Kenmore Elite 11095081400 User Manual RESIDENTIAL DRYER Manuals And Guides L0411202

KENMORE ELITE Residential Dryer Manual L0411202 KENMORE ELITE Residential Dryer Owner's Manual, KENMORE ELITE Residential Dryer installation guides

User Manual: Kenmore Elite 11095081400 11095081400 KENMORE ELITE RESIDENTIAL DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE RESIDENTIAL DRYER #11095081400. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite RESIDENTIAL DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadKenmore Elite 11095081400 User Manual  RESIDENTIAL DRYER - Manuals And Guides L0411202
Open PDF In BrowserView PDF
®

Gas Dryer
Secadora

a Gas

Models/Modelos
110.9508_, 9586=_, 9587_
= color number/nemero de color

iiiiii!Jiiiiiiiii

8563626

Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.sears.com

TABLE OF CONTENTS

PROTECTION AGREEMENTS

PROTECTION AGREEMENTS .......................................................

2

WARRANTY .....................................................................................

3

PEDESTAL OPTION WARRANTY .................................................

3

DRYER SAFETY ..............................................................................

4

INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................
Tools and Parts ............................................................................
Optional Pedestal .........................................................................
Location Requirements ................................................................
Electrical Requirements ................................................................
Gas Supply Requirements ...........................................................
Venting Requirements ..................................................................
Plan Vent System ......................................................................
Install Vent System ....................................................................
Install Leveling Legs ..................................................................
Level Dryer .................................................................................
Make Gas Connection ...............................................................
Connect Vent .............................................................................
Reverse Door Swing ..................................................................
Complete Installation .................................................................

6
6
6
7
8
8
9
10
11
12
12
12
13
13
14

DRYER USE .................................................................................
Starting Your Dryer ....................................................................
Stopping Your Dryer ..................................................................
Pausing or Restarting ................................................................
Control Locked ..........................................................................
Loading ......................................................................................
Drying and Cycle Tips ...............................................................
Status Lights ..............................................................................
Cycles ........................................................................................
Options ......................................................................................
Modifiers ....................................................................................
Changing Cycles, Options and Modifiers .................................
End of Cycle Signal ...................................................................
TUMBLE FREF MHeated Dryer Rack .......................................
DRYER CARE ...............................................................................
Cleaning the Dryer Location ......................................................
Cleaning the Lint Screen ...........................................................
Cleaning the Dryer Interior ........................................................
Removing Accumulated Lint .....................................................
Vacation and Moving Care ........................................................
Changing the Drum Light ..........................................................

15
15
16
16
16
16
16
17
17
18
18
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21

TROUBLESHOOTING

22

..................................................................

SERVICE NUMBERS ...............................................

BACK COVER

Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore ®product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That's when
having a Master Protection Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and protect
yourself from unexpected hassle and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of
your new product. Here's what's included in the Agreement:
v' Expert service by our 12,000 professional repair specialists
v' Unlimited service and no charge for parts and labor on all
covered repairs
v' "No-lemon"
guarantee - replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
months
v' Product replacement

if your covered product can't be fixed

v' Annual Preventive Maintenance
extra charge

Check at your request - no

v' Fast help by phone - phone support from a Sears technician
on products requiring in-home repair, plus convenient repair
scheduling
v' Power surge protection against electrical damage due to
power fluctuations
v' Rental reimbursement
longer than promised

if repair of your covered product takes

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that
it takes for you to schedule service. You can call anytime day or
night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have
access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's
the kind of professionalism you can count on to help prolong the
life of your new purchase for years to come. Purchase your
Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information, call 1-800-827-6655.
Sears Installation

Service

For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®.

WARRANTY
FULL ONE-YEAR WARRANTY
ELECTRICAL PARTS

ON MECHANICAL

AND

For one year from the date of purchase, when this dryer is
installed and operated according to the instructions provided in
this Use and Care Guide, Sears will repair this dryer, free of
charge, if defective in materials or workmanship.
NOTE: Exhausting this dryer with a plastic vent can void this
warranty. See "Installation Instructions" for the complete exhaust
requirements for this dryer.
Limited Two-Year Warranty
Electronic Control Board

on SENSOR

SMART TM

For the second year from the date of purchase, Sears will replace
the electronic control board if defective in material or
workmanship. You will be charged for labor after the first year.
Warranty Restriction
If the dryer is subject to other than private family use, the above
warranty coverage is effective for only 90 days.
Warranty Service
Warranty service is available by contacting the nearest Sears
Service Center. This warranty applies only while the product is in
use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state.
For Sears Warranty information or to contact a Sears Service
Center, please refer to the service numbers located on the back
page of this manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Product Record
In the space following, record your complete model number,
serial number, and purchase date. You can find this information
on the model and serial number label, located at the top inside
dryer door well.
Have this information available to help you quickly obtain
assistance or service when you contact Sears concerning your
appliance.
Model number 110.
Serial number
Purchase date

Save these instructions
reference.

and your sales receipt for future

PEDESTAL OPTION
WARRANTY
Full One-Year Warranty on Mechanical Parts
For one year from the date of purchase, supplier will repair or
replace any of its mechanical parts if defective in material or
workmanship. This Pedestal must be installed with this dryer
according to the instructions provided in the Pedestal Installation
Instructions.
Warranty Restriction
If the Pedestal is subject to other than private family use and/or
used with any other product than those listed in the installation
instructions, this warranty is null and void.
In the space following, record your complete model number,
serial number, and purchase date. You can find this information
on the model and serial number label.
Have this information available to help you quickly obtain
assistance or service when you contact Sears concerning your
appliance.
Model number 110.
Serial number
Purchase date

Save these instructions
reference.

and your sales receipt for future

DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

WARNING:

For your safety, the information

the risk of fire or explosion,

in this manual must be followed

or to prevent property

- Do not store or use gasoline or other flammable
or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL

damage,

personal

to minimize

injury, or death.

vapors and liquids in the vicinity of this

GAS:

• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Clear the room, building, or area of all occupants.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot

reach your gas supplier,

- Installation and service
the gas supplier.

In the State of Massachusetts,

call the fire department.

must be performed

by a qualified

installer, service

agency,

or

the following installation instructions apply:

= Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts.
= If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
= A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.

iMPORTANT

SAFETY iNSTRUCTiONS

WARNUNG:

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
including the following:
Read all instructions

before using the dryer.

Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Htems contaminated with cooking oils may contribute to
a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, other flammable, or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
exptode.
Do not a!Iow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
Do not reach into the dryer if the drum is moving.
Do not instalI or store the dryer where it will be exposed
to the weather.

Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any servicing unless specificaily recommended in this
Use and Care Guide or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills to
carry out.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-Iike materials.
Clean lint screen before or after each load.
Keep area around the exhaust opening and adiacent
surrounding areas free from the accumulation of lint, dust,
and dirt.
m The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
m See installation instructions

for grounding

requirements.

Do not tamper with controls.

SAVE THESE iNSTRUCTiONS

iMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSH Z223,1/NFPA 54_
The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the NationaI
Electrical Code, ANSH/NFPA 70_

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the safety instructions provided with any tools
listed here.
8" or 10" pipe wrench

•

Vent clamps

8" or 10" adjustable
wrench (for gas
connections)

•

v4" nut driver or socket
wrench

•

Knife

•

Pipe-joint compound
resistant to LP gas

•

Caulking gun and
compound (for installing
new exhaust vent)

•

Pliers

Flat-blade screwdriver
Adjustable wrench that
opens to 1" (2.54 cm) or
hex-head socket wrench
(for adjusting dryer feet)
Level

Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of
purchasing pedestals of different heights separately for this dryer.
You may select a 13" (33 cm) or a 15.5" (39.4 cm) pedestal. These
pedestals will add to the total height of the unit for a total height
of approximately 51" (129.5 cm) or 53" (135 cm).

Optional pedestal
The pedestal (with storage drawer) is available in several colors.

Parts supplied
Remove parts package from dryer drum. Check that all parts
were included.

R

To order, call your local Sears store. For further information,
please call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).
Pedestal
Height

Color

Part
Number

13" (33 cm)

White

42842

13" (33 cm)

Bisque

42844

13" (33 cm)

Graphite

42846

15.5" (39.4 cm)

White

55842

15.5" (39.4 cm)

Bisque

55844

15.5" (39.4 cm)

Graphite

55846

15.5" (39.4 cm)

Pacific Blue

55847

15.5" (39.4 cm)

Champagne

55848

15.5" (39.4 cm)

Sedona

55849

4 Leveling legs
NOTE: Do not use leveling legs if installing the dryer on a
pedestal.
Parts needed
Check local codes and with gas supplier. Check existing gas
supply, electrical supply and venting. Read "Electrical
Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting
Requirements" before purchasing parts.
•

For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm)
and 37" (93.98 cm), see "Plan Vent System" section for
venting requirements.

I_-

37"
(93.98

--_1

cm)

Mobile home installations require special parts (listed following)
available for purchase from your local Sears store or Sears
Service Center. For further information, please call
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).
•
Mobile Home Installation Kit. Ask for Part Number 346764.
•

Metal exhaust system hardware.

Dryer Dimensions
;_-----..._

Explosion

50!/2.
.(128.27 cm)

Hazard

Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 18 inches (48 cm) above the floor
for a garage installation.
Failure to de so can result in death, explosion,

or fire.

You will need
•
A location that allows for proper exhaust installation. A gas
dryer must be exhausted to the outdoors. See "Venting
Requirements."

*Most installations require a minimum 51/2'' (14 cm) clearance
behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting
Requirements."
Minimum installation spacing for recessed area, custom
undercounter or closet installation
The dimensions
allowed.

shown following are for the minimum spacing

A grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of
either side of the dryer. See "Electrical Requirements."

•

Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.

A sturdy floor to support the total dryer weight of
200 Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companion
appliance should also be considered.

•

Additional clearances might be required for wall, door and
floor moldings.

•

Additional spacing of 1" (2.5 cm) on all sides of the dryer is
recommended to reduce noise transfer.

A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire
dryer. (If slope is greater than 1" [2.5 cm], install Extended
Dryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may not tumble
properly and automatic sensor cycles may not operate
correctly if dryer is not level.
For a garage installation, you will need to place the dryer at
least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will
need an additional 6" (15.24 cm).
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At
lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an
automatic cycle. Drying times can be extended.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will
be exposed to water and/or weather.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit,
installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.
NOTE: No other fuel-burning
same closet as a dryer.
Installation

appliance can be installed in the

For closet installation, with a door, minimum ventilation
openings in the top and bottom of the door are required.
Louvered doors with equivalent ventilation openings are
acceptable.
•

Companion

Custom

appliance spacing should also be considered.

undercounter

installation

- Dryer only

0"

38"rain I
(96_52

i

cI

l
1

0" _
27" -_44_-0"
(0cm) " t "(eS.6cm) - t--(0cm)

Closet installation

- Dryer only

clearances

f

The location must be large enough to allow the dryer door to
open fully.

(7.6cm)

0crn2)
4i&2 _
5crn2)
10"t<" 31_#'_"1 0"1
(0 cm) (80cm) (0 cm)
A
B
A. Side view - closet or confined area
B. Closet door with vents

3_ _

(7a cm)

Recessed or closet installation - Dryer on pedestal

Iit
OO

14 l,4,,roox

H

©
0"--_"<-_

(0 cm)

27"

_1"_--0"

(68.6cm)
A

I0"1_ 31,/2"_1 0"
(0 cm) (0 cm) (80cm) (0 cm)
B

A. Recessed area
B. Side view - closet or confined area

Mobile home - additional installation requirements
This dryer is suitable for mobile home installations.
The installation must conform to the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD Part 280).

GROUNDmNG

INSTRUCT+ONS

m For a grounded, cord-connected dryer:
This dryer must be grounded. Hnthe event of malfunction or
breakdown, grounding wiI! reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This dryer is equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances+
WARNING:
Hmproper connection of the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualified electrician or service representative
or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the
dryer: if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed
by a qualified electrician+

SAVE THESE

INSTRUOT+ONS

Mobile home installations require:
•

Metal exhaust system hardware which is available for
purchase from your local Sears store or Sears Service Center.

•

Mobile home Installation Kit Part Number 346764. See "Tools
and Parts" section for ordering information.
Special provisions must be made in mobile homes to
introduce outside air into the dryer. The opening (such as a
nearby window) should be at least twice as large as the dryer
exhaust opening.

Explosion

Hazard

Use a new AGA or CSA approved

gas supply

_nstall a shut-off

valve.

Securemy tighten

aH gas connections.

line.

if connected to LP, have a qualified person make sure
gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water
comumn.
ExampBes of a qualified

person

incmude:

micensed heating personnem,
authorized gas company personnel, and
authorized service personnel
Emectdcal Shock Hazard
Plug into a grounded

Failure to do so can result in death, explosion,

or fire.

3 prong outmet.

Do not remove ground

prong.

Gas Type
Natural gas:

Do not use an adapter.
Do not use an extension

cord.

Failure to follow these instructions
fire, or emectrical shock.

can result in death,

120-Volt, 60-Hz., AC-only, 15- or 20-amp fused electrical
supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended. It is also recommended that a separate circuit
serving only this dryer be provided.

This dryer is equipped for use with Natural gas. It is designcertified by CSA International for LP (propane or butane) gases
with appropriate conversion.
•
Your dryer must have the correct burner for the type of gas in
your home. Burner information is located on the rating plate
in the door well of your dryer. If this information does not
agree with the type of gas available, contact your local Sears
store or Sears Service Center.
LP gas conversion:
Conversion must be made by a qualified technician.
No attempt shall be made to convert the appliance from the gas
specified on the model/serial rating plate for use with a different
gas without consulting the serving gas supplier.

Gas supply line
• 1/2"IPS pipe is recommended.
•

%" approved tubing is acceptable for lengths under 20 ft
(6.1 m) if local codes and gas supplier permit.

•

Must include W' NPT minimum plugged tapping accessible
for test gauge connection, immediately upstream of the gas
connection to the dryer (see following illustration).

•

Must include a shutoff valve:

Dryer gas pipe
•
The gas pipe that comes out through the rear of your dryer
has a %" male pipe thread.

An individual shutoff valve must be installed within 6 feet
(1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1. The location should be easy to reach for
opening and closing.
A

C

E

A. _2" NPT gas supply line
B. _" NPT dryer pipe

B

D

Burner input requirements
Elevations up to 10,000 ft (3,048 m):

C. _" NPT minimum plugged
D. F2" NPT gas supply line
E. Gas shutoff valve

•

tapping

1 (Recommended

method)

Flexible stainless steel gas connector:
•

*NOTE: If the dryer is mounted on a pedestal, the gas pipe height
must be an additional 14" (35.56 cm) from the floor.

A. ¾" flexible gas connector
B. _" pipe to flare adapter fitting

Gas supply connection requirements
There are many methods by which your gas dryer can be
connected to the gas supply. Listed here are some guidelines for
two different methods of connection.
Option

11/2 '`

(3.8era)

If local codes permit, use a new flexible stainless steel gas
connector (Design Certified by the American Gas Association
or CSA International) to connect your dryer to the rigid gas
supply line. Use an elbow and a %" flare x %" NPT adapter
fitting between the stainless steel gas connector and the
dryer gas pipe, as needed to prevent kinking.

Option 2 (Alternate

The design of this dryer is certified by CSA International for
use at altitudes up to 10,000 ft (3,048 m) above sea level at
the B.T.U. rating indicated on the model/serial number plate.
Burner input adjustments are not required when the dryer is
operated up to this elevation.

Elevations
•

above 10,000 ft (3,048 m):

When installed above 10,000 ft (3,048 m) a 4% reduction of
the burner B.T.U. rating shown on the model/serial number
plate is required for each 1,000 ft (305 m) increase in
elevation,

Gas supply pressure testing
•
The dryer must be disconnected from the gas supply piping
system during pressure testing at pressures greater than
1/2psi.

method)

Approved aluminum or copper tubing:
•

Lengths under 20 ft (6.1 m) can use 3/8"approved tubing (if
codes and gas supplier permit).

•

If you are using Natural gas, do not use copper tubing.

•

%" flare x %" NPT adapter fitting between dryer pipe and
%" approved tubing.

•

Lengths over 20 ft (6.1 m) should use larger tubing and a
different size adapter fitting.

•

If your dryer has been converted to use LP gas, %" LP
compatible copper tubing can be used. If the total length of
the supply line is more than 20 ft (6.1 m), use larger tubing.
NOTE: Pipe joint compounds that resist the action of LP gas
must be used. Do not use TEFLON °t tape.

Fire Hazard
Use a heavy metal vent.
Do not use a ptastic vent,
Do not use a metal foi( vent,
Failure to follow
or fire.

these instructions

can reeumt in death

WARNING:

To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used,
DURASAFE TMventing products are recommended and are
available from your local Sears store or Sears Service Center.
DURASAFE TMvent products can be purchased from your dealer.
For further information, please call 1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663) or visit our Intemet site at: www.sears.com.
1-®TEFLON

is a registered trademark

of E.I. Du Pont De Nemours and Company.

•

The dryer exhaust must not be connected into any gas vent,
chimney, wall, ceiling, or a concealed space of a building.

•

Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.

•

Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or
floors.

•

Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be
connected or secured with screws or other fastening devices
that extend into the interior of the duct. Do not use duct tape.

Optional exhaust installations
This dryer can be converted to exhaust out the right side, left
side, or through the bottom. Contact your local dealer to have the
dryer converted.

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
improper venting can cause moisture
indoors, which may result in:
[]

Moisture damage to woodwork,
wallpaper, carpets, etc=

[]

Housecleaning

and lint to collect

furniture, paint,

problems and health problems.

Fire Hazard
Cover unused exhaust
following kits:

holes with one of the

279818 (white)
279915 (graphite)

Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent.
Rigid metal vent is recommended
kinking.

279925 (biscuit)

to prevent crushing and
280102 (pacific

blue)

Flexible metal vent must be fully extended and supported when
the dryer is in its final position. Remove excess flexible metal vent
to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow
and poor performance.

280103 (champagne)

An exhaust hood should cap the vent to prevent rodents and
insects from entering the home.

Failure to follow these instructions can result in death,
fire, emectrical shock, or serious injury.

280104 (sedona)
Contact your mocamdealero

Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or
any object that may be in the path of the exhaust (such as
flowers, rocks or bushes, etc.).
If using an existing vent system, clean lint from the entire length
of the system and make sure exhaust hood is not plugged with
lint. Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or
flexible metal vent.

Typical exhaust installations
Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
Other installations are possible.
B

A

B
A. Standard rear offset exhaust installation
B. Left or right side exhaust installation
C. Bottom exhaust installation (not an option
with pedestal installations)

Alternate

installations

for close clearances

Venting systems come in many varieties. Select the type best for
your installation. Two close-clearance installations are shown.
Refer to the manufacturer's instructions.

I

_'i .....

I

A. Dryer
B. Elbow
C. Wall
D. Exhaust hood
E. Clamps
F. Rigid metal or flexible metal vent
G. Vent length necessary to connect elbows
H. Exhaust outlet

, (i/

xr

A
A. Over-The-Top
offset elbow)

"xl

B

installation (also available with one

B. Periscope installation

NOTE: The following kits for close clearance alternate
installations are available for purchase. For further information,
please call 1-8OO-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

10

Over-The-Top Installation:

The angled hood style (shown following) is acceptable.

Part Number 26-49900

4"

Periscope Installation (For use with dryer vent to wall vent
mismatch):

Z4'J:m

Part Number 26-49901 - Less than 5" (12.7 cm) mismatch
Part Number 26-49908 - 5" (12.7 cm) to 18" (45.72 cm)
mismatch

See the exhaust vent length chart that matches your hood
type for the maximum vent lengths you can use.

Part Number 26-49904 - 18" (45.72 cm) to 29" (73.66 cm)
mismatch

Exhaust systems longer than specified will:

Part Number 26-49905 - 29" (73.66 cm) to 50" (127 cm)
mismatch
Special provisions for mobile home installations
The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible
portion of the mobile home structure and must not terminate
beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside.

•

Shorten the life of the dryer.

•

Reduce performance, resulting in longer drying times and
increased energy usage.

Determine the number of elbows you will need.
IMPORTANT: Do not use vent runs longer than those
specified in the Vent Length Chart.
The following chart helps you determine your maximum vent
length based on the number of 90 ° turns or elbows you will
need and the type of vent (rigid or flexible metal) and hood
that you will use.
Vent Length Chart

Determine vent length
1. Select the route that will provide the straightest and most
direct path outdoors. Plan the installation to use the fewest
number of elbows and turns. When using elbows or making
turns, allow as much room as possible. Bend vent gradually
to avoid kinking. Avoid 90 ° turns when possible.

Number of
90 ° turns
or elbows

Type of
vent

Box or
Louvered
hoods

Angled
hoods

0

Rigid metal
Flexible metal

64 ft (20 m)
36 ft (11 m)

58 ft (17.7 m)
28 ft (8.5 m)

1

Rigid metal
Flexible metal

54 ft (16.5 m)
31 ft (9.4 m)

48 ft (14.6 m)
23 ft (7 m)

2

Rigid metal
Flexible metal

44 ft (13.4 m)
27 ft (8.2 m)

38 ft (11.6 m)
19 ft (5.8 m)

3

Rigid metal
Flexible metal

35 ft (10.7 m)
25 ft (7.6 m)

29 ft (8.8 m)
17 ft (5.2 m)

4

Rigid metal
Flexible metal

27 ft (8.2 m)
23 ft (7 m)

21 ft (6.4 m)
15 ft (4.6 m)

NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 ° turn
inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one
90 ° turn to the chart.

Determine vent length.
The maximum length of the exhaust system depends upon:
•

The type of vent (rigid metal or flexible metal).

•

The number of elbows used.

•

Type of hood.

Recommended

hood styles are shown here.
B

(10.2

1.
2.
3.

Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior
wall opening around exhaust hood.
Connect vent to exhaust hood. Vent must fit inside exhaust
hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (10.2 cm) clamp.
Run vent to dryer location. Use the
See "Determine vent length." Avoid
seal all joints. Do not use duct tape,
devices that extend into the interior
vent.

straightest path possible.
90 ° turns. Use clamps to
screws or other fastening
of the vent to secure

era)

A. Louvered hood style
B. Box hood style

11

Check the levelness of the dryer. Check levelness first
side to side, then front to back.

To protect the floor, use a large flat piece of cardboard from
the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge
of the dryer. See illustration.
2=

Firmly grasp the body of the dryer (not the console panel).
Gently lay the dryer on the cardboard.

If the dryer is not level, prop up the dryer using a wood block.
Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for
levelness.
NOTE: It might be necessary to level the dryer again after it has
been moved into its final position.

3.

1=

Remove the red cap from the gas pipe. Move the dryer close
to its final position.

2.

Using a wrench to tighten, connect the gas supply to the
dryer. Use pipe joint compound on all non-flared male
threads. If flexible metal tubing is used, be sure there are
no kinks.
NOTE: For LP gas connections, you must use pipe joint
compound resistant to the action of LP gas. Do not use
TEFLON ®ttape.

Examine the leveling legs. Find the diamond marking.

4.

Screw the legs into the leg holes by hand. Use a wrench to
finish turning the legs until the diamond marking is no longer
visible.

5.

Place a carton corner post under each of the 2 dryer back
corners. Stand the dryer up. Slide the dryer on the corner
posts until it is close to its final location. Leave enough room
to connect the exhaust vent or gas line.

A combination of pipe fittings must be used to connect the
dryer to the existing gas line. Shown following is a
recommended connection. Your connection may be different,
according to the supply line type, size and location.

!

6.

Once connection is made and dryer is in final location,
remove corner posts and cardboard.
For mobile home use

A

Gas dryers must be securely fastened to the floor at the time of
installation.

C
A.
B.
C.
D.
3=

Mobile home installations require a Mobile Home Installation Kit.
For more information, please call 1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663).

_"
_"
_"
_"

flexible gas connector
dryerpipe
to _" pipe elbow
pipe-to-flare adapter fitting

Open the shutoff valve in the supply line. The valve is open
when the handle is parallel to the gas pipe.

A. Closed valve
B. Open valve
4=

12

Test all connections by brushing on an approved
noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a
leak. Correct any leak found.

Reverse the hinge and hinge cover
1. Place the inner door, screw head side up, on the work space.
1.

Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet in
dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is
clean. The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet
and inside the exhaust hood. Make sure the vent is secured
to exhaust hood with a 4" (10.2 cm) clamp.

2.

Move dryer into final position.
Make sure dryer is level.

3.

(On gas models) Check to be sure there are no kinks in the
flexible gas line.

2.

Gently pull the plastic cover out and down. This unsnaps the
plastic hinge cover from the inside door assembly.

\

Do not crush or kink vent.

::::,,,:: :
You can change your door swing from a right-side
left-side opening, if desired.
Remove

-%

opening to a

the door

1.

Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space
to protect the surface.

2.

Open the dryer door. Remove the 4 screws that hold the door
hinge on the front panel of the dryer. Loosen, but do not
remove, the screw with the top keyhole opening last (2nd
from the top).

3.

Remove the 4 screws that hold the hinge to the door.

4.

Move the 2 large hole screw plugs to the opposite side and
insert in the original screw holes.

A. Dryer
B. De net remove
C. Dryer door
3,

Lift and pull forward on the door so that the keyhole clears
the screw head. Remove the door.

4.

Lay the dryer door on a flat, protected surface with the inside
door assembly facing up. Remove the last screw from Step 2.
Remove the 6 screws to release the outer door assembly
from the inner door assembly, as indicated below. See
illustration. It is important that you remove only the
6 indicated screws.

A. Hinge screws
B. Hole screw plugs

5.

Move hinge to the other side and reattach with the 4 screws
removed in Step 3.

6.

Reverse the plastic cover. Slide it up over the inner door
assembly edge and gently snap into place.

7.

Set the inner door assembly aside.

Lift the inner door assembly off of the outer door assembly.
Set the outer door assembly aside.

13

Reverse the door handle
1.
2.

5,

Place the outer door assembly face down on work space.
Remove the 2 screws that hold the door handle and the
2 screws holding the hole plugs. If hole plugs do not easily fall
out after screws are removed, insert a small screwdriver into
the holes and gently push the plugs out.
A

Insert a screw in the 2nd opening from the top of the hinge
opening and partially tighten. Hang the door by placing the
top hinge keyhole over the 2nd screw head and tighten the
screw. By putting this screw in first, the door will hang in
place while you insert and tighten the remaining 4 screws.

B

A. Dryer door
B. Dryer
C. Insert this screw first

A. Door handle
B. Hole plugs

3.

Move the door handle to the other side and reattach with the
2 screws removed from the door handle in Step 2.

4.

Move the hole plugs to the new hinge side and attach with
the 2 screws removed from the hole plugs in Step 2.

Reinstalling
the door
1. Check for fingerprints
2.

3.

on the glass. Clean if necessary.

Place the inner door assembly into the outer door assembly.
Align the hinge cover and hinge in the openings on each side.
To fit correctly, the inside door assembly edge is completely
inside the outside door assembly edge.
Reassemble the inner and outer door assemblies with the
6 screws.

6.

Close the door and check that it latches securely.

1.

Check to be sure all parts are now installed. If there is an
extra part, go back through the steps to see which step was
skipped.

2.

Check to be sure you have all of your tools.

3.

Dispose of/recycle all packaging

4.

Check the dryer's final location. Be sure the vent is not
crushed or kinked.

5.

Check to be sure the dryer is level. See "Level Dryer."

6.

Plug into a grounded 3 prong outlet. Turn on power.

7.

Remove the blue protective film on the console and any tape
remaining on the dryer.

8.

Read "Dryer Use."

9.

Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to
remove any dust.

materials.

10. Set the dryer on a full heat cycle (not an air cycle) for
20 minutes and start the dryer.
If the dryer will not start, check the following:

4,

14

Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from
the door opening. Slide the head of the screwdriver under the
top portion of the plug strip, being careful not to scratch the
dryer surface. Lift up. Repeat in the middle and at the bottom.
Remove the plug strip in the door opening and insert in the
opposite side.

•

Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet.

•

Electrical supply is connected.

•

House fuse is intact and tight, or circuit breaker has not
tripped.

•

Dryer door is closed.

11. When the dryer has been running for 5 minutes, open the
dryer door and feel for heat. If you do not feel heat, turn the
dryer off and check to see that the gas supply line shutoff
valve is open.
•

If the gas supply line shutoff valve is closed, open it, then
repeat the 5-minute test as outlined above.

•

If the gas supply line shutoff valve is open, contact a
qualified technician.

DRYER USE
AUTO

DRY

CASUAL

DELICATE

_

MANUAL

ES]IM#
_D
OPTIONS

IMED DRY
DAr_I>O
[oo[
DO,VNo
_IATtlSWETO

O MORE

=_

NORMAL

o

CYCLES
0 LESS

CYCLES

AUTO
@
DRY
LEVEL

C0r_lR0[LOCKDO

PRESS
& [0
H01D3
s CONDS
LOCK/
UN£OCK
CONTRq

@

MEDIUM HiGH

@

MEDIUM

O

LOW

B_F REr_9_

ReQna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar
la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con
cualquiera de las herramientas enlistadas aquL
Llave para tubes de 8" 6
10"
Llave de tuercas
ajustable de 8 6 10" (para
conexiones de gas)
Destornillador
plana

de hoja

Llave de tuercas
ajustable que se abra a
1" (2,54 cm) o una Ilave
de cube de cabeza
hexagonal (para regular
las patas de la secadora)

•

Nivel

•

Abrazaderas

•

Llave para tuercas de 1A,,
o Ilave de cube

•

Cuchillo

•

Pegamento paratuberias
resistente a gas L.R

•

Pistola y masilla para
calafateo (para instalar el
nuevo ducto de escape)

•

Alicates

para ducto

Retire el paquete de piezas del tambor de la secadora. Verifique
que esten todas las piezas.

4 patas niveladoras
siva a instalar la secadora

Piezas para adquirir
Verifique los c6digos locales y con la compa_ia abastecedora de
gas. Verifique el suministro de gas existente, el suministro
electrico, la ventilaci6n y lea "Requisitos electricos", "Requisitos
de suministro de gas" y "Requisites de ventilaci6n" antes de
comprar las piezas.
•

Para instalaciones de espacio limitado entre 31,5" (80,01 cm)
y 37" (93,98 cm), vea la secci6n "Planificaci6n del sistema de
ventilaci6n" para obtener los requisitos de ventilaci6n.

I_--

37" --_1
(9:},98cm)

Las instalaciones en casas rodantes requieren piezas especiales
(enlistadas a continuaci6n) disponibles para la compra en su
tienda local de Sears o en un Centro de servicio Sears. Para mas
informaci6n, Ilame per favor al 1-8O0-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663).
•

Juego de instalaci6n
nOmero 346764.

•

Herramientas para el sistema de ventilaci6n

28

Pedestal opcional

El pedestal (con caj6n de almacenaje) esta disponible
colores.

Piezas suministradas

NOTA: No use patas niveladoras
sobre un pedestal.

&Va a colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opci6n
de comprar per separado pedestales de alturas diferentes para
esta secadora. Puede seleccionar un pedestal de 13" (33 cm) o
uno de 15,5" (39,4 cm). Estos pedestales se agregaran a la altura
total de la unidad para Ilegar a una altura total de
aproximadamente 51" (129,5 cm) o 53" (135 cm).

para casas rodantes. Pida la pieza
de metal.

en varios

Para hacer su pedido, Ilame a la tienda local de Sears. Para
obtener mas informaci6n, s[rvase Ilamar al 1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663).
Altura del pedestal

Color

N_mero de
pieza

13" (33 cm)

Blanco

42842

13" (33 cm)

Bisque

42844

13" (33 cm)

Grafito

42846

15,5" (39,4 cm)

Blanco

55842

15,5" (39,4 crn)

Bisque

55844

15,5" (39,4 cm)

Grafito

55846

15,5" (39,4 cm)

Azul pacifico

55847

15,5" (39,4 cm)

Champa_a

55848

15,5" (39,4 cm)

Rosa Sedona

55849

®

50_/_,,

t
38"
(96,52

¢m I

Peligro de E×plosi6n
Mantenga ruesmateriales y vapores
la gasom[na, mejos de maeecadera.

inflamabmee, come

Comeque [a eecadora a un m_nime de 46 cm sobre
el piso para la inetatac[6n en un garaje.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, explosion o incendie.

Usted

necesitara

•

Una ubicacidn que permita una instalacidn adecuada del
ducto de escape. La secadora a gas debe tener una salida de
ventilacidn hacia el exterior. Consulte "Requisites de
ventilaci6n."

•

Un contacto con conexi6n a tierra ubicado a unos 2 pies
(61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea
"Requisitos electricos."

•

Un piso resistente para soportar la secadora con un peso
total de 200 Ibs (90,7 kgs). Asimismo se debe considerar el
peso de otro artefacto que la acompaSe.
Un piso nivelado con un declive maximo de 1" (2,5 cm)
debajo de la secadora completa. (Si el declive es mayor que
1" [2,5 cm], instale el juego de extensi6n de patas de la
secadora, Pieza No. 279810.) La ropa quizas no rote
adecuadamente y los ciclos del sensor automatico
posiblemente no funcionen debidamente si ia secadora no
esta niveiada.
Para la instalaci6n en un garaje, tendra que colocar la
secadora a una altura m(nima de 18" (46 cm) encima del piso.
Si va a usar un pedestal, necesitara 6" (15,24 cm)
adicionales.

No ponga a funcionar su secadora en temperaturas que sean
inferiores a 45°F (7°C). A temperaturas inferiores, es posible que
la secadora no se apague al final de un ciclo automatico. Los
tiempos de secado pueden prolongarse.
No debe instalarse ni guardarse ia secadora en un Area en donde
pueda estar expuesta al agua y/o a la intemperie.

.31 l/z"

(80,01cm)

27"

*La mayofia de las instalaciones requieren un espacio libre
minimo de 5V2" (14 cm) detras de la secadora para acomodar el
ducto de escape con codo. Vea "Requisites de ventilaci6n".
Espacio minimo para la instalacibn personalizada debajo
del mostrador, en &reas empotradas, o en clbsets
Las siguientes dimensiones iiustradas son para el espacio
minimo permitido.
•

Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la
instalaci6n y el servicio tecnico.

•

Se podr(an necesitar espacios libres adicionales para ias
molduras de la pared, de la puerta y del piso.

•

Se recomienda un espacio adicional de 1" (2,5 cm) en todos
los lades de la secadora para reducir la transferencia de
ruido.
Para la instalaci6n en cl6set, con una puerta, se requieren
aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior e
inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con
aberturas de ventilaci6n equivalentes.

•

Tambien se debe considerar espacio adicional para otro
electrodomestico que le acompaSe.

Instalaci6n personalizada
secadora

debajo del mostrador

- S61o

0"

38"rain I
(96,52

end!_

I

i
1

0" _
27" -:--_I_-(0 cm) " t " (68,6 cm)
t

0"
(0 cm)

Verifique los requisites de los c6digos. Algunos c6digos limitan, o
no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, cl6sets,
casas rodantes o en dormitories. P6ngase en contacto con el
inspector de construcciones de su Iocalidad.
NOTA: No se puede instalar otro electrodomestico que use
combustible en el mismo ci6set en que se encuentra ia secadora.
Espacios para la Instalacibn
La ubicaci6n debe set Io suficientemente grande para poder abrir
completamente la puerta de la secadora.

29

Instalacibn en el clbset - Sblo secadora

3"

(7,6cm)

puig.2 _
3"

Scm2)

(7,6 cm)

Io"I<31w'_'I
o"I

Peligro de Choque
Conecte a un contacto
3 terminamee.

(0 cm) (80cm) (0 cm)
A

de pared de conexi6n

No quite la terminaa de conexi6n
A. Vista lateral - cldset o lugar confinado
B. Puerta del cldset con orificios de ventilacidn

44,414,,m x
Se necesita un suministro electrico de 120 voltios,
60 hertzios, CA solamente, de 15 6 20 amperios y protegido
con fusible. Se recomienda el empleo de un fusible
retardador o cortacircuitos. Asimismo se recomienda el uso
de un circuito independiente que preste servicio Qnicamente
a esta secadora.

©

INSTRUCCIONES

v

27"

_0"

C_8,6
cm)
A

I0"1_ 311/2"
_1 0"
(o cm) (o cm) (80cm) (o cm)
B

A. Lugar empotrado
B. Vista lateral - cldset o lugar confinado

Requisitos de instalacibn adicionales para las casas
rodantes
Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas
rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad
y construcci6n de casas fabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280
(anteriormente conocido como Estandar federal para la
seguridad y construcci6n de casas rodantes, Titulo 24, HUD
Parte 280).
Las instalaciones

en casas rodantes necesitan:

•

Articulos de ferretena para sistemas de ventilaci6n de metal
que se pueden comprar en su tienda Sears o en el centro de
servicio tecnico Sears de su Iocalidad.

•

Juego para la instalaci6n en casas rodantes, Pieza
nQmero 346764, vea la secci6n "Herramientas y piezas" para
la informaci6n sobre c6mo ordenar.
Se deben tomar medidas especiales en el caso de casas
rodantes para introducir el aire del exterior en la secadora. La
abertura (come la de una ventana adyacente) debera ser por
Io menos el doble de tama_o que la abertura de ventilaci6n
de la secadora.

30

de extensi6n.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar
mamuerte, incendio o choque electrico.

IH

0"--_-_

a tierra.

o en el cl6set - Secadora sobre el

O0

COcm)

a tierra de

No use un adaptador.
No use un cable etectrico

InstalaciOn empotrada
pedestal

Emectrico

PARA LA CONEXI6N

A TIERRA

Para la conexi6n de una secadora mediante cable
electrico conectado a tierra:
Esta secadora debe estar conectada a tierra= En el case de
funcionamiento defectuoso o averia, Ia conexi6n a tierra
reducira el riesgo de cheque eIectrico al proporcionar una
via de menor resistencia para la corriente electrica= Esta
secadora esta equipada con un cable que cuenta con un
conductor para ta conexi6n a tierra del equipo y un enchufe
de conexi6n a tierra= El enchufe debe conectarse en un
contacto apropiado, que este debidamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzas locales=

ADVERTENCIA:

ha conexi6n indebida del
conductor para Ia conexi6n a tierra del equipo puede
ocasionar un riesgo de cheque electrico= Verifique con un
electricista, representante o personal de servicio tecnico
calificado para asegurarse de que Ia conexi6n a tierra de Ia
secadora sea apropiada. No modifique ei enchufe
proporcionado con Ja secadora= Si no encaja en el contacto,
contrate un electricista calificado para que instale un
contacto adecuado=

GUARDE

ESTAS

INSTRUCCIONES

•

Debe incluir una valvula de cierre:
Debe instalarse una valvula de cierre individual a una
distancia de unos seis (6) pies (1,8 m) de la secadora de
acuerdo con el C6digo Nacional de Gas combustible
(National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1. La valvula debera
ubicarse en un lugar donde se pueda alcanzar con facilidad
para cerrarla y abrirla.
A

C

E

Peligro de Explosi6n
Usa una I{nea de suministro
aprobacidn AGA o CSA.

de gas nueva con
B

Instale una valvula

de cierre.

Apdete firrnemente

todas las conexiones

A. Conector de gas flexible de %"
B. Accesorio adaptador abocinado para tubo de %"
C. Derivacidn tapada NPT per Io menos de _"
D. Lfnea de suministro de gas NPT de Y2"
E. V41vula de cierre del gas

de gas.

Si se conecta a un suministro de gas LP., la presion no
debe exceder una comumna de agua de 33 cm (13 pulg)
y debe set verificada pot una persona calificada.
Ejemplos

de una persona

calificada

incluyen:

personaJ de servicio deJ sistema de caJefaccibn
licencia,
personal autorizado de la compa_ia de gas, y
personal autorizado para dar servicio.

con

No seguir estas instrucciones
puede ocasionar
la rnuerte, explosi6n o incendio.

Requisitos para la conexi6n del suministro de gas
Existen muchos metodos mediante los cuales puede conectar su
secadora a gas al suministro de gas. He aqui algunas directivas
para los dos metodos diferentes de conexi6n.
Opci6n
•

Esta secadora esta equipada para uso con gas natural. Su
dise_o esta certificado por la CSA Internacional para gases LP
(de propano o butano) con la conversi6n apropiada.
•
Su secadora debe tener el quemador adecuado para el tipo
de gas que tiene en su casa. La informaci6n respecto al
quemador esta ubicada en la placa de clasificaci6n que esta
en la cavidad de la puerta de su secadora. Siesta
informaci6n no esta de acuerdo con el tipo de gas disponible,
p6ngase en contacto con su tienda Sears o con el Centre de
Servicio Sears de su Iocalidad.
Conversibn de gas LP:
La conversibn debera Ilevarla a cabo un t_cnico

1 (M_todo

recomendado)

Conector de gas flexible de acero inoxidable:

Tipo de gas
Gas natural:

La linea de suministro de gas
•
Se recomienda un tube IPS de 1/2".
Si los c6digos locales y el proveedor de gas Io permiten, es
aceptable una tuberia aprobada de %" para longitudes
menores a los 20 pies (6,1 m).

Si los c6digos locales I0 permiten, use un conector de gas
flexible nuevo de acero inoxidable (dise_o certificado por la
Asociaci6n americana de gas 0 la CSA Internacional) para
conectar su secadora a la linea rigida de suministro de gas.
Use un codo y un accesorio adaptador abocinado NPT de 3/8"
por 8/8"entre el tubo de acero inoxidable y el tubo de gas de
la secadora, para evitar que se doblen.

Opci6n 2 (M_todo

alternativo)

Tuberia aprobada de aluminio 0 de cobre:
•

Las longitudes inferiores a los 20 pies (6,1 m) pueden usar
una tuberia aprobada de 3/8"(si los c6digos y el abastecedor
de gas I0 permiten).

•

Si usted esta usando gas natural, no use tuberia de cobre.

•

Un adaptador abocinado NPT de %" per %" entre el tube de
la secadora y la tuberia aprobada de %".

•

Las longitudes superiores a los 20 pies (6,1 m) deberan usar
tuberias mas largas y un accesorio adaptador de tamaSo
distinto.

calificado.

No se debera hacer intento alguno para convertir el use del gas
especificado en la placa de clasificaci6n del modelo/de la serie
de este artefacto por el uso de un gas distinto sin consultar con
el abastecedor de gas.

•

D

Si su secadora ha sido convertida para usar gas LP, se puede
usar tuberia de cobre compatible de LP de %". Si la Iongitud
total de la linea de suministro es mayor que 20 pies (6,1 m),
use un tube mas largo.
NOTA: Se deben usar pegamentos para uniones de tuberias
que resistan la acci6n del gas LR No use cinta de TEFLON%

Debe incluir una derivaci6n tapada NTP de por los menos 1/8"
accesible para la conexi6n del man6metro de prueba,
inmediatamente arriba de la conexi6n de suministro de gas a
la secadora (vea la ilustraci6n siguiente).

1-®TEFLON es una marca registrada

de E.I. Du Pont De Nemours

and Company.

31

El tubo de gas de la secadora
•
El tubo de gas que sale por la parte posterior de su secadora
tiene una conexidn de filete macho de %".

....

.........

A

Peligro de Incendio

1V2"

(3,8crn)

Use an dacto de escape de metam pesado.
A. Lfnea de suministro de gas NPT de _±"
B. Tubo de la secadora NPT de %"

*NOTA: Si se ha montado la secadora sobre un pedestal, el tube
de gas debera tenet una altura adicional de 14" (35,56 cm)
desde el piso.
Requisitos de entrada del quemador:
Elevaciones de hasta 10.000 pies (3.048 metros):
•

El diser_o de esta secadora esta certificado por CSA
Internacional para uso en altitudes que alcanzan los
10.000 pies (3.048 m) sobre el nivel del mar en la categoria
de B.T.U. indicada en la placa del n0mero de modelo/serie.
No se requieren ajustes de entrada del quemador cuando se
usa la secadora a esta altitud.

Elevaciones encima
•

de los 10.000 pies (3.048 metros):

Si se instala la secadora a un nivel superior a los 10.000 pies
(3.048 m) de altitud, se requiere una reducci6n de categoria
de B.T.U. del 4% del quemador, que se muestra en la placa
del n0mero de modelo/serie, por cada incremento de
1.000 pies (305 m) de altitud.

Prueba de presibn del suministro de gas
•
Durante pruebas de presi6n a presiones mayores de
1/2Ib/pulg 2, la secadora debe set desconectada del sistema
de tuberia del suministro de gas.

No use un ducto de escape

de pmasticoo

No use un ducto de escape

de a_uminio.

No seguir estas instracciones
la rnuerte o incendio.

puede ocasionar

ADVERTENClA:
Para reducir el riesgo de incendio, esta
secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR.
Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de
4" (10,2 cm) y abrazaderas. Los productos de ventilaci6n
DURASAFE TM son recomendables y se encuentran disponibles
en la tienda Sears o el centro de servicio tecnico Sears de su
Iocalidad.
Los productos de ventilaci6n DURASAFE TM pueden adquirirse
de su distribuidor. Para mas informaci6n, por favor Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663} o visite nuestro sitio en la
internet en: www.sears.com.

•

La salida de la secadora no debe conectarse en ningOn ducto
de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio
oculto de un edificio.

•

No use una capota de ventilaci6n

•

No instale el ducto de escape de metal flexible en paredes,
techos o pisos encerrados.

con pestillo magnetico.

Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No debe
conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni
ningQn otro dispositivo que se extienda hacia el interior de
dicho ducto. No utilice cinta adhesiva para conductos.
IMPORTANTE:
vigentes.

Observe todas las normas y ordenanzas

La ventiBaci6n inadecuada puede ocasionar Ba
acumumaci6n de humedad y pelusa en macasa, mecual
puede dar corno resumtado:
[] Da¢ios de humedad en Ia carpinterfa, muebles, pintura,
empapelado, alfombras, etc.
[] ProbIemas en la limpieza de la casa y de salad.

32

Use un ducto de escape de metal pesado. No use un ducto de
escape de plastico o de aluminio.
Se recomienda el ducto de escape de metal rfgido para evitar
que se aplaste o se tuerza.
El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y
sostenerse por complete cuando la secadora este en su
ubicaci6n final. Quite el exceso del ducto de metal flexible para
evitar que se doble y se tuerza, Io cual podrfa dar lugar a una
reducci6n del flujo de aire y bajo rendimiento.

Instalaciones opcionales de escape
Esta secadora puede ser adaptada con el escape hacia el lade
derecho, hacia el lado izquierdo o en la parte inferior. P6ngase en
contacto con su distribuidor local para hacer convertir su
secadora.

Una capota de ventilaci6n debe tapar el ducto de escape para
evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa.
La capota de ventilaci6n debe estar per Io menos a 12" (30,5 cm)
de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en
el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos,
etc.).
Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie
que esta en toda la Iongitud del sistema y asegt]rese
capota de ventilaci6n no este obstruida con pelusa.
cualquier ducto de escape de plastico o de aluminio
metal rigido o de metal flexible.

la pelusa
de que la
Reemplace
per uno de

PeBigro de Incendio
Cubra mos orificios de escape no usados
moejuegos sigaientee:

con uno de

279818 (bmanco)
279915 (grafito)
279928 (bisque)
280102 (azul pacifico)

Instalaciones tipicas de escape
Las instalaciones tipicas tienen la ventilaci6n en la parte posterior
de la secadora. Otras instalaciones son posibles.
B

280103 (champagne}
280104 (sedona)
Comuniqueee

con eu distribuidor

mocal.

No seguir estas instrucciones puede ocaeionar la
muerte, incendio, choque emectdco, o meeiones graves.

A
i

.....................................
.....................................
FG

A. Secadora
B. Code
C. Pared
D. Capota de ventilacidn
E. Abrazaderas
F. Ducto de metal rfgide e de metal flexible
G. Longitud necesaria del ducto de escape para conectar
los codos
H. Salida de ventilacidn

A. Instalacidn est#ndar con desviacidn de la
ventilacidn en la parte posterior
B. Instalacidn de ventilacidn lateral a la izquierda
o a la derecha
C. Instalacidn de ventilacidn inferior (no es apta
para instalaciones de pedestal)

33

Instalaciones alternas para espacios limitados
Los sistemas de ventilaci6n vienen en una amplia gama.
Seleccione el tipo mas apropiado para su instalaci6n. A
continuaci6n se ilustran dos tipos de instalaci6n para espacios
limitados. Consulte las instrucciones del fabricante.

/Y

,;,

//

ii
r_

I
A

\\

" I

Calculo de la Iongitud del ducto de escape
1. Seleccione la via que proporcione el trayecto mas recto y
directo al exterior. Planifique la instalaci6n a fin de usar el
menor n0mero posible de codos y vueltas. Cuando use los
codos o haga vueltas, deje todo el espacio que sea posible.
Doble el ducto de escape gradualmente para evitar que se
retuerza. Evite vueltas de 90 ° en la medida de Io posible.

-

B
2=

A. Instalacidn en la parte superior (tambi_n estb
disponible con un codo de desviacidn)
B. Instalacidn de periscopio

de la Iongitud del ducto de escape.

La Iongitud maxima del sistema de ventilaci6n

NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
instalaciones alternas en espacios limitados. Para mas
informaci6n, por favor Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®
(1-800-469-4663).
•

Determinaci6n

•

El tipo de ducto de escape (metal rfgido o metal flexible).

•

El n0mero de codes utilizados.

•

Tipo de capota.

Los estilos recomendados
ilustran aquf.

Instalaci6n en la parte superior:

depende de:

de capotas de ventilaci6n

se

Pieza nt_mero 26-49900
•

Instalaci6n de periscopio (Para usar si hay desacoplo entre el
ducto de escape de la secadora y el ducto de escape de la
pared):

A

Pieza nt]mero 26-49901 - Desacoplo de menos de 5"
(12,7 cm).

.LL 4V,,.I
(lo,2cm)

Pieza nt_mero 26-49908 - Desacoplo de 5" (12,7 cm) a 18"
(45,72 cm).

(10,2 ore)
A. Estilo de capota con ventilacidn tipo persiana
B. Estilo de capota con ventilacidn tipo caja

Pieza nt_mero 26-49904 - Desacoplo de 18" (45,72 cm) a 29"
(73,66 cm).

El estilo de capota de ventilaci6n
continuaci6n) es aceptable.

Pieza nt]mero 26-49905 - Desacoplo de 29" (73,66 cm) a 50"
(127 cm).

angular (que se ilustra a

4"

Previsiones
rodantes

especiales

para las instalaciones

en casas

El ducto de escape debera sujetarse firmemente en un lugar no
inflamable de la estructura de la casa rodante y no debe terminar
debajo de la casa rodante. El ducto de escape debe terminar en
el exterior.
Vea el cuadro de la Iongitud del ducto de escape que vaya de
acuerdo con su tipo de capota de ventilaci6n para fijarse en
las longitudes maximas del ducto de escape que usted
puede usar.
Los sistemas de ventilaci6n
especificados:

3=

mas largos que los

•

Acortaran la vida de la secadora.

•

Reduciran el rendimiento, dando lugar a tiempos de
secado mas largos y un aumento en el consumo de
energia.

Determine el nQmero de codes que va a necesitar.
IMPORTANTE: No use tendidos de ducto de escape mas
largos que los especificados en el cuadro de Iongitud de
ductos de escape.
El siguiente cuadro le ayudara a determinar la Iongitud
maxima de su ducto, de acuerdo con en el nQmero de vueltas
de 90 ° o codos que necesitara y con el tipo de ducto (metal
rfgido o metal flexible) y capota que va a usar.

34

Cuadro de Iongitud del ducto de escape
No. de
vueltas
de 90 °
o
codes

Tipo de
ducto

Capotas de
ventilaci6n de
caja o tipo
persianas

Capotas
angulares

0

Metal rfgido
Metal flexible

64 pies (20 m)
36 pies (11 m)

58 pies (17,7 m)
28 pies (8,5 m)

Use dos o mas personas
masecadora.

1

Metal rigido
Metal flexible

54 pies (16,5 m)
31 pies (9,4 m)

48 pies (14,6 m)
23 pies (7 m)

No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar
mesi6n en maespalda u otto tipo de lesiones.

2

Metal rigido
Metal flexible

44 pies (13,4 m)
27 pies (8,2 m)

38 pies (11,6 m)
19 pies (5,8 m)

1.

Para proteger el piso, use un pedazo grande y piano de
cart6n del empaque de la secadora. Coloque el cart6n
debajo del borde posterior de la secadora. Vea la ilustraci6n.

3

Metal rigido
Metal flexible

35 pies (10,7 m)
25 pies (7,6 m)

29 pies (8,8 m)
17 pies (5,2 m)

2.

Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (no el panel de la
consola). Coloque la secadora cuidadosamente sobre el
cart6n.

4

Metal rigido
Metal flexible

27 pies (8,2 m)
23 pies (7 m)

21 pies (6,4 m)
15 pies (4,6 m)

Peligro de Peso Excesivo
para mover e instalar
una

NOTA: Las instalaciones de ventilaci6n laterales e inferiores
tienen una vuelta de 90 ° dentro de la secadora. Para determinar
la Iongitud maxima de ventilaci6n, agregue una vuelta de 90 ° al
cuadro.

1.

Instale la capota de ventilaci6n. Emplee una masilla de
calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor
de la capota de ventilaci6n.

2.

Conecte el ducto de escape a la capota de ventilaci6n. El
ducto de escape debe encajar dentro de la capota de
ventilaci6n. Asegure el ducto de escape a la capota de
ventilaci6n con una abrazadera de 4" (10,2 cm).

3.

Extienda el ducto de escape a la ubicaci6n de la secadora.
Use la trayectoria mas recta posible. Vea "Determinaci6n de
la Iongitud del ducto de escape". Evite giros de 90 °. Use
abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta
adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de
fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para
fijar el mismo.

Examine las patas niveladoras. Localice la mama en forma de
diamante.

4.

Atornille con la mano las patas en los orificios de las patas.
Use una Ilave de tuercas para terminar de atornillar las patas
hasta que la mama en forma de diamante no quede visible.

5.

Coloque un esquinal de cart6n debajo de cada una de las
2 esquinas posteriores de la secadora. Ponga la secadora de
pie. Deslfcela sobre los esquinales hasta que este cerca de
su ubicaci6n final. Deje suficiente espacio para conectar el
ducto de escape o la Ifnea de gas.

6.

Una vez que la conexi6n este lista y la secadora se encuentre
en su ubicaci6n final, quite los esquinales y el cart6n.
Para su uso en casas rodantes:
Las secadoras a gas deben ser aseguradas al piso en el
memento de la instalaci6n.

La instalaci6n en casas rodantes requiere el Juego de Instalaci6n
para casas rodantes. Para obtener mas informaci6n, sirvase
Ilamar al 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663).

35

4=

Pruebe todas las conexiones aplicando con un cepillo una
soluci6n aprobada para detecci6n de fugas que no sea
corrosiva. Se observaran burbujas si hay fuga. Tape cualquier
fuga que encuentre.

1.

Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de
escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un
ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este
limpio. El ducto de escape de la secadora debe encajar sobre
la salida de aire de la secadora y dentro de la capota de
ventilaci6n. Cercidrese de que el ducto de escape este
asegurado a la capota de ventilaci6n con una abrazadera de
4" (10,2 cm).

2.

Mueva la secadora a su posici6n final. No aplaste ni retuerza
el ducto de escape. AsegQrese de que la secadora este
nivelada.

3.

(En modelos a gas) Asegt]rese de que no hayan torceduras
en la linea de gas flexible.

Revise la nivelacidn de la secadora. Verifique primero de lado a
lade y luego del frente hacia atras.

Si la secadora no esta nivelada, apuntale la secadora, usando un
bloque de madera. Use una Ilave de tuercas para regular las
patas hacia arriba o hacia abajo y verifique nuevamente si la
secadora esta nivelada.
NOTA: Quizas sea necesario nivelar la secadora nuevamente
despues de trasladarla a su ubicaci6n final.

Si Io desea, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta del
lade derecho al lado izquierdo.

1=

Quite la tapa roja del tubo de gas. Traslade la secadora cerca
de su ubicaci6n final.

2.

Utilizando una Ilave de tuercas, conecte el suministro de gas
a la secadora. Use sellador compuesto para todas las roscas
macho no abocinadas. Si se usa tuberia flexible de metal,
asegQrese que no hay partes retorcidas.

Desmontaje de la puerta
1. Coloque una toalla o un patio suave encima de la secadora o
del espacio en donde va a trabajar para proteger la
superficie.

NOTA: Para las conexiones de gas L.R, debe usar un
pegamento de uni6n de tubos resistente a la acci6n del gas
LR No use cinta TEFLON%

2.

Se debe usar una combinaci6n de accesorios para tuber[as
para conectar la secadora a la linea de suministro de gas
existente. A continuaci6n se ilustra una conexi6n
recomendada. Su conexi6n puede ser distinta, de acuerdo
con el tipo de linea de suministro, tamar_o y ubicaci6n.

Abra la puerta de la secadora. Quite
sujetan la bisagra de la puerta en el
secadora. Afloje el tornillo que tiene
cerradura por Qltimo (el segundo de
no Io quite.

los 4 tornillos que
panel frontal de la
el ojo superior de la
la parte superior), pete

!
J

A. Secadora

A

B. No le quite
C. Puerta de la secadora

C
3.

A. Conector flexible de gas de _"
B. Tubo de la secadora de _"
C. Code de tuberfa de _" a _"
D. Accesorio
3=

Abra

la valvula

esta abierta

adaptador

abocinado

de cierre en la linea de suministro.

cuando

la manija

esta paralela

A. V#lvulacerrada
B. V#lvulaabierta

36

para tube de _"

al tubo

La valvula
de gas.

Levante y jale la puerta hacia adelante de manera que el ojo
de la cerradura despeje la cabeza del tornillo. Quite la puerta.

Coloque la puerta de ia secadora en una superficie plana y
protegida con el conjunto interno de la puerta boca arriba.
Quite el Qltimo tornillo del paso 2.

4.

Mueva los 2 tapones grandes de los orificios de tornillos al
lado opuesto e introdQzcalos en los orificios originales de los
tornillos.

Quite los 6 tornillos para separar el conjunto externo de la
puerta del conjunto interno de la puerta, tal como se indica a
continuaci6n. Vea la ilustraci6n. Es importante que quite s61o
los 6 tornillos indicados.

5.

Levante el conjunto interno de la puerta para separarlo del
conjunto externo de la puerta. Ponga el conjunto externo de
la puerta a un lado.

Inversibn de la bisagra y de la tapa de la bisagra
1. Coloque la puerta interna, con la cabeza del tomillo hacia
arriba, en la zona de trabajo.
2.

A. Tomillos para bisagras
B. Tapones para los orificios de los tomillos

5.

Mueva la bisagra al otro lado y vuelva a acoplarla con los
4 tornillos que quit6 en el paso 3.

6.

De vuelta la tapa de plastico. Deslfcela hacia arriba sobre el
borde del conjunto interno y con cuidado encajela en su
lugar.

7.

Ponga a un lado el conjunto interno de la puerta.

Jale con cuidado la tapa de plastico hacia fuera y hacia
abajo. Esta acci6n desprende la tapa de plastico de la
bisagra del ensamblaje interno de la puerta.

Inversibn de la manija de la puerta
1. Coloque el conjunto externo de la puerta boca abajo en la
zona de trabajo.
-%

3.

2.

Quite los 4 tomillos que sostienen la bisagra con la puerta.

Quite los 2 tornillos que sujetan la manija de la puerta y los
2 tornillos que sostienen los tapones de los orificios. Si los
tapones de los orificios no caen con facilidad despues de
haber quitado los tornillos, introduzca un peque_o
destornillador en los orificios y empuje cuidadosamente los
tapones hacia afuera.
A

A. Manija de la puerta
B. Tapones de los orificios

3.

Mueva la manija de la puerta al otro lado y vuelva a acoplarla
con los 2 tornillos que quit6 de la manija de la puerta en el
paso 2.

4.

Mueva los tapones de los orificios al nuevo lado de la bisagra
y conectelos con los 2 tornillos que quit6 de los tapones de
los orificios en el paso 2.

37

Reinstalacibn de la puerta
1. Revise si hay huellas digitales en el vidrio. Limpie si fuera
necesario.
2.

3.

Coloque el conjunto interno de la puerta en el conjunto
externo de la puerta. Alinee la tapa de la bisagra y la bisagra
en las aberturas a cada lado. Para que encaje correctamente,
el borde del conjunto interne de la puerta queda
completamente dentro del borde del ensamblaje externo de
la puerta.
Vuelva a montar los dos conjuntos de la puerta, el interno y el
externo, con los 6 tornillos.

1.

Revise para cerciorarse de que todas las piezas esten
instaladas. Si hay alguna pieza extra, vuelva a revisar todos
los pasos para ver cual se omiti6.

2.

Verifique si tiene todas las herramientas.

3.

Deshagase de todos los materiales de embalaje o rec[clelos.

4.

Revise la ubicaci6n final de la secadora. AsegQrese de que el
ducto de escape no este aplastado o retorcido.

5.

Verifique si la secadora esta nivelada. Vea "Nivelaci6n de la
secadora".

6.

Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales. Conecte el suministro de energ[a.

7.

Quite la pelicula protectora azul que esta en la consola y
cualquier cinta adhesiva que haya quedado en la secadora.
Lea "Use de la secadora".

8.
9.

Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente
con un patio hQmedo para quitar residuos de polvo.

10. Fije la secadora en un ciclo de calor completo (no un ciclo de
aire) por 20 minutes y p6ngala en marcha.
Si la secadora no funciona,
4=

Use un pequer_o destornillador de cuchilla plana para quitar
la cinta de tap6n en la abertura de la puerta. Deslice la
cabeza del destornillador debajo de la parte superior de la
cinta de tap6n, siendo cuidadoso de no rayar la superficie de
la secadora. Levantela. Repita el proceso en el medio yen la
parte inferior. Quite la cinta de tap6n en la abertura de la
puerta e insertela en el lado opuesto.

revise Io siguiente:

•

Que la secadora este conectada en un contacto de
3 terminales con conexi6n a tierra.

•

Que el suministro electrico este conectado.

•

Que el fusible de la casa este intacto y ajustado, o que no
se haya disparado el cortacircuitos.

•

Que la puerta de la secadora este cerrada.

11. Despues de que la secadora haya estado funcionando
durante 5 minutes, abra la puerta y fijese siesta caliente. Si
no siente calor, apague la secadora y verifique que este
abierta la valvula de cierre de la linea de suministro de gas.
•
Siesta cerrada la valvula de cierre de la linea de
suministro de gas, abrala y repita la prueba de 5 minutos
como se indic6 anteriormente.
5=

Introduzca un tornillo en la 2da. abertura comenzando por la
parte superior de la abertura de la bisagra y aprietelo
parcialmente. Cuelgue la puerta colocando el orificio de la
bisagra superior sobre la 2da. cabeza de tornillo y apriete el
tornillo. AI colocar primero este tornillo la puerta se
mantendra en su lugar mientras usted coloca y aprieta los
4 tornillos restantes.

A. Puerta de la secadora
B. Secadora
C. Inserte primero este tornillo

6.

38

Cierre la puerta y revise si cierra con firmeza.

•

Siesta abierta la valvula de cierre de la linea de
suministro de gas, contacte a un tecnico calificado.

USO DE LA SECADORA
AUTO DRY
STATUS

CASUAL

DELICATE

CYCLES

OFf IONS

W_T©
DArJ O
coo! Dow_a0
c,_ 14LsDRYo

O MORE

O LESS

@

- EXPRESS

DRY

JEANS

AUTO DRY
LI4TSCEHJ O

C0_41RO[ LOCKtD O

HIGH

@

MEDIUM HIGH

@

MEDIUM

0

Wll_KLE
GU,_
i_O
CE<

MODIFmERS
@

NORMAL

"[OUCH

(_

MORE TIME

(_

LESSTIME

HIGH

@

LOW

@ AIR DRY

@

DAMP DRY SIGNAL
(AU!O_C_LSO_)

£ CONDS IO LOCK,
IO_K

•

@ EXTRA LOW

UP

LEVEL

(J[

€ LOW

HEAVY DUtY

( ONTRO[

OFF

S-%

_J
WRINKLE GUARD

TEMPERATURE
_ANUAL_C_ESO_LY)

END of CYCLE SIGNAL

J

Pemigro de Explosi6n
Mantenga ruesmateriaies y vapores inflamabies, tames
como la gasomina, amejados de la secadora.

1.

Limpie el filtro de pelusa antes o despues de cada ciclo. Vea
"Limpieza del filtro de pelusa."

2.

Coloque la ropa en la secadora y cierre la puerta. Vea "C6mo
cargar".

3.

Presione el bot6n del ciclo seleccionado. Los ajustes
prefijados para los ciclos de secado automatico (Auto Dry
Cycles) o para los ciclos manuales (Manual Cycles) se
iluminaran. El tiempo estimado o real del ciclo (en minutes)
aparecera en la pantalla.
Para usar un ciclo de secado automatico
•

Seleccione nivel de secado automatico (AUTO DRY
LEVEL) para regular el nivel de sequedad que usted
desea para su ropa. A medida que avanza el ciclo, el
control detecta el nivel de sequedad de la carga y regula
automaticamente el tiempo segOn el nivel de sequedad
seleccionado.

No seque ningQn articulo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamabie (aun despues de
lavario),
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar
la muerte, explosiGn o incendio.

Seleccione un ciclo de secado automatico.

•

Seleccione las opciones deseadas.

Para hacer cambios
automatico:

durante

Presione Pausa/anulaci6n

un eielo de secado
(PAUSE/CANCEL).

Regule el nivel de secado automatico

Pemigro de Incendio
Ninguna mavadora puede eHminar comp[etamente
el aceite,
No seque ningun articulo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incmuyendo los aceites de
cocina).
Los articulos que contengan espuma, hume o plastico
deben secarse en un tendedero o usando un
Cicmo de Aire.
No seguir estas instrucciones
la muerte o incendio.

y/u opciones.

NOTA: Las selecciones de nivel de secado automatico
(Auto Dry Level) funcionan Onicamente con los ciclos de
secado automatico. Usted puede seleccionar un nivel de
sequedad distinto, segOn su carga de ropa al presionar
nivel de secado automatico y tocar Mas (More) o Menos
(Less). AI seleccionar Mas o Menos se regula
automaticamente el tiempo detectado que se necesita.
@ MORE

@
@ LESS


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 48
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Apr 03 18:14:49 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu