible pour les utilisations en  stéréophonie et pour lecinéma maison.Les enceintes Sinclair Audio sont conçues pour être faciles à utiliser et à installer, de plus elles vous offriront une  excellente qualitésonore pendant de nombreuses années. La lecture de ce moded’emploi vous aidera à vous familiariser avec vos enceintes SinclairAudio. Sinclair Audio offre une garantie d’une (1) année sur lespièces et sur le service pour tous les haut-parleurs et les amplifica-teurs. Pour obtenir du service sous garantie, veuillez communiqueravec votre représentant Sinclair Audio. La facture originale del’achat doit être présentée pour obtenir du service.Owners ManualManuel de l’Utilisateur(1) x  Soundpad(1) x Station de sonPOWERED SOUND STATION / STATION DE SONSOUNDPAD MINIV2BLUETOOTH
   1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.5. Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near water or moisture – for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.6. Clean only with dry cloth.7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at the plugs, convenience receptacles, and at the point where they exit from the apparatus.11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.  13.  Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.14.  Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as powe supply cord or plug  is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, shall not be placed on apparatus.16. WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or thelike.17. WARNING: The appliance coupler is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.18. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.WARNING - To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSThe exclamation point within an equilateraltriangle is intended to alert the user of thepresence of important operating andmaintenance (servicing) instructions in theliterature accompanying the appliance.TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICABLEPARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIEDSERVICE PERSONNEL.The lightning flash with arrowhead, within anequilateral triangle, is intended to alert the userof the presence of uninsulated "dangerousvoltage" within the product's enclosure that maybe of sufficient magnitude to constitute a risk ofelectric shock to persons.TVFX FLATMUTEVOL +SRC   BTCODEVOL-3D EQFX-+BASS-+TREBLEDO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD[The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cellbattery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep newand used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using theproduct and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed insideand part of the body, seek immediate medical attention.NE PAS AVALER LA PILE, DANGER POTENTIEL DE BRÛLURE CHIMIQUE[La télécommande incluse] Ce produit comprend une pile d’alimentation de type pièce de monnaie. Si lapile est accidentellement avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures, cequi peut mener vers un décès.Conservez les piles neuves et usagées à l’écart des enfants. Si le logementde la pile ne peut être refermé de manière sécuritaire, cessez d’utiliser le produit et placez le à l’abri desenfants. Si vous pensez que les piles ont pu être ingérées ou placées à l’intérieur d’une partie quelconquedu corps, consultez un médecin sans tarder.REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE
1. Lisez les instructions - Vous devez lire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire fonctionner le hautparleur d’extrêmes  graves.2. Conservez les instructions - Vous devez conserver les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement pour des consultations ultérieures.3. Avertissement - Vous devez suivre tous les avertissements apposés sur le haut-parleur d’extrêmes graves et dans les instructions relatives àson fonctionnement.4. Suivez les instructions - Vous devez suivre toutes les instructions relatives au fonctionnement du haut-parleur.5. Eau et humidité - Vous ne devez pas utiliser le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source d’eau. Par exemple, ne le placez pas à côté d’un bain, d’un évier, d’un lavabo ou d’une cuvette, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.6. Ventilation - Vous devez placer le haut-parleur d’extrêmes graves de manière à ce que sa position ne gêne pas son système d’aération. Par exemple, ne le placez pas sur un lit, un fauteuil, un tapis ou une surface semblable qui pourrait bloquer l’écoulement d’air provenant du dissipateur thermique arrière, ou dans un meuble tel une bibliothèque ou un module.7. Chaleur - Vous devez éviter de placer le haut-parleur d’extrêmes graves près d’une source de chaleur tel un radiateur, une chaufferette, des ouvertures d’aération ou tout autre appareil qui produit de la chaleur.8. Sources d’alimentation - Vous devez raccorder le haut-parleur d’extrêmes graves à une source d’alimentation du type décrit dans ce manuel d’instructions ou tel qu’indiqué sur le produit.9. Mise à la terre ou polarisation - Ce haut-parleur d’extrêmes graves est muni d’une fiche de courant alternatif polarisée (une prise possédant une lame plus large que l’autre). Cette fiche s’insère d’une seule façon dans la prise de courant. Il s’agit d’une mesure de sécurité volontaire. Si vous électricien pour faire remplacer la prise obsolète (non polarisée). Ne retirez pas l’élément de sécurité de la prise polarisée.10. Protection du cordon d’alimentation - Vous devez placer le cordon d’alimentation de manière à ce qu’il ne soit pas écrasé ou coincé par d’autres éléments. Portez une attention particulière aux cordons raccordés à une prise, à une prise de courant de service ainsi qu’à son point de sortie du haut-parleur d’extrêmes graves. Pour prévenir les électrocutions, n’utilisez pas la prise polarisée du haut-parleur avec une ral longe, une prise ou toute autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent être entièrement insérées sans laisser aucune partie à découvert.11. Période de non utilisation - Vous devez débrancher de la prise le cordon d’alimentation du haut-parleur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.12. Dommages nécessitant une réparation - Vous devez faire réparer le haut-parleur par un professionnel lorsque :A. le cordon d’alimentation ou la prise du haut-parleur a été endommagé;B. un objet ou un liquide est tombé sur le haut-parleur;C. le haut-parleur a été exposé à la pluie;D. le haut-parleur ne semble pas fonctionner ou que son rendement est altéré;E. le haut-parleur a été échappé ou endommagé.13. Réparation - L’utilisateur ne devrait pas essayer de réparer le haut-parleur lui-même, sauf dans les situations décrites dans ce manuel d’utilisation. Toute autre  réparation devrait être confiée à un centre de réparation autorisé.14. Nettoyage - Débranchez le haut-parleur de la prise de courant murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou de nettoyants en aérosol. Nettoyez-le avec un chiffon humide.15. Accessoires - N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés pour ce produit, car il pourraient devenir une source de danger.16. Support - Ne placez pas le haut-parleur sur un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table instable. Le haut-parleur pourrait tomber et causer des blessures graves à un enfant ou à un adulte, et endommager considérablement le produit. N’utilisez qu’un chariot, un support, un trépied, une tablette ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du haut-parleur devrait se faire conformément aux directives du fabricant, et avec un support recommandé par le fabricant. Si vous placez le haut-parleur sur un chariot, déplacez-le avec soin. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales pourraient faire basculer le chariot et le haut-parleur.17. Orage - Pour une protection additionnelle du haut-parleur durant un orage ou lorsque vous ne l’utilisez pendant une longue période, débranchez-le de la prise de courant murale.18. Surcharge - Ne surchargez pas les prises murales, les cordons d’alimentation ou les prises de courant de service intégrales, car ceci pourrait entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution.19. Vérification de sécurité - Après avoir fait réparer ce produit, demandez à un technicien d’effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer si le produit est en bonne condition de fonctionnement.20. Réparation - N’essayez pas de réparer vous-même le haut-parleur, car le fait d’ouvrir ou de retirer le couvercle pourrait vous exposer à un voltage dangereuxou  à d’autres dangers. Confiez toute réparation du produit à un professionnel.21. Pièces de rechange - Si vous devez remplacer une pièce, assurez-vous que le technicien utilise une pièce de rechange précisée par le fabricant ou que cette pièce comporte les mêmes caractéristiques que la pièce originale. Des pièces de rechange non autorisées peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.22. Installation sur un mur ou au plafond - Ce produit peut-être installé sur un mur ou sur un plafond en suivant les recommandations du fabricant seulement.23. Infiltration d’un objet ou d’un liquide - N’insérez jamais un objet par les ouvertures de ce produit, car il pourrait toucher des points de voltage dangereux ou provoquer un court-circuit et ainsi entraîner un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais un liquide sur ce haut-parleur.AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉCe symbole de sécurité vise à avertir l’utilisateurque la notice jointe à l’appareil contient desinstructions importantes au sujet dufonctionnement et de l’entretien (réparation).POUR PRÉVENIR LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NEPAS OUVRIR LE BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRERÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. NE CONFIER L’ENTRETIENQU’À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.Ce symbole de sécurité vise à avertirl’utilisateurque le boîtier contient un voltagedangereux non isolé, suffisamment puissantpour constituer un risque d’électrocution.
SCULPTURA SOUNDPAD MINI V2POWERED SOUNDSTATION / STATION DE SONp.4  www.sinclairaudio.comFCC WarningsThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjectto the following two conditions:1)This device may not cause harmful interference, and2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Note:This equipment has been tested and found to comply with the limits for aClass B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limitsare designed to provide reasonable protection against harmful interfer-ence in a residential installation. This equipment generates, uses and canradiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-dance with the instructions, may cause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guarantee that interference willnot occur in a particular installation. If this equipment does cause harm-ful interference to radio or television reception, which can be determinedby turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor-rect the interference by one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receiving antenna.— Increase the separation between the equipment and receiver.— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.Caution:Any changes or modifications not expressly approved by the party respon-sible for compliance could void the user's authority to operate this equip-ment.Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonc-tionnement est soumis aux deux conditions suivantes:1)Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.Note:Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour unappareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlesde la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protectionraisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation rési-dentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquencesradio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, ilpeut causer des interférences nuisibles pour les communications radio.Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se pro-duiront pas dans une installation particulière. Si cet équipementprovoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision,ce qui peut être déterminé en l'éteignant et rallumant, l'utilisateur estencouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs desmesures suivantes— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.— Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.— Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.— Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.Attention:Les changements ou modifications non expressément approuvés par lapartie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'u-tilisateur à utiliser cet équipement.Industry Canada Statement / Avis d’Industrie CanadaThis device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subjectto the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this devicemust accept any interference, including interference that may cause undesired operation of thedevice.Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L'exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement.
SCULPTURA SOUNDPAD MINI V2POWERED SOUNDSTATION / STATION DE SONManufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby a nd t he double-D symbol are trademarks of D olby Laboratories.POWERON OFF100 - 240V~,50/60Hz70 WATTSSOUNDPAD MINI V2Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby an d the double-D symbol are trademarks o f Dolby Laboratories.POWERON OFF100 - 240V~,50/60Hz70 WATTSSOUNDPAD MINI V2Rear Panel ConnectionsBranchements sur le panneau arrière54Line 1You can connect this analog input with the supplied wire tothe analog output of your TV, audio system, cable box, satel-lite, game, or whatever device you’d like to connect.Vous pouvez brancher cette entrée analogique à la sortieanalogique de votre téléviseur, votre chaine stéréo, votreconvertisseur de câble, votre convertisseur satellite, votreappareil de jeu ou tout autre appareil que vous aimeriez reli-er à l’enceinte en vous servant du câble fourni à cet effet.1Master Power / PuissanceThis is the main power to turn the soundpad on and off.  Thisis only required once, can be left in the on position, and con-trolled from then on with the power on the remote. / C'est lapuissance principal pour allumer le SoundPad. Ce n'est req-uise qu'une seule fois, peut être laissé dans la position ON, etcontrôlé à partir de là avec la puissance de la télécommande.4Line 2This 3.5mm input can be used with many portable devices.Vous pouvez utilser cette entrée avec pleusiers appareilsportatifs.2Optical In / Entrée Optique Sometimes referred to as Toslink or SPDIF, this digital input allows the use of anoptical wire from the soundpad to your TV, audio system, cable box, satellite,game, or whatever device you’d like to connect. OPTICAL CABLE NOT INCLUDED IN THIS PACKAGE, PLEASE CONSULT YOURDEALER FOR ADVICE ON THE PURCHASE OF AN OPTICAL CABLE.On l’appelle aussi l’entrée Toslink ou S/PDIF, cette entrée numérique permet l’u-tilisation d’un câble optique entre la Station de son et votre téléviseur, votre chainestéréo, votre convertisseur de câble, votre convertisseur satellite, votre appareil dejeu ou tout autre appareil que vous aimeriez brancher.  AUCUN CÂBLE OPTIQUE N’EST FOURNI AVEC CET ENSEMBLE, INFORMEZ-VOUSAUPRÈS DE VOTRE MARCHAND POUR OBTENIR DES CONSEILS CONCERNANTL’ACHAT D’UN CÂBLE OPTIQUE. 3AC Input / Entrée CC This is where you connect the supplied power cord.Brancher la corde dde puissance ici.5 123p.5
SCULPTURA SOUNDPAD MINI V2POWERED SOUNDSTATION / STATION DE SONTVFX FLATMUTEVOL +SRC   BTCODEVOL-3D EQFX-+BASS-+TREBLEUsing the Remote functionsUtilisation les fonctions de la télécommandesBT CodeUse this feature to pair your Bluetoothdevices if normal pairing procedures donot work.  See the Pairing with Bluetoothsection. Utilisez cette fonctionne pour liervos appareils Bluetooth si les procéduresd'appariement normales ne fonctionnentpas.  Liser la section Lier avec BluetoothSRCThis button will allow you to toggle throughthe various inputs and sources to selectthe device you’d like to hear. / Ce boutonvous permettra de basculer entre les dif-férentes entrées et des sources de sélec-tionner le périphérique que vous souhaitezentendre.Bass (-)Press here to lower bass / Appuyez surcette touche pour diminuer le bassBass (+)Press here to raise bass / Appuyez surcette touche pour augmenter le bassTreble (-)Press here to lower treble / Appuyez surcette touche pour diminuer les aigus.Treble (+)Press here to raise treble/ Appuyez surcette touche pour augmenter les aigus3DUsed to engage and disengage the 3Dsound effect.  This effect is best usedwhen watching movies, action packed TV,sports, and anything else that is more funto hear in a big environment / Utilisé pourengager et desengager l’effect sonore 3D,parfait pour les filmes, sports, etc.1 2345 67812345678p.6 www.sinclairaudio.com91011 1213 14The SOUNDPAD MINI V2 is equipped with Dolby Digital.  When Dolby Digital is engaged, based on the incoming signal ofyour device, you will see a Dolby Digital logo appear in the display for a moment and then disappear.Le SOUNDPAD MINI V2 est équippée avec Dolby Digital.  Quand cette effect est engager le logo va etre visible dans le dis-play pour une moment et va disparaitre.EQ FXUsed to engage and disengage the TV soundeffect.  This effect is best used to increase theclarity of voices with a choice of Cinema mode(CM) for movies, Music mode (MU) for music,TV mode (TV) for TV and FT mode for Flat,which provides no enhancement of the originalsignal./ Utilisée pour engager et desengagerl’effect sonore TV.  Cette effect est utiliséepour donner plus de clarité aux voix avec unchoix de CM pour Cinema, MU, meilleur pourMusique, TV pour la tele, et FT pour regulier.TV FXUsed to engage and disengage the Night soundeffect and TV Volume.  The Night sound effect isbest used for late night listening when the vol-ume is low but quality sound such as good bassand high frequency performance is maintained.The Volume effect will balance the incoming TVsignal  so  the  program  and  commercials  areplayed  at  the  same  volume.  /  Utilisée  pourengager et desengager les effects sonore Nightet  Volume.    L’effect  Night  est  utilisée  pourgarder la qualité de son a bas volumes commedans la soiree mais garde des bonnes graves etaigus.  L’effect Volume va regler le signal pourque les emision et commerciales sont jouer aumeme volume.FlatUsed to engage and disengage the Flat soundeffect.    This  effect  provides  equal  amounts  oflows  and  highs./  Utilisée  pour  engager  etdesengager l’effect sonore Normal.  Cette effectest utilisée pour donner une balance des aiguset graves.9101112Power / PuissanceThis will turn the soundpad on and off.Utilsez le pour allumer et eteindre lesoundpad.MuteThis button will cut the volume entirely andblink when engaged.  Push it again to dis-engage it and have sound return. / Cettetouche va couper tout le son de l’haut par-leur et le temoin bleu va changer a l’or-ange qui clignoter. Toucher le encore pouravoir le son.Vol (+)Press here to raise the volume. Appuyez sur cette touche pour augmenterle  volume.Vol (-)Press here to lower the volume. / Appuyezsur cette touche pour diminuer le volume. 1314
SCULPTURA SOUNDPAD MINI V2POWERED SOUNDSTATION / STATION DE SONThe first two digits of the display will indicate which input is beingused, followed by either the volume setting or the EQ setting.  Youcan scroll through them with the SRC (Source) button. The inputdesignations are as follows: / Les deux premiers chiffres de l'af-ficheur indiquent l'entrée est utilisé, suivi par soit le réglage du vol-ume ou le réglage EQ. Vous pouvez les faire défiler avec la SRC(Source) bouton. Les désignations d'entrée sont les suivantes:Soundpad Input / Entrées SoundpadThe learning function allows you to program the functions of theSoundpad into your current TV remote. Example: If you would like the Number 1 key on the remote to control thepower of the soundpad you would follow the following steps:1) Press the LEARN button on the soundpad for about three seconds, the display will show “LRN” and flashes.2)  Press the Number 1 on your remote and the “LRN” designation in thedisplay will stop flashing. 3)  Quickly press the POWER button on the sound bar top control padand  the display will say “OK”4)  The POWER function of the sound bar can now be controlled by pressing the Number 1 key on your remote.(NOTE: This is an example only. Normally there is separate button on your remote for poweringother  products. This same procedure is used to make any of the soundpad features work with yourremote)Instructions for using the Learning FunctionThe Soundpad is equipped with a variety of sound enhancing effects toimprove your listening experience.  They can be accessed by pushing thebuttons directly on the remote and will be indicated on the screen, afterthe input designation.  For example, if you are using the stereo RCAinput designated as IN and engage the 3D effect it will appear on screenas IN3D. / Le Soundpad est équipé d'une variété d'effets intéressantsqui peuvent être accessibles avec le bouton EQ qui sera indiquée par lesdeux derniers chiffres de l'affichage, à la suite de la désignation d'en-trée. Par exemple, si vous utilisez l'entrée analog, designée comme IN,et vous ajoutez l’effect 3D vous verrez à l'écran IN3D.Soundpad EQ Effects / Soundpad Effets EQThe display will always show the input as the first two digits, such as BTto indicate you’re using the Bluetooth input. / L'écran affiche toujoursl'entrée que les deux premiers chiffres, tels que BT pour indiquer quevous utilisez l'entrée Bluetooth.BT00 means the Bluetooth input is at the absolute minimum volume setting. Bluetooth signifie que l'entrée est au volume minimum.BT60 means the Bluetooth input is at the absolute maximumvolume setting. /BT60 Bluetooth signifie que l'entrée est au volumemaximum.Soundpad Volume DisplayAffichage du volume SoundpadA 3D effect can be engaged by pushing on the 3D button.  You willknow if the 3D effect is engaged because the effects will have periods(dots) between the letters.  In the case of TV, designated as TV, willappear as T.V. When the 3D effect is engaged and will return to  TVwhen the 3D effect is disengaged. / Un effet 3D peut être engagée enappuyant sur   le bouton 3D. Vous saurez si l'effet 3D est engagéeparce que les effets auront des points (points) entre les lettres. Dansle cas de la technologie TV, conçu comme TV, apparaîtra comme  TVLorsque l'effet 3D est engagée et sera de retour au TV lorsque l'effet3D est désengagé.Soundpad 3D Effect / Soundpad Effet 3DThe SOUNDPAD MINI V2 is equipped with Bluetooth to allow you tostream your music wirelessly via a Bluetooth enabled device. Turn on your SOUNDPAD MINI V2. Select the Bluetooth input on theremote by pushing the SRC (source) button until you see bt flashing.Turn on your Bluetooth device, let it find SOUNDPAD MINI, and acceptthe connection. The BT will stop flashing and is paired.If this doesn’t work, press the BT code button until BT appears in thedisplay and flashes.  Turn on your device and select SOUNDPAD MINIfrom the list of found devices.  The device and SOUNDPAD MINI willpair in about 30 seconds and the BT will stop flashing.Le SOUNDPAD MINI V2 est équipé avec Bluetooth pour vous permettrede jouer votre musique sans fil via un appareil compatible Bluetooth.Allumez votre mini-Soundpad. Sélectionnez l'entrée de Bluetooth avecla télécommande en appuyant sur la touche SRC (source) jusqu'à ceque vous voyez bt clignotant. Allumez votre appareil Bluetooth, laisseztrouver SOUNDPAD MINI, et d'accepter la connexion. Le BT s'arrête declignoter.Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton de code BT jusqu'à BTs'affiche à l'écran et clignote. Allumez votre appareil et sélectionnezSOUNDPAD MINI dans la liste des appareils trouvés. L’appareil etSOUNDPAD MINI pair en environ 30 secondes et le bt cessent de clig-noter.Pairing with BluetoothCette function vous permettrez de programmer les fonctions de labar de son dans votre télécommande préféré.Comme exemple, si vous voulez le numéro 1 du télécommande soitcapable de contrôler la puissance de la bar de son, suivez ces étapes:1) Appuyer sur la touche LEARNING sur la bar de son pour environ trois secondes, ou jusqu’au temps que la lumière commence a clignoter vite.2) Appuyer sur le numéro 1 sur le télécommande et la lumièreva clignoter moins vite.3) Appuyer POWER sure le bar de son et la lumière va arrêter a clignoter.4) L'afficheur indique OK. La barre de son peut maintenant être contrôlée en appuyant sur la touche le numéro 1 de votre télécommande.p.7OP= OpticalMI= 3.5 Mini JackIN= RCA StereoBT= BluetoothCM= CinemaMU= MusicTV= TVFT= Flat
SCULPTURA SOUNDPAD MINI V2POWERED SOUNDSTATION / STATION DE SONConnecting your TV to the Soundpad / Branchement de votre téléviseurOption 2:The Popular Analog ConnectionMake sure all components are off before starting the connec-tions. Using the supplied stereo audio cable, connect the ’s Line1 (analog) input to your TV’s stereo audio output. If your TV hastwo sets of audio outputs labeled as Fixed and variable, use thepair labeled fixed. This will let you turn your TV’s speakers downwhile the TV still supplies a constant audio signal to the sound-pad.  Then, connect your source (Satellite, DVD, etc) using theremaining Optical input.OPTICAL                                                                    Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby an d the double-D symbol are trademarks of D olby Laboratories.POWERON OFF100 - 240V~,50/60Hz70 WATTSSOUNDPAD MINI V2Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.POWERON OFF100 - 240V~,50/60Hz70 WATTSSOUNDPAD MINI V2( Satellite, DVD, etc. )OPTICALAUDIOOUTTV                                .                   .   ,            .                   .   ,   Option 2: Le branchement analogique, le plusfréquemment utiliséAssurez-vous que toutes les composantes soient hors tension avant decommencer les branchements. En vous servant du câble stéréo inclus avecl’ensemble, reliez l’entrée de Ligne 1 (analogique) de la Station de son à lasortie de son stéréo de votre téléviseur. Si votre téléviseur possède deuxjeux de sorties audio étiquetées Fixe et Variable, utilisez la paire Fixe. Cecivous permettra de réduire le niveau sonore des haut-parleurs du téléviseurà zéro tandis que celui-ci envoie toujours un signal audio à volume con-stant à la Station de son. Ensuite, branchez votre source (satellite, DVD,etc.) en vous servant de l’entrée optique restante.Option 1: The One Wire Digital ConnectionMake sure all components are off before starting the connections.If your TV has an Optical Out, and all your sources (blu-ray, satel-lite, game, etc.) are currently connected to the TV using digitalcables (such as HDMI, Optical, or Digital Coaxial) then follow thesimple guidelines below.  You will need an optical cable, notincluded but available at your local Sinclair Audio dealer.Option 1: Le branchement numérique avec unseul câbleAssurez-vous que toutes les composantes soient hors tension avant decommencer les branchements. Si vous téléviseur dispose d’une sortieoptique et que toutes vos sources (Blu-Ray, satellite, jeux, etc.) sontactuellement branchées au téléviseur avec des câbles dits numériques(tel un câble HDMI, câble optique ou coaxial numérique) suivez à cemoment les étapes simple du petit guide ci-dessous. Vous aurezbesoin de vous procurer un câble optique non inclus avec l’ensemblemais disponible chez votre marchand local Sinclair Audio.OPTICAL                                  Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby an d the double-D symbol are trademarks of D olby Laboratories.POWERON OFF100 - 240V~,50/60Hz70 WATTSSOUNDPAD MINI V2                                           .                   .   ,                 AUDIOIN( Satellite, BluRay, etc. )AUDIO OUTTV        Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.POWERON OFF100 - 240V~,50/60Hz70 WATTSSOUNDPAD MINI V2        .                   .   ,    SoundpadSoundpadOUTp.8 www.sinclairaudio.com
