Kenmore Elite 79642192900 User Manual WASHER Manuals And Guides L0911184
KENMORE ELITE Residential Washers Manual L0911184 KENMORE ELITE Residential Washers Owner's Manual, KENMORE ELITE Residential Washers installation guides
User Manual: Kenmore Elite 79642192900 79642192900 KENMORE ELITE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE ELITE WASHER #79642192900. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Elite Parts:Kenmore Elite WASHER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 64
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
® Front-Loading Automatic Use & Care Guide Lavadora Manual autom_tica Washer de carga frontal de uso y cuidado Models/Modelos 796.4219# # = color number, nOmero de color ii_iii! Designed to use only HE High Efficiency detergent Dise_ado para utilizar solamente detergente de alta eficacia Protocol P172 Sanitization Performance of Residential and Commercial, Family Sized Clothes Washers Protocolo P172 Ejecucion de Saneamiento en la zona residencial y comercial, lavodoras del uso del hogar MFL62526814 Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, |L 60t 79 Sears Canada |nc,, Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www,sears,com www,sears,ca SAFETY MESSAGES ................................................................................... IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................... GROUNDING INSTRUCTIONS .................................................................... FEATURES AND 3 3-5 5 BENEFITS Key Parts and Components ........................................................................ Included Accessories .................................................................................. 6 6 Optional 6 Accessories INSTALLATION .................................................................................. REQUIREMENTS Key Dimensions and Specifications ........................................................... Choose the Proper Location ....................................................................... Flooring ....................................................................................................... Clearances ................................................................................................. 7 7 7 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking and Removing Shipping Bolts .................................................. Connecting the Water Lines ....................................................................... Connecting the Drain Hose ...................................................................... Connect to the Power Supply ................................................................... Leveling the Washer ................................................................................. Installation of non-skid pads (optional) ..................................................... 8 9 10 10 11 11 HOW TO USE Control Panel Features ............................................................................. Operating the Washer Using Detergent Amount Indicator ...................... Cycle Guide .............................................................................................. Sorting Wash Loads ................................................................................. About the Dispenser ................................................................................. Detergent and Dispenser Use .................................................................. Time and Status Display ........................................................................... Cycle Modifier Buttons .............................................................................. Steam Cycles and Options ....................................................................... ADD STEAM Option .............................................................................. STEAM REFRESH ................................................................................ Cycle Option Buttons ................................................................................ DELAY START ..................................................................................... 2 '_°RINSE ............................................................................................... STAIN TREAT ....................................................................................... PRE WASH ........................................................................................... AUTO SOAK .......................................................................................... Special Functions ..................................................................................... CONTROL LOCK .................................................................................. CLEAN WASHER .................................................................................. MY CYCLE ............................................................................................ SMART SENSE ..................................................................................... DRUM LIGHT ........................................................................................ 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 22 CARE AND CLEANING Regular Cleaning ................................................................................. Cleaning the Exterior ............................................................................. Care and Cleaning of the Interior .......................................................... Door Seal and Glass Cleaning .............................................................. Removing Mineral Buildup ..................................................................... Storing the Washer ................................................................................ Cleaning the Dispenser ......................................................................... Maintenance ........................................................................................ Cleaning Cleaning 23-24 23 23 23 23 23 24 25-26 the Water Inlet Filters ............................................................. the Drain Pump Filter ............................................................. 25 26 TROUBLESHOOTING GUIDE Normal Sounds You May Hear ................................................................. Before Calling for Service .................................................................... 27 27-30 WARRANTY ................................................................................................ 31 In the space below, record the date of purchase, model, and serial number of your product. You will find the model and serial number printed on an identification plate located inside the washer door. Have these items of information available whenever you contact Sears concerning your product. Model No. Date of Purchase Serial No. Save these instructions and your sales receipt for future reference. Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save your money and aggravation. The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement* includes: • Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects. Our coverage goes well beyond the product warranty. No deductible, no functional failure excluded from coverage - real protection. • Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means someone you can trust will be working on your product. • Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us. • "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months. • Product fixed. replacement if your covered product can't be • Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge, • Fast help by phone - we call it Rapid Resolution. Phone support from a Sears representative on all products, Think of us as a "talking owner's manual," • Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations, • $250 food loss protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer, • Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised. • 10% discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed parts Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night or schedule a service appointment online. The Master Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund, or a prorated refund anytime after the product warranty period expires, Purchase your Master Protection Agreement todayT Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655. •Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOM E®. Wehaveprovidedmanyimportant safetymessages inthismanualandonyourappliance. Alwaysreadandobey allsafetymessages. Thisisthesafetyalertsymbol. Thissymbolalertsyouto potentialhazardsthatcanresultinpropertydamageand/orseriousbodily harmor death. Allsafetymessages willfollowthesafetyalertsymbolandeitherthewordDANGER or WARNING. Thesewordsmean: Failuretofollowthesesafetyinstructions mayresultinpropertydamageand/or seriousbodilyharmor death. Failuretofollowthesesafetyinstructions mayresultinpropertydamageand/or seriousbodilyharmor death. All safetymessages willtellyouwhatthepotentialhazardis,tellyouhowto reduce thechanceof injury,andtellyouwhatcanhappeniftheinstructions arenotfollowed. _iii!i__ To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. • Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather or freezing temperatures. • Before use_ the washer must be properly installed as described in this manual. • Do not repair or replace any part of the washer or attempt any servicing other than as described in this manual. We strongly recommend that any service be performed by a qualified individual. • Do not tamper with controls. • Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. • See Installation Instructions for grounding requirements. • ALWAYS follow the fabric care instructions supplied by the garment manufacturer. • Do not add gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. • Do not place items exposed to cooking oil in your washer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. • Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. • Use fabric softeners or products to eliminate static only as recommended by the manufacturer. • This washer is not designed for maritime use or for mobile installations such as in RVs, aircraft, etc. If the hot water system has not been used for such a period, before using the washer, turn ON all hot water faucets and let the water flow from each for several • Turn OFF the water taps and unplug the washer if the machine is to be left tor an extended period of time, such as during vacations. minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. • Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation! Keep all packaging from children. • Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used near children. • Always check the inside of the washer for foreign objects before loading laundry. Keep the door closed when not in use. • Before the washer is removed from service or discarded, remove the door to prevent children from climbing inside. 3 To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage the finish. • Do not put oily or greasy rags or clothing on top of the washer. These substances give off vapors that could ignite the materials. • Do not wash items that are soiled with vegetable or cooking oil. These items may contain some oil after laundering and may catch fire. • Disconnect this appliance from the power supply before attempting any user maintenance. Turning the controls to the OFF position does not disconnect this appliance from the power supply. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Do not combine detergents, fabric softeners, and other laundry products from different manufacturers for use in one load unless specified on the label. • Do not mix chlorine bleach with ammonia or acids such as vinegar. Follow package directions when using laundry products. Incorrect usage can produce poisonous gas, resulting in serious injury or death. • Do not reach into the washer while parts are moving. Before loading, unloading, or adding items, push in the cycle selector knob and allow the drum to coast to a complete stop before reaching inside. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures. Installationinstructionsare packed in the washer for installer's reference. If the washer is moved to a new location, have it checked and reinstalled by a qualified service person. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • The washer should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. • For personal safety, this appliance must be properly grounded. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Immediately repair or replace all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. Consult with a qualified service person. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •The power cord of this appliance is equipped with a 3prong (grounding) plug which mates with a standard 3prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. • Never unplug your washer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •This washer must be plugged into a 120VAC, 60Hz grounded outlet. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • When installing or moving the washer, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • The washer must be installed and electrically grounded by a qualified service person in accordance with local codes to prevent shock hazard and assure stability during operation. •Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Washer is heavy. Two or more people may be needed to install and move the appliance. Failure to do so can result in back or other injury. • Store and install the washer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. Failure to follow this warning can cause serious leak damage. • To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Do not install on carpet. Install washer on a solid floor. Failure to follow this warning can cause serious leak damage. • Do not remove grounding prong. Do not use an adapter or extension cord. Plug into a grounded 3prong outlet. Failure to follow these warnings can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used near children. As children grow, teach them the proper, safe use of all appliances. Failure to comply with these warnings could result in serious personal injuries. • Keep laundry products out of children's reach. To prevent personal injury, observe all warnings on product labels. Failure to comply with these warnings could result in serious personal injuries. • Remove the door to the washing compartment to avoid the danger of children or small animals getting trapped inside before your washer is removed from service or discarded. Failure to do so can result in serious personal injury or death. • Destroy the carton, plastic bag, and other packing materials after the washer is unpacked. Children might use them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads, or plastic sheets can become airtight chambers. Failure to comply with these warnings could result in serious personal injuries. GROUNDING IMPORTANT: Please read carefully. TO CONNECT ELECTRICITY INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. Failure to follow these warnings can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. 3-prong grounding type Ensure proper ground exists before use. 3-prong grounding plug 5 _iii!i_i!_ KEY PARTS AND COMPONENTS Q DETERGENT DISPENSER There are four compartments, one each for prewash main wash, liquid bleach, and liquid fabric softener. GLASS TOUCH CONTROL PANEL The easy-to-read LED display shows cycle options, settings, cycle status, and estimated time remaining during operation. The smooth glass touch panel allows you to make your selectionswith just a light touch of the button. NOTE: Sensors in the washer automatically detect the size of the wash load to optimize washing time, based on the selected cycle and options. _ DIRECT=DRIVE MOTOR The direct-drive motor provides improved performance and reliability while increasing energy efficiency. (Motor is not visible.) _) LARGE=CAPACITY STAINLESS STEEL DRUM The ultra-large stainless steel drum offers extreme durability and is tilted to improve efficiency and allow easier access for large items. Hot and Cold Water Inlets EASY=ACCESS LOCKING DOOR The extra-large door locks during operation and has a delay feature to prevent the door from being opened until it is safe to do so. Power Cord _1 FILTER ACCESS PANEL Provides easy access to the drain pump filter, which allows you to clean the filter or retrieve lost items without a service call. Drain 1_ LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front and two in the back) adjust to improve washer stability on uneven floors. Feet are adjusted and locked in place using the adjusting wrench included with the washer. HIGH=EFFICIENCY STEAM CYCLES During high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. Rear of Washer Included Accessories Hot and Cold Water Hoses Non-skid pads Shipping Bolts/Retainers (4) NOTE: Bolts/retainers MUST be removed prior to operation. Keep for future use. See page 8. f Caps (4) (for covering shipping bolt holes) Optional Accessories Drain Hose Extension Stacking kit (For dryer) {_ ........................."3 Wrench (for removing shipping bolts and adjusting and ,_locking leveling feet) Tie Strap (for securing drain hose P/N 5215ER2002K Elbow Bracket (for securing drain hose J 6 D26 17002 (White) D26 17008 (Ginger) D26 17009 (Chili pepper) J KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Front-Loading Washer Rated Voltage/Frequency 120VAC, 60Hz Dimensions 261/4'' (W) X 301/3'' (D) X 38W16" (H), 543/8'' (D, door open) 66.8 cm (W) X 76.8 cm(D) X 98.5 cm(H), 138.1 cm (D, door open) Net Weight 204.8 lb. (92.9 kg) CHOOSE THE PROPER LOCATION CLEARANCES 24t/8" (61.3 cm) WARNING • Washer is heavy! Two or more people are required when moving and unpacking the washer. Failure to do so may result in damage to property or serious bodily harm. • Store and install the washer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. _iii!i_i!_ • Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. I_ • To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. _I 301/3"_ (75.6 cm) 543/8" I_"_ 4" (10 cm) _ (138.1 cm) • The base opening must not be obstructed by carpeting when the washer is installed on a carpeted floor. To ensure sufficient clearance for water lines and airflow, allow minimum clearances of at least 1 in. (2.5 cm) at the sides and 4 in. (10 cm) behind the unit. Be sure to allow for wall, door, or floor moldings that may increase the required clearances. • Do not remove ground prong. Do not use an adapter or extension cord. Plug into a grounded 3-prong outlet. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. Power Outlet • The power outlet must be within 60 in. (1.5 m) of either side of the washer. • The appliance and outlet must be positioned so that the plug is easily accessible. • Do not overload the outlet with more than one appliance. • The outlet must be grounded in accordance with current wiring codes and regulations. • Time-delay fuse or circuit breaker is recommended. NOTE: It is the personal responsibility and obligation of the product owner to have a proper outlet installed by a qualified service person. (2.5 cm) (66.8 cm) (2.5 cm) Allow at least 211/4 in. (54 cm) in front of the washer to open the door. FLOORING • To minimize noise and vibration, the washer MUST be installed on a solidly constructed floor. See the NOTE at right. NOTE: Please note that the floor must be strong and rigid enough to support the weight of the washer, when fully loaded, without flexing or bouncing. If your floor has too much flex in it, you may need to reinforce it to make it more rigid. A floor that is adequate for a top-loading washer may not be rigid enough for a front loading washer, due to the difference in the spin speed and direction. If the floor is not solid, your washer may vibrate and you may hear and feel the vibration throughout your house. • Allowable slope under the entire washer is a maximum 1" difference from side to side or from front to back. • Carpeting and soft tile surfaces are not recommended. • Never install the washer on a platform or weakly supported structure. 7 I UNPACKING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base. See drawing below. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the washer and lay it carefully on its side. DO NOT lay the washer on its front or back. Shipping Bolts To prevent internal damage during transport, the washer is equipped with 4 shipping bolts and plastic retainers. iMPORTANT: Power Cord •These shipping bolts and retainers MUST NOT be removed until just before moving the washer into its final position. •These bolts and retainers MUST be removed before operating the washer. • Failure to remove shipping bolts and retainers may cause severe vibration and noise, which can lead to permanent damage to the washer. NOTE: The power cord is secured to the back of the washer with a shipping bolt to help prevent operation with shipping bolts in place. I 1. Starting with the bottom 2 shipping bolts, use the included wrench to fully loosen all 4 shipping bolts by turning them counterclockwise. \ Shipping bolts \,\ HoleCap Carton Base Foam Tub Support , "_ 2. Remove the bolt assemblies by wiggling them slightly while pulling. 3. Locate the four hole caps included in the accessory pack and install them in the shipping bolt holes. NOTE: Save the bolt assemblies for future use. To prevent damage to internal components, the bolt assemblies must be installed when transporting the washer. CONNECTING THE WATER LINES f • IMPORTANT: Use new hoses when installing the washer. Do NOT reuse old hoses. For cold water • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property will not be covered under the terms of the product warranty. For hot water Water Inlets • Water supply pressure must be between 14.5 psi and 116 psi (100~800 kPa). If the water supply pressure is more than 116 psi, a pressure reducing valve must be installed. • Periodically check the hose for cracks, leaks, and wear, and replace the hose if necessary. • Make sure that the water lines are not stretched, pinched, crushed, or kinked. • The washer should never be installed or stored in a location subject to freezing temperatures. Damage to the water lines and internal mechanisms of the washer can result. If the washer was exposed to freezing temperatures prior to installation, allow it to stand at room temperature for several hours before use and check for leaks prior to operation. f- Water Hose (to water inlet 2. Attach the red, hot water line to the hot water inlet on the back of the washer. Attach the blue, cold water line to the cold water inlet on the back of the washer. Tighten the fittings securely. NOTE: Be careful not to cross-thread the hose fittings since this will damage the valve and could result in property damage from leaks. Rubber Seal Water Tap on washer) X Rubber Seal Water Hose (to tap) ,J 1. Inspect the threaded fitting on each hose and make sure there is a rubber seal in place in both ends. 3. Connect the water supply hoses to the HOT and COLD water faucets tightly by hand and then tighten another 2/3 turn with pliers. Turn ON the water faucets and check for leaks. 9 _iii!i_i!_ I CONNECTING THE DRAIN HOSE •The drain hose should always be properly secured, Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property damage. Option 2: Laundry Tub Elbow Bracket • Do not install the end of the drain hose higher than 96 in. (243.8 cm) above the bottom of the washer. •The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations. • Make sure that the drain hose is not stretched, pinched, crushed, or kinked. NOTE: A drain hose extension kit is available if the drain hose is not long enough. Do not extend drain hose more than 6 feet, as this will cause poor draining f (_ resulting in poor wash and spin performance. Option Tie Strap _Drain Hose Extension 1 P/N 5215ER2002K Drain Hose The elbow bracket should be installed near the end of the drain hose. Hang the end of the drain hose over the side of the laundry tub. Use tie strap to secure the drain hose in place. 1" Standpipe ElbowBracket Option 3: Floor Drain f- Tie Strap Drain Hose Install the end of the drain hose into the elbow bracket. Do not extend the drain hose more than 4 inches past the end of the elbow bracket. Use tie strap to secure the drain hose in place. NOTE: Floor Drain _.r__._...,.. _ Insert the end of the drain hose into the floor drain. If possible, secure the hose to prevent it from moving or coming out of the drain. •Total height of the hose end should not exceed 96 in. (243.8 cm) from the bottom of the washer. •The drain hose should be inserted no more than 8-12 inches into the standpipe. • Extending the drain hose more than 4 inches past the end of the elbow bracket can cause mold or microorganisms to spread to the inside of the washer. I CONNECT TO THE POWER SUPPLY Washer should be plugged into a 120-VAC, 60-Hz grounded 3-prong outlet. Plug in the washer. 10 LEVELING THE WASHER The drum of your new washerspins at very high speeds. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a level, solid surface. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the washer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the washer to vibrate. sure the floor is clean, dry and free of dust, NOTE: Before installing washer,make o __ @ dirt, water and oils so thethe washer not slide easily. Leveling feet thatfeet cancan move or slide on the floor can contribute to excess ,_ .................... 3. Once the washer is level from side to side and front to vibration and noise due to poor contact _j '--_\, JJ[\, ! Ij back, use the adjusting wrench to tighten all four lock nuts with the floor. See INSTALLATION OF __ securely to prevent the legs from getting out of NON-SKID PADS below for more adjustment during operation. information. Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with NOTE: If a drip pan must be used, take extra care to follow the the floor. instructions provided with the drip pan and make sure the NOTE: To make sure that the washer is properly level, run leveling feet are adjusted for firm and even contact with the the washer with a test load: place a medium-sized load of pan. Use of drip pans and failure to properly level the machine laundry in the machine. Then press POWER, select may result in increased vibration and noise during operation. RINSE & SPIN, and then press the START/PAUSE button. •All four leveling feet must rest solidly on the floor. Attempt to See the following sections for additional information on cycle rock the washer from corner to corner to make sure that all selection and operation. Verify that the washer does not four leveling feet are in firm contact with the floor. rock or vibrate excessively during the spin cycle. If the washer vibrates or shakes, adjust the leveling feet, while the e e e _ Level washer is spinning, until the vibrations are reduced to a minimum. INSTALLATION OF NON-SKID PADS (optional) Some floor surfaces are too slippery to prevent the washer from moving on the floor during heavily unbalanced loads. While it is normal for an occasional load to be out of balance, excess noise and vibration can result from the washer moving out of position. If these conditions are encountered, follow the instructions below for installation of the non-skid pads. These pads will help prevent the washer from moving during heavy out of balance conditions thereby reducing noise and vibration. Leveling Feet Leveling Feet 1. Position the washer in the final location, taking special care to not pinch, strain, or crush the water and drain lines. Place a level across the top of the washer. Non-skid pads This side up Stick adhesive side to floor emove backing Lower :8 Place the pads under both front feet. t 2. Loosen the tocknuts on all 4 leveling feet with the wrench until you can adjust the feet. Use the wrench to turn the feet clockwise to raise the washer and counterclockwise to lower the washer. Using a level, adjust the feet until the washer is level from side to side and front to back. Make sure all 4 feet are in firm contact with the floor. NOTE: If you are installing the washer on the optional pedestal, the washer leveling feet should be fully retracted. Use the leveling feet on the pedestal to level the washer. 11 _iii!i_i!_ WARNING: To reduce the entire Use & Care Guide, including CONTROL PANEL risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this the Important Safety Instructions, before operating this washer. FEATURES ¸ i Bulky/Bedding Kids Wear i Delic_tes i OSteam • Vibration Heagy Guard Hot/Cold Handwesh/Woo Warm/Warm High Meal Warm/Cold Wor L O J Rinse No ° Spin & Spin Press to turn the washer ON. Press again to turn the washer OFF. These buttons are used to activate special cycles or options. See pages 21 and 22 for details. DETERGENT AMOUNT INDICATOR Bars light up to indicate the size of dry load sensed by washer control. Follow detergent manufacturer's recommendations for amount of detergent based on load size. Indicator will not be accurate if any wet clothes are placed in washer. CYCLE SELECTOR KNOB START/PAUSE NOTE: The Detergent Amount Indicator icon does not represent an actual detergent measuring cup or cap. The Detergent Amount Indicator can be used only in case load sensing course is selected. O TIME AND STATUS DISPLAY The display shows the estimated time remaining, load size, cycle status, and door lock status. See page 18 for a complete description. BUTTON Press this button to start the selected cycle. If the washer is running, use this button to pause the cycle without losing the current settings. @ADD STEAM BUTTON Press the ADD STEAM button to add steam to the selected cycle for added cleaning power. NOTE : If you do not press the START/PAUSE button within 4 minutes of selecting a cycle, the washer automatically turns OFF. _ Cold/Cold • Soft Low SPECIAL CYCLE AND OPTION BUTTONS Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected, the standard presets will be shown in the display. These settings can be adjusted using the cycle setting buttons anytime before starting the cycle. (See the cycle guide on page 14 for allowable settings. To protect your fabrics, not all settings are allowed in all cycles.) _ Wear Lo_d • Normal POWER (ON/OFF) BUTTON NOTE: Pressing the POWER button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. The door will unlock after a brief pause unless the water level or temperature is too high. g kou_ urn NOTE: Steam can only be added to the following cycles :Steam Refresh, Normal/Casual, Bulky/Bedding, Kids Wear, Heavy Duty, Rugged and Whitest Whites. See page 20 for details. CYCLE MODIFIER BUTTONS Use these buttons to adjust the desired cycle options for the selected cycle. The lights above the buttons show the current selection. See page 19 for a complete description. O DISPENSER Dispenser drawer. This drawer contains the compartments for detergent and additives. See pages 16 -17 for complete information. NOTE : Not all settings are available on all cycle selections. See chart on page 14 for details. 12 OPERATING THE WASHER USING DETERGENT AMOUNT iNDiCATOR IMPORTANT: DO NOT add detergent before beginning wash cycle (step 6 below) when using DETERGENT AMOUNT INDICATOR. O SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER Refer to page 15. _I Press the POWER button to turn ON the washer. The lights around the Cycle Selector Knob will illuminate and a chime will sound. Refer to page 12. POWER i'...... wo,h '°"_i°°"_'°_i /__ _co,_c,o_o .....,oo,, _,!!_,;wh!,_ _,R0_o_ O S;eara O Do,0o,o, ,_ndwo,_/wo0, wo_oo, wo_ Refre'h_ TURN ON THE WASHER _ R'n'e SELECT A CYCLE Turn the Cycle Selector Knob either direction to select the desired cycle. The preset Wash/Rinse Temperature, Spin Speed, Soil Level, and Option settings for that cycle will be shown. Refer to page 12. & SP'n O SELECT CYCLE MODIFIERS & OPTIONS Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. Use the cycle modifier buttons as shown on page 19 (Wash/Rinse, Spin Speed, Soil Level, and Chime). NOTE: To protect your fabrics, not all modifiers are available on all cycles. Cycle options can also be added using the option buttons as shown on pages 20-22 (Add Steam, My Cycle, Stain Treat, 2 nd Rinse, Auto Soak, Pre Wash, Delay Start, Control Lock, Clean Washer, Smart Sense and Drum '_ "_" Light). NOTE: Not all options are available on all cycles. A different chime will sound and the LED will not come on if the selection is not allowed. O BEGIN CYCLE Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The door will lock, and the washer will briefly tumble the load without water to measure its weight. Washer will stop tumbling and DETERGENT AMOUNT INDICATOR bar(s) will light up indicating size of load. One bar indicates a Light load and 4 bars indicate a Heavy load. START/PAUSE O PAUSE CYCLE When the DETERGENT AMOUNT INDICATOR lights up, press the START/PAUSE button to pause the cycle. START/PAUSE @ ADD DETERGENT Add HE detergent to the detergent dispenser drawer based on the number of lighted bars in the DETERGENT AMOUNT INDICATOR. Refer to page 17 for details. Q RESUME CYCLE Press the START/PAUSE button to resume the wash cycle. START/PAUSE NOTE: If you choose not to use DETERGENT AMOUNT INDICATOR feature, add detergent before Step 5, BEGIN CYCLE. 13 CYCLE GUIDE _ = Available option The cycle guide below showsthe default settings,availableoptions and recommendedfabric types for each cycle. Allowablemodifier adjustmentsare shown below the default settingfor eachcycle. Cycle = Default setting Modifiers Normal/ Casual Cotton, linen, towels, shirts, sheets, jeans, mixed loads Bulky/ Bedding Large items such as blankets and comforters Kids Wear Kids Wear 91-97 Heavy Duty Heavy soiled Cotton Fabrics Whitest Whites White Fabrics Rugged Options -teav_ Hot/Cold Cold/Cold Extra High No Spin Low Medium Warm/Warm Hot/Cold Cold/Cold Medium No Spin 4eav_, Light O Cold/Cold Warm/Cold Warm/Warm Extra High No Spin Low Medium Light lorm_ 94-100 O Warm/Warm Hot/Cold Cold/Cold No Spin Low Medium High Light Jorm_ 69-75 O Cold/Cold Warm/Cold Warm/Warm Extra High No Spin Low Medium 4eav_, Light Heavy soiled hard and thick items such as jeans and construction work wear. 100 O Steam Refresh Dress shirts, Blouses (Load up to 5 garments) 20 Express Wash Lightly soiled clothing and small loads 20 50-56 O @ Light @ iarm Cold Clean Sanitize Small loads of cotton, linen, towels, shirts, sheets, jeans, mixed loads Heavily soiled items, such as work clothes, diapers, etc. 59 57-63 O Extra High No Spin Low Medium _iiiiHiiili _ Cold/Cold Warm/Cold Warm/Warm No Spin Low Medium High Extra High No Spin Low Medium O Jorm_ 4eav} Light !rm Extra High No Spin Low Medium 101-107 4eav_, Light lrm Belicates Dress shirts/blouses nylons, sheer or lacy garments 42 Handwash/ Wool Items labeled "hand washable" 53 Workout Wear Permanent press, synthetic items 58 Warm/Cold Warm/Warm No Spin Low O Warm/Warm Cold/Cold No Spin O Warm/Warm Cold/Cold No Spin Medium 4eav_, Light trm Light irm 4eav_, Light tl Rinse& Spin Rinse and Spin 20 Extra High No Spin Low Medium NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available with every cycle. A chime will sound and the LED will not light if the selection is not allowed, NOTE:Thewasherautomatically adjuststhewashtimefortheamountd laundry,waterpressure,waterheatingtimeandotheroperatingconditions. O NOTE: These cycles use various wash motions to enhance cleaning and/or fabric care performance. These wash motions may sound different at different stages of the wash cycle. This is normal. 14 SORTING Fabric WASH LOADS Care Labels Loading Many articles of clothing include a fabric care label. Using the chart below, adjust the cycle and options selections to care for your clothing according to the manufacturer's recommendations. the Washer • Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, matches, pens, coins, and keys can damage both your washer and your clothes. • Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these items from snagging or tangling on other clothes. • Pretreat heavily stained areas for best results. Fabric Care Labels • Combine large and small items in a load. Load large items first. Machine wash cycle Normal H Water temperature Permanent press/ wrinkle resistant h Do not wash • • • Not (50°C/120°F) Bleach • Large items should not be more than half of the total wash load. Gentle/ delicate • The washer can be fully loaded, but the drum should not be tightly packed with items. The door of the washer should close easily. Do not wring • • • warm Cold/cool (40°C/105°F) • To prevent an out-of-balance load, do not wash single items. Add one or two similar items to the load. Large, bulky items, such as a blanket, comforter, or bedspread, should be washed individually. • Do not wash or spin waterproof items, such as rain coats, sleeping bags, etc. (30°C/85°F) /x Any bleach (when needed) 0nly non-chlorine bleach (when needed) Do not bleach • When unloading the washer, check under the door seal for small items. Grouping Similar items NOTE: Make sure the door seal area is clear when closing the door. Overloading the washer can cause items to get caught between the door and the seal. This can damage both the items and the seal. For the best washing results and to reduce the possibility of damage to the clothing, care should be taken to sort the clothing into loads that are made up of similar items. Mixing different fabric types and/or soil levels can result in poor wash performance, color transfer or discoloration, fabric damage or linting. Fabrics should be sorted into groups as described below. Colors Sort articles by color. Wash dark clothes together in a separate load from light colors or whites. Mixing dark clothes with light clothes can result in dye transfer or discoloration of the lighter clothes. Soil Level Wash heavily soiled clothes together. Washing lightly soiled clothes in the same load with heavily soiled clothes could result in poor wash performance for the lightly soiled clothing. Fabric Type Delicate articles should not be mixed with heavier or sturdier fabric types. Washing delicates in a load with heavy fabrics can result in damage to the more delicate fabrics. Washing heavier fabrics in a delicate load can result in poor wash performance for the heavier fabrics and possible damage to the delicates. • DO NOT OVERLOAD THE DRUM • MAKE SURE CLOTHING iS NOT CAUGHT IN THE DOOR GASKET Lint Type Some fabrics attract and bind lint to them while others give off lint in the laundry process. Avoid mixing these lint collectors and lint producers in the same load. Mixing these fabrics will result in pilling and linting on the lint collectors. (For example, lint collector - knit sweater; lint producer - terrycloth towels) f by Colors I by Soil by Fabric by Lint Whites Heavy Sort Laundiy... Lights Normal Delicates Easy Care Sturdy Lint Producer Lint Collector _,, Darks 15 Light ABOUT THE DISPENSER f The automatic dispenser consists of four compartments which hold: • Liquid chlorine bleach. Main Wash Compartment Liquid Chlorine Bleach Compartment • Liquid fabric softener. • Liquid or powdered detergent for prewash. • Liquid or powdered detergent and color-safe bleach for main wash. uid Fabric Softener Compartment Prewash Compartment J Pre-Wash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this compartment when using the Pre Wash Option. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. This compartment holds liquid chlorine bleach, which will be dispensed automatically at the proper time during the wash cycle. • The amount of detergent added for the Pre Wash option is 1/2 the amount recommended for the main wash cycle. For example, if the main wash cycle requires 1/2 measure of detergent, add 1/4 measure for the Pre Wash option. NOTE: If liquid detergent is to be used for the main wash when using the pre-wash option, the liquid detergent cup accessory must be used in main wash dispenser to prevent the main wash liquid detergent from being dispensed immediately. • Do not add powdered or liquid color-safe bleach to this compartment. The bleach compartment is designed to dispense liquid chlorine bleach only. Powdered or liquid color-safe bleach will not dispense properly. • Always follow the manufacturer's recommendations when adding bleach. Do not exceed the maximum fill line since this can cause the bleach to be dispensed immediately causing damage to fabrics. Using too much bleach can damage fabrics. • Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the drum. Fabric damage can occur. Main Wash Detergent Compartment This compartment holds laundry detergent for the main wash cycle; this detergent is added to the load at the beginning of the cycle. Always use HE (High-Efficiency) detergent with your washing machine. Either powdered or liquid detergent may be used. Never exceed the manufacturer's recommendations when adding detergent. Using too much detergent can result in detergent buildup in clothing and the washer. Fabric Softener NOTE: Liquid or powdered color-safe bleach may be added to the main wash compartment with detergent of the same type. DO NOT add liquid or powdered color-safe bleach to the bleach dispenser. DO NOT mix liquid and powdered cleaning agents within the same compartment. • Always follow the manufacturer's recommendations when adding fabric softener. Do not exceed the maximum fill line. Using too much fabric softener may stain clothes. • Dilute concentrated fabric softeners with warm water. Do not exceed the maximum fill line. Compartment This compartment holds liquid fabric softener, which automatically dispensed during the final rinse cycle. Never exceed the manufacturer's recommendations adding softener. Using too much fabric softener can buildup in clothing and the washer. Either powdered fabric softener may be used. will be when result in or liquid • Never pour fabric softener directly onto the load or into the drum. 16 DETERGENT A Word About AND DISPENSER USE Detergents Filling the Dispenser HE detergents produce fewer suds, dissolve more efficiently to improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior of your washer clean. To add detergent, bleach, and fabric softener to the automatic dispenser: O Using non-HE detergent may cause oversudsing and unsatisfactory performance which could result in error codes, cycle failure, and machine damage. Open the dispenser drawer. the laundry products into the appropriate _Load compartments. Close the drawer before starting the cycle. O _-LIQUID DETERGENT NOTE: It is normal for a small amount of water to remain in the bleach and softener compartments at the end of the cycle. MAXIMUM _°-Normal load amount L_____J IMPORTANT: Do not place or store laundry products, such as detergent, bleach, or liquid fabric softener, on top of your washer or dryer. Wipe up any spills immediately. These products can damage the finish and controls. POWDERED DETERGENT Detergent detergent using the measure provided with the detergent I by Forthe proper wash performance, always measure the manufacturer. Amount Use the DETERGENT AMOUNT INDICATOR to help determine the correct amount of detergent to use. The normal amount needed for average loads is less than 1/2 of the recommended maximum. Use less detergent for soft water, light soil or smaller loads. Never use more than the maximum amount recommended by the detergent manufacturer. Bars light up to indicate the size of dry load sensed by washer control. Follow detergent manufacturer's recommendations for amount of detergent based on load size. Indicator will not be accurate if any wet clothes are placed in washer. NOTE: The Detergent Amount Indicator icon does not represent an actual detergent measuring cup or cap. Designed to use only HE (High-Efficiency) detergent f Dtg Amt IMPORTANT: Your washing machine is designed for use with only High-Efficiency (HE) detergents. HE detergents are formulated specifically for front-load washers and contain suds-reducing agents. Always look for the HE symbol when purchasing detergent. 1 bar = small load Dig Amt 2 bars = medium load Dtg Amt IMPORTANT: Not all detergents are the same. Careful attention must be paid to the amount of detergent used to avoid overusing, poor rinsing and detergent buildup in clothing, and residue buildup that can contribute to odors in the machine. NEVER use a cup or scoop other than that supplied by the manufacturer of the detergent you are using. Never use more than the maximum amount recommended by the manufacturer of the detergent. 3 bars = large load Dtg Amt 4 bars = extra-large load While HE detergents are designed for this type of washing machine, care must be used when measuring the detergent. For most normal loads, no more than 1/2 to 3/4 of a cup or scoop of HE detergent should be used. NOTE: Extra care must be exercised when using 2X and 3X concentrated detergents because even a little bit extra can contribute to the problems mentioned above. NOTE: Detergents designated as HE-COMPATIBLE may not provide optimal results. 17 _iii!i_i!_ TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining, cycle progress, and door lock status. O ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE is pressed, the washer automatically detects the wash load (weight) and optimizes the washing time, based on the selected cycle and options. The display will then indicate the estimated time remaining for the selected wash cycle. NOTE: _ •The time shown is estimated. For example, the time displayed may pause for a period of time while the machine is heating the water or balancing the load, Under certain conditions, the machine can pause for extended periods of time, _DOOR LOCK INDICATOR Indicates that the door is locked. The washer door will lock while the washer is operating, The door can be unlocked by pressing the START/PAUSE to pause the washer. NOTE: • Estimated time is based on normal operating conditions. Several external factors (load size, room temperature, incoming water temperature, etc.) also affect the length of estimated time vs. actual time. O CYCLE STATUS INDICATOR These status LEDs illuminate to indicate which portion of the cycle is currently running. A blinking light indicates the active portion of the cycle. When that portion is complete, the light will remain steady. • If the temperature in the washer is too high, the door cannot be unlocked until the washer has cooled. • If the water level is too high, the door will not unlock. To drain the water, press POWER, then press the SPIN SPEED button without selecting a cycle, Press START/PAUSE and the water will be drained and the clothes will be spun out. Do not try to force the door open, as it will damage the door. LOAD-SENSING INDICATOR This light will illuminate at the beginning of the cycle while the control measures the size of the load. Once the size has been determined, the control will adjust the cycle for optimum performance. Estimated time remaining will not be displayed until the load size has been determined and may be different for each load. O DETERGENT AMOUNT INDICATOR The Dtg, Amt. indicator displays the suggested amount of detergent for the load. Fewer lighted bars indicate a smaller load so less detergent should be used. See detailed explanation on page 17. 18 CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected automatically. You may also customize these settings using the cycle modifier buttons. Press the button for the desired modifier until the indicator light for the desired value is lit. The washer automatically adjusts the water level for the type and size of wash load for best results and maximum efficiency. Due to the high-efficiency nature of this product, water levels may be much lower than expected. This is normal operation and cleaning/rinsing performance will not be compromised. NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse temperature, spin speed, soil level, or option is available with every cycle. A chime will sound and the LED will not light if a selection is not allowed. See the Cycle Guide on page 14 for details. _iii!i_i!_ O WASH/RINSE Q Selects the wash and rinse temperature combination for the selected cycle. Press the WASH/RINSE button until the indicator light for the desired setting is lit. SPIN SPEED This extracts more water from clothes, reducing drying time and saving energy. Press the SPIN SPEED button until the indicator light for the desired setting is lit. Some fabrics, such as delicates, require a slower spin speed. The Drain & Spin cycle: 1. Press the POWER button to turn ON the washer. • Your washer features a heating element to boost the hot water temperature for Extra Hot settings. This provides improved wash performance at normal water heater settings. • Select the water temperature suitable for the type of load you are washing. Follow the garment fabric care labels for best results. 2. Press the SPIN SPEED button to select the desired spin speed. For drain only, select the NO SPIN option. 3. Press the START/PAUSE button. The water will be drained and the clothes will be tumbled before the spin routine begins. • Warm rinses are regulated at approximately 86°F (30°C). • Warm rinses leave the clothes drier than cold rinses, but will result in increased energy consumption and greater wrinkling of clothes. _SOIL • Cold rinses use less energy. The actual rinse temperature depends on the temperature of the cold water at the faucet. LEVEL Adjusts the selected cycle to allow more time for heavily soiled clothes or less time for lightly soiled clothes. Press the SOIL LEVEL button until the indicator light for the desired setting is lit. _) CHIME Press repeatedly to adjust the volume of the chime. You may turn the end-of-cycle chime and keypad tones ON or OFF with the CHIME button. 19 STEAM ADD STEAM CYCLES AND OPTIONS Option Using the STEAM REFRESH STEAM cycles include the Steam Refresh, STEAM REFRESH uses the power of steam alone to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes that have been stored for an extended time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron. Steam Refresh can also be used to help reduce odors in fabrics. Stea__j Normal/Casual, Heavy Duty, Rugged Bulky/Bedding, and WhitestKids Whites. Wear, Adding steam to these cycles provides superior cleaning performance while reducing energy and water consumption. To use the STEAM REFRESH By using a hot steam spray from above and cooler water below, fabrics get the cleaning benefits of a super hot wash, without the energy usage or potential damage to fabrics. To ADD STEAM O 0 0 to a cycle: _1 Press the ADD STEAM button. The washer will automatically adjust the cycle settings. Set any other desired options. O Press the START/PAUSE button to start the cycle. cycle: Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to select the STEAM REFRESH cycle. Load up to 5 items and close the door. NOTE: If there is any moisture inside the drum, such as from a previous wash cycle, wipe the drum dry with a towel before adding clothes. Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to select a cycle that allows the steam option. O Cycle O Press the ADD STEAM button until the correct number of items is shown in the display. No other options need to be set. The cycle is designed to refresh from 1 to 5 garments. O CAUTION: The door may become quite warm during steam cycles. This is normal. Press the START/PAUSE button to start the cycle. After the STEAM REFRESH cycle is complete, the washer will tumble the clothes for up to 30 minutes to prevent clothes from becoming wrinkled again. Do not attempt to override the door lock mechanism or reach into the washer during a steam cycle. Steam can cause severe burns. After removing clothes from the STEAM REFRESH cycle, they may feel slightly damp. If desired, hang clothes on a hanger for a few minutes before wearing. • The STEAM REFRESH cycle is not recommended for use with 100% cotton clothing. Best results can be obtained with 70/30 cotton/poly blend fabrics. IMPORTANT NOTES ABOUT STEAM CYCLES: • Steam may not be visible during the steam cycles. This is normal. • Do not use steam with delicate fabrics such as wool, silk, or easily discolored fabrics. • Remove stains from clothing before using the STEAM REFRESH cycle; the high heat could cause stains to set permanently. • Do not use STEAM REFRESH with the following Items: wool, blankets, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. • Best results are achieved when articles are of similar size and fabric type. Do not overload. 20 CYCLE OPTION BUTTONS PRE WASH Your washing machine features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. O ;;;;; Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. [ Select this option to add a 16-minute Pie Waih ] cycle. prewash and cycle useful to the chosen This is spin especially for heavily soiled items. t_Use the cycle modifier buttons to adjust the settings for that cycle. O O AUTO SOAK Press the cycle option button(s) for the option(s) you would like to add. The button will light when that option is selected. If the selected option is not allowed for the selected cycle, the chime will sound twice to inform you that it is not allowed. Use the AUTO SOAK option to presoak iiii O NOTE: To protect your garments, not every option is available with every cycle. See the CYCLE GUIDE on page 14 for details. NOTE: If the START/PAUSE button is not pressed within 4 minutes, the control will shut off and the settings will be lost. START Once you have selected the cycle and other L_a settings, press thisEach buttonpress to delay thebutton start of the wash cycle. of the increases the delay time by one hour, for up to 19 hours. Once the desired delay time is set, press the START/PAUSE button to start the delay time. nrf y St_ garments to help remove difficult spots aor30 stains on fabrics. This option provides minute presoak prior to the start of the selected cycle. Add detergent only to the Main wash compartment or Liquid Box of the dispenser drawer. DrumUght Press the START/PAUSE button to start the cycle. The washer will start automatically after a brief delay for locking the door. DELAY iilii J 2 nd RINSE This option will add an extra rinse to the RinSe ,! ] selected ensure the cycle. removal Use of thisdetergent option toorhelp bleach SmarfSense residue from fabrics. NOTE: 2ndRinse and Smart Sense cannot be selected simultaneously. STAIN TREAT Use this option for heavily soiled loads that [ Stain Treat] Clue,wosher need stain treatment. When STAINimproved TREAT is selected, the water temperature for the selected cycle will begin as warm water to help prevent the setting of certain types of stains. Then as the cycle progresses, the water will be heated to higher temperatures to help remove stains that require treatment at higher temperatures. This option is designed for optimum stain removal. NOTE: • If STAIN TREAT is selected with the SANITIZE cycle, the cycle will begin with very hot water since that is default for that cycle and cannot be changed. 21 _ Select desired cycle. O Select cycle modifiers. O Press the START/PAUSE. SPECIAL FUNCTIONS CONTROLLOCK MY CYCLE Select this option to store a customized Use this option to disable the controls. The feature to prevent washer allows can beyou locked during children a cycle. from This changing cycles or operating the machine. Once set, the CONTROL LOCK must be turned OFF before the controls can be used. Once the washer has shut off, the power button will allow the machine to be turned ON, but the controls will still be locked. When the controls are locked, "CL" will be displayed alternately with the estimated time remaining. Press and hold the CONTROL LOCK button for 5 seconds to activate or deactivate the controls. IContiol _C7c_ Lock_] CLEAN WASHER O Select a cycle. _I Press the desired options. O Press the desired modifiers. O To save the cycle press MY CYCLE for 3 seconds. O Press the START/PAUSE. O To reuse this cycle at another time, select MY CYCLE and press the START/PAUSE. A buildup of detergent residue can occur in J Stain Treat SMART _1 SENSE the washor tub over smell. time and lead to a ] mildewy musty Thecan CLEAN This feature uses a sensor in the tub to Cleon Wo_her WASHER cycle is specially designed to remove this buildup using bleach or other cleaner designed specifically for cleaning front load washers. The CLEAN WASHER cycle should be run once a month, or more often under heavy use conditions or if odor is present. O washcy cle fOr future use. [ ] check the hardness of theand water andcycles the detergent amount. Wash rinse will be adjusted to optimize wash and rinse performance. To use the SMART SENSE feature press and hold 2 nd RINSE button for 3 seconds. 2 _d Rinse Smart Turn ON the washer and press the STAIN TREAT button. Selecting any other cycle after CLEAN WASHER has been selected will cause the CLEAN WASHER cycle to be cancelled. Sense • Excessive detergent amount: rinsing cycle increase. • Insufficient detergent amount: washing time increase. • A small amount of remaining detergent detected: additional rinsing will be added. NOTE: 2 °dRinse and Smart Sense cannot be selected Fill the bleach dispenser to the MAX line with liquid chlorine bleach. Do not overfill the bleach dispenser. Overfilling will cause the bleach to be dispensed immediately. simultaneously. O Press the START/PAUSE to start the cycle. DRUMLIGHT O After the cycle has ended, open the door and allow the drum interior to dry completely. The drum is equipped with a blue LED light that illuminates when the washer is turned ON. This light automatically turns OFF when the door is closed and the cycle starts. To turn ON the light during a cycle, press and hold AUTO SOAK button for 3 seconds. The drum light will illuminate and then turn OFF automatically after 4 minutes. NOTE: Do NOT use this cycle with clothes, and do NOT add detergent or fabric softener. * For powdered tub cleaners, add the cleaner to the main wash compartment of the dispenser drawer. Place tablet cleaners directly into the tub. Always follow the cleaner manufacturers instructions and recommendations. 22 WARNING: entire Use & Care TO reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage the finish. REGULAR CLEANING NOTE: Wear rubber gloves and eye protection while performing the following procedure: Cleaning the Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. O Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. Q Use this solution to wipe down all IMPORTANT: Do not use methytated spirits, solvents, or similar products. Never use steel wool or abrasive cleaners because they can damage the surface. surfaces of the gasket and glass gasket to remove any deposits left there. (The gasket is stiff. Be sure to fold back the lip of the gasket to get under the edge where residue can build up.) Care and Cleaning of the Interior Use a towel or soft cloth to wipe around the washer door opening, door seat, and door glass. These areas should be kept clean to ensure a watertight seat. Be sure to wipe under the inside rubber seat to remove any moisture or soil. Add liquidchlorine bleachor tub cleaner. Some powderor tablettub cleanerswhich are manufacturedfor this purposecan be used. (NOTE : Do not add any laundrydetergent or fabric softenerto the drawerwhen usingCLEAN WASHER.) - If using liquid chlorine bleach Add liquidchlorinebleachto the bleachcompartmentof the drawer. (NOTE : Do notexceed the maximum fill line and do notpour undilutedliquid bleachdirectlyintothe wash drum.) - If using powder cleaner Removethe liquiddetergentcup and add powdercleanerto the main wash compartmentof the dispenserdrawer. - If using tablet cleaner Add tablet cleanerto the wash drum directly. (NOTE : Do not add tablet cleanerto the dispenserdrawer.) O Ctosethe drawer and washer door. O Setect CLEAN WASHERand press START/PAUSE. Leave the door open to allow the gasket to dry completely. Mineral Buildup If you live in an area with hard water, lime scale can form on internal components of the washer. Use of a water softener is recommended in areas with hard water. Use a descater, such as Washer Magic®,and run the CLEAN WASHER cycle before washing clothing. Do NOT use steel wool or abrasive cleaners; they can damage the surface. Storing the Washer If the washer wilt not be used for an extended period of time and is in an area that could be exposed to freezing temperatures: O Turn OFF water supplytap. _ Disconnecthoses from water supply and drain water from hoses. O Ptugthe power cord into a properlygroundedelectricaloutlet. O Add 1 gallon of nontoxicrecreationalvehicle (RV)antifreezeto the emptywash drum. Closedoor. O Setectthe spin cycle and let washer spin for 1 minuteto drain out all the water. NOTE: Not all of the RV antifreezewill be expelled. O close Unplugthe powercord, dry the drum interiorwith a soft cloth,and thedoor. NOTE: It is recommendedthat CLEANWASHER shouldbe repeatedmonthly. If mildew or mustysmell alreadyexists, run CLEAN WASHERfor 3 consecutiveweeks. After CLEAN WASHER is completeor whenthe washer is not used, leavethe washer door open for betterventilationand drying insideof the washer. O Removethe insertsfrom the dispenser.Drainany water in compartmentsand dry the compartments. Q Storethe washer in an uprightposition. remove the antifreezefrom the washer after storage,run Q To washer through a completecycle usinga small amount of Door Seal and Glass Cleaning Due to the location and nature of the door seat, some detergent and soil residue may build up on the door glass and seat. Periodic cleaning with a bleach solution can help remove buildup and stains and can help sanitize the seal to prevent odors. O Removing Read these instructions carefully before beginning the CLEAN WASHER cycle. O Open the door and remove any clothingin the wash drum. O Wipe the gasket and glass with a dry cloth. • Follow the manufacturer's instructions for proper use of bleach. • Do not use undiluted bleach as this wilt damage the gasket. Run the CLEAN WASHER cycle once a month, or more often if needed, to remove detergent buildup and other residue. Open the dispenser drawer. O NOTE: Always remove items from the washer as soon as the cycle is completed. Leaving damp items in the washer can cause wrinkling, color transfer, and odor. O Ditute 3/4 cup (177 ml) liquid chlorine bleach with 1 gallon (3.8 L) of warm/hot water. detergent.Do not add laundry! 23 REGULAR Cleaning CLEANING (cont.) the Dispenser The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup of detergent and other laundry products that can cause the dispenser not to dispense the laundry product properly. / i j i J 1. Pull the dispenser drawer out until it stops. 3. Remove the liquid detergent box, softener and bleach inserts from their compartments. f i 2. Press down the lock tab located between the bleach and softener compartments 4. Clean the dispenser compartments with warm soapy water. and slide the drawer out. 24 MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters If the washerdetects that water is not entering the dispenser, an error message will show on the display. Inlet valve filter screens could be plugged by hard water scale, sediment in the water supply, plumbing scale, etc. NOTE: The inlet screens protect the delicate parts of the fill valve from being damaged by particles that may get into the valves with the water supply. Operating the washer with the filters removed could cause a valve to fail to open resulting in flooding and/or property damage. Inlet Filter 1. Turn OFF both water taps completely. Unscrew the hot and cold water lines from the back of the washer. 2. Carefully remove the filters from the water valves and soak them in white vinegar or a time scale remover, following the manufacturer's instructions. Rinse thoroughly before reinstalling. Press the filters back into place and reattach the water lines. IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided withthis laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property wilt not be covered under the terms of the product warranty. 25 MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Your Washer is equipped with a filter that helps prevent excess lint and foreign objects like buttons, keys, and coins from causing damage to the pump. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to coot, if necessary, before proceeding. f 1. Open the drain pump filter access panel. 3. Remove the plug from the drain hose, and allow the water to drain completely. NOTE: If there is a large amount of water in the tub, you may have to empty your container several times. 2. Unclip the drain hose and pull it out. Place the end of the drain hose into a shallow pan or a floor drain. Use care not to pull the hose out too far or it may not drain properly. 4. Twist the pump filter counterclockwise to remove. Remove any lint and foreign objects from the pump filter. Reverse the procedures described in the steps above to reinstall the filter and drain plug. Be sure to close the cover. 26 NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard whilethe washer is operating. They are normal. Clicking: Door lock relay when the door locks and unlocks. Spraying or hissing: Water spraying or circulating during the cycle. BEFORE CALLING Humming or gurgling: Drain pump pumping water from the washer at the end of a cycle. Splashing: Clothes tumbling in the drum during the wash and rinse cycles. FOR SERVICE Your washing machine is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your washer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Rattling and clanking noise Check if... Then... I in Foreign objects, Stop washer andafter check drum isand drain filter objects. If drum or pump.such as keys, coins, or safety pins, may be I noise continues washer restarted, callfor forforeign service. Thumping I sound Check if... Then... Heavy wash loads may produce a thumping sound. This is normal. If sound continues, washer is probably out of balance. Stop and redistribute wash load. Washer load may be out of balance. Washing shoes or tightly tangled clothes. Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks. Vibrating noise Check if... Then... Shipping bolts and/or packaging materials not removed. See Unpacking and Removing Shipping Bolts in the Installation Requirements on page 8. Wash load may be unevenly distributed in the drum. Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks. Not all leveling feet are resting firmly and evenly on the floor. See Leveling the Washer in the Installation Instructions on page 11. Floor not rigid enough. Make sure that the floor is solid and does not flex. See Flooring in the Installation Requirements on page 7. Water leaking around washer Check if... Then... Fill hose connection is loose at tap or washer. Check hoses. Check and tighten hose connections. House drain pipes are clogged. Unclog drain pipe. Contact a plumber if necessary. Drain hose has come out of drain. Drain hose is not inserted far enough, Tie drain hose to inlet hose or standpipe to prevent it from coming out during drain. It should be inserted about 8-12 inches into the standpipe. Excessive sudsing Check if... Only use detergent with the HE (High-Efficiency) logo. See Detergent Use in the How to Use section on page 16-17. i Too much detergent or incorrect detergent. 27 I BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Staining Check if... Then... Were bleach or softener added directly to the wash load in the drum? Laundry chemicals must be loaded into the dispenser. Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as possible after the cycle is complete. Clothes not properly sorted. Always wash dark colors separately from light colors and whites to prevent discoloration. If possible, do not wash heavily soiled items with lightly soiled ones. Water in the washer drains slowly or not at all, or the display shows: Check if... I L,_- Then... Drain hose is kinked, pinched, or clogged. Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., and is not pinched behind or under the washer. The drain pump filter is clogged. Clean the drain pump filter. See Maintenance in the Care and Cleaning section on page 26. Drain discharge is more than 96" above bottom of washer. Adjust or repair drain. wo ,ofi, ,,,it,,votolo vly o ,,ototo,, t,odisplay Check if... ! EI Then... Water supply taps are not open fully. Make sure that the water taps are open fully. Water line hoses are kinked, pinched, or crushed. Make sure the hoses are not kinked or pinched. Be careful when moving the washer. Water inlet filters are clogged. Clean the inlet filters. See Maintenanse in the Care and Cleaning section on page 25. Water pressure to tap or house is too low. Check another faucet in the house to make sure that household water pressure is adequate. Water supply connected with leak-limiting hoses. Hoses designed to limit leaks can trip falsely and prevent washer from filling. Washer will not turn ON Check if... Then... Power cord is not properly plugged in. Make sure that the plug is plugged securely into a grounded, 3-prong, 120-VAC, 60-Hz outlet. House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. Cycle won't start, or the display shows: Check if... The door is not closed properly. Then,,, Make sure that the door is closed properly and press the START/PAUSE button. After starting a cycle, it may take a few moments before the drum begins to turn or spin. The washer will not operate unless the door is locked. If the door is closed and locked and the open door error message is displayed, call for service. 28 BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Door will not unlock when cycle is stopped or paused Check if... Then... Interior temperature of washer is too high. The washer door has a safety feature to prevent burns. For example, if the washer is paused during the hot wash portion of a sanitize cycle, the interior temperature of the drum will be very hot, so the door will not unlock. This is normal. Allow the washer to cool until the DOOR LOCK indicator turns OFF on the display. Water level in washer is too high. To drain the water, press POWER, then press the SPIN SPEED button without selecting a cycle. Wash cycle time is longer than usual Check if... amount of laundry, water pressure, water heating time and The automatically otherwasher operating conditions.adjusts the wash time for the Then... This is normal. The washer adjusts cycle time automatically to provide optimal results for the selected cycle. The time remaining shown in the display is only an estimate. Actual time may vary. Musty or mildewy odor in washer Check if... Then,,, Incorrect or too much detergent has been used. Use only HE (High-Efficiency) detergent in accordance with the manufacturer's instructions. Inside of tub not cleaned properly. Run the CLEAN WASHER cycle regularly. Be sure to wipe around and under the door seat frequently. See Care and Cleaning of the Interior on page 23. Clean around door seat/glass to prevent odor or mildew: 1. Wipe dry the door seal/glass and the door opening area. 2. Wipe around the inner drum/door seal and the lower door seal. 3. For difficult-to-remove odors, use Affresh available at your local Sears store or online at www.partsdirect.com. Wrinkling Check if... Then... Washer not unloaded promptly. Always remove items from the washer as soon as the cycle is complete. Washer overloaded. The washer can be fully loaded but the drum should not be tightly packed, and the door should close easily. Hot and cold water inlet hoses are reversed. Hot water rinse can set wrinkles in garments. Check the inlet hose connections. 29 i BEFORE CALLING The display shows: ! FOR SERVICE (cont.) ,_1,-II _'- Check if... Then... Load is too small. Add 1 or 2 similar items to help balance the load. Load is out of balance. Pause the cycle and redistribute the load after the door unlocks. The washer has an imbalance detection and correction system. If individual heavy articles are loaded (bath mat, bath robe, etc.) and the imbalance is too great, the washer will make several attempts to restart the spin cycle. If an imbalance is still detected, the washer wilt stop and the error code wilt be displayed. The display shows: ! _E I Check if... Then... Control error. The display shows: ! Unplug the washer and wait 60 seconds. Reconnect power and try again. If the error reappears, call for service. ,-,-I _-_- Check if... Then... Water level is too high due to a faulty water valve. The display shows: ! Then... I The water level sensoris not workingcorrectly. Then... Thermal overload protection circuit in the motor has been tripped, Check if... A power failure has occurred. Ctose the water taps, unplug the washer, and call for service. * _,_,-II Check if... The display shows: ! [I '-'-I __7,- Check if,,, The display shows: II Ctose the water taps, unplug the washer, and call for service. PF I Allow the washer to stand for 30 minutes to allow the motor to coot; then restart the cycle. If the LE error code persists, call for service. Then... If the power to the washer has been interrupted during a cycle, the "PF" error code wilt be displayed the next time the washer is turned ON. This wilt alert you to the fact that the previous cycle may not have been completed. Select any cycle to clear the error code and use the washer. 30 [I f Kenmore Elite Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair. If the direct drive motor is defective in material or workmanship within the second through tenth year from purchase date, call 1-800-4-MY-HOME ®to receive a free replacement motor. After the first year from purchase date, you will be responsible for the labor cost of motor installation. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags. 2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance. 3. A service technician to clean or maintain this product. 4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all the instructions supplied with the product. 5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product. Disclaimer of Implied warranties; limitation of remedies Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Roebuck & Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 31 MENSAJES DE SEGURIDAD ............................................................. 33 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................. 33-36 REQUISITOS DE CONEXION A TIERRA ........................................... 36 CARACTERISTICAS Y BENEFICIOS Piezas y componentes clave ............................................................ Accesorios incluidos ......................................................................... Accesorios opcionales ...................................................................... REQUISITOS DE INSTALACIC)N 37 37 37 Dimensiones y especificiones clave ................................................. Escoja el lugar adecuado .................................................................. Tipo de piso ...................................................................................... Espacios de instalaci6n .................................................................... INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIC)N 38 38 38 38 Desembalaje y retiro de los pernos de embalaje .............................. Conexion de las tuberias de agua .................................................... Conexion de la manguera de drenaje ............................................... Conectar al tomacorriente ................................................................. Nivelacion de la lavadora .................................................................. Instalaci6n de las almohadillas antideslizantes (opcional) ................ COMO USAR 39 40 41 41 42 42 Caracteristicas del panel de control .................................................. 43 Manejo de la lavadora con el indicador de cantidad de detergente..44 Guia de ciclos ................................................................................... 45 Clasificacion de las cargas de lavado ............................................... 46 Detalles sobre el deposito ................................................................. 47 Uso del detergente y el dispensador ................................................ 48 La pantalla de tiempo y estado ......................................................... 49 Botones modificadores de ciclo ........................................................ 50 Ciclos y opciones de vapor ............................................................... 51 Opcion ADD STEAM (afladir vapor) .............................................. 51 Come usar el ciclo STEAM REFRESH (renovacion con vapor)....51 Botones de opcion de ciclo ............................................................... 52 DELAY START (inicio retardado) .................................................. 52 2nd RINSE (2 doenjuague) ............................................................... 52 STAIN TREAT (tratamiento de mancha) ...................................... 52 PRE WASH (Prelavado) ................................................................ 52 AUTO SOAK (Remojo autom&tico) ................................................ 52 Funciones especiales ....................................................................... 53 CONTROL LOCK (bloqueo del control) ........................................ 53 CLEAN WASHER (limpieza de la lavadora) .................................. 53 MY CYCLE (Mi ciclo) ..................................................................... 53 SMART SENSE (Sensor inteligente) ............................................. 53 DRUM LIGHT (Luz del tambor) ..................................................... 53 CUlDADOS Y LIMPIEZA Limpieza regular .......................................................................... 54-55 Limpieza del exterior ...................................................................... 54 Mantenimiento y limpieza del interior ............................................. 54 Limpieza de la junta de la puerta ................................................... 54 Eliminaci6n de la acumulacion de cal ............................................ 54 Almacenamiento de la lavadora ..................................................... 54 Limpieza del deposito .................................................................... 55 Mantenimiento ............................................................................. 56-57 Limpieza de los filtros de entrada de agua .................................... 56 Limpieza del filtro de la bomba de drenaje .................................... 57 RESOLUCIC)N DE PROBLEMAS Sonidos normales que podria escuchar ........................................... 58 Antes de Ilamar a mantenimiento ................................................ 58-61 GARANTiA .......................................................................................... 62 En el espacio de abajo, registre la fecha de compra, modelo y nQmero de serie de su producto. Usted encontrar& el nemero de modelo y de serie impreso en una placa de identificacion ubicada dentro de la puerta de la lavadora. Tenga esta informacion disponible cuando se comunique con Sears en relacion a su producto. N° de modelo Fecha de compra N° de serie Guarde estas instrucciones y su recibo de venta para referencia futura. Acuerdos Maestros de Proteccion Felicitaciones por haber efectuado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore_ esterdisefiado y fabricado para brindar afios de funcionamiento confiable. Pero como con todos los productos, puede requerir mantenimiento preventivo o reparaciones de vez en cuando. Ahi es cuando contar con un Acuerdos Maestros de Proteccion puede ayudarlo a ahorrar tiempo y dinero. Et Acuerdo Maestro de Proteccion tambien 1oayuda a extender la vida util de su unevo producto. El Acuerdo* incluye los siguientes puntos: • Piezas y mano de obra requeridos para mantener los productos en buen funcionamiento bajo un uso normal, no solo defectos. Nuestra cobertura va mucho mas alia de la garantia del producto. Sin deducibles ni fattas funcionales exctuidas de la cobertura-una proteccion real. • Servicio experto mediante un grupo de m&s de 10.000 tecnicos autorizados de Sears, Io que significa que alguien en quien confia va a trabajar en su producto. • Visitas a su domicilio ilimitadas y servicio en todo et pais, todas las veces que nos necesite, cuando nos necesite. • Garantia pot defectos de fabricaci6n-reemptazo de su producto si se producen cuatro o mas fatlas dentro de los doce meses. • Reemplazo del producto si este no puede repararse. • Control de mantenimiento preventivo anual a pedido, sin cargos extra. • Ayuda rapida pot telefono-Lo llamamos "resolution rapida". Soporte telefonico de un representante de Sears sobre todos los productos. Piense en nosotros como un "manual de usuario que habta." • Protecci6n de picos de tension contra dafios electricos debido a fluctuaciones de la energia. • Proteccion anual de $250 pot perdida de comida que se haya producido como resultado una falta mec&nicade cualquier refrigerador o freezer cubierto. • Reintegro pot alquiler si la reparacion de su producto tarda mas de Io prometido. • 10% descuento del precio normal de cualquier servicio de reparacion no cubierto y de piezas relacionadas instaladas. Una vez que adquiera el Acuerdo, solo tiene que hacer un Ilamado telefonico para programar et servicio. Puede Ilamar en cualquier momento de dia o de noche, o coordinar un servicio tecnico online. Et Acuerdo Maestro de Proteccion es una compra libre de riesgo. Si usted to cancela por cualquier razon durante el periodo de garantia del producto, le devolveremos ta totalidad del dinero, o una devolucion prorrateada en cualquier momento despues de que expire el periodo de garantia, iAdquiera hoy su Acuerdo Maestro de Proteccion! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones, Para consultar precios e informacion adicional en los EE,UU,, Hame al 1-800-827-6655, •La cobertura en Canada varia en algunos items, Para mas detalles, Ilame a Sears Canada a 1-800-361-6665, Servicio de Instalacion Sears Para la instalacion profesional Sears de electrodomesticos, dispositivos para apertura de puertas da garajes, calentadores de agua y otros items domesticos importantes, en los EE.UU. o 32 Canad&, Ilame at 1-800-4-MY-HOME_'. Enestemanualyen suelectrodomestico figuranmuchosmensajesimportantes deseguridad. Leay cumplasiempre contodoslosmensajes deseguridad. I_steesel simbolodealertadeseguridad. EstesimboloIoalertasobreposiblesriesgosquepuedenresultarendaSossobrelapropiedad y/o lesionesfisicasgraveso lamuerte. Todoslosmensajes de seguridad estarana continuacion delsimbolodealertadeseguridad y con la palabraPELIGRO o ADVERTENCIA. Estaspalabrassignifican: Si nose siguenestasinstrucciones deseguridadse puedenproducirdaSossobrela propiedad y/olesionesgraveso lamuerte. Si nose siguenestasinstrucciones deseguridadse puedenproducirdaSossobrela propiedad y/olesionesgraveso lamuerte. Todoslosmensajes deseguridadle indicarancualesel riesgopotencial,ledir#.n comoreducirlasposibilidades desufrirheridasyquepuedesucedersi nosesiguen lasinstrucciones. Para reducir el riesgo de incendio, de descarga electrica, o de lesion a las personas al usar este aparato, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes. • No toquetee los controles. • No repare ni cambie ninguna pieza de la lavadora ni intente dar un mantenimiento diferente al descrito en este manual. Recomendamos enfaticamente que el mantenimiento Io brinde una persona calificada. • Antes de usar, la lavadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. • Vea las Instrucciones de instalacion para referirse a los requisitos de puesta a tierra. • No lave articulos que han sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco, u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrian encenderse o explotar. • Siga SlEMPRE las instrucciones de mantenimiento de fabrica provistas por el fabricante de las prendas. • No coloque articulos expuestos a aceite comestible en su lavadora. Los articulos contaminados con aceites • No agregue gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias explosivas al agua de lavado. Estas substancias emanan vapores que podrian encenderse o explotar. comestibles podrian contribuir a la formacion de una reaccion quimica que cause que una carga de lavado se incendie. • Use suavizadores de tela o productos para eliminar estatica t]nicamente del modo recomendado por el fabricante. • Bajo ciertas condiciones, se puede producir gas hidrogeno en un sistema de agua caliente que no se haya usado por un plazo de 2 semanas o mas. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el sistema de agua caliente durante tal periodo, antes de utilizar la lavadora, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que el agua fluya durante algunos minutos. Esto liberar_t cualquier gas hidrogeno acumulado. Ya que el gas es inflamable, no fume ni use ninguna llama abierta durante este periodo. • Esta lavadora no esta dise_ada para uso marino o instalaciones moviles tales como vehiculos recreativos, aeronaves, etc. • Cierre las Ilaves de agua y desenchufe la lavadora siva a dejar la lavadora sin funcionar por un periodo prolongado de tiempo, como durante las vacaciones. • El material de embalaje podria resultar peligroso para los ni_os, iExiste el peligro de sufrir sofocacion! Mantenga todos los elementos de embalaje fuera del alcance de los ni_os. • No deje que los niSos jueguen en la lavadora o dentro de ella. Cuando se usa la lavadora cerca de los niSos se necesita supervision minuciosa. • Antes de poner la lavadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los niSos se metan dentro. • No instale ni guarde la lavadora cuando este expuesta a la intemperie o temperaturas de congelamiento. • Antes de cargar la lavadora, siempre revise que no haya objetos extra_os en su interior. Mantenga la puerta cerrada cuando no se use. 33 ii iii!H Para reducir el riesgo de incendio, de descarga electrica, o de lesion a las personas al usar este aparato, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes. • No combine detergentes, suavizantes de tela y otros productos de lavanderia de diferentes fabricantes en una misma carga, a menos que asi se especifique en la etiqueta. • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas electricas. • No mezcle blanqueador con amoniaco o acidos tales como vinagre. Siga las direcciones del paquete al usar productos del lavadero. Un uso indebido puede producir gases venenosos, Io que puede resultar en heridas graves o la muerte. • AI limpiar la lavadora nunca utilice quimicos de corte, limpiadores abrasivos o solventes. Los mismos da_arb.n su aspecto. • No coloque las manos dentro de la lavadora cuando sus partes esten en movimiento. Antes de cargar, descargar o agregar prendas, presione la perUla selectora de ciclos y espere hasta que el tambor se detenga totalmente antes de colocar las manos dentro. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • No coloque trapos grasosos o aceitosos sobre la lavadora. Estas sustancias despiden vapores que podrian prender fuego los materiales. • No lave prendas que esten sucias con aceite vegetal o de cocina. Las mismas pueden quedar con algo de aceite luego del lavado y prenderse fuego. • Desconecte este electrodomestico del tomacorriente antes de realizar cualquier funcion de mantenimiento. Colocar los controles en la posicion OFF (apagado) no desconecta el electrodomestico de la toma de corriente. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. 34 • Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACI(3N para un procedimiento detallado de conexion a tierra. Junto con la lavadora se encuentran las instrucciones de instalacion como referencia. Si cambiara de lugar la lavadora, contrate a una persona del servicio calificada para que la controle y reinstale. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • La lavadora deberia estar siempre conectada a un enchufe individual con un indice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de caracteristicas tecnicas. Esto garantiza el mejor funcionamiento y adema.s previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, Io cual podria ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables. • Nunca desenchufe su lavadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adecuadamente conectado a tierra. Si no se cumple con esta advertencia se podrb.n producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de da_o. No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su extension o extremos. Consulte a una persona calificada del servicio tecnico. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • El cable de corriente de este electrodomestico contiene un enchufe de 3 cables (conexion a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estandar de 3 cables (conexion a tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas electricas por parte del mismo. • La lavadora debera estar conectada a un tomacorriente con conexion a tierra de 120VAC, 60 Hz. Si no se cumple con esta advertencia se podr&n producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • AI instalar o cambiar de lugar la lavadora, evite todo tipo de cortes u otros da_os en el cable de corriente. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. La lavadora debe ser instalada y conectada a tierra por una persona especializada del servicio tecnico cumpliendo con los codigos locales para prevenir riesgos de descargas y asegurar la estabilidad durante el funcionamiento. • Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito electrico con el fin de asegurar que el enchufe este correctamente conectado a tierra. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • La lavadora es pesada. Se necesitan dos o mas personas para instalar y trasladar el electrodom_stico. Si esto no se cumple se podra.n producir diversas heridas, tales como lesiones en la espalda. • Ubique e instale la lavadora evitando su exposicion a temperaturas bajo cero o a condiciones climaticas en areas exteriores. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir dafios por filtraciones. • En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • No instalar sobre alfombra. Instale la lavadora sobre un suelo firme. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir dafios por filtraciones. • No elimine el cable de conexion a tierra. No use un adaptador o prolongador. Enchufe en un tomacorriente con conexion a tierra de 3 cables. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas electricas o muerte. • Con el fin de reducir el riesgo de descargas electricas no instale la lavadora en espacios h_medos. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas 35 ii iii!H •Nopermitaquelos ni_osjueguensobreo dentrode la lavadora.Lasupervisioncercanadeni_oses necesariacuandola lavadorase utilizacercade ni_os.A medidaquelos nihoscrecen,ens6_elesal usoapropiadoy segurodetodos los electrodomesticos. No cumplir con estas advertencias • Guarde los productos del lavadero fuera del alcance de los nihos. Para evitar da_os corporales, observe todas las advertencias en etiquetas del producto. No cumplir con estas advertencias puede provocar dafios corporales graves. • Quite la puerta del compartimento de lavado para evitar el peligro de que niSos o animales pequeSos queden atrapados adentro antes de que su lavadora se quite de servicio o se deseche. No hacerlo puede provocar lesiones personales graves o la muerte. puede provocar dafios corporales graves. • Destruya el carton, la bolsa de plastico, y otros materiales de embalaje despu6s de desempaquetar la lavadora. Los niSos podrian utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con las mantas, las colchas, o las hojas plasticas pueden convertirse en compartimientos hermeticos. No cumplir con estas advertencias puede provocar dafios corporales graves. IMPORTANTE: Lea cuidadosamente. PARA CONECTAR INSTRUCCIONES TIERRA LA ELECTRICIDAD A Este aparato debe ser conectado a tierra. Dado el caso de descompostura o mal funcionamiento, la conexion a tierra reduce el riesgo de recibir una descarga electrica proveyendo una via de menor resistencia a la corriente electric& Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor de equipo a tierra y una clavija de tierra. El enchufe debe ser conectada en una toma de corriente adecuada que este propiamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con los codigos y ordenanzas locales. Una conexion inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de recibir una descarga electric& Verifique con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el aparato esta correctamente conectado a tierra. No modifique la clavija provista con el aparato. Si no encaja con la toma de corriente, haga instalar una toma de corriente adecuada por un electricista calificado. No seguir estas advertencias puede ocasionar lesiones graves, incendios, descargas electricas o la muerte. Tomacorriente de pared de tres espigas Enchufe de tres espigas con conexi6n a tierra PARA LA CONEXION Verifique que haya una conexion a tierra adecuada antes del uso. 36 PIEZAS Y COMPONENTES Q CLAVE CAJON DE DEPOSlTO DE DETERGENTE Hay cuatro compartimientos debajo de la tapa, cada uno para prevalado (no se usa en este modelo), lavado principal, blanqueador liquido y suavizante liquido de telas. _}b PANEL DE CONTROL TACTIL DE CRISTAL La pantalla LED de facil lectura muestra opciones de ciclos, parametros, el estado del ciclo y el tiempo restante estimado durante el ciclo. El suave panel tactil de cristal le permite realizar las selecciones que desee con un leve toque en el bot6n. NOTA: los sensores de la lavadora detectan automaticamente el tamaEo de la carga con el fin de optimizar el tiempo de lavado en funci6n del ciclo y de las opciones seleccionadas. 11 MOTOR DE ACCION DIRECTA El motor de acci6n directa proporciona un rendimiento y fiabilidad mejorados al tiempo que aumenta la eficacia energetica. (El motor no es visible.) _) TAMBOR DE ACERO INOXlDABLE DE ULTRA CAPAClDAD El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece una durabilidad extraordinaria y esta inclinado para mejorar la eficiencia y permitir el acceso facil para prendas grandes. Entradas de agua caliente y fria Cable de energia COMPUERTA DE SEGURIDAD DE FACIL ACCESO La puerta extra grande se traba durante la operaci6n y tienen una caracteristica del retardo para evitar que la puerta sea abierta hasta que resulte seguro hacerlo. ir_ PANEL DE ACCESO AL FILTRO Brinda facil acceso al filtro de la bomba de drenaje, el cual le permite limpiar el filtro o retirar items perdidos sin necesidad de Ilamar al servicio tecnico. Manguera de drenaje PATAS NIVELADORAS Hay cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la lavadora en pisos desnivelados. Los pies de nivelaci6n se ajustan y bloquean en su posici6n usando la Ilave de ajuste incluida con la lavadora. ClCLOS DE VAPOR DE ALTA EFIClENClA Durante los ciclos de vapor (STEAM) de alta eficacia, la boquilla de vapor inyecta vapor caliente en los tejidos para eliminar con sumo cuidado las manchas resistentes. f Parte trasera de la lavadora Accesorios incluidos Pernos de embalaje/retenciones (4) NOTA: Los pemos/retenciones DEBEN quitarse antes de la operacion. Conservelos para uso futuro. Ver pa.gina 39. f Mangueras de agua fria y caliente Almohadillas antideslizantes Accesorios Opcionales Tapon (4) (para tapar los agujeros de los pernos para transporte) Extension de la Kit de apilado (Para secadora) manguera de drenaje f= [_,4....................._ ,..j Llave (para sacar los pernos de embalaje y ajustar las patas niveladoras) Correa de amarre (para asegurar la Abrazadera de codo manguera de (para asegurar la drenaje) manguera de drenaje)j P/N 5215ER2002K 37 D26 17002 (Blanco) D26 17008 (Anaranjado) D26 17009 (Rojo chile) J DIMENSIONES Descripcion Y ESPECIFICIONES CLAVE Lavadora de carga frontal Requisitos electricos 120VAC, 60Hz Dimensiones 261/4'' (anchura) X 301/3'' (profundidad) X 38W16" (attura), 543/8'' (profundidad con puerta abierta) 66,8 cm (anchura) X 76,8 cm(profundidad) X 98,5 cm(altura), 138,1 cm (profundidad con puerta abierto) Peso neto 204,8 lb. (92,9 kg) ESCOJA EL LUGAR ADECUADO ESPAClOS ADVERTENCIA DE INSTALAClON 24t/8" ,_ (61,3 cm) • La lavadora es pesada. Se necesitan dos o m_ispersonas para instalar y trasladar el electrodomestico. Si no se cumple con esto, se pueden producirdafios sobre ta propiedad o lesiones fisicas graves. •Almacene e instale la lavadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelaci0n ni a la intemperie. Si no se cumptecon esta advertencia se podran producir heridasgraves, incendios, descargas etectricaso muerte. • Para su seguridad personal, este electrodomestico debe ser conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas etectricas o muerte. •Conecte a tierra la lavadora siguiendo todos los c0digos y ordenanzas legales. Si no se cumptecon esta advertenciase podran producirheridasgraves,incendios,descargasetectricaso muerte. • La apertura de la base no debe estar obstruida pot una alfombra cuando la tavadora se instate en un piso atfombrado. • No elimine el cable de conexion a tierra. No use un adaptador o prolongador. Enchufe en un tomacorriente con conexion a tierra de 3 cables. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas etectricas o muerte. I_ 301/3" I_ _ (75,6 cm) _,_ 543/8" 4" (10 cm) _ (138,1 cm) Para asegurar que se haya dotado de suficiente espacio para las tuberias de agua y fiujo de aire, deje espacios minimos de pot Io menos 2,5 cm (1 pulgada) en los lados y 10 cm (4 pulgadas) detr#.sde ta unidad. No otvidar prever espacio para las molduras de pared, puerta o piso que podrian aumentar los espacios de instalacion requeridos. Tomacorriente • El tomacorriente debe estar dentro de un area minima de 1,5 m (60 putgadas) a cuatquiera de los tados de la lavadora. • El etectrodomestico y el tomacorriente deben estar colocados de forma tat que se pueda acceder at enchufe facilmente. • No sobrecargar et tomacorriente con mas de un electrodomestico. • Et tomacorriente debera estar puesto a tierra de acuerdo con los codigos y las regutaciones de cableado actuates. •Se recomienda utilizar un fusible de demora de tiempo o disyuntor. NOTA: Es responsabitidad y obtigacion personal det duefio det producto pedir a un persona det servicio tecnico calificado que instale el tomacorriente adecuado. F'q ,_ rJ 1"-4 (2,5 cm) 4 l---1" (66,8 cm) (2,5 cm) Deje por Io menos 54 cm (21,25 putgadas) al frente de la lavadora para poder abrir la compuerta. TIPO DE PISO • Para minimizar et ruido y vibracion, se DEBE instalar la lavadora en un piso solidamente construido. Ver la NOTA a ta derecha. • La cuesta permisibledebajo de la tavadoraentera es una diferencia ma.ximade 1"de lado a lado o det frente a la parte trasera. • No se recomiendan las superficies alfombradas o de baldosas blandas. • Nunca instate la tavadora en una plataforma o estructura soportada con poca sotidez. NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser Io suficientemente fuerte y rigido para soportar et peso de la tavadora cuando se encuentra completamente cargada, sin flexionarse ni rebotar. Si su piso tiene mucha flexion, podria necesitar reforzarlo para hacerlo mas rigido. Un piso adecuado para una lavadora de carga por la parte superior podria no ser Io suficientemente rigido para una de carga frontal debido a la diferencia en la direccion y vetocidad det centrifugado. Si et piso no es sotido, 38 su tavadora podria vibrar y la vibracion podria sentirse en toda la casa. DESEMBALAJE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAJE f AI retirar la lavadora de la base de carton, asegt]rese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de carton. Consulte el siguiente dibujo. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la lavadora y depositela con cuidado sobre su lado. NO asiente la lavadora sobre su parte frontal o posterior. Pernos de embalaje Para prevenir da_os en el interior durante el transporte, la lavadora esta equipada con cuatro pernos de embalaje y sujetadores plasticos. IMPORTANTE: Cable de energia • Estos tornillos y tensores de embalaje NO SE DEBEN retirar hasta antes de mover la lavadora a su posicion final. • Se DEBEN quitar estos pernos y sujetadores antes de poner en funcionamiento la lavadora. • De Io contrario se podria causar vibracion y ruido severos, que podrian causar danos permanentes a la lavadora. No retirar los pernos de embalaje y los sujetadores puede provocar vibracion y ruido severos, que podrian causar daSos permanentes a la lavadora. 1. Comenzando por los 2 pernos de embalaje inferiores, use la Ilave incluida para aflojar totalmente los cuatro pernos de embalaje rotandolos en sentido contrario alas agujas del reloj. NOTA: El cable de alimentacion esta asegurado a la parte posterior de la lavadora con un perno de embalaje para prevenir el funcionamiento con los pernos colocados. Pernosde embalaje Tapa de agujero 2. Retire los ensambles mismos suavemente ,, de los tornillos moviendo los al retirarlos. 3. Ubique las cuatro tapas de orificio incluidas en el paquete de accesorios e inst_tlelas en los orificios de los pernos de embalaje. Base de cart6n NOTA: Guarde las juntas de tornillos para un uso futuro. Para evitar da_os sobre los componentes internos, las juntas de tornillos deben ser instaladas al transportar la lavadora. Soporte de base de espuma 39 CONEXlON DE LAS TUBERiAS DE AGUA • IMPORTANTE: Cuando instale la lavadora use mangueras nuevas. NO reutilice mangueras viejas. Para agua fria Para agua • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de entrada proporcionadas con este producto para lavado. Las mangueras del mercado de accesorios no estan garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrian causar escapes. Los da_os subsiguientes al producto a la propiedad no seran cubiertos de conformidad con la garantia del producto. • La presion de suministro de agua debe estar entre 14,5 libras por pulgada cuadrada y 116 libras por pulgada cuadrada (100~800 kPa). Si la presion de suministro de agua es superior a 116 libras por pulgada cuadrada, debe instalar una valvula reductora de presion. • Revise periodicamente que la manguera no tenga rajaduras, fugas y desgaste, y reemplacela de ser necesario. . •Asegurese de que las tuberias de agua no se encuentren extendidas, apretadas, aplastadas o curvadas. • Nunca se debe instalar ni almacenar la lavadora en un lugar expuesto a temperaturas de congelamiento. Pueden da_arse las tuberias de agua y mecanismos internos de la lavadora. Si la lavadora fue expuesta alas temperaturas de congelacion antes de la instalacion, permita que se coloque en la temperatura ambiente por varias horas antes de usar y verifique la presencia de perdidas antes del funcionamiento. !/'-Manguera de agua (a la conexionde agua en la lavadora) Sujete la linea roja de agua caliente a la entrada de agua caliente ubicada en la parte trasera de la lavadora. Sujete la linea azul de agua fria a la entrada de agua fria ubicada en la parte trasera de la lavadora. Ajuste las conexiones con firmeza. NOTA: Asegurese de no enroscar mal los accesorios de la manguera porque esto da_ara la v_tlvula y puede provocar da_os a la propiedad debido a perdidas. f Vb.lvulad_ Sello de caucho \ Sello de caucho 3. Conecte las tuberias de agua a las Ilaves de paso de agua caliente y fria y apriete las conexiones con la mano. A continuacion, utilice unos alicates para apretarlas otro 2/3 de vuelta. Abra las Ilaves de paso del agua y revise si hay fugas. Manguera de agua (a la Ilave) J 1. Inspeccione el accesorio roscado de cada manguera y verifique que haya un sello de goma en ambos extremos. 40 CONEXION DE LA MANGUERA DE DRENAJE • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundacion o daSos a la propiedad. Opci6n 2: Lavadero Abrazadera del codo • No instalar el extremo de la manguera a una altura de m,Csde 243,8 cm (96 pulgadas) sobre la parte inferior de la lavadora. Lavadero • El drenaje debe instalarse segt]n todos los codigos y regulaciones locales vigentes. • Asegt]rese de que la manguera de drenaje no se estire, pinche, rompa ni retuerza. NOTA: Tiene a su disposicion un kit de f extension para la manguera de drenaje siesta no dispusiera de la suficiente Iongitud. No extienda la manguera de desagOe mas de 1,8 metros, ya que el resultado del desagOe sera insuficiente y afectara al rendimiento del lavado y del centrifugado. Extensiondela Correa Manguerade drenaje ,,.. Opci6n '_ El soporte del codo debe instalarse cerca del extremo de la manguera de desagOe. Cuelgue el extremo de la manguera sobre el lado del lavadero. Utilice la correa para asegurar la manguera en su lugar. j Opci6n 1: Tubo vertical 3: Drenaje del piso Abrazaderadel codo Manguera de drenaje \ Inserte el extremo de la manguera de drenaje en el drenaje del piso. Si es posible, fije la manguera para evitar que se mueva o se salga del drenaje. Instale el extremo de la manguera de desagOe en la abrazadera de codo. No extienda la manguera de desagOe mas de 10 cm (4 pulgadas) despues de la parte final de la abrazadera de codo. Use una correa para fijar la manguera de desagOe en su posicion. NOTA: CONECTAR AL TOMACORRIENTE La lavadora debe estar conectada a un tomacorriente de 120-VAC, 60-Hz, con 3 cables con conexion a tierra. Enchufe la lavadora. • La altura total de extremo de la manguera no debera sobrepasar 243,8 cm (96 pulgadas) desde la parte inferior de la lavadora. • La manguera de desagOe no debe introducirse mas de 8-12 pulgadas dentro de la columna vertical. • Si extiende la tuberia de drenaje m,Csde 4 pulgadas despues del final de la abrazadera de codo, se podrian acumular moho o microorganismos en el interior de la lavadora. J 41 NIVELACION DE LA LAVADORA Eltambordesu nuevalavadoracentrifuga a velocidades muyaltas.Para minimizarla vibracion, el ruidoy movimiento nodeseados, el pisodeberaser unasuperficieperfectamente niveladaysolida. NOTA:Ajustelaspatasniveladoras soloen lamedidanecesariaparanivelar la lavadora. La extensbnde laspatasniveladoras masde Ionecesario puedecausarvibracionde la lavadora. Ajuste las 4 tuercas de fijacion firmemente utilizando la Ilave tengamuchocuidadodeseguirlasinstrucciones provistas onla mismay asegerese dede quelaspatas NOTA: Scidebeutilizarse ua nabandeja goteo,un _ niveladoras seencuentren justadas paraIograr contactofirmey parejoconla bandeja.Elusode bandejas de goteosinunanivelacion adecuada de lam&quinapuedeprovocar vibraciones y ruidosindeseables duranteel funcionamiento. i_ ........................ NOTA:Antesde instalarla lavadora, asegt]resedequeel 3isoestelimpio, secoy libredepolvo,suciedad, aguay aceites,yaquelospiesdeapoyodel electrodomestico podriandeslizarse condificultad.Lospiesdeapoyo podrianmoverse o deslizarse, conllevando unavibraciony ruidoexcesivos derivados de uncontactodeficiente conel piso.Examinela seccbn INSTALACION DEALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES queaparecea continuacion, paraobtenermasinformacbn. 3. Unavez que la lavadorase encuentreniveladade lado a lado y atra.sy adelante, use la Ilavede ajuste para apretarfirmemente todas las tuercasde seguridady asi prevenirel desajustede los piesde nivelaciondurante el funcionamiento. Asegt]resede que las 4 patas niveladorasse encuentran haciendocontacto firme con el piso. NOTA: Para asegurarque la lavadoraesta nivelada adecuadamente,hagalafuncionar con una cargade prueba: coloque una cargade tamafio medioen la ma.quina.Luego,apriete POWER(ENCENDIDO),Seleccione RINSE& SPIN (enjuague& centrifugado),y el botonde START/PAUSE(INICIO/PAUSA).Vea las siguientesseccionespara obtener informacionadicionalsobre la selecciony el funcionamientode ciclos. •Las4 patasniveladoras deberanapoyarsefirmemente en el piso.Intente moverlalavadorade unaesquinahaciaotraparaasegurar queloscuatro piesde nivelacion tenganuncontactofirmesobreel piso. Verifiqueque la lavadorano se meza o vibre excesivamente duranteel ciclo de centrifugado.Si la lavadoravibrao se sacude, ajuste los piesde nivelacion,mientrasla lavadoraesta girando, hasta que las vibracionesse reduzcana un minimo. INSTALACION DE LAS ALMOHADILLAS ANTIDESLIZANTES (opcional) Lassuperficiesde algunospisos son demasiadodeslizantespara evitar que la lavadorase mueva sobre el pisodurante los ciclosde lavadode cargas fuertementedesbalanceadas. Aunque se consideranormal el desbalanceopuntualde ciertas cargas,se pueden producirruidosy vibracionesexcesivosdebidos al desplazamientode la lavadora. niveladoras Patas niveladoras Si se produjesenestascondiciones,siga las instrucciones expuestasa continuacionrelativasa la instalacionde las almohadillasantideslizantes. 1.Coloquela lavadoraen el lugarfinal,tomandola precaucion especialde no apretar,brzar ni aplastarlastuberiasde drenajey agua.Coloqueun niveladoren la partesuperiorde la lavadora. Estasalmohadillasantideslizantesayudarana evitar que la lavadorase desplace durantelos ciclos de lavadocon carga fuertementedesbalanceada,al mismo tiempoque reduciranel ruido y la vibracion. Almohadillas antideslizantes Esta cara hacia arriba Para levantar Para bajar 1 2. Afioje las tuercas de bloqueo de las 4 patas niveladoras con la Ilave hasta clue pueda ajustar las patas. Use la Ilave para girar las patas hacia la derecha para elevar la lavadora, y hacia la izquierda para bajarla. Use un nivel y ajuste las patas hasta clue la lavadora quede niveladaa los lados, delante y atrfis. Asegt]resede que las 4 patas esten en contacto firme con el suelo. NOTA: Si est,_instalandola lavadorasobre un pedestalopcional, los pies niveladoresse deberian replegartotalmente.Use los pies niveladoressobreel pedestal para nivelar la lavadora. :8 Coloque 42 las almohadiHas bajo ambos pies frontales ADVERTENCIA: Para redooir elr osgo deincondios, descargas eleotrioas oheridas, leaeste goia deosoy mantenimiento en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la lavadora. CARACTERiSTICAS DEL PANEL DE CONTROL Sulky/Bedding _o, Delicafes
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 64 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun Nov 15 04:20:25 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools