Kenmore Elite 12581714610 User Manual VACUUM Manuals And Guides 1702460L

User Manual: Kenmore Elite 12581714610 12581714610 KENMORE ELITE VACUUM - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE VACUUM #12581714610. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite VACUUM Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadKenmore Elite 12581714610 User Manual  VACUUM - Manuals And Guides 1702460L
Open PDF In BrowserView PDF
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado

Kenmore Elite®
Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model/Modelo:
125.81714610

Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F

Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com

Before Using Your New Vacuum Cleaner

2
3

Kenmore Elite Vacuum Cleaner Warranty
Important Safety Instructions
Parts and Features

4
5-7

Assembly Instructions

8-9

Operating Instructions

10-14

Performance/Safety Features

15

Canister Care
PowerMate® Care

20-22

Troubleshooting

23-24

16-19

Requesting Assistance Or Service

Back Cover

Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when
requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the
Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model No
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

PACKING LIST
Your KENMORE ELITE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
• Canister Vacuum Cleaner (with Floor Brush & Dusting Brush)
• PowerMates
• Pet PowerMate®
• Hose & Handle Assembly (with Crevice Tool)
• Telescoping Wand
• Use & Care Guide

-2-

KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained
according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement
at option of seller.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.kenmore.com/warranty
This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date if this appliance is ever used
for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay
for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, bags or screw-in base light bulbs.
2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in
correct appliance installation, operation and maintenance.
3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized
service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring,
and plumbing or gas supply systems resulting from such installation.
4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by
Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with
electrical, gas or plumbing codes.
5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is
not correctly operated and maintained according to all supplied instructions.
6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
resulting from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.
7 Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this appliance.
9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot
easily be determined to have the appropriate certification logo.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product
repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties
of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

-3-

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.

AWARNING

•
•

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety
precautions including the following:
Use your vacuum cleaner only as described
in this guide. Use only with Sears
recommended attachments.
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning out the brush area. Failure to do
so could result in brush unexpectedly starting
causing personal injury from moving parts.
Do not leave vacuum cleaner when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and
before performing maintenance.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near
children.
Do not use with a damaged cord or plug. If
vacuum cleaner is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors,
or dropped in water, return it to a Sears
Service Center.
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
wet hands.
Do not put any objects into openings.
Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.

Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
floor.
Do not use vacuum cleaner to pick up
flammable or combustible liquids (gasoline,
cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a
fire hazard or explosion.
Do not pick up anything that is burning or
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
Do not use vacuum cleaner without dust cup
and/or filters in place.
Always empty the dust cup after vacuuming
carpet cleaners or freshener, powders, and
fine dust These products clog the dust cup,
reduce airflow and can cause the bag to
burst. Failure to empty the dust cup could
cause permanent damage to the vacuum
cleaner.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the vacuum
cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner without
the exhaust filter or filter door in place.
The hose contains electrical wires. Do not use
when damaged, cut, or punctured. Replace
if cut or worn. Do not pick up sharp objects.
Always turn off and unplug vacuum cleaner
before connecting or disconnecting either
hose, wand, Pet PowerMate®, or PowerMate®.
Hold plug when rewinding onto cord reel.
Do not allow plug to whip when rewinding.
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone
unable to operate it properly.
WARNING:
This product contains a chemical known to
the state of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and
caution symbols.

4-

It is important to know your vacuum cleaner's parts and features to ensure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.

Handle & Hose
Assembly

Canister

PowerMate*

CERTIFIED
asthmaItallergy
ndIy

.1.4141.

This vacuum is certified asthma & allergy friendly' by the Asthma
and Allergy Foundation of America.
Use only AAFA approved replacement dust bags and exhaust filters to
maintain AAFA certification.

11^.^,"ztk.
N'4••f•1] .7,two/unified

REPLACEMENT PARTS
Part

Part No.

Belt

20-53013*

Bulb

20-5248

Dust Bag (2-pack)

20-53291*

Dust Bag (6-pack)

20-53292*

Exhaust Filter

20-53296*

Motor Safety Filter

20-81002*

PowerMate Agitator Assembly

I
Th
liberacion

MANGO
Introduzca el tuba
en el mango hasta
que el bot6n quede
en posicion.

Para retirar:
Oprima el bot6n
de liberacion
rapid° del mango
para liberar el
mango y tire del
mango hacia
a rriba.

2. lnserte el Pet PowerMate, presionarlo en
su lugar hacia abajo, y cierre la cubierta
con seguridad.

Cubierta de
almacenamiento
de accesorios

Para Guardar:
Para prevenir la presion de la manguera
mientras se guarda, desuna la manguera
del tubo de la aspiradora. Guarde la
magua en una posicion enrollada y floja
de tal manera que la tapa de la
manguera no se estire.

-7-

PARA REINSTALAR LA CUBIERTA DE
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS:

RECEPTACULO
1. Abra la tapa del receptelculo.

1. Presione hacia abajo el soporte de la
cubierta de almacenamiento de accesorios.

2. Examine que la bolsa para polvo este
instalada correctamente. Consulte las
instrucciones de instalacion en: CAMBIO
DE LA BOLSA (p6g 16).

—Soporte de la
cubierta de
almacenamiento
de accesorios

3. Examine que el filtro de seguridad del
motor este instalado correctamente.
Consulte las instrucciones de instalacion
en: LIMPIEZA DEL FILTRO DE
SEGURIDAD DEL MOTOR (pOg 17).

2. Alinee los bordes delanteros de la
cubierta de almacenamiento de accesorios
con la tapa de la aspiradora.

LA TAPA Y LA CUBIERTA
Es normal que la tapa del recept6culo se
desprenda al ser abierta mos de lo
necesario.

PARA REINSTALAR LA TAPA DE LA
ASPIRADORA:
Soporte de
la tapa de la
1. Levante el
aspiradora
soporte de la
tapa de la
aspiradora como
se muestra.

1(

2. Alinea las lengUetas situada en la tapa
con las ranuras situada en el soporte de la
tapa de la aspiradora. Presione la tapa en
el soporte de la tapa hasta que encaje en
su logar.

3. Presione la parte trasera de la cubierta
de almacenamiento de accesorios hacia
abajo hasta que encaje en su lugar.

omaxos-.
>sew<

Tapa

MANGUERA
Instalacion:

Lengiieta"----- 1.1C LenaLief°

Alinee la lengLieta
Pestaria tie
de seguro de la
sujeci6n tie
manguera con la la mangueramuesca de la tapa
del contenedor
e inserte la
manguera en el
hasta que calce
en su lugar.

Ramiras
Soporte de
la tapa
.111041 . frilliaiiaLti

IRAN

II
a ■sII - al

3. Presione la tapa
hacia la parte posterior
de la aspiradora

IMPORTANTE:
Empuje la manguera firmemente hacia el
contenedor hasta que la lenglieta de seguro
de la manguera calce en su lugar.
La aspiradora no funcionar6 hasta que I a
manguera este completamente conectada.

4. Baja la tapa de
la aspiradora para
cerrar. Presione
hasta que encaje
en su lugar.

Para retirar: No abra la cubierta antes de
desprender la manguera. Empuje la manguera
firmemente hacia el contenedor hasta que
la lenglieta de seguro de la manguera calce
en su lugar.
-8-

CUIDADO
1Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de dafios
corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora
este encendida. El tocar el agitador mientras que este
girando puede cortar, contusionar o causer otras
lesiones. Siempre apague y desconecte del
tomacorriente antes de dar mantenimiento. Tenga
cuidado al aspirar cerca de nifios.

PARA COMENZAR
Para enrollar:
Apague y desconecte
la aspiradora. Sujete
el enchufe mientras
enrolla el cord6n
para impedir dal% o
lesion corporal por el
movimiento del cordon. Oprima el
control para boton el
cordon electric° con
la mano o con el pie.

ADVERTENCIA
Peligro de lesion personal y dafio al
product°
• S1EMPRE apague ante de desconectar.
• El cordon electric° se mueve
repidamente durante el enrollamiento.
Mantenga alejados a los nifios y
asegure espacio libre suficiente para
evitar lesiones personales al enrollar
el cordon.
• NO use los enchufes localizados sabre
los muebles. Los objetos cercanos
podrian resultar dafiados.
• Cuando alguna anormalidad/
desperfecto ocurra, pare de usar el
producto inmediatamente y
desconectelo del tome corriente.

41ADVERTENCIA
Peligro de lesion personal y deli° al
producto
• No atropelle el cord6n electric° con la
PowerMate. Hay un peligro de
lesion corporal o dafios de
propiedad.
• No tire del cordon electric° pare
desenchufarlo de la pared. Si hay
darios en el cordon electric° o el
enchufe, hay un peligro de lesion
corporal o dalios de propiedad.

1. Tire del cord6n
para sacarlo del
recepteculo hasta
tener la longitud
deseada. El cordon
no se enrollara hasta que oprima el
boton para enroIlarlo.

3. Baje el tubo desde la posicion vertical
pisando el pedal de liberacion del mango
(HANDLE RELEASE).

NOTA: Para reducir el riesgo de choque
electric°, esta aspiradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos
es m6s ancho que el otro. La clavija solo
puede introducirse de una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el
enchufe, inviertala. Si aim no cabe, Ilame
a un electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavija de
ninguna ma nera.
2. Conecte el cord6n electric° polarizado
en un enchufe de 120 voltios que se
encuentre cerca del piso.

-9

4. Seleccione una altura de pelo de la
alfombra usando el pedal pequelio
ubicado en la parte posterior de la
PowerMate. El nivel de pelo la alfombra
se muestra en el indicador.

Indicador de
nivel de polo
de la alfombra

Pedal de
HEIGHT ADJUST
(selection de
nivel del polo
de la alfombra)
5. Seleccione una position en el interruptor
de encendido/apagado tridireccional de la
manilla.
0 CARPET / ii-

Deslice el interruptor
hacia la position CARPET
para activar la suction
desde el motor del
contenedor y el agitador
PowerMate®. El baton
indicador CARPET se
volvera de color verde y
el agitador PowerMate®
comenzar6 a girar.

0

SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE
DE NIVEL DE PELO DE LA
ALFOMBRA
Mention: Refierase a las
recomendaciones del fabricante para
limpiar su alfombra. Algunas alfombras
mos delicadas pueden requerir el uso de
la aspiradora con el agitador PowerMate
desconectado para prevenir que la
alfombra sea dariada.
Use el ajuste XL0 (bajo) para obtener la
mejor limpieza a fondo. Por otra parte,
quiz& se requiera elevar el nivel para
facilitar algunas tareas, como por ejemplo cuando se trata de tapetes y algunas
alfombras de pelo largo, y para impedir
que la aspiradora se apague. Se sugieren
los siguientes ajustes:.

HI — Tapetes de pelo muy largo y suelto,
o alfombras muy acojinadas.
MED — Pelo mediano a largo.
LO — Pelo corto a mediano.
XL0 — La selection de preferencia para
muchas alfombras y posos duros.
NOTA: Para proteger a los pisos sin
alfombrar, deslice el interruptor de
encendido/apagado tridireccional hacia
la posici6n HARDFLOOR para detener la
rotation del agitador.

A CUIDADO

HARDFLOOR

Deslice el interruptor
hacia la position
HARDFLOOR para activar
solo la succi6n del motor
del contenedor. El baton
indicador HARDFLOOR se
volver6 de color verde y
el agitador PowerMate®
no girar6.

NO deje la PowerMate funcionando en un
lugar durante ningun espacio de tiempo: se
puede daiiar la alfombra.

A CUIDADO
Peligro de lesion personal y daiio al
producto

COF
Mueva el interruptor hasta atr6s, hasta su
limite, para apagar la aspiradora. Los
indicadores CARPET y HARDFLOOR se
volveran de color gris.

Tenga cuidado si el PowerMate y la
manguera se dejan en position vertical pues
pueden caerse facilmente. Si se voltean
puede haber dant de propiedad.

NOTA - El detector de polvo y la luz del
tuba funciona solamente cuando este
control est6 en la posici6n CARPET.

-1 0 -

SUGERENCIAS PARA ASPIRAR
PARA LOGRAR LOS MEJORES
RESULTADOS DE LIMPIEZA
• Deslice el control de succion
hacia adelante para aumentar
la succion al aspirar tapizados
y alfombras.

SUCTION
CONTROL

• Deslice el control de succi6n
hacia air& para reducir la
succion al aspirar alfombras liberas o cortinas.
• Mantenga el Paso de aire abierto. Examine
de vex en cuando cada una de las areas de
union en QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA
EN LOS CONDUCTOS (pcig 15) para asegurarse
de que no esten bloqueadas.

ADVERTENCIA: Apague y desconecte la

ESTILO DE LIMPIEZA SUGERIDO
Para obtener la mejor acci6n de lim pieza se
reco mienda empu jar la PowerMate® en direc
cion direc to mente opuesta a usted yjalarla en
Irma recta. Al final de cadapasada de regreso,
cam bie la direc donde la PowerMate ® hacia
la siguienteseccion a lirn piar. Con ti noe asi a
tra vesde toda la alfom bra de una maneralenta
y des Ii zante.

NOTA: las pasadas
rapidas y jalonadas
no logran una
limpieza completa.

aspiradora antes de revisarla.

ESCALERAS

ADVERTENCIA
Peligro de lesion personal
Tenga cuidado si coloca el receptaculo sobre
escalones. Si se cae, podria causar lesion
personal o do/10 a la propiedad.

LIMPIADOR DE ORILLAS
Los activos cepillos
limpiadores de orillas
estan en cada lado de
la PowerMate®. Pase la
PowerMate® junto a las
paredes o junto a los
muebles para ayudar a
eliminar la tierra acumulada
en las orillas de la alfombra.

CUIDADO
Peligro de lesion personal y dafio al producio
No jale de la manguera para mover la
aspiradora de un escalOn al siguiente.
Cuando termine de limpiar un area use la
manija en la aspiradora para moverla a
otro lugar para continuar la limpieza.
El sosten para la escalera esta situado en el
parte inferior del cuerpo y ayudarci a evitar
que la aspiradora se deslice cuando se esto
utilizado en las escaleras.
NOTA: AsegUrese
que la aspiradora
este descansando
con seguridad
sobre las escaleras
y que el dispositivo
de agarre de la
escalera esta
enganchado en un
escalOn un paso
antes de usarla.

ALMACENAMIENTO DE LA
POWERMATE ®
La vara inferior
tiene un gancho
de almacenamiento
en forma de U en
su base, el cual
se desliza hacia
la ranura en forma
de U del contenedor.
La ranura permite almacenar los tubas y la
PowerMate® con el tubo para economizar el
espacio requerido para su almacenamiento.
Para usar esta caracteristica es necesario
almacenar el receptciculo en forma vertical.
El equipo PowerMate ® debe estar en posicion piano
para fijar el sistema de almacenamiento. Use el
mango del pedal de liberacion para moverla a esta
posicion. El tuba se sale de la ranura al ser levantado
para usarlo y se desliza dentro de esta al bajarlo
para almacenarlo.

ACCESORIOS

A CU IDADO

ACCESORIOS DEL TUBO

NO instale ni retire el mango ni los tubos
cuando la aspiradora este encendida. Esto
podria causar chispas y dafiar los contactos eledricos o control electronic°.

1. Para retirar el
tuba de la
PowerMate,
coloquelos en la
posici6n vertical
de bloqueo.

ACCESORIOS DEL MANGO
NOTA: Si tiene instalada la PowerMate,
apague la aspiradora antes de guitar el
mango del tubo.

2. Pise el pedal de liberacion del tubo y tire
del tuba hacia arriba para desprenderlo de la
PowerMate.

1. Oprima el bot6n de
liberacion *Ida del
mango para liberar el
mango y tire del
mango hacia arriba.

Pedal de
liberation
del tubo

2. Deslice el accesorio
deseado con firmeza
sobre el mango.
Consulte: CUADRO DE
USO DE LOS
ACCESORIOS (peg
13).

Baton de
liberation
del tuba —

Mango

por

.

Pet
PowerMate

j

rowM
))
e
fre

))

))

3. Colo que el accesorio dese ado sobre el tubo.
En todas excepto la herramienta para
hendiduras se escuchara un click al colocarlas
en su lugar. Con suite la CUADRO DE USO DE

LOS ACCESORIOS (peg 13)
&dim de liberation
del accesorio—,

Herramienta
porn hendiduras

Pet
PowerMate

Cepillo
para sacudir

Cepillo porn
pisos

Tuba

_-

Herramienta
porn hendiduras
41114._

413

1111111c41/4
\

NOTA:
Para remover el Pet PowerMate, el cepillo
para sacudir, y/o el cepillo para pisos
presione el bot6n de liberacion del tubo
y separarlo.

Cepillo
porn sacudir

Cepillo porn
pisos

NOTA:
Para remover el Pet PowerMate, el cepillo
para sacudir, y/o el cepillo para pisos
presione el boton de liberacion del
accesorio y separarlo.

- 12 -

TUBO TELESCOPIC°

HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS

La extension del
tubo es ajustable y
no requiere el
montaje. Para
ajustar, empuje el
bot6n de ajuste de
extension y mueva Botan de
el tubo superior a
ajuste de
la posicion
extension
deseada.

Retire la herramienta
para esquinas jakindola
de la parte plana.
Inserte la base de la
herramienta para
grietas directamente
en la manilla o fondo
de la vara para aspirar en espacios angostos.
Para conectar la herramienta para hendiduras:
1. Poner la base del
tuba esquinero
dentro del la
lengtieta en el
mango como se
muestra.

LUZ DEL TUBO
Esta aspiradora asta equipa con una luz
en el tubo de extension. La luz puede ser
utilizada para iluminar lugares poco
iluminados. Esta luz
funcionara solamente
cuando la aspiradora
es en modo CARPET
(ALFOMBRA). La luz
funcionaret cuando
est6 o no unida a la
PowerMate.

2. Alinear la
ranura en la parte
plana del tubo
esquinero con la
lengiieta en el
mango.

3. Presione el tubo
esquinero en el
mango hasta que
quede fijo.

CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
AREA A LIMPIAR
ACCESORIO
Cepillo para
sacudir

Mueblesi

4)

Herramienta
para hendiduras

Entre,
cojines'

Cortinasl

Se

V

Escalones

Pisos
descubiertos

Pisos
alfombrados/
Alfombras

le

le

V

Cepillo para
pisos
PowerMate

:
.4 •■•

Pet PowerMate 3

iiS

v2

le

se

le

1. Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.
2. El interruptor de 3 posiciones debe estar en la posicion HARDFLOOR (P150).
3. Pet PowerMate incluyen sus propias instrucciones para uso de accesorios.
-13 -

Paredes

INDICADOR DE CHECK BAG

ADVERTENCIA
Peligro de lesiones personales
Apague y desconecte siempre la
aspiradora antes de limpiar las areas de
la agitador pues estos podrian arrancar
de manera imprevista. El no hacerlo,
podria resultar en lesiones personales.

PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGAS
La PowerMate cuenta con proteccion
incorporada contra dam del motor y la
correa en caso de atascamiento del
agitador. Si el agitador funciona mos
despacio o se atasca, el protector de
sobrecarga de la PowerMate se activa.
El motor de la aspiradora continuar6
funcionando. El motor del recept6culo
continuar6 funcionando.

Cuando la aspiradora este funcionando
con el flujo normal de aire, el indicador
de CHECK BAG est6 apagado. Se
enciende la luz cuando la bolsa esta
Ilena, el flujo de aire este obstruido, o si
hay una obstruccion. Si esto sucede,
revise la bolsa para polvo, el filtro de la
seguridad del motor y otros lugares
posibles por residuos de basura.Vease

QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA
EN LOS CONDUCTOS (pig 17).
Indicador de
CHECK BAG

Para corregir el problema: Vease "El
indicador de CHECK BAG enciende" en
el diagrama RECONOCIMIENTO DE
PROBLEMAS (pag 23).
Nota: Es posible que la luz encienda al
usar los accesorios porque el flujo de
aire es reducido por los accesorios.

Para corregir el problema: Apague y
desconecte la aspiradora, limpie la
obstruccion, y despues presione el boton
de OVERLOAD PROTECTOR RESET
(protector de sobrecarga). Puede
necesitar un boligrafo.
Si el problema persiste, busque un
tecnico calificado que haga el servicio
de la aspiradora.

CONTROLELECTRONICO DE
ASPIRACION
El control electronic° de aspiracion le
permite cambiar la potencia de succion
de la aspiradora.
Aumento la
succion para
limpiar muebles y
Aumentar alfombras.
aspiraci6n

Disminucion de la
Disminuir succion para
aspiracion limpiar cortinas y

tapetes delgados.

PROTECTOR TERMICO
Esta aspiradora tiene un protector
termico que se ajusta autometicamente
para proteger a la aspiradora del
sobrecalentamiento. Si una obstrucci6n
impide el flujo normal de aire al motor, el
protector termico apaga el motor
automaticamente para permitir que el
motor se enfrie a fin de evitar posibles
danos a la aspiradora.
Para corregir el problema: Apague y
desconecte la aspiradora para permitir que
la aspiradora se enfrie y que el protector
termico se reajuste. Busque y saque las
obstrucciones, si es necesario. Examine
tambien y reemplace/limpie cualquier
flltro obstruido. Espere aproximadamente
cincuenta (50) minutos y enchufe la
aspiradora y prenderla para ver si el
protector del motor se ha reajustado. El
protector del motor no se reajustara si no
se ha apagado la aspiradora aun cuando
la aspiradora se haya enfriado.
Si el problema persiste, busque un
tecnico calificado que haga el servicio
de la aspiradora.

- 14 -

QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
La aspiradora crea succi6n o aspiraci6n que
levanta la tierra. La tierra es impulsada a traves
de las vfas de flujo aire hasta la bolsa por una
rapicia corriente de aire. La balsa para polvo
permite el flujo de aire, pero atrapa la tierra.
Para lograr los mejores resultados de
limpieza, mantenga abiertas las vfas de
cure. Examine peri6dicamente las
areas indicadas con asteriscos para
asegurarse de que no esten
bloqueadas. Desconecte del
receptoculo antes de
revisarlo.

PARA CHECAR OBSTRUCCIONES:

Si la aspiradora aun tiene una baja succion,
haga lo siguiente.

Checar la balsa de polvo y cambiar at
estar Ilena. Ver CAMBIO DE LA BOLSA
DE POLVO (pig 16).
• Checar filth) de seguridad del motor y el
filtro de escape y limpielo o cambielo si
esta sucio. Ver LIMPIEZA DE FILTRO DE
SEGURIDAD DEL MOTOR (peig 17) y
CAMBIO DE FILTRO DE ESCAPE (pag 18).
• Checar Power Mate sobre cualquier
suciedad u obstrucci6n en el area de la
banda o el area del agitador.
Cuidadosamente remueva cualquier
obstruccien u objeto locatizados en el
agitador o sus tapas. Ver LIMPIEZA DEL
AGITADOR (pag 20).

1. Conecte la maguera a la aspiradora y
enciendala. Cheque el final de la
manguera para la succion. Si hay buena
succion en el mango de la manguera, no
hay obstrucci6n en la manguera. Si la
succion es mala, remueva cualquier
suciedad u objeto en la maguera y
mango.
2. Conecte la manguera al tubo telescopic°.
Cheque el final del tubo telescopic° para
la succion. Si hay buena succion al final,
significa que no hay obstruccion en el
tubo telescopic°. Si la succi6n es mala,
remover cualquier suciedad u objeto en el
tuba telescopic°.
3. Revisar el conducto de succi6n del Power
Mate. Remover cualquier suciedad u
objeto.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Apague y desconecte el cord6n electric° de
la clavija de la pared. NO rode agua sobre la

CUIDADO

aspiradora.

No use los accesorios si estan mojados. Los
accesorios que se utilicen en areas sucias,
debajo del refrigerador, no deben usarse en
otras superficies sin antes ser lavados.
Podrfan dejar marcas.

2. Para limpiar el exterior o reducir la
electricidad estotica y acumulacion de
polvo, limpie la superficie exterior de la
aspiradora y los accesorios, usando un
trapo suave y limpio, m6jelo en una
solucion de agua y detergente liquid°, y
exprfmalo. Seguela despues de limpiar.

- 15 -

CAMBIO DE LA BOLSA
La bolsa debe cambiarse seguido pare
lograr los mejores resultados de limpieza.
El indicador de CHECK BAG enciende
cuando se necesita cambiar.
Ver en detalle el nernero de parte en
PARTES DE REEMPLAZO (peg 4).
1. Apague y desconecte la aspiradora.
2. Quite la manguera de la aspiradora.

NO doble ni pliegue el centro del carton
al instalar la bolsa en las ranuras del
montaje de la bolsa.
6. Gire hacia abajo el soporte para la
bolsa y para insertar la bolsa en las
ranuras empuje hacia abajo haste que las
lenglietas de cart6n encierren
seguramente en las posiciones
apropiadas como se ye en el diagrama.

3. Tire del pestillo de la tapa hacia fuera
y hacia arriba; luego levante la tapa del
receptaculo.

Pestillo
de la tapa

7. Empuje la balsa asegurandola dentro
de la cavidad para evitar que sea
trabada por la tapa de la aspiradora.
8. Baje la cubierta del recepteculo y
cierre el pestillo.
9. Introduzca la manguera en el recept6culo hasta que quede fija en posicion.

Montaje

10. Conecte el cord6n electric° en la
clavija de la pared.

CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materiales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras,
talco facial, polvo fino, yeso, hollfn,
pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la bolsa y causar que se
rompa antes de que este Ilena y puede
&liar el motor de la aspiradora. Cambie la bolsa mes seguido cuando aspire
este tipo de materiales.

NOTA: El montaje rojo de la bolsa se
inclinar6 hacia adelante despues de que
retire la bolsa. Esto impedir6 que la tape
se cierre antes de instalar una bolsa
nueva.
5. Revise y limpie el filtro de seguridad
del motor, cuando sea necesario. Ver
LIMPIEZA DE FILTRO DE SEGURIDAD DEL
MOTOR (p6g 17)

- 16 -

LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR
FILTRO DE SEGURIDAD DEL
MOTOR
Examine el filtro de seguridad del motor
ocasionalmente y limpie lo cuando este
sucio.

2. Levante el dispositivo de retention de
goma y saque el filtro de seguridad como
se ve en el diagrama.

Ver en detalle el nomero de parte en
PARTES DE REEMPLAZO (pig 4).

A ADVERTENCIA
Peligro de choque electric°
Apague y desconecte la aspiradora. No
opere la aspiradora sin el filtro de seguridad
del motor. Asegerense de que el filtro est6
seco e instalado adecuadamente para impedir que el motor falle y/o que se produzca
un choque electric°.
1. Para guitar la bolsa, siga las
instrucciones en CAMBIO DE LA BOLSA
(p6g 16).

3. Lave el filtro en agua tibia y jabonosa;
enjagiie lo y dejelo secar. No lave el filtro
en lavadora de platos ni to instale
cuando est6 h6medo.
4. Reemplace el filtro deslizOndolo detros
de las costillas en la cavidad de la bolsa.
Acomode el filtro de forma que quepa
por completo debajo del dispositivo de
retention de goma.
5. \tease CAMBIO DE LA BOLSA (pig 16)
para cambiar la balsa.

-17 -

CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE

A ADVERTENCIA
Peligro de fuego o choque electric°

4. Instate el nuevo cartucho del filtro del
escape en la aspiradora con el lado de
goma en direccion a la aspiradora.

No opere con un filtro de escape bloqueado
o sin el filtro de escape instalados. No
opere sin la cubierta del filtro de escape instalada.

FILTRO DE ESCAPE
El cartucho del filtro escape tiene que
cambiarse cuando este sucio. Cambie el
filtro cuando el area superficial est6
cubierta por completo. El filtro no se
puede lavar pues perderia su capacidad
para atrapar polvo.

5. Monte la cubierta del filtro de escape
colocando las dos lengijetas en la
cubierta del filtro en la aspiradora.

Ver en detalle el nOmero de parte en
PARTES DE REEMPLAZO (pig 4).
1. Presione el pestillo hacia abajo para
liberar la cubierta del filtro de escape de
la ranura en la aspiradora.
2. Jale la tapa del filtro hacia abajo y
afuera para extraerla desde la carnara
del filtro en el contenedor.

6. Deslizar el pestillo hacia abajo para
cerrar la cubierta del filtro de escape en
su lugar.

7. Suelte el pistillo y confirme que la
cubierta esta segura en su lugar.

- 18 -

Siempre deberan seguirse todas las
precauciones de seguridad antes de
efectuar el mantenimiento a la
PowerMate.

AADVERTENCIA
Peligro de choque electric° o lesion corporal
Apague y desconecte la aspiradora antes de
efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podria producirse un
choque electric° o causar lesion corporal si
la aspiradora arranca de manera imprevista.

CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR
PARA RETIRAR LA CORREA
1. Gire la PowerMate para mostrar la
parte inferior hacia arriba y desatornille
seis (6) tornillos de la cubierta.

3. Levante la
cubierta del
agitador.

4. Quite el
agitador y la
correa
gastada.
2. Vo[tee la PowerMate hacia arriba.
Oprima la guia de liberacion y baje el
dispositivo giratorio. Levante los pestillos
traseros. (Un destornillador piano es
requerido.)

5. Examine y
limpie las areas de tapa del extremo. En
la ENSAMBLE DEL AGITADOR (pag 20)
se proporciona una ilustracian de todo el
ensamble del agitador.

Rear
Latch

Handle
Release Pedal

1. Tome la tapa
desde atras y
levantela para
extraerla desde
la base.

- 19 -

LIMPIEZA DEL AGITADOR
NOTA: Para mantener una alto eficiencia de
limpieza y evitar darlos a la aspiradora, hay
que limpiar el agitador cada vex que se
cambia la correa.

2. Coloque otra
vez la unidad
del agitador en
la PowerMate.

Tambien hay que limpiar el agitador segOn el
siguiente calendario:

El uso de la
aspiradora

Limpie el
agitador

Frecuente (usada diariamente)

coda semana

Moderado (usada 2 o 3 veces
por semana)

coda mes

3. Reemplazer la cubierta del agitador.
Cerciorese que no hay espacio entre la
cubierta del agitador y la base.

Ligero cada 2 meses
(usada 1 vez por semana)

IMPORTANTE

Base

Apague y desconecte la aspiradora. Examine frecuentemente el agitador y las
areas de soporte del mismo en la
PowerMate y elimine todo cabello, hilo y
pelusa acumulada.

4. Alinee la parte frontal de la cubierta
con la base. Coloque la cubierta sobre
el borde delantero de la base como se
muestra.

Retire todo indicio de basura o suciedad
de la ruta de la correa y del rodillo del
agitador.
Con cuidado saque las tapas y quite el
hilo o los restos ubicados en el agitador.

ENSAMBLE DEL AGITADOR
Ruta de
la correa l

-Tapa del
extremo

5. Rote la cubierta hacia atr6s. Apriete
con poca fuerza hasta que las lenglietas
laterales y traseras encierren
seguramente.

NOTA: Cerci6rese que no hay espacio
entre la cubierta y la base.

PARA RETIRAR LA CORREA
1. Tome la tapa desde ant y levantela
para extraerla desde la base.

6. Coloque la PowerMate con la parte
inferior hacia arriba e inserte los seis (6)
tornillos en la cubierta.

NOTA: Vease PIEZAS Y
CARACTERISTICAS para el numero de la
correa (p6g 4).
Agitador

•

_a\

,-

.ta
—

Impulsor
del motor

Tapa del
extremo
Ruta de la correa
- 20 -

CUIDADO DEL AGITADOR
PARA CAMBIAR EL AGITADOR

ADVERTENCIA
Peligro de choque electric° o lesion
corporal
Apague y desconecto la aspiradora
antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora. De lo contrario podria producirse un choque electric° o causar
lesion corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.

PARA REVISAR LOS CEPILLOS
Cepillos Nuevos

Cepillos Desgastado

1. Desmonte el cepillo para pisos del
PowerMate.
2. Quite la cubierta de la PowerMate, la
cubierta del agitador y el agitador.
\tease CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DEL AGITADOR. (peg 19-20)
3. Instale el nuevo ensamble del agitador.

4. Reinstate la correa, la cubierta del
agitador, y la cubierta de la PowerMate.
Consulte "Para cambiar la correa" bajo
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA
DEL AGITADOR. (pig 19-20)
NOTA: Consulte la seccion PIEZAS DE
REPUESTO para conocer los detalles sobre
el nOrnero de pieza y medios de compra
(pogina 4).

Barra de
soporte
de la base

Cuando esten gastados los cepillos al
nivel de las barras de soporte en la base,
cambie la unidad del agitador.

- 21 -

Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado.

AADVERTENCIA
Apague y desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora. De lo contrario podrla producirse un choque electrico o causar lesion
corporal.

- -Tiff\
La aspiradora no
arranca.

.

MI g%.11
- -

1. Este' desconectada.
2. Cortacircuitos botado o fusible
quemado en el tablero de
servicio de la residencia.
3. Conexiones electricas de la
la manguera.

No aspira
satisfactoriamente.

La aspiradora
arranca, pero se
apaga.

3. Vuelva a conectar los
extremos de manguera sueltas.

1. Bolsa para polvo liana o
1. Cambia la bolsa.
atascada.
2. Was de flujo de aire
2. Limpie las Was de flujo de aire.
atascadas.
3. Filtros sucios.
3. Limpie/cambie los flltros.
4. Ajuste incorrecto de nivel de
4. Ajuste el nivel.
pelo de la alfombra.
5. Incorrecta seleccion de nivel
5. Ajuste el control.
de poder.
6. Manguera rota.
6. Cambie la manguera.
7. Agitador de la PowerMate
7. Cambia la agitador.
desgastados.
8. Correa desgastada o rota.
8&9. Consulte CAMBIO DE LA
9. Agitador o tapas de los
CORREA Y LIMPIEZA DEL
extremos sucios.
AGITADOR. (peg 19-20)
10. Tapa del recepteculo abierta.
10. Cierre bien la tapa.
11. Protector contra sobrecargas
11. Consulte CARACTERISTICAS
de la PowerMate botado.
RENDIMIENTO/SEGURIDAD
"Protector contra sobrecargas
(peg 14).
1. Conexiones electricas de la
manguera o de la tapa.
2. Protector contra sobrecargas
de la PowerMate botado.
3. Protector termico botado
en el receptaculo.

La PowerMate no
funciona cuando estei
instalada.

1. Conecte bien presione el
bot6n ON/OFF
.
2. Restablezca el cortacircuitos o
cambie el fusible.

1. Examine las conexiones
electricas, vuelva a conectar
los extremos de la manguera.
2. Consulte CARACTERISTICAS
RENDIMIENTO/SEGURIDAD
"Protector contra sobrecargas
(peg 16).
3. Consulte CARACTERiSTICAS
DE RENDIMIENTO/
SEGURIDAD - "Protector
Termico." (peg 14)

1. Conexiones de la PowerMate
1. Conecte bien.
desconectadas.
2. Correa desgastada o rota.
2&3. Consult° CAMBIO DE LA
3. Agitador o tapas de extremos
CORREA Y LIMPIEZA DEL
de este sucios.
AGITADOR. (pay 19-20)
4. Protector contra sobrecargas
4. Consulte CARACTERNTICAS
de la PowerMate botado.
RENDIMIENTO/SEGURIDAD
"Protector contra sobrecargas
(pay 14).
5. El switch esta en la posici6n
5. Mover el interruptor a la
posici6n CARPET (alfombra)
HARDFLOOR (piso).
para activar la PowerMate
(pag 10).

- 22 -

rt_

41ktit

El indicador de
CHECK BAG
enciende.

1. Balsa para polvo Ilena o
atascada.
2. Filtros sucios.
3. Was de flujo de aire
atascadas.
4. Ciertos accesorios.

La aspiradora leyanta
tapetes o es dificil
empujar la
PowerMate.

1. Ajuste incorrecto de nivel de
pelo de la alfombra.
2. Aspiraci6n demasiado potente.

El cordon no se
enrolla.

1. Cord6n electrico sucio.
2. Cordon atascado.

1. Limpie el cord6n electric°.
2. Tire del cord6n y despu4s
enrollelo.

La aspiradora deja
marcas en la
alfombra.

I. Estilo de limpieza incorrecta.

1. Consulte SUGERENCIAS PARA
ASPIRAR. (peg 11)

- 23..

1. Cambie la bolsa.
2. Limpie/cambie los flltros.
3. Desbloquee las Was de flujo de
aire.
4. Esto es normal. El indicador
debe ser normal cuando la
herramienta est° quitada.
1. Ajuste el nivel.
2. Seleccionar nivel de poder
bajo en el control electronic°.

Kenmore
Vacuum Cleaner Help Line

1-877-531-7321
8:00 am — 5:00 pm ET M-F

Refer to the Troubleshooting section
of the Use & Care Guide.
For additional assistance,
call the Vacuum Cleaner Help Line.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Author                          : 
Create Date                     : 2017:02:24 10:16:30-06:00
Modify Date                     : 2017:02:24 11:28:34-06:00
Subject                         : 
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Producer                        : PaperPort 12
Keywords                        : 
Creator Tool                    : PaperPort 12
Metadata Date                   : 2017:02:24 11:28:34-06:00
Format                          : application/pdf
Title                           : 
Creator                         : 
Description                     : 
Document ID                     : uuid:0b8a7778-10b6-44ef-956d-6d833e5384cc
Instance ID                     : uuid:30099403-c386-4e42-9fc5-401faa4c2223
Page Count                      : 48
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu