Kenmore 11068102310 User Manual 27 ELECTRIC DRYER Manuals And Guides 1402408L

User Manual: Kenmore 11068102310 11068102310 KENMORE 27 ELECTRIC DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE 27 ELECTRIC DRYER #11068102310. Home:Laundry & Garment Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore 27 ELECTRIC DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

DownloadKenmore 11068102310 User Manual  27 ELECTRIC DRYER - Manuals And Guides 1402408L
Open PDF In BrowserView PDF
Use & Care Guide
Manual

de Uso y Cuidado

English / Espa_ol
TabJe of Contents

Models/Modelos:

/ {ndice ......4

68102,

78102

Ke
Elect

n°c
@

P/N W10562375A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada MSB 2C3
www.sears.ca

DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

WARNING
- Clothes

dryer

installation

- install the clothes dryer

must

-

"Risk

be performed

according

of Fire"

by a qualified

to the manufacturer's

installer,
instructions

and local codes.

- Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials
or flexible metal
(foil type) duct. if flexible metal duct is installed, it must be of a specific type identified
by the appliance
manufacturer
as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting
materials are known to collapse,
be easily crushed, and trap lint. These conditions
will
obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
- To reduce
- Save these

the risk of severe

injury or death,

follow

all installation

instructions.

instructions.

State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING:

This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING."
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
including the following:
[]

Read all instructions

[]

Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Items contaminated with cooking oils may contribute to
a chemical reaction that could cause a load to catch fire.

before using the dryer.

[]

Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.

[]

Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.

Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any servicing unless specifically recommended in this
Use and Care Guide or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills to
carry out.

[]

Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.

[]

Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
Clean lint screen before or after each load.

[]
[]

Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint, dust,
and dirt.

Do not reach into the dryer if the drum is moving.

[]

Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather.

The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.

[]

See "Electrical Requirements" located in the installation
instructions for grounding instructions.

[]

Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.

[]
[]
[]

[]

Do not tamper with controls.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

|

WARNING: For your safety,
the risk of fire or explosion,

the information in this manual must be followed
to minimize
or to prevent property damage, personal injury, or death.

I
|
J

- Do not store or use gasoline or other flammable
or any other appliance.
- WHAT

TO DO IF YOU SMELL

vapors and liquids in the vicinity of this

GAS:

• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical
switch; do not use any phone in your building.
• Clear the room, building,
or area of all occupants.
• immediately
instructions.

call your gas supplier

• if you cannot

reach your gas supplier,

- installation
and service
the gas supplier.

WARNING:

recommend

For more information,

IMPORTANT:

phone.

Follow the gas supplier's

call the fire department.
by a qualified

installer,

service

agency,

or

by smell.

that you use a gas detector

approved

by UL or CSA.

contact your gas supplier.

If a gas leak is detected,

I

a neighbor's

must be performed

Gas leaks cannot always be detected

Gas suppliers

from

follow the "What to do if you smell gas" instructions.

When discarding

or storing your old clothes dryer, remove the door.

I

Table of Contents

indice

DRYER SAFETY ......................................................................... 2
CHECK YOUR VENT SYSTEM
FOR GOOD AiR FLOW .........................................................4
CONTROL PANEL AND FEATURES...................................... 5
CYCLE GUIDE ........................................................................... 6
USING YOUR DRYER.............................................................. 8
ADDiTiONAL FEATURES .......................................................10
DRYER CARE.............................................................................11
TROUBLESHOOTING .............................................................12
PROTECTION AGREEMENTS ...............................................14
WARRANTY .............................................................................14
ASSISTANCE OR SERVICE................................... Back Cover

SEGURIDAD DE LA SECADORA ........................................15
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACK_)N
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ..................................... 17
PANEL DE CONTROL Y CARACTER/STICAS ....................18
GUI,_ DE CICLOS ...................................................................19
USO DE LA SECADORA ......................................................21
CARACTERJSTICAS ADICIONALES .................................... 23
CUIDADO DE LA SECADORA .............................................24
SOLUCION DE PROBLEMAS ...............................................26
CONTRATOS DE PROTECCION .........................................28
GARANT/A ............................................................................28
AYUDA O SERVICIO T[:CNICO ................... Contraportada

CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AiR FLOW
f:

Maintain

good air flow

by:

your lint screen before

each

[]

Cleaning

load.

[]

Replacing plastic or foil vent material
diameter
heavy_ rigid vent material.

[]

Using the shortest

[]

Using no more than four 90 ° elbows in a vent system;
each bend and curve reduces air flow.

with 4" (102 mm)

Fire Hazard
Use a heavy

metal

vent,

Do not

use a plastic

Do not

use a metal

Failure

to follow

vent.
foil

vent.

these

instructions

can result

in death

length

of vent possible.

or fire.
........................
Bett

Good Air Flow
Along
dry

with
laundry.

heat,

dryers

Proper

and improve
instructions.

your

system

in good

flow.

Service

calls

by the

warranty

of who

caused

installed

Use Auto

good

will

energy

The venting
air

require

venting

savings.

attached

air

reduce
See

to the

dryer

by improper

venting

will

by the

the

dryer.

paid

Dry Cycles for better

to efficiently
drying

times

installation

and

be

flow
your

plays

are

a big

not

customer,

fabric

role

covered

[]

Removing

lint and debris from the exhaust

hood.

[]

Removing lint from the entire length of the vent system
at least every 2 years. When cleaning is complete,
be sure to follow the Installation
Instructions supplied
with your dryer for final product check.

[]

Clearing

regardless

care and energy

away

items from the front of the dryer.

savings

Use the Auto Dry Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer. During Auto Dry Cycles,
drying air temperature
and moisture level are sensed in the load. This sensing occurs throughout
the drying cycle and the dryer
shuts off: when the load reaches the selected dryness. Choose Normal to save energy.
With Timed Dry, the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage, wrinkling,
and static due to over=drying.
Use Timed Dry for the occasional
damp load that needs a little more drying time or when using the drying rack.

4

CONTROL

PANEL AND FEATURES

4

/

AUTO

DRY

WET
Bulky
DAMp

_'_¢

More

Normal

@ High

Time

Casual
cool

DOWNe_

@ Meal

TIMED
CYCLE_

H_gh

_

Medium

_

Low

DRY_
Less

WRINKLE

GUARD

More

Delicates

Time

_

_? Air

CHECK

LINT

SCREEN

G

@

I AUTOMOISTU_ESENSlNG
I _Ne_GYSAVlNGT_CHNOLOG¥

Only

Normal

@ Less

® ®®

Dry

POWER
700s_lEs

_

START

I

JPAUSE

6

Not all features

@

and options
Appearance

are available
may vary.

CYCLE STATUS LIGHTS
Lights indicate
Check

the progress

Lint Screen

Damp Signal
of the drying

cycles.

When
when
allow
to dry
cycles

Light

The Check Lint Screen indicator light will come on if a
blocked vent or low airflow issue is detected.
For more
information on maintaining
good
Vent System for Good Airfiow'L

@

airflow,

see "Check

Your

O

Use your dryer cycle knob to select available
cycles on your
dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load.
See "Cycle Guide" for detailed descriptions
of cycles.

0

run the dryer

for the specified

O

time on the control.

Low, or

the Dry level on Auto Dry cycle

only, if

NOTE: The Dry Level modifier
is for use with Auto
cycles only. Not available
on the Sanitize cycle.

Dry

When using Timed Dry cycle only, you may select a dry
temperature
based on the type of load you are drying.
Use the warmest setting safe for the garments in the load.
Follow garment label instructions.

Drum Light

LIGHT

Guard

(High,

Dry Temp

Select Drum Light to turn on the light inside the dryer
drum. When pressed during a cycle or not running, the
Drum Light turns on and will remain on until DRUM LIGHT
is pressed again, or the door is opened and closed, or the
door is left open for 5 minutes.

Wrinkle

setting

CYCLE MODIFIERS
You may adjust
desired.

CYCLE OPTIONS

Press DRUM
or OFF.

until the desired

Dry Level

ESTIMATED TIME REMAINING
When you select a cycle, its default settings will light up and
the Estimated Time Remaining
(for Auto Dry cycles) or actual
time remaining (for Timed Dry cycles) will be displayed.

@

an audible sound when the drying
removing clothes at the end of the

NOTE: When the Wrinkle Guard TM setting is selected and
the Cycle Signal is on, the tone will sound every 15 minutes
until the clothes are removed, or the Wrinkle
Guard TM setting
ends.

in the shortest time.
type, load size, and

Timed Dry

CYCLE SIGNAL

Press CYCLE SIGNAL
Off) is selected.

Auto Dry
Automatic
cycles give the best drying
Drying time will vary based on fabric
dryness setting.

selected, a signal will sound during the drying cycle
the load is damp but not completely
dry. This will
you to take clothes out of the load that do not need
completely.
This option is available
on Auto Dry
only. It is a default option for the Bulky cycle.

The Cycle Signal produces
cycle is finished. Promptly
cycle reduces wrinkling.

DRYER CYCLE KNOB

Will

on all models.

at any time to turn the drum

TM

150

light

ON

Feature

When you are unable to remove a load of clothes from the
dryer as soon as it stops, wrinkles can form. The WRINKLE
GUARD TM 150 feature periodically
tumbles, rearranges,
and fluffs the load to help keep wrinkles from forming.
[] Get 150 minutes of heat-free,
periodic tumbling at the
end of a cycle. Press the WRINKLE
Guard TM 150 button
to turn ON or OFF at any time before the cycle has
ended.

NOTE: The Air Only
Auto Dry Cycles.

@

Temp feature

is not available

on the

START/PAUSE BUTTON
Press START/PAUSE to start a cycle, or press START/PAUSE
once while a cycle is in process to pause the cycle.

POWER BUTTON
Press POWER

to turn the dryer

on and off:.

CYCLE GUIDE - AUTO DRY CYCLES
Not

all

cycles

AUTO

and

DRY

Depending

settings

- Senses
on model

are

moisture

work

Jackets,

comforters,
pillows

load

may

Heavy

models.

or air

High

Bulky

Medium

Normal

off: when

Medium

Damp
Wrinkle

55

Casual

Delicates

Towels, bedding,
children's
clothing

Sanitize

Low

Low

More
Normal
Less

35

More

28

High

a similar

selected
Normal

TM

150

TM

150

Signal

Guard

65

More

the next

Wrinkle

time you dry

level,
energy,

TM

150

_

High
followed
Medium with
heat
ffers heat,
stepped
dryingby starting
for enhanced
fabric
care and energy
savings.

_

Use for drying

_

do not overfill
dryer drum. Partway
through the cycle, the signal will sound
to indicate
when it is time to rearrange
items for optimal
drying.

TM

Guard

TM

TM

a similar

heat

bulky

Uses Medium

_

mixed fabrics
and items.
preferred
energy cycle.

to dry

items;

large

moisture removal
fabric
care.

Uses Extra Low heat
delicate
items.

150

150

to gently

size recommendations

noted

for each

_

load.

Medium load:

if loads

seem drier

than

you like, select

Fill the dryer

drum

up to about

1/2 full.

cyete.

Q

mallmoreload:
not
than Fill
1/4 thefull.dryer

drum

with

3-4

items,
Large

load."

Do not tightly

6

dry

Extended
high-heat
drying
cycle
intended
to help sanitize items such
as bedding,
towels, and baby wear.
This cycle is not recommended
for all
fabrics.
For best results, run cycle to
completion,
do not interrupt.

load.

the wet load

is the

and

Load Size Recommendations:
For best results, follow

loads

Normal

Uses a stepped
drying temperature
from Medium heat to Low heat for

150

Signal

Guard

large,

_

Signal

Guard

Damp
Wrinkle

dryness
to save

improved
enhanced

More

like, select

the

Choose

Signal

Damp
Wrinkle

reaches

Signal

Guard

Damp
Wrinkle

Normal
Less

do not seem as dry as you would

time you dry

38

load
control,

Guard

Damp
Wrinkle

More

the

or be a separate

45

More

press,
lightweight

If loads

shuts

knob

Normal
Less

Undergarments,
blouses, lingerie,
performance
wear

the next

and

cycle

Normal
Less

corduroys

NOTE:

on

More

Duty

Shirts, blouses,
permanent
synthetics,
items

temperature

be selected

Normal
Less

clothes, casual
mixed cottons,

sheets,

on all

clothes

fiberfill

Work
wear,

in the

r temperature

Heavyweight
items
such as towels or
heavy

available

Fill the dryer
pack.

items

drum
need

up to about
to tumble

3/4

freely.

full.

Less

of

CYCLE GUIDE - TIMED CYCLES
Not

all

cycles

and

TIMED - Will
be a separate

are

run the dryer
control.

Adjusting

,sTl_,_ TIME

settings

available

on all

for the specified

drying time

time on the control.

on Timed

Depending

the time in 5 minute
dry time is 90 minutes.

If your
[]

dryer

A Med

LessTime

load

Timed

Dry

High
Med High
Medium
Low

loads

and

sportswear

Express
Dry

High
Med High
Medium
Low

may be selected

Selecting

the Dry Temp

multiple

temp

to High
items

temp
such

permanent

[]

Use a no temp
or heat-sensitive

setting

may

as towels

and

[]

Line

dry

NOTE:

If you

various

loads,

4O

Wrinkle

Guard

TM

150

13

Wrinkle

Guard

TM

150

bonded
have
refer

press

(Air Only)
fabrics.

fabrics,

setting

or laminated
questions
to the

on cycle

knob or

settings:

A Low to Medium
temp
setting
may
medium-weight
items such as sheets,

be used
work

be used
blouses,
and

for

drying

for drying
dresses,

some

foam,

for

clothes.

knits.

rubber,

plastic,

fabrics.

about
care

drying

label

temperatures

for

directions.

Use to dry items to a damp level for items that do
not require
an entire drying cycle. Select a drying
temperature
based on the type of fabrics
in your load.
If you are unsure of the temperature
to select for a load,
select the lower setting
rather than the higher setting.

Air Only
Small

High

underwear,

Time

temperature

has

heavyweight
[]

TIMED
CYCLES

Any

on model,

Cycles

When you select a Timed Dry cycle, the default time
appears in the display. Use the Time Adjust buttons to
increase or decrease the time in 1 minute increments.
Press and hold to change
increments.
The maximum

More

models.

o

For small

loads

of 3-4

items.

_
_
_

Use this setting to help smooth out ,wrinkles from such
items as garments
packed
in a suitcase or garments
wrinkled
from being left in the dryer.

Air Only
Small
loads

to medium

Touch Up

High
Med High
Medium
Low

20

Wrinkle

Guard

TM

150

Air Only

Load Size Recommendations:
For best results, follow

the wet load

size recommendations

noted

for each

_

Medium load:

Fill the dryer

drum

up to about

1/2 full.

cyete.

@

mallmoreload:
not
than Fill
1/4 thefull.dryer

drum

with

3-4

items,
Large

load:

Do not tightly

Fill the dryer
pack.

Items

drum
need

up to about
to tumble

3/4

freely.

full.

USING YOUR DRYER

Explosion

Hazard

Fire Hazard

Keep flammable
materials
and vapors,
away from dryer,

such as

gasoline,

instructions

can completely

Do not dry anything

Do not dry anything that has ever had anything
flammable
on it (even after washing).
Failure to follow these
explosion,
or fire.

No washer

can result

it (including

in death,

that

cooking

remove

oil.

has ever had any type of oil on

oils).

items containing
on a clothes|ine

foam, rubber, or plastic must
or by using an Air Cycle.

Failure

these

to follow

instructions

can result

be dried

in death

or fire.
WARNING:
to persons,
before

To reduce

the risk of fire, electric

read the IMPORTANT

operating

shock, or injury

SAFETY INSTRUCTIONS

this appliance.

1. Clean the lint screen

Clean the lint screen before

each load.

Pull the lint screen

straight out. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse
or wash screen to remove lint. Push the lint screen firmly back
into place.
For additional

cleaning

information,

see "Dryer Care".

Place laundry

in the dryer.

Do not overload
freely.

Close the door.

the dryer;

clothes should

be able to tumble

NOTE: Your model may have a different
door than the one
shown. Some models have a side swing door.

f3.

Press POWER

POWER

Press the POWER

8

button

to turn on the dryer.

4, Select the desired cycle

Select any additional

options

AUTO DRY
Bulky

Normal
Casual

TIMED
CYCLES -Timed Dry

AUTOCYCLES
ONLY

'Delicates

Touch L

Dry

Select the desired cycle for your load. See the _'Cycle Guide"
for more information
about each cycle.
NOTE:

Not all cycles are available

on all models.

5. Adjust cycle modifiers,

if desired

@ High

Add additional
options such as Wrinkle
Guard
Signal by pressing the button for that option.
Wrinkle

Guard

TM

TM

150 or Damp

150:

Promptly remove garments after cycle has completed
to
reduce wrinkling.
Use the Wrinkle
Guard TM 150 feature to
avoid wrinkling
when you are unable to remove a load from
the dryer as soon as it stops.

7. Press START/PAUSE to begin

cycle

_, Med High

®

@ Medium
@ More
@ Low

@ Normal

Air Only

TIMED

CYCLES ONLY

START/PAUSE

@ Less

AUTO

Press the START/PAUSE

CYCLES ONLY

You may adjust different
settings, depending
on whether you
have selected an Auto Dry Cycle or Timed Cycle. See the _'Cycle
Guide" for detailed information.
NOTE:

Not all options

and settings

are available

with

all cycles.

Auto Dry Cycles:
You can select a different
Dry Level, depending
on your load,
by pressing the Dry Level button. Selecting More, Normal, or
Less automatically
adjusts the Dry Level at which the dryer will
shut off. Once the Dry Level is set, it cannot be changed without
stopping the cycle.
Sensor cycles give the best drying in the shortest time. Drying
time varies based on fabric type, load size, and dryness setting.
Timed

Cycles:

When you select a Timed Cycle, the default
time appears
in the display. Use the Time
Adjust buttons to increase or decrease the
time in I minute increments.
Press and hold
to change

the time in 5 minute

_STI_TED
TIM_

increments.

The default temperature
may be changed
by
pressing the Dry Temp button until the desired
drying temperature
lights up.

More

Time

TIMED
CYCLES
LessTime

button

to begin the cycle.

FChanging the Auto Dry Cycle Settings
to Increase Drying Time
If all your loads on all Auto Dry cycles are consistently
not
as dry as you would like or are too dry, you may change the
default settings to increase or decrease the default Dryness
Level.
The sensor drying settings on Auto Dry cycles can be
adjusted to adapt to different
installations,
environmental
conditions or personal preference.
This change is retained
and will affect all of your Auto Dry cycles_ not just the
current cycle/load.
There are 5 drying
display:

settings_ they will appear

in the time

01 Factory preset dryness level.
02 Slightly drier clothes, 15% more drying time.
03 Much drier clothes, 30% more drying time.
04 Much damper clothes, 30% less drying time.
05 Slightly damper clothes, 15% less drying time.
To change the drying settings:
NOTE: The settings cannot be changed while the dryer
is running or paused. The dryer must be in standby mode
(the Power button is off) to adjust the default settings.
1. Before
button

starting a cycle,
for 6 seconds.

press and

hold the DRY LEVEL

2. Press the DRY LEVEL button to select the dryness
shown in the time display: 01, 02, 03, 04, or 05.
3. Press START/PAUSE

level

to save the new DRY LEVEL setting.

ADDiTiONAL

FEATURES

USING THE DRYING RACK
To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions
included in your dryer drum. Remove and discard any
packing material
before use.
Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble
dry, such as sweaters and tennis shoes. When you use the
drying rack, the drum continues to turn, but the rack remains
stationary.

Electrical

The drying rack is intended for use with the Timed Dry Cycles
only. The drying rack cannot be used with any Auto Dry
Cycles.
To use the drying
iMPORTANT:
1, Open

dryer

Disconnect
Replace

rack:

Do not remove

Failure

power
all parts

before

Shock

servicing.

and panels

to do so can result

Hazard

before

in death

operating.
or electrical

shock.

the Hnt screen.

door.

I

fChanging
I.

Unplug

dryer

the drum light
or disconnect

power.

2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the
back wall of the dryer. Using a Phillips-head
screwdriver,
remove the screw located in the lower right-hand
corner
of the cover. Remove the cover.

2. Align the two hooks on the front of the drying rack with
the holes in the dryer door opening and press down fully
into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge.

I

3. Turn bulb counterclockwise.
Replace the bulb with a
lO-watt appliance
bulb only. Replace the cover and
secure with the screw.
4. Plug into a grounded
3.

Place wet items on top of the drying rack. Allow space
around items for air to circulate.
The drying rack does not
move, but the drum will rotate; be sure to leave adequate
clearance
between items and the inside
of the dryer drum. Make sure items do not hang
the edges or between drying rack grille.

over

4. Close the door.
5. Select Timed Dry. Select the Air Only or Low Temp setting.
Items containing
foam, rubber, or plastic must be dried on
a clothesline or by using the Air Only Temp setting.
6. When the cycle is selected, the Estimated Time Remaining
display shows the default time. You can change the actual
time in the cycle by increasing or decreasing
the cycle
time.
7.

Press START!PAUSE.

NOTE: Check the lint screen and remove any lint
accumulated
from items dried on the drying rack after
cycle is finished.

I0

the

outlet

or reconnect

power.

DRYER CARE
fCieaning

the lint screen

Every load cleanlng
The lint screen is located in the dryer.
lint can increase drying time.

A screen blocked

by

To clean:

Explosion
Keep flammable
gasoline,

away from

Place dryer
for a garage
Failure

materials

at least

1.

Pull the lint screen straight out of its holder. Roll lint off
the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen
to remove lint.

2.

Push the

Hazard

and vapors,

such as

dryer.
!8 inches

(460 turn) above

the floor

installation.

to do so can result

in death,

explosion,

or fire.

[]

Cleaning

the dryer interior
[]

To clean dryer drum
I. Apply a liquid, nonflammable
household cleaner to the
stained area of the drum and rub with a soft cloth until
stain is removed.
2. Wipe
3. Tumble

drum

thoroughly

with a damp

a load of clean

cloth.

cloths or towels

to dry the drum.

NOTE: Garments that contain loose dyes, such as denim blue
jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer
interior. These stains are not harmful to your dryer and wJJJ
not stain future loads of clothes. Dry these items inside out
to avoid drum staining.

lint

screen

firmly

back

into

place.

iMPORTANT:
Do

not

run

the dryer

with

the

lint screen

biocked,

or missing.

Doing

so can

damage

to both

dryer

and

If lint
check

falls
the

"Venting

the

off the
exhaust

screen
hood

Requirements"

cause

loose,

and

fabrics.

into the dryer
during
and remove
the lint.
in the

damaged,

overheating

Installation

removal_
See

Instructions.

As needed cleanlng
Laundry detergent and fabric softener residue can build up
on the lint screen. This buildup can cause longer drying times
for your clothes, or cause the dryer to stop before your load
is completely
dry. The screen is probably
clogged if lint falls
off while the screen is in the dryer.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months,
or more frequently,
if it becomes clogged due to a residue
buildup.

To wash:
1.

Removing accumulated

lint

Lint should

be removed

both

sides of lint screen with

hot water,

3° Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent,
Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup,

From inside the Dryer Cabinet
every 2 years_ or more

depending
on dryer usage. Cleaning
by a qualified
servicer.

Roll lint off: the screen with your fingers.

2° Wet

should

often,

be done

From the Exhaust Vent
Lint should
depending

be removed every 2 years, or more
on dryer usage.

often,

4.

Rinse screen with hot water.

5. Thoroughly
dry
screen in dryer.

lint screen with a clean

towel.

Reinstall

11

, storage,

and moving

care

Install and store your dryer where it will not freeze. If storing
or moving your dryer during freezing weather, winterize it.

Nan=Use ar Starage Care
Operate
your dryer only when you are at home. If you will
be on vacation or not using your dryer for an extended
period of time, you should:
1. Unplug
2. Clean

dryer

or disconnect

Electrical Shock Hazard

power.

lint screen. See "Cleaning

Disconnect power before servicing.

the Lint Screen."

Replace all parts and panels before

Moving Care
For power

2. Make

Failure to do so can result in death or electrical shock.

supply cord-connected

1. Unplug

the power
sure leveling

3. Use tape

operating.

dryers:

supply cord.
legs are secure in dryer

to secure dryer

base.

For direct-wired

door.

dryers:

1. Turn off: power
2.

Disconnect

3. Make

at fuse or breaker

sure leveling

4° Use tape

box.

wiring.
legs are secure in dryer

to secure dryer

Reinstalling

base.

door.

the Dryer

Follow the "installation
and connect the dryer.

instructions" to locate, level,

TROUBLESHOOTING
First try the solutions

suggested

here or visit our website

In U.S.A. http://www.managemylife.com
if you experience
Clothes

are not drying

satisfactorily,
or drying
times are too long

PosslbJe
Lint screen clogged
The Air Only
selected.

cycle

Load too large
quickly.

Fabric softener
the grille.

with

lint.

and heavy

Lint screen should

call...

be cleaned

before

each load.

Select the right cycle for the types of garments
See "Air Only" in Cycle Guide-Timed
Dry.

to dry

exhaust

with lint, restricting

Separate

the load to tumble

being dried.

freely.

Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the
outside exhaust hood to check air movement. If you do not feel
air movement, clean exhaust system of lint or replace exhaust
vent with heavy metal or flexible metal vent. See "installation
instructions".

sheets blocking

Exhaust vent diameter
correct size.

12

the cost of a service

www.sears.ca
Solution

has been

Exhaust vent not the correct

Dryer wJJJnot run

avoid

= In Canada

Causes

Exhaust vent or outside
hood clogged
air movement.

to possibly

length.

not the

Use only one fabric

softener

sheet, and use it only once.

Check that the exhaust vent is not too Jong or has too many
turns. Long venting will increase drying times. See _'lnstaliatJon
Instructions".
Use 4" (102 mm) diameter

vent material.

Dryer located in a room with
temperature
below 45°F (7°C).

Proper operation
45°F (7°C).

cycles requires

Dryer located in a closet without
adequate
openings,

Closet doors must have ventilation
openings at the top and
bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum
of 1" (25 mm) of airspace, and, for most installations,
the rear
of the dryer requires 5" (127 mm). See "Installation
Instructions".

Door not closed

Make

completely.

of dryer

sure the dryer

door

is closed

temperatures

above

completely.

START/PAUSE button not pressed
firmly or held long enough,

Press and hold the START/PAUSE
drum moving.

Household fuse is blown
breaker has tripped,

Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. The
drum may be turning, but you may not have heat° Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.

or circuit

button

until you hear the dryer

TROUBLESHOOTING
First try the solutions

suggested

here or visit our website

In U.S.A. http..//www.managemylife.com
If you

experience

Dryer will not run (cont.)

Posslble
Incorrect

Wrong
Unusual

sounds

power

to possibly

avoid

- In Canada

the cost of a service

Causes

Solutlon

supply.

Electric dryers require
qualified
electrician.
Use a time-delay

type of fuse.

Dryer had a period

call...

www.sears.ca

of non-use.

A coin, button, or paper clip caught
between the drum and front or rear of

240-volt

power

supply. Check

with a

fuse.

If the dryer hasn't been used for awhile, there may be a thumping
sound during the first few minutes of operation.
Check the front and rear edges of the drum
Clean out pockets before laundering.

for small objects.

sound.

the dryer.

No heat

It is a gas dryer.

The gas valve clicking

is a normal

The four legs are not installed, and
the dryer is not level front to back and
side to side.

The dryer may vibrate
Instructions".

if not properly

Clothing

When balled up, the load will bounce, causing
to vibrate. Separate the load items and restart

knotted

Household
breaker

Supply

fuse is blown

up.

or circuit

has tripped.

line valve

Incorrect

Cycle time too short

or balled

not open.

power

supply.

cycle

ending

Automatic

installed.

See "Installation

the dryer
the dryer.

The drum may be turning, but you may not have heat. Electric
dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.
For gas dryers,

the valve is open on the supply

Electric dryers require
qualified
electrician.
early.

operating

240-volt

power

The load may not be contacting

line.

supply. Check

with a

the sensor strips. Level the dryer.

Use Timed Dry for very small loads.
setting on Auto Dry Cycles.

Change

the dryness

level

Increasing or decreasing
the dryness level will change the amount
of drying time in a cycle. If loads are consistently
ending too
early, see also Changing
the Auto Dry Cycle Settings to Increase
Drying Time.
Lint on load

Lint screen clogged.

Stains on load or drum

Dryer fabric
used.

Lint screen should

softener

not properly

be cleaned

before

each load.

Add dryer fabric softener sheets at the beginning
Fabric softener sheets added to a partially
dried

of the cycle.
load can stain

your garments.
Drum stains are caused by dyes in clothing
These will not transfer to other clothing.
Loads are wrinkled

The load was not removed
at the end of the cycle.
Dryer tightly

Odors

Load is too hot

from dryer

packed.

Select Wrinkle

Guard

heat to avoid

wrinkling.

Dry smaller
forming.

TM

loads that

150 feature

can tumble

(usually

to tumble

freely

blue ieans).

the load without

to reduce

wrinkles

You have recently been painting,
staining, or varnishing
in the area
where your dryer is located.

If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone
the area, rewash and dry the clothing.

The electric
first time.

The new electric

dryer

is being

used for the

Laundry items were removed from the
dryer before the end of the cycle.

heating

element

may have an odor.

from

from

The odor will

be gone after the first cycle.
Allow the Cool Down cycle to finish before removing laundry from
dryer. All cycles are cooled slowly to reduce wrinkling
and make it
easier to handle. Items removed before Cool Down may feel very
warm.

A high temperature
cycle was used or
the Dry Temp control set on high.

Select a lower temperature,
and use an Auto Dry cycle. These
cycles sense the temperature
or the moisture level in the load and
shut off: when the load reaches the selected dryness. This reduces
overdrying.

13

PROTECTION
Master

Protection

Agreements

Congratulations
on making a smart purchase. Your new
Kenmore ® product is designed and manufactured
for years
of dependable
operation.

AGREEMENTS
Power surge protectionagainst
to power fluctuations.

electrical

Rental reimbursement
longer than promised.

of your covered

if repair

damage

due

product

takes

But like all products, it may require preventive maintenance
or
repair from time to time. That's when having a Master Protection
Agreement
can save you money and aggravation.

10% discount off the regular price of any non-covered
service and related installed parts.

The Master Protection Agreement
also helps extend
new product. Here's what the Agreement _ includes:

Once you purchase the Agreement,
a simple phone call is all that
it takes for you to schedule service. You can call anytime day
or night, or schedule a service appointment
online.

the life of your

Parts and labor needed to help keep products operating
properly
under normal use, not just defects. Our coverage goes well
beyond the product warranty. No deductibles,
no functional
failure excluded from coverage--real
protection.
Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Sears
service technicians, which means someone you can trust will be
working on your product.
Unlimited
service calls and nationwide service,
as you want us, whenever you want us.
"No-lemon"
guarantee
if four or more product
Product

replacement

Annual
charge.

Preventive

as often

Maintenance

product

can't

Fast help by phone
- we call it Rapid
Resolution
from
a Sears representative
on all products.
Think
"talking
owner's
manual."

-

- no extra

When installed, operated
and maintained
according
to all
instructions
supplied with the product, if this appliance
fails due to
a defect in material or workmanship
within one year from the date
®
of purchase, call 1=800-4-MY-HOME
to arrange for free repair.
If this appliance
is used for other than private family purposes,
warranty applies for only 90 days from the date of purchase.

this

THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS iN MATERIAL
SEARS

WILL

NOT

PAY FOR:

1.

Expendable
items that can wear out from normal use,
including but not limited to filters, belts, light bulbs, and

2.

A service technician
to instruct the user in correct
installation,
operation
or maintenance.

3.

A service technician

4.

Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained
according
to all instructions supplied
with the product.

5.

Damage to or failure of this product resulting from accident,
abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.

6.

Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents,
cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended
in all instructions
supplied with the product.

Z

Damage to or failure of parts or systems resulting
unauthorized
modifications
made to this product.

14

to clean

or maintain

Service

For Sears professional
installation
of home appliances,
garage
door openers, water heaters, and other major home items,
in the U.S.A. or Canada, call 1=800=4=MY=HOME
®.

APPLIANCE WARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

WORKMANSHIP.

call

phone
support
of us as a

KENMORE

AND

Some limitations and exclusions apply. For prices and additional
information in the U.S.A., call 1-800-827-6655.

Sears Insfallaflon

be fixed.

Check at your request

The Master Protection Agreement
is a risk free purchase.
If you cancel for any reason during the product warranty
period,
we will provide a full refund. Or, a prorated
refund anytime
after the product warranty
period expires. Purchase your Master
Protection Agreement
today!

_Coverage
in Canada varies on some items. For full details,
Sears Canada at 1-800-361-6665.

- replacement
of your covered product
failures occur within twelve months.

if your covered

repair

bags.

product

this product.

from

DiSCLAiMER OF iMPLIED WARRANTIES; LiMiTATiON
OF REMEDIES
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty
shall be product repair as provided
herein. Implied warranties,
including warranties
of merchantability
or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed
by law. Sears shall not be liable for incidental
or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion
or limitation
of incidental
or consequential
damages, or limitations
on the duration of implied warranties
of merchantability
or fitness,
so these exclusions or limitations
may not apply to you.
This warranty
applies only while
United States and Canada.

this appliance

is used in the

This warranty
gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

SEGURIDAD
Su seguridad

y la seguridad

Hemos incluido muchos mensajes importantes
todos los mensajes de seguridad.

DE LA SECADORA
de los demos es muy importante,

de seguridad en este manual yen su electrodom6stico.

Lea y obedezca siempre

Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demb.s.
Todos los mensajes de segufidad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inrnediato, usted puede
merit o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades
puede suceder si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIA
- La instalaci6n
- Instale

de la secadora

la secadora

de ropa debe estar

de ropa seg_n

de sufrir una lesi6n y Io que

- ,,.io.godo .co.dio,,
a cargo de un instalador

las instrucciones

del fabricante

competente.

y los c6digos

locales.

- No instale una secadora de ropa con materiales
de ventilaci6n de pl&stico flexible o un
conducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un conducto de metal flexible,
_ste deber_ ser de un tipo especifico, que est_ identificado per el fabricante
de
electrodom_sticos
come apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que
los materiaies
de ventilaci6n flexible se derrumban,
se aplastan con faciliclad y atrapan
pelusa, Estas condiciones obstruir&n el flujo de aire de la secadora de ropa y
aumentar_n
el riesgo de incendio.
- Para reducir el riesgo de lesiones severas
de instalaci6n.

o la muerte,

siga todas

ias instrucciones

Guarde estas instrucciones.

Advertencias

de la Proposici6n 65 del estado de California:

ADVERTENClA: Este producto contiene una o m&s sustancias quimicas identificadas
causantes de c&ncer.

per el estado de California come

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o m&s sustancias quimicas identificadas per el estado de California come
causantes de defectos congenitos o algen otto tipo de da5os en la funci6n reproductora.

15

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

ADVERTENClA:

A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daSo a las personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones bAsicas, incluidas las siguientes:

m

Lea todas las instrucciones

m

No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que
podria causar que una carga se inflame.
No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una explosi6n.
No permita que jueguen los ni_os sobre o dentro de la
secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los
ni_os toda vez que se use la secadora cerca de ellos.

m

m

m
m
[]
[]

antes de usar la secadora.

[]

Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.
No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
estA en movimiento.
No instale o almacene esta secadora donde estarA
expuesta a agua o a la intemperie.
No trate de forzar los controles.

[]

No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de reparada a menos que esto se recomiende
especificamente en este Manual de uso y cuidado o en
instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario
que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar
el estAtico de prendas a menos que Io recomiende el
fabricante del suavizante de telas o las instrucciones del
producto en uso.

[]

No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiales de caucho con textura similar.

[]

Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
de ropa.
Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n
y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
o tierra.

[]

[]

La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar
a cabo un reparador calificado.
[] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones de
conexi6n a tierra, consulte "Requisitos el6ctricos" en las
instrucciones de instalaci6n.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:
Para su seguridad,
la informaci6n en este manual debe set observada
para minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir daSos a propiedades,
heridas o la muerte.
- No almacene
o use gasolina
aparato electrodom_stico.
- PASOS QUE USTED

DEBE SEGUIR

• No trate de encender
® No toque

ning_n

u otros

ning_n

interruptor

liquidos

y vapores

inflamables

cerca

de _ste u otto

SI HUELE A GAS:

aparato
el_ctrico;

electrodom_stico.
no use ningQn tel_fono

en su edificio.

= Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o _rea.
® Llame inmediatamente
a su proveedor de gas desde el tel_fono
de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
= Si usted no puede comunicarse
con su proveedor de gas, flame al departamento
de bomberos.
- La instalaci6n y el servicio deben set efectuados
agencia de servicio o pot el proveedor de gas.

lb

pot un instalador

calificado,

una

ADVERTENCIA:
Lasp6rdidas
Los proveedores
CSA (Asociaci6n

de gas no siempre se pueden detectar

de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado
canadiense de seguridad).

Para obtener m&s informaci6n,

p6ngase en contacto

Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones

|MPORTANTE:

por el olfato.
por UL (Laboratorio

de normalizaci6n)

o

con su proveedor de gas.
de "Pasos que usted debe seguir si huele a gas".

Cuando descarte o guarde su vieja secadora,

quftele la puerta.

REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACION

TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga
haciendo

un buen Nujo
Io siguiente:

de aire

[]

Limpiar el filtro

[]

Reemplazar
el material del ducto de pl_stico u hoja
de metal con uno de metal pesado r[gido de 4" (102 mm)
de di_metro.

de pelusa antes de cada carga.

[]

Use un ducto

[]

No ufilice

Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pl_stico.
No use un ducto de escape de aluminio,
No seguir estas instrucciones
la rnuerte o incendio.

puede ocasionar

ventilaci6n;
de aire.

con la Iongitud

m_s de 4 codos
cada

_ngulo

m_s corta

posibie.

de 90 ° en un sistema
y curva reduce

de

el flujo

Buen flujo de aire
Adem_s del calor, las secadoras tambi6n necesitan un
buen flujo de aire para secar las prendas eficazmente.
La
venfilaci6n
adecuada
reducir_
la duraci6n del secado y
mejorar_ su ahorro de energfa. Consulte ias Instrucciones
de instalaci6n.
Ei sistema de ventilaci6n
sujeto a la secadora juega
muy importante
para el flujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio

debidas

a la ventilaci6n

y ahorro

Mej

/

inadecuada
del

los Auto Dry Cycles (Ciclos autom6ticos)

de las telas

............
!_]

un papel

no est_n cubiertas
pot la garant[a y correr_n pot cuenta
ciiente, sin importar qui6n haya instalado
la secadora.

Utilice

Bien

[]

Quite la pelusa
ventilaci6n.

y los desechos

de la capota

[]

Quite la pelusa de toda la Iongitud del sJstema de
ventJlaci6n al menos cada 2 a_os. Cuando haya
termJnado Ja IJmpJeza_ revise por OltJma vez el producto
asegur_ndose
de seguir las InstruccJones de instalacJ6n
que acompa_an
a su secadora.

[]

Retire los art[culos

que est_n delante

de

de la secadora.

pare un mejor cuidado

de energia

Utilice los Auto Dry Cycles (Ciclos autom6ticos)
para obtener el mayor ahorro de energfa y un mejor cuidado de las telas
con la secadora. Durante los ciclos autom6ticos,
se detectan
la temperatura
del aire de secado y el nivel de humedad
en
la carga. Esta detecci6n
se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando ia carga alcanza el nivel
de sequedad
seleccionado.
Seleccione
Normal para ahorrar energ[a.
Con el Timed Dry (Secado programado),
la secadora funcJona durante el fiempo seleccionado
y algunas veces puede dar lugar
a encogJmJento, arrugas y est_tica a causa del exceso de secado. Ufiiice el Timed Dry (Secado programado)
ocasionalmente,
para las cargas hOmedas que necesiten un poco m_s de fiempo de secado o cuando utJJJce el estante de secado.

17

PANEL DE CONTROL Y CARACTERJSTICAS

T
AUTO
WET@

C2D
More

DRY

Bulky

NormaJ

@ H_gh

Time

@ Mad High

CasuaJ
cool oowN O
DRY

_o

TIMED
CYCLES

--

O Medium
@ More

@

DeJicates
@ Low

W_INKL_GUAR_@

°

@

Air

@ Normal

Only

°

Less

Dry

POWER
700SERIESI AUTOMOISTU_ES_NSlNG
I ENERGYSl,VlNGTECHNOLOGY
;_

START_k_
_P
J AUSE

No todas

las caracter[sticas

y opciones
La apariencia

est6n disponibles
puede variar.

Las luces indican

(Protecci6n

el progreso

de los ciclos de secado.

ESTIMATED TIME REMAINING
restante)

Cuando se selecciona, una sepal sonar6 durante el
ciclo de secado cuando la carga est6 todavia un poco
hOmeda. Esto permitir6
que usted saque de la carga las
prendas que no necesitan secarse por completo.
Esta
opci6n est6 disponibJe Onicamente para los ciclos de
Secado autom6fico.
Es una opci6n predeterminada
para
el ciclo Bulky (Arffculos voluminosos).

de

O

Presione
el ajuste

(Tiempo estimado

DE LOS CICLOS

CYCLE SIGNAL
deseado (High

(SePal de ciclo) hasta seleccionar
[Alto], Low [Bajo] u Off [Apagada]).

NOTA: Cuando se selecciona
el ajuste de Wrinkle Guard TM
(Protecci6n
antiarrugas)
y la sepal de ciclo est6 encendida,
se escuchar6
un tono cada 15 minutos hasta que saque
la ropa o hasta que el periodo de Wrinkle
Guard TM haya
terminado.

O

MODIFICADORES

DE CICLOS

Luz del tambor

Dry Level (Nivel

Seleccione
Drum Light (Luz del tambor)
para encender la
luz que est6 dentro del tambor de la secadora. Cuando se
presiona durante un ciclo o cuando no est6 funcionando,
la luz del tambor se enciende y permanecer6
encendida
hasta que se vuelva a presionar DRUM LIGHT (Luz del
tambor) o cuando se abra y se cierre la puerta o si 6sta se
deja abierta
por 5 minutos.

Puede regular el nivel de secado en un ciclo
autom6tico
Onicamente, si Io desea.

Presione DRUM LIGHT (Luz del tambor) en cualquier
momento
para ENCENDER o APAGAR la luz del tambor.

18

CYCLE SIGNAL (Serial de ciclo)
La sepal de ciclo emite un sonido audible una vez que
el ciclo de secado ha terminado.
El quitar la ropa con
prontitud
al final del ciclo reduce la formaci6n
de arrugas.

el tiempo

Cuando usted selecciona
un ciclo, sus ajustes predeterminados
se encender6n
y aparecer6
en pantalla el Tiempo esfimado
restante (para los ciclos de Secado autom6fico)
o el fiempo
real restante (para los ciclos de Secado programado).

OPCIONES

en cualquier

Damp Signal (Serial de semiseco)

Timed Dry (Secado programado)
durante

contra arrugas)

GUARD TM 150 para encender o apagarla
momento antes de que termine el ciclo.

Auto Dry (Secado autom6tlco)

Har6 funcionar
la secadora
especificado
en el control.

150

Obtenga
150 minutos de rotaci6n peri6dica
sin calor
al final de un ciclo. Presione el bot6n de WRINKLE

PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA

Los ciclos autom6ficos
Je proporcionan
el meier secado
en el fiempo m6s corto. EJ tiempo deJ secado variar6
seg0n eJ tipo de tela, el tamale
de Ja carga y el ajuste
sequedad.

TM

Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto
como 6sta se detenga, se pueden formar arrugas. La
caracterisfica
de WRINKLE
GUARD TM 150 (Protecci6n
contra arrugas) peri6dicamente
da vueltas, acomoda
y
esponja la ropa para evitar que se formen arrugas.

Ufilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar
entre los cJclos disponibles
en su secadora. GJre la perJlla
para seleccionar
un ciclo para su carga. Consulte "Gu[a de
ciclos" para ver descripciones
detalladas
de los ciclos.

O

los modelos.

Caracteristica de Wrinkle Guard

La luz indicadora Check Lint Screen (Revise el filtro de
pelusa) se encender6
sJ se detecta un ducto bloqueado
o bajo fiujo de aire. Para m6s informaci6n
sobre c6mo
mantener un buen flujo de aire, consulte "Revise que el
sistema de ventilaci6n
tenga un buen flujo de aire".

O

en todos

LUCES DE ESTADO DEL CICLO

Check Lint Screen Light (Revise la luz deJ fiJtro
de pelusa)

@

k_J

de secado)
de Secado

NOTA: El modificador
Dry Level (Nivel de secado)
es para su uso con los ciclos de Secado autom6fico
Onicamente. No est6 disponible
en el ciclo Sanitize
(Higienizado).

Dry Temp (Temperatura
Cuando

utilice

6nicamente,

un ciclo
puede

secado

seg6n

Utilice

el ajuste

resistir.

Siga

de secado)

Secado

seleccionar

el tipo
m6s

las

de
de

caliente

que
que
de

est6

de

ciclo

La caracterfstica

(S61o Secado
de Auto

Dry

al

de temperatura

aire)

no est6

(Secado

disponible

(Inicio/Pausa)

START/PAUSE

est6

funcionando

para

(JnJcJo/Pausa)
para

hater

iniciar

una

una

vez

pausa

un ciclo,
mientras

un

en el mismo.

puedan

las etiquetas

de

las

O

prendas.
NOTA:

START/PAUSE

o presione

secando.

las telas

BOTON DE START/PAUSE (Inlclo/Pausa)
Presione

una temperatura

carga

instrucciones

O

programado

de

Air

para

BOTON DE POWER (Encendldo)
Presione
POWER
la secadora.

Only

(Encendido)

para

encender

y apagar

los ciclos

autom6tico).

GUJA DE CICLOS m CICLOS AUTOMATICOS
No

todos

los ¢iclos

y los ajustes

AUTO DRY (SECADO
aicanza

el nivel

control

por

de

separado.

Ar ticulos pesados
tales como toatlas
o ropa

est6n

disponibles

AUTOMATICO)

sequedad
Elija

- Detecta

seieccionado.
Normal

Heavy Duty
(Muy intenso)

para

con

Seg0n
ahorrar

High
(Alta)

de trabajo

todos

los modelos.

Ja humedad
el modelo,

en Ja ¢arga
la temperatura

o Ja temperatura
puede

deJ aJre

seieccionarse

con

Ropa de trabajo,
informal,
mezctas
de atgod6n,
s6banas
y pana
Camisas, blusas,
prendas
de
ptanchado
permanente,
sint6ticas
y articulos
de peso ligero
Ropa intima, blusas,
lenceria y ropa
resistente
Toatlas, ropa de
cama, ropa de
nirios

perJila

de

¢uando
¢iclos

la carga
o ser un

energ[a.

More (M6s)
Normal

45

Damp

@

Signal

Ofrece

Less (Menos)

un secado

por

pasos_

comenzando
por un calor High
y seguido
por un cator Medium

Wrinkle
Guard TM 150

pesada

Chaquetas_
edredones
y
almohadas
de
fibras sint_ticas

y se apaga

la

para un cuidado
reatzado
y ahorro
de energia.
Bulky
(Articulos
votuminosos)

Medium
(Media)

More (Mas)
Normal

55

Damp

@

0seto

Signal

secar

articulos

la tela

grandes

y votuminosos;
no Ilene en exceso et
tambor
de la secadora.
A mitad del

Wrinkle
Guard TM 150

Less (Menos)

para

de

(Alto)
(Medio)

cicto, la serial sonar6 para indicar
cuando sea tiempo de volver a
acomodar
los articulos
para un secado
6primo.
Normal

Medium
(Media)

More (Mas)
Normal

38

CasuaJ

Low

(Baia)

More (Mas)
Normal

35

Low

(Ropa
deticada)

(Baia)

Sanitize

High
(Alta)

(Higienizado)

More (Mas)
Normal

28

Signal

Damp

Usa un cator Medium
(Medio)
para
secar cargas grandes
de tetas y
articulos
mixtos. Et ciclo preferido
para
ahorro
de energia
es et Normal.
Usa una temperatura
de secado pot
pasos, de Medium
(Media)
a Low (Baja)
para mejorar
la remoci6n
de humedad
y et cuidado
reatzado
de las tetas.

Signal

Wrinkle
Guard TM 150

Less (Menos)

More
(M6s)

Damp

@

Wrinkle
Guard TM 150

Less (Menos)

Deticates

Signal

Wrinkle
Guard TM I 50

Less (Menos)

(informal)

Damp

Q

65

para
sa unsecar
cator con
Extra
suavidad
Low (Extra
los articulos
bajo)
deticados.
Ciclo prolongado
de secado con
temperatura
atta que se ha diseriado
para higienizar
articulos
tales como
ropa para cama, toatlas y ropa de
beb6. Este cicto no se recomienda

Guard
Wrinkle 150
TM

para todas las telas. Para obtener
los
mejores resultados,
ponga a funcionar
el cicto y espere a que termine sin
interrumpirto.
Damp

NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustarfa,
seieccione More (M6s) la pr6xima vez que seque una carga
similar. Si le parece que las prendas est6n m6s secas de Io que
las desea, seleccione Less (Menos) la pr6xima vez que seque una
carga similar.

Recomendaciones
sobre ei tarna_o
Para obtener los mejores resultados,
dadas sobre el tama_o de la carga
_

de carga:
siga las recomendaciones
para cada ciclo.

peque_a: noLlene
la secadora
3 arga
a 4 articulos,
m6s eldetambor
1/4 de de
la capacidad.

con

Wrinkle

_

Signal
Guard

(Serial
TM

150

de semiseco)
(Protecci6n

antiarrugas)

hasta
arga 1/2
mediana:
de la capacidad
Llene el tambor
aproximadamente.
de la secadora

Carga grande: Llene el tambor de la secadora hasta
3/4 de la capacidad
aproximadamente.
No sobrecargue
la secadora.
Los articulos deben girar libremente.

19

GUJA DE CICLOS - CICLOS DE SECADO PROGRAMADO
No

todos

los cicios

y los aiustes

TIMED
DRY (Secado
ia temperatura
puede

est6n

programado)
seJeccionarse

disponibles

con

todos

los modelos.

- Har6 funcJonar
Ja secadora
durante
el tJempo
especJf]cado
con ia periJla
de ciclos
o ser un control
por separado.

C6mo regular el tiempo de secado
en los Ciclos de Secado programado
Cuando

usted

seieccJona

un CicJo

de

Selecci6n
Si su secadora

Secado

[]

programado,
aparece
el tJempo
por defecto
en
pantaiia.
Use los botones
de Time Adiust
(Ajuste
de

tJempo)

para

aumentar

o dJsmJnuir

incrementos
de ] mJnuto.
PresJone
cambJar
eJ tJempo
en Jncrementos
More

eJ tJempo

Ja
en

[]

y sostenga
para
de 5 mJnutos.
El

m6xJmo

de

secado

es 90

Se puede

usar

(Media)
s_banas,

minutos.

un ajuste

[]

Use

Less Time

[]

Seque

de

secar

un ajuste

de

modeJo,

de secado
temperatura:

temperatura

artfculos

de

y algunos

un ajuste

espuma,

ajustes

del

Med

pesados

temperatura

High

tales

Low

(Media

como

(Baja)

alta)

toallas

y

a Medium

para secar
arffculos
de peso mediano
tales como
blusas,
vestidos,
ropa interior,
telas de planchado

permanente

TIMED
CYCLES

mOItiples

a High (Alta)
para
ropa de trabaio.

Time

tiempo

usar

Dependiendo

de la temperatura

tiene

Se puede

en eJ control.

teiidos

sin calor

goma,

(Air

pl_stico

de

Only

o telas

en el tendedero

Jas telas

punto.
-

S61o aire)

sensibles
Jaminadas

al

para

arficulos

de

calor.
o tratadas.

NOTA:
Si tiene dudas
respecto
a la temperatura
que debe
seleccionar
para distintas
cargas
de ropa,
consulte
las
instrucciones
de ¢uidado
de las etiquetas.

Cuatquier

carga

Timed Dry
(Secado
Programado)

High
Med High
Medium
Low
Air

Cargas
peque_as
ropa deportiva

y

Express Dry
(Secado
expreso)

Cargas
pequefias
medianas

a

Touch Up
(Retoque)

Wrinkle
Guard TM
150

13

Wrinkle
Guard TM
150

2O

Wrinkle
Guard TM
150

High

sobre ei tamaBo

Para obtener los mejores resultados,
dadas sobre el tama_o de la carga
Q

2O

Para

cargas

peque_as

de 3 a 4 articulos.

de
estadoayudar
empacada
unaarrugas
valija o
Use ropa
este que
ajusteha para
a atisar en las
articulos
que se han arrugado
por haber permanecido
mucho tiempo en la secadora.

Only

High (Alta)
Med High (Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
Air Only (S61o aire)

Recomendaciones

©

Only

Med High
Medium
Low
Air

0selo para secar los articulos
hasta dejarlos
semi
secos para los articulos
que no necesitan
un ciclo
compteto
de secado. Seleccione
una temperatura
de
secado seggn et tipo de tetas de la carga. Si tiene
alguna duda respecto a la temperatura
que debe
seteccionar
para una carga,
etija et ajuste m6s bajo
en vez det ajuste m6s alto.

Only

High
Med High
Medium
Low
Air

40

Wrinkle

Guard

TM

150

(Protecci6n

antiarrugas)

de carga:
siga las recomendaciones
para cada ¢lclo.

peque_a: noLJene
secadora
3 arga
a 4 arficuJos,
mc]s eldetambor
1/4 de de
la Ja
capacidad.

con

Carga 1/2
hasta
mediana:
de la capacidad
Llene el tambor
aproximadamente.
de la secadora

Carga grande: Llene el tambor de la secadora hasta
3/4 de Ja capacidad
aproximadamente.
No sobrecargue
la secadora.
Los articulos deben girar libremente.

USO DE LA SECADORA

Peligro de Expiosi6n

Peligro de Incendio

Mantenga los materiales y vapores inffarnables, tales
corno la gasolina, alejados de la secadora.

Ninguna lavadora puede elirninar completamente
el aceite.

No seque ning_n art_culo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (a_n despu6s de
lavarlo).

No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
cocina).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, explosi6n o incendio.

Los articulos que contengan espuma, hule o pl_stico
deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.

ADVERTENCIA:
el_ctrJco

A fin de reducir

o de da_os

IMPORTANTES

personales,

DE SEGURIDAD

el riesgo de incendio, de choque
lea las INSTRUCCIONES
antes de operar

No seguir estas instrucciones
la muerte o un incendio.

puede ocasionar

este aparato.

. Lirnpie el filtro de pelusa

Limpie el filtro de peiusa antes de cada carga. Jale el filtro de
pelusa directamente
hacia afuera. Quite la pelusa enroii6ndola
con los dedos. No eniuague ni lave el filtro para quitar ia peiusa.
Empuie el filtro de peiusa firmemente
hasta que quede en
su lugar.
Para obtener m6s informaci6n
de la secadora."

sobre

ia iimpieza,

Ponga la ropa en la secadora.
No sobrecargue
libremente.

la secadora;

Cierre

la puerta.

las prendas

deben

poder

girar

NOTA: Su modelo puede tener una puerta diferente de la que se
muestra. Algunos modelos tienen una puerta de apertura
lateral.

vea "Cuidado

3.

Presione POWER (Encendido)

POWER

Presione el bot6n
la secadora.

de POWER

(Encendido)

para encender

21

4.

SeJeccione

eJ cido

. Seleccione

deseado

cualquier

opci6n adicional

AUTO DRY
Bulky

Normal

Casual

TIMED

Duty

CYCLES
AUTOCYCLES
O_qtY

'Delicates

Timed Dry

Touch L

@ High
_

Low

E_
Dry

Agregue opciones extras corno Wrinkle
Signal (SePal de hgrnedo) presionando
Seleccione el ciclo deseado para su carga. Para obtener rn6s
informaci6n acerca de cada cJclo, vea la _'Gufa de ciclos".
NOTA: No todos los cic(os est6n disponibles
modelos.

en todos

,5. ReguJe (os modificadores
si 1o desea

los

deJ cido,

Wr(nkie

Guard TM 150:

Saque las prendas en cuanto se haya completado
el ciclo para
reducir las arrugas. Utilice la caracterfsfica
de protecci6n
contra
arrugas Wrinkle
Guard TM 150 para evitar que se formen arrugas
cuando no pueda sacar la carga de la secadora en cuanto se
detenga.

FZ

,_ High
@ Med

Guard TM 150 o Damp
el bot6n para esa opci6n.

Presione START/PAUSE (lnicio/
Pausa) para iniciar el cido

®

High

_ Medium
_ More

START/PAUSE
_ Low

_ Normal

_

_

TIMED

Puede regular
seleccionado:
prograrnado.
informaci6n

Air On(y

CYCLES ONLY

AUTO

Presione el bot6n de START/PAUSE
iniciar el cJclo.

Less

CYCLES ONLY

dJferentes ajustes, segOn el cicio que haya
un ciclo de Secado autorn6fico
o un Ciclo
Consulte
detaUada.

la "Gufa

NOTA: No todas las opciones
con todos los ciclos.

de ciclos"

para obtener

y los ajustes est6n disponibles

Cidos de Secado autom6fico:
Puede seleccionar
un nivel de sequedad diferente, segOn la
carga, presionando
el bot6n Dry Level (Nivel de sequedad).
Ai seleccionar
More (M6s), Normal o Less (Menos), se ajusta
autom6ticamente
ei nivel de sequedad,
en el cual se apagar6
la secadora.
Una vez que se file el nivel de sequedad, no podr6
carnbiarse
sin detener el ciclo.

programados:

Cuando seiecciona
un Timed Cycle (Ciclo
prograrnado),
aparece el tiempo predeterminado
en la pantalla.
Utilice los botones Time Adjust
(Ajuste de tJernpo) para aurnentar o dJsminuJr
el tJempo en incrementos de 1 minuto. PresJone y
sostenga para carnbiar
el tiempo en incrementos
de 5 rnJnutos.
Puede cambiarse

la temperatura

predeterminada

presionando
el bot6n Dry Temp (Temperatura
secado) hasta que se encienda
la temperatura
deseada.

22

°V_°'T_°
I

A
I
MoreTime
TIMED
CYCLES
L_,,Tim_

de

[___2___J

para

FC6rno carnbiar los ajustes del cicJo de
Auto Dry (Secado autorn6tico)
para
aurnentar el tiernpo de secado
SJ todas las cargas de todos los ciclos de Secado autom6tico
no est6n tan secas corno usted quisiera o est6n demasiado
secos, puede cambiar
los ajustes predeterminados
para
aumentar o dJsrninuir el nivel de sequedad predeterrninado.
Los ajustes del secado con sensor para los ciclos de
Secodo outom6fico
pueden regularse para odecuarse
alas
diferentes instaiaciones,
las condiciones
del medio ambiente
o las preferencias
personaies.
Este cambio se retendr6
y afectar6
todos los cJclos de Secado autom6fico,
no
solamente eJ cJcJo o Ja carga actual.
Hay 5 aiustes de secado,
tiempo:
01
02
03
04
05

Los ciclos con sensor le proporcJonan
el mejor secado en el
tJernpo rn6s corto. EJ fiempo de secado varfa segOn ei tJpo de
tela, el tama_o de la carga y el ajuste de sequedad.
Cidos

(Inicio/Pausa)

que aparecen

de

Nivel de sequedad predeterminado de f6brica.
Prendas un poco m6s secas, 15% m6s de fiempo de secado.
Prendas mucho m6s secas, 30% m6s de tiempo de secado.
Prendas mucho m6s hOmedas, 30% menos de tiempo de secado.
Prendas un poco m6s hOmedas, 15% menos de fiempo de secado.

Para carnbiar
los ajustes de
NOTA: Los ajustes no pueden
secadora est_ funcionando
o
secadora deber6 estar en el
de encendido
est6 apogado)
predeterminados.
I.

en la pantalla

secado:
carnbiarse
rnientras la
haciendo una pausa. La
rnodo de espera (el bot6n
pora regular los a iustes

Antes de poner un ciclo en marcha, presione y sostenga
el bot6n DRY LEVEL (Nivei de secado) por 6 segundos.
2. Presione el bot6n DRY LEVEL (Nivel de secado) para
seleccionar
el nivel de sequedad que se muestra en la
pantalla de fiempo: 01, 02, 03, 04 o 05.
3. Presione START/PAUSE (Inicio!Pausa)
para guardar
el
nuevo ajuste de nivel de secado.

CARACTER|STICAS

ADICIONALES

COMO USAR EL ESTANTE DE SECADO
Para obtener un estante de secado para su secadora, siga
las instrucciones
incluidas en el tambor de la misma° Retire y
desh6gase del material de embalaje
antes de usarlo.
Use el estante de secado para artfculos que usted no quiere
secar con rotaci6n, como son su_teres y calzado deportivo.
Cuando use el estante de secado, el tambor continOa girando
pero el estante permanece
fijo.
EI estante de secado ha sido dise_ado
para usarse solamente
con los ciclos de secado programado.
EI estante de secado
no puede usarse con los Ciclos autom6ticos
(Auto Dry Cycles).
Para usar el estante de secado:
IMPORTANTE:
1. Abra

No quite el filtro de pelusa.

la puerta

de la secadora.

I

Peligro

de Choque

Desconecte
el suministro
rnantenimiento.
Vuelva a colocar
antes de hacerlo

de energia

antes

toclos los componentes
funcionar.

No seguir

estas

la muerte

o choque

fCambio

Ei6ctrico

instrucciones

puecle

de clarle

y paneles

ocasionar

el6ctrico.

de la luz del tambor

1. Desenchufe

la secadora

o desconecte

"_
el suministro

de energfa.
2. Abra

la puerta

de la secadora.

LocalJce

la cubierta

del

foco de luz en la pared posterior de la secadora.
Quite
el tornillo ubicado en la esquJna inferior derecha de la
cubierta con un destorniilador
Phillips. Quite la cubierta.
2. Aiinee los dos ganchos que est6n en la parte frontal
del estante de secado con los orificios que est6n en la
abertura de la puerta de la secadora y presi6nelos
hacJa
aba]o por completo
dentro de los orificios. Coloque el
soporte posterior sobre el borde posterior de la secadora.

I

3. Gire el foco en sentido

contrario

alas

manecilias

del reioj. Reempl6celo
Onicamente con un foco para
electrodom_sficos
de 10 vafios. Vuelva a colocar la
3. Coloque los artfculos mojados encima del estante de
secado. Deje espacio alrededor
de los arffculos para que
cJrcuJe el aire. EJ estante de secado no se mueve, pero el
tambor rotar6. AsegOrese de que los arffculos no cuelguen
por los bordes o entre Jas rejillas deJ estante de secado.
4. Cierre

cubierta

en su lugar

y aseg0rela

con el tornJJJo.

4. Enchufe

la secadora

o reconecte

el suministro

de energ_a.

Ja puerta.

5. Seleccione
un ciclo de Secado programado
(Timed Dry).
Seleccioneel
ajuste Air Only ($61o aire) o Low Temp
(Temperatura
baja). Los arffculos que contengan espuma,
hule o pl6stico deben secarse en un tendedero
o usando
el ajuste Air Only ($61o aire).
6. Cuando se selecciona
el ciclo, la pantalla de Tiempo
esfimado
restante muestra el tiempo pot defecto. Usted
puede cambiar
el fiempo real del ciclo aumentando
o
disminuyendo
el fiempo del mismo.
Z

Presi6ne el bot6n

de START/PAUSE

(Inicio!pausa).

NOTA: Despu_s de que el cicIo haya terminado,
revise el
filtro de peiusa y quite la pelusa acumuiada
proveniente
de
los art[culos que se han secado en el estante de secado.

23

CUIDADO
fL®

•

impleza

del lugar

donde

DE LA SECADORA
Limpieza

est_ la

secadora

Urnpleza

Mantenga
el c]rea donde
de arffculos que pudieran
funcionamiento
adecuado
despejar
las pilas de ropa

estc]la secadora despejada
y libre
obstruir el flujo de aire para el
de la secadora.
Esto incluye
que est_n delante de ia secadora.

Peligro

del Nffro de pelusa
de

cada

carga

EI filtro de pelusa estc] Iocalizado
en la secadora. Un filtro
obstruido
con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.

Para llmpiar:
1. Jale el filtro de pelusa en sentido recto hacia arriba. Quite la
peiusa del filtro enroik]ndola con sus dedos. No enjuague ni
lave el filtro para quitar la pelusa.

de Explosi6n

Mantenga
los materiales
y vapores
la gasoEna, lejos de la secadora.

inflamables,

come

2.

Empuje

el filtro

de pelusa

firmemente

de vuelta

en

su lugar.
IMPORTANTE_

Coloque

la secadora

el piso para
No seguir
la muerte,

a un minimo

la instalaci6n

de 460 mm sebre
[]

en un garaje.

estas instrucciones
puede
e×piosi6n
o incendie.

ocasionar

la ropa.
[]

Limpieza

del interior

Para llmplar el tambor

de la secadora

Limpie el tambor

Ponga a funcionar
la secadora con una carga
limpia o toallas para secar el tambor.

minuciosamente

con un pa_o

hOmedo.
de ropa

BIOTA: Las prendas de colores que desti_en tales come
mezciiiias
o arffculos de algod6n de colores vivos, pueden
te_ir el interior de la secadora.
Estas manchas no da_an su
secadora ni mancharc]n las cargas futuras de ropa. Seque
estos art[culos al rev_s para evitar que se manche el tambor.

de la carcasa

Seg0n el use de la secadora,
2 a_os, o con mc]s frecuencia.
una persona calificada.

de

en las Instrucciones

de

Los residues de detergente
de lavander[a y suavJzante
de telas pueden acumularse
en el filtro de pelusa. Esta
acumulaci6n
puede ocasionar
fiempos de secado mc]s
prolongados
para su ropa, o hacer que la secadora se
detenga
antes de que su carga est_ completamente
seca.
El filtro estc_ probablemente
obstruido
si la pelusa se cae del
mismo mientras estc] dentro de la secadora.
Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nyl6n
6 meses o con mc]s frecuencia
si _ste se obstruye
a la acumulaci6n
de residues.

cada
debido

Para lavarlo:
1.

Quite

2.

Moje ambos
caliente.

3.

Moje un cepillo de nyl6n con agua caliente y detergente
Ifquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar
la acumulaci6n
de residues.

4.

Enjuague

5.

Seque metJculosamente
el filtro de pelusa con una toalla
IJmpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.

Eliminaci6n de pelusa acumulada
En el interior

_sta cae en la secadora,
y quite la pelusa. Vea

Limpieza seg6n la necesldad

1. Aplique un IJmpiador liquido dom_stico
no inflamable
al _rea manchada
del tambor y frote con un pa_o suave
hasta que desaparezca
la mancha.

3.

SJ al quitar la pelusa del filtro,
revise la capota de ventJlaci6n
"Requisites de ventiiaci6n"
instalaci6n.

de la secadora

2.

No ponga a funcionar
la secadora con un filtro de pelusa
flojo, da_ado, obstruido
o sin _1. El hacerlo puede causar
un sobrecalentamiento
y da_ar tanto la secadora come

la secadora

se debe quitar la pelusa cada
La iimpieza deber_ efectuarla

la pelusa del filtro
lades

enrolk]ndola

del filtro

con sus dedos.

de pelusa con agua

En el ducto de escape
La pelusa debe ser quitada cada 2 a_os, o con mc]s
frecuencia,
de acuerdo con el use de la secadora.

24

el filtro con agua

caliente.

almacenaje

para las vacaciones,
el
o en caso de mudanza

Instale y guarde su secadora en un lugar donde no se
congele. Siva a guardar o trasladar
su secadora durante
una temporada
de invierno riguroso, acondici6nela
para
el invierno.

Cuidado durante la falta de uso o
el almacenamlento

Peligro

Ponga la secadora a funcionar
s61o cuando est_ en casa. Si
va a salir de vacaciones
o no va a usar su secadora por un
tiempo prolongado,
usted deber6:
1. Desenchufar

la secadora

o desconectar

eJ suministro

de energfa.
2. Limpiar el filtro
de pelusa'.

de pelusa.

Vea "Limpieza

del filtro

de Choque

Desconecte
el suministro
mantenimiento.
Vuelva a colocar
antes de hacerlo

EI6ctrico

de energia

antes

todos
los componentes
funcionar.

No seguir

estas

la muerte

o choque

instrucciones

puede

de darle

y paneles

ocasionar

el6ctrico.

Culdado para la mudanza
Para secadoras
1. Desenchufe

conectaclas
ei cable

con cable de suministro

de suministro

2. AsegOrese de que las patas
base de la secadora.
3. Use cinta
secadora.

adhesiva

est_n fijas en la

la puerta

Para secadoras

con cableado

1. Apague la electricidad
cortacircuitos.

de energfa.

niveladoras

para asegurar

el_ctrico:

de ia

2. Desconecte

directo:

en la caja de fusibles

o

el cableado.

3. AsegOrese de que las paras
la base de la secadora.
4. Use cinta adhesiva
la secadora.

niveladoras

para asegurar

est_n fijas en

la puerta

de

C6mo volver a instalar la secadora
Siga las "lnstrucciones de instalaci6n"
y conectar
la secadora.

para

ubicar,

nivelar

25

SOLUCI6N
Pruebe

primero

las soluciones

sugeridas

el costo de una visita
Si usfed experlmenfa
Io slgulenfe
Las prendas

no se secan

satisfactoriamente
o los
tiempos de secado son
demasiado
largos

tScnico...En

Filtro de pelusa obstruido

con pelusa.

un ciclo

de Air

y

ser limpiado

el ciclo correcto

antes de cada

para el fipo de prendas

carga.

que se van a

secar. Consulte "S61o aire" en Gufa de ciclos - secado programado.
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.

Las hojas del suavizante
de telas
estc_n bloqueando
la rejilla.

Use Onicamente

El ducto
correcto.

no tiene el largo

Controle ei ducto de escape para verificar
que no sea
demasiado
largo o no d_ demasiadas
vueltas. Una ventilaci6n
larga aumentar_
el tiempo de secado. Vea las Instrucciones
de
instalaci6n.

no tiene el

Use un material

de escape

estc_ ubicada

La secadora
sin aberturas

La puerta
completo.

estc_ ubicada
adecuadas.

no est_ cerrada

en una
est_

una ho]a de suavizante

de ventilaci6n

de 4" (102 mm) de die, metro.

El funcionamiento
apropiado
de los ciclos de la secadora
temperaturas
superiores a 45°F (7°C).

Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilaci6n
en la parte superior e inferior de la puerta. La parte anterior
de la secadora necesita un mfnimo de 1" (25 mm) de espacio y,
para la mayorfa de las instalaciones, la parte posterior necesita
5" (127 mm). Vea las "lnstrucciones
de instalaci6n'.

por

Cerci6rese

de que la puerta

de la secadora

Hay un fusible de la casa fundido
o se dispar6 el cortacircuitos.

Las secadoras

Fuente de suministro
incorrecto.

Las secadoras
el_ctricas requieren
voltios. Verifique con un electricista

el_ctrico

por cierto

el_ctricas

est8 bien cerrada.

de START/PAUSE (Inicio/Pausa)
de la secadora moviSndose.

utilizan

2 fusibles

o cortacircuitos

dom6sticos.
El tambor quizSs rote pero sin calor. Reemplace
ambos fusibles o reposicione
el cortacircuitos.
Si el problema
continOa, Ilame a un electricista.

Use un fusible

equivocado.

no se utiliz6

requiere

en un cl6set

Presione y sostenga el bot6n
hasta que escuche el tambor

La secadora
tiempo.

de telas y 6sela una sola

vez.

No se presion6 por suficiente tiempo
o con firmeza el bot6n de START/
PAUSE (Inicio/Pausa).

Tipo de fusible

un suministro
calificado.

el_ctrico

de 240

retardador.

Si la secadora ha estado en desuso por una temporada,
oirse un ruido de golpeteo
durante los primeros minutos
funcionamiento.

podr_
de

Hay una moneda, bot6n o
suietapapeles
entre el tambor y la
parte frontal o trasera de la secadora.

Revise los bordes frontales y posteriores del tambor para verificar
si hay objetos pequeSos. Limpie los bolsillos antes del lavado.

Es una secadora

El chasquido
de la vc_lvula de gas es un sonido
funcionamiento
normal.

a gas.

Las cuatro patas no est(_n instaladas
o la secadora
no est(] nivelada de
frente

hacia

atr_s

y de lado

La ropa est_ enredada
un ovillo.

26

de pelusa debe

Ponga a funcionar
la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su
mano debajo de la capota de ventilaci6n
exterior
para verificar
el movimiento
del aire. Si no Io siente, limpie la pelusa del sistema
de ventilaci6n
o reemplace el ducto de escape con uno de metal
pesado o de metal flexible. Vea las Instrucciones
de instalaci6n.

habitaci6n
cuya temperatura
debajo de 45°F (7°C).

raros

posiblemente

Estc_obstruido
con pelusa el ducto
de escape o la capota de venfilaci6n
exterior, restringiendo
el fluio del aire.

La secadora

Sonidos

El filtro

Seleccione

(S6io aire).

El ducto de escape
di(_metro correcto.

no funciona

para evitar

EE.UU., http://www.managemyiife.com
Soluci6n

La carga es demasiado
voluminosa
pesada para secarse con rapidez.

La secadora

nuestro sitio de internet

poslbles

Se ha seleccionado
Only

aquf o visite

de servicio

Causas

DE PROBLEMAS

La secadora puede vibrar si no estc_ instalada
Vea las Instrucciones
de instalaci6n.

de

adecuadamente.

a lado.

o hecha

Si la carga est5 hecha un ovillo, 8sta rebotarc] haciendo vibrar
a la secadora. Separe los articulos de la carga y reinicie la
secadora.

SOLUCI6N
Pruebe

primero

las soluciones

sugeridas

el costo de una visita
Si usted experlmenta
Io slgulente
Sin calor

aquf o visite

de servicio

Causas

tScnico...En

o

de la Ifnea de suministro

Fuente de suministro
incorrecto.
es

para evitar

El cicJo automatico
rapido.

elSctrico

termina

posiblemente

EE.UU., http://www.managemyiife.com
Soluci6n

cerrada.

El tiempo del ciclo
demasiado
corto

nuestro sitio de internet

poslbles

Hay un fusible de la casa fundido
se dispar6 el cortacircuitos,

Valvula

DE PROBLEMAS

El tambor quizas rote pero sin calor. Las secadoras el_ctricas
utilizan 2 fusibles o cortacircuitos
domSsficos.
Reemplace ambos
fusibles o reposicione el cortacircuitos.
Si el problema
contin0a,
Ilame a un electricista.
En el caso de secadoras
a gas, aseg0rese
abierta en la Ifnea de suministro.

de que la valvula

Las secadoras
el_ctricas requieren un suministro el6ctrico
240 voltios. Verifique con un electricista
calificado.
muy

Quizas la carga no esta haciendo
sensor. Nivele la secadora.

contacto

est8

de

con las bandas

del

Use el Timed Dry (Secado programado)
para cargas muy
pequeKas. Cambie el ajuste del nivel de secado de ciclos
de Auto Dry (Secado automatico).

Pelusa en la carga
Manchas en la carga
en el tambor

El filtro
o

de pelusa

esta obstruido.

No se us6 de modo apropiado
el
suavizante
de telas para secadoras.

Aumentar

o disminuir

el nivel de secado

de tiempo

de secado

en un ciclo.

cambiara

Si las cargas

la cantidad

terminan

siempre

demasiado
pronto, tambiSn consulte _:6mo cambiar
los Auto Cycles (Ciclos automaticos)
para aumentar
secado.

los ajustes de
el tiempo de

El filtro

carga.

de pelusa debe

ser limpiado

antes de cada

Agregue las hoias del suavizante
de telas para secadora al
comienzo del ciclo. Las ho]as del suavizante
de telas que se
agregan a una carga parcialmente
seca pueden manchar las
prendas.
Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las
prendas (habitualmente
los pantalones
de mezclilla).
Estas no se
transferiran
a otras prendas.

Las cargas
arrugadas

estan

No se quit6 la carga
al terminar el ciclo.
Se carg6
apretada.

OIores

La carga
caliente

esta demasiado

la secadora

de la secadora

de manera

Seleccione
la caracteristica
de Wrinkle
Guard TM para hater
la carga sin calor para evitar la formaci6n
de arrugas.
Seque cargas menos voluminosas
que puedan
para evitar la formaci6n
de arrugas.

Pint6, tiK6 o barniz6 recientemente
en el area donde se encuentra
su
secadora.

Si es asi, ventile el area.
del area, vuelva a lavar

Se esta usando

El nuevo

la secadora

el_ctrica

elemento

por primera

vez.

El olor

Los arffculos
la secadora

de lavado se quitaron
de
antes del final del ciclo.

Deje que termine
quitar
las prendas
en todos

desaparecera

los ci¢los

con libertad

Cuando los olores y el humo se hayan
la ropa y luego s_quela.

calentador

elSctrico

despu_s

del

puede

primer

emitir

para

reducir

las arrugas

ido

un olor.

ciclo.

el ciclo de Cool Down
(Enfriamiento)
de la secadora.
La carga
se enfria

sea mas facil
de manipular,
han quitado
antes
del Cool
calientes
al tacto.

Se ha usado un ciclo con temperatura
alta o se ha fijado la temperatura
de
secado en High (AIta).

rotar

girar

y hater

antes de
lentamente
que

Es posible
que los art[culos
Down
(Enfriamiento)
queden

la carga
que se
muy

Seleccione una temperatura
mas baja y use un ciclo de Auto Dry
(Secado automatico).
Estos ciclos detectan el nivel de humedad
en la carga y se apagan
cuando la carga alcanza el grado de
sequedad seleccionado.
Esto reduce el exceso de secado.

27

CONTRATOS
Coniraios

maestros

DE PROTECCI6N

de protecci6n

iFelicitaciones
par su inteligente adquisici6n!
Su nuevo producto
Kenmore ® est6 dise_ado
y fabricado
para proporcionarle
a_os
de funcionamiento
confiable.
Pero al igual que todos los productos, puede necesitar
mantenimiento
preventivo o reparaci6n
de vez en cuando.
donde el Contrato maestro de protecci6n
puede ahorrarle
e inconvenientes.

Es allf
dinero

Ayuda r6pida par tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Soluci6n
r6pida - apoyo par tel_fono a cargo de un representante
de Sears
para todos los productos.
Piense en nosotros coma si fu_ramos un
"manual
parlante
para el propietario'.
Pratecci6n par sobrevaltaje
fluctuaciones
de electricidad.

contra da_os el_ctricos

Reembalso
de la renta si la reparaci6n
tarda m6s de Io prometJdo.

debido

de su producto

a

protegido

El Contrato maestro de protecci6n
tambiSn ayuda a prolongar
la vida de su nuevo producto.
He aquf Io que se incluye en el
Contrato_:

Descuenta del 10°/0 sabre el precio com0n par el servicio de
reparaci6n
que no est6 cubierto, asi coma tambi6n
las piezas
relacionadas
con el mismo que se hayan instalado.

Piezas y maria de abra necesarios para ayudar a mantener los
productos funcionando
correctamente
baja usa normal,
no s61o
en caso de defectos.
Nuestra cobertura
va mucha m6s all6 de

Una vez adquirido
el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fljar
la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier
hora r
de dia o de noche r o fijar una visita t_cnica en Internet.

la garanfia del praducto, No existen deducibles
ni fallas de
funcionamiento
que estSn excluidas de la cobertura--protecci6n
verdadera.
Servicia experta a cargo de un personal de m6s de 10.000
t_cnicas de servicia autorizadas
par Sears, Io que significa que su
producto
ser6 reparado
par alguien en quien usted puede confiar.
Llamadas
frecuencia

de servicia ilimitado y servicio en todo el pais,
que usted desee, cuando usted desee.

con la

Garantia "sin disgustas"--reemplazo
de su producta prategido si
ocurren cuatro fallas o m6s del producto en el transcurso de dace
meses.
Reemplazo
reparado.

del producto

si su producto

Revisi6n anual de mantenimienta
sin costa adicional.

preventiva

GARANT|A
GARANTIA

LIMITADA

protegido

no puede

a solicitud

ser

suya =

El Contrato maestro de protecci6n
es una compra sin riesgo. Si par
algOn motivo usted Io cancela durante el periodo de la garantia
del producto r le proveeremos
un reembolso total. O un reembolso
proporcional
en cualquier
momenta posterior a la expiraci6n
del
periodo de la garantia,
iAdquiera
hay su Contrato maestro de
protecci6n!
Se aplican algunas limitacianes
V exclusiones. Para
infarmarse sabre los precias y abtener infarmaci6n
adicional,
en
los EE.UU. Ilame al 1=800-827=6655.
_La cobertura en Canad6
varia para algunas arficulas. Para abtener
flame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

Servlcla de instalaci6n

DE UN ANO

completos,

de Sears

Para la instalaci6n profesional
de Sears de aparatos
electrodom_sticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros articulos principales
del hogar, en los EE.UU. o en
Canada Ilame a I=800=4=MY=HOME
®.

DE LOS ELECTRODOMESTICOS
Z

Cuando este electrodom_stico
haya sido instalado r operado
y mantenido
segOn las instrucciones provistas con el producto,
si este electrodom6stico
falla par defectos de material o de mano
de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra,
Ilame
al 1-800-4-MY-HOME
® para gestionar
la reparaci6n
libre
de cargo.

los detalles

DE KENMORE

Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos coma
resultado de modificaciones
no autorizadas
que se hayan
efectuado
en este producto.

EXCLUSl6N
DE GARANTiAS
DE RECURSOS

IMPLiCITAS;

LIMITACI6N

1.

Los articulos no reutilizables
que pueden gastarse par el usa
normal, incluyendo, pero sin limitaci6n,
filtros, correas, tacos y
balsas.

El Onico y exclusivo recurso del cliente segOn los t6rminos
de esta garantia
limitada
ser_ el de reparar el producto
seg0n
se estipuia en la presente. Las garantias
impiicitas,
incluyendo
las garantias
de comercJabilidad
o de capacidad
para un
prop6sito
particular,
ser_n limitadas a un a_o o al periodo m_s
corto permitido
par ley. Sears no se hard responsable
par da_os
incidentales
o consecuentes.
AIgunos estados y provincias no
permiten la exclusi6n o limitaci6n
de da_os incidentales
o consecuentes,
o Iimitaciones
acerca de cu6nto debe durar
una garanfia
impffcita de comerciabilidad
o capacidad,
de modo
que las limitaciones
o exclusiones arriba mencionadas
pueden no
aplicarse en su ¢aso.

2.

Un t_cnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo
instalar, operar o mantener el producto
adecuadamente.

Esta garanfia
se aplica s61o mientras este electrodom_stico
se usa en los Estados Unidos y Canad6.

3.

Un t_cnico

4.

Da_os a este producto
ser instalado, operado
instrucciones provistas

Esta garant[a le otorga derechos legales
que usted tenga tambi_n otros derechos,
de un estado a otro.

Si este electrodomSstico
es empleado
para algOn otro usa que
no sea el domSstico familiar, esta garantia
s61o tiene vigencia
par 90 dias a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTiA
CUBRE SOLAMENTE
LOS DEFECTOS
DE MATERIAL Y MANO
DE OBRA. SEARS NO PAGARA
LO SIGUIENTE:

5.

6.

para limpiar

o mantener

este producto.

o fallas del mismo en caso de no
o mantenido
conforme
a todas las
con el producto.

Da_os a este producto
o fallas del mismo coma
accidente,
abuso, usa indebido o un usa diferente
para el cual fue creado.

resultado de
de aquel

Da_os a este producto o fallas del mismo causados par el usa
de detergentes,
limpiadores,
productos quimicos o utensilios
diferentes de los recomendados
en todas las instrucciones
provistas

28

de servicio

PaR

con el producto.

espec[ficos, yes posible
los cuales vaHan

Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL 60179
Sears Canada inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

NOTES

29

Your Home
For troubleshooting,

product manuals and expert advice

www.managemylife.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®
Call anytime,

(1-800-469-4663)

day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service

1-800-488-1222

(U.S.A.)

www.sears.com

To purchase a protection

1-800-827-6655

agreement

(U.S.A.)

(1-888-784-6427)
www.sears.com

®

1-800-469-4663

(Canada)

www.sears.ca

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

Center

on a product serviced

by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada

pour service

1-800-LE-FOYER

en fran£ais:

M°

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

TM

® Registered Trademark /
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
Printed

W10562375A

lmpreso
lmprim6

7/1
3
in U.S.A.
en EE.UU.
aux
E.-U.

Use & Care Guide
Manual

de Uso y Cuidado

English / Espa_ol
TabJe of Contents

Models/Modelos:

/ {ndice ......4

68102,

78102

Ke
Elect

n°c
@

P/N W10562375A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada MSB 2C3
www.sears.ca

DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

WARNING
- Clothes

dryer

installation

- install the clothes dryer

must

-

"Risk

be performed

according

of Fire"

by a qualified

to the manufacturer's

installer,
instructions

and local codes.

- Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials
or flexible metal
(foil type) duct. if flexible metal duct is installed, it must be of a specific type identified
by the appliance
manufacturer
as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting
materials are known to collapse,
be easily crushed, and trap lint. These conditions
will
obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
- To reduce
- Save these

the risk of severe

injury or death,

follow

all installation

instructions.

instructions.

State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING:

This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.

WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.

2

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING."
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
including the following:
[]

Read all instructions

[]

Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Items contaminated with cooking oils may contribute to
a chemical reaction that could cause a load to catch fire.

before using the dryer.

[]

Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.

[]

Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.

Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any servicing unless specifically recommended in this
Use and Care Guide or in published user-repair
instructions that you understand and have the skills to
carry out.

[]

Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.

[]

Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
Clean lint screen before or after each load.

[]
[]

Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint, dust,
and dirt.

Do not reach into the dryer if the drum is moving.

[]

Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather.

The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.

[]

See "Electrical Requirements" located in the installation
instructions for grounding instructions.

[]

Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.

[]
[]
[]

[]

Do not tamper with controls.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

|

WARNING: For your safety,
the risk of fire or explosion,

the information in this manual must be followed
to minimize
or to prevent property damage, personal injury, or death.

I
|
J

- Do not store or use gasoline or other flammable
or any other appliance.
- WHAT

TO DO IF YOU SMELL

vapors and liquids in the vicinity of this

GAS:

• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical
switch; do not use any phone in your building.
• Clear the room, building,
or area of all occupants.
• immediately
instructions.

call your gas supplier

• if you cannot

reach your gas supplier,

- installation
and service
the gas supplier.

WARNING:

recommend

For more information,

IMPORTANT:

phone.

Follow the gas supplier's

call the fire department.
by a qualified

installer,

service

agency,

or

by smell.

that you use a gas detector

approved

by UL or CSA.

contact your gas supplier.

If a gas leak is detected,

I

a neighbor's

must be performed

Gas leaks cannot always be detected

Gas suppliers

from

follow the "What to do if you smell gas" instructions.

When discarding

or storing your old clothes dryer, remove the door.

I

Table of Contents

indice

DRYER SAFETY ......................................................................... 2
CHECK YOUR VENT SYSTEM
FOR GOOD AiR FLOW .........................................................4
CONTROL PANEL AND FEATURES...................................... 5
CYCLE GUIDE ........................................................................... 6
USING YOUR DRYER.............................................................. 8
ADDiTiONAL FEATURES .......................................................10
DRYER CARE.............................................................................11
TROUBLESHOOTING .............................................................12
PROTECTION AGREEMENTS ...............................................14
WARRANTY .............................................................................14
ASSISTANCE OR SERVICE................................... Back Cover

SEGURIDAD DE LA SECADORA ........................................15
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACK_)N
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ..................................... 17
PANEL DE CONTROL Y CARACTER/STICAS ....................18
GUI,_ DE CICLOS ...................................................................19
USO DE LA SECADORA ......................................................21
CARACTERJSTICAS ADICIONALES .................................... 23
CUIDADO DE LA SECADORA .............................................24
SOLUCION DE PROBLEMAS ...............................................26
CONTRATOS DE PROTECCION .........................................28
GARANT/A ............................................................................28
AYUDA O SERVICIO T[:CNICO ................... Contraportada

CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AiR FLOW
f:

Maintain

good air flow

by:

your lint screen before

each

[]

Cleaning

load.

[]

Replacing plastic or foil vent material
diameter
heavy_ rigid vent material.

[]

Using the shortest

[]

Using no more than four 90 ° elbows in a vent system;
each bend and curve reduces air flow.

with 4" (102 mm)

Fire Hazard
Use a heavy

metal

vent,

Do not

use a plastic

Do not

use a metal

Failure

to follow

vent.
foil

vent.

these

instructions

can result

in death

length

of vent possible.

or fire.
........................
Bett

Good Air Flow
Along
dry

with
laundry.

heat,

dryers

Proper

and improve
instructions.

your

system

in good

flow.

Service

calls

by the

warranty

of who

caused

installed

Use Auto

good

will

energy

The venting
air

require

venting

savings.

attached

air

reduce
See

to the

dryer

by improper

venting

will

by the

the

dryer.

paid

Dry Cycles for better

to efficiently
drying

times

installation

and

be

flow
your

plays

are

a big

not

customer,

fabric

role

covered

[]

Removing

lint and debris from the exhaust

hood.

[]

Removing lint from the entire length of the vent system
at least every 2 years. When cleaning is complete,
be sure to follow the Installation
Instructions supplied
with your dryer for final product check.

[]

Clearing

regardless

care and energy

away

items from the front of the dryer.

savings

Use the Auto Dry Cycles to provide the most energy savings and enhanced fabric care from the dryer. During Auto Dry Cycles,
drying air temperature
and moisture level are sensed in the load. This sensing occurs throughout
the drying cycle and the dryer
shuts off: when the load reaches the selected dryness. Choose Normal to save energy.
With Timed Dry, the dryer runs the amount of time set and sometimes results in shrinkage, wrinkling,
and static due to over=drying.
Use Timed Dry for the occasional
damp load that needs a little more drying time or when using the drying rack.

4

CONTROL

PANEL AND FEATURES

4

/

AUTO

DRY

WET
Bulky
DAMp

_'_¢

More

Normal

@ High

Time

Casual
cool

DOWNe_

@ Meal

TIMED
CYCLE_

H_gh

_

Medium

_

Low

DRY_
Less

WRINKLE

GUARD

More

Delicates

Time

_

_? Air

CHECK

LINT

SCREEN

G

@

I AUTOMOISTU_ESENSlNG
I _Ne_GYSAVlNGT_CHNOLOG¥

Only

Normal

@ Less

® ®®

Dry

POWER
700s_lEs

_

START

I

JPAUSE

6

Not all features

@

and options
Appearance

are available
may vary.

CYCLE STATUS LIGHTS
Lights indicate
Check

the progress

Lint Screen

Damp Signal
of the drying

cycles.

When
when
allow
to dry
cycles

Light

The Check Lint Screen indicator light will come on if a
blocked vent or low airflow issue is detected.
For more
information on maintaining
good
Vent System for Good Airfiow'L

@

airflow,

see "Check

Your

O

Use your dryer cycle knob to select available
cycles on your
dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load.
See "Cycle Guide" for detailed descriptions
of cycles.

0

run the dryer

for the specified

O

time on the control.

Low, or

the Dry level on Auto Dry cycle

only, if

NOTE: The Dry Level modifier
is for use with Auto
cycles only. Not available
on the Sanitize cycle.

Dry

When using Timed Dry cycle only, you may select a dry
temperature
based on the type of load you are drying.
Use the warmest setting safe for the garments in the load.
Follow garment label instructions.

Drum Light

LIGHT

Guard

(High,

Dry Temp

Select Drum Light to turn on the light inside the dryer
drum. When pressed during a cycle or not running, the
Drum Light turns on and will remain on until DRUM LIGHT
is pressed again, or the door is opened and closed, or the
door is left open for 5 minutes.

Wrinkle

setting

CYCLE MODIFIERS
You may adjust
desired.

CYCLE OPTIONS

Press DRUM
or OFF.

until the desired

Dry Level

ESTIMATED TIME REMAINING
When you select a cycle, its default settings will light up and
the Estimated Time Remaining
(for Auto Dry cycles) or actual
time remaining (for Timed Dry cycles) will be displayed.

@

an audible sound when the drying
removing clothes at the end of the

NOTE: When the Wrinkle Guard TM setting is selected and
the Cycle Signal is on, the tone will sound every 15 minutes
until the clothes are removed, or the Wrinkle
Guard TM setting
ends.

in the shortest time.
type, load size, and

Timed Dry

CYCLE SIGNAL

Press CYCLE SIGNAL
Off) is selected.

Auto Dry
Automatic
cycles give the best drying
Drying time will vary based on fabric
dryness setting.

selected, a signal will sound during the drying cycle
the load is damp but not completely
dry. This will
you to take clothes out of the load that do not need
completely.
This option is available
on Auto Dry
only. It is a default option for the Bulky cycle.

The Cycle Signal produces
cycle is finished. Promptly
cycle reduces wrinkling.

DRYER CYCLE KNOB

Will

on all models.

at any time to turn the drum

TM

150

light

ON

Feature

When you are unable to remove a load of clothes from the
dryer as soon as it stops, wrinkles can form. The WRINKLE
GUARD TM 150 feature periodically
tumbles, rearranges,
and fluffs the load to help keep wrinkles from forming.
[] Get 150 minutes of heat-free,
periodic tumbling at the
end of a cycle. Press the WRINKLE
Guard TM 150 button
to turn ON or OFF at any time before the cycle has
ended.

NOTE: The Air Only
Auto Dry Cycles.

@

Temp feature

is not available

on the

START/PAUSE BUTTON
Press START/PAUSE to start a cycle, or press START/PAUSE
once while a cycle is in process to pause the cycle.

POWER BUTTON
Press POWER

to turn the dryer

on and off:.

CYCLE GUIDE - AUTO DRY CYCLES
Not

all

cycles

AUTO

and

DRY

Depending

settings

- Senses
on model

are

moisture

work

Jackets,

comforters,
pillows

load

may

Heavy

models.

or air

High

Bulky

Medium

Normal

off: when

Medium

Damp
Wrinkle

55

Casual

Delicates

Towels, bedding,
children's
clothing

Sanitize

Low

Low

More
Normal
Less

35

More

28

High

a similar

selected
Normal

TM

150

TM

150

Signal

Guard

65

More

the next

Wrinkle

time you dry

level,
energy,

TM

150

_

High
followed
Medium with
heat
ffers heat,
stepped
dryingby starting
for enhanced
fabric
care and energy
savings.

_

Use for drying

_

do not overfill
dryer drum. Partway
through the cycle, the signal will sound
to indicate
when it is time to rearrange
items for optimal
drying.

TM

Guard

TM

TM

a similar

heat

bulky

Uses Medium

_

mixed fabrics
and items.
preferred
energy cycle.

to dry

items;

large

moisture removal
fabric
care.

Uses Extra Low heat
delicate
items.

150

150

to gently

size recommendations

noted

for each

_

load.

Medium load:

if loads

seem drier

than

you like, select

Fill the dryer

drum

up to about

1/2 full.

cyete.

Q

mallmoreload:
not
than Fill
1/4 thefull.dryer

drum

with

3-4

items,
Large

load."

Do not tightly

6

dry

Extended
high-heat
drying
cycle
intended
to help sanitize items such
as bedding,
towels, and baby wear.
This cycle is not recommended
for all
fabrics.
For best results, run cycle to
completion,
do not interrupt.

load.

the wet load

is the

and

Load Size Recommendations:
For best results, follow

loads

Normal

Uses a stepped
drying temperature
from Medium heat to Low heat for

150

Signal

Guard

large,

_

Signal

Guard

Damp
Wrinkle

dryness
to save

improved
enhanced

More

like, select

the

Choose

Signal

Damp
Wrinkle

reaches

Signal

Guard

Damp
Wrinkle

Normal
Less

do not seem as dry as you would

time you dry

38

load
control,

Guard

Damp
Wrinkle

More

the

or be a separate

45

More

press,
lightweight

If loads

shuts

knob

Normal
Less

Undergarments,
blouses, lingerie,
performance
wear

the next

and

cycle

Normal
Less

corduroys

NOTE:

on

More

Duty

Shirts, blouses,
permanent
synthetics,
items

temperature

be selected

Normal
Less

clothes, casual
mixed cottons,

sheets,

on all

clothes

fiberfill

Work
wear,

in the

r temperature

Heavyweight
items
such as towels or
heavy

available

Fill the dryer
pack.

items

drum
need

up to about
to tumble

3/4

freely.

full.

Less

of

CYCLE GUIDE - TIMED CYCLES
Not

all

cycles

and

TIMED - Will
be a separate

are

run the dryer
control.

Adjusting

,sTl_,_ TIME

settings

available

on all

for the specified

drying time

time on the control.

on Timed

Depending

the time in 5 minute
dry time is 90 minutes.

If your
[]

dryer

A Med

LessTime

load

Timed

Dry

High
Med High
Medium
Low

loads

and

sportswear

Express
Dry

High
Med High
Medium
Low

may be selected

Selecting

the Dry Temp

multiple

temp

to High
items

temp
such

permanent

[]

Use a no temp
or heat-sensitive

setting

may

as towels

and

[]

Line

dry

NOTE:

If you

various

loads,

4O

Wrinkle

Guard

TM

150

13

Wrinkle

Guard

TM

150

bonded
have
refer

press

(Air Only)
fabrics.

fabrics,

setting

or laminated
questions
to the

on cycle

knob or

settings:

A Low to Medium
temp
setting
may
medium-weight
items such as sheets,

be used
work

be used
blouses,
and

for

drying

for drying
dresses,

some

foam,

for

clothes.

knits.

rubber,

plastic,

fabrics.

about
care

drying

label

temperatures

for

directions.

Use to dry items to a damp level for items that do
not require
an entire drying cycle. Select a drying
temperature
based on the type of fabrics
in your load.
If you are unsure of the temperature
to select for a load,
select the lower setting
rather than the higher setting.

Air Only
Small

High

underwear,

Time

temperature

has

heavyweight
[]

TIMED
CYCLES

Any

on model,

Cycles

When you select a Timed Dry cycle, the default time
appears in the display. Use the Time Adjust buttons to
increase or decrease the time in 1 minute increments.
Press and hold to change
increments.
The maximum

More

models.

o

For small

loads

of 3-4

items.

_
_
_

Use this setting to help smooth out ,wrinkles from such
items as garments
packed
in a suitcase or garments
wrinkled
from being left in the dryer.

Air Only
Small
loads

to medium

Touch Up

High
Med High
Medium
Low

20

Wrinkle

Guard

TM

150

Air Only

Load Size Recommendations:
For best results, follow

the wet load

size recommendations

noted

for each

_

Medium load:

Fill the dryer

drum

up to about

1/2 full.

cyete.

@

mallmoreload:
not
than Fill
1/4 thefull.dryer

drum

with

3-4

items,
Large

load:

Do not tightly

Fill the dryer
pack.

Items

drum
need

up to about
to tumble

3/4

freely.

full.

USING YOUR DRYER

Explosion

Hazard

Fire Hazard

Keep flammable
materials
and vapors,
away from dryer,

such as

gasoline,

instructions

can completely

Do not dry anything

Do not dry anything that has ever had anything
flammable
on it (even after washing).
Failure to follow these
explosion,
or fire.

No washer

can result

it (including

in death,

that

cooking

remove

oil.

has ever had any type of oil on

oils).

items containing
on a clothes|ine

foam, rubber, or plastic must
or by using an Air Cycle.

Failure

these

to follow

instructions

can result

be dried

in death

or fire.
WARNING:
to persons,
before

To reduce

the risk of fire, electric

read the IMPORTANT

operating

shock, or injury

SAFETY INSTRUCTIONS

this appliance.

1. Clean the lint screen

Clean the lint screen before

each load.

Pull the lint screen

straight out. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse
or wash screen to remove lint. Push the lint screen firmly back
into place.
For additional

cleaning

information,

see "Dryer Care".

Place laundry

in the dryer.

Do not overload
freely.

Close the door.

the dryer;

clothes should

be able to tumble

NOTE: Your model may have a different
door than the one
shown. Some models have a side swing door.

f3.

Press POWER

POWER

Press the POWER

8

button

to turn on the dryer.

4, Select the desired cycle

Select any additional

options

AUTO DRY
Bulky

Normal
Casual

TIMED
CYCLES -Timed Dry

AUTOCYCLES
ONLY

'Delicates

Touch L

Dry

Select the desired cycle for your load. See the _'Cycle Guide"
for more information
about each cycle.
NOTE:

Not all cycles are available

on all models.

5. Adjust cycle modifiers,

if desired

@ High

Add additional
options such as Wrinkle
Guard
Signal by pressing the button for that option.
Wrinkle

Guard

TM

TM

150 or Damp

150:

Promptly remove garments after cycle has completed
to
reduce wrinkling.
Use the Wrinkle
Guard TM 150 feature to
avoid wrinkling
when you are unable to remove a load from
the dryer as soon as it stops.

7. Press START/PAUSE to begin

cycle

_, Med High

®

@ Medium
@ More
@ Low

@ Normal

Air Only

TIMED

CYCLES ONLY

START/PAUSE

@ Less

AUTO

Press the START/PAUSE

CYCLES ONLY

You may adjust different
settings, depending
on whether you
have selected an Auto Dry Cycle or Timed Cycle. See the _'Cycle
Guide" for detailed information.
NOTE:

Not all options

and settings

are available

with

all cycles.

Auto Dry Cycles:
You can select a different
Dry Level, depending
on your load,
by pressing the Dry Level button. Selecting More, Normal, or
Less automatically
adjusts the Dry Level at which the dryer will
shut off. Once the Dry Level is set, it cannot be changed without
stopping the cycle.
Sensor cycles give the best drying in the shortest time. Drying
time varies based on fabric type, load size, and dryness setting.
Timed

Cycles:

When you select a Timed Cycle, the default
time appears
in the display. Use the Time
Adjust buttons to increase or decrease the
time in I minute increments.
Press and hold
to change

the time in 5 minute

_STI_TED
TIM_

increments.

The default temperature
may be changed
by
pressing the Dry Temp button until the desired
drying temperature
lights up.

More

Time

TIMED
CYCLES
LessTime

button

to begin the cycle.

FChanging the Auto Dry Cycle Settings
to Increase Drying Time
If all your loads on all Auto Dry cycles are consistently
not
as dry as you would like or are too dry, you may change the
default settings to increase or decrease the default Dryness
Level.
The sensor drying settings on Auto Dry cycles can be
adjusted to adapt to different
installations,
environmental
conditions or personal preference.
This change is retained
and will affect all of your Auto Dry cycles_ not just the
current cycle/load.
There are 5 drying
display:

settings_ they will appear

in the time

01 Factory preset dryness level.
02 Slightly drier clothes, 15% more drying time.
03 Much drier clothes, 30% more drying time.
04 Much damper clothes, 30% less drying time.
05 Slightly damper clothes, 15% less drying time.
To change the drying settings:
NOTE: The settings cannot be changed while the dryer
is running or paused. The dryer must be in standby mode
(the Power button is off) to adjust the default settings.
1. Before
button

starting a cycle,
for 6 seconds.

press and

hold the DRY LEVEL

2. Press the DRY LEVEL button to select the dryness
shown in the time display: 01, 02, 03, 04, or 05.
3. Press START/PAUSE

level

to save the new DRY LEVEL setting.

ADDiTiONAL

FEATURES

USING THE DRYING RACK
To obtain a drying rack for your dryer, follow the instructions
included in your dryer drum. Remove and discard any
packing material
before use.
Use the Drying Rack for items that you do not want to tumble
dry, such as sweaters and tennis shoes. When you use the
drying rack, the drum continues to turn, but the rack remains
stationary.

Electrical

The drying rack is intended for use with the Timed Dry Cycles
only. The drying rack cannot be used with any Auto Dry
Cycles.
To use the drying
iMPORTANT:
1, Open

dryer

Disconnect
Replace

rack:

Do not remove

Failure

power
all parts

before

Shock

servicing.

and panels

to do so can result

Hazard

before

in death

operating.
or electrical

shock.

the Hnt screen.

door.

I

fChanging
I.

Unplug

dryer

the drum light
or disconnect

power.

2. Open the dryer door. Locate the light bulb cover on the
back wall of the dryer. Using a Phillips-head
screwdriver,
remove the screw located in the lower right-hand
corner
of the cover. Remove the cover.

2. Align the two hooks on the front of the drying rack with
the holes in the dryer door opening and press down fully
into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge.

I

3. Turn bulb counterclockwise.
Replace the bulb with a
lO-watt appliance
bulb only. Replace the cover and
secure with the screw.
4. Plug into a grounded
3.

Place wet items on top of the drying rack. Allow space
around items for air to circulate.
The drying rack does not
move, but the drum will rotate; be sure to leave adequate
clearance
between items and the inside
of the dryer drum. Make sure items do not hang
the edges or between drying rack grille.

over

4. Close the door.
5. Select Timed Dry. Select the Air Only or Low Temp setting.
Items containing
foam, rubber, or plastic must be dried on
a clothesline or by using the Air Only Temp setting.
6. When the cycle is selected, the Estimated Time Remaining
display shows the default time. You can change the actual
time in the cycle by increasing or decreasing
the cycle
time.
7.

Press START!PAUSE.

NOTE: Check the lint screen and remove any lint
accumulated
from items dried on the drying rack after
cycle is finished.

I0

the

outlet

or reconnect

power.

DRYER CARE
fCieaning

the lint screen

Every load cleanlng
The lint screen is located in the dryer.
lint can increase drying time.

A screen blocked

by

To clean:

Explosion
Keep flammable
gasoline,

away from

Place dryer
for a garage
Failure

materials

at least

1.

Pull the lint screen straight out of its holder. Roll lint off
the screen with your fingers. Do not rinse or wash screen
to remove lint.

2.

Push the

Hazard

and vapors,

such as

dryer.
!8 inches

(460 turn) above

the floor

installation.

to do so can result

in death,

explosion,

or fire.

[]

Cleaning

the dryer interior
[]

To clean dryer drum
I. Apply a liquid, nonflammable
household cleaner to the
stained area of the drum and rub with a soft cloth until
stain is removed.
2. Wipe
3. Tumble

drum

thoroughly

with a damp

a load of clean

cloth.

cloths or towels

to dry the drum.

NOTE: Garments that contain loose dyes, such as denim blue
jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer
interior. These stains are not harmful to your dryer and wJJJ
not stain future loads of clothes. Dry these items inside out
to avoid drum staining.

lint

screen

firmly

back

into

place.

iMPORTANT:
Do

not

run

the dryer

with

the

lint screen

biocked,

or missing.

Doing

so can

damage

to both

dryer

and

If lint
check

falls
the

"Venting

the

off the
exhaust

screen
hood

Requirements"

cause

loose,

and

fabrics.

into the dryer
during
and remove
the lint.
in the

damaged,

overheating

Installation

removal_
See

Instructions.

As needed cleanlng
Laundry detergent and fabric softener residue can build up
on the lint screen. This buildup can cause longer drying times
for your clothes, or cause the dryer to stop before your load
is completely
dry. The screen is probably
clogged if lint falls
off while the screen is in the dryer.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months,
or more frequently,
if it becomes clogged due to a residue
buildup.

To wash:
1.

Removing accumulated

lint

Lint should

be removed

both

sides of lint screen with

hot water,

3° Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent,
Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup,

From inside the Dryer Cabinet
every 2 years_ or more

depending
on dryer usage. Cleaning
by a qualified
servicer.

Roll lint off: the screen with your fingers.

2° Wet

should

often,

be done

From the Exhaust Vent
Lint should
depending

be removed every 2 years, or more
on dryer usage.

often,

4.

Rinse screen with hot water.

5. Thoroughly
dry
screen in dryer.

lint screen with a clean

towel.

Reinstall

11

, storage,

and moving

care

Install and store your dryer where it will not freeze. If storing
or moving your dryer during freezing weather, winterize it.

Nan=Use ar Starage Care
Operate
your dryer only when you are at home. If you will
be on vacation or not using your dryer for an extended
period of time, you should:
1. Unplug
2. Clean

dryer

or disconnect

Electrical Shock Hazard

power.

lint screen. See "Cleaning

Disconnect power before servicing.

the Lint Screen."

Replace all parts and panels before

Moving Care
For power

2. Make

Failure to do so can result in death or electrical shock.

supply cord-connected

1. Unplug

the power
sure leveling

3. Use tape

operating.

dryers:

supply cord.
legs are secure in dryer

to secure dryer

base.

For direct-wired

door.

dryers:

1. Turn off: power
2.

Disconnect

3. Make

at fuse or breaker

sure leveling

4° Use tape

box.

wiring.
legs are secure in dryer

to secure dryer

Reinstalling

base.

door.

the Dryer

Follow the "installation
and connect the dryer.

instructions" to locate, level,

TROUBLESHOOTING
First try the solutions

suggested

here or visit our website

In U.S.A. http://www.managemylife.com
if you experience
Clothes

are not drying

satisfactorily,
or drying
times are too long

PosslbJe
Lint screen clogged
The Air Only
selected.

cycle

Load too large
quickly.

Fabric softener
the grille.

with

lint.

and heavy

Lint screen should

call...

be cleaned

before

each load.

Select the right cycle for the types of garments
See "Air Only" in Cycle Guide-Timed
Dry.

to dry

exhaust

with lint, restricting

Separate

the load to tumble

being dried.

freely.

Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the
outside exhaust hood to check air movement. If you do not feel
air movement, clean exhaust system of lint or replace exhaust
vent with heavy metal or flexible metal vent. See "installation
instructions".

sheets blocking

Exhaust vent diameter
correct size.

12

the cost of a service

www.sears.ca
Solution

has been

Exhaust vent not the correct

Dryer wJJJnot run

avoid

= In Canada

Causes

Exhaust vent or outside
hood clogged
air movement.

to possibly

length.

not the

Use only one fabric

softener

sheet, and use it only once.

Check that the exhaust vent is not too Jong or has too many
turns. Long venting will increase drying times. See _'lnstaliatJon
Instructions".
Use 4" (102 mm) diameter

vent material.

Dryer located in a room with
temperature
below 45°F (7°C).

Proper operation
45°F (7°C).

cycles requires

Dryer located in a closet without
adequate
openings,

Closet doors must have ventilation
openings at the top and
bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum
of 1" (25 mm) of airspace, and, for most installations,
the rear
of the dryer requires 5" (127 mm). See "Installation
Instructions".

Door not closed

Make

completely.

of dryer

sure the dryer

door

is closed

temperatures

above

completely.

START/PAUSE button not pressed
firmly or held long enough,

Press and hold the START/PAUSE
drum moving.

Household fuse is blown
breaker has tripped,

Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers. The
drum may be turning, but you may not have heat° Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.

or circuit

button

until you hear the dryer

TROUBLESHOOTING
First try the solutions

suggested

here or visit our website

In U.S.A. http..//www.managemylife.com
If you

experience

Dryer will not run (cont.)

Posslble
Incorrect

Wrong
Unusual

sounds

power

to possibly

avoid

- In Canada

the cost of a service

Causes

Solutlon

supply.

Electric dryers require
qualified
electrician.
Use a time-delay

type of fuse.

Dryer had a period

call...

www.sears.ca

of non-use.

A coin, button, or paper clip caught
between the drum and front or rear of

240-volt

power

supply. Check

with a

fuse.

If the dryer hasn't been used for awhile, there may be a thumping
sound during the first few minutes of operation.
Check the front and rear edges of the drum
Clean out pockets before laundering.

for small objects.

sound.

the dryer.

No heat

It is a gas dryer.

The gas valve clicking

is a normal

The four legs are not installed, and
the dryer is not level front to back and
side to side.

The dryer may vibrate
Instructions".

if not properly

Clothing

When balled up, the load will bounce, causing
to vibrate. Separate the load items and restart

knotted

Household
breaker

Supply

fuse is blown

up.

or circuit

has tripped.

line valve

Incorrect

Cycle time too short

or balled

not open.

power

supply.

cycle

ending

Automatic

installed.

See "Installation

the dryer
the dryer.

The drum may be turning, but you may not have heat. Electric
dryers use 2 household fuses or circuit breakers. Replace both
fuses or reset the circuit breaker. If the problem continues, call
an electrician.
For gas dryers,

the valve is open on the supply

Electric dryers require
qualified
electrician.
early.

operating

240-volt

power

The load may not be contacting

line.

supply. Check

with a

the sensor strips. Level the dryer.

Use Timed Dry for very small loads.
setting on Auto Dry Cycles.

Change

the dryness

level

Increasing or decreasing
the dryness level will change the amount
of drying time in a cycle. If loads are consistently
ending too
early, see also Changing
the Auto Dry Cycle Settings to Increase
Drying Time.
Lint on load

Lint screen clogged.

Stains on load or drum

Dryer fabric
used.

Lint screen should

softener

not properly

be cleaned

before

each load.

Add dryer fabric softener sheets at the beginning
Fabric softener sheets added to a partially
dried

of the cycle.
load can stain

your garments.
Drum stains are caused by dyes in clothing
These will not transfer to other clothing.
Loads are wrinkled

The load was not removed
at the end of the cycle.
Dryer tightly

Odors

Load is too hot

from dryer

packed.

Select Wrinkle

Guard

heat to avoid

wrinkling.

Dry smaller
forming.

TM

loads that

150 feature

can tumble

(usually

to tumble

freely

blue ieans).

the load without

to reduce

wrinkles

You have recently been painting,
staining, or varnishing
in the area
where your dryer is located.

If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone
the area, rewash and dry the clothing.

The electric
first time.

The new electric

dryer

is being

used for the

Laundry items were removed from the
dryer before the end of the cycle.

heating

element

may have an odor.

from

from

The odor will

be gone after the first cycle.
Allow the Cool Down cycle to finish before removing laundry from
dryer. All cycles are cooled slowly to reduce wrinkling
and make it
easier to handle. Items removed before Cool Down may feel very
warm.

A high temperature
cycle was used or
the Dry Temp control set on high.

Select a lower temperature,
and use an Auto Dry cycle. These
cycles sense the temperature
or the moisture level in the load and
shut off: when the load reaches the selected dryness. This reduces
overdrying.

13

PROTECTION
Master

Protection

Agreements

Congratulations
on making a smart purchase. Your new
Kenmore ® product is designed and manufactured
for years
of dependable
operation.

AGREEMENTS
Power surge protectionagainst
to power fluctuations.

electrical

Rental reimbursement
longer than promised.

of your covered

if repair

damage

due

product

takes

But like all products, it may require preventive maintenance
or
repair from time to time. That's when having a Master Protection
Agreement
can save you money and aggravation.

10% discount off the regular price of any non-covered
service and related installed parts.

The Master Protection Agreement
also helps extend
new product. Here's what the Agreement _ includes:

Once you purchase the Agreement,
a simple phone call is all that
it takes for you to schedule service. You can call anytime day
or night, or schedule a service appointment
online.

the life of your

Parts and labor needed to help keep products operating
properly
under normal use, not just defects. Our coverage goes well
beyond the product warranty. No deductibles,
no functional
failure excluded from coverage--real
protection.
Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Sears
service technicians, which means someone you can trust will be
working on your product.
Unlimited
service calls and nationwide service,
as you want us, whenever you want us.
"No-lemon"
guarantee
if four or more product
Product

replacement

Annual
charge.

Preventive

as often

Maintenance

product

can't

Fast help by phone
- we call it Rapid
Resolution
from
a Sears representative
on all products.
Think
"talking
owner's
manual."

-

- no extra

When installed, operated
and maintained
according
to all
instructions
supplied with the product, if this appliance
fails due to
a defect in material or workmanship
within one year from the date
®
of purchase, call 1=800-4-MY-HOME
to arrange for free repair.
If this appliance
is used for other than private family purposes,
warranty applies for only 90 days from the date of purchase.

this

THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS iN MATERIAL
SEARS

WILL

NOT

PAY FOR:

1.

Expendable
items that can wear out from normal use,
including but not limited to filters, belts, light bulbs, and

2.

A service technician
to instruct the user in correct
installation,
operation
or maintenance.

3.

A service technician

4.

Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained
according
to all instructions supplied
with the product.

5.

Damage to or failure of this product resulting from accident,
abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.

6.

Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents,
cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended
in all instructions
supplied with the product.

Z

Damage to or failure of parts or systems resulting
unauthorized
modifications
made to this product.

14

to clean

or maintain

Service

For Sears professional
installation
of home appliances,
garage
door openers, water heaters, and other major home items,
in the U.S.A. or Canada, call 1=800=4=MY=HOME
®.

APPLIANCE WARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

WORKMANSHIP.

call

phone
support
of us as a

KENMORE

AND

Some limitations and exclusions apply. For prices and additional
information in the U.S.A., call 1-800-827-6655.

Sears Insfallaflon

be fixed.

Check at your request

The Master Protection Agreement
is a risk free purchase.
If you cancel for any reason during the product warranty
period,
we will provide a full refund. Or, a prorated
refund anytime
after the product warranty
period expires. Purchase your Master
Protection Agreement
today!

_Coverage
in Canada varies on some items. For full details,
Sears Canada at 1-800-361-6665.

- replacement
of your covered product
failures occur within twelve months.

if your covered

repair

bags.

product

this product.

from

DiSCLAiMER OF iMPLIED WARRANTIES; LiMiTATiON
OF REMEDIES
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty
shall be product repair as provided
herein. Implied warranties,
including warranties
of merchantability
or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed
by law. Sears shall not be liable for incidental
or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion
or limitation
of incidental
or consequential
damages, or limitations
on the duration of implied warranties
of merchantability
or fitness,
so these exclusions or limitations
may not apply to you.
This warranty
applies only while
United States and Canada.

this appliance

is used in the

This warranty
gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

SEGURIDAD
Su seguridad

y la seguridad

Hemos incluido muchos mensajes importantes
todos los mensajes de seguridad.

DE LA SECADORA
de los demos es muy importante,

de seguridad en este manual yen su electrodom6stico.

Lea y obedezca siempre

Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demb.s.
Todos los mensajes de segufidad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inrnediato, usted puede
merit o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades
puede suceder si no se siguen las instrucciones.

ADVERTENCIA
- La instalaci6n
- Instale

de la secadora

la secadora

de ropa debe estar

de ropa seg_n

de sufrir una lesi6n y Io que

- ,,.io.godo .co.dio,,
a cargo de un instalador

las instrucciones

del fabricante

competente.

y los c6digos

locales.

- No instale una secadora de ropa con materiales
de ventilaci6n de pl&stico flexible o un
conducto de metal flexible (de hoja de metal). Si se usa un conducto de metal flexible,
_ste deber_ ser de un tipo especifico, que est_ identificado per el fabricante
de
electrodom_sticos
come apto para ser usado con secadoras de ropa. Es sabido que
los materiaies
de ventilaci6n flexible se derrumban,
se aplastan con faciliclad y atrapan
pelusa, Estas condiciones obstruir&n el flujo de aire de la secadora de ropa y
aumentar_n
el riesgo de incendio.
- Para reducir el riesgo de lesiones severas
de instalaci6n.

o la muerte,

siga todas

ias instrucciones

Guarde estas instrucciones.

Advertencias

de la Proposici6n 65 del estado de California:

ADVERTENClA: Este producto contiene una o m&s sustancias quimicas identificadas
causantes de c&ncer.

per el estado de California come

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o m&s sustancias quimicas identificadas per el estado de California come
causantes de defectos congenitos o algen otto tipo de da5os en la funci6n reproductora.

15

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

ADVERTENClA:

A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o de daSo alas personas que usen
la secadora, deben seguirse las precauciones bAsicas, incluidas las siguientes:

m

Lea todas las instrucciones

m

No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar
en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para
cocinar pueden contribuir a una reacci6n quimica que
podria causar que una carga se inflame.
No seque articulos que ya se hayan limpiado, lavado,
remojado o manchado con gasolina, disolventes de
limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
explosivas ya que despiden vapores que pueden
encenderse o causar una explosi6n.
No permita que jueguen los ni_os sobre o dentro de la
secadora. Es necesaria la cuidadosa vigilancia de los
ni_os toda vez que se use la secadora cerca de ellos.

m

m

m
m
[]
[]

antes de usar la secadora.

[]

Quite la puerta de la secadora al compartimiento de secado
antes de ponerla fuera de funcionamiento o de descartarla.
No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
estA en movimiento.
No instale o almacene esta secadora donde estarA
expuesta a agua o a la intemperie.
No trate de forzar los controles.

[]

No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni
trate de reparada a menos que esto se recomiende
especificamente en este Manual de uso y cuidado o en
instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario
que usted comprenda y s61o si cuenta con la experiencia
necesaria para Ilevar a cabo dicha reparaci6n.
No utilice suavizantes de telas o productos para eliminar
el estAtico de prendas a menos que Io recomiende el
fabricante del suavizante de telas o las instrucciones del
producto en uso.

[]

No utilice calor para secar prendas que contengan espuma
de caucho o materiales de caucho con textura similar.

[]

Limpie el filtro de pelusa antes o depues de cada carga
de ropa.
Mantenga el Area alrededor de la apertura de ventilaci6n
y las Areas adyacentes a esta apertura sin pelusa, polvo
o tierra.

[]

[]

La parte interior de la secadora y el ducto de escape se
deben limpiar peri6dicamente. Esta limpieza la debe Ilevar
a cabo un reparador calificado.
[] Para obtener informaci6n respecto alas instrucciones de
conexi6n a tierra, consulte "Requisitos el6ctricos" en las
instrucciones de instalaci6n.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA:
Para su seguridad,
la informaci6n en este manual debe set observada
para minimizar
el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir daSos a propiedades,
heridas o la muerte.
- No almacene
o use gasolina
aparato electrodom_stico.
- PASOS QUE USTED

DEBE SEGUIR

• No trate de encender
® No toque

ning_n

u otros

ning_n

interruptor

liquidos

y vapores

inflamables

cerca

de _ste u otto

SI HUELE A GAS:

aparato
el_ctrico;

electrodom_stico.
no use ningQn tel_fono

en su edificio.

= Desaloje a todos los ocupantes del cuarto, edificio o _rea.
® Llame inmediatamente
a su proveedor de gas desde el tel_fono
de un vecino.
Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
= Si usted no puede comunicarse
con su proveedor de gas, flame al departamento
de bomberos.
- La instalaci6n y el servicio deben set efectuados
agencia de servicio o pot el proveedor de gas.

lb

pot un instalador

calificado,

una

ADVERTENCIA:
Lasp6rdidas
Los proveedores
CSA (Asociaci6n

de gas no siempre se pueden detectar

de gas recomiendan que usted use un detector de gas aprobado
canadiense de seguridad).

Para obtener m&s informaci6n,

p6ngase en contacto

Si se detecta una fuga de gas, siga las instrucciones

|MPORTANTE:

por el olfato.
por UL (Laboratorio

de normalizaci6n)

o

con su proveedor de gas.
de "Pasos que usted debe seguir si huele a gas".

Cuando descarte o guarde su vieja secadora,

quftele la puerta.

REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACION

TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga
haciendo

un buen Nujo
Io siguiente:

de aire

[]

Limpiar el filtro

[]

Reemplazar
el material del ducto de pl_stico u hoja
de metal con uno de metal pesado r[gido de 4" (102 mm)
de di_metro.

de pelusa antes de cada carga.

[]

Use un ducto

[]

No ufilice

Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pl_stico.
No use un ducto de escape de aluminio,
No seguir estas instrucciones
la rnuerte o incendio.

puede ocasionar

ventilaci6n;
de aire.

con la Iongitud

m_s de 4 codos
cada

_ngulo

m_s corta

posibie.

de 90 ° en un sistema
y curva reduce

de

el flujo

Buen flujo de aire
Adem_s del calor, las secadoras tambi6n necesitan un
buen flujo de aire para secar las prendas eficazmente.
La
venfilaci6n
adecuada
reducir_
la duraci6n del secado y
mejorar_ su ahorro de energfa. Consulte ias Instrucciones
de instalaci6n.
Ei sistema de ventilaci6n
sujeto a la secadora juega
muy importante
para el flujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio

debidas

a la ventilaci6n

y ahorro

Mej

/

inadecuada
del

los Auto Dry Cycles (Ciclos autom6ticos)

de las telas

............
!_]

un papel

no est_n cubiertas
pot la garant[a y correr_n pot cuenta
ciiente, sin importar qui6n haya instalado
la secadora.

Utilice

Bien

[]

Quite la pelusa
ventilaci6n.

y los desechos

de la capota

[]

Quite la pelusa de toda la Iongitud del sJstema de
ventJlaci6n al menos cada 2 a_os. Cuando haya
termJnado Ja IJmpJeza_ revise por OltJma vez el producto
asegur_ndose
de seguir las InstruccJones de instalacJ6n
que acompa_an
a su secadora.

[]

Retire los art[culos

que est_n delante

de

de la secadora.

pare un mejor cuidado

de energia

Utilice los Auto Dry Cycles (Ciclos autom6ticos)
para obtener el mayor ahorro de energfa y un mejor cuidado de las telas
con la secadora. Durante los ciclos autom6ticos,
se detectan
la temperatura
del aire de secado y el nivel de humedad
en
la carga. Esta detecci6n
se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando ia carga alcanza el nivel
de sequedad
seleccionado.
Seleccione
Normal para ahorrar energ[a.
Con el Timed Dry (Secado programado),
la secadora funcJona durante el fiempo seleccionado
y algunas veces puede dar lugar
a encogJmJento, arrugas y est_tica a causa del exceso de secado. Ufiiice el Timed Dry (Secado programado)
ocasionalmente,
para las cargas hOmedas que necesiten un poco m_s de fiempo de secado o cuando utJJJce el estante de secado.

17

PANEL DE CONTROL Y CARACTERJSTICAS

T
AUTO
WET@

C2D
More

DRY

Bulky

NormaJ

@ H_gh

Time

@ Mad High

CasuaJ
cool oowN O
DRY

_o

TIMED
CYCLES

--

O Medium
@ More

@

DeJicates
@ Low

W_INKL_GUAR_@

°

@

Air

@ Normal

Only

°

Less

Dry

POWER
700SERIESI AUTOMOISTU_ES_NSlNG
I ENERGYSl,VlNGTECHNOLOGY
;_

START_k_
_P
J AUSE

No todas

las caracter[sticas

y opciones
La apariencia

est6n disponibles
puede variar.

Las luces indican

(Protecci6n

el progreso

de los ciclos de secado.

ESTIMATED TIME REMAINING
restante)

Cuando se selecciona, una sepal sonar6 durante el
ciclo de secado cuando la carga est6 todavia un poco
hOmeda. Esto permitir6
que usted saque de la carga las
prendas que no necesitan secarse por completo.
Esta
opci6n est6 disponibJe Onicamente para los ciclos de
Secado autom6fico.
Es una opci6n predeterminada
para
el ciclo Bulky (Arffculos voluminosos).

de

O

Presione
el ajuste

(Tiempo estimado

DE LOS CICLOS

CYCLE SIGNAL
deseado (High

(SePal de ciclo) hasta seleccionar
[Alto], Low [Bajo] u Off [Apagada]).

NOTA: Cuando se selecciona
el ajuste de Wrinkle Guard TM
(Protecci6n
antiarrugas)
y la sepal de ciclo est6 encendida,
se escuchar6
un tono cada 15 minutos hasta que saque
la ropa o hasta que el periodo de Wrinkle
Guard TM haya
terminado.

O

MODIFICADORES

DE CICLOS

Luz del tambor

Dry Level (Nivel

Seleccione
Drum Light (Luz del tambor)
para encender la
luz que est6 dentro del tambor de la secadora. Cuando se
presiona durante un ciclo o cuando no est6 funcionando,
la luz del tambor se enciende y permanecer6
encendida
hasta que se vuelva a presionar DRUM LIGHT (Luz del
tambor) o cuando se abra y se cierre la puerta o si 6sta se
deja abierta
por 5 minutos.

Puede regular el nivel de secado en un ciclo
autom6tico
Onicamente, si Io desea.

Presione DRUM LIGHT (Luz del tambor) en cualquier
momento
para ENCENDER o APAGAR la luz del tambor.

18

CYCLE SIGNAL (Serial de ciclo)
La sepal de ciclo emite un sonido audible una vez que
el ciclo de secado ha terminado.
El quitar la ropa con
prontitud
al final del ciclo reduce la formaci6n
de arrugas.

el tiempo

Cuando usted selecciona
un ciclo, sus ajustes predeterminados
se encender6n
y aparecer6
en pantalla el Tiempo esfimado
restante (para los ciclos de Secado autom6fico)
o el fiempo
real restante (para los ciclos de Secado programado).

OPCIONES

en cualquier

Damp Signal (Serial de semiseco)

Timed Dry (Secado programado)
durante

contra arrugas)

GUARD TM 150 para encender o apagarla
momento antes de que termine el ciclo.

Auto Dry (Secado autom6tlco)

Har6 funcionar
la secadora
especificado
en el control.

150

Obtenga
150 minutos de rotaci6n peri6dica
sin calor
al final de un ciclo. Presione el bot6n de WRINKLE

PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA

Los ciclos autom6ficos
Je proporcionan
el meier secado
en el fiempo m6s corto. EJ tiempo deJ secado variar6
seg0n eJ tipo de tela, el tamale
de Ja carga y el ajuste
sequedad.

TM

Si no es posible retirar la carga de la secadora tan pronto
como 6sta se detenga, se pueden formar arrugas. La
caracterisfica
de WRINKLE
GUARD TM 150 (Protecci6n
contra arrugas) peri6dicamente
da vueltas, acomoda
y
esponja la ropa para evitar que se formen arrugas.

Ufilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar
entre los cJclos disponibles
en su secadora. GJre la perJlla
para seleccionar
un ciclo para su carga. Consulte "Gu[a de
ciclos" para ver descripciones
detalladas
de los ciclos.

O

los modelos.

Caracteristica de Wrinkle Guard

La luz indicadora Check Lint Screen (Revise el filtro de
pelusa) se encender6
sJ se detecta un ducto bloqueado
o bajo fiujo de aire. Para m6s informaci6n
sobre c6mo
mantener un buen flujo de aire, consulte "Revise que el
sistema de ventilaci6n
tenga un buen flujo de aire".

O

en todos

LUCES DE ESTADO DEL CICLO

Check Lint Screen Light (Revise la luz deJ fiJtro
de pelusa)

@

k_J

de secado)
de Secado

NOTA: El modificador
Dry Level (Nivel de secado)
es para su uso con los ciclos de Secado autom6fico
Onicamente. No est6 disponible
en el ciclo Sanitize
(Higienizado).

Dry Temp (Temperatura
Cuando

utilice

6nicamente,

un ciclo
puede

secado

seg6n

Utilice

el ajuste

resistir.

Siga

de secado)

Secado

seleccionar

el tipo
m6s

las

de
de

caliente

que
que
de

est6

de

ciclo

La caracterfstica

(S61o Secado
de Auto

Dry

al

de temperatura

aire)

no est6

(Secado

disponible

(Inicio/Pausa)

START/PAUSE

est6

funcionando

para

(JnJcJo/Pausa)
para

hater

iniciar

una

una

vez

pausa

un ciclo,
mientras

un

en el mismo.

puedan

las etiquetas

de

las

O

prendas.
NOTA:

START/PAUSE

o presione

secando.

las telas

BOTON DE START/PAUSE (Inlclo/Pausa)
Presione

una temperatura

carga

instrucciones

O

programado

de

Air

para

BOTON DE POWER (Encendldo)
Presione
POWER
la secadora.

Only

(Encendido)

para

encender

y apagar

los ciclos

autom6tico).

GUJA DE CICLOS m CICLOS AUTOMATICOS
No

todos

los ¢iclos

y los ajustes

AUTO DRY (SECADO
aicanza

el nivel

control

por

de

separado.

Ar ticulos pesados
tales como toatlas
o ropa

est6n

disponibles

AUTOMATICO)

sequedad
Elija

- Detecta

seieccionado.
Normal

Heavy Duty
(Muy intenso)

para

con

Seg0n
ahorrar

High
(Alta)

de trabajo

todos

los modelos.

Ja humedad
el modelo,

en Ja ¢arga
la temperatura

o Ja temperatura
puede

deJ aJre

seieccionarse

con

Ropa de trabajo,
informal,
mezctas
de atgod6n,
s6banas
y pana
Camisas, blusas,
prendas
de
ptanchado
permanente,
sint6ticas
y articulos
de peso ligero
Ropa intima, blusas,
lenceria y ropa
resistente
Toatlas, ropa de
cama, ropa de
nirios

perJila

de

¢uando
¢iclos

la carga
o ser un

energ[a.

More (M6s)
Normal

45

Damp

@

Signal

Ofrece

Less (Menos)

un secado

por

pasos_

comenzando
por un calor High
y seguido
por un cator Medium

Wrinkle
Guard TM 150

pesada

Chaquetas_
edredones
y
almohadas
de
fibras sint_ticas

y se apaga

la

para un cuidado
reatzado
y ahorro
de energia.
Bulky
(Articulos
votuminosos)

Medium
(Media)

More (Mas)
Normal

55

Damp

@

0seto

Signal

secar

articulos

la tela

grandes

y votuminosos;
no Ilene en exceso et
tambor
de la secadora.
A mitad del

Wrinkle
Guard TM 150

Less (Menos)

para

de

(Alto)
(Medio)

cicto, la serial sonar6 para indicar
cuando sea tiempo de volver a
acomodar
los articulos
para un secado
6primo.
Normal

Medium
(Media)

More (Mas)
Normal

38

CasuaJ

Low

(Baia)

More (Mas)
Normal

35

Low

(Ropa
deticada)

(Baia)

Sanitize

High
(Alta)

(Higienizado)

More (Mas)
Normal

28

Signal

Damp

Usa un cator Medium
(Medio)
para
secar cargas grandes
de tetas y
articulos
mixtos. Et ciclo preferido
para
ahorro
de energia
es et Normal.
Usa una temperatura
de secado pot
pasos, de Medium
(Media)
a Low (Baja)
para mejorar
la remoci6n
de humedad
y et cuidado
reatzado
de las tetas.

Signal

Wrinkle
Guard TM 150

Less (Menos)

More
(M6s)

Damp

@

Wrinkle
Guard TM 150

Less (Menos)

Deticates

Signal

Wrinkle
Guard TM I 50

Less (Menos)

(informal)

Damp

Q

65

para
sa unsecar
cator con
Extra
suavidad
Low (Extra
los articulos
bajo)
deticados.
Ciclo prolongado
de secado con
temperatura
atta que se ha diseriado
para higienizar
articulos
tales como
ropa para cama, toatlas y ropa de
beb6. Este cicto no se recomienda

Guard
Wrinkle 150
TM

para todas las telas. Para obtener
los
mejores resultados,
ponga a funcionar
el cicto y espere a que termine sin
interrumpirto.
Damp

NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustarfa,
seieccione More (M6s) la pr6xima vez que seque una carga
similar. Si le parece que las prendas est6n m6s secas de Io que
las desea, seleccione Less (Menos) la pr6xima vez que seque una
carga similar.

Recomendaciones
sobre ei tarna_o
Para obtener los mejores resultados,
dadas sobre el tama_o de la carga
_

de carga:
siga las recomendaciones
para cada ciclo.

peque_a: noLlene
la secadora
3 arga
a 4 articulos,
m6s eldetambor
1/4 de de
la capacidad.

con

Wrinkle

_

Signal
Guard

(Serial
TM

150

de semiseco)
(Protecci6n

antiarrugas)

hasta
arga 1/2
mediana:
de la capacidad
Llene el tambor
aproximadamente.
de la secadora

Carga grande: Llene el tambor de la secadora hasta
3/4 de la capacidad
aproximadamente.
No sobrecargue
la secadora.
Los articulos deben girar libremente.

19

GUJA DE CICLOS - CICLOS DE SECADO PROGRAMADO
No

todos

los cicios

y los aiustes

TIMED
DRY (Secado
ia temperatura
puede

est6n

programado)
seJeccionarse

disponibles

con

todos

los modelos.

- Har6 funcJonar
Ja secadora
durante
el tJempo
especJf]cado
con ia periJla
de ciclos
o ser un control
por separado.

C6mo regular el tiempo de secado
en los Ciclos de Secado programado
Cuando

usted

seieccJona

un CicJo

de

Selecci6n
Si su secadora

Secado

[]

programado,
aparece
el tJempo
por defecto
en
pantaiia.
Use los botones
de Time Adiust
(Ajuste
de

tJempo)

para

aumentar

o dJsmJnuir

incrementos
de ] mJnuto.
PresJone
cambJar
eJ tJempo
en Jncrementos
More

eJ tJempo

Ja
en

[]

y sostenga
para
de 5 mJnutos.
El

m6xJmo

de

secado

es 90

Se puede

usar

(Media)
s_banas,

minutos.

un ajuste

[]

Use

Less Time

[]

Seque

de

secar

un ajuste

de

modeJo,

de secado
temperatura:

temperatura

artfculos

de

y algunos

un ajuste

espuma,

ajustes

del

Med

pesados

temperatura

High

tales

Low

(Media

como

(Baja)

alta)

toallas

y

a Medium

para secar
arffculos
de peso mediano
tales como
blusas,
vestidos,
ropa interior,
telas de planchado

permanente

TIMED
CYCLES

mOItiples

a High (Alta)
para
ropa de trabaio.

Time

tiempo

usar

Dependiendo

de la temperatura

tiene

Se puede

en eJ control.

teiidos

sin calor

goma,

(Air

pl_stico

de

Only

o telas

en el tendedero

Jas telas

punto.
-

S61o aire)

sensibles
Jaminadas

al

para

arficulos

de

calor.
o tratadas.

NOTA:
Si tiene dudas
respecto
a la temperatura
que debe
seleccionar
para distintas
cargas
de ropa,
consulte
las
instrucciones
de ¢uidado
de las etiquetas.

Cuatquier

carga

Timed Dry
(Secado
Programado)

High
Med High
Medium
Low
Air

Cargas
peque_as
ropa deportiva

y

Express Dry
(Secado
expreso)

Cargas
pequefias
medianas

a

Touch Up
(Retoque)

Wrinkle
Guard TM
150

13

Wrinkle
Guard TM
150

2O

Wrinkle
Guard TM
150

High

sobre ei tamaBo

Para obtener los mejores resultados,
dadas sobre el tama_o de la carga
Q

2O

Para

cargas

peque_as

de 3 a 4 articulos.

de
estadoayudar
empacada
unaarrugas
valija o
Use ropa
este que
ajusteha para
a atisar en las
articulos
que se han arrugado
por haber permanecido
mucho tiempo en la secadora.

Only

High (Alta)
Med High (Media alta)
Medium (Media)
Low (Baja)
Air Only (S61o aire)

Recomendaciones

©

Only

Med High
Medium
Low
Air

0selo para secar los articulos
hasta dejarlos
semi
secos para los articulos
que no necesitan
un ciclo
compteto
de secado. Seleccione
una temperatura
de
secado seggn et tipo de tetas de la carga. Si tiene
alguna duda respecto a la temperatura
que debe
seteccionar
para una carga,
etija et ajuste m6s bajo
en vez det ajuste m6s alto.

Only

High
Med High
Medium
Low
Air

40

Wrinkle

Guard

TM

150

(Protecci6n

antiarrugas)

de carga:
siga las recomendaciones
para cada ¢lclo.

peque_a: noLJene
secadora
3 arga
a 4 arficuJos,
mc]s eldetambor
1/4 de de
la Ja
capacidad.

con

Carga 1/2
hasta
mediana:
de la capacidad
Llene el tambor
aproximadamente.
de la secadora

Carga grande: Llene el tambor de la secadora hasta
3/4 de Ja capacidad
aproximadamente.
No sobrecargue
la secadora.
Los articulos deben girar libremente.

USO DE LA SECADORA

Peligro de Expiosi6n

Peligro de Incendio

Mantenga los materiales y vapores inffarnables, tales
corno la gasolina, alejados de la secadora.

Ninguna lavadora puede elirninar completamente
el aceite.

No seque ning_n art_culo que haya tenido alguna vez
cualquier substancia inflamable (a_n despu6s de
lavarlo).

No seque ning_n articulo que haya tenido alguna vez
cualquier tipo de aceite (incluyendo los aceites de
cocina).

No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, explosi6n o incendio.

Los articulos que contengan espuma, hule o pl_stico
deben secarse en un tendedero o usando un
Ciclo de Aire.

ADVERTENCIA:
el_ctrJco

A fin de reducir

o de da_os

IMPORTANTES

personales,

DE SEGURIDAD

el riesgo de incendio, de choque
lea las INSTRUCCIONES
antes de operar

No seguir estas instrucciones
la muerte o un incendio.

puede ocasionar

este aparato.

. Lirnpie el filtro de pelusa

Limpie el filtro de peiusa antes de cada carga. Jale el filtro de
pelusa directamente
hacia afuera. Quite la pelusa enroii6ndola
con los dedos. No eniuague ni lave el filtro para quitar ia peiusa.
Empuie el filtro de peiusa firmemente
hasta que quede en
su lugar.
Para obtener m6s informaci6n
de la secadora."

sobre

ia iimpieza,

Ponga la ropa en la secadora.
No sobrecargue
libremente.

la secadora;

Cierre

la puerta.

las prendas

deben

poder

girar

NOTA: Su modelo puede tener una puerta diferente de la que se
muestra. Algunos modelos tienen una puerta de apertura
lateral.

vea "Cuidado

3.

Presione POWER (Encendido)

POWER

Presione el bot6n
la secadora.

de POWER

(Encendido)

para encender

21

4.

SeJeccione

eJ cido

. Seleccione

deseado

cualquier

opci6n adicional

AUTO DRY
Bulky

Normal

Casual

TIMED

Duty

CYCLES
AUTOCYCLES
O_qtY

'Delicates

Timed Dry

Touch L

@ High
_

Low

E_
Dry

Agregue opciones extras corno Wrinkle
Signal (SePal de hgrnedo) presionando
Seleccione el ciclo deseado para su carga. Para obtener rn6s
informaci6n acerca de cada cJclo, vea la _'Gufa de ciclos".
NOTA: No todos los cic(os est6n disponibles
modelos.

en todos

,5. ReguJe (os modificadores
si 1o desea

los

deJ cido,

Wr(nkie

Guard TM 150:

Saque las prendas en cuanto se haya completado
el ciclo para
reducir las arrugas. Utilice la caracterfsfica
de protecci6n
contra
arrugas Wrinkle
Guard TM 150 para evitar que se formen arrugas
cuando no pueda sacar la carga de la secadora en cuanto se
detenga.

FZ

,_ High
@ Med

Guard TM 150 o Damp
el bot6n para esa opci6n.

Presione START/PAUSE (lnicio/
Pausa) para iniciar el cido

®

High

_ Medium
_ More

START/PAUSE
_ Low

_ Normal

_

_

TIMED

Puede regular
seleccionado:
prograrnado.
informaci6n

Air On(y

CYCLES ONLY

AUTO

Presione el bot6n de START/PAUSE
iniciar el cJclo.

Less

CYCLES ONLY

dJferentes ajustes, segOn el cicio que haya
un ciclo de Secado autorn6fico
o un Ciclo
Consulte
detaUada.

la "Gufa

NOTA: No todas las opciones
con todos los ciclos.

de ciclos"

para obtener

y los ajustes est6n disponibles

Cidos de Secado autom6fico:
Puede seleccionar
un nivel de sequedad diferente, segOn la
carga, presionando
el bot6n Dry Level (Nivel de sequedad).
Ai seleccionar
More (M6s), Normal o Less (Menos), se ajusta
autom6ticamente
ei nivel de sequedad,
en el cual se apagar6
la secadora.
Una vez que se file el nivel de sequedad, no podr6
carnbiarse
sin detener el ciclo.

programados:

Cuando seiecciona
un Timed Cycle (Ciclo
prograrnado),
aparece el tiempo predeterminado
en la pantalla.
Utilice los botones Time Adjust
(Ajuste de tJernpo) para aurnentar o dJsminuJr
el tJempo en incrementos de 1 minuto. PresJone y
sostenga para carnbiar
el tiempo en incrementos
de 5 rnJnutos.
Puede cambiarse

la temperatura

predeterminada

presionando
el bot6n Dry Temp (Temperatura
secado) hasta que se encienda
la temperatura
deseada.

22

°V_°'T_°
I

A
I
MoreTime
TIMED
CYCLES
L_,,Tim_

de

[___2___J

para

FC6rno carnbiar los ajustes del cicJo de
Auto Dry (Secado autorn6tico)
para
aurnentar el tiernpo de secado
SJ todas las cargas de todos los ciclos de Secado autom6tico
no est6n tan secas corno usted quisiera o est6n demasiado
secos, puede cambiar
los ajustes predeterminados
para
aumentar o dJsrninuir el nivel de sequedad predeterrninado.
Los ajustes del secado con sensor para los ciclos de
Secodo outom6fico
pueden regularse para odecuarse
alas
diferentes instaiaciones,
las condiciones
del medio ambiente
o las preferencias
personaies.
Este cambio se retendr6
y afectar6
todos los cJclos de Secado autom6fico,
no
solamente eJ cJcJo o Ja carga actual.
Hay 5 aiustes de secado,
tiempo:
01
02
03
04
05

Los ciclos con sensor le proporcJonan
el mejor secado en el
tJernpo rn6s corto. EJ fiempo de secado varfa segOn ei tJpo de
tela, el tama_o de la carga y el ajuste de sequedad.
Cidos

(Inicio/Pausa)

que aparecen

de

Nivel de sequedad predeterminado de f6brica.
Prendas un poco m6s secas, 15% m6s de fiempo de secado.
Prendas mucho m6s secas, 30% m6s de tiempo de secado.
Prendas mucho m6s hOmedas, 30% menos de tiempo de secado.
Prendas un poco m6s hOmedas, 15% menos de fiempo de secado.

Para carnbiar
los ajustes de
NOTA: Los ajustes no pueden
secadora est_ funcionando
o
secadora deber6 estar en el
de encendido
est6 apogado)
predeterminados.
I.

en la pantalla

secado:
carnbiarse
rnientras la
haciendo una pausa. La
rnodo de espera (el bot6n
pora regular los a iustes

Antes de poner un ciclo en marcha, presione y sostenga
el bot6n DRY LEVEL (Nivei de secado) por 6 segundos.
2. Presione el bot6n DRY LEVEL (Nivel de secado) para
seleccionar
el nivel de sequedad que se muestra en la
pantalla de fiempo: 01, 02, 03, 04 o 05.
3. Presione START/PAUSE (Inicio!Pausa)
para guardar
el
nuevo ajuste de nivel de secado.

CARACTER|STICAS

ADICIONALES

COMO USAR EL ESTANTE DE SECADO
Para obtener un estante de secado para su secadora, siga
las instrucciones
incluidas en el tambor de la misma° Retire y
desh6gase del material de embalaje
antes de usarlo.
Use el estante de secado para artfculos que usted no quiere
secar con rotaci6n, como son su_teres y calzado deportivo.
Cuando use el estante de secado, el tambor continOa girando
pero el estante permanece
fijo.
EI estante de secado ha sido dise_ado
para usarse solamente
con los ciclos de secado programado.
EI estante de secado
no puede usarse con los Ciclos autom6ticos
(Auto Dry Cycles).
Para usar el estante de secado:
IMPORTANTE:
1. Abra

No quite el filtro de pelusa.

la puerta

de la secadora.

I

Peligro

de Choque

Desconecte
el suministro
rnantenimiento.
Vuelva a colocar
antes de hacerlo

de energia

antes

toclos los componentes
funcionar.

No seguir

estas

la muerte

o choque

fCambio

Ei6ctrico

instrucciones

puecle

de clarle

y paneles

ocasionar

el6ctrico.

de la luz del tambor

1. Desenchufe

la secadora

o desconecte

"_
el suministro

de energfa.
2. Abra

la puerta

de la secadora.

LocalJce

la cubierta

del

foco de luz en la pared posterior de la secadora.
Quite
el tornillo ubicado en la esquJna inferior derecha de la
cubierta con un destorniilador
Phillips. Quite la cubierta.
2. Aiinee los dos ganchos que est6n en la parte frontal
del estante de secado con los orificios que est6n en la
abertura de la puerta de la secadora y presi6nelos
hacJa
aba]o por completo
dentro de los orificios. Coloque el
soporte posterior sobre el borde posterior de la secadora.

I

3. Gire el foco en sentido

contrario

alas

manecilias

del reioj. Reempl6celo
Onicamente con un foco para
electrodom_sficos
de 10 vafios. Vuelva a colocar la
3. Coloque los artfculos mojados encima del estante de
secado. Deje espacio alrededor
de los arffculos para que
cJrcuJe el aire. EJ estante de secado no se mueve, pero el
tambor rotar6. AsegOrese de que los arffculos no cuelguen
por los bordes o entre Jas rejillas deJ estante de secado.
4. Cierre

cubierta

en su lugar

y aseg0rela

con el tornJJJo.

4. Enchufe

la secadora

o reconecte

el suministro

de energ_a.

Ja puerta.

5. Seleccione
un ciclo de Secado programado
(Timed Dry).
Seleccioneel
ajuste Air Only ($61o aire) o Low Temp
(Temperatura
baja). Los arffculos que contengan espuma,
hule o pl6stico deben secarse en un tendedero
o usando
el ajuste Air Only ($61o aire).
6. Cuando se selecciona
el ciclo, la pantalla de Tiempo
esfimado
restante muestra el tiempo pot defecto. Usted
puede cambiar
el fiempo real del ciclo aumentando
o
disminuyendo
el fiempo del mismo.
Z

Presi6ne el bot6n

de START/PAUSE

(Inicio!pausa).

NOTA: Despu_s de que el cicIo haya terminado,
revise el
filtro de peiusa y quite la pelusa acumuiada
proveniente
de
los art[culos que se han secado en el estante de secado.

23

CUIDADO
fL®

•

impleza

del lugar

donde

DE LA SECADORA
Limpieza

est_ la

secadora

Urnpleza

Mantenga
el c]rea donde
de arffculos que pudieran
funcionamiento
adecuado
despejar
las pilas de ropa

estc] la secadora despejada
y libre
obstruir el flujo de aire para el
de la secadora.
Esto incluye
que est_n delante de ia secadora.

Peligro

del Nffro de pelusa
de

cada

carga

EI filtro de pelusa estc] Iocalizado
en la secadora. Un filtro
obstruido
con pelusa puede aumentar el tiempo de secado.

Para llmpiar:
1. Jale el filtro de pelusa en sentido recto hacia arriba. Quite la
peiusa del filtro enroik]ndola con sus dedos. No enjuague ni
lave el filtro para quitar la pelusa.

de Explosi6n

Mantenga
los materiales
y vapores
la gasoEna, lejos de la secadora.

inflamables,

come

2.

Empuje

el filtro

de pelusa

firmemente

de vuelta

en

su lugar.
IMPORTANTE_

Coloque

la secadora

el piso para
No seguir
la muerte,

a un minimo

la instalaci6n

de 460 mm sebre
[]

en un garaje.

estas instrucciones
puede
e×piosi6n
o incendie.

ocasionar

la ropa.
[]

Limpieza

del interior

Para llmplar el tambor

de la secadora

Limpie el tambor

Ponga a funcionar
la secadora con una carga
limpia o toallas para secar el tambor.

minuciosamente

con un pa_o

hOmedo.
de ropa

BIOTA: Las prendas de colores que desti_en tales come
mezciiiias
o arffculos de algod6n de colores vivos, pueden
te_ir el interior de la secadora.
Estas manchas no da_an su
secadora ni mancharc]n las cargas futuras de ropa. Seque
estos art[culos al rev_s para evitar que se manche el tambor.

de la carcasa

Seg0n el use de la secadora,
2 a_os, o con mc]s frecuencia.
una persona calificada.

de

en las Instrucciones

de

Los residues de detergente
de lavander[a y suavJzante
de telas pueden acumularse
en el filtro de pelusa. Esta
acumulaci6n
puede ocasionar
fiempos de secado mc]s
prolongados
para su ropa, o hacer que la secadora se
detenga
antes de que su carga est_ completamente
seca.
El filtro estc_ probablemente
obstruido
si la pelusa se cae del
mismo mientras estc] dentro de la secadora.
Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nyl6n
6 meses o con mc]s frecuencia
si _ste se obstruye
a la acumulaci6n
de residues.

cada
debido

Para lavarlo:
1.

Quite

2.

Moje ambos
caliente.

3.

Moje un cepillo de nyl6n con agua caliente y detergente
Ifquido. Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar
la acumulaci6n
de residues.

4.

Enjuague

5.

Seque metJculosamente
el filtro de pelusa con una toalla
IJmpia. Vuelva a colocar el filtro en la secadora.

Eliminaci6n de pelusa acumulada
En el interior

_sta cae en la secadora,
y quite la pelusa. Vea

Limpieza seg6n la necesldad

1. Aplique un IJmpiador liquido dom_stico
no inflamable
al _rea manchada
del tambor y frote con un pa_o suave
hasta que desaparezca
la mancha.

3.

SJ al quitar la pelusa del filtro,
revise la capota de ventJlaci6n
"Requisites de ventiiaci6n"
instalaci6n.

de la secadora

2.

No ponga a funcionar
la secadora con un filtro de pelusa
flojo, da_ado, obstruido
o sin _1. El hacerlo puede causar
un sobrecalentamiento
y da_ar tanto la secadora come

la secadora

se debe quitar la pelusa cada
La iimpieza deber_ efectuarla

la pelusa del filtro
lades

enrolk]ndola

del filtro

con sus dedos.

de pelusa con agua

En el ducto de escape
La pelusa debe ser quitada cada 2 a_os, o con mc]s
frecuencia,
de acuerdo con el use de la secadora.

24

el filtro con agua

caliente.

almacenaje

para las vacaciones,
el
o en caso de mudanza

Instale y guarde su secadora en un lugar donde no se
congele. Siva a guardar o trasladar
su secadora durante
una temporada
de invierno riguroso, acondici6nela
para
el invierno.

Cuidado durante la falta de uso o
el almacenamlento

Peligro

Ponga la secadora a funcionar
s61o cuando est_ en casa. Si
va a salir de vacaciones
o no va a usar su secadora por un
tiempo prolongado,
usted deber6:
1. Desenchufar

la secadora

o desconectar

eJ suministro

de energfa.
2. Limpiar el filtro
de pelusa'.

de pelusa.

Vea "Limpieza

del filtro

de Choque

Desconecte
el suministro
mantenimiento.
Vuelva a colocar
antes de hacerlo

EI6ctrico

de energia

antes

todos
los componentes
funcionar.

No seguir

estas

la muerte

o choque

instrucciones

puede

de darle

y paneles

ocasionar

el6ctrico.

Culdado para la mudanza
Para secadoras
1. Desenchufe

conectaclas
ei cable

con cable de suministro

de suministro

2. AsegOrese de que las patas
base de la secadora.
3. Use cinta
secadora.

adhesiva

est_n fijas en la

la puerta

Para secadoras

con cableado

1. Apague la electricidad
cortacircuitos.

de energfa.

niveladoras

para asegurar

el_ctrico:

de ia

2. Desconecte

directo:

en la caja de fusibles

o

el cableado.

3. AsegOrese de que las paras
la base de la secadora.
4. Use cinta adhesiva
la secadora.

niveladoras

para asegurar

est_n fijas en

la puerta

de

C6mo volver a instalar la secadora
Siga las "lnstrucciones de instalaci6n"
y conectar
la secadora.

para

ubicar,

nivelar

25

SOLUCI6N
Pruebe

primero

las soluciones

sugeridas

el costo de una visita
Si usfed experlmenfa
Io slgulenfe
Las prendas

no se secan

satisfactoriamente
o los
tiempos de secado son
demasiado
largos

tScnico...En

Filtro de pelusa obstruido

con pelusa.

un ciclo

de Air

y

ser limpiado

el ciclo correcto

antes de cada

para el fipo de prendas

carga.

que se van a

secar. Consulte "S61o aire" en Gufa de ciclos - secado programado.
Separe la carga de modo que pueda rotar libremente.

Las hojas del suavizante
de telas
estc_n bloqueando
la rejilla.

Use Onicamente

El ducto
correcto.

no tiene el largo

Controle ei ducto de escape para verificar
que no sea
demasiado
largo o no d_ demasiadas
vueltas. Una ventilaci6n
larga aumentar_
el tiempo de secado. Vea las Instrucciones
de
instalaci6n.

no tiene el

Use un material

de escape

estc_ ubicada

La secadora
sin aberturas

La puerta
completo.

estc_ ubicada
adecuadas.

no est_ cerrada

en una
est_

una ho]a de suavizante

de ventilaci6n

de 4" (102 mm) de die, metro.

El funcionamiento
apropiado
de los ciclos de la secadora
temperaturas
superiores a 45°F (7°C).

Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilaci6n
en la parte superior e inferior de la puerta. La parte anterior
de la secadora necesita un mfnimo de 1" (25 mm) de espacio y,
para la mayorfa de las instalaciones, la parte posterior necesita
5" (127 mm). Vea las "lnstrucciones
de instalaci6n'.

por

Cerci6rese

de que la puerta

de la secadora

Hay un fusible de la casa fundido
o se dispar6 el cortacircuitos.

Las secadoras

Fuente de suministro
incorrecto.

Las secadoras
el_ctricas requieren
voltios. Verifique con un electricista

el_ctrico

por cierto

el_ctricas

est8 bien cerrada.

de START/PAUSE (Inicio/Pausa)
de la secadora moviSndose.

utilizan

2 fusibles

o cortacircuitos

dom6sticos.
El tambor quizSs rote pero sin calor. Reemplace
ambos fusibles o reposicione
el cortacircuitos.
Si el problema
continOa, Ilame a un electricista.

Use un fusible

equivocado.

no se utiliz6

requiere

en un cl6set

Presione y sostenga el bot6n
hasta que escuche el tambor

La secadora
tiempo.

de telas y 6sela una sola

vez.

No se presion6 por suficiente tiempo
o con firmeza el bot6n de START/
PAUSE (Inicio/Pausa).

Tipo de fusible

un suministro
calificado.

el_ctrico

de 240

retardador.

Si la secadora ha estado en desuso por una temporada,
oirse un ruido de golpeteo
durante los primeros minutos
funcionamiento.

podr_
de

Hay una moneda, bot6n o
suietapapeles
entre el tambor y la
parte frontal o trasera de la secadora.

Revise los bordes frontales y posteriores del tambor para verificar
si hay objetos pequeSos. Limpie los bolsillos antes del lavado.

Es una secadora

El chasquido
de la vc_lvula de gas es un sonido
funcionamiento
normal.

a gas.

Las cuatro patas no est(_n instaladas
o la secadora
no est(] nivelada de
frente

hacia

atr_s

y de lado

La ropa est_ enredada
un ovillo.

26

de pelusa debe

Ponga a funcionar
la secadora unos 5 a 10 minutos. Ponga su
mano debajo de la capota de ventilaci6n
exterior
para verificar
el movimiento
del aire. Si no Io siente, limpie la pelusa del sistema
de ventilaci6n
o reemplace el ducto de escape con uno de metal
pesado o de metal flexible. Vea las Instrucciones
de instalaci6n.

habitaci6n
cuya temperatura
debajo de 45°F (7°C).

raros

posiblemente

Estc_obstruido
con pelusa el ducto
de escape o la capota de venfilaci6n
exterior, restringiendo
el fluio del aire.

La secadora

Sonidos

El filtro

Seleccione

(S6io aire).

El ducto de escape
di(_metro correcto.

no funciona

para evitar

EE.UU., http://www.managemyiife.com
Soluci6n

La carga es demasiado
voluminosa
pesada para secarse con rapidez.

La secadora

nuestro sitio de internet

poslbles

Se ha seleccionado
Only

aquf o visite

de servicio

Causas

DE PROBLEMAS

La secadora puede vibrar si no estc_ instalada
Vea las Instrucciones
de instalaci6n.

de

adecuadamente.

a lado.

o hecha

Si la carga est5 hecha un ovillo, 8sta rebotarc] haciendo vibrar
a la secadora. Separe los articulos de la carga y reinicie la
secadora.

SOLUCI6N
Pruebe

primero

las soluciones

sugeridas

el costo de una visita
Si usted experlmenta
Io slgulente
Sin calor

aquf o visite

de servicio

Causas

tScnico...En

o

de la Ifnea de suministro

Fuente de suministro
incorrecto.
es

para evitar

El cicJo automatico
rapido.

elSctrico

termina

posiblemente

EE.UU., http://www.managemyiife.com
Soluci6n

cerrada.

El tiempo del ciclo
demasiado
corto

nuestro sitio de internet

poslbles

Hay un fusible de la casa fundido
se dispar6 el cortacircuitos,

Valvula

DE PROBLEMAS

El tambor quizas rote pero sin calor. Las secadoras el_ctricas
utilizan 2 fusibles o cortacircuitos
domSsficos.
Reemplace ambos
fusibles o reposicione el cortacircuitos.
Si el problema
contin0a,
Ilame a un electricista.
En el caso de secadoras
a gas, aseg0rese
abierta en la Ifnea de suministro.

de que la valvula

Las secadoras
el_ctricas requieren un suministro el6ctrico
240 voltios. Verifique con un electricista
calificado.
muy

Quizas la carga no esta haciendo
sensor. Nivele la secadora.

contacto

est8

de

con las bandas

del

Use el Timed Dry (Secado programado)
para cargas muy
pequeKas. Cambie el ajuste del nivel de secado de ciclos
de Auto Dry (Secado automatico).

Pelusa en la carga
Manchas en la carga
en el tambor

El filtro
o

de pelusa

esta obstruido.

No se us6 de modo apropiado
el
suavizante
de telas para secadoras.

Aumentar

o disminuir

el nivel de secado

de tiempo

de secado

en un ciclo.

cambiara

Si las cargas

la cantidad

terminan

siempre

demasiado
pronto, tambiSn consulte _:6mo cambiar
los Auto Cycles (Ciclos automaticos)
para aumentar
secado.

los ajustes de
el tiempo de

El filtro

carga.

de pelusa debe

ser limpiado

antes de cada

Agregue las hoias del suavizante
de telas para secadora al
comienzo del ciclo. Las ho]as del suavizante
de telas que se
agregan a una carga parcialmente
seca pueden manchar las
prendas.
Las manchas en el tambor son causadas por los tintes en las
prendas (habitualmente
los pantalones
de mezclilla).
Estas no se
transferiran
a otras prendas.

Las cargas
arrugadas

estan

No se quit6 la carga
al terminar el ciclo.
Se carg6
apretada.

OIores

La carga
caliente

esta demasiado

la secadora

de la secadora

de manera

Seleccione
la caracteristica
de Wrinkle
Guard TM para hater
la carga sin calor para evitar la formaci6n
de arrugas.
Seque cargas menos voluminosas
que puedan
para evitar la formaci6n
de arrugas.

Pint6, tiK6 o barniz6 recientemente
en el area donde se encuentra
su
secadora.

Si es asi, ventile el area.
del area, vuelva a lavar

Se esta usando

El nuevo

la secadora

el_ctrica

elemento

por primera

vez.

El olor

Los arffculos
la secadora

de lavado se quitaron
de
antes del final del ciclo.

Deje que termine
quitar
las prendas
en todos

desaparecera

los ci¢los

con libertad

Cuando los olores y el humo se hayan
la ropa y luego s_quela.

calentador

elSctrico

despu_s

del

puede

primer

emitir

para

reducir

las arrugas

ido

un olor.

ciclo.

el ciclo de Cool Down
(Enfriamiento)
de la secadora.
La carga
se enfria

sea mas facil
de manipular,
han quitado
antes
del Cool
calientes
al tacto.

Se ha usado un ciclo con temperatura
alta o se ha fijado la temperatura
de
secado en High (AIta).

rotar

girar

y hater

antes de
lentamente
que

Es posible
que los art[culos
Down
(Enfriamiento)
queden

la carga
que se
muy

Seleccione una temperatura
mas baja y use un ciclo de Auto Dry
(Secado automatico).
Estos ciclos detectan el nivel de humedad
en la carga y se apagan
cuando la carga alcanza el grado de
sequedad seleccionado.
Esto reduce el exceso de secado.

27

CONTRATOS
Coniraios

maestros

DE PROTECCI6N

de protecci6n

iFelicitaciones
par su inteligente adquisici6n!
Su nuevo producto
Kenmore ® est6 dise_ado
y fabricado
para proporcionarle
a_os
de funcionamiento
confiable.
Pero al igual que todos los productos, puede necesitar
mantenimiento
preventivo o reparaci6n
de vez en cuando.
donde el Contrato maestro de protecci6n
puede ahorrarle
e inconvenientes.

Es allf
dinero

Ayuda r6pida par tel_fono - Io que nosotros Ilamamos Soluci6n
r6pida - apoyo par tel_fono a cargo de un representante
de Sears
para todos los productos.
Piense en nosotros coma si fu_ramos un
"manual
parlante
para el propietario'.
Pratecci6n par sobrevaltaje
fluctuaciones
de electricidad.

contra da_os el_ctricos

Reembalso
de la renta si la reparaci6n
tarda m6s de Io prometJdo.

debido

de su producto

a

protegido

El Contrato maestro de protecci6n
tambiSn ayuda a prolongar
la vida de su nuevo producto.
He aquf Io que se incluye en el
Contrato_:

Descuenta del 10°/0 sabre el precio com0n par el servicio de
reparaci6n
que no est6 cubierto, asi coma tambi6n
las piezas
relacionadas
con el mismo que se hayan instalado.

Piezas y maria de abra necesarios para ayudar a mantener los
productos funcionando
correctamente
baja usa normal,
no s61o
en caso de defectos.
Nuestra cobertura
va mucha m6s all6 de

Una vez adquirido
el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fljar
la visita de servicio t_cnico. Usted puede Ilamar a cualquier
hora r
de dia o de noche r o fijar una visita t_cnica en Internet.

la garanfia del praducto, No existen deducibles
ni fallas de
funcionamiento
que estSn excluidas de la cobertura--protecci6n
verdadera.
Servicia experta a cargo de un personal de m6s de 10.000
t_cnicas de servicia autorizadas
par Sears, Io que significa que su
producto
ser6 reparado
par alguien en quien usted puede confiar.
Llamadas
frecuencia

de servicia ilimitado y servicio en todo el pais,
que usted desee, cuando usted desee.

con la

Garantia "sin disgustas"--reemplazo
de su producta prategido si
ocurren cuatro fallas o m6s del producto en el transcurso de dace
meses.
Reemplazo
reparado.

del producto

si su producto

Revisi6n anual de mantenimienta
sin costa adicional.

preventiva

GARANT|A
GARANTIA

LIMITADA

protegido

no puede

a solicitud

ser

suya =

El Contrato maestro de protecci6n
es una compra sin riesgo. Si par
algOn motivo usted Io cancela durante el periodo de la garantia
del producto r le proveeremos
un reembolso total. O un reembolso
proporcional
en cualquier
momenta posterior a la expiraci6n
del
periodo de la garantia,
iAdquiera
hay su Contrato maestro de
protecci6n!
Se aplican algunas limitacianes
V exclusiones. Para
infarmarse sabre los precias y abtener infarmaci6n
adicional,
en
los EE.UU. Ilame al 1=800-827=6655.
_La cobertura en Canad6
varia para algunas arficulas. Para abtener
flame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

Servlcla de instalaci6n

DE UN ANO

completos,

de Sears

Para la instalaci6n profesional
de Sears de aparatos
electrodom_sticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros articulos principales
del hogar, en los EE.UU. o en
Canada Ilame a I=800=4=MY=HOME
®.

DE LOS ELECTRODOMESTICOS
Z

Cuando este electrodom_stico
haya sido instalado r operado
y mantenido
segOn las instrucciones provistas con el producto,
si este electrodom6stico
falla par defectos de material o de mano
de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra,
Ilame
al 1-800-4-MY-HOME
® para gestionar
la reparaci6n
libre
de cargo.

los detalles

DE KENMORE

Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos coma
resultado de modificaciones
no autorizadas
que se hayan
efectuado
en este producto.

EXCLUSl6N
DE GARANTiAS
DE RECURSOS

IMPLiCITAS;

LIMITACI6N

1.

Los articulos no reutilizables
que pueden gastarse par el usa
normal, incluyendo, pero sin limitaci6n,
filtros, correas, tacos y
balsas.

El Onico y exclusivo recurso del cliente segOn los t6rminos
de esta garantia
limitada
ser_ el de reparar el producto
seg0n
se estipuia en la presente. Las garantias
impiicitas,
incluyendo
las garantias
de comercJabilidad
o de capacidad
para un
prop6sito
particular,
ser_n limitadas a un a_o o al periodo m_s
corto permitido
par ley. Sears no se hard responsable
par da_os
incidentales
o consecuentes.
AIgunos estados y provincias no
permiten la exclusi6n o limitaci6n
de da_os incidentales
o consecuentes,
o Iimitaciones
acerca de cu6nto debe durar
una garanfia
impffcita de comerciabilidad
o capacidad,
de modo
que las limitaciones
o exclusiones arriba mencionadas
pueden no
aplicarse en su ¢aso.

2.

Un t_cnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo
instalar, operar o mantener el producto
adecuadamente.

Esta garanfia
se aplica s61o mientras este electrodom_stico
se usa en los Estados Unidos y Canad6.

3.

Un t_cnico

4.

Da_os a este producto
ser instalado, operado
instrucciones provistas

Esta garant[a le otorga derechos legales
que usted tenga tambi_n otros derechos,
de un estado a otro.

Si este electrodomSstico
es empleado
para algOn otro usa que
no sea el domSstico familiar, esta garantia
s61o tiene vigencia
par 90 dias a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTiA
CUBRE SOLAMENTE
LOS DEFECTOS
DE MATERIAL Y MANO
DE OBRA. SEARS NO PAGARA
LO SIGUIENTE:

5.

6.

para limpiar

o mantener

este producto.

o fallas del mismo en caso de no
o mantenido
conforme
a todas las
con el producto.

Da_os a este producto
o fallas del mismo coma
accidente,
abuso, usa indebido o un usa diferente
para el cual fue creado.

resultado de
de aquel

Da_os a este producto o fallas del mismo causados par el usa
de detergentes,
limpiadores,
productos quimicos o utensilios
diferentes de los recomendados
en todas las instrucciones
provistas

28

de servicio

PaR

con el producto.

espec[ficos, yes posible
los cuales vaHan

Sears Brands Management
Corporation
Hoffman
Estates, IL 60179
Sears Canada inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

NOTES

29

Your Home
For troubleshooting,

product manuals and expert advice

www.managemylife.com

For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ®
Call anytime,

(1-800-469-4663)

day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com

www.sears.ca

Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service

1-800-488-1222

(U.S.A.)

www.sears.com

To purchase a protection

1-800-827-6655

agreement

(U.S.A.)

(1-888-784-6427)
www.sears.com

®

1-800-469-4663

(Canada)

www.sears.ca

Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR

Center

on a product serviced

by Sears:

1-800-361-6665

(Canada)

Au Canada

pour service

1-800-LE-FOYER

en fran£ais:

M°

(1-800-533-6937)
www.sears.ca

TM

® Registered Trademark /
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de Fabrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
Printed

W10562375A

lmpreso
lmprim6

7/1
3
in U.S.A.
en EE.UU.
aux
E.-U.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 60
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Mar 18 16:35:06 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu