Kenmore 12510701610 10701 Manual 2IN1 V1_20170106 User VACUUM Manuals And Guides 1702443L

User Manual: Kenmore 12510701610 12510701610 KENMORE VACUUM - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM #12510701610. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

DownloadKenmore 12510701610 10701 Manual 2IN1 V1_20170106 User  VACUUM - Manuals And Guides 1702443L
Open PDF In BrowserView PDF
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado

Kenmore

®

Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora Con Tanque
Model/Modelo:
125.10701610

Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F

Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com

®

TABLE OF CONTENTS
Before Using Your New Vacuum Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Canister Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Requesting Assistance Or Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover

BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when
requesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the
Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

PACKING LIST
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged
components assembled separately in the carton:
1 Canister Vacuum Cleaner
1
1 Hose & Handle Assembly
1
1 Telescoping Wand
1
1 Turbine Unit

-2-

with the following parts and
Floor Brush
Combination Tool
Use & Care Guide

KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained
according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at
option of seller.
For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page:
www.kenmore.com/warranty.
This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date if this appliance is ever used
for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay
for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, bags or screw-in base light bulbs.
2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in
correct appliance installation, operation and maintenance.
3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized
service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring,
and plumbing or gas supply systems resulting from such installation.
4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by
Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with
electrical, gas or plumbing codes.
5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is
not correctly operated and maintained according to all supplied instructions.
6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
resulting from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.
7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this appliance.
9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot
easily be determined to have the appropriate certification logo.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product
repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties
of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

-3-

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.

WARNING:

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety
precautions including the following:
Use your vacuum cleaner only as described
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
in this guide. Use only with Sears
floor.
recommended attachments.
Do not use vacuum cleaner to pick up
Disconnect electrical supply before servicing flammable or combustible liquids (gasoline,
or cleaning out the brush area. Failure to do cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in
so could result in brush unexpectedly starting areas where they may be present. The
causing personal injury from moving parts.
fumes from these substances can create a
Do not leave vacuum cleaner when plugged fire hazard or explosion.
in. Unplug from outlet when not in use and
Do not pick up anything that is burning or
before performing maintenance.
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
To reduce the risk of electrical shock - Do
not use outdoors or on wet surfaces.
Do not use vacuum cleaner without dust cup
and/or filters in place.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near Always change the dust bag after
children.
vacuuming carpet cleaners or freshener,
and fine dust. These products clog
Do not use with a damaged cord or plug. If powders,
the bag, reduce airflow and can cause the
vacuum cleaner is not working as it should,
to burst. Failure to change the bag
has been dropped, damaged, left outdoors, or bag
cause permanent damage to the
dropped in water, take it to a qualified service could
vacuum cleaner.
dealer for inspection and possible repair.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
Do not pull or carry by cord, use cord as a
sharp hard objects, small toys, pins, paper
handle, close a door on cord, or pull cord
clips, etc. They may damage the vacuum
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away cleaner.
from heated surfaces.
Do not operate the vacuum cleaner without
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, the exhaust filter or filter door in place.
grasp the plug, not the cord.
The hose contains electrical wires. Do not use
when damaged, cut, or punctured. Replace
Do not handle plug or vacuum cleaner with
if cut or worn. Do not pick up sharp objects.
wet hands.
Always turn off and unplug vacuum cleaner
Do not put any objects into openings.
before connecting or disconnecting either
Do not use with any opening blocked; keep hose, wand, Pet PowerMate, or PowerMate.
free of dust, lint, hair, and anything that may Hold plug when rewinding onto cord reel.
reduce air flow.
Do not allow plug to whip when rewinding.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
You
are responsible for making sure that
parts of body away from openings and
your
vacuum cleaner is not used by anyone
moving parts.
unable to operate it properly.
Turn off all controls before unplugging.
WARNING:
Use extra care when cleaning on stairs.
This product contains a chemical known to
the state of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and
caution symbols.
-4-

PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.

REPLACEMENT PARTS
Pa r t

Part No.

Exhaust Filter

KC38KDRDZ000

Secondary Filter

KC37KDRDZ000

Dust Bin Filter

KC30KDRDZ000

To order a replacement part call 1-844-553-6667
or visit www.searspartsdirect.com

NOTE: Detailed illustrations and listings of all
vacuum cleaner parts are also available at
searspartsdirect.com

HOSE, WAND &
ATTACHMENTS

CANISTER
Cord Rewind
Button

Carry
Handle

Filter
Release Button
Dust Bin
Release Button

Power
Cord
ON/OFF
Switch
Exhaust Filter Cover
(HEPA Media Filter inside)

Dust Bin
Air Inlet

Secondary
Filter

-5-

Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any
instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire,
electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to
suchhazards as personal injury and/or property damage.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
WAND (TELESCOPING)

WARNING

Insert the wand into the handle and press
together tightly.

Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or injury.

Handle

Before assembling vacuum cleaner, check
the PACKING LIST (page 2). Use this list
to verify that you have received and
identified all the components of your new
Kenmore vacuum cleaner.

Telescoping
Wand

HOSE
Insert the hose stopper all the way into the
air inlet.
Hose
Stopper

TURBINE UNIT

Button

Insert the turbine
unit into the
wand and press
together tightly.

Air Inlet

To remove: Press buttons on the hose
stopper and pull the hose upward.

FLOOR BRUSH
Insert the floor
brush into the
wand and press
together tightly.

-6-

HOW TO ADJUST
WAND LENGTH

CAUTION
DO NOT place hand on wand extension
slider during operation.

Adjust the length of the wand while pushing
the slider wand adjust button.

Contact slider only when pushing it in to
adjust wand length.

Wand Adjust
Button

COMBINATION TOOL
Store the combination tool
on the wand when not in use.

• Make sure you hear a “click” sound.
• When the wand will not easily extend or
retract, pull the wand while pushing the
slider.
Pull

-7-

OPERATING INSTRUCTIONS
HOW TO START
2. Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.

WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard

3. Start or stop
vacuum cleaner by
pushing on the
switch.

• DO NOT plug in if switch is in ON
position. Personal injury or property
damage could result.
• The cord moves rapidly when
rewinding. Keep children away
and provide a clear path when
rewinding the cord to prevent
personal injury.

To rewind: Turn off and unplug the vacuum
cleaner. Hold the plug while rewinding to
prevent damage or injury from the moving
cord. Push cord rewind button.

• DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in
surrounding area could occur.
• When any abnormality/failure occurs,
stop using the product immediately and
disconnect the power plug.
1. Pull cord out of canister to desired
length.

Cord
Rewind
Button

WARNING: To reduce the risk of electric
shock, this vacuum cleaner has a polarized
plug; one blade is wider than the other. This
plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.

-8-

VACUUMING TIPS
STAIRS

WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard

WARNING
Personal Injury Hazard

• DO NOT pull plug from wall by
the power cord. If there is damage to
the cord or plug, personal injury or
property damage could result.

Use care if canister is placed on stairs.
It may fall, causing personal injury or
property damage.

SUGGESTED SWEEPING PATTERN

CAUTION

For best cleaning action, the floor brush
should be pushed straight away from you
and pulled straight back. At the end of
each pull stroke, the direction of the nozzle
should be changed to point into the next
section to be cleaned. This pattern should
be continued across the carpet with slow,
gliding motions.

Product Damage Hazard
Do not pull on the hose to move the
canister from one stair to the next.
When finished cleaning in one area
use the handle grip on the canister to
move the vacuum cleaner to a new
location for further cleaning.

NOTE: Fast, jerky
strokes do not
provide complete
cleaning.

HOSE SWIVEL

For best cleaning results, keep the airflow
passage open. Check each assembly area
occasionally for clogs (see REMOVING
CLOGS, page 12).
Turn off and unplug from outlet before
checking.

The hose swivel
allows the hose to
turn without moving
the canister. This is
helpful for cleaning
in small areas. Check
hose for twisting
before pulling
canister.

-9-

ATTACHMENTS
COMBINATION TOOL

1. Slide attachments firmly on handle or
wand as needed. See ATTACHMENT USE
TABLE below.

CREVICE TOOL
For vacuuming
edges and gaps.

DUSTING BRUSH
Rotate brush
forward to front of
combination tool
for vacuuming
fragile or easily
scratched items.

NOTE: When using floor brush on bare
floors press selector to bare floor position.

ATTACHMENT USE TABLE
CLEANING AREA
ATTACHMENT

Furniture1

Between
Cushions1

Drapes1

Turbine Unit
Floor Brush
Combination
Tool

Crevice
Tool
Dusting
Brush

1. Always clean attachments before using on fabrics.

- 10 -

Stairs

Bare
Floors

Carpeted
Floors/Rugs

Walls

PERFORMANCE FEATURES
HOSE STAND

THERMAL PROTECTOR

The vacuum cleaner can be stored with the
floor nozzle, wand and hose still connected.

This vacuum cleaner has a thermal
protector which automatically trips to
protect the vacuum cleaner from
overheating. If a clog prevents the normal
flow of air to the motor, the thermal
protector turns the motor off
automatically. This allows the motor to
cool in order to prevent possible damage
to the vacuum cleaner.

NOTE: The wand must be collapsed to the
shortest length for hose stand storage.

WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard

To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner to allow the vacuum
cleaner to cool and the thermal protector
to reset. Check for and remove clogs, if
necessary. See REMOVING CLOGS (page
12). Also check and replace any clogged
filters. Wait approximately fifty (50)
minutes and plug the vacuum cleaner in
and turn back on to check if the thermal
protector has reset.

DO NOT carry the vacuum cleaner while
it is in the storage position. Injury or
damage may result if the hose or
telescoping wand becomes unattached.
1. Stand the vacuum
cleaner up, align the
arrows on the wand
and turbine unit, and
insert the wand
holder into the
wand holder slot on
Wand
the underside of the
Holder Slot
canister body.

Hold Here
Wind

SUCTION CONTROL
The turbine unit suction control allows for
adjustment of the force required to
push/pull the floor brush.
• Opening control decreases suction.
• Closing control increases suction.

2. Hold the hose
and wind it
around the
wand.

- 11 -

CANISTER CARE
REMOVING CLOGS
HOSE

When the hose is clogged with dust, remove
it in the following manner:
Handle

1. Pull out the handle by turning the
removal ring in either direction.
2. Remove any clogs in the handle. Shake
the hose to remove any clogs.

Removal
Ring

3. Insert the handle in place and return the
ring to its original position.
4. Check the dust filter cover in the dust bin
and clean if necessary (See CLEANING
DUST BIN, page 14).
5. Check the secondary filter and clean if
necessary (See CLEANING SECONDARY
FILTER, page 17).
6. Check exhaust filter and replace if
necessary (See REPLACING EXHAUST
FILTER, page 16).

CAUTION

TURBINE UNIT
The turbine unit has a clean-out port for
removing clogs.
1. Press latches inward and lift off clean-out
port cover.
2. Remove any debris or build-up.
3. Reinstall cover. Make sure it is
completely secured in place. A noticeable
“click” should be heard.

Product Damage Hazard
Do not use the hose without the handle in
place. If the hose is used without the
handle, the hose will bend excessively,
causing it to crack.

CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO
NOT drip water on vacuum cleaner.

CAUTION

2. To clean exterior, or to reduce static
electricity and dust build-up, wipe outer
surface with a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry. Wipe
dry after cleaning.

Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as
under a refrigerator, should not be used
on other surfaces until they are washed.
They could leave marks.

- 12 -

EMPTYING DUST BIN

WARNING
Turn off and unplug vacuum cleaner
before emptying the dust bin.

4. Empty the
dust bin into a
trash container.

1. Push the dust bin release button and lift
off the dust bin.
1
Dust Bin
Release Button
2

5. Close filter door
and reattach dust
bin to vacuum
cleaner as shown.

Dust Bin

2. Slide the lever
back and forth in
the direction of the
arrows to remove
the embedded dust.

Lever

CAUTION
Product Damage Hazard Do not use the
vacuum cleaner without filter; otherwise
it may damage the motor.

3. Push the filter door release button to pull
back the filter door and open the dust bin.

- 13 -

CLEANING DUST BIN FILTER

WARNING
Turn off and unplug vacuum cleaner
before cleaning the dust bin filter.

4. Take out the cleaning brush (included) to
clean the dust filter. Brush loose dirt from
the filter folds.
Brush

Check the dust bin filter frequently and
clean when dirty.
1. Remove the dust
bin.
2. Slide the lever in
the direction of
the arrow to
remove the embedded dust.

Lever

3. Push the filter door release button to pull
back filter door and open the dust bin.

5. Close filter door
and reattach
dust bin to
vacuum cleaner
as shown.

- 14 -

WASHING DUST BIN
4. Allow filter to dry 24 hours before
putting back into vacuum cleaner. DO
NOT install damp.

WARNING
Turn off and unplug vacuum cleaner
before washing the dust bin.
NOTE: It is not necessary to wash the dust
filter after each vacuum use. Only wash filter
when it appears to be very dirty or there is
a noticeable reduction in vacuum suction
performance.
1. Remove loose dust (See EMPTYING DUST
BIN, page 13).
2. Push the dust filter cover release latch to
pull out dust filter cover.

CAUTION
• Do no attempt to dry the dust filter
with a hair dryer or by placing it in
a clothes dryer.
5. Install the dust filter cover along the inside
of locating strip, and make sure you hear
a “click.” DO NOT operate without filter
installed.
Inside of
locating
strip

Dust Filter
Cover Release
Latch
Locating
Mark
Dust Filter
Cover

Dust Filter
Cover

3. Wash all parts of the dust bin, including
the filter. DO NOT wash in the
dishwasher.

6. Close filter door and reattach dust bin to
vacuum cleaner as shown.

NOTES:
• If filter is torn or perforated, replace it
before using vacuum.
• When the cleaning of the filter no longer
restores vacuum cleaner suctionto full
power, replace the filter.

- 15 -

REPLACING EXHAUST FILTER
WARNING
Always unplug power cord from
electrical outlet before replacing
exhaust filter.
Under normal usage, the HEPA media exhaust
filter will require replacement once every
year. However, vacuuming large amounts of
extremely fine dust or similar material over
a long period of time may decrease airflow
performance through the filter. If this occurs,
it may become necessary to replace the
HEPA media exhaust filter more often.
To assure the best results, it is recommended
to change the filter at least once a year.
Filter
1. Open the
Cover
filter cover
by pressing
the release
latch at the
bottom of the
filter cover and
lifting out and up.

3. Install a new
HEPA media
exhaust filter,
by inserting tabs
on the bottom
of the filter into
the slots in the
canister and
pressing into place.

Slot
Tabs

NOTE: Be sure the HEPA media exhaust filter
is inserted in the right direction with the seal
facing the canister.
4. Reinstall filter cover by inserting tabs on
the top of the filter cover into the slots on the
canister. Press into place and be sure release
latch snaps into place.

Tabs

Release Latch

2. Remove the HEPA media exhaust filter.
Slots

- 16 -

CLEANING SECONDARY FILTER
3. Once the filter is washed clean, squeeze
by hand and allow to air dry.

WARNING
Always unplug power cord from
electrical outlet before cleaning
secondary filter.
1. Remove the
dust bin (See
CLEANING,
DUST BIN
page 14).

4. Allow filter to dry 24 hours before putting
back into vacuum cleaner. DO NOT install
damp.
5. Reinstall secondary filter. DO NOT
operate without filter installed.

Secondary
Filter

6. Reinstall dust bin.

2. Remove the secondary
filter and rinse with water.
DO NOT wash in the
dishwasher.

NOTES:
• If filter is torn or perforated, replace it
before using vacuum.
• When the cleaning of the filter no longer
restores vacuum cleaner suction to full
power, replace the filter.

- 17 -

TROUBLESHOOTING
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed should be performed by a qualified service agent.

WARNING
Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
PROBLEM
Vacuum cleaner won’t
start.

POSSIBLE CAUSE
1. Unplugged at wall outlet.
2. Tripped circuit breaker/blown
fuse at household service panel.
Full or clogged dust bin.
Clogged airflow passages.
Dirty filters.
Hole in hose.
Dust bin open.

POSSIBLE SOLUTION
1. Plug in firmly, push ON/OFF switch to on
(page 8).
2. Reset circuit breaker or replace fuse.

1.
2.
3.
4.
5.

Vacuum cleaner starts
but shuts off.

1. Tripped thermal protector
in canister.

1. See PERFORMANCE FEATURES –
“Thermal Protector” (page 11).

Cord won’t rewind.

1. Dirty power cord.
2. Cord jammed.

1. Clean the power cord.
2. Pull out cord and rewind (page 8).

- 18 -

1.
2.
3.
4.
5.

Empty dust bin (page 13).
Clear airflow passages (page 12).
Clean/Change filters (pages 14 - 17).
Replace hose.
Close dust bin until release button is
latched (page 13).

Poor job of dirt
pick-up.

TABLA DE CONTENIDO
Antes de usar su aspiradora nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantía de la aspiradora de Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Instrucciones de operatión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Cuidado del receptáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16
Reconocimiento de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Información de assistancia o servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina posterior

ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA
Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y a operar su aspiradora nueva de Kenmore
de una manera más segura y efectiva.
Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de
Ayuda de aspiradoras al 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información usted necesitará el
número completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en la placa de los
números de modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva aspiradora de
Kenmore.
Número de Modelo___________________________________________
Número de Serie____________________________________________
Fecha de Compra ___________________________________________
Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras.

LISTA DE EMBALAJE
Su ASPIRADORA KENMORE se empaca con las siguientes piezas y componentes por
separado:
1 Receptáculo
1 Cepillo para pisos*
1 Manguera & Mango
1 Cepillo para combinación*
1 Tubo telescopico
1 Manual de uso y cuidado
1 Turbina

-1-

GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE
Garantía limitada de Kenmore
DURANTE un año a partir de la fecha de compra este aparato está garantizado contra
defectos de material o mano de obra cuando se es instalado correctamente, operado y
mantenido según las instrucciones suministradas.
CON LA PRIEBA DE VENTA, el aparato defectuoso recibirá reparación libre de costo o
el remplazo del producto a consideración del vendedor.
Para los detalles de la cobertura de garantía, para obtener el reemplazo gratuito, visite
la página web: www.kenmore.com/warranty.
Esta garantía es válida solamente durante 90 días desde la fecha de compra, si la
aspiradora se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado.
Esta garantía cubre EXCLUSIVAMENTE los defectos de materiales y fabricación y NO
pagará:
1. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo
sin carácter excluyente, filtros, correas, bolsas., y bombillas con rosca en la base.
2. Un técnico del servicio técnico para limpiar o mantener este aparato, o para que
enseñe al usuario a instalar, manejar o mantener correctamente el producto.
3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones de un aparato no realizadas por
agentes de servicios autorizados por Sears o para reparar problemas con fusibles
de casas, interruptores de circuitos, cableado de casa, y plomería o sistemas de
alimentación de gas que resulten de la instalación.
4. Daños o fallas en este aparato que resulten de una instalación no realizada por
agentes de servicio autorizados por Sears, incluyendo instalación que no fue de
acuerdo a los códigos de electricidad, gas o plomería.
5. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oxido en la superficie, si
no se ha manejado correctamente o mantenido siguiendo todas las instrucciones
incluidas con el producto.
6. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oxido en la superficie,
originados por accidente, alteración, abuso, uso incorrecto o uso del producto para
otros fines distintos de los indicados.distintos de los indicados.
7. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oxido en la superficie,
causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios
diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con el
producto.
8. Daños o averías de las piezas o sistemas causados por modificaciones no
autorizadas que se hayan hecho a este producto.
9. Servicio a un aparato si el modelo y etiqueta de serie faltan, son alteradas o si no se
puede determinar fácilmente si tienen el logo de certificación apropiado
Limitación de responsabilidad de las garantías implícitas; limitación de remedios
Él único y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantía limitada será el reemplazo
del aparato según lo indicado en este documento. Las garantías implícitas, incluyendo
las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, se limitan a
un año o el período más corto permitido por la ley. El comerciante no será responsable
por daños incidentales ni consecuenciales. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en la duración de las
garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que estas exclusiones o
limitaciones podrían no aplicar en su caso.
Esta garantía aplica solamente cuando este aparato se utiliza en Estados Unidos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros
derechos que varían en función de cada estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
-2-

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.

ADVERTENCIA:

Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con precauciones
básicas de seguridad, entre ellas:
Use su aspiradora únicamente en la forma
descrita en este manual. Use únicamente con
accesorios recomendados por Sears.
Desconecte el cordón eléctrico antes de
componer o limpiar el área del cepillo. De lo
contrario, el cepillo podría arrancar de forma
imprevista o podría producirse un choque
eléctrico.
No abandone la aspiradora cuando esté
conectada. Desconéctela cuando no la esté
usando y antes de darle servicio.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
use su aspiradora al aire libre ni sobre
superficies mojadas.
No permita que sea utilizada como juguete. Se
requiere tener mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de niños o por niños.
No use la aspiradora si el cordón o el enchufe
están dañados. Si la aspiradora no está
funcionando adecuadamente o si se ha dejado
caer, está dañada, se ha dejado expuesta a la
intemperie o se ha dejado caer en agua, Lleve
el aparato a un concesionario de servicio
autorizado para que lo inspeccione y, en caso
de ser necesario, repare.
No jale ni transporte la aspiradora por el
cordón; no use el cordón como mango; no cierre
puertas sobre el cordón; no jale el cordón sobre
rebordes agudos ni esquinas. No pase la
aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón
alejado de superficies calientes.
No desconecte la aspiradora tirando del cordón
eléctrico. Para desconectarla, jale el enchufe, no
el cordón.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las
manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas.
No utilice la aspiradora si alguna abertura está
bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa,
cabellos y cualquiera cosa que podría disminuir
el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturas
y piezas mecánicas.
Apague todos los controles antes de desenchufar.

Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Manténgala en el piso.
No use la aspiradora para aspirar líquidos
inflamables o combustibles (gasolina, líquidos
para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en
lugares donde éstos podrían estar presentes. Los
vapores de estas sustancias pueden crear un
peligro de incendio o explosión.
No levante ninguna cosa que se esté quemando
o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa
para polvo y/o los filtros.
Cambie siempre la bolsa para polvo después de
aspirar limpiadores de alfombras o
desodorantes, talcos y polvos finos. Estos
productos atascan la bolsa, reducen el flujo de
aire y pueden causar que ésta se rompa. Si no
cambia la bolsa podría ocasionar daño
permanente a la aspiradora.
No use la aspiradora para levantar objetos
agudos, juguetes pequeños, alfileres,
sujetapapeles, etc. Podrían dañar la aspiradora
o la bolsa para polvo.
No opere sin el filtro de escape ni la cubierta
del filtro de escape instalados.
La manguera contiene cables eléctricos. No la
use cuando está dañada, cortada, o perforada.
Reemplace si está cortada o desgastada. No
levante objetos afilados.
Siempre apagué y desconecte la aspiradora
antes de conectar o desconectar la manguera,
Pet PowerMate®, o la boquilla.
Sujete el enchufe con la mano al enrollar el
cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el
enchufe, no el cordón.
Usted es responsable de asegurar que su
aspiradora no sea utilizada por ninguna persona
que no pueda manejarla correctamente.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene un quimico conocido
en el estado de California que causa cáncer y
defectos de nacimiento u otros daños para la
fertilidad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseñada
exclusivamente para uso doméstico. La aspiradora deberá almacenarse en un lugar seco y en el
interior. Lea este Manual de Uso y Cuidado detenidamente, pues contiene información importante
sobre seguridad y uso. Esta guia contiene información sobre seguridad debajo de símbolos de
advertencia cuidado.

-3-

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora.

PARTES DE REEMPLAZO
Objeto

Pieza Nº

Filtro de escape

KC38KDRDZ000

Filtro secondario

KC37KDRDZ000

Filtro del contenedor del polvo

KC30KDRDZ000

Para ordenar filtros de reemplazo llamando al
1-844-553-6667 or visitar ww.searspar tsdirect.com

NOTA: Las ilustraciones detalladas y la lista de
partes de servicio están también disponibles en
la web searspartsdirect.com

MANGUERA, TUBO &
ACCESORIOS

RECEPTÁCULO

Botón de
retracción

Manija de
Cordón
transportación eléctrico

Botón de
liberación del filtro
Botón de liberación
del contenedor de polvo

Interruptor de
encendido/apagado

Contenedor
de polvo

Cubierta del filtro
de escape (Filtro
de escape adentro)

Entrada
de aire

Filtro
secondario

-4-

Por favor ponga especial atención a éstos recuadros con alerta de riesgo.
ADVERTENCIA: Esta información le alertará del peligro de fuego, choque
eléctrico, quemaduras y lesiones. CUIDADO: Esta información le alertara de
peligros como lesiones y daños a la propiedad.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
No conecte la aspiradora hasta que termine
de armarla. De lo contrario podría causar
un choque eléctrico o lesión corporal.

TUBO
Insertar el tubo en el mango de la manguera
y presione fuerte.

Antes de armar la aspiradora, reivise la LISTA
DE EMBALAJE (pàg 1). Use esta lista para
verificar e identificar que ha recibido todos los
componentes de su nueva aspiradora Kenmore.

Mango
Tubo
Telescopico

MANGUERA
Inserte el dispositivo giratorio de la
manguera completamente el la entrada se
aire de la aspiradora.

TURBINA
Insertar la
turbina en
el tube
telescopico
y presione
fuerte.

Dispositivo
giratorio de
la manguera
Botón

Entrada
de aire

CEPILLO PARA PISOS
Para Retirar: Presionar los botones de
liberación y jalar hacia arriba.

Insertar el
cepillo parapisos
en el tube
telescopico y
presione fuerte.

-5-

CÓMO EXPANDER / CONTRAER
EL TUBO

CUIDADO
NO ponga las manos en el tubo de
expansión mientras esta en uso.
Presione el botón cuando ajuste la longitud
deseada.

Ajuste la longitud del tubo deseada
presionando el botón.
Botón de ajuste
del tubo

CEPILLO DE COMBINACIÓN
Guarde el cepillo para
conbinación en el tubo
cuando no esta usado.
• Asegúrese de oír un “click”.
• Cuando el tubo no expanda ó contraiga
con facilidad jale uno de los tubos
mientras presiona el botón.
Jale

-6-

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PARA COMMENZAR
2. Conecte el cordón eléctrico polarizado en
un enchufe de 120 voltios que se encuentre
cerca del piso.

ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal y daño al producto
• SIEMPRE apague ante de desconectar.
• El cordón eléctrico se mueve rápidamente
durante el enrollamiento.
Mantenga alejados a los niños y asegure
espacio libre suficiente para evitar
lesiones personales al enrollar el cordón.
• NO use los enchufes localizados sobre los
muebles. Los objetos cercanos podrían
resultar dañados.
• Cuando alguna anormalidad/desperfecto ocurra, pare de usar el producto
inmediatamente y desconéctelo del
toma corriente.

3. Encender o apagar la aspiradora
presionando el interruptor.

Para enrollar: Apagué y desconecté la
aspiradora. Sujete el enchufe mientras
enrolla el cordón para impe dir daño o
lesión corporal por el movimiento del cordón.
Oprima el botón del cordón eléctrico con
la mano o con el pie.

1. Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la lon gi tud dese ada.

Botón de
retracción

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, esta aspiradora cuenta
con una clavija polarizada, uno de los
contactos es más ancho que el otro. La
clavija sólo puede introducirse de una
manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no
cabe, llame a un electricista para que
instale un enchufe correcto. No altere la
clavija de ninguna manera.

-7-

SUGERENCIAS PARA ASPIRAR
ESCALERAS

ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal y daño al
producto

ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal

• No tire del cordón eléctrico para
desenchufarlo de la pared. Si hay daños
en el cordón eléctrico o el enchufe, hay un
peligro de lesión corporal o daños de
propiedad.

Tenga cuidado si coloca el receptáculo sobre
escalones. Si se cae, podría causar lesión
personal o daño a la propiedad.

ESTILO DE LIMPIEZA SUGE RIDO

CUIDADO

Para obtener la mejor acción de limpieza se
recomienda empujar la PowerMate en dirección directamente opuesta a usted y jalarla en
línea recta. Al final de cada pasada de
regreso, cambie la dirección de la PowerMate
hacia la siguiente sección a limpiar. Continúe
así a través de toda la alfombra o piso de una
manera lenta y deslizante.

Peligro de lesión personal y daño al
producto
No jale de la manguera para mover la
aspiradora de un escalón al siguiente.
Cuando termine de limpiar un área use la
manija en la aspiradora para moverla a
otro lugar para continuar la limpieza.

NOTA: Las
pasadas rápidas
y al azar no
logran una
limpieza
completa.

Para lograr los mejores resultados de
limpieza, mantenga abiertas las vías de aire.
Revise cada zona de ensamblaje regularmente
en búsqueda de aglomeraciones (consulte
QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN
LOS CONDUCTOS, en la página 12.) Apagué
y desconecte del receptáculo antes de
revisarlo.

DISPOSITIV GIRATORIO DE
LA MANGUERA
El dispositivo giratorio
de la manguera 360°
permite que ésta gire
sin necesidad de mover
el receptáculo. Esto es
muy útil para limpiar en
áreas pequeñas. Asegúrese de que la manguera no esté torcida
antes de jalar el receptáculo.

-8-

ACCESORIOS
1. Conectar los aditamentos firmemente en
el mango a el la manguera según sea
requerido. Véase la CUADRO DE USO DE
LOS ACCESORIOS a continuación.

CEPILLO PARA COMBINACIÓN
HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS
Para aspirar orillas
y aberturas.

CEPILLO PARA SACUDIR
La cabeza delcepillo
rota paraaspirar
áreasfrágiles o
áreasfáciles de rallar.

NOTA: Cuando esté utilizando el cepillo en
pisos descubiertos, presione el seleccionador
de pisos en la posición de pisos descubiertos.

CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS
Area de Limpieza
ACCESORIO

Muebles1

Entre
cojines1

Cortinas1

Turbina
Cepillo para pisos
Cepillo para combinación:
Herramienta para
hendiduras
Cepillo para
sacudir

1. Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas.
-9-

Escalones

Pisos
Pisos
descubiertos alfombrados/
Alfombras

Paredes

CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO
EL SOPORTE DE LA MANGUERA

PROTECTOR TERMAL

La aspiradora se puede guardar
ensamblada con la boquilla y la manguera
hasta que esta sea conectada.

Esta aspiradora tiene un protector termal que
se ajusta automáticamente paraproteger a
la aspiradora del sobre-calentamiento. Si una
obstrucción impide elflujo normal de aire al
motor, el protectortermal apaga el motor
automáticamentepara permitir que el motor
se enfríe a finde evitar posibles daños a la
aspiradora.
Para corregir el problema: Apagué y
desconecté la aspiradora para permitir que
la aspiradora se enfríe y que el protector
termal se reajuste. Busque y saque las
obstrucciones, si es necesario. Examine
también y reemplace/limpie cualquier filtro
obstruido. Véase QUITAR DE LOS RESIDUOS
DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pàg 11).
Espere aproximadamente cincuenta (50)
minutos y enchufe la aspiradora y voltéela
para checar si el protector termal se ha
reajustado.

NOTA: El tubo debe estas el la posición
mas corta.

CUIDADO
Lesión personal o daños al producto.
NO cargue la aspiradora cuando esta en
posición par aguardar, Una lesión o
desperfecto podrían ocurrir sí la manguera
o el tubo telescopíco se desprenden.
1. Paré la aspiradora,
alinee las flechas del
tubo y la turbina,
e inserte el soporte
de la vara en su
ranura, en la parte
inferior del cuerpo.

CONTROL DE ASPIRATIÓN
El control de succión en el cepillo para pisos
permite el ajuste de la fuerza necesaria para
empujar/tirar del cepillo para pisos.
• Abriendo el control reduce la aspiración.
• Cerrando el control aumenta la aspiración.

Ranura de
varita titular

Tienen aquí
Envolver

2. Sujetar la
manguera y
enrollarla
alrededor
del tubo.

- 10 -

CUIDADO DEL RECEPTÁCULO
QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
MANGUERA

Cuando la Manguera se atasque con polvo
remover esta de la siguiente manera.

Mango

1. Jalé el mango de la manguera girando el
anillo de seguridad en cualquier dirección.
2. Remover las obstrucciones en el mango,
sacuda la manguera para remover las
abstracciones de ella.

Anillo removible

TURBINA

3. Inserte el mango en su lugar y regrese el
anillo de seguridad a su estado original.

La turbina tiene un puerto de limpieza para
eliminar obstrucciones.

4. Revise la pata del filtro y el contenedor
de polvo limpie los si es necesario (Ver
LIMPIEZA EL CONTENEDOR DE POLVO,
pàg 13).
5. Revise el filtro secundario y limpie lo si
es necesario (Ver LIMPIEZA DE FILTRO
SECONDARIO, pàg 16).
6. Revise el filtro de escape y reemplácelo
si es necesario (Ver CAMBIAR EL FILTRO
DE ESCAPE, pàg 15).

1. Presione las lengüetas y retire la cubierta
de la limpieza.
2. Remover cualquier clase de pelusa o
escombro acumulado.
3. Reemplace la cubierta. Asegúrese de
que esté completamente asegurado en su
lugar. Un “clic sensible” debe ser oído.

CUIDADO
El producto puede sufrir daños
NO use la manguera sin el mango el su
lugar sí la manguera es usada sin el
mango, la manguera se doblará
excesivamente causando que esta se
agriete.

LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Apagué y desconecte el cordón eléctrico de
la clavija de la pared. NO rocíe agua sobre la
aspiradora.

CUIDADO
No use los accesorios si están mojados.
Los accesorios que se utilicen en áreas
sucias, debajo del refrigerador, no
deben usarse en otras superficies sin
antes ser lavados. Podrían dejar marcas.

2. Para limpiar el exterior o reducir la
electricidad estática y acumulación de
polvo, limpie la superficie exterior de la
aspiradora y los accesorios, usando un
trapo suave y limpio, mójelo en una solución
de agua y detergente líquido, y exprímalo.
Séquela después de limpiar.
- 11 -

VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO

CUIDADO
Apagué y desconecté la aspiradora
antes de efectuar vaciar el contenedor
de polvo.
1. Presionar el botón de liberación del
contenedor de polvo y levante el
contenedor de polvo.
1

4. Vaciar el
contenido del
contenedor de
polvo en el
depósito de
basura.

Botón de
liberación
del contenedor
de polvo

5. Cerrar la
puerta del filtro y
colocar el
contenedor de
polvo en la
aspiradora como
se muestra.

2

Contenador
de polvo

2. Deslice la palanca
hacia atrás y adelante
en la dirección de
las flechas para
extraer el polvo
pegado.

CUIDADO
El producto puede sufrir daños

Palanca

No utilicé la aspiradora sin el filtro, podría
dañar el motor.

3. Presionar el botón de liberación del
filtro para abrir la puerta del filtro y
abrir el contenedor de polvo.

- 12 -

LIMPIEZA EL FILTRO DEL CONTENEDOR DE POLVO
CUIDADO
Apagué y desconecté la aspiradora
antes de efectuar limpieza el filtro del
contenedor de polvo.

4. Para remover el cepillo (incluido) para
limpiar el polvo del filtro. El cepillo
remueve el polvo del filtro.
Cepillo

Revisar el filtro del contenedor del polvo y
limpiarlo cuando sea necesario.
1. Remover el
contenedor de
polvo.
2. Deslizar la
palanca el la
dirección de la
flecha para
remover el
contenedor de polvo.

Palanca

5. Cerrar la
puerta del filtro
y colocar el
contenedor de
polvo en la
aspiradora
como se
muestra.

3. Presionar el botón de liberación del
filtro para abrir la puerta del filtro y
abrir el contenedor de polvo.

- 13 -

LAVAR EL CONTENEDOR DE POLVO
4. Permitir que el filtro seque por 24 horas
antes de ponerlo el la aspiradora.
NO las instale húmedas.

CUIDADO
Apagué y desconecté la aspiradora
antes de efectuar lavar el contenedor de
polvo.

CUIDADO

NOTA: no es necesario enjuagar el filtro
de polvo tras cada aspirado. Enjuague el
filtro sólo cuando parezca estar muy sucio
o cuando haya una notable reducción en
el aspirado. No intente secar el filtro de
polvo con un secador de pelo ni en una
secadora de prendas.
1. Eliminar el polvo (Ver LIMPIEZA EL
CONTENEDOR DE POLVO, pàg 12).

• NO intente secar el filtro con una
secadora de pelo o en una secadora
de ropa. El aire caliente podría
deformar las partes plásticas.
5. Instalar la tapa del filtro adentro de las
marcas, asegúrese de oir un “click”. NO
utilize su aspiradora sin el filtro.
Adentro
la marca

2. Presionar el botón de la tapa del filtro
para remover la tapa del filtro.
Pestillo de liberación
del filtro de polvo

Cubierta del
filtro de polvo

Marca
Cubierta del
filtro de polvo

6. Cerrar la puerta del filtro y colocar el
contenedor de polvo en la aspiradora
como se muestra.

3. Lavar todas las partes del contenedor
de polvo, incluyendo el filtro. NO lavarlas
en la lavadora de trastes.

NOTAS:
• Si el filtro está desgarrado o perforado,
reemplace antes de usar la aspiradora.
• Cuando limpie el filtro y este no restaure
la potencia máxima de la aspiradora,
cambie por un filtro nuevo.

- 14 -

CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
3. Instalar un
nuevo filtro
HEPA, insertando
las lengüetas del
filtro hacia
abajo dentro de
las ranuras de la
aspiradora y
presionando la
tapa para que
cierre.

CUIDADO
Apagué y desconecté la aspiradora
antes de efectuar cambio del filtro de
escape.
Dentro del uso normal, el filtro HEPA
requerirá que se remplace una vez al año.
Pero, se aspiran largas cantidades fe polvo
fino por un largo periodo de tiempo esto
podría afectar el fluido de aire en el filtro,
si esto ocurre, entonces será necesario
remplazar el filtro HEPA mas seguido.
Para asegurar un mejor resultado, es
recomendable cambiar el filtro por lo menos
una vez al año.
1. Abrir la tapa
del filtro
presionando la
lengüeta que se
encuentra el la
base de la tapa
del filtro, jálelo y
despréndalo.

Cubierta
del filtro

Ranura
Lengüeta

NOTA: Asegurarse de que el filtro HEPA
esté instalado en la dirección correcta, con
el sello hacia la aspiradora.
4. Reinstale la tapa del filtro insertando las
lengüetas de la parte superior de la tapa
del filtro en la ranuras de la aspiradora.
Presionar en su lugar asegurarse que la
palanca de liberación se inserte en su
lugar.

Lengüeta

Pestillo de
liberación

Ranura

2. Remover el
filtro HEPA.

- 15 -

LIMPIEZA DEL FILTRO SECONDARIO
3. Una vez que el filtro se ha lavado y
esta limpio, apriételo con la mano y
permita que este seque completamente.

CUIDADO
Apagué y desconecté la aspiradora
antes de efectuar limpieza del filtro
secondario.

4. Permita que el filtro seque por lo
menos 24 horas antes de instalarlo en la
aspiradora. NO las instale húmedas.

1. Remover el contenedor de polvo.
(Ver LIMPIEZA EL CONTENEDOR DE POLVO,
pàg 13).
Filtro
secondario

5. Reinstale el filtro secundario. NO
utilize su aspiradora sin el filtro.
6. Reinstale el contenedor de polvo.
NOTAS:
• Si el filtro está desgarrado o
perforado, reemplace antes de usar la
aspiradora.
• Cuando limpie el filtro y este no restaure
la potencia máxima de la aspiradora,
cambie por un filtro nuevo.

2. Remover el filtro
secundario y enjuagarlo
con agua. NO lavarlas
en la lavadora de
trastes.

- 16 -

RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS
Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado.

ADVERTENCIA
Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su
aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión
corporal.
PROBLEMA
La aspiradora no
arranca.

No aspira
satisfactoriamente.

POSIBLE CAUSA
1. Está desconectada.
2. Cortacircuitos botado o fusible
quemado en el tablero de
servicio de la residencia.

POSIBLE SOLUCIÓN
1. Conecte bien, presione el botón
ON/OFF.
2. Restablezca el cortacircuitos o
cambie el fusible.

1. Vaciar el contenedor de polvo.
2.
3.
4.
5.

1. Vaciar el contenedor de polvo
(pàg 12).
Vías de flujo de aire atascadas. 2. Limpie las vías de flujo de
aire (pàg 11).
Filtros sucios.
3. Cambie los filtros
(pàg 13-16)
Manguera rota.
4. Cambie la manguera.
El contenedor de polvo se
5. Cerrar el contenedor de polvo
encuentra abierto.
hasta que el botón cierre
(pàg 12).

La aspiradora
arranca, pero se
apaga.

1. Protector termal botado
en el receptáculo.

1. Consulte CARACTERÍSTICAS DE
RENDIMIENTO - “Protector
Termal” (pàg 10).

El cordón no se
enrolla

1. Cordón eléctrico sucio.
2. Cordón atascado.

1. Limpie el cordón eléctrico.
2. Tire del cordón y después
enróllelo (pàg 7).

- 17 -



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
Create Date                     : 2017:01:06 17:44:44+08:00
Creator                         : Adobe Illustrator CC (Windows)
Modify Date                     : 2017:02:23 13:10:10-06:00
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Format                          : application/pdf
Title                           : 10701 Manual 2IN1 V1_20170106
Metadata Date                   : 2017:02:23 13:10:10-06:00
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CC (Windows)
Thumbnail Width                 : 104
Thumbnail Height                : 256
Thumbnail Format                : JPEG
Thumbnail Image                 : (Binary data 12727 bytes, use -b option to extract)
Instance ID                     : uuid:c25ef0b5-9015-4990-ae9e-a37165d0d9ae
Document ID                     : xmp.did:eb4dd442-c6c4-b744-acd4-1de5f43c578f
Original Document ID            : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : uuid:617958f7-7942-4bdf-bb1c-5a5e380db0ee
Derived From Document ID        : xmp.did:db7e8068-8dee-1941-95c9-2769084082f5
Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : saved, saved
History Instance ID             : xmp.iid:2a2892b7-9a37-a142-b49b-bf894e630581, xmp.iid:eb4dd442-c6c4-b744-acd4-1de5f43c578f
History When                    : 2016:06:14 15:26:54+08:00, 2017:01:06 17:44:26+08:00
History Software Agent          : Adobe Illustrator CC (Windows), Adobe Illustrator CC (Windows)
History Changed                 : /, /
Startup Profile                 : Print
Has Visible Overprint           : False
Has Visible Transparency        : False
N Pages                         : 1
Max Page Size W                 : 139.700000
Max Page Size H                 : 215.998778
Max Page Size Unit              : Millimeters
Font Name                       : Arial-BoldMT, TwCenMTBoldforKenmore, TwCenMTSemiboldforKenmore, AdobeSongStd-Light
Font Family                     : Arial, Tw Cen MT Bold for Kenmore, Tw Cen MT Semibold for Kenmore, Adobe 宋体 Std
Font Face                       : Bold, Regular, Regular, L
Font Type                       : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type
Font Version                    : Version 5.06, Version 1.000, Version 1.000, Version 5.017;PS 5.002;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168
Font Composite                  : False, False, False, False
Font File Name                  : arialbd.ttf, TwCenMTBoldforKenmore_6.ttf, TwCenMTSemiboldforKenmore_6.ttf, AdobeSongStd-Light.otf
Plate Names                     : Cyan, Magenta, Yellow, Black
Swatch Group Name               : 默认色板组, 灰色, 明亮
Swatch Group Type               : 0, 1, 1
Swatch Colorant Swatch Name     : 白色, 黑色, CMYK 红, CMYK 黄, CMYK 绿, CMYK 青, CMYK 蓝, CMYK 洋红, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, Global Rust, AutoCAD Color 2, AutoCAD Color, AutoCAD Color 3, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0
Swatch Colorant Mode            : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK
Swatch Colorant Type            : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS
Swatch Colorant Cyan            : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 15.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 20.000000, 50.000000, 75.000000, 85.000000, 90.000000, 75.000000, 80.000000, 70.000000, 85.000000, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000000, 10.000000, 0.000000, 25.000000, 40.000000, 50.000000, 55.000000, 25.000000, 30.000000, 35.000000, 40.000000, 40.000000, 50.000000, 21.179999, 37.241167, 92.971694, 28.540474, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.000000, 100.000000, 60.000000
Swatch Colorant Magenta         : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000000, 80.000000, 50.000000, 35.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 10.000000, 15.000000, 50.000000, 95.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 25.000000, 45.000000, 50.000000, 60.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 70.000000, 70.000000, 98.820001, 76.470584, 87.972838, 22.384985, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000000, 10.000000, 90.000000, 90.000000
Swatch Colorant Yellow          : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000, 85.000000, 95.000000, 100.000000, 85.000000, 90.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 75.000000, 45.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000000, 50.000000, 20.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 65.000000, 75.000000, 80.000000, 90.000000, 100.000000, 80.000000, 92.159998, 0.000000, 89.019603, 21.448080, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 100.000000, 0.000000, 0.003100
Swatch Colorant Black           : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 40.000000, 0.000000, 10.000000, 25.000000, 35.000000, 50.000000, 70.000000, 7.450000, 0.000000, 79.998469, 0.000000, 100.000000, 89.999400, 79.998800, 69.999700, 59.999100, 50.000000, 39.999400, 29.998800, 19.999700, 9.999100, 4.998800, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003100
Swatch Colorant Tint            : 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Page Count                      : 36
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu