KENMORE Residential Washers Manual L0608471

User Manual: KENMORE KENMORE Residential Washers Manual KENMORE Residential Washers Owner's Manual, KENMORE Residential Washers installation guides

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 6

We have taken great care to give your new washer the most convenient and easy-to-use features. Use this guide to help optimize the use of your
washer. Consult the Use and Care Guide for more detailed instructions. To contact the Sears Service Center, call 1-800-4-MY-HOME e (1-800-469-4663).
705er_s
Medlum
Load
Small
Load
warm One 2nd
Rinse Rinse
Cold Hot
Cold Rfnses Short
Delicate
Handwash
Push & _um C/o#kwis¢ LOSe{ PU!/Lo S{_rL Push _o S/Qp
iiiii!i!iii'ii i!iii i
! i ililili'ii'ii ii ii i
;iiiiiii_ii_;!i;ii_!i!
Models/Modelos/Modeles 110.2673_, 2674_, 2675_
Electrical Shock Hazard
Plug into agrounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in
death, fire, or electrical shock.
Measure detergent and pour into washer.
Drop sorted load loosely into washer. Load evenly
around agitator to maintain balance.
Close the lid.
Adjust controls based on your load.
Pull out Cycle Selector (Timer) knob to start.
Push in Cycle Selector (Timer) knob to stop the washer.
Fire Hazard
Never place items in the washer that are
dampened with gasoline or other flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of
oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion, or fire.
TIFMIIPIIIE TU IIIEG@NT @L
You should select the wash/rinse water temperature
based on the type of load you are washing. Always
use the warmest wash water safe for fabric and follow
garment label instructions. Depending on location, water
temperatures may vary by season. The fill rate may also
differ depending on the water temperature selected.
,. j _ J
Adjust to load size. Clothes should move freely. To change the water level after the wash action starts, you may turn knob to
desired setting. On models with Variable Water Level Control, you can change the water level by turning the knob to Reset, then
the desired setting. This is necessary only when the change needs to be done once the machine has started to fill.
8566905 Continued on back
la m®/ l a isaI
Hemos tenido sumo cuidado de proporcionarle a su nueva lavadora las caracteristicas m6.sconvenientes y f_.cilesde usar. Use esta guia para ayudarle
a usar su lavadora de modo 6ptimo. Consulte su Manual de uso y cuidado para obtener instrucciones m6.sdetalladas. Para contactar el Centro de
servicio t_cnico Sears, sirvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME_ (1-800-469-4663).
Peligro de Cheque Electrico
Cenecte aun contacto de pared de conexion a
tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de cone×ion a tierra.
No use un adaptader,
No use un cable el_ctrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio e cheque el_ctrico.
Peligre de Incendio
Nunca coloque en la lavadora articulos que eeten
humedecides con gaselina ocualquier otto
Iiquido inflamable,
Ninguna lavadora puede eliminar completamente
el aceite.
No seque ningun articulo que haya tenido alguna
vez cualquier tipe de aceite (incluyendo aceites
de cocina).
No seguir estas instrucciones puede ecasienar
la muerte, explosion o incendie.
IIIP IIESTAEHMA SH
Mida el detergente y viertalo en la lavadora.
Ponga la carga seleccionada de mode que quede
suelta en la lavadora. Coloque las prendas de manera
uniforme alrededor del agitador para mantener el
equilibrio.
Cierre la tap&
Regule los controles de acuerdo con su carga.
Jab la perilla del selector de ciclos (tempodzador) para
poner la lavadora en marcha.
Oprima la perilla del selector de ciclos (temporizador)
para detener la lavadora.
Debera seleccionar la temperatura del agua de
lavado/enjuague basado en el tipo de carga que este
lavando. Use siempre el agua de lavado mas caliente
que la tela pueda resistir y siga las recomendaciones de
las etiquetas de las prendas. De acuerdo con la
ubicaci6n, la temperatura del agua puede variar en
funci6n de la estaci6n del a_o. La velocidad del Ilenado
puede tambien vadar segun que temperatura de agua
se selecciono.
JJ
8@HT @LII@ELHIIllVELII@EL
Regt]lelo segt]n el tamaSo de la carga. La ropa debe moverse con libertad. Para cambiar el nivel del agua despues de que
comenzo el lavado, puede girar la perilla al ajuste deseado. En modelos con control variable del nivel del agua, puede cambiar el
nivel girando la perilla a Reposicionar (Reset), y luego al ajuste deseado. Esto es solamente necesado cuando el cambio debe
hacerse una vez que el aparato se comenz6 a Ilenar.
8566905 }
ContinUa al reverse
Nous avons bien pris soin de doter votre nouvelle laveuse des caract@istiques les plus pratiques et les plus faciles & utiliser. Utilisez ce guide pour
optimiser I'utilisation de votre laveuse. Consulter le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions plus d_taill_es. Pour communiquer avec le
Centre de service Sears, composer le 1-800-4-MY-HOME _ (1-800-469-4663).
Risque de choc electrique
Brancher sur une prise a3alveoles reliee
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison ala terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_ces, un incendie ou un choc _lectrique.
Risque d'incendie
Ne jamais mettre des articles humect_,s d'essence
ou d'autres fluides inflammables darts la laveuse.
Aucune laveuse ne peut completement enlever
I'huile.
Ne pas faire secher des articles qui ent ete sails
par tout genre d'huile (y compris les huiles de
cuisson).
Le non=respect de ces instructions peut causer
un deces, une e×plosion ou un incendie.
MlllSlIF!EHMABSHIIE
Mesurer le detergent et le verser darts la laveuse.
Placer la charge triee darts la laveuse sans la tasser.
Charger uniformement autour de I'agitateur pour
maintenir I'equilibre.
Rabattre le couvercle.
Regler les commandes en fonction de la charge.
Tirer sur le bouton de selection de programme (minuterie)
pour mettre la laveuse en marche.
Enfoncer le bouton de selection de programme
(minuterie) pour arr@terla laveuse.
III[, IEUIIE
Vous devez selectionner la temperature de I'eau pour
le lavage/rin_;age en fonction du type de charge & laver.
Toujours utiliser I'eau de lavage la plus chaude possible
sans danger pour le tissu et suivre les instructions sur
I'etiquette du v6tement. En fonction de I'emplacement,
les temperatures de I'eau peuvent varier avec les
saisons. Le taux de remplissage peut aussi varier en
fonction de la temperature de I'eau choisie.
JJ
Ajuster en fonction du volume de la charge. Les charges doivent pouvoir culbuter librement. Pour modifier le niveau d'eau apres
le debut de Faction de lavage, toumer le bouton au reglage desir& Sur les modeles avec commande de niveau d'eau variable, le
niveau d'eau peut 6tre modifie en tournant le bouton & Reset (reinitialisation), puis au reglage desir& Ceci n'est necessaire que
Iorsque la modification a besoin d'6tre faite une fois que I'appareil a commence & se remplir.
8566905 }
Suite au verso
Un seul rin(_age 2nd rin(}age
Choisir cette option pour un 2rid programme de rin_age
automatique.
Service intense
Utiliser ce programme pour les charges robustes ou tres
sales. Pour une elimination maximum des saletes, vous
devez regler la commande de selection de programme
(minuterie) sur la duree disponible la plus Iongue.
Pressage permanent I
Ce programme vous donnera jusqu'& 9 minutes de
lavage et foumit un ringage par pulverisation d'eau froide
pour reduire le froissement.
Tissus d_licats
Ce programme combine une agitation & vitesse lente et
un essorage & vitesse lente pour eliminer delicatement
les saletes et reduire le froissement.
Lavage _z la main
Utiliser ce programme pour les articles necessitant des
soins speciaux. Ce programme comporte une serie de
breves agitations et de trempages de courte duree pour
un nettoyage en douceur et un froissement minimal.
2nd ringage
Un second rin_age peut _tre effectue pour favoriser I'elimination
des residus de detergent ou d'eau de Javel sur les v_tements. II
peut _tre automatiquement ajoute au programme de lavage en
reglant la commande OPTIONS & 2nd Rinse (2nd ringage)
avant de mettre la laveuse en marche. II ne sera pas necessaire
de revenir plus tard pour selectionner un second rin_:age.
Rin(}age et essorage
Selectionner cette option si vous pensez qu'un rin£;age
supplementaire est necessaire. Regler la commande OPTIONS
(si disponible) & One Rinse (un seul ringage). Vous devez
ensuite regler le bouton de commande de selection de
programme (minuterie) & un reglage de rin_:age.
Essorage seulement
Une vidange et un essorage peuvent permettre de reduire les
durees de sechage pour certains tissus en eliminant I'exces
d'eau. Regler la commande OPTIONS (si disponible) & One
Rinse (un seul ringage). Vous devez ensuite regler la
commande de selection de programme (minuterie) a un reglage
d'essorage.
=SDN$ET FUJTE$
Avant de faire un appel de service...verifier ce qui suit.
Fort bruit de cliquetement et de claquement?
La sangle aune d'expedition se trouve peut-_tre tou ours &
I'arriere de la laveuse. Retirer completement la sangle
jaune d'expedition.
• La laveuse dolt _tre d'aplomb, et les pieds bien en contact
avec le plancher.
Certains sons sont normaux mais peuvent _tre dif-
ferents de ceux de votre laveuse precedente.
Les engrenages qui s'enclenchent apres la vidange et
avant I'essorage.
Le son de I'air asp.irepar la pompe Iorsque presque toute
I'eau a ete evacuee.
La laveuse fuit-elle?
• Les raccords du tuyau de remplissage sont serres
Les joints du tuyau de remplissage sont serres et plats
• La bride du tuyau de vidange est bien fixee
• Les robinets, la conduite d'evacuation ou I'evier de buanderie
ne fuient pas
La cuve de la laveuse est centree et la charge est repartie
uniformement & la mise en marche de chaque charge
• La laveuse est d'aplomb
Les pieds avant sont installes et les ecrous sont serres contre
la caisse
8566905
© 2005 Sears Roebuck and Co.
Voir le Guide d'utilisation et d'entretien pour des detailscomplets.
® Marque d_pos_e /TM Marque de commerce /SM Marque de service 3/05
de Sears, Roebuck and Co.,en vertu d'un porteur de licence par Sears Canada Inc. Imprim_ aux E.-U.
Un enjuague Segundo enjuague
Ella esta opci6nparaun segundociclode enjuagueautomatico.
IIITRIL III£L$111ERLII£CTO 11£!CICLI$ ITIMIIP@IIZA@@I}
Lavado intenso
Use este cicJo para cargas pesadas ocon mucha
suciedad, Para quitar la m_ima cantidad de suciedad,
debe regular el control del selector de ciclos
(temporizador) en el tiempo mas largo que haya
disponible.
Planchado permanente I
Este ciclo le da hasta 9 minutos de lempo de lavado y
proporciona un enjuague con rociado de enfriamiento de
la ropa para reducir la formaci6n de arrugas.
Ropa delicada
Este ciclo combina una agitacion a baja velocidad y
exprimido lento para quitar la suciedad suavemente y
reducir las arrugas.
2do. enjuague
Se puede utilzar un segundo enjuague para ayudar en la
eliminaci6n de residuos del detergente o del blanqueador que
haya quedado en las prendas. Se puede agregar
automaticamente al ciclo de lavado fijando el control de
opciones (OPTIONS) en 2do. enjuague (2nd Rinse) antes de
poner la lavadora en marcha. No tendrA que volver mAs tarde
para seleccionar un segundo enjuague.
Enjuague y exprimido
Seleccione esta opcion si considera que necesita un enjuague
adicional. Fije el control de opciones (OPTIONS) (siesta
disponible) en un enjuague (One Rinse). Luego debera fijar la
perilla del control del selector de ciclos (temporizador) en un
ajuste de enjuague.
Lavado a mano
Use este ciclo para artfculos de cuidado especial. Este
ciclo presenta una serie de agitaciones y remojos breves
para una limpieza mas delicada y reduccion al minimo de
las arrugas. J
S61o exprimido
Un desagOe y exprimido pueden acortar los tiempos de secado
en algunas telas quitando el exceso de agua. Fije el control de
opciones (OPTIONS) (si est,. disponible) en un enjuague.
Luego debera fijar el control del selector de ciclos
(temporizador) en un ajuste de exprimido (Spin).
$ILLICI6N II PIIILEMA$ -SSNII8$ YFIIA$
Antes de solicitar servicio tecnico ... verifique Io siguiente.
&Un chasquido o golpeteo fuerte?
• Es posible que el fleje de embalaje amarillo siga en la
parte posterior de la lavadora. Quite el fie e de embala e
amarillo completamente.
• La lavadora debe estar nivelada y las patas deben estar
firmemente apoyadas en el piso.
Algunos sonidos son normales pero pueden ser
diferentes de los de su lavadora anterior.
• Los engranajes que cambian de velocidad despues del
desagQe y antes del exprimido.
El sonido del aire que se succiona a traves de la bomba
despues de que la mayor parte del agua se escurri6.
&La lavadora tiene fugas?
Las conexiones de las mangueras de Ilenado estan ajustadas
• Las empaquetaduras de las mangueras de Ilenado estan
ajustadas y planas
• La abrazadera de la manguera de desagQe esta firmemente
instalada
• Los grifos, desagQe/tubo vertical o tina de lavadero no tienen
fugas
La tina de la lavadora esta centrada y la carga esta
uniformemente nivelada al comienzo de cada carga
• La lavadora est,. nivelada
Las patas delanteras estan instaladas y las tuercas estan
ajustadas al gabinete
8566905
© 2005 Sears Roebuck and Co.
Yea la informacion completa en el Manual de uso y cuidado.
® Marca Registrada /TM Marca de comercio /SM Marca de 3/05
Servicio de Sears, Roebuck and Co., usada bajo licencia por Sears Canada Inc, Irnpreso en EE. UU,
One Rinse 2nd Rinse
Choosethis optionfor an automatic2nd rinsecycle.
Heavy Duty
Use this cycle for sturdy or heavily soiled loads. For the
maximum soil removal, you should set the Cycle Selector
(Timer) Control for the longest available time.
Permanent Press I
This cycle will give you up to 9 minutes of wash time and
provides a load-cooling spray rinse to reduce wrinkling.
Delicate
This cycle combines slow-speed agitation and slow-
speed spin to gently remove soils and reduce wrinkles.
Handwash
Use this cycle for special care items. This cycle features a
series of brief agitation and short soaks for the gentlest
cleaning and for minimal wrinkling.
2nd Rinse
A second rinse can be used to aid in the removal of detergent or
bleach residue from garments. May be automatically added to
the wash cycle by setting the OPTIONS Control to 2rid Rinse
before you start the washer. You won't have to come back later
to select a second rinse.
Rinse & Spin
Select this option if you think an extra rinse is needed. Set
OPTIONS Control (if available) to One Rinse. You should then
set the Cycle Selector (Timer) Control knob to a Rinse setting.
Spin Only
A drain and spin may help shorten drying times for some fabrics
by removing excess water. Set OPTIONS Control (if available)
to One Rinse. You should then set Cycle Selector (Timer)
Control to a Spin setting.
J
TROUBLESHOOTING= SGUN#$and LEAKS
Before you call service...check for the following.
Loud clicking and banging?
The yellow shipping strap may still be in the rear of the
washer. Completely remove the yellow shipping strap.
The washer should be level, and the feet should be firmly
on the floor.
Some sounds are normal but may be different from
those of your previous washer.
• The gears engaging after the drain and before the spin
The sound of air being pulled through the pump after most
of the water has drained
Is the washer leaking?
Fill hose connections are tight
Gaskets in fill hose are tight and flat
Drain hose clamp is securely attached
Faucets drain/standpipe or laundry tub is not leaking
The washer tub is centered and the load evenly balanced
at the start of each load
• The washer is level
The front feet are installed and the nuts are tightened
to the cabinet
See the Use and Care Guide for complete details.
® Registered Trademark /TM Trademark /SM Service Mark of
Sears, Roebuck and Co., used under licensee by Sears Canada Inc.
8566905 3/05
© 2005 Sears, Roebuck and Co. Printed in U.S.A

Navigation menu