Kenmore Elite 11097081602 User Manual RESIDENTIAL DRYER Manuals And Guides L0705099

KENMORE ELITE Residential Dryer Manual L0705099 KENMORE ELITE Residential Dryer Owner's Manual, KENMORE ELITE Residential Dryer installation guides

User Manual: Kenmore Elite 11097081602 11097081602 KENMORE ELITE RESIDENTIAL DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE RESIDENTIAL DRYER #11097081602. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite RESIDENTIAL DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadKenmore Elite 11097081602 User Manual  RESIDENTIAL DRYER - Manuals And Guides L0705099
Open PDF In BrowserView PDF
E

L

!

T

E

®

5
Gas Dryer

Secadora a gas
Models/Modelos
110.9708_, 9709_
#: = color number/nemero de color

W10035620C

Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.sears.com

TABLE OF CONTENTS
WARRANTY .....................................................................................

2

DRYER SAFETY ..............................................................................

3

INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................
Tools and Parts ............................................................................
Optional Pedestal .........................................................................
Location Requirements ...............................................................
Electrical Requirements ................................................................
Gas Supply Requirements ...........................................................
Venting Requirements ..................................................................
Plan Vent System .........................................................................
Install Vent System ....................................................................
Install Leveling Legs ..................................................................
Level Dryer .................................................................................
Make Gas Connection ...............................................................
Connect Vent .............................................................................
Reverse Door Swing ...................................................................
Complete Installation .................................................................

4
4
5
5
7
7
8
9
10
11
11
11
12
12
13

DRYER USE .................................................................................
Starting Your Dryer ....................................................................
Stopping Your Dryer ..................................................................
Pausing or Restarting ................................................................

14
14
15
15

Control Locked ..........................................................................
15
Drying and Cycle Tips ...............................................................
15
Status Lights ..............................................................................
16
Cycles ........................................................................................
16
Options ......................................................................................
17
Modifiers ....................................................................................
18
Changing Cycles, Options and Modifiers ................................. 18
End of Cycle Signal ...................................................................
19
TUMBLE FREF MHeated Dryer Rack ....................................... 19
DRYER CARE ..............................................................................
Cleaning the Dryer Location ......................................................
Cleaning the Lint Screen ...........................................................
Cleaning the Dryer Interior .........................................................
Removing Accumulated Lint .....................................................
Vacation and Moving Care ........................................................
Changing the Drum Light ..........................................................

20
20
20
20
20
20
21

TROUBLESHOOTING ..................................................................
Dryer Operation .........................................................................
Dryer Results .............................................................................

21
21
22

PROTECTION AGREEMENTS ....................................................

23

SERVICE NUMBERS ...............................................

BACK COVER

KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
When installed, operated and maintained according to all
instructions supplied with the product, if this appliance fails due
to a defect in material or workmanship within one year from the
date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free
repair.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON SENSOR SMART TM
ELECTRONIC BOARD
For two years from the date of purchase, when this dryer is
installed, operated and maintained according to all instructions
supplied with the product, Sears will replace the electronic
control board if defective in materials or workmanship. After the
first year, customer assumes any labor costs associated with
replacement of these parts.
If this appliance is used for other than private family purposes,
this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL
AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:
1.

Expendable items that can wear out from normal use,
including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.

2.

A service technician to instruct the user in correct product
installation, operation or maintenance.

3.

A service technician to clean or maintain this product.

4.

Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained according to all instructions supplied
with the product.

6.

Damage to or failure of this product resulting from accident,
abuse, misuse or use for other than its intended purpose.

6.

Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.

7.

Damage to or failure of parts or systems resulting from
unauthorized modifications made to this product.

DISCLAIMER
REMEDIES

OF IMPLIED WARRANTIES;

LIMITATION OF

Customer's sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or
consequential damages. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may
not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the
United States and Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
PRODUCT

RECORD

In the space below, record your complete model number, serial
number, and purchase date. You can find this information on the
model and serial number label located on the product.
Have this information available to help you obtain assistance or
service more quickly whenever you contact Sears concerning
your appliance.
Model number .....
Serial number
Purchase date

Save these instructions
reference.

and your sales receipt for future

DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

i WARNING:
For your safety, the information in this manual must be followed
to minimize
the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death.

- Do not store or use gasoline or other flammable
or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL

vapors and liquids in the vicinity of this

GAS:

• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Clear the room, building, or area of all occupants.
• Immediately
call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot

reach your gas supplier,

- Installation and service
the gas supplier.

In the State of Massachusetts,

call the fire department.

must be performed

by a qualified

installer,

service agency,

or

the following installation instructions apply:

m Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by
the State of Massachusetts.
m If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
m A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.

iMPORTANT

SAFETY iNSTRUCTiONS

WARNING:

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
including the following:

•

Read all instructions

•

Do not place items exposed to cooking otis in your dryer.
Items contaminated with cooking oils may contribute to
a chemical reaction that could cause a load to catch fire.

before using the dryer.

•

Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.

•

Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.

•

Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any servicing unless specifically recommended in this
Use and Care Guide or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills to
carry out.

•

Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.

•

Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
Clean lint screen before or after each load.

•
•

Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint, dust,
and dirt.

Do not reach into the dryer if the drum is moving.

•

•

Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather.

The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodica!ly by qualified service personnel.

•

See installation instructions

•

Do not tamper with controls.

•

Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.

•

for grounding requirements.

SAVE THESE iNSTRUCTiONS

IMPORTANT: The gas instatlation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas
Code, ANSI Z22& 1/NFPA 54,
The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70,

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
8" or 10" pipe wrench

•

Level

8" or 10" adjustable
wrench (for gas
connections)

•

Vent clamps

•

Knife

Flat-blade screwdriver

•

Pipe-joint compound
resistant to LP gas

•

Caulking gun and
compound (for installing
new exhaust vent)

•

Pliers

•

Tape measure

Adjustable wrench that
opens to 1" (2.54 cm) or
hex-head socket wrench
(for adjusting dryer feet)
v4" nut driver or socket
wrench

Parts needed
Check local codes and with gas supplier. Check existing gas
supply, electrical supply and venting. Read "Electrical
Requirements," "Gas Supply Requirements" and "Venting
Requirements" before purchasing parts.
•

For close-clearance installations between 31.5" (80.01 cm)
and 37" (93.98 cm), see "Plan Vent System" section for
venting requirements.

I_-

37"
(93.98

Parts supplied
Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are
included.

Mobile home installations require special parts (listed following)
available for purchase from your local Sears store or Sears
Service Center. For further information, please call
1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).
•
Mobile Home Installation Kit. Ask for Part Number 346764.
•

4 Leveling legs

NOTE: Do not use leveling legs if installing the dryer on a
pedestal.

--_1

Ore)

Metal exhaust system hardware.

•

Areyouplacing
thedryeronapedestal?
Youhavetheoptionof
purchasing
pedestals
ofdifferent
heights
separately
forthisdryer.
Youmayselecta 10"(25.4cm)pedestal
ora 15.5"(39.4cm)
pedestal
withastorage
drawer.
Thepedestal
willaddtothetotal
heightofthedryerforatotalheightofapproximately
46"(116.8
cm)or51.5"(130.8
cm),respectively.
Fora garage
installation,
youwillneedtoplacethe10"(25.4cm)
pedestal
atleast9"(22.9cm)abovethefloor.Youwillneedto
placethe15.5"(39.4cm)pedestal
atleast3"(7.6cm)abovethe
floor.

A sturdy floor to support the total dryer weight of
200 Ibs (90.7 kg). The combined weight of a companion
appliance should also be considered.
A level floor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire
dryer. (If slope is greater than 1" [2.5 cm], install Extended
Dryer Feet Kit, Part No. 279810.) Clothes may not tumble
properly and automatic sensor cycles may not operate
correctly if dryer is not level.

•

For a garage installation, you will need to place the dryer at
least 18" (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will
need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer.

Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At
lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an
automatic cycle. Drying times can be extended.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will
be exposed to water and/or weather.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit,
installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.

Optional pedestal

NOTE: No other fuel-burning
same closet as a dryer.

(15.5" [39.4 cm] model shown)

appliance can be installed in the

The pedestals are available in several colors.

Installation

To order, call your local Sears store. For further information,
please call 1-800-4-MY-HOME ®(1-800-469-4663).

The location must be large enough to allow the dryer door to
open fully.

Pedestal Height

Color
N

Part Number

r

r

10" (25.4 cm)

White

46822

10" (25.4 cm)

Black Diamond

46826

15.5" (39.4 cm}

White

57822

15.5" (39.4 cm}

Black Diamond

57826

r

clearances

Dryer Dimensions
(128.27 cm)

t
t
39"

15.5" (39.4 cm}

Pacific Blue

57827

15.5" (39.4 cm}

Champagne

57828

15.5" (39.4 cm}

Barolo

58829

(96.52

I

era)

t

.31!/2"

(90.01cm)

27"
(68.6

Cm)

*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance
behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See "Venting
Requirements."
Installation spacing for recessed area or closet installation
The following spacing dimensions are recommended for this
dryer. This dryer has been tested for spacing of 0" (0 cm)
clearance on the sides and rear. Recommended spacing should
be considered for the following reasons:

Expmosion Hazard
Keep flammabme materials and vapors,
gasomine, away from dryer.

such as

•

Additional clearances might be required for wall, door and
floor moldings.

Pmace dryer at (east 18 inches (48 cm) above the floor
for a garage installation.

Additional spacing should be considered on all sides of the
dryer to reduce noise transfer.

Failure to do so can resumt in death, expmosion, or fire.

For closet installation, with a door, minimum ventilation
openings in the top and bottom of the door are required.
Louvered doors with equivalent ventilation openings are
acceptable.

You will need
•

•

A location that allows for proper exhaust installation. A gas
dryer must be exhausted to the outdoors. See "Venting
Requirements."
A grounded electrical outlet located within 2 ft (61 cm) of
either side of the dryer. See "Electrical Requirements."

Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.

•

Companion

appliance spacing should also be considered.

Custom undercounter

installation - Dryer only
Installation

spacing for cabinet installation

0 E'

•

(ocm) t
38"rain= I

I

ill I

llli

I

I

For cabinet installation, with a door, minimum ventilation
openings in the top of the cabinet are required.
,,

{96.52 cm)

,_

(17J_cm)_17.8

cm)

1"*_11.--27"÷1I÷ 1"*

(2=5 cm}

(68=6 cm)

(2=5 cm)

*Required spacing
Closet installation - Dryer only
__

ll

It

,-_

l-lq,4m0xA*-118"mi,.* I

l[-Qldt_l/tl

t

-f

N o'I
]

L_

II z

24inY

(7.6cm)

,f

I_"*1_-31w'_ls ....
(80cm)

___

,411 .

5"**
31_/_''
(12.7 crn) (80.0 crn)

43"*

55*m2)
(2.5cm}

.........................

1"
(2.5 crn) (2.5 cm)(68.6

crn) (2.5 cm)

*Required spacing
**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.

(12.7cm}

A
A. Side view - closet or confined area
B. Closet door with vents

Recommended
installation spacing for recessed or
closet installation, with stacked washer and dryer
The dimensions

shown are for the recommended

spacing.

*Required spacing
**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.

48 ir_.2 *
(310 cm _)

Recessed or closet installation - Dryer on pedestal
3"* (7,6 cm)

H

H41,.o,
ox.

OO
//

o

ii

¸

_,?,:
iiii ,/,>

i'

_L
3"*(7.6 cm)

24 in. 2 *

I ''_ (2=5cm)

(155 cm _)

1"-*11_--27"--_1
I*-!"

(2=5
cm)

(68.6crr0

A

cm )

(7.6 cm)

141_3'°cm/I
4_,o,

rt

I( _'9

3EE*

I1"*_ 31,J="
_15....

(2.5 c_,q) {2.5 cm) (80crrQ {12.7 cm}

*Required spacing

B

A, Recessed area
B. Side view - closet or confined area

m

*Required spacing

iiii
II, ; i

**For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.

/?/_iiiiii"('
II}lum _igbt O
Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD ®)
WRINKLE GUARD ®previene las arrugas que se forman cuando
usted no puede descargar la secadora tan pronto termina el
ciclo. Durante esta opci6n la secadora detiene la acci6n de
rotaci6n y luego rota nuevamente durante un per_odo breve.
•

Presione WRINKLE GUARD ®para obtener hasta 2V_horas de
rotaci6n peri6dica sin calor al final del ciclo.

•

Detenga WRINKLE GUARD _ en cualquier memento
presionando el bot6n WRINKLE GUARD ® o abriendo la
puerta de la secadora.

Oprima la luz del tambor (Drum Light) para encender la luz que
esta dentro del tambor de la secadora. Durante un ciclo, si se
selecciona la luz del tambor, esta se enciende y permanecera
encendida hasta que se presione nuevamente la luz del tambor
(DRUM LIGHT), se abra y cierre la puerta o se deje la misma
abierta per 5 minutes.
Cuando la secadora no este funcionando, la luz del tambor se
encendera cuando se la presione (DRUM LIGHT) o se abra la
puerta de la secadora; permanecera encendida hasta que la
puerta de la secadora se haya dejado abierta per 5 minutes, se
cierre la puerta de la secadora o se presione nuevamente la luz
del tambor (DRUM LIGHT).
Presione DRUM LIGHT en cualquier memento para encender
(ON) o apagar (OFF) la luz del tambor.

43

Use los modificadores para seleccionar el tiempo, la temperatura
y los niveles de sequedad de los ciclos programados. No todos
los modificadores estan disponibles con todos los ciclos y
opciones. Los ajustes de modificadores que esten disponibles se
pondran de color ambar. Las selecciones actuales se pondran
verdes. Si un modificador no esta disponible cuando se
selecciona un ciclo, la luz no se encendera.
Tiempo
Presione MORE TIME (Mas tiempo) o LESS TIME (Menos tiempo)
hasta que se vea el tiempo de secado que desea. No se puede
cambiar el tiempo con los ciclos automaticos.

Usted puede cambiar los ciclos automaticos, programados,
modificadores y opciones en cualquier momento antes de
presionar Inicio (Start).
•

AI seleccionar una combinaci6n no disponible se escuchan
tres tonos cortos. No se aceptara la Qltima selecci6n.

Cambio de ciclos despu6s de presionar Inicio
1. Presione Parada (STOP) dos veces. Esto termina el ciclo
actual.
2.

Seleccione el ciclo de secado y las opciones deseados.

3.

Presione y sostenga Inicio (START). La secadora vuelve a
funcionar al comienzo del nuevo ciclo.

led

NOTA: Si usted no oprime START dentro de los 5 minutos de
haber seleccionado el ciclo, la secadora se apaga
automaticamente.

Cyce
Adiust

Temperatura (Temperature)
Presione Temperatura (TEMPERATURE) hasta que se ilumine el
ajuste deseado de temperatura. Los modificadores de la
temperatura no pueden usarse con los ciclos automaticos o con
los ciclos de Secado con estante (Rack Dry) o Esponjar (Air Fluff).

Medum Ii-_glls
Med I,m
Low
Ex_a Low

Nivel de sequedad (Dryness Level)
Presione nivel de sequedad (DRYNESS LEVEL) hasta seleccionar
el ajuste deseado de nivel de sequedad. El nivel de sequedad no
puede ajustarse con los ciclos programados.

I

Dryr

No_ma
Iv}ore O_y
L8_: I}!"

)s_ Leve
cv:

Cambio de opciones y modificadores despu6s de
presionar Inicio
Usted puede cambiar una opci6n o modificador en cualquier
momento antes de que comience la opci6n o modificador
seleccionado.
1.

Presione STOP una vez.

2.

Seleccione la nueva opci6n y/o modificador.

3.

Presione y sostenga START para continuar el ciclo.

NOTA: Si accidentalmente presiona STOP dos veces, el
programa se despejara y la secadora se apagara. Vuelva a iniciar
el proceso de selecci6n.
Cbmo cambiar los ajustes prefljados de nivel de sequedad
Si todas las cargas de los ciclos de secado automatico (Auto Dry)
no estan tan secas como usted quisiera, puede cambiar los
ajustes prefijados de nivel de sequedad (Dryness Level) para
aumentar la sequedad. Este cambio afectara todos los ciclos de
secado automatico.
Los ajustes de nivel de sequedad pueden ajustarse para
adecuarse alas diferentes instalaciones, las condiciones del
medio ambiente o las preferencias personales. Existen 3 ajustes
de secado: 1 (nivel de sequedad prefijado de fabrica), 2 (prendas
ligeramente mas secas, aproximadamente 15% mas de tiempo
de secado) y 3 (prendas mucho mas secas, aproximadamente
30% mas de tiempo de secado).
1.

Los ajustes de nivel de sequedad no pueden cambiarse
mientras este funcionando la secadora.

2.

Presione y sostenga el bot6n de nivel de sequedad
(DRYNESS LEVEL) por 5 segundos. La secadora sonara, y
aparecera en la pantalla "CF" por 1 segundo seguido del
ajuste de secado actual.

3.

Para seleccionar un nuevo ajuste de secado, presione
nuevamente el bot6n de nivel de sequedad (DRYNESS
LEVEL) hasta que aparezca el ajuste de secado deseado.
NOTA: Entre los ciclos de ajustes, el ajuste actual no
destellara, pero si los otros ajustes.

4.

Presione Inicio (START) para grabar el ajuste de secado.

El ajuste de secado que usted seleccion6 se convertira en el
nuevo ajuste de secado prefijado para todos los ciclos de
secado automatico.

44

3.

Coloque los articulos mojados encima del estante. Deje
espacio alrededor de los articulos para que circule el aire. El
estante no se mueve, pero el tambor rotar& AsegQrese que
los artfculos no cuelguen per los bordes o entre las rejillas del
estante.

4.

Cierre la puerta.

5.

Rote la perilla a los ciclos de Secado con estante (Rack Dry)
o Esponjar (Air Fluff). Los artfculos que contengan espuma,
hule o plastico deben secarse en un tendedero o usando el
ciclo de Esponjar. Consulte el cuadro a continuaci6n.

6.

Cuando se seleccionan estos ciclos, la pantalla de Tiempo
restante estimado (Estimated Time Remaining) muestra el
tiempo prefijado. Usted puede cambiar el tiempo del ciclo
presionando Mas Tiempo (More Time) o Menos Tiempo (Less
Time).

7.

Ponga la secadora en marcha.

Serial de fin de ciclo (End of Cycle Signal)
La serial de fin de ciclo produce un tone una vez terminado el
ciclo. AI sacar la ropa tan pronto termina el ciclo se reduce la
formaci6n de arrugas.
Lo_d
Soft

Off

Cycle S f!r'al
......... OlD
Uh L()CK

O LO/Ki
(}()N
_ DL8

Presione END of CYCLE SIGNAL para regular el nivel de sonido o
para apagar la sepal.
NOTA: Siempre que se seleccione Protecci6n antiarrugas
(WRINKLE GUARD ®)y la sepal de fin de ciclo este encendida, se
escuchara un tono cada cinco minutos hasta que se saque la
ropa, o se termine la acci6n de WRINKLE GUARD ®.

::::, }
El estante de secado fue embalado en su lugar dentro de su
secadora. Retire y deshagase del material de embalaje antes de
usarlo.
Use el estante termico de la secadora TUMBLE FREE TM (secado
sin rotaci6n) para articulos que usted no quiere secar con
rotaci6n, come son sueters. Cuando usted usa el estante termico
de la secadora, el aire caliente dentro de la secadora fluye a un
ritmo concentrado para permitir un secado uniforme y eficaz.
Se recomienda usar el estante de secado con los ciclos de
Secado con estante (Rack Dry) o Esponjar (Air Fluff). El estante
de secado no puede usarse con los ciclos automaticos.
Para usar el estante termieo:
No quite el filtro de pelusa.
1.

Abra la puerta de la secadora.

NOTA: Revise el filtro de pelusa y quite cualquier pelusa
acumulada proveniente de los artfculos que se han secado en el
estante.
Estante de la secadora

Ciclo

Temp.

Tiempo*

Su6teres de lana

Secado

Baja (Low)

60

Darles la forma original y
colocarlos extendidos
sobre el estante de secado

con
estante
(Rack
Dry)

Juguetes de peluche o

Secado

Baja

60

Rellenos de fibras de
algod6n o poliester

estante
(Rack
Dry)
S61o aire
(Air Only)

90

Juguetes de peluche
almohadas

o

Rellenos con hule espuma
almohadas
Zapatos tenis o zapatos
de Iona

Esponjar
(Air Fluff)
con
Esponjar

(sin calor)
$61o aire
(sin calor)

1
90

*Reajuste el tiempo para terminar de secar, si fuera necesario.

2.

Coloque el estante termico encima de la parte inferior de la
abertura de la puerta de la secadora. Coloque el alambre
posterior sobre el reborde posterior de la secadora. Empuje
hacia abajo el frente del marco, para asegurarlo sobre el filtro
de pelusa.

NOTA: Usted debe quitar el estante para un secado normal. Para
quitar el estante de secado, levantelo hacia arriba y hacia afuera
de la secadora.

45

_i

CUIDADO DE LA SECADORA
i! ii!iii:'_
_iiii:i::_iii,_i;!!i!_ii_i!_::_;i:!i::i_
_:i:;_!_ii_f
!i!i!_ii
iI!iii!,1%
_¸¸
_:i:i!iO_iid_,_!i?
_i!:_Si!i:_;i:_!!ii
Mantenga el Area donde esta la secadora despejada y libre de
articulos que pudieran obstruir el flujo de aire para la combusti6n
y la ventilaci6n.

2. Empuje el filtro de pelusa firmemente
IMPORTANTE:
•

No ponga a funcionar la secadora con un filtro de pelusa
flojo, da_ado, obstruido o sin el. El hacerlo puede causar un
sobrecalentamiento
y da_ar tanto la secadora como la ropa.

•

Sial quitar la pelusa del filtro, esta cae en la secadora, revise
la capota de ventilaci6n y quite la pelusa. Vea "Requisitos de
ventilaci6n".

Limpieza segun la necesidad
Los residuos de detergente de lavanderfa
pueden acumularse en el filtro de pelusa.
puede ocasionar tiempos de secado mas
ropa, o hacer que la secadora se detenga
este completamente seca. Si la pelusa se
probable que el filtro este obstruido.
PeBigro de E×pBosi6n
Mantenga Bos materia_es y vaporee infmamabies, como
la gaso_ina, lejos de la secadora.
Coloque la secadora a un minimo de 46 crn sobre
empiso para BainstalaciSn er_ un garajeo
No seguir estas instruccionee
puede ocasionar
la rnuerte, expmosi6n o incendioo

Limpieza de cada carga
El filtro de pelusa esta Iocalizado en la abertura de la puerta de la
secadora. El panel de control tiene una luz indicadora para
recordarle que tiene que limpiar el filtro de pelusa antes o
despues de cada carga. Un filtro obstruido con pelusa puede
aumentar el tiempo de secado.
Para limpiar
1.

Jale el filtro de pelusa en sentido recto hacia arriba. Quite la
pelusa del filtro enrollandola con sus dedos. No enjuague ni
lave el filtro para quitar la pelusa. La pelusa mojada es dificil
de quitar.

j_

46

de vuelta en su lugar.

y suavizante de telas
Esta acumulaci6n
prolongados para su
antes de que su carga
cae del filtro, es

Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nyl6n cada 6 meses o
con mas frecuencia si se obstruye debido a la acumulaci6n de
residuos.
Para lavar
1.

Quite la pelusa del filtro enrollandola con sus dedos.

2.

Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente.

3.

Moje un cepillo de nyl6n con agua caliente y detergente
Ifquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la
acumulaci6n de residuos.

4.

Enjuague el filtro con agua caliente.

5.

Seque meticulosamente el filtro de pelusa con una toalla
limpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.

III

L]iit_ili3,iii_i!i!!_)]i!!]:!i::i_
diii@iii
iiiiili
I!!I:_(!!!:_t
iiiol¸¸_¸
(]i_@!ii;!i!;;i
s(:i!_;,,c:_i!!i!!ii_i:::i_ol'_ili!!i Cuidado para la mudanza
Para limpiar el tambor de la secadora
1. Haga una pasta con un detergente de lavanderia en polvo y
agua bien tibia.
2.

Aplique la pasta a un patio suave.
O
Aplique al Area manchada un producto de limpieza
domestico liquido, no inflamable y fr6telo con un patio suave
hasta quitar todo el exceso de tinte y manchas.

3.

Limpie el tambor meticulosamente

con un pato hOmedo.

4.

Ponga a funcionar la secadora con una carga de ropa limpia
o toallas para secar el tambor.

NOTA: Las prendas que contienen tintes destetibles, tales como
los pantalones de mezclilla o articulos de algod6n de colores
vivos, pueden tefiir el interior de la secadora. Estas manchas no
datan su secadora y no mancharan las cargas de ropa futuras.
Seque al reves los articulos que destiten para evitar la
transferencia de tintes.

1.

Desenchufe el cable de suministro de energia.

2.

Cierre la valvula de cierre en la linea de suministro de gas.

3.

Desconecte el tubo de la linea de suministro de gas y quite
los accesorios adheridos al tubo de la secadora.

4.

Ponga una tapa en la linea abierta del suministro de
combustible.

5.

AsegQrese de que las patas niveladoras esten fijas en la base
de la secadora.

6.

Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

La luz de la secadora se enciende automaticamente en el interior
del tambor de la secadora cuando usted abre la puerta.
Para cambiar la luz del tambor
1. Desenchufe la secadora o desconecte
energia.

el suministro de

2.

Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco
de luz en la pared posterior de la secadora. Quite el tornillo
ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite la
cubierta.

3.

Gire el foco en sentido contrario alas manecillas del reloj.
Reemplacelo Qnicamente con un foco para
electrodomesticos
de 10 Watts. Vuelva a colocar la cubierta
en su lugar y asegQrela con el tornillo.

4.

Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energia.

En el interior del gabinete de la secadora
SegOn el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada
2 atos, o con mas frecuencia. La limpieza debera efectuarla
una persona calificada.
En el ducto de escape
La pelusa debe ser quitada cada 2 atos, o con mas frecuencia,
de acuerdo con el uso de la secadora.

Cuidado

para las vacaciones

Ponga la secadora a funcionar s61o cuando este en casa. Siva a
salir de vacaciones o no va a usar su secadora por un tiempo
prolongado, usted debera:
1. Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de
energia.
2.

Cerrar la valvula de cierre en la linea de suministro de gas.

3.

Limpiar el filtro de pelusa. Vea "Limpieza del filtro de pelusa".

47

SOLUCION DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aqui sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio t_cnico...

La secadora

no funciona

&Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos?
Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el
problema contint_a, Ilame a un electricista.
•

&Se us6 un fusible regular? Use un fusible retardador.

•

&Esta cerrada con firmeza

•

&Se oprimi6 con firmeza el bot6n de Inicio?
Para cargas mas grandes puede ser necesario presionar y
sostener el bot6n de Inicio (Start) por 2 a 5 segundos.

Las prendas no se secan satisfactoriamente,
los
tiempos de secado son demasiado largos, la carga estb
demasiado caliente
•

&Esta el filtro de pelusa obstruido con pelusa?
El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga.

la puerta de la secadora?

Sin calor
&Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos?
El tambor quizas rote pero sin calor. Reemplace el fusible o
reposicione el cortacircuitos. Si el problema contint_a, Ilame a
un electricista.
•

&Esta la valvula abierta en la via de abastecimiento?

PeHgro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesadoo
No use un ducto de escape

de pl;_sticoo

No use un ducto de escape

de atuminio,

No seguir estas instrucciones
la muerte o incendio,

puede oeasionar

Sonidos raros

z,Es una secadora a gas?
El chasquido de la valvula de gas es un sonido de
funcionamiento normal.

&Esta obstruido con pelusa el ducto de escape o la
capota de ventilacibn exterior, restringiendo el flujo del
aire? Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos.
Ponga su mane debajo de la capota de ventilaci6n exterior,
para verificar el movimiento del aire. Si no Io siente, limpie la
pelusa del sistema de ventilaci6n o reemplace el ducto de
escape con uno de metal pesado o de metal flexible. Vea las
Instrucciones de instalaci6n.

&Hay una moneda, botbn o sujetapapeles entre el tambor
y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise les
bordes frontales y traseros del tambor para verificar si hay
objetos pequer_os. Limpie los bolsillos antes del lavado.

&Estan las hojas del suavizante de telas bloqueando la
rejilla?
Use L_nicamente una hoja del suavizante de telas y L_selauna
sola vez.

&Estan las cuatro patas instaladas y estb la secadora
nivelada de frente hacia atras y de lado a lado?
La secadora puede vibrar si no esta instalada
adecuadamente. Vea las Instrucciones de instalaci6n.

&Tiene el ducto de escape el largo correcto?
Controle el ducto de escape para verificar que no sea
demasiado largo o no de demasiadas vueltas. Una
ventilaci6n larga aumentara el tiempo de secado. Vea las
Instrucciones de instalaci6n.

&Ha estado la secadora sin uso por una temporada?
Si no se ha usado la secadora per una temporada, es posible
que se escuche un sonido fuerte durante los primeros
minutes de funcionamiento.
•

&Las prendas estan enredadas o hechas un ovillo?
Si la carga esta hecha un ovillo, rebotara haciendo vibrar a la
secadora. Separe los articulos de la carga y reinicie la
secadora.
La secadora

muestra

mensajes

codificados

"PF" (corte de corriente), revise Io siguiente:
_,Se ha interrumpido el ciclo de secado por un corte de
corriente? Presione y sostenga Inicio (START) para reanudar
la marcha de la secadora.
•

48

"F" C6digos de servicio t_cnico variables (F1, F2, F2O):
Llame solicitando servicio tecnico.

•

i,Es el diametro del ducto de escape del tamale correcto?
Use un material de ventilacidn de 4" (10,2 cm) de diametro.

El tiempo del ciclo es demasiado

Peligro

de Peso E×cesivo

Use dos o mas personas
masecadora°

para mover e instamar

No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar
mesi6n en maespamda u otto tipo de lesiones,

Petigro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores
magasomina, mejos de masecadora.

corto

una

inflamabmes, como
•

Comoque masecadora a un minimo de 46 cm sobre
el piso para la instalaci6n en un garaje,

i, Esta terminando mas rapido el ciclo automatico?
Quizas la carga no esta haciendo contacto con las bandas
del detector. Nivele la secadora.
Cambie el ajuste del nivel de secado en ciclos automaticos.
Aumentar o disminuir el nivel de secado cambiara la cantidad
de tiempo de secado en un ciclo,

No seguir estas instrucciones puede ocasionar
mamuerte, e×plosidn o ineendio,

No use un estante de secado con un ciclo automatico.
i,Esta la secadora ubicada en una habitaci6n cuya
temperatura esta debajo de 7°0 (45°F)?
El funcionamiento apropiado de los ciclos de la secadora
requiere temperaturas superiores a 7°C (45°F).
i, Esta la secadora ubicada en un armario?
Las puertas del armario deben tenet aberturas de ventilaci6n
en la parte superior e inferior de la puerta. Para la mayoria de
las instalaciones, la parte trasera necesita 5" (12,7 cm). Vea
"lnstrucciones de instalaci6n'.

Pelusa en la ropa
•

i, Esta obstruido el filtro de pelusa?
Limpie el filtro de pelusa. Verifique si hay movimiento
Manchas

•

de aire,

en la carga o en el tambor

i,Se ha seleccionado
un modificador de secado al aire?
Seleccione la temperatura correcta para el tipo de prendas
que se esten secando. Vea "Modificadores".

i,Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas?
Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo.
Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga
parcialmente seca pueden manchar las prendas.

i,Esta la carga demasiado voluminosa y pesada para
secarse con rapidez?
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.

Las manchas en el tambor son causadas pot los tintes en las
prendas (habitualmente los pantalones de mezclilla), Esto no
se transferira a otras prendas.
Ropa arrugada
•

i, Se ha sacado

la ropa de la seeadora

al final del ciclo?

•

i,Se ha sobrecargado
la secadora?
Seque cargas mas pequeSas que puedan rotar con libertad.
Olores

•

/,Ha estado pintando, tiSendo o barnizando
reeientemente
en el area donde se eneuentra la
seeadora?
De set as[, ventile el Area. Cuando los olores o humos se
hayan esfumado del Area, vuelva a lavar y secar la ropa.

49

CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos
maestros de proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisiciSn! Su nuevo producto
Kenmore ®esta diseSado y fabricado para proporcionarle a_os de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciSn de vez
en cuando. Es all[ donde el Contrato maestro de proteccidn
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de protecci6n tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato*:
v' Piezas y mano de obra necesarios para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la
cobertura -- protecci6n verdadera.
v' Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000
t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa
que su producto sera reparado pot alguien en quien usted
puede confiar.
v' Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals,
con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o mas del producto en el
transcurso de doce meses.
Reemplazo del producto
ser reparado.

si su producto protegido

no puede

v' Revisibn anual de mantenimiento
suya - sin costo adicional.

preventivo

a solicitud

v' Ayuda rapida por tel_fono - Io que nosotros Ilamamos
Soluci6n rapida - apoyo pot telefono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fueramos un "manual parlante para el
propietario'.
v' Protecci6n de sobrevoltaje contra daSos electricos debido a
fluctuaciones de electricidad.
v' Protecci6n por p_rdida de comida, por un valor anual de
$250, por cualquier perdida de comida que sea como
resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garantia.
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido.
v' 10% de descuento sobre el precio comQn por el servicio de
reparaci6n que no este bajo protecci6n, asi como tambien las
piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si
per algQn motive usted Io cancela durante el periodo de la
garantia del producto, le proveeremos un reembolso total. 0 un
reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
expiraci6n del periodo de la garant[a, iAdquiera hey su Contrato
maestro de protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones.
Para obtener
precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para
obtener los detalles completos, Ilame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio

de Instalacibn

de Sears

Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos
electrodomesticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros articulos principales del hogar, en los EE.UU. o
en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.

5O

51

Your Home
;;;;;;;;;;;;;;;

................

For repair - in your home - of all major brand appliances
lawn and garden equipment
or heating and cooling systems
................
no matter who made it no matter who sold it!
................
'"'"'"'"''

For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do it yourself

................................
For Sears professional
installation of home appliances
................................
and items like garage door openers and water heaters.

................

1 800-4 MY HOME ® (1 800-469 4663)

................

Call anytime,

day or night (U .S .A. and Canada)

www.sears.com
................

For expert

home

solutions

www.sears.ca
advice:

www.managemyhome.com

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call orgo on-lineforthe
location of your nearest
i

i

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i

W100356200
© 2OO7 Sears Brands, LLC

.

Sears Parts & RepairServ.ice

1 800-488 1222 (U.S.A.)
Callanytime,
www.sears.com

....

Center

1 800 469-4663 (Canada)

dayornight
www.sears.ca

TM
SM
.
® Registered Trademark /
Trademark /
Service Mark of Sears Brands, LLC
,
TM
® Marca reglstrada /
Marca de comercio / SaMarca de servicio de Sears Brands, LLC

iiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiii

3/07
Printed in U.S.A.
EE.
UU.
Impreso en



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 52
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Mon Mar 31 04:24:37 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu