Kenmore Elite 79095073311 User Manual ELECTRIC RANGE Manuals And Guides 1501078L

User Manual: Kenmore Elite 79095073311 79095073311 KENMORE ELITE ELECTRIC RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE ELECTRIC RANGE #79095073311. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite ELECTRIC RANGE Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 8

DownloadKenmore Elite 79095073311 User Manual  ELECTRIC RANGE - Manuals And Guides 1501078L
Open PDF In BrowserView PDF
iNSTALLATION
AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALiFiED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL
iNSPECTOR'S
USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS
FOR FUTURE REFERENCE.
Clearances
1.
2.
3.

and Dimensions

Provide adequate
clearances between the range and adjacent
combustible
surfaces.
Location=Check
location where the range will be installed. Check for proper electrical supply, and the stability of the floor.
Dimensions
that are shown must be used. Given dimensions
provide minimum
clearance.
Contact surface must be solid
and level.

RANGE
OVERALL
DiMENSiONS

RANGEELECTRICAL
CONNECTIONS
...._lll dimensions
for -_
ectricaloutletlocation
I
remaximum,
j

30" with
door handle
30 ....

FRONT ..................
TYPICAL CABINET INSTALLATION

26-1/2"

o

VIEW

30"

l....
-i-- showsedcubedaea
1|
_¢-Centerline
wherethe
of range
electricaloutletmust |
I
!
be nstaedforf ushto|
I , -_!11"1-_
Ihewallinstallation.
__

SIDE

Minimum
to 1"-_ ÷
walloneither
sideofrange
above36"height.

Minimum
I

t Minimum
to
18" cabinetson
eitherside
,_. ofrange,

1÷13"÷
Maximum
depth F
forcabinets
_'
aboverangetop.

I 1%::4¥
ma

!/8"

--

d°°19;P en

- 4 _

2-5/8"for models equipped
withwarmer drawers.
3-1/2"for models equipped
with storagedrawers

Fig. 1

Edge

Fig.

Fig. 3

2

30"

_

'_1

O"clearance below cooking top and at rear of range.

*30" MINIMUM CLEARANCE BETWEEN THE TOP OF THE COOKING SURFACEAND THE BOTTOM OFAN UNPROTECTED WOOD OR METAL
CABI NET; OR 24"M INIMUM WH EN BOTTOM OF WOOD OR METAL CABI NET IS PROTECTED BY NOT LESS THAN 1/4" FLAME RETARDANT
MILLBOARD COVERED WITH NOT LESS THAN NO. 28 MSG SHEET STEEL, 0.015" STAINLESS STEEL, 0.024" ALUMINUM OR 0.020"
COPPER. 0" CLEARANCE IS THE MINIMUM FORTHE REAR OFTHE RANGE. FOLLOWALL DIMENSION REQUIREMENTS PROVIDED ABOVE
TO PREVENT PROPERTY DAMAGE, POTENTIAL FIRE HAZARD, AND INCORRECT COUNTERTOP AND CABINET CUTS.
TO ELIMINATE THE RISK OF BURNS OR FIRE BY REACHING OVER H EATED SURFACE UNITS, CABINET STORAGE SPACE LOCATED
ABOVE TH E SURFACE UNITS SHOU LD BE AVOIDED. IF CABINET STORAGE IS TO BE PROVIDED, TH E RISK CAN BE REDUCED BY
INSTALLING A RANGE HOOD THAT PROJECTS HORIZONTALLYA MINIMUM OF 5" BEYOND THE BOTTOM OF THE CABINETS.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
If the information

in this manual

is not followed

exactly, a fire or electrical shock may result causing
damage, personal injury or death.

property

Important
Notes to the Installer
•
Read all instructions contained in these installation instructions
before installing range.
•
Remove all packing material from the oven compartments
before connecting the gas & electrical supply to the range.
•
Observe all governing codes and ordinances.
•
Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important
Note to the Consumer
Keep these instructions with your owner's guide for future
reference.
•
As when using any appliance generating heat, there are
certain safety precautions you should follow. These are listed
in the Use & Care Guide read it carefully.
•
Be sure your range is installed and grounded properly by a
qualified installer or service technician.
•
Make sure the wall coverings around the range can withstand
the heat generated by the range.
•
To eliminate the need to reach over the surface elements,
cabinet storage space above the elements should be
avoided.
EspaSol - Paginas

5-8

Tip Over Hazard

,
o

o

A child or adult can tip the range and be
killed.
Verify the anti-tip device has been installed
to floor or wall.
Ensure the anti-tip device is re-engaged
when the range is moved to floor or wall.

Do not operate the range without the anti-tip device in place
and engaged.
Failure to follow these instructions can result in death or
serious burns to children and adults.
Range
leveling leg
X'_
__

_.__
')t_ i--_,_
bracket
Anti-Tip

To check if the anti-tip bracket is installed properly, use both arms
and grasp the rear edge of range back. Carefully attempt to tilt
range forward. When properly installed, the range should not tilt
forward. Refer to the anti-tip bracket installation instructions
supplied with your range for proper installation.
pin 316454920 rev A

BEFORE
STARTING
ToolsYou Will Need

3/16" pilot hole 1-3/4" deep. The screws provided may be used
in wood or concrete material. Use a 5/16" nut-driver or flat
head screwdriver to secure the bracket in place (See Fig. 6).
1c. Level and Position
Range - Level range by adjusting
the (4) leveling legs with a wrench. NOTE: A minimum
clearance of 1/8" is required between the bottom of the range
and the leveling leg to allow room for the bracket. Use a spirit
level to check your adjustments.
Slide range back into position
(See Fig. 7).
Visually check that rear leveling leg is inserted into and fully
secured by the Anti-Tip Bracket by removing lower panel or
storage drawer. For models with a Warmer Drawer or broiler
compartment, grasp the top rear edge of the range and carefully
attempt to tilt it forward.

For leveling
legs and Anti=Tip Bracket:
• Adjustable wrench or channel lock pliers
• 5/16" Nutdriver or Flat Head Screwdriver
• Electric Drill & 1/8" Diameter Drill Bit
(Masonry Drill Bit if installing in concrete)

For electrical supply connection:
• 1/4"& 3/8" Socket driver or Nutdriver
Additional

Materials

You Will

Need:

• Power Supply Cord or
• Copper Electrical Wiring & Metal Conduit
(for hard wiring)
NORMAL INSTALLATION
STEPS
1. ANTI-TIP
- IMPORTANT

BRACKET
SAFETY

INSTALLATION
WARNING

FASTEN

BRACKET

Leveling

Leg --

(WALL

OR

_1

FLOOR

FASTEN

MOUNTING)

1_--1-1/4"

BRACKET

(FLOOR

MOUNTING

ONLY)

Max.

INSTRUCTIONS

To reduce the risk of tipping of the range, the range must be
secured to the floor by properly installed Anti-Tip Bracket and
screws packed with the range. Failure to install the anti-tip bracket
wilt allow the range to tip over if excessive weight is placed on an
open door or if a child climbs upon it. Serious injury might result
from spilled hot liquids or from the range itself.

Fig. 5

Fig. 6

If range is ever moved to a different location, the Anti-Tip Bracket
must also be moved and installed with the range.
Instructions are provided for installation in wood or cement
fastened to either the floor or wall. When installed to the watt,
make sure that screws completely penetrate dry walt and are
secured in wood or metal. When fastening to the floor or wall, be
sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing.

Range SJde_'
Fig. 7
2. ELECTRICAL

la. Locate the Bracket using the Template
- (Bracket
may be located on either the left or right side of the range. Use
the information below to locate the bracket if template is not
available).
Mark the floor or walt where
left or right side of the range
will be located. If rear of range
is against the wall or no
further than 1-1/4" from walt
when installed, you may use
the wall or floor mount
method. If molding is installed
Fig. 4
and does not allow the bracket to fit flush against the walt, remove
molding or mount bracket to the floor. For wall mount, locate the
bracket by placing the back edge of the template against the rear
wall and the side edge of template on the mark made referencing
the side of the range (See Fig. 4). Place bracket on top of
template and mark location of the screw holes in wall. If rear of
range is further than 1-1/4" from the wall when installed, attach
bracket to the floor. For floor mount, locate the bracket by placing
back edge of the template where the rear of the range will be
located. Mark the location of the screw holes, shown in template.
lb. Drill Pilot Holes & Fasten Bracket - Drill a 1/8" pilot
hole where screws are to be located. If bracket is to be mounted
to the wall, drill pilot hole at an approximate 20 ° downward angle
(See Fig. 5).
If bracket is to be mounted to masonry or ceramic floors, drill a

CONNECTION

REQUIREMENTS

=This

appliance must be properly installed and grounded by a qualified
technician in accordance with the National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70--latest edition--and Local Electrical Code
requirements.
This appliance may be connected by means of "Permanent
Wiring" or "Power Supply Cord Kit."
When installing Permanent Wiring, do not leave excess wire in
range compartment. Excess wire in the range compartment may
not allow the Rear Access Cover to be replaced properly and
could create a potential electrical hazard if wires become pinched.
Connect only as instructed under "Permanent Wire
Connections"
in Step 4c. When using flexible conduit or range
cable use flex connector or range cable strain relief (Fig. 11 ).
2a. Models with Factory
Connected
Power Supply
Cord, NOTE: Some models may have a factory
installed

three

(3) conductor

Power Supply

Cord.

Mobile home installations, new branch circuit installations
(1996NEC) or areas where Local Codes do not permit grounding
through neutral require a four (4) conductor power supply cord kit
rated at 125/250 volts minimum and marked for use with ranges.
See Range Connection Opening Size Chart (Figs. 9 & 10) for
cord kit ampere rating information. Terminals on end of wires
must be either closed loop or open-end spade lugs with upturned
ends.

2b. MODELS REQUIRING
POWER SUPPLY CORD KIT.
RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK MAY OCCUR IF AN
INCORRECT SIZE RANGE CORD KIT IS USED, THE
INSTALLATION INSTRUCTIONSARE
NOT FOLLOWED OR
STRAIN RELIEF BRACKET IS DISCARDED.
This appliance may be connected by means of a power supply
cord. Only a power supply cord kit rated at 125/250 volts
minimum, and marked for use with ranges shall be used. See Fig.
10 for cord kit ampere rating information. Cord must have either
three (3) or four (4) conductors (See Fig. 8). Terminals on end of
wires must be either closed loop or open-end spade tugs with
upturned ends. Cord must have strain relief properly installed. See
Steps 4a. for 4-Wire or 4b. for 3-Wire connections.
3. ELECTRICAL

CONNECTION

Separate Strain Relief
before installation

Fig. 11

TO RANGE.

The Rear Access Cover must be removed (Fig 9). To remove,
loosen center screw (one screw) and remove cover. The terminal
block wilt then be accessible.
3 & 4 - Wire electrical wail Receptacle types &
recommended
mounting orientation on wall
Required
remodeled

for new and
installations

4A. POWER CORD CONNECTIONS
(4=Wire Connection Instructions
- Refer to Fig.12)
Before wiring the range review the suggested power source
location drawing in Fig. 3. If connecting to a 4-Wire electrical
system (new branch-circuit or mobile home requires 4-Wire
connection):
1.
2.

4-Wire Wall
receptacle (14-50R)
Allowed
for
existing
installations
3 Wire Wall
receptacle (10-50R)

3.
Fig. 8

NOTE: Range is shipped from factory with 1-3/8" dia. hole as
shown. To use either 7/8" dia. hole or 1-1/8" dia. knockouts refer
to Fig. 9.

1-1/8" Dia.

7/8" Dia.

Knockout

Hole

(See Chart)

(See Chart)

4.

_;:_;:_;
Rear
Access
Cover

Mounting
Plate

5.

Followthemanufacturer'sinstallationinstructionssupplied
with the strain relief and install (Also see Figs. 9, 10 & 11 ).
Insert the end connectors for Line 1, Line 2 and Neutral and
tighten securely to the terminal block.
IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory
installed nut connections which secure the range wiring to the
terminal block. Electrical failure or toss of electrical
connection may occur if these 3 nuts are loosened or
removed.
You must disconnect the ground strap. Remove the
factory installed ground screw & plate to release the copper
ground strap from the frame of the appliance. Cut and
discard the copper ground strap & plate. KEEP the ground
screw.
Connect the ground wire (Green) lead with the eyelet to the
frame of the appliance with the ground screw using the same
hole in the frame where the ground screw was originally
installed (See Fig. 12).
Make sure all screws are tightened securely and replace the
rear access cover (See Fig. 9).

4-Wire

Connection
3 Factory installed connections
(DO NOT LOOSEN)

Fig. 9

1-3/8"
Hole

Pocket
for Cable

(See Chart)

Mounting

Range

Connection

Supply Cord Kit ampere
for kilowatt

rating

Opening

rating information.
Cord Kit
Ampere
Rating

120/240 Volts 120/208 Volts
8.8-16.5 KW
16.6-22,5 KW

Fig. 10

Terminal
block

Plate

Size Chart

See serial plate on range

data.

See Serial Plate on Range for
KW Rating

7.9-12.5 KW
12,6-18,5 KW

Diameter (inches) of Range
connection Opening
Cord Kit

40/50 Amp
50 Amp

1-3/8 in.
1-3/8 in.

Connect
neutral
or
center) here

Permanent
Wiring
1-1/8 in.
1-3/8 in.

CoRRect
line 1
here

Cut ground
strap. Discard
ground strap
& ground plate

Connect
line 2
here

Connect green
insulated copper
ground wire with
ground screw here
NOTES:
Install strain-relief
bushing. Center or white
wire must always be
attached to the center
terminam on block

Fig. 12

or4B.

POWER

CORD CONNECTIONS

(3-Wire Connection
instructions.
For existing
installations
ONLY Refer to Fig. 13).
1. Follow the manufacturer's installation instructions supplied with the
strain relief and install (Also see Figs. 9, 10 & 11).
2. Insert the end connectors for Line 1, Line 2 and Neutral and tighten
securely to the terminal block (See Fig. 13).
IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory installed nut
connections which secure the range wiring to the terminal block.
Electrical failure or loss of electrical connection may occur if these 3 nuts
are loosened or removed.
3. Make sure all connections are tightened securely and replace the rear
access cover (See Fig. 9).
Grounding
instructions
(3-Wire Connections
only): A ground strap is
installed on this range which connects the center terminal of the terminal
block (Neutral) to the range chassis. The ground strap is connected to the
range by the center, lowest screw (See Fig. 13). The ground strap must not be
removed unless National, State or Local Codes do not permit use of a ground
strap.
NOTE: If the ground strap is removed for any reason, a separate ground wire
must be connected to the separate ground screw attached to the range
chassis and to an adequate ground source.
4c. 3 & 4-WIRE

PERMANENT

WIRE

3-Wire
Connect
line 1
here

Connection
3 Factory
installed connections
(DO NOT LOOSEN)

Terminal
block

Connect
line 2
here
Ground screw
& ground Ic
NOTES:
Install strain=relief
bushing. Center or white
wire must always be
attached to the center
terminal on block

Fig. 13

FOR 3 & 4=Wire Permanent Connections

CONNECTIONS.

3 =Wire Permanent Connection = follow Steps 1,2 & 5 below.
4 =Wire Permanent Connection =follow Steps 1 thru 5 below.
Before wiring the range, review the suggested power source location
drawings in Fig. 3. If connecting to a 4-Wire electrical system (new branchcircuit or mobile home requires 4-Wire connection):
1.
2.

3.

4.

5.

(3 & 4 = Wire Permanent Connections)
Follow the manufacturer's
installation instructions supplied with the strain relief and install.
(3 & 4 - Wire Permanent Connections)
Strip insulation away from the
ends of the permanent wiring for Line 1, Line 2, Neutral (also strip ground
wire on 4-Wire Connections). Tighten all 3 wire leads to the terminal
block (Follow wire locations shown in Fig. 14).
IMPORTANT NOTE: DO NOT LOOSEN the factory installed nut
connections which secure the range wiring to the terminal block.
Electrical failure or loss of electrical connection may occur if these 3 nuts
are loosened or removed. NOTE: For 3=Wire Permanent Connections
skip Steps 3 & 4 and continue with Step 5.
(4=Wire Permanent Connection
ONLY) Disconnect the ground strap.
Remove the factory installed ground screw & plate to release the factory
installed copper ground strap from frame of the appliance. Cut and
discard the copper strap from the terminal block. KEEP the ground screw,
ground plate and go to Step 4.
(4=Wire Permanent Connection ONLY) Connect the ground wire lead
(Green) to the frame of the appliance using the ground screw & plate as
shown in Fig. 15. Be sure to install using the same hole in the frame
where the ground screw was originally installed.
(3 & 4 - Wire Permanent Connections)
Make sure all connections are
tightened securely and replace the rear access cover (See Fig. 9).

NOTE: Non=terminated field wire compression connections must be set
at 22 in./Ibs, or greater. Always use 10 gauge wire or larger.
5. CAREFULLY

SLIDE

RANGE

Connect
neutral
(white or
center) here

iNTO FINAL

• Tighten all 3
wire leads

Terminal

block

Line 2

Line 1

Ground plate
Ground screw
Ground

strap

Fig. 14
Note: Non-terminated
field wire compression
connections must be set at approximately 22in./
lbs. Always use 10 ga. wire or larger.

PROPER

_D

GROUND
SCREW

,_=

GROUND
WIRE LEAD

GROUND
FOR
4=WIRE
PERMANENT
CONNECTION

Fig. 15

Serial Plate Location

LOCATION.

Be sure to provide all the adequate clearances and dimensions
shown in
Figs. 1, 2 & 3 before moving appliance into final location. Carefully slide range
into final position while inserting rear leveling leg into and FULLY ENGAGING
THE ANTI-TIP BRACKET (See Fig. 7). Make sure the power cord folds into the
remaining open floor area behind the range Warmer or storage drawer. Be
sure to check the level of the range.
Serial

plate location:

Serial plate is located on the lower right front frame
of the appliance

LA INSTALACION
Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS
POR UN INSTALADOR
CALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCION ES PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA
FUTURA.
Espacios Libres y Dimensiones
1. Provea espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes.
2. Ubicaci6n - Revise el lug_ardonde ser_ instalada la estufa. Verifique el suministro de energia el_ctricay la estabilidad
del piso.
3. Es esencial clue se usen las dimensiones que se muestran. Las dimensiones indicadas proveen los espacios libres
minimos. La superficie de contacto debe ser firme y nivelada.
DIMENSIONESGENERALES
DELA ESTUFA

C0NECCIONES ELECTRICAS
DE LA ESTUFA
0daslasdimensiones"
paralaubicaci6ndel
omacor[iente
el6ctrico

30" con
la manija
de puerta

26-1/2" con

..........
I

l

4:.

:

t

I--- Elreadel0obo
de,0ea7

L- .';![
Linea
I
central
I de la !stufa

i de puntos muestradonde _
i sedebeinstalarel
|
t tomacorrienteel6ctrico |
i para instalaci6n a ras |

I . --=i 11"t- L _jela pared"

I

3f

- c- -?Z7-_L:j_.... _:::L.

Fig. 1

VISTA

!i-x,-s

,,,
I

VISTA
DE

J

i

|
"- J
la pared
2-5/8" para modelosequipadoscon
gavetas de calentamiento
3-1/2" para modelosequipadoscon
gavetas de almacenamiento
Fig. 2

Espacio
minimo 1"÷

Esapciominimo Profundidadmaxima

a la pared en cada

ladode la estufasobre
unaalturade 36 pig.

18"

a los armarios

_-

deen
laCualquierestufa,
lado dela cubierta
dela estufa.

de los armados arriba _,

IZ
Fig. 3

Ii
_._

251!

Espacio libre de 0" debajo de la cubierta yen la parte trasera de la estufa.

*ESPACIO LIBRE MINIMO DE 30" ENTRE LA CUBIERTA DE COCINAR DE LA ESTUFAY LA PARTE INFERIOR DE UN ARMARIO DE
METAL O DE MADERA NO PROTEGIDO; O 24" MINIMO CUANDO LA PARTE INFERIOR DE UN ARMARIO DE METAL O DE MADERA
ESTA PROTEGIDA CON CARTON RETARDANTE ALAS LLAMAS DE NO MENOS DE 1/4" CUBIERTO CON CHAPA DE ACERO NO
INFERIORAL No. 28 MSG, ACERO INOXlDABLE DE 0.015", ALU MINO DE
0.024" O COBRE DE 0.020". EL ESPAClO LIBRE DE 0" ES EL MINIMO PARA LA PARTE TRASERA DE LA ESTUFA. SIGA TODAS
LAS DIMENSlONES INDICADAS ANTERIORMENTE PARA EVITAR DANOS MATERIALES, RIESGOS DE INCENDIOY CORTES
INCORRECTOS DE LOS ARMARIOS Y DE LAS MESADAS.
PARA ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS O INCENDIOS AL PASAR SOBRE LOS ELEMENTOS CALIENTES, SE DEBE
EVITAR COLOCARARMARIOS
DE ALMACENAMIENTO
SOBRE LA ESTUFA. SI SE INSTALAN ARMARIOS SOBRE LA ESTUFA, SE
PUEDEN REDUCIRTALES
RIESGOS INSTALANDO UNA CAMPANA EXTRACTORA QUE SE PROYECTE HORIZONTALMENTE
UN
MINIMO DE 5" MAS AFUERA DE LA PARTE INFERIOR DE LOS ARMARIOS.

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

F!_j__
Si no se sigue estrictamente la informaci6n de
este manual, se puede producir un incendio o un choque etectrico
que cause dafios materiates, lesiones corporales o fatales.
Notas Irnportantes para el Instalador
•
Lea todas tas instrucciones indicadas en estas instrucciones de
instalaci6n antes de instalar la estufa.
•
Saque todo et material de empaque det compartimiento del homo
antes de conectar el suministro de gas y de etectricidad a taestufa.
•
Observe todos los c6digos y reglamentos vigentes.
•
AsegOrese de dejar estas instrucciones con el usuario.
Aviso importante al consumidor
Mantenga estas instrucciones con su Guia de Uso y Cuidado para
referencia futu ra.
•

•
•
•

At igual que con cualquier etectrodomestico que genere calor,
existen ciertas precauciones de seguridad que usted debe seguir.
Tales precauciones se encuentran en ta Guia de Uso VCuidado,
leala atentamente.
AsegOrese de que ta estufa este bien instalada y sea puesta a tierra
en forma debida pot un instalador calificado o un tecnico de
servicio.
Aseg0rese de que el revestimiento de la pared alrededor de ta
estufa pueda resistir et cator generado pot la estufa.
Para eliminarla necesidad de tenerque pasarsobre los elementos,
se recomienda no instalar armarios arriba los etementos de la
cubierta de la estufa.

English - Pages 1-4

Riesgo de volcamiento
Un nifio o adulto puede volcar la estufa y
acabar muerto.
Verifique

que se haya instalado el dispositivo

antivuelco

en el piso o en la pared.

• AsegOresede que el dispositivo antivuelco se haya reacoplado
cuando mueva la estufa sobre el piso o a la pared.
No utilice la estufa sin el dispositivo antivuelco instaladoy acoplado.
Si no se siguen estas instrucciones,
se puede provocar la muerte o
quemaduras graves en nifios y adultos.
Tornillo
_:_...._
nivelador de
_L"--_.TI",So orte
la estufa \ _,_f/\_J
J_J
',P ,
_
_/7
anWuelcO

Para verificar si el soporte antivuelco esta instalado correctamente,
sostenga el bone trasero de la parte trasera de la estuN usando ambos
brazos.
Intente incNnar la estuN hacia adelante con cuidado. Siesta instalada
correctamente, la estufa no deberia inclinarse hacia adelante. Consulte
las instrucciones de instalacidn del soporte antivuelco
proporcionadas con la estufa para instalarloadecuadamente.

ANTESDECOMENZAR
Herramientas
Necesarias
Para los tornillos niveladores
y soporte
• Llave ajustable o pinzas ajustables
• Ltave de tuerca de 5/16"o destornitlador

antivuelco:

de punta plana
__
• Taladro electrico y broca de 1/8" de diam. (broca para taladro de
mamposteria siesta instalando en concreto)
_,___
Para la conexi6n

al suministro

el_ctrico:

• Llave de cubo o ltave para tuercas de ¼"
y 3/8"
Materiales adicionales
• Cord6n electrico o

que

usted

necesitar_:

• Cableado electrico de cobre y conducto
de metal (para el cableado)
PASOS

DE LA INSTALACION

NORMAL

1. INSTRUCCIONES
PARA
LA INSTALACION
SOPORTE ANTIVUELCO
-ADVERTENCIA
DE SEGURIDAD
IMPORTANTE

DEL

Para reducir et riesgo de que la estufa se vuetque, es necesario
asegurarla al piso instalando et soporte antivuetco y los tornitlos
suministrados con ta estufa. Si no se instata et soporte antivuetco, ta
estufa se puede volcar si un ni_o se sube a ella. Se pueden ocasionar
lesiones graves causadas por los liquidos calientes derramados o
pot ta estufa misma.

lb. Taladre agujeros pilotos e instale el soporte - Taladre un
agujero pitoto de 1/8" dond e se vayan a instalar los tom itlos. Si et soporte
va a set instalado en ta pared, taladre un agujero pitoto en un angulo
descentede aproximadamente20 ° (Vet Fig. 5).
Si elsoporte va a set instalado en pisos de mamposteria o de ceramica,
taladre un agujero pitoto de 3/16" y 1-3/4" de profundidad. Los
tornitlos provistos pueden ser usados en materiales de madera o
concreto. Use una tlave de tuerca de 5/16" o un destomitlador de
punta plana para asegurar et soporte en su tugar (Ver Fig. 6).
lc. Nivele y ubique la estufa = Nivele taestufa ajustando los cuatro
(4) tornitlos nivetadores con una tlave. NOTA: Se debe dejar un espacio
libre minimo de 1/8" entre la parte inferior de ta estufa y los tomitlos
nivetadores a fin de dejar espacio para instatar el soporte. Use un nivel
de bu rbuja de aire para veriflcar los ajustes. Deslice la estufa de nuevo
a su tugar (Vet Fig. 7). Verifique visualmente si el tomillo nivetador
trasero esta insertado yfirmemente asegurado poret soporte antivuetco
retirando et panel inferior o ta gaveta de almacenamiento. Para los
modelos con una gaveta calentadora o compartimiento asador, sujete
la estufa desde el borde superior trasero y trate de inclinarta hacia
adetante cuidadosamente.
INSTALACION
(MONTAJE

DEL

EN LA

Tornillo

SOPORTE

PARED

--

O EN

INSTALACION

EL

PISO)

--_=

nivelador

M_IX.

(MONTAJE

EN EL

DEL
PISO

SOPORTE
SOLAMENTE)

I_,- 1-1/4"

..-._J

. Montaje

en

Tornillo-nivelador

!,e= M_s de
1-1/4"

la pared
Pared

Montaje
en el piso

antJvaelco

Montaje
en el piso

Fig. 5

antJvaelco

Fig. 6

Si la estufa es movida a otro lugar, el soporte antivuetco debe
tambien set movido e instalado en la estufa.
Las instrucciones son adecuadas para la instalaci6n en pisos de
madera o cemento sujeto ya sea en el piso o en la pared. Cuando se
instala en la pared, asegQrese de que los tornillos penetren
completamente en ta misma y que esten asegurados en madera o
metal. Cuando se asegura al piso o en ta pared, asegQrese de que
los tornitlos no penetren ningQn cableado etectrico o plomeria.

la, Ubicaci6n del soporte
utilizando la plantilla - (El
soporte puede ser ubicado ya
sea en el lado izquierdo o
derecho de la estufa. Use ta
informaci6n
indicada
a
continuaci6n para colocar el
soporte si no se dispone de ta
ptantitla.

Costadoj/_'
de la
estufa

' "-

Fig. 7

2. REQUERIMIENTOS
ELECTRICOS
DE CONEXION - Este
artefacto debe set instalado y puesto a tierra en forma correcta por
un tecnico calificado de acuerdo con et C6digo Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA No. 70-- Qltima edici6n -- y los requerimientos
det c6digo local de etectricidad.
Fig. 4

Marque el piso o la pared donde se colocara et costado izquierdo o
derecho de taestufa. Si laparte trasera de laestufa sera colocada contra
la pared oa nomasde 1-1/4" de la pared cuandoya este instatada, usted
puede usar el metodo de instalaci6n en et piso o en ta pared. Si tiene
moldura instalada y esta no permite que el soporte quede a ras contra
la pared, retire ta moldura o instale et soporte en el piso. Para et montaje
en la pared, ubique la plantitla colocando el borde trasero de ta ptantitla
contra la pared trasera y et borde lateral de laptantitla en ta marca hecha
indicando el costado de la estufa (Vet Fig. 4). Coloque et soporte sobre
la plantitta y marque ta ubicaci6n de los agujeros de los tomittos en ta
pared. Si ta parte trasera de la estufa esta a mas de 1-1/4" de ta pared
cuando ya esta instalada, instate et soporte en et piso. Para et montaje
en et piso, ubique et soporte colocando et borde trasero de ta plantitla
donde quedara ubicada laparte trasera de ta estufa. Marque ta ubicaci6n
de los agujeros de los tornitlos mostrados en ta plantitla.

Este artefacto
debe set conectado
mediante
"cabteado
permanente" o et "Juego de Cable de Alimentaci6n Etectrica."
Cuando instale et cableado permanente, no deje et exceso de cable
en el compartimiento
de la estufa. Et exceso de cable en et
compartimiento de la estufa puede impedir que ta tapa de acceso
sea reinstalada en forma debida y podria crear un riesgo etectrico
potencial si los alambres son apretados. Conecte solamente como
se indica en ta secci6n "CONEXIONES
DEL CABLEADO
PERMANENTE" en el Paso 4c. Cuando use tubo flexible o cable de
estufa, use un sujetacabte o conector flexible (Vet Fig. 11).
2a. Modelos con el cord6n

el_ctrico

conectado

en la f_brica.

NOTA: AIgunos
modelos
vienen equipados
con cord6n
el_ctrico
de tres (3) conductores
instalado en la f&brica.
La instalaci6n en casas rodantes, en instalaciones de circuitos de
derivaci6n (1996NEC) o en areas donde los c6digos locales no
permitan la puesta a tierra a traves det conductor neutro, se debe
usar un juego de cord6n etectrico de cuatro (4) conductores para
125/250 voltios minimo y marcado para uso con estufas.

Consutte
laTabtadetTama_o
delaAbertura
deConexi6n
deta
Estufa
(Figs.9y10)paralainformaci6n
sobre
losamperes
deljuego
decord6n.
Losbornes
enlosextremos
delosalmabres
deben
ser
deanitlocerrado
uhorquittas
abiertas
conextremos
dirigidos
hacia
arriba.
2b. MODELOS QUE REQUIEREN ELJUEGO
DE ALIMENTACION

BE CABLE

Se debe retirar
afloje et tornitlo
se puede tener
3 y 4 - Tipos
tetrafilares
y

Separe

ELECTRICA

A LA

ESTUFA.

para instalaciones
y remodeladas

4A. CONEXIONES

Tomacorriente

1.

3.

4.

mural tetrafilar

(10-50R)

NOTA: La estufa es embarcada de la fabrica con un agujero de 13/8" de diametro como se muestra. Para usar ya sea et agujero de
7/8" de diametro o los discos removibles de 1-1/8" de diametro. Vet
la Fig. 9.

_::;;_
Disco rernovible
de 29ram de diam.
(Vet Tabla)

DEL CORDON

DE ALIMENTACION

(Instrucciones para Cone×i6n Tetrafilar - Consulte la Fig.12)
Antes del cableado de la estufa, revise los dibujos de las ubicaciones
sugeridas para la fuente de atimentaci6n en la Fig. 3. Si se va a
conectar a un sistema electrico tetrafitar (los circuitos de derivaci6n
nuevos o tas casas rodantes requieren conexi6n tetrafitar):

nuevas

para instalaciones
existentes

Fig. 8

de

Fig. 11

2.

Tomacorriente mural tetrafilar
(14-50R)

Permitido

Placa

sujetacable

ta cubierta de acceso trasera (Fig. 9). Para retirar,
central (un tornitlo) y retire ta cubierta de acceso. Asi
acceso al tablero de bornes.
de tomacorrientes
murales el_ctricos trifilares o
orientaci6n
recomendada
del montaje en la pared
Requerido

el

sujetacable
antes
de la instalaci6n

ELECTRICA

PUEDE OCURRIR
RIESGO
DE INCENDIO
O CHOQUE
ELECTRICO Sl SE USA UN JUEGO DE CABLE DE ESTUFA DE
CALIBRE INCORRECTO, Sl NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACION
O Sl NO SE USA EL SOPORTE
DEL
SUJETACABLES.
Este artefacto puede ser conectado mediante un cable de atimentaci6n
electrica. Se debe usar solamente un juego de cable de alimentaci6n
electrica para 125/250 voltios minimo y marcado para uso con
estufas. Ver Fig. 10 para ta informaci6n sobre la potencia nominal en
amperios del juego de cable. Et cable debe tener ya sea tres (3) o
cuatro (4) conductores (Ver Fig. 8). Los bornes en los extremos de los
cables deben ser ya sea en bucle cerrado o terminales de horquitla
con los extremos girados hacia arriba. Et cable debe tener un
sujetacable debidamente instalado. Ver Paso 4a. para cables tetrafitares
o 4b. para cables trifitares.
3. CONEXION

Sujetacable

5.

Siga tas instrucciones
de instalaci6n
det fabricante
suministradas con et sujetacable e instale (Ademas vea las
Figs. 9, 10y 11).
Inserte los conectores de extremo para ta Linea 1, Linea 2 y
Neutro y apriete firmemente en el tablero de bomes.
NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de tuerca
instaladas en la fabrica que aseguran el cableado de ta estufa
en et tabtero de bornes. Se puede producir una falla etectrica o
perdida de la conexi6n etectrica siestas 3 tuercas son aflojadas
o retiradas.
Usted debe desconectar
la cinta de cone×i6n a tierra.
Retire el tornillo y placa de tierra instalada en la fabrica para
soltar ta cinta de conexidn a tierra de cobre det marco det
etectrodomestico. CONSERVE el tomitlo de tierra.
Conecte et atambre de puesta a tierra (Verde) con et ojal en et
marco det etectrodomestico con et tornitlo de tierra usando el
mismo agujero det marco donde estaba originalmente instalado
et tornitlo de tierra (Ver Fig. 12).
AsegOrese de que todas las tuercas esten firmemente apretadas
y vuetva a colocar la cubierta de acceso trasera (Ver Fig. 9).

Cone×i6n Tetrafilar

Agujero de
22 mm de di_m.
(Vet Tabla)

Conexiones

instaladas

en

la f_brica

(NO AFLOJAR)

Placa de
montaje
Tablero

Conecte
alambre

aquf el
neutro

'blanco

o central)

de

Conecte

Linea

Agujero de
35 mm de di&m. '
(Ver Tabla)
Fig.

1

aqu{

9

Tabla del TamaSo de la Abertura

Conecte

Linea

Cavidad para la
placa de montaje
del cable

de Conexi6n de la Estufa

Informaci6 sobre la potencia nominal en amperios del Juego de Cable de
Alimentaci6n. Ver la placa de serie en la estufa para los datos sobre la
potencia nominal en kilovatios.

Corte la cinta
de conexi6n a
tierra. Descarte la cinta y
la placa de conexi6n a
tierra

2

aqu{

Coneete aqui
el alambre de cobre verde
aistado de puesta a tierra
con el tornillo
de tierra
NOTAS:

Ver la placa de serie en la
estufa para la potencia
nominal en kilovatios
120/240 Voltios 120/208 Voltios

Potencia
Nominal del
Juego de
cable

8,8-16,5 KW 7,9-12,5 KW
16,6-22,5 KW 12,6-18,5 KW

40/50 Amp.
50 Amp.

Fig.

10

Diametro (pulg.) de la
Abertura de Conexi6n de la
Estufa
Juego de
cable

Cableado
Permanents

1-3/8"
1-3/8"

1-1/8"
1-3/8"

Instale el baje sujetacable,
El alambre
central o blanco
debe estar siempre
instalado
en el borne
central del tablero
de
bornes,

Fig. 12

Cone×i6n Trifilar

o 4B.CONEXIONES
DEL
Instrucciones

para conexion

CORDON
trifilar

Cone×Jones

DE ALIMENTACION
(para instalaciones

existentes

SOLAMENTE

-

en la f_brica
Conecte
alarnbre

Conecte

Linea

Consulte la Fig. 13).
1.
Siga las instrucciones de instalaci6n del fabricante suministradas con el sujetacable e
instale (Ademas yea las Figs. 9, 10 y 11).
2.
Inserte los conectores de extremo para la Linea 1, Linea 2 y Neutro y apriete firmemente
en el tablero de bornes.

3.

instaladas
(NO AFLOJAR}

1

neutro
(blanco
central)

aqui
Tabiero
bornes

Conecte
Linea 2
aqui

Esta estufa tiene instalada una cinta de conexi6n a tierra que conecta el borne central del
tablero de bornes (neutro) aSchasis de la estufa. La cinta de conexi6n a tierra esta conectada a
la estufa mediante el tornillo central mas inferior (Vet Fig. 13). La cinta de conexi6n de tierra
no debe retirarse a menos que el c6digo nacional, estatal o local no permitan el uso
de una cinta de conexi6n a tierra. NOTA: Si pot cualquier motivo se retira la cinta de
conexi6n a tierra, se debe conectar un alambre de tierra separado aStornillo de tierra instalado
en el chasis de la estufa y a una tierra adecuada.
DEL

CABLEADO

PERMANENTE

TRIFILAR

o

de

NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJ E las conexiones de tuerca instaladas en la fabrica que
aseguran el cableado de la estufa en el tablero de bornes. Se puede producir una falla
electrica o perdida de la conexi6n electrica si estas 3 tuercas son afiojadas o retiradas.
Aseg_rese de que todas las conexiones esten firmemente apretadas y vuelva a colocar la
cubierta de acceso trasera (Ver Fig. 9).
Instrucciones para la Puesta a Tierra (para conexiones trifilares solamente):

4c. CONEXIONES

el

NOTAS:
Instale el buje
sujetacable,
El alambre
central o blanco debe
estar siernpre
instalado
en el borne central
del
tablero
de bornes,

Fig. 13

Y

TETRAFILAR.

PARA conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)
3- Conexi6n trifilar permanente- siga los pasos 1,2 y 5 incluidos a continuaci6n.
4- Conexi6n tetrafilar permanente- siga los pasos 1 al 5 que se encuentran mas
abajo.
APRIETE LOS 3 CABLES TERMINALES
Tablero de homes

Antes del cableado de la estufa, examine los dibujos de ia ubicaci6n
sugerida para la fuente de alimentaci6n en la Fig. 3. Si esta conectando a un
sistema electrico tetrafilar, (un circuito de derivaci6n nuevo o casa rodante
requieren conexi6n tetrafilar):
1.
(Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares)
Siga las instrucciones
de instalaci6n del fabricante suministradas con el sujetacable e instale.
2.
(Conexiones permanentes trifilares y tetrafilares) Desforreelaislamiento
de los extremos del cableado permanente para la Linea 1, Linea 2, Neutro
(ademas desforre el alambre de conexi6n a tierra en las conexiones
tetrafilares). Apriete los 3 conductores hacia el tablero de bornes (Siga las
ubicaciones de los aiambres que se muestran en la Fig. 14).
NOTA IMPORTANTE: NO AFLOJE las conexiones de tuerca instaladas en

Linea

1

Linea
DE CONEXION

3.

(Conexi6n permanente tetrafilar SOLAIVIENTE)
conexi6n a tierra. Retire el tornillo y placa de tierra
para soltar la cinta de conexi6n a tierra de
electrodomestico. CON SERVE el tomillo de tierra,
con el Paso 4.

4.

(Conexi6n
permanente
tetrafilar
SOLAMENTE) Conecte el alambre
terminal de puesta a tierra (Verde) aSmarco del electrodomestico usando
el tornillo y la placa de conexi6n a tierra, como se muestra en la Fig. 15.
AsegQrese de instalarlo usando el mismo agujero del marco donde estaba
originalmente instalado el tomillo de tierra.
(Conexiones
permanentes
trifilares y tetrafilares)
AsegQrese de que
todas las tuercas esten firmemente apretadas y vuelva a coloca r la cubierta de
acceso trasera (Vet Fig. 9).

5.

CINTA DE CONEXION
DE TIERRA

Fig. 14

Conexi6n

CONEXION
A TIERRA
PLACA
DE

permanente

tetrafilar

SOLAMENTE

_

de
CABLE

DESLICE CON CUIDADO

A TIERRA

Desconecte la cinta de
instalada en la fabrica NOTA: Los campos de la compresi6n de las conexiones de los
cobre del marco des
cables no terminadas deben set usadas utilizando un cable de 10 ga.
la placa de tierra y siga
o mas grande y ajustarlos a aproximadamente
22 libras pot pulgadas.

NOTA: Las conexiones de compresi6n no terminadas del cableado
campo deben set ajustadas a aproximadamente
22 pulg./Ibs.

5.

A TIERRA

DE CONEXION

la fabrica que aseguran el cableado de la estufa en el tablero de bomes. Se
puede producir una falla electrica o perdida de la conexi6n electrica siestas
3 tuercas son aflojadas o retiradas. NOTA: Para las conexiones
permanentes
trifilares omita los Pasos 3 y 4 y continQe con el Paso
5.

2

LA ESTUFA HASTA SU LUGAR

DEFINITIVO.
Aseg_rese de proveer todos los espacios fibres adecuados y las
dimensiones mostradas en las Figs. 1,2 y 3 en la Pagina 1 antes de
mover la estufa a su lugar definitivo.
Deslice cuidadosamente
la estufa hacia la abertura del gabinete a la vez
que inserta el tornillo nivelador trasero en el SOPORTE ANTIVUELCO
VERFICANDO QUE QUEDE BIEN ENGANCHADO (Vet Fig. 7). AsegQrese
de que el cord6n de alimentaci6n quede plegado en el resto del area
abierta del piso detras de la gaveta de almacenamiento
o gaveta
calentadora de la estufa. AsegQrese de verificar la nivelaci6n de la
estufa.

TORNILLO DE
CONEXlON A
TIERRA

Ubicaci6n

TERMINAL
DE
CONEXION
A TIERRA

TIERRA
APROPIADA
PARA
CONEXION
PERMANENTE
TETRAFILAR

Fig. 15

de la placa de serie:

La placa de serie esta
ubicada en et costado
derecho det marco detantero
inferior det etectrodomestico.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 8
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu Jan 15 07:02:06 2015
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu