Kenmore Elite 12581714610 User Manual VACUUM Manuals And Guides 1702460L
User Manual: Kenmore Elite 12581714610 12581714610 KENMORE ELITE VACUUM - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE VACUUM #12581714610. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite VACUUM Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 48
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore Elite® Canister Vacuum Cleaner Aspiradora Model/Modelo: 125.81714610 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com www.sears.com Before Using Your New Vacuum Cleaner 2 3 Kenmore Elite Vacuum Cleaner Warranty Important Safety Instructions Parts and Features 4 5-7 Assembly Instructions 8-9 Operating Instructions 10-14 Performance/Safety Features 15 Canister Care PowerMate® Care 20-22 Troubleshooting 23-24 16-19 Requesting Assistance Or Service Back Cover Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model No Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. PACKING LIST Your KENMORE ELITE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and components assembled separately in the carton: • Canister Vacuum Cleaner (with Floor Brush & Dusting Brush) • PowerMates • Pet PowerMate® • Hose & Handle Assembly (with Crevice Tool) • Telescoping Wand • Use & Care Guide -2- KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date if this appliance is ever used for other than private household purposes. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, bags or screw-in base light bulbs. 2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in correct appliance installation, operation and maintenance. 3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring, and plumbing or gas supply systems resulting from such installation. 4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with electrical, gas or plumbing codes. 5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions. 6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, resulting from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 7 Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this appliance. 9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot easily be determined to have the appropriate certification logo. Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty applies only while this appliance is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 -3- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. AWARNING • • Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described in this guide. Use only with Sears recommended attachments. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in brush unexpectedly starting causing personal injury from moving parts. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before performing maintenance. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Sears Service Center. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use vacuum cleaner without dust cup and/or filters in place. Always empty the dust cup after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders, and fine dust These products clog the dust cup, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to empty the dust cup could cause permanent damage to the vacuum cleaner. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner. Do not operate the vacuum cleaner without the exhaust filter or filter door in place. The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured. Replace if cut or worn. Do not pick up sharp objects. Always turn off and unplug vacuum cleaner before connecting or disconnecting either hose, wand, Pet PowerMate®, or PowerMate®. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. WARNING: This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. 4- It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Handle & Hose Assembly Canister PowerMate* CERTIFIED asthmaItallergy ndIy .1.4141. This vacuum is certified asthma & allergy friendly' by the Asthma and Allergy Foundation of America. Use only AAFA approved replacement dust bags and exhaust filters to maintain AAFA certification. 11^.^,"ztk. N'4••f•1] .7,two/unified REPLACEMENT PARTS Part Part No. Belt 20-53013* Bulb 20-5248 Dust Bag (2-pack) 20-53291* Dust Bag (6-pack) 20-53292* Exhaust Filter 20-53296* Motor Safety Filter 20-81002* PowerMate Agitator Assembly ITh liberacion MANGO Introduzca el tuba en el mango hasta que el bot6n quede en posicion. Para retirar: Oprima el bot6n de liberacion rapid° del mango para liberar el mango y tire del mango hacia a rriba. 2. lnserte el Pet PowerMate, presionarlo en su lugar hacia abajo, y cierre la cubierta con seguridad. Cubierta de almacenamiento de accesorios Para Guardar: Para prevenir la presion de la manguera mientras se guarda, desuna la manguera del tubo de la aspiradora. Guarde la magua en una posicion enrollada y floja de tal manera que la tapa de la manguera no se estire. -7- PARA REINSTALAR LA CUBIERTA DE ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS: RECEPTACULO 1. Abra la tapa del receptelculo. 1. Presione hacia abajo el soporte de la cubierta de almacenamiento de accesorios. 2. Examine que la bolsa para polvo este instalada correctamente. Consulte las instrucciones de instalacion en: CAMBIO DE LA BOLSA (p6g 16). —Soporte de la cubierta de almacenamiento de accesorios 3. Examine que el filtro de seguridad del motor este instalado correctamente. Consulte las instrucciones de instalacion en: LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR (pOg 17). 2. Alinee los bordes delanteros de la cubierta de almacenamiento de accesorios con la tapa de la aspiradora. LA TAPA Y LA CUBIERTA Es normal que la tapa del recept6culo se desprenda al ser abierta mos de lo necesario. PARA REINSTALAR LA TAPA DE LA ASPIRADORA: Soporte de la tapa de la 1. Levante el aspiradora soporte de la tapa de la aspiradora como se muestra. 1( 2. Alinea las lengUetas situada en la tapa con las ranuras situada en el soporte de la tapa de la aspiradora. Presione la tapa en el soporte de la tapa hasta que encaje en su logar. 3. Presione la parte trasera de la cubierta de almacenamiento de accesorios hacia abajo hasta que encaje en su lugar. omaxos-. >sew< Tapa MANGUERA Instalacion: Lengiieta"----- 1.1C LenaLief° Alinee la lengLieta Pestaria tie de seguro de la sujeci6n tie manguera con la la mangueramuesca de la tapa del contenedor e inserte la manguera en el hasta que calce en su lugar. Ramiras Soporte de la tapa .111041 . frilliaiiaLti IRAN II a ■sII - al 3. Presione la tapa hacia la parte posterior de la aspiradora IMPORTANTE: Empuje la manguera firmemente hacia el contenedor hasta que la lenglieta de seguro de la manguera calce en su lugar. La aspiradora no funcionar6 hasta que I a manguera este completamente conectada. 4. Baja la tapa de la aspiradora para cerrar. Presione hasta que encaje en su lugar. Para retirar: No abra la cubierta antes de desprender la manguera. Empuje la manguera firmemente hacia el contenedor hasta que la lenglieta de seguro de la manguera calce en su lugar. -8- CUIDADO 1Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de dafios corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora este encendida. El tocar el agitador mientras que este girando puede cortar, contusionar o causer otras lesiones. Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento. Tenga cuidado al aspirar cerca de nifios. PARA COMENZAR Para enrollar: Apague y desconecte la aspiradora. Sujete el enchufe mientras enrolla el cord6n para impedir dal% o lesion corporal por el movimiento del cordon. Oprima el control para boton el cordon electric° con la mano o con el pie. ADVERTENCIA Peligro de lesion personal y dafio al product° • S1EMPRE apague ante de desconectar. • El cordon electric° se mueve repidamente durante el enrollamiento. Mantenga alejados a los nifios y asegure espacio libre suficiente para evitar lesiones personales al enrollar el cordon. • NO use los enchufes localizados sabre los muebles. Los objetos cercanos podrian resultar dafiados. • Cuando alguna anormalidad/ desperfecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente y desconectelo del tome corriente. 41ADVERTENCIA Peligro de lesion personal y deli° al producto • No atropelle el cord6n electric° con la PowerMate. Hay un peligro de lesion corporal o dafios de propiedad. • No tire del cordon electric° pare desenchufarlo de la pared. Si hay darios en el cordon electric° o el enchufe, hay un peligro de lesion corporal o dalios de propiedad. 1. Tire del cord6n para sacarlo del recepteculo hasta tener la longitud deseada. El cordon no se enrollara hasta que oprima el boton para enroIlarlo. 3. Baje el tubo desde la posicion vertical pisando el pedal de liberacion del mango (HANDLE RELEASE). NOTA: Para reducir el riesgo de choque electric°, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es m6s ancho que el otro. La clavija solo puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviertala. Si aim no cabe, Ilame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna ma nera. 2. Conecte el cord6n electric° polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso. -9 4. Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequelio ubicado en la parte posterior de la PowerMate. El nivel de pelo la alfombra se muestra en el indicador. Indicador de nivel de polo de la alfombra Pedal de HEIGHT ADJUST (selection de nivel del polo de la alfombra) 5. Seleccione una position en el interruptor de encendido/apagado tridireccional de la manilla. 0 CARPET / ii- Deslice el interruptor hacia la position CARPET para activar la suction desde el motor del contenedor y el agitador PowerMate®. El baton indicador CARPET se volvera de color verde y el agitador PowerMate® comenzar6 a girar. 0 SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA Mention: Refierase a las recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas alfombras mos delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador PowerMate desconectado para prevenir que la alfombra sea dariada. Use el ajuste XL0 (bajo) para obtener la mejor limpieza a fondo. Por otra parte, quiz& se requiera elevar el nivel para facilitar algunas tareas, como por ejemplo cuando se trata de tapetes y algunas alfombras de pelo largo, y para impedir que la aspiradora se apague. Se sugieren los siguientes ajustes:. HI — Tapetes de pelo muy largo y suelto, o alfombras muy acojinadas. MED — Pelo mediano a largo. LO — Pelo corto a mediano. XL0 — La selection de preferencia para muchas alfombras y posos duros. NOTA: Para proteger a los pisos sin alfombrar, deslice el interruptor de encendido/apagado tridireccional hacia la posici6n HARDFLOOR para detener la rotation del agitador. A CUIDADO HARDFLOOR Deslice el interruptor hacia la position HARDFLOOR para activar solo la succi6n del motor del contenedor. El baton indicador HARDFLOOR se volver6 de color verde y el agitador PowerMate® no girar6. NO deje la PowerMate funcionando en un lugar durante ningun espacio de tiempo: se puede daiiar la alfombra. A CUIDADO Peligro de lesion personal y daiio al producto COF Mueva el interruptor hasta atr6s, hasta su limite, para apagar la aspiradora. Los indicadores CARPET y HARDFLOOR se volveran de color gris. Tenga cuidado si el PowerMate y la manguera se dejan en position vertical pues pueden caerse facilmente. Si se voltean puede haber dant de propiedad. NOTA - El detector de polvo y la luz del tuba funciona solamente cuando este control est6 en la posici6n CARPET. -1 0 - SUGERENCIAS PARA ASPIRAR PARA LOGRAR LOS MEJORES RESULTADOS DE LIMPIEZA • Deslice el control de succion hacia adelante para aumentar la succion al aspirar tapizados y alfombras. SUCTION CONTROL • Deslice el control de succi6n hacia air& para reducir la succion al aspirar alfombras liberas o cortinas. • Mantenga el Paso de aire abierto. Examine de vex en cuando cada una de las areas de union en QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pcig 15) para asegurarse de que no esten bloqueadas. ADVERTENCIA: Apague y desconecte la ESTILO DE LIMPIEZA SUGERIDO Para obtener la mejor acci6n de lim pieza se reco mienda empu jar la PowerMate® en direc cion direc to mente opuesta a usted yjalarla en Irma recta. Al final de cadapasada de regreso, cam bie la direc donde la PowerMate ® hacia la siguienteseccion a lirn piar. Con ti noe asi a tra vesde toda la alfom bra de una maneralenta y des Ii zante. NOTA: las pasadas rapidas y jalonadas no logran una limpieza completa. aspiradora antes de revisarla. ESCALERAS ADVERTENCIA Peligro de lesion personal Tenga cuidado si coloca el receptaculo sobre escalones. Si se cae, podria causar lesion personal o do/10 a la propiedad. LIMPIADOR DE ORILLAS Los activos cepillos limpiadores de orillas estan en cada lado de la PowerMate®. Pase la PowerMate® junto a las paredes o junto a los muebles para ayudar a eliminar la tierra acumulada en las orillas de la alfombra. CUIDADO Peligro de lesion personal y dafio al producio No jale de la manguera para mover la aspiradora de un escalOn al siguiente. Cuando termine de limpiar un area use la manija en la aspiradora para moverla a otro lugar para continuar la limpieza. El sosten para la escalera esta situado en el parte inferior del cuerpo y ayudarci a evitar que la aspiradora se deslice cuando se esto utilizado en las escaleras. NOTA: AsegUrese que la aspiradora este descansando con seguridad sobre las escaleras y que el dispositivo de agarre de la escalera esta enganchado en un escalOn un paso antes de usarla. ALMACENAMIENTO DE LA POWERMATE ® La vara inferior tiene un gancho de almacenamiento en forma de U en su base, el cual se desliza hacia la ranura en forma de U del contenedor. La ranura permite almacenar los tubas y la PowerMate® con el tubo para economizar el espacio requerido para su almacenamiento. Para usar esta caracteristica es necesario almacenar el receptciculo en forma vertical. El equipo PowerMate ® debe estar en posicion piano para fijar el sistema de almacenamiento. Use el mango del pedal de liberacion para moverla a esta posicion. El tuba se sale de la ranura al ser levantado para usarlo y se desliza dentro de esta al bajarlo para almacenarlo. ACCESORIOS A CU IDADO ACCESORIOS DEL TUBO NO instale ni retire el mango ni los tubos cuando la aspiradora este encendida. Esto podria causar chispas y dafiar los contactos eledricos o control electronic°. 1. Para retirar el tuba de la PowerMate, coloquelos en la posici6n vertical de bloqueo. ACCESORIOS DEL MANGO NOTA: Si tiene instalada la PowerMate, apague la aspiradora antes de guitar el mango del tubo. 2. Pise el pedal de liberacion del tubo y tire del tuba hacia arriba para desprenderlo de la PowerMate. 1. Oprima el bot6n de liberacion *Ida del mango para liberar el mango y tire del mango hacia arriba. Pedal de liberation del tubo 2. Deslice el accesorio deseado con firmeza sobre el mango. Consulte: CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS (peg 13). Baton de liberation del tuba — Mango por . Pet PowerMate j rowM )) e fre )) )) 3. Colo que el accesorio dese ado sobre el tubo. En todas excepto la herramienta para hendiduras se escuchara un click al colocarlas en su lugar. Con suite la CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS (peg 13) &dim de liberation del accesorio—, Herramienta porn hendiduras Pet PowerMate Cepillo para sacudir Cepillo porn pisos Tuba _- Herramienta porn hendiduras 41114._ 413 1111111c41/4 \ NOTA: Para remover el Pet PowerMate, el cepillo para sacudir, y/o el cepillo para pisos presione el bot6n de liberacion del tubo y separarlo. Cepillo porn sacudir Cepillo porn pisos NOTA: Para remover el Pet PowerMate, el cepillo para sacudir, y/o el cepillo para pisos presione el boton de liberacion del accesorio y separarlo. - 12 - TUBO TELESCOPIC° HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS La extension del tubo es ajustable y no requiere el montaje. Para ajustar, empuje el bot6n de ajuste de extension y mueva Botan de el tubo superior a ajuste de la posicion extension deseada. Retire la herramienta para esquinas jakindola de la parte plana. Inserte la base de la herramienta para grietas directamente en la manilla o fondo de la vara para aspirar en espacios angostos. Para conectar la herramienta para hendiduras: 1. Poner la base del tuba esquinero dentro del la lengtieta en el mango como se muestra. LUZ DEL TUBO Esta aspiradora asta equipa con una luz en el tubo de extension. La luz puede ser utilizada para iluminar lugares poco iluminados. Esta luz funcionara solamente cuando la aspiradora es en modo CARPET (ALFOMBRA). La luz funcionaret cuando est6 o no unida a la PowerMate. 2. Alinear la ranura en la parte plana del tubo esquinero con la lengiieta en el mango. 3. Presione el tubo esquinero en el mango hasta que quede fijo. CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS AREA A LIMPIAR ACCESORIO Cepillo para sacudir Mueblesi 4) Herramienta para hendiduras Entre, cojines' Cortinasl Se V Escalones Pisos descubiertos Pisos alfombrados/ Alfombras le le V Cepillo para pisos PowerMate : .4 •■• Pet PowerMate 3 iiS v2 le se le 1. Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas. 2. El interruptor de 3 posiciones debe estar en la posicion HARDFLOOR (P150). 3. Pet PowerMate incluyen sus propias instrucciones para uso de accesorios. -13 - Paredes INDICADOR DE CHECK BAG ADVERTENCIA Peligro de lesiones personales Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de limpiar las areas de la agitador pues estos podrian arrancar de manera imprevista. El no hacerlo, podria resultar en lesiones personales. PROTECTOR CONTRA SOBRECARGAS La PowerMate cuenta con proteccion incorporada contra dam del motor y la correa en caso de atascamiento del agitador. Si el agitador funciona mos despacio o se atasca, el protector de sobrecarga de la PowerMate se activa. El motor de la aspiradora continuar6 funcionando. El motor del recept6culo continuar6 funcionando. Cuando la aspiradora este funcionando con el flujo normal de aire, el indicador de CHECK BAG est6 apagado. Se enciende la luz cuando la bolsa esta Ilena, el flujo de aire este obstruido, o si hay una obstruccion. Si esto sucede, revise la bolsa para polvo, el filtro de la seguridad del motor y otros lugares posibles por residuos de basura.Vease QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pig 17). Indicador de CHECK BAG Para corregir el problema: Vease "El indicador de CHECK BAG enciende" en el diagrama RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS (pag 23). Nota: Es posible que la luz encienda al usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido por los accesorios. Para corregir el problema: Apague y desconecte la aspiradora, limpie la obstruccion, y despues presione el boton de OVERLOAD PROTECTOR RESET (protector de sobrecarga). Puede necesitar un boligrafo. Si el problema persiste, busque un tecnico calificado que haga el servicio de la aspiradora. CONTROLELECTRONICO DE ASPIRACION El control electronic° de aspiracion le permite cambiar la potencia de succion de la aspiradora. Aumento la succion para limpiar muebles y Aumentar alfombras. aspiraci6n Disminucion de la Disminuir succion para aspiracion limpiar cortinas y tapetes delgados. PROTECTOR TERMICO Esta aspiradora tiene un protector termico que se ajusta autometicamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento. Si una obstrucci6n impide el flujo normal de aire al motor, el protector termico apaga el motor automaticamente para permitir que el motor se enfrie a fin de evitar posibles danos a la aspiradora. Para corregir el problema: Apague y desconecte la aspiradora para permitir que la aspiradora se enfrie y que el protector termico se reajuste. Busque y saque las obstrucciones, si es necesario. Examine tambien y reemplace/limpie cualquier flltro obstruido. Espere aproximadamente cincuenta (50) minutos y enchufe la aspiradora y prenderla para ver si el protector del motor se ha reajustado. El protector del motor no se reajustara si no se ha apagado la aspiradora aun cuando la aspiradora se haya enfriado. Si el problema persiste, busque un tecnico calificado que haga el servicio de la aspiradora. - 14 - QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS La aspiradora crea succi6n o aspiraci6n que levanta la tierra. La tierra es impulsada a traves de las vfas de flujo aire hasta la bolsa por una rapicia corriente de aire. La balsa para polvo permite el flujo de aire, pero atrapa la tierra. Para lograr los mejores resultados de limpieza, mantenga abiertas las vfas de cure. Examine peri6dicamente las areas indicadas con asteriscos para asegurarse de que no esten bloqueadas. Desconecte del receptoculo antes de revisarlo. PARA CHECAR OBSTRUCCIONES: Si la aspiradora aun tiene una baja succion, haga lo siguiente. Checar la balsa de polvo y cambiar at estar Ilena. Ver CAMBIO DE LA BOLSA DE POLVO (pig 16). • Checar filth) de seguridad del motor y el filtro de escape y limpielo o cambielo si esta sucio. Ver LIMPIEZA DE FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR (peig 17) y CAMBIO DE FILTRO DE ESCAPE (pag 18). • Checar Power Mate sobre cualquier suciedad u obstrucci6n en el area de la banda o el area del agitador. Cuidadosamente remueva cualquier obstruccien u objeto locatizados en el agitador o sus tapas. Ver LIMPIEZA DEL AGITADOR (pag 20). 1. Conecte la maguera a la aspiradora y enciendala. Cheque el final de la manguera para la succion. Si hay buena succion en el mango de la manguera, no hay obstrucci6n en la manguera. Si la succion es mala, remueva cualquier suciedad u objeto en la maguera y mango. 2. Conecte la manguera al tubo telescopic°. Cheque el final del tubo telescopic° para la succion. Si hay buena succion al final, significa que no hay obstruccion en el tubo telescopic°. Si la succi6n es mala, remover cualquier suciedad u objeto en el tuba telescopic°. 3. Revisar el conducto de succi6n del Power Mate. Remover cualquier suciedad u objeto. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS 1. Apague y desconecte el cord6n electric° de la clavija de la pared. NO rode agua sobre la CUIDADO aspiradora. No use los accesorios si estan mojados. Los accesorios que se utilicen en areas sucias, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Podrfan dejar marcas. 2. Para limpiar el exterior o reducir la electricidad estotica y acumulacion de polvo, limpie la superficie exterior de la aspiradora y los accesorios, usando un trapo suave y limpio, m6jelo en una solucion de agua y detergente liquid°, y exprfmalo. Seguela despues de limpiar. - 15 - CAMBIO DE LA BOLSA La bolsa debe cambiarse seguido pare lograr los mejores resultados de limpieza. El indicador de CHECK BAG enciende cuando se necesita cambiar. Ver en detalle el nernero de parte en PARTES DE REEMPLAZO (peg 4). 1. Apague y desconecte la aspiradora. 2. Quite la manguera de la aspiradora. NO doble ni pliegue el centro del carton al instalar la bolsa en las ranuras del montaje de la bolsa. 6. Gire hacia abajo el soporte para la bolsa y para insertar la bolsa en las ranuras empuje hacia abajo haste que las lenglietas de cart6n encierren seguramente en las posiciones apropiadas como se ye en el diagrama. 3. Tire del pestillo de la tapa hacia fuera y hacia arriba; luego levante la tapa del receptaculo. Pestillo de la tapa 7. Empuje la balsa asegurandola dentro de la cavidad para evitar que sea trabada por la tapa de la aspiradora. 8. Baje la cubierta del recepteculo y cierre el pestillo. 9. Introduzca la manguera en el recept6culo hasta que quede fija en posicion. Montaje 10. Conecte el cord6n electric° en la clavija de la pared. CUIDADO NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollfn, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que este Ilena y puede &liar el motor de la aspiradora. Cambie la bolsa mes seguido cuando aspire este tipo de materiales. NOTA: El montaje rojo de la bolsa se inclinar6 hacia adelante despues de que retire la bolsa. Esto impedir6 que la tape se cierre antes de instalar una bolsa nueva. 5. Revise y limpie el filtro de seguridad del motor, cuando sea necesario. Ver LIMPIEZA DE FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR (p6g 17) - 16 - LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR Examine el filtro de seguridad del motor ocasionalmente y limpie lo cuando este sucio. 2. Levante el dispositivo de retention de goma y saque el filtro de seguridad como se ve en el diagrama. Ver en detalle el nomero de parte en PARTES DE REEMPLAZO (pig 4). A ADVERTENCIA Peligro de choque electric° Apague y desconecte la aspiradora. No opere la aspiradora sin el filtro de seguridad del motor. Asegerense de que el filtro est6 seco e instalado adecuadamente para impedir que el motor falle y/o que se produzca un choque electric°. 1. Para guitar la bolsa, siga las instrucciones en CAMBIO DE LA BOLSA (p6g 16). 3. Lave el filtro en agua tibia y jabonosa; enjagiie lo y dejelo secar. No lave el filtro en lavadora de platos ni to instale cuando est6 h6medo. 4. Reemplace el filtro deslizOndolo detros de las costillas en la cavidad de la bolsa. Acomode el filtro de forma que quepa por completo debajo del dispositivo de retention de goma. 5. \tease CAMBIO DE LA BOLSA (pig 16) para cambiar la balsa. -17 - CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE A ADVERTENCIA Peligro de fuego o choque electric° 4. Instate el nuevo cartucho del filtro del escape en la aspiradora con el lado de goma en direccion a la aspiradora. No opere con un filtro de escape bloqueado o sin el filtro de escape instalados. No opere sin la cubierta del filtro de escape instalada. FILTRO DE ESCAPE El cartucho del filtro escape tiene que cambiarse cuando este sucio. Cambie el filtro cuando el area superficial est6 cubierta por completo. El filtro no se puede lavar pues perderia su capacidad para atrapar polvo. 5. Monte la cubierta del filtro de escape colocando las dos lengijetas en la cubierta del filtro en la aspiradora. Ver en detalle el nOmero de parte en PARTES DE REEMPLAZO (pig 4). 1. Presione el pestillo hacia abajo para liberar la cubierta del filtro de escape de la ranura en la aspiradora. 2. Jale la tapa del filtro hacia abajo y afuera para extraerla desde la carnara del filtro en el contenedor. 6. Deslizar el pestillo hacia abajo para cerrar la cubierta del filtro de escape en su lugar. 7. Suelte el pistillo y confirme que la cubierta esta segura en su lugar. - 18 - Siempre deberan seguirse todas las precauciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a la PowerMate. AADVERTENCIA Peligro de choque electric° o lesion corporal Apague y desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podria producirse un choque electric° o causar lesion corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR PARA RETIRAR LA CORREA 1. Gire la PowerMate para mostrar la parte inferior hacia arriba y desatornille seis (6) tornillos de la cubierta. 3. Levante la cubierta del agitador. 4. Quite el agitador y la correa gastada. 2. Vo[tee la PowerMate hacia arriba. Oprima la guia de liberacion y baje el dispositivo giratorio. Levante los pestillos traseros. (Un destornillador piano es requerido.) 5. Examine y limpie las areas de tapa del extremo. En la ENSAMBLE DEL AGITADOR (pag 20) se proporciona una ilustracian de todo el ensamble del agitador. Rear Latch Handle Release Pedal 1. Tome la tapa desde atras y levantela para extraerla desde la base. - 19 - LIMPIEZA DEL AGITADOR NOTA: Para mantener una alto eficiencia de limpieza y evitar darlos a la aspiradora, hay que limpiar el agitador cada vex que se cambia la correa. 2. Coloque otra vez la unidad del agitador en la PowerMate. Tambien hay que limpiar el agitador segOn el siguiente calendario: El uso de la aspiradora Limpie el agitador Frecuente (usada diariamente) coda semana Moderado (usada 2 o 3 veces por semana) coda mes 3. Reemplazer la cubierta del agitador. Cerciorese que no hay espacio entre la cubierta del agitador y la base. Ligero cada 2 meses (usada 1 vez por semana) IMPORTANTE Base Apague y desconecte la aspiradora. Examine frecuentemente el agitador y las areas de soporte del mismo en la PowerMate y elimine todo cabello, hilo y pelusa acumulada. 4. Alinee la parte frontal de la cubierta con la base. Coloque la cubierta sobre el borde delantero de la base como se muestra. Retire todo indicio de basura o suciedad de la ruta de la correa y del rodillo del agitador. Con cuidado saque las tapas y quite el hilo o los restos ubicados en el agitador. ENSAMBLE DEL AGITADOR Ruta de la correa l -Tapa del extremo 5. Rote la cubierta hacia atr6s. Apriete con poca fuerza hasta que las lenglietas laterales y traseras encierren seguramente. NOTA: Cerci6rese que no hay espacio entre la cubierta y la base. PARA RETIRAR LA CORREA 1. Tome la tapa desde ant y levantela para extraerla desde la base. 6. Coloque la PowerMate con la parte inferior hacia arriba e inserte los seis (6) tornillos en la cubierta. NOTA: Vease PIEZAS Y CARACTERISTICAS para el numero de la correa (p6g 4). Agitador • _a\ ,- .ta — Impulsor del motor Tapa del extremo Ruta de la correa - 20 - CUIDADO DEL AGITADOR PARA CAMBIAR EL AGITADOR ADVERTENCIA Peligro de choque electric° o lesion corporal Apague y desconecto la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podria producirse un choque electric° o causar lesion corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. PARA REVISAR LOS CEPILLOS Cepillos Nuevos Cepillos Desgastado 1. Desmonte el cepillo para pisos del PowerMate. 2. Quite la cubierta de la PowerMate, la cubierta del agitador y el agitador. \tease CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR. (peg 19-20) 3. Instale el nuevo ensamble del agitador. 4. Reinstate la correa, la cubierta del agitador, y la cubierta de la PowerMate. Consulte "Para cambiar la correa" bajo CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR. (pig 19-20) NOTA: Consulte la seccion PIEZAS DE REPUESTO para conocer los detalles sobre el nOrnero de pieza y medios de compra (pogina 4). Barra de soporte de la base Cuando esten gastados los cepillos al nivel de las barras de soporte en la base, cambie la unidad del agitador. - 21 - Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado. AADVERTENCIA Apague y desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podrla producirse un choque electrico o causar lesion corporal. - -Tiff\ La aspiradora no arranca. . MI g%.11 - - 1. Este' desconectada. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia. 3. Conexiones electricas de la la manguera. No aspira satisfactoriamente. La aspiradora arranca, pero se apaga. 3. Vuelva a conectar los extremos de manguera sueltas. 1. Bolsa para polvo liana o 1. Cambia la bolsa. atascada. 2. Was de flujo de aire 2. Limpie las Was de flujo de aire. atascadas. 3. Filtros sucios. 3. Limpie/cambie los flltros. 4. Ajuste incorrecto de nivel de 4. Ajuste el nivel. pelo de la alfombra. 5. Incorrecta seleccion de nivel 5. Ajuste el control. de poder. 6. Manguera rota. 6. Cambie la manguera. 7. Agitador de la PowerMate 7. Cambia la agitador. desgastados. 8. Correa desgastada o rota. 8&9. Consulte CAMBIO DE LA 9. Agitador o tapas de los CORREA Y LIMPIEZA DEL extremos sucios. AGITADOR. (peg 19-20) 10. Tapa del recepteculo abierta. 10. Cierre bien la tapa. 11. Protector contra sobrecargas 11. Consulte CARACTERISTICAS de la PowerMate botado. RENDIMIENTO/SEGURIDAD "Protector contra sobrecargas (peg 14). 1. Conexiones electricas de la manguera o de la tapa. 2. Protector contra sobrecargas de la PowerMate botado. 3. Protector termico botado en el receptaculo. La PowerMate no funciona cuando estei instalada. 1. Conecte bien presione el bot6n ON/OFF . 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el fusible. 1. Examine las conexiones electricas, vuelva a conectar los extremos de la manguera. 2. Consulte CARACTERISTICAS RENDIMIENTO/SEGURIDAD "Protector contra sobrecargas (peg 16). 3. Consulte CARACTERiSTICAS DE RENDIMIENTO/ SEGURIDAD - "Protector Termico." (peg 14) 1. Conexiones de la PowerMate 1. Conecte bien. desconectadas. 2. Correa desgastada o rota. 2&3. Consult° CAMBIO DE LA 3. Agitador o tapas de extremos CORREA Y LIMPIEZA DEL de este sucios. AGITADOR. (pay 19-20) 4. Protector contra sobrecargas 4. Consulte CARACTERNTICAS de la PowerMate botado. RENDIMIENTO/SEGURIDAD "Protector contra sobrecargas (pay 14). 5. El switch esta en la posici6n 5. Mover el interruptor a la posici6n CARPET (alfombra) HARDFLOOR (piso). para activar la PowerMate (pag 10). - 22 - rt_ 41ktit El indicador de CHECK BAG enciende. 1. Balsa para polvo Ilena o atascada. 2. Filtros sucios. 3. Was de flujo de aire atascadas. 4. Ciertos accesorios. La aspiradora leyanta tapetes o es dificil empujar la PowerMate. 1. Ajuste incorrecto de nivel de pelo de la alfombra. 2. Aspiraci6n demasiado potente. El cordon no se enrolla. 1. Cord6n electrico sucio. 2. Cordon atascado. 1. Limpie el cord6n electric°. 2. Tire del cord6n y despu4s enrollelo. La aspiradora deja marcas en la alfombra. I. Estilo de limpieza incorrecta. 1. Consulte SUGERENCIAS PARA ASPIRAR. (peg 11) - 23.. 1. Cambie la bolsa. 2. Limpie/cambie los flltros. 3. Desbloquee las Was de flujo de aire. 4. Esto es normal. El indicador debe ser normal cuando la herramienta est° quitada. 1. Ajuste el nivel. 2. Seleccionar nivel de poder bajo en el control electronic°. Kenmore Vacuum Cleaner Help Line 1-877-531-7321 8:00 am — 5:00 pm ET M-F Refer to the Troubleshooting section of the Use & Care Guide. For additional assistance, call the Vacuum Cleaner Help Line.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : Create Date : 2017:02:24 10:16:30-06:00 Modify Date : 2017:02:24 11:28:34-06:00 Subject : XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Producer : PaperPort 12 Keywords : Creator Tool : PaperPort 12 Metadata Date : 2017:02:24 11:28:34-06:00 Format : application/pdf Title : Creator : Description : Document ID : uuid:0b8a7778-10b6-44ef-956d-6d833e5384cc Instance ID : uuid:30099403-c386-4e42-9fc5-401faa4c2223 Page Count : 48EXIF Metadata provided by EXIF.tools