Kenmore Elite 79041032803 User Manual DUAL FUEL RANGE Manuals And Guides 1103352L

User Manual: Kenmore Elite 79041032803 79041032803 KENMORE ELITE DUAL FUEL RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE DUAL FUEL RANGE #79041032803. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite DUAL FUEL RANGE Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

DownloadKenmore Elite 79041032803 User Manual  DUAL FUEL RANGE - Manuals And Guides 1103352L
Open PDF In BrowserView PDF
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
//
may result causing property damage, personal injury or death.
{
FOR YOUR SAFETY:
-- Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
-- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
*
Do not try to light any appliance.
*
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
*
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.
*
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
-- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
30" Min.
76.2 cm Min.
These surfaces should
be flat & leveled
(hatched

Shave
Raised

1 V2' Max
38 cm Max

area).

_.%

3O" Min. (76.2

1/2" Min.\
5" Min.
_12.7 cm Min._
From Wall
Sides

18" Min.
(45.7 cm) Min.

Edge
to Clear
Space
fora 31Y2"
(81 cm) Wide
Cooktop.

Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm) Min.
from Cutout Opening.

Cabinet

24" Min.
(61 cm Min.)

E

IM PO RTANT:
and

Grounded Junction Box or Wall Outlet
Should Be Located 8" to 17" (20.3 cm
to 43.2 cm) From Right Cabinet and 2"
to 4" (5.1 cm to 10.2 cm) From Floor.

countertop
width
should
match
cutout

the
width.

Do not install the unit
A,

HEIGHT

B,
WIDTH

35 5/8" (90.5cm)
30"
36 5/8" (93 cm) (76.2cm)

in the cabinet

before

reading

in United

States

pages.

C. COOK_
D, DEPTHTO [ E, CUTOUTWIDTH F. CUTOUTDEPTH ,
TOPWlDTH FRONTOFRANGE (countertop
andcabinet)
=
31 I/2"
(80 cm)

28 5/16"
(71.9cm)

30+ 1/16"
(76.2+ 0.15cm)

NOTE:Wiring diagram for these appliances are enclosed in this booklet.
Printed

next two

G. HEIGHTOF
COUNTERTOP

213/4"(55.2cm) rain. 36 5/8" (93 cm) Max.
221/8
'' (56.2cm)max. 35 5/8" (90.5cm) Min.
24" (61 cm) min.
with backguard
P/N318201683 (1006) Rev.A
English - pages 1-13
Espahol- p_iginas 14-27
Wiring

Diagrams

- pages 28

NOTES:
_I Do not pinch the power supply cord between the range and the wall.
Do not seal the range to the side cabinets.
24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when
the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4" (0.64 cm) flame
retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015" (0.4 mm)
stainless steel, 0.024" (0.6 mm) aluminum, or 0.020" (0.5 mm) copper.
30" (76.2 cm) minimum clearance when the cabinet is unprotected.
For cutouts below 22 7/8"(58.1

cm), appliance will slightly show out of the cabinet.

Allow at least 19 ¼" (48.9 cm) clearance for door depth when it is open.
22 7/8" (58.1 cm) min.
23 1/4" (59.05 cm) max.

21¾"

(55.25 cm)-_ I
see Note 4)

1lZ8"
(2.86 cm)
FRONT
OF
CABINET

m
Ref.

Door Open
(see note 5)

A

Side Panel

A

HEIGHT'

B;'
WIDTH

35 5/8" (90,5cm)
30"
36 5/8" (93 ca) (76.2ca)

C! COOKL D. DEPTH
TO'
E,CUTOUTWlDTH F, CUTOUTDEPTH
TOPWIDTH FRONTOFRANGE (c0untert0pandcabnet)
31 I/2"
(80 ca)

28 5/16"
(71.9cm)

30_+1/16"
(76.2_+0.15cm)

G' HEIGHTOF
COUNTERTOP

213/4"(55.2cm) rain. 36 518"(93 cm) Max.
221/8
'' (56.2cm)max. 35 5/8" (90.5cm) Min.
24" (61 cm) min.
with backguard

Models with glass cooktop - To avoid
the unit by the cooktop glass°

breakage:

DO NOT handle

or manipulate

The counter-top around the cut-out should be flat and leveled (see
hatched area on illustration 1).
Before installing the unit, measure the heights of the two (2) cabinet
sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from the floor to the top
of the counter•
Level the range using the
four (4) leveling legs so
that the height from the
floor to the underside of
the cooktop glass is greater
than the tallest cabinet
measurement by at least
1/1 6" (see illustration 2).

Shave
Raised

1 1/2"Max.
(3.8 cm Max.)

Edge
to Clear
Space for
311/2" (81 cm)Wid_
Cooktop.

Slide the unit into the cabinet. Make sure the
center of the unit is aligned with the center of
the cabinet cut-out.

Illustration

1

Remove the protective channels on each side of the glass
cooktop (if provided).
The metal flange under each side of the cooktop MUST be placed
over the cabinet countertop for proper unit support• The glass cooktop should NOT directly touch the countertop (see illustration 2) or
could cause glass breakage voiding the warranty• Level the unit if
needed•

To successfully install
the range, the initial
level height from
floor to underside of
cooktop glass should
be at least 1/16"
taller than cabinet
sides as measured in
step 1.

After the installation, MAKE SURE that the unit _s
supported by the leveling legs NOT by the cooktop.

3

Illustration

2

important
Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing range.
2. Remove all packing material from the oven compartments
before connecting the gas and electrical supply to the
range.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
5. Note: For operation at 2000 ft. elevations above see
level, appliance rating shall be reduced by 4 percent for
each additional 1000 ft.

Make sure the wall coverings
around the range
can withstand
the heat generated by the range.
Before installing the range in an area covered with
linoleum
or any other synthetic
floor covering,
make sure the floor covering can withstand
heat
at least 90°F above room temperature
without
shrinking, warping or discoloring. Do not install the
range over carpeting unless you place an insulating pad
or sheet of 1/4"(10,16cm) thick plywood between the
range and carpeting.
Do not obstruct the flow of combustion
air at the
oven vent nor around the base or beneath the

important
Note to the Consumer
Keep these instructions with your Use & Care Guide for
future reference.

lower front panel of the range. Avoid touching the
vent openings or nearby surfaces as they may become
hot while the oven is in operation. This range requires
fresh air for proper burner combustion.

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION

Never

alone

or

Stepping,
leaning
or sitting
on the
doors or drawers of this range can result in serious
injuries and can also cause damage to the range.

This range has been design certified by CSA international.
As with any appliance using gas and generating heat,
there are certain safety precautions you should follow. You
will find them in the Use and Care Guide, read it carefully.

Do not store

items of interest

to children

in the

cabinets above the range. Children could be seriously
burned climbing on the range to reach items.
To eliminate
the need to reach over the surface

• Be sure your range is installed
and grounded
properly
by a qualified
installer
or service
technician.

burners, cabinet storage
should be avoided.

This range must be electrically
grounded
in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National
Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition. See Grounding Instructions.
The installation of appliances designed for manufactured
(mobile) home installation must conform with Manufactured
Home Construction and Safety Standard, title 24CFR, part
3280 [Formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, title 24, HUD (part 280)] or
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA
501A-latest edition, or with local codes.

tip device
packed with
range.

children

unattended
in the area where an appliance is in use.
As children grow, teach them the proper, safe use of all
appliances. Never leave the oven door open when the
range is unattended.

Installation of this range must conform with local codes
or, in the absence of local codes, with the National Fuel
Gas Code ANSI Z223. l--latest edition.

All ranges
can tip.
Injury to
persons
could result.
Install anti-

leave

space above the burners

• Adjust surface burner flame size so it does not
extend beyond the edge of the cooking utensil.
Excessiveflame is hazardous.
Do not use the oven as a storage space. This creates
a potentially hazardous situation.
• Never use your range for warming or heating the
room. Prolonged use of the range without adequate
ventilation can be dangerous.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids near this or any other appliance.
Explosions or fires could result.
In the event of an electrical power outage, the surface
burners can be lit manually. To light a surface burner,
hold a lit match to the burner head and slowly turn
the Surface Control knob to LITE. Use caution when
lighting surface burners manually.
Reset all controls to the "off" position after using
a programmable
timing operation.

To reduce the risk of tipping
of the range, the range
must be secured by properly
installed anti-tip bracket
provided with the range.
To check if the bracket is
installed properly, grasp the
top rear edge of the range
and carefully tilt it forward
to make sure the range is
anchored.

FOR MODELS WITH SELF-CLEAN FEATURE:
• Remove broiler pan, food and other utensils before
self-cleaning
the oven. Wipe up excess spillage.
Follow the precleaning instructions in the Use and Care
Guide.

4

Risk of fire or electrical

|

Power Supply Cord Kit

The user is responsible for connecting the power supply
cord to the connection block located behind the back
panel access cover.
This appliance may be connected by means of permanent
"hard wiring" (flexible armored or nonmetallic shielded
copper cable), or by means of a power supply cord. Only
a power supply cord kit rated at 125/250 volts minimum,
40 amperes minimum and marked for use with ranges
shall be used. See chart (below) for cord kit connection
opening size rating information. Cord must have either 3
or 4 conductors.
Appliance

Rating Watts

120V / 208V

Minimum

Conductor

L1 and L2
Conductors

Size, AWG

Neutral
Conductor

0-3120

16

16

14

16
14
14

16
16
16

12
12
10

5201-5570
5571-7430

12
12

16
14

10
10

7431-7800

12

12

10

7801-12500

10

12

10

12501-14500

8

12

10

120V / 240V
0-3600
3601-4500
4501-4800
4801-6000
6001-6425
6426-8749
8750-14500
14501-16500
16501-24000

Minimum Conductor Size, AWG
L1and L2
Neutral
Ground
Conductors Conductor Conductor
16
16
14
16
16
12
14
16
12
14
16
10
12
16
10
12
12
10
10
12
10
10
10
10
8
10
8

For mobile homes,
new installations,
recreational
vehicles, or areas where local codes do not permit
grounding
through
neutral, a 4 conductor
power supply
cord kit rated at 125/250 volts minimum,
40 amperes
and marked for use with ranges should be used.

Terminals on end of wires must be either closed loop or
open-end spade lugs with upturned ends. Cord must
have strain-relief clamp.
Range Connection

Opening

Size Chart

Refer to chart below for proper range connection opening size and
power supply cord kit ampere rating information. See serial plate on
range for kilowatt rating data.
See Serial Plate on Range
for KW Rating

the incorrect amperage cord is used, the Installation
Instructions
are not followed, or the strain relief
bracket is discarded (see Figure 3).
Do not loosen the nuts which secure
the factory=installed
range wiring to terminal block
while connecting range. Electrical failure or loss of
electrical connection may occur.
m

r_4 Electrical Connection to the Range
This appliance is manufactured with the neutral terminal
connected to the frame.
Note: Refer to the wiring diagram in the center pages of
this manual.

Ground
Conductor

3121-3900
3901-4160
4161-5200

Appliance Rating Watts

shock exists if

Minimum
Cord kit

Diameter (inches) of Range
Connection Opening

Ampere
Rating

Cord Kit

Direct Connection

120/240 Volts

120/208 Volts

0 - 16.5 Kw

0 - 12.5 Kw

40 Amp

1-3/8 in.

1-1/8 in.

16.6- 22.5 Kw

12.6- 18.5 Kw

50 Amp.

1-3/8 in.

1-3/8 in.

Figure 1
NOTE: Dual fuel Slide-in Range is shipped from factory
with 1 1/8" dia. hole as shown on figure 3. If a larger hole
is required, punch out the knockout.

Electrical

Shock

Hazard

• Electrical ground is required on this appliance.
• Do not connect to the electrical supply until
appliance is permanently
grounded.
• Disconnect power to the circuit breaker or fuse
box before making the electrical connection.
• This appliance must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiring system,
or a grounding
connector should be connected
to the grounding
terminal or wire lead on the
appliance.
• Do not use the gas supply line for grounding
the appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fire, personal injury or electrical shock,
Three Conductor
Wire Connection
to Range
(The 3-conductor cord or cable must be replaced with
a 4-conductor cord or cable where grounding through
the neutral conductor is prohibited in new installations,
mobile homes, recreational vehicles or in other areas
where local codes do not permit neutral grounding)
If local codes permit connection of the frame grounding
conductor to the neutral wire of the copper power
supply cord (see Figure 3):
,

Remove the 3 screws at the lower end of the rear
wire cover, then bend the lower end of the rear
wire cover (access cover) upward to expose range
terminal connection block (see Figure 2).
Figure 2

BEND REARWIRE COVER
HEREFOR ACCESS TO
TERMINAL BLOCK

2. Remove
the 3 loosenuts(afteryouremovethe
rubberband)ontheterminalblockusinga 3/8" nut
driveror socket.
3. Connect the neutral white wire of the copper power
supply cord to the center silver-colored terminal of
the terminal block, and connect the other wires to
the outer terminals. Match wires and terminals by
color (red wires connected to the right terminal,
black wires connected to the left terminal).
4. Replace the 3 nuts on the terminal block. (See Figure
3)
5. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.
Silver colored

5. Connect the neutral of the copper power supply
cord to the center silver-colored terminal of the
terminal block, and connect the other wires to the
outer terminals. Match wires and terminals by color
(red wires connected to the right terminal, black
wires connected to the left terminal).
6. Replace the 3 nuts on the terminal block (see Figure
4).
7. Lower the terminal cover and replace the 3 screws.
Block

Colored
Terminal

Terminal

Red
Wire

wire

Black
1-1/8"
Direct
Connection
Hole. Punch
out knockout
for 1-3/8" Dia.
Cord Kit Hole

Terminal
Block

Black
wire

A strainrelief
supplied by the user
must be installed at
this location

To 240 V receptacle

NOTE: Be sure to remove the supplied
A strain relief

grounding

supplied by the user
must be installed at
this location
To 240 V
receptacle

1-1/8" Dia. Direct
Connection
Hole. Punch
out knockout for
1-3/8"

Dia. Cord Kit Hole

Figure 3
Four

Conductor

Wire

strap

Connection

to

Range

(mobile
homes)
1. Remove the 3 screws at the lower end of the rear
wire cover, then raise the lower end of the rear
wire cover (access cover) upward to expose range
terminal connection block (see figure 2).
2. Remove the 3 loose nuts (after you remove the
rubber band) on the terminal block using a 3/8" nut
driver or socket.
3. Remove the grounding strap from the terminal block
and from the appliance frame.
4. Connect the ground wire (green) of the copper
power supply cord to the frame of the appliance
with the ground screw, using the hole in the frame
where the ground strap was removed (see Figure 4).

!_l
}>

Figure 4
Direct

Electrical

Connection

to the

Circuit

Breaker,
Fuse Box or Junction
Box
If the appliance is connected directly to the circuit
breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored
or nonmetallic sheathed copper cable (with grounding
wire). Supply a U.L. listed strain-relief at each end of
the cable. At the appliance end, the cable goes through
the Direct Connection Hole (see Figure 4) on the Cord
Mounting Plate. Wire sizes (copper wire only) and
connections must conform to the rating of the appliance.
Where local codes permit connecting the appliancegrounding conductor to the neutral (white) wire
(see Figure 5):
(The 3-conductor cord or cable must be replaced with
a 4-conductor cord or cable where grounding through
the neutral conductor is prohibited in new installations,
mobile homes, recreational vehicles or in other areas
where local codes do not permit neutral grounding)
1. Disconnect the power supply.
2. In the circuit breaker, fuse box or junction box
connect the appliance and residence cable wires as
shown in Figure 5.

White

Wire

Cable from
Residence

(Neutral)

Cabinet
--

Black
Wires-

@

Construction

_Jl__

To eliminate the risk of cabinet burns

or fire do not have cabinet storage space above the
range. If there is cabinet storage space above range,
reduce risk by installing a range hood that projects
horizontally a minimum of 5" (12.7cm) beyond the
bottom of the cabinet.
Box

White Wire
(Neutral)
Green
(or Bare Copper)
Wire

Cable

@

from

(or CSA listed)

Figure 5
3-Wire (Grounded Neutral) Electrical System
(Example: Junction Box)
Where local codes DO NOT permit connecting the
appliance-grounding
conductor to the neutral
(white) wire, or if connecting to 4-wire electrical
system (see Figure 6):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the circuit breaker, fuse box or junction box:
connect appliance and residence cable wires as
shown in figure 6.
Cable from
Green
(or Bare Copper)
Wire

Residence

Preparation

• The cooktop sides of the range fit over the cutout edge
of your countertop.
• If you have a square finish (flat) countertop,
no
countertop preparation is required. Cooktop sides lay
directly on edge of countertop.
• Formed front-edged
countertops
must have molded
edge shaved flat 3/4" (1.9 cm) from each front corner
of opening (Figure 7).
• Tile countertops
may need trim cut back 3/4"(1.9 cm)
from each front corner and/or rounded edge flattened
(Figure 7).

U.L.-listed
Conduit
Connector

Range

Countertop

Junction
Box

....._..

311/2'Y

_-'-_
White

(81 cm)

Wire
ed or tile countertop
ed ¼" (1.9 cm) back at

(Neutral)
I

front corners of countertop

'

Wires

opening.

Figure 7
o

Green
White

(or Bare Copper)
Wire

_._

Wire

o

(Neutral)
U.L.-listed

Cable from

Conduit

Appliance

Connector
(or CSA listed)

Figure 6 - 4-Wire Electrical System
(Example: Junction Box)

7

If the existing cutout width is greater than 301/16" (76,4cm), reduce the 3A" (1.9cm) dimension.
Countertop
must be level. Place a level on the
countertop,
first side to side, then front to back. If
the countertop is not level, the range will not be level.
The oven must be level for satisfactory baking results.
Cooktop sides of range fit over edges of countertop
opening.

Gas Supply

- Installation

When shipped from the factory, this unit is designed to
operate on 4"(10,16cm) water column (1.0 kPa) Natural
gas manifold pressure. A convertible pressure regulator is
connected to the range manifold and MUST be connected
in series with the gas supply line. To access the regulator,
remove the drawer.
For proper operation,
the maximum inlet pressure to
the regulator should be no more than 14"(35,56cm) of
water column pressure (3.5 kPa).
The inlet pressure to the regulator must be at least 1 " (.25
kPa) greater than the regulator manifold pressure setting.
The regulator is set for 4"(10,16 cm) water column (1.0
kPa) Natural gas manifold pressure; the inlet pressure
must be at least 5"(12.60 cm) water column (1.25 kPa)
Natural gas. For LP/Propane gas, the regulator must be
set for 10"(25,4 cm) water column (2.5 kPa) manifold
pressure; the inlet pressure must be at least 11 "(27,9 cm)
water column (2.75 kPa).
The supply line should be equipped with an approved
shutoff valve (see Figure 11). This valve should be located
in the same room as the range and should be in a location
that allows ease of opening and closing. Do not block
access to the shutoff valve. The valve is for turning on
or shutting off gas to the appliance. Open the shutoff
valve in the gas supply line. Wait a few minutes for gas to
move through the gas line.

Figure 8
Connection
to Pressure
Regulator
The regulator is already installed on the appliance.
Do not make the connection too tight.
The regulator is die cast. Overtightening may crack the
regulator resulting in a gas leak and possible fire or
explosion.

The gas supply between the shutoff valve and the
regulator may be connected by rigid piping or by A.G.A./
C.G.A. - approved flexible metallic union-connected
piping where local codes permit use.
The gas supply piping can be through the back wall
(Figure 8, zone 1) or through
the floor (Figure 8,
zone 2):
Zone I - Through the Back Wall (7" X 6") - The best
place to have your gas line in is between 1" (2.5 cm) and
8" (20.3cm) from the floor and within 3" (7.6 cm) from
the center line.
Zone 2 - Through the Floor (~2" X 24"_- The gas line
can also come through the floor within 12" (30.5 cm)
from the center line against the back wall.

PRESSUREREGULATORLOCATION
Figure 9

Manual
Shutoff
Valve

Off

Flare
Union

GAS FLOW
_

Connector

Flare
Union

Pressure
Regulator

Access
Cap

All connections must be wrench-tightened
Figure 10

Assemble
the flexibleconnectorfromthe gassupplypipe
to the pressure
regulatorinthefollowingorder:
1. manualshutoffvalve(notsupplied)
2. 1/2" nipple(notsupplied)
3. 1/2"flareunionadapter(notsupplied)
4. flexibleconnector
(notsupplied)
5. 1/2"flareunionadapter(notsupplied)
6. 1/2" nipple(notsupplied)
7. pressure
regulator(supplied)

Donotusea flameto checkforleaks
fromgasconnections.
Checking
for leakswith a flame
mayresultin a fireor explosion.
Allopeningsinthewallor floorwheretherangeisto be
installedmustbesealed.
Tightenall connectionsif necessary
to preventgas
leakagein thecooktopor supplyline.
Disconnectthis rangeandits individualshutoff
valvefromthe gassupplypipingsystemduringany
pressure
testingof thesystemattestpressures
greater
than1/2psig(3.5kPaor 14"(35,56cm)watercolumn).

Thegassupplylineto theshutoffvalveshouldbe
1/2"(1,27cm)or 3/4"(1.9cm)solidpipe.
Theusermustknowthe locationof the mainshutoff
valveandhaveeasyaccess
to it.

Isolatethe rangefrom the gassupplypiping system
byclosingitsindividual
manualshutoffvalveduring
anypressure
testingof the gassupplypipingsystemat
testpressures
equalto or lessthan1/2psig(3.5kPaor
14"(35,56cm)
watercolumn).

Whenusingflexiblegasconduitonthe range,allow
sufficientslackto pullthe rangeoutsidethecutoutfor
cleaningor servicing.
NOTE:Donot allowtheflexibleconduitto getpinched
betweenthewallandthe range.Tovisuallycheck,
removethe rangedrawer.
Usepipe-jointcompound
madefor usewith Naturaland
LP/Propane
gasto sealallgasconnections.
If flexible
connectors
areused,becertainconnectors
arenot
kinked.

Shutoff

LP/Propane

Gas Conversion

This appliance can be used with Natural gas or LP/
Propane gas. It is shipped from the factory for use with
natural gas.
If you wish to convert your range for use with LP/
Propane gas, use the supplied fixed orifices located in a
bag containing the literature marked "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION." Follow the instructions packaged
with the orifices.
The conversion must be performed by a qualified service
technician in accordance with the manufacturer's
instructions and all local codes and requirements. Failure
to follow these instructions could result in serious injury
or property damage. The qualified agency performing
this work assumes responsibility for the conversion.

Valve -

Open position
Figure 11

Failure to make the appropriate conversion
can result in personal injury and property damage.

The supply line must be equipped with an approved
manual shutoff valve. This valve should be located in

|
Moving the Appliance
Servicing and Cleaning

the same room as the range and should be in a location
that allows ease of opening and closing. Do not block
access to the shutoff valve. The valve is for turning on or
shutting off gas to the appliance.

for

Turn off the range line fuse or circuit breakers at the
main power source, and turn off the manual gas shut-off
valve. Make sure the range is cold. Remove the service
drawer (warmer drawer on some models) and open the
oven door. Lift the range at the front and slide it out
of the cut-out opening without creating undue strain
on the flexible gas conduit. Make sure not to pinch
the flexible gas conduit at the back of the range when
replacing the unit into the cut-out opening. Replace
the drawer, dose the door and switch on the electrical
power and gas to the range.

Once regulator is in place, open the shutoff valve in the
gas supply line. Wait a few minutes for gas to move
through the gas line.
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the manufacturer's
instructions,
Check for leaks. After connecting the range to the gas
supply, check the system for leaks with a manometer. If
a manometer is not available, turn on the gas supply and
use a liquid leak detector at all joints and connections to
check for leaks.
9

|

Range Installation

Important
Note: Door removal is not a requirement for
installation of the range, but is an added convenience.
Refer to the Use and Care Guide for oven door removal
instructions.
Standard
O

O
O
O
O

overlaps the countertop

at the
O

anti-tip

bracket

Installation

To provide an optimum

Installation

With Side Panels

Install cabinet doors 31 " (78.7 cm) min. apart so as
not to interfere with range door opening.

installation, the top surface

To reduce the risk of damaging your
appliance, do not handle or manipulate
ceramic glass. Manipulate with care.

End Panel

A Side Panels kit can be ordered through a Service
Center.

at

of the countertop must be level and flat (lie on the
same plane) around the 3 sides that are adjacent
to range cooktop. Proper adjustments to make
the top flat should be made or gaps between the
countertop and the range cooktop may occur.
O[I__

With

A End Panel kit can be ordered through a Service
Center.

this point before placing the range at its final
position.
Follow the installation instructions on
page 13 or on the anti-tip bracket template supplied
with the range.
O

Needed

when installing a backguard.

Make sure the four leveling legs (front and rear) are
setup higher than the height of the cabinet (shown
on page 3).
the

Slide the range into the cutout opening.

Installation
With Backguard
The cutout depth of (21 3/4" (55.2 cm)Min., 22 1/8"
(56.2cm) Max.) needs to be increased to 24" (61 cm)

exactly as shown on page 1.

Install

Level the range (see section 8). The floor where

If Accessories

Install cabinet doors 31 " (78.7 cm) min. apart so as
not to interfere with range door opening.

_

Make sure that the cooktop which overhangs the

the range is to be installed must be level. Follow the
instructions under "Leveling the Range".

Install base cabinets 30" (76.2 cm) apart. Make sure
they are plumb and level before attaching cooktop.
Shave raised countertop edge to clear 31/2'` (81 cm)
wide range top rim.

Cutout countertop

O

O

sides and the range rests on the floor. The cooktop
is 31 1/2" (81 cm) wide.

O

Position range in front of the cabinet opening.

countertop clears the countertop. If necessary, raise
the unit by lowering the leveling legs.

Installation

The range cooktop

O

it by the

10

n

Leveling

the Range -

Decorative
(if required)

Level the range after installation in the cutout
opening.
1. Open the range drawer. The leveling screws control
the height of the rear leg.
2. Adjust the appliance legs as follows until the
underside of the cooktop surface is sitting level on
the countertop (Figure 12).

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Rear Trim Installation

Disconnect the power from the range.
Make sure the range is leveled.
Pull range toward you.
Measure the distance between the floor and the
surface underneath the cooktop frame.
Mark that distance on the wall where the decorative
trim will be installed.
Draw a line.

7.
8.

Place the top of the decorative trim under that line.
Using the screws provided fix the decorative trim into
the wall.

9.

Slide the range back into position as far as it will go
and reconnect the power source.
Decorative Trim

Device
HiFg,t
i
RAISE

-:Screw (3)

i

Font
Leveling
Leg

Distance
between
the floor and
the surface
underneath
the
cooktop
frame.

Figure 12
LOWER
RAISE

A. To adjust the front leveling legs, use a wrench and
turn counterclockwise to lower or clockwise to raise.
B. To adjust the rear leveling screws, use a ratchet or
a nut driver and turn counterclockwise to lower or
clockwise to raise.
3.

4.

5.

Figure 14

Check if the range is level by installing an oven rack
in the center of the oven and placing a level on the
rack (Figure 13)
Take 2 readings with the level placed diagonally in
one direction and then the other. Level the range, if
necessary, by adjusting the leveling legs.
If the range is not level, contact a carpenter to
correct sagging or sloping floor.

Check Operation
Refer to the Use and Care Guide packaged with the
range for operating instructions and for care and
cleaning of your range.
Do not touch the elements or burners. They may be hot
enough to cause burns.
Remove all packaging from the oven before testing.
1.Install Burner Bases and Burner Caps
This range is equipped with sealed burners as
shown (see Figure 15 on next page).
1. Unpack burner bases and burner caps.
2. Place burner bases over each gas opening.
3. Make sure the burner is properly aligned and leveled.
Place burner caps over appropriate burner bases.

Figure 13

11

5. Operationof OvenElements
Theovenisequipped
withanelectronic
ovencontrol.Each
of thefunctionshasbeenfactorychecked
beforeshipping.
However,
it issuggested
thatyouverifytheoperation
of theelectronic
ovencontrolsoncemore.Refertothe
Electronic
OvenControlGuideforoperation.
Followthe
instructions
fortheClock,Timer,Bake,Broil,Convection
(somemodels)
andCleanfunctions.
Bake-Aftersettingthe ovento 350°F(177°C)for
baking,the lowerelementinthe ovenshouldbecome
red.
Broil-Whenthe ovenissetto BROIL,
the upperelement
in theovenshouldbecomered.

Figure15

Clean-When the oven is set for a self-cleaning cycle, the
upper element should become red during the preheat
portion of the cycle. After reaching the self-cleaning
temperature, the lower element will become red.

NOTE:Thereareno
burneradjustments
necessary
onthisrange.
2.Turnon ElectricalPowerandOpenMain Shutoff
Gas Valve

Convection (some models)-When the oven is set to
CONV. BAKE/ROAST at 350°F (177°C), the convection
element cycles on and off and the convection fan turns.
The convection fan will stop turning when the oven door
is opened during convection baking or roasting.

3.Check the Igniters
Operation of electric igniters should be checked after
range and supply line connectors have been carefully
checked for leaks and range has been connected to
electric power. To check for proper lighting:
1. Push in and turn a surface burner knob to the LITE

Warmer Drawer (some models)-Set the control knob
to HI and check to see the drawer is heating.

position. You will hear the igniter sparking.
2. The surface burner should light when gas is available
to the top burner. Each burner should light within
four (4) seconds in normal operation after air has been
purged from supply lines. Visually check that burner
has lit.

When All Hookups

Make sure the flow of combustion anf ventilation air to
the range is unobstructed.

3.Once the burner lights, the control knob should be
rotated out of the LITE position.
There are separate ignition devices for each burner. Try
each knob separately until all burner valves have been
checked.

Model

and

Serial

Number

Location

The serial plate is located on the oven front frame behind
the oven door (some models) or on the drawer side
frame (some models).

4.Adjust the ""LOW"" Setting of Surface Burner
Valves (see Figure 16)
1. Push in and turn each control

When ordering parts for or making inquiries about your
range, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your range.

to LITE until burner ignites.
2.Qukkly turn knob to
LOWEST POSITION.
3.If burner goes out, readjust
valve as follows:
Reset control to OFF. Remove

are Complete

Make sure all controls are left on the OFF position.

Your serial plate also tells you the rating of the burners,
the type of fuel and the pressure the range was adjusted
for when it left the factory.

Figure 16

Before

the surface burner control knob, insert a thin-bladed
screw driver into the hollow valve stem and engage
the slotted screw inside. Flame size can be increased

You Call for Service

Read the Before You Call Checklist and operating
instructions in your Use and Care Guide. It may save you
time and expense. The list includes common occurrences
that are not the result of defective workmanship or
materials in this appliance.

or decreased with the turn of the screw. Adjust flame
until you can quickly turn knob from LITEto LOWEST
POSITIONwithout extinguishing the flame. Flame
should be as small as possible without going out.

Refer to your Use & Care Guide for Sears service phone
numbers or call 1-800-4-MY-HOME®.

12

Anti-Tip

Brackets

The anti-tip bracket attaches to the floor at the back of
the range to hold range rear center leg. When fastening
bracket to the floor, be sure that screws do not penetrate
electrical wiring or plumbing. The screws provided will
work in either wood or concrete.

Installation

instructions
To reduce the risk of tipping of the range,
the range must be secured to the floor by properly
installed anti-tip bracket and screws packed with the
range. Those parts are located in the oven. Failure to
install the anti-tip bracket will allow the range to tip over
if excessive weight is placed on an open door or if a child
climbs upon it. Serious injury might result from spilled hot
liquids or from the range itself.

1.

2.

Follow the instructions below to install the anti-tip
brackets.

3.

If range is ever moved to a different location, the antitip brackets must also be moved and installed with the
range.

4.

Tools Required:
Adjustable Wrench
Ratchet
Drill & 1/8"(0,32 cm) bit
5/16"(0,79 cm) Nutdriver
Level

Draw a center line (CL) on the floor where the range
should be installed. Also draw a line on the floor at
the range back position if there is no wall.
Unfold paper template and place it flat on the floor
positioned exactly on the intersection of the center
and back lines you just drew before. (Use the diagram
below to locate brackets if template is not available
(Figure 17)).
Mark on the floor the location of the 4 mounting
holes shown on the template. For easier installation,
3/16"(0,48cm) diameter pilot holes 1/2"(1,27cm)
deep can be drilled into the floor.
Remove template and place bracket on floor. Line up
holes in bracket with marks on floor and attach with
4 screws provided. Bracket must be secured to solid
floor (Figure 18). If attaching to concrete floor, first
drill 3/16"(0,48cm) dia. pilot holes using a masonry
drill bit.

5.
Kitchen
Cabinet

6.

iii

;i
Toe

Plate

j

Door
i Cabinet
7.

Be sure the leveling legs and leveling device are at
the highest position they can be.
Slide range into place making sure rear center leg
is trapped by the anti-tip bracket (Figure 18). Lower
the range by adjusting the leveling legs and leveling
device until the underside of the cooktop is sitting
leveled on the countertop. Refer to "Leveling the
Range" section.
After installation, verify that the anti-tip bracket is
engaged by grasping the top rear edge of the range
and carefully attempt to tilt it forward to make sure
range is properly anchored.

SLIDE
BACK

Figure 17

Floor Mc
Screws

Figure 18

13

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
W_J_
Si la informacion contenida en este manual no es seguida exactamente,
puede ocurrir un incendio o explosi6n causando daSos materiales, lesion personal o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
-- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la proximidad
de _ste o de cualquier otro artefacto.
-- QUE DEBE HACER SI PERCIBEOLOR A GAS:
•
No trate de encender ningun artefacto.
No toque ningun interruptor electrico, no use ning_n tel_fono en su edificio.
o
Llame a su proveedor de gas desde el tel_fono de un vecino. Siga las instruccionesdel proveedor de gas.
Si no Iogra comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento
de bomberos.
La instalad6n y el servicio de mantenimiento
deben set efectuados pot un instalador calificado, la agencia
de servicio o el proveedor de gas.

La superfide debe
estar plana y nivelada
(area sombread_
1/2"

3"

Min,:

(33 cm)

Min. 5'!
(!2.7

Acepille el borde
subido a que
deje espacio
para un
borde
311/2''
(81 cm)
de anchura
de estufa

1Y2"M_ix.
(3,8 cm M_ix.)

18" Min.
(45.7 cm) Min.

Cm) d e la Paredi

ambos lados: :

Localice las puertas del armario
1 "(2.5 cm) rain del hueco de la
abertura.

24" Min.
(61 cm Min.)

IMPORTANTE:

El
ancho de la cubierta

La caja de empalmes o el enchufe con puesta
a tierra deberia situarse de 8" a 17" (20.3 cm
a 43.2 cm) del armario derecho y de 2" a 4"
(5.1 cm a 10.2 cm) del suelo.

y el armario
debe
de set igual al ancho
del torte.

No instale la unidad en el gabinete si no ha lado esta 2 p_qginas.
AIALTURA'

C. ANCHO
ANCHO
I

DELA
PLANCHA DE
_ COCINAR

35 5/8" (90,5cm)
30"
36 5/8" (93 cm) (76.2cm)

31 1/2"
(80 cm)

D,)PROFUNDiDAD
A,
LA FRENTEDE LA
: ESTUFA

28 5/16"
(71.9cm)

'
I

F.
PROFUNDIDAD DE
RECORTADO"

30_+1/16"
(76.2_+0.15cm)

213/4"(55.2cm) rain. 36 5/8" (93 cm) Max.
221/s
'' (56.2cm)max. 35 5/8" (90.5cm) Min.
24" (61 cm)Uin, con

de cables de esta cocina al final

ALTURA DEL
MOSTRADOR
I

un protector

NOTA: Se adjunta el diagrama
Imprimido en losEstadosUnidos

I G,

RE£ORTADO
(cubierta y armario)
I

trasero.

P/N318201683 (1006) Rev.A

de este libreta.

English - pages 1-13
Espaflol- p_iginas 14-27
Diagrama

de la instalaci6n

akimbrica

- p_iginas 28

NOTAS:
No pellizque el cordon electrico entre la estufa y la pared.
No selle la estufa a los armarios de lado.
Un espado minimo de 24" (61 cm) entre la superfide de la estufa y el fondo del
armario esto cuando el fondo del armario de madera o metal est,1 protegido por
no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego cubierta pot una I_mina
metcilica de MSG, n0mero 28, 0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable, 0.024 (0.6
mm) aluminio, 0 0.020" (0.5 mm) de cobre.
Un espacio minimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario no este protegido.
Para los recortados menos que 22 7/8", el electrodomestico
en el exterior del armario.

apareceria ligeramente

Deje por los 19 ¼" (48.9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando
este abierta.
22 7/8" (58.1 cm) min.
23 1/4" (59.05 cm) max.
÷

(yea la nota 4) ÷

r
I

1 1/8"
m

PARTE
DELANTERA
DEL
ARMARIO

_(2.86

cm)

F

Puerta abierta
(vea la nota 5)

Ref.

A

Panel lateral

A,_LTUR_

B:
ANCHO

35 5/8" (905 cm)

30"

36 5/8" (93 cm)

(76.2 cm)

C:ANCHOD, PRoFUNDiDADA
DELA

31 V2"
(80 cm)

LA FRENTEDE LA

28 5/16"
(71.9 cm)

E. ANCH0DE

F,"

G.

RECORTADO

PROFUNDiDAD DE

ALTURA DEL

213/4"(55.2 cm) rain.
22118
'' (56.2 cm) max.
24" (61 cm) Min con

36 5/8" (93 cm) Max.
35 5/8" (90.5 cm) Min.

30_+1/16"
(76.2+ 0.15 cm)

un protector

15

trasero.

Modelos
manipule

con

une

la unidad

cubierta

de vidrio

sosteniendo

- Para

evitar

la cubierta

fractura

de la unidad:

NO

de vidrio.

La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su unidad
debe de estar plana y nivelada. (Vea el _qreasombreada en la
ilustracion n0mero 1)

1

Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2) lados de los
gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (yea ilustracion 1) del piso a Io
alto de la cubierta.
Nivele la estufa usando
las 4 patas niveladoras de
manera que la altura del
piso a la superficie interior
de la cubierta de vidrio es
mayor que la altura del
gabinete mas alto de su
mobiliario de cocina por
Io menos por 1/1 6" (yea
ilustracion 2).

Lime el
1 1/2" Max.
horde
(3.8 cm Max.)
levantado
para dejar
espacio
)ara una
unidad con un dimensi6n
31 Y2" (81 cm).

Ilustracion 1

Deslice la unidad hacia el gabinete. Aseg0rese que la unidad
centrada con el centro de la abertura del gabinete.

este

Remueva la parte en pl_qstico extruido en cada lado de la cubierta de
vidrio. (Algunos modelos)
Es imprescindible que el reborde de metal que se encuentra debajo
de la cubierta este sobre la cubierta del gabinete. La cubierta de vidrio
no deber_q tocar directamente la cubierta del gabinete (yea ilustracion
2) de no ser asi la fractura del vidrio anular_i la garant[a. Nivele la
unidad si es necesario.

Para instalar exitosamente su estufa,
la medida inicial del
piso a la superficie
interior de la cubierta de vidrio debe ser
mayor que la altura
del gablnete por Io
menos 1/16" como
se midi6 en el paso
nOmero 1.

Despues de la instalacion, ASEGURESE que la
unidad este sostenida por las patas niveladoras y
NO por la cubierta.

16

Ilustracion 2

Notas

importantes
para el instalador
1. Lea todas las instrucciones de instalaciOn antes de
realizar la instalaci6n de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los articulos de embalaje antes de realizar
las conexiones el_ctricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos los c6digos o reglamentos estatales
4. Aseg0rese que el consumidor tenga estas instrucciones.
5. Nota: Para la utilizaci6n a m_is de 2 000 pies de altura,
la potencia del aparato deber_i set reducida de 4 pot
ciento a cada 1 000 pies adicionales.

Notas irnportantes

• Antes de instalar la estufa en un _rea cuyo piso
este recubierto
con lin61eo u otto tipo de piso
sintetico,
asegurese de que estos puedan resistir
una ternperatura
de pot Io rnenos 90°F sobre la
ternperatura
arnbiental
sin provocar encogirniento,
deformaci6n
o decoloraci6n.
No instale la estufa sobre
una alfombra al menos que coloque una plancha de
material aislante de pot Io menos 1/4 pulgada, entre la
estufa y la alfombra.
Asegurese
de que el material
que recubre
las
paredes
alrededor
de la estufa,
pueda resistir el
calor generado
pot la estufa.
No obstruya
el flujo del aire de combusti6n
en la
ventilaci6n
del homo
ni tampoco
alrededor
de la
base o debajo
del panel inferior
delantero
de la
estufa.
Evite tocar las aberturas
o &teas cercanas de la
ventilacion, ya que pueden estar muy calientes durante el
funcionamiento
del homo. La estufa requiere aire fresco
para la combustion apropiada de los quemadores.

para el consurnidor

Guarde todas las instrucciones

con su manual del usuario

para futuras referencias.

INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Instalacion de esta estufa debe cumplir con todos los
codigos locales, o en ausencia de codigos locales con el
Codigo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1--01tima
edicion.

_Nunca
deje ni_os solos o desatendidos
en un _rea donde un artefacto
est_ siendo usado. A
medida que los nihos crecen, enseheles el uso apropiado y
de seguridad para todos los artefactos. Nunca deje la puerta
del homo abierta cuando la estufa est,1 desatendida.

El diseho de esta estufa ha sido certificado pot la CSA
Internacional. En este como en cualquier otto artefacto
que use gas y genere calor, hay ciertas precauciones de
seguridad que usted debe seguir. Estas set,in encontradas
en el Manual del Usuario, lealo cuidadosamente.

__
No se pare, apoye o siente en las
puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar
en serias lesiones y puede tarnbien
causar da_o a la
estufa,
• No alrnacene articulos
que puedan interesar a los
ni_os en los gabinetes
sobre la estufa. Los nihos
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos art[culos.
• Los gabinetes
de alrnacenarniento
sobre la estufa
deben set evitados,
para elirninar la necesidad de
tenet que pasar sobre los quernadores
superiores
de
la estufa para Ilegar a ellos.
• Ajuste el tarna_o de la llama de los quernadores
superiores
de tal rnanera que esta no sobrepase el
borde de los utensilios
de cocinar. La llama excesiva es
peligrosa.
No use el homo corno espacio de almacenaje.
Esto
create1 una situacion potencialmente
peligrosa.
• Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilacion puede
resultar peligroso.
• No almacene
ni utilice gasolina
u otros vapores y
liquidos inflarnables en la proxirnidad
de este o de
cualquier
otto artefacto
electrico. Puede provocar
incendio o explosion.
En caso de una interrupcion del servicio electrico, es
posible de encender los quemadores de superficie a
mano. Para encender un quemador de superficie, acerque
un fosforo encendido del cabezal del quemador, y gire
delicadamente el boton de control de superficie a LITE
(encendido). Tenet cuidado al encender los quemadores a
mano.
• Ajuste todos los controles a la posici6n "OFF"
(apagada)
despues de haber hecho una operaci6n
con tiernpo prograrnado.

• Asegurese de que la estufa sea instalada y
conectada
a tierra en forrna apropiada
pot un
instalador calificado
o pot un tecnico.
• Esta estufa debe set electricarnente
puesta a tierra
de acuerdo con los codigos locales, o en su ausencia,
con el Codigo Electrico Nacional ANSI/NFPA No. 70,
ultirna edid6n. Vea las instrucciones para la puesta a
tierra en la p_igina 4.
• La instalacion de aparatos disehados para instalacion
en casas prefabricadas (moviles) debe conformar con el
Manufactured
Home Construction
and Safety Standard,
t[tulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente
el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety, t[tulo
24, HUD (parte 280)] o cuando tal est_indar no se aplica,
el Standard for Manufactured
Home Installation 1982
(Manufactured
Home sites, Communities and Setups),
ANSI Z225.1/NFPA 501A-ediciOn m_is reciente, o con los
codigos locales.

• Todas las
estufas
pueden
b volcarse.
• Esto podr[a
resultar en
lesiones
personales.
Instale el
dispositivo
antivuelcos
que se ha
empacado
junto con
esta estufa.

Para reducir el riesgo de
que se vuelque la estufa,
hay que asegurarla
adecuadamente colo
candole los soportes
antivuelco que se
proporcionan.
Para
comprobar si estos est_in
instalados y apretados en
su lugar como se debe, ase
el borde trasero superior de
la estufa y cuidado samente
incline la hacia adelante
para asegurar que la estufa
se ancle.

PARA MODELOS AUTOLIMPIANTES:
• Saque la asadera, alimentos
o cualquier
otto
utensilio
antes de usar el cido de autolirnpieza
del
homo. Limpie todo exceso de derrame de alimentos.
Siga las instrucciones de prelimpiado en el Manual del
Usuario.

17

N

Juego de Cordon

Puede ocurrir riesgo de incendio o
choque electrico si se usa un juego de cord6n de estufa de
tarnaEo incorrecto, si las instrucdones de instalaci6n no son
seguidas o si no se usa el andaje del cable (vea Figura 3),

Electrico

El consumidor
tiene la responsabilidad
de conectar el
cordOn el_ctrico al bloque de conexi0n ubicado detr_is de
la cubierta de acceso del panel trasero.

No desate las tuercas que sujetan
el alarnbraje
de codna que ha sido instalado en la
factoria al bloque terminal,
cuando se hace la conexi6n
de la cocina. Se puede ocurrir el rnal funcionarniento
o
una interrupci6n
del surninistro
electrico,

El electrodom_stico
se puede conectar
a trav_s de un
cableado permanente
"cableado
duro";
cable de cobre
blindado armado o cable no-met_qlico flexible (cuando el
c0digo local Io permite) o por medio de un kit de cable de
alimentaci0n.
Vea la gr_ifica (en la p_qgina siguiente) para
encontrar el tamaho minimo del cable a utilizarse (el listado
general

de la UL, c0digo

Grado de vatios del electrodomestico

Tamaho

minimo

Conductores

120V /208V
0-3120
3121-3900
3901-4160
4161-5200
5201-5570
5571-7430
7431-7800
7801-12500
12501-14500

L1 yL2
16
16
14
14
12
12
12
10
8

GradodevatiosdeJelectrodomOstico

120V /240V

Conexion

local puede diferenciar).
del conductor

Conductor
Neutral
16
16
16
16
16
14
12
12
12

AWG

Conductor
de Tierra
14
12
12
10
10
10
10
10
10

Neutral
16
16
16
16
16
12
12
10
10

L1 yL2
16
16
14
14
12
12
10
10
8

Riesgo

de Tierra
14
12
12
10
10
10
10
10
8

Para las casas sobre ruedas, las nuevas instalaciones, en los
veh[culos de recreacion o en las _ireas donde los codigos locales
no permiten la conexion del conductor a tierra al neutro, un
ensamblaje de suministro electrico de 4 conductores
para
estufas, clasificado a 125/250 voltios m[nimo, 40 amperios
m[nimo, debe de set utilizado.
Los bornes a la extremidad

Conexion
ia estufa

de los alambres deben set a curvas

de conexion de cocina

Referirse a la tabla de arriba para el tamaho de abertura
de conexi6n
de cocina adecuada, y la informaci6n
sobre el r_gimen de amperios del
ensamblaje

de cordon

de suministro

r_qimen

de kilovatio.

1201240 Volts

120/208 Volts

0 - 16.5 Kw

0 - 12.5 Kw

16.6- 22.5 Kw

12.6- 18.5 Kw

el_ctrico.

Minimo
r_gimen de
amperios de
ensamblaje
del cordon

40Amp

Dkimetro (pulgadas) de
abierta de conexiOn de
cocina.
Ensamblaje
del cordon

Electrico

de tres

alambres

de conduccion

Connect.
directa

1-3/8 in.

1-1/8 in.

1-3/8 in.

1-3/8 !n_

a

prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas,
los vehiculos de recreaciOn o otras _ireas donde los cOdigos
locales no permiten la conexiOn a tierra al neutro.)
Si los cOdigos locales permiten la conexiOn del conductor de
tierra del marco con el alambre neutro del cordOn electrico
de cobre (vea Figura 3):
1. Quite los tres tornillos en la parte m_is baja del panel
trasero, luego levante la parte m_is baja del panel
trasero (la cubierta de acceso) exponiendo el bloque de
conexiones de los terminales de la estufa (vea Figura 2).

releva de anclaje

Vea la placa de serie para
informaci6n
sobre el

de Choque

(Un cordOn flexible o cable de 3 conductores
debe de ser
reemplazado con un cordOn flexible o cable de 4 conductores
donde la conexiOn del conductor
a tierra al neutro esta

cerradas o con extremidades de leng0etas en forma de U
abiertas y curvadas. El cordon debe de tenet una abrazadera

Tabla de tama_o de abertura

de la Estufa

• Una puesta a tierra est_ requerido
en este aparato,
• No Io conecte a la corriente
electrica
hasta que el
aparato haya sido puesto a tierra permanentemente.
• Desconecte
la corriente
electrica
a la caja de
ernpalmes
antes de hacer la conexi6n electrica.
• Este aparato
debe
estar
conectado
con un
sistema
de alarnbres
puesto
en tierra,
rnet_lico
y permanente
o un conector
de puesta
a tierra
debe conectarse
al terminal
de puesta a tierra o el
alarnbre conductor
en el aparato,
• No utilice el surninistro
de gas para hacer la puesta
a tierra,
La falta de hacer cualquier
de las cosas arriba podria
resultar
en un incendio,
choque electrico
o lesiones
personales,

Tamaho minlmo del conductor AWG
Conductores
Conductor
Conductor

0-3600
3601-4500
4501-4800
4801-6000
6001-6425
6426-8749
8750-14500
14501-16500
16501-24000

Electrico

Este aparato se fabrica con el terminal neutro conectado al marco.
Refiere al diagrama de alambraje en las paginas de centro de
este manual.

LEVANTE LA PARTE MAS BAJA
DEL PANEL TRASERO AQUI PARA
TENER ACCESO AL BLOQUE DE
CONEXlONES
DE LOS TERMINALES

Figura 1
Nota: La cocina corrediza fuel dual viene de fabrica con un
agujero d di_imetro 1 1/8" come muestra en la figura 3. Si un
agujero mas largo est,1 necesario retire la arandela recortada.

Figura 2
18

2. Quite las tres tuercas desatadas (despues de remover
la cinta de goma) sobre el bloque terminal usando un
destornillador o una Ilave de casquillo de 3/8"(0,95 cm).
3. Conecte el cable neutro del cordon electrico de cobre
al terminal de color de plata en el centro del bloque,
y conecte los otros cables a los terminales
laterales.
Empareje los cables y los terminales
seg0n el color
(cables rojos conectados con el terminal derecho, cables
negros conectados con el terminal izquierdo.
4. Repone las tres tuercas desatadas
sobre el bloque
terminal.
5. Baje la cubierta
del terminal
y reinstale los tres (3)
tornillos.
ue terminal

- Bloque terminal

Rojo

Alambre
Negro

1-1/8"
Agujero de la
conexiOn
directa.Retira
la arandela
pre-cortada
para 1-3/8'" Dia.
Agujero
Una arazadera
de releva provista
debe de estar
instalada a est_

plata
Alambre
rojo

Figura

Negro

Conexion
la caja

de releva provista debe de estar
instalada a est_ ubicaci6n

Hacia el 240 V
recept_culo

Agujero
de la
conexiOn directa.
Retira la arandela
pre-cortada
para
1-3/8" Dia. Agujero

Figura 3
de 4 alambres

de conducd6n

electrica
de fusibles

directa

}>
4

ai cortacircuito,

a

o la caja de empalmes

Si el aparato est_qconectado directamente al cortacircuito,
a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable
blindado flexible o no met_qlico recubierto de cobre (con
alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje
homologo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad
del electrodom_stico,
el cable pase a trav_s del agujero
de la conexi6n directa (ver figura 4) en el cord6n de la
placa de montaje. El tamaflo de los alambres (alambre
de
cobre solamente)
y las conexiones deben estar conforme
al r_gimen del electrodom_stico.

/8" Dia.

Una arazadera

estufa

Hacia el 240 V recept_culo

NOTA:
Asegurese de quitar
ubicacion
la banda de puesta a tierra provista.

Alambre

Conexi6n

plata

a la

(casas m6viles)

1. Quite los tres tornillos en la parte m_is baja del panel
trasero, luego levante la parte m_is baja del panel
trasero (la cubierta de acceso) exponiendo el bloque de
conexiones de los terminales de la estufa.
2. Quite las tres tuercas dasatadas (despues de remover
la cinta de goma) sobre el bloque termianl usando un
destornillador o una Ilave de casquillo de 3/8"(0,95

Donde los c6digos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodom_stico
al
neutral (blanco) (vea figura 5):
(Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de
ser reemplazado con un cord6n flexible o cable de 4
conductores donde la conexi6n del conductor a tierra al
neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas
sobre ruedas, los vehiculos de recreaci6n o otras _ireas
donde los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra
al neutro.)
1. Desconecte el suministro el@ctrico.
2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del electrodom@stico y el
alambre neutral (blanco)juntos.
b) Conecte los dos alambres negros juntos.
c) Conecte los dos alambres rojos juntos.

cm).

3. Quite la banda de puesta a tierra del bloque de los
terminales y del marco del artefacto.
Retenga el
tornillo de puesta a tierra.
4. Conecte el alambre de puesta a tierra (verde) del
cordon electrico de cobre al marco del artefacto con
el tornillo de puesta a tierra, usando el agujero en el
marco donde se quitO el tornillo de puesta a tierra (vea
figura 4).
5. Conecte el alambre neutro (blanco) del cordon electrico
de cobre al terminal de color de plata en el centro del
bloque y conecte los otros alambres al los terminales
laterales.
6. Repone las tres tuercas desatadas sobre el bloque
terminal.
7. Baje la cubierta de acceso y vuelva a poner los 3
tornillos.

19

Cable
delafuente
dealimentaci6n
Alambre
Blanco
r:-" "_"_
!
/_
(Neutro)
.,J-

rojos

_

n

alambres
negrosm

./
Alambres

/

__.._

desnudos ---"

_- _

o verdes

Cajade
empalmes

"'k

Cable de la

"
(Neutro)

estufa

Figura 5 - Sistema el_ctrico (ejemplo: caja de
empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral)
Donde los c6digos locales NO permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodom_stico
al
neutral (blanco), o si esta conectado con un sistema a
4 alambres (vea figura 6):
1. Desconecte el suministro el_ctrico
Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodom_stico.

3.

En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes.
a. Conecte el alambre blanco del cable del
electrodom_stico al alambre neutral (blanco).
b. Conecte los 2 alambres negrosjuntos.
c. Conecte los 2 alambres rojos juntos.
d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de
la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta
a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de
la caja de empalmes.
Alambre
desnudo

o

Cable de la fuente
de alimentad6n

Alambre

Alambres
rojos

Blanco
(Neutro)

(81 cm)

(1.9 cm)

• El mostrador
deber ser nivelado.
Coloque un
nivelador sobre el mostrador, primero de lado a lado
y luego del frente hacia atr_is. Si el mostrador no est_q
nivelado, la cocina no estate1 nivelada. El homo debe
ser nivelado pard tener resultados satisfactorios
al
hornear. Las extremidades de la plancha de la cocinar
sobrepasan los hordes de la abertura del mostrador.

Alambre
Blanco
(Neutro)
Cable de la
estufa

Figura

Mostrador moldeado o
enazulejo recortado 3/4" (1.9
cm) hada atr_s en las esquinas
de frente de la abertura del
mostrador.

Figura 7

negros

o

Pard eliminar el riesgo de

mas grande que 30 1/16" (76,4 cm), ajuste a las
dimensiones como pard el 3/4" (1.9).

Alambres

Alambres
desnudos
verdes

i!'__

Caja de
empalmes

verde

l

@

del armario

k_._ Preparad6n
del mostrador
• Las extremidades de la cocina sobrepasan el borde de
su mostrador.
• Si tiene un mostrador
con las extremidades
cuadradas
(planas),
no se necesita
ninguna
preparaciOn del mostrador.
Q El reborde
de frente de mostradores moldeados
deben tener hordes moldeados a 3/4" (1 .gcm) a partir
de cada extremidad de la apertura (Figura 7).
Los mostradores en azulejos deber_in necesitar un
recorte de 3/4" (1.9 cm) a partir de cada extremidad
y/o un horde redondeado aplanado (Figura 7).
Q Si el
ancho de la abertura
del mostrador
es

"--- Conductor de
uni6n listado-UL
(listado-CSA)

2.

Construccion

quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo por
encima de las zonas calientes, evite de colocar articulos
sobre la cocina. Si cree necesitar este espacio, el riesgo
puede disminuir si instala un sombrerete que proteja
horizontalmente un minimo de 5" (12.7cm) sobre la
base del armario.

"4
I

Ill

uni6n listado-UL
(o listado-CSA)

6 - Sistema
electrico
de 4 alambres
(ejemplo
caja de empalme)

2O

|

Instalad6n

de la alimentad6n

de

gas
Esta unidad ha sido ajustada para operar con un mOltiple
de admisi6n para gas natural de 4"(10,16 cm) (1.0 kPa).
Un regulador de presi6n convertible esta conectado a la
wilvula distribuidora y DEBEset conectado en serie con la
tuberia de suministro de gas.
Para la operation apropiada, la m_ixima presiOn de
entrada al regulador no debe exceder la presi6n de una
columna de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa).
La presi6n de entrada al regulador debe set pot Io menos
1 pulgada m_is grande que la wilvula distribuidora (.25
kPa). El regulador ha sido ajustado para gas natural
a 4 pulgadas de presi6n para la wilvula distribuidora
(1.0 kPa). La presi6n de entrada debe set por Io menos
de 5 pulgadas (1.25 kPa). Para propano liquido a 10
pulgadas de presi6n para la wilvula distribuidora (2.5
kPa) la presi6n de entrada debe set pot Io menos de 11
pulgadas (2.75 kPa).

Figura 8

Conecte

el Regulador

de Presi6n

El regulador de presiOn esta ya instalada para la estufa.
No haga que la conexi6n est@
demasiado apretada. El regulador est,1 fundido a troquel.
Apret_indolo demasiado podria romper el regulador
resultando en escape de gas y posiblemente un incendio
o explosi6n.

La tuberia deberia set equipada con una wilvula de cierre
aprobada (vea Figura 11). Esta wilvula debe ubicarse
en la misma habitaci6n que la estufa en un lugar que
permita una una facilidad de abrir y cerrar. No bloquee
el acceso a la wilvula de cierre. La wilvula es para abrir o
cerrar el suministro de gas al aparato.
Abra la wilvula de cierre en la linea de suministro de gas.
Espere unos minutos a que el gas se mueva pot el tubo.
El suministro de gas entre la wilvula de cierre y el
regulador se puede conectar con tuberia rigida o con
tuberia flexible uni6n met_ilica conectada y aprobada pot
la AGA/CGA donde los c6digos locales permiten.
La tuberia de suministro de gas puede salir tanto de
la pared (Figura 2, zona 1) o como del piso (Figura 2,
zona 2):
Zona I - Por medio de pared (7" X 6") - El mejor
espacio para la linea de gas esta dentro de 1" (2.5 cm) y
8" (20.3cm) distancia con respecto al piso y 3" (7.6 cm)
del centro de la line&

UBICACION DEL REGULADOR DE PRESION

Figura 9
Valvula de
cierre
manual

FLUJO DEL GAS
_"
Uni6n
Uni6n

Regulador
de presi6n
_.

Zona 2 - Pot medio del piso (~2" X 24") - La linea de
gas puede salir del suelo con 12" (30.5 cm) del centro de
la linea con respecto al la pared de atr_is.
Apagado
(Off)

flexible

Tapa de
entrada

Todas las conexiones deben set apretadas con una Ilave
inglesa
Figura 10

21

Re0nael conectorflexibledeltubodelsuministro
degas
al regulador
de lapresi6nen laordensiguiente:
1. V_ilvula
decierremanual(noincluido)
2. Boquillade 1/2" (no incluido)
3.
4.
5.
6.
7.

No use llama para controlar que no
hayan p@rdidasde gas. La comprobaci6n de p@rdidas
de gas con una llama puede resultar en un incendio o
explosi6n.

1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
Conector flexible (no incluido)
1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
Boquilla de 1/2" (no incluido)
Regulador de presi6n (incluido)

Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso
donde la estufa se instala.
Apriete todas las conexiones si hace falta para
prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la
linea de suministro.

La tuberia de suministro de gas debe set de 1/2"(1.27
cm) o 3/4"(1,9 cm) D.I.
El consumidor debe saber la posici6n de la wilvula
principal de cierre y tenet acceso f_icil a ello.

Desconecte esta estufa y su v_lvula individual
de cierre del sistema del suministro de gas durante
cualquier prueba de presi6n de ese sistema a presiones
mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna
de agua).

Cuando se usa un conducto flexible en la estufa, permita
suficiente flojedad como para sacar la estufa fuera del
recortado para la limpieza y el servicio.

Aisle la estufa del sistema del suministro de gas
cerrando su wilvula manual de cierre individual durante

NOTA: No permita que el conducto se pellizque entre la
pared y la estufa. Para verlo, saque el caj6n.

cualquier prueba de presi6n del suministro del gas
a presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o
14"(35,56 cm) columna de agua).

Use un compuesto para junturas de tuberia hecho para
uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas las
conexiones del gas. Si se usan los conectores flexibles
aseg0rese de que no est@nenroscados.

m

Conversion para uso de Propano Liquido
Este aparato puede set usado con gas natural o propano
liquido. Ha sido ajustado en la f_ibrica para operar con
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
liquido, use los orificios provistos ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANEGAS
CONVERSION." Siga las instrucciones que vienen con los
orificios.

Valvula de cierre =
Abierta

La conversi6n debe set efectuado pot un t@cnicode
servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones
del fabricante y con todos los c6digos y requisitos de las
autoridades correspondiente. El no seguir las instrucciones
podria dar como resultado lesiones graves o dahos a la
propiedad. El organismo autorizado para Ilevar a cabo este
trabajo asume la responsabilidad de la conversi6n.

Fic Jra 11

La linea del suministro se debe de set equipada de una
wilvula de cierre manual aprobada. Esta wilvula se debe
Iocalizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en
una Iocalizaci6n que permita la facilidad de la abertura y
del cierre. No bloquee el acceso a la wilvula. La wilvula es
para encender o apagar el gas del aparato.

La falta de una conversi6n apropiada
puede resultar en lesiones graves y dahos a la propiedad.

Una vez que regulador est,1 en su lugar, abra la wilvula
en la linea del suministro de gas. Espere algunos
minutos para que el gas pueda moverse a trav@sde la
linea de gas.
Para verificar si hay fugas en el electrodom_stico
debe de seguir las instrucciones del fabricante.

m

|
La rnudanza del aparato
reparaciones
o lirnpieza

se

para

Apague la corriente el_ctrica a la estufa a la fuente de
poder principal, y apague la wilvula de cierre manual de
gas. AsegOrese de que la estufa est@fresca. Quite el caj6n
de servicio (el caj6n calentador en algunos modelos) y abre
la puerta del homo. Levante la frente de la estufa y deslicela
fuera de la abertura sin crear tensi6n desmedida sobre
el conducto flexible de gas. AsegOrese de no pellizque el
conducto flexible de gas detr_is de la estufa al reemplazar la
unidad en la abertura. Reemplace el caj6n, cierre la puerta y
enciende el gas y la corriente el@ctricaa la estufa.

Asegurese
de que no haya escapes de gas. Despu#s
de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el
sistema con un man6metro.
Si no tiene un man6metro,
abre el gas y use un detector de fugas liquido en todas
las junturas y conexiones para averiguar si hay escapes
de gas.

22

m
|

InstaladOn

O

de la estufa

Nota importante: No es necesario, pero s{ es
conveniente, quitar la puerta para instalar el horno.
Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guia
de Uso y Cuidado.
InstaladOn
O

sin panel{es)

O

iaterai{es[.
O

La plancha de cocinar se sobrepone pot encima del

O

Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm)

espacio entre elias para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
Corte el mostrador exactamente como en la p_igina
14.

O

Aseg0rese que el frente de las patas niveladoras y

InstaladOn con el juego de termino de panel.
Un juego de termino de panel puede set pedido con
su representante.
InstalaciOn con Paneles Laterales
Paneles Laterales puede set pedido con su
representante.
Instale las puertas de los armarios a 31 " (78.7 cm)
de espacio entre elias para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.

el dispositivo de nivelaciOn posterior est_n ajustados
mas altos que la altura del gabinete (vea p_igina 26).
O_

Instale el soporte antiinclination
de acuerdo a las instrucdones
del
patron anti-inclinaci0n ( si no Io tiene vea la p_igina
22).

O

Para una instalaci0n Optima, la superficie superior
de la cubierta debe estar nivelada y set plana (sobre
el mismo piano) en los 3 lados adyacentes a la c. Se
deben hacer los ajustes correspondientes para hacer
que la parte superior quede plana, de Io contrario
podr_in quedar espacios entre la cubierta y la cocina.

O

W_

Deslice la estufa en la abertura.

InstaladOn con un protector trasero
La profundidad del recortado de (21 3/4" (55.2 cm)
Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) necesita aumentarse a
24"(61 cm) al instalar un protector trasero.

Instale las puertas del armario a 31 " (78,7 cm) de

O

Nivele la codna (vea NivelaciOn de la estufa). El
piso donde se instala la cocina debe estar nivelado.
Siga las instrucciones "nivelaciOn de la estufamodelos equipado con las patas niveladoras".

de espacio entre elias. Aseg0rese que estos est_n
verticales y alineados antes de instalar la plancha de
cocinar. Lije el horde del mostrador para obtener las
31 1/2 (81 cm)" en la parte superior del mostrador.
O

Aseg0rese de que el vidrio que est,1 colgado
sobre la cubierta deje despejada la cubierta. Si es
necesario, levante la unidad bajando las patas de
nivelaci0n.

mostrador con sus extremidades y la cocina reposa
sobre el suelo. La plancha de cocinar es 31 1/2" (81
cm) de ancho.
O

Coloque la cocina enfrente de la abertura del
armario.

Para reducir el riesgo de dahar su

artefacto, no Io manipule cerca del vidrio cer_imico.
Manip01elo con cuidado.

23

Nivelad6n

Instalacion

de la estufa

Nivele la codna despues de haberla instalado en la
abertura del mostrador,
1. Abra la gaveta.
2. Baje el aparato, las 4 patas de nivelaci0n
alternadamente, hasta que la parte baja de la superficie
de cocci0n repose sobre el mostrador (Figura 12).

Decorativo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.

de Accesorio

Trasero

(si se requiere)

Desconecte la alimentaciOn del aparato.
Aseg0rese de que el aparato est_ nivelado.
Tire la cocina hacia usted.
Tome la distancia entre el piso y la superficie debajo
del marco de la parte superior de la cocina.
Marque la distancia sobre la pared donde instalar_i el
accesorio decorativo.
Dibuje una linea.
Coloque la parte superior del accesorio decorativo
debajo de esa linea.
Utilizando los tornillos provistos con este juego, fije el
accesorio decorativo a la pared.
Deslice el aparato hacia atr_is hasta que quede en la
posici6n deseada y encienda la alimentaci6n (la parte
inferior de la parte superior de la cocina debe estar
ubicada sobre el accesorio decorativo).
- -Decorativo

trasero

Figure 12
j//_j/

A. Para ajustar las patas niveladoras delanteras, utilice
una Ilave y d_ vuelta a la izquierda para bajar o a la
derecha para levantar.
B. Para ajustar los tornillos niveladores traseros, utilice
una Ilave y d_ vuelta a la izquierda para bajar o a la
derecha para levantar.
3. Verifique si la cocina est,1nivelada colocando una
parrilla en el centro del homo y poniendo un nivel sobre
esta (Figural 3).
4. Mida dos veces con el nivel en posiciOn diagonal en una
direcci6n y luego en otra. Nivele la cocina si es necesario
ajustando las patas de nivelaci0n.
5. Si al cocina no se nivela, aseg0rese que el piso este
nivelado.

j/_ j_
JZDistancia
piso

entre

el

y la superficie

...........debajo
del marco
de
la parte superior
de
'
la cocina.

Figura 14

Comprobadon

del Fundonamiento

Consulte el Manual del Usuario inclufdo con la estufa para
instrucciones de operacion y instrucciones para el cuidado y
limpieza de su estufa.
No toque los elementos o quemadores. Pueden estar
bastante calientes para causar quemaduras.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla.
1, Instale las tapas de los quemadores y de las tapas
de los quemadores,
Esta estufa esta equipada con quemadores sellados
como se muestra m_is abajo (Figura 15).
1. Desembale las basas de los quemadores y las tapas de los
quemadores.
2. Coloque una basa de quemador sobre cada abertura de
gas.
3. Asegurese que el quemador est,1correctamente alineado
y nivelado. Coloque las tapas de los quemadores sobre
las correctas basas de quemadores.

Figure 13

24

Tapa

del

5. Funcionamiento

de los Elementos

del Homo

El homo est,1 equipado con un control electr6nico. Cada
funcion ha sido probada en la f_ibrica antes del transporte.
Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el funcionamiento
de los controles del homo una vez m_is. Vease el Manual del
Usuario para la operacion. Siga las instrucciones par el Reloj
Minutero, Cocer, Asar, Conveccion (algunos modelos) y las
funciones de limpieza.

NOTA: No hace
falta ningOn ajuste
de quemador en

Cocer-Despues
de poner el homo a 350°F (177°C) para
cocer, el elemento inferior debe ponerse rojo

Base del
quemador

Abertura

Asar-Cuando
est,1 puesto para BROIL, el elemento
se debe poner rojo.

de gas

esta estufa.

Limpieza-Cuando
el homo est,1 puesto para un ciclo
de auto-limpieza,
el elemento superior se pondr_i rojo
durante el per[odo de precalentamiento
del ciclo. Despues
de alcanzar la temperatura de auto-limpieza,
el elemento
inferior se pondr_i rojo.

Electrodo .............

2. Endende
principal

la corriente
de cierre.

3. Comprobaci6n
El funcionamiento

electrica

Figure 15
y abre la v_lvula

de los Encendedores
de los encendedores

superior

ConvecciOn (algunos modelos)-Cuando
el homo se pone
a CONV. BAKE/ROAST a350°F (177°C), el elemento de
conveccion alterne entre prendido y apago y el ventilador
se pone en marcha. El ventilador de conveccion se parar_i
cuando se abre la puerta del homo durante el cocido o el
asado pot conveccion.

electricos

debe set comprobado despues de que la estufa y los
conectores a la tuber[a de suministro de gas hayan
sido comprobados pot escapes y la estufa haya sido
conectada electricamente.
Para comprobar que el
encendido sea correcto:

Cajon calentador
(algunos
rnodelos)-Ponga
control a HI y verifique que se est,1 calentando

1. Empuje y gire una perilla del quemador superior hasta
la posicion LITE (encender). Se podr[a o[r el encendedor
haciendo chispas.
2. El quemador se deber_i encender en cuatro (4) segundos
para un funcionamiento
normal, luego de que el aire
haya sido purgado de la tuber[a de suministro de gas.
Controle visualmente que el quemador se hay encendido.
3. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla
debe set girada fuera de la posicion LITE.
Cada quemador tiene su encendedor individual. Controle
las perillas separadamente hasta que todas las wilvulas
hayan sido controladas.

Despues

de Terrninar

la perilla de
el cajon.

ia Instalaci6n

Aseg0rese de que todos los controles esten en la posicion OFF
(apagada).
Aseg0rese de que el fluir del aire de combustion
ventilacion a la estufa no este obstruido.

Ubicacion

del Nurnero

de Modelo

y de

y de Serie

La placa con el n0mero de serie est,1 ubicada en el marco
delantero del homo detr_is de la puerta del homo (algunos
modelos) o detr_is del cajon (algunos modelos).

4. Ajuste de la Poski6n
LOW (BAJA) Para la V_lvula del
Quernador
Superior (Figura 16)
1. Gire la perilla a la posicion LITE (encender) hasta que el
quemador encienda.
2. R_pidamente
gire la
perilla a la POSICION MAS
BAJA.

Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informacion
con respecto a su estufa, este siempre seguro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de
la placa de serie de su estufa.
La placa con el n0mero de serie tambien le da la potencia
nominal de los quemadores, el tipo de combustible y la
presion a la cual fue ajustada la estufa en la f_ibrica.

3. Si el quemador se apaga,
reajuste la wilvula de la
siguiente forma: Mueva el
control a la posiciOn OFF

Antes

de Llamar

ai Servicio

Lea la seccion Evite Llamadas de Servicio en su Manual del

(apagada). Saque la perilla
Figure 16
control del quemador
superior, inserte un destornillador piano pequeho en
el hueco del w%tago del a wilvula hasta enganchar
el tornillo interior. El tamaho de la llama puede set
aumentado o disminuido girando el tornillo. Ajuste el
tamaho de la llama hasta que pueda pasar r_ipidamente
de la posicion LITE hasta la posicion MAS BAJA sin que
se apague la llama. La llama debe set Io m_is pequeha
posible sin que se apague.

Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos. Esta lista
incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de
defectos de materiales o fabricacion de este artefacto.
Lea la garant[a y la informacion sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el n0mero de telefono
gratuito y la direccion del servicio. Pot favor Ilame o escriba
si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos.

25

Instrucdones

de instalaci6n

de la

1.

Dibujar una linea central en el piso donde se instalar_i
la cocina. Si no hay pared posterior, dibujar otra linea
en el piso que corresponda a la parte posterior de la
cocina.

2.

Desplegar el molde de papel y colocarlo alisado sobre
el piso con el v_rtice posterior derecho posicionado
exactamente en la intersecci6n de las lineas central y
posterior dibujadas anteriormente. (Si no se dispone
de un molde, usar el diagrama incluido a continuaci6n
para ubicar las m_nsulas (Figura 17)).
Marque en el suelo la ubicaci6n de los cuatro orificios
de montaje que aparecen en el modelo. Para facilitar
la instalaci6n se pueden hacer en el suelo orificios
pilotos de 3/16"(0,48 cm) de di_imetro de 1/2"(1,27
cm) de profundidad.
Retire el modelo y ubique la abrazadera en el suelo.
Alinee los orificios en la abrazadera con las marcas
en el suelo y ajuste con los cuatro tornillos provistos.
La abrazadora debe quedar fijada al suelo (Figura
18) s61ido. Si se fija al suelo concreto, primero haga
orificios pilotos de un di_imetro de 3/16"(0,48 cm),
utilizando una barrena para concreto.
Aseg0rese que las 4 patas de nivelaci6n est_qnen la
m_qsalta posici6n posible.
Deslice la cocina hacia su lugar asegur_indose que la
pata de centro trasera est_qcompletamente segura
con el soporte anti-inclinaci6n (Figura 18). Baje la
cocina ajustando las 4 patas de nivelaci6n hasta que
la plancha de cocinar est_qapoyada en el mostrador.
Refiere a la "Nivelaci6n de la cocina" a la p_igina 24.
Despu_s de haber realizado la instalaci6n verifique
que la fijaci6n anti-inclinaci6n est_qempotrada. Usted
tambi_n puede asir el horde trasero de la cima de
la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para
asegurarse de que la estufa sea adecuadamente
anclada.

inacidn
Para reducir el riesgo de
inclinaci6n de la cocina, _sta debe ser asegurada hacia el
piso con las fijaciones de anti-inclinaci6n y los tomillos que
vienen con la cocina. Estos componentes se encuentran
en el homo. Si no instala las fijaciones, corre el riesgo que
su cocina pueda inclinarse si pone demasiado peso en ella
o si un niho sube sobre _sta. Esto podria ocasionar graves
heridas causadas por liquidos calientes o por la propia
cocina.

3.

Siga estas instrucciones para instalar las fijaciones de antiinclinaciOn.

4.

Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijaciones de antiinclinaci6n deben tambi_n ser trasladados con la cocina.
Herramientas necesarias:
Llave de tuerca ajustable
Trinquete
Taladro el_ctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm)
Aprietatuercas de 5/16" (0,79 cm)
Nivel

5.
6.

Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera de
la cocina para tener asida la pata ubicada en la parte
posterior de la cocina. AI fijarla al suelo, verificar que
los tornillos no atraviesen la instalaci6n el_ctrica o de
fontaneria. Los tomillos provistos sirven para madera o
concreto.

7.

Puerta (
armark

qi

Tornillos de montaje
de suelo

DESLIZAR HACIA
DETRAS

Figura 17

Figura 18

26

OVEN CIRCUIT//CIRCUITO

DE HORNO//CIRCUtT

FOUR

1j
ELEOTROt+IC
OVENCONTROL
CONTROL
DE NO,NOELBCTRONIOO+
CONTROLE
ELEOTRO[_IOUE
PO,_R

i%
COOKTOPCIRCUIT / CIRCUITO DE PLANCHADE COCINAR / CIRCUIT TABLE CUISSON

ES

5XX

iiiiillllliillllllllllliiiiiii

BK-7

I

Rll
N-GB
[_gRNER

IG_:T££
+@ULEgOA£O

:

:::

2:
I

L2

++++
++

T:_B:N::

i

R.14

R+14
+141
_

N
+
+

+RI+
B"
LE+T+_ONT
IC,VE_ S_';TCH

+ '
Rq4

++

_@3::

EFT _FA_+s r;E_SVlT_+
_

mTERmJPTO_
:_:E++D:_O

i
>>

23

4

R-:4 [

>5

I
h_s

<<

IqiBB
GAUGE TENP
,'C
ALA+_E ,:0 _A

CGA

VC

COLOR OODE!OODIGOS/CODE DE OOULEUR
BK,+BLACK/NEGROiNOIR

i

FZL

i
[

1
2

8
6

125
125

CL1251 3173
BL1251 3173

CALIBRE

4
5

2
8

1_5
150

BL1251 BTN
EXL-50 3321

Y-YELLO_V/A_ARILLO/JAUNE

EXL-1503321

OY.4REYIORISIGRZB

i ................
i ................
7
4
150

G4REEN/VERDEiVERT
_YNTE/BLANBO/£1ANO
R,-REDZROJO,ROUGB
O+ORANGEiEARANJA/ORANGE

9
[ 10

o
18

150
200

EXb50 3321
SE?_.I 322

:12
i 13
[ 14
15

2
!6
20
8
B
O
i0

250
250
150
150
BO
60
200

3252
3252
EXL-1503321
E×L150 3321

CONNECTOR,
CONEO[OR]
BONNECTEUR
O

LImITERiLBI:TOR+

LI#ITERILI_ITOR_

LI_ITEUR

LINIIENR

EO.O,A.KO.

CaRAMA_PE:_]EI_A

CONV£gTION
E:_{NTEE_E_TODECONVEOGIO_i
BLE_B_T
BOt+VBBTIB_

0°
BA_E

BR, SROI_/NORENOiBRUN
BL

i ...............

18

_39UL£J_

+gT-:_+UPTE-_m
ALU_EUB
_V+Tr,Auc+z

_

tm SFO+A:OR/

i

LU_Ae:

+so+
msFop+_i

i

O A

EUE!AZUL/_LE_

I

Y+
BROIL

tVIOLETTE

j.jq;_

_LE_I_N_ELE_E_O

D_

o., ,,, o.B_ _+
HOI_NO/ELE_M

T

; J2J+-

ELEENTJELEM:NTO

DE

i

ASAOO_ELB_NT

!
[ +_SK S

i sN+

CUlS£O{,

Y+
GRIL

NER_L CRCIT BSAKER/
iNTERRUPTGA
_)E
OIROUITO
TER_ICO
!£_:SJO_CTEUR
TNERP,IIOUE
i i

UOlSURFACE
CO,IACĻ

BB7

_>_, ,,>

SR z
Rq

BB'_i

3122

i ................

i_OTE_NOTA_OTE_
CONPONENTG
SNOW ARE _OTNECBBOARIL¥
_SEO ONALL _0_0_
_STOSCO_ON+=NT_S
NO _N
_ APA_C_

_ _

CAJ-ION:DISCOP,
NECTPOWER
BEFORE
SERVICING
UNIT,
LABELA _VIRE8PRIORTO DISCONNECTION
WHENSERVICING
CONTROLS,
WIRINGSERRORS
CARCAUSEI_PBOPEN
ANDDANGEROUS
OPERATION,
VERIFYPROPER
OPERATION
AFTERSERVICING

....................
ii
LBG CONPOGANTBS
_ONRBBBS
NB SO_ RAS
NECBOGAIRE_ GTLIS_EB
G_R TOUS _EB_00E_ES,

318550123 REV.A
PAGE:2/2

i i

ETIC ETETONS LOSCABLESAtTBS DE OESCONECTAN
CGANCO
HAGA
EL SERVICiOA LOGCONTROLES.
ATENCION:COBTAR
LA
ANTESDE REALIZAR
EL#ANTENB+IENTO
DELELECTROE,_ESTICO,
ERRORES
ALOORRiENTE
VOLVER
A NSA_BLAR
LOSCABLS
PUEDE
CAUSARFALLAS
g ORRAC[ONES
P LIGROBAS+
ATTENTION:CO
PEZL'ALIENTATION AVAF,
T D'ERFECTUER
LA REPARATION,
IDENT]RIEZTObSLEOFILS ANANTDB LES OBSRANORER
QUAND
L'RPPASEILBSTROSSSERVICE,

.....................................................................
VERIFIEZLE 8ONFONOTIONNEMENT
BE L APPABEIL
APSESLESERVICE,

18550123 REV:A
........ .........ii PAGE:1/2

OVEN

ClRCUIT//CIRCUITO

ES _XX
•

i

;

_NTFRRU_TFU_
AU_U_

[R 14

FOUR

Li

w_

R-14i

HORNO//CIRCUIT

ELECTRONIC
OVEN
OONT£OLi
OOTRO DE HORNO
ELECTRON_CO_
[ BK-7
OONTROL_
ELECTRONIQUE
FOUR

%
]NrERRU_TOR
ENOENB]BO

DE

B-7

COOKTOPCIRCUIT / CIRCUITO DE PLANCHADE COCINAR / CIRCUIT TABLE CUISSON

[

1111111111111111111111111111111

IIIIIIIIII1_

jT,

[ CU_O OE_ooUtOO__t4GENO_DO
lOPaURRE£
[ BLOC
CONN_CTZON
ALLU_UR _F_A_RDE _NOENDIDO
S,J#ERTOR

,,11

P6

v.14

A
kJ

i::

_V-23

................
SON_.
_ TH_Rr,_UE

L2
N

R 14i

AWT O_OIT
iR-14

_-_4i

i

B[-14

w.14

ii

AVANT

_bC_

_m14
LET

Jl

I

--

_t9A_
iGNIT SJ_ITG
f

;; _£-14

D1 D3
i

i

]

.
] :

TaASE_O
IZO_:E_
_TEa_U_rE_
_LL_EU_
Aa_IE_GAUCHE

_i

\/

_AWER/CA_aNiTi_IR
L[&_T

O

i:'Y- 9

[
i-

I:

[
[

[ .:
[:

[

[:Oq9
-

TH[R_OSTATj

Y-14

_

Y-la

rOTOI
_ 8W;CH_CH/
INTERR'P
OR_OTOR
DELO_U£TA
DEpERTA

TBAN_Oa_AT_U_
_20

0-20

o_'
NO
C

(
_I_AT
P_OBEi
SON_ pAPACA_NȨ
SONDEA V_A_E

COOLING FAN'VENTILADOO DE

=

_NF_IA_I]ENTO_ VENTILATEU_

B_-19:

i

[

[_J

5O_ECTO_
CO_ECTOai

COLORS

ORAWE_

ELEt_E_T

_LE_ENTO

DEf.

C#JON

ELE#ENT

CODIGOS

D_

coN_cm_,
_N_CTO_
_N_CTEU_

COLOR,S

COD_

,S{YJLEU£

TIROIR

Y YELL__iLLO JAUN
:.
_L _LU_AZUL'BL_U
Gy _y aRIS_GR_S
I- F_ CA_ClO_A_
_ _' k_CK _,
,_a_Oi_L_Ce,
¸,
CONVECTION

_LEM_NTfEL_ENTO

OE

_LE_T O0_VECT_O_

__q

COD_ aAUaE T_#P_ CSA

CONV_OCZON

_OiL ELE_ENTIELZ_E_-O
O_ AS_DO_ELE_ENT
GRiL

_

TH_R_ALCIRCUITS_EAKE_,
NTE_UPTORDE CI_O_ITO

_
=

TE_MIOO_DiSJONCTEURTHE_MIQUE
_.Z.

R-7

CAUTION: DISCONNECT CURRENT BEFORE REMOVING REAR COVER,
ATRNCION:CORTAR LA CORRIENTE ANTES DE REALIZAR EL _NTENIMIENTO
[ATTENTION:COUPEZ

L'ALI_ENTATION

AVANT D'ENLEVER

DEL ELECTRODOMESTICO,

LE COUVERCLE ARRtERE,

318550145 REV:A
PAGE:2/2

i'

[[CAUTION:

i

i

iATENCION:CORTAR

i_

i

iATTENTION:COUPEZ

A8

A7

_....i

[

_ OUT

_N

I

DISCONNECT CURRENT BEFORE REMOVING REAR COVER,
LA CORRIENTE ANTES BE REALIZAR EL _NTENIMIENTO
L'ALI_ENTATION

2
S
4

10
1i
12
lS
1_

16
1_
12
1_
1_
14
12
10
1_
1_
12
1_
_0

125
!2_
125
!50
!SO
_0
!SO
i_0
2_0
_eO
2_0
_SO
_0

CL1251S!TS
CLIZ_I SWS
CL12_1S!7S
_XL1503321
_XL_0 SS21
EXLk_ SSZl
_XLk1_O
S321
_×Li_0 SS21
S_Wl S12_
S_¸ i S_2_
3252
3_Z
EXLkI_O
S_Zl

17
1_
I_

10
10
_0

6O
_D
_B

S_¸ i S_2_
CLI_51S_?S

_S
_S

:'2
1_

15_
20_

1010_
S_TS

T

-DIE

_4 :

UL

7 BK-S

07 A,_=.:P11._

DEL ELECTRODONESTiO0,

AVANT D'ENLEVER LE PANNEAU ARRIERE.

318550145 REV:A
PAGE:1/2



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 28
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Thu Mar 17 04:13:50 2011
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu