Kenmore Elite 11621814410 User Manual VACUUM Manuals And Guides 1402034L

User Manual: Kenmore Elite 11621814410 11621814410 KENMORE ELITE VACUUM - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE VACUUM #11621814410. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite VACUUM Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 56

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
KenmoreElit
116o21814
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F
(U.S.A. and Canada)
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, JL60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
Ill I Jdl_
Before Using Your New Vacuum Cleaner .......................... 2
Kenmore Elite Vacuum Cleaner Warranty ......................... 3
Important Safety Instructions ................................... 4
Parts and Features ......................................... 5-7
Assembly Instructions ....................................... 8-9
Operating Instructions ...................................... 10-15
Performance/Safety Features ................................ 16-17
Canister Care ............................................ 18-21
PowerMate ®Care ........................................ 22-25
Troubleshooting ............................................ 26
Master Protection Agreements ................................. 27
Requesting Assistance Or Service ........................ Back Cover
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new I<enmore Elite
vacuum cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears
store. You will need the complete model and serial numberswhen requesting information.
Yourvacuum cleaner's model and serial numbersare located on the Model and Serial
Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new I<enmore
vacuum cleaner.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in asafe place for future reference.
PACKING LIST
Your I<ENMORE ELITEVACUUM CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
Canister Vacuum Cleaner 1
Lift-Off Floor Brush 1
PowerMate ® 1
Pet PowerMate ® 1
Hose Assembly 1
Crevice Tool_
Fan Tool_
Dusting Brush_
Telescoping Wand
Owner's Manual
Parts List
Each of the above assemblies are shown in detail inside this repair parts list.
_These items are found on the hose & handle assembly.
_These items are found under the Tool Cover.
-2-
Kenmore Elite One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this
appliance fails clue to a defect in material and workmanship within one year from the
date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME® to arrange for free repair.
If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This warranty covers only defects in material and workmanship and will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, light bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or
maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated or maintained
according to all instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for
other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners,
chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with
the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product
repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or
fitnessfor a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed
by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states
and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or
fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this vacuum cleaner is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
-3-
Read all instructions in the manual before assembling or using your vacuum cleaner
WARNING
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions.
Use your vacuum cleaner only as Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
described in this manual. Use only with
Sears recommended attachments.
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning out brush area.
Failure to do so could result in electrical
shock or brush suddenly starting.
Do not leave vacuum cleaner when
plugged in. Unplug from outlet when not
in use and before servicing.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Do not use with damaged cord or plug. If
vacuum cleaner is not working as it
should, has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it
to a Sears Service Center.
Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not
run vacuum cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner
with wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce airflow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
floor.
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids
(gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.),
or use in areas where they may be
present. The fumes from these substances
can create a fire hazard or explosion.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
Do not use vacuum cleaner without dust
bag and/or filters in place.
Always change the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders and fine dust. These products
clog the bag, reduce airflow and can
cause the bag to burst. Failure to change
bag could cause permanent damage to
the vacuum cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner or dust bag.
Do not operate vacuum cleaner without
the exhaust filter or exhaust filter door in
place.
The hose contains electrical wires. Do not
use when damaged, cut, or punctured.
Replace if cut or worn. Do not pick up
sharp objects.
Always turn off and unplug the vacuum
cleaner before connecting or
disconnecting either hose, HandiMate Jr.
(if applicable), or nozzle.
Hold plug when rewinding onto cord reel.
Do not allow plug to whip when
rewinding.
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your
vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Owner's Manual carefully
for important use and safety information. This guide contains safety statements under
warning and caution symbols.
-4-
It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to ensure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
Handle & Hose
Wand
Floor Brush
- PowerMate
REPLACEMENT PARTS
Part No.
Item Style No. in USA
Belt CB-3 20-53013
Dust Bag (2-pack) Q 20-53291
Dust Bag (6-pack) Q 20-53292
Exhaust Filter EF-9 20-53296
Motor Safety Filter CF-1 20-86883
Part No.
in Canada
20-40118
20-50410
20-40195
20-40321 Scan to reorder bags or go
to kenmore.com/reorderCQ
Available at Sears Retail Stores, online at www.searspartsdirect.com or call 1-800-252-1698.
-5-
CANISTER
Tool Storage Cover
(Attachment storage
Hose Port
Canister Hood f
(Dust Bag and Motor
Safety Filter inside)
Carrying
Hanlde
Cord Rewind Button-
Check Bag
Hood indicator
Latch
iPower Cord
Cover
(Exhaust Filter inside)
Motor Safety
Dust Bag
ATTACHMENTS
Tool Storage
Cover--
Pet
Fan Tool-_
Dusting
-6-
HOSE TELESCOPING WAND
ESectronicSuction
ControJ
Wand ReSease
Crevice
Tool
;witch
Hose Swivel
Wand
Light--
:--Wand Length
Adjust Button
Storage
Hook
=TooS Re,ease
Button
POWERMATE & LIFT OFF FLOOR BRUSH
Lift-off
Floor
Furniture
Nozzle
Pedal Release
Dirt
Height Adjust _
Indicator
Furniture
t Adjust
Pedal
Pedal
Reset
Protector
-7-
Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instruc-
,_ tions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric
shock, burnsand personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers
as personal injury and/or property damage.
Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to
verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore
vacuum cleaner.
,_ WARNING
Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shockor injury.
PET POWERMATE
This canister is equipped with an on-board
storage area for a Pet PowerMate
attachment.
1. Press the release button
to open the tool storage
cover.
Release
2. Insertthe Pet
PowerMate, press
down into place,
and close the tool
storage cover
securely.
Pet
PowerMate-_
Storage
POWERMATE
Align wand and insert onto
PowerMate untilthe wand
locks into place.
HANDLE ASSEMBLY
Insert wand into
handle until lock
button snaps in
place.
To remove: Press
wand release button
and pull up on
handle.
To store: Disconnect
hose from wand
and canister to
prevent stresson
hose during storage.
Store hose in a
loosely coiled
position so the hose
covering is not
stressed.
Release
-8-
CANISTER
1. Open the canister hood.
2. Check to see that the dust bag is
properly installed. See BAG CHANGING
(page 19) for instructions.
3. Check to see that the motor safety filter
is properly installed. See MOTOR SAFETY
FILTERCHANGING (page 20) for
instructions.
HOOD AND TOOL STORAGE
COVER
It is normal for the canister hood and tool
storage cover to come off when opened
further than needed.
TO REINSTALLTOOL STORAGE COVER:
1. Press tool storage cover bracket down.
Storage
Cover Bracket
2. Align front edges of tool storage cover
on canister hood.
3. Press rear of tool storage cover clown
until it snaps into place.
TO REINSTALL HOOD:
1. Lift hood bracket up as shown.
2. Insert tab located on the hood with slot
located on the hood bracket.
H(
Bracket
3. Lower hood
to close. The
hood will snap
into bracket as
the hood is
lowered.
HOSE
1. Line up the hose
latch tab and
notch in canister
hood and insert
hose into canister
until it snaps into
place.
IMPORTANT:
Pushhose connector firmly into the cansiter
body until the hose latch tab snaps into
place. The vacuum cleaner will not operate
until hose is fully connected.
To remove: Do not open hood before
removing hose. With hood closed, press
hose latch tab and remove hose.
-g-
_lb CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury,
DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is
on. Contacting the agitator while it is rotating can cut,
bruise or cause other injuries. Always turn off and
unplug from electrlcal outlet before servicing.
Use caution when operating near chlldren.
HOW TO START
,_ WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
ALWAYSturn off the vacuum cleaner
before unplugging.
The cord moves rapidly when
rewinding. Keep children away and
provide a clear path when rewinding the
cord to prevent personal injury.
DO NOT useoutletsabove counters.
Damagefrom cord to items in surrounding
area couldoccur.
Whenany abnormality/failure occurs,stop
usingthe productimmediatelyand discon-
nect the power plug.
NOTE: To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized plug;
one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, con-
tact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way.
1. Pull cord out of ,z'_ _,_'2_ J
canister to
desired length.
The cord will not
rewind until the
cord rewind
button is pushed.
2. Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.
To rewind: Turn off
and unplug the
vacuum cleaner.
Hold the plug
while rewinding to
prevent damage or
injury from the
moving cord. Push
cord rewind
button.
Cord Rewind
_Jllb WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
DO NOT run over power cord with
PowerMate. Personal injury or product
damage could result.
DO NOT pull plug from wall by
the power cord. If there is damage to
the cord or plug, personal injury or
property damage could result.
-10-
3. Lower wand from upright positionby
pressingon the HANDLE RELEASEpedal.
Handle
Release-
4. Select a pile height setting by pressing
the HEIGHT ADJUST pedal on the rear of
the PowerMate. The pile heightsetting
showson the indicator.
Indicator
Height
Adjust
Pedal
SUGGESTEDPILEHEIGHT SETTINGS
Attention: Refer to your carpet
manufacturers cleaning recommendations.
Some more delicate carpets may require
that they be vacuumed with the PowerMate
agitator turned off to prevent carpet
damage.
For best deep down cleaning, use the XLO
setting. However, you may need to raise the
height to make some jobs easier, such as
scatter rugs and some deep pile carpets,
and to prevent the vacuum cleaner from
shutting off. Suggested settings are:
HI - Shag, deep pile, or scatter rugs.
MED - Medium to deep pile.
LO - Low to medium pile.
XLO - Most carpets and bare floors.
5. Select a position on
the handle three-way
On//Off switch.
Turns vacuum cleaner
off.
OHARDFLOOR
Turns on the canister
motor only.
O CA.P,T/-_#-
Turnson both the
canister and the
PowerMate motors.
Headlight, dirt sensor
and agitator will come
on.
NOTE: The dirt sensor and wand light will
operate ONLY when the switch is in the
CARPET position.
,_ CAUTION
DO NOT leave the PowerMate running in
one spot for any length of time. Damage
to carpet may occur.
,_ CAUTION
Product Damage Hazard
Use care if the PowerMate and wand is
left in the upright positionas it may tip
over easily. Property damage can occur if
tipped.
-11-
VACUUMING TIPS
FOR BEST CLEANING RESULTS SUGGESTED SWEEPING PATTERN
SUCTION
Use highpower on the CONTROL
suctioncontrol _,_
located on the handle. ,m
Keep the airflow passage open. Check
each assembly area in REMOVING
CLOGS (page 18) occasionally for clogs.
Turn off and unplug vacuum cleaner from
outlet before checking.
STAI RS
Personal Injury Hazard
Use care if canister is placed on stairs. It
may fall, causing personal injury or
property damage.
_IL CAUTION
Product Damage Hazard
Do not pull on the hose to move the
canister from one stair to the next. When
finished cleaning in one area use the
handle grip on the canister to move the
vacuum cleaner to a new location for
further cleaning.
The stair grip
located on lower
body of the canister
will aid in
preventing the
canister from
slipping when used
on stairs.
NOTE: Be sure the stair grip is resting
securely on the stairs and stair grip has
engaged a step before using.
For best cleaning action, the PowerMate
shouldbe pushed straight away from you
and pulled straight back. At the end of
each pull stroke, the direction of the
PowerMate should be changed to point into
the next section to be cleaned. This pattern
should be continued across the carpet with
slow, gliding motions.
NO,Eastr
strokes do not
provide complete _1__
cleaning.
EDGE CLEANER
Active brush edge
cleaners are on
both sidesof the
PowerMate. Guide
either side of the
PowerMate along
base-boards or
next to furnitureto
help remove dirt
trapped at carpet edges.
-12-
ATTACHMENTS
ATTACHMENTS ON WAND
CAUTION
DO NOT attach or remove handle or
wands while vacuum cleaner is ON. This
could cause sparking and damage the
electrical contacts or electroniccontrols.
ATTACHMENTS ON HANDLE
NOTE: If the PowerMate is attached, turn
vacuum cleaner off before removing handle
from wand.
sa eease
button and pull up on
handle. _ --
se
2. Slide attachments
firmly on handle as _
needed. See
ATTACHMENT USE
TABLE(page 15).
Wand
Release_
Pet
PowerMate
Crevice
Tool
Brush
NOTE:
Toremove Pet PowerMate, Dusting Brush,
and/or Fan Tool,pressthe wand release
button and slide off.
1. To remove wand from _
PowerMate, lock wand
in straight-up pos_
2. Presswand quick release pedal with foot
and pull the wand straight up and out of
PowerMate.
Wand
Quick
Release
3. Put attach-merits on wand as needed.
See ATTACHMENT USE TABLE (page 15).
Tool A J J_
Pot
'oe
Tool--_.,_
NOTE:
To remove Pet PowerMate, Dusting Brush,
and/or Fan Tool, press the tool release
button and slide off.
-13-
CROSSOVER BARE FLOOR NOZZLE FAN TOOL
_kWARNING
Electrical Shock Hazard
Toreduce the risk of electric shock- DO
NOT use on wet surfaces.
The floor brush is connected to the nozzle
for quick transitions from carpet to bare
floor cleaning.
NOTE: Turn off vacuum cleaner before
removingfloor brush from PowerMate.
To remove the floor brush, press brush
release pedal on the PowerMate. Lift floor
brush out of PowerMate.
Brush
Release
To replace, insert the floor
brush into the PowerMate
until floor brush locks
into place.
The fan tool will
attach to the handle
or wand for over-
head cleaning of
furniture such as
cabinets and shelves.
1. Rotate the fan tool
and lock into place.
2. Attach the fan
tool to the handle or
wand.
WAND (TELESCOPING)
The wand length is
adjustable and
requires no assembly.
To adjust, simply
push on the wand
adjust button and
slide the upper wand
to the desired height.
Wand
Length
Adjust
Button_
NOTE: When
adjusting the wand
length you may have
to hold the
PowerMate with your
hand or foot.
WAND LIGHT
This vacuum cleaner is equipped with a
light on the extension wand. The light can
be used for lighting hard to reach
locations. The wand light will operate
only when the vacuum Ill
cleaner is in CARPET
setting. The light will
operate when attached
or not attached to the Wand
PowerMate. Light--_
-44-
CREVICE TOOL
Remove the crevice
tool by pulling from
flat end.
To attach the crevice tool to the handle:
1. Place the
round end of
the crevice tool
onto the tab on
the handle as
shown.
2. Align the slot on the flat end of crevice
tool with the tab on the handle.
3. Press the crevice tool onto the handle
until the crevice tool snaps into place.
ATTACHMENT USE TABLE
CLEANING AREA
Between Bare Carpeted
ATTACHMENT Furnituro1 Cushions1 Drapes1 Stairs FI.... Floors/Rugs Walls
DustingBrush _ _/' _/' _/'
Crevice Tool _ _/' _/'
Fan Tool _ _/' _/'
Floor Brush _ _/' _/' _/'
PowerMate _ I/2 I/
Pet PowerMate 3 (_ _/' _/'
1. Always clean attachments before using on fabrics.
2. 3-way On/Off switch should be in HARD FLOORposition.
3. Pet PowerMate attachment instructions are included with the product.
-15-
,_ WARNING
Personal Injury Hazard
Always turn off and unplug the vacuum
cleaner before cleaning the agitator area
as agitator may suddenly restart. Failure
to do socan result in personal injury.
OVERLOAD PROTECTOR
The PowerMate has built-in protection
against motor and belt damage shouldthe
agitator jam. If the agitator slows clown or
stops, the overload protector shuts off the
PowerMate. The canister motor will continue
to run.
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner, remove obstruction, then
press BELT RESET button.
If the problem persists,have the vacuum
cleaner serviced by a Sears or other
qualified service agent.
ELECTRONIC SUCTION CONTROL
The electronic suctioncontrol allows you to
change the power of the vacuum cleaner
suction motor.
SUCTION Increase suction
CONTROL increase for upholsteries
_ Suction and carpets.
Decrease suction
Decrease for draperies and
Suction lightweight rugs.
DIRT SENSOR
Thedirt sensor is located on the floor brush.
When the vacuumcleaner isin use,withthe
switchin the CARPETposition,the blue light
will come on as dirt is being vacuumed.As
longas the light ison, dirt is passingthrough
the handle to indicate that the surface still
needscleaning.
When the sensorlight turns off, the sensoris
not seeingenoughdirt to warrant further
cleaning of that area.
Dirt
Sensor_.___
TO CLEAN DIRT SENSORLENSES
Thedirt sensorlensesare located on the
insideof the floor brush. These lensesshould
be cleaned periodically.
1. Removefloor brush from nozzle.
2. Turn floor brush upside down.
3. The two dirt sensor lensesare located on
the inside of the opening as shown. Brush
each sensor lens several times to remove dust
and dirt.
__ irt Sensor
Lenses
,_ CAUTION
Never use water or any cleaning solution
when cleaning the lenses. The residue of
the water or cleaners will accelerate the
recoating of the lensesand make cleaning
necessary sooner.
-16-
CHECK BAG INDICATOR
When the vacuum cleaner is running with
normal airflow, the light on the CHECK
BAG indicator is off. The light comes on
whenever the airflow becomes blocked.
If that occurs, check the disposable dust
bag, motor safety filter and other
possible clog locations shown in HOW
YOUR VACUUM CLEANERWORKS.
CHECK BAG
Indicator.
To correct problem: See the
TROUBLESHOOTING table.
NOTE: The light may come on when using
certain attachments, clue to reduced airflow
through attachment.
THERMAL PROTECTOR
This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner from
overheating. If a clog prevents the normal
flow of air to the motor, the thermal
protector turns the motor off
automatically. This allows the motor to
cool in order to prevent possible damage
to the vacuum cleaner.
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector
to reset. Check for and remove clogs, if
necessary. Also check and replace any
clogged filters. Wait approximately thirty
(30) minutes and plug the vacuum
cleaner in and turn back on to see if the
motor protector has reset.
-17-
REMOVING CLOGS
The vacuum cleaner creates suctionthat
picks up dirt. Rapidly moving air carries //_2
the dirt to the dustbag through the airflow _,_ -'_
passages. The dust bag lets the air pass /_J /Ii
through, while it traps the dirt. _/7C_ _///
For best cleanlng results,keep the ,_J_%_'- _
airflow passage open. Check the f_,,_,_- ____ _,_
starred (*) areas occasionally ,,_//_ _'_
for clogs. Turn off and unplug .,/'f/,_L__" /\__
vacuum cleaner from outlet _';2"_- ,_/;_.I __
before checking. _ __
TO CHECK FOR CLOGS:
Check dust bag and change if full. See
DUST BAG CHANGING (page 19).
Check motor safety filter and exhaust
filter and replace if dirty. See MOTOR
SAFETY FILTER CHANGING (page 20)
and EXHAUST FILTERCHANGING
(page 21).
Check PowerMate for any dirt or debris
in the belt path area or in the agitator
area. Carefully remove any string or
debris located on the agitator or end
caps. See TO CLEAN AGITATOR (page
25).
If the vacuum cleaner still has poor
suction, do the following:
Connect the hose to the canister and
turn vacuum cleaner on. Check the end
of the hose for suction. If there is good
suction on the hose handle, there is no
clog in the hose. If the suction is bad,
remove any dirt or debris in the hose
and handle.
2. Connect hose handle to wand. Check
the end of the wand for suction. If
there is good suction at the end of the
wand, there is no clog in the wand. If
the suction is bad, remove any dirt or
debris in the wand.
3. Check PowerMate swivel. Remove any
dirt or debris.
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO
NOT drip water on vacuum cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static
electricity and dust build-up, wipe outer
surface of vacuum cleaner and attach-
ments. Use a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry. Wipe
dry after cleaning.
,_k CAUTION
Do not useattachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, suchas
under a refrigerator, should not be used on
other surfaces until they are washed. They
could leave marks.
-18-
BAG CHANGING
For best cleaning results, the dust bag
should be changed often. The CHECK BAG
indicator will come on when the bag needs
to be changed or the airflow is blocked.
NOTE: See REPLACEMENTPARTSfor part
number detail (page 5).
1. Turnoff and unplug vacuum cleaner.
2. Remove hose from canister.
3. Pull hood release out and up, then lift
Hood
canister hood.
Mount
4. Pullbag out of the bag mount.
Note: The bag mount will flip forward
after removing bag. This will prevent the
hood from closing until a new bag is
installed.
5. Check the motor safety filter and
replace, if necessary. See MOTOR SAFETY
FILTER CHANGING (page 20).
Motor Safety
Filter
DO NOT bend or crease the middle of the
cardboard when installing the bag into the
bag mount slots.
6. Rotate bag mount down and install bag
into slots per illustration,pushing clown until
the cardboard tab locks into position and
the holes align.
7. Tuck the bag securely into the bag cavity
so that none of the bag is able to be
pinched by the hood.
8. Close and latch canister hood.
9. Inserthose into canister until it snapsin
place.
10. Plug cord into wall outlet.
_IL CAUTION
NEVER REUSEA DUST BAG. Very fine
materials, such as carpet freshener, face
powder, fine dust, plaster, soot, new car-
pet lint, etc. can clog the bag and cause it
to burst before it is full and may cause
damage to vacuum cleaner motor.
Change bag more often when vacuuming
these materials.
-lg-
MOTOR SAFETY FILTER CHANGING
J,_ WARNING
Electrical Shock Hazard
Turnoff and unplug vacuum cleaner from
electrical outlet. Do not operate the
vacuum cleaner without the motor safety
filter. Be sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure and/or
electrical shock.
MOTOR SAFETY FILTER
ELECTROSTATIC
Thisfilter must be replaced when dirty. It
should be replaced regularly depending on
use conditions. The filter CANNOT be
washed as it will lose its dust trapping
ability.
NOTE: See REPLACEMENTPARTSfor part
number detail (page 5).
1. Remove the bag as outlined in the BAG
CHANGING (page 19) section.
2. Lift the rubber retainer and pull out motor
safety filter as shown.
Rubber
3. Replace the filter, white side out, facing
the dust bag, by sliding it back into place
under the ribs in the bag cavity. Tuck filter
in so that it fits completely under the rubber
retainer.
4. Replace the bag as outlined in the BAG
CHANGING (page 19) section.
-20 -
EXHAUST FILTER CHANGING
,_ WARNING
Fire and/or ElectricalShock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust
filter or without the exhaust filter
installed. Do not operate without filter
cover installed.
EXHAUST FILTER -HEPA
The exhaust filter cartridge must be
replaced when dirty. Replace the filter
when the entire surface area is covered
evenly. The filter CANNOT be washed as
it will lose its dust trapping ability.
NOTE: See REPLACEMENTPARTSfor part
number detail (page 5).
1. Presslatch to release the exhaust filter
cover from slot in canister.
2. Pullfilter cover outward to remove from
canister.
Filter Latch_.\'_'_'__ _
3. Remove the exhaust filter cartridge.
Exhaust __
Filter----_
4. Insert the exhaust filter cartridge. Place
the new filter into the canister with the
rubber seal towards the canister.
Exhaust
5. To replace the exhaust filter cover place
the two tabs on the filter cover into the
canister.
6. While holding latch clown rotate filter
cover into place.
\
7. Release latch and verify that filter cover
is locked into place.
-21 -
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate.
,_ WARNING
Electrical ShockOr Personal Injury Hazard
Always turn off and unplug vacuum
cleaner before performing maintenance
to the vacuum cleaner. Failure to do so
could resultin electrical shockor personal
injury from vacuum cleaner suddenly
starting.
BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING
TO REMOVE BELT
1. Remove floor
brush from the
Screws
PowerMate.
2. Turn PowerMate
upside down and
remove three (3)
screws.
3. Turn PowerMate
right side up.
4. Loosen the rear
latches located
below the pedals.
5. Toremove
cove_ grasp
the side latches
and pull out.
6. Unscrew two (2)
agitator cover
screws and remove
agitator cover.
7. Lift agitator
assembly out
and remove
worn belt.
8. Check and clean end cap areas. See
AGITATOR ASSEMBLY(page 23) for picture
of complete agitator assembly.
-22 -
TO CLEAN AGITATOR:
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your vacu-
um cleaner, the agitator must be cleaned
every time the belt is changed.
The agitator mustalso be cleaned accord-
ing to the following schedule:
Vacuum Cleaner Use Clean Agitator
HEAVY - every week
(useddaily)
MODERATE - every month
(used2-3 times/week)
LIGHT - every 2 months
(used 1time/week)
IMPORTANT
Turn off and unplug vacuum cleaner from
electrical outlet. Check and remove hair,
string and lint build-up frequently in the
PowerMate agitator and end cap areas.
Remove any dirt or debris in the belt path
area or in the brush roller area.
Carefully remove any string or debris
located on the agitator or end caps.
AGITATOR ASSEMBLY
-End Cap Belt Path_
TO REPLACE BELT
1. Install new belt over motor drive, then
over belt path.
NOTE: See PARTSAND FEATURESfor Belt
number. (page 5)
Motor Shaft
Path
itator End Cap
2. Place agitator
assembly back
into PowerMate.
3. Reinstall agitator
cover by placing
the tabs on the
agitator cover into
the slots in the
base. Reinstall two
(2) screws.
4. Line up front
of cover and
base. Rest
cover on front
edge of base
as shown.
5. Rotate cover
back. Press
cover firmly
until side and
rear latches snap into place.
NOTE: Make surethere is no gap between
the cover and base.
6. Turn PowerMateupside down and
replace three (3) cover screws.
7. Insert floor brush
into PowerMate
until floor brush
locks into place.
-23 -
AGITATOR SERVICING
_IbWARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Always turn off and unplug vacuum
cleaner before performing maintenance
to the vacuum cleaner. Failure to do so
could resultin electrical shockor personal
injury from vacuum cleaner suddenly
starting.
TO CHECK THE BRUSHES
New Brushes Worn Brushes
Base
Support
Bar
When brushes are worn to the level of the
base support bars, replace the agitator
assembly.
TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY
1. Removethe floor brush from the
PowerMate.
2. Remove PowerMate cover, agitator cover,
belt and agitator assembly. See "To Remove
Belt" in BELTCHANGING AND AGITATOR
CLEANING (page 22).
3. Replace agitator assembly.
4. Reinstall belt, agitator cover and
PowerMate cover. See "To replace belt" in
BELTCHANGING AND AGITATOR
CLEANING (page 22).
5. Insertfloor brush into PowerMate until
floor brush locks into place.
-24 -
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed, should be performed by a Sears or other qualified service agent.
,_ WARN ING
Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Vacuum cleaner won't
start. 1. Unplugged at wall outlet.
2. Tripped circuit breaker/blown
fuse at household servicepanel.
3. Loose hose electrical
connections.
Poorjob of dirt 1.
pick-up. 2.
3.
4.
5.
6.
Z
8.
9.
10.
11.
Vacuum cleaner starts
butshutsoff.
PowerMate will not
runwhen attached.
Full or clogged dust bag.
Clogged airflow passages.
Dirty filters.
Wrong pile height setting.
Wrong power level selected.
Hole in hose.
Worn PowerMate agitator.
Worn or broken belt.
Dirty agitator or end caps.
Canister hood open.
Tripped overload protector in
PowerMate.
1. Hose or hood electrical
connections.
2. Tripped overload protector in
PowerMate.
3. Tripped thermal protector
in canister.
1. PowerMate connections
unplugged.
2. Worn or broken belt.
3. Dirty agitator or end caps.
4. Tripped overload protector in
PowerMate.
5. Vacuum cleaner in BARE
FLOOR mode.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8&9.
10.
11.
1. Plug in firmly, press ON/OFF switch.
2. Resetcircuit breaker or replace
fuse.
3. Reconnecthose ends.
Change bag.
Clear airflow passages.
Change filters.
Adjust setting.
Adjust control.
Replace hose.
Change agitator.
See BELTCHANGING AND
AGITATOR CLEANING.
Closeand latch hood.
Removeany itemsthat may be
caught or jammed, then reset. If
vacuumcleaner startsand stops
again, clean agitator and end caps,
then reset.
1. Check connections, reconnect hose
ends.
2. Removeany itemsthat may be
caught or jammed, then reset. If
vacuum cleaner starts and stops
again, clean agitator and end caps,
then reset.
3. See PERFORMANCEFEATURES-
"Thermal Protector."
1.
2&3.
4.
5.
Plug in firmly.
See BELTCHANGING AND
AGITATOR CLEANING.
Removeany itemsthat may be
caught or jammed, then reset. If
vacuumcleaner startsand stops
again, clean agitator and end caps,
then reset.
PressCARPET/BAREFLOOR
button to change to CARPETmode.
-25-
Constantblue light on
in dirt sensor.
CHECKBAG Indicator
activates.
1. Dirt passage is clogged.
2. Lensesare dirty.
1. Full or clogged dust bag.
2. Dirty filters.
3. Blocked airflow passage.
1. Checkfor clogs inair passages.
2. Clean lenses.
4. Certain attachment tools. 4.
Vacuum cleaner picks 1. Wrong pile height setting. 1. Adjust setting.
up moveable rugs-or- 2. Suctiontoo strong. 2. Select lower Power Level.
PowerMate pushestoo
hard.
Cord won't rewind. 1. Dirty power cord. 1. Clean the power cord.
2. Cord jammed. 2. Pullout cord and rewind.
Vacuum cleaner leaves 1. Wrong vacuumingpattern. 1. See VACUUMING TIPS.
marks on carpet.
1. Change bag.
2. Change filters.
3. Clear blockage from airflow
passage.
This is normal. Light should go off
when tool is removed.
-26-
MasterProtectionAgreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and
manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That's when having aMaster Protection
Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what
the Agreement _ includes:
[] Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not
just defects. Our coverage goes well beyond the product warranty. No deductibles, no
functional failure excluded from coverage -- real protection.
[] Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians,
which means someone you can trust will be working on your product.
[] Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you
want US.
[] "No-lemon" guarantee -replacement of your covered product if four or more product
failures occur within twelve months.
[] Product replacernent if your covered product can't be fixed.
[] Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge.
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from aSears
representative on all products. Think of us as a "talking owner's manual."
[] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
[] $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical
failure of any covered refrigerator or freezer.
[] Renta_ reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
[] 25% discount off the regular price of any non-covered repair service and related
installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule aservice appointment online.
The Master Protection Agreement is arisk free purchase. If you cancel for any reason during
the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime
after the product warranty period expires. Purchase your Master Protection Agreement
today!
Same limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call
]-800-827-6655.
Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-
6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters,
and other major home items, in the U.S.A. or Canada call ]-800-4-MY-HOME®.
- 27 -
- 28 -
Antesdeusarsuaspiradoranueva............................... 1
Garantia de la aspiradora de Kenmore Elite ........................ 2
Instrucciones importantes deseguridad ............................ 3
Piezas ¥ caracteristicas ...................................... 4-6
Instrucciones de ensamble ................................... 7-8
Instrucciones de operati6n .................................. 9-14
Caracteristicas de Rendimiento/Seguridad ...................... 15-16
Cuidado del recept_culo ................................... 17-20
Cuidado de la PowerMate® ................................. 21-24
Reconocimiento de problemas .................................. 25
Acuerdos maestros de protecci6n ............................... 26
Informaci6n de asistencia o servicio ................. Posterior Cubierta
Por favor lea esta gu_a que le ayudara a ensamblar yoperar su aspiradora nueva de
Kenmore Elite en una manera m6s segura yefectiva.
Para mas informaci6n acerca del cuidado yoperaci6n de esta aspiradora, Ilame a su
tienda Sears mas cercana. Cuando pregunte pot informaci6n usted necesitar6 el
nOmero completo de serie ymodelo de la aspiradora que est6 Iocalizado en la placa
de los nOmeros de modelo yserie.
Use el espacio de abajo para registrar el nOmero de modelo y serie para su nueva
aspiradora de I<enmore.
N0mero de Modelo
N0mero de Serie
Fecha de Compra
Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras.
LISTA DE EMBALAJE
Su ASPIRADOR I<ENMORE ELITEse empaca con las siguientes piezas y componentes
pot separado:
Recept6culo
Cepillo para piso desmontable
PowerMate®
Pet PowerMate®
Manguera
Herramienta para hendiduras _
1 Herramienta para ventilador _
1 Cepillo para sacudir _
1 Tubo telescopico
1 Manual de uso ycuidado
1 Lista de partes
Cada uno de estos ensambles es mostrado detalladamente en la lista de piezas para
reparaci6n.
_Estos artfculos se encuentran en el ensamble del mango yla manguera.
_Estos artfculos se encuentran bajo la cubierta de almacenamiento para accesorios.
-1-
Garantia limitada de un afio
Siesta aspiradora falla pot un defecto en susmateriales o fabricaci6n en el per[odo de
un afio desde la fecha de compra, cuando se instala, maneja ymantiene siguiendo
todas las instruccionesincluidas con el producto, devu_lvala a cualquier tienda Sears,
Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones y Piezas Sears) u a otro
distribuidor Kenmore para que reparen el aparato de forma gratuita.
Esta garant[a es v61ida solamente durante 90 d[as desde la fecha de compra,
si la aspiradora se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado.
Estagarantia cubre exclusivamentelos defectosde materialesy fabricaci6n.Sears NO pagar_:
1. Loselementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo
sin car6cter excluyente, filtros, correas, 16mparas ybolsas.
2. Un t_cnico del servicio t_cnico para que ensefie al usuario a instalar, manejar o
mantener correctamente el producto.
3. Un t_cnico del servicio t_cnico para limpiar o mantener este producto.
4. Dafios o aver[a de este producto si no se ha instalado, manejado omantenido
siguiendo todas las instruccionesincluidas con el producto.
5. Dafios o aver[a a este producto originados pot accidente, abuso, uso incorrecto o
usodel producto para otros fines distintos de los indicados.
6. Dafios o aver[a de este producto causados pot el usode detergentes, limpiadores,
productos qu[micos o utensiliosdiferentes a los recomendados en todas las
instruccionesque se incluyen con el producto.
7. Dafios o aver[a de las piezas o sistemas causados por modificaciones no
autorizadas que se hayan hecho a este producto.
Limitaci6nde responsabilidadde las garantias implicitas;limitaci6nde remedios
I_10nico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garant[a limitada set6 la reparaci6n
del producto segOnIo indicado en este documento. Las garant[as impl[citas, incluyendo
las garant[as de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito espec[fico, se limitan a
un afio o el per[odo m6s corto permitido pot la ley. Sears no set6 responsable pot
dafios incidentales ni consecuenciales. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en la
duraci6n de las garant[as impl[citas de comerciabilidad o idoneidad, por Io que estas
exclusioneso limitaciones podr[an no aplicar en su caso.
Esta garant[a aplica solamente cuando esta aspiradora se utiliza en Estados Unidos o
Canad6.
Esta garant[a le otorga derechos legales espec[ficos, y usted podr[a tenet otros
derechos que var[an en funci6n de cada estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
-2-
Lea las instrucciones en este manual antes de armar o usar su asplrador.
ADVERTENCIA
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio,
choque el6ctrico, lesi6n corporal o dafios al utilizar su aspiradora, act6e de acuerdo
con precauciones b6sicas de seguridad, entre elias:
Use su aspiradora 0nicamente en la forma
descrita en este manual. Use 0nicamente con
accesorios recomendados por Sears.
Desconecte el cord6n el6ctrico antes de
componer o limpiar el 6rea del cepillo. De Io
contrario, el cepillo podda arrancar de forma
imprevista o podda producirse un choque
el6ctrico.
No abandone la aspiradora cuando est6
conectada. Descon6ctela cuando no la est6
usando yantes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no
use su aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas.
No permita que sea utilizada como juguete. Se
requiere tenet mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de nifios o pot
nifios.
No use la aspiradora si el cord6n o el enchufe
est6n dafiados. Si la aspiradora no est6
funcionando adecuadamente o si se ha
dejado caer, est6 dafiada, se ha dejado
expuesta a la intemperie o se ha dejado caer
en agua, devu61vala a un Centro de servicio
de Sears.
No jale ni transporte la aspiradora pot el
cord6n; no use el cord6n como mango; no
cierre puertas sobre el cord6n; no jale el
cord6n sobre rebordes agudos ni esquinas. No
pase la aspiradora sobre el cord6n. Mantenga
el cord6n alejado de superficies calientes.
No desconecte la aspiradora tirando del
cord6n el6ctrico. Para desconectarla, jale el
enchufe, no el cord6n.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las
manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas.
No utilice la aspiradora si alguna abertura
est6 bloqueada; mant6ngala libre de polvo,
pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podda
disminuir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y
todas las partes del cuerpo alejados de las
aberturas y piezas mec6nicas.
GUARDE ESTAS
Apague todos los controles antes de
desenchufar.
Tengo cuidado especial al utilizar la
aspiradora en escalones. No sobre sillas,
mesas, etc. Mant6ngala en el piso.
No use la aspiradora para aspirar I_quidos
inflamables o combustibles (gasolina, fiquidos
para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en
lugares donde 6stos poddan estar presentes.
Los vapores de estas sustancias pueden crear
un peligro de incendio o explosi6n.
No levante ninguna cosa que se est6
quemando o emitiendo humo, como cigarrillos,
cerillos o cenizas calientes.
No use la aspiradora sin tenet instalada la
bolsa para polvo y/o los filtros.
Cambie siempre la bolsa para polvo despu6s
de aspirar limpiadores de alfombras o
desodorantes, talcos y polvos finos. Estos
productos atascan la bolsa, reducen el flujo de
aire y pueden causar que 6sta se rompa. Si no
cambia la bolsa podda ocasionar dafio
permanente a la aspiradora.
No use la aspiradora para levantar objetos
agudos, juguetes pequefios, alfileres,
sujetapapeles, etc. Poddan dafiar la
aspiradora o la bolsa para polvo.
No opere sin el filtro de escape ni la cubierta
del filtro de escape instalados.
La manguera contiene cables el6ctricos. No la
use cuando est6 dafiada, cortada, o
perforada. Reemplace si est6 cortada o
desgastada. No levante objetos afilados.
Siempre apagu6 y desconecte la aspiradora
antes de conectar o desconectar la manguera,
Handi-Mate Jr.® (si aplicable), o la boquilla.
Sujete el enchufe con la mano al enrollar el
cord6n el6ctrico. Para desconectarla, jale el
enchufe, no el cord6n.
Usted es responsable de asegurar que su
aspiradora no sea utilizada pot ninguna
persona que no pueda manejarla
correctamente.
NSTRUCCIONES
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha
sido disefiada exclusivamente para uso dom6stico. La aspiradora deber6 almacenarse
en un lugar seco y en el interior. Lea este manual del propietario detenidamente, pues
contiene informaci6n importante sobre seguridad y uso. Esta guia contiene informaci6n
sobre seguridad debajo de simbolos de advertencia cuidado.
-3-
Esimportante conocer las piezas y caracter[sticasde su aspiradora para asegurar su usoade-
cuado yseguro. Exam[nelas antes de usar su aspiradora.
As
Te[escopico
CepH[o para piso
desmontab[e
-- PowerMate
PARTESDE REEMPLAZO
Pieza NO
Jtem EstiloNo. en EUA
Correa CB-3 20-53013
Bolsa para polvo
(Paquete de 2) Q 20-53291
Bolsa para polvo
(Paquete de 6) Q 20-53292
Filtro de escape EF-9 20-53296
Filtro de seguridad CF-1 20-86883
del motor
Pieza NO
en Canad6
20-40118
20-50410
20-403195
20-40321
[]
Escanear para reordenar
las bolsas or visitar
kenmore.com/reorderCQ
Disponible en Ias tiendas Sears, en Ia p6gina www.searspartsdirect.com o Ilamando al 1-800-252-1698.
-4-
RECEPTACULO
Cubierta de
almacenamiento
de accesorios
(accesorios adentro
Hose
Tapa de la aspiradora
(Bolsa de poSvoV
filtro de protecci6n
del motor adentro)
Bot6n de
retracci6n- -Cord6n
el_ctrico
filtro
de escape (Filtro
de escape adentro)
Filtro de protecci6n
del motor (detr6s de
_a bolsa de polvo)
Pestillo
de la tapa
Indicador de
CHECK BAG
Bolsa de poIvo-
ACCESORIOS
Cubierta de
almacenamiento
de
Pet
Herramienta
Cepillo para
-5-
MANGUERA TUBE TELESCOPICO
ControS de succi6n
Bot6n de
WAND
RELEA:
Herrc
para hendiduras
Dispositivo giratorio
de la manguera
Luz--
--Bot6n de
ajuste de
extensi6n
-Reborde
- Bot6n de
TOOL RELEASE
POWERMATE Y CEPILLO PARA PISOS DESMONTABLE
Dispositivo
Cepillo para pisos c_ierat°ri°
la boc
Protector de
de liberaci6n
r6pida del tubo
Detector de
Indicador de nivel
de pelo de la alfombra
Protector de
de selecci6n de
nivel de pelo de la alfombra
de liberaci6n
del mango
de liberaci6n
del cepillo para pisos
de OVERLOAD
PROTECTOR RESET
-fi-
Porfavor ponga especialatenci6na _stos recuadros conalerta de riesgo.
Advertencia: Estainformaci6nle alertar6 del peligrode fuego,choqueel_ctrico,
quemadurasy lesiones. Cuidado: Estainformaci6nle alertara de peligroscomo
lesionesy dafiosa la propiedad.
Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE(p6g 1). Use esta lista para
verificarque ha recibido todos los componentes de su nuevaaspiradoraKenmore.
ADVERTENCIA
PET POWERMATE
Est6 aspiradora esta equipada con
almac_n a bordo para el accesorio Pet
PowerMate.
1. Optima el bot6n de liberaci6n para abrir
la cubierta de almacenamiento de
accesorios
Bot6nde J_
hberacl
2. Inserte el Pet PowerMate, presi6nelo en
su lugar hacia abajo, ycierre la cubierta
con seguridad.
Pet PowerMate--_
POWERMATE
Alinar el tubo telescopico
y introduzca en la
PowerMate hasta que el
pedal de liberaci6n
quede fijo en posici6n.
MANGO
Introduzca el tubo
en el mango hasta
que el bot6n quede
en posici6n.
Para retirar:
Oprimo el bot6n
de liberaci6n de
r6pida del mango ffberaci6n
del tubo
para liberar el _
mango ytire del
mango hacia
arriba.
Para Guardar:
Para prevenir la presi6n de la manguera
mientras se guarda, desuna la manguera
del tubo de la aspiradora. Guarde la
magua en una posici6n enrollada yfloja
de tal manera que la tapa de la
manguera no se estire.
-7-
RECEPTACULO
1. Abra la tapa del recept6culo.
2. Examine que la bolsa para polvo este
instalada correctamente. Consulte las
instrucciones de instalaci6n en: CAMBIO
DE LA BOLSA (p6g 18).
3. Examine que el filtro de seguridad del
motor este instalado correctamente.
Consulte las instrucciones de instalaci6n
en: CAMBIO DEL FILTRO DE SEGURIDAD
DEL MOTOR (p6g 19).
LA TAPA Y LA CUBIERTA
Es normal que la tapa del recept6culo se
desprenda al set abierta m6s de Io nece-
sario.
PARA REINSTALARLA CUBIERTADE
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS:
1. Presione hacia abajo el soporte de la
cubierta de almacenamiento de accesorios.
--Soporte de la
cubierta de
almacenamiento
de accesorios
2. Alinee los bordes delanteros de la
cubierta de almacenamiento de accesorios
con la tapa de la aspiradora.
3. Presione la parte trasera de la cubierta
de almacenamiento de accesorios hacia
abajo hasta que encaje en su lugar.
PARA REINSTALARLA TAPA DE LA
ASPIRADORA:
1. Levante el soporte de la tapa de la
aspiradora como se muestra.
2. Inserte la lengiJetasituada en la tapa
con ranura situada en el soporte de la tapa
de la aspiradora.
la
aspiradora
Igeta
Soporte de la
tapa de la aspiradora
3. Baje la tapa de la
aspiradora para
cerrar. La tapa de
la aspiradora se
encajar6 en el
soporte cuando se
baja la tapa de la
aspiradora.
MANGUERA
1. Alinee la pestafia de sujeci6nde la
manguera yla ranura de la cubierta del
recept6culo e introduzca la manguera en el
recept6culo hasta que quede fija en
posici6n.
IMPORTANTE:
Empuje firmemente el conector de la
manguera en el cuerpo de la aspiradora
hasta que lengiJeta enganche en su lugar.
La aspiradora no funcionar6 hasta que I a
manguera est6 completamente conectada.
Para retirar: No abra la cubierta antes de
desprender la manguera. Con la cubierta
cerrada, tire hacia arriba la lengiJeta de
seguridad y jale de la manguera.
-8-
Acu,oAoo
iPartes en movimiento! Para reducir el riesgo de dafios
corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora
est6 encendida. El tocar el agitador mientras que est6
girando puede cortar, contusionar o causar otras
lesiones. Siempre apague V desconecte del
tomacorriente antes de dar mantenimiento. Tenga
cuidado al aspirar cerca de nifios.
PARA COMENZAR
J_k ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal V dafio al
oroducto
SIEMPRE apague ante de desconectar.
El cord6n el_ctrico se mueve
r6pidamente durante el enrollamiento.
Mantenga alejados a los nifios V
asegure espacio libre suficiente para
evitar lesiones personales al enrollar
el cord6n.
NO use los enchufes Iocalizados sobre
los muebles. Losobjetos cercanos
podrian resultar dafiados.
Cuando alguna anormalidad/
desperfecto ocurra, pare de usar el
producto inmediatamente V
descon_ctelo del toma corriente.
1. Tire del cord6n
para sacarlo del
recept6culo hasta
tener la Iongitud
deseada. El cord6n
no se enrollar6 has-
ta que oprima el
bot6n para enro-
Ilarlo.
NOTA: Para reducir el riesgo de choque
el_ctrico, esta aspiradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos
es m6s ancho que el otro. La clavija s61o
puede introducirse de una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el
enchufe, invi_rtala. Si aOn no cabe, Ilame
a un electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavija de
ninguna manera.
2. Conecte el cord6n el_ctrico polarizado
en un enchufe de 120 voltios que se
encuentre cerca del piso.
Para enrollar:
Apagu_ ydesconect_
la aspiradora. Sujete
el enchufe mientras
enrolia el cord6n
para impedir dafio o
lesi6n corporal pot el
movimiento de[ cor-
d6n. Optima el
control para bot6n el
cord6n el_ctrico con
la mano o con el pie.
Bot6n de
retracci6n-
,_ ADVERTENCIA
Peligro de lesi6n personal V dafio al
_roducto
No atropelle el cord6n el_ctrico con la
PowerMate. Hay un peligro de
lesi6n corporal o dafios de
propiedad.
No tire del cord6n el_ctrico para
desenchufarlo de la pared. Si hay
dafios en el cord6n el_ctrico o el
enchufe, hay un peligro de lesi6n
corporal o da_os de propiedad.
3. Baje el tubo desde la posici6n vertical
pisando el pedal de liberaci6n del mango
(HANDLE RELEASE).
Pedal de
liberaci6n
del
-g-
4. Seleccione una altura de pelo de la
alfombra usando el pedal pequefio
ubicado en la parte posterior de la
PowerMate. El nivel de pelo la alfombra
se muestra en el indicador.
-Indicador de
nivel de pelo
de la a_fornbra
Pedal de
HEIGHT ADJUST
(selecci6n de
nivel del pelo
de la alfombra)-
SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE
DE NIVEL DE PELO DE LA
ALFOMBRA
Atenci6n: Refi_rase alas
recomendaciones del fabricante para
limpiar su alfombra. Algunas alfombras
m6s delicadas pueden requerir el uso de
la aspiradora con el agitador PowerMate
desconectado para prevenir que la
alfombra sea dafiada.
Use el ajuste XLO (bajo) para obtener la
mejor limpieza afondo. Por otra parte,
quiz6s se requiera elevar el nivel para
facilitar algunas tareas, como por ejem-
plo cuando se trata de tapetes y algunas
alfombras de pelo largo, y para impedir
que la aspiradora se apague. Se sugieren
los siguientes ajustes:.
HI - Pelo muy largo y suelto, tapetes0
alfombras muy acojinadas.
MED - Pelo mediano alargo.
LO - Pelo corto a mediano.
XLO - La mayoHa de las alfombras y
pisos descubiertos.
5. Seleccione una posi-
ci6n del interruptor de
tres-posiciones en el
mango.
_(APAGADO)
Apague la aspiradora.
C).A.DFLOO. (PISO)
S61o enciende el motor
del recept6culo.
OCARPET /29,_
(ALFOMBRA)
Enciende los motores
del recept6culo y de la
PowerMate. La
bombilla, el detector
de polvo y el agitador
se encenderan.
NOTA - El detector de polvo y la luz del
tubo funciona solemente cuando este
control est6 en la posici6n CARPET.
_jlb CUIDADO
NO deje la PowerMate funcionando en un
lugar durante ning0n espacio de tiempo: se
puede dafiar la alfombra.
_CUIDADO
Peligro de lesi6n personal y dafio al
producto
Tenga cuidado si el PowerMate y la
manguera se dejan en posici6n vertical pues
_ueden caerse f6cilmente. Si se voltean
_uede haber da_o de propiedad.
-10-
SUGERENCIAS PARA ASPIRAR
ESTILO DE LIMPIEZA SUGERIDOPARA LOGRAR LOS MEJORES
RESULTADOS DE LIMPIEZA
SUCTION
CONTROL
Use el Nivel de Poder _
(SUCTION CONTROL) m
en alto.
Mantenga el paso de aire abierto.
Examine de vez en cuando cada una
de las 6teas de uni6n en QUITAR LOS
RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS para asegurarse de que
no est_n bloqueadas. Apagu_ y
desconect_ la aspiradora antes revisar.
ESCALERAS
,_k ADVERTENCIA
Peligrode lesi6n personal
Tenga cuidado sicoloca el recept6culosobre
escalones. Si se cae, podria causar lesi6n
personalo dafio a la propiedad.
,_ CUIDADO
Peligrode lesi6n personalydafioal pro-
ducto
No jale de la manguera para mover la
aspiradora de un escal6n al siguiente.
Cuando termine de limpiar un 6rea usela
manija en la aspiradora para moverla a
otro lugar para continuar la limpieza.
El sost_npara la escalera esta situado en el
parte inferior del cuerpo yayudar6 a evitar
que la aspiradora se deslice cuando se est6
utilizado en las escaleras.
NOTA: Aseg0rese
que la aspiradora
est_descansando
con seguridad
sobrelas escaleras
y que el dispositivo
de agarre de la
escalera est6
enganchado en un
escal6n un paso
antes de usarla.
Para obtener la mejor acci6n de limpieza
se recomienda empujar la PowerMate en
direcci6n directamente opuesta a usted y
jalarla en ffnea recta. AI final de cada
pasada de regreso, cambie la direcci6n
de la PowerMate hacia la siguiente
secci6n a limpiar. ContinOe asf a trav_s
de toda la alfombra de una manera
lenta y deslizante.
NOTA: las
pasadas
r6pidas y
jalonadas no
Iogran una
limpieza
completa.
LIMPIADOR DE ORILLAS
Losactivos cepillos
limpiadores de
orillas estan en
cada lado de la
PowerMate. Pase
la PowerMate
junto alas pare-
des o junto a los
muebles para ayu-
dara eliminar la
tierra acumulada
en las orillas de la alfombra.
-11-
ACCESORIOS
ACCESORIOS DEL TUBO
,_ CUIDADO
NO instale ni retire el mango ni los tubos
cuando la aspiradora est_ encendida. Esto
podria causar chispas y dafiar los contac-
tosel_ctricos o control electronico.
ACCESORIOS DELMANGO
NOTA: Si tiene instalada la PowerMate,
apague la aspiradora antes de quitar el
mango del tubo.
1. Oprima el bot6n de _4_k_JUj'//_jLJ!
liberaci6n r6pida del
mango para liberar el
mango y tire del Bot6nde
mango hacia arriba, liberaci6n
del fubo
2. Deslice el accesorio _
deseado con firmeza
sobre el mango.
Consulte:CUADRODE
USO DELOS
ACCESORIOS(pag
15).
Bot6n de
Eberaci6n
dem
Pet
PowerMate
Herramienta
para hendiduras
para sacudir
Cepillo para _'_
ventilador--_f)Y"
NOTA:
Para remover el Pet PowerMate, el cepillo
para sacudir, y/o el cepillo para ventilador
presione el bot6n de liberaci6n del tubo
ysep6relo.
araretrore
tubo de la
PowerMate, ,, , _,",:._,'_/"
col6quelos en la ,_///"_'?_'/_'
posici6n vertical _['i'
de bloqueo. ;;i'_';'"
2. Pise el pedal de liberaci6n r6pida del tubo
y tire del tubo hacia arriba para desprenderlo
de la PowerMate.
3. Coloqueel accesorio deseado sobre el
tubo.Consultela CUADRODE USODE LOS
ACCESORIOS(p6g 15).
Bot6n de liberaci6n _ J JJ
dem accesorio__
Pet
__ /_e;rahmie_;_u ra s
"__/C:rP_ff;a cudir
ventilador--_Ir
NOTA:
Para remover el Pet PowerMate, el cepillo
para sacudir, y//o el cepillo para ventilador
presione el bot6n de liberaci6n del
accesorio ysep6relo.
-12-
CEPILLO PARA PISO DESMONTABLE
I,_ ADVERTENCIA
IPeligrode el_ctrico
choque
Para reducirel riesgode choque el_trico-
NO USEsuaspiradora sobresuperficies
mojadas.
El cepillo para pisosest6 conectado a la
boquilla de transicionesr6pidas de la
alfombra para limpieza de suelos.
NOTA: Apague la aspiradora antes de
retirar cepillo para pisos de PowerMate.
Para desmontar el cepillo para pisos
presione el pedal en el PowerMate. Levante
el cepillo para pisos fuera del
PowerMate.
Pedal de
liberaci6n
del cepillo
para
Para regresar el cepillo para pisos,
col6quelo sobre el PowerMate y
presione para asegurarlo.
CEPILLO PARA VENTILADOR
El cepillo para
ventilador se puede
conectar en el
mango o en el tubo
para limpiar lugares
elevados o en
muebles como
gabinetes o
estanterfas.
1. Gire el cepillo
para ventilador y
aseg6relo en su
lugar.
2. Conecte el cepillo
para ventilador al
mango o al tubo.
TUBO TELESCOPICO
La extensi6n del
tubo es ajustable y
no requeire el
montaje. Para
ajustar, empuje el
bot6n de ajuste de
extensi6n y mueva
el tubo superior a
la posici6n
dedeada
NOTA: Cuando
ajuste la Iongitud
de la vara hay que
tenet el PowerMate
con la mano o el
pie.
LUZ DEL TUBO
Bot6nde
ajustede
extensi6n
Esta aspiradora asta equipa con una luz
en el tubo de extensi6n. La luz se puede
utilizar para la iluminar lugares diffciles
de alcanzar. Esta luz
funclonar6 solamente
cuando la asplradora
es en modo CARPET
(ALFOMBRA). La luz
funcionar6 cuando
est6 o no unida a la
PowerMate.
-13-
HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS
Retire la herramienta
para esquinas
jal6ndola de la parte
plana.
Para conectar la herramienta para
hendiduras:
1. Porter la base del
tubo esquinero
dentro della
lengiJeta en el
mango como se
muestra.
2. Alinear la ranura en la parte plana del
tubo equinero con la lengiJeta en el mango.
3. Presione el tubo esquinero en el mango
hasta que quede fijo.
CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
AREA A LIMPIAR
Entre Pisos Pisos
ACCESORIO Muebles1 cojlnes1 Cortlnas1 Escal.... descublertos alfombrados/ Paredes
Alfombras
Cepillo para _) i/, i/, i/,
sacudir
Herramienta _'_para hendiduras I/' I/'
Cepillo para
ventilador I/' I/'
Cepillo para
pisos _ _
PowerMate _ I/2 I/
Pet PowerMate 3 _ i/' i/'
1. Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.
2. El interruptor de 3 posiciones debe estar en la posici6n HARD FLOOR (PISO).
3. Pet PowerMate incluyen sus propias instrucciones para uso de accesorios.
-14-
CARACTERISTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD
_IbADVERTENCIA
Peligro de lesiones personales
Apagu_ y desconecte siempre la
aspiradora antes de limpiar las 6reas de
la agitador pues _stos podrian arrancar
de manera imprevista. El no hacerlo,
podria resultar en lesiones personales.
PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGAS
La PowerMate cuenta con protecci6n
incorporada contra dafio del motor y la
correa en caso de atascamiento del
agitador. Si el agitador funciona m6s
despacio o se atasca, el protector de
sobrecarga de la PowerMate se activa.
El motor de la aspiradora continuar6
funcionando. El motor del recept6culo
continuar6 funcionando.
JL_--_ _ \'_ "_ PROTECTOR
__T__ RESET
Para corregir el problema: Apagu_ y
desconect_ la aspiradora, limpie la
obstrucci6n, ydespu_s presione el bot6n
de BELT RESET (protector de
sobrecarga). Puede necesitar un
boffgrafo.
Si el problema persiste, busque un
t_cnico calificado que haga el servicio
de la aspiradora.
CONTROL ELECTRONICO DE
ASPIRACION
El control electronico de aspiraci6n le
permite cambiar la potencia de succi6n
de la aspiradora.
Aumento la
succi6n para
SUCTION limpiar muebles y
CONTROL
__ Aumentar alfombras.
aspiraci6n
m_ Disminuci6n de la
Disminuir succi6n para
aspiraci6n limpiar cortinas y
tapetes delgados.
INDICADOR DE CHECK BAG
Cuando la aspiradora est_ funcionando
con el flujo normal de aire, el indicador
de CHECK BAG est6 apagado. Se
enciende la luz cuando la bolsa esta
Ilena, el flujo de aire est_ obstruido, o si
hay una obstruccion. Si esto sucede,
revise la bolsa para polvo, el filtro de la
seguridad del motor y otros lugares
posibles por residuos de basura.V_ase
QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA
EN LOS CONDUCTOS (p6g 19).
Indicator de
CHECK BAG
Para corre gir el problema: V_ase el
diagrama RECONOCIMIENTO DE
PROBLEMAS (p6g 28-29).
Nota: Es posible que la luz encienda al
usar los accesorios porque el flujo de
aire es reducido pot los accesorios.
PROTECTORTERMAL
Esta aspiradora tiene un protector termal
que se ajusta autom6ticamente para
proteger a la aspiradora del
sobrecalentamiento. Si una obstrucci6n
impide el flujo normal de aire al motor, el
protector termal apaga el motor
autom6ticamente para permitir que el
motor se enfr_e a fin de evitar posibles
dafios a la aspiradora.
Para corregir el problema: Apagu_ y
desconect_ la aspiradora para permitir que
la aspiradora se enfrfe yque el protector
termal se reajuste. Busque ysaque las
obstrucciones, si es necesario. Examine
tambi_n V reemplace/limpie cualquier
filtro obstruldo. Espere aproxlmadamente
treinta (30) minutos yenchufe la
aspiradora yvolt_ela para ver si el
protector del motor se ha reajustado. El
protector del motor no se reajustar6 sl no
se ha apagado la aspiradora aun cuando
la aspiradora se haya enfriado.
-15-
DETECTOR DE POLVO
El sistema de luces del indicador de
polvo se Iocaliza en el cepillo de piso.
Cuando la aspiradora est6 en uso, con el
interruptor en la posici6n de la
ALFOMBRA, la luz azul se encender6
cuando la aspiradora este succionando
el polvo. Mientras la luz permanece
encendida, esta indicando que polvo esta
pasando por el cepillo yla superficie
requiere limpieza.
Cuando la detector de polvo est6
apagada, el censor no detecta suficiente
polvo indicando que el 6rea no requiere
de mas limpieza.
Detector de /_
po,vo .
PARA LIMPIAR LAS LENTES
Los detectores de polvo est6n colocados
dentro del cepillo para pisos Los
detectores deben set limpiados
peri6dicamente.
1. Desprenda el cepillo para pisos de la
PowerMate.
2. Gire el cepillo para pisos para mostrar
la parte inferior hacia arriba
3. Como se ve en el diagrama los dos
detectores de polvo est6n colocados
dentro del cepillo para pisos. Cepille
cada detector varias veces para eliminar
la tierra yel polvo.
__ Lentesdel
detectorde polvo
,_ CUIDADO
No utilicenunca agua ni soluci6nlimpiadora
para limpiar las lentes.El residuodel agua o
del limpiadorcausar_que laslentesse
cubran de tierra m_s r6pido, requiriendo
limpieza con mayorfrecuencia.
-lfi-
QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
La aspiradora crea succi6n o aspiraci6n que
levanta la tierra. La tierra es impulsada a trav_s //_
de las vfas de flujo aire hasta la bolsa por una /,_,f _1/
r6pida corriente de aire. La bolsa para polvo /,'//,_, ///
permite el flujo de aire, pero atrapa la tierra./Z_ v ///
Para Iograr los mejores resultados de ,_//<)_"
limpieza, mantenga abiertas las vfas de /_, _O _\
aire. Examine peri6dicamente las i,,Si_ _-__
6reas indicadas con asteriscos para ///,/_,_< -_ "__
asegurarse de que no est_n _,..,/_,,_." ,,_%._/__
bloqueadas. Desconecte del _ _ "_" __-_-'_
recept6culo antes de ,<-_i 2s_'_ _ _. )
revisarlo. I_
PARA CHECAR OBSTRUCCIONES:
Checar la bolsa de polvo ycambiar al
estar Ilena. Ver CAMBIO DE LA BOLSA
DE POLVO (p6g 18).
Checar filtro de seguridad del motor yel
filtro de escape ycambielo siesta sucio.
Ver CAMBIO DE FILTRO DE SEGURIDAD
DELMOTOR (p6g 19) y CAMBIO DE
FILTRO DE ESCAPE(p6g 20).
Checar Power Mate sobre cualquier
suciedad u obstruccion en el area de la
banda o el area del agitador.
Cuidadosamente remueva cualquier
obstruccion u objeto Iocatizados en el
agitador o sus tapas. Vet LIMPIEZA DEL
AGITADOR (p6g 22).
Si la aspiradora aun tiene una baja succion,
haga Io siguiente.
Conecte la maguera a la aspiradora y
enciendala. Cheque el final de la
manguera para la succion. Si hay buena
succion en el mango de la manguera, no
hay obstruccion en la manguera. Si la
succion es mala, remueva cualquier
suciedad u objeto en la maguera y
mango.
2. Conecte la manguera al tubo telescopico.
Cheque el final del tubo telescopico para
la succion. Si hay buena succion al final,
significa que no hay obstruccion en el
tubo telescopico. Si la succion es mala,
remover cualquier suciedad u objeto en el
tubo telescopico.
3. Revisar el conducto de succion del Power
Mate. Remover cualquier suciedad u
objeto.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Desconecte el cord6n el_ctrico de la clavija
de la pared. NO rocieagua sobre la aspira-
dora.
2. Para limpiar el exterior o reducir la
electricidad est6tica yacumulaci6n de
polvo, limpie la superficie exterior de la
aspiradora y los accesorios. Use un trapo
suave y limpio, m6jelo en una soluci6n de
agua y detergente Ifquido, y exprfmalo
seco. S_quela despu_s de limpiar.
,_ CUIDADO
No uselos accesoriossi est_n mojados. Los
accesoriosque seutilicenen 6reas sucias,
debajo del refrigerador,no deben usarseen
otrassuperficiessin antesserlavados.
Podriandejar marcas.
-17-
CAMBIO DE LA BOLSA
La bolsa debe cambiarse seguido para
Iograr los mejores resultados de limpieza.
El indicador de CHECK BAG enciende
cuando se necesita cambiar.
Vet en detalle el n0mero de parte en
PARTES DE REEMPLAZO (p6g 4).
1. Apagu_ y desconect_ la aspiradora.
2. Quite la manguera de la aspiradora.
3. Tire del pestillo de la tapa hacia fuera
yhacia arriba; luego levante la tapa del
recept6culo.
Pestillo
de la ta
4. Saque la balsa del montaje.
Monta
NOTA: El montaje rojo de la bolsa se
inclinar6 hacia adelante despu_s de que
retire la bolsa. Esto impedir6 que la tapa
se cierre antes de instalar una bolsa
nueva.
5. Revise ycambie el filtro de seguridad
del motor, cuando sea necesario. Ver
CAMBIO DE FILTRO DESEGURIDAD DEL
MOTOR (p6g 19)
Filtro de
seguridad
del motor
NO doble ni pliegue el centro del cart6n
al instalar la bolsa en las ranuras del
montaje de la bolsa.
6. Gire hacia abajo el soporte para la
bolsa ypara insertar la bolsa en las
ranuras empuje hacia abajo hasta que las
lencjiJetasde cart6n encierren
seguramente en las posiciones
apropiadas como se ve en el diagrama.
Montaje_
7. Empuje la balsa asegur6ndola dentro
de la cavidad para evitar que sea
trabada pot la tapa de la aspiradora.
8. Baje la cubierta del recept6culo y
cierre el pestillo.
9. Introduzca la manguera en el recept6-
culo hasta que quede fija en posici6n.
10. Conecte el cord6n el_ctrico en la
clavija de la pared.
_CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Losmateriales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras,
talco facial, polvo fino, yeso, hollin,
pelusa de alfombras nuevas, etc., pue-
den atascar la bolsa y causar que se
rompa antes de que est_ Ilena y puede
dafiar el motor de la aspiradora. Cam-
bie la bolsa m6s seguido cuando aspire
este tipo de materiales.
-18-
CAMBIO DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR
FILTRO DE SEGURIDAp DEL
MOTOR- ELECTROSTATICO
Este filtro se tiene que cambiar cuando
est_ sucio. Debe cambiarse
peri6dicamente segOn las condiciones de
uso. El filtro no se puede lavar pues
perderia su capacidad para atrapar
polvo.
Vet en detalle el nOmero de parte en
PARTES DE REEMPLAZO (p6g 4).
l_k ADVERTENCIA
Peligrode choqueel_ctrico
Apagu_ y desconect_la aspiradora. No
operela aspiradorasinel filtro de seguridad
del motor. Aseg_uresede que el filtro est_
secoe instaladoadecuadamentepara
impedirque el motorfalle y/o que sepro-
duzca un choqueel_ctrico.
1. Para quitar la bolsa, siga las
instrucciones en CAMBIO DE LA BOLSA
(pag 18).
2. Levante el dispositivo de retenci6n de
goma y saque el filtro de seguridad
como se ve en el diagrama.
Dispositivo
de retenci6n
de goma
3. Reemplace el filtro con la superficie
blanca en su campo de vista por correrlo
debajo de las costillas en la cavidad de
la bolsa. Meta el filtro para que quepa
por completo debajo del dispositivo de
retenci6n de goma.
4. V_ase CAMBIO DE LA BOLSA (p6g
18) para cambiar la bolsa.
-lg-
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
_IbADVERTENCIA
Peligrode fuego o ¢hoqueel_ctri¢o
No opere conun filtro de escape bloqueado
o sinel filtro de escape instalados. No
opere sin la cubierta del filtro de escape
instalada.
FILTRO DE ESCAPE
HEPA
El cartucho del filtro escape tiene que
cambiarse cuando est_ sucio. Cambie el
filtro cuando el 6tea superficial est_
cubierta pot completo. El filtro no se
puede lavar pues perderia su capacidad
para atrapar polvo.
Vet en detalle el nOmero de parte en
PARTES DE REEMPLAZO (p6g 4).
1. Presione el pestillo hacia abajo para
liberar la cubierta del filtro de escape de
la ranura en la aspiradora.
2. Jale la cubierta del filtro hacia fuera
para removerla de la aspiradora.
PestiHo-
Cubierta
del
3. Remover el filtro de escape.
Filtro de
esca
4. Reemplace el cartucho del filtro del
escape. Coloque el filtro nuevo en la
aspiradora con el lado de goma en
direcci6n a la aspiradora.
Filtro de
esca
5. Monte la cubierta del filtro de escape
colocando las dos lengiJetas en la
cubierta del filtro en la aspiradora.
Len(
6. Deslizar el pestillo hacia abajo para
cerrar la cubierta del filtro de escape en
su lugar.
\
ZSuelte el pistillo yconfirme que la
cubierta esta segura en su lugar.
-20 -
Siempre deber6n seguirse todas las
precauciones de seguridad antes de
efectuar el mantenimiento a la
PowerMate.
_k ADVERTENCIA
Peligrode choqueel_ctricoo lesi6ncorporal
Apagu_ y desconect_la aspiradoraantesde
efectuar el mantenimiento a su aspi-
radora. De lo contrariopodria producirseun
choqueel_ctricoo causar lesi6ncorporalsi
la aspiradora arranca de manera imprevista.
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR
PARA RETIRAR LA CORREA
1. Desprenda
el cepillo
para pisos
de la
PowerMate. Pedal de _/'__
liberaci6n I_
del cepillo _,,,_
para piso s -----"_
TorniHos 2. Gire la
PowerMate para
mostrar la parte
inferior hacia
arriba y
desatornille tres (3)
tornillos de la
cubierta.
3. Gire la
PowerMate con la
parte superior
hacia arriba.
4. Loosen the rear
latches located
below the pedals.
5. Para remover
la cubierta,
sujete los
pestillos de los
costados y jale
hacia fuera.
6. Desatornille dos
(2) tornillos de la
cubierta del
agitador y levante
la cubierta del
agitador.
ZQuite el
agitador yla
correa gastada.
8. Examine ylimpie las 6reas de tapa del
extremo. En la ENSAMBLE DEL
AGITADOR (p6g 22) se proporciona una
ilustraci6n de todo el ensamble del
agitador.
-21 -
LIMPIEZA DEL AGITADOR
NOTA: Para mantener una alta eficiencia de
limpieza yevitar dafios a la aspiradora,
que limpiar el agitador cada vez que se
cambia la correa.
Tambi_n hay que limpiar el agitador seggn el
siguiente calendario:
El uso de la
aspiradora aqitador
Frecuente - cada semana
(usada diariamente)
Moderado -cada mes
(usada 2 o 3 veces
por semana)
Ligero - cada 2 meses
(usada 1 vez por semana)
IMPORTANTE
Apagu_ y desconect_ la aspiradora. Exa-
mine frecuentemente el agitador ylas
6reas de soporte del mismo en la
PowerMate yelimine todo cabello, hilo y
pelusa acumulada.
Retire todo indicio de basura o suciedad
de la ruta de la correa ydel rodillo del
agitador.
Con cuidado saque las tapas y quite el
hilo o los restos ubicados en el agitador.
ENSAMBLE DEL AGITADOR
Rutade
Tapa del la correa_
ex_rerlr_o !
nNr! n nn nn
Unidad del extremo
cepillo
PARA RETIRAR LA CORREA
l.lnstale una correa nueva sobre el eje
del motor yluego sobre la polea del
agitador.
NOTA: V_ase PIEZAS Y
CARACTERISTICAS para el nOmero de la
correa. (p6g 4)
itador
ImpuSsor
del motor
Ruta de
_a correa
pa del
extremo
2. Coloque otra
vez la unidad
del agitador en
la PowerMate. '_
3. Reinstale la cubierta del agitador e
inserte los dos (2) tornillos.
Lenc
4. Alinee la parte frontal de la cubierta
con la base. Coloque la cubierta sobre
el borde delantero de la base como se
muestra.
5. Rote la
cubierta hacia
atr6s. Apriete
con poca
fuerza hasta
que las
lengiJetas
laterales y
traseras
encierren
seguramente.
Cerci6rese que no hay espacio entre la
cubierta yla base.
6. Coloque la PowerMate con la parte
inferior hacia arriba e inserte los tres (3)
tornillos en la cubierta.
7. Inserte el cepillo
para pisos sobre la
PowerMate hasta
que este segura en
su lugar.
-22 -
CUIDADO DEL AGITADOR
_ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n
corporal
Apagu_ y desconect_ la aspiradora
antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora. De Io contrario podria pro-
ducirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.
PARA REVISAR LOS CEPILLOS
Ce )illos Nuevos CepillosDesgastado
Barra de
soporte
de la base
Cuando est_n gastados los cepillos al
nivel de las barras de soporte en la base,
cambie la unidad del agitador.
PARA CAMBIAR EL AGITADOR
1. Desmonte el cepillo para pisos del
PowerMate.
2. Quite la cubierta de la PowerMate, la
cubierta del acjitador y el agitador.
V_ase CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DELAGITADOR.
3. Reemplace el ensamble del agitador.
4. Reinstale la correa, la cubierta del
agitador, yla cubierta de la PowerMate.
Consulte "Para cambiar la correa" bajo
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA
DEL AGITADOR.
5. Inserte el cepillo para pisos sobre la
PowerMate hasta que este segura en su
lugar.
-23 -
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado.
ADVERTENCIA
Apagu_ y desconect_ la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n
corporal.
La aspiradora no
arranca.
No aspira
satisfactoriamente.
La aspiradora
arranca, pero se
apaga.
La PowerMate no
funciona cuando est_
instalada.
1.
2.
3.
Est6 desconectada.
Cortacircuitos botado o fusibl_
quemado en el tablero de
servicio de la residencia.
Conexiones el6ctricas de la
la manguera.
1. Bolsa para polvo Ilena o
atascada.
2. Vias de flujo de aire
atascadas.
3. Filtros sucios.
4. Ajuste incorrecto de nivel de
pelo de la alfombra.
5. Incorrecta selecci6n de nivel
de poder.
6. Manguera rota.
Z Agitador de la PowerMate
desgastados.
8. Correa desgastada o rota.
9. Agitador o tapas de los
extremos sucios.
10. Tapa del recept6culo abierta.
11. Protector contra sobrecargas
de la PowerMate botado.
1. Conexiones el6ctricas de la
manguera o de la tapa.
2. Protector contra sobrecargas
de la PowerMate botado.
3. Protector termal botado
en el recept6culo.
1. Conexiones de la PowerMate
desconectadas.
2. Correa desgastada o rota.
3. Agitador o tapas de extremos
de 6ste sucios.
4. Protector contra sobrecargas
de la PowerMate botado.
5. El switch no esta en la
posici6n CARPET (alfombra).
1. Conecte bien, presione el
bot6n ON/OFF.
2. Restablezca el cortacircuitos o
cambie el fusible.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Z
8&9.
10.
11.
Vuelva a conectar los
extremos de manguera sueltas.
Cambie la bolsa.
Limpie las vias de flujo de aire.
Cambie los filtros.
Ajuste el nivel.
Ajuste el control.
Cambie la manguera.
Cambie la agitador.
Consulte CAMBIO DE LA
CORREA Y LIMPIEZA DEL
AGITADOR.
Cierre bien la tapa..
Consulte CARACTERISTICAS
RENDIMIENTO/SEGU RIDAD
"Protector contra sobrecargas
(pag 16).
1. Examine las conexiones
el_ctricas, vuelva a conectar
los extremos de la manguera.
2. Consulte CARACTERISTICAS
RENDIMIENTO/SEGU RIDAD
"Protector contra sobrecargas
(p6g 16).
3. Consulte CARACTERISTICAS
DE RENDIMIENTO/
SEGURIDAD - "Protector
Termal." (p6g 17)
1.
2&3.
Conecte bien.
Consulte CAMBIO DE LA
CORREA Y LIMPIEZA DEL
AGITADOR.
4. Consulte CARACTERJSTICAS
RENDIMIENTO/SEGU RIDAD
"Protector contra sobrecargas
(p6g 16).
5. Mover el switch a la posici6n
CARPET (alfombra). (p6g 10)
-24 -
Indicador azul
encendido
continuamente en el
detector de polvo.
El indicador de
CHECK BAG
enciende.
1. La via de paso de tierra o la
bolsa de polvo est6n
bloqueadas.
2. Lente sucia.
1. Bolsa para polvo Ilena o
atascada.
2. Filtros sucios.
3. Vias de flujo de aire
atascadas.
4. Ciertos accesorios.
2.
1.
2.
3.
4.
Determine si est6n bloqueadas
las vias de aire.
Limpie las lentes.
Cambie la bolsa.
Cambie los filtros.
Desbloquee las vias de flujo de
aire.
Esto es normal. El indicador
debe ser normal cuando la
herramienta est6 quitada.
La aspiradora levanta 1. Ajuste incorrecto de nivel de 1. Ajuste el nivel.
tapetes o es dificil pelo de la alfombra.
empujar la 2. Aspiraci6n demasiado potente, 2. Seleccionar nivel de poder
PowerMate. bajo en el control electr6nico.
El cord6n no se 1. Cord6n el_ctrico sucio. 1. Limpie el cord6n el_ctrico.
enrolla. 2. Cord6n atascado. 2. Tire del cord6n y despu_s
enr611elo.
La aspiradora deja 1. Estilo de limpieza incorrecta. 1. Consulte SUGERENCIAS PARA
marcas en la ASPIRAR.
alfombra.
-25-
Acuerdos Maestros de Protecci6n
Enhorabuena por hacer una compra intelicjente. Sa naevo producte Kenmore® est6 dise_ado V
fabricado para offecede a_os de funcionamiento conffabme. Pero al icjaal qae todos los productos
pueden precisar un mantenimiento preventivo o alcjana reparaci6n de vez en caando. Por este motivo,
tener un Acuerdo Maestro de Protecci6n puede ahorrade dinero e inconvenientes.
El Acuerdo Maestro de Protecci6n tambi_n meavada a proloncjar mavida 6timde su nuevo producto. A
continuaci6n indicamos moque el Acaerdo* induve:
[] Partes V mano de obra necesarios para avudar aque estos productos funcionen correctamente bajo
condicionales normales de uso, no simplemente defectos. Nuestra cobertura va mucho m6s all6 de
macjarantla del producto. Nincj_n deducibme, nincjuna averla funcional queda exduida de ma
cobertura- protecci6n real.
[] Servicio experto offecido por una mistade m6s de 10.000 t_cnicos autorizados del servicio t_cnico
de Sears, Io que sicjnifica que alcjuien en quien usted puede confiar estar6 trabajando en su
producto.
[] N6mero iffmitado de ffamodas al servicio t_cnico V servicio en toda manaci6n, tan continuo como
usted nos mosoffcite, sin importar donde est,.
[] Garantla seria de sustituci6n del producto. La sustituci6n de su producto cubierto si se producen
cuatro O m_s averlas en doce meses.
[] Sustituci6n demproducto por otro nuevo si su producto cubierto no puede repararse.
[] Revisi6n y mantenimiento anual preventivo siempre que modesee V sin cargo alcjuno.
[] Ayuda r6pida por tel_fono - Nosotros moHamamos Resomuci6n r6pida. Soporte telef6nico de un
representante de Sears en todos los productos. Piense en nosotros como un '_manual del usuario
parlante".
[] Protecci6n contra subidas de tensi6n que provoquen dafios el_ctricos causados por masfmuctuaciones
de macorriente.
[] $250 de protecci6n contra map_rdida de alimentos anualmente en caso de que se estropee alcjOn
affmento como resuffado de una averla mec6nica de cualquier concjelador o refricjerador cubierto.
[] Reembolso demalquimer si mareparaci6n de su producto cubierto toma m6s tiempo demprometido.
[] 25% de descuento en el precio recjular de cualquier servicio de reparaci6n no cubierto V de mas
piezas instaladas remacionadas.
Una vez que compre el Acuerdo, s61o bastar6 una simpme Hamada telef6nica para que pueda programar
un servicio. Puede Hamar a cualquier hora demdla ode manoche, oconcertar una cita de servicio en
ffnea.
El Acuerdo maestro de protecci6n es ana compra fibre de riescjos. Si por cuamquier raz6n cancela
durante el perlodo de cjarantla del prodacto, medevomveremos todo el dinero. O, un reembomso
prorrateado despu_s demperlodo de vencimiento de macjarantla, iCompre su Acuerdo maestro boy!
Aplican alcjunas ffmitaciones V exdusiones. Para precios Vm6s informaci6n en EE.UU., Hame al 1-800-
827-6655.
*La cobertura en Canad6 varla en a_cjunos arffcu_os. Para obtener todos _os detaHes, Hame a Sears
Canad6 1-800-361-6665.
Servicio de insta_aci6n de Sears
Para _a insta_aci6n profesional por parte de Sears de e_ectrodom_sticos, abridores de puertas de
cjarajes, calentadores de acjua y otros artlcu_os principa_es para e_ hocjar, en EE.UU. o Canad6 Home a_
1-800-4-MY-HOME®.
- 2G-
-27 -
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylife
www.managernylife.corn
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do=it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1=800=4=MY=HOME ® Ca, anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
WWW.SeatS.COm www.sea/s.ca
our.ome
Forrepairofcar,y-initemslikevacuums,lawnequipment,
i and electronics call anytime for the location of the nearest
SearsParts_,RepairServiceCe.ter
1=800=488=1222 (U.S.A.) 1=800469=4663 (Canada)
www.sears.corn www.sears.ca
TO purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
_7 U_
/1"800"827"6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedirservicio de reparaci6n Au Canada pour service en frangais:
a domicib y para ordenar piezas: 1.800.LE=FOYERMC
1-,88_U=HOGAR® (1-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.ca
www.sears.com
.... sesrs
® Registered Trademark /TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /TM Marca de F_.brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce /MD Marque d@osee de Sears Brands, LLC
C01ZDWCOOUO0 /KCOIZDWCZOUO

Navigation menu