Kenmore Elite 25321082103 User Manual FREEZER Manuals And Guides L0207067

KENMORE ELITE Upright Freezer Manual L0207067 KENMORE ELITE Upright Freezer Owner's Manual, KENMORE ELITE Upright Freezer installation guides

User Manual: Kenmore Elite 25321082103 25321082103 KENMORE ELITE FREEZER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE FREEZER #25321082103. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite FREEZER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

DownloadKenmore Elite 25321082103 User Manual  FREEZER - Manuals And Guides L0207067
Open PDF In BrowserView PDF
E

L

I

T

E

®

Freezer
Use & Care Guide

Congelador
Guia para su uso y cuidado

Congdlateur
Guide d'utilisation et d'entretien

I

i!i!i_!j_!

iiiiiiiii_
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

www.sears.com
216857200 (0203)

Record Serial/Model

Numbers

............ 2

Safety ..................................................

2-3

Warranty ..............................................
Canada - Limited Warranty .................
First Steps ...........................................
Energy Saving Tips .............................
Setting the Temperature
Control .........
Freezer Features .................................

3
4
5-6
6
6
7-8

Care and Cleaning ..............................
8
Power Failure/Freezer
Failure ............ 8
Troubleshooting
Sears Service
Sears Canada

Guide .........................
.....................................
Customers ..................

READ AND SAVE THESE

READ
THIS

r.vviv.'1 :!L_I IL_[€

This Owner's Guide provides specific operating instructions
for your model. Use your freezer only as instructed in this
guide. These instructions are not meant to cover every
possible condition and situation that may occur. Common
sense and caution must be practiced when installing,
operating, and maintaining any appliance.
Record Your Model and Serial Numbers
Record the model and serial numbers in the space provided
below. The serial plate is located on the upper left wall
inside the freezer.

INSTRUCTIONS

BEFORE

USING

FOR YOUR

SAFETY

Do not store or use gasoline, or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read
product labels for flammability and other warnings.
Fr_,,,r_,'1:!_nn_[_
CHILD SAFETY
•

Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping
material immediately after the freezer is unpacked.
Children should never use these items to play. Cartons
covered with rugs, bedspreads, plastic sheets or
stretch wrap may become airtight chambers, and can
quickly cause suffocation.

•

Remove all staples from the carton. Staples can cause
severe cuts, and destroy finishes if they come in
contact with other appliances or furniture.

9-10
11
11

INSTRUCTIONS

ALL

FREEZER.

• An empty, discarded ice box, refrigerator, or freezer is a
very dangerous attraction to children.
•

Remove and discard any spacers used to secure the
shelves during shipping. Small objects are a choke
hazard to children.

Remove the door(s) of any appliance that is not in use,
even if it is being discarded.
Proper Disposal of Your
Refrigerator/Freezer
_'!,,,v_,_:]=_nn=_[q
Risk of child entrapment.
Child entrapment and suffocation are
not problems of the past. Junked or
abandoned refrigerators or freezers
are still dangerous -- even if they will
sit for "just a few days." If you are
getting rid of your old refrigerator or
freezer, please follow the instructions
below to help prevent accidents.

Model Number:
253.
or
970.
Serial Number:
Purchase Date:

BEFORE YOU THROW AWAY YOUR
OLD REFRIGERATOR/FREEZER:
J

Modeland Serial
NumberPlate

f

• Remove
doors.
• Leave shelves
in place so
children may
not easily
climb inside.

ELECTRICAL

INFORMATION

These guidelines must be followed to ensure that
safety mechanisms in the design of this freezer will
operate properly,
• Refer to the serial plate for correct electrical rating,
The power cord of the appliance is equipped with a
three-prong grounding plug for your protection against
shock hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three- prong receptacle, protected with a
15 amp time delay fuse or circuit breaker. The receptacle must be installed in accordance with local codes
and ordinances. Consult a qualified electrician. Receptacles protected by Ground Fault Circuit Interrupters
(GFIC) are NOT RECOMMENDED. Do not use an
extension cord or adapter plug.
•

If voltage varies by 10% or more, freezer performance
may be affected. Operating freezer with insufficient
power can damage the motor. Such damage is not
covered under the warranty. If you suspect your house
hold voltage is high or low, consult your power company
for testing.

• To prevent the freezer from being turned off
accidentically, do not plug unit into an outlet controlled
by a wall switch or pull cord.
•

Do not pinch, knot, or bend the cord in any manner.

OTHERPRECAUTIONS
•

Never unplug the freezer by pulling on the cord.
Always grip the plug firmly, and pull straight out from
the receptacle.

NOTE: Turning the temperature control to OFF turns off the
compressor, but does not disconnect the power to the light
bulb or other electrical components.

Avoid fire hazard or
electric shock. Do not use an extension
cord or an adapter plug. Do not remove
any prong from the power cord.
Groundingtype
wall receptacle
/

Do not, under any
circumstances,
cut, remove,
or bypass the
grounding prong.

FULL ONE-YEAR

WARRANTY

ON FREEZER

For one year from the date of purchase, when this freezer
is operated and maintained according to the instructions
provided in this Owner's Guide, Sears will repair this freezer,
free of charge, if defective in material or workmanship.
FULL

FIVE-YEAR

REFRIGERATION

WARRANTY

ON SEALED

SYSTEM

For five years from the date of purchase, when this freezer
is operated and maintained according to the instructions
provided in this Owner's Guide, Sears will repair the sealed
system (consisting of refrigerant, connecting tube, and
compressor), free of charge, if defective in material or
workmanship.
The above freezer warranty applies only to freezers which
are used for storage of food for private household purposes.
FOOD LOSS COVERAGE

LIMITATION

If promptly reported to your nearest Sears store or Service
Center, Sears will reimburse you up to a total of $100.00
for the value of food, as verified by Sears, lost while stored
in the freezer when used for private household purposes
as a result of:
,

Defects that occur during the first year following the date
of purchase.

2. Failure of the sealed refrigeration system (including
refrigerant, connecting tubing, and compressor), due to
defects that occur during the second through fifth year
after purchase. If freezer is used for other than private
household purposes, Sears will not be responsible for
any food loss. Food losses resulting from other than the
above stated defects, such as natural spoilage, power
interruption, inadequate power, manual disconnect of
power supply, fire damage, water damage, theft, etc.,
are beyond our control and are not covered by Sears.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from state to state.
Warranty service is available by contacting the NEAREST
SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT in the United
States. See the back page of this manual.

Power supply
cordwith 3-prong
grounding plug

Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA
Hoffman Estates, IL 60179

CANADA-

[ IMITED WARRANTY
E

L

!

T

E
®

Freezers
Sears Canada Inc., warrants every new Kenmore Elite freezer to be free from defects in material or workmanship. What
Sears will do, free of charge, in case of defect:

The Compressor

TEN (10) YEARS

TEN (10) YEARS

FIVE (5) YEARS

The Sealed System
(consisting of refrigerant,
evaporator, and condenser)

FIVE (5) YEARS

FIVE (5) YEARS

FIVE (5) YEARS

All other parts or
adjustments

ONE (1) YEAR

ONE (1) YEAR

ONE (1) YEAR

Normal Responsibility

of the Customer

The following items, since they are not manufacturing defects, are not included in the warranty, but are the responsibility of
the customer:
1)

Damage to finish after delivery.

2)

Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wiring system or appliance not connected
to electric outlet.

3)

Replacement of light bulbs.

4)

Damage caused by moving the product from its original installation.

5)

Service required as a result of alteration, abuse, fire, floods, or acts of God.

6)

Providing adequate air circulation to the refrigerating system.

7)

Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of the controls.

If any service is required under this warranty, simply call 1-800-4-MY-HOME sM(1-800-469-4663).
This warranty is in addition to any statutory warranty. The above warranty covers Kenmore Elite Freezers sold and operated in Canada only and shall not apply if the freezer is used for other than domestic purposes.

Sears

Maintenance

Agreement

Maintain the value of your Kenmore Elite freezer with a Sears Maintenance Agreement.
SEARS CANADA INC. • Toronto, Canada • M5B 2B8

PRINTED IN U.S.A.

This Owner's Guide provides specific operating instructions
for your model. Use the freezer only as instructed in this
Owner's Guide. Before starting the freezer, follow these
important first steps.
INSTALLATION
Choose a place that is near a grounded electrical outlet.
Do Not use an extension cord or an adapter plug.

Plastic
Leveling Feet

For the most efficient operation, the freezer should be
located where surrounding temperatures will not exceed
110°F (43°C). Temperatures of 32°F (0°C) and below will
NOT affect freezer operation. Additional compressor
heaters are not recommended.

Crating
Screw

Allow space around the unit for good air circulation.
Leave a 3 inch (75 mm) space on all sides of the freezer
for adequate circulation.

(4) Cr_ng

Screws

And (2) wood Bases

Unpacking and Leveling

3" (75mm) Air Space

CLEANING
Wash any removable parts, the freezer interior, and
exterior with mild detergent and warm water. Wipe dry.
DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE
SURFACES.
Do not use razor blades or other sharp instruments,
which can scratch the appliance surface when removing
adhesive labels. Any glue left from the tape can be
removed with a mixture of warm water and mild deter1" (25rnm)

gent, or touch the residue with the sticky side of tape
already removed. DO NOT REMOVE THE SERIAL PLATE.

Installation

NOTE: The exterior walls of the freezer may become quite
warm as the compressor works to transfer heat from the
inside. Temperatures as much as 30 ° F warmer than room
temperature can be expected. For this reason it is particularly important in hotter climates to allow enough space for
air circulation around your freezer.

V.l'_[Ir-'_lJl
II [I] _ I To allow door to
close and seal properly, DO NOT let
food packages extend past the front
of shelves.

LEVELING
The freezer must have all bottom corners resting firmly on
a solid floor. The floor must be strong enough to support a
fully loaded freezer. NOTE: It is VERY IMPORTANT for
your freezer to be level in order to function properly. If the
freezer is not leveled during installation, the door may be
misaligned and not close or seal properly, causing cooling,
frost, or moisture problems.
After discarding crating screws and wood base, use a
carpenter's level to level the freezer from front-to-back.
Adjust the plastic leveling feet in front, Y2bubble higher, so
that the door closes easily when left halfway open.

Shelf Front

DOOR

REMOVAL

If door must be removed:
1. Gently lay freezer on its back, on a rug or blanket.
2. Remove two base screws and base panel. Remove
wire from clips on bottom of cabinet. (Figure 1 )
3. Unplug connector by holding the cabinet connector in
place, and pulling door connector out. (Figure 1)

\
\

\

4. Remove bottom hinge screws. (Figure 1)
5. Remove plastic top hinge cover.
6. Remove screws from top hinge.
7. Remove top hinge from cabinet.
8. Remove door and bottom hinge from cabinet.
9. To replace door, reverse the above order and securely
tighten all screws to prevent hinge slippage.

Base
Panel

_

g

• The freezer should be located in the coolest area of the
room, away from heat producing appliances or heating
ducts, and out of direct sunlight.
•

Let hot foods cool to room temperature before placing in
the freezer. Overloading the freezer forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose
quality or spoil.

•

Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry
before placing them in the freezer. This cuts down on
frost build-up inside the freezer.

•

Freezer shelves should not be lined with aluminum foil,
wax paper, or paper toweling. Liners interfere with cold
air circulation, making the freezer less efficient.

Base Panel Screws

Hinge Screws
Bottom
Hinge

• Organize and label food to reduce door openings and
extended searches. Remove as many items as needed
at one time, and close the door as soon as possible.

Wire

Connector

I

Cabinet Connector

Figure 1

COOL DOWN PERIOD
For safe food storage, allow 4 hours for the freezer to
cool down completely. The freezer will run continuously
for the first several hours. Foods that are already frozen
may be placed in the freezer after the first few hours of
operation. Unfrozen foods should NOT be loaded into
the freezer until the freezer has operated for 4 hours.
When loading the freezer, freeze only 3 pounds of
fresh food per cubic foot of freezer space at one time.
Distribute packages to be frozen evenly throughout the
freezer. It is not necessary to turn the control knob to a
colder setting while freezing food.
TEMPERATURE

CONTROL

The temperature control is located inside the freezer
compartment. The temperature is factory preset to provide
satisfactory food storage temperatures. However, the
temperature control is adjustable to provide a range of
temperatures for your personal satisfaction. If a colder
temperature is desired, turn the temperature control knob
toward COLDEST and allow several hours for temperatures
to stabilize between adjustments.

NOTE: Your freezer has all of the features listed below.
Become familiar with these features, and their use and care.
SECURITY

LOCK

WITH

POP-OUT

KEY

This security lock fastens the door snugly, ensuring stored
food is secure. To lock or unlock the freezer, push the key
into the lock and turn. The key pops out of the lock after it
has been turned.
POWER

ON LIGHT

The yellow Power On indicator light indicates that the
freezer is properly connected to electrical power. The light
glows even when the temperature control is turned to OFF.
If the light goes out, refer to Freezer Does Not Run Section
in the Troubleshooting
Guide. If the freezer appears to be
operating, the light element may be burned out. Call an
authorized servicer for replacement.
TEMP

[]

ALARM

This feature is designed to provide a warning if the inside
temperatures reach an unsafe level. The Temp. Alarm
Feature operates on household electricity. It will not
function if household electricity is interrupted.

Indicator Lights
and Switches
In Handle &
Pop Out Key

SLIDE-OUT

BASKET

A Slide-Out Basket, located at the bottom of the freezer,
provides separate storage space for items that are difficult
to store on freezer shelves. To remove the basket, pull out
and lift up.

When the freezer is initially plugged in, the red Temp. Alarm
Indicator Light blinks. The indicator light will continue to
blink until the freezer has reached a safe freezing temperature. If a malfunction causes an unsafe temperature inside
the freezer, the red light will blink and the buzzer will sound.
To silence the buzzer, press the ALARM OFF button. The
Indicator Light will continue to blink until a safe freezing
temperature is again reached.
If the ALARM OFF button is not pressed, the buzzer will
turn itself off automatically after 48 hours, but the red Temp
Alarm Light will continue to blink.
Temp Alarm
Indicator
Light

Function

Light out, silent buzzer

Normal operation

Blinking RED light,
silent buzzer

Initial installation or extended
power outage indicates warm
temperature.

Blinking RED light,
buzzer sounding

Warm temperature condition. To
silence buzzer, press TEMP.
ALARM OFF button. See
Troubleshooting
Guide for
possible problems.

QUICK

FREEZE

To activate the Quick Freeze feature, push the switch to the
ON position. The green light will appear, and the freezer will
run continuously (except when in Flash Defrost), driving
freezer temperature to the coldest possible temperatures.
The switch automatically turns off after 72 hours. Use this
feature just prior to adding large quantities of unfrozen foods
(not to exceed 3 pounds per cubic foot of freezer space).

Slide-Out

INTERIOR

Basket

LIGHT

The light comes on automatically when the door is opened.
To replace the light bulb, turn the temperature control to
OFF and unplug the electrical cord. Replace the old bulb
with a bulb of the same wattage.
ADJUSTABLE
SHELVES

INTERIOR

Multi-position adjustable interior
shelves can be moved to any position
for larger or smaller packages. The
shipping spacers that stabilize the
shelves for shipping may be removed
and discarded.

Remove Shipping
Spacers

CLEANING

THE

OUTSIDE

Wash the cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.
Replace parts and food.
If leaving the freezer
door open while on vacation, make
certain that children cannot get into
the freezer and become entrapped.
VACATION

AND

MOVING

TIPS

Short Vacations:
Leave the freezer operating during vacations of less
than three weeks.
AdjustableInteriorShelves

TILT-OUT

SHELF

Long Vacations:
If the freezer will not be used for several months:
•

This shelf is located inside on the freezer door and provides
additional storage space. To access an item, tilt top of
"basket" shelf down.

Remove all food and unplug the power cord.

• Clean and dry the interior thoroughly.
•

Leave the freezer door open slightly, blocking it open if
necessary, to prevent odor and mold growth.

Moving: When moving the freezer, follow these guidelines
to prevent damage:
•

Disconnect the power cord plug from the wall outlet.

•

Remove foods, then defrost, and clean the freezer.

•

Secure all loose items such as base panel, baskets, and
shelves by taping them securely in place to prevent
damage.

•

In the moving vehicle, secure freezer in an upright
position to prevent movement. Also protect outside of
freezer with a blanket, or similar item.

Tilt-Out Shelf

NOTE: Do not open freezer door unnecessarily if freezer is off for several
hours.
_Damp
objects stick to cold
metal surfaces. Do not touch interior
metal surfaces with wet or damp hands.

Although this is a frost-free freezer and defrosts automatically, it should be cleaned occasionally.
CLEANING

THE INSIDE

After defrosting, wash inside surfaces of the freezer with a
solution of two tablespoons of baking soda in one quart
(1.136 litres) warm water. Rinse and dry. Wring excess
water out of the sponge or cloth when cleaning in the area
of the controls, or any electrical parts.
Wash the removable parts and door basket with the baking
soda solution mentioned above, or mild detergent and warm
water. Rinse and dry. Never use metallic scouring pads,
brushes, abrasive cleaners, or alkaline solutions on any
surface. Do not wash removable parts in a dishwasher.

If a power failure occurs, frozen foods will stay frozen for
at least 24 hours if the freezer is kept closed. If the power
failure continues, pack seven or eight pounds of dry ice into
the freezer every 24 hours. Look in the Yellow Pages under
Dry Ice, Dairies, or Ice Cream Manufacturers for local dry
ice suppliers. Always wear gloves and use caution when
handling dry ice.
If the freezer has stopped operating, see Freezer Does
Not Run in the Troubleshooting
Guide. If you cannot
solve the problem, call an authorized servicer immediately.
If the freezer remains off for several hours, follow the
directions above for the use of dry ice during a power
failure. If necessary, take the food to a local locker plant
until the freezer is ready to operate. Look in the Yellow
Pages under Frozen Food Locker Plants.

TROUBLESHOOTING
GUIDE

CAUSE

I

CORRECTION

n

PROBLEM

Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list
includes common occurences
that are not the result of defective workmanship
or
materials in this appliance.

FREEZER

DOES NOT RUN

Freezer does not run,

Freezer runs too much or too
long.

Freezer is plugged into a circuit
that has a ground fault interrupt.
Temperature control is in the
OFF position.
Freezer may not be plugged in,
or plug may be loose.
House fuse blown or tripped
circuit breaker.

• Use another circuit. If you are unsure about the outlet,
have it checked by a certified technician.
• See Setting the Temperature Control Section.

Power outage.

• Check house lights. Call local Electric Company.

Room or outside weather is hot.

• It's normal for the freezer to work harder under these
conditions.
• It takes 4 hours for the freezer to cool down completely.

• Freezer has recently been
disconnected for a period of
time.
• Large amounts of warm or hot
food have been stored recently.
• Doors are opened too frequently
or too long.
• Freezer door may be slightly
open.
• Temperature Control is set too
low.
• Freezer gasket is dirty, worn,
cracked, or poorly fitted.

•

Ensure plug is tightly pushed into outlet.

• Check/replace fuse with a 15 amp time-delay fuse. Reset
circuit breaker.

• Warm food will cause freezer to run more until the
desired temperature is reached.
• Warm air entering the freezer causes it to run more.
Open doors less often.
• See "DOOR PROBLEMS" Section.
Turn control knob to a warmer setting. Allow several hours
for the temperature to stabilize.
Clean or change gasket. Leaks in the door seal will cause
freezer to run longer in order to maintain desired
temperature.

Interior Freezer temperature is
too cold.

• Temperature Control is set too
low.

• Turn the control to a warmer setting. Allow several hours
for the temperature to stabilize.

Interior Freezer temperature is
too warm.

• Temperature Control is set too
warm.
• Door is kept open too long or is
opened too frequently.
• Door may not be seating
properly.
• Large amounts of warm or hot
food may have been stored
recently.
• Freezer has recently been
disconnected for a period of
time.

• Turn control to a colder setting. Allow several hours for the
temperature to stabilize.
• Warm air enters the freezer every time the door is
opened. Open the door less often.
• See "DOOR PROBLEMS" Section.

• The external freezer walls can
be as much as 30°F warmer
than room temperature.

• This is normal while the compressor works to transfer
heat from inside the freezer cabinet.

Freezer external surface
temperature is warm.

SOUND

AND

• Wait until the freezer has had a chance to reach its
selected temperature.
• Freezer requires 4 hours to cool down completely.

NOISE

Louder sound levels whenever
freezer is on.

Longer sound levels when
compressor comes on.

Modern freezers have increased
storage capacity and more
stable temperatures. They
require a high efficiency
compressor.

• This is normal. When the surrounding noise level is low,
you might hear the compressor running while it cools the
interior.

• Freezer operates at higher
pressures during the start of the
ON cycle.

• This is normal. Sound will level off or disappear as freezer
continues to run.

PROBLEM

CAUSE

CORRECTION

Popping or cracking sound
when compressor comes on.

• Metal parts undergo expansion
and contraction, as in hot water
pipes.

• This is normal. Sound will level off or disappear as freezer
continues to run.

Bubbling or gurgling sound,
like water boiling,

• Refrigerant (used to cool
freezer) is circulatingthroughout
the system.

• This is normal.

Vibrating or rattling noise.

• Freezer is not level. It rocks on
the floor when it is moved
slightly.
Floor is uneven or weak.
Freezer rocks on floor when it is

• Level the unit. Refer to "Leveling" in the First Steps
Section.

SOUND

AND NOISE

(Cont.)

moved slightly.
Freezer is touching the wall.

• Ensure floor can adequately support freezer. Level the
freezer by putting wood or metal shims under part of the
freezer.
• Relevel the freezer or move freezer slightly. Refer to
"Leveling" in the First Steps Section.

WATERIMOISTUREIFROST INSIDE FREEZER
Moisture forms on inside
freezer walls.

WATERIMOISTUREIFROST
Moisture forms on ouside of
freezer,

ODOR

OUTSIDE

• This is normal.

• See "DOOR PROBLEMS" Section.
• Open the door less often.

FREEZER

• Door may not be seating
properly, causing the cold air
from inside the freezer to meet
warm moist air from outside.

• See "DOOR PROBLEMS" Section.

• Interior needs to be cleaned.
• Foods with strong odors are in
the freezer.

• Clean interior with sponge, warm water, and baking soda.
• Cover the food tightly.

• Freezer is not level. It rocks on
the floor when it is moved

• This condition can force the cabinet out of square and
misalign the door. Refer to "Leveling" in the First Steps
Section.
• Level the floor by using wood or metal shims under the
freezer or brace floor supporting the freezer.

IN FREEZER

Odors in freezer

DOOR

• Weather is hot and humid,
which increases internal rate of
frost build-up.
• Door may not be seating
properly.
• Door is kept open too long, or is
opened too frequently.

PROBLEMS

Door will not close.

slightly.
• Floor is uneven or weak.
Freezer rocks on floor when it is
moved slightly.

LIGHT BULB IS NOT ON
Light bulb is not on.

• Light bulb is burned out.
• No electric current is reaching
the freezer.

10

• Follow directions under "Interior Light" in the Freezer
Features Section.
• See "FREEZER DOES NOT RUN" Section.

"WeServiceWhatWeSell"is ourassurance
youcan
dependonSearsforservice...andSearsserviceis
nationwide.
Yourfreezerhasaddedvaluewhenyou
considerthatSearshasserviceunitsnationwide,
staffed
withprofessional
technicians
specifically
trainedonSears
appliances
andhavingparts,toolsandequipment
to
ensurethatwemeetourpledgetoyou..."We
ServiceWhat
WeSell."
SEARS MAINTENANCE

Dear Customer:
In manufacturing this product, many steps have been taken
to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors
or omissions occasionaly occur. In the event you find a
missing or defective part, please contact your nearest
Sears store. (See the back cover for phone numbers.)

AGREEMENT

Maintain the value of your Kenmore Elite ®freezer with a
Sears Maintenance Agreement. Sears freezers are designed, manufactured, and tested for years of dependable
operation. Yet, any modern appliance may require service
from time to time.

Sears Canada, Inc. Attn: Buyer Dept. 646
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8

The Sears Maintenance Agreement
•

Is your way to buy tomorrow's service at today's price.

•

Eliminates repair bills resulting from normal use.

Purchased by:
Name:
Address:

• Allows for as many service calls as required.
•

If you have any suggestions that would help us to improve
our assembly/operation instructions or this product, please
write them down, including the information listed below and
mail to:

City:

Provides for service by professional Sears-trained
technicians.

Prov.:

Postal Code:

• Offers an annual preventive maintenance check-up at
your request.

Phone:

Model No.: 970.
Serial No.:

This maintenance agreement does not cover original
installation, reinstallation, or damage resulting from
external causes such as acts of God, abuse, theft, fire,
flood, wind, lightning, freezing, power failure, power
reduction, etc. Please ask a salesperson to see the
agreement for all of the terms and conditions.

Date of Purchase
Location of Purchase
Comments:

11

/

/

12

NQmero de modelo y el nQmero
de serie ...............................................

1

Seguridad ............................................
Garantfa del congelador ......................
Canada - Garantfa limitada .................
Para comenzar ....................................

1-2
2
3
4-5

Sugerencias

para el ahorro de

energfa ................................................
Ajuste del control de la temperatura ....
Caracterfsticas
del congelador ...........
Cuidado y limpieza ..............................
Falla de la corriente el_ctrica/

5
5
6-7
7

falla del congelador
.............................
Lista de control de averfas ..................

7
8-9

Servicio
Clientes

10
10

Sears .....................................
de Sears Canada ..................

LEA Y GUARDE

ESTAS

INSTRUCCIONES

Este Manual del Usuario contiene instrucciones especfficas
sobre el funcionamiento de este modelo. Se debe usar el
congelador de acuerdo con las instrucciones contenidas en
este Manual del Usuario. Las instrucciones que contiene este
Manual del Usuario no cubren todas las condiciones y
situaciones posibles que purieran ocurrir. Siempre se debe usar
el sentido comt_n y la precauci6n al instalar, poner en
funcionamiento y mantener cualquier aparato domestico.
Registre el ndmero de modelo y el ndmero de serie
Registre el NOde Modelo y el NOse Serie en el espacio debajo.
La placa con la serie esta en la parte superior de la pared
izquierda, dentro del congelador.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
USAR ESTE CONGELADOR.

PARA

ANTES

SU SEGURIDAD

No almacene o use gasolina u otros Ifquidos o vapores
inflamables en la proximidad de este o cualquier otro artefacto.
Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la
inflamabilidad y otras advertencias.

SEGURIDAD

DE LOS NINOS

•

Destruya la caja de cart6n, las bolsas de plastico y
cualquier material de empaque exterior inmediatamente
despues de que el refrigerador sea desempacado. Los
nifios no deben usar estos artfculos para jugar. Las
cajas de cart6n cubiertas con alfombras, colchas o
pedazos de plastico pueden convertirse en camaras sin
aire y causar asfixia.

•

Saque todas las grapas de la caja de cart6n. Las grapas
pueden causar cortes graves y dafiar los acabados si
tienen contacto con otros artefactos o muebles.
Una nevera, refrigerador o congelador que esten vacfos
y hayan sido descartados, es una atracci6n muy
peligrosa para los nifios.
Retire y deshagase de los espacidores usados para
asegurar y proteger los entrepafios, durante el transporte.
Los objetos pequefios son peligrosos para
los nifios porque son faciles de tragar y
pueden causarles asfixia.

Saque la puerta de cualquier artefacto que no est6 en uso,
adn si estb siendo descartado.

Proseso para disponer de su
refrigerador o congelador

Nt_mero de Modelo: 253.
o

I[ ' w-''''j'_'" "'_"'_r-'' Riesgosde entrapamiento
de nifios :Nifios atrapadosy sofocados no son
un problemadel pasado. Refrigeradoreso
congeladoresabandonadossigensiendo un
peligroun cuandosea"por unoscuantos dias. Si
ustedesta planeandoen disponerde su
refrigeradorocongelador,porfavorsigalas
instruccioneslascuales ayudarana preveni
accidentes.

970.

Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:

f

Placa de N0mero
de Modeloy Serie

DE

ANTES DE DESCARTAR SU
REFRIGERADO O CONGELADOR
VIEJO :
°Remueva las
puertas
• Deje las Bandejas
instaladas. Estas
limitan el acceso a
los nifios dentro
del refrigerador o
congelador

[!_

INFORMACION

ELI_CTRICA

Estas indicaciones debe ser seguidas para asegurar de que
los mecanismos de seguridad de este congelador funcionen
correctamente.
Consulte la placa del ndmero de serie para la
potencia eldctrica correcta. El cord6n electrico del
artefacto esta equipado con un enchufe de puesta a
tierra de tres clavijas para protecci6n contra riesgos de
choques electricos. Debe ser enchufado directamente
en un tomacorriente de tres tomas debidamente puesto a
tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes
o un disyuntor. El tomacorriente debe ser instalado de
acuerdo el C6digo Electrico Nacional y los c6digos y
reglamentos locales. Consulte a un electricista
calificado. Receptores protegidos por por interruptores
de falta a tierra(GFCI) NO SON RECOMENDADOS. NO
use un cordbn de extensibn o un adaptador para el
tomacorriente.
•

Si el voltaje varfa en 10 por ciento o mas, el rendimiento
del congelador puede verse afectado. Si se hace
funcionar el congelador con insuficiente energfa se
puede dafiar el motor. Tal dafio no esta cubierto por la
garantfa. Si usted sospecha que el voltaje de su hogar
es alto o bajo, consulte a su compafifa de electricidad
para que Io comprueben.

•

Para evitar que el congelador sea apagado
accidentalmente no Io enchufe en un tomacorriente
controlado por un interruptor mural o una cuerda.

•

No doble, anude o apriete el cord6n electrico de ninguna
manera.

OTRAS
•

DE UN ANO

PARA

EL

Dentro de un afio a partir de la fecha de compra, cuando este
congelador es operado y mantenido para enfriamiento normal
de habitaciones de acuerdo a las instrucciones en este manual
del usuario, Sears reparara este congelador, gratis, si existe
defecto de material o mano de obra.

GARANTiA
COMPLETA
DE ClNCO ANOS EN EL
SISTEMA DE REFRIGERACION
SELLADO
Durante cinco afios a partir de la fecha de compra cuando este
congelador es operado y mantenido de acuerdo alas
instrucciones de este manual del usuario, Sears reparara el
sistema de refrigeraci6n sellado (que consiste en el
refrigerante, tubo de conexi6n y compresor) gratuitamente, si
existe defecto de material o mano de obra. La garantfa
indicada anteriormente se aplica solamente a los congeladores
que han sido usados para conservaci6n de alimentos en
hogares privados solamente.

LIMITACION
DE LA GARANTiA
DE ALIMENTOS

POR PI_RDIDA

Si informa oportunamente a su Centro de Servicio o Almacen
Sears mas cercano, Sears reembolsara hasta un total de
$100.00 del valor de alimentos, segt_n Io verifique Sears,
perdidos durante almacenamiento en el congelador cuando es
usado en hogares privados como resultado de:
1. Defectos que ocurran durante el primer afio a partir de la
fecha de compra.

PRECAUCIONES

Nunca desenchufe el congelador tirando del cord6n
electrico. Siempre sujete el enchufe firmemente y tire
derecho hacia afuera del tomacorriente.

NOTA: Si gira el control a la posici6n OFF el compresor se
apaga, pero no se desconecta la energfa a los otros
componentes electricos.

_

GARANTiA
COMPLETA
CONGELADOR

Evite los riesgos de

incendios o choques el_ctricos. No use un
cord6n de extensi6n o un adaptador para el
tomacorriente.
No saque ninguna espiga del
enchufe del cord6n el_ctrico.
Tomacorriente
puesto a tierraf
Bajo ninguna
oircunstancia corte,
saque o Fx)nga en /
derivacion la espiga
de puesta a tierra deJ
este enchufe,
j

Cord6n el_ctrico puest(
a tierra con enchufe de
3 espigas.

2. Falla del sistema de refrigeraci6n sellado (incluyendo
refrigerante, tuberfa de conexi6n y compresor) debido a
defectos que ocurran durante el segundo hasta el quinto
afio despues de la compra. Si el congelador es usado
para otros prop6sitos que no sea la conservaci6n de
alimentos en hogares privados, Sears no se hara
responsable de ninguna perdida de alimento. Las
perdidas de alimentos que resulten de otras causas que
no sean los defectos indicados anteriormente, tales
como descomposici6n natural, interrupci6n de la energfa
electrica, energfa electrica inadecuada, desconexi6n
manual de la energfa electrica, dafio a causa de
incendio, dafio por agua, robo, etc., estan fuera de
nuestro control y no estan cubiertas por la garantfa de
Sears. Algunos estados no permiten la exclusi6n o
limitaci6n de dafios incidentales o consecuentes, por
tanto la limitaci6n o exclusi6n anterior puede que no se
aplique en su caso. Esta garantfa le otorga derechos
legales especfficos y usted puede tener otros derechos
que varfan de un estado a otro.
Contacte el Centro De Servicio Sears en los Estados Unidos
mas proximo a usted para cualquier servicio de garantia.
Refiera la ultima pagina de este manual.
Para informacion sobre garantias, por favor contacte la
siguiente direccion:

Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA
Hoffman Estates, IL 60179

CANADA-

GARANT|A

LIMITADA

Congelador
Sears Canada Inc., garantiza que cada congelador Kenmore Elite nuevo sea libre de defectos de material o fabricaci6n.
Sears hara Io siguiente, gratuito, en el caso un defecto:

El compresor

DIEZ (10) ANOS

El sistema sellado
(consitiendo del refrigerante,
evaporador, y condensador)

CINCO (5) ANOS

Todas las otras partes y
adjustos

UN (1) AGO

Resposabilidades

DIEZ (10) ANOS

CINCO

(5) ANOS

CINCO (5) ANOS

CINCO (5) ANOS

UN (1) AGO

Normales

UN (1) AGO

del Cliente

Las cosas siguientes, como no son defectos de fabricaci6n, no son incluidas en la garantia, sino son la responsabilidad
del cliente:
1)

Dafios al acabamientodespues

2)

Fuente de energia inadecuada, voltaje inadecuado, o cualquier defectos del sistema electrico de la casa o el
aparato no conectado a un tomacorriente.

de la entrega.

3)

Reemplazo de ampolletas.

4)

Dafios causados por mover el aparado de su sitio de instalaci6n original.

5)

Servicio requerido como resultado de alteraci6n, abuso, incendio, inundada, o desatres naturales.

6)

Asegurarse de que circulaci6n de aire adecuada sea disponible al sistema de refrigeraci6n.

7)

Cuidad y uso apropiados del artefacto, como se detalla en el Manual del Usuario; colocaci6n de los controles
apropiada.
Si se requiere alg_n servicio bajo esta garantia, sencillamente Ilame al 1-800-4-MY-HOME s" (1-800-469-4663).

Esta garantia es establecida en adici6n a cualquier garantia estatuida. La garantia arriba cubre los congeladores Kenmore
Elite vendidos y operarados en el Canada Qnico y no aplica si el congelador se usa para prop6sitos no domesticos.

Convenio

de Mantenimiento

Sears

Mantenga el valor de su congelador Kenmore Elite con un Convenio de Mantenimiento Sears.
SEARS CANADA INC. • Toronto, Canada • M5B 2B8
IMPRESOEN EE.UU.

EsteManual
delUsuario
contiene
instrucciones
de
funcionamiento
generales
parasucongelador.
Antesdeporter
marcha el congelador, siga estas impotantes indicaciones.

Despues de desaserse de la montura de madera y sus tornillos,
use un nivel de carpinteria para nivelar el congelador de frente
a atras. Ajuste los pies de plasticos de el frente 1/2 burbuja alta;
de esra manera la puerta cerrara facilmente cuando es dejada
a medio abrir.

INSTALACION
•

Seleccione un lugar que este cerca de un tomacorriente
elelectrico puesto a tierra. No use un cord6n de extensi6n
o un adaptador de enchufe.

•

Para una operaci6n mas eficiente, el congelador debe
estar situado donde la temperatura ambiente no sera
superior a 110°F (43°C). Las temperaturas de 32 ° F
(0°C) no afectaran el funcionamiento del congelador. No
se recomiendan los calefactores de compresores.

•

Girar a
la izquierda

romillos niveladores
de plastico

Tomillode
embalaje

Deje espacio alrededor del artefacto para una buena
circulaci6n del aire. Deje un espacio de 3" (75 mm) en
todos los lados del congelador para circulaci6n adecuada.
3" (75mm) Espaciode aire
_

Descartar los (4-) tomillos
del embalaje y las (2)
_

Desempaque

bases de madera

y nivelaci6n

LIMPIEZA
Lave todas las piezas removibles y el interior y el
exterior con un detergente suave y agua tibia. Secar
bien. NO USE LIMPIADORES ABRASIVOS EN ESTAS
SUPERFICIES.

_1"

(25mm)

Instalaci6n

NOTA: Las paredes exteriores del congelador pueden ponerse
bastante calientes mientras el compresor trabaja para sacar el
calor interno. Se puede esperar que se produzcan
temperaturas hasta 30°F mas altas que la temperatura
ambiental. Por esta raz6n, es particularmente importante, en
climas mas cMidos, permitir suficiente espacio para que el aire
circule alrededor de su congelador.

No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados
para sacar las etiquetas adhesivas pues puede rallar la
superficie del artefacto. Cualquier resto de goma de las
etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede ser
sacado con una mezcla de agua tibia y detergente suave
o despegar el residuo con el lado adhesivo de la etiqueta
que ya ha sido sacada. NO SAQUE LA PLACA CON EL
NUMERO DE SERIE,

r!

• "j:l ;[_:'_l[_ D] _I Para permitir
que la puerta cierre herm6ticamente,
no cologue los paquetes sobresaliendo
mAs alia de las parrillas.

NIVELACION
El congelador debe tener los cuatro pies (puntas inferiores)
firmemente plantados en un piso solido. El piso debe sser Io
suficientemente fuerte para resistir el congelador
completamente cargado. NOTA" Es muy importante que su
congelador este nivelado para un propio funcionamiento.
Si no
ha sido nivelado durante la instalacion, la puerta va a estar
desalineada la cual no tendra un sello seguroproduciendo
problemas de enfriamiento, escarcha, y humedad.

Parrillas mds alia

Desmontaje

de la Puerta

Si es necesario

desmontar la puerta:

1.

Coloque suavemente el congelador sobre la parte trasera,
en una alfombra o manta.

2.

Retire los dos tornillos del panel inferior y el panel inferior.
Retire el alambre de los clips situados en la parte inferior
del gabinete. (Figura 1)

3.

Desenchufe el conector sujetando el conector del gabinete
en su lugar y tirando hacia afuera el conector de la puerta.
(Figura 1)

4.

Retire los tornillos de la bisagra inferior.

5.

Retire la cubierta de plastico de la bisagra superior.

6.

Retire los tornillos de la bisagra superior.

7.

Retire del gabinete la bisagra superior.

8.

Retire del gabinete la puerta y la bisagra inferior.

9.

Para volver a colocar la puerta, invierta el procedimiento
anterior y apriete firmemente todos los tornillos para evitar
deslizamiento de las bisagras.

Panel
Inferior

(Figura 1)

Panel Inferior

de

la Bisagra
Bisagra

•

El congelador debe ser colocado en la secci6n mas frfa de la
habitaci6n, alejado de los artefactos que producen calor o
de los ductos de la calefacci6n y fuera de la luz directa del sol.

•

Deje que los alimentos calientes se enfrfen a la temperatura
ambiente antes de colocarlos en el congelador. AI Ilenar
demasiado el congelador, el compresor debe funcionar por
perfodos mas largos. Los alimentos que se congelan demasiado
lentamente pueden perder calidad o echarse a perder.

•

Asegt_rese de que los alimentos estan envueltos
debidamente y seque los envases antes de colocarlos en el
congelador. Esto reduce la acumulaci6n de escarcha dentro
del congelador.

•

Las parrillas del congelador no deben ser forradas con
papel de aluminio, papel de cera o toallas de papel. Los
forros interfieren con la circulaci6n del aire fifo,
disminuyendo la eficacia del congelador.

•

Organice y coloque etiquetas en los alimentos para reducir
la continua apertura de la puerta y las bt_squedas
prolongadas. Saque tanto articulos como sea necesario de
una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible.

PERiODO

de la Puerta

I
Sujetadores
I I
Conectordel Gabinete

Figura 1

DE ENFRIAMIENTO

Para la conservaci6n segura de los alimentos, deje que el
congelador se enfrie completamente durante 4 horas. El
congelador funcionara continuamente durante las primeras
horas. Los alimentos que ya estan congelados pueden ser
colocados en el congelador despues de las primeras horas
de funcionamiento.
Los alimentos descongelados NO deben
ser guardados en el congelador si el congelador no ha
estado en funcionamiento durante 4 horas.
Cuando este Ilenando el congelador, congele solamente 3
libras de alimento fresco por pie ctJbico de espacio de una
vez. Distribuya los paquetes que van a ser congelados
uniformemente a traves del congelador. No es necesario
girar el bot6n a un ajuste mas frio cuando los alimentos
estan siendo congelados.

CONTROL

DE TEMPERATURA

El control de temperatura esta ubicado dentro del
compartimiento del congelador. La temperatura se establece en
fabrica para proporcionar temperaturas satisfactorias para el
almacenamiento de alimentos. Sin embargo, el control de
temperatura se puede ajustar para proporcionar una gama de
temperatura segQn su preferencia personal. Si desea una
temperatura mas frfa, gire la perilla del control de temperatura
hacia COLDEST (M,AS FR[O) y deje transcurrir varias horas
para que la temperatura se estabilice entre los ajustes.

NOTA: Su congelador tiene todas las caracteristicas que
se listan m&s abajo. Familiaricese con su uso y cuidado.
CIERRE DE SEGURIDAD
RESORTE

CON LLAVE

apague automaticamente despues de 72 horas. Use esta
caracteristica justo antes de agregar grandes cantidades de
alimentos no congelados al congelador (No sobrepase 3 libras
por pie ct_bico del espacio del congelador).

A

El cierre cierra la puerta bien para asegurar la seguridad del
alimento. Para cerrar o abrir el congelador, empuje la Ilave en la
cerradura y girela. La Ilave saldra de la cerradura despues que
ha sido girada. Para evitar que los nifios queden atrapados en el
interior, vea las advertencias sobre la Llave a Resorte.
[]

LUZ INDICADORA

DE FUNCIONAMIENTO
[]

La luz indicadora de funcionamiento indica si el congelador
esta debidamente conectado a la energia electrica. La luz se
enciende at_n cuando el control de la temperatura este en la
posici6n OFE Si la luz se apaga, consulte El congelador no
funciona en la Lista de Control de Averias. Si el congelador
parece estar funcionando, se puede haber quemado la
ampolleta. Llame a un tecnico de servicio autorizado para su
reemplazo.

TEMP ALARM

(ALARMA

DE TEMPERATURA)

Este aspecto provee una advertencia si las temperaturas
adentro del congelador alcanzan un nivel peligroso. El TEMP
ALARM opera por la electricidad de la casa. No funcionara si la
electricidad de la casa se interrumpe.

Luces indicadoras
e interruptores

en

la manija Llave
a Resorte

CANASTA

DESLIZABLE

La canasta deslizable se encuentra en la parte baja del
congelador, permitiendo el almacenamiento en espacios
separados de aquellos productos que son dificiles de
almacenar en los entrepafios superiores. Para sacar la canasta
o la parrilla, usted debe halarla hacia fuera y levantarla.

Cuando el congelador se enchufa inicialmente, la luz
indicadora roja de TEMP ALARM parpadear&
La luz
indicadora continuara a parpadear hasta que el congelador
haya alcanzado una temperatura segura para congelar. Si un
desperfecto causa una temperatura insegura adentro del
congelador, la luz roja parpadeara y el zumbador sonar& Para
silenciar el zumbador, prense el bot6n ALARM OFE La luz
indicadora continuara a parpadear hasta que el congelador
alcance una temperatura segura nuevamente.
Si el bot6n ALARM OFF no es prensado, el zumbador se
apagara automaticamente despues de 48 horas, pero la luz
roja de TEMP ALARM continuara a parpadear.
Luz Indicadora

Funcibn
Canasta Daslizable

Temp Alarm
Luz apagada, alarma
silenciosa

Operaci6n Normal

Luz ROJA destellante,
alarma silenciosa

Instalaci6n inicial o corte
prolongado de energia indica
temperatura alta.

Luz ROJA destellante,
alarma sonora

Temperatura alta. Para apagar
la alarma sonora, optima el
bot6n ALARM OFE Ver Lista
de Control de Averias para
posibles problemas.

CONGELACION

RAPIDA

Para activar esta caracteristica oprima el bot6n a la posici6n ON
(ENCENDIDO).
Aparecera una luz verde y el congelador
funcionara continuamente (excepto cuando este en
Descongelaci6n Instantanea), haciendo que las temperaturas
del congelador sean las mas frias posible. Esta caracteristica se

LUZ INTERIOR
La luz se enciende automaticamente cuando se abre la puerta.
Para cambiar la ampolleta, gire el control de
la temperatura a la posici6n OFF y
Saque los ospaciadores
de embarque
desenchufe el cordbn el_ctrico. Reemplace
la ampolleta antigua con una nueva de la
misma potencia.

PARRILLAS
INTERIORES
AJUSTABLES
Las parrillas interiores ajustables pueden ser
colocadas en cualquier posici6n para
acomodar paquetes mas grandes o mas
pequefios. Los espaciadores que estabilizan
los estantes durante el embarque pueden ser
sacados y descartados.

LIMPIEZA

DEL EXTERIOR

Lave el gabinete con agua tibia y un detergente suave.
Enjuague bien y seque con un paso suave y limpio. Vuelva a
colocar las piezas y los alimentos.
Si deja la puerta del
congelador abierta cuando se vb de
vacaciones, asegdrese de que los niSos no
pueden entrar al congelador y quedar
atrapados en dl.

SUGERENCIAS

PARA VACACIONES

Vacaciones Cortas:
Deje el congelador funcionando
a tres semanas de duraci6n.
Parillas Interiores Adjustables

ANAQUEL

BASCULANTE

Este anaquel esta en la puerta del congelador y da espacio
adicional para guardar. Si quiere sacar algo, incline la parte
superior del anaquel "canastilla" hacia abajo.

Y MUDANZAS

durante las vacaciones de una

Vacaciones Largas:
Si el congelador no va ser usado durante varios meses:
•

Saque todo el alimento, gire el control a la posici6n OFF y
desenchufe el cord6n electrico.

•

Limpie y seque bien el interior.

•

Deje la puerta del congelador ligeramente abierta, si es
necesario bloqueandola para que se mantenga abierta, a fin
de evitar que se acumule mal olor y manchas de humedad.

Mudanza:
Desenchufe

el cord6n electrico.

Remueva el alimento, descongele elcongelador y Ifmpielo bien.
Resguarde las partes moviles, como el panel inferior,
parillas, y la canasta deslizable, para evitar daSo.

las

En el vehiculo, resguarde el congelador en una posici6n
vertical, y haga que no pueda mover. Ademas, cubra el
exterior del congelador con una manta o otro articulo similar,
para protegerlo.
Anaquel basculante

I ` I*'_'_'7-_'*'_L'j='Los objetos mojados se
adhieren a las superficies met_licas frias.
No toque las superficies metblicas con las
manos mojadas o hdmedas.
No obstante que es un congelador libre de escarcha que se
descongela automaticamente, se debe limpiar ocasionalmente.

LIMPIEZA

DEL

INTERIOR

NOTA: No abra la puerta del congelador
int_tilmente si se ha cortado la corriente
debido a una falla de la corriente eldctrica.
Si se produce un corte de corriente, los alimentos congelados
permaneceran congelados por los menos por 24 horas si se
mantiene la puerta del congelador cerrada. Si la falla de
corriente continua, coloque siete u ocho libras de hielo seco
dentro del congelador cada 24 horas. Busque en las Paginas
Amarillas bajo Hielo Seco, Productos L4cteos o Fabricantes de
Hielo para encontrar los proveedores locales de hielo seco. Siempre
use guantes y tenga cuidado cuando manipule el hielo seco.

Despues de la descongelaci6n, lave las superficies interiores
del congelador con una soluci6n de dos cucharadas de
bicarbonato de soda en un cuarto de gal6n (1,136 litros) de
agua tibia. Enjuague y seque. AsegQrese de estrujar bien la
esponja o paso cuando este limpiado el Area de los controles o
de las piezas electricas.

no puede resolver el problema, Ilame inmediatamente a un
tecnico de servicio autorizado.

Lave las piezas movibles con la soluci6n de bicarbonato de
soda que se mencion6 anteriormente o con un detergente
suave y agua tibia. Enjuague y seque. Lave el empaque de la
puerta con detergente suave, enjuague con agua limpia y
seque. Nunca use esponjas metalicas, escobillas, limpiadores
abrasivos o soluciones alcalinas en ninguna de las superficies.
No lave las piezas removibles en la lavadora de platos.

No abra la puerta del congelador int_tilmente. Si el congelador
permanece sin corriente por varias horas, siga las instrucciones
indicadas anteriormente para el uso de hielo seco durante una
falla de corriente. Si es necesario, Ileve el alimento a un
frigorifico local hasta que el congelador este listo para ser
usado. Busque en las Paginas Amarillas bajo Plantas
Fridorificas Para Alimentos Congelados.

Si el congelador ha dejado de funcionar, yea Conge/ador no
funciona en la Lista de Control de Averias de este manual. Si

LISTA DE CONTROL
DE

AMERiAS

Antes de Ilamar a un tecnico de servicio, revise este lista. Puede ahorrar tiempo y
dinero. Esta lista incluye los problemas mas comunes que no son el resultado de
materiales o mano de obra defectuosa de este artefacto.

PROBLEMA

CAUSA

CORRECClON

• El congelador debe conectarse

• Utilice otro circuito. Si no tiene la seguridad acerca del

EL CONGELADOR NO FUNCIONA
El congeladorno funciona.

•
•

•

•

El congelador funciona
demasiado o por mucho
tiempo.

en un enchufe que tenga un
polo conectado a tierra.
El control de la temperatura no
esta en la posici6n OFF.
Puede que el congelador no
est_ enchufado o el enchufe
puede estar suelto.
Un fusible del hogar esta
quemado o un disyuntor
disparado.
Falla de corriente el_ctrica.

• La temperatura de la habitaci6n
o el tiempo afuera es demasiado
caliente.
• El congelador ha sido
desenchufado recientemente por
un perfodo de tiempo.
• Recientemente se han
almacenado grandes
cantidades de alimento caliente
o tibio.
• La puerta se ha dejado abierta
por perfodos muy largos o con
mucha frecuencia.
• La puerta del congelador puede
estar ligeramente abierta.
• El control de la temperatura
esta en un ajuste demasiado
frfo.
• El empaque de la puerta del
congelador puede estar sucio,
gastado, agrietado o
deficientemente colocado.

enchufe con polo a tierra, hagalo chequear de un
electricista reconocido.
Ver Ajuste del Control de Temperatura.
Aseg0rese de que el enchufe est_ bien enchufado en el
tomacorriente.
Revise/Vuelva a reposicionar el disyuntor o reemplace el
fusible con un fusible de acci6n retardada de 15 amp.
Revise las luces del hogar. Llame a su compaSfa de
electricidad local.
Es normal que el congelador funcione con mas esfuerzo
bajo estas condiciones.
El congelador requiere 4 horas para enfriarse
completamente.
El alimento tibio causara que el congelador trabaje mas
hasta que se alcanza la temperatura deseada.

El aire caliente entra al congelador cada vez que la
puerta se abre. Abra la puerta can menos frecuencia.
• Ver en la secci6n Problema "PROBLEMAS CON LA
PUERTA".
• Gire el control a un ajuste mas caliente. Deje pasar
varias horas para que se estabilice la temperatura.
Limpie o cambie el empaque. Si existen escapes a trav_s
del empaque de la puerta el congelador funciona por
perfodos mas largos para mantener la temperatura
deseada.

Las temperaturas dentro del
congelador son demasiado frias.

• El control de la temperatura esta
ajustado a demasiado frfo.

Gire el control de la temperatura a un ajuste menos frfo.
Deje pasar algunas horas para que la temperatura se
estabilice.

Las temperaturas dentro del
congelador est&n demasiado
calientes.

• El control de la temperatura esta
puesto en un ajuste demasiado
caliente.
• La puerta se ha dejado abierta
por perfodos muy largos o con
mucha frecuencia.
• La puerta del congelador puede
estar ligeramente abierta.
• Recientemente se han
almacenado grandes cantidades
de alimento caliente o tibio.
• El congelador ha sido
desenchufado recientemente por
un perfodo de tiempo.

Gire el control a un ajuste mas frfo. Deje pasar varias
horas para que la temperatura se estabilice.

La temperatura de la superficie
externa del congelador es
elevada.

• El gabinete del congelador se
siente caliente al tocarlo.

El aire caliente entra al congelador cada vez que la
puerta se abre Abre la puerta con menos frecuencia.
• Ver "PROBLEMAS CON LA PUERTA" en la secci6n
Problema.
• El alimento tibio causara que el congelador trabaje mas
hasta que se alcanza la temperatura deseada.
El congelador requiere 4 horas para enfriarse
completamente.

El congelador esta funcionando normalmente, sacando
aire caliente del interior.

PROBLEMA
SONIDOS
Niveles

de ruidos

mbs fuertes

de ruidos

estb en

mbs fuertes

cuando el compresor
marcha.

estb en

Se escucha un chasquido
cuando el compresor se pone
en marcha.

Sonido burbujeante,
como
agua que estb hirviendo.

Ruido

de

de vibracibn.

AGUAIHUMEDADIESCARCHA
Se forma

CORRECCION

Y RUIDOS

cuando el congelador
marcha.

Niveles

CAUSA

humedad

paredes interiores
congelador.

en las
del

Los congeladores
modernos
tienen mayor capacidad de
almacenamiento
y temperaturas
mas uniformes.

• EIIos requieren
normal.

El congelador
funciona a
presiones
mAs altas durante
comienzo del ciclo ON (En
marcha).

• Esto es normal. El nivel de ruido se reducira o desparecera
a medida que el congelador
continua funcionando.

el

Las piezas de metal est_n
sujetas a expansi6n y
contracci6n,
como en las
tuberfas del agua caliente.
• El refrigerante
(usado para
enfriar el congelador)
est_
circulando a trav6s del sistema.

• Esto es normal.

• El congelador
no est_ nivelado.
Se mece en el piso cuando
apenas se toca.
• El suelo est_ disparejo o d6bil.
El congelador
se balancea en el
piso cuando es movido.
• El congelador
est_ tocando la
pared.

• Ajuste los tornillos niveladores.
secci6n Para Comenzar.

DENTRO

Se forma humedad en el
exterior del congelador,

EXTERIOR

Esto es

Consulte

"Nivelaci6n"

en la

• Asegerese
de que el piso puede soportar adecuadamente
al congelador. Nivele el piso colocando tablitas de madera
bajo la parte del congelador
que no est6 nivelada.
• Vuelva a nivelar el congelador o mu6valo ligeramente.
Consulte "Nivelaci6n"
en la secci6n Para Comenzar.

DEL CONGELADOR

• El tiempo est_ caluroso
hQmedo,
velocidad
escarcha

de alta velocidad.

• Esto es normal. El nivel del sonido bajar_ o desaparecer_
a medida que el congelador
continua funcionando.

Io cual aumenta
de acumulaci6n
en el interior.

• Esto es normal.

y
la
de

La puerta del congelador
puede
estar ligeramente
abierta.
La puerta es mantenida abierta
por un periodo demasiado
largo
o es abierta con demasiada
frecencia.

AGUAIHUMEDADIESCARCHA

un compresor

• Ver "PROBLEMAS
Problema.

CON LA PUERTA"

en la secci6n

• Entra aire caliente al congelador cada vez que la puerta
se abre. Abra la puerta con menos frecuencia.

DEL CONGELADOR

• La puerta est_ ligermente
abierta, causando que el aire fifo
del interior del congelador se una
al aire hQmedo caliente exterior.

• Ver "PROBLEMAS
Problema.

CON LA PUERTA" en la secci6n

• El interior debe ser limpiado.
• Existen alimentos con olores
fuertes en el congelador.

• Limpie el interior con una esponja, agua tibia y
bicarbonato de soda.
• Cubra bien el alimento.

• El congelador
no est_ nivelado.
Se balancea en el piso cuando
se movido.

• Esto puede hacer que el gabinete no est6 a escuadra y
desalinear
la puerta. Consulte "Nivelaci6n"
en la secci6n
Para Comenzar.

• El suelo est_ disparejo o d6bil.
El congelador
se balancea en el
piso cuando es movido.

• AsegQrese de que el piso puede soportar adecuadamente
al congelador. Nivele el piso colocando tablitas de madera
bajo la parte del congelador
que no est_ nivelada.

• La ampolleta est_ quemada.

• Siga las instrucciones indicadas bajo "Luz Interior" en la
secci6n Caracteristicas del Congelador.
• Ver "EL CONGELADOR NO FUNCIONA" en la secci6n
Problema.

OLOR EN EL CONGELADOR
Olor en el congelador

PROBLEMAS

DE LA PUERTA

La puerta no cierra.

LA AMPOLLETA

NO ENCIENDE

La ampolleta no enciende

• No Ilega corriente el6ctrica al
congelador.
9

Estimado

"Nosotros Reparamos Io que Vendemos" es nuestra
garantfa de que usted puede depender de Sears para
servicio.., y el servicio de Sears Io puede conseguir a
traves de todo el pals. Su congelador tiene mayor valor
cuando se considera que Sears tiene centros de servicio a
traves de todo el pais, con tecnicos entrenados por
Sears...tecnicos especfficamente entrenados en los
artefactos Sears y que cuentan con las piezas,
herramientas y equipo para asegurarle que cumplimos con
nuestra promesa..."Nosotros reparamos Io que vendemos."
CONVENIO

DE MANTENIMIENTO

En fabricar este producto, se han tomado muchos pasos
para proveer la calidad mAs alta posible.
Desafortunadamente, se ocurren errores o omisiones
ocasionalmente. En el caso de que ested encuentre una
parte defectuosa o que le falte una parte, favor de Ilamar a
su almac6n Sears mAs cercano.
Si usted tiene cualquier sugerencias que nos ayudarian
para mejorar nuestra asamblea/las instrucctiones de
operaciin o este producto, favor de escribirnoslas,
incluyendo la informaci6n abajo. Envialo a:

SEARS

Sears Canad& Inc.
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8

Conserve el valor de su congelador Kenmore Elite®
adquiriendo el convenio de Mantenimiento Sears. Los
congeladores Sears estan diseSados, fabricados y
probados para funcionamiento confiable durante muchos
aSos. Sin embargo, cualquier artefacto moderno puede, de
vez en cuando, necesitar servicio.

Comprado

por:

Direccion:

Prov:

Cuidad:

Telefono:

Codigo Postal:

Elimina las cuentas de reparaciones resultantes del uso
normal.

No. De Modela:

Permite tantas Ilamadas de servicio como sean
necesarias.
•

Attn: Buyer Dept. 646

Nombre:

El Convenio de Mantenimiento Sears
• Es su manera de comprar la reparaci6n del manana al
precio de hoy.
•

Cliente:

970.

No. De Serie:
Fecha De Compra:

Proporciona servicio por tecnicos profesionales
entrenados por Sears.

Donde Comprado:
Comenta:

• Ofrece mantenimiento preventivo anual si Io solicita.
Este convenio de mantenimiento no cubre la instalaci6n
original, la reinstalaci6n o da_o resultante de causas
externas tales como casos fortuitos, abuso, robo, incendio,
inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energfa,
reducci6n de potencia, etc. Solicite a un vendedor que le
explique todos los terminos y condiciones del convenio.

10

/

/

11

This Page Will Be Blank
DO NOT PRINT

Inscrivez les num_ros de
S_rie et de modele ..............................
S_curite ...............................................
Garantie ..............................................

1
1-2
2

Canada - Garantie ...............................
Pour bien commencer
.........................

3
4-5

Conseils

pour _conomiser

I'_nergie

.... 5

Reglage de la commande
de temperature
....................................
5
Caracteristiques
du cong_lateur
......... 6-7
Entretien et nettoyage .........................
7
Panne de courant/panne
du

LISEZ TOUTES CES INSTRUCTIONS
D'UTILISER
LE CONGI_LATEUR
POUR VOTRE

AVANT

Sl_CURITI_

N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs
et liquides inflammables & proximite de cet appareil ou d'un
autre. Lisez les etiquettes donnant les caracteristiques
d'inflammabilite et autres avertissements.

Sl_CURITI_

DES ENFANTS

•

Detruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout
materiau d'emballage immediatement apres deballage du
congelateur. Les enfants ne devraient jamais se servir
de ces articles pour jouer. Les cartonnages recouverts de
tapis, housses plastiques, couvertures ou materiaux
extensibles risquent en effet de ne pas laisser passer
d'air et d'asphyxier.

•

Enlevez toutes les agrafes; elles risquent de blesser
gravement et d'endommager les finis d'autres appareils et
meubles.

•

Un refrig6rateur ou congelateur ou encore une glaciere
vide risquent d'attirer dangereusement les enfants.

Ce Guide de I'utilisateur donne des instructions particulieres &
ce modele. Ne utiliser le congelateur que de la fagon indique
dans ce guide. Les instrucions indiquees dans ce guide ne
couvrent pas toutes les situations qui peuvent se presenter.
Usez de bons sens et de prudence pour installer, faire
fonctionner et entretenir cet appareil.

•

Retirez et jetez toutes les entretoises employees pour fixer
les etageres pendant I'expedition. Les petitis objets sont un
risque d'obstruction aux enfants.

Inscrivez

Enlevez la porte de tout appareil non utilis6, m6me s'il a dtd
mis de c6td.

cong,61ateur .........................................
Liste de contr61e anti-panne ................
Service apres-vente
Sears .................
Clients Sears Canada .........................

LISEZ

ET CONSERVEZ

les num6ros

7
8-9
10
10

CES INSTRUCTIONS

de s6rie et de module

Inscriviez ci-dessous le numero de modele et le numero de ce
congelateur. La plaque signaletique se trouve dans le haut du
mur gauche, & I'interieur du congelateur.

Mise au rebut appropride de
Votre Cong61ateur / Rdfrig6rateur

N ° de module:
253.

Ou
970.
N ° de s6rie:

Date de rachat:

/

Plaque signaldtique /
des num_ros de
modt_le et de s6rie

Risque d'enfermemente des jeunes
enfants. Les risques d'enfermemente et de
suffocation des jeunes enfants sont bien
r_els. Les r_frig_rateurs ou cong_lateur
rnis au rebut ou non utillis_s pr_sentenet
toujours un danger - mOme s'ils ne sont
entrepos_s "que pour quelques jours". Si
vous allez d6barrasser de votre vieux
r_frigOrateurou cong_lateur veuillez suivre
les instructions ci-dessous pour _viter tout
risqued'accident.
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VlEUX REFRIGI_RATEUR
OU CONGI_LATEUR:
•
•

Retirer les portes.
Laisser les _tag_res
enplace pour queles
enfantsne frim penr
pas facilement
dedans.

I_LECTRICITI_
Ces directives doivent _tre suivies pour que les
m_canismes de s_curit_ de ce cong_lateur fonctionnent
correctement.
•

Reportez-vous & la plaque signaldtique pour
connaitre les caractdristiques nominales du courant.
Le cordon de I'appareil est muni d'une fiche & trois
broches avec mise & la terre pour eviter les decharges
electriques. Elle doit _tre branchee directement dans
une prise murale mise & la terre, & trois alveoles,
protegee par un coupe-circuit ou un fusible & action
retardee de 15 A. La prise doit _tre installee
conformement aux codes et reglements Iocaux.
Consultez un electricien qualifie. Les prises avec un
mise & terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS
RECOMMENDI_ES.N'utilisez
PAS de cordon
prolongateur

ni de fiche d'adaptation.

• Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de
votre congelateur risquent d'en _tre affectees, et le
moteur endommage. Un tel dommage n'est pas couvert
par la garantie. Si vous soup(;onnez que la tension est
elevee ou basse, communiquez avec votre compagnie
d'electricite.
•

Pour eviter que le congelateur ne soit accidentellement
debranche, ne le branchez pas dans une prise commandee
par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.

•

Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon
d'alimentation.

AUTRES
•

h, partir de la date d'achat, si ce congelateur fonctionne et
est entretenu selon les instructions du guide de I'utilisateur,
Sears reparera ce congelateur, gratuitement, en cas de
defaut de materiau ou de fabrication.
GARANTIE
SYSTEME

Ne debranchez pas le refrigerateur en tirant sur le
cordon. Saisissez toujours bien la fiche et sortez-la de
la prise en tirant droit vers vous.

Remarque: En mettant la commande sur ,OFF,, (ARRI_T),
vous ne coupez pas I'alimentation de I'ampoule ni des
autres composants electriques, mais du compresseur
seulement.
I_viter tout risque de feu
_lectrique.

Ne pas utiliser

cordon prolongateur
ni fiche d'adaptation.
N'enlever aucune des broches du cordon.
Prise murale mise

la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la
broche de mise -_
I.a terre de cette

de

COMPLETE
DE CINQ ANS SUR
DE RI_FRIGI_RATION
SCELLI_

LE

Pendant cinq ans & partir de la date d'achat, si ce
congelateur fonctionne et est maintenu selon les instructions du guide de I'utilisateur, Sears reparera gratuitement le
systeme de refrigeration scelle (comprenant le refrigerant,
la tuyauterie et le compresseur), en cas de defaut de
materiau ou de fabrication. La garantie ci-dessus ne
s'applique qu'& des congelateurs utilises & des fins
domestiques.
LIMITE DE LA GARANTIE
NOURRITURE
AVARII_E

EN CAS DE

Si vous le signalez rapidement & votre magasin ou centre
de service apres-vente Sears le plus proche, Sears vous
remboursera jusqu'& concurrence de 100 $ la valeur de la
nourriture, verifiee par Sears, qui a ete perdue Iorsqu'elle a
ete entreposee dans le congelateur utilise & des fins
domestiques, s'il s'agit de:
.

PRI_CAUTIONS

ou de choc

GARANTIE COMPLETE DE UN AN SUR LE
CONG_:LATEUR

Defauts qui se sont produits pendant la premiere annee
suivant la date d'achat.

2. Panne du systeme de refrigeration scelle (y compris
refrigerant, tuyauterie et compresseur), par suite de
defauts se produisant de la deuxieme & la cinquieme
annee apres I'achat. Si le congelateur est utilise &
d'autres fins que domestiques, Sears ne sera
aucunement responsable de la perte de nourriture. Les
pertes de nourriture resultant de causes autres que les
defauts enumeres ci-dessus, comme pourriture naturelle,
interruption de courant, courant insuffisant, arr_t manuel
de I'alimentation electrique, dommage par le feu,
dommage par I'eau, vol, etc. sont independantes de notre
volonte et ne sont pas couvertes par Sears. Quelques
etats ne permettent pas I'exclusion ou la limite de
dommages directs ou indirects. La limite ou I'exclusion
ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits precis vis-&-vis de
la Ioi. Vous pouvez aussi beneficier d'autres droits qui
peuvent varier d'une province & I'autre.
Le service de garantie est disponible en contactant le
CENTRE DE SERVICE/DI_PARTEMENT DE SEARS

e

Cordon d'alimentation
muni d'une fiche & trois
broches avec mise & la terre

PLUS PROCHE aux I_tats - Unis. Voir la page posterieure
de ce manuel.
Sears, Roebuck
Dept. 817WA
Hoffman Estates,

and Co.
IL 60179

CANADA

--- GARANTIE

E

L

!

T

E
®

Cong "lateurs
Canada
defaut,

Inc. garantit

tous les congelateur

voici ce que Sears

effectuera

Kenmore

Elite neufs contre tout vice de materiau

ou de fabrication.

En cas de

gratuitement:

_st_ii

...............................................................................................
.............................................................................................
_fe_
;_"
Le compresseur

DIX (10) ANS

Le systeme scelle
(refrig6rant,
evaporateur
condenseur)

et

ClNQ

Toutes les autres pieces,
tous les autres reglages

ClNQ

(5) ANS

UN (1) AN

qui ne sont pas des d_fauts

DIX (10) ANS

(5) ANS

ClNQ

ClNQ

UN (1) AN

Responsabilit_
Les points suivants,
charge du client:

(10) ANS

normale

de fabrication,

(5) ANS

UN (1) AN

du consommateur
ne sont pas compris

dans la garantie,

mais sont & la

1)

Dommages du fini apr_s livraison.

2)

Alimentation _lectrique impropre, faible tension, tout d_faut du c&blage de la maison, appareil non branch_ & une
prise _lectrique.

3)

Remplacement des ampoules _lectriques.

4)

Dommages causes par le d_placement de I'appareil.

5)

R_parations & la suite de modifications, usage abusif, incendie, inondation ou causes naturelles.

6)

Bonne circulation d'air au syst_me de r_frig_ration.

7)

Utilisation et entretien appropri_s, comme il est indiqu_ dans le guide, bon r_glage des commandes.

Pour tout entretien
La garantie

n_cessaire

ci-dessus

concerne

Elle ne s'applique

sous cette garantie,
les congelateurs

Kenmore

pas si le congelateur
Contrat

Conservez

appelez

la valeur de votre congelateur
SEARS

CANADA

INC.

simplement
Elite vendus

1-877-LE-FOYER
et fonctionnant

sM (1-877-533-6937).
au Canada seulement.

est utilis_ & d'autres fins que domestiques.

d'entretien
Kenmore
• Toronto,

Sears
Elite avec un contrat d'entretien
Canada

Sears.

• M5B 2B8
IMPRIM¢ AUX €.-U.

Ce guide de I'utilisateur donne des directives particulieres &
ce modele. Ne utiliser le congelateur que de la fa(_on
indiquee dans ce guide. Avant de mettre en marche le
cong_lateur, prener connaissance des points suivants:

Apres avoir jete la base de bois et les vis d'emballage,
utiliser un niveau du charpentier pour niveler le congelateur
du devant & le dos. Ajuster les pieds en matiere plastique
qui nivellent dans le devant, 1/2 bouillonne plus haut, pour
que la porte ferme facilement quand elle est partiellement
ouverte.

EMPLACEMENT
• Choisissez un endroit pres d'une prise mise & la terre.
N'utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche
d'adaptation.
•

Pour assurer un fonctionnement des plus efficace,
placez le congelateur & un endroit o0 les temperatures
ambiantes ne depasseront pas 43°C (110 °F). Les
temperatures moins de O°C (32°F) ne change pas le
fonctionnement du congelateur. Les appareils de
chauffage supplementaires pour le compresseur ne sont
pas recommandees.

(

Tournez
_. droite
en plas_que

Vis d'exp_dition

• Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque cSte
du congelateur pour assurer une bonne circulation de I'air.
75mm (3 po) Espace d'adration

Jelez les visd'exp_lition
el soclesen bois

Deballage et mise & niveau

NETTOYAGE
Nettoyez toutes les pieces amovibles, rinterieur et
rexterieur avec de reau tiede et un detergent doux.
Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASlFS PUlSSANTS
SUR CES SURFACES.
75rr

(1 po)

Installation

REMARQUE: Les murs exterieurs du congelateur peuvent
devenir tres chauds au fur et & mesure que le compresseur
fonctionne pour garder la temperature interieure froide. Les
temperatures peuvent aller jusqu'& 17°C au dessus de la
temperature ambiante. Pour cette raison il est tres important, dans les regions & climat chaud, de s'assurer qu'il y a
assez d'espace autour du congelateur pour que I'air circule
librement.

Pour enlever les etiquettes adhesives, n'utilisez pas de
lame de resoir ou autre instrument tranchant risquant de
rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban ou de
retiquette sur renergie avec un melange d'eau tiede et
de detergent doux ou bien avec le cSte collant du ruban
ou de retiquette enlevee. N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE
SlGNALfTIQUE.

]=II

MISE ._, NIVEAU
Les quatre coins inferieurs de congelateur doivent reposer
fermement sur un plancher solide. Le plancher doit _tre
assez resistant pour supporter le poids du congelateur
rempli. NOTE: II est TRI_S IMPORTANT pour votre
congelateur d'etre nivele afin de fonctionner bien. Si le
congelateur n'est pas nivele pendant I'installation, la porte
peut _tre non alignee, ne ferme pas, ou ne scelle bien,
causant des problemes de refroidir, geler, ou d'humidite.

Pourque

a portefermeet scellebien.NE PASlaisser
les paquetsd'aliment_tendentau del&
desclayettes.

Loinque les clayettes--

Ddpose de la porte (modUles verticaux)
S'i/ faut en/ever /a porte:
1.

Poser doucement le congelateur sur sa partie arriere, sur un
tapis ou une couverture.

2.

Enlever les deux vis du panneau inferieur et le panneau luim_me. Retirer le fil metallique des attaches en bas de la caisse
(figure 1).

3.

Pour debrancher le connecteur, retenir le connecteur de la
caisse en place, puis sortir le connecteur de la porte (figure

1).
4.

Retirer les vis de charniere inferieure (figure 1).

5.

Retirer le couvre-chamiere superieur en plastique.

6.

Enlever les vis de la charniere superieure.

7.

Enlever la charniere superieure

8.

Enlever la porte et la charniere inferieure de la caisse.

9.

Pour remettre la porte en place, proceder inversement et bien
serrer toutes les vis pour eviter que les charnieres ne glissent.

Panneau
Inf6rieur

•

Placez le congelateur dans rendroit le plus froid de la
piece, eloigne de la lumiere du soleil et des conduits de
chauffage ou appareils producteurs de chaleur.

•

Laissez les aliments chauds refroidir & la temperature de
la piece avant de les ranger dans le congelateur. La
surcharge du congelateur oblige le compresseur &
fonctionner plus Iongtemps. Les aliments qui congelent
trop doucement risquent de perdre leur qualite ou de se
g&ter.

•

Enveloppez correctement les aliments et essuyez les
contenants avant de les ranger dans le congelateur. Ceci
diminue la condensation & I'interieur du congelateur.

•

Les clayettes ne devraient pas Ctre recouvertes de
papier aluminium, papier cire ou essuie-tout. Ces
revCtements entravent la circulation de I'air froid, ce qui
diminue I'efficacite du congelateur.

•

Rangez bien les aliments et etiquetez-les pour reduire
les ouvertures de porte et les recherches prolongees.
Prenez autant d'articles que possible en mCme temps et
fermez aussit6t la porte ou le couvercle.

de la caisse.

Vis du panneau inf6rieur

Vis de charni_re

Charnit_re
inf6rieure

PI_RIODE
i

I

•

Figure 1

•

DE REFROIDISSEMENT

Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez
le congelateur refroidir completement pendant 4 heures. Le
congelateur fonctionnera continuellement les quelques
premieres heures. Les aliments dej& congeles peuvent Ctre
places dans le congelateur apres les premieres heures de
fonctionnement.
Les aliments non congeles NE devraient
PAS Ctre ranges dans le congelateur tant qu'il n'a pas
fonctionne pendant 4 heures.
Lorsque vous remplissez le congelateur, ne congelez que 3
Ib d'aliments par pied cube d'espace de congelateur en une
seule fois. Repartissez les paquets dans tout le congelateur.
II n'est pas necessaire de tourner le bouton de commande &
un reglage plus froid Iors de la congelation des aliments.

COMMANDE

DE TEMPI_RATURE

La commande de temperature

est situee & rinterieur

du

congelateur. L'appareil a ete preregle en usine afin d'assurer
une temperature adequate de rangement de la nourriture. Vous
pouvez toutefois regler la commande de temperature selon vos
besoins. Si vous desirez une temperature plus froide, tournez le
bouton de commande vers COLDEST (LE PLUS FROID) puis
attendez quelques heures, afin que la temperature se stabilise.

REMARQUE: Votre congdlateur comporte toutes les
caractddstiques dnumdr_es cidessous. Apprenez b les
connaitre et familiarisez-vous
avec leur utilisation et
leur entretien.

SERRURE

DE Sl_CURITI_

automatiquement
depuis de 72 heures. Ne I'utilisez que
juste avant d'ajouter de grandes quantit_s de denr_es non
congel_es (ne d_passez pas 3 livres par pied cube
d'espace de cong_lateur).

A RESSORT

La serrure ferme la porte du cong_lateur bien, pour assurer
la s_curit_ de la nourriture. Pour verrouiller ou d_verrouiller
le cong_lateur, enfoncez la cl_ dans la serrure et tournez-la.
La cl_ s'_jecte de la serrure une fois qu'elle a _t_ tourn_e.
Voyez I'avertissement sur la cl_ au sujet des enfants.
.=

TI_MOIN

[]

DE FONCTIONNEMENT

[]

Le t_moin de fonctionnement
jaune indique que le
cong_lateur est correctement
branch_ au courant _lectrique.
Le t_moin reste allum_ m6me Iorsque la commande de
temperature est & I'arr6t. Si le t_moin s'_teint, reportezvous & Le cong_lateur ne fonctionne
pas dans La Liste
de Contr61e Anti-panne.
Si le cong_lateur semble
fonctionner, I'_l_ment est peut-6tre grill_. Appelez un
r_parateur autoris_ pour le remplacer.

ALARME

....,-

T6moins lumineux et
interrupteurs dans la
poignde serrure
de sdcurit_

DE TEMPI_RATURE

Cette caract_ristique
avertit Iorsque les temperatures
&
I'int_rieur s'_l_vent & un niveau dangereux.
L'alarme de
temperature est branch_e sur le courant _lectrique
domestique.
En cas de panne de courant, elle ne
fonctionne pas.

LE PANIER COULISSANT
Un panier coulissant, situ_ au bas du cong_lateur, fournit
I'espace d'emmagasinage s_par_ pour les articles qui sont
difficiles emmagasiner sur les _tag_res du cong_lateur.
Pour enlever le panier, retirez et soulevez vers le haut.

Quand le bac & cong_lation
est branch_ pour la premiere
fois, I'indicateur lumineux rouge TEMP ALARM clignote.
L'indicateur lumineux continue de clignoter jusqu'& ce que le
bac & cong_lation ait atteint une temperature de cong_lation
correcte. Si un mauvais fonctionnement
provoque une
variation de temperature hors norme & I'int_rieur du bac &
cong_lation, I'indicateur lumineux rouge se mettra &
clignoter et I'alarme retentira. Pour _teindre I'alarme,
appuyez sur le bouton ALARM OFE L'indicateur lumineux
continue de clignoter jusqu'& ce qu'une temperature
adequate soit atteinte de nouveau.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton ALARM OFF, I'alarme
s'_teindra automatiquement
au bout de 48 heures, mais
I'indicateur lumineux continuera de clignoter.
Tdmoin
ralarme

lumineux

de

Fonction

Panier Coulissant

I_CLAIRAGE

INTI_RIEUR

de temperature

Voyant _teint, sonnerie
silencieuse

Fonctionnement normal

Voyant ROUGE ctignote,
sonnerie silencieuse

Installation initiale ou panne de
courant prolong_e, indiquant que la
temperature est tiede.

Voyant ROUGE ctignote,
sonnerie retentit

Temperature tiede. Pour arr_ter la
sonnerie, appuyez sur le bouton
ALARM OFE Voyez les probl_mes
possibles dans la Uste de contr61e
anti-panne.

CONGI_LATION

RAPIDE

Pour activer cette caract_ristique, appuyez le selecteur &
ON (MARCHE). Un voyant vert apparaft et le cong_lateur
se met en marche en continu (sauf Iors du d_givrage
_clair), amenant les temperatures du cong_lateur au niveau
le plus froid possible. Cette caract_ristique s'arr6te

La lampe s'allume automatiquement
& I'ouverture de la
porte. Pour remplacer I'ampoule, tournez la commande de
temperature sur ,,OFF,, (ARR6T) et
d_branchez
le cordon.
Remplacez
Enlevde les entretoises
I'ampoule par une autre de m_me
d'e0_p_lition
puissance.

CLAYETTES

INTI_RIEURES

RI_GLABLES
Les clayettes int_rieures & multipositions peuvent 6tre d_plac_es &
toute position selon la dimension des
paquets.
Les entretoises d'exp_dition
qui stabilisent les clayettes Iors de
I'exp_dition peuvent 6tre enlev_es et
jet_es.

NETTOYAGE

DE L'EXTI_RIEUR

Lavez la caisse & I'eau tilde additionn_e de d_tergent
liquide doux. Rincez bien et s_chez avec un linge propre et
doux. Remettez en place les pi_ces et la nourriture.

_Si
le cong_lateur est
laisseouvert pendant desconges,
s'assurerque desenfants ne puissent
rester emprisonnes _ rinterieur.
CONSEILS

DE VACANCES

ET DI_MI_NAGEMENT

Courtes vacances:
Laissez le cong_lateur fonctionner pendant des congas de
une & trois semaines.

Clayettes int6rieures r_glables

ETAGERE

SE RETIRANT

EN S'INCLINANT

Cette etagere est situee & I'interieur, sur la porte du bac &
congelation et permet un rangement supplementaire. Pour
avoir acces & un article, inclinez le dessus de I'etagere
"panier" vers le bas.

Longues vacances:
Si le cong_lateur n'est pas utilis_ pendant

plusieurs

mois:

•

Enlevez toute la nourriture, tournez la commande sur
,,OFF,, (ARRI_T) et d_branchez le cordon.

•
•

Nettoyez et s_chez I'int_rieur soigneusement.
Laissez la porte ou le couvercle I_g_rement ouvert en
bloquant au besoin, pour emp6cher moisissure et odeur.

D_m_nagement:
• D_branchez le cordon.
•

Enlevez toute le nourriture,
nettoyez-le.

d_givrez

le cong_lateur

et

•

,_. I'aide du ruban, attachez
cong_lateur pour emp6cher

les pi_ces movables
dommage.

•

Dans le v_hicule, le cong_lateur doit ¢tre dans une
position droit. Assurez la s_curit_ du cong_lateur,
pour emp6cher le mouvement.
Couvrez I'exterieur avec
une couverture, ou autre article similaire, pour prot_ger-le.

aux

Etag_re se retirant en s'inclinant

__1
Les objets humides
collent aux surfaces mdtalliques
froides. Ne pas toucher ces surfaces
avec les mains humides.
Bien que cet appareil soit un cong_lateur sans givre et qu'il
se d_givre automatiquement,
il doit ¢tre nettoy_
occasionnellement.

NETTOYAGE

DE L'INTI_RIEUR

Apr_s le d_givrage, nettoyez les surfaces internes du
cong_lateur avec une solution compos_e de deux cuill_res
& soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre (1 pinte) d'eau
tilde. Rincez et s_chez. Essorez bien votre chiffon ou
votre _ponge pour nettoyer autour des commandes ou des
pi_ces _lectriques.
Lavez les pi_ces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme ci-dessus, ou de I'eau tilde
additionn_e de d_tergent doux. Rincez et s_chez.
N'utilisez jarnais de tampon & r_curer m_tallique, brosse,
produit nettoyant abrasif ou solution alcaline sur une
surface du cong_lateur, quelle qu'elle soit. Ne lavez pas les
parties amovibles dans un lave-vaisselle.

REMARQUE: Ne pas ouvrir le
congelateur inu-tilement en cas de
panne de courant.
En cas de panne de courant, les aliments resteront
congel_s au moins 24 heures si le cong_lateur reste ferm&
Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace
s_che dans le cong_lateur toutes les 24 heures. Cherchez
dans les pages jaunes les fournisseurs sous Glace seche,
Laiteries ou Fabricants de creme glac_e.
Portez toujours
des gants et soyez prudent Iors de la manipulation de glace
s_che.

Si le cong_lateur s'est arr_t_ de fonctionner, reportezvous & Le cong_/ateur ne fonctionne pas dans la liste de
contr61e anti-panne. Si vous ne pouvez r_soudre le
problbme, appelez imm_diatement un r_parateur autoris&
N'ouvrez pas le cong_lateur inutilement.
S'il ne fonctionne
pas pendant plusieurs heures, suivez les instructions cidessus traitant de I'utilisation de glace s_che. Au besoin,
apportez vos aliments dans un d_p6t frigorifique local
jusqu'& ce que le cong_lateur soit pr6t & fonctionner.
Regardez dans les pages jaunes sous EntrepSts
frigorifiques pour aliments congel#s.

i!ii i!ii
¸i

LISTE DE CONTROLE
ANTI-PANN

E

Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez _conomiser
temps et argent. Cette liste d_crit les situations courantes qui ne sont caus6es ni par un
d6faut de fabrication ni par un mat6riau d6fectueux.

PROBLI=ME
LE CONGE'LATEUR

CAUSE
NE FONCTIONNE

Le congdlateur ne fonctionne
pas.
•
•

•
•

Le congdlateur fonctionne trop
ou trop Iongtemps.

CORRECTION

PAS

Le cong_lateur est branch_ &
un circuit qui a I'interruption de
terre-d_faut.
La commande est & la position
<>
(ARAB).
Le cong_lateur n'est peut 6tre
pas branch_ ou la prise mal
branch_e.
Le fusible ou le coupe-circuit a
saut_ ou s'est d_clench_.
Panne de courant.

• Utilisez un autre circuit. Si vous 6tes incertain de la prise,
la font contrSler par un technicien certifi_.
• Voyez Rdglage de la commande de tempdrature.
• Assurez-vous que la fiche est bien enfonc_e dans la
prise _lectrique.
• V_rifiez/r_enclenchez le coupe-circuit ou remplacez le
fusible par un fusible de 15 A & action diff_r_e.
• V_rifiez les lumi_res de la maison. Appelez la compagnie
d'_lectricit_ de votre r_gion.

• La temperature ambiante ou &
I'ext_rieur est _lev_e.
• Le cong_lateur a r_cemment _t_
d_branch_, pendant quelque
temps.
• De grandes quantit_s d'aliments
chauds ou tildes ont _t_
rang_es r_cemment.
• Le cong_lateur est rest_ ouvert
trop Iongtemps ou trop
fr_quemment.
• Le cong_lateur est peut-6tre
I_g_rement ouvert.
• La commande est plac_e en
position trop froide.
• Le joint du cong_lateu est sale,
us_, fendill_ ou mal ajust_.

•Dans ces conditions, il est normal que le cong_lateur
fonctionne plus.
• Le cong_lateur a besoin de 4 heures pour refroidir
compl_tement.

Les temperatures & rint_rieur du
cong_lateur sont trop basses,

• La commande de temperature
est en position trop froide,

• Tournez la commande & un r_glage plus chaud. Attendez
plusieurs heures que la temperature se stabilise.

Les tempdratures b I'intdrieur
du congdlateur sont trop
_lev_es.

• La commande de temperature
est en position trop chaude.
• Le cong_lateur est rest_ ouvert
trop Iongtemps ou trop
fr_quemment.
Le cong_lateur est peut-_tre
I_g_rement ouvert.
De grandes quantit_s d'aliments
chauds ou tildes ont _t_
rang_es r_cemment.
Le cong_lateur a r_cemment _t_
d_branch_, pendant quelque
temps.

• Tournez la commande & un r_glage plus froid. Attendez
plusieurs heures que la temperature se stabilise.
• De I'air chaud y entre & chaque fois qu'il est ouvert.
Ouvrez-le moins souvent.

La temperature de la surface
externe est _lev_e.

La caisse du cong_lateur est
toujours tilde au toucher,

• Les aliments chauds font davantage fonctionner le
cong_lateur et ce, jusqu'& ce qu'il ait atteint la temperature
d6sir_e.
• De I'air chaud y entre & chaque fois qu'il est ouvert.
Ouvrez-le moins souvent.
Voyez "PROBLC:MES DE PORTE".
Tournez la commande sur un r_glage plus chaud.
Attendez plusieurs heures que la temperature se stabilise.
Nettoyez ou remplacez le joint. Des fuites dans le joint
peuvent faire fonctionner le cong_lateur plus Iongtemps
afin de maintenir la temperature d_sir_e.

Voyez "PROBLC:MES DE PORTE".
Attendez que le cong_lateur ait atteint la temperature
choisie.
Le cong_lateur a besoin de 4 heures pour se refroidir
compl_tement.

• Le cong_lateur fonctionne normalement, en retirant I'air
chaud de I'int_rieur.

BRUITS
Bruits plus dlevds Iorsque le
congdlateur est en marche.

• Les cong_lateurs d'aujourd'hui
ont plus de capacit_ de
rangement et des temperatures
plus uniformes. IIs ont besoin
d'un compresseur haute vitesse.

• Ceci est normal.

PROBLI_ME
BRUITS

CAUSE

CORRECTION

(Suite)

Bruits plus dlevds Iorsque le
compresseur se met en marche,

• Le congelateur fonctionne & de
plus hautes pressions pendant
la rnise en rnarche du cycle de
refroidissement.

• Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent
alors que congelateur continue a fonctionner.

Craquements Iorsque le
compresseur se met en
marche,

• Les composants rnetalliques se
dilatent et se contractent cornme
des tuyaux d'eau chaude.

• Ceci est normal. Le bruit se stabilise ou disparait alors que
le congelateur continue a fonctionner.

Bruits de bouillonnement
semblables & de I'eau qui bout.

• Le refrigerant (utilise pour
refroidir le congelateur) circule
dans le systeme.

• Ceci est normal.

Bruits de ferraille ou de
vibration.

• Le congelateur n'est pas de
niveau. Le congelateur oscille
Iorsqu'on le bouge & peine.
Le plancher est irregulier ou
faible. Le congelateur oscille
Iorsqu'on le bouge & peine.
Le congelateur touche lemur.

EAUIHUMIDITEIGIVRE

II oscille Iorsqu'on le bouge & peine. Reglez les pieds de
mise & niveau. Voyez "Mise & niveau" sous Pour bien
commencer.
Assurez-vous que le plancher peut soutenir le congelateur.
Mettez le plancher de niveau en utilisant des cales en bois
sous le congelateur.
Refaites la rnise a niveau du congelateur ou deplacez-le
legerernent. Voyez "Mise a niveau" sous Pour bien
commencer.

A L"INTERIEUR DU CONGELATEUR

De la condensation se forme
sur les parois intdrieures.

• Le temps est chaud et humide,
ce qui augmente I'accumulation
sur les parois interieures.
• Le congelateur est legerement
ouvert.
• Le congelateur est reste ouvert
trop Iongtemps ou trop souvent.

• Ceci est normal.

• Voyez "PROBL#MES DE PORTE".
• Ouvrez-le moins souvent.

EAUIHUMIDITE_IGIVRE A L"IEXTE_RIEURDU CONGE_LATEUR
De la condensation se forme &
l'extdrieur du congdlateur.

ODEUR

• Le congelateur est legerement
ouvert, d'oQ rencontre de I'air
froid venant de I'interieur du
congelateur avec I'air chaud et
humide ambiant.

• Voyez"PROBLEMESDE PORTE".

DANS LE CONGE_LATEUR

Odeurs dens le congdlateur

PROBLEMES

• Nettoyez I'interieur avec eponge, eau tiede et bicarbonate
de soude.
• Couvrez herrnetiquement ces aliments.

• Le congelateur n'est pas de
niveau. Le congelateur oscille
Iorsqu'on le bouge & peine.
• Le plancher est irregulier ou
faible. Le congelateur oscille
Iorsqu'on le bouge & peine.

• Cette condition peut deformer la caisse et desaligner la
porte. Voyez "Mise & niveau" sous Pour bien commencer.

DE PORTE

La porte ne ferme pas.

L'AMPOULE

• L'interieur doit _tre nettoy&
• Des aliments degageant une
odeur forte sont dens le
congelateur.

NE S'ALLUME

L'ampoulle ne s'allume pas.

• Mettez le plancher & niveau & I'aide de cales en bois ou en
metal placees sous le congelateur ou renforcez le
plancher.

PAS
• L'ampoule est grillee.
• II n'y a pas de courant qui arrive
au congelateur.

• Voyez "l_clairage interieur" sous Carctdristiques du
congdlateur.
• Voyez "LE CONGI_LATEUR NE FONCTIONNE PAS".

"Nousreparons
cequenousvendons"
estassurance
sur
laquelle
vouspouvez
compter
chezSears...etleservice
apresventeSears
estoffertdanstoutlepays.Votrecongelateur
est
encoreplusprecieux
Iorsque
vousconsiderez
queSears
dispose
d'etablissements
deservice
apres-vente
danstoutle
pays,dotesdetechniciens
professionnels
specialement
formes
pourlesappareils
Searsetpossedant
pieces,
outillage
et
equipement
pourquenouspuissions
repondre
¬reformule
..."Nousreparons
cequenousvendons".
CONTRAT

D'ENTRETIEN

SEARS

Maintenez la valeur de votre congelateur Kenmore Elite® avec
un contrat d'entretien Sears. Les congelateurs SEARS sont
con£us, fabriques et mis & I'essai pendant des annees pour
vous offrir un fonctionnement fiable. Cependant, comme tout
appareil moderne, il peut de temps & autre avoir besoin de
reparation.
Le

Cher client,
Lors de la fabrication de ce produit, de nombreuses etapes ont
ete prises pour vous offrir la plus haute qualit&
Malheureusement, il peut parfois se glisser des erreurs ou
omissions. S'il arrivait qu'il manque une piece ou qu'une piece
soit defectueuse, prenez contact avec le magasin Sears le plus
proche de chez vous.
Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider &
ameliorer nos instructions de montage et de fonctionnement, ou
ce produit lui-m_me, veuillez les ecrire en notant les informations ci-dessous et les envoyer par la poste &:
Sears Canada, Inc.
222 Jarvis Street
Toronto, Ontario
M5B 2B8

._, rattention

de: Service acheteurs 646

contrat d'entretien Sears:
Vous permet de beneficier des reparations de demain
au prix d'aujourd'hui.

•

Supprime les factures de reparation resultant d'un
usage normal.

•

Vous permet de faire appel au technicien aussi souvent
qu'il est necessaire.

•

Vous offre le service de techniciens
formes par Sears.

•

Vous propose un contr61e d'entretien preventif, sur
demande.

Achet_

par:

Nom:
Adresse:

professionnels

Ville:

Province:

Code Postal:

N ° DeTel.:

N ° DeMod_le:

970.

N ° De S_rie:

Ce contrat d'entretien ne couvre pas rinstallatin de depart, la
reinstallation ou les dommages resultant de causes externes
telles que actes independants de notre volonte, emploi abusif,
vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de courant,
baisse de tension, etc. Veuillez demander & un vendeur de
vous presenter le contrat pour prendre connaissance de toutes
les conditions.

Date De L'achat
Achet_

h, Quel Endroit:

Commentaires

10

/

11

For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!

1-800-4-MY-HOME"

Anytime,

day or night

(1-800-469-4663)
www.sears.com
To bring in products such as vacuums, lawn equipment and electronics
for repair, call for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222

Anytime, day or night

www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirect'"
!

1-800-366-PART
(1-800-366-7278)

6am- 11pmCST,
7 days a week

www.sears.com/partsdirect

To purchase

or inquire about a Sears Service Agreement:

1-800-827-6655
7 a.m. - 5 p.m. CST, Mon. - Sat.

Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio,
y para ordenar piezas con entrega a domicilio:
1-888-SU-HOGAR"

Au Canada pour service en fran(;ais:
1-877-LE-FOYER"
(1-877-533-6937)

(1-888-784-6427)

®Registered

©Sears,RoebuckandCo.

Trademark/TM Trademark

of Seam, Roebuck

and Co.

®Mama Registrada/TM Mama de F__bricade Sears, Roebuck and Co.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 36
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Mon Apr 02 21:48:30 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu