Kenmore Elite 25321082103 User Manual FREEZER Manuals And Guides L0207067
KENMORE ELITE Upright Freezer Manual L0207067 KENMORE ELITE Upright Freezer Owner's Manual, KENMORE ELITE Upright Freezer installation guides
User Manual: Kenmore Elite 25321082103 25321082103 KENMORE ELITE FREEZER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE FREEZER #25321082103. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite FREEZER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
E L I T E ® Freezer Use & Care Guide Congelador Guia para su uso y cuidado Congdlateur Guide d'utilisation et d'entretien I i!i!i_!j_! iiiiiiiii_ Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com 216857200 (0203) Record Serial/Model Numbers ............ 2 Safety .................................................. 2-3 Warranty .............................................. Canada - Limited Warranty ................. First Steps ........................................... Energy Saving Tips ............................. Setting the Temperature Control ......... Freezer Features ................................. 3 4 5-6 6 6 7-8 Care and Cleaning .............................. 8 Power Failure/Freezer Failure ............ 8 Troubleshooting Sears Service Sears Canada Guide ......................... ..................................... Customers .................. READ AND SAVE THESE READ THIS r.vviv.'1 :!L_I IL_[€ This Owner's Guide provides specific operating instructions for your model. Use your freezer only as instructed in this guide. These instructions are not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Common sense and caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance. Record Your Model and Serial Numbers Record the model and serial numbers in the space provided below. The serial plate is located on the upper left wall inside the freezer. INSTRUCTIONS BEFORE USING FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline, or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings. Fr_,,,r_,'1:!_nn_[_ CHILD SAFETY • Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately after the freezer is unpacked. Children should never use these items to play. Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers, and can quickly cause suffocation. • Remove all staples from the carton. Staples can cause severe cuts, and destroy finishes if they come in contact with other appliances or furniture. 9-10 11 11 INSTRUCTIONS ALL FREEZER. • An empty, discarded ice box, refrigerator, or freezer is a very dangerous attraction to children. • Remove and discard any spacers used to secure the shelves during shipping. Small objects are a choke hazard to children. Remove the door(s) of any appliance that is not in use, even if it is being discarded. Proper Disposal of Your Refrigerator/Freezer _'!,,,v_,_:]=_nn=_[q Risk of child entrapment. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators or freezers are still dangerous -- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your old refrigerator or freezer, please follow the instructions below to help prevent accidents. Model Number: 253. or 970. Serial Number: Purchase Date: BEFORE YOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATOR/FREEZER: J Modeland Serial NumberPlate f • Remove doors. • Leave shelves in place so children may not easily climb inside. ELECTRICAL INFORMATION These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the design of this freezer will operate properly, • Refer to the serial plate for correct electrical rating, The power cord of the appliance is equipped with a three-prong grounding plug for your protection against shock hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three- prong receptacle, protected with a 15 amp time delay fuse or circuit breaker. The receptacle must be installed in accordance with local codes and ordinances. Consult a qualified electrician. Receptacles protected by Ground Fault Circuit Interrupters (GFIC) are NOT RECOMMENDED. Do not use an extension cord or adapter plug. • If voltage varies by 10% or more, freezer performance may be affected. Operating freezer with insufficient power can damage the motor. Such damage is not covered under the warranty. If you suspect your house hold voltage is high or low, consult your power company for testing. • To prevent the freezer from being turned off accidentically, do not plug unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord. • Do not pinch, knot, or bend the cord in any manner. OTHERPRECAUTIONS • Never unplug the freezer by pulling on the cord. Always grip the plug firmly, and pull straight out from the receptacle. NOTE: Turning the temperature control to OFF turns off the compressor, but does not disconnect the power to the light bulb or other electrical components. Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adapter plug. Do not remove any prong from the power cord. Groundingtype wall receptacle / Do not, under any circumstances, cut, remove, or bypass the grounding prong. FULL ONE-YEAR WARRANTY ON FREEZER For one year from the date of purchase, when this freezer is operated and maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Sears will repair this freezer, free of charge, if defective in material or workmanship. FULL FIVE-YEAR REFRIGERATION WARRANTY ON SEALED SYSTEM For five years from the date of purchase, when this freezer is operated and maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Sears will repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tube, and compressor), free of charge, if defective in material or workmanship. The above freezer warranty applies only to freezers which are used for storage of food for private household purposes. FOOD LOSS COVERAGE LIMITATION If promptly reported to your nearest Sears store or Service Center, Sears will reimburse you up to a total of $100.00 for the value of food, as verified by Sears, lost while stored in the freezer when used for private household purposes as a result of: , Defects that occur during the first year following the date of purchase. 2. Failure of the sealed refrigeration system (including refrigerant, connecting tubing, and compressor), due to defects that occur during the second through fifth year after purchase. If freezer is used for other than private household purposes, Sears will not be responsible for any food loss. Food losses resulting from other than the above stated defects, such as natural spoilage, power interruption, inadequate power, manual disconnect of power supply, fire damage, water damage, theft, etc., are beyond our control and are not covered by Sears. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Warranty service is available by contacting the NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT in the United States. See the back page of this manual. Power supply cordwith 3-prong grounding plug Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179 CANADA- [ IMITED WARRANTY E L ! T E ® Freezers Sears Canada Inc., warrants every new Kenmore Elite freezer to be free from defects in material or workmanship. What Sears will do, free of charge, in case of defect: The Compressor TEN (10) YEARS TEN (10) YEARS FIVE (5) YEARS The Sealed System (consisting of refrigerant, evaporator, and condenser) FIVE (5) YEARS FIVE (5) YEARS FIVE (5) YEARS All other parts or adjustments ONE (1) YEAR ONE (1) YEAR ONE (1) YEAR Normal Responsibility of the Customer The following items, since they are not manufacturing defects, are not included in the warranty, but are the responsibility of the customer: 1) Damage to finish after delivery. 2) Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wiring system or appliance not connected to electric outlet. 3) Replacement of light bulbs. 4) Damage caused by moving the product from its original installation. 5) Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God. 6) Providing adequate air circulation to the refrigerating system. 7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of the controls. If any service is required under this warranty, simply call 1-800-4-MY-HOME sM(1-800-469-4663). This warranty is in addition to any statutory warranty. The above warranty covers Kenmore Elite Freezers sold and operated in Canada only and shall not apply if the freezer is used for other than domestic purposes. Sears Maintenance Agreement Maintain the value of your Kenmore Elite freezer with a Sears Maintenance Agreement. SEARS CANADA INC. • Toronto, Canada • M5B 2B8 PRINTED IN U.S.A. This Owner's Guide provides specific operating instructions for your model. Use the freezer only as instructed in this Owner's Guide. Before starting the freezer, follow these important first steps. INSTALLATION Choose a place that is near a grounded electrical outlet. Do Not use an extension cord or an adapter plug. Plastic Leveling Feet For the most efficient operation, the freezer should be located where surrounding temperatures will not exceed 110°F (43°C). Temperatures of 32°F (0°C) and below will NOT affect freezer operation. Additional compressor heaters are not recommended. Crating Screw Allow space around the unit for good air circulation. Leave a 3 inch (75 mm) space on all sides of the freezer for adequate circulation. (4) Cr_ng Screws And (2) wood Bases Unpacking and Leveling 3" (75mm) Air Space CLEANING Wash any removable parts, the freezer interior, and exterior with mild detergent and warm water. Wipe dry. DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SURFACES. Do not use razor blades or other sharp instruments, which can scratch the appliance surface when removing adhesive labels. Any glue left from the tape can be removed with a mixture of warm water and mild deter1" (25rnm) gent, or touch the residue with the sticky side of tape already removed. DO NOT REMOVE THE SERIAL PLATE. Installation NOTE: The exterior walls of the freezer may become quite warm as the compressor works to transfer heat from the inside. Temperatures as much as 30 ° F warmer than room temperature can be expected. For this reason it is particularly important in hotter climates to allow enough space for air circulation around your freezer. V.l'_[Ir-'_lJl II [I] _ I To allow door to close and seal properly, DO NOT let food packages extend past the front of shelves. LEVELING The freezer must have all bottom corners resting firmly on a solid floor. The floor must be strong enough to support a fully loaded freezer. NOTE: It is VERY IMPORTANT for your freezer to be level in order to function properly. If the freezer is not leveled during installation, the door may be misaligned and not close or seal properly, causing cooling, frost, or moisture problems. After discarding crating screws and wood base, use a carpenter's level to level the freezer from front-to-back. Adjust the plastic leveling feet in front, Y2bubble higher, so that the door closes easily when left halfway open. Shelf Front DOOR REMOVAL If door must be removed: 1. Gently lay freezer on its back, on a rug or blanket. 2. Remove two base screws and base panel. Remove wire from clips on bottom of cabinet. (Figure 1 ) 3. Unplug connector by holding the cabinet connector in place, and pulling door connector out. (Figure 1) \ \ \ 4. Remove bottom hinge screws. (Figure 1) 5. Remove plastic top hinge cover. 6. Remove screws from top hinge. 7. Remove top hinge from cabinet. 8. Remove door and bottom hinge from cabinet. 9. To replace door, reverse the above order and securely tighten all screws to prevent hinge slippage. Base Panel _ g • The freezer should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of direct sunlight. • Let hot foods cool to room temperature before placing in the freezer. Overloading the freezer forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality or spoil. • Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the freezer. This cuts down on frost build-up inside the freezer. • Freezer shelves should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the freezer less efficient. Base Panel Screws Hinge Screws Bottom Hinge • Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many items as needed at one time, and close the door as soon as possible. Wire Connector I Cabinet Connector Figure 1 COOL DOWN PERIOD For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to cool down completely. The freezer will run continuously for the first several hours. Foods that are already frozen may be placed in the freezer after the first few hours of operation. Unfrozen foods should NOT be loaded into the freezer until the freezer has operated for 4 hours. When loading the freezer, freeze only 3 pounds of fresh food per cubic foot of freezer space at one time. Distribute packages to be frozen evenly throughout the freezer. It is not necessary to turn the control knob to a colder setting while freezing food. TEMPERATURE CONTROL The temperature control is located inside the freezer compartment. The temperature is factory preset to provide satisfactory food storage temperatures. However, the temperature control is adjustable to provide a range of temperatures for your personal satisfaction. If a colder temperature is desired, turn the temperature control knob toward COLDEST and allow several hours for temperatures to stabilize between adjustments. NOTE: Your freezer has all of the features listed below. Become familiar with these features, and their use and care. SECURITY LOCK WITH POP-OUT KEY This security lock fastens the door snugly, ensuring stored food is secure. To lock or unlock the freezer, push the key into the lock and turn. The key pops out of the lock after it has been turned. POWER ON LIGHT The yellow Power On indicator light indicates that the freezer is properly connected to electrical power. The light glows even when the temperature control is turned to OFF. If the light goes out, refer to Freezer Does Not Run Section in the Troubleshooting Guide. If the freezer appears to be operating, the light element may be burned out. Call an authorized servicer for replacement. TEMP [] ALARM This feature is designed to provide a warning if the inside temperatures reach an unsafe level. The Temp. Alarm Feature operates on household electricity. It will not function if household electricity is interrupted. Indicator Lights and Switches In Handle & Pop Out Key SLIDE-OUT BASKET A Slide-Out Basket, located at the bottom of the freezer, provides separate storage space for items that are difficult to store on freezer shelves. To remove the basket, pull out and lift up. When the freezer is initially plugged in, the red Temp. Alarm Indicator Light blinks. The indicator light will continue to blink until the freezer has reached a safe freezing temperature. If a malfunction causes an unsafe temperature inside the freezer, the red light will blink and the buzzer will sound. To silence the buzzer, press the ALARM OFF button. The Indicator Light will continue to blink until a safe freezing temperature is again reached. If the ALARM OFF button is not pressed, the buzzer will turn itself off automatically after 48 hours, but the red Temp Alarm Light will continue to blink. Temp Alarm Indicator Light Function Light out, silent buzzer Normal operation Blinking RED light, silent buzzer Initial installation or extended power outage indicates warm temperature. Blinking RED light, buzzer sounding Warm temperature condition. To silence buzzer, press TEMP. ALARM OFF button. See Troubleshooting Guide for possible problems. QUICK FREEZE To activate the Quick Freeze feature, push the switch to the ON position. The green light will appear, and the freezer will run continuously (except when in Flash Defrost), driving freezer temperature to the coldest possible temperatures. The switch automatically turns off after 72 hours. Use this feature just prior to adding large quantities of unfrozen foods (not to exceed 3 pounds per cubic foot of freezer space). Slide-Out INTERIOR Basket LIGHT The light comes on automatically when the door is opened. To replace the light bulb, turn the temperature control to OFF and unplug the electrical cord. Replace the old bulb with a bulb of the same wattage. ADJUSTABLE SHELVES INTERIOR Multi-position adjustable interior shelves can be moved to any position for larger or smaller packages. The shipping spacers that stabilize the shelves for shipping may be removed and discarded. Remove Shipping Spacers CLEANING THE OUTSIDE Wash the cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth. Replace parts and food. If leaving the freezer door open while on vacation, make certain that children cannot get into the freezer and become entrapped. VACATION AND MOVING TIPS Short Vacations: Leave the freezer operating during vacations of less than three weeks. AdjustableInteriorShelves TILT-OUT SHELF Long Vacations: If the freezer will not be used for several months: • This shelf is located inside on the freezer door and provides additional storage space. To access an item, tilt top of "basket" shelf down. Remove all food and unplug the power cord. • Clean and dry the interior thoroughly. • Leave the freezer door open slightly, blocking it open if necessary, to prevent odor and mold growth. Moving: When moving the freezer, follow these guidelines to prevent damage: • Disconnect the power cord plug from the wall outlet. • Remove foods, then defrost, and clean the freezer. • Secure all loose items such as base panel, baskets, and shelves by taping them securely in place to prevent damage. • In the moving vehicle, secure freezer in an upright position to prevent movement. Also protect outside of freezer with a blanket, or similar item. Tilt-Out Shelf NOTE: Do not open freezer door unnecessarily if freezer is off for several hours. _Damp objects stick to cold metal surfaces. Do not touch interior metal surfaces with wet or damp hands. Although this is a frost-free freezer and defrosts automatically, it should be cleaned occasionally. CLEANING THE INSIDE After defrosting, wash inside surfaces of the freezer with a solution of two tablespoons of baking soda in one quart (1.136 litres) warm water. Rinse and dry. Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning in the area of the controls, or any electrical parts. Wash the removable parts and door basket with the baking soda solution mentioned above, or mild detergent and warm water. Rinse and dry. Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions on any surface. Do not wash removable parts in a dishwasher. If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen for at least 24 hours if the freezer is kept closed. If the power failure continues, pack seven or eight pounds of dry ice into the freezer every 24 hours. Look in the Yellow Pages under Dry Ice, Dairies, or Ice Cream Manufacturers for local dry ice suppliers. Always wear gloves and use caution when handling dry ice. If the freezer has stopped operating, see Freezer Does Not Run in the Troubleshooting Guide. If you cannot solve the problem, call an authorized servicer immediately. If the freezer remains off for several hours, follow the directions above for the use of dry ice during a power failure. If necessary, take the food to a local locker plant until the freezer is ready to operate. Look in the Yellow Pages under Frozen Food Locker Plants. TROUBLESHOOTING GUIDE CAUSE I CORRECTION n PROBLEM Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. FREEZER DOES NOT RUN Freezer does not run, Freezer runs too much or too long. Freezer is plugged into a circuit that has a ground fault interrupt. Temperature control is in the OFF position. Freezer may not be plugged in, or plug may be loose. House fuse blown or tripped circuit breaker. • Use another circuit. If you are unsure about the outlet, have it checked by a certified technician. • See Setting the Temperature Control Section. Power outage. • Check house lights. Call local Electric Company. Room or outside weather is hot. • It's normal for the freezer to work harder under these conditions. • It takes 4 hours for the freezer to cool down completely. • Freezer has recently been disconnected for a period of time. • Large amounts of warm or hot food have been stored recently. • Doors are opened too frequently or too long. • Freezer door may be slightly open. • Temperature Control is set too low. • Freezer gasket is dirty, worn, cracked, or poorly fitted. • Ensure plug is tightly pushed into outlet. • Check/replace fuse with a 15 amp time-delay fuse. Reset circuit breaker. • Warm food will cause freezer to run more until the desired temperature is reached. • Warm air entering the freezer causes it to run more. Open doors less often. • See "DOOR PROBLEMS" Section. Turn control knob to a warmer setting. Allow several hours for the temperature to stabilize. Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause freezer to run longer in order to maintain desired temperature. Interior Freezer temperature is too cold. • Temperature Control is set too low. • Turn the control to a warmer setting. Allow several hours for the temperature to stabilize. Interior Freezer temperature is too warm. • Temperature Control is set too warm. • Door is kept open too long or is opened too frequently. • Door may not be seating properly. • Large amounts of warm or hot food may have been stored recently. • Freezer has recently been disconnected for a period of time. • Turn control to a colder setting. Allow several hours for the temperature to stabilize. • Warm air enters the freezer every time the door is opened. Open the door less often. • See "DOOR PROBLEMS" Section. • The external freezer walls can be as much as 30°F warmer than room temperature. • This is normal while the compressor works to transfer heat from inside the freezer cabinet. Freezer external surface temperature is warm. SOUND AND • Wait until the freezer has had a chance to reach its selected temperature. • Freezer requires 4 hours to cool down completely. NOISE Louder sound levels whenever freezer is on. Longer sound levels when compressor comes on. Modern freezers have increased storage capacity and more stable temperatures. They require a high efficiency compressor. • This is normal. When the surrounding noise level is low, you might hear the compressor running while it cools the interior. • Freezer operates at higher pressures during the start of the ON cycle. • This is normal. Sound will level off or disappear as freezer continues to run. PROBLEM CAUSE CORRECTION Popping or cracking sound when compressor comes on. • Metal parts undergo expansion and contraction, as in hot water pipes. • This is normal. Sound will level off or disappear as freezer continues to run. Bubbling or gurgling sound, like water boiling, • Refrigerant (used to cool freezer) is circulatingthroughout the system. • This is normal. Vibrating or rattling noise. • Freezer is not level. It rocks on the floor when it is moved slightly. Floor is uneven or weak. Freezer rocks on floor when it is • Level the unit. Refer to "Leveling" in the First Steps Section. SOUND AND NOISE (Cont.) moved slightly. Freezer is touching the wall. • Ensure floor can adequately support freezer. Level the freezer by putting wood or metal shims under part of the freezer. • Relevel the freezer or move freezer slightly. Refer to "Leveling" in the First Steps Section. WATERIMOISTUREIFROST INSIDE FREEZER Moisture forms on inside freezer walls. WATERIMOISTUREIFROST Moisture forms on ouside of freezer, ODOR OUTSIDE • This is normal. • See "DOOR PROBLEMS" Section. • Open the door less often. FREEZER • Door may not be seating properly, causing the cold air from inside the freezer to meet warm moist air from outside. • See "DOOR PROBLEMS" Section. • Interior needs to be cleaned. • Foods with strong odors are in the freezer. • Clean interior with sponge, warm water, and baking soda. • Cover the food tightly. • Freezer is not level. It rocks on the floor when it is moved • This condition can force the cabinet out of square and misalign the door. Refer to "Leveling" in the First Steps Section. • Level the floor by using wood or metal shims under the freezer or brace floor supporting the freezer. IN FREEZER Odors in freezer DOOR • Weather is hot and humid, which increases internal rate of frost build-up. • Door may not be seating properly. • Door is kept open too long, or is opened too frequently. PROBLEMS Door will not close. slightly. • Floor is uneven or weak. Freezer rocks on floor when it is moved slightly. LIGHT BULB IS NOT ON Light bulb is not on. • Light bulb is burned out. • No electric current is reaching the freezer. 10 • Follow directions under "Interior Light" in the Freezer Features Section. • See "FREEZER DOES NOT RUN" Section. "WeServiceWhatWeSell"is ourassurance youcan dependonSearsforservice...andSearsserviceis nationwide. Yourfreezerhasaddedvaluewhenyou considerthatSearshasserviceunitsnationwide, staffed withprofessional technicians specifically trainedonSears appliances andhavingparts,toolsandequipment to ensurethatwemeetourpledgetoyou..."We ServiceWhat WeSell." SEARS MAINTENANCE Dear Customer: In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or omissions occasionaly occur. In the event you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store. (See the back cover for phone numbers.) AGREEMENT Maintain the value of your Kenmore Elite ®freezer with a Sears Maintenance Agreement. Sears freezers are designed, manufactured, and tested for years of dependable operation. Yet, any modern appliance may require service from time to time. Sears Canada, Inc. Attn: Buyer Dept. 646 222 Jarvis Street Toronto, Ontario M5B 2B8 The Sears Maintenance Agreement • Is your way to buy tomorrow's service at today's price. • Eliminates repair bills resulting from normal use. Purchased by: Name: Address: • Allows for as many service calls as required. • If you have any suggestions that would help us to improve our assembly/operation instructions or this product, please write them down, including the information listed below and mail to: City: Provides for service by professional Sears-trained technicians. Prov.: Postal Code: • Offers an annual preventive maintenance check-up at your request. Phone: Model No.: 970. Serial No.: This maintenance agreement does not cover original installation, reinstallation, or damage resulting from external causes such as acts of God, abuse, theft, fire, flood, wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc. Please ask a salesperson to see the agreement for all of the terms and conditions. Date of Purchase Location of Purchase Comments: 11 / / 12 NQmero de modelo y el nQmero de serie ............................................... 1 Seguridad ............................................ Garantfa del congelador ...................... Canada - Garantfa limitada ................. Para comenzar .................................... 1-2 2 3 4-5 Sugerencias para el ahorro de energfa ................................................ Ajuste del control de la temperatura .... Caracterfsticas del congelador ........... Cuidado y limpieza .............................. Falla de la corriente el_ctrica/ 5 5 6-7 7 falla del congelador ............................. Lista de control de averfas .................. 7 8-9 Servicio Clientes 10 10 Sears ..................................... de Sears Canada .................. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este Manual del Usuario contiene instrucciones especfficas sobre el funcionamiento de este modelo. Se debe usar el congelador de acuerdo con las instrucciones contenidas en este Manual del Usuario. Las instrucciones que contiene este Manual del Usuario no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que purieran ocurrir. Siempre se debe usar el sentido comt_n y la precauci6n al instalar, poner en funcionamiento y mantener cualquier aparato domestico. Registre el ndmero de modelo y el ndmero de serie Registre el NOde Modelo y el NOse Serie en el espacio debajo. La placa con la serie esta en la parte superior de la pared izquierda, dentro del congelador. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES USAR ESTE CONGELADOR. PARA ANTES SU SEGURIDAD No almacene o use gasolina u otros Ifquidos o vapores inflamables en la proximidad de este o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otras advertencias. SEGURIDAD DE LOS NINOS • Destruya la caja de cart6n, las bolsas de plastico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente despues de que el refrigerador sea desempacado. Los nifios no deben usar estos artfculos para jugar. Las cajas de cart6n cubiertas con alfombras, colchas o pedazos de plastico pueden convertirse en camaras sin aire y causar asfixia. • Saque todas las grapas de la caja de cart6n. Las grapas pueden causar cortes graves y dafiar los acabados si tienen contacto con otros artefactos o muebles. Una nevera, refrigerador o congelador que esten vacfos y hayan sido descartados, es una atracci6n muy peligrosa para los nifios. Retire y deshagase de los espacidores usados para asegurar y proteger los entrepafios, durante el transporte. Los objetos pequefios son peligrosos para los nifios porque son faciles de tragar y pueden causarles asfixia. Saque la puerta de cualquier artefacto que no est6 en uso, adn si estb siendo descartado. Proseso para disponer de su refrigerador o congelador Nt_mero de Modelo: 253. o I[ ' w-''''j'_'" "'_"'_r-'' Riesgosde entrapamiento de nifios :Nifios atrapadosy sofocados no son un problemadel pasado. Refrigeradoreso congeladoresabandonadossigensiendo un peligroun cuandosea"por unoscuantos dias. Si ustedesta planeandoen disponerde su refrigeradorocongelador,porfavorsigalas instruccioneslascuales ayudarana preveni accidentes. 970. Nt_mero de Serie: Fecha de Compra: f Placa de N0mero de Modeloy Serie DE ANTES DE DESCARTAR SU REFRIGERADO O CONGELADOR VIEJO : °Remueva las puertas • Deje las Bandejas instaladas. Estas limitan el acceso a los nifios dentro del refrigerador o congelador [!_ INFORMACION ELI_CTRICA Estas indicaciones debe ser seguidas para asegurar de que los mecanismos de seguridad de este congelador funcionen correctamente. Consulte la placa del ndmero de serie para la potencia eldctrica correcta. El cord6n electrico del artefacto esta equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protecci6n contra riesgos de choques electricos. Debe ser enchufado directamente en un tomacorriente de tres tomas debidamente puesto a tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor. El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo el C6digo Electrico Nacional y los c6digos y reglamentos locales. Consulte a un electricista calificado. Receptores protegidos por por interruptores de falta a tierra(GFCI) NO SON RECOMENDADOS. NO use un cordbn de extensibn o un adaptador para el tomacorriente. • Si el voltaje varfa en 10 por ciento o mas, el rendimiento del congelador puede verse afectado. Si se hace funcionar el congelador con insuficiente energfa se puede dafiar el motor. Tal dafio no esta cubierto por la garantfa. Si usted sospecha que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consulte a su compafifa de electricidad para que Io comprueben. • Para evitar que el congelador sea apagado accidentalmente no Io enchufe en un tomacorriente controlado por un interruptor mural o una cuerda. • No doble, anude o apriete el cord6n electrico de ninguna manera. OTRAS • DE UN ANO PARA EL Dentro de un afio a partir de la fecha de compra, cuando este congelador es operado y mantenido para enfriamiento normal de habitaciones de acuerdo a las instrucciones en este manual del usuario, Sears reparara este congelador, gratis, si existe defecto de material o mano de obra. GARANTiA COMPLETA DE ClNCO ANOS EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION SELLADO Durante cinco afios a partir de la fecha de compra cuando este congelador es operado y mantenido de acuerdo alas instrucciones de este manual del usuario, Sears reparara el sistema de refrigeraci6n sellado (que consiste en el refrigerante, tubo de conexi6n y compresor) gratuitamente, si existe defecto de material o mano de obra. La garantfa indicada anteriormente se aplica solamente a los congeladores que han sido usados para conservaci6n de alimentos en hogares privados solamente. LIMITACION DE LA GARANTiA DE ALIMENTOS POR PI_RDIDA Si informa oportunamente a su Centro de Servicio o Almacen Sears mas cercano, Sears reembolsara hasta un total de $100.00 del valor de alimentos, segt_n Io verifique Sears, perdidos durante almacenamiento en el congelador cuando es usado en hogares privados como resultado de: 1. Defectos que ocurran durante el primer afio a partir de la fecha de compra. PRECAUCIONES Nunca desenchufe el congelador tirando del cord6n electrico. Siempre sujete el enchufe firmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente. NOTA: Si gira el control a la posici6n OFF el compresor se apaga, pero no se desconecta la energfa a los otros componentes electricos. _ GARANTiA COMPLETA CONGELADOR Evite los riesgos de incendios o choques el_ctricos. No use un cord6n de extensi6n o un adaptador para el tomacorriente. No saque ninguna espiga del enchufe del cord6n el_ctrico. Tomacorriente puesto a tierraf Bajo ninguna oircunstancia corte, saque o Fx)nga en / derivacion la espiga de puesta a tierra deJ este enchufe, j Cord6n el_ctrico puest( a tierra con enchufe de 3 espigas. 2. Falla del sistema de refrigeraci6n sellado (incluyendo refrigerante, tuberfa de conexi6n y compresor) debido a defectos que ocurran durante el segundo hasta el quinto afio despues de la compra. Si el congelador es usado para otros prop6sitos que no sea la conservaci6n de alimentos en hogares privados, Sears no se hara responsable de ninguna perdida de alimento. Las perdidas de alimentos que resulten de otras causas que no sean los defectos indicados anteriormente, tales como descomposici6n natural, interrupci6n de la energfa electrica, energfa electrica inadecuada, desconexi6n manual de la energfa electrica, dafio a causa de incendio, dafio por agua, robo, etc., estan fuera de nuestro control y no estan cubiertas por la garantfa de Sears. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuentes, por tanto la limitaci6n o exclusi6n anterior puede que no se aplique en su caso. Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos y usted puede tener otros derechos que varfan de un estado a otro. Contacte el Centro De Servicio Sears en los Estados Unidos mas proximo a usted para cualquier servicio de garantia. Refiera la ultima pagina de este manual. Para informacion sobre garantias, por favor contacte la siguiente direccion: Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA Hoffman Estates, IL 60179 CANADA- GARANT|A LIMITADA Congelador Sears Canada Inc., garantiza que cada congelador Kenmore Elite nuevo sea libre de defectos de material o fabricaci6n. Sears hara Io siguiente, gratuito, en el caso un defecto: El compresor DIEZ (10) ANOS El sistema sellado (consitiendo del refrigerante, evaporador, y condensador) CINCO (5) ANOS Todas las otras partes y adjustos UN (1) AGO Resposabilidades DIEZ (10) ANOS CINCO (5) ANOS CINCO (5) ANOS CINCO (5) ANOS UN (1) AGO Normales UN (1) AGO del Cliente Las cosas siguientes, como no son defectos de fabricaci6n, no son incluidas en la garantia, sino son la responsabilidad del cliente: 1) Dafios al acabamientodespues 2) Fuente de energia inadecuada, voltaje inadecuado, o cualquier defectos del sistema electrico de la casa o el aparato no conectado a un tomacorriente. de la entrega. 3) Reemplazo de ampolletas. 4) Dafios causados por mover el aparado de su sitio de instalaci6n original. 5) Servicio requerido como resultado de alteraci6n, abuso, incendio, inundada, o desatres naturales. 6) Asegurarse de que circulaci6n de aire adecuada sea disponible al sistema de refrigeraci6n. 7) Cuidad y uso apropiados del artefacto, como se detalla en el Manual del Usuario; colocaci6n de los controles apropiada. Si se requiere alg_n servicio bajo esta garantia, sencillamente Ilame al 1-800-4-MY-HOME s" (1-800-469-4663). Esta garantia es establecida en adici6n a cualquier garantia estatuida. La garantia arriba cubre los congeladores Kenmore Elite vendidos y operarados en el Canada Qnico y no aplica si el congelador se usa para prop6sitos no domesticos. Convenio de Mantenimiento Sears Mantenga el valor de su congelador Kenmore Elite con un Convenio de Mantenimiento Sears. SEARS CANADA INC. • Toronto, Canada • M5B 2B8 IMPRESOEN EE.UU. EsteManual delUsuario contiene instrucciones de funcionamiento generales parasucongelador. Antesdeporter marcha el congelador, siga estas impotantes indicaciones. Despues de desaserse de la montura de madera y sus tornillos, use un nivel de carpinteria para nivelar el congelador de frente a atras. Ajuste los pies de plasticos de el frente 1/2 burbuja alta; de esra manera la puerta cerrara facilmente cuando es dejada a medio abrir. INSTALACION • Seleccione un lugar que este cerca de un tomacorriente elelectrico puesto a tierra. No use un cord6n de extensi6n o un adaptador de enchufe. • Para una operaci6n mas eficiente, el congelador debe estar situado donde la temperatura ambiente no sera superior a 110°F (43°C). Las temperaturas de 32 ° F (0°C) no afectaran el funcionamiento del congelador. No se recomiendan los calefactores de compresores. • Girar a la izquierda romillos niveladores de plastico Tomillode embalaje Deje espacio alrededor del artefacto para una buena circulaci6n del aire. Deje un espacio de 3" (75 mm) en todos los lados del congelador para circulaci6n adecuada. 3" (75mm) Espaciode aire _ Descartar los (4-) tomillos del embalaje y las (2) _ Desempaque bases de madera y nivelaci6n LIMPIEZA Lave todas las piezas removibles y el interior y el exterior con un detergente suave y agua tibia. Secar bien. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS EN ESTAS SUPERFICIES. _1" (25mm) Instalaci6n NOTA: Las paredes exteriores del congelador pueden ponerse bastante calientes mientras el compresor trabaja para sacar el calor interno. Se puede esperar que se produzcan temperaturas hasta 30°F mas altas que la temperatura ambiental. Por esta raz6n, es particularmente importante, en climas mas cMidos, permitir suficiente espacio para que el aire circule alrededor de su congelador. No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues puede rallar la superficie del artefacto. Cualquier resto de goma de las etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede ser sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave o despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada. NO SAQUE LA PLACA CON EL NUMERO DE SERIE, r! • "j:l ;[_:'_l[_ D] _I Para permitir que la puerta cierre herm6ticamente, no cologue los paquetes sobresaliendo mAs alia de las parrillas. NIVELACION El congelador debe tener los cuatro pies (puntas inferiores) firmemente plantados en un piso solido. El piso debe sser Io suficientemente fuerte para resistir el congelador completamente cargado. NOTA" Es muy importante que su congelador este nivelado para un propio funcionamiento. Si no ha sido nivelado durante la instalacion, la puerta va a estar desalineada la cual no tendra un sello seguroproduciendo problemas de enfriamiento, escarcha, y humedad. Parrillas mds alia Desmontaje de la Puerta Si es necesario desmontar la puerta: 1. Coloque suavemente el congelador sobre la parte trasera, en una alfombra o manta. 2. Retire los dos tornillos del panel inferior y el panel inferior. Retire el alambre de los clips situados en la parte inferior del gabinete. (Figura 1) 3. Desenchufe el conector sujetando el conector del gabinete en su lugar y tirando hacia afuera el conector de la puerta. (Figura 1) 4. Retire los tornillos de la bisagra inferior. 5. Retire la cubierta de plastico de la bisagra superior. 6. Retire los tornillos de la bisagra superior. 7. Retire del gabinete la bisagra superior. 8. Retire del gabinete la puerta y la bisagra inferior. 9. Para volver a colocar la puerta, invierta el procedimiento anterior y apriete firmemente todos los tornillos para evitar deslizamiento de las bisagras. Panel Inferior (Figura 1) Panel Inferior de la Bisagra Bisagra • El congelador debe ser colocado en la secci6n mas frfa de la habitaci6n, alejado de los artefactos que producen calor o de los ductos de la calefacci6n y fuera de la luz directa del sol. • Deje que los alimentos calientes se enfrfen a la temperatura ambiente antes de colocarlos en el congelador. AI Ilenar demasiado el congelador, el compresor debe funcionar por perfodos mas largos. Los alimentos que se congelan demasiado lentamente pueden perder calidad o echarse a perder. • Asegt_rese de que los alimentos estan envueltos debidamente y seque los envases antes de colocarlos en el congelador. Esto reduce la acumulaci6n de escarcha dentro del congelador. • Las parrillas del congelador no deben ser forradas con papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel. Los forros interfieren con la circulaci6n del aire fifo, disminuyendo la eficacia del congelador. • Organice y coloque etiquetas en los alimentos para reducir la continua apertura de la puerta y las bt_squedas prolongadas. Saque tanto articulos como sea necesario de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible. PERiODO de la Puerta I Sujetadores I I Conectordel Gabinete Figura 1 DE ENFRIAMIENTO Para la conservaci6n segura de los alimentos, deje que el congelador se enfrie completamente durante 4 horas. El congelador funcionara continuamente durante las primeras horas. Los alimentos que ya estan congelados pueden ser colocados en el congelador despues de las primeras horas de funcionamiento. Los alimentos descongelados NO deben ser guardados en el congelador si el congelador no ha estado en funcionamiento durante 4 horas. Cuando este Ilenando el congelador, congele solamente 3 libras de alimento fresco por pie ctJbico de espacio de una vez. Distribuya los paquetes que van a ser congelados uniformemente a traves del congelador. No es necesario girar el bot6n a un ajuste mas frio cuando los alimentos estan siendo congelados. CONTROL DE TEMPERATURA El control de temperatura esta ubicado dentro del compartimiento del congelador. La temperatura se establece en fabrica para proporcionar temperaturas satisfactorias para el almacenamiento de alimentos. Sin embargo, el control de temperatura se puede ajustar para proporcionar una gama de temperatura segQn su preferencia personal. Si desea una temperatura mas frfa, gire la perilla del control de temperatura hacia COLDEST (M,AS FR[O) y deje transcurrir varias horas para que la temperatura se estabilice entre los ajustes. NOTA: Su congelador tiene todas las caracteristicas que se listan m&s abajo. Familiaricese con su uso y cuidado. CIERRE DE SEGURIDAD RESORTE CON LLAVE apague automaticamente despues de 72 horas. Use esta caracteristica justo antes de agregar grandes cantidades de alimentos no congelados al congelador (No sobrepase 3 libras por pie ct_bico del espacio del congelador). A El cierre cierra la puerta bien para asegurar la seguridad del alimento. Para cerrar o abrir el congelador, empuje la Ilave en la cerradura y girela. La Ilave saldra de la cerradura despues que ha sido girada. Para evitar que los nifios queden atrapados en el interior, vea las advertencias sobre la Llave a Resorte. [] LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO [] La luz indicadora de funcionamiento indica si el congelador esta debidamente conectado a la energia electrica. La luz se enciende at_n cuando el control de la temperatura este en la posici6n OFE Si la luz se apaga, consulte El congelador no funciona en la Lista de Control de Averias. Si el congelador parece estar funcionando, se puede haber quemado la ampolleta. Llame a un tecnico de servicio autorizado para su reemplazo. TEMP ALARM (ALARMA DE TEMPERATURA) Este aspecto provee una advertencia si las temperaturas adentro del congelador alcanzan un nivel peligroso. El TEMP ALARM opera por la electricidad de la casa. No funcionara si la electricidad de la casa se interrumpe. Luces indicadoras e interruptores en la manija Llave a Resorte CANASTA DESLIZABLE La canasta deslizable se encuentra en la parte baja del congelador, permitiendo el almacenamiento en espacios separados de aquellos productos que son dificiles de almacenar en los entrepafios superiores. Para sacar la canasta o la parrilla, usted debe halarla hacia fuera y levantarla. Cuando el congelador se enchufa inicialmente, la luz indicadora roja de TEMP ALARM parpadear& La luz indicadora continuara a parpadear hasta que el congelador haya alcanzado una temperatura segura para congelar. Si un desperfecto causa una temperatura insegura adentro del congelador, la luz roja parpadeara y el zumbador sonar& Para silenciar el zumbador, prense el bot6n ALARM OFE La luz indicadora continuara a parpadear hasta que el congelador alcance una temperatura segura nuevamente. Si el bot6n ALARM OFF no es prensado, el zumbador se apagara automaticamente despues de 48 horas, pero la luz roja de TEMP ALARM continuara a parpadear. Luz Indicadora Funcibn Canasta Daslizable Temp Alarm Luz apagada, alarma silenciosa Operaci6n Normal Luz ROJA destellante, alarma silenciosa Instalaci6n inicial o corte prolongado de energia indica temperatura alta. Luz ROJA destellante, alarma sonora Temperatura alta. Para apagar la alarma sonora, optima el bot6n ALARM OFE Ver Lista de Control de Averias para posibles problemas. CONGELACION RAPIDA Para activar esta caracteristica oprima el bot6n a la posici6n ON (ENCENDIDO). Aparecera una luz verde y el congelador funcionara continuamente (excepto cuando este en Descongelaci6n Instantanea), haciendo que las temperaturas del congelador sean las mas frias posible. Esta caracteristica se LUZ INTERIOR La luz se enciende automaticamente cuando se abre la puerta. Para cambiar la ampolleta, gire el control de la temperatura a la posici6n OFF y Saque los ospaciadores de embarque desenchufe el cordbn el_ctrico. Reemplace la ampolleta antigua con una nueva de la misma potencia. PARRILLAS INTERIORES AJUSTABLES Las parrillas interiores ajustables pueden ser colocadas en cualquier posici6n para acomodar paquetes mas grandes o mas pequefios. Los espaciadores que estabilizan los estantes durante el embarque pueden ser sacados y descartados. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Lave el gabinete con agua tibia y un detergente suave. Enjuague bien y seque con un paso suave y limpio. Vuelva a colocar las piezas y los alimentos. Si deja la puerta del congelador abierta cuando se vb de vacaciones, asegdrese de que los niSos no pueden entrar al congelador y quedar atrapados en dl. SUGERENCIAS PARA VACACIONES Vacaciones Cortas: Deje el congelador funcionando a tres semanas de duraci6n. Parillas Interiores Adjustables ANAQUEL BASCULANTE Este anaquel esta en la puerta del congelador y da espacio adicional para guardar. Si quiere sacar algo, incline la parte superior del anaquel "canastilla" hacia abajo. Y MUDANZAS durante las vacaciones de una Vacaciones Largas: Si el congelador no va ser usado durante varios meses: • Saque todo el alimento, gire el control a la posici6n OFF y desenchufe el cord6n electrico. • Limpie y seque bien el interior. • Deje la puerta del congelador ligeramente abierta, si es necesario bloqueandola para que se mantenga abierta, a fin de evitar que se acumule mal olor y manchas de humedad. Mudanza: Desenchufe el cord6n electrico. Remueva el alimento, descongele elcongelador y Ifmpielo bien. Resguarde las partes moviles, como el panel inferior, parillas, y la canasta deslizable, para evitar daSo. las En el vehiculo, resguarde el congelador en una posici6n vertical, y haga que no pueda mover. Ademas, cubra el exterior del congelador con una manta o otro articulo similar, para protegerlo. Anaquel basculante I ` I*'_'_'7-_'*'_L'j='Los objetos mojados se adhieren a las superficies met_licas frias. No toque las superficies metblicas con las manos mojadas o hdmedas. No obstante que es un congelador libre de escarcha que se descongela automaticamente, se debe limpiar ocasionalmente. LIMPIEZA DEL INTERIOR NOTA: No abra la puerta del congelador int_tilmente si se ha cortado la corriente debido a una falla de la corriente eldctrica. Si se produce un corte de corriente, los alimentos congelados permaneceran congelados por los menos por 24 horas si se mantiene la puerta del congelador cerrada. Si la falla de corriente continua, coloque siete u ocho libras de hielo seco dentro del congelador cada 24 horas. Busque en las Paginas Amarillas bajo Hielo Seco, Productos L4cteos o Fabricantes de Hielo para encontrar los proveedores locales de hielo seco. Siempre use guantes y tenga cuidado cuando manipule el hielo seco. Despues de la descongelaci6n, lave las superficies interiores del congelador con una soluci6n de dos cucharadas de bicarbonato de soda en un cuarto de gal6n (1,136 litros) de agua tibia. Enjuague y seque. AsegQrese de estrujar bien la esponja o paso cuando este limpiado el Area de los controles o de las piezas electricas. no puede resolver el problema, Ilame inmediatamente a un tecnico de servicio autorizado. Lave las piezas movibles con la soluci6n de bicarbonato de soda que se mencion6 anteriormente o con un detergente suave y agua tibia. Enjuague y seque. Lave el empaque de la puerta con detergente suave, enjuague con agua limpia y seque. Nunca use esponjas metalicas, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna de las superficies. No lave las piezas removibles en la lavadora de platos. No abra la puerta del congelador int_tilmente. Si el congelador permanece sin corriente por varias horas, siga las instrucciones indicadas anteriormente para el uso de hielo seco durante una falla de corriente. Si es necesario, Ileve el alimento a un frigorifico local hasta que el congelador este listo para ser usado. Busque en las Paginas Amarillas bajo Plantas Fridorificas Para Alimentos Congelados. Si el congelador ha dejado de funcionar, yea Conge/ador no funciona en la Lista de Control de Averias de este manual. Si LISTA DE CONTROL DE AMERiAS Antes de Ilamar a un tecnico de servicio, revise este lista. Puede ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye los problemas mas comunes que no son el resultado de materiales o mano de obra defectuosa de este artefacto. PROBLEMA CAUSA CORRECClON • El congelador debe conectarse • Utilice otro circuito. Si no tiene la seguridad acerca del EL CONGELADOR NO FUNCIONA El congeladorno funciona. • • • • El congelador funciona demasiado o por mucho tiempo. en un enchufe que tenga un polo conectado a tierra. El control de la temperatura no esta en la posici6n OFF. Puede que el congelador no est_ enchufado o el enchufe puede estar suelto. Un fusible del hogar esta quemado o un disyuntor disparado. Falla de corriente el_ctrica. • La temperatura de la habitaci6n o el tiempo afuera es demasiado caliente. • El congelador ha sido desenchufado recientemente por un perfodo de tiempo. • Recientemente se han almacenado grandes cantidades de alimento caliente o tibio. • La puerta se ha dejado abierta por perfodos muy largos o con mucha frecuencia. • La puerta del congelador puede estar ligeramente abierta. • El control de la temperatura esta en un ajuste demasiado frfo. • El empaque de la puerta del congelador puede estar sucio, gastado, agrietado o deficientemente colocado. enchufe con polo a tierra, hagalo chequear de un electricista reconocido. Ver Ajuste del Control de Temperatura. Aseg0rese de que el enchufe est_ bien enchufado en el tomacorriente. Revise/Vuelva a reposicionar el disyuntor o reemplace el fusible con un fusible de acci6n retardada de 15 amp. Revise las luces del hogar. Llame a su compaSfa de electricidad local. Es normal que el congelador funcione con mas esfuerzo bajo estas condiciones. El congelador requiere 4 horas para enfriarse completamente. El alimento tibio causara que el congelador trabaje mas hasta que se alcanza la temperatura deseada. El aire caliente entra al congelador cada vez que la puerta se abre. Abra la puerta can menos frecuencia. • Ver en la secci6n Problema "PROBLEMAS CON LA PUERTA". • Gire el control a un ajuste mas caliente. Deje pasar varias horas para que se estabilice la temperatura. Limpie o cambie el empaque. Si existen escapes a trav_s del empaque de la puerta el congelador funciona por perfodos mas largos para mantener la temperatura deseada. Las temperaturas dentro del congelador son demasiado frias. • El control de la temperatura esta ajustado a demasiado frfo. Gire el control de la temperatura a un ajuste menos frfo. Deje pasar algunas horas para que la temperatura se estabilice. Las temperaturas dentro del congelador est&n demasiado calientes. • El control de la temperatura esta puesto en un ajuste demasiado caliente. • La puerta se ha dejado abierta por perfodos muy largos o con mucha frecuencia. • La puerta del congelador puede estar ligeramente abierta. • Recientemente se han almacenado grandes cantidades de alimento caliente o tibio. • El congelador ha sido desenchufado recientemente por un perfodo de tiempo. Gire el control a un ajuste mas frfo. Deje pasar varias horas para que la temperatura se estabilice. La temperatura de la superficie externa del congelador es elevada. • El gabinete del congelador se siente caliente al tocarlo. El aire caliente entra al congelador cada vez que la puerta se abre Abre la puerta con menos frecuencia. • Ver "PROBLEMAS CON LA PUERTA" en la secci6n Problema. • El alimento tibio causara que el congelador trabaje mas hasta que se alcanza la temperatura deseada. El congelador requiere 4 horas para enfriarse completamente. El congelador esta funcionando normalmente, sacando aire caliente del interior. PROBLEMA SONIDOS Niveles de ruidos mbs fuertes de ruidos estb en mbs fuertes cuando el compresor marcha. estb en Se escucha un chasquido cuando el compresor se pone en marcha. Sonido burbujeante, como agua que estb hirviendo. Ruido de de vibracibn. AGUAIHUMEDADIESCARCHA Se forma CORRECCION Y RUIDOS cuando el congelador marcha. Niveles CAUSA humedad paredes interiores congelador. en las del Los congeladores modernos tienen mayor capacidad de almacenamiento y temperaturas mas uniformes. • EIIos requieren normal. El congelador funciona a presiones mAs altas durante comienzo del ciclo ON (En marcha). • Esto es normal. El nivel de ruido se reducira o desparecera a medida que el congelador continua funcionando. el Las piezas de metal est_n sujetas a expansi6n y contracci6n, como en las tuberfas del agua caliente. • El refrigerante (usado para enfriar el congelador) est_ circulando a trav6s del sistema. • Esto es normal. • El congelador no est_ nivelado. Se mece en el piso cuando apenas se toca. • El suelo est_ disparejo o d6bil. El congelador se balancea en el piso cuando es movido. • El congelador est_ tocando la pared. • Ajuste los tornillos niveladores. secci6n Para Comenzar. DENTRO Se forma humedad en el exterior del congelador, EXTERIOR Esto es Consulte "Nivelaci6n" en la • Asegerese de que el piso puede soportar adecuadamente al congelador. Nivele el piso colocando tablitas de madera bajo la parte del congelador que no est6 nivelada. • Vuelva a nivelar el congelador o mu6valo ligeramente. Consulte "Nivelaci6n" en la secci6n Para Comenzar. DEL CONGELADOR • El tiempo est_ caluroso hQmedo, velocidad escarcha de alta velocidad. • Esto es normal. El nivel del sonido bajar_ o desaparecer_ a medida que el congelador continua funcionando. Io cual aumenta de acumulaci6n en el interior. • Esto es normal. y la de La puerta del congelador puede estar ligeramente abierta. La puerta es mantenida abierta por un periodo demasiado largo o es abierta con demasiada frecencia. AGUAIHUMEDADIESCARCHA un compresor • Ver "PROBLEMAS Problema. CON LA PUERTA" en la secci6n • Entra aire caliente al congelador cada vez que la puerta se abre. Abra la puerta con menos frecuencia. DEL CONGELADOR • La puerta est_ ligermente abierta, causando que el aire fifo del interior del congelador se una al aire hQmedo caliente exterior. • Ver "PROBLEMAS Problema. CON LA PUERTA" en la secci6n • El interior debe ser limpiado. • Existen alimentos con olores fuertes en el congelador. • Limpie el interior con una esponja, agua tibia y bicarbonato de soda. • Cubra bien el alimento. • El congelador no est_ nivelado. Se balancea en el piso cuando se movido. • Esto puede hacer que el gabinete no est6 a escuadra y desalinear la puerta. Consulte "Nivelaci6n" en la secci6n Para Comenzar. • El suelo est_ disparejo o d6bil. El congelador se balancea en el piso cuando es movido. • AsegQrese de que el piso puede soportar adecuadamente al congelador. Nivele el piso colocando tablitas de madera bajo la parte del congelador que no est_ nivelada. • La ampolleta est_ quemada. • Siga las instrucciones indicadas bajo "Luz Interior" en la secci6n Caracteristicas del Congelador. • Ver "EL CONGELADOR NO FUNCIONA" en la secci6n Problema. OLOR EN EL CONGELADOR Olor en el congelador PROBLEMAS DE LA PUERTA La puerta no cierra. LA AMPOLLETA NO ENCIENDE La ampolleta no enciende • No Ilega corriente el6ctrica al congelador. 9 Estimado "Nosotros Reparamos Io que Vendemos" es nuestra garantfa de que usted puede depender de Sears para servicio.., y el servicio de Sears Io puede conseguir a traves de todo el pals. Su congelador tiene mayor valor cuando se considera que Sears tiene centros de servicio a traves de todo el pais, con tecnicos entrenados por Sears...tecnicos especfficamente entrenados en los artefactos Sears y que cuentan con las piezas, herramientas y equipo para asegurarle que cumplimos con nuestra promesa..."Nosotros reparamos Io que vendemos." CONVENIO DE MANTENIMIENTO En fabricar este producto, se han tomado muchos pasos para proveer la calidad mAs alta posible. Desafortunadamente, se ocurren errores o omisiones ocasionalmente. En el caso de que ested encuentre una parte defectuosa o que le falte una parte, favor de Ilamar a su almac6n Sears mAs cercano. Si usted tiene cualquier sugerencias que nos ayudarian para mejorar nuestra asamblea/las instrucctiones de operaciin o este producto, favor de escribirnoslas, incluyendo la informaci6n abajo. Envialo a: SEARS Sears Canad& Inc. 222 Jarvis Street Toronto, Ontario M5B 2B8 Conserve el valor de su congelador Kenmore Elite® adquiriendo el convenio de Mantenimiento Sears. Los congeladores Sears estan diseSados, fabricados y probados para funcionamiento confiable durante muchos aSos. Sin embargo, cualquier artefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servicio. Comprado por: Direccion: Prov: Cuidad: Telefono: Codigo Postal: Elimina las cuentas de reparaciones resultantes del uso normal. No. De Modela: Permite tantas Ilamadas de servicio como sean necesarias. • Attn: Buyer Dept. 646 Nombre: El Convenio de Mantenimiento Sears • Es su manera de comprar la reparaci6n del manana al precio de hoy. • Cliente: 970. No. De Serie: Fecha De Compra: Proporciona servicio por tecnicos profesionales entrenados por Sears. Donde Comprado: Comenta: • Ofrece mantenimiento preventivo anual si Io solicita. Este convenio de mantenimiento no cubre la instalaci6n original, la reinstalaci6n o da_o resultante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo, incendio, inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energfa, reducci6n de potencia, etc. Solicite a un vendedor que le explique todos los terminos y condiciones del convenio. 10 / / 11 This Page Will Be Blank DO NOT PRINT Inscrivez les num_ros de S_rie et de modele .............................. S_curite ............................................... Garantie .............................................. 1 1-2 2 Canada - Garantie ............................... Pour bien commencer ......................... 3 4-5 Conseils pour _conomiser I'_nergie .... 5 Reglage de la commande de temperature .................................... 5 Caracteristiques du cong_lateur ......... 6-7 Entretien et nettoyage ......................... 7 Panne de courant/panne du LISEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS D'UTILISER LE CONGI_LATEUR POUR VOTRE AVANT Sl_CURITI_ N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables & proximite de cet appareil ou d'un autre. Lisez les etiquettes donnant les caracteristiques d'inflammabilite et autres avertissements. Sl_CURITI_ DES ENFANTS • Detruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout materiau d'emballage immediatement apres deballage du congelateur. Les enfants ne devraient jamais se servir de ces articles pour jouer. Les cartonnages recouverts de tapis, housses plastiques, couvertures ou materiaux extensibles risquent en effet de ne pas laisser passer d'air et d'asphyxier. • Enlevez toutes les agrafes; elles risquent de blesser gravement et d'endommager les finis d'autres appareils et meubles. • Un refrig6rateur ou congelateur ou encore une glaciere vide risquent d'attirer dangereusement les enfants. Ce Guide de I'utilisateur donne des instructions particulieres & ce modele. Ne utiliser le congelateur que de la fagon indique dans ce guide. Les instrucions indiquees dans ce guide ne couvrent pas toutes les situations qui peuvent se presenter. Usez de bons sens et de prudence pour installer, faire fonctionner et entretenir cet appareil. • Retirez et jetez toutes les entretoises employees pour fixer les etageres pendant I'expedition. Les petitis objets sont un risque d'obstruction aux enfants. Inscrivez Enlevez la porte de tout appareil non utilis6, m6me s'il a dtd mis de c6td. cong,61ateur ......................................... Liste de contr61e anti-panne ................ Service apres-vente Sears ................. Clients Sears Canada ......................... LISEZ ET CONSERVEZ les num6ros 7 8-9 10 10 CES INSTRUCTIONS de s6rie et de module Inscriviez ci-dessous le numero de modele et le numero de ce congelateur. La plaque signaletique se trouve dans le haut du mur gauche, & I'interieur du congelateur. Mise au rebut appropride de Votre Cong61ateur / Rdfrig6rateur N ° de module: 253. Ou 970. N ° de s6rie: Date de rachat: / Plaque signaldtique / des num_ros de modt_le et de s6rie Risque d'enfermemente des jeunes enfants. Les risques d'enfermemente et de suffocation des jeunes enfants sont bien r_els. Les r_frig_rateurs ou cong_lateur rnis au rebut ou non utillis_s pr_sentenet toujours un danger - mOme s'ils ne sont entrepos_s "que pour quelques jours". Si vous allez d6barrasser de votre vieux r_frigOrateurou cong_lateur veuillez suivre les instructions ci-dessous pour _viter tout risqued'accident. AVANT DE VOUS DEBARASSER DE VOTRE VlEUX REFRIGI_RATEUR OU CONGI_LATEUR: • • Retirer les portes. Laisser les _tag_res enplace pour queles enfantsne frim penr pas facilement dedans. I_LECTRICITI_ Ces directives doivent _tre suivies pour que les m_canismes de s_curit_ de ce cong_lateur fonctionnent correctement. • Reportez-vous & la plaque signaldtique pour connaitre les caractdristiques nominales du courant. Le cordon de I'appareil est muni d'une fiche & trois broches avec mise & la terre pour eviter les decharges electriques. Elle doit _tre branchee directement dans une prise murale mise & la terre, & trois alveoles, protegee par un coupe-circuit ou un fusible & action retardee de 15 A. La prise doit _tre installee conformement aux codes et reglements Iocaux. Consultez un electricien qualifie. Les prises avec un mise & terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDI_ES.N'utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation. • Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congelateur risquent d'en _tre affectees, et le moteur endommage. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie. Si vous soup(;onnez que la tension est elevee ou basse, communiquez avec votre compagnie d'electricite. • Pour eviter que le congelateur ne soit accidentellement debranche, ne le branchez pas dans une prise commandee par un interrupteur mural ou un cordon de tirage. • Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation. AUTRES • h, partir de la date d'achat, si ce congelateur fonctionne et est entretenu selon les instructions du guide de I'utilisateur, Sears reparera ce congelateur, gratuitement, en cas de defaut de materiau ou de fabrication. GARANTIE SYSTEME Ne debranchez pas le refrigerateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous. Remarque: En mettant la commande sur ,OFF,, (ARRI_T), vous ne coupez pas I'alimentation de I'ampoule ni des autres composants electriques, mais du compresseur seulement. I_viter tout risque de feu _lectrique. Ne pas utiliser cordon prolongateur ni fiche d'adaptation. N'enlever aucune des broches du cordon. Prise murale mise la terre Ne jamais couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise -_ I.a terre de cette de COMPLETE DE CINQ ANS SUR DE RI_FRIGI_RATION SCELLI_ LE Pendant cinq ans & partir de la date d'achat, si ce congelateur fonctionne et est maintenu selon les instructions du guide de I'utilisateur, Sears reparera gratuitement le systeme de refrigeration scelle (comprenant le refrigerant, la tuyauterie et le compresseur), en cas de defaut de materiau ou de fabrication. La garantie ci-dessus ne s'applique qu'& des congelateurs utilises & des fins domestiques. LIMITE DE LA GARANTIE NOURRITURE AVARII_E EN CAS DE Si vous le signalez rapidement & votre magasin ou centre de service apres-vente Sears le plus proche, Sears vous remboursera jusqu'& concurrence de 100 $ la valeur de la nourriture, verifiee par Sears, qui a ete perdue Iorsqu'elle a ete entreposee dans le congelateur utilise & des fins domestiques, s'il s'agit de: . PRI_CAUTIONS ou de choc GARANTIE COMPLETE DE UN AN SUR LE CONG_:LATEUR Defauts qui se sont produits pendant la premiere annee suivant la date d'achat. 2. Panne du systeme de refrigeration scelle (y compris refrigerant, tuyauterie et compresseur), par suite de defauts se produisant de la deuxieme & la cinquieme annee apres I'achat. Si le congelateur est utilise & d'autres fins que domestiques, Sears ne sera aucunement responsable de la perte de nourriture. Les pertes de nourriture resultant de causes autres que les defauts enumeres ci-dessus, comme pourriture naturelle, interruption de courant, courant insuffisant, arr_t manuel de I'alimentation electrique, dommage par le feu, dommage par I'eau, vol, etc. sont independantes de notre volonte et ne sont pas couvertes par Sears. Quelques etats ne permettent pas I'exclusion ou la limite de dommages directs ou indirects. La limite ou I'exclusion ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits precis vis-&-vis de la Ioi. Vous pouvez aussi beneficier d'autres droits qui peuvent varier d'une province & I'autre. Le service de garantie est disponible en contactant le CENTRE DE SERVICE/DI_PARTEMENT DE SEARS e Cordon d'alimentation muni d'une fiche & trois broches avec mise & la terre PLUS PROCHE aux I_tats - Unis. Voir la page posterieure de ce manuel. Sears, Roebuck Dept. 817WA Hoffman Estates, and Co. IL 60179 CANADA --- GARANTIE E L ! T E ® Cong "lateurs Canada defaut, Inc. garantit tous les congelateur voici ce que Sears effectuera Kenmore Elite neufs contre tout vice de materiau ou de fabrication. En cas de gratuitement: _st_ii ............................................................................................... ............................................................................................. _fe_ ;_" Le compresseur DIX (10) ANS Le systeme scelle (refrig6rant, evaporateur condenseur) et ClNQ Toutes les autres pieces, tous les autres reglages ClNQ (5) ANS UN (1) AN qui ne sont pas des d_fauts DIX (10) ANS (5) ANS ClNQ ClNQ UN (1) AN Responsabilit_ Les points suivants, charge du client: (10) ANS normale de fabrication, (5) ANS UN (1) AN du consommateur ne sont pas compris dans la garantie, mais sont & la 1) Dommages du fini apr_s livraison. 2) Alimentation _lectrique impropre, faible tension, tout d_faut du c&blage de la maison, appareil non branch_ & une prise _lectrique. 3) Remplacement des ampoules _lectriques. 4) Dommages causes par le d_placement de I'appareil. 5) R_parations & la suite de modifications, usage abusif, incendie, inondation ou causes naturelles. 6) Bonne circulation d'air au syst_me de r_frig_ration. 7) Utilisation et entretien appropri_s, comme il est indiqu_ dans le guide, bon r_glage des commandes. Pour tout entretien La garantie n_cessaire ci-dessus concerne Elle ne s'applique sous cette garantie, les congelateurs Kenmore pas si le congelateur Contrat Conservez appelez la valeur de votre congelateur SEARS CANADA INC. simplement Elite vendus 1-877-LE-FOYER et fonctionnant sM (1-877-533-6937). au Canada seulement. est utilis_ & d'autres fins que domestiques. d'entretien Kenmore • Toronto, Sears Elite avec un contrat d'entretien Canada Sears. • M5B 2B8 IMPRIM¢ AUX €.-U. Ce guide de I'utilisateur donne des directives particulieres & ce modele. Ne utiliser le congelateur que de la fa(_on indiquee dans ce guide. Avant de mettre en marche le cong_lateur, prener connaissance des points suivants: Apres avoir jete la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier pour niveler le congelateur du devant & le dos. Ajuster les pieds en matiere plastique qui nivellent dans le devant, 1/2 bouillonne plus haut, pour que la porte ferme facilement quand elle est partiellement ouverte. EMPLACEMENT • Choisissez un endroit pres d'une prise mise & la terre. N'utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation. • Pour assurer un fonctionnement des plus efficace, placez le congelateur & un endroit o0 les temperatures ambiantes ne depasseront pas 43°C (110 °F). Les temperatures moins de O°C (32°F) ne change pas le fonctionnement du congelateur. Les appareils de chauffage supplementaires pour le compresseur ne sont pas recommandees. ( Tournez _. droite en plas_que Vis d'exp_dition • Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque cSte du congelateur pour assurer une bonne circulation de I'air. 75mm (3 po) Espace d'adration Jelez les visd'exp_lition el soclesen bois Deballage et mise & niveau NETTOYAGE Nettoyez toutes les pieces amovibles, rinterieur et rexterieur avec de reau tiede et un detergent doux. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASlFS PUlSSANTS SUR CES SURFACES. 75rr (1 po) Installation REMARQUE: Les murs exterieurs du congelateur peuvent devenir tres chauds au fur et & mesure que le compresseur fonctionne pour garder la temperature interieure froide. Les temperatures peuvent aller jusqu'& 17°C au dessus de la temperature ambiante. Pour cette raison il est tres important, dans les regions & climat chaud, de s'assurer qu'il y a assez d'espace autour du congelateur pour que I'air circule librement. Pour enlever les etiquettes adhesives, n'utilisez pas de lame de resoir ou autre instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban ou de retiquette sur renergie avec un melange d'eau tiede et de detergent doux ou bien avec le cSte collant du ruban ou de retiquette enlevee. N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SlGNALfTIQUE. ]=II MISE ._, NIVEAU Les quatre coins inferieurs de congelateur doivent reposer fermement sur un plancher solide. Le plancher doit _tre assez resistant pour supporter le poids du congelateur rempli. NOTE: II est TRI_S IMPORTANT pour votre congelateur d'etre nivele afin de fonctionner bien. Si le congelateur n'est pas nivele pendant I'installation, la porte peut _tre non alignee, ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problemes de refroidir, geler, ou d'humidite. Pourque a portefermeet scellebien.NE PASlaisser les paquetsd'aliment_tendentau del& desclayettes. Loinque les clayettes-- Ddpose de la porte (modUles verticaux) S'i/ faut en/ever /a porte: 1. Poser doucement le congelateur sur sa partie arriere, sur un tapis ou une couverture. 2. Enlever les deux vis du panneau inferieur et le panneau luim_me. Retirer le fil metallique des attaches en bas de la caisse (figure 1). 3. Pour debrancher le connecteur, retenir le connecteur de la caisse en place, puis sortir le connecteur de la porte (figure 1). 4. Retirer les vis de charniere inferieure (figure 1). 5. Retirer le couvre-chamiere superieur en plastique. 6. Enlever les vis de la charniere superieure. 7. Enlever la charniere superieure 8. Enlever la porte et la charniere inferieure de la caisse. 9. Pour remettre la porte en place, proceder inversement et bien serrer toutes les vis pour eviter que les charnieres ne glissent. Panneau Inf6rieur • Placez le congelateur dans rendroit le plus froid de la piece, eloigne de la lumiere du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur. • Laissez les aliments chauds refroidir & la temperature de la piece avant de les ranger dans le congelateur. La surcharge du congelateur oblige le compresseur & fonctionner plus Iongtemps. Les aliments qui congelent trop doucement risquent de perdre leur qualite ou de se g&ter. • Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les ranger dans le congelateur. Ceci diminue la condensation & I'interieur du congelateur. • Les clayettes ne devraient pas Ctre recouvertes de papier aluminium, papier cire ou essuie-tout. Ces revCtements entravent la circulation de I'air froid, ce qui diminue I'efficacite du congelateur. • Rangez bien les aliments et etiquetez-les pour reduire les ouvertures de porte et les recherches prolongees. Prenez autant d'articles que possible en mCme temps et fermez aussit6t la porte ou le couvercle. de la caisse. Vis du panneau inf6rieur Vis de charni_re Charnit_re inf6rieure PI_RIODE i I • Figure 1 • DE REFROIDISSEMENT Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le congelateur refroidir completement pendant 4 heures. Le congelateur fonctionnera continuellement les quelques premieres heures. Les aliments dej& congeles peuvent Ctre places dans le congelateur apres les premieres heures de fonctionnement. Les aliments non congeles NE devraient PAS Ctre ranges dans le congelateur tant qu'il n'a pas fonctionne pendant 4 heures. Lorsque vous remplissez le congelateur, ne congelez que 3 Ib d'aliments par pied cube d'espace de congelateur en une seule fois. Repartissez les paquets dans tout le congelateur. II n'est pas necessaire de tourner le bouton de commande & un reglage plus froid Iors de la congelation des aliments. COMMANDE DE TEMPI_RATURE La commande de temperature est situee & rinterieur du congelateur. L'appareil a ete preregle en usine afin d'assurer une temperature adequate de rangement de la nourriture. Vous pouvez toutefois regler la commande de temperature selon vos besoins. Si vous desirez une temperature plus froide, tournez le bouton de commande vers COLDEST (LE PLUS FROID) puis attendez quelques heures, afin que la temperature se stabilise. REMARQUE: Votre congdlateur comporte toutes les caractddstiques dnumdr_es cidessous. Apprenez b les connaitre et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien. SERRURE DE Sl_CURITI_ automatiquement depuis de 72 heures. Ne I'utilisez que juste avant d'ajouter de grandes quantit_s de denr_es non congel_es (ne d_passez pas 3 livres par pied cube d'espace de cong_lateur). A RESSORT La serrure ferme la porte du cong_lateur bien, pour assurer la s_curit_ de la nourriture. Pour verrouiller ou d_verrouiller le cong_lateur, enfoncez la cl_ dans la serrure et tournez-la. La cl_ s'_jecte de la serrure une fois qu'elle a _t_ tourn_e. Voyez I'avertissement sur la cl_ au sujet des enfants. .= TI_MOIN [] DE FONCTIONNEMENT [] Le t_moin de fonctionnement jaune indique que le cong_lateur est correctement branch_ au courant _lectrique. Le t_moin reste allum_ m6me Iorsque la commande de temperature est & I'arr6t. Si le t_moin s'_teint, reportezvous & Le cong_lateur ne fonctionne pas dans La Liste de Contr61e Anti-panne. Si le cong_lateur semble fonctionner, I'_l_ment est peut-6tre grill_. Appelez un r_parateur autoris_ pour le remplacer. ALARME ....,- T6moins lumineux et interrupteurs dans la poignde serrure de sdcurit_ DE TEMPI_RATURE Cette caract_ristique avertit Iorsque les temperatures & I'int_rieur s'_l_vent & un niveau dangereux. L'alarme de temperature est branch_e sur le courant _lectrique domestique. En cas de panne de courant, elle ne fonctionne pas. LE PANIER COULISSANT Un panier coulissant, situ_ au bas du cong_lateur, fournit I'espace d'emmagasinage s_par_ pour les articles qui sont difficiles emmagasiner sur les _tag_res du cong_lateur. Pour enlever le panier, retirez et soulevez vers le haut. Quand le bac & cong_lation est branch_ pour la premiere fois, I'indicateur lumineux rouge TEMP ALARM clignote. L'indicateur lumineux continue de clignoter jusqu'& ce que le bac & cong_lation ait atteint une temperature de cong_lation correcte. Si un mauvais fonctionnement provoque une variation de temperature hors norme & I'int_rieur du bac & cong_lation, I'indicateur lumineux rouge se mettra & clignoter et I'alarme retentira. Pour _teindre I'alarme, appuyez sur le bouton ALARM OFE L'indicateur lumineux continue de clignoter jusqu'& ce qu'une temperature adequate soit atteinte de nouveau. Si vous n'appuyez pas sur le bouton ALARM OFF, I'alarme s'_teindra automatiquement au bout de 48 heures, mais I'indicateur lumineux continuera de clignoter. Tdmoin ralarme lumineux de Fonction Panier Coulissant I_CLAIRAGE INTI_RIEUR de temperature Voyant _teint, sonnerie silencieuse Fonctionnement normal Voyant ROUGE ctignote, sonnerie silencieuse Installation initiale ou panne de courant prolong_e, indiquant que la temperature est tiede. Voyant ROUGE ctignote, sonnerie retentit Temperature tiede. Pour arr_ter la sonnerie, appuyez sur le bouton ALARM OFE Voyez les probl_mes possibles dans la Uste de contr61e anti-panne. CONGI_LATION RAPIDE Pour activer cette caract_ristique, appuyez le selecteur & ON (MARCHE). Un voyant vert apparaft et le cong_lateur se met en marche en continu (sauf Iors du d_givrage _clair), amenant les temperatures du cong_lateur au niveau le plus froid possible. Cette caract_ristique s'arr6te La lampe s'allume automatiquement & I'ouverture de la porte. Pour remplacer I'ampoule, tournez la commande de temperature sur ,,OFF,, (ARR6T) et d_branchez le cordon. Remplacez Enlevde les entretoises I'ampoule par une autre de m_me d'e0_p_lition puissance. CLAYETTES INTI_RIEURES RI_GLABLES Les clayettes int_rieures & multipositions peuvent 6tre d_plac_es & toute position selon la dimension des paquets. Les entretoises d'exp_dition qui stabilisent les clayettes Iors de I'exp_dition peuvent 6tre enlev_es et jet_es. NETTOYAGE DE L'EXTI_RIEUR Lavez la caisse & I'eau tilde additionn_e de d_tergent liquide doux. Rincez bien et s_chez avec un linge propre et doux. Remettez en place les pi_ces et la nourriture. _Si le cong_lateur est laisseouvert pendant desconges, s'assurerque desenfants ne puissent rester emprisonnes _ rinterieur. CONSEILS DE VACANCES ET DI_MI_NAGEMENT Courtes vacances: Laissez le cong_lateur fonctionner pendant des congas de une & trois semaines. Clayettes int6rieures r_glables ETAGERE SE RETIRANT EN S'INCLINANT Cette etagere est situee & I'interieur, sur la porte du bac & congelation et permet un rangement supplementaire. Pour avoir acces & un article, inclinez le dessus de I'etagere "panier" vers le bas. Longues vacances: Si le cong_lateur n'est pas utilis_ pendant plusieurs mois: • Enlevez toute la nourriture, tournez la commande sur ,,OFF,, (ARRI_T) et d_branchez le cordon. • • Nettoyez et s_chez I'int_rieur soigneusement. Laissez la porte ou le couvercle I_g_rement ouvert en bloquant au besoin, pour emp6cher moisissure et odeur. D_m_nagement: • D_branchez le cordon. • Enlevez toute le nourriture, nettoyez-le. d_givrez le cong_lateur et • ,_. I'aide du ruban, attachez cong_lateur pour emp6cher les pi_ces movables dommage. • Dans le v_hicule, le cong_lateur doit ¢tre dans une position droit. Assurez la s_curit_ du cong_lateur, pour emp6cher le mouvement. Couvrez I'exterieur avec une couverture, ou autre article similaire, pour prot_ger-le. aux Etag_re se retirant en s'inclinant __1 Les objets humides collent aux surfaces mdtalliques froides. Ne pas toucher ces surfaces avec les mains humides. Bien que cet appareil soit un cong_lateur sans givre et qu'il se d_givre automatiquement, il doit ¢tre nettoy_ occasionnellement. NETTOYAGE DE L'INTI_RIEUR Apr_s le d_givrage, nettoyez les surfaces internes du cong_lateur avec une solution compos_e de deux cuill_res & soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre (1 pinte) d'eau tilde. Rincez et s_chez. Essorez bien votre chiffon ou votre _ponge pour nettoyer autour des commandes ou des pi_ces _lectriques. Lavez les pi_ces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme ci-dessus, ou de I'eau tilde additionn_e de d_tergent doux. Rincez et s_chez. N'utilisez jarnais de tampon & r_curer m_tallique, brosse, produit nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une surface du cong_lateur, quelle qu'elle soit. Ne lavez pas les parties amovibles dans un lave-vaisselle. REMARQUE: Ne pas ouvrir le congelateur inu-tilement en cas de panne de courant. En cas de panne de courant, les aliments resteront congel_s au moins 24 heures si le cong_lateur reste ferm& Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace s_che dans le cong_lateur toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes les fournisseurs sous Glace seche, Laiteries ou Fabricants de creme glac_e. Portez toujours des gants et soyez prudent Iors de la manipulation de glace s_che. Si le cong_lateur s'est arr_t_ de fonctionner, reportezvous & Le cong_/ateur ne fonctionne pas dans la liste de contr61e anti-panne. Si vous ne pouvez r_soudre le problbme, appelez imm_diatement un r_parateur autoris& N'ouvrez pas le cong_lateur inutilement. S'il ne fonctionne pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions cidessus traitant de I'utilisation de glace s_che. Au besoin, apportez vos aliments dans un d_p6t frigorifique local jusqu'& ce que le cong_lateur soit pr6t & fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous EntrepSts frigorifiques pour aliments congel#s. i!ii i!ii ¸i LISTE DE CONTROLE ANTI-PANN E Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez _conomiser temps et argent. Cette liste d_crit les situations courantes qui ne sont caus6es ni par un d6faut de fabrication ni par un mat6riau d6fectueux. PROBLI=ME LE CONGE'LATEUR CAUSE NE FONCTIONNE Le congdlateur ne fonctionne pas. • • • • Le congdlateur fonctionne trop ou trop Iongtemps. CORRECTION PAS Le cong_lateur est branch_ & un circuit qui a I'interruption de terre-d_faut. La commande est & la position <> (ARAB). Le cong_lateur n'est peut 6tre pas branch_ ou la prise mal branch_e. Le fusible ou le coupe-circuit a saut_ ou s'est d_clench_. Panne de courant. • Utilisez un autre circuit. Si vous 6tes incertain de la prise, la font contrSler par un technicien certifi_. • Voyez Rdglage de la commande de tempdrature. • Assurez-vous que la fiche est bien enfonc_e dans la prise _lectrique. • V_rifiez/r_enclenchez le coupe-circuit ou remplacez le fusible par un fusible de 15 A & action diff_r_e. • V_rifiez les lumi_res de la maison. Appelez la compagnie d'_lectricit_ de votre r_gion. • La temperature ambiante ou & I'ext_rieur est _lev_e. • Le cong_lateur a r_cemment _t_ d_branch_, pendant quelque temps. • De grandes quantit_s d'aliments chauds ou tildes ont _t_ rang_es r_cemment. • Le cong_lateur est rest_ ouvert trop Iongtemps ou trop fr_quemment. • Le cong_lateur est peut-6tre I_g_rement ouvert. • La commande est plac_e en position trop froide. • Le joint du cong_lateu est sale, us_, fendill_ ou mal ajust_. •Dans ces conditions, il est normal que le cong_lateur fonctionne plus. • Le cong_lateur a besoin de 4 heures pour refroidir compl_tement. Les temperatures & rint_rieur du cong_lateur sont trop basses, • La commande de temperature est en position trop froide, • Tournez la commande & un r_glage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise. Les tempdratures b I'intdrieur du congdlateur sont trop _lev_es. • La commande de temperature est en position trop chaude. • Le cong_lateur est rest_ ouvert trop Iongtemps ou trop fr_quemment. Le cong_lateur est peut-_tre I_g_rement ouvert. De grandes quantit_s d'aliments chauds ou tildes ont _t_ rang_es r_cemment. Le cong_lateur a r_cemment _t_ d_branch_, pendant quelque temps. • Tournez la commande & un r_glage plus froid. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise. • De I'air chaud y entre & chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent. La temperature de la surface externe est _lev_e. La caisse du cong_lateur est toujours tilde au toucher, • Les aliments chauds font davantage fonctionner le cong_lateur et ce, jusqu'& ce qu'il ait atteint la temperature d6sir_e. • De I'air chaud y entre & chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent. Voyez "PROBLC:MES DE PORTE". Tournez la commande sur un r_glage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise. Nettoyez ou remplacez le joint. Des fuites dans le joint peuvent faire fonctionner le cong_lateur plus Iongtemps afin de maintenir la temperature d_sir_e. Voyez "PROBLC:MES DE PORTE". Attendez que le cong_lateur ait atteint la temperature choisie. Le cong_lateur a besoin de 4 heures pour se refroidir compl_tement. • Le cong_lateur fonctionne normalement, en retirant I'air chaud de I'int_rieur. BRUITS Bruits plus dlevds Iorsque le congdlateur est en marche. • Les cong_lateurs d'aujourd'hui ont plus de capacit_ de rangement et des temperatures plus uniformes. IIs ont besoin d'un compresseur haute vitesse. • Ceci est normal. PROBLI_ME BRUITS CAUSE CORRECTION (Suite) Bruits plus dlevds Iorsque le compresseur se met en marche, • Le congelateur fonctionne & de plus hautes pressions pendant la rnise en rnarche du cycle de refroidissement. • Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent alors que congelateur continue a fonctionner. Craquements Iorsque le compresseur se met en marche, • Les composants rnetalliques se dilatent et se contractent cornme des tuyaux d'eau chaude. • Ceci est normal. Le bruit se stabilise ou disparait alors que le congelateur continue a fonctionner. Bruits de bouillonnement semblables & de I'eau qui bout. • Le refrigerant (utilise pour refroidir le congelateur) circule dans le systeme. • Ceci est normal. Bruits de ferraille ou de vibration. • Le congelateur n'est pas de niveau. Le congelateur oscille Iorsqu'on le bouge & peine. Le plancher est irregulier ou faible. Le congelateur oscille Iorsqu'on le bouge & peine. Le congelateur touche lemur. EAUIHUMIDITEIGIVRE II oscille Iorsqu'on le bouge & peine. Reglez les pieds de mise & niveau. Voyez "Mise & niveau" sous Pour bien commencer. Assurez-vous que le plancher peut soutenir le congelateur. Mettez le plancher de niveau en utilisant des cales en bois sous le congelateur. Refaites la rnise a niveau du congelateur ou deplacez-le legerernent. Voyez "Mise a niveau" sous Pour bien commencer. A L"INTERIEUR DU CONGELATEUR De la condensation se forme sur les parois intdrieures. • Le temps est chaud et humide, ce qui augmente I'accumulation sur les parois interieures. • Le congelateur est legerement ouvert. • Le congelateur est reste ouvert trop Iongtemps ou trop souvent. • Ceci est normal. • Voyez "PROBL#MES DE PORTE". • Ouvrez-le moins souvent. EAUIHUMIDITE_IGIVRE A L"IEXTE_RIEURDU CONGE_LATEUR De la condensation se forme & l'extdrieur du congdlateur. ODEUR • Le congelateur est legerement ouvert, d'oQ rencontre de I'air froid venant de I'interieur du congelateur avec I'air chaud et humide ambiant. • Voyez"PROBLEMESDE PORTE". DANS LE CONGE_LATEUR Odeurs dens le congdlateur PROBLEMES • Nettoyez I'interieur avec eponge, eau tiede et bicarbonate de soude. • Couvrez herrnetiquement ces aliments. • Le congelateur n'est pas de niveau. Le congelateur oscille Iorsqu'on le bouge & peine. • Le plancher est irregulier ou faible. Le congelateur oscille Iorsqu'on le bouge & peine. • Cette condition peut deformer la caisse et desaligner la porte. Voyez "Mise & niveau" sous Pour bien commencer. DE PORTE La porte ne ferme pas. L'AMPOULE • L'interieur doit _tre nettoy& • Des aliments degageant une odeur forte sont dens le congelateur. NE S'ALLUME L'ampoulle ne s'allume pas. • Mettez le plancher & niveau & I'aide de cales en bois ou en metal placees sous le congelateur ou renforcez le plancher. PAS • L'ampoule est grillee. • II n'y a pas de courant qui arrive au congelateur. • Voyez "l_clairage interieur" sous Carctdristiques du congdlateur. • Voyez "LE CONGI_LATEUR NE FONCTIONNE PAS". "Nousreparons cequenousvendons" estassurance sur laquelle vouspouvez compter chezSears...etleservice apresventeSears estoffertdanstoutlepays.Votrecongelateur est encoreplusprecieux Iorsque vousconsiderez queSears dispose d'etablissements deservice apres-vente danstoutle pays,dotesdetechniciens professionnels specialement formes pourlesappareils Searsetpossedant pieces, outillage et equipement pourquenouspuissions repondre ¬reformule ..."Nousreparons cequenousvendons". CONTRAT D'ENTRETIEN SEARS Maintenez la valeur de votre congelateur Kenmore Elite® avec un contrat d'entretien Sears. Les congelateurs SEARS sont con£us, fabriques et mis & I'essai pendant des annees pour vous offrir un fonctionnement fiable. Cependant, comme tout appareil moderne, il peut de temps & autre avoir besoin de reparation. Le Cher client, Lors de la fabrication de ce produit, de nombreuses etapes ont ete prises pour vous offrir la plus haute qualit& Malheureusement, il peut parfois se glisser des erreurs ou omissions. S'il arrivait qu'il manque une piece ou qu'une piece soit defectueuse, prenez contact avec le magasin Sears le plus proche de chez vous. Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider & ameliorer nos instructions de montage et de fonctionnement, ou ce produit lui-m_me, veuillez les ecrire en notant les informations ci-dessous et les envoyer par la poste &: Sears Canada, Inc. 222 Jarvis Street Toronto, Ontario M5B 2B8 ._, rattention de: Service acheteurs 646 contrat d'entretien Sears: Vous permet de beneficier des reparations de demain au prix d'aujourd'hui. • Supprime les factures de reparation resultant d'un usage normal. • Vous permet de faire appel au technicien aussi souvent qu'il est necessaire. • Vous offre le service de techniciens formes par Sears. • Vous propose un contr61e d'entretien preventif, sur demande. Achet_ par: Nom: Adresse: professionnels Ville: Province: Code Postal: N ° DeTel.: N ° DeMod_le: 970. N ° De S_rie: Ce contrat d'entretien ne couvre pas rinstallatin de depart, la reinstallation ou les dommages resultant de causes externes telles que actes independants de notre volonte, emploi abusif, vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de courant, baisse de tension, etc. Veuillez demander & un vendeur de vous presenter le contrat pour prendre connaissance de toutes les conditions. Date De L'achat Achet_ h, Quel Endroit: Commentaires 10 / 11 For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who sold it! 1-800-4-MY-HOME" Anytime, day or night (1-800-469-4663) www.sears.com To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night www.sears.com For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect'" ! 1-800-366-PART (1-800-366-7278) 6am- 11pmCST, 7 days a week www.sears.com/partsdirect To purchase or inquire about a Sears Service Agreement: 1-800-827-6655 7 a.m. - 5 p.m. CST, Mon. - Sat. Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas con entrega a domicilio: 1-888-SU-HOGAR" Au Canada pour service en fran(;ais: 1-877-LE-FOYER" (1-877-533-6937) (1-888-784-6427) ®Registered ©Sears,RoebuckandCo. Trademark/TM Trademark of Seam, Roebuck and Co. ®Mama Registrada/TM Mama de F__bricade Sears, Roebuck and Co.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 36 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Mon Apr 02 21:48:30 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools