Kenmore Elite 79642192900 User Manual WASHER Manuals And Guides L0911184

KENMORE ELITE Residential Washers Manual L0911184 KENMORE ELITE Residential Washers Owner's Manual, KENMORE ELITE Residential Washers installation guides

User Manual: Kenmore Elite 79642192900 79642192900 KENMORE ELITE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE WASHER #79642192900. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 64

DownloadKenmore Elite 79642192900 User Manual  WASHER - Manuals And Guides L0911184
Open PDF In BrowserView PDF
®

Front-Loading
Automatic
Use & Care Guide
Lavadora
Manual

autom_tica

Washer

de carga

frontal

de uso y cuidado

Models/Modelos

796.4219#

# = color number, nOmero de color

ii_iii!

Designed to use only HE
High Efficiency detergent
Dise_ado para utilizar solamente
detergente de alta eficacia

Protocol P172
Sanitization Performance
of Residential
and Commercial,
Family Sized Clothes
Washers
Protocolo

P172

Ejecucion de Saneamiento
en la zona
residencial y comercial, lavodoras del uso
del hogar

MFL62526814

Sears Brands Management
Corporation,
Hoffman Estates, |L 60t 79
Sears Canada |nc,, Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

www,sears,com
www,sears,ca

SAFETY MESSAGES
...................................................................................
IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS
...................................................
GROUNDING
INSTRUCTIONS
....................................................................
FEATURES

AND

3
3-5
5

BENEFITS

Key Parts and Components ........................................................................
Included Accessories ..................................................................................

6
6

Optional

6

Accessories

INSTALLATION

..................................................................................

REQUIREMENTS

Key Dimensions
and Specifications
...........................................................
Choose the Proper Location .......................................................................
Flooring .......................................................................................................
Clearances
.................................................................................................

7
7
7
7

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Unpacking and Removing Shipping Bolts ..................................................
Connecting
the Water Lines .......................................................................
Connecting
the Drain Hose ......................................................................
Connect to the Power Supply ...................................................................
Leveling the Washer .................................................................................
Installation
of non-skid pads (optional) .....................................................

8
9
10
10
11
11

HOW TO USE
Control Panel Features .............................................................................
Operating the Washer Using Detergent Amount Indicator ......................
Cycle Guide ..............................................................................................
Sorting Wash Loads .................................................................................
About the Dispenser .................................................................................
Detergent and Dispenser Use ..................................................................
Time and Status Display ...........................................................................
Cycle Modifier Buttons ..............................................................................
Steam Cycles and Options .......................................................................
ADD STEAM Option ..............................................................................
STEAM REFRESH ................................................................................
Cycle Option Buttons ................................................................................
DELAY START .....................................................................................
2 '_°RINSE ...............................................................................................
STAIN TREAT .......................................................................................
PRE WASH ...........................................................................................
AUTO SOAK ..........................................................................................
Special Functions .....................................................................................
CONTROL
LOCK ..................................................................................
CLEAN WASHER ..................................................................................
MY CYCLE ............................................................................................
SMART SENSE .....................................................................................
DRUM LIGHT ........................................................................................

12
13
14
15
16
17
18
19
20
20
20
21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
22

CARE

AND CLEANING

Regular Cleaning .................................................................................
Cleaning the Exterior .............................................................................
Care and Cleaning of the Interior ..........................................................
Door Seal and Glass Cleaning ..............................................................
Removing Mineral Buildup .....................................................................
Storing the Washer ................................................................................
Cleaning the Dispenser .........................................................................
Maintenance
........................................................................................
Cleaning
Cleaning

23-24
23
23
23
23
23
24
25-26

the Water Inlet Filters .............................................................
the Drain Pump Filter .............................................................

25
26

TROUBLESHOOTING
GUIDE
Normal Sounds You May Hear .................................................................
Before Calling for Service ....................................................................

27
27-30

WARRANTY

................................................................................................

31

In the space below, record the date of purchase, model,
and serial number of your product. You will find the model
and serial number printed on an identification
plate
located inside the washer door. Have these items of
information
available whenever
you contact Sears
concerning your product.
Model No.
Date of Purchase
Serial No.
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.

Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore ®product is designed and manufactured for
years of dependable operation. But like all products, it
may require preventive maintenance or repair from time
to time. That's when having a Master Protection
Agreement can save your money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the
life of your new product. Here's what the Agreement*
includes:
• Parts and labor needed to help keep products
operating properly under normal use, not just defects.
Our coverage goes well beyond the product
warranty. No deductible, no functional failure excluded
from coverage - real protection.
• Expert service by a force of more than 10,000
authorized Sears service technicians, which means
someone you can trust will be working on your product.
• Unlimited service calls and nationwide service, as
often as you want us, whenever you want us.
• "No-lemon"
guarantee - replacement of your covered
product if four or more product failures occur within
twelve months.
• Product
fixed.

replacement

if your covered product can't be

• Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge,
• Fast help by phone - we call it Rapid Resolution.
Phone support from a Sears representative on all
products, Think of us as a "talking owner's manual,"
• Power surge protection against electrical damage due
to power fluctuations,
• $250 food loss protection annually for any food
spoilage that is the result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer,
• Rental reimbursement
if repair of your covered product
takes longer than promised.
• 10% discount off the regular price of any non-covered
repair service and related installed parts
Once you purchase the Agreement, a simple phone call
is all that it takes for you to schedule service. You can call
anytime day or night or schedule a service appointment
online.
The Master Protection Agreement is a risk-free purchase.
If you cancel for any reason during the product warranty
period, we will provide a full refund, or a prorated refund
anytime after the product warranty period expires,
Purchase your Master Protection Agreement todayT
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information in the U.S.A.
call 1-800-827-6655.
•Coverage in Canada varies on some items.
For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call
1-800-4-MY-HOM E®.

Wehaveprovidedmanyimportant
safetymessages
inthismanualandonyourappliance.
Alwaysreadandobey
allsafetymessages.
Thisisthesafetyalertsymbol.
Thissymbolalertsyouto potentialhazardsthatcanresultinpropertydamageand/orseriousbodily
harmor death.
Allsafetymessages
willfollowthesafetyalertsymbolandeitherthewordDANGER
or WARNING.
Thesewordsmean:

Failuretofollowthesesafetyinstructions
mayresultinpropertydamageand/or
seriousbodilyharmor death.
Failuretofollowthesesafetyinstructions
mayresultinpropertydamageand/or
seriousbodilyharmor death.
All safetymessages
willtellyouwhatthepotentialhazardis,tellyouhowto reduce
thechanceof injury,andtellyouwhatcanhappeniftheinstructions
arenotfollowed.

_iii!i__

To reduce

the risk of fire, electric shock, or injury to
persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following.

• Do not install or store the washer where it will be
exposed to the weather or freezing temperatures.

• Before use_ the washer must be properly installed as
described in this manual.

• Do not repair or replace any part of the washer or
attempt any servicing other than as described in this
manual. We strongly recommend that any service be
performed by a qualified individual.

• Do not tamper with controls.

• Do not wash articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry
cleaning solvents, or other flammable or explosive
substances, as they give off vapors that could ignite or
explode.

• See Installation Instructions for grounding requirements.
• ALWAYS follow the fabric care instructions supplied by
the garment manufacturer.

• Do not add gasoline, dry cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances to the wash water.
These substances give off vapors that could ignite or
explode.

• Do not place items exposed to cooking oil in your
washer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a load
to catch fire.

• Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been used
for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE.

• Use fabric softeners or products to eliminate static only
as recommended by the manufacturer.
• This washer is not designed for maritime use or for
mobile installations such as in RVs, aircraft, etc.

If the hot water system has not been used for such a
period, before using the washer, turn ON all hot water
faucets and let the water flow from each for several

• Turn OFF the water taps and unplug the washer if the
machine is to be left tor an extended period of time,
such as during vacations.

minutes. This will release any accumulated hydrogen
gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an
open flame during this time.

• Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation! Keep all packaging from
children.

• Do not allow children to play on or in the washer. Close
supervision of children is necessary when the washer is
used near children.

• Always check the inside of the washer for foreign
objects before loading laundry. Keep the door closed
when not in use.

• Before the washer is removed from service or
discarded, remove the door to prevent children from
climbing inside.

3

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to
persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following.
• Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of
electric shock.
• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or
solvents to clean the washer. They will damage the finish.
• Do not put oily or greasy rags or clothing on top of the
washer. These substances give off vapors that could ignite
the materials.
• Do not wash items that are soiled with vegetable or
cooking oil. These items may contain some oil after
laundering and may catch fire.
• Disconnect this appliance from the power supply
before attempting any user maintenance. Turning the
controls to the OFF position does not disconnect this

appliance from the power supply. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or
death.
• Do not combine detergents, fabric softeners, and other
laundry products from different manufacturers for use
in one load unless specified on the label.
• Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids
such as vinegar. Follow package directions when
using laundry products. Incorrect usage can produce
poisonous gas, resulting in serious injury or death.
• Do not reach into the washer while parts are moving.
Before loading, unloading, or adding items, push in the
cycle selector knob and allow the drum to coast to a
complete stop before reaching inside.
Failure to follow this warning can cause serious injury, fire,
electrical shock, or death.

• Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed
grounding procedures. Installationinstructionsare packed
in the washer for installer's reference. If the washer is
moved to a new location, have it checked and reinstalled by
a qualified service person. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
• Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure to
follow this warning can cause serious injury, fire, electrical
shock, or death.

• The washer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate. This provides the best
performance and also prevents overloading house wiring
circuits which could cause a fire hazard from overheated
wires.

• For personal safety, this appliance must be properly
grounded. Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electrical shock, or death.

• Immediately repair or replace all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a
cord that shows cracks or abrasion damage along its
length or at either end. Consult with a qualified service
person. Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electrical shock, or death.

•The power cord of this appliance is equipped with a 3prong (grounding) plug which mates with a standard 3prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility
of electric shock hazard from this appliance.

• Never unplug your washer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the
outlet. Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electrical shock, or death.

•This washer must be plugged into a 120VAC, 60Hz
grounded outlet. Failure to follow this warning can cause
serious injury, fire, electrical shock, or death.

• When installing or moving the washer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. Failure to
follow this warning can cause serious injury, fire, electrical
shock, or death.

• Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded. Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electrical shock, or death.

• The washer must be installed and electrically
grounded by a qualified service person in accordance
with local codes to prevent shock hazard and assure
stability during operation.

•Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it
is your personal responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
Failure to follow this warning can cause serious injury, fire,
electrical shock, or death.

• Washer is heavy. Two or more people may be needed
to install and move the appliance. Failure to do so can
result in back or other injury.
• Store and install the washer where it will not be
exposed to temperatures below freezing or exposed to
outdoor weather conditions. Failure to follow this
warning can cause serious leak damage.
• To reduce the risk of electric shock, do not install the
washer in humid spaces. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.

• Do not install on carpet. Install washer on a solid floor.
Failure to follow this warning can cause serious leak
damage.
• Do not remove grounding prong. Do not use an
adapter or extension cord. Plug into a grounded 3prong outlet. Failure to follow these warnings can cause
serious injury, fire, electrical shock, or death.

• Do not allow children to play on or in the washer.
Close supervision of children is necessary when the
washer is used near children. As children grow,
teach them the proper, safe use of all appliances.
Failure to comply with these warnings could result in
serious personal injuries.

• Keep laundry products out of children's reach. To
prevent personal injury, observe all warnings on
product labels. Failure to comply with these warnings
could result in serious personal injuries.
• Remove the door to the washing compartment to
avoid the danger of children or small animals
getting trapped inside before your washer is
removed from service or discarded. Failure to do so
can result in serious personal injury or death.

• Destroy the carton, plastic bag, and other packing
materials after the washer is unpacked. Children
might use them for play. Cartons covered with rugs,
bedspreads, or plastic sheets can become airtight
chambers. Failure to comply with these warnings could
result in serious personal injuries.

GROUNDING

IMPORTANT: Please read carefully.
TO CONNECT ELECTRICITY

INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk
of electric shock by providing a path of least resistance
for electric current. This appliance is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is properly installed and grounded in accordance with
all local codes and ordinances.

Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or serviceman if you are in
doubt as to whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance. If it does not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician. Failure to
follow these warnings can cause serious injury, fire,
electrical shock, or death.

3-prong

grounding type

Ensure proper
ground exists
before use.
3-prong
grounding
plug

5

_iii!i_i!_

KEY PARTS AND COMPONENTS
Q

DETERGENT DISPENSER
There are four compartments, one each for prewash
main wash, liquid bleach, and liquid fabric softener.
GLASS TOUCH CONTROL PANEL
The easy-to-read LED display shows cycle options,
settings, cycle status, and estimated time remaining
during operation. The smooth glass touch panel allows
you to make your selectionswith just a light touch of the
button.
NOTE: Sensors in the washer automatically detect the
size of the wash load to optimize washing time, based
on the selected cycle and options.

_

DIRECT=DRIVE MOTOR
The direct-drive motor provides improved performance
and reliability while increasing energy efficiency.
(Motor is not visible.)

_)

LARGE=CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM
The ultra-large stainless steel drum offers extreme
durability and is tilted to improve efficiency and allow
easier access for large items.

Hot and Cold
Water Inlets

EASY=ACCESS LOCKING DOOR
The extra-large door locks during operation and has a
delay feature to prevent the door from being opened
until it is safe to do so.

Power
Cord

_1 FILTER ACCESS PANEL
Provides easy access to the drain pump filter, which
allows you to clean the filter or retrieve lost items without
a service call.

Drain

1_ LEVELING FEET
Four leveling feet (two in the front and two in the back)
adjust to improve washer stability on uneven floors.
Feet are adjusted and locked in place using the
adjusting wrench included with the washer.
HIGH=EFFICIENCY STEAM CYCLES
During high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle
injects fabrics with hot steam to gently remove tough
stains.
Rear of Washer
Included Accessories

Hot and Cold
Water Hoses

Non-skid pads

Shipping Bolts/Retainers (4)
NOTE: Bolts/retainers MUST be removed prior
to operation. Keep for future use. See page 8.

f

Caps (4)
(for covering
shipping bolt holes)

Optional Accessories
Drain Hose Extension

Stacking kit (For dryer)

{_ ........................."3
Wrench (for removing
shipping bolts and
adjusting and
,_locking leveling feet)

Tie Strap
(for securing
drain hose

P/N 5215ER2002K

Elbow Bracket
(for securing
drain hose

J

6

D26 17002 (White)
D26 17008 (Ginger)
D26 17009 (Chili pepper)
J

KEY DIMENSIONS

AND SPECIFICATIONS

Description

Front-Loading Washer

Rated Voltage/Frequency

120VAC, 60Hz

Dimensions

261/4'' (W) X 301/3'' (D) X 38W16" (H), 543/8'' (D, door open)
66.8 cm (W) X 76.8 cm(D) X 98.5 cm(H), 138.1 cm (D, door open)

Net Weight

204.8 lb. (92.9 kg)

CHOOSE

THE PROPER

LOCATION

CLEARANCES
24t/8"
(61.3 cm)

WARNING
• Washer is heavy! Two or more people are required
when moving and unpacking the washer. Failure to do so
may result in damage to property or serious bodily harm.
• Store and install the washer where it will not be
exposed to temperatures below freezing or exposed to
outdoor weather conditions. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.

_iii!i_i!_

• Properly ground washer to conform with all governing
codes and ordinances. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.

I_

• To reduce the risk of electric shock, do not install the
washer in humid spaces. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.

_I

301/3"_
(75.6 cm)
543/8"

I_"_ 4"
(10 cm)

_

(138.1 cm)

• The base opening must not be obstructed by carpeting
when the washer is installed on a carpeted floor.

To ensure sufficient clearance for water lines and airflow,
allow minimum clearances of at least 1 in. (2.5 cm) at the
sides and 4 in. (10 cm) behind the unit. Be sure to allow for
wall, door, or floor moldings that may increase the required
clearances.

• Do not remove ground prong. Do not use an adapter or
extension cord. Plug into a grounded 3-prong outlet.
Failure to follow this warning can cause serious injury, fire,
electrical shock, or death.

Power Outlet
• The power outlet must be within 60 in. (1.5 m) of either side
of the washer.
• The appliance and outlet must be positioned so that the
plug is easily accessible.
• Do not overload the outlet with more than one appliance.
• The outlet must be grounded in accordance with current
wiring codes and regulations.
• Time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
NOTE: It is the personal responsibility and obligation of the
product owner to have a proper outlet installed by a qualified
service person.

(2.5 cm)

(66.8 cm)

(2.5 cm)

Allow at least 211/4 in. (54 cm) in front of the washer to open
the door.

FLOORING
• To minimize noise and vibration, the washer MUST be
installed on a solidly constructed floor. See the NOTE at
right.

NOTE: Please note that the floor must be strong and rigid
enough to support the weight of the washer, when fully
loaded, without flexing or bouncing. If your floor has too
much flex in it, you may need to reinforce it to make it more
rigid. A floor that is adequate for a top-loading washer may
not be rigid enough for a front loading washer, due to the
difference in the spin speed and direction. If the floor is not
solid, your washer may vibrate and you may hear and feel
the vibration throughout your house.

• Allowable slope under the entire washer is a maximum 1"
difference from side to side or from front to back.
• Carpeting and soft tile surfaces are not recommended.
• Never install the washer on a platform or weakly supported
structure.
7

I

UNPACKING

AND REMOVING

SHIPPING

BOLTS

When removing the washer from the carton base, be sure to
remove the foam tub support in the middle of the carton
base. See drawing below.
If you must lay the washer down to remove the base
packaging materials, always protect the side of the washer
and lay it carefully on its side. DO NOT lay the washer on its
front or back.

Shipping
Bolts

To prevent internal damage during transport, the washer is
equipped with 4 shipping bolts and plastic retainers.
iMPORTANT:

Power
Cord

•These shipping bolts and retainers MUST NOT be
removed until just before moving the washer into its final
position.
•These bolts and retainers MUST be removed before
operating the washer.
• Failure to remove shipping bolts and retainers may cause
severe vibration and noise, which can lead to permanent
damage to the washer.
NOTE: The power cord is secured to the back of the washer
with a shipping bolt to help prevent operation with shipping
bolts in place.

I

1. Starting with the bottom 2 shipping bolts, use the included
wrench to fully loosen all 4 shipping bolts by turning them
counterclockwise.

\

Shipping
bolts
\,\

HoleCap

Carton
Base
Foam Tub
Support

,

"_

2. Remove the bolt assemblies by wiggling them slightly
while pulling.
3. Locate the four hole caps included in the accessory pack
and install them in the shipping bolt holes.
NOTE: Save the bolt assemblies for future use. To prevent
damage to internal components, the bolt assemblies must
be installed when transporting the washer.

CONNECTING

THE WATER LINES
f

• IMPORTANT: Use new hoses when installing the washer.
Do NOT reuse old hoses.

For cold water

• IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided with this
laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to
fit or function correctly. Other hoses may not tighten
correctly and could cause leaks. Subsequent damage to
product or property will not be covered under the terms of
the product warranty.

For hot water

Water Inlets

• Water supply pressure must be between 14.5 psi and 116
psi (100~800 kPa). If the water supply pressure is more
than 116 psi, a pressure reducing valve must be installed.
• Periodically check the hose for cracks, leaks, and wear,
and replace the hose if necessary.
• Make sure that the water lines are not stretched, pinched,
crushed, or kinked.
• The washer should never be installed or stored in a
location subject to freezing temperatures. Damage to the
water lines and internal mechanisms of the washer can
result. If the washer was exposed to freezing temperatures
prior to installation, allow it to stand at room temperature
for several hours before use and check for leaks prior to
operation.
f-

Water Hose
(to water inlet

2. Attach the red, hot water line to the hot water inlet on the
back of the washer. Attach the blue, cold water line to the
cold water inlet on the back of the washer. Tighten the
fittings securely.
NOTE: Be careful not to cross-thread the hose fittings
since this will damage the valve and could result in
property damage from leaks.

Rubber Seal
Water Tap

on washer) X

Rubber Seal

Water Hose
(to tap)
,J

1. Inspect the threaded fitting on each hose and make sure
there is a rubber seal in place in both ends.

3. Connect the water supply hoses to the HOT and COLD
water faucets tightly by hand and then tighten another
2/3 turn with pliers. Turn ON the water faucets and check
for leaks.

9

_iii!i_i!_

I

CONNECTING

THE DRAIN HOSE

•The drain hose should always be properly secured,
Failure to properly secure the drain hose can result in
flooding and property damage.

Option 2: Laundry

Tub
Elbow Bracket

• Do not install the end of the drain hose higher than 96 in.
(243.8 cm) above the bottom of the washer.
•The drain must be installed in accordance with any
applicable local codes and regulations.
• Make sure that the drain hose is not stretched, pinched,
crushed, or kinked.
NOTE:
A drain hose extension kit is
available if the drain hose is not
long enough. Do not extend
drain hose more than 6 feet, as
this will cause poor draining
f
(_
resulting in poor wash and spin
performance.

Option

Tie Strap

_Drain
Hose Extension 1
P/N 5215ER2002K

Drain Hose

The elbow bracket should be installed near the end of the
drain hose. Hang the end of the drain hose over the side of
the laundry tub. Use tie strap to secure the drain hose in
place.

1" Standpipe
ElbowBracket

Option 3: Floor Drain
f-

Tie
Strap

Drain Hose

Install the end of the drain hose into the elbow bracket. Do
not extend the drain hose more than 4 inches past the end
of the elbow bracket. Use tie strap to secure the drain hose
in place.
NOTE:

Floor Drain

_.r__._...,..

_

Insert the end of the drain hose into the floor drain.
If possible, secure the hose to prevent it from moving or
coming out of the drain.

•Total height of the hose end should not exceed 96 in.
(243.8 cm) from the bottom of the washer.
•The drain hose should be inserted no more than 8-12
inches into the standpipe.
• Extending the drain hose more than 4 inches past the end
of the elbow bracket can cause mold or microorganisms to
spread to the inside of the washer.

I

CONNECT

TO THE POWER

SUPPLY

Washer should be plugged into a 120-VAC, 60-Hz grounded
3-prong outlet.
Plug in the washer.

10

LEVELING

THE WASHER

The drum of your new washerspins at very high speeds.
To minimize vibration, noise, and unwanted movement,
the floor must be a level, solid surface.
NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level
the washer. Extending the leveling feet more than necessary
can cause the washer to vibrate.
sure the floor is clean, dry and free of dust,
NOTE:
Before
installing
washer,make
o __
@
dirt,
water
and oils
so thethe
washer
not slide
easily.
Leveling
feet thatfeet
cancan
move
or slide on the floor can contribute to excess
,_
....................
3. Once the washer is level from side to side and front to
vibration and noise due to poor contact _j '--_\,
JJ[\,
! Ij
back, use the adjusting wrench to tighten all four lock nuts
with the floor. See INSTALLATION OF __
securely to prevent the legs from getting out of
NON-SKID PADS below for more
adjustment during operation.
information.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with
NOTE: If a drip pan must be used, take extra care to follow the
the floor.
instructions provided with the drip pan and make sure the
NOTE: To make sure that the washer is properly level, run
leveling feet are adjusted for firm and even contact with the
the washer with a test load: place a medium-sized load of
pan. Use of drip pans and failure to properly level the machine
laundry in the machine. Then press POWER, select
may result in increased vibration and noise during operation.
RINSE & SPIN, and then press the START/PAUSE button.
•All four leveling feet must rest solidly on the floor. Attempt to
See the following sections for additional information on cycle
rock the washer from corner to corner to make sure that all
selection and operation. Verify that the washer does not
four leveling feet are in firm contact with the floor.
rock or vibrate excessively during the spin cycle. If the
washer
vibrates or shakes, adjust the leveling feet, while the
e
e
e _
Level
washer is spinning, until the vibrations are reduced to a
minimum.

INSTALLATION

OF NON-SKID

PADS

(optional)
Some floor surfaces are too slippery to prevent the washer
from moving on the floor during heavily unbalanced loads.
While it is normal for an occasional load to be out of
balance, excess noise and vibration can result from the
washer moving out of position. If these conditions are
encountered, follow the instructions below for installation of
the non-skid pads. These pads will help prevent the washer
from moving during heavy out of balance conditions thereby
reducing noise and vibration.

Leveling
Feet
Leveling Feet
1. Position the washer in the final location, taking special care
to not pinch, strain, or crush the water and drain lines. Place
a level across the top of the washer.

Non-skid pads
This side up
Stick adhesive side to floor
emove backing

Lower

:8 Place the pads under both front feet.

t

2. Loosen the tocknuts on all 4 leveling feet with the wrench
until you can adjust the feet. Use the wrench to turn the feet
clockwise to raise the washer and counterclockwise to lower
the washer. Using a level, adjust the feet until the washer is
level from side to side and front to back. Make sure all 4 feet
are in firm contact with the floor.
NOTE: If you are installing the washer on the optional pedestal,
the washer leveling feet should be fully retracted. Use the
leveling feet on the pedestal to level the washer.

11

_iii!i_i!_

WARNING:
To reduce the
entire Use & Care Guide, including
CONTROL

PANEL

risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this
the Important Safety Instructions, before operating this washer.

FEATURES

¸
i

Bulky/Bedding
Kids Wear

i

Delic_tes

i

OSteam

•

Vibration

Heagy

Guard

Hot/Cold
Handwesh/Woo

Warm/Warm

High
Meal

Warm/Cold
Wor

L

O

J

Rinse

No

°

Spin

& Spin

Press to turn the washer ON. Press again to turn the
washer OFF.

These buttons are used to activate special cycles or
options. See pages 21 and 22 for details.
DETERGENT AMOUNT INDICATOR
Bars light up to indicate the size of dry load sensed by
washer control. Follow detergent manufacturer's
recommendations for amount of detergent based on
load size. Indicator will not be accurate if any wet
clothes are placed in washer.

CYCLE SELECTOR KNOB

START/PAUSE

NOTE: The Detergent Amount Indicator icon does not
represent an actual detergent measuring cup or cap.
The Detergent Amount Indicator can be used only in
case load sensing course is selected.

O TIME

AND STATUS DISPLAY

The display shows the estimated time remaining, load
size, cycle status, and door lock status. See page 18
for a complete description.

BUTTON

Press this button to start the selected cycle.
If the washer is running, use this button to pause the
cycle without losing the current settings.

@ADD

STEAM BUTTON

Press the ADD STEAM button to add steam to the
selected cycle for added cleaning power.

NOTE : If you do not press the START/PAUSE button
within 4 minutes of selecting a cycle, the washer
automatically turns OFF.
_

Cold/Cold

•
Soft

Low

SPECIAL CYCLE AND OPTION BUTTONS

Turn this knob to select the desired cycle. Once the
desired cycle has been selected, the standard presets
will be shown in the display. These settings can be
adjusted using the cycle setting buttons anytime before
starting the cycle. (See the cycle guide on page 14 for
allowable settings. To protect your fabrics, not all
settings are allowed in all cycles.)
_

Wear

Lo_d

•
Normal

POWER (ON/OFF) BUTTON

NOTE: Pressing the POWER button during a cycle will
cancel that cycle and any load settings will be lost.
The door will unlock after a brief pause unless the
water level or temperature is too high.
g

kou_

urn

NOTE: Steam can only be added to the following
cycles :Steam Refresh, Normal/Casual,
Bulky/Bedding, Kids Wear, Heavy Duty, Rugged and
Whitest Whites. See page 20 for details.

CYCLE MODIFIER BUTTONS
Use these buttons to adjust the desired cycle options
for the selected cycle. The lights above the buttons
show the current selection. See page 19 for a complete
description.

O

DISPENSER
Dispenser drawer. This drawer contains the
compartments for detergent and additives. See
pages 16 -17 for complete information.

NOTE : Not all settings are available on all cycle
selections. See chart on page 14 for details.
12

OPERATING

THE WASHER

USING DETERGENT

AMOUNT

iNDiCATOR

IMPORTANT: DO NOT add detergent before beginning wash cycle (step 6 below) when using DETERGENT AMOUNT INDICATOR.

O

SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER
Refer to page 15.

_I

Press the POWER button to turn ON the washer. The lights around the Cycle
Selector Knob will illuminate and a chime will sound. Refer to page 12.

POWER

i'......
wo,h

'°"_i°°"_'°_i
/__

_co,_c,o_o

.....,oo,,
_,!!_,;wh!,_
_,R0_o_
O S;eara

O

Do,0o,o,
,_ndwo,_/wo0,
wo_oo,
wo_

Refre'h_

TURN ON THE WASHER

_ R'n'e

SELECT A CYCLE
Turn the Cycle Selector Knob either direction to select the desired cycle. The
preset Wash/Rinse Temperature, Spin Speed, Soil Level, and Option settings
for that cycle will be shown. Refer to page 12.

& SP'n

O

SELECT CYCLE MODIFIERS & OPTIONS
Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. Use
the cycle modifier buttons as shown on page 19 (Wash/Rinse, Spin Speed,
Soil Level, and Chime).
NOTE: To protect your fabrics, not all modifiers are available on all cycles.
Cycle options can also be added using the option buttons as shown on pages
20-22 (Add Steam, My Cycle, Stain Treat, 2 nd Rinse, Auto Soak,
Pre Wash, Delay Start, Control Lock, Clean Washer, Smart Sense and Drum

'_

"_"

Light).
NOTE: Not all options are available on all cycles. A different chime will sound
and the LED will not come on if the selection is not allowed.
O

BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The door will lock, and
the washer will briefly tumble the load without water to measure its weight.
Washer will stop tumbling and DETERGENT AMOUNT INDICATOR bar(s)
will light up indicating size of load. One bar indicates a Light load and 4 bars
indicate a Heavy load.

START/PAUSE

O

PAUSE CYCLE
When the DETERGENT AMOUNT INDICATOR lights up, press the
START/PAUSE button to pause the cycle.

START/PAUSE

@ ADD

DETERGENT

Add HE detergent to the detergent dispenser drawer based on the number of
lighted bars in the DETERGENT AMOUNT INDICATOR. Refer to page 17 for
details.

Q

RESUME CYCLE
Press the START/PAUSE

button to resume the wash cycle.

START/PAUSE

NOTE: If you choose not to use DETERGENT AMOUNT INDICATOR feature, add detergent before Step 5, BEGIN CYCLE.
13

CYCLE

GUIDE

_

= Available option

The cycle guide below showsthe default settings,availableoptions and recommendedfabric types for
each cycle. Allowablemodifier adjustmentsare shown below the default settingfor eachcycle.
Cycle

= Default setting

Modifiers

Normal/
Casual

Cotton, linen, towels,
shirts, sheets, jeans,
mixed loads

Bulky/
Bedding

Large items such as
blankets and comforters

Kids Wear

Kids Wear

91-97

Heavy
Duty

Heavy soiled Cotton
Fabrics

Whitest
Whites

White Fabrics

Rugged

Options

-teav_

Hot/Cold
Cold/Cold

Extra High
No Spin
Low
Medium

Warm/Warm
Hot/Cold
Cold/Cold

Medium
No Spin

4eav_,
Light

O

Cold/Cold
Warm/Cold
Warm/Warm

Extra High
No Spin
Low
Medium

Light
lorm_

94-100

O

Warm/Warm
Hot/Cold
Cold/Cold

No Spin
Low
Medium
High

Light
Jorm_

69-75

O

Cold/Cold
Warm/Cold
Warm/Warm

Extra High
No Spin
Low
Medium

4eav_,
Light

Heavy soiled hard and thick
items such as jeans and
construction work wear.

100

O

Steam
Refresh

Dress shirts, Blouses
(Load up to 5 garments)

20

Express
Wash

Lightly soiled clothing
and small loads

20

50-56

O

@

Light

@

iarm

Cold
Clean

Sanitize

Small loads of cotton, linen,
towels, shirts, sheets,
jeans, mixed loads
Heavily soiled items,
such as work clothes,
diapers, etc.

59

57-63

O

Extra High
No Spin
Low
Medium

_iiiiHiiili
_

Cold/Cold
Warm/Cold
Warm/Warm

No Spin
Low
Medium
High

Extra High
No Spin
Low
Medium

O

Jorm_
4eav}

Light

!rm
Extra High
No Spin
Low
Medium

101-107

4eav_,
Light

lrm
Belicates

Dress shirts/blouses nylons,
sheer or lacy garments

42

Handwash/
Wool

Items labeled
"hand washable"

53

Workout
Wear

Permanent press,
synthetic items

58

Warm/Cold
Warm/Warm

No Spin
Low

O

Warm/Warm
Cold/Cold

No Spin

O

Warm/Warm
Cold/Cold

No Spin
Medium

4eav_,
Light

trm
Light

irm
4eav_,
Light

tl

Rinse&
Spin

Rinse and Spin

20

Extra High
No Spin
Low
Medium

NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available with every cycle.
A chime will sound and the LED will not light if the selection is not allowed,
NOTE:Thewasherautomatically
adjuststhewashtimefortheamountd laundry,waterpressure,waterheatingtimeandotheroperatingconditions.
O

NOTE: These cycles use various wash motions to enhance cleaning and/or fabric care performance.
These wash motions may sound different at different stages of the wash cycle. This is normal.
14

SORTING
Fabric

WASH LOADS

Care Labels

Loading

Many articles of clothing include a fabric care label. Using
the chart below, adjust the cycle and options selections to
care for your clothing according to the manufacturer's
recommendations.

the Washer

• Check all pockets to make sure that they are empty.
Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can
damage both your washer and your clothes.
• Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these
items from snagging or tangling on other clothes.
• Pretreat heavily stained areas for best results.

Fabric Care Labels

• Combine large and small items in a load. Load large items
first.

Machine
wash
cycle

Normal

H

Water
temperature

Permanent press/
wrinkle resistant

h

Do not wash

• • •
Not
(50°C/120°F)

Bleach

• Large items should not be more than half of the total wash
load.

Gentle/
delicate

• The washer can be fully loaded, but the drum should not be
tightly packed with items. The door of the washer should
close easily.

Do not wring

• •
•
warm Cold/cool
(40°C/105°F)

• To prevent an out-of-balance load, do not wash single
items. Add one or two similar items to the load. Large, bulky
items, such as a blanket, comforter, or bedspread, should
be washed individually.
• Do not wash or spin waterproof items, such as rain coats,
sleeping bags, etc.

(30°C/85°F)

/x
Any bleach
(when needed)

0nly non-chlorine bleach
(when needed)

Do not bleach

• When unloading the washer, check under the door seal for
small items.

Grouping

Similar items

NOTE: Make sure the door seal area is clear when closing
the door. Overloading the washer can cause items to get
caught between the door and the seal. This can damage both
the items and the seal.

For the best washing results and to reduce the possibility of
damage to the clothing, care should be taken to sort the
clothing into loads that are made up of similar items. Mixing
different fabric types and/or soil levels can result in poor wash
performance, color transfer or discoloration, fabric damage or
linting. Fabrics should be sorted into groups as described
below.
Colors
Sort articles by color. Wash dark clothes together in a
separate load from light colors or whites. Mixing dark clothes
with light clothes can result in dye transfer or discoloration of
the lighter clothes.
Soil Level
Wash heavily soiled clothes together. Washing lightly soiled
clothes in the same load with heavily soiled clothes could
result in poor wash performance for the lightly soiled clothing.
Fabric Type
Delicate articles should not be mixed with heavier or sturdier
fabric types. Washing delicates in a load with heavy fabrics
can result in damage to the more delicate fabrics. Washing
heavier fabrics in a delicate load can result in poor wash
performance for the heavier fabrics and possible damage to
the delicates.

• DO NOT OVERLOAD THE DRUM
• MAKE SURE CLOTHING iS NOT
CAUGHT IN THE DOOR GASKET

Lint Type
Some fabrics attract and bind lint to them while others give off
lint in the laundry process. Avoid mixing these lint collectors
and lint producers in the same load. Mixing these fabrics will
result in pilling and linting on the lint collectors. (For example,
lint collector - knit sweater; lint producer - terrycloth towels)

f

by Colors I by Soil

by Fabric

by Lint

Whites
Heavy
Sort
Laundiy...
Lights
Normal

Delicates
Easy Care
Sturdy

Lint Producer
Lint Collector

_,, Darks

15

Light

ABOUT

THE DISPENSER

f

The automatic dispenser consists of four compartments
which hold:
• Liquid chlorine bleach.

Main Wash
Compartment

Liquid Chlorine
Bleach
Compartment

• Liquid fabric softener.
• Liquid or powdered detergent for prewash.
• Liquid or powdered detergent and color-safe bleach for
main wash.

uid Fabric
Softener
Compartment

Prewash
Compartment
J

Pre-Wash

Detergent

Compartment

Liquid

Bleach Compartment

Add liquid or powdered detergent to this compartment when
using the Pre Wash Option. Always use HE (High-Efficiency)
detergent with your washing machine.

This compartment holds liquid chlorine bleach, which will be
dispensed automatically at the proper time during the wash
cycle.

• The amount of detergent added for the Pre Wash option is
1/2 the amount recommended for the main wash cycle. For
example, if the main wash cycle requires 1/2 measure of
detergent, add 1/4 measure for the Pre Wash option.
NOTE: If liquid detergent is to be used for the main wash
when using the pre-wash option, the liquid detergent cup
accessory must be used in main wash dispenser to prevent
the main wash liquid detergent from being dispensed
immediately.

• Do not add powdered or liquid color-safe bleach to this
compartment. The bleach compartment is designed to
dispense liquid chlorine bleach only. Powdered or liquid
color-safe bleach will not dispense properly.
• Always follow the manufacturer's recommendations when
adding bleach. Do not exceed the maximum fill line since
this can cause the bleach to be dispensed immediately
causing damage to fabrics. Using too much bleach can
damage fabrics.
• Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the
load or into the drum. Fabric damage can occur.

Main Wash Detergent

Compartment

This compartment holds laundry detergent for the main wash
cycle; this detergent is added to the load at the beginning of
the cycle. Always use HE (High-Efficiency) detergent with
your washing machine. Either powdered or liquid detergent
may be used.
Never exceed the manufacturer's recommendations when
adding detergent. Using too much detergent can result in
detergent buildup in clothing and the washer.

Fabric Softener

NOTE: Liquid or powdered color-safe bleach may be added
to the main wash compartment with detergent of the same
type. DO NOT add liquid or powdered color-safe bleach to
the bleach dispenser. DO NOT mix liquid and powdered
cleaning agents within the same compartment.

• Always follow the manufacturer's recommendations when
adding fabric softener. Do not exceed the maximum fill line.
Using too much fabric softener may stain clothes.
• Dilute concentrated fabric softeners with warm water.
Do not exceed the maximum fill line.

Compartment

This compartment holds liquid fabric softener, which
automatically dispensed during the final rinse cycle.
Never exceed the manufacturer's recommendations
adding softener. Using too much fabric softener can
buildup in clothing and the washer. Either powdered
fabric softener may be used.

will be
when
result in
or liquid

• Never pour fabric softener directly onto the load or into the
drum.

16

DETERGENT
A Word About

AND DISPENSER

USE

Detergents

Filling the Dispenser

HE detergents produce fewer suds, dissolve more efficiently
to improve washing and rinsing performance, and help to
keep the interior of your washer clean.

To add detergent, bleach, and fabric softener to the
automatic dispenser:
O

Using non-HE detergent may cause oversudsing and
unsatisfactory performance which could result in error codes,
cycle failure, and machine damage.

Open the dispenser drawer.

the laundry products into the appropriate
_Load
compartments.
Close the drawer before starting the cycle.

O

_-LIQUID
DETERGENT

NOTE: It is normal for a small amount of water to remain in
the bleach and softener compartments at the end of the
cycle.

MAXIMUM
_°-Normal load amount
L_____J

IMPORTANT: Do not place or store laundry products, such
as detergent, bleach, or liquid fabric softener, on top of your
washer or dryer. Wipe up any spills immediately. These
products can damage the finish and controls.

POWDERED
DETERGENT

Detergent

detergent using the measure provided with the detergent
I by
Forthe
proper
wash performance, always measure the
manufacturer.

Amount

Use the DETERGENT AMOUNT INDICATOR to help
determine the correct amount of detergent to use.

The normal amount needed for average loads is less than
1/2 of the recommended maximum. Use less detergent for
soft water, light soil or smaller loads. Never use more than
the maximum amount recommended by the detergent
manufacturer.

Bars light up to indicate the size of dry load sensed by
washer control. Follow detergent manufacturer's
recommendations for amount of detergent based on load
size. Indicator will not be accurate if any wet clothes are
placed in washer.
NOTE: The Detergent Amount Indicator icon does not
represent an actual detergent measuring cup or cap.

Designed to use only
HE (High-Efficiency)
detergent

f

Dtg Amt

IMPORTANT: Your washing machine is designed for use
with only High-Efficiency (HE) detergents. HE detergents are
formulated specifically for front-load washers and contain
suds-reducing agents. Always look for the HE symbol when
purchasing detergent.

1 bar = small load
Dig Amt

2 bars = medium load
Dtg Amt

IMPORTANT: Not all detergents are the same. Careful
attention must be paid to the amount of detergent used to
avoid overusing, poor rinsing and detergent buildup in
clothing, and residue buildup that can contribute to odors in
the machine. NEVER use a cup or scoop other than that
supplied by the manufacturer of the detergent you are using.
Never use more than the maximum amount recommended
by the manufacturer of the detergent.

3 bars = large load
Dtg Amt

4 bars = extra-large load

While HE detergents are designed for this type of washing
machine, care must be used when measuring the detergent.
For most normal loads, no more than 1/2 to 3/4 of a cup or
scoop of HE detergent should be used.
NOTE: Extra care must be exercised when using 2X and 3X
concentrated detergents because even a little bit extra can
contribute to the problems mentioned above.
NOTE: Detergents designated as HE-COMPATIBLE may not
provide optimal results.

17

_iii!i_i!_

TIME AND STATUS

DISPLAY

The time and status display shows the estimated time remaining, cycle progress, and door lock status.

O

ESTIMATED TIME REMAINING
When the START/PAUSE is pressed, the washer
automatically detects the wash load (weight) and
optimizes the washing time, based on the selected cycle
and options. The display will then indicate the estimated
time remaining for the selected wash cycle.
NOTE:

_

•The time shown is estimated. For example, the time
displayed may pause for a period of time while the
machine is heating the water or balancing the load,
Under certain conditions, the machine can pause for
extended periods of time,

_DOOR
LOCK INDICATOR
Indicates that the door is locked. The washer door will lock
while the washer is operating, The door can be unlocked
by pressing the START/PAUSE to pause the washer.
NOTE:

• Estimated time is based on normal operating conditions.
Several external factors (load size, room temperature,
incoming water temperature, etc.) also affect the length
of estimated time vs. actual time.

O

CYCLE STATUS INDICATOR
These status LEDs illuminate to indicate which portion of
the cycle is currently running. A blinking light indicates the
active portion of the cycle. When that portion is complete,
the light will remain steady.

• If the temperature in the washer is too high, the door
cannot be unlocked until the washer has cooled.
• If the water level is too high, the door will not unlock. To
drain the water, press POWER, then press the SPIN
SPEED button without selecting a cycle, Press
START/PAUSE and the water will be drained and the
clothes will be spun out. Do not try to force the door
open, as it will damage the door.

LOAD-SENSING INDICATOR
This light will illuminate at the beginning of the cycle while
the control measures the size of the load. Once the size
has been determined, the control will adjust the cycle for
optimum performance. Estimated time remaining will not
be displayed until the load size has been determined and
may be different for each load.

O

DETERGENT AMOUNT INDICATOR
The Dtg, Amt. indicator displays the suggested amount of
detergent for the load. Fewer lighted bars indicate a
smaller load so less detergent should be used. See
detailed explanation on page 17.

18

CYCLE

MODIFIER

BUTTONS

Each cycle has default settings that are selected
automatically. You may also customize these settings using
the cycle modifier buttons. Press the button for the desired
modifier until the indicator light for the desired value is lit.
The washer automatically adjusts the water level for the type
and size of wash load for best results and maximum
efficiency. Due to the high-efficiency nature of this product,
water levels may be much lower than expected. This is
normal operation and cleaning/rinsing performance will not
be compromised.

NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse
temperature, spin speed, soil level, or option is available with
every cycle. A chime will sound and the LED will not light if a
selection is not allowed. See the Cycle Guide on page 14 for
details.

_iii!i_i!_

O

WASH/RINSE

Q

Selects the wash and rinse temperature combination for
the selected cycle. Press the WASH/RINSE button until
the indicator light for the desired setting is lit.

SPIN SPEED
This extracts more water from clothes, reducing drying
time and saving energy.
Press the SPIN SPEED button until the indicator light for
the desired setting is lit. Some fabrics, such as delicates,
require a slower spin speed.
The Drain & Spin cycle:
1. Press the POWER button to turn ON the washer.

• Your washer features a heating element to boost the hot
water temperature for Extra Hot settings.
This provides improved wash performance at normal
water heater settings.
• Select the water temperature suitable for the type of load
you are washing. Follow the garment fabric care labels
for best results.

2. Press the SPIN SPEED button to select the desired
spin speed. For drain only, select the NO SPIN option.
3. Press the START/PAUSE button. The water will be
drained and the clothes will be tumbled before the
spin routine begins.

• Warm rinses are regulated at approximately 86°F (30°C).
• Warm rinses leave the clothes drier than cold rinses, but
will result in increased energy consumption and greater
wrinkling of clothes.

_SOIL

• Cold rinses use less energy. The actual rinse
temperature depends on the temperature of the cold
water at the faucet.

LEVEL

Adjusts the selected cycle to allow more time for heavily
soiled clothes or less time for lightly soiled clothes.
Press the SOIL LEVEL button until the indicator light for
the desired setting is lit.
_)

CHIME
Press repeatedly to adjust the volume of the chime.
You may turn the end-of-cycle chime and keypad tones
ON or OFF with the CHIME button.

19

STEAM
ADD STEAM

CYCLES

AND OPTIONS

Option

Using the STEAM REFRESH

STEAM cycles include the Steam Refresh,

STEAM REFRESH uses the power of steam alone to quickly
reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to
wrinkled clothes that have been stored for an extended time
and makes heavily wrinkled clothes easier to iron. Steam
Refresh can also be used to help reduce odors in fabrics.

Stea__j Normal/Casual,
Heavy Duty, Rugged
Bulky/Bedding,
and WhitestKids
Whites.
Wear,
Adding steam to these cycles provides
superior cleaning performance while
reducing energy and water consumption.

To use the STEAM REFRESH

By using a hot steam spray from above and cooler water
below, fabrics get the cleaning benefits of a super hot wash,
without the energy usage or potential damage to fabrics.

To ADD STEAM
O

0
0

to a cycle:

_1 Press the ADD STEAM button. The washer will
automatically adjust the cycle settings.
Set any other desired options.

O

Press the START/PAUSE button to start the cycle.

cycle:

Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to
select the STEAM REFRESH cycle.
Load up to 5 items and close the door.
NOTE: If there is any moisture inside the drum, such as
from a previous wash cycle, wipe the drum dry with a
towel before adding clothes.

Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to
select a cycle that allows the steam option.

O

Cycle

O

Press the ADD STEAM button until the correct number
of items is shown in the display.
No other options need to be set. The cycle is designed
to refresh from 1 to 5 garments.

O

CAUTION:
The door may become quite warm during steam cycles. This
is normal.

Press the START/PAUSE button to start the cycle.

After the STEAM REFRESH cycle is complete, the washer
will tumble the clothes for up to 30 minutes to prevent
clothes from becoming wrinkled again.

Do not attempt to override the door lock mechanism or reach
into the washer during a steam cycle. Steam can cause
severe burns.

After removing clothes from the STEAM REFRESH cycle,
they may feel slightly damp. If desired, hang clothes on a
hanger for a few minutes before wearing.
• The STEAM REFRESH cycle is not recommended for use
with 100% cotton clothing. Best results can be obtained
with 70/30 cotton/poly blend fabrics.

IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES:
• Steam may not be visible during the steam cycles. This is
normal.
• Do not use steam with delicate fabrics such as wool, silk, or
easily discolored fabrics.

• Remove stains from clothing before using the STEAM
REFRESH cycle; the high heat could cause stains to set
permanently.
• Do not use STEAM REFRESH with the following Items:
wool, blankets, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie,
foam products, or electric blankets.
• Best results are achieved when articles are of similar size
and fabric type. Do not overload.

20

CYCLE

OPTION

BUTTONS
PRE WASH

Your washing machine features several additional cycle
options to customize cycles to meet your individual needs.
O

;;;;;

Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.

[

Select this option to add a 16-minute
Pie Waih

] cycle.
prewash
and
cycle useful
to the chosen
This
is spin
especially
for heavily
soiled items.

t_Use the cycle modifier buttons to adjust the settings for
that cycle.
O

O

AUTO SOAK

Press the cycle option button(s) for the option(s) you
would like to add. The button will light when that option
is selected.
If the selected option is not allowed for the selected
cycle, the chime will sound twice to inform you that it is
not allowed.

Use the AUTO SOAK option to presoak
iiii

O

NOTE: To protect your garments, not every option is
available with every cycle. See the CYCLE GUIDE on page
14 for details.
NOTE: If the START/PAUSE button is not pressed within 4
minutes, the control will shut off and the settings will be lost.
START
Once you have selected the cycle and other
L_a

settings,
press
thisEach
buttonpress
to delay
thebutton
start
of
the wash
cycle.
of the
increases the delay time by one hour, for up
to 19 hours. Once the desired delay time is
set, press the START/PAUSE button to start the delay time.
nrf
y St_

garments
to help remove
difficult
spots aor30
stains
on fabrics.
This option
provides
minute presoak prior to the start of the
selected cycle.
Add detergent only to the Main wash compartment or
Liquid Box of the dispenser drawer.

DrumUght

Press the START/PAUSE button to start the cycle. The
washer will start automatically after a brief delay for
locking the door.

DELAY

iilii

J

2 nd RINSE
This option will add an extra rinse to the
RinSe ,!
] selected
ensure the
cycle.
removal
Use of
thisdetergent
option toorhelp
bleach
SmarfSense residue from fabrics.
NOTE: 2ndRinse and Smart Sense cannot be selected
simultaneously.

STAIN TREAT
Use this option for heavily soiled loads that
[ Stain Treat]
Clue,wosher

need
stain
treatment.
When
STAINimproved
TREAT is
selected,
the water
temperature for the selected cycle will begin
as warm water to help prevent the setting of
certain types of stains. Then as the cycle progresses, the
water will be heated to higher temperatures to help remove
stains that require treatment at higher temperatures. This
option is designed for optimum stain removal.
NOTE:
• If STAIN TREAT is selected with the SANITIZE cycle, the
cycle will begin with very hot water since that is default for
that cycle and cannot be changed.

21

_

Select desired cycle.

O

Select cycle modifiers.

O

Press the START/PAUSE.

SPECIAL

FUNCTIONS

CONTROLLOCK

MY CYCLE
Select this option to store a customized

Use this option to disable the controls. The
feature
to prevent
washer allows
can beyou
locked
during children
a cycle. from
This
changing cycles or operating the machine.
Once set, the CONTROL LOCK must be
turned OFF before the controls can be used. Once the
washer has shut off, the power button will allow the machine
to be turned ON, but the controls will still be locked. When
the controls are locked, "CL" will be displayed alternately
with the estimated time remaining.
Press and hold the CONTROL LOCK button for 5 seconds
to activate or deactivate the controls.
IContiol

_C7c_

Lock_]

CLEAN

WASHER

O

Select a cycle.

_I

Press the desired options.

O

Press the desired modifiers.

O

To save the cycle press MY CYCLE for 3 seconds.

O

Press the START/PAUSE.

O

To reuse this cycle at another time, select MY CYCLE
and press the START/PAUSE.

A buildup of detergent residue can occur in
J Stain Treat

SMART

_1

SENSE

the washor
tub
over smell.
time and
lead to a
] mildewy
musty
Thecan
CLEAN

This feature uses a sensor in the tub to

Cleon Wo_her WASHER cycle is specially designed to
remove this buildup using bleach or other
cleaner designed specifically for cleaning front load washers.
The CLEAN WASHER cycle should be run once a month, or
more often under heavy use conditions or if odor is present.
O

washcy cle fOr future use.

[

] check
the hardness
of theand
water
andcycles
the
detergent
amount. Wash
rinse
will be adjusted to optimize wash and rinse
performance. To use the SMART SENSE
feature press and hold 2 nd RINSE button for 3 seconds.
2 _d Rinse

Smart

Turn ON the washer and press the STAIN TREAT
button. Selecting any other cycle after CLEAN WASHER
has been selected will cause the CLEAN WASHER
cycle to be cancelled.

Sense

• Excessive detergent amount: rinsing cycle increase.
• Insufficient detergent amount: washing time increase.
• A small amount of remaining detergent detected: additional
rinsing will be added.
NOTE: 2 °dRinse and Smart Sense cannot be selected

Fill the bleach dispenser to the MAX line with liquid
chlorine bleach. Do not overfill the bleach dispenser.
Overfilling will cause the bleach to be dispensed
immediately.

simultaneously.

O

Press the START/PAUSE to start the cycle.

DRUMLIGHT

O

After the cycle has ended, open the door and allow the
drum interior to dry completely.

The drum is equipped with a blue LED light
that illuminates when the washer is turned
ON. This light automatically turns OFF when
the door is closed and the cycle starts. To
turn ON the light during a cycle, press and
hold AUTO SOAK button for 3 seconds. The drum light will
illuminate and then turn OFF automatically after 4 minutes.

NOTE: Do NOT use this cycle with clothes, and do NOT
add detergent or fabric softener.
* For powdered tub cleaners, add the cleaner to the main
wash compartment of the dispenser drawer. Place tablet
cleaners directly into the tub. Always follow the cleaner
manufacturers instructions and recommendations.

22

WARNING:
entire Use & Care

TO reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this
Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer.
• Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electrical shock, or death.
• Never use harsh chemicals,

abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage the finish.

REGULAR CLEANING
NOTE: Wear rubber gloves and eye protection while performing
the following procedure:

Cleaning the Exterior
Proper care of your washer can extend its life. The outside of
the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent.

O

Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth.

Q Use this solution to wipe down all

IMPORTANT: Do not use methytated spirits, solvents, or
similar products. Never use steel wool or abrasive cleaners
because they can damage the surface.

surfaces of the gasket and glass
gasket to remove any deposits
left there. (The gasket is stiff. Be
sure to fold back the lip of the
gasket to get under the edge
where residue can build up.)

Care and Cleaning of the Interior
Use a towel or soft cloth to wipe around the washer door
opening, door seat, and door glass. These areas should be
kept clean to ensure a watertight seat. Be sure to wipe under
the inside rubber seat to remove any moisture or soil.

Add liquidchlorine bleachor tub cleaner.
Some powderor tablettub cleanerswhich are manufacturedfor
this purposecan be used.
(NOTE : Do not add any laundrydetergent or fabric softenerto
the drawerwhen usingCLEAN WASHER.)
- If using liquid chlorine bleach
Add liquidchlorinebleachto the bleachcompartmentof the
drawer. (NOTE : Do notexceed the maximum fill line and do
notpour undilutedliquid bleachdirectlyintothe wash drum.)
- If using powder cleaner
Removethe liquiddetergentcup and add powdercleanerto
the main wash compartmentof the dispenserdrawer.
- If using tablet cleaner
Add tablet cleanerto the wash drum directly.
(NOTE : Do not add tablet cleanerto the dispenserdrawer.)

O

Ctosethe drawer and washer door.

O

Setect CLEAN WASHERand press START/PAUSE.

Leave the door open to allow the gasket to dry completely.

Mineral Buildup

If you live in an area with hard water, lime scale can form on
internal components of the washer. Use of a water softener is
recommended in areas with hard water.
Use a descater, such as Washer Magic®,and run the CLEAN
WASHER cycle before washing clothing.
Do NOT use steel wool or abrasive cleaners; they can damage
the surface.

Storing the Washer
If the washer wilt not be used for an extended period of time and
is in an area that could be exposed to freezing temperatures:
O

Turn OFF water supplytap.

_

Disconnecthoses from water supply and drain water from hoses.

O

Ptugthe power cord into a properlygroundedelectricaloutlet.

O

Add 1 gallon of nontoxicrecreationalvehicle (RV)antifreezeto
the emptywash drum. Closedoor.

O

Setectthe spin cycle and let washer spin for 1 minuteto drain out
all the water.
NOTE: Not all of the RV antifreezewill be expelled.

O close
Unplugthe powercord, dry the drum interiorwith a soft cloth,and
thedoor.

NOTE: It is recommendedthat CLEANWASHER shouldbe
repeatedmonthly. If mildew or mustysmell alreadyexists, run
CLEAN WASHERfor 3 consecutiveweeks. After CLEAN WASHER
is completeor whenthe washer is not used, leavethe washer door
open for betterventilationand drying insideof the washer.

O Removethe insertsfrom the dispenser.Drainany water in
compartmentsand dry the compartments.
Q Storethe washer in an uprightposition.
remove the antifreezefrom the washer after storage,run
Q To
washer through a completecycle usinga small amount of

Door Seal and Glass Cleaning
Due to the location and nature of the door seat, some detergent
and soil residue may build up on the door glass and seat.
Periodic cleaning with a bleach solution can help remove
buildup and stains and can help sanitize the seal to prevent
odors.

O

Removing

Read these instructions carefully before beginning the
CLEAN WASHER cycle.
O Open the door and remove any clothingin the wash drum.

O

Wipe the gasket and glass with a dry cloth.

• Follow the manufacturer's instructions for proper use of bleach.
• Do not use undiluted bleach as this wilt damage the gasket.

Run the CLEAN WASHER cycle once a month, or more often if
needed, to remove detergent buildup and other residue.

Open the dispenser drawer.

O

NOTE:

Always remove items from the washer as soon as the cycle is
completed. Leaving damp items in the washer can cause
wrinkling, color transfer, and odor.

O

Ditute 3/4 cup (177 ml) liquid chlorine bleach with 1 gallon
(3.8 L) of warm/hot water.

detergent.Do not add laundry!

23

REGULAR
Cleaning

CLEANING

(cont.)

the Dispenser

The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup of detergent and other laundry products that can cause the
dispenser not to dispense the laundry product properly.

/

i

j

i

J

1. Pull the dispenser drawer out until it stops.

3. Remove the liquid detergent box, softener and bleach
inserts from their compartments.
f

i

2. Press down the lock tab located between the bleach
and softener

compartments

4. Clean the dispenser compartments with warm soapy
water.

and slide the drawer out.

24

MAINTENANCE
Cleaning the Water Inlet Filters
If the washerdetects that water is not entering the dispenser, an
error message will show on the display. Inlet valve filter screens
could be plugged by hard water scale, sediment in the water
supply, plumbing scale, etc.
NOTE: The inlet screens protect the delicate parts of the fill
valve from being damaged by particles that may get into the
valves with the water supply. Operating the washer with the
filters removed could cause a valve to fail to open resulting in
flooding and/or property damage.

Inlet Filter

1. Turn OFF both water taps completely. Unscrew the hot and
cold water lines from the back of the washer.

2. Carefully remove the filters from the water valves and soak
them in white vinegar or a time scale remover, following the
manufacturer's instructions. Rinse thoroughly before
reinstalling.
Press the filters back into place and reattach the water lines.

IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided withthis
laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or
function correctly. Other hoses may not tighten correctly and
could cause leaks. Subsequent damage to product or property
wilt not be covered under the terms of the product warranty.

25

MAINTENANCE

(cont.)

Cleaning the Drain Pump Filter
Your Washer is equipped with a filter that helps prevent excess
lint and foreign objects like buttons, keys, and coins from
causing damage to the pump. If the washer fails to drain
properly, unplug the washer and allow the water to coot, if
necessary, before proceeding.

f

1. Open the drain pump filter access panel.

3. Remove the plug from the drain hose, and allow the water to
drain completely.
NOTE: If there is a large amount of water in the tub, you may
have to empty your container several times.

2. Unclip the drain hose and pull it out. Place the end of the
drain hose into a shallow pan or a floor drain. Use care not to
pull the hose out too far or it may not drain properly.

4. Twist the pump filter counterclockwise to remove. Remove
any lint and foreign objects from the pump filter.
Reverse the procedures described in the steps above to
reinstall the filter and drain plug. Be sure to close the cover.

26

NORMAL

SOUNDS

YOU MAY HEAR

The following sounds may be heard whilethe washer is
operating. They are normal.
Clicking:
Door lock relay when the door locks and unlocks.
Spraying or hissing:
Water spraying or circulating during the cycle.

BEFORE

CALLING

Humming or gurgling:
Drain pump pumping water from the washer at the end of a
cycle.
Splashing:
Clothes tumbling in the drum during the wash and rinse cycles.

FOR SERVICE

Your washing machine is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If
your washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service.

Rattling and clanking noise
Check if...

Then...

I in
Foreign
objects,
Stop washer
andafter
check
drum isand
drain filter
objects. If
drum or
pump.such as keys, coins, or safety pins, may be I noise
continues
washer
restarted,
callfor
forforeign
service.

Thumping

I

sound

Check if...

Then...

Heavy wash loads may produce a thumping sound.

This is normal. If sound continues, washer is probably out of
balance. Stop and redistribute wash load.

Washer load may be out of balance.
Washing shoes or tightly tangled clothes.

Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks.

Vibrating noise
Check if...

Then...

Shipping bolts and/or packaging materials not removed.

See Unpacking and Removing Shipping Bolts in the Installation
Requirements on page 8.

Wash load may be unevenly distributed in the drum.

Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks.

Not all leveling feet are resting firmly and evenly on the
floor.

See Leveling the Washer in the Installation Instructions on page 11.

Floor not rigid enough.

Make sure that the floor is solid and does not flex.
See Flooring in the Installation Requirements on page 7.

Water leaking around washer
Check if...

Then...

Fill hose connection is loose at tap or washer.

Check hoses. Check and tighten hose connections.

House drain pipes are clogged.

Unclog drain pipe. Contact a plumber if necessary.

Drain hose has come out of drain.
Drain hose is not inserted far enough,

Tie drain hose to inlet hose or standpipe to prevent it from coming
out during drain. It should be inserted about 8-12 inches into the
standpipe.

Excessive sudsing
Check if...
Only use detergent with the HE (High-Efficiency) logo.
See Detergent Use in the How to Use section on page
16-17.

i Too much detergent or incorrect detergent.

27

I

BEFORE

CALLING

FOR SERVICE

(cont.)

Staining
Check if...

Then...

Were bleach or softener added directly to the wash load in
the drum?

Laundry chemicals must be loaded into the dispenser.

Washer not unloaded promptly.

Always remove items from the washer as soon as possible after the
cycle is complete.

Clothes not properly sorted.

Always wash dark colors separately from light colors and whites to
prevent discoloration. If possible, do not wash heavily soiled items
with lightly soiled ones.

Water in the washer drains slowly or not at all, or the display shows:
Check if...

I

L,_-

Then...

Drain hose is kinked, pinched, or clogged.

Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., and is not
pinched behind or under the washer.

The drain pump filter is clogged.

Clean the drain pump filter. See Maintenance in the Care and
Cleaning section on page 26.

Drain discharge is more than 96" above bottom of washer.

Adjust or repair drain.

wo ,ofi, ,,,it,,votolo vly
o ,,ototo,, t,odisplay
Check if...

!

EI

Then...

Water supply taps are not open fully.

Make sure that the water taps are open fully.

Water line hoses are kinked, pinched, or crushed.

Make sure the hoses are not kinked or pinched.
Be careful when moving the washer.

Water inlet filters are clogged.

Clean the inlet filters. See Maintenanse in the Care and Cleaning
section on page 25.

Water pressure to tap or house is too low.

Check another faucet in the house to make sure that household
water pressure is adequate.

Water supply connected with leak-limiting hoses.

Hoses designed to limit leaks can trip falsely and prevent washer
from filling.

Washer will not turn ON
Check if...

Then...

Power cord is not properly plugged in.

Make sure that the plug is plugged securely into a grounded,
3-prong, 120-VAC, 60-Hz outlet.

House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power
outage has occurred.

Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity.
If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified
electrician.

Cycle won't start, or the display shows:
Check if...
The door is not closed properly.

Then,,,

Make sure that the door is closed properly and press the
START/PAUSE button. After starting a cycle, it may take a few
moments before the drum begins to turn or spin. The washer will not
operate unless the door is locked.
If the door is closed and locked and the open door error message is
displayed, call for service.

28

BEFORE

CALLING

FOR SERVICE

(cont.)

Door will not unlock when cycle is stopped or paused
Check if...

Then...

Interior temperature of washer is too high.

The washer door has a safety feature to prevent burns.
For example, if the washer is paused during the hot wash portion of
a sanitize cycle, the interior temperature of the drum will be very hot,
so the door will not unlock. This is normal. Allow the washer to cool
until the DOOR LOCK indicator turns OFF on the display.

Water level in washer is too high.

To drain the water, press POWER, then press the SPIN SPEED
button without selecting a cycle.

Wash cycle time is longer than usual
Check if...
amount of laundry, water pressure, water heating time and
The
automatically
otherwasher
operating
conditions.adjusts the wash time for the

Then...
This is normal. The washer adjusts cycle time automatically to
provide optimal results for the selected cycle. The time remaining
shown in the display is only an estimate. Actual time may vary.

Musty or mildewy odor in washer
Check if...

Then,,,

Incorrect or too much detergent has been used.

Use only HE (High-Efficiency) detergent in accordance with the
manufacturer's instructions.

Inside of tub not cleaned properly.

Run the CLEAN WASHER cycle regularly. Be sure to wipe around
and under the door seat frequently. See Care and Cleaning of the
Interior on page 23.
Clean around door seat/glass to prevent odor or mildew:
1. Wipe dry the door seal/glass and the door opening area.
2. Wipe around the inner drum/door seal and the lower door seal.
3. For difficult-to-remove odors, use Affresh available at your local
Sears store or online at www.partsdirect.com.

Wrinkling
Check if...

Then...

Washer not unloaded promptly.

Always remove items from the washer as soon as the cycle is
complete.

Washer overloaded.

The washer can be fully loaded but the drum should not be tightly
packed, and the door should close easily.

Hot and cold water inlet hoses are reversed.

Hot water rinse can set wrinkles in garments. Check the inlet hose
connections.

29

i

BEFORE

CALLING

The display shows: !

FOR SERVICE

(cont.)

,_1,-II
_'-

Check if...

Then...

Load is too small.

Add 1 or 2 similar items to help balance the load.

Load is out of balance.

Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks.
The washer has an imbalance detection and correction system. If
individual heavy articles are loaded (bath mat, bath robe, etc.) and
the imbalance is too great, the washer will make several attempts to
restart the spin cycle. If an imbalance is still detected, the washer wilt
stop and the error code wilt be displayed.

The display shows: !

_E I

Check if...

Then...

Control error.

The display shows: !

Unplug the washer and wait 60 seconds. Reconnect power and try
again. If the error reappears, call for service.

,-,-I
_-_-

Check if...

Then...

Water level is too high due to a faulty water valve.

The display shows: !

Then...

I The water level sensoris not workingcorrectly.

Then...

Thermal overload protection circuit in the motor has been
tripped,

Check if...
A power failure has occurred.

Ctose the water taps, unplug the washer, and call for service.

* _,_,-II

Check if...

The display shows: !

[I

'-'-I
__7,-

Check if,,,

The display shows: II

Ctose the water taps, unplug the washer, and call for service.

PF

I

Allow the washer to stand for 30 minutes to allow the motor to coot;
then restart the cycle. If the LE error code persists, call for service.

Then...
If the power to the washer has been interrupted during a cycle, the
"PF" error code wilt be displayed the next time the washer is turned
ON. This wilt alert you to the fact that the previous cycle may not
have been completed. Select any cycle to clear the error code and
use the washer.

30

[I

f

Kenmore

Elite Limited Warranty

When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this
appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call
1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair.
If the direct drive motor is defective in material or workmanship within the second through tenth year from purchase
date, call 1-800-4-MY-HOME ®to receive a free replacement motor. After the first year from purchase date, you will
be responsible for the labor cost of motor installation.
If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from
the date of purchase.
This warranty covers only defects in material and workmanship.

Sears will NOT pay for:

1.

Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs,
and bags.

2.

A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.

3.

A service technician to clean or maintain this product.

4.

Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all the
instructions supplied with the product.

5.

Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its
intended purpose.

6.

Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils
other than those recommended in all instructions supplied with the product.

7.

Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.

Disclaimer of Implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein.
Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one
year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or
limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations
may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Roebuck & Co., Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

31

MENSAJES DE SEGURIDAD .............................................................
33
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................. 33-36
REQUISITOS DE CONEXION A TIERRA ...........................................
36
CARACTERISTICAS
Y BENEFICIOS
Piezas y componentes clave ............................................................
Accesorios incluidos .........................................................................
Accesorios opcionales ......................................................................
REQUISITOS DE INSTALACIC)N

37
37
37

Dimensiones y especificiones clave .................................................
Escoja el lugar adecuado ..................................................................
Tipo de piso ......................................................................................
Espacios de instalaci6n ....................................................................
INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACIC)N

38
38
38
38

Desembalaje y retiro de los pernos de embalaje ..............................
Conexion de las tuberias de agua ....................................................
Conexion de la manguera de drenaje ...............................................
Conectar al tomacorriente .................................................................
Nivelacion de la lavadora ..................................................................
Instalaci6n de las almohadillas antideslizantes (opcional) ................
COMO USAR

39
40
41
41
42
42

Caracteristicas del panel de control ..................................................
43
Manejo de la lavadora con el indicador de cantidad de detergente..44
Guia de ciclos ...................................................................................
45
Clasificacion de las cargas de lavado ...............................................
46
Detalles sobre el deposito .................................................................
47
Uso del detergente y el dispensador ................................................
48
La pantalla de tiempo y estado .........................................................
49
Botones modificadores de ciclo ........................................................
50
Ciclos y opciones de vapor ...............................................................
51
Opcion ADD STEAM (afladir vapor) ..............................................
51
Come usar el ciclo STEAM REFRESH (renovacion con vapor)....51
Botones de opcion de ciclo ...............................................................
52
DELAY START (inicio retardado) ..................................................
52
2nd RINSE (2 doenjuague) ...............................................................
52
STAIN TREAT (tratamiento de mancha) ...................................... 52
PRE WASH (Prelavado) ................................................................
52
AUTO SOAK (Remojo autom&tico) ................................................
52
Funciones especiales .......................................................................
53
CONTROL LOCK (bloqueo del control) ........................................
53
CLEAN WASHER (limpieza de la lavadora) .................................. 53
MY CYCLE (Mi ciclo) .....................................................................
53
SMART SENSE (Sensor inteligente) .............................................
53
DRUM LIGHT (Luz del tambor) .....................................................
53
CUlDADOS Y LIMPIEZA
Limpieza regular ..........................................................................
54-55
Limpieza del exterior ......................................................................
54
Mantenimiento y limpieza del interior .............................................
54
Limpieza de la junta de la puerta ...................................................
54
Eliminaci6n de la acumulacion de cal ............................................
54
Almacenamiento de la lavadora .....................................................
54
Limpieza del deposito ....................................................................
55
Mantenimiento .............................................................................
56-57
Limpieza de los filtros de entrada de agua .................................... 56
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje .................................... 57
RESOLUCIC)N DE PROBLEMAS
Sonidos normales que podria escuchar ...........................................
58
Antes de Ilamar a mantenimiento ................................................
58-61
GARANTiA ..........................................................................................

62

En el espacio de abajo, registre la fecha de compra,
modelo y nQmero de serie de su producto. Usted
encontrar& el nemero de modelo y de serie impreso en
una placa de identificacion ubicada dentro de la puerta de
la lavadora. Tenga esta informacion disponible cuando se
comunique con Sears en relacion a su producto.
N° de modelo
Fecha de compra
N° de serie
Guarde estas instrucciones y su recibo de venta para
referencia futura.

Acuerdos Maestros de Proteccion
Felicitaciones por haber efectuado una compra inteligente.
Su nuevo producto Kenmore_ esterdisefiado y fabricado para
brindar afios de funcionamiento confiable. Pero como con todos
los productos, puede requerir mantenimiento preventivo o
reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando contar con un
Acuerdos Maestros de Proteccion puede ayudarlo a ahorrar
tiempo y dinero.
Et Acuerdo Maestro de Proteccion tambien 1oayuda a extender
la vida util de su unevo producto. El Acuerdo* incluye los
siguientes puntos:
• Piezas y mano de obra requeridos para mantener los
productos en buen funcionamiento bajo un uso normal, no
solo defectos. Nuestra cobertura va mucho mas alia de la
garantia del producto. Sin deducibles ni fattas funcionales
exctuidas de la cobertura-una proteccion real.
• Servicio experto mediante un grupo de m&s de 10.000
tecnicos autorizados de Sears, Io que significa que alguien
en quien confia va a trabajar en su producto.
• Visitas a su domicilio ilimitadas y servicio en todo et pais,
todas las veces que nos necesite, cuando nos necesite.
• Garantia pot defectos de fabricaci6n-reemptazo de su
producto si se producen cuatro o mas fatlas dentro de los doce
meses.
• Reemplazo del producto si este no puede repararse.
• Control de mantenimiento preventivo anual a pedido, sin
cargos extra.
• Ayuda rapida pot telefono-Lo llamamos "resolution
rapida". Soporte telefonico de un representante de Sears
sobre todos los productos. Piense en nosotros como un
"manual de usuario que habta."
• Protecci6n de picos de tension contra dafios electricos
debido a fluctuaciones de la energia.
• Proteccion anual de $250 pot perdida de comida que se
haya producido como resultado una falta mec&nicade
cualquier refrigerador o freezer cubierto.
• Reintegro pot alquiler si la reparacion de su producto tarda
mas de Io prometido.
• 10% descuento del precio normal de cualquier servicio de
reparacion no cubierto y de piezas relacionadas instaladas.
Una vez que adquiera el Acuerdo, solo tiene que hacer un
Ilamado telefonico para programar et servicio. Puede Ilamar en
cualquier momento de dia o de noche, o coordinar un servicio
tecnico online.
Et Acuerdo Maestro de Proteccion es una compra libre de
riesgo. Si usted to cancela por cualquier razon durante el
periodo de garantia del producto, le devolveremos ta totalidad
del dinero, o una devolucion prorrateada en cualquier momento
despues de que expire el periodo de garantia, iAdquiera hoy su
Acuerdo Maestro de Proteccion!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones, Para
consultar precios e informacion adicional en los
EE,UU,, Hame al 1-800-827-6655,
•La cobertura en Canada varia en algunos items, Para mas
detalles, Ilame a Sears Canada a 1-800-361-6665, Servicio de
Instalacion Sears
Para la instalacion profesional Sears de electrodomesticos,
dispositivos para apertura de puertas da garajes, calentadores
de agua y otros items domesticos importantes, en los EE.UU. o
32 Canad&, Ilame at 1-800-4-MY-HOME_'.

Enestemanualyen suelectrodomestico
figuranmuchosmensajesimportantes
deseguridad.
Leay cumplasiempre
contodoslosmensajes
deseguridad.
I_steesel simbolodealertadeseguridad.
EstesimboloIoalertasobreposiblesriesgosquepuedenresultarendaSossobrelapropiedad
y/o
lesionesfisicasgraveso lamuerte.
Todoslosmensajes
de seguridad
estarana continuacion
delsimbolodealertadeseguridad
y con
la palabraPELIGRO
o ADVERTENCIA.
Estaspalabrassignifican:
Si nose siguenestasinstrucciones
deseguridadse puedenproducirdaSossobrela
propiedad
y/olesionesgraveso lamuerte.
Si nose siguenestasinstrucciones
deseguridadse puedenproducirdaSossobrela
propiedad
y/olesionesgraveso lamuerte.
Todoslosmensajes
deseguridadle indicarancualesel riesgopotencial,ledir#.n
comoreducirlasposibilidades
desufrirheridasyquepuedesucedersi nosesiguen
lasinstrucciones.

Para reducir el riesgo de incendio, de descarga
electrica, o de lesion a las personas al usar este
aparato, siga las precauciones basicas, incluyendo las
siguientes.

• No toquetee los controles.
• No repare ni cambie ninguna pieza de la lavadora ni
intente dar un mantenimiento diferente al descrito en este
manual. Recomendamos enfaticamente que el
mantenimiento Io brinde una persona calificada.

• Antes de usar, la lavadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.

• Vea las Instrucciones de instalacion para referirse a los
requisitos de puesta a tierra.

• No lave articulos que han sido limpiados, lavados,
remojados o salpicados previamente con gasolina,
disolventes de limpieza en seco, u otras substancias
inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que
podrian encenderse o explotar.

• Siga SlEMPRE las instrucciones de mantenimiento de
fabrica provistas por el fabricante de las prendas.
• No coloque articulos expuestos a aceite comestible en su
lavadora. Los articulos contaminados con aceites

• No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco u
otras substancias explosivas al agua de lavado. Estas
substancias emanan vapores que podrian encenderse o
explotar.

comestibles podrian contribuir a la formacion de una
reaccion quimica que cause que una carga de lavado se
incendie.
• Use suavizadores de tela o productos para eliminar
estatica t]nicamente del modo recomendado por el
fabricante.

• Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrogeno
en un sistema de agua caliente que no se haya usado por
un plazo de 2 semanas o mas. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si no se ha usado el sistema de agua
caliente durante tal periodo, antes de utilizar la lavadora,
abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que el agua
fluya durante algunos minutos. Esto liberar_t cualquier gas
hidrogeno acumulado. Ya que el gas es inflamable, no
fume ni use ninguna llama abierta durante este periodo.

• Esta lavadora no esta dise_ada para uso marino o
instalaciones moviles tales como vehiculos recreativos,
aeronaves, etc.
• Cierre las Ilaves de agua y desenchufe la lavadora siva a
dejar la lavadora sin funcionar por un periodo prolongado
de tiempo, como durante las vacaciones.
• El material de embalaje podria resultar peligroso para los
ni_os, iExiste el peligro de sufrir sofocacion! Mantenga
todos los elementos de embalaje fuera del alcance de los
ni_os.

• No deje que los niSos jueguen en la lavadora o dentro de
ella. Cuando se usa la lavadora cerca de los niSos se
necesita supervision minuciosa.
• Antes de poner la lavadora fuera de servicio o de tirarla,
quite la puerta para prevenir que los niSos se metan
dentro.
• No instale ni guarde la lavadora cuando este expuesta a la
intemperie o temperaturas de congelamiento.

• Antes de cargar la lavadora, siempre revise que no haya
objetos extra_os en su interior. Mantenga la puerta cerrada
cuando no se use.
33

ii iii!H

Para reducir el riesgo de incendio, de descarga
electrica, o de lesion a las personas al usar este
aparato, siga las precauciones basicas, incluyendo
las siguientes.

• No combine detergentes, suavizantes de tela y otros
productos de lavanderia de diferentes fabricantes
en una misma carga, a menos que asi se
especifique en la etiqueta.

• Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma
para evitar el riesgo de descargas electricas.

• No mezcle blanqueador con amoniaco o acidos
tales como vinagre. Siga las direcciones del
paquete al usar productos del lavadero. Un uso
indebido puede producir gases venenosos, Io que
puede resultar en heridas graves o la muerte.

• AI limpiar la lavadora nunca utilice quimicos de
corte, limpiadores abrasivos o solventes. Los
mismos da_arb.n su aspecto.

• No coloque las manos dentro de la lavadora cuando
sus partes esten en movimiento. Antes de cargar,
descargar o agregar prendas, presione la perUla
selectora de ciclos y espere hasta que el tambor se
detenga totalmente antes de colocar las manos
dentro. Si no se cumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.

• No coloque trapos grasosos o aceitosos sobre la
lavadora. Estas sustancias despiden vapores que
podrian prender fuego los materiales.
• No lave prendas que esten sucias con aceite vegetal
o de cocina. Las mismas pueden quedar con algo de
aceite luego del lavado y prenderse fuego.
• Desconecte este electrodomestico del
tomacorriente antes de realizar cualquier funcion de
mantenimiento. Colocar los controles en la posicion
OFF (apagado) no desconecta el electrodomestico
de la toma de corriente. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves,
incendios, descargas electricas o muerte.

34

• Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACI(3N
para un procedimiento detallado de conexion a
tierra. Junto con la lavadora se encuentran las
instrucciones de instalacion como referencia. Si
cambiara de lugar la lavadora, contrate a una persona
del servicio calificada para que la controle y reinstale. Si
no se cumple con esta advertencia se podran producir
heridas graves, incendios, descargas electricas o
muerte.

• La lavadora deberia estar siempre conectada a un
enchufe individual con un indice de voltaje
equivalente al que figura en su etiqueta de
caracteristicas tecnicas. Esto garantiza el mejor
funcionamiento y adema.s previene la sobrecarga de los
circuitos del hogar, Io cual podria ocasionar riesgos de
incendio debido al recalentamiento de cables.
• Nunca desenchufe su lavadora empujando el cable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y
empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas o muerte.

• Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine
el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas o muerte.
• Para su seguridad personal, este electrodomestico
debe estar adecuadamente conectado a tierra. Si no
se cumple con esta advertencia se podrb.n producir
heridas graves, incendios, descargas electricas o
muerte.

• Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelados o con cualquier tipo de da_o.
No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su
extension o extremos. Consulte a una persona
calificada del servicio tecnico. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves,
incendios, descargas electricas o muerte.

• El cable de corriente de este electrodomestico
contiene un enchufe de 3 cables (conexion a tierra)
que se conecta a un tomacorriente de pared
estandar de 3 cables (conexion a tierra) para
minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
electricas por parte del mismo.
• La lavadora debera estar conectada a un
tomacorriente con conexion a tierra de 120VAC, 60
Hz. Si no se cumple con esta advertencia se podr&n
producir heridas graves, incendios, descargas electricas
o muerte.

• AI instalar o cambiar de lugar la lavadora, evite todo
tipo de cortes u otros da_os en el cable de
corriente. Si no se cumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas
electricas o muerte.
La lavadora debe ser instalada y conectada a tierra
por una persona especializada del servicio tecnico
cumpliendo con los codigos locales para prevenir
riesgos de descargas y asegurar la estabilidad durante
el funcionamiento.

• Contrate a un electricista calificado para que
controle el tomacorriente y el circuito electrico con
el fin de asegurar que el enchufe este
correctamente conectado a tierra. Si no se cumple
con esta advertencia se podran producir heridas graves,
incendios, descargas electricas o muerte.

• La lavadora es pesada. Se necesitan dos o mas
personas para instalar y trasladar el
electrodom_stico. Si esto no se cumple se podra.n
producir diversas heridas, tales como lesiones en la
espalda.
• Ubique e instale la lavadora evitando su exposicion
a temperaturas bajo cero o a condiciones climaticas
en areas exteriores. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir dafios por filtraciones.

• En caso de contar con un tomacorriente de pared
de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion
reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3
cables correctamente conectado a tierra. Si no se
cumple con esta advertencia se podran producir heridas
graves, incendios, descargas electricas o muerte.
• No instalar sobre alfombra. Instale la lavadora sobre
un suelo firme. Si no se cumple con esta advertencia
se podran producir dafios por filtraciones.
• No elimine el cable de conexion a tierra. No use un
adaptador o prolongador.
Enchufe en un
tomacorriente
con conexion a tierra de 3 cables. Si
no se cumple con esta advertencia se podran producir
heridas graves, incendios, descargas electricas o
muerte.

• Con el fin de reducir el riesgo de descargas
electricas no instale la lavadora en espacios
h_medos. Si no se cumple con esta advertencia se
podran producir heridas graves, incendios, descargas

35

ii iii!H

•Nopermitaquelos ni_osjueguensobreo dentrode
la lavadora.Lasupervisioncercanadeni_oses
necesariacuandola lavadorase utilizacercade
ni_os.A medidaquelos nihoscrecen,ens6_elesal
usoapropiadoy segurodetodos los
electrodomesticos.
No cumplir con estas advertencias

• Guarde los productos del lavadero fuera del alcance
de los nihos. Para evitar da_os corporales, observe
todas las advertencias en etiquetas del producto.
No cumplir con estas advertencias puede provocar
dafios corporales graves.
• Quite la puerta del compartimento de lavado para
evitar el peligro de que niSos o animales pequeSos
queden atrapados adentro antes de que su lavadora
se quite de servicio o se deseche. No hacerlo puede
provocar lesiones personales graves o la muerte.

puede provocar dafios corporales graves.
• Destruya el carton, la bolsa de plastico, y otros
materiales de embalaje despu6s de desempaquetar
la lavadora. Los niSos podrian utilizarlos para jugar.
Los cartones cubiertos con las mantas, las colchas,
o las hojas plasticas pueden convertirse en
compartimientos hermeticos. No cumplir con estas
advertencias puede provocar dafios corporales graves.

IMPORTANTE:

Lea cuidadosamente.

PARA CONECTAR

INSTRUCCIONES
TIERRA

LA ELECTRICIDAD

A

Este aparato debe ser conectado a tierra. Dado el caso
de descompostura o mal funcionamiento, la conexion a
tierra reduce el riesgo de recibir una descarga electrica
proveyendo una via de menor resistencia a la corriente
electric& Este aparato esta equipado con un cable que
tiene un conductor de equipo a tierra y una clavija de
tierra. El enchufe debe ser conectada en una toma de
corriente adecuada que este propiamente instalada y
conectada a tierra de acuerdo con los codigos y
ordenanzas locales.

Una conexion inapropiada del conductor de equipo a
tierra puede resultar en riesgo de recibir una descarga
electric& Verifique con un electricista calificado si
tiene dudas sobre si el aparato esta correctamente
conectado a tierra. No modifique la clavija provista
con el aparato. Si no encaja con la toma de corriente,
haga instalar una toma de corriente adecuada por un
electricista calificado. No seguir estas advertencias
puede ocasionar lesiones graves, incendios,
descargas electricas o la muerte.
Tomacorriente de
pared de tres espigas

Enchufe de tres
espigas con
conexi6n a tierra

PARA LA CONEXION

Verifique que haya
una conexion a
tierra adecuada
antes del uso.

36

PIEZAS Y COMPONENTES
Q

CLAVE

CAJON DE DEPOSlTO DE DETERGENTE
Hay cuatro compartimientos debajo de la tapa, cada uno
para prevalado (no se usa en este modelo), lavado
principal, blanqueador liquido y suavizante liquido de telas.

_}b PANEL DE CONTROL TACTIL DE CRISTAL
La pantalla LED de facil lectura muestra opciones de ciclos,
parametros, el estado del ciclo y el tiempo restante
estimado durante el ciclo. El suave panel tactil de cristal le
permite realizar las selecciones que desee con un leve
toque en el bot6n.
NOTA: los sensores de la lavadora detectan
automaticamente el tamaEo de la carga con el fin de
optimizar el tiempo de lavado en funci6n del ciclo y de las
opciones seleccionadas.

11

MOTOR DE ACCION DIRECTA
El motor de acci6n directa proporciona un rendimiento y
fiabilidad mejorados al tiempo que aumenta la eficacia
energetica. (El motor no es visible.)
_) TAMBOR DE ACERO INOXlDABLE DE ULTRA
CAPAClDAD
El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece una
durabilidad extraordinaria y esta inclinado para mejorar la
eficiencia y permitir el acceso facil para prendas grandes.

Entradas de agua
caliente y fria
Cable de
energia

COMPUERTA DE SEGURIDAD DE FACIL ACCESO
La puerta extra grande se traba durante la operaci6n y
tienen una caracteristica del retardo para evitar que la
puerta sea abierta hasta que resulte seguro hacerlo.
ir_ PANEL DE ACCESO AL FILTRO
Brinda facil acceso al filtro de la bomba de drenaje, el
cual le permite limpiar el filtro o retirar items perdidos sin
necesidad de Ilamar al servicio tecnico.

Manguera
de drenaje

PATAS NIVELADORAS
Hay cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos
en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la
lavadora en pisos desnivelados. Los pies de nivelaci6n se
ajustan y bloquean en su posici6n usando la Ilave de
ajuste incluida con la lavadora.
ClCLOS DE VAPOR DE ALTA EFIClENClA
Durante los ciclos de vapor (STEAM) de alta eficacia, la
boquilla de vapor inyecta vapor caliente en los tejidos
para eliminar con sumo cuidado las manchas resistentes.
f

Parte trasera
de la lavadora

Accesorios incluidos

Pernos de embalaje/retenciones (4)
NOTA: Los pemos/retenciones DEBEN quitarse antes de
la operacion. Conservelos para uso futuro. Ver pa.gina 39.
f

Mangueras de
agua fria y caliente

Almohadillas
antideslizantes

Accesorios Opcionales

Tapon (4) (para tapar
los agujeros de los
pernos para
transporte)

Extension de la

Kit de apilado
(Para secadora)

manguera de drenaje

f=
[_,4....................._ ,..j
Llave (para sacar los
pernos de embalaje y
ajustar las patas
niveladoras)

Correa de amarre
(para asegurar la Abrazadera de codo
manguera de
(para asegurar la
drenaje)
manguera de drenaje)j

P/N 5215ER2002K

37

D26 17002 (Blanco)
D26 17008 (Anaranjado)
D26 17009 (Rojo chile)

J

DIMENSIONES
Descripcion

Y ESPECIFICIONES

CLAVE

Lavadora de carga frontal

Requisitos electricos

120VAC, 60Hz

Dimensiones

261/4'' (anchura) X 301/3'' (profundidad) X 38W16" (attura), 543/8'' (profundidad con puerta abierta)
66,8 cm (anchura) X 76,8 cm(profundidad) X 98,5 cm(altura), 138,1 cm (profundidad con puerta abierto)

Peso neto

204,8 lb. (92,9 kg)

ESCOJA

EL LUGAR

ADECUADO

ESPAClOS

ADVERTENCIA

DE INSTALAClON

24t/8" ,_
(61,3 cm)

• La lavadora es pesada. Se necesitan dos o m_ispersonas
para instalar y trasladar el electrodomestico. Si no se cumple
con esto, se pueden producirdafios sobre ta propiedad o lesiones
fisicas graves.
•Almacene e instale la lavadora en un lugar no expuesto a
temperaturas inferiores a las de congelaci0n ni a la
intemperie. Si no se cumptecon esta advertencia se podran
producir heridasgraves, incendios, descargas etectricaso muerte.
• Para su seguridad personal, este electrodomestico debe ser
conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves, incendios,
descargas etectricas o muerte.
•Conecte a tierra la lavadora siguiendo todos los c0digos y
ordenanzas legales. Si no se cumptecon esta advertenciase podran
producirheridasgraves,incendios,descargasetectricaso muerte.
• La apertura de la base no debe estar obstruida pot una alfombra
cuando la tavadora se instate en un piso atfombrado.
• No elimine el cable de conexion a tierra. No use un
adaptador o prolongador. Enchufe en un tomacorriente con
conexion a tierra de 3 cables. Si no se cumple con esta
advertencia se podran producir heridas graves, incendios,
descargas etectricas o muerte.

I_

301/3"

I_

_

(75,6 cm)
_,_

543/8"

4"

(10 cm)

_

(138,1 cm)
Para asegurar que se haya dotado de suficiente espacio para
las tuberias de agua y fiujo de aire, deje espacios minimos de
pot Io menos 2,5 cm (1 pulgada) en los lados y 10 cm (4
pulgadas) detr#.sde ta unidad. No otvidar prever espacio para
las molduras de pared, puerta o piso que podrian aumentar los
espacios de instalacion requeridos.

Tomacorriente
• El tomacorriente debe estar dentro de un area minima de
1,5 m (60 putgadas) a cuatquiera de los tados de la lavadora.
• El etectrodomestico y el tomacorriente deben estar colocados
de forma tat que se pueda acceder at enchufe facilmente.
• No sobrecargar et tomacorriente con mas de un
electrodomestico.
• Et tomacorriente debera estar puesto a tierra de acuerdo con
los codigos y las regutaciones de cableado actuates.
•Se recomienda utilizar un fusible de demora de tiempo o
disyuntor.
NOTA: Es responsabitidad y obtigacion personal det duefio det
producto pedir a un persona det servicio tecnico calificado que
instale el tomacorriente adecuado.

F'q
,_

rJ

1"-4
(2,5 cm)

4 l---1"
(66,8 cm)

(2,5 cm)

Deje por Io menos 54 cm (21,25 putgadas) al frente de la
lavadora para poder abrir la compuerta.

TIPO DE PISO
• Para minimizar et ruido y vibracion, se DEBE instalar la lavadora
en un piso solidamente construido. Ver la NOTA a ta derecha.
• La cuesta permisibledebajo de la tavadoraentera es una diferencia
ma.ximade 1"de lado a lado o det frente a la parte trasera.
• No se recomiendan las superficies alfombradas o de baldosas
blandas.
• Nunca instate la tavadora en una plataforma o estructura
soportada con poca sotidez.

NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser Io suficientemente
fuerte y rigido para soportar et peso de la tavadora cuando se
encuentra completamente cargada, sin flexionarse ni rebotar. Si
su piso tiene mucha flexion, podria necesitar reforzarlo para
hacerlo mas rigido. Un piso adecuado para una lavadora de
carga por la parte superior podria no ser Io suficientemente
rigido para una de carga frontal debido a la diferencia en la
direccion y vetocidad det centrifugado. Si et piso no es sotido,
38 su tavadora podria vibrar y la vibracion podria sentirse en toda
la casa.

DESEMBALAJE

Y RETIRO

DE LOS PERNOS

DE EMBALAJE

f

AI retirar la lavadora de la base de carton, asegt]rese de
quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad
de la base de carton. Consulte el siguiente dibujo.
Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los
materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado
de la lavadora y depositela con cuidado sobre su lado. NO
asiente la lavadora sobre su parte frontal o posterior.

Pernos de
embalaje

Para prevenir da_os en el interior durante el transporte, la
lavadora esta equipada con cuatro pernos de embalaje y
sujetadores plasticos.
IMPORTANTE:

Cable de
energia

• Estos tornillos y tensores de embalaje NO SE DEBEN
retirar hasta antes de mover la lavadora a su posicion final.
• Se DEBEN quitar estos pernos y sujetadores antes de
poner en funcionamiento la lavadora.
• De Io contrario se podria causar vibracion y ruido
severos, que podrian causar danos permanentes a la
lavadora. No retirar los pernos de embalaje y los
sujetadores puede provocar vibracion y ruido severos, que
podrian causar daSos permanentes a la lavadora.

1. Comenzando por los 2 pernos de embalaje inferiores, use
la Ilave incluida para aflojar totalmente los cuatro pernos
de embalaje rotandolos en sentido contrario alas agujas
del reloj.

NOTA: El cable de alimentacion esta asegurado a la parte
posterior de la lavadora con un perno de embalaje para
prevenir el funcionamiento con los pernos colocados.

Pernosde
embalaje

Tapa de
agujero

2. Retire los ensambles
mismos suavemente

,,

de los tornillos moviendo los
al retirarlos.

3. Ubique las cuatro tapas de orificio incluidas en el paquete
de accesorios e inst_tlelas en los orificios de los pernos de
embalaje.
Base de cart6n

NOTA: Guarde las juntas de tornillos para un uso futuro.
Para evitar da_os sobre los componentes internos, las
juntas de tornillos deben ser instaladas al transportar la
lavadora.

Soporte de base
de espuma

39

CONEXlON

DE LAS TUBERiAS

DE AGUA

• IMPORTANTE: Cuando instale la lavadora use mangueras
nuevas. NO reutilice mangueras viejas.

Para agua fria Para agua

• IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de
entrada proporcionadas con este producto para lavado.
Las mangueras del mercado de accesorios no estan
garantizadas para caber o para funcionar correctamente.
Otras mangueras pueden no apretar correctamente y
podrian causar escapes. Los da_os subsiguientes al
producto a la propiedad no seran cubiertos de conformidad
con la garantia del producto.
• La presion de suministro de agua debe estar entre 14,5
libras por pulgada cuadrada y 116 libras por pulgada
cuadrada (100~800 kPa). Si la presion de suministro de
agua es superior a 116 libras por pulgada cuadrada, debe
instalar una valvula reductora de presion.
• Revise periodicamente que la manguera no tenga
rajaduras, fugas y desgaste, y reemplacela de ser
necesario.

.

•Asegurese de que las tuberias de agua no se encuentren
extendidas, apretadas, aplastadas o curvadas.
• Nunca se debe instalar ni almacenar la lavadora en un
lugar expuesto a temperaturas de congelamiento. Pueden
da_arse las tuberias de agua y mecanismos internos de la
lavadora. Si la lavadora fue expuesta alas temperaturas
de congelacion antes de la instalacion, permita que se
coloque en la temperatura ambiente por varias horas antes
de usar y verifique la presencia de perdidas antes del
funcionamiento.
!/'-Manguera de agua
(a la conexionde
agua en la lavadora)

Sujete la linea roja de agua caliente a la entrada de agua
caliente ubicada en la parte trasera de la lavadora. Sujete
la linea azul de agua fria a la entrada de agua fria ubicada
en la parte trasera de la lavadora. Ajuste las conexiones
con firmeza.
NOTA: Asegurese de no enroscar mal los accesorios de
la manguera porque esto da_ara la v_tlvula y puede
provocar da_os a la propiedad debido a perdidas.

f

Vb.lvulad_

Sello de caucho

\

Sello de caucho

3. Conecte las tuberias de agua a las Ilaves de paso de
agua caliente y fria y apriete las conexiones con la
mano. A continuacion, utilice unos alicates para
apretarlas otro 2/3 de vuelta. Abra las Ilaves de paso del
agua y revise si hay fugas.

Manguera de
agua
(a la Ilave)
J

1. Inspeccione el accesorio roscado de cada manguera y
verifique que haya un sello de goma en ambos extremos.

40

CONEXION

DE LA MANGUERA

DE DRENAJE

• La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada
adecuadamente. No asegurar adecuadamente la
manguera de drenaje puede resultar en inundacion o
daSos a la propiedad.

Opci6n

2: Lavadero
Abrazadera
del codo

• No instalar el extremo de la manguera a una altura de
m,Csde 243,8 cm (96 pulgadas) sobre la parte inferior de
la lavadora.

Lavadero

• El drenaje debe instalarse segt]n todos los codigos y
regulaciones locales vigentes.
• Asegt]rese de que la manguera de drenaje no se estire,
pinche, rompa ni retuerza.
NOTA:
Tiene a su disposicion un kit de
f
extension para la manguera de
drenaje siesta no dispusiera de la
suficiente Iongitud. No extienda la
manguera de desagOe mas de 1,8
metros, ya que el resultado del
desagOe sera insuficiente y
afectara al rendimiento del lavado
y del centrifugado.

Extensiondela

Correa
Manguerade drenaje

,,..

Opci6n

'_

El soporte del codo debe instalarse cerca del extremo de la
manguera de desagOe. Cuelgue el extremo de la manguera
sobre el lado del lavadero. Utilice la correa para asegurar la
manguera en su lugar.

j

Opci6n

1: Tubo vertical

3: Drenaje

del piso

Abrazaderadel codo

Manguera
de drenaje

\

Inserte el extremo de la manguera de drenaje en el drenaje
del piso. Si es posible, fije la manguera para evitar que se
mueva o se salga del drenaje.

Instale el extremo de la manguera de desagOe en la
abrazadera de codo. No extienda la manguera de desagOe
mas de 10 cm (4 pulgadas) despues de la parte final de la
abrazadera de codo. Use una correa para fijar la manguera
de desagOe en su posicion.
NOTA:

CONECTAR

AL TOMACORRIENTE

La lavadora debe estar conectada a un tomacorriente de
120-VAC, 60-Hz, con 3 cables con conexion a tierra.
Enchufe la lavadora.

• La altura total de extremo de la manguera no debera
sobrepasar 243,8 cm (96 pulgadas) desde la parte inferior
de la lavadora.
• La manguera de desagOe no debe introducirse mas de
8-12 pulgadas dentro de la columna vertical.
• Si extiende la tuberia de drenaje m,Csde 4 pulgadas
despues del final de la abrazadera de codo, se podrian
acumular moho o microorganismos en el interior de la
lavadora.

J

41

NIVELACION

DE LA LAVADORA

Eltambordesu nuevalavadoracentrifuga
a velocidades
muyaltas.Para
minimizarla vibracion,
el ruidoy movimiento
nodeseados,
el pisodeberaser
unasuperficieperfectamente
niveladaysolida.
NOTA:Ajustelaspatasniveladoras
soloen lamedidanecesariaparanivelar
la lavadora.
La extensbnde laspatasniveladoras
masde Ionecesario
puedecausarvibracionde la lavadora.
Ajuste las 4 tuercas
de fijacion firmemente
utilizando la Ilave

tengamuchocuidadodeseguirlasinstrucciones
provistas
onla mismay asegerese
dede
quelaspatas
NOTA:
Scidebeutilizarse
ua
nabandeja
goteo,un _
niveladoras
seencuentren
justadas
paraIograr
contactofirmey parejoconla bandeja.Elusode
bandejas
de goteosinunanivelacion
adecuada
de lam&quinapuedeprovocar
vibraciones
y ruidosindeseables
duranteel
funcionamiento.

i_
........................

NOTA:Antesde instalarla lavadora,
asegt]resedequeel 3isoestelimpio,
secoy libredepolvo,suciedad,
aguay aceites,yaquelospiesdeapoyodel
electrodomestico
podriandeslizarse
condificultad.Lospiesdeapoyo
podrianmoverse
o deslizarse,
conllevando
unavibraciony ruidoexcesivos
derivados
de uncontactodeficiente
conel piso.Examinela seccbn
INSTALACION
DEALMOHADILLAS
ANTIDESLIZANTES
queaparecea
continuacion,
paraobtenermasinformacbn.

3. Unavez que la lavadorase encuentreniveladade lado a lado y
atra.sy adelante, use la Ilavede ajuste para apretarfirmemente
todas las tuercasde seguridady asi prevenirel desajustede los
piesde nivelaciondurante el funcionamiento.
Asegt]resede que las 4 patas niveladorasse encuentran
haciendocontacto firme con el piso.
NOTA: Para asegurarque la lavadoraesta nivelada
adecuadamente,hagalafuncionar con una cargade prueba:
coloque una cargade tamafio medioen la ma.quina.Luego,apriete
POWER(ENCENDIDO),Seleccione RINSE& SPIN (enjuague&
centrifugado),y el botonde START/PAUSE(INICIO/PAUSA).Vea
las siguientesseccionespara obtener informacionadicionalsobre
la selecciony el funcionamientode ciclos.

•Las4 patasniveladoras
deberanapoyarsefirmemente
en el piso.Intente
moverlalavadorade unaesquinahaciaotraparaasegurar
queloscuatro
piesde nivelacion
tenganuncontactofirmesobreel piso.

Verifiqueque la lavadorano se meza o vibre excesivamente
duranteel ciclo de centrifugado.Si la lavadoravibrao se sacude,
ajuste los piesde nivelacion,mientrasla lavadoraesta girando,
hasta que las vibracionesse reduzcana un minimo.

INSTALACION DE LAS ALMOHADILLAS
ANTIDESLIZANTES (opcional)
Lassuperficiesde algunospisos son demasiadodeslizantespara
evitar que la lavadorase mueva sobre el pisodurante los ciclosde
lavadode cargas fuertementedesbalanceadas.
Aunque se consideranormal el desbalanceopuntualde ciertas
cargas,se pueden producirruidosy vibracionesexcesivosdebidos
al desplazamientode la lavadora.

niveladoras
Patas niveladoras

Si se produjesenestascondiciones,siga las instrucciones
expuestasa continuacionrelativasa la instalacionde las
almohadillasantideslizantes.

1.Coloquela lavadoraen el lugarfinal,tomandola precaucion
especialde no apretar,brzar ni aplastarlastuberiasde drenajey
agua.Coloqueun niveladoren la partesuperiorde la lavadora.

Estasalmohadillasantideslizantesayudarana evitar que la
lavadorase desplace durantelos ciclos de lavadocon carga
fuertementedesbalanceada,al mismo tiempoque reduciranel
ruido y la vibracion.
Almohadillas antideslizantes
Esta cara hacia arriba

Para levantar

Para bajar

1

2. Afioje las tuercas de bloqueo de las 4 patas niveladoras con la
Ilave hasta clue pueda ajustar las patas. Use la Ilave para girar las
patas hacia la derecha para elevar la lavadora, y hacia la izquierda
para bajarla. Use un nivel y ajuste las patas hasta clue la lavadora
quede niveladaa los lados, delante y atrfis. Asegt]resede que las
4 patas esten en contacto firme con el suelo.
NOTA: Si est,_instalandola lavadorasobre un pedestalopcional, los
pies niveladoresse deberian replegartotalmente.Use los pies
niveladoressobreel pedestal para nivelar la lavadora.

:8 Coloque

42

las almohadiHas

bajo ambos pies frontales

ADVERTENCIA: Para
redooir
elr osgo
deincondios,
descargas
eleotrioas
oheridas,
leaeste
goia
deosoy
mantenimiento en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la lavadora.

CARACTERiSTICAS

DEL PANEL DE CONTROL

Sulky/Bedding

_o,

Delicafes


Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 64
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Sun Nov 15 04:20:25 2009
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu