Karcher 670M Users Manual 5959 533cdn

670M to the manual 365843c2-c73a-43ba-b0fe-5e8f17cc5510

2015-02-03

: Karcher Karcher-670M-Users-Manual-472500 karcher-670m-users-manual-472500 karcher pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 12

DownloadKarcher Karcher-670M-Users-Manual- 5959-533cdn  Karcher-670m-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
5.959–533

F65999 01/00

Please read these operating instructions
before starting and strictly observe the
"Safety Instructions for High Pressure
Cleaners (5.951-949)".

Veuillez lire attentivement la présente
notice d´instructions avant la mise en
service et respecter en particulier les
"Consignes de sécurité pour nettoyeurs
haute
pression
(5.951-949)".

WARNING

AVERTISSEMENT

• DO NOT USE WITH FLAMMABLE
LIQUIDS AND TOXIC CHEMICALS
• INJECTION HAZARD: EQUIPMENT
CAN CAUSE SERIOUSE INJURY IF
THE SPRAY PENETRATES THE SKIN.
DO NOT POINT THE GUN AT ANYONE
OR ANY PART OF THE BODY. IN CASE
OF PENETRATION SEEK MEDICAL
AID IMMIDIATELY.

• RISQUE D´INJECTION DE PEINTURE:
LE MATÉRIEL PEUT ENTRAÎNER DE
GRAVES BLESSURES S´IL Y A
PÉNÉTRATION DE LA PEAU PAR
LA PEINTURE. NE JAMAIS DE
POINTER LE PISTOLET VERS UNE
PERSONNE OU VERS SOI-MÊME.
EN CAS D´ACCIDENT, DEMANDER
IMMÉDIATEMENT
DES
SOINS
MÉDICAUX.

• THIS SYSTEM IS CAPABLE OF
PRODUCING 1500 PSI. TO AVOID
RUPTURE AND INJURY, DO NOT
OPERATE THIS PUMP WITH COMPONENTS RATED LESS THAN 1500
PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY
GUNS,
HOSE
AND
HOSE
CONNECTIONS).

• CE MATÉRIELPEUT PRODUIRE UNE
PRESSION DE 1500 PSI. AFIN
D´ÉVITER DES RUPTURESET DES
BLESSURES, NE PAS UTILISER CETTE
POMPE AVEC DES ÉLÉMENTS DONT
LA PRESSIONE NOMINALE DE
SERVICE EST INFÉRIEURE À 1500 PSI
(Y COMPRIS LES PULVÉRISATEURS,
TUYAUX FLEXIBLES ET RACCORDS).

• BEFORE SERVICING, CLEANING OR
REMOVAL ANY PARTS, SHUT OFF
POWER AND RELIEVE PRESSURE.

• COUPER LE COURANT ET DÉTENDRE
À LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
AVANT
DE
PROCÉDER
AU
DÉPANNAGE, AU NETTOYAGE, OU
D´ENLEVER TOUTE PIÈCE.

2

1 Carrying handle
2 High-pressure hose reel
3 High-pressure outlet
4 Appliance switch (ON/OFF)
5 Connection lead
6 Mains cable rewinding
7 Support leg
8 Water connection with filter
9 Coupling
10 Detergent suction hose with dosing ring
11 Detergent container
12 Spray gun
13 Safety ratchet
14 High-pressure hose
15 Pressure guage
16 Spray lance (with pressure control)
17 Dirt blaster
18 Washing brush

1 Poignée de transport
2 Tambour à flexible haute pression
3 Sortie haute pression
4 Commutateur (MARCHE/ARRET)
5 Câble de branchement
6 Enrouleur du câble d’alimentation
7 Pied d’appui
8 Prise d’eau à crible
9 Raccord
10 Flexible d´aspiration de détergent à bague
de dosage
11 Réservoir de détergent
12 Poignée-pistolet
13 Cran d’arrêt
14 Tuyau haute pression
15 Manomètre
16 Lance avec disp. régulateur de la pression
17 Réservoir de détergent
18 Brosse de lavage

3

Starting
Mise en service

4

Operation with high pressure
Marche avec haute pression

5

A - Operation with Detergent -------------- B - Suction operation
A - Marche avec un détergent --------------- B - Mode aspiration

6

A - Switching Off ------------------------B - Care and maintenance
A - Domaine d’application -------- B - Entretien et maintenance

7

Starting
Switching Off
-Dirt in the feed water could lead to the -After using a detergent, the appliance
appliance being damaged. To avoid this should be rinsed clear. To do this, susrisk, we recommend fitting a filter with pend the detergent suction hose in a con3/4" connection .
tainer of clean water, and run the pump for
-If you are using an extension cable, it approx. 1 minute.
should always be completely unwound -Pull the trigger until there is no more presfrom the cable drum and have a sufficient sure in the appliance, and secure the
cross-sectional area (10 m = 1,5 mm², trigger with the safety ratchet against
30m = 2,5 mm²).
unintentional opening.
-Frost will destroy an appliance which has
not been completely emptied of water.
Operation with high pressure
-The appliance is equipped with a pressu- The appliance should be stored in
re-operated switch. The motor starts only a frost-free room.
if the lever of the gun is pulled.
Troubleshooting
-The safety ratchet does not lock the lever
of the gun during operation but only !Note: Disconnect the appliance from the
prevents it from opening unintentionally. power mains before all repair work.
Appliance does not Work
Suction operation
-Check whether the voltage shown on the
-Allow the pump to operate without the rating plate corresponds to that of the
high-pressure hose until water appears at power source.
the high-pressure outlet without any -Check the connector cable for damage.
more bubbles.Then re-attach the highAppliance does not reach Pressure
pressure hose.
-Set the spray lance to the maximum
working pressure.
Operation with Detergent
-Vent the appliance.
-We recommend that you use detergent
-Clean the strainer in the water
sparingly for the sake of the environment.
connection.
Observe the recommended dosage on
-Check
the inlet water flow rate.
the detergent label.
-By offering you an individualised range of -Check all inlet pipes to the pump for leaks
clea-ning and preserving agents, Kärcher or block-age.
guarantees trouble-free operation of the Strong Pressure Fluctuations
unit.
-Clean the high-pressure nozzle. Remove
dirt from the nozzle hole with a needle and
then rinse out with water from the front.
-We recommend the following cleaning Pump Leaks
methods:
-3 drops per minute are permissible. In the
Step 1: Loosening dirt
case of more serious leakage, you should
Spray on detergent sparingly and allow
contact the authorized customer service.
to react for a short time.
No Detergent Suction
Step 2: Removing dirt
-Set the spray lance to the minimum
Spray off the loosened dirt with the
working pressure.
high-pressure spray.
-Clean the detergent suction hose with filter, and check for leaks.
Spare Parts
-A selection of the most common spare
parts numbers is listed at the end of these
operating instructions.

8

General Information
Purpose
-Use the appliance to clean machines,
vehicles, buildings, tools etc.
-Clean facades, terrasses, garden equipment etc. without detergent only with the
high-pressure spray.
-Engines may only be cleaned at locations
with appropriate oil separators (environmental protection).
Safety Equipment
When the hand-held spary gun is closed,
the overflow valve switches off the
appliance via a pressure-operated switch.
The overflow valve is also a safety device
against exceeding the maximum allowable
working pressure.

Mise en service
Domaine d’application
-Toute impureté dans l’eau de la conduite -Rincer l’appareil après utilisation d’un
d’rrivée peut entraîner la détérioration détergent. Pour se faire, suspendre le
l’appareil. Nous recommanddons, dans tuyau d’aspiration dans un réservoir conce cas, d’utiliser un filtre à eau, raccord tenant de l’eau fraîche puis laisser la pomR 3/4".
pe tourner pendant une minute environ.
-Si une rallonge électrique est employée, -Appuyer sur la gachette jusqu’à ce que
celle-ci doit toujours être complètement l’appareil soit hors pression. A l’aide du
déroulée de son tambour et ses conduc- cran d’arrêt, bloquer la gachette de la
teurs doivent être de section suffisante poignée-pistolet pour empêcher toute
(10 m = 1,5 mm2, 30 m = 2,5 mm2).
pulvérisation involontaire.
-Le gel détruit tout appareil qui n’a pas été
entièrement vidangé de son eau. Il est reMarche avec haute pression
-L’appareil est équipé d’un pressostat. Le commandé de ranger l’appareil, en hiver,
moteur ne démarre que lorsque la de préférence dans une pièce à l’abri du
gel.
gachette du pistolet est enfoncée.
-Le cran d´arrêt ne sert pas à bloquer la
Remèdes en cas de panne
gâchette du pistolet en position de marche mais au contraire à empêcher !Remarque:Retirer la fiche mâle de la
l´enfoncement involontaire de cette prise de courant avant d’effectuer tout
gâchette.
travail d’entretien et de mainte-nance sur
l’appareil.
Mode aspiration
L’appareil ne fonctionne pas
-Laisser la pompe tourner sans son flexible · La tension indiquée sur la plaquette
haute pression jusqu’à ce que l’eau sorte signalétique et celle du secteur doivent
sans bulles par la sortie haute pression. coïncider.
Rebrancher ensuite le flexible haute · Vérifier si le cordon d’alimention de
pression.
l’appareil est abîmé.
L’appareil n’atteint pas la pression désirée
Marche avec un détergent
· Régler la lance sur la pression de travail
-Nous recommandons d’utiliser les déter- maximale.
gents parcimonieusement pour ménager · Chasser les bulles d’air présentes dans
l’environ-nement. Respecter le dosage l’appareil.
recommandé sur les étiquettes des
· Nettoyer le crible monté dans la prise
bidons.
d’eau.
-Nous vous proposons une gamme per· Vérifier le débit d’arrivée d’eau.
sonnalisée de détergents et de produits
d’entretien et vous garantissons des · Vérifier si toutes les conduites aboutissant à la pompe ont des fuites ou si elles
travaux sans incident.
sont bouchées.
Fortes variations de pression
d
-Nous recommandons la méthode de · Nettoyer la buse haute pression. A l’aide
nettoyage suivante:
d’une aiguille, retirer les impuretés obstruant le trou de la buse. La rincer ensui1ère opération: décoller les souillures
te par devant.
Pulvériser parcimonieusement le
La pompe n’est pas étanche
détergent puis le laisser agir pendant.
· 3 gouttes par minute sont tolérables. En
2ème opération: chasser les souillures
cas de fuite plus importante, contacter le
A l’aide du jet haute pression, chasser
Service après-vente.
les souillures décollées.
Pas d’aspiration de détergent
· Régler la lance sur la pression de travail
minimum.
· Nettoyer le flexible d’aspiration de détergent
et son filtre, puis vérifier l’étanchéité du
flexible.

Pièces de rechange
· Vous trouverez à la fin de la présente
notice d’instructions une liste des
numéros de référence des pièces de
rechange les plus courantes.

Consignes générales
Domaine d’application
-Utiliser l’appareil pour nettoyer les machines, véhicules, édifices, l’outillage, etc.
-Nettoyer par exemple les façades,
terrasses, appareils de jardinage sans
détergents, uniquement avec le jet haute
pression.
-Ne nettoyer les moteurs qu’à un poste de
nettoyage dûment équipé d’un séparateur
d’huile (protection de l’environnement).
Dispositifs de sécurité
Lorsqu’on relâche la gachette de la poignée-pistolet, la vanne de surpression
coupe l’appareil via un pressostat. La
vanne de surpression est en même temps
un dispositif de sécurité empêchant que la
surpression de service admissible soit
dépassée.

9

Technical Data
Power connection
Voltage (1~60 Hz) ............................ 120
Connected load ................................. 1,5
Mains fuse (slow) ............................... 15
Protection class .................................... II
Water connection
Supply temperature (max.) ................ 60
Supply rate (min.) ............................ 600
Supply pressure (max.) ..................... 12
Supply hose ...........................................
- length (min.) ................................... 7,5
- diameter (min.) .............................. 1/2
Suction height from open tank at a
water temperature of 20°C (68°F) ...... 1
Performance data
Rated pressure .................. 1000-10300
Flow rate ........................................... 450
Detergent intake ............................. 0–25
Recoil force of hand-held spray gun
at operating pressure (max.) ............. 19
Sound pressure level (DIN 45635) ... 74
Dimensions
Length ............................................... 508
Width ................................................ 255
Height ............................................... 284
Weight with accessories ................. 15,5

Circuit Diagram
C1 Running capacitor
F1 Temperature fuse
M1 Motor
S1 Appliance switch
S2 Pressure-operated switch

10

Données techniques
V
kW
A

(2,0 hp)

°C
l/h
bar

(140 °F)
(2.5 gpm)
(170 psi)

m
in

(25 ft)

m

(3 ft)

kPa(150-1500 psi)
l/h
(1.8 gpm)
l/h
(0-7 gph)
N
dB (A)
mm
mm
mm
kg

(20
(10
(11,2
(34

in)
in)
in)
lbs)

Branchement électrique
Tension(1~60 Hz) ............................ 120
Puissance raccordée ........................ 1,5
Fusible secteur (temporisé) ............... 15
Classe de protection ............................ II
Branchement de l’eau
Température d’arrivée d’eau (max.) . 60
Débit mini. d’arrivée d’eau (mini.) ... 600
Pression d´arrivée (maxi.) ................. 12
Flexible d’arrivée d’eau .........................
- longueur (mini.) .............................. 7,5
- Diamètre (mini.) ............................. 1/2
Hauteur d’aspiration depuis un
réservoir ouvert, eau à 20°C(68°F) ..... 1
Caractéristiques de puissance
Pression ............................. 1000-10300
Débit de refoulement ....................... 450
Débit d’aspiration de détergent ...... 0-25
Force de recul au niveau de la poignéepistolet,à la pression de service ........ 19
Niveau de bruit (DIN 45635) ............. 74
Dimensions
Longueur .......................................... 508
Largeur ............................................. 255
Hauteur ............................................. 284
Poids, accessoires compris ............ 15,5

Schéma des circuits électriques
C1 Condensateur de service
F1 Fusible thermique
M1 Moteur
S1 Commutateur de l’appareil
S2 Pressostat

V
kW
A

(2,0 hp)

°C
l/h
bars

(140 °F)
(2.5 gpm)
(170 psi)

m
in

(25 ft)

m

(3 ft)

kP (150-1500 lb/poz)
l/h
(1.8 gpm)
l/h
(0-7 gph)
N
dB (A)
mm
mm
mm
kg

(20
(10
(11,2
(34

in)
in)
in)
lbs)

670 M-PLUS
CDN

6.388-216.0

4.063-681.0
6.362-740.0
6.388-216.0
4.071-120.0
5.731-040.0
5.071-115.0

2.883-111.0
6.647-644.0
4.763-977.0

6.414-384.0
6.389-870.0

5.321-445.0

5.057-054.0

2.883-111.0

6.435-425.0

5.321-445.0

6.435-197.0

5.029-842.0
6.362-534.0

6.303-047.0

4.762-270.0
2.880-296.0

4.760-440.0
6.390-463.0

5.037-140.0
4.775-390.0
6.363-031

KAR

CHE

R

6.362-498.0

5.332-464.0
09.01.2001

11



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2001:06:11 16:25:42
Producer                        : Acrobat Distiller 3.01 for Windows
Subject                         : 5959-533cdn
Author                          : AW02707
Creator                         : Adobe PageMaker 6.52
Title                           : 5959-533cdn
Modify Date                     : 2001:09:07 10:18:45-04:00
Page Count                      : 12
Has XFA                         : No
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu