KYE SYSTEMS GG000G Joystick User Manual manual index
KYE Systems Corp Joystick manual index
Manual
Table of Contents English âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ Đ ŃŃŃкиК âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. Deutsch âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. Français âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. Italiano âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. EspaĂąol âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ Brasil âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ PortuguĂŞs âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ Nederlands âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ Äesky âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 10 Magyar âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 11 Polski âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 12 Srpski âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 13 RomânÄ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 14 ÎΝΝΡνΚκΏ âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 15 TĂźrkçe âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 16 ĐŁĐşŃaĂŻĘŃŃĐşa âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 17 Eesti âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 18 LatvieĹ u âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 19 LietuviĹ kai âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 20 ŇĐ°ĐˇĐ°Ň âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 21 âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ.. âŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚâŚ 22 English Hardware Overview Check out the diagram below so you can see what each button function does on your MetalStrike Series. Side view: Front view: f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. Function list: Note: Adjustment screw Only for MetalStrike FF, Pro and Wireless MetalStrike Fire trigger Cool fan switch Only for MetalStrike FF and MetalStrike Pro 8 additional function buttons on base Adapter joint Only for MetalStrike FF and Wireless MetalStrike 8-way Hat Switch as a View Finder Major function buttons 3D rotational handgrip with rudder function Throttle (Center) Turbo button and LED indicator Installation: Note: Always install the MetalStrike Series driver first (MetalStrike 3D does not need a driver), then the joystick. Software Installation 1. Place the CD disc into your CD-ROM drive; and wait for a few seconds for your computer to read it. 2. If your system is set up to automatically read a CD, then the auto-run program is executed and the opening screen for installation appears. Follow the on-screen instructions to install the MetalStrike Series driver step-by-step. If your system doesnât launch the driver installation automatically, type in the filename âInstall.batâ, found on your CD drive and click on it, then follow the on-screen instructions to install the driver. Hardware Installation 1. Insert the MetalStrike Series USB connector to the USB port or USB hub of your computer and make sure it is firmly connected. If your MetalStrike Series joystick is wireless, plug in the dongle. 2. After the MetalStrike Series is connected, the monitor shows âFind a new hardwareâ and the MetalStrike Series driver is located so you can now play games. 3. Most games that support vibration feedback also have feedback adjustment sections, and will require DirectX support. Refer to your game manual for more information. Now you can calibrate the joystick, or play a game right away. Advanced function: Turbo/Auto Setting 1. Turbo Mode: press the Turbo button and hold, then press any other button and release the turbo button. 2. Cancel Turbo: press the button you set for Turbo and hold, and then press the Turbo button again to cancel the Turbo function for this button. 3. Auto Mode: hold the Turbo button for two seconds, and the LED indicator will blink to indicate it is in Auto mode. Press any button you want to set to auto mode one by one. Press the Turbo button again to finish the Auto mode setting. 4. Cancel Auto: follow step three to cancel all buttons set in Auto mode. Throttle Grip The centralized throttle has a standard throttle function, which is required by flight simulation games. You may accelerate or slow down the aircraft speed by rotating this switch for efficient maneuver control. Cool Fan handle There is a fan in the joystick handle, just use the switch to control the two speed (Off/Low/Light) fan. It keeps you hand cool and dry when youâre playing games that require a lot of joystick movement. Đ ŃŃŃкиК ĐĐąŃоо ĐżŃодŃŃавНонио Ой аппаŃĐ°ŃнОП ОйоŃпоŃонии ĐĄŃ ĐľĐźĐ° Đ˛Đ˝Đ¸ĐˇŃ Đ´Đ°ŃŃ Đ˛Đ°Đź вОСПОМнОŃŃŃ ŃвидоŃŃ, как ŃайОŃĐ°ĐľŃ ĐşĐ°ĐśĐ´Đ°Ń ŃŃнкŃĐ¸Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ¸ на MetalStrike Series. Đид ŃйОкŃ: Đид ŃпоŃоди: f. a. g. b. c. i. e. j. ХпиŃОк ŃŃнкŃиК: РогŃНиŃОвОŃĐ˝ŃĐš Đ˛Đ¸Đ˝Ń ĐĄĐżŃŃкОвОК ĐşŃŃŃОк ĐĐľŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ ĐžŃ ĐťĐ°ĐśĐ´Đ°ŃŃогО вонŃиНŃŃĐžŃĐ° 8 дОпОНниŃоНŃĐ˝ŃŃ ŃŃнкŃиОнаНŃĐ˝ŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐžĐş на ĐžŃнОвании ĐноСдО Đ°Đ´Đ°ĐżŃĐľŃĐ° 8-ŃŃĐžŃОнниК поŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ Đ˛Đ¸Đ´ĐžĐ˛ ОйСОŃĐ° ĐŃнОвнŃĐľ ŃŃнкŃиОнаНŃĐ˝ŃĐľ кнОпки ĐŃĐ°ŃĐ°ŃŃĐ°ŃŃŃ 3D-ŃŃкОŃŃка Ń ŃŃнкŃиоК ŃŃĐťŃ Đ˝Đ°ĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐŃĐžŃŃĐľĐťŃ (ЌонŃŃ) ĐнОпка Turbo и ŃвоŃОдиОднŃĐš индикаŃĐžŃ ĐŃиПоŃанио: ТОНŃкО Đ´ĐťŃ MetalStrike FF, Pro и Wireless MetalStrike ТОНŃкО Đ´ĐťŃ MetalStrike FF and MetalStrike Pro ТОНŃкО Đ´ĐťŃ MetalStrike FF и Wireless MetalStrike ĐŁŃŃанОвка: ĐŃиПоŃанио: ХнаŃаНа вŃогда ŃŃŃанавНиваКŃĐľ Đ´ŃĐ°ĐšĐ˛ĐľŃ MetalStrike Series (Đ´ĐťŃ MetalStrike 3D Đ´ŃĐ°ĐšĐ˛ĐľŃ Đ˝Đľ Đ˝ŃМон), СаŃоП дМОКŃŃик. ĐŁŃŃанОвка ĐżŃОгŃаППнОгО ОйоŃпоŃĐľĐ˝Đ¸Ń 1. ĐŁŃŃанОвиŃĐľ CD в ĐżŃивОд CD-ROM и пОдОМдиŃĐľ ноŃкОНŃкО ŃокŃнд, пОка кОПпŃŃŃĐľŃ ŃŃиŃĐ°ĐľŃ ĐľĐłĐž. 2. ĐŃНи ваŃĐ° ŃиŃŃоПа наŃŃŃОона на авŃОПаŃиŃĐľŃкОо ŃŃиŃŃванио даннŃŃ Ń CD, СапŃŃŃиŃŃŃ ĐżŃОгŃаППа авŃОСапŃŃка и пОŃвиŃŃŃ Đ¸ŃŃ ĐžĐ´Đ˝ŃĐš ŃĐşŃĐ°Đ˝ ŃŃŃанОвки. ХНодŃĐšŃĐľ инŃŃŃŃĐşŃиŃĐź на ŃĐşŃано, ŃŃĐžĐąŃ ĐˇĐ°Đ˛ĐľŃŃиŃŃ ĐżĐžŃагОвŃŃ ŃŃŃĐ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşŃ Đ´ŃаКвоŃĐ° MetalStrike Series. ĐŃНи ŃиŃŃоПа но ĐżŃĐžĐ¸ĐˇĐ˛ĐžĐ´Đ¸Ń Đ°Đ˛ŃОПаŃиŃĐľŃĐşŃŃ ŃŃŃĐ°Đ˝ĐžĐ˛ĐşŃ Đ´ŃаКвоŃĐ°, вводиŃĐľ Đ¸ĐźŃ ŃаКНа âInstall.batâ, кОŃĐžŃŃĐš Đ˝Đ°Ń ĐžĐ´Đ¸ŃŃŃ Đ˝Đ° CD, ŃоНкниŃĐľ на ноП и ŃНодŃĐšŃĐľ инŃŃŃŃĐşŃиŃĐź на ŃĐşŃано, ŃŃĐžĐąŃ ŃŃŃанОвиŃŃ Đ´ŃаКвоŃ. ĐŁŃŃанОвка аппаŃĐ°ŃнОгО ОйоŃпоŃĐľĐ˝Đ¸Ń 1. ĐОдкНŃŃиŃĐľ USB-кОннокŃĐžŃ MetalStrike Series Đş USB-пОŃŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ USB-кОнŃонŃŃĐ°ŃĐžŃŃ ĐşĐžĐźĐżŃŃŃĐľŃĐ° и ŃйодиŃĐľŃŃ Đ˛ ĐżŃĐžŃнОŃŃи ŃОодинониŃ. ĐŃНи Đ˛Đ°Ń Đ´ĐśĐžĐšŃŃик MetalStrike Series â йоŃĐżŃОвОднОК, пОдкНŃŃиŃĐľ ŃĐľŃивоŃ. 2. ĐĐžŃНо пОдкНŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń MetalStrike Series на ПОниŃĐžŃĐľ пОŃвиŃŃŃ âFind a new hardwareâ (ĐаКдонО нОвОо ОйОŃŃдОванио) и ОйнаŃŃМиŃŃŃ ĐźĐľŃŃОпОНОМонио Đ´ŃаКвоŃĐ° MetalStrike Series - СнаŃĐ¸Ń ĐźĐžĐśĐ˝Đž игŃĐ°ŃŃ. 3. ĐОНŃŃинŃŃвО Đ¸ĐłŃ Ń ŃŃнкŃиоК вийŃĐ°Ńии ŃакМо иПоŃŃ ŃĐ°ĐˇĐ´ĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ Đ˝Đ°ŃŃŃОок ОйŃĐ°ŃнОК ŃвŃСи и ŃŃойŃŃŃ ĐżĐžĐ´Đ´ĐľŃМки DirectX. ĐĐ° дОпОНниŃоНŃнОК инŃĐžŃПаŃиоК ОйŃĐ°ŃиŃĐľŃŃ Đş ŃŃкОвОдŃŃĐ˛Ń ĐżĐž игŃĐľ. ТопоŃŃ ĐźĐžĐśĐ˝Đž ĐžŃкаНийŃОваŃŃ Đ´ĐśĐžĐšŃŃик иНи ŃŃĐ°ĐˇŃ ĐśĐľ ĐżŃинŃŃŃŃŃ ĐˇĐ° игŃŃ. ĐОпОНниŃоНŃĐ˝ŃĐľ ŃŃнкŃии: ĐĐ°ŃŃŃОКка Turbo/Auto 1. РоМиП Turbo: наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo, СаŃоП наМПиŃĐľ ĐťŃĐąŃŃ Đ´ŃŃĐłŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Đ¸ ĐžŃĐżŃŃŃиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo. 2. ĐŃПона Turbo: наМПиŃĐľ и ŃĐ´ĐľŃМиŃĐľ кнОпкŃ, Đ´ĐťŃ ĐşĐžŃĐžŃОК Đ˛Ń Đ˝Đ°ĐˇĐ˝Đ°ŃиНи ŃŃнкŃĐ¸Ń Turbo, СаŃоП ĐľŃĐľ ŃаС наМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo, ŃŃĐžĐąŃ ĐžŃПониŃŃ ŃŃŃ ŃŃнкŃĐ¸Ń Đ´ĐťŃ ŃŃОК кнОпки. 3. РоМиП Auto: ŃĐ´ĐľŃМиваКŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo в ŃĐľŃонио двŃŃ ŃокŃнд, пОка ŃвоŃОдиОднŃĐš индикаŃĐžŃ Đ˝Đľ наŃĐ˝ĐľŃ ĐźĐ¸ĐłĐ°ŃŃ, ŃвидоŃоНŃŃŃвŃŃ Đž поŃĐľŃ ĐžĐ´Đľ в ŃоМиП Auto/ ĐаМПиŃĐľ ĐžĐ´Đ˝Ń ĐˇĐ° Đ´ŃŃгОК кнОпки, кОŃĐžŃŃĐľ Đ˝ĐľĐžĐąŃ ĐžĐ´Đ¸ĐźŃ Đ˛Đ°Đź в авŃОПаŃиŃĐľŃкОП ŃоМиПо. ХнОва наМПиŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°Đ˛ĐľŃŃĐľĐ˝Đ¸Ń Đ˝Đ°ŃŃŃОок ŃоМиПа Auto. 4. ĐŃПона Auto: ŃНодŃĐšŃĐľ ŃĐ°ĐłŃ 3, ŃŃĐžĐąŃ ĐžŃПониŃŃ Đ˛ŃĐľ кнОпки, ŃŃŃанОвНоннŃĐľ Đ´ĐťŃ ŃоМиПа Auto. Đ ŃкОŃŃка Đ´ŃĐžŃĐľĐťŃ ĐŚĐľĐ˝ŃŃаНиСОваннŃĐš Đ´ŃĐžŃŃĐľĐťŃ Đ¸ĐźĐľĐľŃ ŃŃнкŃии ŃŃандаŃŃнОгО Đ´ŃĐžŃŃоНŃ, ŃŃĐž и ŃŃойŃĐľŃŃŃ Đ˛ игŃĐ°Ń -авиаŃиПŃĐťŃŃĐžŃĐ°Ń . ĐŃ ĐźĐžĐśĐľŃĐľ ŃвоНиŃиŃŃ Đ¸ĐťĐ¸ ŃПонŃŃиŃŃ ŃкОŃĐžŃŃŃ ŃаПОНоŃĐ°, пОвОŃĐ°ŃĐ¸Đ˛Đ°Ń ŃŃĐžŃ ĐżĐľŃокНŃŃĐ°ŃĐľĐťŃ Đ´ĐťŃ ŃŃŃокŃивнОгО ŃĐżŃĐ°Đ˛ĐťĐľĐ˝Đ¸Ń ĐźĐ°Đ˝ĐľĐ˛ŃОП. ĐŃ ĐťĐ°ĐśĐ´Đ°ŃŃиК вонŃиНŃŃĐžŃ Đ˛ ŃŃкОŃŃко ĐŃĐž вонŃиНŃŃĐžŃ, вŃŃŃОоннŃĐš в ŃŃкОŃŃĐşŃ Đ´ĐśĐžĐšŃŃика, двŃĐźŃ ŃкОŃĐžŃŃŃПи кОŃĐžŃОгО ((Off/Low/Light) ĐŃкН./ĐиСкаŃ/ĐогкаŃ)) ПОМнО ŃĐżŃавНŃŃŃ Ń ĐżĐžĐźĐžŃŃŃ ĐżĐľŃокНŃŃĐ°ŃоНŃ. ĐĐ˝ ĐżĐžĐźĐžĐłĐ°ĐľŃ ŃŃко ĐžŃŃаваŃŃŃŃ ŃŃŃ ĐžĐš и ĐżŃĐžŃ ĐťĐ°Đ´Đ˝ĐžĐš вО вŃĐľĐźŃ Đ¸ĐłŃ, ŃŃойŃŃŃĐ¸Ń Đ°ĐşŃивнŃŃ Đ´Đ˛Đ¸ĐśĐľĐ˝Đ¸Đš дМОКŃŃика. Deutsch Hardware Ăbersicht ĂberprĂźfen Sie das untere Diagramm, so dass Sie welche Funktionen die KnĂśpfe auf Ihrer MetalStrike- Serie haben. Vorderansicht Seitenansicht: f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. Funktionsliste Anmerkung: a. b. c. d. Nur fĂźr MetalStrike FF, Pro und Wireless Metalstrike (kabellos) Anpassschraube Feuerschutzschalter KĂźhlventilatorschalter 8 zusätzliche FunktionsknĂśpfe an der Unterseite Anpasstift 8- facher Hutschlater und Anzeigefinder HauptfunktionsknĂśpfe rotierender 3D Handgriff mit Ruder-Funktion Drosselkappe (Mitte) Beschleunigungknopf und LED- Anzeige Nur fĂźr MetalStrike FF und MetalStrike Pro Nur fĂźr MetalStrike FF und MetalStrike Pro Installation Anmerkung: Installieren Sie immer den Treiber der MetallStrike- Serie zuerst, MetallStrike 3D benĂśtigt einen Treiber, dann den Joystick. Software Installation 1. Legen Sie die Cd in das Laufwek ein und warten Sie einige Sekunden, bis der Computer die Informationen einliest. 2. Wenn Ihr System automatisch die CD einliest, dann lassen Sie es den Bildschirm fĂźr die Installation anzeigen. Befolgen Sie die Anweisungen zur Installation auf dem Bildschirm, um MetallStrike- Serie Schritt fĂźr Schritt zu installieren. Wenn Ihr System nicht automatisch die Installation ablaufen läĂt, geben Sie den Dateinamen "Install.bat" ein, den Sie auf Ihrem CD-Laufwek finden, und klicken Sie darauf. Befolgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm. Hardware Installation 1. Stecken Sie den MetallStrike Serien USB-Konnektor in den USB-Steckplatz und vergewissern Sie sich, dass Ihr Computer richtig angeschlossen wurde. Wenn Ihr MetallStrike Serien Joystick kablelos ist, stecken Sie den Stecker ein. 2. Nach dem die MetallStrike Serie angeschlossen ist, erwscheint auf dem Bildschirm die Anzeige "Neue Hardware gefunden, und die MetallStrike Serie Treiber ist lokalisiert worden, und Sie kĂśnnen jetzt spielen. 3. Die meisten Spiele haben Vibration-RĂźckstoss UnterstĂźtzung und mĂźssen entsprechend angepasst werden, und sie benĂśtigen DirectX- Support. Beziehen Sie sich auf Ihre Bedienungsanleitung fĂźr weitere Hinweise. Sie kĂśnnen nun Ihren Joystick kalibrieren oder das Spiel gleich spielen. Fortgeschrittene Funktion: Turbo-/Auto- Einstellungen 1. Turbo-Modus DrĂźcken Sie den Turboschalter und betätigen irgendeinen anderen Knopf und lassen Sie den Turboschalter. 2. Turbo ausschalten: DrĂźcken und halten Sie den Schalter, den Sie zur Einstellung benutzt haben und drĂźcken Sie den Turboschalter erneut, die Turbofunktion wird ausgeschaltet. 3. Auto-Modus: Halten Sie den Turboschalter einige Sekunden und die LED- Anzeige wird aufblinken und den Automodus anzeigen. DrĂźcken Sie erneut, wenn Sie den Automodus nach und nach einstellen wollen. DrĂźcken Sie den Turboschalter erneut. um den Einstellungsvorgang fĂźr den Automodus zu verlassen. 4. Auto Ausschalten: Befolgen Sie Schritt 3 um alle Schalter der Einstellungen des Automodus auszuschalten. Drosselklappe Die Drosselklappe in der Mitte hat eine Standard- Drosselfunktion, welche fĂźr Flugsimulationsspiele erfoderlich ist. Sie mĂśchten mĂśglicherweise die Geschwindigkeit des Flugzeuges verringen indem Sie den Schalter fĂźr effiziente ManĂśver auf dem Control rotieren. KĂźhlventilator- Griff AuĂerdem besitzt der Joystickgriff einen Schalter um den KĂźhlventilator zur regulieren (OFF/LOW/Leicht). Es hält Ihre Hand kĂźhl und trocken, wenn Sie Spiele spielen, die viel Joystick-Bewegung erfordern. Français Vue d'ensemble du matĂŠriel Voyez le schĂŠma ci-dessous ainsi vous pourrez visualiser les fonctionnalitĂŠs de chaque bouton de votre MetalStrike Series. Vue de face: Vue de cĂ´tĂŠ: a. f. g. h. b. c. d. i. e. j. Liste de fonction: Vis de rĂŠglage Gâchette de tir Bouton de ventilateur 8 boutons de fonctions additionnelles sur la base Joint d'adaptateur Bouton principal 8-voies pour la sĂŠlection de vue Boutons des fonctions principales Manche rotatif 3D avec fonction de gouvernail AccĂŠlĂŠrateur (Centre) Bouton Turbo et voyant indicateur (LED) Note: Uniquement pour MetalStrike FF, Pro et MetalStrike sans fil Uniquement pour MetalStrike FF et MetalStrike Pro Uniquement pour MetalStrike FF et Wireless MetalStrike Installation: Note: Toujours installer le pilote du MetalStrike Series en premier (MetalStrike 3D ne nĂŠcessite pas de pilote), puis le joystick. Installation logicielle 1. Placez le disque CD dans votre lecteur de CD-ROM; et attendez quelques secondes que votre ordinateur le lise. 2. Si votre système est configurĂŠ pour lire automatiquement un CD, alors le programme d'exĂŠcution automatique va se mettre en marche et l'ĂŠcran d'installation va apparaĂŽtre. Suivez les instructions Ă l'ĂŠcran pour installer le pilote du MetalStrike Series pas Ă pas. Si votre système ne lance pas automatiquement l'installation du pilote, recherchez le fichier âInstall.batâ, sur votre CD et cliquez dessus, puis suivez les instructions Ă l'ĂŠcran pour installer le pilote. Installation matĂŠrielle 1. InsĂŠrez le connecteur USB du MetalStrike Series sur un port USB ou sur un hub USB de votre ordinateur et assurez vous qu'il soit bien connectĂŠ. Si votre joystick MetalStrike Series est sans fil, branchez le dongle. 2. Après que le MetalStrike Series soit connectĂŠ, l'ĂŠcran va afficher "Nouveau matĂŠriel dĂŠtectĂŠâ et le pilote du MetalStrike Series est trouvĂŠ alors vous pouvez maintenant jouer . 3. Beaucoup de jeux qui supportent le retour de force ont ĂŠgalement des sections de rĂŠglage de la force de retour, et nĂŠcessiteront un support de DirectX. RĂŠfĂŠrez vous au manuel d'utilisateur de votre jeu pour plus d'informations. Maintenant vous pouvez calibrer (rĂŠgler) votre joystick, et commencer Ă jouer tout de suite. Fonctions avancĂŠes: Configuration Turbo/Auto 1. Mode Turbo: appuyez sur le bouton Turbo et restez appuyĂŠ, puis appuyez sur n'importe quel autre bouton et relâchez le bouton turbo. 2. Annulation Turbo: appuyez sur le bouton que vous avez dĂŠfini pour Turbo et restez appuyĂŠ, puis appuyez de nouveau sur le bouton Turbo pour annuler la fonction Turbo pour ce bouton. 3. Mode Auto: appuyez sur le bouton Turbo pendant deux secondes, et le voyant va clignoter pour indiquer qu'il est en mode Auto. Appuyez un par un sur n'importe quel bouton sur lequel que vous voulez dĂŠfinir le mode auto. Appuyez de nouveau sur le bouton Turbo pour terminer la configuration du mode Auto. 4. Annulation Auto: suivez l'ĂŠtape trois pour annuler tous les boutons configurĂŠs en mode Auto. poignĂŠe accĂŠlĂŠrateur L'accĂŠlĂŠrateur centralisĂŠ a une fonction standard d'accĂŠlĂŠrateur, qui est nĂŠcessaire pour les jeux de simulation de vol. Vous pouvez accĂŠlĂŠrer ou ralentir la vitesse de l'avion en faisant tourner ce bouton pour un contrĂ´le efficace des manoeuvres. Ventilateur du manche Il y a u ventilateur dans le manche du joystick , utilisez simplement le bouton pour contrĂ´ler la vitesse du ventilateur (Eteint/lent/ĂŠclairĂŠ)(Off/Low/Light) . Cela vous permet de arder les mains froides et sèches pendant que vous jouez Ă un jeu qui nĂŠcessite beaucoup de mouvement du joystick. Italiano Visione dâinsieme dellâ Hardware Guardate il diagramma in basso per rendervi conto di cosa faccia ogni pulsante funzione sul vostro MetalStrike Series. Vista frontale Vista laterale: a. f. g. h. b. c. d. i. e. j. Elenco delle funzioni: Vite di regolazione Grilletto Interruttore ventola di raffreddamento 8 pulsanti di funzione extra sulla base Adattatore di giunzione Hat Switch a 8 vie come ViewFinder Pulsanti per funzioni principali Manopola di rotazione 3D con funzione guida Acceleratore (Centro) Pulsante turbo e indicatore LED Note: Solo per MetalStrike FF, Pro e MetalStrike senza fili Solo per MetalStrike FF e MetalStrike Pro Solo per MetalStrike FF e MetalStrike senza fili Installazione: Nota: Installate sempre il driver del MetalStrike Series prima (MetalStrike 3D non necessita alcun driver), poi il joystick. Installazione del Software 1. Inserite il dico CD nel vostro drive del CD-ROM e aspettate alcuni secondi che il computer lo legga. 2. Se il vostro sistema ĂŠ automaticamente impostato per la lettura dei CD, allora il programma di auto-run verrĂĄ eseguito e la schermata per lâinstallazione apparirĂĄ. Seguite le istruzioni sullo schermo per installare il driver MetalStrike Series passo dopo passo . Se il vostro sistema non lancia lâinstallazione del driver automaticamente, inserite il nome del file âInstall.batâ, che si trova sul vostro CD drive e cliccatelo, quindi seguite le istruzioni sullo schermo per installare il driver. Installazione dellâHardware 1. Inserite il connettore USB MetalStrike Series nella porta USB o nella scanalatura USB del vostro computer e assicurarsi che sia solidamente connesso. Se il vostro joystick MetalStrike Series ĂŠ senza fili, inserite il dongle. 2. Dopo aver connesso il MetalStrike Series, il monitor mostrerĂĄ âTrovato nuovo hardwareâ e il driver del MetalStrike Series verrĂĄ localizzato cosĂ adesso potrete giocare. 3. La maggior parte dei giochi che supportano vibrazioni a retroazione, sono anche dotati di sezioni di regolazione a retroazione, e necessitano il supporto DirectX. Far riferimento al manuale del vostro gioco per ulteriori informazioni. Adesso potete calibrare il joystick, o giocare subito. Funzioni avanzate: ImpostazioneTurbo/Auto 1. Turbo Mode: premete e tenete premuto il pulsante Turbo, quindi premete qualsiasi altro pulsante e rilasciate quello turbo. 2. Cancel Turbo: premete e tenete premuto il pulsante Turbo, quindi premetelo unâaltra volta per cancellare la funzione Turbo di questo pulsante. 3. Auto Mode: tenete premuto il pulsante Turbo per due secondi e lâindicatore LED lampeggerĂĄ per indicare lâAuto mode. Premete qualsiasi pulsante al quale volete impostare lâAuto Mode uno per uno. Premete il pulsante Turbo unâaltra volta per terminare lâinstallazione dellâ Auto mode. 4. Cancel Auto: seguite la fase 3 per cancellare tutti i pulsanti impostati in Auto mode. Manico dellâacceleratore Lâacceleratore centralizzato ha una funzione standard di acceleratore, che viene richiesta nei giochi di simulazione volo. Potete accelerare o diminuire la velocitĂĄ dellâaereoplano ruotando questo interruttore per un efficiente controllo delle manovre. Maniglia della ventola di raffreddamento CâĂŠ una ventola nella maniglia del vostro joystick, utilizzate lâinterruttore per controllare le due velocitĂĄ (Off/Low/Light). Mantiene le vostre mani fresche ed asciutte quando giocate muovendo molto il joystick. EspaĂąol Vista General del Hardware Compruebe el grĂĄfico inferior para ver quĂŠ funciĂłn tiene cada botĂłn de MetalStrike Series. Vista lateral: Vista frontal: f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. Lista de funciones: AtenciĂłn: Tornillo de ajuste SĂłlo para MetalStrike FF, Pro y Wireless MetalStrike Disparador Interruptor del ventilador de refrigeraciĂłn SĂłlo para MetalStrike FF y MetalStrike Pro 8 botones de funciones adicionales en la base Junta de adaptaciĂłn SĂłlo para MetalStrike FF y Wireless MetalStrike Interruptor de Montura de direcciones como Localizador de Vistas Botones de funciones principales Mango rotatorio 3D con funciĂłn de timĂłn Acelerador (Centro) BotĂłn de Turbo e indicador LED InstalaciĂłn: AtenciĂłn: Instale siempre el controlador de MetalStrike Series primero (MetalStrike 3D no necesita controlador), y luego el joystick. InstalaciĂłn del Programa 1. Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM; y espere unos segundos para que el ordenador lo lea. 2. Si su sistema estĂĄ configurado para leer automĂĄticamente un CD, entonces el programa de inicio automĂĄtico se ejecutarĂĄ y aparecerĂĄ la pantalla de inicio de instalaciĂłn. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador de MetalStrike Series paso a paso. Si su sistema no ejecuta automĂĄticamente la instalaciĂłn del controlador, escriba el nombre de archivo âInstall.batâ, que se encuentra en el CD, y haga clic encima de este, y luego siga las instrucciones en pantalla para instalar el controlador. InstalaciĂłn del Hardware 1. Introduzca el conector USB de MetalStrike Series al puerto USB o hub USB de su ordenador y asegĂşrese de que estĂĄ conectado firmemente. Si su joystick de MetalStrike Series es inalĂĄmbrico, conecte la llave electrĂłnica (dongle). 2. DespuĂŠs de conectar MetalStrike Series, la pantalla mostrarĂĄ "Se ha encontrado un nuevo hardware" y el controlador de MetalStrike Series se localizarĂĄ, de modo que ahora ya puede jugar. 3. Muchos juegos que admiten respuesta de vibraciĂłn tambiĂŠn tienen secciones de ajuste de respuesta, y requerirĂĄn apoyo DirectX. Consulte el manual del juego para mĂĄs detalles. Ahora puede calibrar el joystick, o jugar inmediatamente. FunciĂłn avanzada: ConfiguraciĂłn Turbo/Auto 1. Modo Turbo: mantenga pulsado el botĂłn Turbo, y a continuaciĂłn pulse cualquier otro botĂłn y suelte el botĂłn turbo. 2. Cancelar Turbo: mantenga pulsado el botĂłn que estableciĂł como Turbo, y a continuaciĂłn pulse el botĂłn Turbo de nuevo para cancelar la funciĂłn Turbo para este botĂłn. 3. Modo AutomĂĄtico: mantenga pulsado el botĂłn Turbo durante dos segundos, y el indicador LED parpadearĂĄ para indicar que se encuentra en modo Auto. Pulse cualquier botĂłn que desee configurar en modo auto uno por uno. Pulse el botĂłn Turbo de nuevo para terminar la configuraciĂłn del modo Auto. 4. Cancelar Auto: siga el paso tres para cancelar todos los botones establecidos en modo Auto. Agarrar el Acelerador El acelerador centralizado tiene una funciĂłn de acelerador estĂĄndar, que es necesaria para juegos de simulaciĂłn de aviones. Puede acelerar o reducir la velocidad del aviĂłn rotĂĄndolo para un control de maniobra eficiente. Control del Ventilador de RefrigeraciĂłn Hay un ventilador en el control del joystick, utilice el interruptor para controlar las dos velocidades del ventilador (Desactivado/Bajo/Ligero). Mantiene su mano frĂa y seca cuando juega a juegos que necesitan mucho movimiento del joystick. Brasil VisĂŁo Geral do Hardware Verifique o diagrama abaixo para poder ver o que cada botĂŁo de função faz no seu MetalStrike Series. Side view: Front View: f. a. g. b. c. i. e. j. Lista de Funçþes: Obs: Rosca de ajuste Somente para o MetalStrike FF, Pro e Wireless MetalStrike Gatilho Chave do ventilador Somente para o MetalStrike FF, Pro e Wireless MetalStrike 8 botĂľes com funçþes adicionais na base Junta do adaptador Somente para o MetalStrike FF e Wireless MetalStrike Chave Hat Switch 8-direçþes como Visor BotĂľes das principais funçþes âpegadorâ giratĂłrio 3D com função leme Acelerador (Centro) BotĂŁo Turbo e LED indicador Instalação Obs: Sempre instale primeiro o driver MetalStrike Series (MetalStrike 3D nĂŁo necessita um driver), depois o joystick. Instalação do Software 1. Coloque o CD no seu CD-ROM drive; e espere alguns segundos para seu computador fazer a leitura. 2. Se o seu sistema estiver programado para ler um CD automaticamente, entĂŁo o programa de auto-inicialização ĂŠ executado e aparece a tela de abertura para instalação. Siga as instruçþes da tela e instale o driver MetalStrike Series passo a passo. Se o seu sistema nĂŁo iniciar imediatamente o driver de instalação, digitar o nome de arquivo âInstall.batâ encontrado no seu CD drive, clicar nele e seguir as instruçþes da tela para instalar o driver. Instalação do Hardware 1. Coloque o conector MetalStrike Series USB na porta USB ou hub USB do seu computador e certifique-se de que estĂĄ firmemente conectado. Se o seu joystick MetalStrike Series ĂŠ wireless, conecte o dongle. 2. ApĂłs ter conectado o MetalStrike Series, o monitor exibe âFind a new hardwareâ e o driver MetalStrike Series estĂĄ localizado e vocĂŞ jĂĄ pode jogar seus games. 3. A maioria dos games que suportam feedback de vibração tĂŞm seçþes de ajuste de feedback, e irĂŁo precisar de suporte DirectX. Consulte o manual do seu game para mais informaçþes. Agora vocĂŞ pode calibrar o joystick, ou jogar um game imediatamente. Função Avançada: Configuração Turbo/Auto 1. Modo Turbo: Pressione e segure o botĂŁo Turbo, depois pressione qualquer outro botĂŁo e solte o botĂŁo turbo. 2. Cancelar Turbo: Pressione e segure o botĂŁo ajustado para Turbo, depois pressione novamente o botĂŁo Turbo para cancelar a função Turbo para este botĂŁo. 3. Modo Auto: segure o botĂŁo Turbo por dois segundos, e o LED indicador irĂĄ piscar para indicar que estĂĄ no modo Auto. Pressione qualquer botĂŁo que desejar ajustar para o modo auto um por um. Pressione novamente o botĂŁo Turbo para finalizar a configuração do modo Auto. 4. Cancelar Auto: Siga o passo 3 para cancelar todos os botĂľes do modo Auto. Grip do Acelerador O acelerador centralizado tem uma função aceleração standard, que ĂŠ necessĂĄria para games de vĂ´o simulado. VocĂŞ pode acelerar ou diminuir a velocidade da aeronave girando esta chave para um controle eficaz de manobras. Cabo do ventilador Existe um ventilador no cabo do joystick, basta usar a chave para controlar as duas velocidades do ventilador (Off/Baixa/Alta). Isto mantĂŠm sua mĂŁo fria e seca ao jogar games que exigem muitos movimentos do joystick. PortuguĂŞs Vista do Hardware Comprove o diagrama inferior para ver que função tem cada botĂŁo do seu MetalStrike Series. Vista lateral: Vista frontal: f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. Lista de funçþes: a. Parafuso de ajuste Atenção: Apenas para MetalStrike MetalStrike FF, Pro Wireless Disparador Interruptor para ventoinha de refrigeração Apenas para MetalStrike FF e MetalStrike Pro 8 botĂľes para funçþes adicionais na base Junta de adaptação Apenas para MetalStrike FF e Wireless MetalStrike Comutador de 8 direcçþes como Localizador de Vistas g. BotĂľes de grandes funçþes h. Tensor manual rotante 3D com função de leme Acelerador (Centro) BotĂŁo de turbo e indicador LED j. Instalação: Atenção: Instale sempre antes o driver de MetalStrike Series (MetalStrike 3D nĂŁo precisa de driver), e a seguir o joystick. Instalação do Programa 1. Introduza o CD na unidade de CD-ROM; e aguarde alguns segundos atĂŠ que o seu computador o leia. 2. Se o seu sistema estĂĄ configurado para ler qualquer CD automaticamente, significa que o programa se executarĂĄ automaticamente e aparecerĂĄ o ecrĂŁ do inĂcio da instalação. Siga as instruçþes do ecrĂŁ para instalar o driver de MetalStrike Series passo a passo. Se o seu sistema no iniciar a instalação do driver automaticamente, escreva o nome de ficheiro âInstall.batâ, localizado no seu CD e clique nele, e a seguir siga as instruçþes do ecrĂŁ para instalar o driver. Instalação do Hardware 1. Introduza o conector USB de MetalStrike Series Ă porta USB ou hub USB do seu computador e certifique-se de que se encontra firmemente ligado. Se o seu joystick MetalStrike Series for sem fios, ligue o dongle. 2. ApĂłs a ligação de MetalStrike Series, o ecrĂŁ mostrarĂĄ "Foi encontrado um novo hardware" e serĂĄ localizado o driver de MetalStrike Series para que possa jogar. 3. A maioria de jogos que permitem resposta de vibração tambĂŠm tĂŞm secçþes de ajuste de resposta, e requererĂŁo apoio DirectX. Consulte o seu manual de jogo para mais detalhes. Agora pode calibrar o joystick, ou jogar em seguida. Função avançada: Configuração Turbo/Auto 1. Modo Turbo: mantenha pressionado o botĂŁo Turbo, e pressione qualquer outro botĂŁo e solte o botĂŁo turbo. 2. Cancelar Turbo: mantenha pressionado o botĂŁo que estabeleceu para o Turbo, e a seguir pressione de novo o botĂŁo Turbo para cancelar a função Turbo para este botĂŁo. 3. Modo AutomĂĄtico: mantenha pressionado o botĂŁo Turbo durante dois segundos, e o indicador LED piscarĂĄ para indicar que se encontra no modo Auto. Pressione qualquer botĂŁo que deseje configurar no modo auto um por um. Pressione o botĂŁo Turbo de novo para terminar a configuração do modo Auto. 4. Cancelar Auto: siga os trĂŞs passos para cancelar todos os botĂľes estabelecidos no modo Auto. Segurar o Acelerador O acelerador centralizado tem uma função de acelerador padrĂŁo, que ĂŠ necessĂĄria para jogos de simulação de voos. Pode acelerar ou reduzir a velocidade do aviĂŁo rodando este botĂŁo para um controlo de manobra eficiente. Maçaneta da Ventoinha de Ventilação A maçaneta do joystick tem uma ventoinha, pode utilizar o controlo para regular as duas velocidades da ventoinha (Desactivado/Baixa/Ligeira). MantĂŠm a sua mĂŁo fria e seca durante os jogos que requerem muitos movimentos de joystick. b. c. d. e. f. Nederlands Hardware overzicht Leest de onderstaande tabel zodat u kunt zien wat elke knopfunctie doet op uw MetalStrike Series. Zijaanzicht Vooraanzicht f. a. g. b. c. i. e. j. Functielijst: Aanpassingschroef Vuurknop Ventilatorschakelaar 8 extra functieknoppen aan de voet. Adaptergewricht. 8-richtingen schakelaar als een View finder Belangrijke functieknoppen 3D roteerbare handgreep met richtingsroerfunctie. Gasknop (midden) Turboknop en LED-indicator Opmerking: Alleen voor de Metalstrike FF, Pro en Wireless Metalstrike Alleen voor de Metalstrike FF, en Wireless Metalstrike Alleen voor de Metalstrike FF en Wireless Metalstrike Installatie: Opmerking: Installeer altijd de MetalStrike Series driver als eerste (MetalStrike 3D heeft geen driver nodig), en daarna de joystick. Software installatie. 1. Doe de CD-rom in u CD-ROM driver en wacht elke seconde op uw computer om het te lezen. 2. Als u systeem ingesteld is om een CD automatisch te lezen dan wordt het automatische run programma uitgevoerd en verschijnt het openingscherm voor de installatie. Volg de aanwijzingen op het scherm op om de Metalstrike Series driver stap voor stap te installeren. Als uw systeem de driver installatie niet automatisch uitvoert, typ dan de bestandsnaam âInstall.batâ, wat zich op uw CD-rom bevindt en klik er op, volg dan de aanwijzingen op het scherm op om de driver te installeren. Hardware installatie. 1. Sluit de MetalStrike Series USB-kabel aan op de USB-poort of USB-hub van uw computer en controleer of deze goed aangesloten. Als uw MetalStrike Series joystick draadloos is, sluit dan de dongle aan. 2. Nadat de MetalStrike Series aangesloten is, toont de monitor âNieuwe hardware gevondenâ en de MetalStrike Series is geplaatst zodat u nu spellen kunt spelen. 3. De meeste spellen die vibratie feedback ondersteunen hebben ook feedback aanpassingsecties en vereisen DirectX ondersteuning. Lees de handleiding van uw spel voor meer informatie. Nu kunt u de joystick kalibreren of een spel direct spelen. Geavanceerde functies: Turbo/Auto instelling 1. Turbomodus: Houd op de turboknop ingedrukt en druk daarna op een andere knop en laat de turboknop los. 2. Annuleren turbo: Houd de knop ingedrukt die u voor de turbo heeft ingesteld en druk dan nog een keer op de turboknop om de turbofunctie voor deze knop te annuleren. 3. Automodus: Houd de turboknop voor twee seconden ingedrukt en de LED-indicator zal knipperen om aan te geven dat het in de automodus is. druk ĂŠĂŠn voor ĂŠĂŠn de knop die u op automodus wilt afstellen. Druk nogmaals op de turboknop om het instellen van de automodus te voltooien. 4. Annuleren auto: Volg stap om alle knoppen ingesteld in de automodus te annuleren. Gasgreep De gecentraliseerde gasknop heeft een standaard gasfunctie welk vereist is bij vliegsimulatie spellen. U kunt de vliegsnelheid accelereren of verminderen door deze schakelaar te draaien voor efficiĂŤnte sturing. Ventilatorhendel Er zit een ventilator in de joystickhendel, u hoeft slechts de schakelaar te gebruiken om de twee snelheden ventilator (uit/laag/licht) te besturen. Het houdt uw hand koel en droog als u spellen aan het spelen bent die veel joystick bewegingen vereisen. Äesky PĹehled hardware PodĂvejte se na schĂŠma dole, abyste vidÄli, co u vaĹĄeho MetalStrike Series udÄlĂĄ funkce kaĹždĂŠho tlaÄĂtka. BoÄnĂ pohled: Pohled ÄelnĂ pohled: a. f. g. h. b. c. d. i. e. j. PoznĂĄmka: Seznam funkcĂ: SeĹizovacĂ ĹĄroub Pouze pro MetalStrike FF, Pro a Wireless MetalStrike SpouĹĄtÄÄ palby SpĂnaÄ ventilĂĄtorĹŻ Cool fan Pouze pro MetalStrike FF, a MetalStrike Pro 8 dalĹĄĂch tlaÄĂtek na zĂĄkladnÄ NapojenĂ adaptĂŠru Pouze pro MetalStrike FF a Wireless MetalStrike OsmismÄrnĂ˝ Hat Switch jako hledĂĄÄek TaÄĂtka hlavnĂch funkcĂ 3D otoÄnĂĄ rukojeĹĽ s funkcĂ kormidla Plyn (stĹed) TlaÄĂtko turbo a indikĂĄtor LED Instalace: PoznĂĄmka: VĹždy nainstalujte nejdĹĂve driver MetalStrike Series (MetalStrike 3D nepotĹebuje driver), potom joystick. Instalace softwaru 1. VsuĹte disk CD do jednotky CD-ROM a poÄkejte nÄkolik sekund, neĹž si ho vĂĄĹĄ poÄĂtaÄ pĹeÄte. 2. Pokud je vĂĄĹĄ systĂŠm nastaven na automatickĂŠ ÄtenĂ CD, pak se spustĂ program auto-run a objevĂ se ĂşvodnĂ obrazovka pro instalaci. Postupujte podle pokynĹŻ na obrazovce a postupnÄ nainstalujte driver MetalStrike Series. Pokud vĂĄĹĄ systĂŠm nezahĂĄjĂ instalaci driveru automaticky, vloĹžte nĂĄzev souboru âInstall.batâ, kterĂ˝ je na vaĹĄĂ CD jednotce a klepnÄte na nÄj; potom postupujte podle pokynĹŻ na obrazovce a nainstalujte driver. Instalace hardwaru 1. VloĹžte USB konektor MetalStrike Series do USB portu nebo USB hubu na vaĹĄem poÄĂtaÄi a ujistÄte se, Ĺže je pevnÄ zapojen. Pokud je vĂĄĹĄ joystick MetalStrike Series bezdrĂĄtovĂ˝, pak zapojte dongle. 2. Jakmile je MetalStrike Series zapojen, na monitoru se objevĂ âFind a new hardwareâ (NajdÄte novĂ˝ hardware) a driver MetalStrike Series je lokalizovĂĄn, takĹže nynĂ uĹž mĹŻĹžete hrĂĄt. 3. VÄtĹĄina her, kterĂŠ podporujĂ vibraÄnĂ feedback, majĂ takĂŠ sekce pro Ăşpravu feedback a vyĹžadujĂ podporu DirektX. VĂce informacĂ naleznete v manuĂĄlu ke hĹe. NynĂ mĹŻĹžete kalibrovat joystick nebo hrĂĄt hru pĹĂmo. PokroÄilĂŠ funkce: NastavenĂ Turbo/Auto 1. ReĹžim Turbo: stisknÄte tlaÄĂtko Turbo a drĹžte ho, potom stisknÄte jakĂŠkoli jinĂŠ tlaÄĂtko a pusĹĽte tlaÄĂtko turbo. 2. ZruĹĄit Turbo: stisknÄte tlaÄĂtko, kterĂ˝m jste nastavili Turbo a drĹžte, potom znovu stisknÄte tlaÄĂtko Turbo a tĂm zruĹĄĂte funkci Turbo pro toto tlaÄĂtko. 3. ReĹžim Auto: drĹžte tlaÄĂtko Turbo dvÄ vteĹiny a ukazatel LED bude blikat, coĹž znamenĂĄ reĹžim Auto. StisknÄte jakĂŠkoli tlaÄĂtko, kterĂŠ chcete jednotlivÄ uvĂŠst do reĹžimu auto. Znovu stisknÄte tlaÄĂtko Turbo a ukonÄĂte nastavenĂ reĹžimu Auto. 4. ZruĹĄit Auto: postupujte podle kroku 3, chcete-li zruĹĄit vĹĄechna tlaÄĂtka nastavenĂĄ v reĹžimu Auto. PĂĄÄka plyn Plyn umĂstÄnĂ˝ ve stĹedu mĂĄ standardnĂ funkce plynu, coĹž se vyĹžaduje u her simulujĂcĂch boj. MĹŻĹžete zrychlit nebo zpomalit rychlost letadel otĂĄÄenĂm tohoto spĂnaÄe, abyste s nimi mohli dobĹe manĂŠvrovat. RukojeĹĽ Cool Fan V rukojeti joysticku je ventilĂĄtor, staÄĂ pouĹžĂt spĂnaÄ k ovlĂĄdĂĄnĂ dvou rychlostĂ ventilĂĄtoru (OFF/Low(nĂzkĂĄ)/Light (lehkĂĄ). VaĹĄe ruka zĹŻstĂĄvĂĄ chladnĂĄ a suchĂĄ, kdyĹž hrajete hry, kterĂŠ vyĹžadujĂ mnoho pohybĹŻ s joystickem. 10 Magyar Hardver ĂĄttekintĂŠs A kĂśvetkezĹ ĂĄbrĂĄk bemutatjĂĄk a MetalStrike Series gombjait ĂŠs azok funkciĂłit: OldalnĂŠzet: ElĹlnĂŠzet: f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. FunkciĂł lista: BeĂĄllĂtĂłcsavar TĹązkioldĂł Cool fan (ventillĂĄtor) kapcsolĂł 8plusz funkciĂłval rendelkezĹ gomb az alapon Adapter csatlakozĂĄs 8 irĂĄnyĂş nĂŠzĹpont kapcsolĂł FĹbb funkciĂłkkal rendelkezĹ gombok 3D forgathatĂł kar rudder funkciĂłval TolĂłerĹ szabĂĄlyzĂł kar (Center) Turbo gomb ĂŠs LED kijelzĹ MegjegyzĂŠs: Csak a MetalStrike FF, Pro ĂŠs vezetĂŠk nĂŠlkĂźli MetalStrike esetĂŠn Csak a MetalStrike FF ĂŠs vezetĂŠk nĂŠlkĂźli MetalStrike esetĂŠn Csak a MetalStrike FF ĂŠs vezetĂŠk nĂŠlkĂźli MetalStrike esetĂŠn TelepĂtĂŠs: Figyelem: Mindig elĹszĂśr a MetalStrike Series meghajtott kell telepĂteni (a MetalStrike 3D mĹąkĂśdĂŠsĂŠhez nem szĂźksĂŠges a meghajtĂł), ĂŠs csak azutĂĄn a jĂĄtĂŠkvezĂŠrlĹt. Szoftver telepĂtĂŠs 1. Helyezze a CD-t a CD-ROM meghajtĂłbe; vĂĄrjon nĂŠhĂĄny mĂĄsodpercet, amĂg a szĂĄmĂtĂłgĂŠp felismeri. 2. Ha a rendszer automatikusan felismeri a CD-t, akkor az auto-run program elindul ĂŠs megjelenik a telepĂtĂŠs nyitĂł ablaka. KĂśvesse a kĂŠpernyĹn megjelenĹ utasĂtĂĄsokat MetalStrike Series meghajtĂł lĂŠpĂŠsrĹl lĂŠpĂŠsre valĂł telepĂtĂŠsĂŠhez. Ha a rendszer nem indĂtja el automatikusan a meghajtĂł telepĂtĂŠsĂŠt, akkor gĂŠpelje be a fĂĄjl nevĂŠt âInstall.batâ, keresse meg a CD meghajtĂłn, kattintson rĂĄ ĂŠs a meghajtĂł telepĂtĂŠsĂŠhez kĂśvesse a kĂŠPernyĹn megjelenĹ utasĂtĂĄsokat. Hardver telepĂtĂŠs 1. Csatlakoztassa a MetalStrike Series USB csatlakozĂłjĂĄt a szĂĄmĂtĂłgĂŠp USB portjĂĄhoz vagy USB hub-jĂĄhoz ĂŠs ellenĹrizze, hogy stabil legyen a csatlakozĂĄs. Ha a MetalStrike Series jĂĄtĂŠkvezĂŠrlĹ vezetĂŠk nĂŠlkĂźli, csatlakoztassa a dongle egysĂŠghez. 2. A MetalStrike Series csatlakoztatĂĄsa utĂĄn a kĂŠpernyĹn a kĂśvetkezĹ jelenik meg: âFind a new hardwareâ (Uj hardver keresĂŠse) ĂŠs a MetalStrike Series meghajtĂł telepĂtve van, Ăgy mĂĄr jĂĄtszhat vele. 3. A legtĂśbb jĂĄtĂŠk tĂĄmogatja a rezgĹ hatĂĄsokat is ĂŠs rendelkezik feedback beĂĄllĂtĂĄsi opciĂłval ĂŠs igĂŠnyelhetik a DirectX tĂĄmogatĂĄst. TovĂĄbbi informĂĄcióÊrt olvassa el a jĂĄtĂŠk hasznĂĄlati utasĂtĂĄsĂĄt. Most kalibrĂĄlhatja a jĂĄtĂŠkvezĂŠrlĹt vagy azonnal jĂĄtszhat vele. HaladĹ funkciĂłk: Turbo/Automata beĂĄllĂtĂĄs 1. Turbo MĂłd: nyomja le a Turbo gombot ĂŠs tartsa lenyomva, majd nyomja le bĂĄrmelyik gombot ĂŠs engedje fel a turbo gombot. 2. Turbo mĂłd tĂśrlĂŠse: nyomja le azt a gombot, amelyet a turbo funkciĂłra ĂĄllĂtott be ĂŠs tartsa lenyomva, majd nyomja le Ăşjra a turbo gombot a turbo funkciĂł kikapcsolĂĄsĂĄhoz. 3. Auto MĂłd: nyomja le kĂŠt mĂĄsodpercig a turbo gombot, a LED kijelzĹ villogĂĄssal jelzi az Auto mĂłdot. EgyenkĂŠnt nyomjon le minden olyan gombot, amelyet auto mĂłdra szeretne ĂĄllĂtani. Nyomja le Ăşjra a Turbo gombot az Auto mĂłd beĂĄllĂtĂĄs befejezĂŠshez. Throttle kar A kĂśzpontosĂtott throttle (tolĂłerĹ) egy szabvĂĄnyos throttle funkciĂłval rendelkezik, amely a repĂźlĹszimulĂĄtor jĂĄtĂŠkokhoz szĂźksĂŠges. A repĂźlĹgĂŠp sebessĂŠgĂŠn nĂśvelheti vagy csĂśkkentheti a kapcsolĂł forgatĂĄsĂĄval egy hatĂŠkonyabb manĂśver vezĂŠrlĂŠs ĂŠrdekĂŠben. Cool Fan kapcsolĂł A jĂĄtĂŠkvezĂŠrlĹ rendelkezik egy beĂŠpĂtett ventillĂĄtorral, a kapcsolĂł segĂtsĂŠgĂŠvel beĂĄllĂthatja a kivĂĄnt sebessĂŠget (Ki/Alacsony/Enyhe). Gyakori jĂĄtĂŠkvezĂŠrlĹ mozgĂĄst igĂŠnylĹ jĂĄtĂŠk kĂśzben hĹąvĂśsen ĂŠs szĂĄrazon tartja a kezet. 11 Polski KrĂłtki opis urzÄ dzenia Prosimy zapoznaÄ siÄ z rysunkami poniĹźej â przedstawiajÄ one funkcje poszczegĂłlnych przyciskĂłw w joystickach MetalStrike Series. Widok z przodu: Widok z boku: a. f. g. h. b. c. d. i. e. j. Lista funkcji: Ĺruba regulujÄ ca Spust do strzelania PrzeĹÄ cznik wentylatora chĹodzÄ cego 8 dodatkowych przyciskĂłw funkcyjnych w podstawie ĹÄ czĂłwka 8-kierunkowy przeĹÄ cznik widoku peĹniÄ cy rolÄ celownika Przyciski gĹĂłwnych funkcji RÄ czka obrotowa 3D z funkcjÄ steru Przepustnica (Ĺrodek) Przycisk Turbo i wskaĹşnik LED Uwaga: Tylko w wersjach MetalStrike FF, Pro i Wireless MetalStrike (wersja bezprzewodowa) Tylko w wersjach MetalStrike FF i MetalStrike Pro Tylko w wersjach MetalStrike FF i Wireless MetalStrike (wersja bezprzewodowa) Instalacja: Uwaga: Zawsze naleĹźy najpierw zainstalowaÄ sterownik joysticka MetalStrike Series (MetalStrike 3D nie wymaga sterownika), a dopiero potem podĹÄ czyÄ joystick. Instalacja oprogramowania 1. WĹóş pĹytÄ CD do napÄdu CD-ROM i odczekaj kilka sekund, aĹź komputer odczyta pĹytÄ. 2. JeĹli komputer skonfigurowany jest na automatyczny odczyt CD, wykonywany jest wĂłwczas program auto-uruchamiania i na ekranie wyĹwietlony zostaje poczÄ tkowy ekran instalacji. Aby krok po kroku zainstalowaÄ sterownik MetalStrike Series, naleĹźy postÄpowaÄ zgodnie z instrukcjami ekranowymi. JeĹźeli system nie uruchamia programu instalacyjnego w sposĂłb automatyczny, naleĹźy odszukaÄ znajdujÄ cy siÄ na pĹycie CD w napÄdzie plik âInstall.batâ, kliknÄ Ä go i postÄpowaÄ zgodnie z instrukcjami ekranowymi, tak aby dokoĹczyÄ instalacji. Instalacja sprzÄtu 1. ZĹÄ cze USB joysticka MetalStrike Series wĹóş do portu lub koncentratora USB w komputerze i upewnij siÄ, Ĺźe jest ono pewnie podĹÄ czone. JeĹli posiadasz joystick MetalStrike Series w wersji bezprzewodowej, wĹóş do portu komputera zĹÄ cze nadajnika. 2. Po podĹÄ czeniu joysticka MetalStrike Series na ekranie zostanie wyĹwietlony komunikat âZnaleziono nowe urzÄ dzenieâ. Komputer wyszuka sterownik joysticka MetalStrike Series i urzÄ dzenie bÄdzie gotowe do gry. 3. WiÄkszoĹÄ gier z obsĹugÄ przenoszenia wibracji ma moĹźliwoĹÄ regulowania tej funkcji i bÄdzie wymagaÄ obsĹugi biblioteki DirectX. WiÄcej informacji naleĹźy szukaÄ w opisie gry. Joystick moĹźna obecnie skalibrowaÄ lub natychmiast rozpoczÄ Ä grÄ. Funkcje zaawansowane: Ustawianie Turbo/Auto 1. Tryb Turbo: naciĹnij i przytrzymaj przycisk Turbo, nastÄpnie naciĹnij dowolny inny przycisk i zwolnij przycisk Turbo. 2. Anulowanie Turbo: naciĹnij i przytrzymaj przycisk, ktĂłry ustawiony byĹ jako Turbo, nastÄpnie, aby skasowaÄ funkcjÄ Turbo dla tego przycisku, ponownie naciĹnij przycisk Turbo. 3. Tryb Auto: przytrzymaj przycisk Turbo przez dwie sekundy; migocÄ cy wskaĹşnik LED pokazuje, Ĺźe wĹÄ czony jest tryb Auto. Naciskaj kolejno dowolne przyciski, ktĂłre majÄ zostaÄ ustawione na tryb Auto. Aby zakoĹczyÄ ustawianie trybu Auto, ponownie naciĹnij przycisk Turbo. 4. Anulowanie Auto: aby skasowaÄ ustawienie trybu Auto, wykonaj czynnoĹci z punktu 3. Manetka przepustnicy Przepustnica centralna speĹnia standardowÄ funkcjÄ przepustnicy wymaganÄ w grach symulacji lotu. Obracanie przycisku zwiÄksza lub zmniejsza prÄdkoĹÄ samolotu, co pozwala na wĹaĹciwe wykonanie manewru. RÄ czka z wentylatorem chĹodzÄ cym W rÄ czce joysticka wbudowano wentylator, przeĹÄ cznik pozwala regulowaÄ jego dwie prÄdkoĹci (wyĹÄ czony/wolno/lekko). Wentylator sprawia, Ĺźe dĹoĹ jest chĹodna i sucha nawet w grach wymagajÄ cych bardzo wielu operacji wykonywanych joystickiem. 12 Srpski Pregled hardvera Pogledajte na donjoj tabeli funkcije koje se aktiviraju pritiskom na odgovarajuÄe dugme vaĹĄeg MetalStrike Series. Izgled sa strane: Izgled spreda: f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. Lista funkcija: Napomena: Zavrtanj za podeĹĄavanje Samo za MetalStrike FF, Pro i Wireless MetalStrike Triger Cool fan prekidaÄ Samo za MetalStrike FF i MetalStrike Pro 8 dodatnih baznih dugmiÄa Adapter Samo za MetalStrike FF i Wireless MetalStrike Het prekidaÄ sa 8 pravaca DugmiÄi za glavne funkcije 3D rotacioni rukodrĹžaÄ sa funkcijom kormila Regulator (Centar) Turbo dugme i LED indikator Instalacija: Napomena: Uvek prvo instalirati MetalStrike Series drajver (MetalStrike 3D ne zahteva instalaciju drajvera), a potom postaviti dĹžojstik. Instalacija softvera 1. Postaviti CD u CD-ROM drajv; saÄekati uÄitavanje nekoliko sekundi. 2. Ako vaĹĄ sistem nije podeĹĄen da automatski Äita CD, program (auto-run) se automatski pokreÄe i otvara se prozor za instalaciju. Pratiti instrukcije sa ekrana za instaliranje MetalStrike Series drajvera, korak po korak . Ako sistem automatski ne pokrene instalaciju drajvera, ukucati ime fajla âInstall.batâ sa vaĹĄeg CD drajva, kliknuti na njega, a potom ispratiti instrukcije sa ekrana radi instalacije drajvera. Instalacija hardvera 1. Utaknuti MetalStrike Series USB konektor u USB port ili USB hab na vaĹĄem kompjuteru. Ako je dĹžojstik MetalStrike Series beĹžiÄan, povezati dongl. 2. PoĹĄto je MetalStrike Series povezan, na monitoru se prikazuje poruka o detekciji novog hardvera âFind a new hardwareâ. MetalStrike Series drajver je lociran tako da moĹžete poÄeti sa igranjem. 3. VeÄina igrica koje podrĹžavaju vibraciju, takoÄe imaju deo sa podeĹĄavanjima za odgovor, i zahtevaju podrĹĄku DirectX . Za viĹĄe informacija pogledajte priruÄnik. Sada moĹžete kalibrirati dĹžojstik, ili odmah poÄeti sa igranjem. Napredne funkcije: Turbo/Auto podeĹĄavanja 1. Turbo mod: Pritisnuti i pridrĹžati Turbo dugme, potom pritisnuti bilo koje drugo dugme i pustiti Turbo dugme. 2. Otkazivanje Turbo-a: Pritisnuti i pridrĹžati dugme koje ste postavili za Turbo, potom ponovo pritisnuti Turbo dugme za otkazivanje Turbo funkciju ovog dugmeta. 3. Auto mod: Pritisnuti i drĹžati Turbo dugme dve sekunde, i LED indikator Äe svetleti za rad u auto modu. Pritisnuti bilo koje drugo dugme koje Ĺželite da uvedete u auto mod. Pritisnuti ponovo Turbo dugme za dovrĹĄavanje postavaljanja auto moda. 4. Otkazivanje Auto: Slediti tri instrukcije za otkazvanje auto moda dugmiÄa Regulator Centralizovan regulator ima standardne funkcije regulatora, ĹĄto je potrebno za igrice sa simulacijom leta. Brzina aviona se moĹže poveÄati ili smanjiti rotiranjem regulatora radi efikasnog manevrisanja. Cool Fan ruÄica Na ruÄici se nalazi prekidaÄ, koji se koristi za podeĹĄavanje dve brzine(Off/Low/Light). OmoguÄava da vam se ruka ne znoji pri igranju koje zahteva mnogo pokreta dĹžojstika.. 13 RomânÄ InformaĹŁii generale despre Hardware PriviĹŁi diagrama de mai jos pentru a vedea ce funcĹŁie are fiecare buton al MetalStrike Series. Imagine lateralÄ Imagine frontalÄ f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. Lista funcĹŁiilor: Ĺurub de reglaj TrÄgaci Comutatorul de ventilaĹŁie 8 butoane cu funcĹŁii adiĹŁionale la bazÄ Adaptorul comun Hat Switch ĂŽn 8 direcĹŁii pentru o schimbare a panoramei Butoane cu funcĹŁii principale Mânerul rotativ 3D cu funcĹŁie de cârmÄ Propulsie (centru) Buton turbo Ĺi indicator LED ObservaĹŁii: Doar pentru MetalStrike FF, Pro Ĺi Wireless MetalStrike Doar pentru MetalStrike FF Ĺi MetalStrike Pro Doar pentru MetalStrike FF Ĺi Wireless MetalStrike Instalare: NotÄ: ĂŽntotdeauna instalaĹŁi mai ĂŽntâi driver-ul MetalStrike Series (MetalStrike Series 3D nu necesitÄ un driver), apoi joystick-ul Instalarea softului 1. IntroduceĹŁi CD-ul ĂŽn unitatea CD-ROM: Ĺi aĹteptaĹŁi câteva secunde sÄ fie citit de cÄtre computerul dumneavoastrÄ. 2. Daca sistemul dumneavoastrÄ este setat sÄ citeascÄ automat CD-ul, atunci programul auto-run este executat Ĺi apare fereastra pentru instalare. UrmaĹŁi instrucĹŁiunile de pe ecran pentru a instala pas cu pas driver-ul MetalStrike Series. 3. DacÄ sistemul dumneavoastrÄ nu lanseazÄ automat instalarea driver-ului, tastaĹŁi numele de fiĹier âInstall.batâ, care se gÄseĹte pe unitatea CD-ROM Ĺi apÄsaĹŁi pe el, apoi urmaĹŁi instrucĹŁiunile afiĹate pe ecran pentru a instala driver-ul. Instalare Hardware 1. InstalaĹŁi conectorul MetalStrike Series USB la port-ul USB sau la hub-ul USB al computerului dumneavoastrÄ Ĺi asiguraĹŁi-vÄ cÄ este bine conectat. DacÄ joystick-ul dumneavoastrÄ MetalStrike Series este wireless, conectaĹŁi dispozitivul dongle. 2. DupÄ ce MetalStrike Series este conectat, pe monitor apare mesajul âun nou hardware gÄsitâ Ĺi driver-ul MetalStrike Series este gÄsit aĹadar puteĹŁi acum juca jocuri. 3. Majoritatea jocurilor care suportÄ feedback cu vibraĹŁii, au de asemenea o secĹŁiune de ajustare a reacĹŁiei, Ĺi vor solicita suport DirectX. CitiĹŁi manualul jocului pentru mai multe informaĹŁii. Acum puteĹŁi calibra joystick-ul, sau puteĹŁi juca un joc chiar acum. FuncĹŁii avansate: SetÄrile Turbo/ Auto 1. Mod Turbo : apÄsaĹŁi butonul Turbo Ĺi menĹŁineĹŁi apÄsat, apoi apÄsaĹŁi orice alt buton Ĺi eliberaĹŁi butonul Turbo. 2. AnulaĹŁi Turbo: apÄsaĹŁi butonul pe care l-aĹŁi setat pentru Turbo Ĺi menĹŁineĹŁi apÄsat, apoi apÄsaĹŁi butonul Turbo din nou pentru a anula funcĹŁia Turbo pentru acest buton. 3. Auto Mode: apÄsaĹŁi butonul Turbo pentru douÄ secunde, Ĺi indicator LED-ului va clipi pentru a indica cÄ este pe Auto mode. ApÄsaĹŁi pe orice buton doriĹŁi pentru a seta pe âauto modeâ unul câte unul. ApÄsaĹŁi butonul Turbo din nou pentru a finaliza setÄrile Auto mode. 4. AnulaĹŁi Auto: urmaĹŁi pasul trei pentru a anula toate butoanele configurate ĂŽn Auto mode. Mânerul de propulsie Propulsia centralÄ are o funcĹŁie standard de propulsie, care este cerutÄ de jocurile cu simulare de zbor. PuteĹŁi accelera sau ĂŽncetini viteza aeronavei rotind ĂŽntrerupÄtorul pentru un control eficient al manevrelor. Mâner cu ventilaĹŁie ExistÄ un ventilator ĂŽn mânerul joystick-ului, doar folosiĹŁi ĂŽntrerupÄtorul pentru a controla cele douÄ viteze ale ventilatorului (Off/Low/Light). Va pÄstreazÄ mâna rece Ĺi uscatÄ când jucaĹŁi un joc ce necesitÄ multÄ miĹcare a joystick-ului. 14 ÎΝΝΡνΚκΏ ÎΝΝΡνΚκ ÎξνΚκΎ ÎĎΚĎÎşĎĎΡĎΡ ÎĽÎťÎšÎşÎżĎ ÎΞοĎΝΚĎÂľÎżĎ ÎŁĎ ÂľÎ˛ÎżĎ ÎťÎľĎ ĎξίĎÎľ ĎÎż ĎÎąĎικΏĎĎ Î´ÎšÎŹÎłĎι¾¾ι ĎοΚι ΝξΚĎÎżĎ Ďγίι ινĎΚĎĎοΚĎξί ĎÎľ κΏθξ ĎΝΎκĎĎÎż ĎÎżĎ MetalStrike Series ĎÎąĎ. Î ÎťÎľĎ ĎΚκΎ ÎŹĎÎżĎΡ: ÎĎĎÎżĎĎΚνΎ ÎŹĎÎżĎΡ: ĎĎ. Îą. Îś. Ρ. β. Îł. δ. θ .. Îľ. Κ. ÎÎŻĎĎÎą ÎξΚĎÎżĎ ĎγΚĎν: ΣΡ¾ξίĎĎΡ: Îίδι ĎĎθ¾ΚĎÎˇĎ ÎĎĎĎξΚ ÂľĎνο γΚι ĎÎż MetalStrike FF, Pro κιΚ ĎÎż Wireless MetalStrike Îą ΣκινδΏΝΡ ĎĎ ĎĎν β âΚικĎĎĎÎˇĎ ĎĎ ĎĎÎżĎ ÎąÎ˝ÎľÂľÎšĎĎÎŽĎÎą ÎĎĎĎξΚ ÂľĎνο γΚι ĎÎż MetalStrike FF κιΚ ĎÎż MetalStrike Pro Îł 8 ÎľĎΚĎΝξĎν ĎΝΎκĎĎÎą ΝξΚĎÎżĎ ĎγΚĎν ĎĎΡ βΏĎΡ δ ÎĎÂľĎĎ ĎĎ Î˝Î´ÎĎÂľÎżĎ ÎĎĎĎξΚ ÂľĎνο γΚι ĎÎż MetalStrike FF κιΚ ĎÎż Wireless MetalStrike Îľ ĎĎ 8-ÎąĎÎťĎĎ âΚικĎĎĎÎˇĎ ÎÎľĎÎąÎťÎŽĎ ĎĎ ÎľÎšÎşÎżÎ˝ÎżÎťÎˇĎĎÎšÎşĎ ĎÎşĎĎÎľĎ ĎĎÎż ΠΝΎκĎĎÎą ÎÎąĎΚκĎν ΝξΚĎÎżĎ ĎγΚĎν Îś 3-δΚΏĎĎÎąĎΡ ĎÎľĎΚĎĎĎÎľĎĎ¾ξνΡ ĎξΚĎοΝιβΎ ¾ξ Ρ ξΝιĎĎÎšÎşĎ ÎκΏΜΚ (ÎÎνĎĎÎż) θ ΠΝΎκĎĎÎż Turbo κιΚ ÎνδξΚΞΡ LED Κ ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ: ΣΡ¾ξίĎĎΡ: ÎÎą ξγκιĎÎąĎĎξίĎÎľ ĎĎĎĎÎą ĎΏνĎÎą ĎÎż ĎĎĎÎłĎι¾¾ι κιθοδΎγΡĎÎˇĎ ĎÎżĎ MetalStrike Series (Το MetalStrike 3D δξ ĎĎξΚΏΜξĎιΚ ĎĎĎÎłĎι¾¾ι κιθοδΎγΡĎΡĎ) κιΚ κιĎĎĎΚν ĎÎżĎ ĎξΚĎΚĎĎΡĎÎŻÎżĎ . ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ÎογΚĎÂľÎšÎşÎżĎ 1. ΤοĎοθξĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż δίĎκο CD ĎĎΡν Ď ĎοδοĎÎŽ CD-ROM ĎÎąĎ ÎşÎąÎš ĎÎľĎΚ¾ÎνξĎÎľ ¾ξĎΚκΏ Î´ÎľĎ ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą νι ĎÎż δΚιβΏĎξΚ Îż Ď ĎοΝογΚĎĎÎŽĎ ĎÎąĎ. 2. Îν ĎÎż ĎĎĎĎΡ¾Ώ ĎÎąĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ĎĎ Î¸ÂľÎšĎÂľÎνο νι δΚΏβΏΜξΚ ÎąĎ ĎĎ¾ιĎÎą CD, ĎĎĎÎľ ξκĎξΝξίĎιΚ ÎąĎ ĎĎ¾ιĎÎą ĎÎż ĎĎĎÎłĎι¾¾ι ÎąĎ ĎĎ¾ιĎÎˇĎ ÎľÎşĎÎΝξĎÎˇĎ ÎşÎąÎš ξ¾ĎινίΜξĎιΚ Ρ ÎąÎ˝ÎąÎ´Ď Ď¾ξνΡ οθĎνΡ ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡĎ. ÎÎşÎżÎťÎżĎ Î¸ÎŽĎĎÎľ ĎÎšĎ ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ĎÎˇĎ ÎżÎ¸ĎÎ˝ÎˇĎ ÎłÎšÎą νι ξγκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ βΎ¾ι-βΎ¾ι ĎÎż ĎĎĎÎłĎι¾¾ι κιθοδΎγΡĎÎˇĎ ĎÎżĎ MetalStrike Serie. ÎŁÎľ ĎÎľĎÎŻĎĎĎĎΡ ĎÎżĎ ĎÎż ĎĎĎĎΡ¾Ώ ĎÎąĎ Î´ÎľÎ˝ ινοίΞξΚ ÎąĎ ĎĎ¾ιĎÎą ĎΡν ξγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ĎÎżĎ ĎĎογĎΏ¾¾ιĎÎżĎ ÎşÎąÎ¸ÎżÎ´ÎŽÎłÎˇĎΡĎ, ĎΝΡκĎĎοΝογΎĎĎÎľ ĎÎż Ďνο¾ι ÎąĎĎÎľÎŻÎżĎ âInstall.batâ,ĎÎżĎ Î˛ĎÎŻĎκξĎιΚ ĎÎŹÎ˝Ď ĎĎΡν Ď ĎοδοĎÎŽ ĎÎżĎ CD ĎÎąĎ ÎşÎąÎš κΏνĎÎľ κΝΚκ ĎÎŹÎ˝Ď ĎÎżĎ ÎşÎąÎš κιĎĎĎΚν ÎąÎşÎżÎťÎżĎ Î¸ÎŽĎĎÎľ ĎÎšĎ ÎżÎ´ÎˇÎłÎŻÎľĎ ĎĎΡν οθĎνΡ γΚι νι ξγκιĎÎąĎĎÎŽĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎĎĎÎłĎι¾¾ι κιθοδΎγΡĎΡĎ. ÎγκιĎÎŹĎĎÎąĎΡ ÎĽÎťÎšÎşÎżĎ ÎΞοĎΝΚĎÂľÎżĎ 1. ΤοĎοθξĎÎŽĎĎÎľ ĎΡ ĎĎνδξĎΡ USB ĎÎżĎ MetalStrike Series ĎĎΡ θĎĎÎą USB ÎŽ ĎÎż USB hub ĎÎżĎ Ď ĎοΝογΚĎĎÎŽ ĎÎąĎ ÎşÎąÎš βξβιΚĎθξίĎÎľ ĎĎΚ ξίνιΚ κιΝΏ ĎĎ Î˝Î´ÎľÎ´ÎľÂľÎνο. Îν ĎÎż ĎξΚĎΚĎĎÎŽĎΚο MetalStrike Series ĎÎąĎ ÎľÎŻÎ˝ÎąÎš ÎąĎĎĎ¾ιĎÎż ĎĎ Î˝Î´ÎĎĎÎľ ĎÎż κΝξΚδί. 2. ÎÎľĎÎŹ ĎΡ ĎĎνδξĎΡ ĎÎżĎ MetalStrike Series, ξ¾ĎινίΜξĎιΚ ĎĎΡν οθĎνΡ ÂŤÎĎ ĎÎθξΚ νÎÎż Ď ÎťÎšÎşĎÂť κιΚ ξνĎÎżĎίΜξĎιΚ ĎÎż ĎĎĎÎłĎι¾¾ι κιθοδΎγΡĎÎˇĎ ĎÎżĎ MetalStrike Series ÎĎĎΚ ĎĎĎÎľ νι ÂľĎÎżĎξίĎÎľ ÎąĎĎ ĎΡ ĎĎΚγ¾Ύ ÎąĎ ĎÎŽ νι ĎιίΞξĎÎľ ĎÎą ĎιΚĎνίδΚι. 3. Τι ĎÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎÎą ĎιΚĎνίδΚι, ĎÎżĎ Ď ĎÎżĎĎΡĎÎŻÎśÎżĎ Î˝ ινΏδĎÎąĎΡ δονΎĎÎľĎν, δΚιθÎĎÎżĎ Î˝ ÎľĎÎŻĎÎˇĎ Ď¾Ύ¾ιĎÎą ĎĎθ¾ΚĎÎˇĎ ĎÎˇĎ ÎąÎ˝ÎŹÎ´ĎÎąĎÎˇĎ ÎşÎąÎš θι ÎąĎιΚĎÎżĎν Ď ĎÎżĎĎÎŽĎΚΞΡ DirectX. ÎŁĎ ÂľÎ˛ÎżĎ ÎťÎľĎ ĎξίĎÎľ ĎÎż ξγĎξΚĎίδΚο ĎÎżĎ ĎιΚĎÎ˝ÎšÎ´ÎšÎżĎ ÎłÎšÎą ĎÎľĎΚĎĎĎĎÎľĎÎľĎ ĎΝΡĎÎżĎÎżĎÎŻÎľĎ. ΤĎĎÎą ÂľĎÎżĎξίĎÎľ νι βιθ¾ονο¾ΎĎÎľĎÎľ ĎÎż ĎξΚĎΚĎĎÎŽĎÎšĎ ĎÎąĎ ÎŽ νι ĎιίΞξĎÎľ Îνι ĎιΚĎνίδΚ ι¾ÎĎĎĎ. ÎξΚĎÎżĎ ĎÎłÎŻÎľĎ ÎłÎšÎą Î ĎÎżĎĎĎΡ¾ÎÎ˝ÎżĎ Ď: ÎĄĎθ¾ΚĎΡ Turbo/ÎĎ ĎĎ¾ιĎÎˇĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ ĎÎłÎŻÎąĎ 1. ÎξΚĎÎżĎ Ďγίι Turbo: ĎΚÎĎĎÎľ ĎÎż ĎΝΎκĎĎÎż Turbo κιΚ ÎşĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż ĎÎąĎΡ¾Îνο, κιĎĎĎΚν ĎΚÎĎĎÎľ Îνι ΏΝΝο ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ ĎΝΎκĎĎÎż κιΚ ÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż ĎΝΎκĎĎÎż turbo. 2. ÎÎşĎĎĎĎΡ Turbo: ĎΚÎĎĎÎľ ĎÎż ĎΝΎκĎĎÎż ĎÎżĎ ÎĎÎľĎÎľ κιθοĎÎŻĎξΚ γΚι ĎÎż Turbo κιΚ ÎşĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎż ĎÎąĎΡ¾Îνο κιΚ κιĎĎĎΚν ĎΚÎĎĎÎľ ĎÎż ĎΝΎκĎĎÎż Turbo ΞινΏ γΚι νι ÎąÎşĎ ĎĎĎĎÎľ ĎΡ ΝξΚĎÎżĎ Ďγίι Turbo γΚι ĎÎż ĎΝΎκĎĎÎż ÎąĎ ĎĎ. 3. ÎĎ ĎĎ¾ιĎΡ ÎξΚĎÎżĎ Ďγίι: ÎşĎÎąĎÎŽĎĎÎľ ĎÎąĎΡ¾Îνο ĎÎż ĎΝΎκĎĎÎż Turbo γΚι δĎÎż Î´ÎľĎ ĎÎľĎĎΝξĎĎÎą κιΚ Ρ ÎνδξΚΞΡ LED θι ινιβοĎβΎĎξΚ γΚι νι Ď ĎοδΡΝĎĎξΚ ĎĎΚ βĎÎŻĎκξĎιΚ ĎÎľ ÎĎ ĎĎ¾ιĎΡ ΝξΚĎÎżĎ Ďγίι. ΠΚÎĎĎÎľ Îνι-Îνι ÎżĎοΚοδΎĎÎżĎÎľ ĎΝΎκĎĎÎż ÎľĎÎšÎ¸Ď ÂľÎľÎŻĎÎľ νι ĎĎ Î¸ÂľÎŻĎÎľĎÎľ ĎÎľ ÎąĎ ĎĎ¾ιĎΡ ΝξΚĎÎżĎ Ďγίι. ΠΚÎĎĎÎľ ĎÎż ĎΝΎκĎĎÎż Turbo ΞινΏ γΚι νι οΝοκΝΡĎĎĎÎľĎÎľ ĎΡ ĎĎθ¾ΚĎΡ ĎÎˇĎ ÎĎ ĎĎ¾ιĎÎˇĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ ĎγίιĎ. 4. ÎÎşĎĎĎĎΡ ÎĎ ĎĎ¾ιĎÎˇĎ ÎťÎľÎšĎÎżĎ ĎγίιĎ: ÎąÎşÎżÎťÎżĎ Î¸ÎŽĎĎÎľ ĎÎż βΎ¾ι ĎĎÎŻÎą γΚι νι ÎąÎşĎ ĎĎĎÎľĎÎľ ĎΝι ĎÎą ĎΝΎκĎĎÎą ĎÎżĎ ÎĎÎżĎ Î˝ ĎĎ Î¸ÂľÎšĎĎξί γΚι ĎΡν ÎąĎ ĎĎ¾ιĎΡ ΝξΚĎÎżĎ Ďγίι. ÎιβΎ ÎÎşÎąÎśÎšÎżĎ Î¤Îż κξνĎĎÎšÎşĎ ÎłÎşÎŹÎśÎš δΚιθÎĎξΚ ¾Κι ĎĎ ĎΚκΎ ΝξΚĎÎżĎ Ďγίι γκιΜΚοĎ, Ρ ÎżĎοίι ÎąĎιΚĎξίĎιΚ ĎÎľ ĎιΚĎνίδΚι ĎĎÎżĎο¾οίĎĎÎˇĎ ĎĎÎŽĎÎľĎν. ÎĎÎżĎξίĎÎľ νι ÎľĎΚĎÎąĎĎνξĎÎľ ÎŽ νι ÎľĎΚβĎιδĎνξĎÎľ ĎΡν ĎÎąĎĎĎΡĎÎą ĎÎżĎ ÎąÎľĎÎżĎκΏĎÎżĎ Ď ĎÎľĎΚĎĎĎÎĎονĎÎąĎ ĎÎż δΚικĎĎĎΡ ÎąĎ ĎĎ ÎłÎšÎą ÎąĎοδοĎÎšÎşĎ ÎΝξγĎÎż ξΝΚγ¾Ďν. ÎιβΎ Î¨Ď ĎĎÎżĎ Îνξ¾ΚĎĎÎŽĎÎą ÎĽĎÎŹĎĎξΚ ÎÎ˝ÎąĎ ÎąÎ˝ÎľÂľÎšĎĎÎŽĎÎąĎ ĎĎΡ ΝιβΎ ĎÎżĎ ĎξΚĎΚĎĎΡĎÎŻÎżĎ , ĎÎżĎ ÎżĎÎżÎŻÎżĎ ĎΡν ĎÎąĎĎĎΡĎÎą ÂľĎÎżĎξίĎÎľ νι ĎĎ Î¸ÂľÎŻĎÎľĎÎľ (ÎĎξνξĎγοĎοΚΡ¾ÎνοĎ/ Χι¾ΡΝĎ/ ÎΝιĎĎĎ) ĎĎΡĎΚ¾οĎοΚĎνĎÎąĎ ÎąĎÎťĎĎ ĎÎż δΚικĎĎĎΡ. âΚιĎΡĎξί ĎÎż ĎÎĎΚ ĎÎąĎ Î´ĎÎżĎÎľĎĎ ÎşÎąÎš ĎĎξγνĎ, ĎĎιν ĎιίΜξĎÎľ ĎιΚĎνίδΚι ĎÎżĎ ÎąĎιΚĎÎżĎν ĎοΝΝÎĎ ÎşÎšÎ˝ÎŽĎÎľÎšĎ ÂľÎľ ĎÎż ĎξΚĎΚĎĎÎŽĎΚο. 15 TĂźrkçe DonanÄąma Genel BakĹŠAĹaÄÄądaki çizimleri her bir butonun MetalStrike Serisinde hangi iĹlevi yaptÄąÄÄąnÄą gĂśrmek için inceleyin. Yandan gĂśrĂźnĂźĹ: Ănden gĂśrĂźnĂźĹ: f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. Ä°Ĺlev listesi: Ayar vidasÄą AteĹ tuĹu SoÄutma fanÄą anahtarÄą GĂśvde Ăźzerinde 8 ek iĹlev butonu AdaptĂśr baÄlantÄąsÄą GĂśrĂźntĂź bulucu 8-konumlu Durum AnahtarÄą Ana iĹlev butonlarÄą DĂźmen iĹlevli 3B dĂśner sap Gaz kumandasÄą (Merkez) TĂźrbo butonu ve LED gĂśsterge Not: YalnÄązca MetalStrike FF, Pro ve Kablosuz MetalStrike için YalnÄązca MetalStrike FF ve MetalStrike Pro için YalnÄązca MetalStrike FF ve MetalStrike Pro için Kurulum: Not: Her zaman ilk olarak MetalStrike Serisi sĂźrĂźcĂźsĂźnĂź (MetalStrike 3D bir sĂźrĂźcĂźye gereksinim duymaz), ardÄąndan oyun çubuÄunu (joystick) yĂźkleyin. YazÄąlÄąm Kurulumu 1. CD diskinizi CD-ROM sĂźrĂźcĂźsĂźne takÄąn ve bilgisayarÄąnÄązÄąn okumasÄą için birkaç saniye bekleyin. 2. EÄer sisteminiz bir CDâyi otomatik olarak okumaya ayarlanmÄąĹsa, otomatik-çalÄąĹtÄąrma (auto-run) programÄą iĹletilir ve kurulumun karĹÄąlama penceresi gĂśrĂźntĂźlenir. MetalStrike Serisi sĂźrĂźcĂźsĂźnĂź adÄąm adÄąm kurmak için ekrandaki talimatlarÄą izleyin. EÄer sisteminiz sĂźrĂźcĂź kurulum programÄąnÄą otomatik olarak çalÄąĹtÄąrmazsa, CD sĂźrĂźcĂźnĂźzde bulunan âInstall.batâ dosyasÄąnÄą bulun ve klikleyin, sonra sĂźrĂźcĂźyĂź kurmak için ekrandaki talimatlarÄą izleyin. DonanÄąm Kurulumu 1. MetalStrike Serisi USB baÄlantÄą fiĹini bilgisayarÄąnÄązÄąn USB baÄlantÄąsÄąna ya da USB hubâa takÄąn ve sÄąkÄąca yerleĹtiÄinden emin olun. EÄer MetalStrike Serisi oyun çubuÄu kablosuz ise alÄącÄą/verici aygÄątÄąnÄą (dongle) takÄąn. 2. MetalStrike Serisi baÄlandÄąktan sonra monitĂśrde âYeni donanÄąm bulunduâ (âFound new hardwareâ) mesajÄą gĂśrĂźnĂźr ve artÄąk oyunlarÄą oynayabilmeniz için MetalStrike Serisi sĂźrĂźcĂźsĂź bulunur. 3. TitreĹim geribildirimini destekleyen çoÄu oyunun aynÄą zamanda bir titreĹim geribildirim ayar bĂślĂźmĂź bulunur ve DirectX desteÄine gereksinim duyarlar. Daha fazla bilgi için oyununuzun el kitabÄąna bakÄąn. ArtÄąk oyun çubuÄunuzu ayarlayabilirsiniz veya hemen bir oyun oynayabilirsiniz. GeliĹmiĹ Ä°Ĺlevler: TĂźrbo/Otomatik AyarÄą 1. TĂźrbo Modu: TĂźrbo butonuna basÄąp tutun, ardÄąndan herhangi diÄer bir butona basÄąn ve tĂźrbo butonunu bÄąrakÄąn. 2. TĂźrbo Ä°ptal: TĂźrbo olarak ayarladÄąÄÄąnÄąz butonuna basÄąp tutun, ardÄąndan bu butonun TĂźrbo iĹlevini iptal etmek için TĂźrbo butonuna basÄąn. 3. Otomatik Modu: TĂźrbo butonuna iki saniye boyunca basÄąn, LED gĂśsterge otomatik moduna geçildiÄini gĂśstermek için yanÄąp sĂśner. Otomatik moda geçmesini istediÄiniz butonlara tek tek basarak otomatik moda alÄąn. Otomatik modu ayarÄąnÄą tamamlamak için TĂźrbo butonuna yeniden basÄąn. 4. Otomatik Modu Ä°ptal: Otomatik moda geçirilmiĹ tĂźm butonlarÄą iptal etmek için ßçßncĂź adÄąmÄą yineleyin. Gaz ĂubuÄu KabzasÄą Merkezdeki gaz çubuÄu, uçuĹ simĂźlasyonu oyunlarÄąnÄąn gereksinim duyduÄu standart gaz verme iĹlevine sahiptir. UçaÄÄąn hÄązÄąnÄą, etkili manevra kontrolĂź için bu çubuÄu dĂśndĂźrerek arttÄąrabilir veya azaltabilirsiniz. SoÄutma FanlÄą Kabza Oyun çubuÄunun kabzasÄąnÄąn içerisinde bir adet fan vardÄąr. Ä°ki hÄązlÄą (KapalÄą/DĂźĹĂźk/Hafif) fanÄą kontrol etmek için anahtarÄą (c) kullanÄąn. Ăok fazla oyun çubuÄu hareketi gerektiren oyunlarda elinizi serinleterek terlememesini saÄlar. 16 ĐŁĐşŃaĂŻĘ ĘŃŃĐşa ĐгНŃĐ´ ĐпаŃĐ°ŃĐ˝Đ¸Ń ĐĐ°ŃОйŃв ĐОдививŃиŃŃ Đ˝Đ° Đ´ŃĐ°ĐłŃĐ°ĐźŃ Đ˝Đ¸ĐśŃĐľ, ви ПОМоŃĐľ пОйаŃиŃи ŃĐşŃ ŃŃнкŃŃОнаНŃĐ˝Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ¸ ĐżŃиŃŃŃĐ˝Ń Đ˝Đ° ваŃĐžĐźŃ MetalStrike Series. Đид ŃпоŃодŃ: f. Đид СйОкŃ: a. g. h. b. c. d. i. e. j. ХпиŃОк ŃŃнкŃŃĐš: Adjustment screw / ĐłĐ˛Đ¸Đ˝Ń ŃогŃĐťŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń Fire trigger / ĐнОпка Đ˛ĐžĐłĐžĐ˝Ń (гаŃĐľŃка) Cool fan switch / поŃĐľĐźĐ¸ĐşĐ°Ń ĐžŃ ĐžĐťĐžĐ´ĐśŃŃŃОгО вонŃиНŃŃĐžŃŃ 8 дОдаŃĐşĐžĐ˛Đ¸Ń ŃŃнкŃŃОнаНŃĐ˝Đ¸Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐžĐş на ĐžŃĐ˝ĐžĐ˛Ń ĐĐ´Đ°ĐżŃĐžŃно С`ŃĐ´Đ˝Đ°Đ˝Đ˝Ń 8-пОСиŃŃКниК Hat Switch (поŃĐľĐźĐ¸ĐşĐ°Ń ĐşŃŃĐ° ОгНŃĐ´Ń), Ń ŃŃвнŃĐš ĐźŃŃŃ View Finder (видОŃŃкаŃ) ĐĐžĐťĐžĐ˛Đ˝Ń ŃŃнкŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐžĐş 3D ОйоŃŃОва ŃŃкОŃŃка ŃС ŃŃнкŃŃŃŃ ĐşĐľŃПа Throttle (Center) / ŃŃга (ŃонŃŃ) ĐнОпка Turbo ŃĐ° LED ŃндикаŃĐžŃ ĐŃиПŃŃка: ТŃĐťŃки Đ´ĐťŃ MetalStrike FF, Pro ŃĐ° Wireless MetalStrike ТŃĐťŃки Đ´ĐťŃ MetalStrike FF ŃĐ° MetalStrike Pro ТŃĐťŃки Đ´ĐťŃ MetalStrike FF ŃĐ° Wireless MetalStrike ĐĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃŃŃŃ: ĐŃиПŃŃка: ĐавМди ŃпОŃĐ°ŃĐşŃ ŃŃŃанОвŃŃŃ MetalStrike Series Đ´ŃĐ°ĐšĐ˛ĐľŃ (MetalStrike 3D но ĐźĐ°Ń ĐżĐžŃŃойи Ń Đ´ŃаКвоŃŃ), пОŃŃĐź дМОКŃŃик. ĐĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃŃŃŃ ĐŃОгŃаПнОгО ĐайоСпоŃĐľĐ˝Đ˝Ń 1. ĐŃŃавŃĐľ CD диŃĐş Ń Đ˛Đ°Ń CD-ROM диŃкОвОд; пОŃокаКŃĐľ докŃĐťŃка ŃокŃнд, пОки кОПп`ŃŃĐľŃ Đ˝Đľ ĐżŃĐžŃиŃĐ°Ń ĐšĐžĐłĐž. 2. ĐŻĐşŃĐž ваŃĐ° ŃиŃŃоПа авŃОПаŃиŃнО ĐżŃĐžŃиŃĐ°Ń CD, пОŃŃĐź авŃОкоŃŃваНŃна (auto-run) ĐżŃОгŃаПа ŃĐżŃĐ°ŃŃŃ ŃĐ° вŃĐ´ĐşŃĐ¸Ń ĐľĐşŃĐ°Đ˝ Đ´ĐťŃ ŃĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃŃŃŃ. ĐĄĐťŃĐ´ĐşŃĐšŃĐľ Са ŃĐ˝ŃŃŃŃĐşŃŃŃПи на окŃĐ°Đ˝Ń Đ´ĐťŃ ŃĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃŃŃŃ MetalStrike Series Đ´ŃаКвоŃĐ° ĐşŃОк Са ĐşŃОкОП. ĐŻĐşŃĐž ваŃĐ° ŃиŃŃоПа но СапŃŃĐşĐ°Ń ŃĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃŃŃŃ Đ´ŃаКвоŃĐ° авŃОПаŃиŃнО, вводиŃŃ Ń filename (ŃĐźâŃ ŃаКНŃ) âInstall.batâ, СнаКдŃŃŃ Ń Đ˛Đ°ŃĐžĐźŃ CD диŃĐşĐžĐ˛ĐžĐ´Ń ŃĐ° кНаŃĐ˝ŃŃŃ Đ˝Đ° Đ˝ŃОПŃ, пОŃŃĐź ŃĐťŃĐ´ĐşŃĐšŃĐľ Са ŃĐ˝ŃŃŃŃĐşŃŃŃПи на окŃĐ°Đ˝Ń Đ´ĐťŃ ŃĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃŃŃŃ Đ´ŃаКвоŃĐ°. ĐĐ˝ŃŃĐ°ĐťŃŃŃŃ ĐпаŃĐ°ŃĐ˝Đ¸Ń ĐĐ°ŃОйŃв 1. ĐŃŃавŃĐľ MetalStrike Series USB кОнокŃĐžŃ Ń USB пОŃŃ Đ°ĐąĐž USB ŃŃŃŃОвиК кОнŃонŃŃĐ°ŃĐžŃ Đ˛Đ°ŃОгО кОПп`ŃŃĐľŃĐ° ŃĐ° поŃокОнаКŃĐľŃŃ ŃĐž ŃŃĐľ С`ŃднанО надŃКнО. ĐŻĐşŃĐž Đ˛Đ°Ń MetalStrike Series дМОКŃŃик Ń ĐąĐľĐˇĐżŃОвŃдниП, вŃŃавŃĐľ Ń dongle (оНокŃŃОнниК кНŃŃ Đ´ĐťŃ ĐˇĐ°Ń Đ¸ŃŃŃ). 2. ĐŃŃĐťŃ ŃОгО ŃĐş MetalStrike Series С`ŃднаŃŃŃŃŃ, на ПОнŃŃĐžŃŃ Đˇ`ŃвиŃŃŃŃ âĐиŃвНонО нОвиК ĐżŃиŃŃŃŃĐšâ ŃĐ° MetalStrike Series Đ´ŃĐ°ĐšĐ˛ĐľŃ ĐťĐžĐşĐ°ĐťŃСОванО, ĐžŃМо ви ПОМоŃĐľ СаŃаС ĐłŃĐ°Ńи Ń ŃĐłŃи. 3. ĐŃĐťŃŃŃŃŃŃ ŃĐłĐžŃ ĐżŃĐ´ŃŃиПŃŃŃŃ ĐˇĐ˛ĐžŃĐžŃĐ˝ŃĐš Св`ŃСОк Са Đ´ĐžĐżĐžĐźĐžĐłĐžŃ Đ˛ŃĐąŃĐ°ŃŃŃ, Đ´Đž ŃОгО Đś ПаŃŃŃ ŃокŃŃŃ ŃогŃĐťŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐˇĐ˛ĐžŃĐžŃĐ˝ŃОгО С`ŃСкŃ, ŃĐ° ĐąŃĐ´ŃŃŃ Đ˛Đ¸ĐźĐ°ĐłĐ°Ńи ĐżŃĐ´ŃŃĐ¸ĐźĐşŃ DirectX. ĐвоŃĐ˝ŃŃŃŃŃ Đ´Đž коŃŃвниŃŃва кОŃиŃŃŃваŃĐ° ваŃĐžŃ ŃĐłŃи Đ´ĐťŃ Đ´ĐľŃĐ°ĐťŃĐ˝ŃŃĐžŃ ŃĐ˝ŃĐžŃПаŃŃŃ. Đ˘ĐľĐżĐľŃ Đ˛Đ¸ ПОМоŃĐľ поŃовŃŃиŃи дМОКŃŃик, айО ĐłŃĐ°Ńи Ń ŃĐłŃŃ ĐžĐ´ŃĐ°ĐˇŃ Đś. ĐипоŃодМаНŃна ŃŃнкŃŃŃ: ĐĐ°ŃаПоŃŃи Turbo/Auto 1. Turbo Mode / ТŃŃйО ŃоМиП: наŃиŃĐ˝ŃŃŃ ŃŃŃиПŃŃŃи ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo, пОŃŃĐź наŃиŃĐ˝ŃŃŃ ĐąŃĐ´Ń ŃĐşŃ Đ´ŃŃĐłŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐ° вŃĐ´ĐżŃŃŃŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo. 2. Cancel Turbo / ХкаŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń Đ˘ŃŃйО: наŃиŃĐ˝ŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ ŃĐşŃ Đ˛Đ¸ ĐżŃиСнаŃиНи Đ´ĐťŃ Turbo ŃĐ° ŃŃŃиПŃĐšŃĐľ ŃŃ, пОŃŃĐź наŃиŃĐ˝ŃŃŃ ĐˇĐ˝ĐžĐ˛Ń ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo Đ´ĐťŃ Đ˛ŃĐ´ĐźŃни ŃŃнкŃŃŃ Turbo Đ´ĐťŃ ŃŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşĐ¸. 3. Auto Mode / ĐвŃĐž РоМиП: ĐŁŃŃиПŃĐšŃĐľ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo Đ´Đ˛Ń ŃокŃнди, ŃĐ° LED ŃндикаŃĐžŃ ĐźĐ¸ĐłĐ˝Đľ, ŃОй вкаСаŃи ŃĐž ĐˇĐ˝Đ°Ń ĐžĐ´Đ¸ŃŃŃŃ Ń Auto ŃоМиПŃ. ĐĐ°ŃиŃĐ˝ŃŃŃ ĐąŃĐ´Ń ŃĐşŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ, ŃĐşŃ ĐąĐ°ĐśĐ°ŃŃĐľ ŃŃŃанОвиŃи Ń Đ°Đ˛ŃĐž ŃоМиП ĐžĐ´Đ˝Ń ĐˇĐ° ОднОŃ. ĐŃŃĐťŃ Đ˝Đ°ŃиŃĐ˝ŃŃŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐşŃ Turbo ŃОй СакŃĐ˝ŃиŃи наŃŃŃĐžŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń Auto ŃоМиПŃ. 4. Cancel Auto / ХкаŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐвŃĐž: ŃĐťŃĐ´ĐşŃĐšŃĐľ ŃĐ˝ŃŃŃŃĐşŃŃŃĐź Ń ĐżŃнкŃŃ ŃŃи, ŃОй вŃĐ´ĐźŃниŃи ŃвоŃŃ Đ˝Đ°ĐąĐžŃ ĐşĐ˝ĐžĐżĐžĐş, ŃĐşŃ ĐˇĐ˝Đ°Ń ĐžĐ´ŃŃŃŃŃ Ń ĐвŃĐž ŃоМиПŃ. Throttle Grip / РогŃĐťŃŃĐžŃ ĐżĐžĐ´Đ°ŃŃ ĐżĐ°ĐťĐ¸Đ˛Đ° (ŃŃга) ЌонŃŃĐ°ĐťŃСОвана ŃŃга ĐźĐ°Ń ŃŃандаŃŃĐ˝Ń ŃŃĐłĐžĐ˛Ń ŃŃнкŃŃŃ, Ńка Đ˝ĐľĐžĐąŃ Ńдна Đ´ĐťŃ ŃĐłĐžŃ ŃĐźŃŃŃŃŃĐ¸Ń ĐżĐžĐťŃŃ. Đи ПОМоŃĐľ СйŃĐťŃŃиŃи айО СПонŃиŃи ŃвидкŃŃŃŃ ĐťŃŃака, ОйоŃŃĐ°ŃŃи ŃоК поŃĐľĐźĐ¸ĐşĐ°Ń Đ´ĐťŃ ĐľŃокŃивнОгО коŃŃĐ˛Đ°Đ˝Đ˝Ń ĐźĐ°Đ˝ĐľĐ˛ŃОП. Cool Fan handle / ĐŃ ĐžĐťĐžĐ´ĐśŃŃŃиК ĐонŃиНŃŃĐžŃ ŃŃкОŃŃки ĐŚĐľ вонŃиНŃŃĐžŃ Ń ŃŃкОŃŃŃŃ Đ´ĐśĐžĐšŃŃика, викОŃиŃŃОвŃŃŃŃŃŃ ŃĐş поŃĐľĐźĐ¸ĐşĐ°Ń ŃĐ° ĐźĐ°Ń Đ´Đ˛Ń ŃвидкОŃŃŃ (Off/Low/Light) вонŃиНŃŃĐžŃŃ. ĐŚĐľ ŃŃĐ¸ĐźĐ°Ń Đ˛Đ°ŃŃ ŃŃĐşŃ ĐżŃĐžŃ ĐžĐťĐžĐ´Đ˝ĐžŃ ŃĐ° ŃŃŃ ĐžŃ, кОди ви ĐłŃĐ°ŃŃĐľ Ń ŃĐłŃи, ŃĐşŃ Đ˛Đ¸ĐźĐ°ĐłĐ°ŃŃŃ Đ´ĐžŃиŃŃ Đ˛ĐľĐťĐ¸ĐşĐžŃ Đ°ĐźĐżĐťŃŃŃди ŃŃŃ Ń Đ´ĐśĐžĐšŃŃикŃ. 17 Eesti Riistvara Ălevaade Vaata allpool olevat joonist, et näha, mis funktsioon igal nupul on sinu MetalStrike Series juhtkangil. KĂźlgvaade: Eestvaade: f. a. g. b. c. i. e. j. Märkus: Funktsioonide nimekiri: Reguleerimiskruvi Ainult MetalStrike FF, Pro ja Wireless MetalStrike puhul Tulistamispäästik Jahutusventilaatori lĂźliti Ainult MetalStrike FF ja MetalStrike Pro puhul 8 lisafunktsiooni nuppu alusel Adapteri Ăźhenduskoht Ainult MetalStrike FF ja Wireless MetalStrike puhul 8-suunaline pildinäidiku lĂźliti PĂľhifunktsioonide nupud Tßßrfunktsiooniga 3D pÜÜratav käepide Drossel (Keskel) Turbonupp ja LED tule indikaator Installeerimine: Märkus: Installeeri alati MetalStrike Series draiver esimesena (MetalStrike Series 3D puhul ei ole draiverit vaja), seejärel juhtkang. Tarkvara Installeerimine 1. Aseta CD ketas oma CD-ROM draivi ja oota paar sekundit, kuni sinu arvuti seda loeb. 2. Kui sinu sĂźsteem on seadistatud automaatselt CD-d lugema, siis teostub auto-käitus programm ja avaneb installeerimise avakuva. Järgi ekraanil olevaid instruktsioone, et installeerida MetalStrike Series draiver samm-sammult. Kui sinu sĂźsteem ei käivita draiveri installeerimist automaatselt, trĂźki sisse failinimi âInstall.batâ, mis on sinu CD draivil ja klikka sellele, seejärel järgi ekraanil olevaid instruktsioone, et installeerida draiver. Riistvara Installeerimine 1. Sisesta MetalStrike Series USB pistmik USB porti vĂľi oma arvuti USB jaoturisse ja tee kindlaks, et see on korralikult Ăźhendatud. Kui sinu MetalStrike Series juhtkang on traadita, siis pead Ăźhendama ka tongeli. 2. Peale MetalStrike Series`e Ăźhendamist näitab kuvar "Leia uus riistvara" kuva ja lokaliseeritakse MetalStrike Series`i draiver, nii et nßßd sa vĂľid mängida mänge. 3. Enamikel mängudel, mis toetavad vibratsiooni tagasisidet, on ka tagasiside kohandamise sektsioon ja nende puhul on nĂľutud DirectX-i toetus. Vaata oma mängu kasutusjuhendit, et saada lisainformatsiooni. 4. Nßßd vĂľid kalibreerida oma juhtkangi vĂľi mängida kohe mängu. Täiustatud funktsioon: Turbo/Auto seadistus 1. TurboreĹžiim: vajura Turbo nuppu ja hoia seda all, seejärel vajuta mistahes teist nuppu ja vabasta turbonupp. 2. TĂźhista Turbo: vajuta nuppu, mille sa seadistasid Turboks ja hoia seda all ning seejärel vajuta Turbonuppu uuesti, et tĂźhistada selle nupu Turbofunktsioon. 3. AutoreĹžiim: hoia Turbonuppu all kaks sekundit ning LED indikaator hakkab vilkuma, mis osutab AutoreĹžiimile. Vajuta mistahes nuppu sa soovid, et seadistada autoreĹžiim Ăźkshaaval. Vajuta uuesti Turbonuppu, et lĂľpuni viia AutoreĹžiimi seadistus. 4. TĂźhista Auto: järgi kolmandat punkti, et tĂźhistada kĂľik AutoreĹžiimis seadistatud nupud. Drosseli pide Tsentraliseeritud drosselil on standardne drosselifunktsioon, mis on vajalik lennusimulatsiooni mängude juures. Selle lĂźliti pÜÜramisega saad sa suurendada vĂľi vähendada ĂľhusĂľiduki kiirust, et saavutada efektiivne juhitavuse kontroll. Jahutusventilaatori käepide Juhtkangi käepidemes on ventilaator, lihtsalt kasuta lĂźlitit, et kontrollida kahe-kiiruselist (Väljas/Madal/ Normaal) ventilaatorit. See hoiab sinu käe jaheda ja kuiva, kui sa mängid mänge, mis nĂľuavad juhtkangi sagedat liigutamist. 18 LatvieĹ u AparatĹŤras pÄrskats AplĹŤkojiet zemÄk redzamo attÄlu, lai noskaidrotu jĹŤsu MetalStrike Series pogu funkcijas. SÄnskats: Pretskats: f. a. g. b. c. d. i. e. j. Funkciju saraksts: RegulÄĹĄanas skrĹŤve Ĺ aujamieroÄa sprĹŤds DzesÄĹĄanas ventilatora slÄdzis 8 papildu funkciju pogas uz pamatnes Adaptera savienojums 8 virzienu pÄrslÄgs kÄ Skata meklÄtÄjs Galveno funkciju pogas RotÄjoĹĄs trÄŤsdimensiju rokturis ar stĹŤres funkciju Drosele (centralizÄta) Turbo poga un gaismas indikators PiezÄŤme: Tikai MetalStrike FF, Pro un Wireless MetalStrike Tikai MetalStrike FF un Wireless MetalStrikePro Tikai MetalStrike FF un Wireless MetalStrike InstalÄcija PiezÄŤme: VienmÄr vispirms instalÄjiet MetalStrike Series draiveri (MetalStrike 3D draiveris nav nepiecieĹĄams), un tikai pÄc tam vadÄŤbas sviru. ProgrammatĹŤras instalÄĹĄana 1. Ievietojiet kompaktdisku jĹŤsu CD-ROM diskdzinÄŤ un brÄŤdi pagaidiet, kamÄr dators to nolasa. 2. Ja sistÄma ir iestatÄŤta automÄtiskai kompaktdisku nolasÄŤĹĄanai, tiks aktivizÄta automÄtiskÄ palaiĹĄanas programma un parÄdÄŤsies instalÄĹĄanas sÄkumekrÄns. Sekojiet ekrÄnÄ redzamajiem norÄdÄŤjumiem, lai soli pa solim instalÄtu MetalStrike Series draiveri. Ja jĹŤsu sistÄma nepalaiĹž draiveri automÄtiski, uzrakstiet faila nosaukumu âInstall.batâ, sameklÄjiet to savÄ kompaktdiskÄ un uzklikťġiniet uz tÄ; pÄc tam sekojiet ekrÄnÄ redzamajiem norÄdÄŤjumiem, lai instalÄtu draiveri. AparatĹŤras uzstÄdÄŤĹĄana 1. Ievietojiet MetalStrike Series USB savienotÄju sava datora USB portÄ vai USB centrmezglÄ, un pÄrliecinieties, ka tas ir stingri pievienots. Ja jums ir bezvadu MetalStrike Series vadÄŤbas svira, iespraudiet sargspraudni. 2. PÄc MetalStrike Series pievienoĹĄanas monitorÄ parÄdÄŤsies paziĹojums âFind a new hardwareâ un tiks norÄdÄŤta MetalStrike Series draivera atraĹĄanÄs vieta, lai jĹŤs varÄtu sÄkt spÄlÄt spÄles. 3. LielÄkajÄ daÄźÄ spÄÄźu, kas atbalsta vibrÄcijas funkciju, iespÄjams noregulÄt vibrÄciju un nepiecieĹĄams DirectX atbalsts. SÄŤkÄku informÄciju skatieties savas spÄles rokasgrÄmatÄ. Tagad jĹŤs varat kalibrÄt vadÄŤbas sviru vai arÄŤ uzreiz sÄkt spÄlÄt spÄli. Papildu funkcijas Turbo/AutomÄtiskÄ reŞčma iestatÄŤjumi 1. Turbo reŞčms: piespiediet un pieturiet Turbo pogu, pÄc tam piespiediet jebkuru citu pogu un atlaidiet Turbo pogu. 2. Turbo funkcijas atcelĹĄana: piespiediet un pieturiet Turbo pogu, un pÄc tam vÄlreiz to piespiediet, lai atceltu tai pieťġirto Turbo funkciju. 3. AutomÄtiskais reŞčms: divas sekundes pieturiet piespiestu Turbo pogu, un sÄks mirgot gaismas indikators, lai norÄdÄŤtu, ka ieslÄgts AutomÄtiskais reŞčms. Vienu pÄc otras piespiediet jebkuras pogas, kuras jĹŤs gribiet iestatÄŤt automÄtiskajÄ reŞčmÄ. VÄlreiz piespiediet Turbo pogu, lai pabeigtu AutomÄtiskÄ reŞčma iestatÄŤĹĄanu. 4. AutomÄtiskÄ reŞčma atcelĹĄana: sekojiet 3. solÄŤ dotajiem norÄdÄŤjumiem, lai atceltu visas AutomÄtiskajÄ reŞčmÄ iestatÄŤtÄs pogas. Droseles rokturis CentralizÄtajai droselei ir standarta droseles funkcija, kas nepiecieĹĄama lidojuma simulÄcijas spÄlÄs. JĹŤs varat palielinÄt vai samazinÄt lidaparÄta Ätrumu, pagrieĹžot ĹĄo slÄdzi, lai efektÄŤvi kontrolÄtu manevrÄĹĄanu. DzesÄĹĄanas ventilatora rokturis VadÄŤbas sviras rokturÄŤ atrodas ventilators; izmantojiet ĹĄo slÄdzi, lai kontrolÄtu divu Ätrumu (IzslÄgts/Mazs Ätrums/Liels Ätrums) ventilatoru. Tas palÄŤdzÄs jĹŤsu rokai palikt vÄsai un sausai, spÄlÄjot spÄles, kurÄs nepiecieĹĄamas Äźoti daudzas vadÄŤbas sviras kustÄŤbas. 19 LietuviĹ kai TechninÄs ÄŻrangos apĹžvalga Ĺ˝emiau pateiktoje schemoje pasitikrinkite, kokiÄ funkcijÄ atlieka kiekvienas mygtukas jĹŤsĹł MetalStrike Series. Vaizdas iĹĄ ĹĄono: Vaizdas iĹĄ priekio: f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. Funkcijos: Pastaba: Reguliavimo varĹžtas Tik MetalStrike FF, Pro ir Wireless MetalStrike Gaisro jungiklis AuĹĄinamojo ventiliatoriaus mygtukas Tik MetalStrike FF ir MetalStrike Pro 8 papildomĹł funkcijĹł mygtukai ant pagrindo Jungtis Tik MetalStrike FF ir Wireless MetalStrike krypÄiĹł vaizdo ieĹĄkojimo mygtukas PagrindinÄs funkcijos mygtukai TrijĹł krypÄiĹł sukama rankena su vairo funkcija Droselis (centrinis) Turbo mygtukas ir ĹĄviesos diodo indikatorius Montavimas: Pastaba: visuomet visĹł pirma instaliuokite MetalStrike Series tvarkyklÄ (trimaÄiam MetalStrike nereikia tvarkyklÄs), tuomet valdymo rankenÄ . PrograminÄs ÄŻrangos montavimas 1. ÄŽ savo CD-ROM grotuvÄ ÄŻdÄkite CD diskÄ ir palaukite kelias sekundes, kol kompiuteris jÄŻ nuskaitys. 2. Jei jĹŤsĹł sistema nustatyta automatiniam CD nuskaitymui, vykdoma automatinio paleidimo programa ir atidaromas instaliavimo ekranas. NorÄdami instaliuoti MetalStrike Series tvarkyklÄ, paeiliui atlikite ekrane pateikiamus nurodymus. Jei jĹŤsĹł sistema automatiĹĄkai nepradeda tvarkyklÄs instaliavimo, ÄŻveskite ant jĹŤsĹł CD grotuvo esantÄŻ rinkmenos pavadinimÄ âInstall.batâ ir paspauskite ant jo, tuomet, vadovaudamiesi ekrane pateikiamomis instrukcijomis, instaliuokite tvarkyklÄ. TechninÄs ÄŻrangos montavimas 1. ÄŽkiĹĄkite MetalStrike Series USB jungiamÄ jÄŻ elementÄ ÄŻ savo kompiuterio USB jungtÄŻ arba USB centrÄ ir ÄŻsitikinkite, kad ji tvirtai prijungta. Jei jĹŤsĹł MetalStrike Series valdymo rankena yra belaidÄ, ÄŻkiĹĄkite aparatinÄŻ saugumo raktÄ . 2. Prijungus MetalStrike Series, monitoriuje pasirodo ÄŻraĹĄas âRaskite naujÄ techninÄ ÄŻrangÄ â ir nusistato MetalStrike Series tvarkyklÄ, taigi, dabar galite Ĺžaisti Ĺžaidimus. 3. Dauguma ĹžaidimĹł, kurie palaikomi vibracijos grÄŻĹžtamuoju ryĹĄiu, taip pat turi grÄŻĹžtamojo reguliavimo skyrius, kuriems reikÄs DirectX palaikymo. Daugiau informacijos ieĹĄkokite savo Ĺžaidimo vadove. Dabar galite sugraduoti valdymo rankenÄ arba Ĺžaisti ĹžaidimÄ . SudÄtingesnÄs funkcijos: Turbo/Automatinis nustatymas 1. Turbo reĹžimas: paspauskite âTurboâ mygtukÄ ir laikykite, tuomet paspauskite bet kurÄŻ kitÄ mygtukÄ ir atleiskite âTurboâ mygtukÄ . 2. AtĹĄaukti Turbo: paspauskite mygtukÄ , nustatytÄ turbo reĹžimui ir laikykite, tuomet vÄl paspauskite âTurboâ mygtukÄ , norÄdami ĹĄiam mygtukui atĹĄaukti turbo funkcijÄ . 3. Automatinis reĹžimas: dvi sekundes laikykite nuspaudÄ âTurboâ mygtukÄ . Ĺ viesos diodo indikatorius mirksÄs, parodydamas, kad jis yra automatiniame reĹžime. Nuspauskite bet kurÄŻ norimÄ mygtukÄ , kad nustatytumÄte jÄŻ ÄŻ automatinÄŻ reĹžimÄ . VÄl paspauskite âTurboâ mygtukÄ , norÄdami baigti automatinio reĹžimo nustatymÄ . 4. AtĹĄaukti AutomatinÄŻ reĹžimÄ : norÄdami atĹĄaukti visus automatiniam reĹžimui nustatytus mygtukus, atlikite treÄiÄ veiksmÄ . Droselio rankena Centralizuota rankena turi standartinÄ rankenos funkcijÄ , kurios reikia Ĺžaidimams su skrydĹžio imitacija. JĹŤs galite pagreitinti arba sulÄtinti lÄktuvo greitÄŻ sukdami ĹĄÄŻ jungiklÄŻ norÄdami gauti efektyvesnÄŻ judesiĹł valdymÄ . AuĹĄinamojo ventiliatoriaus rankena Valdymo rankenoje yra ventiliatorius. Tiesiog spauskite jungiklÄŻ norÄdami reguliuoti dviejĹł greiÄiĹł (IĹĄjungta/LÄtas/Lengvas) ventiliatoriĹł. Tai vÄsina ir dĹžiovina jĹŤsĹł rankÄ ĹžaidimĹł, kuriĹł metu reikia daug judinti valdymo rankenÄ , metu. 20 ŇĐ°ĐˇĐ°Ň Đ˘ĐľŃ Đ˝Đ¸ĐşĐ°ĐťŃŇ ĐśĐ°ĐąĐ´ŃŇŃŃ ŇĐ°ŃĐ°Đż ŃŃŇŃ ĆŃ ŃŃнкŃиŃĐťŃŇ ĐąĐ°ŃŃŃПанŃŇŁ MetalStrike ŇŇąŃаНдаŃŃнда но ŃŃŃоКŃŃĐ˝ŃĐ˝ ĐşÓŠŃŃ ŇŻŃŃĐ˝ ŃÓŠĐźĐľĐ˝Đ´ĐľĐłŃ ŃŃŃĐľŃŃŃ ŇĐ°ŃĐ°ŇŁŃС. ĐŇŻĐšŃŃ ĐşÓŠŃŃĐ˝ŃŃŃ: ĐНдŃŇŁŇŃ ĐşÓŠŃŃĐ˝ŃŃŃ: f. a. g. h. b. c. d. i. e. j. ФŃнкŃĐ¸Ń ŃŃСŃĐźŃ: e. ĐŃкоŃŃĐź: ĐĐ°ĐšŃŇŃĐ°Ń ĐąŇąŃаПаНаŃŃ ĐŃ ŃŃŇĐ°ŃŃ ŃĐľŃŃĐłŃ ĐоНдоŃĐşŃŃ ŇĐžŃŇŃŃŃ Đ˘Đ°ĐąĐ°Đ˝Ńнда 8 ŇĐžŃŃĐźŃĐ° ŃŃнкŃиŃĐťŃŇ ĐąĐ°ŃŃŃПа ĐąĐ°Ń ĐоКŃПдоŃŃŃ ŃŇŻĐšŃŃ 8 ĐśĐžĐťĐ´Ń ŇаНпаŇŃĐ° ŇĐžŃŇŃŃŃ ĐÓŠŃŃĐ˝ŃŃ ŃĐ°ĐżŇŃŃ ŃĐľŃŃндо ĐĐ°ŃŃŃ ŃŃнкŃиŃĐťŃŇ ĐąĐ°ŃŃŃĐźĐ°ĐťĐ°Ń 3 ÓŠĐťŃĐľĐźĐ´Ń ŃŃĐťŃĐ´ŃĐş ŃŃнкŃиŃŃŃ ĐąĐ°Ń ĐąŇąŃŃ ŃŇąŃŇĐ°ŃŃ Đ˘ĐľĐśĐľĐłŃŃ (ĐŃŃĐ°Đ´Đ°) ТŃŃйО йаŃŃŃПаŃŃ ĐśÉно МаŃŃŇ Đ´Đ¸ĐžĐ´ŃŃ Đ°ĐšŇĐ°ŇŃĐ°ŃŃŃ Đ˘ĐľĐş MetalStrike FF, Pro ĐśÉно ŃŃĐźŃŃС MetalStrike ŇŻŃŃĐ˝ Ток MetalStrike FF ĐśÉно MetalStrike Pro ŇŻŃŃĐ˝ Ток MetalStrike FF ĐśÉно ŃŃĐźŃŃС MetalStrike ŇŻŃŃĐ˝ ĐŃнаŃŃ: ĐŃкоŃŃĐź: ĆŃŇĐ°ŃĐ°Đ˝ Đ´Đ° ÉŃĐľĐťŃ MetalStrike Đ´ŃаКвоŃНоŃŃĐ˝ (MetalStrike 3D ŇŻŃŃĐ˝ Đ´ŃĐ°ĐšĐ˛ĐľŃ ĐşĐľŃок оПоŃ), ŃОдан ŃОң ŃÉŃŃĐľĐ˝Ń ĐžŃнаŃŃŇŁŃС. ĐĐ°ŇĐ´Đ°ŃНаПаНŃŇ ĐśĐ°ŃĐ°ŇŃĐ°ĐźĐ°Đ˝Ń ĐžŃнаŃŃ 1. ĐŤŇŃĐ°Đź диŃĐşŃĐ˝Ń CD-ROM диŃĐşŃ ŇąŃŃŃна ŃĐ°ĐťŃŇŁŃС; кОПпŃŃŃĐľŃ Đ´Đ¸ŃĐşŃĐ˝Ń ĐžŇŃŇĐ°Đ˝ŃĐ° ĐąŃŃноŃĐľ ŃокŃнд күŃŃŇŁŃС. 2. ĐĐłĐľŃ ĐşĐžĐźĐżŃŃŃĐľŃĐ´ĐľĐłŃ ĐśŇŻĐšĐľ ŃŇŃĐ°Đź диŃĐşŃĐ˝Ń ÓŠĐˇĐ´ŃĐłŃнон ĐžŇиŃŃĐ˝ ĐľŃŃĐż ĐžŃнаŃŃĐťŇĐ°Đ˝ йОНŃĐ°, ӊСдŃĐłŃнон ĐśĐľĐłŃ ĐąĐ°ŇĐ´Đ°ŃНаПаŃŃ ŃŃко Đ°ŃŃŃŃĐťĐ°Đ´Ń Đ´Đ°, ĐžŃнаŃŃŇĐ° Đ°ŃнаНŇĐ°Đ˝ ĐąĐľĐšĐ˝ĐľĐąĐľŃ ĐżĐ°ĐšĐ´Đ° йОНадŃ. MetalStrike Đ´ŃаКвоŃНоŃŃĐ˝ ŇĐ°Đ´Đ°Đź-ŇадаППон ĐžŃнаŃŃ ŇŻŃŃĐ˝ йоКнойоŃŃĐľĐłŃ Đ˝ŇąŃŇĐ°ŃНаŃĐ´Ń ĐžŃŃндаңŃС. ĐĐłĐľŃ ŃŃСдŃŇŁ кОПпŃŃŃĐľŃĐťŃĐş МүКоңŃС Đ´ŃĐ°ĐšĐ˛ĐľŃ ĐžŃнаŃŃĐ´Ń ÓŠĐˇĐ´ŃĐłŃнон ŃŃко ŇĐžŃпаКŃŃĐ˝ йОНŃĐ°, ŃŇŃĐ°Đź диŃĐşŃĐ´ĐľĐłŃ âInstall.batâ ŃаКН Đ°ŃĐ°ŃŃĐ˝ ŃĐľŃŃŇŁŃС, ŃОдан ŃОң Đ´ŃаКвоŃĐ´Ń ĐžŃнаŃŃ ŇŻŃŃĐ˝ йоКнойоŃŃĐľĐłŃ Đ˝ŇąŃŇĐ°ŃНаŃĐ´Ń ĐžŃŃндаңŃС. Đ˘ĐľŃ Đ˝Đ¸ĐşĐ°ĐťŃŇ ĐśĐ°ĐąĐ´ŃŇŃŃ ĐžŃнаŃŃ 1. MetalStrike ŇŇąŃаНдаŃŃĐ˝ŃŇŁ USB Đ°ŇŃŃпаŃŃĐ˝ кОПпŃŃŃĐľŃĐ´ĐľĐłŃ USB пОŃŃŃна ноПоŃĐľ USB Ń Đ°ĐąŃна ĐşŃŃŃŃŃŃŃŃŇŁŃС Đ´Đľ, ОнŃŇŁ ĐźŃŇŃĐ°Đż МаНŇĐ°Đ˝ŇĐ°Đ˝ŃĐ˝ ŃокŃĐľŃŃŇŁŃС. ĐĐłĐľŃ MetalStrike ŇŇąŃаНдаŃŃĐ˝ŃŇŁ ŃÉŃŃĐľŃŃ ŃŃĐźŃŃС йОНŃĐ°, ŇĐžŃŇĐ°Đ˝ŃŃ ĐşŃĐťŃŃĐ˝ МаНŇĐ°ŇŁŃС. 2. MetalStrike ŇŇąŃаНдаŃŃ ĐśĐ°ĐťŇĐ°Đ˝Ňаннан коКŃĐ˝ ПОниŃĐžŃĐ´Đ° âĐĐ°ŇŁĐ° МайдŃŇ ŃĐ°ĐąŃНдŃâ Ń Đ°ĐąĐ°ŃŃ ĐşÓŠŃŃĐ˝ĐľĐ´Ń Đ´Đľ, MetalStrike ŇŇąŃаНдаŃŃĐ˝ŃŇŁ Đ´ŃаКвоŃŃ ĐžŃнаНаŃŃĐż, ŃŃС ĐľĐ˝Đ´Ń ĐžĐšŃĐ˝ ОКнаК аНаŃŃĐ˝ йОНаŃŃС. 3. ĐŃŃŃĐť ÉŃокоŃŃĐ˝ ŇОНдаКŃŃĐ˝ ĐşÓŠĐżŃогон ОКŃндаŃĐ´Đ° ĐžĐ˝Ń ĐąĐ°ĐżŃĐ°ĐšŃŃĐ˝ ĐąÓŠĐťŃĐźĐ´ĐľŃ ĐąĐžĐťĐ°Đ´Ń Đ´Đ°, DirectX ŇОНдаŃŃĐ˝ ŃаНап ĐľŃодŃ. ТОНŃŇŃŃĐ°Ň Đ°ŇпаŃĐ°Ń Đ°ĐťŃ ŇŻŃŃĐ˝ ОКŃĐ˝ нҹŃŇĐ°ŃĐťŃŇŃĐ˝ ŇĐ°ŃĐ°ŇŁŃС. ĐĐ˝Đ´Ń ĐśĐľŃĐľĐ˝Ń Đ´ÉНдоŃго ноПоŃĐľ ОКŃĐ˝Đ´Ń ĐąŃŃдон ОКнаК йоŃŃго йОНадŃ. ŇĐžŃŃĐźŃĐ° ŃŃнкŃиŃ: ТŃŃйО/ӨСдŃĐłŃнон паŃаПоŃŃŃ 1. TŃŃйО ŃоМиПŃ: TŃŃйО йаŃŃŃПаŃŃĐ˝ йаŃŃĐż ŇąŃŃĐ°Đż ŃŇąŃŃŇŁŃС, ŃОдан ŃОң коС коНгон йаŃŇĐ° йаŃŃŃĐźĐ°Đ˝Ń ĐąĐ°ŃŃŇŁŃС Đ´Đ°, ŃŃŃйО йаŃŃŃПаŃŃĐ˝ йОŃĐ°ŃŃŇŁŃС. 2. ТŃŃĐąĐžĐ˝Ń ŃоМиПŃĐ˝ йОНдŃŃПаŃ: ТŃŃйО МоŃĐľŃŃно ĐžŃнаŃŇĐ°Đ˝ йаŃŃŃĐźĐ°Đ˝Ń ĐąĐ°ŃŃŇŁŃС Đ´Đ°, ŇąŃŃĐ°Đż ŃŇąŃŃŇŁŃС, ŃОдан ŃОң ТŃŃйО йаŃŃŃПаŃŃнда ĐžŃŃ ĐśĐľŃĐľĐ˝Ń ĐąĐžĐťĐ´ŃŃĐźĐ°Ń ŇŻŃŃĐ˝ ТŃŃйО йаŃŃŃПаŃŃĐ˝ ŇĐ°ĐšŃĐ° йаŃŃŇŁŃС. 3. ĐвŃĐž ŃоМиПŃ: ТŃŃйО йаŃŃŃПаŃŃĐ˝ окң ŃокŃнд ŇąŃŃĐ°Đż ŃŇąŃŃŇŁŃС, ŃОнда МаŃŃŇ Đ´Đ¸ĐžĐ´ŃŃ Đ°ĐšŇĐ°ŇŃĐ°ŃŃŃ ĐžĐ˝ŃŇŁ авŃĐž ŃоМиПŃндо оконŃĐ˝ ĐşÓŠŃŃĐľŃŃĐż ĐśŃĐżŃĐťŃŇŃаКдŃ. ĐвŃĐž ŃоМиПŃно ĐžŃнаŃŇŃŇŁŃС коНоŃŃĐ˝ коС коНгон йаŃŃŃĐźĐ°Đ˝Ń ĐąŃŃ-ĐąŃŃНоп йаŃŃŇŁŃС. ĐвŃĐž ŃоМиПŃĐ˝ ĐžŃнаŃŃĐ´Ń Đ°ŃŇŃĐ°Ń ŇŻŃŃĐ˝ ТŃŃйО йаŃŃŃПаŃŃĐ˝ ŇĐ°ĐšŃĐ°Đ´Đ°Đ˝ йаŃŃŇŁŃС. 4. ĐвŃĐž ŃоМиПŃĐ˝ йОНдŃŃПаŃ: ĐвŃĐž ŃоМиПŃндо ĐžŃнаŃŃĐťŇĐ°Đ˝ йаŃĐťŃŇ ĐąĐ°ŃŃŃПаНаŃĐ´Ń ĐąĐžĐťĐ´ŃŃĐźĐ°Ń ŇŻŃŃĐ˝ ŇŻŃŃĐ˝ŃŃ ŇĐ°Đ´Đ°ĐźĐ´Ń ĐžŃŃндаңŃС. ТоМогŃŃ ŃŇąŃŇĐ° ĐŃŃĐ°Đ´Đ° ĐžŃнаНаŃŇĐ°Đ˝ ŃоМогŃŃŃŃŇŁ ŃŃандаŃŃŃŃ ŃĐľĐśĐľŃ ŃŃнкŃиŃŃŃ ĐąĐ°Ń, ОН ŇąŃŃŇĐ° оНŃĐşŃĐľŃ ĐžĐšŃндаŃŃнда коŃок. Ň°ŃŃ ŇиПŃНдаŃŃĐ˝ ŃиŃĐźĐ´Ń ĐąĐ°ŃŇĐ°ŃŃ ŇŻŃŃĐ˝ ĐžŃŃ ŇĐžŃŇŃŃŃŃ ĐąŇąŃŃ Đ°ŃŇŃĐťŃ ŇąŃĐ°ŇŃŃŇŁ ĐśŃНдаПдŃŇŃĐ˝ ŇŻĐ´ĐľŃŃго ноПоŃĐľ ĐąÉŃоңдоŃŃго йОНадŃ. ĐоНдоŃĐşŃŃ ŃĐ°Đż ТÉŃŃĐľ ŃĐ°ĐąŃнда МоНдоŃĐşŃŃ ĐąĐ°Ń, ĐľĐşŃ ĐśŃНдаПдŃŇŃ (ĐĐśŃŃĐ°ŃŃĐťŃ/ТӊПон/ĐоңŃĐť) ĐąĐ°Ń ĐśĐľĐťĐ´ĐľŃĐşŃŃŃŃ ĐąĐ°ŃŇĐ°ŃŃ ŇŻŃŃĐ˝ ŇĐžŃŇŃŃŃŃ ĐżĐ°ĐšĐ´Đ°ĐťĐ°Đ˝ŃŇŁŃС. ĐҹН ŃÉŃŃĐľĐ˝Ń ĐşÓŠĐż ŇОСŇĐ°ĐťŃĐ°ŃŃĐ˝ ОКŃндаŃĐ´Ń ĐžĐšĐ˝Đ°ŇĐ°Đ˝ коСдо ŇОНŃŇŁŃĐˇĐ´Ń ŃĐ°ĐťŇŃĐ˝ ÉŃŃ ŇŇąŃŇĐ°Ň ĐşŇŻĐšĐ´Đľ ŇаНдŃŃĐ°Đ´Ń. 21 âŤŘ§âŹ ⍠ا؊⏠âŤŘŠâŹ âŤŘ§)( ا!' ا!⪠$$%âŹŘŁŘŻďťĽ" ! ٠٠آ زع âŞ.MetalStrikeâŹâŹ âŤâŞf.âŹâŹ âŤâŞg.âŹâŹ ⍠أâŞ:âŹâŹ âŤâŞa.âŹâŹ âŤâŞhâŹâŹ âŤâŹ âŤďťĽ âŞ:âŹâŹ âŤâŞb.âŹâŹ âŤâŞc.âŹâŹ âŤâŞdâŹâŹ âŤâŞ.âŹâŹ âŤâŞi.âŹâŹ âŤâŞe.âŹâŹ âŤâŞj.âŹâŹ âŤ Ř§ďť âŞ:âŹâŹ âŤâŞ-âŹŘą ا!âŞ+ ,âŹâŹ âŤŘŁâŹ âŤŘ¨âŹ âŤŘŹâŹ âŤďşŘŻŮŘĄ '⪠5âŹŘ§!)ŰâŞ4âŹâŹ âŤŘ Ůﺥ ا!);⏠âŤŘŻâŹ âŤŮŮ⏠âŤâŞ 8âŹŘŁŘ˛ŘąŘ§Řą Ů⪠BCâŹŘĽďş˝ ا!=âŞ0âŹŘŠâŹ âŤŮ⪠HâŹŘ§!âŞG)-âŹŮ⏠⍠âŞ:âŹâŹ âŤŰâŞ0%âŹŮ آت ⪠MetalStrike FF, ProâŹŮآت âŞMetalStrikeâŹâŹ âŤŘ§!⪠2âŹâŹ âŤŰâŞ0%âŹŮ =⪠+âŹŘ˘ŘŞ âŞ MetalStrike FF, ProâŹŮآت⏠âŤâŞ MetalStrikeâŹŘ§!âŞ. 2âŹâŹ âŤŰâŞ0%âŹŮ =⪠+âŹŘ˘ŘŞ âŞ MetalStrike FF, ProâŹŮآت⏠âŤâŞ MetalStrikeâŹŘ§!⪠2âŹâŹ âŤŘ ⪠HatâŹŘ°Ř§ŘŞ âŞ 8âŹŘ§âŞJâŹŮŘŞ ŰâŞ0%âŹŮ آ⪠B' -âŹŘ§!âŞ-âŹâŹ âŤŘŁŘ˛ŘąŘ§Řą ا!⪠BCGâŹŘ§âŞKâŹâŹ âŤ= ⪠LâŹŰâŞ0âŹŮŮ ŘŻŮاع ذات ⪠3âŹŘŁďşŘŻ Ű=âŞGâŹŮ ďşâŞ GâŹŘ§!âŞN G-âŹâŹ âŤâŞ-HâŹŮ اâŞRâŹďşĽŮ )ŮâŞ(+âŹâŹ âŤŘ˛Řą âŞ) TurboâŹŘ§!âŞGâŹŘąďşâŞ (UâŹŮâŞXâŹďşľ ⪠VâŹŘ âŞLEDâŹâŹ âŤŮ⏠âŤŘ˛âŹ âŤŘ⏠âŤŘˇâŹ âŤŮ⏠âŤŘ§ďť âŞ:âŹâŹ âŤâŞ MetalStrikeâŹŘŁŮ Ů* )* ďşâŞ 2âŹŘŹ آ⪠/âŹŘŞ âŞ 3 MetalStrikeâŹŘŁďşâŞ 6âŹŘŻ ŘĽďť âŞ !"#âŹďşŘ§ ⪠Ř( %âŹŮďşâŞ :6âŹŘ°ďťâŞ 8âŹŰ' ďşâŹ ⍠⪠:âŹŰ' ďş ďş âŞ %âŹďşâŞ !"#âŹďťâŹ âŤŘ°ŘąŘ§Řš اďť>âŞ.âŹâŹ âŤ ďş Ř§ďťŘ§ âŞ%âŹâŹ âŤâŞ .1âŹďş˝[ ا!=Řľ ا!âŞG5,-âŹŘˇ ⪠5' CDâŹŘŁâŞaâŹŘ§Řľ ا!⪠`G5,-âŹŘ ^; ا !âŞ0âŹŘŠ ^âŞGâŹŘ§Ů !=اإ؊ Ű\ ďşľďşľ ا! âŞ.G -âŹâŹ âŤâŞ .2âŹŘĽŘ°Ř§ آ٠ا!Ů !âŞ0âŹŰ⪠gâŹŰ; ŘĽâŞ0âŹŘ§ŘŻ" !=اإ؊ ا!=Řľ ا!âŞG5,-âŹŘˇ =⪠ŘŮCâŹŰ; ⪠dâŹďşďťĽâŞ câŹŘ§!'⪠5âŹŘ§!=⪠CâŹŮ\ ďşľďşľ ا!⪠j kâŹŘ§ŘĄ ا!⪠[ .h iâŹŘ§!âŞ-âŹŘŞ Ř§!⏠âŤ\ ا!'ďşľ !⪠h iâŹďşďťĽâŞ MetalStrike 5' câŹďşĽâŞG$âŹŘŠ ďşâŞG$%âŹŘŠâŞ.âŹâŹ âŤŘĽŘ°Ř§ !; Ű; ďşâŞ0âŹŘĄ ŘĽ اإ ⪠5' h iâŹŘ§! ا⪠ŘŮC= câŹŘ§Ř˘âŞ lâŹŘ§; ا!⪠Ř"Install.bat" B-âŹďşďťĽâŞ 5' câŹŘ§âŞaKâŹŘ§Řľ ا!âŞ0! `G5,-âŹŰ⪠;^ gâŹŘ§ďťĽ= âŞ;^ ŘNaGâŹâŹ ⍠[ ا!âŞ-âŹŘŞ Ř§! \ ا!'ďşľ !⪠h iâŹďşďťĽâŞ câŹŘ§!'âŞ.5âŹâŹ ⍠ďşŘ˘@ ا؊⏠âŤâŞ .1âŹŘŁŘŻďşĽ ⪠USB d MetalStrike ! USB HGâŹŘŁŮ )âŞGâŹŘą ⪠USBâŹŘ§!⪠LH%âŹďş! âŞ0! G -âŹŰ⪠gâŹŮâŞnâŹŘ˘âŞ U 0âŹŘĽďşĄ ٠⪠.NHGâŹŘĽŘ°Ř§ آ٠ذعاؚ⏠âŤŘ§!âŞ-! N GâŹŘ˘ŘŞ âŞ MetalStrikeâŹŘ°Ř§ŘŞ = ⪠;a Ř RâŹďşâŞ\ HGâŹŘ˛ اâŞKâŹŮ )⪠(dongleâŹďş!âŞ. a$âŹâŹ âŤâŞ .2âŹďşâŞ 0âŹŘ§âŞRâŹďťĽ\ŘĄ ⪠\ ŘMetalStrike HG UâŹŘ§!'ďşľ Řą! "ďş)âŞ\ U pâŹŘ˛ âŞ0âŹŰ⪠"0âŹŮŰ; )âŞ0âŹŰâŞG 0âŹďş˝[ ⪠MetalStrikeâŹďş)âŞpâŹâŹ âŤŰ⪠g -âŹďşâŞ 0âŹŘ°!⪠5' gâŹŘ§âŞ!KâŹŘ¨âŞ.âŹâŹ âŤâŞ ; .3âŹŘ§âŞ!KâŹŘ¨ ا! âŞG ;0âŹŘŞ Ř§âŞRâŹŮâŞqâŹŘ§Ř˛Ř§ŘŞ ďş\ ŘŁâŞaâŹŮ !⪠+ ,âŹŘ§!âŞG-âŹŘŞ Ř§âŞ Ř RâŹŮ⪠l$âŹŘŻ; ďşŘ§âŞGV)! .DirectX câŹŮ âŞqâŹŰâŞU 0âŹâŹ âŤŘ§!âŞG-âŹŘŞâŞ ŘâŹŘąŘ§ [ ŘŻ! اâŞ!KâŹŘ¨âŞ.âŹâŹ âŤŰ⪠g -âŹŘ§âŞrâŹŮ ŰŘŠ ذعاؚ ا!⪠ŘN GâŹŘŁŮ '⪠5âŹŘ§âŞ!KâŹŘ¨ ا!)ŮâŞ.âŹâŹ âŤŘ§ďť اďťâŞ: :AâŹâŹ ⍠ؼ âŞ:âŹŘ§ŘŻ âŞ) Turbo/AutoâŹŘ§ďťŘąďşâŞ/BâŹďş âŞ(D AâŹâŹ âŤâŞ) Turbo Mode .1âŹŮ⪠EFâŹŘ§ďťŘąďşâŞ :(BâŹŘ§ďş˝âŞ +5âŹŘ§!âŞqâŹŘą âŞ) TurboâŹŘ§!âŞGâŹŘąďşâŞ [ (UâŹŘ§âŞ-RâŹŘ§ŘąâŞ ;^ ŘâŹŘ§ďş˝âŞ +5âŹŘŁŮ زع âŞtâŹďşĽ Ůا٠زع ا!âŞGâŹŘąďşâŞ.UâŹâŹ âŤâŞ) Cancel Turbo .2âŹŘĽďť" ŘĄ اďťŘąďşâŞ :(BâŹŘ§ďş˝âŞ +5âŹŘ§!âŞqâŹŘą ا!âŞdâŹŮ ⪠h-aâŹďşâŞ) Turbo UâŹŘ§!âŞGâŹŘąďşâŞ ;^ ŘN (UâŹŘ§ďş˝âŞ +5âŹŘ˛Řą âŞ) TurboâŹŘ§!âŞGâŹŘąďşâŞ0J (UâŹŘŻŮا⏠âŤâŞ5!jâŹŘĄ Ů âŞ) TurboâŹŘ§!âŞGâŹŘąďşâŞ (UâŹŘ§!⪠H%âŹďş\âŞdâŹŘ§ ا!âŞqâŹŘąâŞ.âŹâŹ âŤâŞ) Auto Mode .3âŹŘ§ďťâŞ EFâŹďş ⪠:(D AâŹŘ§ďş˝âŞ [ +5âŹŘ§âŞ-RâŹŘ§Řą ا!âŞqâŹŘą âŞ) TurboâŹŘ§!âŞGâŹŘąďşâŞ0-! (UâŹŘŠ ^⪠ŘUâŹŮâŞGâŹŮ ŰâŞX LGâŹďşľ âŞu! LEDâŹďşľŘąŘŠ ŘĽ! Ůďş˝[⏠âŤâŞ .(C=) AutoâŹŘ§ďş˝âŞ +5âŹŘŁŮ زع ŰâŞG! N 0âŹďş˝[ ا!=⪠CâŹŮاﺥâŞŮ0âŹŘ§ ⪠GâŹŘ§âŞrâŹďşĽâŞ .âŹŘ§ďş˝âŞ +5âŹŘ§!âŞqâŹŘą âŞ) TurboâŹŘ§!âŞGâŹŘąďşâŞ0J (UâŹŘŻŮا âŞjâŹďťĽ\ŘĄ ŘĽâŞ0âŹŘ§ŘŻ Ůďş˝[⏠âŤâŞ.(C=) AutoâŹâŹ âŤâŞ) Cancel Auto .4âŹŘĽďť" ŘĄ اďťâŞ EFâŹďş ⪠:(D AâŹŘ§ [ ا!âŞG$%âŹŘŠ ا!âŞ5!j i!iâŹŘĄ ďş˝ ⪠+âŹŘ˘ اâŞKâŹŘ˛ŘąŘ§Řą ا! ; \ ا!âŞGâŹďş˝[ âŞ.(C=) AutoâŹâŹ ⍠ďşâŞ K LâŹŮ ا*⪠/IâŹŮ⏠âŤŰâŞ-H U-,âŹŮ اâŞRâŹďşĽŮ ا!âŞ-âŹŘ˘âŞqâŹŮ Ů Ř§ďşĽŮ âŞ Ř aâŹŮا! ďş˝ŮŘąŰ ďş! âŞ!KâŹŘ¨ )آ؊ ا!âŞC$âŹŘ§ŘŞâŞ .âŹŮŰ⪠g -âŹŘ˛ŰŘŻŘŠ ا!âŞC$âŹŘŠ ŘŁŮ⏠âŤŘĽďşâŞ U \C$âŹďşĽâŞ2âŹŮ ؼداع؊ ŮâŞdâŹŘ§ ا!âŞ-âŹŘ ⪠UâŹŘŁ ا!) ; ا!٠ا!âŞ-âŹŮعاتâŞ.âŹâŹ ⍠اďťâŞ LAâŹŘ§ďťŮŘŻ ďşŮ ďşŰâŞ:âŹâŹ âŤŮŮ Ůﺥ = ⪠LâŹŘ°ŘąŘ§Řš ا!⪠ŘN GâŹŮآ ⪠gâŹŮ⪠GâŹŘŁŮ âŞ0%âŹŮ ا!âŞ-âŹŘ !) ; ا!âŞ-âŹŮﺥ )âŞ) OffâŹŘĽŰ=Ů 'âŞ/( ,%) Low /(5âŹâŹ âŤâŞ) LightâŹďşĽ ((⪠.âŹŮ⪠-âŹŮ⪠"dâŹŘ§!âŞ-âŹŮﺥ ا!)ظ ďşŮŘŻŘŠ ŰâŞ0âŹŮ âŞ- 0âŹŘąŘł اâŞ!KâŹŘ¨ ا! âŞ) l$âŹŰ⪠gâŹŘ°ŘąŘ§Řš ا!⪠[ GâŹŘ˘âŞŮiâŹŘ§âŞ.âŹâŹ âŤâŞ22âŹâŹ Joystick Operation Principle 2007-11-1. 1. Controller Side Radio The radio system is mainly composed of three parts: radio modem, frequency synthesizer and baseband microprocessor. The radio modem is a MSK modem running at 250 kbps. The antenna is an embedded PCB antenna matching is done by using lumped inductors and capacitors. The microcontroller scans keystrokes on the joypadďźthen packs the data by adding preambles, frame information, and error checking bytes. The radio system uses one of 80 channels (the frequency range is 2410-2474.80GHz) to send signal in random, and the channels change frequency is 62.5HZ per second. Otherwise, there are 4 synchronous channels (distribute in the 80 channels uniformity). The joypad radio is powered by 3-AAside batteries and regulated to 3.3V. The power consumption of RF module is about 4mA, the total power consumption of the joypad side radio system is about 8mA in normal working mode. It will enter sleep mode if no key be pressed after 2 minutes, in this mode the total power consumption of joypad is only about from 20uA to 40uA*. 2. Station Side Radio The Station side radio will always receives un-packs, and it also sends RF signal at intervals, and sends the data to the playstation2 Console. The Station side radio system will enters receive modem after being powered on If any responses-packets be received, and then, the Station side radio system will send the joypadâs responses, This is search mode. After then the Station side radio system enters the normal working mode. if the station side radio system loses synchronization, it will enter search mode. The Station side radio system is powered by console(3.3V), power consumption is about 20 mA in normal working mode. FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. â The users manual or instruction manual for an intentional or unintentional radiator shall caution the user that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the userâs authority to operate the equipment.â
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Modify Date : 2008:03:11 15:11:58+08:00 Create Date : 2007:08:29 13:55:59Z Page Count : 25 About : uuid:acc9bb94-d53d-458b-b873-e8e4bebefa78 Producer : GPL Ghostscript 8.15 Mod Date : 2008:03:11 15:11:58+08:00 Creation Date : 2007:08:29 13:55:59Z Author : billtu Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2 Metadata Date : 2008:03:11 15:11:58+08:00 Document ID : uuid:23eb21ec-a5a9-405e-aa68-90b37ac2a681 Format : application/pdf Title : Microsoft Word - manual-index.doc Creator : billtu Has XFA : NoEXIF Metadata provided by EXIF.tools