Kenmore Elite 11095081400 User Manual RESIDENTIAL DRYER Manuals And Guides L0411202
KENMORE ELITE Residential Dryer Manual L0411202 KENMORE ELITE Residential Dryer Owner's Manual, KENMORE ELITE Residential Dryer installation guides
User Manual: Kenmore Elite 11095081400 11095081400 KENMORE ELITE RESIDENTIAL DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE RESIDENTIAL DRYER #11095081400. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite RESIDENTIAL DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
® Gas Dryer Secadora a Gas Models/Modelos 110.9508_, 9586=_, 9587_ = color number/nemero de color iiiiii!Jiiiiiiiii 8563626 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY ..................................................................................... 3 PEDESTAL OPTION WARRANTY ................................................. 3 DRYER SAFETY .............................................................................. 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ Optional Pedestal ......................................................................... Location Requirements ................................................................ Electrical Requirements ................................................................ Gas Supply Requirements ........................................................... Venting Requirements .................................................................. Plan Vent System ...................................................................... Install Vent System .................................................................... Install Leveling Legs .................................................................. Level Dryer ................................................................................. Make Gas Connection ............................................................... Connect Vent ............................................................................. Reverse Door Swing .................................................................. Complete Installation ................................................................. 6 6 6 7 8 8 9 10 11 12 12 12 13 13 14 DRYER USE ................................................................................. Starting Your Dryer .................................................................... Stopping Your Dryer .................................................................. Pausing or Restarting ................................................................ Control Locked .......................................................................... Loading ...................................................................................... Drying and Cycle Tips ............................................................... Status Lights .............................................................................. Cycles ........................................................................................ Options ...................................................................................... Modifiers .................................................................................... Changing Cycles, Options and Modifiers ................................. End of Cycle Signal ................................................................... TUMBLE FREF MHeated Dryer Rack ....................................... DRYER CARE ............................................................................... Cleaning the Dryer Location ...................................................... Cleaning the Lint Screen ........................................................... Cleaning the Dryer Interior ........................................................ Removing Accumulated Lint ..................................................... Vacation and Moving Care ........................................................ Changing the Drum Light .......................................................... 15 15 16 16 16 16 16 17 17 18 18 19 19 19 20 20 20 21 21 21 21 TROUBLESHOOTING 22 .................................................................. SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement: v' Expert service by our 12,000 professional repair specialists v' Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs v' "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months v' Product replacement if your covered product can't be fixed v' Annual Preventive Maintenance extra charge Check at your request - no v' Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling v' Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations v' Rental reimbursement longer than promised if repair of your covered product takes Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information, call 1-800-827-6655. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®. WARRANTY FULL ONE-YEAR WARRANTY ELECTRICAL PARTS ON MECHANICAL AND For one year from the date of purchase, when this dryer is installed and operated according to the instructions provided in this Use and Care Guide, Sears will repair this dryer, free of charge, if defective in materials or workmanship. NOTE: Exhausting this dryer with a plastic vent can void this warranty. See "Installation Instructions" for the complete exhaust requirements for this dryer. Limited Two-Year Warranty Electronic Control Board on SENSOR SMART TM For the second year from the date of purchase, Sears will replace the electronic control board if defective in material or workmanship. You will be charged for labor after the first year. Warranty Restriction If the dryer is subject to other than private family use, the above warranty coverage is effective for only 90 days. Warranty Service Warranty service is available by contacting the nearest Sears Service Center. This warranty applies only while the product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. For Sears Warranty information or to contact a Sears Service Center, please refer to the service numbers located on the back page of this manual. Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Product Record In the space following, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label, located at the top inside dryer door well. Have this information available to help you quickly obtain assistance or service when you contact Sears concerning your appliance. Model number 110. Serial number Purchase date Save these instructions reference. and your sales receipt for future PEDESTAL OPTION WARRANTY Full One-Year Warranty on Mechanical Parts For one year from the date of purchase, supplier will repair or replace any of its mechanical parts if defective in material or workmanship. This Pedestal must be installed with this dryer according to the instructions provided in the Pedestal Installation Instructions. Warranty Restriction If the Pedestal is subject to other than private family use and/or used with any other product than those listed in the installation instructions, this warranty is null and void. In the space following, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label. Have this information available to help you quickly obtain assistance or service when you contact Sears concerning your appliance. Model number 110. Serial number Purchase date Save these instructions reference. and your sales receipt for future DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: For your safety, the information the risk of fire or explosion, in this manual must be followed or to prevent property - Do not store or use gasoline or other flammable or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL damage, personal to minimize injury, or death. vapors and liquids in the vicinity of this GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your gas supplier, - Installation and service the gas supplier. In the State of Massachusetts, call the fire department. must be performed by a qualified installer, service agency, or the following installation instructions apply: = Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. = If using a ball valve, it shall be a T-handle type. = A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNUNG: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Htems contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, other flammable, or explosive substances as they give off vapors that could ignite or exptode. Do not a!Iow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children. Before the dryer is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. Do not reach into the dryer if the drum is moving. Do not instalI or store the dryer where it will be exposed to the weather. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specificaily recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-Iike materials. Clean lint screen before or after each load. Keep area around the exhaust opening and adiacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. m The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned periodically by qualified service personnel. m See installation instructions for grounding requirements. Do not tamper with controls. SAVE THESE iNSTRUCTiONS iMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSH Z223,1/NFPA 54_ The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the NationaI Electrical Code, ANSH/NFPA 70_ INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the safety instructions provided with any tools listed here. 8" or 10" pipe wrench • Vent clamps 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) • v4" nut driver or socket wrench • Knife • Pipe-joint compound resistant to LP gas • Caulking gun and compound (for installing new exhaust vent) • Pliers Flat-blade screwdriver Adjustable wrench that opens to 1" (2.54 cm) or hex-head socket wrench (for adjusting dryer feet) Level Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of purchasing pedestals of different heights separately for this dryer. You may select a 13" (33 cm) or a 15.5" (39.4 cm) pedestal. These pedestals will add to the total height of the unit for a total height of approximately 51" (129.5 cm) or 53" (135 cm). Optional pedestal The pedestal (with storage drawer) is available in several colors. Parts supplied Remove parts package from dryer drum. Check that all parts were included. R To order, call your local Sears store. For further information, please call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663). Pedestal Height Color Part Number 13" (33 cm) White 42842 13" (33 cm) Bisque 42844 13" (33 cm) Graphite 42846 15.5" (39.4 cm) White 55842 15.5" (39.4 cm) Bisque 55844 15.5" (39.4 cm) Graphite 55846 15.5" (39.4 cm) Pacific Blue 55847 15.5" (39.4 cm) Champagne 55848 15.5" (39.4 cm) Sedona 55849 4 Leveling legs NOTE: Do not use leveling legs if installing the dryer on a pedestal. Parts needed Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read "Electrical Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting Requirements" before purchasing parts. • For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm) and 37" (93.98 cm), see "Plan Vent System" section for venting requirements. I_- 37" (93.98 --_1 cm) Mobile home installations require special parts (listed following) available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center. For further information, please call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663). • Mobile Home Installation Kit. Ask for Part Number 346764. • Metal exhaust system hardware. Dryer Dimensions ;_-----..._ Explosion 50!/2. .(128.27 cm) Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (48 cm) above the floor for a garage installation. Failure to de so can result in death, explosion, or fire. You will need • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See "Venting Requirements." *Most installations require a minimum 51/2'' (14 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting Requirements." Minimum installation spacing for recessed area, custom undercounter or closet installation The dimensions allowed. shown following are for the minimum spacing A grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer. See "Electrical Requirements." • Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered. • Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings. • Additional spacing of 1" (2.5 cm) on all sides of the dryer is recommended to reduce noise transfer. A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer. (If slope is greater than 1" [2.5 cm], install Extended Dryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level. For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need an additional 6" (15.24 cm). Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. Drying times can be extended. The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or sleeping quarters. Contact your local building inspector. NOTE: No other fuel-burning same closet as a dryer. Installation appliance can be installed in the For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable. • Companion Custom appliance spacing should also be considered. undercounter installation - Dryer only 0" 38"rain I (96_52 i cI l 1 0" _ 27" -_44_-0" (0cm) " t "(eS.6cm) - t--(0cm) Closet installation - Dryer only clearances f The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. (7.6cm) 0crn2) 4i&2 _ 5crn2) 10"t<" 31_#'_"1 0"1 (0 cm) (80cm) (0 cm) A B A. Side view - closet or confined area B. Closet door with vents 3_ _ (7a cm) Recessed or closet installation - Dryer on pedestal Iit OO 14 l,4,,roox H © 0"--_"<-_ (0 cm) 27" _1"_--0" (68.6cm) A I0"1_ 31,/2"_1 0" (0 cm) (0 cm) (80cm) (0 cm) B A. Recessed area B. Side view - closet or confined area Mobile home - additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). GROUNDmNG INSTRUCT+ONS m For a grounded, cord-connected dryer: This dryer must be grounded. Hnthe event of malfunction or breakdown, grounding wiI! reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This dryer is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances+ WARNING: Hmproper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician+ SAVE THESE INSTRUOT+ONS Mobile home installations require: • Metal exhaust system hardware which is available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center. • Mobile home Installation Kit Part Number 346764. See "Tools and Parts" section for ordering information. Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer. The opening (such as a nearby window) should be at least twice as large as the dryer exhaust opening. Explosion Hazard Use a new AGA or CSA approved gas supply _nstall a shut-off valve. Securemy tighten aH gas connections. line. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water comumn. ExampBes of a qualified person incmude: micensed heating personnem, authorized gas company personnel, and authorized service personnel Emectdcal Shock Hazard Plug into a grounded Failure to do so can result in death, explosion, or fire. 3 prong outmet. Do not remove ground prong. Gas Type Natural gas: Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions fire, or emectrical shock. can result in death, 120-Volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-amp fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. It is also recommended that a separate circuit serving only this dryer be provided. This dryer is equipped for use with Natural gas. It is designcertified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. • Your dryer must have the correct burner for the type of gas in your home. Burner information is located on the rating plate in the door well of your dryer. If this information does not agree with the type of gas available, contact your local Sears store or Sears Service Center. LP gas conversion: Conversion must be made by a qualified technician. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier. Gas supply line • 1/2"IPS pipe is recommended. • %" approved tubing is acceptable for lengths under 20 ft (6.1 m) if local codes and gas supplier permit. • Must include W' NPT minimum plugged tapping accessible for test gauge connection, immediately upstream of the gas connection to the dryer (see following illustration). • Must include a shutoff valve: Dryer gas pipe • The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a %" male pipe thread. An individual shutoff valve must be installed within 6 feet (1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. The location should be easy to reach for opening and closing. A C E A. _2" NPT gas supply line B. _" NPT dryer pipe B D Burner input requirements Elevations up to 10,000 ft (3,048 m): C. _" NPT minimum plugged D. F2" NPT gas supply line E. Gas shutoff valve • tapping 1 (Recommended method) Flexible stainless steel gas connector: • *NOTE: If the dryer is mounted on a pedestal, the gas pipe height must be an additional 14" (35.56 cm) from the floor. A. ¾" flexible gas connector B. _" pipe to flare adapter fitting Gas supply connection requirements There are many methods by which your gas dryer can be connected to the gas supply. Listed here are some guidelines for two different methods of connection. Option 11/2 '` (3.8era) If local codes permit, use a new flexible stainless steel gas connector (Design Certified by the American Gas Association or CSA International) to connect your dryer to the rigid gas supply line. Use an elbow and a %" flare x %" NPT adapter fitting between the stainless steel gas connector and the dryer gas pipe, as needed to prevent kinking. Option 2 (Alternate The design of this dryer is certified by CSA International for use at altitudes up to 10,000 ft (3,048 m) above sea level at the B.T.U. rating indicated on the model/serial number plate. Burner input adjustments are not required when the dryer is operated up to this elevation. Elevations • above 10,000 ft (3,048 m): When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of the burner B.T.U. rating shown on the model/serial number plate is required for each 1,000 ft (305 m) increase in elevation, Gas supply pressure testing • The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than 1/2psi. method) Approved aluminum or copper tubing: • Lengths under 20 ft (6.1 m) can use 3/8"approved tubing (if codes and gas supplier permit). • If you are using Natural gas, do not use copper tubing. • %" flare x %" NPT adapter fitting between dryer pipe and %" approved tubing. • Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a different size adapter fitting. • If your dryer has been converted to use LP gas, %" LP compatible copper tubing can be used. If the total length of the supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger tubing. NOTE: Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON °t tape. Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a ptastic vent, Do not use a metal foi( vent, Failure to follow or fire. these instructions can reeumt in death WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. 4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used, DURASAFE TMventing products are recommended and are available from your local Sears store or Sears Service Center. DURASAFE TMvent products can be purchased from your dealer. For further information, please call 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) or visit our Intemet site at: www.sears.com. 1-®TEFLON is a registered trademark of E.I. Du Pont De Nemours and Company. • The dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling, or a concealed space of a building. • Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. • Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or floors. • Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct. Do not use duct tape. Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side, left side, or through the bottom. Contact your local dealer to have the dryer converted. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. improper venting can cause moisture indoors, which may result in: [] Moisture damage to woodwork, wallpaper, carpets, etc= [] Housecleaning and lint to collect furniture, paint, problems and health problems. Fire Hazard Cover unused exhaust following kits: holes with one of the 279818 (white) 279915 (graphite) Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent. Rigid metal vent is recommended kinking. 279925 (biscuit) to prevent crushing and 280102 (pacific blue) Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final position. Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance. 280103 (champagne) An exhaust hood should cap the vent to prevent rodents and insects from entering the home. Failure to follow these instructions can result in death, fire, emectrical shock, or serious injury. 280104 (sedona) Contact your mocamdealero Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, etc.). If using an existing vent system, clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint. Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or flexible metal vent. Typical exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer. Other installations are possible. B A B A. Standard rear offset exhaust installation B. Left or right side exhaust installation C. Bottom exhaust installation (not an option with pedestal installations) Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties. Select the type best for your installation. Two close-clearance installations are shown. Refer to the manufacturer's instructions. I _'i ..... I A. Dryer B. Elbow C. Wall D. Exhaust hood E. Clamps F. Rigid metal or flexible metal vent G. Vent length necessary to connect elbows H. Exhaust outlet , (i/ xr A A. Over-The-Top offset elbow) "xl B installation (also available with one B. Periscope installation NOTE: The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase. For further information, please call 1-8OO-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663). 10 Over-The-Top Installation: The angled hood style (shown following) is acceptable. Part Number 26-49900 4" Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent mismatch): Z4'J:m Part Number 26-49901 - Less than 5" (12.7 cm) mismatch Part Number 26-49908 - 5" (12.7 cm) to 18" (45.72 cm) mismatch See the exhaust vent length chart that matches your hood type for the maximum vent lengths you can use. Part Number 26-49904 - 18" (45.72 cm) to 29" (73.66 cm) mismatch Exhaust systems longer than specified will: Part Number 26-49905 - 29" (73.66 cm) to 50" (127 cm) mismatch Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside. • Shorten the life of the dryer. • Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage. Determine the number of elbows you will need. IMPORTANT: Do not use vent runs longer than those specified in the Vent Length Chart. The following chart helps you determine your maximum vent length based on the number of 90 ° turns or elbows you will need and the type of vent (rigid or flexible metal) and hood that you will use. Vent Length Chart Determine vent length 1. Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. When using elbows or making turns, allow as much room as possible. Bend vent gradually to avoid kinking. Avoid 90 ° turns when possible. Number of 90 ° turns or elbows Type of vent Box or Louvered hoods Angled hoods 0 Rigid metal Flexible metal 64 ft (20 m) 36 ft (11 m) 58 ft (17.7 m) 28 ft (8.5 m) 1 Rigid metal Flexible metal 54 ft (16.5 m) 31 ft (9.4 m) 48 ft (14.6 m) 23 ft (7 m) 2 Rigid metal Flexible metal 44 ft (13.4 m) 27 ft (8.2 m) 38 ft (11.6 m) 19 ft (5.8 m) 3 Rigid metal Flexible metal 35 ft (10.7 m) 25 ft (7.6 m) 29 ft (8.8 m) 17 ft (5.2 m) 4 Rigid metal Flexible metal 27 ft (8.2 m) 23 ft (7 m) 21 ft (6.4 m) 15 ft (4.6 m) NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90 ° turn to the chart. Determine vent length. The maximum length of the exhaust system depends upon: • The type of vent (rigid metal or flexible metal). • The number of elbows used. • Type of hood. Recommended hood styles are shown here. B (10.2 1. 2. 3. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood. Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (10.2 cm) clamp. Run vent to dryer location. Use the See "Determine vent length." Avoid seal all joints. Do not use duct tape, devices that extend into the interior vent. straightest path possible. 90 ° turns. Use clamps to screws or other fastening of the vent to secure era) A. Louvered hood style B. Box hood style 11 Check the levelness of the dryer. Check levelness first side to side, then front to back. To protect the floor, use a large flat piece of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer. See illustration. 2= Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel). Gently lay the dryer on the cardboard. If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block. Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness. NOTE: It might be necessary to level the dryer again after it has been moved into its final position. 3. 1= Remove the red cap from the gas pipe. Move the dryer close to its final position. 2. Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the dryer. Use pipe joint compound on all non-flared male threads. If flexible metal tubing is used, be sure there are no kinks. NOTE: For LP gas connections, you must use pipe joint compound resistant to the action of LP gas. Do not use TEFLON ®ttape. Examine the leveling legs. Find the diamond marking. 4. Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible. 5. Place a carton corner post under each of the 2 dryer back corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location. Leave enough room to connect the exhaust vent or gas line. A combination of pipe fittings must be used to connect the dryer to the existing gas line. Shown following is a recommended connection. Your connection may be different, according to the supply line type, size and location. ! 6. Once connection is made and dryer is in final location, remove corner posts and cardboard. For mobile home use A Gas dryers must be securely fastened to the floor at the time of installation. C A. B. C. D. 3= Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit. For more information, please call 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). _" _" _" _" flexible gas connector dryerpipe to _" pipe elbow pipe-to-flare adapter fitting Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A. Closed valve B. Open valve 4= 12 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found. Reverse the hinge and hinge cover 1. Place the inner door, screw head side up, on the work space. 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secured to exhaust hood with a 4" (10.2 cm) clamp. 2. Move dryer into final position. Make sure dryer is level. 3. (On gas models) Check to be sure there are no kinks in the flexible gas line. 2. Gently pull the plastic cover out and down. This unsnaps the plastic hinge cover from the inside door assembly. \ Do not crush or kink vent. ::::,,,:: : You can change your door swing from a right-side left-side opening, if desired. Remove -% opening to a the door 1. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to protect the surface. 2. Open the dryer door. Remove the 4 screws that hold the door hinge on the front panel of the dryer. Loosen, but do not remove, the screw with the top keyhole opening last (2nd from the top). 3. Remove the 4 screws that hold the hinge to the door. 4. Move the 2 large hole screw plugs to the opposite side and insert in the original screw holes. A. Dryer B. De net remove C. Dryer door 3, Lift and pull forward on the door so that the keyhole clears the screw head. Remove the door. 4. Lay the dryer door on a flat, protected surface with the inside door assembly facing up. Remove the last screw from Step 2. Remove the 6 screws to release the outer door assembly from the inner door assembly, as indicated below. See illustration. It is important that you remove only the 6 indicated screws. A. Hinge screws B. Hole screw plugs 5. Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws removed in Step 3. 6. Reverse the plastic cover. Slide it up over the inner door assembly edge and gently snap into place. 7. Set the inner door assembly aside. Lift the inner door assembly off of the outer door assembly. Set the outer door assembly aside. 13 Reverse the door handle 1. 2. 5, Place the outer door assembly face down on work space. Remove the 2 screws that hold the door handle and the 2 screws holding the hole plugs. If hole plugs do not easily fall out after screws are removed, insert a small screwdriver into the holes and gently push the plugs out. A Insert a screw in the 2nd opening from the top of the hinge opening and partially tighten. Hang the door by placing the top hinge keyhole over the 2nd screw head and tighten the screw. By putting this screw in first, the door will hang in place while you insert and tighten the remaining 4 screws. B A. Dryer door B. Dryer C. Insert this screw first A. Door handle B. Hole plugs 3. Move the door handle to the other side and reattach with the 2 screws removed from the door handle in Step 2. 4. Move the hole plugs to the new hinge side and attach with the 2 screws removed from the hole plugs in Step 2. Reinstalling the door 1. Check for fingerprints 2. 3. on the glass. Clean if necessary. Place the inner door assembly into the outer door assembly. Align the hinge cover and hinge in the openings on each side. To fit correctly, the inside door assembly edge is completely inside the outside door assembly edge. Reassemble the inner and outer door assemblies with the 6 screws. 6. Close the door and check that it latches securely. 1. Check to be sure all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Check to be sure you have all of your tools. 3. Dispose of/recycle all packaging 4. Check the dryer's final location. Be sure the vent is not crushed or kinked. 5. Check to be sure the dryer is level. See "Level Dryer." 6. Plug into a grounded 3 prong outlet. Turn on power. 7. Remove the blue protective film on the console and any tape remaining on the dryer. 8. Read "Dryer Use." 9. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust. materials. 10. Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for 20 minutes and start the dryer. If the dryer will not start, check the following: 4, 14 Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the door opening. Slide the head of the screwdriver under the top portion of the plug strip, being careful not to scratch the dryer surface. Lift up. Repeat in the middle and at the bottom. Remove the plug strip in the door opening and insert in the opposite side. • Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet. • Electrical supply is connected. • House fuse is intact and tight, or circuit breaker has not tripped. • Dryer door is closed. 11. When the dryer has been running for 5 minutes, open the dryer door and feel for heat. If you do not feel heat, turn the dryer off and check to see that the gas supply line shutoff valve is open. • If the gas supply line shutoff valve is closed, open it, then repeat the 5-minute test as outlined above. • If the gas supply line shutoff valve is open, contact a qualified technician. DRYER USE AUTO DRY CASUAL DELICATE _ MANUAL ES]IM# _D OPTIONS IMED DRY DAr_I>O [oo[ DO,VNo _IATtlSWETO O MORE =_ NORMAL o CYCLES 0 LESS CYCLES AUTO @ DRY LEVEL C0r_lR0[LOCKDO PRESS & [0 H01D3 s CONDS LOCK/ UN£OCK CONTRq @ MEDIUM HiGH @ MEDIUM O LOW B_F REr_9_ ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquL Llave para tubes de 8" 6 10" Llave de tuercas ajustable de 8 6 10" (para conexiones de gas) Destornillador plana de hoja Llave de tuercas ajustable que se abra a 1" (2,54 cm) o una Ilave de cube de cabeza hexagonal (para regular las patas de la secadora) • Nivel • Abrazaderas • Llave para tuercas de 1A,, o Ilave de cube • Cuchillo • Pegamento paratuberias resistente a gas L.R • Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape) • Alicates para ducto Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique que esten todas las piezas. 4 patas niveladoras siva a instalar la secadora Piezas para adquirir Verifique los c6digos locales y con la compa_ia abastecedora de gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro electrico, la ventilaci6n y lea "Requisitos electricos", "Requisitos de suministro de gas" y "Requisites de ventilaci6n" antes de comprar las piezas. • Para instalaciones de espacio limitado entre 31,5" (80,01 cm) y 37" (93,98 cm), vea la secci6n "Planificaci6n del sistema de ventilaci6n" para obtener los requisitos de ventilaci6n. I_-- 37" --_1 (9:},98cm) Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales (enlistadas a continuaci6n) disponibles para la compra en su tienda local de Sears o en un Centro de servicio Sears. Para mas informaci6n, Ilame per favor al 1-8O0-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). • Juego de instalaci6n nOmero 346764. • Herramientas para el sistema de ventilaci6n 28 Pedestal opcional El pedestal (con caj6n de almacenaje) esta disponible colores. Piezas suministradas NOTA: No use patas niveladoras sobre un pedestal. &Va a colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opci6n de comprar per separado pedestales de alturas diferentes para esta secadora. Puede seleccionar un pedestal de 13" (33 cm) o uno de 15,5" (39,4 cm). Estos pedestales se agregaran a la altura total de la unidad para Ilegar a una altura total de aproximadamente 51" (129,5 cm) o 53" (135 cm). para casas rodantes. Pida la pieza de metal. en varios Para hacer su pedido, Ilame a la tienda local de Sears. Para obtener mas informaci6n, s[rvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663). Altura del pedestal Color N_mero de pieza 13" (33 cm) Blanco 42842 13" (33 cm) Bisque 42844 13" (33 cm) Grafito 42846 15,5" (39,4 cm) Blanco 55842 15,5" (39,4 crn) Bisque 55844 15,5" (39,4 cm) Grafito 55846 15,5" (39,4 cm) Azul pacifico 55847 15,5" (39,4 cm) Champa_a 55848 15,5" (39,4 cm) Rosa Sedona 55849 ® 50_/_,, t 38" (96,52 ¢m I Peligro de E×plosi6n Mantenga ruesmateriales y vapores la gasom[na, mejos de maeecadera. inflamabmee, come Comeque [a eecadora a un m_nime de 46 cm sobre el piso para la inetatac[6n en un garaje. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosion o incendie. Usted necesitara • Una ubicacidn que permita una instalacidn adecuada del ducto de escape. La secadora a gas debe tener una salida de ventilacidn hacia el exterior. Consulte "Requisites de ventilaci6n." • Un contacto con conexi6n a tierra ubicado a unos 2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea "Requisitos electricos." • Un piso resistente para soportar la secadora con un peso total de 200 Ibs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el peso de otro artefacto que la acompaSe. Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm) debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que 1" [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote adecuadamente y los ciclos del sensor automatico posiblemente no funcionen debidamente si ia secadora no esta niveiada. Para la instalaci6n en un garaje, tendra que colocar la secadora a una altura m(nima de 18" (46 cm) encima del piso. Si va a usar un pedestal, necesitara 6" (15,24 cm) adicionales. No ponga a funcionar su secadora en temperaturas que sean inferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que la secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los tiempos de secado pueden prolongarse. No debe instalarse ni guardarse ia secadora en un Area en donde pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie. .31 l/z" (80,01cm) 27" *La mayofia de las instalaciones requieren un espacio libre minimo de 5V2" (14 cm) detras de la secadora para acomodar el ducto de escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n". Espacio minimo para la instalacibn personalizada debajo del mostrador, en &reas empotradas, o en clbsets Las siguientes dimensiones iiustradas son para el espacio minimo permitido. • Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la instalaci6n y el servicio tecnico. • Se podr(an necesitar espacios libres adicionales para ias molduras de la pared, de la puerta y del piso. • Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos los lades de la secadora para reducir la transferencia de ruido. Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilaci6n equivalentes. • Tambien se debe considerar espacio adicional para otro electrodomestico que le acompaSe. Instalaci6n personalizada secadora debajo del mostrador - S61o 0" 38"rain I (96,52 end!_ I i 1 0" _ 27" -:--_I_-(0 cm) " t " (68,6 cm) t 0" (0 cm) Verifique los requisites de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets, casas rodantes o en dormitories. P6ngase en contacto con el inspector de construcciones de su Iocalidad. NOTA: No se puede instalar otro electrodomestico que use combustible en el mismo ci6set en que se encuentra ia secadora. Espacios para la Instalacibn La ubicaci6n debe set Io suficientemente grande para poder abrir completamente la puerta de la secadora. 29 Instalacibn en el clbset - Sblo secadora 3" (7,6cm) puig.2 _ 3" Scm2) (7,6 cm) Io"I<31w'_'I o"I Peligro de Choque Conecte a un contacto 3 terminamee. (0 cm) (80cm) (0 cm) A de pared de conexi6n No quite la terminaa de conexi6n A. Vista lateral - cldset o lugar confinado B. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn 44,414,,m x Se necesita un suministro electrico de 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido con fusible. Se recomienda el empleo de un fusible retardador o cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso de un circuito independiente que preste servicio Qnicamente a esta secadora. © INSTRUCCIONES v 27" _0" C_8,6 cm) A I0"1_ 311/2" _1 0" (o cm) (o cm) (80cm) (o cm) B A. Lugar empotrado B. Vista lateral - cldset o lugar confinado Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estandar federal para la seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD Parte 280). Las instalaciones en casas rodantes necesitan: • Articulos de ferretena para sistemas de ventilaci6n de metal que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro de servicio tecnico Sears de su Iocalidad. • Juego para la instalaci6n en casas rodantes, Pieza nQmero 346764, vea la secci6n "Herramientas y piezas" para la informaci6n sobre c6mo ordenar. Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La abertura (come la de una ventana adyacente) debera ser por Io menos el doble de tama_o que la abertura de ventilaci6n de la secadora. 30 de extensi6n. No seguir estas instrucciones puede ocasionar mamuerte, incendio o choque electrico. IH 0"--_-_ a tierra. o en el cl6set - Secadora sobre el O0 COcm) a tierra de No use un adaptador. No use un cable etectrico InstalaciOn empotrada pedestal Emectrico PARA LA CONEXI6N A TIERRA Para la conexi6n de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra= En el case de funcionamiento defectuoso o averia, Ia conexi6n a tierra reducira el riesgo de cheque eIectrico al proporcionar una via de menor resistencia para la corriente electrica= Esta secadora esta equipada con un cable que cuenta con un conductor para ta conexi6n a tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra= El enchufe debe conectarse en un contacto apropiado, que este debidamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales= ADVERTENCIA: ha conexi6n indebida del conductor para Ia conexi6n a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de cheque electrico= Verifique con un electricista, representante o personal de servicio tecnico calificado para asegurarse de que Ia conexi6n a tierra de Ia secadora sea apropiada. No modifique ei enchufe proporcionado con Ja secadora= Si no encaja en el contacto, contrate un electricista calificado para que instale un contacto adecuado= GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Debe incluir una valvula de cierre: Debe instalarse una valvula de cierre individual a una distancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1. La valvula debera ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad para cerrarla y abrirla. A C E Peligro de Explosi6n Usa una I{nea de suministro aprobacidn AGA o CSA. de gas nueva con B Instale una valvula de cierre. Apdete firrnemente todas las conexiones A. Conector de gas flexible de %" B. Accesorio adaptador abocinado para tubo de %" C. Derivacidn tapada NPT per Io menos de _" D. Lfnea de suministro de gas NPT de Y2" E. V41vula de cierre del gas de gas. Si se conecta a un suministro de gas LP., la presion no debe exceder una comumna de agua de 33 cm (13 pulg) y debe set verificada pot una persona calificada. Ejemplos de una persona calificada incluyen: personaJ de servicio deJ sistema de caJefaccibn licencia, personal autorizado de la compa_ia de gas, y personal autorizado para dar servicio. con No seguir estas instrucciones puede ocasionar la rnuerte, explosi6n o incendio. Requisitos para la conexi6n del suministro de gas Existen muchos metodos mediante los cuales puede conectar su secadora a gas al suministro de gas. He aqui algunas directivas para los dos metodos diferentes de conexi6n. Opci6n • Esta secadora esta equipada para uso con gas natural. Su dise_o esta certificado por la CSA Internacional para gases LP (de propano o butano) con la conversi6n apropiada. • Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo de gas que tiene en su casa. La informaci6n respecto al quemador esta ubicada en la placa de clasificaci6n que esta en la cavidad de la puerta de su secadora. Siesta informaci6n no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible, p6ngase en contacto con su tienda Sears o con el Centre de Servicio Sears de su Iocalidad. Conversibn de gas LP: La conversibn debera Ilevarla a cabo un t_cnico 1 (M_todo recomendado) Conector de gas flexible de acero inoxidable: Tipo de gas Gas natural: La linea de suministro de gas • Se recomienda un tube IPS de 1/2". Si los c6digos locales y el proveedor de gas Io permiten, es aceptable una tuberia aprobada de %" para longitudes menores a los 20 pies (6,1 m). Si los c6digos locales I0 permiten, use un conector de gas flexible nuevo de acero inoxidable (dise_o certificado por la Asociaci6n americana de gas 0 la CSA Internacional) para conectar su secadora a la linea rigida de suministro de gas. Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8" por 8/8"entre el tubo de acero inoxidable y el tubo de gas de la secadora, para evitar que se doblen. Opci6n 2 (M_todo alternativo) Tuberia aprobada de aluminio 0 de cobre: • Las longitudes inferiores a los 20 pies (6,1 m) pueden usar una tuberia aprobada de 3/8"(si los c6digos y el abastecedor de gas I0 permiten). • Si usted esta usando gas natural, no use tuberia de cobre. • Un adaptador abocinado NPT de %" per %" entre el tube de la secadora y la tuberia aprobada de %". • Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deberan usar tuberias mas largas y un accesorio adaptador de tamaSo distinto. calificado. No se debera hacer intento alguno para convertir el use del gas especificado en la placa de clasificaci6n del modelo/de la serie de este artefacto por el uso de un gas distinto sin consultar con el abastecedor de gas. • D Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede usar tuberia de cobre compatible de LP de %". Si la Iongitud total de la linea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m), use un tube mas largo. NOTA: Se deben usar pegamentos para uniones de tuberias que resistan la acci6n del gas LR No use cinta de TEFLON% Debe incluir una derivaci6n tapada NTP de por los menos 1/8" accesible para la conexi6n del man6metro de prueba, inmediatamente arriba de la conexi6n de suministro de gas a la secadora (vea la ilustraci6n siguiente). 1-®TEFLON es una marca registrada de E.I. Du Pont De Nemours and Company. 31 El tubo de gas de la secadora • El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora tiene una conexidn de filete macho de %". .... ......... A Peligro de Incendio 1V2" (3,8crn) Use an dacto de escape de metam pesado. A. Lfnea de suministro de gas NPT de _±" B. Tubo de la secadora NPT de %" *NOTA: Si se ha montado la secadora sobre un pedestal, el tube de gas debera tenet una altura adicional de 14" (35,56 cm) desde el piso. Requisitos de entrada del quemador: Elevaciones de hasta 10.000 pies (3.048 metros): • El diser_o de esta secadora esta certificado por CSA Internacional para uso en altitudes que alcanzan los 10.000 pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la categoria de B.T.U. indicada en la placa del n0mero de modelo/serie. No se requieren ajustes de entrada del quemador cuando se usa la secadora a esta altitud. Elevaciones encima • de los 10.000 pies (3.048 metros): Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies (3.048 m) de altitud, se requiere una reducci6n de categoria de B.T.U. del 4% del quemador, que se muestra en la placa del n0mero de modelo/serie, por cada incremento de 1.000 pies (305 m) de altitud. Prueba de presibn del suministro de gas • Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de 1/2Ib/pulg 2, la secadora debe set desconectada del sistema de tuberia del suministro de gas. No use un ducto de escape de pmasticoo No use un ducto de escape de a_uminio. No seguir estas instracciones la rnuerte o incendio. puede ocasionar ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM son recomendables y se encuentran disponibles en la tienda Sears o el centro de servicio tecnico Sears de su Iocalidad. Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirse de su distribuidor. Para mas informaci6n, por favor Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663} o visite nuestro sitio en la internet en: www.sears.com. • La salida de la secadora no debe conectarse en ningOn ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio. • No use una capota de ventilaci6n • No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes, techos o pisos encerrados. con pestillo magnetico. Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni ningQn otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos. IMPORTANTE: vigentes. Observe todas las normas y ordenanzas La ventiBaci6n inadecuada puede ocasionar Ba acumumaci6n de humedad y pelusa en macasa, mecual puede dar corno resumtado: [] Da¢ios de humedad en Ia carpinterfa, muebles, pintura, empapelado, alfombras, etc. [] ProbIemas en la limpieza de la casa y de salad. 32 Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de escape de plastico o de aluminio. Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar que se aplaste o se tuerza. El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse por complete cuando la secadora este en su ubicaci6n final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a una reducci6n del flujo de aire y bajo rendimiento. Instalaciones opcionales de escape Esta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el lade derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. P6ngase en contacto con su distribuidor local para hacer convertir su secadora. Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. La capota de ventilaci6n debe estar per Io menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos, etc.). Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie que esta en toda la Iongitud del sistema y asegt]rese capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa. cualquier ducto de escape de plastico o de aluminio metal rigido o de metal flexible. la pelusa de que la Reemplace per uno de PeBigro de Incendio Cubra mos orificios de escape no usados moejuegos sigaientee: con uno de 279818 (bmanco) 279915 (grafito) 279928 (bisque) 280102 (azul pacifico) Instalaciones tipicas de escape Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior de la secadora. Otras instalaciones son posibles. B 280103 (champagne} 280104 (sedona) Comuniqueee con eu distribuidor mocal. No seguir estas instrucciones puede ocaeionar la muerte, incendio, choque emectdco, o meeiones graves. A i ..................................... ..................................... FG A. Secadora B. Code C. Pared D. Capota de ventilacidn E. Abrazaderas F. Ducto de metal rfgide e de metal flexible G. Longitud necesaria del ducto de escape para conectar los codos H. Salida de ventilacidn A. Instalacidn est#ndar con desviacidn de la ventilacidn en la parte posterior B. Instalacidn de ventilacidn lateral a la izquierda o a la derecha C. Instalacidn de ventilacidn inferior (no es apta para instalaciones de pedestal) 33 Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama. Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios limitados. Consulte las instrucciones del fabricante. /Y ,;, // ii r_ I A \\ " I Calculo de la Iongitud del ducto de escape 1. Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar el menor n0mero posible de codos y vueltas. Cuando use los codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible. Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se retuerza. Evite vueltas de 90 ° en la medida de Io posible. - B 2= A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n estb disponible con un codo de desviacidn) B. Instalacidn de periscopio de la Iongitud del ducto de escape. La Iongitud maxima del sistema de ventilaci6n NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para instalaciones alternas en espacios limitados. Para mas informaci6n, por favor Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). • Determinaci6n • El tipo de ducto de escape (metal rfgido o metal flexible). • El n0mero de codes utilizados. • Tipo de capota. Los estilos recomendados ilustran aquf. Instalaci6n en la parte superior: depende de: de capotas de ventilaci6n se Pieza nt_mero 26-49900 • Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la secadora y el ducto de escape de la pared): A Pieza nt]mero 26-49901 - Desacoplo de menos de 5" (12,7 cm). .LL 4V,,.I (lo,2cm) Pieza nt_mero 26-49908 - Desacoplo de 5" (12,7 cm) a 18" (45,72 cm). (10,2 ore) A. Estilo de capota con ventilacidn tipo persiana B. Estilo de capota con ventilacidn tipo caja Pieza nt_mero 26-49904 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm). El estilo de capota de ventilaci6n continuaci6n) es aceptable. Pieza nt]mero 26-49905 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50" (127 cm). angular (que se ilustra a 4" Previsiones rodantes especiales para las instalaciones en casas El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en el exterior. Vea el cuadro de la Iongitud del ducto de escape que vaya de acuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para fijarse en las longitudes maximas del ducto de escape que usted puede usar. Los sistemas de ventilaci6n especificados: 3= mas largos que los • Acortaran la vida de la secadora. • Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de secado mas largos y un aumento en el consumo de energia. Determine el nQmero de codes que va a necesitar. IMPORTANTE: No use tendidos de ducto de escape mas largos que los especificados en el cuadro de Iongitud de ductos de escape. El siguiente cuadro le ayudara a determinar la Iongitud maxima de su ducto, de acuerdo con en el nQmero de vueltas de 90 ° o codos que necesitara y con el tipo de ducto (metal rfgido o metal flexible) y capota que va a usar. 34 Cuadro de Iongitud del ducto de escape No. de vueltas de 90 ° o codes Tipo de ducto Capotas de ventilaci6n de caja o tipo persianas Capotas angulares 0 Metal rfgido Metal flexible 64 pies (20 m) 36 pies (11 m) 58 pies (17,7 m) 28 pies (8,5 m) Use dos o mas personas masecadora. 1 Metal rigido Metal flexible 54 pies (16,5 m) 31 pies (9,4 m) 48 pies (14,6 m) 23 pies (7 m) No seguir esta instrucci6n puede ocasionar mesi6n en maespalda u otto tipo de lesiones. 2 Metal rigido Metal flexible 44 pies (13,4 m) 27 pies (8,2 m) 38 pies (11,6 m) 19 pies (5,8 m) 1. Para proteger el piso, use un pedazo grande y piano de cart6n del empaque de la secadora. Coloque el cart6n debajo del borde posterior de la secadora. Vea la ilustraci6n. 3 Metal rigido Metal flexible 35 pies (10,7 m) 25 pies (7,6 m) 29 pies (8,8 m) 17 pies (5,2 m) 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el cart6n. 4 Metal rigido Metal flexible 27 pies (8,2 m) 23 pies (7 m) 21 pies (6,4 m) 15 pies (4,6 m) Peligro de Peso Excesivo para mover e instalar una NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar la Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90 ° al cuadro. 1. Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. 2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). 3. Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora. Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de la Iongitud del ducto de escape". Evite giros de 90 °. Use abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el mismo. Examine las patas niveladoras. Localice la mama en forma de diamante. 4. Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas. Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patas hasta que la mama en forma de diamante no quede visible. 5. Coloque un esquinal de cart6n debajo de cada una de las 2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de pie. Deslfcela sobre los esquinales hasta que este cerca de su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el ducto de escape o la Ifnea de gas. 6. Una vez que la conexi6n este lista y la secadora se encuentre en su ubicaci6n final, quite los esquinales y el cart6n. Para su uso en casas rodantes: Las secadoras a gas deben ser aseguradas al piso en el memento de la instalaci6n. La instalaci6n en casas rodantes requiere el Juego de Instalaci6n para casas rodantes. Para obtener mas informaci6n, sirvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663). 35 4= Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea corrosiva. Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquier fuga que encuentre. 1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de ventilaci6n. Cercidrese de que el ducto de escape este asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm). 2. Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza el ducto de escape. AsegQrese de que la secadora este nivelada. 3. (En modelos a gas) Asegt]rese de que no hayan torceduras en la linea de gas flexible. Revise la nivelacidn de la secadora. Verifique primero de lado a lade y luego del frente hacia atras. Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular las patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la secadora esta nivelada. NOTA: Quizas sea necesario nivelar la secadora nuevamente despues de trasladarla a su ubicaci6n final. Si Io desea, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta del lade derecho al lado izquierdo. 1= Quite la tapa roja del tubo de gas. Traslade la secadora cerca de su ubicaci6n final. 2. Utilizando una Ilave de tuercas, conecte el suministro de gas a la secadora. Use sellador compuesto para todas las roscas macho no abocinadas. Si se usa tuberia flexible de metal, asegQrese que no hay partes retorcidas. Desmontaje de la puerta 1. Coloque una toalla o un patio suave encima de la secadora o del espacio en donde va a trabajar para proteger la superficie. NOTA: Para las conexiones de gas L.R, debe usar un pegamento de uni6n de tubos resistente a la acci6n del gas LR No use cinta TEFLON% 2. Se debe usar una combinaci6n de accesorios para tuber[as para conectar la secadora a la linea de suministro de gas existente. A continuaci6n se ilustra una conexi6n recomendada. Su conexi6n puede ser distinta, de acuerdo con el tipo de linea de suministro, tamar_o y ubicaci6n. Abra la puerta de la secadora. Quite sujetan la bisagra de la puerta en el secadora. Afloje el tornillo que tiene cerradura por Qltimo (el segundo de no Io quite. los 4 tornillos que panel frontal de la el ojo superior de la la parte superior), pete ! J A. Secadora A B. No le quite C. Puerta de la secadora C 3. A. Conector flexible de gas de _" B. Tubo de la secadora de _" C. Code de tuberfa de _" a _" D. Accesorio 3= Abra la valvula esta abierta adaptador abocinado de cierre en la linea de suministro. cuando la manija esta paralela A. V#lvulacerrada B. V#lvulaabierta 36 para tube de _" al tubo La valvula de gas. Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que el ojo de la cerradura despeje la cabeza del tornillo. Quite la puerta. Coloque la puerta de ia secadora en una superficie plana y protegida con el conjunto interno de la puerta boca arriba. Quite el Qltimo tornillo del paso 2. 4. Mueva los 2 tapones grandes de los orificios de tornillos al lado opuesto e introdQzcalos en los orificios originales de los tornillos. Quite los 6 tornillos para separar el conjunto externo de la puerta del conjunto interno de la puerta, tal como se indica a continuaci6n. Vea la ilustraci6n. Es importante que quite s61o los 6 tornillos indicados. 5. Levante el conjunto interno de la puerta para separarlo del conjunto externo de la puerta. Ponga el conjunto externo de la puerta a un lado. Inversibn de la bisagra y de la tapa de la bisagra 1. Coloque la puerta interna, con la cabeza del tomillo hacia arriba, en la zona de trabajo. 2. A. Tomillos para bisagras B. Tapones para los orificios de los tomillos 5. Mueva la bisagra al otro lado y vuelva a acoplarla con los 4 tornillos que quit6 en el paso 3. 6. De vuelta la tapa de plastico. Deslfcela hacia arriba sobre el borde del conjunto interno y con cuidado encajela en su lugar. 7. Ponga a un lado el conjunto interno de la puerta. Jale con cuidado la tapa de plastico hacia fuera y hacia abajo. Esta acci6n desprende la tapa de plastico de la bisagra del ensamblaje interno de la puerta. Inversibn de la manija de la puerta 1. Coloque el conjunto externo de la puerta boca abajo en la zona de trabajo. -% 3. 2. Quite los 4 tomillos que sostienen la bisagra con la puerta. Quite los 2 tornillos que sujetan la manija de la puerta y los 2 tornillos que sostienen los tapones de los orificios. Si los tapones de los orificios no caen con facilidad despues de haber quitado los tornillos, introduzca un peque_o destornillador en los orificios y empuje cuidadosamente los tapones hacia afuera. A A. Manija de la puerta B. Tapones de los orificios 3. Mueva la manija de la puerta al otro lado y vuelva a acoplarla con los 2 tornillos que quit6 de la manija de la puerta en el paso 2. 4. Mueva los tapones de los orificios al nuevo lado de la bisagra y conectelos con los 2 tornillos que quit6 de los tapones de los orificios en el paso 2. 37 Reinstalacibn de la puerta 1. Revise si hay huellas digitales en el vidrio. Limpie si fuera necesario. 2. 3. Coloque el conjunto interno de la puerta en el conjunto externo de la puerta. Alinee la tapa de la bisagra y la bisagra en las aberturas a cada lado. Para que encaje correctamente, el borde del conjunto interne de la puerta queda completamente dentro del borde del ensamblaje externo de la puerta. Vuelva a montar los dos conjuntos de la puerta, el interno y el externo, con los 6 tornillos. 1. Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos los pasos para ver cual se omiti6. 2. Verifique si tiene todas las herramientas. 3. Deshagase de todos los materiales de embalaje o rec[clelos. 4. Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegQrese de que el ducto de escape no este aplastado o retorcido. 5. Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la secadora". 6. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. Conecte el suministro de energ[a. 7. Quite la pelicula protectora azul que esta en la consola y cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora. Lea "Use de la secadora". 8. 9. Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un patio hQmedo para quitar residuos de polvo. 10. Fije la secadora en un ciclo de calor completo (no un ciclo de aire) por 20 minutes y p6ngala en marcha. Si la secadora no funciona, 4= Use un pequer_o destornillador de cuchilla plana para quitar la cinta de tap6n en la abertura de la puerta. Deslice la cabeza del destornillador debajo de la parte superior de la cinta de tap6n, siendo cuidadoso de no rayar la superficie de la secadora. Levantela. Repita el proceso en el medio yen la parte inferior. Quite la cinta de tap6n en la abertura de la puerta e insertela en el lado opuesto. revise Io siguiente: • Que la secadora este conectada en un contacto de 3 terminales con conexi6n a tierra. • Que el suministro electrico este conectado. • Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no se haya disparado el cortacircuitos. • Que la puerta de la secadora este cerrada. 11. Despues de que la secadora haya estado funcionando durante 5 minutes, abra la puerta y fijese siesta caliente. Si no siente calor, apague la secadora y verifique que este abierta la valvula de cierre de la linea de suministro de gas. • Siesta cerrada la valvula de cierre de la linea de suministro de gas, abrala y repita la prueba de 5 minutos como se indic6 anteriormente. 5= Introduzca un tornillo en la 2da. abertura comenzando por la parte superior de la abertura de la bisagra y aprietelo parcialmente. Cuelgue la puerta colocando el orificio de la bisagra superior sobre la 2da. cabeza de tornillo y apriete el tornillo. AI colocar primero este tornillo la puerta se mantendra en su lugar mientras usted coloca y aprieta los 4 tornillos restantes. A. Puerta de la secadora B. Secadora C. Inserte primero este tornillo 6. 38 Cierre la puerta y revise si cierra con firmeza. • Siesta abierta la valvula de cierre de la linea de suministro de gas, contacte a un tecnico calificado. USO DE LA SECADORA AUTO DRY STATUS CASUAL DELICATE CYCLES OFf IONS W_T© DArJ O coo! Dow_a0 c,_ 14LsDRYo O MORE O LESS @ - EXPRESS DRY JEANS AUTO DRY LI4TSCEHJ O C0_41RO[ LOCKtD O HIGH @ MEDIUM HIGH @ MEDIUM 0 Wll_KLE GU,_ i_O CE< MODIFmERS @ NORMAL "[OUCH (_ MORE TIME (_ LESSTIME HIGH @ LOW @ AIR DRY @ DAMP DRY SIGNAL (AU!O_C_LSO_) £ CONDS IO LOCK, IO_K • @ EXTRA LOW UP LEVEL (J[ € LOW HEAVY DUtY ( ONTRO[ OFF S-% _J WRINKLE GUARD TEMPERATURE _ANUAL_C_ESO_LY) END of CYCLE SIGNAL J Pemigro de Explosi6n Mantenga ruesmateriaies y vapores inflamabies, tames como la gasomina, amejados de la secadora. 1. Limpie el filtro de pelusa antes o despues de cada ciclo. Vea "Limpieza del filtro de pelusa." 2. Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta. Vea "C6mo cargar". 3. Presione el bot6n del ciclo seleccionado. Los ajustes prefijados para los ciclos de secado automatico (Auto Dry Cycles) o para los ciclos manuales (Manual Cycles) se iluminaran. El tiempo estimado o real del ciclo (en minutes) aparecera en la pantalla. Para usar un ciclo de secado automatico • Seleccione nivel de secado automatico (AUTO DRY LEVEL) para regular el nivel de sequedad que usted desea para su ropa. A medida que avanza el ciclo, el control detecta el nivel de sequedad de la carga y regula automaticamente el tiempo segOn el nivel de sequedad seleccionado. No seque ningQn articulo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamabie (aun despues de lavario), No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosiGn o incendio. Seleccione un ciclo de secado automatico. • Seleccione las opciones deseadas. Para hacer cambios automatico: durante Presione Pausa/anulaci6n un eielo de secado (PAUSE/CANCEL). Regule el nivel de secado automatico Pemigro de Incendio Ninguna mavadora puede eHminar comp[etamente el aceite, No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez cualquier tipo de aceite (incmuyendo los aceites de cocina). Los articulos que contengan espuma, hume o plastico deben secarse en un tendedero o usando un Cicmo de Aire. No seguir estas instrucciones la muerte o incendio. y/u opciones. NOTA: Las selecciones de nivel de secado automatico (Auto Dry Level) funcionan Onicamente con los ciclos de secado automatico. Usted puede seleccionar un nivel de sequedad distinto, segOn su carga de ropa al presionar nivel de secado automatico y tocar Mas (More) o Menos (Less). AI seleccionar Mas o Menos se regula automaticamente el tiempo detectado que se necesita. @ MORE @ @ LESS
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Apr 03 18:14:49 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools