KHN Solutions C6 Breathalyzer User Manual
KHN Solutions Inc Breathalyzer
User manual
Keychain Breathalyzer Éthylotest porte-clés BACtrack User Manual Manuel de l’utilisateur TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION This device is intended to measure alcohol in human breath. Measurements obtained by this device are used in the diagnosis of alcohol intoxication. The BACtrack® is an alcohol screening device, used for the detection of alcohol in the breath. The BACtrack provides a digital result indicating the approximate BAC (Blood Alcohol Content) of the test subject. The BACtrack is easy to use; simply turn on the unit and begin testing in a matter of seconds. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Effects of Alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Components Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Standalone Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BACtrack App Operation . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Verification and Calibration . . . . . . . . . . . . . . 16 One-Year Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . 17 Before you begin testing, please read this manual in its entirety and familiarize yourself with the BACtrack. ALCOHOL AND ITS EFFECTS ON THE HUMAN BODY Alcohol is absorbed from the mouth, throat, stomach and intestines into the bloodstream. Alcohol ingested by the human body can be detected in the breath because of its presence in the bloodstream. Alcohol cannot be digested and it cannot be chemically changed in the bloodstream. As the blood flows through the lungs, alcohol in the bloodstream moves across the membranes of the lung’s air sacs (alveoli) into the air. The concentration of the alcohol in the alveolar air is directly related to the concentration of the alcohol in the blood. As the alveolar air is exhaled, the alcohol in it can be detected by the breath alcohol testing device. ENG 2 The alcohol concentration in the breath is related to that in the blood, and because of this, an individual’s BAC can be determined by measuring alcohol in the breath. The ratio of breath alcohol to blood alcohol is generally estimated to be 2,100:1. Therefore, 2,100 milliliters (ml) of alveolar air will contain approximately the same amount of alcohol as 1 ml of blood. ALCOHOL IS A DRUG Alcohol is the chemical (ethanol or ethyl alcohol) resulting from the fermentation of grapes or grain. Alcohol is absorbed directly into your bloodstream. From your bloodstream, the fluids in your body tissues absorb the alcohol. Your brain is made up of a large concentration of fluids and will absorb a large amount of any alcohol you drink. Your liver eliminates the absorbed alcohol at its own rate of time and nothing you eat or drink can speed up the process. Your liver does this by oxidizing the alcohol (converting it into water and carbon dioxide). Coffee, food or any other “cure” will not sober you up; only time will do that. HOW DOES ALCOHOL AFFECT MY BODY? Alcohol is a depressant. It has a relaxing effect on the muscles in your body. The muscles of your eyes relax and lose focus. Your eyesight will become fuzzy and you may experience double vision. Brain activity is slowed. Your judgment, reflexes, and coordination are all negatively affected. ENG 3 Some vision impairments that occur when you have been drinking include: • Narrowing of your field of vision • Reduction in your depth perception • Decreased ability to see in darkness • Increased sensitivity to glare and a longer time for your eyes to readjust from the glare Some mental impairment can occur when you have been drinking, including: • Reduced awareness of danger • Becoming overly confident and reckless • Difficulty in making decisions • Reduction in balance • Slowed reflexes • Impaired judgment HOW DOES ALCOHOL AFFECT MY DRIVING? We can’t emphasize enough how dangerous it is for you to drink and drive. Your vision and your brain are the most important factors in driving safely. If you jeopardize either by drinking, and then you drive, you are likely to be involved in a serious or fatal collision. From California Department of Motor Vehicles (http://www.dmv.ca.gov) ENG 4 Do not use your BACtrack as a tool to determine whether you should operate a motor vehicle or equipment, or perform any other dangerous act. Do not drink and drive. Always have a designated driver when alcohol is being consumed. EFFECTS OF ALCOHOL* 0.02-0.03% BAC Slight euphoria. Loss of shyness. Depressant effects are not apparent. Impairment possible in some individuals. 0.04-0.06% BAC Feeling of well-being, relaxation, lower inhibitions and sensation of warmth. Euphoria. Some minor impairment of reasoning and memory. Lowering of caution. Driving skills may be impaired at this level of intoxication. 0.07-0.09% BAC Slight impairment of balance, speech, vision, reaction time, and hearing. Euphoria. Judgment and self-control are reduced. Caution, reason and memory are impaired. Driving skills are always impaired at this level of intoxication and higher. 0.10-0.12% BAC Significant impairment of motor coordination and loss of good judgment. Speech may be slurred. Balance, vision, reaction time and hearing will be impaired. Euphoria. 0.13-0.15% BAC Gross motor impairment and lack of physical control. Blurred vision and major loss of balance. Euphoria is reduced and dysphoria (anxiety, restlessness) begins to appear. 0.16-0.20% BAC Dysphoria predominates. Nausea may appear. 0.25% BAC Need for assistance in walking. Total mental confusion. Dysphoria with nausea and some vomiting. 0.30% BAC Loss of consciousness. Onset of coma. Possible death due to respiratory arrest**. * The effects of alcohol intoxication are greatly influenced by individual variations among users. Some users will be intoxicated at a much lower BAC than shown on the previous page. ** Death can occur at a lower BAC in some individuals. The generally accepted legal standard for alcohol intoxication in Canada/the United States is 0.08%. However, your driving skills can be impaired at any level above 0.00% BAC. It is never safe to drink any amount of alcohol and drive. ENG 5 ENG 6 YOU CONTROL HOW YOUR BAC RESULTS ARE DELIVERED, EITHER: IMPORTANT! For most accurate results, it’s important to wait at least 20 minutes after smoking, eating or drinking before testing. This is a universal principle for all breathalyzers, not just yours. The reason being is that if you have recently consumed alcohol, the residual alcohol in your mouth is very high and can cause a false reading. COMPONENTS DIAGRAM NOTE: The blue LED light on the rear of the device will indicate which mode you are in. If the light is on, you are in BACtrack App mode. If the light is off, you are in Standalone mode. To switch from one mode to the other, hold the power button down for seven seconds. FRONT VIEW FRONT LED LIGHT Light is on when unit is on REAR LED LIGHT Light is on if in BACtrack App Mode BLOW AREA 0.026 %BAC BATTERY COVER (BACK) ENG 7 1. To the screen directly on the BACtrack - this is Standalone mode. No results are saved or transmitted in this mode. OR 2. To the BACtrack App on your smartphone - this is BACtrack App mode. You have the option to save results in this mode. POWER BUTTON STANDALONE OPERATION STEP 1: Install one AAA alkaline battery in the battery compartment. STEP 2: If you would like to use a mouthpiece, attach it to the breathalyzer. Note: Using a mouthpiece is optional. STEP 3: Press the Power Button on your BACtrack for one second to turn on the device. The front blue LED light will turn on. ENG 8 STEP 4: The BACtrack will display “Warming Up” and then count down. When the countdown approaches 2, begin to inhale a deep breath. STEP 5: When the countdown reaches zero, “BLOW” will flash on the screen. Blow steadily and consistently for six seconds through the mouthpiece - do not blow as hard as possible. The BACtrack emits a beeping sound during the breath sample. Stop blowing when the beeping sound stops. There is a click at the end - that’s the air pump pulling air across the sensor. STEP 6: Once the sensor has analyzed the breath sample, the estimated BAC value is displayed. The BACtrack will turn off automatically in 10 seconds. .You can also turn off the breathalyzer during the countdown by pressing and holding down power for 2 seconds. The front blue LED light will turn off. BACTRACK APP OPERATION STEP 1: Install one AAA alkaline battery in the battery compartment. STEP 2: If you would like to use a mouthpiece, attach it to the breathalyzer. Note: Using a mouthpiece is optional. ENG 9 STEP 3: Download the BACtrack App from the App Store or Google Play. Links can be found at www.bactrack.com/mobile or search the app stores for ‘bactrack’. STEP 4: Go to Settings on your mobile device to confirm Bluetooth® is on; this will ensure your device will pair with the app. STEP 5: Open the BACtrack App on your mobile device. STEP 6: Press and hold the Power Button on your BACtrack for one second to turn on the device. The front blue LED light will turn on. If the rear blue LED light is off, hold the power button for seven seconds to switch to BACtrack App mode. Once in BACtrack App mode, the app and device will pair automatically. When the app pairs with the BACtrack, the app screen will momentarily show an image of your BACtrack. STEP 7: Tap the dark blue BAC Test circle to initiate the testing process. While the breathalyzer sensor warms up, you have the opportunity to “Guess Your BAC.” This is optional and will not affect your final reading. Your BAC guess and actual result will be displayed so you can compare your perception to an actual number. Using this feature over time, you’ll notice you are much better at understanding how alcohol affects your body. ENG 10 STEP 8: When the screen on your mobile device reads “Blow Now,” take a deep breath, and blow into your BACtrack continuously until all the blue segments are orange. STEP 9: Once your BACtrack has analyzed the breath sample, it will transmit the reading to your mobile device where the BAC value will be displayed. STEP 10: Press OK to view the estimated time to 0.00% BAC (ZeroLine®) and other information about your BAC result. The BACtrack will turn off automatically in 10 seconds. You can also turn off the breathalyzer during the countdown by pressing and holding down power for 2 seconds. The front blue LED light will turn off. Please keep your BACtrack App updated as we continuously add new features and options. ENG 11 TROUBLESHOOTING ALERTS LOW BATTERY: Install a new alkaline AAA battery. ERROR: TEMPERATURE: If the unit is powered on outside of the acceptable temperature range (0-40 °C or 32-104 °F), testing cannot be performed. Power off unit. Retest once BACtrack has been stored in an acceptable environment. ERROR: BLOW STEADILY FOR 6 SECONDS: Please press the power button to restart the countdown cycle and retest. ERROR: NO BLOW DETECTED: Please press the power button to restart the countdown cycle and retest. ERROR: MAX BAC EXCEEDED: The estimated BAC exceeds the maximum measurable level of 0.30%. If you did not wait 20 minutes after your last drink, any residual alcohol in your mouth could create a false high reading. ERROR: BLOWING TOO FORCEFULLY: You do not need to blow as hard as you can. Your blow should be steady and consistent. Please press the power button to restart the countdown cycle and retest. ENG 12 FAQS WHY IS THE REAR BLUE LED LIGHT ON? By default the BACtrack operates in the Standalone Mode. If you do not want to be in the BACtrack App mode, press and hold the power button for seven seconds to switch modes. WHY ARE MY RESULTS NOT SHOWING UP ON THE SCREEN? You are not in Standalone mode. Hold the power button for seven seconds to switch modes. WHY CAN’T THE APP FIND MY DEVICE? Your BACtrack is not in BACtrack App mode. Hold the power button for seven seconds to switch modes. PRECAUTIONS 1. Wait at least 20 minutes after drinking, eating or smoking before testing. Not observing this waiting period can cause inaccurate readings and damage the sensor. 2. Do not blow smoke, food, or liquids into the BACtrack because this will damage the sensor. 3. Do not test in areas with strong winds, smoke, or in an area where a large amount of alcohol is being consumed. ENG 13 4. Avoid testing in the presence of any substances that contain methyl alcohol, isopropyl alcohol or acetone. These substances may interfere with the results of the test. 5. Replace the AAA alkaline battery when the battery indicator icon reaches one bar. Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used battery according to the instructions. 6. Send your BACtrack in for periodic calibration service as required. (See Calibration). 7. Your BACtrack is designed to be used in a temperature range of 32-104 °F (0-40 °C). 8. The BAC results from this product are not admissible in a court of law. 9. Do not use your BACtrack as a tool to determine whether you should operate a motor vehicle or equipment, or perform any other dangerous act. 10. Do not drink and drive. Always have a designated driver when alcohol is being consumed. ENG 14 SPECIFICATIONS VERIFICATION AND CALIBRATION DIMENSIONS 2.21 x 1.875 x 0.66 inches (5.62 x 3.45 x 1.68 cm) The BACtrack is calibrated during manufacture using advanced alcohol simulation equipment. Known alcohol concentrations are passed through the sensor to set baseline values for testing. During testing, the unit compares breath samples to these baseline values. WEIGHT 2 oz (56g) With mouthpiece and battery DETECTION RANGE 0.000 – 0.300 %BAC POWER SUPPLY One AAA alkaline battery, included BATTERY LIFE Approximately 300 tests WARM UP TIME 10-20 seconds RESPONSE TIME 10 - 20 seconds OPERATING TEMPERATURE 32-104 °F (0-40 °C) The accuracy of breath alcohol testers can fluctuate after six to twelve months of normal use depending on the number of tests performed and operating conditions. If this product is providing inconsistent test results, is not providing any test results, or provides unusually high or low test results, the product should be recalibrated immediately by a trained professional. The product should be recalibrated at least every six to twelve months. If the product is used every day, it may need to be recalibrated as frequently as every month. CALIBRATION INSTRUCTIONS Please visit www.bactrack.com/calibration or call 877.334.6876 for information on how to get your BACtrack recalibrated. During recalibration, a professional technician will reset the sensor baseline values and also perform a full diagnostic check to ensure the accuracy and reliability of the product. ENG 15 ENG 16 ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KHN Solutions Inc.’ warranty obligations for this product are limited to the following: KHN Solutions Inc. warrants this product against defects in materials and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from the date of retail purchase by the original end-user purchaser (“Warranty Period”). Except as provided in the preceding sentence or applicable law, KHN Solutions Inc. provides this product “as is”. If a defect arises and a valid claim is received by KHN Solutions Inc. within the Warranty Period, at its option, KHN Solutions Inc. will either (1) repair the product, (2) exchange the product with a product that is new or which has been manufactured from new or serviceable used parts and is at least functionally equivalent to the original product, or (3) refund the purchase price of the product. When a refund is given, the product for which the refund is provided must be returned to KHN Solutions Inc. and becomes KHN Solutions Inc.’ property. This warranty is limited to the original end-user purchaser and is not transferable to, or enforceable by, any subsequent owner. EXCLUSIONS, LIMITATIONS, AND DISCLAIMERS KHN Solutions Inc. makes no warranties, express or implied, as to the ability of this product to determine whether, or the extent to which, a test subject’s mental or physical functioning, or judgment, may be impaired by blood alcohol including whether the test subject is intoxicated under any definition of that word. KHN Solutions Inc. expressly ENG 17 disclaims any liability for direct, indirect, incidental, special, or consequential damages of any nature under any legal theory. Any act or failure to act based on a reading from this product shall be at the test subject’s or user’s own risk. KHN Solutions Inc. assumes no responsibility for consequences to or of test subjects who use this product and later are shown to have been under the influence of alcohol or to have had their judgment or any mental or bodily function impaired by alcohol. Correlation between breath alcohol content and blood alcohol concentration depends on many variables, including environmental factors (such as air quality, wind, humidity, temperature, etc.) and health conditions of the test subject. A low BAC reading does not mean that the test subject’s physical or mental performance or judgment (including reaction times) can respond to an emergency. The concentration of alcohol in the blood of a test subject cannot be exactly determined by using a breath alcohol screening product. KHN Solutions Inc. does not warrant that the operation of the product will be error-free. KHN Solutions Inc. is not responsible for any consequences arising from failure to follow instructions or relating to the product’s use. This warranty does not apply: (a) to consequences caused by accident, abuse, tampering, misuse, flood, fire, earthquake or other external causes; (b) to consequences caused by operating the product outside the permitted or intended uses described by KHN Solutions Inc.; (c) to consequences caused by service performed by anyone who is not a representative of KHN Solutions Inc. or a KHN Solutions Inc. Authorized Service Provider; or (d) to a product or part that has been ENG 18 modified to alter functionality or capability without the written permission of KHN Solutions Inc. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED. AS PERMITTED BY APPLICABLE LAW, KHN SOLUTIONS INC. SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL STATUTORY OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS. IF KHN SOLUTIONS INC. CANNOT LAWFULLY DISCLAIM STATUTORY OR IMPLIED WARRANTIES THEN TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ALL SUCH WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY AND TO THE REPAIR OR REPLACEMENT SERVICE AS DETERMINED BY KHN SOLUTIONS INC. IN ITS SOLE DISCRETION. No KHN Solutions Inc. reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW, KHN SOLUTIONS INC. IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, SPECIAL, ENG 19 INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE; LOSS OF REVENUE OR INCOME; LOSS OF ACTUAL OR ANTICIPATED PROFITS (INCLUDING LOSS OF PROFITS FROM A CONTRACT); LOSS OF THE USE OF MONEY; LOSS OF ANTICIPATED SAVINGS; LOSS OF BUSINESS; LOSS OF OPPORTUNITY; LOSS OF GOODWILL, OR LOSS OF REPUTATION. This Breath Alcohol Tester is intended to measure alcohol in human breath. Readings obtained by this device are used in the diagnosis of alcohol intoxication. Some countries, states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or allow limitations on how long an implied warranty or condition may last, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province. This Limited Warranty is governed by and construed under the laws of the country in which the product purchase took place. FCC REGULATORY COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ENG 20 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by KHN Solutions Inc may void the user’s authority to operate the equipment. ENG 21 RF EXPOSURE WARNING STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. The information in this guide may change without notice. The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this guide. RSS-GEN, ISSUE 4, NOVEMBER 2014: This device complies with ISEDC license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference; 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. ENG 22 RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with the IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. Include the following information with your returned product: • Your Return Authorization number • Name, address, and phone number as stated at the time of order OBTAINING WARRANTY SERVICE • A copy of your original sales receipt Please be sure to read this instruction manual carefully if you believe your product is not operating properly. If you still feel that your product requires warranty service, please follow these instructions: DO NOT DRINK AND DRIVE Obtain a Return Authorization (RA) number by emailing support@bactrack.com When shipping the product back to KHN Solutions Inc., please package the product carefully and ship using a major carrier (UPS, FedEx, USPS, etc). To ensure proper credit for a returned item, be sure to obtain a delivery confirmation on the return shipment. The customer is responsible for all return shipping charges. ENG 23 ENG 24 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Cet appareil est conçu pour évaluer le taux d’alcoolémie dans votre sang. Les résultats obtenus par cet appareil permettent de diagnostiquer une intoxication à l’alcool. BACtrack® est un appareil de dépistage de l’alcool, utilisé pour la détection de l’alcool dans l’haleine. Le BACtrack fournit un résultat numérique, indiquant le taux approximatif d’alcool (alcoolémie) du sujet testé. Le BACtrack est très facile à utiliser; il suffit d’allumer l’appareil et commencez à tester en quelques secondes. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Effets de l’alcool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Aperçu du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctionnement autonome . . . . . . . . . . . . . . . 9 Fonctionnement avec l’appli BACtrack . . . . . . . . 10 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vérification et calibrage . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Avant de commencer les tests, veuillez lire votre manuel du propriétaire dans son intégralité et vous familiariser avec le BACtrack. L’ALCOOL ET SES EFFETS SUR LE CORPS HUMAIN Le sang absorbe l’alcool par la bouche, la gorge, l’estomac et les intestins. Il est possible de détecter l’alcool ingéré par le corps humain dans l’haleine en raison de sa présence dans la circulation sanguine. L’alcool ne peut être digéré et sa composition ne peut être modifiée chimiquement dans la circulation sanguine. À mesure que le sang coule à travers les poumons, l’alcool dans la circulation sanguine se déplace dans l’air à travers les membranes des sacs alvéolaires des poumons (alvéoles). La concentration d’alcool dans l’air alvéolaire est directement liée à la concentration d’alcool dans le sang. À FR 2 mesure que l’air alvéolaire est expiré, l’alcool qu’il contient peut être détecté par l’appareil de dépistage d’alcoolémie. QUELS SONT LES EFFETS DE L’ALCOOL SUR MON CORPS? La concentration d’alcool dans l’haleine est liée à celle dans le sang; l’alcoolémie d’un individu peut donc être déterminée en mesurant l’alcool dans l’haleine. Le ratio d’alcool de l’haleine à l’alcool du sang est généralement estimé à 2 100:1. Par conséquent, la quantité d’alcool contenue dans 2 100 millilitres (ml) d’air alvéolaire et dans 1 ml de sang est à peu près la même. L’alcool est un dépresseur. Il a un effet relaxant sur vos muscles. Les muscles de vos yeux se détendent et perdent le foyer. Votre vue devient floue et vous pourriez voir double. L’activité du cerveau est ralentie. Votre jugement, vos réflexes et votre coordination sont tous affectés négativement. L’ALCOOL EST UNE DROGUE L’alcool est la substance chimique (éthanol ou alcool éthylique) résultant de la fermentation de raisins ou de céréales. L’alcool est absorbé directement par le sang en circulation. Puis, les liquides dans les tissus de votre corps absorbent l’alcool du sang. Votre cerveau étant constitué d’une concentration importante de liquides absorbe une quantité importante de l’alcool que vous buvez. Votre foie élimine l’alcool absorbé à son propre rythme et rien de ce que vous mangez ou buvez ne peut accélérer le processus. Votre foie élimine l’alcool par oxydation (le transformant en eau et en dioxyde de carbone). Le café, la nourriture ou tout autre « remède » ne vous dégrisera pas. Seul le temps le fera. Certains troubles de la vision qui se produisent lorsque vous avez bu notamment : • le rétrécissement de votre champ de vision • la réduction de votre perception de la profondeur • la diminution de la capacité à voir dans l’obscurité • l’augmentation de la sensibilité à l’éblouissement et un temps plus long pour vos yeux à s’y réajuster Certains troubles mentaux (cerveau) peuvent se produire lorsque vous avez bu, notamment : • une conscience réduite du danger • devenir trop confiant et insouciant • une difficulté à prendre des décisions • une diminution de l’équilibre • un ralentissement des réflexes • une altération du jugement FR 3 FR 4 QUELS SONT LES EFFETS DE L’ALCOOL SUR MA CONDUITE? Nous n’insisterons jamais assez qu’il est dangereux pour vous de boire et conduire. Votre vision et votre cerveau sont les facteurs les plus importants d’une conduite sécuritaire. Si vous diminuez leur activité en buvant, puis que vous conduisez, vous prenez le risque d’être impliqué dans un accident grave ou mortel. Source : Service des véhicules à moteur de Californie (http://www.dmv.ca.gov) N’utilisez pas votre BACtrack pour déterminer si vous êtes apte à conduire un véhicule ou à faire fonctionner un appareil motorisé ou à exécuter toute autre tâche dangereuse. Si vous conduisez, ne prenez pas d’alcool. Faites toujours appel à un conducteur désigné si vous consommez de l’alcool. EFFETS DE L’ALCOOL* 0,02 À 0,03 % Légère euphorie. Perte de la timidité. Les ALCOOLÉMIE effets dépresseurs ne sont pas apparents. Trouble éventuel chez certaines personnes. 0,04 À 0,06 % ALCOOLÉMIE FR 5 Sentiment de bien-être, relaxation, moins d’inhibitions et sensation de chaleur. Euphorie. Trouble mineur du raisonnement et de la mémoire. Diminution de la prudence. Ce niveau d’intoxication pourrait réduire les aptitudes à la conduite. 0,07 À 0,09 % ALCOOLÉMIE Légère altération de l’équilibre, de la parole, de la vision, du temps de réaction et de l’ouïe. Euphorie. Le jugement et la maîtrise de soi sont réduits. L’attention, la raison et la mémoire sont altérées. À partir de ce niveau d’intoxication, cela réduit toujours les aptitudes à la conduite. 0,10 À 0,12 % ALCOOLÉMIE Importante diminution de la coordination motrice et perte d’un jugement sain. L’élocution pourrait être difficile Altération de l’équilibre, de la vision, du temps de réaction et de l’ouïe. Euphorie. 0,13 À 0,15 % ALCOOLÉMIE Trouble moteur grave et absence de contrôle physique. Vision floue et perte importante de l’équilibre. L’euphorie est réduite et la dysphorie (anxiété, nervosité) commence à apparaître. 0,16 À 0,20 % La dysphorie prédomine. Des nausées ALCOOLÉMIE pourraient apparaître. 0,25 % Besoin d’aide pour marcher. Confusion ALCOOLÉMIE mentale totale. Dysphorie avec nausées et vomissements. 0,30 % ALCOOLÉMIE Perte de conscience. Début du coma. Décès éventuel dû à un arrêt respiratoire**. FR 6 APERÇU DU PRODUIT * Les effets de l’intoxication à l’alcool sont grandement influencés par les différences individuelles chez les utilisateurs. Certains utilisateurs seront intoxiqués par une alcoolémie bien inférieure à celle indiquée ci-dessus. VUE DE FACE ** La mort peut survenir avec une alcoolémie plus faible chez certains individus. La norme juridique généralement admise pour intoxication à l’alcool au Canada/ aux États-Unis est de 0,08 %. Cependant, votre aptitude à la conduite peut être affaiblie à un niveau de 0,04 % ou moins. Boire de l’alcool et conduire n’est jamais sans danger. IMPORTANT! Pour obtenir des résultats plus précis, assurez-vous d’attendre 20 minutes après avoir bu, mangé ou fumé avant de souffler dans l’appareil. Cela s’applique à tous les éthylotests et non seulement au vôtre. C’est parce que lorsque vous venez de consommer de l’alcool, le niveau d’alcool résiduel dans votre bouche est très élevé et les résultats peuvent être faussés. De plus, attendre 20 minutes permet à votre estomac d’absorber l’alcool vers votre circulation sanguine ce qui permet d’obtenir des résultats plus précis. FR 7 VOYANT DEL À L’AVANT Le voyant est allumé si l’appareil fonctionne VOYANT DEL À L’ARRIÈRE Le voyant est allumé si en mode Appli BACtrack EMBOUT 0.026 %BAC INTERRUPTEUR COUVERCLE DE LA PILE (À L’ARRIÈRE) FR 8 VOUS DÉCIDEZ COMMENT VOS RÉSULTATS DE TA SERONT TRANSMIS, SOIT : 1. Directement à l’écran de votre BACtrack – c’est le mode autonome. Pour ce mode, il n’y a aucun résultat sauvegardé ou transmis. OU 2. À l’appli BACtrack de votre téléphone intelligent - c’est le mode Appli BACtrack. Pour ce mode, vous avez l’option de sauvegarder les résultats. REMARQUE : le voyant bleu DEL à l’arrière de l’appareil vous indiquera quel mode est actif. Si le voyant est allumé, vous êtes en mode Appli BACtrack. Si le voyant est éteint, vous êtes en mode « Autonome ». Pour basculer d’un mode à l’autre, maintenez l’interrupteur enfoncé pendant sept secondes. FONCTIONNEMENT AUTONOME ÉTAPE 1 : Installez une pile alcaline AAA dans le logement de la pile. ÉTAPE 2 : Si vous préférez utiliser un embout, insérez-le dans l’éthylotest. Remarque : l’utilisation d’un embout est facultative. ÉTAPE 3 : Appuyez sur l’interrupteur de votre BACtrack pendant une seconde pour l’allumer. Le voyant bleu DEL à l’avant s’allumera. FR 9 ÉTAPE 4 : Le BACtrack affichera “Warming Up” et le décompte commencera. Lorsqu’il ne reste que deux unités au décompte, prenez une grande inspiration. ÉTAPE 5 : Lorsque le décompte atteint zéro, la mention “BLOW ” clignotera à l’écran. Soufflez continuellement et normalement dans l’embout pendant six secondes – ne soufflez pas de toutes vos forces. Pendant la prise d’échantillon d’haleine, l’appareil BACtrack émet une tonalité. Cessez de souffler dès que la tonalité cesse. Il y a un déclic vers la fin – il s’agit de la pompe aspirant l’air à travers le capteur. ÉTAPE 6 : Une fois l’échantillon d’haleine analysé, le taux d’alcoolémie (BAC) évalué s’affiche. BACtrack s’éteindra automatiquement au bout de 10 secondes. Vous pouvez également éteindre l’éthylotest pendant le décompte en appuyant sur l’interrupteur et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes. Le voyant bleu DEL à l’avant s’éteindra. FONCTIONNEMENT AVEC L’APPLI BACTRACK ÉTAPE 1 : Installez une pile alcaline AAA dans le logement de la pile. ÉTAPE 2 : Si vous préférez utiliser un embout, insérez-le dans l’éthylotest. Remarque : l’utilisation d’un embout est facultative. FR 10 ÉTAPE 3 : Téléchargez l’appli BACtrack depuis l’App Store ou Google Play. On peut trouver les liens sur www.bactrack.com/mobile ou rechercher le mot ‘bactrack’ dans les magasins d’applis. ÉTAPE 4 : Allez à la section Paramètres de votre mobile afin de confirmer que le dispositif Bluetooth® est activé; cela permettra le jumelage entre votre appareil et l’appli. ÉTAPE 5 : Ouvrez l’appli BACtrack sur votre mobile. ÉTAPE 6 : Appuyez sur l’interrupteur de votre BACtrack pendant une seconde pour l’allumer. Le voyant bleu DEL à l’avant s’allumera. Si le voyant bleu DEL à l’arrière est éteint, appuyez sur l’interrupteur pendant sept secondes pour basculer en mode Appli BACtrack. Une fois en mode Appli BACtrack, le jumelage entre l’appli et votre appareil se fera automatiquement. Lorsque l’appli est jumelée avec le BACtrack, l’écran de l’appli affichera temporairement une image de votre BACtrack. ÉTAPE 7 : Tapez sur le cercle bleu foncé BAC Test pour lancer le processus de test. Pendant le préchauffage du capteur de l’éthylotest, vous avez l’occasion d’évaluer votre TA. Cette action est facultative et n’affectera en rien vos résultats. Vous pourrez alors comparer votre propre évaluation avec le résultat obtenu. Avec le temps, l’utilisation de cette fonction FR 11 vous permettra de mieux comprendre les effets de l’alcool sur votre organisme. ÉTAPE 8 : Lorsque l’écran de votre mobile affiche “Blow Now,” prenez une grande inspiration et expirez sans arrêt dans votre BACtrack jusqu’à ce que les segments bleus virent à l’orange. ÉTAPE 9 : Une fois que votre BACtrack aura analysé l’échantillon d’haleine, il transmettra le résultat à votre appareil mobile où s’afficheront les résultats de votre TA. ÉTAPE 10 : Appuyez sur OK pour voir combien de temps il vous faudra pour atteindre un TA de 0,00 % (ZeroLine®) ainsi que d’autres renseignements concernant vos résultats de TA. BACtrack s’éteindra automatiquement au bout de 10 secondes. Vous pouvez également éteindre l’appareil pendant le décompte en .appuyant sur l’interrupteur et en le maintenant enfoncé pendant 2 secondes. .Le voyant bleu DEL à l’avant s’éteindra. Assurez-vous de mettre votre appli BACtrack à jour puisque nous y ajoutons constamment de nouvelles fonctions et options. FR 12 DÉPANNAGE FAQ ALERTES POURQUOI LE VOYANT BLEU DEL À L’ARRIÈRE EST-IL ALLUMÉ? Par défaut, le BACtrack fonctionne en mode autonome. Le voyant bleu DEL à l’arrière indique que votre BACtrack est passé en mode Appli BACtrack. Si vous préférez utiliser le mode autonome, appuyez sur l’interrupteur pendant sept secondes pour passer d’un mode à l’autre. LOW BATTERY: Installez une nouvelle pile alcaline AAA. ERROR: TEMPERATURE: Si on utilise l’appareil en dehors de la plage de températures acceptables, (0-40 °C ou 32-104 °F), il est impossible de procéder au test. Fermez l’appareil. Refaites le test après avoir placé le BACtrack dans un environnement acceptable. ERROR: BLOW STEADILY FOR 6 SECONDS: Veuillez appuyer sur l’interrupteur pour relancer le décompte et refaire le test. ERROR: NO BLOW DETECTED: Veuillez appuyer sur l’interrupteur pour relancer le décompte et refaire le test. ERROR: MAX BAC EXCEEDED: L’évaluation du TA obtenue est supérieure au niveau mesurable de 0,30 %. Si vous n’avez pas attendu 20 minutes après votre dernier verre, toute trace d’alcool résiduel pourrait donner lieu à des résultats faussement élevés. ERROR: BLOWING TOO FORCEFULLY: Vous n’avez pas à souffler de toutes vos forces. Soufflez continuellement et normalement. Appuyez sur l’interrupteur pour relancer le décompte et faire un nouvel essai. FR 13 POURQUOI MES RÉSULTATS NE S’AFFICHENT-ILS PAS SUR L’ÉCRAN? Vous n’êtes pas en mode de fonctionnement autonome. Appuyez sur l’interrupteur pendant sept secondes pour passer d’un mode à l’autre. POURQUOI L’APPLI NE PEUT-ELLE PAS TROUVER MON APPAREIL? Votre BACtrack n’est pas en mode Appli BACtrack. Appuyez sur l’interrupteur pendant sept secondes pour passer d’un mode à l’autre. MISES EN GARDE 1. Assurez-vous d’attendre 20 minutes après avoir bu, mangé ou fumé avant de souffler dans l’appareil. Sinon, la lecture pourrait être inexacte et vous pourriez endommager le capteur. FR 14 2. Souffler tout résidu de fumée ou de nourriture ou de liquide dans le BACtrack peut endommager le capteur. 10. Si vous conduisez, ne prenez pas d’alcool. Faites appel à un conducteur désigné si vous consommez de l’alcool. 3. Ne pas utiliser en présence de forts vents, dans un endroit enfumé ou si l’on y consomme de grandes quantités d’alcool. SPÉCIFICATIONS 4. Remplacez les deux piles AAA lorsque l’icône de l’indicateur de piles n’indique qu’un seul trait. Attention : Risque d’explosion si vous remplacez la batterie par un modèle. incompatible. Jetez la pile usagée en respectant les instructions. 5. Faites calibrer votre appareil de façon régulière, selon le cas. (Voir Calibrage) 6. L’éthylotest BACtrack est conçu pour fonctionner à des températures variant entre 32-104 ºF (0-40 ºC). Utiliser l’appareil en dehors de ces paramètres peut influencer l’exactitude des résultats. 7. Évitez d’utiliser l’appareil en présence de méthanol, d’alcool isopropylique ou d’acétone. Ces substances peuvent fausser les lectures. 8. On ne peut pas utiliser les résultats obtenus grâce à ce produit en cour. 9. N’utilisez pas BACtrack pour déterminer si vous êtes apte à conduire un véhicule ou à faire fonctionner un appareil motorisé ou à exécuter toute autre tâche dangereuse. FR 15 DIMENSIONS 2,21 x 1,875 x 0,66 po (5,62 x 3,45 x 1,68 cm) POIDS 2 oz (56g) Avec embouts et pile PLAGE DE DÉTECTION 0,000 – 0,300 % d’alcoolémie ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Une pile alcaline AAA, incluse AUTONOMIE DE LA PILE Environ 300 tests TEMPS DE PRÉCHAUFFAGE 10 à 20 secondes TEMPS DE RÉPONSE 10 secondes à 20 secondes TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT 32-104 °F (0-40 °C) FR 16 VÉRIFICATION ET CALIBRAGE Le BACtrack est calibré lors de la fabrication à l’aide d’équipements avancés de simulation d’alcool. Des concentrations connues d’alcool sont passées à travers le capteur afin d’établir des valeurs de référence pour les tests. Pendant les tests, l’appareil compare les échantillons d’haleine des utilisateurs à ces valeurs de référence. La précision des testeurs d’alcoolémie peut fluctuer après six à douze mois d’utilisation normale, selon nombre de tests effectués et les conditions d’utilisation. Si cet appareil fournit des résultats incohérents, ne fournit pas des résultats, ou fournit des résultats anormalement élevés ou faibles, il faut le faire recalibrer immédiatement par un professionnel qualifié. Il faut réétalonner l’appareil au moins tous les six à douze mois. Si l’appareil est utilisé tous les jours, il est possible qu’il doive être étalonné aussi souvent qu’une fois par mois. INSTRUCTIONS DE CALIBRAGE Consulter www.bactrack.com/calibration ou composer le 877.334.6876 pour de l’information sur la façon de faire recalibrer votre éthylotest BACtrack. FR 17 Au cours du recalibrage, un technicien professionnel réinitialisera les valeurs de base du capteur et effectuera également un test complet de diagnostic pour garantir l’exactitude et la fiabilité du produit. GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les obligations de garantie de KHN Solutions Inc. pour ce produit sont limitées aux suivantes : KHN Solutions Inc. garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation pendant une période D’UN (1) AN à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur initial/utilisateur final (« période de garantie »). À l’exception de ce qui est prévu dans la phrase précédente ou dans la loi en vigueur, KHN Solutions Inc. fournit ce produit « tel quel ». Si un défaut survient et qu’une réclamation valable est reçue durant la période de garantie, KHN Solutions Inc., à son gré, soit (1) réparera le produit, soit (2) l’échangera avec produit neuf ou fabriqué avec des pièces neuves ou réusinées et qui est au moins équivalent au niveau fonctionnel au produit d’origine, soit (3) remboursera le prix d’achat du produit. Dans le cas d’un remboursement, le produit doit être retourné à KHN Solutions Inc. et devient sa propriété. Cette garantie est limitée à l’acheteur initial/ utilisateur final et n’est pas transférable à, ou exigible par, un propriétaire ultérieur. FR 18 EXCLUSIONS, LIMITATIONS ET AVERTISSEMENTS KHN Solutions Inc. n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, quant à la capacité de ce produit afin de déterminer si, ou dans quelle mesure, le fonctionnement mental ou physique d’un sujet du test, ou son jugement, pourrait être affaibli par l’alcool dans le sanguin, y compris si le sujet du test est intoxiqué selon une définition de ce mot. KHN Solutions Inc. décline expressément toute responsabilité pour les dommages directs, indirects, fortuits, spéciaux ou indirects de toute nature en vertu d’une quelconque théorie juridique. Toute action ou absence d’action se basant sur une lecture par ce produit est au risque du sujet du test ou de l’utilisateur. KHN Solutions Inc. n’assume aucune responsabilité pour les conséquences subies par des sujets du test qui utilisent ce produit et qui, plus tard, se révèlent avoir été sous l’influence de l’alcool ou avoir eu leur jugement ou leurs fonctions mentales ou corporelles altérées par l’alcool. La corrélation entre le taux d’alcool dans l’haleine et la concentration d’alcool dans le sang dépend de nombreuses variables, y compris des facteurs environnementaux (comme la qualité de l’air, le vent, l’humidité, la température, etc.) et l’état de santé du sujet du test. Une faible lecture d’alcoolémie ne signifie pas que la performance physique ou mentale du sujet du test ou son jugement (notamment le temps de réaction) peut lui permettre de répondre à une urgence. La concentration d’alcool dans le sang d’une personne testée ne peut pas être exactement déterminée en utilisant un appareil de dépistage de l’alcool dans l’haleine. FR 19 KHN Solutions Inc. ne garantit pas que le fonctionnement du produit sera exempt d’erreurs. KHN Solutions Inc. n’est pas responsable des éventuelles conséquences résultant du nonrespect des instructions ou relatives à l’utilisation du produit. Cette garantie ne s’applique pas : (a) à des conséquences causées par un accident, un abus, une manipulation, une mauvaise utilisation, une inondation, un incendie, un tremblement de terre ou d’autres causes extérieures; (b) à des conséquences causées par l’utilisation du produit en dehors des utilisations prévues ou autorisées décrites par KHN Solutions Inc.; (c) à des conséquences causées par l’entretien effectué par quelqu’un qui n’est pas un représentant ou un fournisseur de services agréé de KHN Solutions Inc., ou (d) à un produit ou une pièce qui a été modifié pour en modifier la fonctionnalité ou les capacités sans l’autorisation écrite de KHN Solutions Inc. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE ET LES RECOURS ÉNONCÉS AUX PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, SOLUTIONS ET CONDITIONS, VERBALES OU ÉCRITES, LÉGALES, EXPRESSES OU IMPLICITES. COMME IL EST PERMIS PAR LA LOI EN VIGUEUR, KHN SOLUTIONS INC. DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE LÉGALE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET TOUTE GARANTIE CONTRE LES VICES CACHÉS. SI KHN SOLUTIONS INC. NE PEUT PAS LÉGALEMENT REJETER TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES OU PRÉVUES PAR LA LOI, ALORS DANS FR 20 LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, TOUTES CES GARANTIES SERONT LIMITÉES DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE ET À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT COMME DÉTERMINÉ PAR KHN SOLUTIONS INC. À SA SEULE DISCRÉTION. Aucun revendeur, agent ou employé de KHN Solutions Inc. n’est autorisé à effectuer de modification, d’extension ou d’ajout à cette garantie. Si une condition est considérée comme illégale ou inapplicable, la légalité ou l’applicabilité des conditions restantes ne doivent pas être altérées ou affaiblies. À L’EXCEPTION DE CE QUI EST PRÉVU DANS CETTE GARANTIE ET DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, KHN SOLUTIONS INC. N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS EN VERTU DE TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, DE PERTE D’UTILISATION, PERTE DE RECETTES OU DE REVENUS, PERTE DE BÉNÉFICES RÉELS OU ANTICIPÉS (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS ATTENDUS D’UN CONTRAT); PERTE D’UTILISATION D’ARGENT; PERTE D’ÉCONOMIES ANTICIPÉES; PERTE D’ACTIVITÉ, PERTE D’OCCASIONS, PERTE DE CLIENTÈLE OU PERTE DE RÉPUTATION. Cet éthylotest est destiné à mesurer l’alcool dans l’haleine humaine. Les lectures obtenues par cet appareil servent au diagnostic de l’intoxication alcoolique. Certains pays, états et provinces n’autorisant pas l’exclusion FR 21 ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs ou autorisant des limitations sur la durée d’une garantie implicite ou d’une condition, les limitations ou exclusions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient selon les pays, états ou provinces. Cette garantie limitée est régie et interprétée selon les lois du pays où l’achat du produit a eu lieu. CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE FCC Cet équipement est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne peut pas causer d’interférences nocives, et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. REMARQUE : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites du dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des Règles de la FCC. Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nocives aux communications radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences FR 22 nocives pour la réception radio ou télévisuelle, qui peuvent être déterminées en éteignant puis rallumant l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur. - Connecter l’équipement à une prise appartenant à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Les informations mentionnées dans le présent guide peuvent changer sans préavis. Le fabricant n’assume aucune responsabilité concernant les erreurs pouvant apparaître dans le présent guide. Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences La FCC exige que l’utilisateur soit averti que les changements et modifications apportés à l’équipement sans l’approbation de KHN Solutions Inc. peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement. ÉNONCÉ FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS RF: Cet équipement est conforme aux limites FCC d’exposition aux radiations, avancées ci-après, pour un environnement incontrôlé. Les utilisateurs suivront les instructions d’exploitation déterminées pour répondre aux exigences de conformité sur l’exposition aux RF. FR 23 Cet appareil est conforme à Industrie Canada une licence standard RSS exonérés (s). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable de l’appareil. ÉNONCÉ D’EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS: Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ioniques RSS-102 Pour un environnement incontrôlé. OBTENTION D’UN SERVICE DE GARANTIE Lisez attentivement les instructions de ce manuel si vous pensez que votre produit ne fonctionne pas correctement. Si vous pensez toujours que votre produit requiert un service de garantie, veuillez suivre ces instructions : FR 24 Obtenez une autorisation de retour (RA) par courriel au support@bactrack.com. Lors de l’expédition de retour du produit à KHN Solutions Inc., emballez le produit avec soin et envoyez-le par un transporteur réputé (UPS, FedEx, USPS, etc.). Afin de garantir le crédit approprié pour un article retourné, veillez à recevoir confirmation de la livraison sur l’envoi de retour. Le client est responsable de tous les frais d’expédition de retour. Incluez les renseignements suivants avec votre produit retourné: • Votre numéro d’autorisation de retour • Nom, adresse et numéro de téléphone comme indiqué au moment de la commande • Une copie de votre reçu de caisse original FR 25 FR 26 www.BACtrack.com ©2017 KHN Solutions Inc.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2017:09:01 14:16:56-07:00 Creator : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) Modify Date : 2017:09:13 14:03:28-07:00 Language : en-US XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Metadata Date : 2017:09:13 14:03:28-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) Instance ID : uuid:fb72c6b4-e451-47c9-861e-d76775e656d0 Original Document ID : xmp.did:513dee11-abac-4bde-aa20-b44fe48b7825 Document ID : xmp.id:e928fe6e-c2e1-4504-92ca-b88623dd1006 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:b3af5f54-fd25-4b78-a8bc-1f4bc30fe6ea Derived From Document ID : xmp.did:75d0eb16-7c51-4bac-aa1f-6925a320f886 Derived From Original Document ID: xmp.did:513dee11-abac-4bde-aa20-b44fe48b7825 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2017 (Macintosh) History Changed : / History When : 2017:09:01 14:16:56-07:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 27EXIF Metadata provided by EXIF.tools