KIDZTECH TOYS 84061-27M-TX Remote Controller for Toy User Manual US 13 FL 425 A 1 RES
KIDZTECH TOYS MANUFACTURING LTD Remote Controller for Toy US 13 FL 425 A 1 RES
Manual.pdf
Fast Lane A4 size ( Black & White ) - English FRONT File Name: US-13-FL-425-A Mfr#: 5F60A8A Skn#: Studio: Design Design Vendor: kidztech A4 size ( Black & White ) - English BACK A4 size ( Black & White ) -FRENCH FRONT A4 size ( Black & White ) - FRENCH BACK A4 size ( Black & White ) -SPANISH FRONT A4 size ( Black & White ) - SPANISH BACK Product Description: 1:24 RC Pro Buggy Fig. 4 Transmitter Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines N’utiliser que des piles du même type ou d’un type équivalent recommandé Ne pas mélanger des piles alcalines, standards ou rechargeables Ne pas mélanger des piles neuves et usagées ou différents types de piles Ne pas charger les piles non rechargeables S’il faut utiliser des piles rechargeables, elles doivent être rechargées sous la supervision d’un adulte 7. Retirer les piles rechargeables du produit avant de les recharger Directives pour le véhicule (fig. 1 et fig. 2) 1. Mettre l’interrupteur en position OFF (ARRÊT) 2. Dévisser la vis du couvercle des piles 3. Ouvrir le couvercle des piles 4. Installer 3 piles AAA de 1,5 V neuves en respectant la polarité (+/-), comme il est illustré dans le compartiment à piles 5. Fermer le couvercle des piles 6. Revisser la vis du couvercle des piles RSS-310 Compliance Statement: Véhicule Antenne de la télécommande The product is in conformity with the requirement of EU Directive 1999/5/EC Para el vehículo (Fig. 1 y Fig. 2) 1. Apagar el juguete. 2. Aflojar el tornillo de la tapa de las pilas. 3. Abrir la tapa. 4. Poner 3 pilas nuevas AAA de 1,5 V con la polaridad correcta (+/-), tal como se indica dentro del compartimento de las pilas. 5. Cerrar la tapa de las pilas. 6. Apretar el tornillo de la tapa de las pilas. Déclaration de conformité de la norme CNR-310: Cet appareil de radiocommunication est conforme aux exigences de la norme CNR-310 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences; et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient causer un fonctionnement non désiré. ON OFF 9$$$ 9$$$ 9$$$ A B C ON 9$$$ Volant Gâchette d’accélérateur Transmisor Indicador LED de batería Antena del transmisor Élimination des piles Il ne faut pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Les piles épuisées doivent être apportées à un des points de collecte public de votre quartier. Consulter les abréviations des produits chimiques ci-dessous pour savoir comment éliminer les piles qui contiennent des substances nocives : Pb = les piles contiennent du plomb Cd = les piles contiennent du cadmium Hg = les piles contiennent du mercure Installation de l’antenne du véhicule Tie a simple knot on the antenna wire to hold the tube in place. Locate the vehicle antenna wire on the top of the vehicle. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. Su manejo está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas, y 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan dar lugar a operaciones no deseadas. Nota: las pruebas realizadas a este equipo ponen de manifiesto su adecuación a los límites para dispositivos digitales de clase B, según el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites tienen por objeto proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no ocurran interferencias en una instalación específica. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes medidas: - Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora. - Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor - Conectar el equipo a una toma de corriente ubicada en un circuito distinto al que está conectada la unidad receptora. - Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV en caso de necesitar ayuda. Advertencia: Cualquier cambio o modificación en este producto que no haya sido autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo de radiofrecuencia cumple todos los requisitos del estándar industrial RSS-310 de Canadá. Su manejo está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar operaciones no deseadas. Encendido/ apagado Selector de canal Compartimento de las pilas Notas sobre materia medioambiental: Apagado/ Encendido (en parte trasera) El producto no debe tirarse, al final de su vida útil, junto con los residuos domésticos. Se ruega llevarlo a un punto de recogida designado para el reciclaje de productos electrónicos. El reciclaje o reutilización de materiales/dispositivos viejos contribuye a proteger el medio ambiente. Se ruega averiguar el emplazamiento del punto de recogida pertinente más cercano. Volante Mando del acelerador Selector de canal (en parte trasera) Colocación de las pilas del vehículo Colocación de pilas en el transmisor Fig. 3 Eliminación de las pilas Las pilas no deben tirarse junto con los residuos domésticos. Las pilas usadas deben desecharse en puntos de recogida públicos cercanos. Tener en cuenta las siguientes abreviaturas químicas como referencia a la hora de desechar pilas que contengan sustancias nocivas: Pb = La pila contiene plomo Cd = La pila contiene cadmio Hg = La pila contiene mercurio Montar la antena del vehículo Faire un nœud simple dans le fil d’antenne pour maintenir le tube en place. Glisser le fil d’antenne dans le tube d’antenne fourni. Repérer le fil d’antenne sur le dessus du véhicule. Declaración de cumplimiento con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): El producto cumple las disposiciones de la Directiva 1999/5/CE de la UE. Ajuste de dirección Set Up Vehicle Antenna Slide the vehicle antenna wire through the antenna tube provided. 1. No intentar desarmar el vehículo ni el transmisor. 2. No operar el vehículo al mismo tiempo que otros aparatos por control remoto que estén en la misma ubicación, pues eso interferiría con el vehículo y podría causar la pérdida de control. 3. Asegurarse de que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta (+/-), tal como se indica dentro del compartimento de las pilas. 4. Quitar todo el material de embalaje y sacar todos los accesorios antes de darle el vehículo y el transmisor al niño para que juegue. Declaración de Conformidad Installation des piles de l'émetteur Fig. 3 Fig. 4 Installation des piles du véhicule 1. No conducir sobre hierba, suciedad, arena, polvo, moqueta ni agua. 2. No conducir si hace mucho viento o está lloviendo. 3. Evitar el choque directo con obstáculos. 4. Apagar el juguete cuando no se esté usando para evitar posibles fugas de electrolito de las pilas y, por tanto, daños en el vehículo y el transmisor. 5. Retirar las pilas del vehículo y del transmisor cuando no se estén utilizando. 6. No acercar los dedos, el pelo ni la ropa holgada a las ruedas. 7. Para conseguir un alcance de control óptimo, se recomienda usar el juguete en espacios abiertos. 8. Limpiar el compartimento de las pilas para asegurarse de que no tenga polvo. 9. Hay diversos factores que pueden afectar al alcance de funcionamiento: a) Pilas con poca energía en el transmisor o vehículo. b) Interferencias de otros aparatos que emitan señales de radiofrecuencia. Declaración de cumplimiento de RSS-310: Vehículo Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable. S'il doit être jeté, il est recommandé de l’apporter à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électroniques. Le recyclage ou la réutilisation des vieux appareils et matériaux contribuent à protéger l’environnement. Consulter votre communauté pour connaître le point de collecte approprié Sélecteur de canaux (à l’arrière) Batteries should not be disposed of with household wastes. Used batteries should be disposed of at public collection points in your neighborhood Refer to these chemical abbreviations as a guideline for disposal of batteries containing harmful substances: Pb =Battery contains lead Cd =Battery contains cadmium Hg =Battery contains mercury Para el transmisor (Fig. 3 y Fig. 4) 1. Apagar el juguete. 2. Aflojar el tornillo de la tapa de las pilas. 3. Abrir la tapa. 4. Poner 1 pila nueva de 9V/6LR61 con la polaridad correcta (+/-), tal como se indica dentro del compartimento de las pilas. 5. Cerrar la tapa de las pilas. 6. Apretar el tornillo de la tapa de las pilas. 7. Colocar la antena en la parte superior del transmisor; apretar en sentido de las agujas del reloj. Colocación de las pilas y de la antena Ce produit est conforme aux exigences de la directive de l’UE 1999/5/EC Fig. 3 OFF/ON (ARRÊT/ MARCHE) (à l’arrière) 1x9V Para el transmisor (no incluida) 8. Colocar las pilas con la polaridad correcta y seguir siempre las indicaciones dadas. 9. Retirar las pilas del vehículo y del transmisor cuando no se estén utilizando. 10. Las pilas gastadas deben retirarse del producto. 11. Los terminales de suministro no deben entrar en cortocircuito. 12. Desechar las pilas adecuadamente. No tirar las pilas al fuego, ya que podrían explotar o tener fugas y causar lesiones o daños. 13. La colocación y retirada de las pilas debe realizarla un adulto. Déclaration de conformité Voyant DEL des piles Transmitter Battery Installation Sélecteur de canaux Compartiment à piles Disposal of batteries Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles; 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient causer un fonctionnement non désiré. Remarque : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une résidence. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions d'installation, peut causer des interférences perturbant les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu'il ne se produira pas d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être vérifié en mettant l'appareil hors tension puis sous tension, l'utilisateur peut corriger le problème de l'une des façons suivantes : - réorienter ou déplacer l’antenne de réception; - augmenter l’écart entre l’appareil et le récepteur; - brancher l’appareil dans une prise électrique sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché; - consulter le concessionnaire ou un technicien expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas expressément approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser l’appareil. 1. Se recomienda el uso de pilas alcalinas. 2. Solo se deberán utilizar pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente al recomendado. 3. No mezclar pilas alcalinas, estándar y recargables. 4. No mezclar pilas usadas y nuevas o distintos tipos de pilas. 5. Las pilas no recargables no se deben recargar. 6. Las pilas recargables solo se deben cargar bajo la supervisión de un adulto. 7. Las pilas recargables se deberán retirar del producto antes de cargarse. OFF Vehicle Battery Installation The product should not be disposed of with household waste at the end of the product life. Please dispose of the product at collection points designated for recycling of electronics. Recycling and/or reuse of old devices/materials contribute to environmental protection. Please inquire about the correct collection point with at your local community. Déclaration de conformité de l’étiquette de la FCC: 3 x AAA Para el vehículo (no incluidas) Consejos para un buen rendimiento Precaución Precaución con las pilas ON/OFF (MARCHE/ ARRÊT) A B C Accelerator Trigger 9V Battery Channel Selector Switch (At Rear) Steering Wheel 1. Ne pas tenter de désassembler le véhicule ou la télécommande 2. Ne pas utiliser le véhicule en même temps que d’autres produits téléguidés au même endroit; cela va causer des interférences avec le véhicule, et pourrait entraîner une perte de contrôle 3. Vérifier que les piles ont été installées selon la bonne polarité (+/-), comme il est illustré dans le compartiment à piles 4. Retirer l’emballage et les accessoires avant de donner le véhicule et la télécommande à un enfant Remarques en matière d’utilisation écologique: 9$$$ ON ON/OFF (At Rear) OFF 9$$$ 9$$$ 9$$$ ON Ajustement de la direction Environmental notes: OFF 9$$$ 9$$$ A B C 9$$$ Channel Selector Switch A B C ON/OFF Fig. 4 Télécommande Declaration of Conformity Direction Adjustment Battery Compartment Directives pour la télécommande (fig. 3 et fig. 4) 1. Mettre l’interrupteur en position OFF (ARRÊT) 2. Dévisser la vis du couvercle des piles 3. Ouvrir le couvercle des piles 4. Installer 1 pile de 9 V/6LR61 neuve en respectant la polarité (+/-), comme il est illustré dans le compartiment à piles 5. Fermer le couvercle des piles 6. Revisser la vis du couvercle des piles 7. Insérer l’antenne au haut de la télécommande, puis la serrer en la tournant en sens horaire Installation des piles et de l’antenne 9$$$ 8. Insérer les piles en respectant la polarité et toujours respecter les instructions d'installation 9. Retirer toutes les piles du véhicule et de la télécommande lorsque le produit n’est pas utilisé 10. Retirer les piles épuisées du produit 11. Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation 12. Jeter les piles de façon appropriée. Ne pas les jeter dans le feu; elles pourraient exploser ou fuir et ainsi causer des blessures ou des dommages 13. L’installation et le retrait des piles doivent être effectués par un adulte uniquement 1. 2. 3. 4. 5. 6. This radio commuication device complies with all the requirements of Industry Canada Standard RSS-310. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. LED Battery Indicator Transmitter Antenna Précautions concernant les piles 1. Vehículo: 3 pilas AAA de 1,5 V (no incluidas) 2. Transmisor: 1 pila de 9 V (no incluida) Pila de 9 V Vehicle Attention Pilas necesarias Vehículo por RC (vehículo) x 1 Transmisor de RC (transmisor) x 1 Antena de transmisor de RC x 1 Tubo de antena para vehículo por radiocontrol x 1 Manual de instrucciones x 1 ON For Vehicle (Fig. 1 and Fig. 2) 1. Switch OFF the power 2. Unscrew the screw on the battery cover 3. Open the battery cover 4. Install 3 new 1.5V AAA batteries with correct polarities (+/-) as shown inside the battery compartment 5. Close the battery cover 6. Tighten the screw on the battery cover This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna - Increase the separation between the equipment and receiver - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is needed - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Directives pour le véhicule (non incluses) Contenido OFF For Transmitter (Fig. 3 and Fig. 4) 1. Switch OFF the power 2. Unscrew the screw on the battery cover 3. Open the battery cover 4. Install 1 new 9V/6LR61 battery with correct polarity (+/-) as shown inside the battery compartment 5. Close the battery cover 6. Tighten the screw on the battery cover 7. Insert the antenna into the top of transmitter, tighten it by rotating clockwise Battery and Antenna Installation FCC label compliance statement: 1x9V Directives pour la télécommande (non incluse) 9$$$ Alkaline batteries recommended Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries Do not mix old and new batteries or different type of batteries Non-rechargeable batteries are not to be charged If rechargeable batteries are to be used, they are only to be charged under adult supervision 1. Do not attempt to disassemble the vehicle or transmitter 2. Do not operate the vehicle simultaneously with other remote control items that have the same in same location, this will interfere with the vehicle and may cause loss of control 3. Make sure the batteries are installed with correct polarities (+/-) as shown inside the battery compartment 4. Remove the package and take out all accessories before giving the vehicle and transmitter to child to play 3 x AAA 9$$$ 7. Rechargeable batteries are to be removed from the product before charging 8. Insert batteries with correct polarities and always follow the battery instructions 9. Remove all batteries from the Vehicle and Transmitter when not in use 10. Exhausted batteries are to be removed from the product 11. The supply terminals are not to be short-circuited 12. Dispose of batteries properly. Do not dispose of batteries in fire – it may cause them to explode or leak causing injury or damage 13. Battery installation and removal must only be done by adult 1. Véhicule : 3 piles AAA de 1,5 V (non incluses) 2. Télécommande : 1 pile de 9 V (non incluse) 9$$$ For Transmitter ( Not Included ) Exigences relatives aux piles Véhicule téléguidé (véhicule) x 1 Télécommande à distance (télécommande) x 1 Antenne de la télécommande à distance x 1 Tube d’antenne du véhicule téléguidé x 1 Mode d’emploi x 1 A B C For Vehicle ( Not Included ) Contenu ON 1 x 9V Caution Battery Precaution 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 x AAA OFF 1. Vehicle: 3 x 1.5V”AAA batteries (Not Included) 2. Transmitter: 1 x 9V battery (Not Included) 5F60A8A 1. Ne pas faire rouler le véhicule sur l’herbe, le sable, dans la poussière, sur les tapis ou dans l’eau 2. Ne pas faire rouler le véhicule sous le vent ou la pluie 3. Éviter les impacts directs avec les obstacles 4. Mettre le véhicule et la télécommande à OFF (ARRÊT) lorsqu’ils ne sont pas utilisés pour prévenir les dommages que pourrait causer la fuite d’électrolyte des piles 5. Retirer toutes les piles du véhicule et de la télécommande lorsqu’ils ne sont pas utilisés pour de longues périodes 6. Tenir les doigts, cheveux et vêtement amples éloignés des roues 7. Il est recommandé d’utiliser le véhicule à l’extérieur pour obtenir une portée de contrôle optimale 8. Nettoyer le compartiment à piles pour éliminer la poussière 9. La portée de fonctionnement peut varier en fonction de différents facteurs : a) les piles du transmetteur ou du véhicule sont faibles b) d’autres produits qui émettent des radiofréquences peuvent causer des interférences 9$$$ Battery Requirement RC Vehicle (Vehicle) x 1 RC Transmitter (Transmitter) x 1 Antenna for RC Transmitter x 1 Antenna Tube for RC Vehicle x 1 Instruction Manual x 1 Trucs pour une meilleure performance 9$$$ Contents 5F60A8A 1. Do not drive on grass, dirt, sand, dust, carpet or in water 2. Do not drive in windy or rainy weather 3. Avoid direct impact with obstacles 4. Switch OFF the power when not in use to prevent damage to the vehicle and transmitter due to leakage of electrolyte from batteries 5. Remove all batteries from the vehicle and transmitter when not in use for long periods of time 6. Keep fingers, hair and loose clothing away from wheels 7. Outdoor use is recommended in order to get optimum control range 8. Clean the battery compartment to make sure it is free from dust 9. The operating range can be affected by a variety of factors: a) Low voltage of batteries in transmitter or vehicle b) Interference from other items that emit radio frequency signals A B C *REMINDER: Open space above UPC on packaging (and end of sewn-in-label if applicable) is the DATE CODE STAMP area. Please refer to TRUGPSQC Manual for date code requirements detail. Performance Tips 9$$$ 5F60A8A Pile de 9 V Coating: Flat Art Size: A4 x 3 pp ( 210 mm x 297 mm ) PKG color Packaging Width: Dimension: Height: Insert color (if box)Depth: Raster Effect: 150 PPI Date: 2013-04-26 (PDP) Primary Display Panel Size: Warning Size/Legal Panel: Localizar el cable de la antena del vehículo encima de este. Hacer un nudo sencillo en el cable de la antena para sujetar el tubo. Pasar el cable por el tubo de antena facilitado. How to Play 1. Switch ON the Vehicle and Transmitter. Make sure they are set to the same channel. If not, turn the Channel Selector Switch to adjust. 3. Use the Accelerator Trigger to drive the vehicle forward, backward or to stop. Stop Forward Backward A B C The packaging and instruction manual contain important information; please keep for future reference. We reserve the right to improve/amend specifications and colors without notice. Warning! Choking Hazard. Not suitable for children under the age of 3 years due to small parts. Warning! The antenna is not to be inserted into socket outlets. Comment jouer 1. Mettre le véhicule et la télécommande en position ON (MARCHE). Vérifier qu’ils sont réglés au même canal. Si ce n’est pas le cas, les ajuster à l’aide du sélecteur de canaux. 3. Utiliser la gâchette d’accélérateur pour faire avancer, reculer ou arrêter le véhicule Arrêt En avant En arrière A B C L’emballage et le mode d’emploi contiennent des renseignements importants; les conserver pour référence ultérieure. Nous nous réservons le droit d’améliorer ou de modifier les caractéristiques et les couleurs sans préavis. Attention! Risque d’étouffement. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison des petites pièces. Attention! Ne pas insérer l’antenne dans les prises électriques. Modo de juego 1. Encender el vehículo y el transmisor. Asegurarse de que estén en el mismo canal. Si no es así, cambiar el canal Selector de canal para ajustarlo. 3. Usar el mando del acelerador para que el vehículo avance hacia delante, vaya marcha atrás o se pare. Hacia adelante A B C Parar Hacia atrás El embalaje y el manual de instrucciones contienen información importante; conservar como referencia por si hicieran falta en un futuro. Nos reservamos el derecho a mejorar/modificar las especificaciones y colores sin previo aviso. ¡Advertencia! Riesgo de asfixia. No apto para niños menores de 3 años. Incluye piezas pequeñas. ¡Advertencia! La antena no debe introducirse en ninguna toma de corriente. 9$$$ 9$$$ 9$$$ A B C 9$$$ ON OFF 9$$$ OFF 9$$$ HI ON • NOT INCLUDED • NOT INCLUDED Lo CONFORMS TO THE SAFETY REQUIREMENTS OF ASTM F963. 2. Use the Steering Wheel to control the vehicle turning left or right. Turn Left Turn Right 4. If the vehicle does not run in a straight line, adjust the direction adjustment on the vehicle chassis(Fig. 1). 5. Operate vehicle on a smooth surface for optimum performance. 6. Remember to switch OFF the power of the vehicle and transmitter when finished playing. 7. The optimum control range is up to 10m in an outdoor environment. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries. Contents and colors may vary. FAST LANE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC. © 2013 GEOFFREY, LLC MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA) DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/ DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470 IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR) TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5 DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143 www.toysrus.com www.toysrus.ca ARRÊT ON OFF Encendido MARCHE 9$$$ARRÊT MARCHE OFF HI ON • NON INCLUSE • NON INCLUSES Lo CONFORME AUX NORMES DE SÉCURITÉ ASTM F963. 2. Utiliser le volant pour faire tourner le véhicule à gauche ou à droite. Tourner à gauche A B C 9$$$ A B C Tourner à droite 4. Ajuster la direction sur le châssis si le véhicule ne roule pas en ligne droite (fig. 1) 5. Faire rouler le véhicule sur une surface lisse pour obtenir une performance optimale 6. Ne pas oublier de mettre le véhicule et la télécommande à OFF (ARRÊT) lorsqu’ils ne sont plus utilisés 7. La portée de contrôle optimale s’étend à 10 m, à l’extérieur Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles neuves en même temps. Ne pas utiliser des piles alcalines, standard (au carbone-zinc) ou rechargeables en même temps. Le contenu et les couleurs peuvent varier. FAST LANE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC. © 2013 GEOFFREY, LLC MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA) DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/ DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470 IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR) TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5 DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143 www.toysrus.com www.toysrus.ca ON OFF Apagado 9$$$ Apagado Encendido OFF HI ON • NO INCLUIDA • Girar a la derecha CUMPLE CON LA NORMATIVA DE SEGURIDAD ASTM F963. 2. Usar el volante para controlar el vehículo y girar a la izquierda o a la derecha. Girar a la izquierda NO INCLUIDAS Lo 4. Si el vehículo no circula en línea recta, regular el ajuste de la dirección que está en el chasis del vehículo (Fig. 1). 5. Hacer circular el vehículo sobre una superficie lisa para que el rendimiento sea óptimo. 6. Al terminar de jugar, acordarse de apagar (OFF) el vehículo y el transmisor. 7. El alcance de control óptimo es de 10 m en espacios abiertos. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) ni recargables. El contenido y los colores pueden variar. FAST LANE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC, A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC. © 2013 GEOFFREY, LLC MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA) DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/ DISTRIBUIDO EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470 IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR) TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5 DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR) TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143 www.toysrus.com www.toysrus.ca
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Print high-res XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:08:23 Format : application/pdf Title : US-13-FL-425-A-1_RES Creator Tool : Adobe Illustrator CS3 Create Date : 2013:04:26 20:00:09+08:00 Modify Date : 2013:04:26 20:01:37+08:00 Metadata Date : 2013:04:26 20:01:37+08:00 Thumbnail Width : 256 Thumbnail Height : 64 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 7770 bytes, use -b option to extract) Document ID : uuid:50F343E73DB0E21190F19E734685B325 Instance ID : uuid:09e60651-5238-1b4b-bcb5-bded1d84699a Derived From Instance ID : uuid:98f8c8a2-bd26-7143-9e41-b678adf6a3e3 Derived From Document ID : uuid:6C7F657B11A2E211830CEB5EAE2ACE57 Manifest Link Form : EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference, EmbedByReference Manifest Reference File Path : /Users/designdesign/Documents/MASTER/FL 10 Logos_Final_REVISE/RC MANUAL GREY/LO/FL_Logo_RC_201-400HR_G.psd, /Users/designdesign/Documents/MASTER/FL 10 Logos_Final_REVISE/RC MANUAL GREY/LO/FL_Shadw_RC_201-400HR_G.psd, /Users/designdesign/Documents/MASTER/FL 10 Logos_Final_REVISE/RC MANUAL GREY/LO/FL_Logo_RC_201-400HR_G.psd, /Users/designdesign/Documents/MASTER/FL 10 Logos_Final_REVISE/RC MANUAL GREY/LO/FL_Shadw_RC_201-400HR_G.psd, /Users/designdesign/Documents/MASTER/FL 10 Logos_Final_REVISE/RC MANUAL GREY/LO/FL_Logo_RC_201-400HR_G.psd, /Users/designdesign/Documents/MASTER/FL 10 Logos_Final_REVISE/RC MANUAL GREY/LO/FL_Shadw_RC_201-400HR_G.psd Manifest Reference Instance ID : uuid:FB37688DB663E011A5C69F39A37ACCE2, uuid:59CEDED48063E011A5C69F39A37ACCE2, uuid:FB37688DB663E011A5C69F39A37ACCE2, uuid:59CEDED48063E011A5C69F39A37ACCE2, uuid:FB37688DB663E011A5C69F39A37ACCE2, uuid:59CEDED48063E011A5C69F39A37ACCE2 Manifest Reference Document ID : uuid:D3B2C4CF3101DF11BCCBA651D7EEB116, uuid:62539EAD8063E011A5C69F39A37ACCE2, uuid:D3B2C4CF3101DF11BCCBA651D7EEB116, uuid:62539EAD8063E011A5C69F39A37ACCE2, uuid:D3B2C4CF3101DF11BCCBA651D7EEB116, uuid:62539EAD8063E011A5C69F39A37ACCE2 Startup Profile : Print N Pages : 1 Has Visible Transparency : True Has Visible Overprint : False Max Page Size W : 62.000000 Max Page Size H : 15.000000 Max Page Size Unit : Inches Font Name : Helvetica, HelveticaNeue-BoldCond, Helvetica-Condensed-Bold, HelveticaNeue-Condensed, HelveticaInseratCyr-Upright, HelveticaNeue-HeavyCondObl, Arial-Black, Arial-BoldMT, ArialMT, MyriadPro-Regular, Myriad-Bold, Myriad-Roman, SimHei Font Family : Helvetica, Helvetica Neue, Helvetica, Helvetica Neue, Helvetica Inserat Cyrillic, Helvetica Neue, Arial Black, Arial, Arial, Myriad Pro, Myriad, Myriad, 黑体 Font Face : Medium, 77 Bold Condensed, Bold Condensed, 57 Condensed, Upright, 87 Heavy Condensed Oblique, Regular, Bold, Regular, Regular, Bold, Roman, Regular Font Type : Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Type 1, Open Type, Open Type, Open Type, Open Type, Type 1, Type 1, TrueType Font Version : 002.000, 001.000, 001.004, 001.000, 001.000, 001.000, Version 5.00.1x, Version 5.01.2x, Version 5.01.2x, Version 2.062;PS 2.000;hotconv 1.0.57;makeotf.lib2.0.21895, 001.000, 001.000, Version 3.02 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : Helve; Helvetica.t1, HelveNeuBolCon; Helvetica Neue.t1, HelveConBol; Helvetica.t1, HelveNeuCon; Helvetica Neue.t1, HelveInsCyrUpr; Helvetica Inserat Cyrillic, HelveNeuHeaConObl; Helvetica Neue.t1, Arial Black.ttf, Arial Bold.ttf, Arial.ttf, MyriadPro-Regular.otf, MyriaBol; Myriad, MyriaRom; Myriad, simhei.ttf Plate Names : Black Swatch Groups Colorants Cyan : 60.000004 Swatch Groups Colorants Magenta : 10.000002 Swatch Groups Colorants Yellow : 5.000001 Swatch Groups Colorants Black : 0.000000 Swatch Groups Group Name : Grayscale Swatch Groups Group Type : 1 Swatch Groups Colorants Swatch Name: K=20 Swatch Groups Colorants Mode : GRAY Swatch Groups Colorants Type : PROCESS Swatch Groups Colorants Gray : 50 Producer : Acrobat Distiller 10.0.0 (Macintosh) Page Count : 1 Creator : Adobe Illustrator CS3EXIF Metadata provided by EXIF.tools