SCULPTURA SOUNDPAD MINI V2POWERED SOUNDSTATION / STATION DE SONOnce you have connected the soundpad to your TV and sources you can then connect it’s power cord.  Une fois la Station de son branchée àvotre téléviseur et aux autres sources, vous pouvez dès lors brancher le cordon d’alimentation.petit connecteur rond à l’arrière de la barre de son où il est indiqué DC19V. Ensuite, insérez la fiche dans une prise de courant secteur CAactive et non commutée. NE PAS BRANCHER CE CORDON DANS LES SORTIES AUXILIAIRES D’ALIMENTATION QUE L’ON RETROUVE ÀL’OCCASION SUR CERTAINS APPAREILS AUDIO. Vous êtes maintenant prêt à mettre sous tension la barre de son ainsi que toutes lesautres composantes de votre chaine.Power Connection / Branchement de l’alimentationStep 1 / Étape 1                                  Step 2 / Étape 2Connecting your Source Directly to the SoundpadLa connexion de votre source directement à la SoundpadManufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby an d the double-D symbol are trademarks of D olby Laboratories.POWERON OFF100 - 240V~,50/60Hz70 WATTSSOUNDPAD MINI V2                                                                           .                   .   ,           ( Satellite, DVD, etc. )OPTICAL        ( Satellite, BluRay, etc. )AUDIO OUT         .                   .   ,    Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.POWERONOFF100 - 240V~,50/60Hz70 WATTSSOUNDPAD MINI V2If you prefer, you can also connect your sources (Blu-ray, Satellite, etc.) directly to the Soundpad. Using this method, you will need to selectthe proper video input on your TV to match sound. If you are not getting any sound, you might have to set your source to PCM output (shownbelow) in their audio menus. The common choices on a source like a DVD or Blu-ray would be some type of Dolby Surround or PCM. / Vouspouvez également connecter toutes vos sources directement au Soundpad. Comme cela, vous devrez sélectionner l'entrée vidéo appropriéesur votre téléviseur. Si vous n'obtenez pas tous les sons que vous devrez éventuellement configurer votre source de sortie PCM dans le menuaudio. Les choix communs sur un source comme un DVD ou un Blu-Ray serait un certain type de son surround ou PCM.SoundpadTroubleshooting / DépannageWhile most set-ups should be very simple and work immediately,there is a chance that additional set-up might be required onyour TV, cable box or other device.  If you have no sound you maywant to verify the settings on your TV or source and change theoutput to PCM Stereo or Dolby Digital.  Alors que la plupart des set-ups devrait être très simple et fonc-tionner tout de suite, il ya une chance que d'autres set-up peutêtre nécessaire sur votre téléviseur, décodeur câble ou un autreappareil. Si vous n'avez pas de son, vous pouvez vérifier lesparamètres de votre TV ou de la source et de changer la sortiestéréo PCM ou Dolby Digital.p.9Manufactured under license from Dolby Labor at or ies. Do lb y an d the dou bl e-D sym bo l are tra de ma rks of Do lb y La borat or ie s.POWERON OFF100 - 240V~,50/60Hz70 WATTSSOUNDPAD MINI V2PCM StereoDolby DigitalDTSSOURCE MENUSetupAudio OptionsDisplaySOURCE MENU
SCULPTURA SOUNDPAD MINI V2POWERED SOUNDSTATION / STATION DE SONNotesp.10 www.sinclairaudio.com
SCULPTURA SOUNDPAD MINI V2POWERED SOUNDSTATION / STATION DE SONNotesp.11
MODELDescriptionDriversWooferAmplifier PowerFrequency ResponseInputsDimensions, inches (HWD)SOUNDPAD MINI V2SOUNDPAD MINI V2Four 2.5” Full Range5.25”75 watts55Hz-20kHzOptical, Stereo RCA, 3.5mm3.5” x 29” x 14.5”DescriptionHaut-parleursHaut-parleurs gravesPuissance de l’amplificateurRéponse en FréquenceEntreesDimensions, mm (HLP)SOUNDPAD MINI V2Quatre de 64mm133mm75 watts55Hz-20kHzOptical, Stereo RCA, 3.5mm86 x 737 x 377mm* Specifications are subject to change without notice. / Spécifications sont sujettes à changement sans préavis.Specifications / SpécificationsErikson Consumer, 21000 TransCanadaBaie D’Urfé • Québec • H9X 4B7Tél.: (514) 457-2555 • Fax: (514) 457-5507Erikson Consumer, Incorporated. All rights reserved.Sinclair Audio is a trademark of Erikson Consumer, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Features, specifi-cations and appearance are subject to change without notice.Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.Updated: 08/05/2014www.sinclairaudio.com

Navigation menu