KIDZTECH TOYS 8449018-24GTX R/C Polaris Rock Cruiser, FL RC Polaris ACE900 ATV, FL-Fast Lane Polaris ACE900 ATV User Manual US F18 FL AD17980 PolarisACE900 ATV IM 2p

KIDZTECH TOYS MANUFACTURING LTD R/C Polaris Rock Cruiser, FL RC Polaris ACE900 ATV, FL-Fast Lane Polaris ACE900 ATV US F18 FL AD17980 PolarisACE900 ATV IM 2p

User Manual

-RC Vehicle (2.4 GHz) x 1
-RC Transmitter (2.4 GHz) x 1
-Instruction Manual x 1
Contents
Battery Installation
RC Vehicle x 1RC Transmitter x 1
For Transmitter (Fig. 3 and Fig. 4)
1. Switch OFF the power
2. Unscrew the screw on the battery cover
3. Open the battery cover
4. Install 3 new 1.5V “AA” battery with correct polarity
(+/-) as shown inside the battery compartment
5. Close the battery cover
6. Tighten the screw on the battery cover
For Vehicle (Fig. 1 and Fig. 2)
1. Switch OFF the power
2. Unscrew the screw on the battery cover
3. Open the battery cover
4. Install 4 x 1.5V “AA” with correct polarities
(+/-) as shown inside the battery compartment
5. Close the battery cover
6. Tighten the screw on the battery cover
The packaging and instruction manual contain important information. Please keep them
for future reference.
Warning! Choking Hazard. Not suitable for children under the age of 3 years due to
small parts.
We reserve the right to improve/amend specifications and colors without notice.
FCC label compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment and receiver
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
RSS-210 Compliance Statement:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada,. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that necessary for successful communication
Declaration of Conformity
The product is in conformity with the requirement of EU Directive 2014/53/EU
Environmental notes:
The whole product also does not belong to household waste at the end of the product life. You can return it at collection points for the recycling of electronic and
electronical instruments. The symbol on the item, instruction manual, hangtag or packing is showing this clearly.
Materials should be recycled according to their respective markings. Recycling of old devices or other re-use of materials contained therein represents an important
contribution to environmental protection. Please ask at your local community for the correct collection point.
Disposal of batteries
Batteries should not be disposed of in the household waste. As the consumer you are legally obliged to return batteries
containing harmful substances and all other used batteries. You can hand in your old batteries at public collection
points in your area or wherever batteries are sold. You will find these chemical abbreviations along with
a crossed-out refuse bin on batteries containing harmful substances:
Pb=Battery contains lead
Cd=Battery contains cadmium
Hg=Battery contains mercury
Performance Tips
1. Do not drive on grass, dirt, sand, dusts, carpet or go through water
2. Do not drive in windy or rainy weather
3. Avoid direct impact of the Vehicle with obstacles
4. Switch OFF the power when not in use to prevent damage of Vehicle and Transmitter
due to leakage of electrolyte from batteries
5. Remove all batteries from the Vehicle and Transmitter when not in use for a long period
6. Keep fingers, hair and loose clothing away from wheels
7. The operating range can be affected by a variety of factors
a) Low Voltage of batteries in Transmitter or Vehicle
b) Interference from other items that emit radio frequency signals
8. Outdoor usage is recommended in order to get optimum control range
9. Recommend to play the vehicle on a clean and smooth surface
10. Clean the battery compartment to make sure it is free from dust to prevent poor contact of
batteries
Cautions
1. Do not attempt to disassemble the Vehicle or Transmitter
2. Make sure the batteries are installed with correct polarities (+/-) as shown inside the
battery compartment
3. Remove the package and take out all accessories before giving the Vehicle and
Transmitter to child to play
5F63EA7
CONFORMS TO THE SAFETY
REQUIREMENTS OF ASTM F963.
Batteries are for demonstration purposes only.
They should be replaced upon purchase for optimal
performance. Do not mix old and new batteries. Do
not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or
rechargeable batteries.
Contents and colors may vary.
FAST LANE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC,
A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC.
© 2018 GEOFFREY, LLC
MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)
DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO
EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470
IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR)
TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5
DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR)
TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143
www.toysrus.com www.toysrus.ca
6+
– 1 véhicule télécommandé (2.4 GHz)
– 1 télécommande sans fil (2.4 GHz)
– 1 mode d’emploi
Contenu
Installation des piles
véhicule télécommandé x 1télécommande sans fil x 1
Pour la télécommande (figures 3 et 4)
1. Mettre l’interrupteur en position ARRÊT (OFF).
2. Dévisser la vis du couvercle du compartiment à pile.
3. Ouvrir le couvercle du compartiment à pile.
4. Insérer une nouvelle pile de
3 x 1.5V “AA”
selon la bonne polarité
(+/-), comme indiqué dans le compartiment à piles.
5. Fermer le couvercle du compartiment à pile.
6. Resserrer la vis du couvercle
du compartiment à pile.
Pour le véhicule (figures 1 et 2)
1. Mettre l’interrupteur en position ARRÊT (OFF).
2. Dévisser la vis du couvercle du compartiment à pile.
3. Ouvrir le couvercle du compartiment à pile.
4. Insérer le bloc-piles de 4 x 1.5V “AA” selon la bonne polarité (+/-), comme indiqué
dans le compartiment à piles.
5. Fermer le couvercle du compartiment à pile.
6. Resserrer la vis du couvercle du compartiment à pile.
Mises en garde
1. Ne pas tenter de démonter le véhicule ou l’émetteur.
2. Vérifier que les piles sont installées selon la polarité (+/-) indiquée à l'intérieur du
compartiment.
3. Enlever l’emballage et retirer tous les accessoires avant de remettre le véhicule et
l’émetteur à l’enfant.
L’emballage et le manuel d’utilisation contiennent des informations importantes.
Merci de conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Avertissement ! Risque d’étouffement. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ;
contient de petits éléments
Nous nous réservons le droit d’améliorer/de modifier les spécificités et les couleurs sans
préavis.
5F63EA7
Les piles servent à des fins de démonstration
seulement. Elles devraient être remplacées après
l’achat pour un rendement optimal. Ne pas utiliser
des piles usagées avec des piles neuves en même
temps. Ne pas utiliser des piles alcalines, standard
(au carbone-zinc) ou rechargeables en même temps.
Le contenu et les couleurs peuvent varier.
FAST LANE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC,
A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC.
© 2018 GEOFFREY, LLC
MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)
DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO
EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470
IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR)
TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5
DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR)
TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143
www.toysrus.com www.toysrus.ca
6+
- 1 Vehículo RC (2.4 GHz)
- 1 mando de radiocontrol (2.4 GHz)
- Manual de instrucciones
7 pila de AA
para el Vehículo
(No Incluidas)
Contenido
Colocación de las pilas
Vehículo RC x 1Mando de radiocontrol x 1
Para el transmisor (Fig. 3 y Fig. 4)
1. Apague la unidad.
2. Desatornille la tapa de las pilas.
3. Abra la tapa de las pilas.
4. Coloque una pila nueva de
3 x 1.5V “AA”
con la polaridad correcta
(+/-), tal y como se indica dentro del compartimento de las pilas.
5. Cierre la tapa de las pilas.
6. Vuelva a atornillar la tapa de las pilas.
Para el vehículo (Fig. 1 y Fig. 2)
1. Apague la unidad.
2. Desatornille la tapa de las pilas.
3. Abra la tapa de las pilas.
4. Coloque una batería de 4 x 1.5V “AA” con la polaridad correcta (+/-), tal y como se indica
dentro del compartimento de las pilas.
5. Cierre la tapa de las pilas.
6. Vuelva a atornillar la tapa de las pilas.
Advertencias
1. No intentar desmontar el vehículo ni el transmisor.
2. Asegurarse de que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta (+/-), tal como
se indica dentro del compartimento de las pilas.
3. Quitar todo el material de embalaje y sacar todos los accesorios antes de darle el
vehículo y el transmisor al niño para que juegue.
El embalaje y el manual de instrucciones contienen información importante.
Conservarlos para futuras consultas.
¡Advertencia! Riesgo de asfixia. No apto para niños menores de 3 años. Incluye piezas
pequeñas.
Nos reservamos el derecho a mejorar/modificar las especificaciones y colores sin previo
aviso.
5F63EA7
Las pilas que se incluyen sólo son para la
demostración. Hay que reemplazarlas por otras
nuevas para un funcionamiento óptimo.
No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) ni
recargables.
El contenido y los colores pueden variar.
FAST LANE IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/ES UNA MARCA DE) GEOFFREY, LLC,
A SUBSIDIARY OF (UNE FILIALE DE/UNA SUBSIDIARIA DE) TOYS“R”US, INC.
© 2018 GEOFFREY, LLC
MADE IN CHINA (FABRIQUÉ EN CHINE/FABRICADO EN CHINA)
DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUIDO
EN LOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS“R”US, INC., WAYNE, NJ 07470
IMPORTED BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO POR)
TOYS“R”US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD, ON L4K 4M5
DISTRIBUTED IN AUSTRALIA BY (DISTRIBUÉ EN AUSTRALIE PAR/DISTRIBUIDO EN AUSTRALIA POR)
TOYS“R”US (AUSTRALIA (AUSTRALIE)) PTY LTD.(LTÉE), REGENTS PARK NSW 2143
www.toysrus.com www.toysrus.ca
6+
CONFORME AUX NORMES DE
SÉCURITÉ ASTM F963.
CUMPLE CON LA NORMATIVA
DE SEGURIDAD ASTM F963.
2014/53/EU
2014/53/EU
PILA
PILE
Énoncé de conformité CNR-210 :
Cet appareil est conforme aux normes radioélectriques d’Industrie Canada pour les appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
causer d’interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, la télécommande ne doit fonctionner qu'avec un type d'antenne et un gain d'antenne maximum (ou moins) autorisé par Industrie Canada pour une telle
télécommande. Afin de réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type et le gain de l'antenne doivent être tels que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne dépasse pas celle
nécessaire à une transmission réussie.
Declaración de cumplimiento con la norma RSS-210:
Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS del Ministerio de Industria de Canadá (IC). Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá provocar
interferencias y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un mal funcionamiento.
De conformidad con la normativa del Ministerio de Industria de Canadá, este transmisor de radio solo puede funcionar con un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior) para el transmisor aprobadas por
el Ministerio de Industria. Para reducir posibles interferencias de radio que puedan afectar a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de tal forma que la potencia isótropa radiada
equivalente (PIRE) no sea superior a la necesaria para una comunicación correcta.
1. Mettre le véhicule et la télécommande sous tension.
Comment jouer
3. Utiliser le déclencheur d’accélérateur pour faire avancer, arrêter et reculer le véhicule.
4. Si le véhicule ne file pas en ligne droite, ajustez le réglage de la direction sur le châssis du
véhicule (Fig. 1)
5. Jouer sur une surface lisse pour une performance optimale.
6. Ne pas oublier de mettre le véhicule ainsi que la télécommande hors tension après avoir
joué.
7. La portée de commande optimale est de 25 m (82 pi) à l’extérieur.
2. Utiliser le volant pour guider le véhicule à gauche ou à droite.
Virage à gauche
Virage à droite
Véhicule
Télécommande
Marche avant
Arrêt Marche arrière
3. Use el mando del acelerador para que el vehículo avance hacia delante, vaya marcha atrás o se pare.
4. Si el vehículo no avanza en línea recta, ajuste la dirección sobre el chasis del vehículo
(Fig. 1).
5. Juegue sobre una superficie lisa para un rendimiento óptimo.
6. Al terminar de jugar, acuérdese de apagar (OFF) el vehículo y el mando.
7. El alcance óptimo de control es de hasta 82 ft/25m en exteriores.
1. Encienda el vehículo y el mando.
2. Use el volante para controlar el vehículo y girar a la izquierda
o a la derecha.
Cómo jugar
Girar a la izquierda
Girar a la derecha
Vehículo
Adelante Parada Atrás
Mando
7 pile de AA
pour véhicule
(Non incluses)
x
3
A
A
A
NOT INCLUDED
9
V
x1x
3
A
A
A
NON INCLUSE
9
V
x1x
3
A
A
A
NO INCLUIDAS
9
V
x1
1. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines.
2. Il est recommandé d’utiliser seulement des piles de type similaire ou équivalent.
3. Ne pas mélanger des piles alcalines avec des piles standards ou rechargeables.
4. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées ou différents types de piles.
5. Ne pas recharger les piles non rechargeables.
6. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la supervision d’un adulte.
7. Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être rechargées.
8. Lors de l’insertion des piles, respecter la polarité des piles et suivre les instructions du fabricant.
9. Ôter les piles du véhicule et de l’émetteur lorsque vous ne les utilisez pas.
10. Retirer les piles usagées du produit.
11. Les terminaux électriques ne doivent pas être court-circuités.
12. Jeter les piles de manière appropriée/ Ne pas jeter les piles au feu - elles pourraient exploser ou fuir, provoquant dégâts ou blessures.
13. L’installation et le retrait des piles doivent être effectués par un adulte uniquement.
1. Se recomienda utilizar pilas alcalinas.
2. Solo se deberán utilizar pilas del mismo tipo o de un tipo equivalente al recomendado.
3. No mezclar pilas alcalinas, estándar y recargables.
4. No mezclar pilas usadas y nuevas o distintos tipos de pilas.
5. Las pilas no recargables no se deben recargar.
6. Las pilas recargables solo se deben cargar bajo la supervisión de un adulto.
7. Las pilas recargables se deberán retirar del producto antes de cargarse.
8. Asegurarse de insertar las pilas con las polaridades correctas y seguir siempre las instrucciones del fabricante de las pilas.
9. Retirar las pilas del vehículo y del transmisor cuando no se estén utilizando.
10. Las pilas gastadas deben retirarse del producto.
11. Los terminales de suministro no deben entrar en cortocircuito.
12. Desechar las pilas adecuadamente/No tirar las pilas al fuego, ya que podrían explotar o tener fugas y causar lesiones o daños.
13. La colocación y retirada de las pilas debe realizarla un adulto.
Battery Precaution
1. Alkaline batteries are recommended to be used
2. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used
3. Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries
4. Do not mix old and new batteries or different type of batteries
5. Non-rechargeable batteries are not to be charged
6. If rechargeable batteries are to be used, they are only to be charged under adult supervision
7. Rechargeable batteries are to be removed from the product before they are charged
8. Be sure to insert batteries with correct polarities and always follow the battery manufacturer’s instructions
9. Remove all batteries from the Vehicle and Transmitter when not in use
10. Exhausted batteries are to be removed from the product
11. The supply terminals are not to be short-circuited
12. Dispose of batteries properly. Do not dispose the batteries in fire – it may cause them to explode or leak causing injury or damage
13. Battery installation and removal must only be done by adult
Mise en garde pour les piles Precauciones con las pilas
3. Use the Accelerator Trigger to drive the Vehicle Forward, Stop and Backward
4. If the vehicle does not run in straight line, adjust the
Direction Adjustment on the Vehicle chassis (Fig.1)
5. Play on smooth surface to have the optimum performance
6. Remember to switch OFF the power of the Vehicle and
Transmitter after playing
7. The optimum control range is up to 82 ft / 25m outdoor
TM TM
TM
Volant
Déclencheur
d’accélérateur
Volante
Activador del
acelerador
Solutions aux problèmes de connexion de 2,4 GHz en cas de manque de signal
1. Allumez le véhicule.
2. Poussez la manette de la télécommande vers l'avant puis allumez la télécommande. Ne relâchez pas la manette tant que le processus de connexion n'est pas terminé.
3. Le voyant lumineux LED de la télécommande clignotera lors du processus de connexion qui devrait durer dans les 8 secondes. N'appuyez sur aucun bouton tant que le processus est en cours,
en cas contraire le processus s'arrêtera automatiquement
4. Lorsque roues du véhicule s'arrêteront de tourner et que le voyant LED de la télécommande cessera de clignoter, le processus de connexion sera finalisé.
5. Si l'opération n'est pas finalisé dans les 8 secondes, éteignez le véhicule et la télécommande et relancez le processus de connexion
6. Lorsque le processus de connexion est réalisé, chaque fois que vous allumez/ éteignez véhicule et la télécommande, le système recherchera le code mémorisé et se connectera uniquement
sur le signal de télécommande contenant ce code.
7. En cas de changement de télécommande 2.4 GHz, éteignez le véhicule et la télécommande et relancez les processus de connexion.
Soluciones a los problemas de enlace de 2,4 GHz en caso de falta de señal
1. Encienda el vehículo.
2. Mantenga apretado el gatillo del transmisor hacia adelante y luego encienda el transmisor. No suelte el gatillo hasta que se haya completado el proceso de enlace.
3. La luz LED del transmisor seguirá parpadeando durante el proceso de enlace, que debería durar 8 segundos. No presione ningún botón durante el proceso ya que de lo contrario, el proceso se daría por finalizado.
4. Cuando las ruedas del vehículo dejen de funcionar y la luz LED del transmisor deje de parpadear, el proceso de enlace habrá terminado y el vehículo estará listo para jugar.
5. Si el proceso no se completa en 8 segundos, apague el vehículo y el transmisor y reinicie el proceso de enlace.
6. Cuando se haya efectuado el proceso de enlace, el sistema buscará el código memorizado cada vez que se enciendan el vehículo y el transmisor y se conectará solamente a la señal del transmisor que contenga ese código.
7. En caso de cambio a otro transmisor de 2.4 GHz, apague vehículo y transmisor, y reinicie el proceso de enlace.
7 x AA
For Vehicle
( Not Included )
US_F18_FL_AD17980_IM (size: A4 x 2 pp ) 1C BK
ENG FR ES
AD17980 AD17980 AD17980

Navigation menu