Kenmore Elite 11097081602 User Manual RESIDENTIAL DRYER Manuals And Guides L0705099
KENMORE ELITE Residential Dryer Manual L0705099 KENMORE ELITE Residential Dryer Owner's Manual, KENMORE ELITE Residential Dryer installation guides
User Manual: Kenmore Elite 11097081602 11097081602 KENMORE ELITE RESIDENTIAL DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE RESIDENTIAL DRYER #11097081602. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite RESIDENTIAL DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 52
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
E L ! T E ® 5 Gas Dryer Secadora a gas Models/Modelos 110.9708_, 9709_ #: = color number/nemero de color W10035620C Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com TABLE OF CONTENTS WARRANTY ..................................................................................... 2 DRYER SAFETY .............................................................................. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ Optional Pedestal ......................................................................... Location Requirements ............................................................... Electrical Requirements ................................................................ Gas Supply Requirements ........................................................... Venting Requirements .................................................................. Plan Vent System ......................................................................... Install Vent System .................................................................... Install Leveling Legs .................................................................. Level Dryer ................................................................................. Make Gas Connection ............................................................... Connect Vent ............................................................................. Reverse Door Swing ................................................................... Complete Installation ................................................................. 4 4 5 5 7 7 8 9 10 11 11 11 12 12 13 DRYER USE ................................................................................. Starting Your Dryer .................................................................... Stopping Your Dryer .................................................................. Pausing or Restarting ................................................................ 14 14 15 15 Control Locked .......................................................................... 15 Drying and Cycle Tips ............................................................... 15 Status Lights .............................................................................. 16 Cycles ........................................................................................ 16 Options ...................................................................................... 17 Modifiers .................................................................................... 18 Changing Cycles, Options and Modifiers ................................. 18 End of Cycle Signal ................................................................... 19 TUMBLE FREF MHeated Dryer Rack ....................................... 19 DRYER CARE .............................................................................. Cleaning the Dryer Location ...................................................... Cleaning the Lint Screen ........................................................... Cleaning the Dryer Interior ......................................................... Removing Accumulated Lint ..................................................... Vacation and Moving Care ........................................................ Changing the Drum Light .......................................................... 20 20 20 20 20 20 21 TROUBLESHOOTING .................................................................. Dryer Operation ......................................................................... Dryer Results ............................................................................. 21 21 22 PROTECTION AGREEMENTS .................................................... 23 SERVICE NUMBERS ............................................... BACK COVER KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair. TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON SENSOR SMART TM ELECTRONIC BOARD For two years from the date of purchase, when this dryer is installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, Sears will replace the electronic control board if defective in materials or workmanship. After the first year, customer assumes any labor costs associated with replacement of these parts. If this appliance is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags. 2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance. 3. A service technician to clean or maintain this product. 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all instructions supplied with the product. 6. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product. DISCLAIMER REMEDIES OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty applies only while this appliance is used in the United States and Canada. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 PRODUCT RECORD In the space below, record your complete model number, serial number, and purchase date. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Have this information available to help you obtain assistance or service more quickly whenever you contact Sears concerning your appliance. Model number ..... Serial number Purchase date Save these instructions reference. and your sales receipt for future DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. i WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. - Do not store or use gasoline or other flammable or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL vapors and liquids in the vicinity of this GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Clear the room, building, or area of all occupants. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your gas supplier, - Installation and service the gas supplier. In the State of Massachusetts, call the fire department. must be performed by a qualified installer, service agency, or the following installation instructions apply: m Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. m If using a ball valve, it shall be a T-handle type. m A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions • Do not place items exposed to cooking otis in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. before using the dryer. • Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. • Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children. • Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. • Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. Clean lint screen before or after each load. • • Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. Do not reach into the dryer if the drum is moving. • • Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather. The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned periodica!ly by qualified service personnel. • See installation instructions • Do not tamper with controls. • Before the dryer is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. • for grounding requirements. SAVE THESE iNSTRUCTiONS IMPORTANT: The gas instatlation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z22& 1/NFPA 54, The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, INSTALLATION INSTRUCTIONS Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. 8" or 10" pipe wrench • Level 8" or 10" adjustable wrench (for gas connections) • Vent clamps • Knife Flat-blade screwdriver • Pipe-joint compound resistant to LP gas • Caulking gun and compound (for installing new exhaust vent) • Pliers • Tape measure Adjustable wrench that opens to 1" (2.54 cm) or hex-head socket wrench (for adjusting dryer feet) v4" nut driver or socket wrench Parts needed Check local codes and with gas supplier. Check existing gas supply, electrical supply and venting. Read "Electrical Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting Requirements" before purchasing parts. • For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm) and 37" (93.98 cm), see "Plan Vent System" section for venting requirements. I_- 37" (93.98 Parts supplied Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are included. Mobile home installations require special parts (listed following) available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center. For further information, please call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663). • Mobile Home Installation Kit. Ask for Part Number 346764. • 4 Leveling legs NOTE: Do not use leveling legs if installing the dryer on a pedestal. --_1 Ore) Metal exhaust system hardware. • Areyouplacing thedryeronapedestal? Youhavetheoptionof purchasing pedestals ofdifferent heights separately forthisdryer. Youmayselecta 10"(25.4cm)pedestal ora 15.5"(39.4cm) pedestal withastorage drawer. Thepedestal willaddtothetotal heightofthedryerforatotalheightofapproximately 46"(116.8 cm)or51.5"(130.8 cm),respectively. Fora garage installation, youwillneedtoplacethe10"(25.4cm) pedestal atleast9"(22.9cm)abovethefloor.Youwillneedto placethe15.5"(39.4cm)pedestal atleast3"(7.6cm)abovethe floor. A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered. A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire dryer. (If slope is greater than 1" [2.5 cm], install Extended Dryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level. • For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer. Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. Drying times can be extended. The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or sleeping quarters. Contact your local building inspector. Optional pedestal NOTE: No other fuel-burning same closet as a dryer. (15.5" [39.4 cm] model shown) appliance can be installed in the The pedestals are available in several colors. Installation To order, call your local Sears store. For further information, please call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663). The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. Pedestal Height Color N Part Number r r 10" (25.4 cm) White 46822 10" (25.4 cm) Black Diamond 46826 15.5" (39.4 cm} White 57822 15.5" (39.4 cm} Black Diamond 57826 r clearances Dryer Dimensions (128.27 cm) t t 39" 15.5" (39.4 cm} Pacific Blue 57827 15.5" (39.4 cm} Champagne 57828 15.5" (39.4 cm} Barolo 58829 (96.52 I era) t .31!/2" (90.01cm) 27" (68.6 Cm) *Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting Requirements." Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommended for this dryer. This dryer has been tested for spacing of 0" (0 cm) clearance on the sides and rear. Recommended spacing should be considered for the following reasons: Expmosion Hazard Keep flammabme materials and vapors, gasomine, away from dryer. such as • Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings. Pmace dryer at (east 18 inches (48 cm) above the floor for a garage installation. Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer. Failure to do so can resumt in death, expmosion, or fire. For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable. You will need • • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See "Venting Requirements." A grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer. See "Electrical Requirements." Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. • Companion appliance spacing should also be considered. Custom undercounter installation - Dryer only Installation spacing for cabinet installation 0 E' • (ocm) t 38"rain= I I ill I llli I I For cabinet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. ,, {96.52 cm) ,_ (17J_cm)_17.8 cm) 1"*_11.--27"÷1I÷ 1"* (2=5 cm} (68=6 cm) (2=5 cm) *Required spacing Closet installation - Dryer only __ ll It ,-_ l-lq,4m0xA*-118"mi,.* I l[-Qldt_l/tl t -f N o'I ] L_ II z 24inY (7.6cm) ,f I_"*1_-31w'_ls .... (80cm) ___ ,411 . 5"** 31_/_'' (12.7 crn) (80.0 crn) 43"* 55*m2) (2.5cm} ......................... 1" (2.5 crn) (2.5 cm)(68.6 crn) (2.5 cm) *Required spacing **For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed. (12.7cm} A A. Side view - closet or confined area B. Closet door with vents Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing. *Required spacing **For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed. 48 ir_.2 * (310 cm _) Recessed or closet installation - Dryer on pedestal 3"* (7,6 cm) H H41,.o, ox. OO // o ii ¸ _,?,: iiii ,/,> i' _L 3"*(7.6 cm) 24 in. 2 * I ''_ (2=5cm) (155 cm _) 1"-*11_--27"--_1 I*-!" (2=5 cm) (68.6crr0 A cm ) (7.6 cm) 141_3'°cm/I 4_,o, rt I( _'9 3EE* I1"*_ 31,J=" _15.... (2.5 c_,q) {2.5 cm) (80crrQ {12.7 cm} *Required spacing B A, Recessed area B. Side view - closet or confined area m *Required spacing iiii II, ; i **For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed. /?/_iiiiii"(' II}lum _igbt O Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD ®) WRINKLE GUARD ®previene las arrugas que se forman cuando usted no puede descargar la secadora tan pronto termina el ciclo. Durante esta opci6n la secadora detiene la acci6n de rotaci6n y luego rota nuevamente durante un per_odo breve. • Presione WRINKLE GUARD ®para obtener hasta 2V_horas de rotaci6n peri6dica sin calor al final del ciclo. • Detenga WRINKLE GUARD _ en cualquier memento presionando el bot6n WRINKLE GUARD ® o abriendo la puerta de la secadora. Oprima la luz del tambor (Drum Light) para encender la luz que esta dentro del tambor de la secadora. Durante un ciclo, si se selecciona la luz del tambor, esta se enciende y permanecera encendida hasta que se presione nuevamente la luz del tambor (DRUM LIGHT), se abra y cierre la puerta o se deje la misma abierta per 5 minutes. Cuando la secadora no este funcionando, la luz del tambor se encendera cuando se la presione (DRUM LIGHT) o se abra la puerta de la secadora; permanecera encendida hasta que la puerta de la secadora se haya dejado abierta per 5 minutes, se cierre la puerta de la secadora o se presione nuevamente la luz del tambor (DRUM LIGHT). Presione DRUM LIGHT en cualquier memento para encender (ON) o apagar (OFF) la luz del tambor. 43 Use los modificadores para seleccionar el tiempo, la temperatura y los niveles de sequedad de los ciclos programados. No todos los modificadores estan disponibles con todos los ciclos y opciones. Los ajustes de modificadores que esten disponibles se pondran de color ambar. Las selecciones actuales se pondran verdes. Si un modificador no esta disponible cuando se selecciona un ciclo, la luz no se encendera. Tiempo Presione MORE TIME (Mas tiempo) o LESS TIME (Menos tiempo) hasta que se vea el tiempo de secado que desea. No se puede cambiar el tiempo con los ciclos automaticos. Usted puede cambiar los ciclos automaticos, programados, modificadores y opciones en cualquier momento antes de presionar Inicio (Start). • AI seleccionar una combinaci6n no disponible se escuchan tres tonos cortos. No se aceptara la Qltima selecci6n. Cambio de ciclos despu6s de presionar Inicio 1. Presione Parada (STOP) dos veces. Esto termina el ciclo actual. 2. Seleccione el ciclo de secado y las opciones deseados. 3. Presione y sostenga Inicio (START). La secadora vuelve a funcionar al comienzo del nuevo ciclo. led NOTA: Si usted no oprime START dentro de los 5 minutos de haber seleccionado el ciclo, la secadora se apaga automaticamente. Cyce Adiust Temperatura (Temperature) Presione Temperatura (TEMPERATURE) hasta que se ilumine el ajuste deseado de temperatura. Los modificadores de la temperatura no pueden usarse con los ciclos automaticos o con los ciclos de Secado con estante (Rack Dry) o Esponjar (Air Fluff). Medum Ii-_glls Med I,m Low Ex_a Low Nivel de sequedad (Dryness Level) Presione nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) hasta seleccionar el ajuste deseado de nivel de sequedad. El nivel de sequedad no puede ajustarse con los ciclos programados. I Dryr No_ma Iv}ore O_y L8_: I}!" )s_ Leve cv: Cambio de opciones y modificadores despu6s de presionar Inicio Usted puede cambiar una opci6n o modificador en cualquier momento antes de que comience la opci6n o modificador seleccionado. 1. Presione STOP una vez. 2. Seleccione la nueva opci6n y/o modificador. 3. Presione y sostenga START para continuar el ciclo. NOTA: Si accidentalmente presiona STOP dos veces, el programa se despejara y la secadora se apagara. Vuelva a iniciar el proceso de selecci6n. Cbmo cambiar los ajustes prefljados de nivel de sequedad Si todas las cargas de los ciclos de secado automatico (Auto Dry) no estan tan secas como usted quisiera, puede cambiar los ajustes prefijados de nivel de sequedad (Dryness Level) para aumentar la sequedad. Este cambio afectara todos los ciclos de secado automatico. Los ajustes de nivel de sequedad pueden ajustarse para adecuarse alas diferentes instalaciones, las condiciones del medio ambiente o las preferencias personales. Existen 3 ajustes de secado: 1 (nivel de sequedad prefijado de fabrica), 2 (prendas ligeramente mas secas, aproximadamente 15% mas de tiempo de secado) y 3 (prendas mucho mas secas, aproximadamente 30% mas de tiempo de secado). 1. Los ajustes de nivel de sequedad no pueden cambiarse mientras este funcionando la secadora. 2. Presione y sostenga el bot6n de nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) por 5 segundos. La secadora sonara, y aparecera en la pantalla "CF" por 1 segundo seguido del ajuste de secado actual. 3. Para seleccionar un nuevo ajuste de secado, presione nuevamente el bot6n de nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) hasta que aparezca el ajuste de secado deseado. NOTA: Entre los ciclos de ajustes, el ajuste actual no destellara, pero si los otros ajustes. 4. Presione Inicio (START) para grabar el ajuste de secado. El ajuste de secado que usted seleccion6 se convertira en el nuevo ajuste de secado prefijado para todos los ciclos de secado automatico. 44 3. Coloque los articulos mojados encima del estante. Deje espacio alrededor de los articulos para que circule el aire. El estante no se mueve, pero el tambor rotar& AsegQrese que los artfculos no cuelguen per los bordes o entre las rejillas del estante. 4. Cierre la puerta. 5. Rote la perilla a los ciclos de Secado con estante (Rack Dry) o Esponjar (Air Fluff). Los artfculos que contengan espuma, hule o plastico deben secarse en un tendedero o usando el ciclo de Esponjar. Consulte el cuadro a continuaci6n. 6. Cuando se seleccionan estos ciclos, la pantalla de Tiempo restante estimado (Estimated Time Remaining) muestra el tiempo prefijado. Usted puede cambiar el tiempo del ciclo presionando Mas Tiempo (More Time) o Menos Tiempo (Less Time). 7. Ponga la secadora en marcha. Serial de fin de ciclo (End of Cycle Signal) La serial de fin de ciclo produce un tone una vez terminado el ciclo. AI sacar la ropa tan pronto termina el ciclo se reduce la formaci6n de arrugas. Lo_d Soft Off Cycle S f!r'al ......... OlD Uh L()CK O LO/Ki (}()N _ DL8 Presione END of CYCLE SIGNAL para regular el nivel de sonido o para apagar la sepal. NOTA: Siempre que se seleccione Protecci6n antiarrugas (WRINKLE GUARD ®)y la sepal de fin de ciclo este encendida, se escuchara un tono cada cinco minutos hasta que se saque la ropa, o se termine la acci6n de WRINKLE GUARD ®. ::::, } El estante de secado fue embalado en su lugar dentro de su secadora. Retire y deshagase del material de embalaje antes de usarlo. Use el estante termico de la secadora TUMBLE FREE TM (secado sin rotaci6n) para articulos que usted no quiere secar con rotaci6n, come son sueters. Cuando usted usa el estante termico de la secadora, el aire caliente dentro de la secadora fluye a un ritmo concentrado para permitir un secado uniforme y eficaz. Se recomienda usar el estante de secado con los ciclos de Secado con estante (Rack Dry) o Esponjar (Air Fluff). El estante de secado no puede usarse con los ciclos automaticos. Para usar el estante termieo: No quite el filtro de pelusa. 1. Abra la puerta de la secadora. NOTA: Revise el filtro de pelusa y quite cualquier pelusa acumulada proveniente de los artfculos que se han secado en el estante. Estante de la secadora Ciclo Temp. Tiempo* Su6teres de lana Secado Baja (Low) 60 Darles la forma original y colocarlos extendidos sobre el estante de secado con estante (Rack Dry) Juguetes de peluche o Secado Baja 60 Rellenos de fibras de algod6n o poliester estante (Rack Dry) S61o aire (Air Only) 90 Juguetes de peluche almohadas o Rellenos con hule espuma almohadas Zapatos tenis o zapatos de Iona Esponjar (Air Fluff) con Esponjar (sin calor) $61o aire (sin calor) 1 90 *Reajuste el tiempo para terminar de secar, si fuera necesario. 2. Coloque el estante termico encima de la parte inferior de la abertura de la puerta de la secadora. Coloque el alambre posterior sobre el reborde posterior de la secadora. Empuje hacia abajo el frente del marco, para asegurarlo sobre el filtro de pelusa. NOTA: Usted debe quitar el estante para un secado normal. Para quitar el estante de secado, levantelo hacia arriba y hacia afuera de la secadora. 45 _i CUIDADO DE LA SECADORA i! ii!iii:'_ _iiii:i::_iii,_i;!!i!_ii_i!_::_;i:!i::i_ _:i:;_!_ii_f !i!i!_ii iI!iii!,1% _¸¸ _:i:i!iO_iid_,_!i? _i!:_Si!i:_;i:_!!ii Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre de articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n y la ventilaci6n. 2. Empuje el filtro de pelusa firmemente IMPORTANTE: • No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa flojo, da_ado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y da_ar tanto la secadora como la ropa. • Sial quitar la pelusa del filtro, esta cae en la secadora, revise la capota de ventilaci6n y quite la pelusa. Vea "Requisitos de ventilaci6n". Limpieza segun la necesidad Los residuos de detergente de lavanderfa pueden acumularse en el filtro de pelusa. puede ocasionar tiempos de secado mas ropa, o hacer que la secadora se detenga este completamente seca. Si la pelusa se probable que el filtro este obstruido. PeBigro de E×pBosi6n Mantenga Bos materia_es y vaporee infmamabies, como la gaso_ina, lejos de la secadora. Coloque la secadora a un minimo de 46 crn sobre empiso para BainstalaciSn er_ un garajeo No seguir estas instruccionee puede ocasionar la rnuerte, expmosi6n o incendioo Limpieza de cada carga El filtro de pelusa esta Iocalizado en la abertura de la puerta de la secadora. El panel de control tiene una luz indicadora para recordarle que tiene que limpiar el filtro de pelusa antes o despues de cada carga. Un filtro obstruido con pelusa puede aumentar el tiempo de secado. Para limpiar 1. Jale el filtro de pelusa en sentido recto hacia arriba. Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos. No enjuague ni lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil de quitar. j_ 46 de vuelta en su lugar. y suavizante de telas Esta acumulaci6n prolongados para su antes de que su carga cae del filtro, es Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nyl6n cada 6 meses o con mas frecuencia si se obstruye debido a la acumulaci6n de residuos. Para lavar 1. Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos. 2. Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente. 3. Moje un cepillo de nyl6n con agua caliente y detergente Ifquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulaci6n de residuos. 4. Enjuague el filtro con agua caliente. 5. Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toalla limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora. III L]iit_ili3,iii_i!i!!_)]i!!]:!i::i_ diii@iii iiiiili I!!I:_(!!!:_t iiiol¸¸_¸ (]i_@!ii;!i!;;i s(:i!_;,,c:_i!!i!!ii_i:::i_ol'_ili!!i Cuidado para la mudanza Para limpiar el tambor de la secadora 1. Haga una pasta con un detergente de lavanderia en polvo y agua bien tibia. 2. Aplique la pasta a un patio suave. O Aplique al Area manchada un producto de limpieza domestico liquido, no inflamable y fr6telo con un patio suave hasta quitar todo el exceso de tinte y manchas. 3. Limpie el tambor meticulosamente con un pato hOmedo. 4. Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpia o toallas para secar el tambor. NOTA: Las prendas que contienen tintes destetibles, tales como los pantalones de mezclilla o articulos de algod6n de colores vivos, pueden tefiir el interior de la secadora. Estas manchas no datan su secadora y no mancharan las cargas de ropa futuras. Seque al reves los articulos que destiten para evitar la transferencia de tintes. 1. Desenchufe el cable de suministro de energia. 2. Cierre la valvula de cierre en la linea de suministro de gas. 3. Desconecte el tubo de la linea de suministro de gas y quite los accesorios adheridos al tubo de la secadora. 4. Ponga una tapa en la linea abierta del suministro de combustible. 5. AsegQrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base de la secadora. 6. Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora. La luz de la secadora se enciende automaticamente en el interior del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta. Para cambiar la luz del tambor 1. Desenchufe la secadora o desconecte energia. el suministro de 2. Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la cubierta. 3. Gire el foco en sentido contrario alas manecillas del reloj. Reemplacelo Qnicamente con un foco para electrodomesticos de 10 Watts. Vuelva a colocar la cubierta en su lugar y asegQrela con el tornillo. 4. Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energia. En el interior del gabinete de la secadora SegOn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 atos, o con mas frecuencia. La limpieza debera efectuarla una persona calificada. En el ducto de escape La pelusa debe ser quitada cada 2 atos, o con mas frecuencia, de acuerdo con el uso de la secadora. Cuidado para las vacaciones Ponga la secadora a funcionar s61o cuando este en casa. Siva a salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo prolongado, usted debera: 1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energia. 2. Cerrar la valvula de cierre en la linea de suministro de gas. 3. Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa". 47 SOLUCION DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico... La secadora no funciona &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema contint_a, Ilame a un electricista. • &Se us6 un fusible regular? Use un fusible retardador. • &Esta cerrada con firmeza • &Se oprimi6 con firmeza el bot6n de Inicio? Para cargas mas grandes puede ser necesario presionar y sostener el bot6n de Inicio (Start) por 2 a 5 segundos. Las prendas no se secan satisfactoriamente, los tiempos de secado son demasiado largos, la carga estb demasiado caliente • &Esta el filtro de pelusa obstruido con pelusa? El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga. la puerta de la secadora? Sin calor &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? El tambor quizas rote pero sin calor. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema contint_a, Ilame a un electricista. • &Esta la valvula abierta en la via de abastecimiento? PeHgro de Incendio Use un ducto de escape de metal pesadoo No use un ducto de escape de pl;_sticoo No use un ducto de escape de atuminio, No seguir estas instrucciones la muerte o incendio, puede oeasionar Sonidos raros z,Es una secadora a gas? El chasquido de la valvula de gas es un sonido de funcionamiento normal. &Esta obstruido con pelusa el ducto de escape o la capota de ventilacibn exterior, restringiendo el flujo del aire? Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su mane debajo de la capota de ventilaci6n exterior, para verificar el movimiento del aire. Si no Io siente, limpie la pelusa del sistema de ventilaci6n o reemplace el ducto de escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea las Instrucciones de instalaci6n. &Hay una moneda, botbn o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise les bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay objetos pequer_os. Limpie los bolsillos antes del lavado. &Estan las hojas del suavizante de telas bloqueando la rejilla? Use L_nicamente una hoja del suavizante de telas y L_selauna sola vez. &Estan las cuatro patas instaladas y estb la secadora nivelada de frente hacia atras y de lado a lado? La secadora puede vibrar si no esta instalada adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalaci6n. &Tiene el ducto de escape el largo correcto? Controle el ducto de escape para verificar que no sea demasiado largo o no de demasiadas vueltas. Una ventilaci6n larga aumentara el tiempo de secado. Vea las Instrucciones de instalaci6n. &Ha estado la secadora sin uso por una temporada? Si no se ha usado la secadora per una temporada, es posible que se escuche un sonido fuerte durante los primeros minutes de funcionamiento. • &Las prendas estan enredadas o hechas un ovillo? Si la carga esta hecha un ovillo, rebotara haciendo vibrar a la secadora. Separe los articulos de la carga y reinicie la secadora. La secadora muestra mensajes codificados "PF" (corte de corriente), revise Io siguiente: _,Se ha interrumpido el ciclo de secado por un corte de corriente? Presione y sostenga Inicio (START) para reanudar la marcha de la secadora. • 48 "F" C6digos de servicio t_cnico variables (F1, F2, F2O): Llame solicitando servicio tecnico. • i,Es el diametro del ducto de escape del tamale correcto? Use un material de ventilacidn de 4" (10,2 cm) de diametro. El tiempo del ciclo es demasiado Peligro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas masecadora° para mover e instamar No seguir esta instrucci6n puede ocasionar mesi6n en maespamda u otto tipo de lesiones, Petigro de Explosi6n Mantenga los materiales y vapores magasomina, mejos de masecadora. corto una inflamabmes, como • Comoque masecadora a un minimo de 46 cm sobre el piso para la instalaci6n en un garaje, i, Esta terminando mas rapido el ciclo automatico? Quizas la carga no esta haciendo contacto con las bandas del detector. Nivele la secadora. Cambie el ajuste del nivel de secado en ciclos automaticos. Aumentar o disminuir el nivel de secado cambiara la cantidad de tiempo de secado en un ciclo, No seguir estas instrucciones puede ocasionar mamuerte, e×plosidn o ineendio, No use un estante de secado con un ciclo automatico. i,Esta la secadora ubicada en una habitaci6n cuya temperatura esta debajo de 7°0 (45°F)? El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora requiere temperaturas superiores a 7°C (45°F). i, Esta la secadora ubicada en un armario? Las puertas del armario deben tenet aberturas de ventilaci6n en la parte superior e inferior de la puerta. Para la mayoria de las instalaciones, la parte trasera necesita 5" (12,7 cm). Vea "lnstrucciones de instalaci6n'. Pelusa en la ropa • i, Esta obstruido el filtro de pelusa? Limpie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento Manchas • de aire, en la carga o en el tambor i,Se ha seleccionado un modificador de secado al aire? Seleccione la temperatura correcta para el tipo de prendas que se esten secando. Vea "Modificadores". i,Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas. i,Esta la carga demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez? Separe la carga de modo que pueda rotar libremente. Las manchas en el tambor son causadas pot los tintes en las prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla), Esto no se transferira a otras prendas. Ropa arrugada • i, Se ha sacado la ropa de la seeadora al final del ciclo? • i,Se ha sobrecargado la secadora? Seque cargas mas pequeSas que puedan rotar con libertad. Olores • /,Ha estado pintando, tiSendo o barnizando reeientemente en el area donde se eneuentra la seeadora? De set as[, ventile el Area. Cuando los olores o humos se hayan esfumado del Area, vuelva a lavar y secar la ropa. 49 CONTRATOS DE PROTECCION Contratos maestros de proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisiciSn! Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para proporcionarle a_os de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciSn de vez en cuando. Es all[ donde el Contrato maestro de proteccidn puede ahorrarle dinero e inconvenientes. El Contrato maestro de protecci6n tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el Contrato*: v' Piezas y mano de obra necesarios para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la cobertura -- protecci6n verdadera. v' Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000 t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa que su producto sera reparado pot alguien en quien usted puede confiar. v' Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee. v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o mas del producto en el transcurso de doce meses. Reemplazo del producto ser reparado. si su producto protegido no puede v' Revisibn anual de mantenimiento suya - sin costo adicional. preventivo a solicitud v' Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Soluci6n rapida - apoyo pot telefono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fueramos un "manual parlante para el propietario'. v' Protecci6n de sobrevoltaje contra daSos electricos debido a fluctuaciones de electricidad. v' Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anual de $250, por cualquier perdida de comida que sea como resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantia. v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda mas de Io prometido. v' 10% de descuento sobre el precio comQn por el servicio de reparaci6n que no este bajo protecci6n, asi como tambien las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado. Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet. El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si per algQn motive usted Io cancela durante el periodo de la garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. 0 un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiraci6n del periodo de la garant[a, iAdquiera hey su Contrato maestro de protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. 5O 51 Your Home ;;;;;;;;;;;;;;; ................ For repair - in your home - of all major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems ................ no matter who made it no matter who sold it! ................ '"'"'"'"'' For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do it yourself ................................ For Sears professional installation of home appliances ................................ and items like garage door openers and water heaters. ................ 1 800-4 MY HOME ® (1 800-469 4663) ................ Call anytime, day or night (U .S .A. and Canada) www.sears.com ................ For expert home solutions www.sears.ca advice: www.managemyhome.com Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call orgo on-lineforthe location of your nearest i i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i W100356200 © 2OO7 Sears Brands, LLC . Sears Parts & RepairServ.ice 1 800-488 1222 (U.S.A.) Callanytime, www.sears.com .... Center 1 800 469-4663 (Canada) dayornight www.sears.ca TM SM . ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears Brands, LLC , TM ® Marca reglstrada / Marca de comercio / SaMarca de servicio de Sears Brands, LLC iiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiii 3/07 Printed in U.S.A. EE. UU. Impreso en
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Mon Mar 31 04:24:37 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools