Kenmore Elite 40554530410 User Manual DEHUMIDIFIER Manuals And Guides 1312149L
User Manual: Kenmore Elite 40554530410 40554530410 KENMORE ELITE DEHUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE DEHUMIDIFIER #40554530410. Home:Heating & Cooling Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite DEHUMIDIFIER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 30
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
I(enmore,
Sears Brands Management
Hoffman Estates, IL 60179
www.kenmore.com
WWW_Sea
rs.corrl
www.kmart.com
Corporation
U.S.A.
Read this guide. It will help you to operate your new Kenmore dehumidifier
safest and most effective way.
Keep
this book
Kenmore
and
your
sales check
One Year Limited Warranty
supplied instructions, if this appliance
one year from the date of purchase,
appliance
days
covers
1. Expendable
items that can wear
ONLY
belts, incandescent
2. A service
technician
5. Damage
supplied
6. Damage
and maintained
according
to al1
in material
and workmanship
within
_ to arrange for free repair, if this
purposes,
this warranty
applies
for only 90
and workmanship,
normal
and will
use, including
NOT
but not limited
pay for:
to
light bulbs and bags.
the user in correct
of this product
product
installation,
operation
or maintenance.
this product.
if it is not installed,
operated
or maintained
according
to all
of this product
resulting
of this product
caused
from
accident,
abuse, misuse or use for other
than
purpose.
to or failure
utensils other than
7. Damage
operated
reference.
with the product.
to or failure
its intended
family
out from
to clean or maintain
to or failure
instructions
private
defects in material
to instruct
3. A service technician
4. Damage
installed,
for future
of purchase.
This warranty
filters,
When
in a safe place
fails due to a defect
call 1-800-4-MY-HOME
is ever used for other than
from the date
(receipt)
in the
those recommended
to or failure
of parts
by the use of detergents,
in all instructions
or systems resulting
from
supplied
cleaners,
chemicals
or
with the product.
unauthorized
modifications
made
to this
product.
Disclaimer
of implied warranties;
under this limited
including
year
warranty
warranties
or the shortest
damages.
limitation
shall be product
of merchantability
period
allowed
damages,
fitness, so these exclusions
This warranty
or fitness for a particular
applies
or limitation
Sears Brands
do not allow
legal rights,
Corporation,
of implied
may not apply
only while this appliance
Management
the exclusion
on the duration
or limitations
This warranty
gives you specific
state to state.
Customer's
as provided
sole and exclusive
herein.
Implied
purpose,
by law. Sears shall not be liable
Some states and provinces
consequential
of remedies
repair
warranties
is used in the United
Estates, IL 60"179
2
to one
or consequential
of incidental
or
of merchantability
or
to you.
States.
and you may also have other
Hoffman
are limited
for incidental
or limitation
remedy
warranties,
rights which
vary from
Readallinstructions
inthisguidebeforeusingyourdehumidifier.
Thisproduct
is
intended for indoor residential use only, not for industrial or other commercial
applications. Use only with electrical wiring that is in good working order and
that meets applicable codes and ordinances. If you have any questions whether
your wiring is adequate, consult a qualified electrician.
While using your dehumidifier,
you should follow the IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS listed below. As part of those instructions, we have used the
word "_t:_WARNING
" to indicate the level of hazard: _'kWARNING:
indicates a hazard which, if not avoided, could result in injury or death.
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
When using electrical appJiances_ basic precautions should always be followed to
reduce the risk of fire I electric shock_ and injury to personsI including the following:
1.
Read all instructions before using this dehumidifier.
2.
Use this dehumidifier only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause electrical shock_ fire_ or injury
to persons.
3.
Do not operate the dehumidifier
4.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical_ sensory or mental capabilities_ or lack of experience and
knowledg% unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
5.
Do not place the dehumidifier on a small_ unlevel_ uneven or any surface
which might allow it to tip or fall.
6.
For proper operation_ dehumidifier
non combustible surface.
7.
Always unplug dehumidifier
8.
Do not operate dehumidifier
9.
Do not run power cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs,
runners or the like. Arrange cord away from traffic area where it will not be
tripped over.
with a damaged
power cord.
should be placed on a smooth_
when not in use.
with any safety devices removed.
10. Avoid the use of extension cords due to risk of fire. If an extension cord must
be used_ the cord must be a minimum 14AWG and rated not less than 1875 watts.
11. Do not insert or allow any object to enter any openings on the dehumidifier.
Doing so may cause electric shock and/or fire hazard.
12. This product is intended for indoor residential use only, not for industrial or
other commercial applications. This warranty is void if this product is ever
used for other than private household purposes.
13. You will need a level surface at least 6" (15.2 cm) from heat sources such as
ranges or heaters.
14. Donotblockairopenings
or placedehumidifier
ona softsurface
suchasa
bedorsofa.
15. Thedehumidifier
should be connected to a 115 VI 60 Hz115- or 20-amp fused
3 prong grounded
16. Always
without
outlet.
insert the filters securely. Clean them every two weeks. Operation
filters may cause failures.
WARNING: SHOCK HAZARD
Never
pJace
or
receptacJe or pool of
any
dehumidifier
where
it may
faJJ into
a bathtub
I sink I flooded
area l
water.
WARNING: FiRE HAZARD
Dehumidifiers
materials
have arcing
or fiammabJe
gasoNne I paint
or sparking
or fiammabJe
materiaJs
fire I do not bJock air intakes
or exhaust
foreign
objects
eJecfric
shockl
to enter
parts
gases or sources
any intakes
fire I or damage
inside.
of heat.
Do not use near combusfibJe
DO NOT
are used or stored.
USE in areas
To prevent
where
a possibJe
in any
manner.
Do not insert or aJJow
or exhaust
opening
as this may cause
an
the fan.
WARNING: HOT SURFACES
Do not touch
avoid
dehumidifier
motor
when
burns I do not Jet bare skin touch
in use. This motor
is hot when
in use. To
hot surfaces.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
OBSERVE ALL LOCAL CODES
AND ORDI NANCESo
RECOMMENDED
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVE THE POWER SUPPLY CORD
GROUND PRONG.
ELECTRICAL GROUND
THIS APPLIANCE
iS REQUIRED ON
A ItS=VOLT 60Hz, AC ONLY, 15A or 20A
FUSED AND PROPERLY GROUNDED
ELECTRICAL SUPPLY iS REQUIRED.
A time delay fuse or time
breaker
is recommended.
circuit
serving
GROUNDING
METHOD
delay circuit
Use a dedicated
only this appliance.
For your personal safety_ this appliance
must be grounded. This appliance
has a
power supply cord with a 3-prong grounded plug. To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a
matching grounded electrical outlet that
complies with the latest edition of the
National Electrical Codes and all local
codes and ordinances.
if a grounded 3-prong electrical outlet is
not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have
one installed by a qualified electrician.
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
_WARNING
3-prong grounded plug
•
Plug into a grounded
3=prong outlet.
e Do not remove the ground
Power supply cord
Grounded 3=prong
electrical outlet
If an extension
cord must be used, the cord
must be a minimum 14AWG
and rated not
Jess than
• Failure to follow
these instructions
result in death, fire or electrical
can
shock.
Removal
per 24 hours
405.54530
405.54550
30 Pints per day
(14,2 Liters per day)
50 Pints per day
(23.6 Liters per day)
70 Pints per day
(33.1 Liters per day)
310 Watts
520 Watts
720 Watts
Power Consumption (W)
Bucket
Capacity
6.34
Power Source
Rated Current
Sound
o Do not use an adapter.
1875 watts.
iTEM #
Moisture
pin from the
plug.
Pressure
(Amps)
Level
dB
(W
D x
H)
12.68
14.17"
Pints(6
Liters)
12.68
Pints(6
Liters)
115 V / 60 HZ
115 V / 60 HZ
3.OA
4.7A
6.9A
29.54
x
Liters)
115 V / 60 HZ
53
Weight
Dimensions
Pints(3
405.54570
x 10.24"x
55
Ibs
38.36
19.92"
15.35"x
55
Ibs
10.94"x
41.89
23.15"
15.35"x
Ibs
10.94"x
23.15"
FRONT
Control panel
Air filter
(behind the grille)
Water
Figure 1
REAR
Band (Used only
when storingthe
unit.)
Drain Hose Outlet
ACCESSORIES
Continuous Drain Tube (1 pc)
Screw (2 pc)
Length: 7.0 Inch (178 ram)
ID: 0.53 Inch (13.5 ram)
Figure 2
POSffJON[NG
THE UNff
A dehumidifier operating in a basement wii[ have little or no effect in drying an
adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate
circulation of air in and out of the area.
• Do not use outdoors.
• This dehumidifer is intended for indoor residential applications only.
This dehumidifier should not be used for commercial or industrial applications.
• Place the dehumidifier on a smooth, level floor strong enough to support the
unit with a full bucket of water.
• Allow at least 8" of air space on all sides of the unit for good air circulation.
• Place the unit in an area where the temperature will not fall below 41°F (5°C).
The coils can become covered with frost at temperatures below 41°F(5°C), which
may reduce performance.
• Place the unit away from a clothes dryer, heater or radiator.
• Use the unit to prevent moisture damage anywhere books or valuables are stored.
• Use the dehumidifier in a basement to help prevent moisture damage.
• The dehumidifier must be operated in an enclosed area to be most effective.Close
all doors, windows and other outside openings to the room.
or
16 more
inches
]
Air Outlet
Grill
Air
Grill
8 inch or more
8 inch or more
S
8 inch or more
8 inch or more
Casters (At four points on the bottom of unit)
• Casters can move freely.
• Do not force casters to move over carpet,
nor move the unit with water in the bucket.
(The unit may tip over and spill water.)
Figure 3
7
It is important
to know your dehumidifier's controls and features to ensure its
proper and safe use. Review these instructionsbefore using the product.
CONTROL
PANEL
Clean Filter
Indicator Light
C°mf°rt
M°de
Continuous
Auto Defrost
Operation On Operation On Bucket Full
Indicator Light Indicator Light Indicator Light
S___I
Turbo
Indicator
Light
Timer On/Off
Indicator Light
!_
TURBO
TIMER
Figure 4
When you push the button to change operation modes, the unit will make
a beep sound to indicate that it is changing modes.
0
Continuous Buffon
Press to activate continuous
dehumidifying
0
O
operation,
on
and off:.
The
humidity setting controls will _/_/An'_/L'_Up'D°wn Buffons
be inoperative.
° Humidity Set Control Buffons
Filter Buffon
The humidity level can be set
The check filter feature is a
within a range of 35% RH (Relative
reminder to clean the Air Filter
Humidity) to 85°/0 RH (Relative
Humidity) in 5°/0 increments.
For drier air, press the < Button and
set to a lower percent value (%).
For damper air, press the > Button
and set a higher percent value (°/0).
* TIMER Set ControlBuffons
Use the Up/Down Buttonsto set the
Auto start and Auto stop time from
0 to 24 hours.
for more efficient operation.
The Filter light (Clean filter light)
will illuminate after 250 hours
of operation. To reset after cleaning
filter, press the Filter button for one
second and the light will go off:.
0
Power Buffon
Press to turn the dehumidifier
Comfort dehumldiNing mode
In the Comfort dehumidifying mode,
the unit will automatically control
room humidity in a comfortable
range 45°/0~55°/0, according to
the room temperature. The humidity
setting function will be disabled.
0
Timer Button
Press to initiate the Auto start and
Auto stop feature, in conjunction with
the > and < buttons.
O Display
Shows the set % humidity level from 35°/0 to 85°/0 or auto start/stop time
(0~24) while setting, then shows the actual (+5°/0 accuracy) room %
humidity level in a range of 30°/0 RH (Relative Humidity) to 90°/0 RH (Relative
Humidity).
Error Codes and Protection Code:
AS- Humidity sensor error--Unplug the unit and plug it back in. If error repeats,
arrange for service.
ES- Temperature sensor error-- Unplug the unit and plug it back in. If error
repeats, arrange for service.
P2- Bucket is full or bucket is not in right position-- Empty the bucket and
replace it in the right position.
EC- Unit Malfunction--Check
to verify that the surrounding temperature
is within
the range of 41°F (5 °C) to 95 °F (35 °C). If the temperature is not within range,
take action to correct the surrounding temperature.
If the EC code persists,
there is a malfunction that requires you to call for service. Some causes of this
EC error code could be a refrigerant leak, an overload or failure of the compressor,
or blockage in the sealed system.
OTHER FEATURES
Bucket Full Light - Lights up when the bucket is full and ready to be emptied,
when the bucket is removed or not replaced in the proper position.
Auto Shut Off - The dehumidifier
or
shuts off: after 30 seconds when the bucket is
full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. When
the set humidity level is reached, the compressor will shut off, and the fan will
continue to run for another 3 minutes, and then shut off.
Auto Defrost - When frost builds up on the evaporator coils, the compressor
will cycle off: and the fan will continue to run until the frost disappears.
3 Minute Compressor Delay- Any time the compressor stops running for any
reason, such as when the humidity set point has been reached, it will not restart
again for a minimum of 3 minutes. This is a safety design to prolong the life of
the compressor. If the fan has also stopped, it will not restart again for 3
minutes or until the compressor starts.
Check Filter Feature -The unit tracks the amount of time that the fan runs. The
Filter light will start to flash once a second after 250 hours of operation.
After
cleaning the air filter, press the Filter button for one second to reset this timer.
Auto-Restart - If there is a power failure, the unit will return to the same operating
condition when the power is restored.
Setting the Timer
• With the unit on, press the Timer button, and the Off: light indicates that the Auto
Stop function may be programmed. Within 5 seconds press the UP or DOWN
buttons to select a period of time after which operation will stop. Press the Timer
button twice and the On light indicates that the Auto Start function may be
programmed. Within 5 seconds press the UP or DOWN buttons to select a period
of time after which operation will resume.
Withtheunitoff_,presstheTimerbutton,andtheOnlightindicates
thattheAuto
Startfunction
maybeprogrammed.
Within5 seconds
presstheUPor DOWN
buttons
toselecta periodoftimeafterwhichoperation
willstart. Press the Timer
button twice and the Off light indicates that the Auto Stop function may be programmed. Within 5 seconds press the UP or DOWN button to select a period of
time after which operation will stop.
Press or hold the UP or DOWN button to change the Auto time by 0.5 hour
increments, up to 10 hours, then at 1 hour increments up to 24 hours. The control
will count down the time remaining until start or stop.
• The selected time will register for 5 seconds and the system will automatically
revert back to display the previous humidity setting.
" When the Auto start & Auto stop times are set within the same program
sequence, TIMER ON OFF indicator lights illuminate, identifying that both
ON and OFF times are now programmed.
• Turning the unit ON or OFF at any time or adjusting the timer setting to 0.0 will
cancel the Auto Start/Stop function.
° The Auto Start/Stop function will also be cancelled when the protection
P2 (bucket full) appears in the control panel display window.
WHEN
USING
code
THE UNIT
* This unit is designed to operate with a working environment between
41°F/5C ° and 95°F/35C °.
* 3 minute compressor delay - Any time the compressor stops running for any
reason, such as when the humidity set point has been reached, it will not
restart again for a minimum of 3 minutes. This is a safety design to prolong the
life of the compressor. If the fan has also stopped, it will not restart again for
3 minutes or until the compressor starts.
* Do not connect the dehumidifier to a multiple socket outlet that is also being
used for other electrical appliances.
* Select a suitable location, making sure you have easy access to an electrical outlet.
o Plug the unit into a electrical socket-outlet with a ground connection.
Make sure the water bucket is correctly fitted; otherwise the unit will not
operate properly.
NOTE: Be careful to avoid tipping the unit over while moving it when there is water
in the bucket.
10
REMOVING
THE COLLECTED WATER
There are two ways to remove collected water.
1. Use the bucket
* (f the bucket is full or if the bucket is removed when the unit is turned off, the unit
will beep 4 times, the Full indicator light will turn on, and the display will show P2.
* When
the bucket becomes full when the unit is turned on, the compressor
turns off,
the fan runs for another 30 seconds to dry water off of the evaporator coil, the unit
will beep 4 times, the Full indicator light will turn on, and the display will show P2.
* Slowly pull out the bucket. Grip the left and right handles securely, and carefully
pull out straight so water does not spill. Refer to Figures 5 & 6. Do not put the
bucket on the floor because the bottom of the bucket is uneven, causing it to fall
over and spill the water.
® Empty the bucket and replace it. The bucket must be in place and securely seated
for the dehumidifier to operate.
Pull out the bucket a little.
* The machine will re-start when the bucket
is restored in its correct position, assuming
that the 3 minutes safety delay for the
compressor has passed.
Figure 5
NOTES:
• When you remove the bucket, do not touch
any parts inside of the unit. Doing so may
damage
the product.
• Be sure to push the bucket gently all the
way into the unit. Banging the bucket against
anything or failing to push it in securely may
Hold both sides of the bucket
with even strength, and pull it
out from the unit.
cause the unit not to operate.
• When you remove the bucket, if there is some
water in the main unit you must dry it up before
continuing.
Figure 6
2. Continuous draining
* Water can be continuously drained into a floor
drain by attaching
5/16"with
Pour the water out.
a length of garden hose (ID _>
a female threaded end ID 1", not
Drain tube
Adaptor A
included) onto the unit.
*Affach the drain tube securely to adaptor
A (see Fig. 7).
Figure 7
11
o Remove the rubber plug from the back
drain outlet of the unit and set aside.
Remove bucket, and insert the drain tube
through the drain outlet on the backof the
unit. Securely press the end of the tube onto
the internal connector on the inside of the
Drain tube
unit(See Fig. 9).
• Use the two supplied screws to screw adaptor
A to the back of the unit.
• Screw the female threaded
Figure 8
end of the garden
hose onto adaptor A (see Fig. 10). Lead the
hose to a floor drain.
Make sure the hose is secure so there are no
leaks.
• Direct the hose toward the drain, making sure
that there are no kinks that will stop the
Drain tube
water flowing.
Place the end of the hose into the drain and
make sure the end of the hose is level or below
the drain outlet on the unit. Never let the hose
run upwards.
Figure 9
• Place the bucket back in the unit and make sure
that it is correctly
in place.
• Continuous draining
begins operation.
Garden hose
will begin once the the unit
threaded
end
Figure 10
12
Turn the dehumidifier off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
1. Clean the Grille and Case
* Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.
* Do not splash water directly onto the main unit. Doing so may cause an electrical
shock, cause the insulation to deteriorate, or cause the unit to rust.
* The air intake and outlet grilles get soiled easily, so use a vacuum attachment
or brush to clean.
2. Clean the bucket
* Every few weeks, clean the bucket to prevent growth of mold, mildew and
bacteria. Partially fill the bucket with clean water and add a little mild detergent.
Swish it around in the bucket, empty and rinse.
" After cleaning, the bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier
to operate.
NOTE: Do not place the bucket in an automatic dishwasher to clean it.
3. Clean the air filter
* Remove the filter every two weeks based
on normal operating conditions,
* Remove bucket then pull filter downwards
(See Fig. 11).
* Wash the filter with clean water then dry.
* Re-install the filter.
CAUTION: DO NOT operate the dehumidifier
without a filter because dirt and lint will clog
it and reduce performance.
Figure11
4. When not using the unit for long
periods of time:
* After turning the unit off, wait one day before
emptying the bucket so that all the water will
drain from the unit, and totally dry out.
* Clean the main unit, water bucket and
air filter.
* Wrap the cord and bundle it with the
band (Fig.12).
" Store the unit upright in a dry,
well-ventilated
place.
Figure12
13
Before calling for service, review
fhe chart below
firsf yourself.
PROBLEM
SOLUTION
Unff does not start
• Make sure the dehumidifier
completely into the outlet.
• Check the house fuse/circuit
• Dehumidifier has reached
or bucket is full.
• Water
plug is pushed
breaker
box.
its preset level
bucket is not in the proper position.
• The 3 minute compressor safety delay
not expired.
Dehumidifier does not
dry the air as it should
has
* Did not allow enough time to remove the
moisture.
• Make sure there are no curtains, blinds or
furniture blocking the front or back of the
dehumidifier.
• The humidify control may not be set low enough.
• Check that all doors, windows and other
openings are securely closed.
• Room temperature is too low, below 41°F (5°C).
, There is a kerosene heater or something giving
off water vapor in the room.
The unit makes a loud
noise when operating
• The air filter is clogged.
• The unit is tilted instead of upright as it should be.
• The floor surface is not level.
Frost appears
• This is normal. The dehumidifier
defrost feature.
Water
on the coils
• Hose to connector
loose.
on floor
has an auto
or hose connection
may be
• The unff is set up for the bucket to collect water,
but the back drain plug is removed as if set up
for continuousdrain.Replacethedrainplug.
Drain hose is connected,
water
but
fills up in the bucket.
ES,AS, P2 and EC
appear in the display
• Check drainhose, tube,and internal
connector for
blockage.
• These are error codes and protection
See CONTROL PAN EL section.
14
code.
• Congratulations
onmaking
asmart
purchase. Your new Kenmore ® product is designed
and manufactured
for years of dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection
Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement
what the Agreement*"
[]
[]
[]
also helps extend the life of your new product.
Here's
includes:
Parts and labor not just for repairing defects, but to help keep products operating
properly under normal use. Our coverage goes well beyond the product warranty.
No deductibles, no functional failure excluded from coverage-real protection.
Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians,
which means someone you can trust will be working on your product.
Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever
you
want
us.
[]
"No-lemon"
guarantee - replacement
failures occur within twelve months.
[]
[]
[]
Product replacement if your covered product can't be fixed.
Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge.
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone sup-port from a Sears
representative on all products. Think of us as a "talking owner's manual."
Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
$250 Food LossProtection annually for any food spoilage that is the result of
mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.
Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
25°/0 discount off the regular price of any non-covered repair service and related
installed parts.
[]
[]
[]
[]
of your covered
product if four or more product
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you can-cel for any reason during
the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after
the product warranty period expires. Purchase your Master Protection
Agreement today!
[] Some limitationsand exclusionsapply. For pricesand additional informationin the U.S.A.
call 1-800-827-6655.
[] Coverage in Canada varies on some items. For full detailscall Sears Canada at
1-800-361-6665.
• Sears InstallationService
For Sears professionalinstallationof home appliances,garage door openers, water heaters,
and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME _.
15
Antes de Utiiizar Su Nuevo Deshumidificador ......................................................................2
Garanfia .....................................................................................................................................2
Instrucciones Importantes de Seguridad .............................................................................
3-4
Requisitos El_ctricos ......................................................................................................................
5
Especificaciones del Producto ....................................................................................................
5
Piezas y Faraderisticas ..............................................................................................................
6
Instalaci6n ...................................................................................................................................
7
Operaci6n ...............................................................................................................................
8-12
Mantenimiento y Limpieza .......................................................................................................
13
Sobci6n de Probiemas ..............................................................................................................
14
Acuerdo Maestro de Protecci6n ..............................................................................................
15
Lea este manual. Esto ie ayudar6
manera m6s segura y efectiva.
a operar su nuevo deshumidificador Kenmore en ia
Guarde este iibro y su factura (recibo) en un iugar seguro para futura consuita.
Kenmore
todas
un aSo de garantia
los instrucciones
de obra
durante
Ilmitada_
provistas,
Cuando
si el aparato
un a_o desde
la fecha
instalado,
operado
folio
debido
de compra,
Ilame
y mantenido
a un defecto
de acuerdo
en material
al 1-800-4-MY-HOME
con
o mano de
para
organizar
para Ia reparaci6n
privados de familia,
de forma gratuita.
Si este aparato
se utiliza para otros fines que no sean
esta garantia
es v61ida solamente dentro de 90 dias desde la fecha de compra.
Es_a garantia
s61o defedos
cubre
1. Articulos no reufilizables
filtros, correas, bombillas
en material
2. Un t_cnico de servicio
del producto.
que instruya
3. Un t_cnico
para
de servicio
y mano de obra_ y no pagar6:
que pueden gastarse
de luz incandescente
por el uso normal,
y bolsas.
al usuario
limpiar
en la instalaci6n,
o mantener
en este producto
6. Da_o o folio
o utensilios
diferentes
7. Da_o o folio
producto.
Exencl6n
particular,
implicitas,
est6n
responsable
limitaci6n
en piezas
incluyendo
limitadas
de dodos
se aplica
Esta garantia
le otorga
en todas
pot
lmplkitas;
garantias
o al
modificaciones
Limitaci6n
de
m6s corto
o indirectos. AIgunos
o indirectos, da
estados
limitaci6n
por Io que estas exdusiones
s61o mientras este producto
derechos
legales
Management
Corporation,
correcto
se utiliza
especificos,
Hoffrnan
hechas
de los garantias
pueden
un prop6sito
ley. Sears
no permiten
recurso
aqui.
para
la
a este
no set6
la exclusi6n o
implicitas de
no aplicarse
en su caso.
en los Estados Unidos.
y usted tambi_n
Estates,
2
pot
y provincias
quJmicos
El 0nico y exclusivo
o idoneidad
de la duraci6n
los
con el producto.
como se describe
permitido
o limitaciones
con todas
productos
no autorizadas
de recursos
seg_n el estado.
Sears Brands
a
otto fin que no sea previsto.
limpiadores,
del producto
comerciabilidad
periodo
de acuerdo
los instrucciones suministradas
ser6 la reparaci6n
a un a_o
incidentales
o idoneidad,
Esta garantia
abuso, real uso o uso para
causado
limitada
no limitado
o mantenimiento
y mantenido
pot el uso de detergentes,
de garantias
pot dodos incidentales
comerciabilidad
varian
o sistemas
bajo esta garantia
Los garantias
causado
de los recomendados
de responsabllidad
del cliente
por accidente,
en este producto
operaci6n
pero
este producto.
4.Da_o o folio en este producto si no est6 instalado, operado
instrucciones suministradas
con el producto.
5. Da_o o folio
incluyendo,
IL 60179
puede
tener
otros derechos
que
Lea todas
producto
las instrucciones
est6 disefiado
en este manual
s61o para
otras aplicaciones
comerciales.
buen
funcionamiento
estado
aplicables.
electricista
de
Si usted
calificado.
tiene
antes de utilizar
el deshumidificador.
uso dom_stico del interior,
Use s61o con el cableado
y
alguna
que
cumpla
pregunta
no para
el_ctrico
con
sobre
los
el
que se encuentra
c6digos
y
cableado,
AI utillzar el deshumldlflcadort usted debe seguir las INSTRUCCIONES
SEGURIDAD que se indlcan a contlnuaci6n.
Como una parte
Este
uso industrial
o
en
reglamentos
consulte
a
un
IMPORTANTES DE
de esas instrucclones, se ha
utillzado la palabra '_,ADVERTENCIA" para indicar el nlvel de peligro: _t, ADVERTENCIA: indlca un
pellgro que, sl no evltarse, puede provocar leslones o rnuertes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos
seguir parareducir
el_ctricos, las precauciones b6sicas siempre se deben
el riesgo de incendio, descarga el_ctrica
y lesiones a personas,
incluyendo 1osiguiente:
1.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el deshumidificador.
2.
Utilice el deshumidificador s61ocomo se describe en este manual. Cualquier otro
uso no recomendado
por el fabricante
puede causar descarga el_ctrica, incendio o
lesiones a personas.
3.
No haga funcionar el deshumidificador con un cable de alimentaci6n
4.
Este aparato
capacidad
dafiado.
no est6 disefiado para ser usado por personas (incluidos nifios) con
fisica,
sensorial
o
mental
reducida,
o
a falta
de
experiencia
y
conocimiento, a menos que se les ha dado la supervisi6n o instrucci6n acerca del el
uso del aparato
5.
por una persona responsable de su seguridad.
No coloque el deshumidificador en una superficie
pequefia,
desnivelada o
desigual, o cualquier superficie que podria hacer que se vuelque o caiga.
6.
Para un funcionamiento
adecuado,
el deshumidificador debe colocarse sobre
una superficie lisa y no combustible.
7.
Siempre desenchufe el deshumidificador cuando no est_ en uso.
8.
No utilice el deshumidificador con los dispositivosde seguridad retirados.
9.
No coloque el cable de alimentaci6n debajo de alfombra. No cubra el cable con
tapetes, alfombras de pasillo o similares. Coloque el cable lejos del 6rea de tr6fico
de manera que no tropezar6
10.
con el cable.
Evite el uso de cables de extensi6n debido al riesgo de incendio. Si un cable de
extensi6n necesita ser utilizado, el cable debe ser al menos de14 AWG y con una
potencia nominal de no inferior a 1875 vatios.
11. No inserte ni permita que ninggn objeto entre en cualquier abertura del
deshumidificador. Si 1o hace, puede provocar descarga el_ctrica y/o riesgo de
incendio.
3
12.
Este producto est6 disefiado s61o para uso dom@sticodel interior, no para uso
industrial o otras aplicaciones comerciales. Esta garanfia no es v61ida si el producto es
utilizado alguna vez para prop6sitos que no sean de hogar privado.
13.
Usted necesitar6 una superficie plana a por Io menos 6 "(1 5.2 cm) de fuentes de
calor como calentadores.
14.
No bloquee
aberturas
de aire
o coloque
el deshumidificador sobre una
superficie blanda, como una cama o sol6.
15.
El deshumidificador debe estar conectado a una toma a tierra tres orificios, 15 o
20 A con fusible, 115 V y 60 Hz.
16.
lnserte siempre el filtro
correctamente.
Limpielos cada
dos semanas. La
operaci6n sin filtros puede causar fallos.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE DESCARGA
Nunca coloque el deshumidificador donde pueda caer en una bafiera,
lavabo, 6rea
inundada, o cualquier recipiente o estanque de agua.
,_
ADVERTENCIA:
Deshumidificadores
PELIGRO DE INCENDIO
tienen partes que produzcan
utilice el deshumidificador cerca de materiales
chispas o arcos en el interior. No
combustibles, gases inflamables
o
fuentes de calor. No 1ouse en 6reas donde gasolina, pintura o materiales inflamables
se utilicen o almacenen. Para evitar un posible incendio, no cubra las entradas
salidas de aire de cualquiera
o
manera. No inserte ni permita que objetos extrafios
penetren en reiillas de ventilaci6n o abertura
de escape ya que esto puede causar
descarga el_ctrica, incendio o dafio al ventilador.
ADVERTENCIA:
SUPERFICIES CALIENTES
No toque el motor deshumidificador cuando est6 en uso. Este motor es caliente
cuando est6 en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque
superficies calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
OBERVE TODOS LOS ¢ODIGOS
ORDENANZAS
Y
METODO DE COHEXiON
RECOMENDADO
LOCALES.
BAJO NiHGUHA ClilCUHSTAHCiA, NO
SAQUE LA CLAVIJA A TtERRA DEL CABLE
DE ALIMEHTACI6H.
LA CONEXION A TiEilRA SE R_QU|ER_ EN
ESTE APAItATO.
SE IIEQUIEllE UH SUMiH|STRO
ELECTRiCO
115V, 60HZ, SOLO CA, 15A O 20 A CON
FUSIBLE Y CONEXION
A TiEI1RA.
Se recomienda un fusible de retardo o un
A T|E|IRA
Para su segurldad personal, este aparato
debe estar conectado a tlerra. Este aparato
tlene un cable de allmentaci6n con un
enchufe de 3 clavljas. Para reduclr al m_nlmo
el pellgro de descarga poslble, el cable
debe ser enchufado en una tomacorrlente a
tlerra emparejada que cumple con la 61tlma
edlci6n de los C6dlgos El@ctrlcos Naclonales
y todos los c6dlgos y ordenanzas locales.
Si la tomacorrlente 3 orlflclos a tlerra no
est6 dlsponlble, es la responsabilldad y
bllgaci6n
del cllente
para
tener una
interruptor de clrculto de retardo. Utillce un
instalada por un electricista callficado.
clrcuito dedicado que sirve solamente a este
PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
aparato.
ADVERTENCIA
Enchufe de 3 clavijas
Cable de alimentaci6n
Tomacorriente 3
orificios puesta
a tierra
Si es necesario utilizar un cable de extensi6n,
el cable debe ser de al menos 14 AWG y
con una potencla no menos de 1875 vatios.
NO. DE iTICgE
DeshumJdificacJQ1
p0r 24 h0ra!
405.54530
30 pintas por dla
(14.2 litros por dla )
C0nsum0de Energi_(W)
310 Vatios
Enchufe en una tomacorrlente
tierra
No retire la clavlja a tierra
No utillce un adaptador.
3 orlflclos a
del enchufe.
No segulr estas instrucclones puede causar
muerte, incendlo o descarga el_ctrica.
405.54550
405.54570
50 pintas por dla
(23.6 litros por dla)
70 pintas pot dla
(33.1 litros por dla )
520 Vatios
720 Vatios
V01umende Cub0
6.34 Pintas (3 Litros)
Fuentede Energi_
115v / 60 HZ
n5 V / 60 HZ
115V / 60 HZ
Corrientenominal(Amps)
3.OA
4,7A
6,9A
Nivel de presi_ sonora dB
53
Peso
Dimensiones (AXPXA)
12.68 Pintas (6 Litros)
29.54
14.17"
x 10.24"
12.68 Pintas (6 Litros)
55
Ibs
x 19.92"
38.36
15.35"x
55
Ibs
10.94"x
41.89
23.15"
15.35"x
Ibs
10.94"x
23.15"
PARTEDELANTERA
Panel de control
Asa
Reiilla de toma de
(ambos lados)
ilia de salida
Filtro de aire
de aire
(detr6s de la rejilla)
Cubo de agua_
Figura 1
PARTEPOSTERIOR
Banda (s61o usado al
almacenar
la unidad.)
Salida de manguera
de drenaje
Rueda
Cable
y enchufe
de
_:_
ACCESORIOS
Tubo de drenaje continuo (1 pieza)
Longltud: 7.0 pulgadas
ID: 0.53 pulgadas
Adaptador
(178 mm)
(13.5 mm)
Figura
2
A (1 pieza)
Tornillo (2 piezas)
POSICIONAR LA UNIDAD
Un deshumidificador que est6 funcionando en un s6tano tendr6 poco o ninggn efecto
en el secado de un 6rea cerrado adyacente de almacenamiento, tal como un armario,
a menos que haya una adecuada circulaci6n de aire dentro y fuera de la zona.
" No 1ouse al aire libre.
" Este deshumidificador est6 disefiado s61opara uso residencial en el interior.
Este deshumidificador no debe ser utilizado
para aplicaciones comerciales
industriales.
o
" Coloque el deshumidificador en un suelo piano y liso que es suficientemente fuerte
para soportar la unidad con un cubo lleno de agua.
" Deje al menos 8" de espacio por todos lados de la unidad para
circulaci6n de aire.
una buena
" Coloque la unidad en un 6rea donde la temperatura no descender6 por debajo de
41°F (5°C). Las bobinas pueden llegar a ser cubiertas por la escarcha a temperaturas
inferiores a 41°F (5 °C), 1o que puede reducir el rendimiento.
" Coloque la unidad lejos de secadora de ropa, calentador o radiador.
" Utilice la unidad para evitar dafios por humedad en cualquier lugar que se
guardan libros u objetos de valor.
" Utilice el deshumidificador en un s6tano para ayudar a evitar dafios por humedad.
" El deshumidificador debe utilizarse en un espacio cerrado para ser m6s efectivos.
Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas al exterior
de la habitaci6n.
16 pulgadas o m6s
_1
Rejilla de salida de aire
Rejilla de toma de aire
8 pulgaclas o m6s
8 pulgaclas o m6s
8 pulgaclas o m6s
8 pulgaclas o m6s
Ruedas (A los cuatro puntos en la parte inferior de la
• Ruedas pueden moverse libremente.
• No fuerce ruedas moverse sobre la alfombra,
mueva la unidad con agua en el cubo. (El equipo
podrfa volcarse y derramar el agua.)
Figura 3
7
ni
unidad)
1
Esimportante
conocer
garantizar
los controles y caracteristicas de su deshumidificador para
su uso correcto
y seguro. Revise estas instrucciones antes de usar el
proclucto.
PANEL DE CONTROL
Continuous
Clean
Filter
Indicator Light
Indicator
Operation
Auto
On
Defrost
Operation
On
Bucket
Full
Indicator Light Indicator Light Indicator Light
Turbo
Timer
Indicator
Light
On/OfF
Indicator Light
Light
COMFORT
FILTER
CONT.
TURBO
TIMER
POWER
Cuando usted presiona el bot6n para cambiar el modo de funcionamiento, la unidad
har6 un sonido hip para indicar que el modo est6 cambiandose.
0
Bot6n Cont.
Pulse para activar el funcionamiento
de deshumidificaci6n continua. El
control de ajuste de humedad ser6
inoperante.
0
Bot6n Filter
La funci6n de verificaci6n de
filtro es un recordatorio
para
limpiar el filtro de aire para un
fundonamiento m6s eficiente. La
luz Filter (Luz limpieza filtro) se
iluminar6 despu_s de 250 horas
de
funcionamiento.
Para
reinicializar
despu_s de limpiar
el filtro, pulse el bot6n filter para
un segundo, y la luz se apagar6.
Comodidad en modo de
deshumidificacion
En el modo de deshumidificacion
comodidad, la unidad controlara
automaticamente
humedad de la
habitacion en un rango confortable
o
o
45_ - 55_, de acuerdo con la
temperatura ambiente. La funcion
_
Bot6n Power
Pulse para poner en marcha y
parar el deshumidificador
O/O
Botones ArrJba / Abajo
. Botones de
humedad
control
de
ajuste de
El nivel de humedad se puede ajustar
dentro de un rango de 35°/o de HR
(Humeclad relativa)
a 85°/o de HR
(Humedad relativa) en incrementos de
5%. Para aire m6s seco, pulse el bot6n
<
y establece
un valor
menor
porcentaje (%0).Para el aire hgmedo,
pulse el bot6n> y establece un valor
m6s alto porcentaje (%o).
" Botones de control de ajuste de timer
Use los botones Arriba / Abajo para
ajustar
el
tiempo
de
arranque
autom6tico y parada autom6tica de 0
a 24 horas.
_
Bot6n Timer
Pulse para
iniciar
la funcidn de
arranque
autom6tico
y
parada
autom6tica, junto con Losbotones > y <.
Visualizaci6n
Muestra el nivel de humedad % establecido de 35°/0 a 85°/0 o el tiempo de
arranque autom6tico y parada autom6tica (0_24) mientras se ajusta, y luego
muestra el nivel actual de humedad % de la habitaci6n (__.5°/o de exactitud) en un
rango de 30% de HR (Humeclad relativa) a 90% de HR (Humedad relativa)
C6digos de Error y C6cligo de Protecci6n:
AS- Error en el sensor de humedad - Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla. Si
el error se repite, solicite el servicio t_cnico.
ES-Error en el sensor de temperatura - Desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla. Si
el error se repite, solicite el servicio t_cnico.
P2-EI cubo est6 lleno o no est6 en la posici6n correcta - Vacie el cubo y vuelva a
colocarlo en la posici6n correcta.
EC- Mal funcionamiento de la unidad - Compruebe si la temperatura ambiente est6
dentro del rango de 41°F (5°C) a 95°F (35°C). Si la temperatura no est6 dentro del
rango, tome medidas para corregir la temperatura ambiente. Si el c6digo de EC
persiste, hay un mal funcionamiento que requiere que usted Ilame al servicio t_cnico.
La causa de este c6digo de error EC podr{a set una fuga de refrigerante, una
sobrecarga o fallo del compresor, o bloqueo en el sistema sellado.
OTRAS CARACTERISTICAS
Luz Cubo Ileno - Se ilumina cuanclo el cubo est_ Ileno y listo para ser vaciaclo, o
cuanclo se retire el cubo o no se coloque en la posici6n correcta.
Parada Autom6tica - El cleshumidificador se parar6 30 segundos despu@s de que el
cubo sea Ileno, o que el cubo se retire o no se coloque en la posici6n adecuada.
Cuanclo se alcanza el nivel de humeclacl estableciclo, el compresor apagar6, y el
ventilador continuar6 funcionando pot otros 3 minutos, y despu@s apagando.
Descongelaci6n Autom6tica - Cuanclo la escarcha se genera en los serpentines del
evaporaclor, se cletendr6 el ciclo clel compresor y el ventilaclor seguir6 funcionanclo
hasta que la escarcha clesaparece.
3 Minutos de Retardo de Compresor - Cacla vez que el compresor deja de funcionar
por cualquier raz6n, por eiemplo cuanclo se ha alcanzado el valor de humedad
estableciclo, no se reiniciar6 de nuevo clurante un m{nimo de 3 minutos. Esto es un
disefio de seguridad para prolongar la vida del compresor. Si el ventilador tambi_n
ha parado, no recomenzar6 otra vez por 3 minutos o hasta que el comienzo del
compresor.
Verificaci6n de Funcionesde Filtro - La unidad seguir6 el tiempo total durante el que
el ventilador funciona. La luz Filter comenzar6 a parpadear una vez por segundo
despu_s de 250 horas de funcionamiento. Despu_s de limpiar el filtro de aire, pulse el
bot6n Filter para un segundo para reinicializar este timer.
Rearranque Autom6tico - Si hay un corte de energ{a, la unidad volver6 alas mismas
condiciones de funcionamiento cuando se restablezca la alimentaci6n.
Ajuste clel Timer
" Con la unidad encendida, pulse el bot6n Timer y la luz Off indica que la funci6n de
Parada Autom6tica se puede programar. Dentro de los 5 segundos pulse el bot6n
ARRIBA o ABAJO para seleccionar un per{odo de tiempo tras el que se detendr6 el
funcionamiento. Pulse el bot6n Timer dos veces y la luz On indica que la funci6n de
arranque autom6tico se puede programar. Dentro de los 5 segundos, pulse el bot6n
ARRIBA o ABAJO para seleccionar un periodo de tiempo tras el que volver6 a
funcionar.
-
Con la unidad apagada,
pulse el bot6n Timer y la luz On indica que la funci6n de
Arranque Autom6tico se puede programar. Dentro de los 5 segundos pulse el bot6n
ARRIBA o ABAJO para seleccionar un peHodo de tiempo tr6s el que el funcionamiento
se iniciar6.
parada
Pulse el bot6n Timer dos veces y la luz Off
indica que la funci6n de
autom6tica se puede programar. Dentro de los 5 segundos pulse el bot6n
ARRIBA o ABAJO para seleccionar un peHodo de tiempo tr6s el que dejar6
funcionar.
de
" Pulse o mantenga pulsado el bot6n ARRIBA o ABAJO para cambiar el tiempo de
Auto por incrementos de 0.5 horas hasta 10 horas, y luego por incrementosde 1 hora
hasta 24 horas. El control contar hacia atr6s el tiempo restante hasta iniciar o detener.
" El tiempo seleccionado se registrar6
durante 5 segundos y el sistema
autom6ticamente volver6 a mostrar el valor de humedad anteriormente establecido.
" Cuando los tiempos de arranque autom6tico y parada autom6tica se establecen
dentro de la misma secuencia de programa, las luzs indicadoras TIMER ON OFF se
iluminan, esto indica que los tiempos ON y OFF sonprogramados ahora.
" El encendido o apagado
de la unidad en cualquier momento o el ajuste del timer a
0.0 cancelar6 la funci6n de Arranque Autom6tico/Parada
" La funci6n de Arranque
cuando
el c6digo
Autom6tico/Parada
Autom6tica
Autom6tica tambi_n
de protecci6n P2 (cubo lleno)
aparece
se cancelar6
en la ventana
de
visualizaci6n del panel de control.
AL UTILIZAR IA UNIDAD
" Esta uniclad est6 disefiada para funcionar en un entorno de trabaio entre 41 °F/.5
C° y 95 °F/35 C°.
" 3 minutos de retardo de compresor - Cada vez que el compresor deja de funcionar
por cualquier
establecido,
raz6n, por ejemplo cuando se ha alcanzado
no se reiniciar6
el valor de humedad
de nuevo durante un mfnimo de 3 minutos. Esto es un
disefio de seguridad para prolongar la vida del compresor. Si el ventilador tambi_n
ha parado, no recomenzar6
otra vez por 3 minutos o hasta que el comienzo del
compresor.
" No conecte el deshumidificador a una toma mgltiple que tambi_n est6 utilizado
para otros aparatos el_ctricos.
" Seleccione un lugar
tomacorriente.
adecuado,
aseggrese de que tiene
f6cil acceso a una
" Enchufe la unidad a una toma corriente el_ctrica con conexi6n a tierra.
" Aseggrese de que el cubo de agua est6 instalado correctamente, de Io contrario la
unidad no funcionar6 correctamente.
NOTA: Tenga cuidado de no volcar la unidad mientras se mueve cuando hay agua en
el cubo.
10
ELIMINAR
EL AGUA
RECOGIDA
Hay dos maneras para elirninar agua recogida.
1. Utilice el cubo
" Si el cubo es lleno o si se quita el cubo cuando la unidad se da vuelta apagado, la
unidad se_alar6 8 veces, la luz de indicador completa se girar6, y la exhibici6n
demostrar6 P2.
" Cuando el cubo se convierte en por completo cuando se gira la unidad, el
compresor da vuelta apagado, el ventilador funciona por otros 30 segundos para
secar el agua apagado de la bobina de evaporador, la unidad sefialar6 8 veces, la
luz de indicador completa se girar6, y la exhibici6n demostrar6 P2. la unidad est6
apagada, si el cubo es Ileno, la unidad sonar6 4 veces y la luz indicadora Full
parpadear6; la pantalla digital muestra P2.
" Cuando la unidad est6 encendida, si el cubo es Ileno, el compresor se apaga y el
ventilador se apaga despu@sde 30 segundos para secar el serpentin evaporador, a
continuaci6n, la unidad sonar6 8 veces y la luz indicadora Full parpadear6; la
pantalla digital muestra P2.
" Retire lentamente el cubo. Agarre de forma segura las asas izquierda y derecha, y
con cuidado tire hacia fuera y de manera recta que el agua no se derrame. Consulte
las Figuras 4 y 5. No coloque el cubo en el suelo debido a que el rondo del cubo es
desigual haciendo que se caiga y se derrame el agua.
" Vacie el cubo y vuelva a colocarlo. El cubo debe estar en su lugar y firmemente
asentado de manera que el dehumidfier funciona.
" La m6quina se reiniciar6 cuando el
Tire el cubo hacia fuera un poco.
cubo se restaura en su posici6ncorrecta,
suponiendo que los 3 minutos de
retardo
de
seguridad
para
el
compresor han pasado.
Figura 5
Notas:
" Cuando se retire el cubo, no toque
ninguna pieza dentro de la unidad. Si 1o
hace, puede dafiar el producto
" Aseggrese de empujar el cubo con
Sujete ambos lados del cubo, con una
cuidado en la unidad hasta el final.
fuerza uniforme, y tire el cubo hacia
Golpear el cubo contra algo o dejar de
fuera de la unidad.
empujarlo en forma segura puede
causar que la unidad no funciona.
" Cuando usted retire el cubo, si hay
alguna agua en la unidad principal
usted debe secarla antes de continuar.
2.
Figura 6
Drenaje continua
" El agua puede ser drenada.de f.orma
continua en un desagiJe ene sue o pot
unir de una Iongitud de manguerade
jardfn (ID >5/16
"con un extremo
roscado hembra ID 1", no incluido) a la
unidad.
. Una firmemente el tubo de drenaje
Vierta
el agua.
Tubo de drenaje
Adaptador
al adaptador A (V_ase la Fig. 7)
Figura 7
11
A
"
Retire el tap6n
salida
de
de goma de la
drenaje
posterior
de
la
unidad y deje de lado.
" Retire el cubo e inserte el tubo de
drenaje
a trav_s
de
drenaje
en la parte
la
salida
Tap6n de
goma
"_
de
posterior de la
Tubo de
unidad. Con seguridad presione el
extremo del tubo en el conector inferno
drenaje
Figura 8
en el interior de la unidad (V@ase la Fig.
9).
" Utilice los dos tornillos suministrados
para
atornillar el adaptador
A a la
parte posterior de la unidad.
" Atornille el extremo roscado hembra
de
la
manguera
adaptador
de
jardfn
en
el
A (V_ase la Fig. 10). Gufe
Ctne n
el manguera a un desagiJe en el suelo.
" Aseg0rese
Tubo de
de que la manguera es
drenaje
segura para que no hay fugas.
Figura 9
" Dirija la manguera hacia el drenaje,
asegur6ndose
de
que
dobleces que detengan
no
existan
el flujo del
agua
" Coloque el extremo de la manguera
Manguera de
iardfn
en el desagiJe y aseg0rese de que el
extremo de la manguera es el nivel o
por debajo de la salida de drenaje de
la unidad. Nunca haga
correr hacia arriba.
"
Vuelva
a colocar
la manguera
el cubo en la
unidad y aseg0rese de que que est6
bfen colocado.
" El drenaje continuo comenzar6
vez
que
la
unidad
una
comienza
la
operaci6n.
12
Extremo ros_cado
hembra
Figura 10
Apague el deshumidificador y retire
limpiarlo.
el enchufe de la tomacorriente antes de
1. Limpiar rejillas y caja
* Use agua y un detergente suave. No utilice lejfa ni abrasivos.
* No salpique agua directamente en la unidad principal. Si 1o hace, puede causar
una descarga el_ctrica porque el aislamiento se deteriore, o causar que la unidad se
oxida.
" Las rejillas de toma de aire y de salida de aire se ensucian con facilidad, asi que
use un accesorio de aspiradora o cepillo para limpiar.
2. Limpiar el cubo
* Cada pocas semanas, limpie el cubo para evitar el crecimiento de moho, hongo y
bacteria. Llene parcialmente el cubo con agua limpia y afiada un poco detergente
suave. Agite el Ifquido del cuba, vacfe y enjuague el cuba.
* Despu_s de la limpieza, el cubo debe estar en su lugar y bien sujeto de manera
que el deshumidificador funciona.
NOTA: No coloque el cubo en un lavavajillas autom6tico para limpiarlo.
3. Limpiar el filtro de aire
* Retire el filtro cada dos semanas en base a
condiciones normales de funcionamiento.
- Retire la cubeta y luego tire del filtro hacJa abajo
(V_ase la Fig. 1 1).
" Lave el filtro con agua limpia y sequelo.
" Vuelva a instalar el filtro, vuelva a colocar el cubo.
PRECAUCION: NO opere el deshumidificador sin filtro
ya que la suciedad y las pelusas 1o obstruir6n y redudr
su rendimiento.
4. Cuando
no se utilizar6
la unidad
durante
mucho
tiempo.
* Despu@s de apagar la unidad, espere un dfa antes
vaciar el cubo de manera que toda el agua se drenar6
de la unidad, y totalmente sequela
ciudad.
* Limpie la unidad principal, cubo de agua y filtro de
aire.
Figura 11
* Enrolle el cable y Ire con la banda (Fig. 1 2).
* AImacene la unidad de forma vertical en un lugar
seco y bien ventilado.
Figura 12
13
Antesdellamaralservicio
t_cnico
revise
la siguiente
tabla primero por s{mismo.
PROBLEMA
SOLUCION
Launidad
noseenciende - Aseggrese de que un enchufe del deshumidificador
se empuja completamente en la tomacorriente.
" Revise fusible/caja de interruptores de circuito de
la casa.
" El deshumidificador ha alcanzado sunivel
Deshumidificador no seca el
aire como debe
La unidad hace un ruido
fuerte cuando funciona.
La escarcha aparece en las
bobinas
Agua en el suelo
La manga de desagiJe est6
conectada, pero el agua
completa para arriba el
cubo.
ES,AS, P2 y EC aparecen en
la pantalla
preestablecido o el cubo est6 lleno.
" El cubo de agua no est6 en la posici6n correcta.
" La seguridad minuciosadel compresor 3 retrasa no
ha expirado.
" No se permite el tiempo suficiente para eliminar la
humedad.
" Aseggrese de que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloquean el frente o la parte
posterior del deshumidificador.
" El valor de humedad establecido no es
suficientemente bajo.
" Revise que todas las puertas, ventanas y otras
aberturas est6n cerradas completamente.
" La temperatura ambiente es demasiado baja, pot
debajo de 41°F (5°C).
" Hay un calentador de kerosene o algo que genera
vapor de agua en la habitaci6n.
" El filtro de aire est6 obstruido.
" La unidad est6 inclinada en lugar de vertical como
debe set.
" La superficie de suelo no est6 nivelado.
" Esto es normal. El deshumidificador tiene una
funci6n de descongelaci6n autom6tica.
" La conexi6n de manguera a conector o de
manguera puede ser suelta.
" La unidad est6 configurada de manera que el cubo
recoge el agua, pero el tap6n de drenaje posterior
est6 retirado como configurar para la drenaje
continua. Vuelva a colocar el tap6n de drenaje.
. Compruebe la manga de desagiJe, el tubo, y el
conectador interno para saber si hay obstrucci6n.
" Estos son c6digos de error y c6digo de protecci6n.
V_ase la secci6n de PANEL DE CONTROL.
14
- Felicitaciones por hacer una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® est6
disefiado y fabricado para afios de funcionamiento confiable. Pero como todos los
productos, puede requerir mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en
cuando. En este caso tener un Acuerdo Maestro de Protecci6n puede ahorrarle
dinero y molestia.
El Acuerdo Maestro de Protecci6n tambi_n ayuda a extender la vida de su nuevo
producto. Estoes 1oque el acuerdo * incluye:
[] Piezas y mano de obra no s61opara reparar defectos, pero para ayudar a
mantener los productos funcionando correctamente en un uso normal. Nuestra
cobertura va muchom6s all6 de la garantfa del producto.Fallos no deducibles
ni funcionales est6n excluidos de la cobertura- protecci6n real.
[] Servicio t_cnico con una fuerza de m6s de 10.000 t_cnicos de servicio
autorizados por Sears, Io que significa que alguien usted confianza va a
trabaiar en su producto.
[] Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals, con la frecuencia que
desee, cuando usted nos quiere.
[] "No-lemon"garantiza - reemplazo de su producto cubierto si ocurren cuatro o
m6s fallas del producto dentro de los doce meses.
[] Reemplazo del producto si su producto cubierto no puede ser reparado.
[] Revisi6n anual de mantenimiento preventivo a susolicitud - sin costo adicional.
[] Ayuda r6pida pot tel@fono - 1ollamamos Resoluci6nR6pida - asistencia
telef6nica a todos los productos a trav_s de un representante de Sears. Piense
en nosotroscomo un "manual parlante del usuario."
[] Protecci6n de sobrevoltaje contra dafios el@ctricosdebido a fluctuaciones de
energfa.
[] Protecci6n de P_rdida de Alimentos $250 cada afio para deterioro de
cualquier alimento que resulta de falla mec6nica de cualquiera de nuestros
refrigeradores o congeladores cubiertos.
[] Reembolso de la renta si la reparaci6n de suproducto cubierto toma m6s
tiempo que 1o prometido.
[] 25% de descuento en el precio normal de cualquier servicio de reparaci6n no
cubierto y piezas instaladas relacionadas.
Una vez adquirido el acuerdo, una simple Ilamada telef6nica es todo Io que se
necesita para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dfa
o de la noche, o programar una cita de servicio en lfnea.
El acuerdo maestro de protecci6n es una compra sin riesgo. Si usted cancela por
cualquier motivo durante el peHodo de garanfia del producto, le daremos un
reembolso completo. 0 un reembolso proporcional en cualquier momento despu@s
de que el peHodo de garanffa del producto caduca, iCompre su Acuerdo Maestro
de Protecci6n hoy!
" Algunas limitaciones y exclusiones podHan aplicarse. Para precios e informaci6n
adicional en los U.S.A. llame al 1-800-827-6655.
" La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para m6s informaci6n llame a
Sears Canada al 1-800-361-6665.
" Servicio de Instalaci6n de Sears
Para la instalaci6n profesional de electrodom_sticos, abridores de puertas de
garaje, calentadores de agua y otros artfculos domesticos principales de Sears, en
los U.S.A. o Canad6, llame al 1-800-4-MY-HOME.
15
For troubleshooting,
Your Home
product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it !
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
Call anytime, day or night
(1-800-469-4663)
www.sears.com
(U.S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of the nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222
(U.S.A.)
1-800-469-4663
www.sears.com
(Canada)
www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servido de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR®
1-800-361-6665 (Canada)
Au Canada pour service en franc_,ais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
www.sears.com
sesrs
® Registered
® Marca
MC
Marque
Trademark
Registrada
/ TM Trademark
/ TM Marca
de commerce
/
MD
de Fabrica
Marque
of KCD
IP, LLC in the United
de KCD
depos6e
IP, LLC en Estados
de Sears
Brands,
LLC
States,
Unidos,
or Sears
o Sears
Brands,
Brands,
LLC in other countries
LLC in otros paises
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 30 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 10:55:43 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools