Kenmore 12510701610 10701 Manual 2IN1 V1_20170106 User VACUUM Manuals And Guides 1702443L
User Manual: Kenmore 12510701610 12510701610 KENMORE VACUUM - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM #12510701610. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore ® Canister Vacuum Cleaner Aspiradora Con Tanque Model/Modelo: 125.10701610 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com www.sears.com ® TABLE OF CONTENTS Before Using Your New Vacuum Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Parts and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Canister Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Requesting Assistance Or Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Back Cover BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model No.____________________________________________ Serial No. ____________________________________________ Date of Purchase ______________________________________ Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. PACKING LIST Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged components assembled separately in the carton: 1 Canister Vacuum Cleaner 1 1 Hose & Handle Assembly 1 1 Telescoping Wand 1 1 Turbine Unit -2- with the following parts and Floor Brush Combination Tool Use & Care Guide KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller. For warranty coverage details to obtain free replacement, visit the web page: www.kenmore.com/warranty. This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date if this appliance is ever used for other than private household purposes. This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, bags or screw-in base light bulbs. 2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in correct appliance installation, operation and maintenance. 3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring, and plumbing or gas supply systems resulting from such installation. 4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with electrical, gas or plumbing codes. 5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is not correctly operated and maintained according to all supplied instructions. 6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, resulting from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. 7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. 8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this appliance. 9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot easily be determined to have the appropriate certification logo. Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you. This warranty applies only while this appliance is used in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 -3- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described Do not put on chairs, tables, etc. Keep on in this guide. Use only with Sears floor. recommended attachments. Do not use vacuum cleaner to pick up Disconnect electrical supply before servicing flammable or combustible liquids (gasoline, or cleaning out the brush area. Failure to do cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in so could result in brush unexpectedly starting areas where they may be present. The causing personal injury from moving parts. fumes from these substances can create a Do not leave vacuum cleaner when plugged fire hazard or explosion. in. Unplug from outlet when not in use and Do not pick up anything that is burning or before performing maintenance. smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not use vacuum cleaner without dust cup and/or filters in place. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near Always change the dust bag after children. vacuuming carpet cleaners or freshener, and fine dust. These products clog Do not use with a damaged cord or plug. If powders, the bag, reduce airflow and can cause the vacuum cleaner is not working as it should, to burst. Failure to change the bag has been dropped, damaged, left outdoors, or bag cause permanent damage to the dropped in water, take it to a qualified service could vacuum cleaner. dealer for inspection and possible repair. Do not use the vacuum cleaner to pick up Do not pull or carry by cord, use cord as a sharp hard objects, small toys, pins, paper handle, close a door on cord, or pull cord clips, etc. They may damage the vacuum around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away cleaner. from heated surfaces. Do not operate the vacuum cleaner without Do not unplug by pulling on cord. To unplug, the exhaust filter or filter door in place. grasp the plug, not the cord. The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured. Replace Do not handle plug or vacuum cleaner with if cut or worn. Do not pick up sharp objects. wet hands. Always turn off and unplug vacuum cleaner Do not put any objects into openings. before connecting or disconnecting either Do not use with any opening blocked; keep hose, wand, Pet PowerMate, or PowerMate. free of dust, lint, hair, and anything that may Hold plug when rewinding onto cord reel. reduce air flow. Do not allow plug to whip when rewinding. Keep hair, loose clothing, fingers, and all You are responsible for making sure that parts of body away from openings and your vacuum cleaner is not used by anyone moving parts. unable to operate it properly. Turn off all controls before unplugging. WARNING: Use extra care when cleaning on stairs. This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. -4- PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS Pa r t Part No. Exhaust Filter KC38KDRDZ000 Secondary Filter KC37KDRDZ000 Dust Bin Filter KC30KDRDZ000 To order a replacement part call 1-844-553-6667 or visit www.searspartsdirect.com NOTE: Detailed illustrations and listings of all vacuum cleaner parts are also available at searspartsdirect.com HOSE, WAND & ATTACHMENTS CANISTER Cord Rewind Button Carry Handle Filter Release Button Dust Bin Release Button Power Cord ON/OFF Switch Exhaust Filter Cover (HEPA Media Filter inside) Dust Bin Air Inlet Secondary Filter -5- Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electric shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to suchhazards as personal injury and/or property damage. ASSEMBLY INSTRUCTIONS WAND (TELESCOPING) WARNING Insert the wand into the handle and press together tightly. Electrical Shock Hazard DO NOT plug into electrical supply until assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury. Handle Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore vacuum cleaner. Telescoping Wand HOSE Insert the hose stopper all the way into the air inlet. Hose Stopper TURBINE UNIT Button Insert the turbine unit into the wand and press together tightly. Air Inlet To remove: Press buttons on the hose stopper and pull the hose upward. FLOOR BRUSH Insert the floor brush into the wand and press together tightly. -6- HOW TO ADJUST WAND LENGTH CAUTION DO NOT place hand on wand extension slider during operation. Adjust the length of the wand while pushing the slider wand adjust button. Contact slider only when pushing it in to adjust wand length. Wand Adjust Button COMBINATION TOOL Store the combination tool on the wand when not in use. • Make sure you hear a “click” sound. • When the wand will not easily extend or retract, pull the wand while pushing the slider. Pull -7- OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO START 2. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard 3. Start or stop vacuum cleaner by pushing on the switch. • DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or property damage could result. • The cord moves rapidly when rewinding. Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury. To rewind: Turn off and unplug the vacuum cleaner. Hold the plug while rewinding to prevent damage or injury from the moving cord. Push cord rewind button. • DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in surrounding area could occur. • When any abnormality/failure occurs, stop using the product immediately and disconnect the power plug. 1. Pull cord out of canister to desired length. Cord Rewind Button WARNING: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug; one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. -8- VACUUMING TIPS STAIRS WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard WARNING Personal Injury Hazard • DO NOT pull plug from wall by the power cord. If there is damage to the cord or plug, personal injury or property damage could result. Use care if canister is placed on stairs. It may fall, causing personal injury or property damage. SUGGESTED SWEEPING PATTERN CAUTION For best cleaning action, the floor brush should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the nozzle should be changed to point into the next section to be cleaned. This pattern should be continued across the carpet with slow, gliding motions. Product Damage Hazard Do not pull on the hose to move the canister from one stair to the next. When finished cleaning in one area use the handle grip on the canister to move the vacuum cleaner to a new location for further cleaning. NOTE: Fast, jerky strokes do not provide complete cleaning. HOSE SWIVEL For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check each assembly area occasionally for clogs (see REMOVING CLOGS, page 12). Turn off and unplug from outlet before checking. The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. Check hose for twisting before pulling canister. -9- ATTACHMENTS COMBINATION TOOL 1. Slide attachments firmly on handle or wand as needed. See ATTACHMENT USE TABLE below. CREVICE TOOL For vacuuming edges and gaps. DUSTING BRUSH Rotate brush forward to front of combination tool for vacuuming fragile or easily scratched items. NOTE: When using floor brush on bare floors press selector to bare floor position. ATTACHMENT USE TABLE CLEANING AREA ATTACHMENT Furniture1 Between Cushions1 Drapes1 Turbine Unit Floor Brush Combination Tool Crevice Tool Dusting Brush 1. Always clean attachments before using on fabrics. - 10 - Stairs Bare Floors Carpeted Floors/Rugs Walls PERFORMANCE FEATURES HOSE STAND THERMAL PROTECTOR The vacuum cleaner can be stored with the floor nozzle, wand and hose still connected. This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner. NOTE: The wand must be collapsed to the shortest length for hose stand storage. WARNING Personal Injury and Product Damage Hazard To correct problem: Turn off and unplug vacuum cleaner to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset. Check for and remove clogs, if necessary. See REMOVING CLOGS (page 12). Also check and replace any clogged filters. Wait approximately fifty (50) minutes and plug the vacuum cleaner in and turn back on to check if the thermal protector has reset. DO NOT carry the vacuum cleaner while it is in the storage position. Injury or damage may result if the hose or telescoping wand becomes unattached. 1. Stand the vacuum cleaner up, align the arrows on the wand and turbine unit, and insert the wand holder into the wand holder slot on Wand the underside of the Holder Slot canister body. Hold Here Wind SUCTION CONTROL The turbine unit suction control allows for adjustment of the force required to push/pull the floor brush. • Opening control decreases suction. • Closing control increases suction. 2. Hold the hose and wind it around the wand. - 11 - CANISTER CARE REMOVING CLOGS HOSE When the hose is clogged with dust, remove it in the following manner: Handle 1. Pull out the handle by turning the removal ring in either direction. 2. Remove any clogs in the handle. Shake the hose to remove any clogs. Removal Ring 3. Insert the handle in place and return the ring to its original position. 4. Check the dust filter cover in the dust bin and clean if necessary (See CLEANING DUST BIN, page 14). 5. Check the secondary filter and clean if necessary (See CLEANING SECONDARY FILTER, page 17). 6. Check exhaust filter and replace if necessary (See REPLACING EXHAUST FILTER, page 16). CAUTION TURBINE UNIT The turbine unit has a clean-out port for removing clogs. 1. Press latches inward and lift off clean-out port cover. 2. Remove any debris or build-up. 3. Reinstall cover. Make sure it is completely secured in place. A noticeable “click” should be heard. Product Damage Hazard Do not use the hose without the handle in place. If the hose is used without the handle, the hose will bend excessively, causing it to crack. CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS 1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO NOT drip water on vacuum cleaner. CAUTION 2. To clean exterior, or to reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface with a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning. Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks. - 12 - EMPTYING DUST BIN WARNING Turn off and unplug vacuum cleaner before emptying the dust bin. 4. Empty the dust bin into a trash container. 1. Push the dust bin release button and lift off the dust bin. 1 Dust Bin Release Button 2 5. Close filter door and reattach dust bin to vacuum cleaner as shown. Dust Bin 2. Slide the lever back and forth in the direction of the arrows to remove the embedded dust. Lever CAUTION Product Damage Hazard Do not use the vacuum cleaner without filter; otherwise it may damage the motor. 3. Push the filter door release button to pull back the filter door and open the dust bin. - 13 - CLEANING DUST BIN FILTER WARNING Turn off and unplug vacuum cleaner before cleaning the dust bin filter. 4. Take out the cleaning brush (included) to clean the dust filter. Brush loose dirt from the filter folds. Brush Check the dust bin filter frequently and clean when dirty. 1. Remove the dust bin. 2. Slide the lever in the direction of the arrow to remove the embedded dust. Lever 3. Push the filter door release button to pull back filter door and open the dust bin. 5. Close filter door and reattach dust bin to vacuum cleaner as shown. - 14 - WASHING DUST BIN 4. Allow filter to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner. DO NOT install damp. WARNING Turn off and unplug vacuum cleaner before washing the dust bin. NOTE: It is not necessary to wash the dust filter after each vacuum use. Only wash filter when it appears to be very dirty or there is a noticeable reduction in vacuum suction performance. 1. Remove loose dust (See EMPTYING DUST BIN, page 13). 2. Push the dust filter cover release latch to pull out dust filter cover. CAUTION • Do no attempt to dry the dust filter with a hair dryer or by placing it in a clothes dryer. 5. Install the dust filter cover along the inside of locating strip, and make sure you hear a “click.” DO NOT operate without filter installed. Inside of locating strip Dust Filter Cover Release Latch Locating Mark Dust Filter Cover Dust Filter Cover 3. Wash all parts of the dust bin, including the filter. DO NOT wash in the dishwasher. 6. Close filter door and reattach dust bin to vacuum cleaner as shown. NOTES: • If filter is torn or perforated, replace it before using vacuum. • When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suctionto full power, replace the filter. - 15 - REPLACING EXHAUST FILTER WARNING Always unplug power cord from electrical outlet before replacing exhaust filter. Under normal usage, the HEPA media exhaust filter will require replacement once every year. However, vacuuming large amounts of extremely fine dust or similar material over a long period of time may decrease airflow performance through the filter. If this occurs, it may become necessary to replace the HEPA media exhaust filter more often. To assure the best results, it is recommended to change the filter at least once a year. Filter 1. Open the Cover filter cover by pressing the release latch at the bottom of the filter cover and lifting out and up. 3. Install a new HEPA media exhaust filter, by inserting tabs on the bottom of the filter into the slots in the canister and pressing into place. Slot Tabs NOTE: Be sure the HEPA media exhaust filter is inserted in the right direction with the seal facing the canister. 4. Reinstall filter cover by inserting tabs on the top of the filter cover into the slots on the canister. Press into place and be sure release latch snaps into place. Tabs Release Latch 2. Remove the HEPA media exhaust filter. Slots - 16 - CLEANING SECONDARY FILTER 3. Once the filter is washed clean, squeeze by hand and allow to air dry. WARNING Always unplug power cord from electrical outlet before cleaning secondary filter. 1. Remove the dust bin (See CLEANING, DUST BIN page 14). 4. Allow filter to dry 24 hours before putting back into vacuum cleaner. DO NOT install damp. 5. Reinstall secondary filter. DO NOT operate without filter installed. Secondary Filter 6. Reinstall dust bin. 2. Remove the secondary filter and rinse with water. DO NOT wash in the dishwasher. NOTES: • If filter is torn or perforated, replace it before using vacuum. • When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power, replace the filter. - 17 - TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a qualified service agent. WARNING Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. PROBLEM Vacuum cleaner won’t start. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at wall outlet. 2. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel. Full or clogged dust bin. Clogged airflow passages. Dirty filters. Hole in hose. Dust bin open. POSSIBLE SOLUTION 1. Plug in firmly, push ON/OFF switch to on (page 8). 2. Reset circuit breaker or replace fuse. 1. 2. 3. 4. 5. Vacuum cleaner starts but shuts off. 1. Tripped thermal protector in canister. 1. See PERFORMANCE FEATURES – “Thermal Protector” (page 11). Cord won’t rewind. 1. Dirty power cord. 2. Cord jammed. 1. Clean the power cord. 2. Pull out cord and rewind (page 8). - 18 - 1. 2. 3. 4. 5. Empty dust bin (page 13). Clear airflow passages (page 12). Clean/Change filters (pages 14 - 17). Replace hose. Close dust bin until release button is latched (page 13). Poor job of dirt pick-up. TABLA DE CONTENIDO Antes de usar su aspiradora nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Garantía de la aspiradora de Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Piezas y características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instrucciones de ensamble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Instrucciones de operatión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10 Cuidado del receptáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-16 Reconocimiento de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Información de assistancia o servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina posterior ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y a operar su aspiradora nueva de Kenmore de una manera más segura y efectiva. Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de Ayuda de aspiradoras al 1-877-531-7321. Cuando pregunte por información usted necesitará el número completo de serie y modelo de la aspiradora que está localizado en la placa de los números de modelo y serie. Use el espacio de abajo para registrar el número de modelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmore. Número de Modelo___________________________________________ Número de Serie____________________________________________ Fecha de Compra ___________________________________________ Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras. LISTA DE EMBALAJE Su ASPIRADORA KENMORE se empaca con las siguientes piezas y componentes por separado: 1 Receptáculo 1 Cepillo para pisos* 1 Manguera & Mango 1 Cepillo para combinación* 1 Tubo telescopico 1 Manual de uso y cuidado 1 Turbina -1- GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE Garantía limitada de Kenmore DURANTE un año a partir de la fecha de compra este aparato está garantizado contra defectos de material o mano de obra cuando se es instalado correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas. CON LA PRIEBA DE VENTA, el aparato defectuoso recibirá reparación libre de costo o el remplazo del producto a consideración del vendedor. Para los detalles de la cobertura de garantía, para obtener el reemplazo gratuito, visite la página web: www.kenmore.com/warranty. Esta garantía es válida solamente durante 90 días desde la fecha de compra, si la aspiradora se utiliza para otros fines que no sean el uso familiar privado. Esta garantía cubre EXCLUSIVAMENTE los defectos de materiales y fabricación y NO pagará: 1. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo sin carácter excluyente, filtros, correas, bolsas., y bombillas con rosca en la base. 2. Un técnico del servicio técnico para limpiar o mantener este aparato, o para que enseñe al usuario a instalar, manejar o mantener correctamente el producto. 3. Llamadas de servicio para corregir instalaciones de un aparato no realizadas por agentes de servicios autorizados por Sears o para reparar problemas con fusibles de casas, interruptores de circuitos, cableado de casa, y plomería o sistemas de alimentación de gas que resulten de la instalación. 4. Daños o fallas en este aparato que resulten de una instalación no realizada por agentes de servicio autorizados por Sears, incluyendo instalación que no fue de acuerdo a los códigos de electricidad, gas o plomería. 5. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oxido en la superficie, si no se ha manejado correctamente o mantenido siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto. 6. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oxido en la superficie, originados por accidente, alteración, abuso, uso incorrecto o uso del producto para otros fines distintos de los indicados.distintos de los indicados. 7. Daños o fallas de este aparato, incluyendo descoloración u oxido en la superficie, causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con el producto. 8. Daños o averías de las piezas o sistemas causados por modificaciones no autorizadas que se hayan hecho a este producto. 9. Servicio a un aparato si el modelo y etiqueta de serie faltan, son alteradas o si no se puede determinar fácilmente si tienen el logo de certificación apropiado Limitación de responsabilidad de las garantías implícitas; limitación de remedios Él único y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantía limitada será el reemplazo del aparato según lo indicado en este documento. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, se limitan a un año o el período más corto permitido por la ley. El comerciante no será responsable por daños incidentales ni consecuenciales. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad, por lo que estas exclusiones o limitaciones podrían no aplicar en su caso. Esta garantía aplica solamente cuando este aparato se utiliza en Estados Unidos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían en función de cada estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 -2- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA: Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Use su aspiradora únicamente en la forma descrita en este manual. Use únicamente con accesorios recomendados por Sears. Desconecte el cordón eléctrico antes de componer o limpiar el área del cepillo. De lo contrario, el cepillo podría arrancar de forma imprevista o podría producirse un choque eléctrico. No abandone la aspiradora cuando esté conectada. Desconéctela cuando no la esté usando y antes de darle servicio. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no use su aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas. No permita que sea utilizada como juguete. Se requiere tener mayor cuidado cuando sea utilizada en la proximidad de niños o por niños. No use la aspiradora si el cordón o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no está funcionando adecuadamente o si se ha dejado caer, está dañada, se ha dejado expuesta a la intemperie o se ha dejado caer en agua, Lleve el aparato a un concesionario de servicio autorizado para que lo inspeccione y, en caso de ser necesario, repare. No jale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no cierre puertas sobre el cordón; no jale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes. No desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el enchufe, no el cordón. No toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas. No coloque objetos en las aberturas. No utilice la aspiradora si alguna abertura está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquiera cosa que podría disminuir el flujo de aire. Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas mecánicas. Apague todos los controles antes de desenchufar. Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas, etc. Manténgala en el piso. No use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles (gasolina, líquidos para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes. Los vapores de estas sustancias pueden crear un peligro de incendio o explosión. No levante ninguna cosa que se esté quemando o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes. No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa para polvo y/o los filtros. Cambie siempre la bolsa para polvo después de aspirar limpiadores de alfombras o desodorantes, talcos y polvos finos. Estos productos atascan la bolsa, reducen el flujo de aire y pueden causar que ésta se rompa. Si no cambia la bolsa podría ocasionar daño permanente a la aspiradora. No use la aspiradora para levantar objetos agudos, juguetes pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc. Podrían dañar la aspiradora o la bolsa para polvo. No opere sin el filtro de escape ni la cubierta del filtro de escape instalados. La manguera contiene cables eléctricos. No la use cuando está dañada, cortada, o perforada. Reemplace si está cortada o desgastada. No levante objetos afilados. Siempre apagué y desconecte la aspiradora antes de conectar o desconectar la manguera, Pet PowerMate®, o la boquilla. Sujete el enchufe con la mano al enrollar el cordón eléctrico. Para desconectarla, jale el enchufe, no el cordón. Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada por ninguna persona que no pueda manejarla correctamente. ADVERTENCIA: Este producto contiene un quimico conocido en el estado de California que causa cáncer y defectos de nacimiento u otros daños para la fertilidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido diseñada exclusivamente para uso doméstico. La aspiradora deberá almacenarse en un lugar seco y en el interior. Lea este Manual de Uso y Cuidado detenidamente, pues contiene información importante sobre seguridad y uso. Esta guia contiene información sobre seguridad debajo de símbolos de advertencia cuidado. -3- PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. PARTES DE REEMPLAZO Objeto Pieza Nº Filtro de escape KC38KDRDZ000 Filtro secondario KC37KDRDZ000 Filtro del contenedor del polvo KC30KDRDZ000 Para ordenar filtros de reemplazo llamando al 1-844-553-6667 or visitar ww.searspar tsdirect.com NOTA: Las ilustraciones detalladas y la lista de partes de servicio están también disponibles en la web searspartsdirect.com MANGUERA, TUBO & ACCESORIOS RECEPTÁCULO Botón de retracción Manija de Cordón transportación eléctrico Botón de liberación del filtro Botón de liberación del contenedor de polvo Interruptor de encendido/apagado Contenedor de polvo Cubierta del filtro de escape (Filtro de escape adentro) Entrada de aire Filtro secondario -4- Por favor ponga especial atención a éstos recuadros con alerta de riesgo. ADVERTENCIA: Esta información le alertará del peligro de fuego, choque eléctrico, quemaduras y lesiones. CUIDADO: Esta información le alertara de peligros como lesiones y daños a la propiedad. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla. De lo contrario podría causar un choque eléctrico o lesión corporal. TUBO Insertar el tubo en el mango de la manguera y presione fuerte. Antes de armar la aspiradora, reivise la LISTA DE EMBALAJE (pàg 1). Use esta lista para verificar e identificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore. Mango Tubo Telescopico MANGUERA Inserte el dispositivo giratorio de la manguera completamente el la entrada se aire de la aspiradora. TURBINA Insertar la turbina en el tube telescopico y presione fuerte. Dispositivo giratorio de la manguera Botón Entrada de aire CEPILLO PARA PISOS Para Retirar: Presionar los botones de liberación y jalar hacia arriba. Insertar el cepillo parapisos en el tube telescopico y presione fuerte. -5- CÓMO EXPANDER / CONTRAER EL TUBO CUIDADO NO ponga las manos en el tubo de expansión mientras esta en uso. Presione el botón cuando ajuste la longitud deseada. Ajuste la longitud del tubo deseada presionando el botón. Botón de ajuste del tubo CEPILLO DE COMBINACIÓN Guarde el cepillo para conbinación en el tubo cuando no esta usado. • Asegúrese de oír un “click”. • Cuando el tubo no expanda ó contraiga con facilidad jale uno de los tubos mientras presiona el botón. Jale -6- INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA COMMENZAR 2. Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso. ADVERTENCIA Peligro de lesión personal y daño al producto • SIEMPRE apague ante de desconectar. • El cordón eléctrico se mueve rápidamente durante el enrollamiento. Mantenga alejados a los niños y asegure espacio libre suficiente para evitar lesiones personales al enrollar el cordón. • NO use los enchufes localizados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrían resultar dañados. • Cuando alguna anormalidad/desperfecto ocurra, pare de usar el producto inmediatamente y desconéctelo del toma corriente. 3. Encender o apagar la aspiradora presionando el interruptor. Para enrollar: Apagué y desconecté la aspiradora. Sujete el enchufe mientras enrolla el cordón para impe dir daño o lesión corporal por el movimiento del cordón. Oprima el botón del cordón eléctrico con la mano o con el pie. 1. Tire del cordón para sacarlo del receptáculo hasta tener la lon gi tud dese ada. Botón de retracción ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es más ancho que el otro. La clavija sólo puede introducirse de una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera. -7- SUGERENCIAS PARA ASPIRAR ESCALERAS ADVERTENCIA Peligro de lesión personal y daño al producto ADVERTENCIA Peligro de lesión personal • No tire del cordón eléctrico para desenchufarlo de la pared. Si hay daños en el cordón eléctrico o el enchufe, hay un peligro de lesión corporal o daños de propiedad. Tenga cuidado si coloca el receptáculo sobre escalones. Si se cae, podría causar lesión personal o daño a la propiedad. ESTILO DE LIMPIEZA SUGE RIDO CUIDADO Para obtener la mejor acción de limpieza se recomienda empujar la PowerMate en dirección directamente opuesta a usted y jalarla en línea recta. Al final de cada pasada de regreso, cambie la dirección de la PowerMate hacia la siguiente sección a limpiar. Continúe así a través de toda la alfombra o piso de una manera lenta y deslizante. Peligro de lesión personal y daño al producto No jale de la manguera para mover la aspiradora de un escalón al siguiente. Cuando termine de limpiar un área use la manija en la aspiradora para moverla a otro lugar para continuar la limpieza. NOTA: Las pasadas rápidas y al azar no logran una limpieza completa. Para lograr los mejores resultados de limpieza, mantenga abiertas las vías de aire. Revise cada zona de ensamblaje regularmente en búsqueda de aglomeraciones (consulte QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS, en la página 12.) Apagué y desconecte del receptáculo antes de revisarlo. DISPOSITIV GIRATORIO DE LA MANGUERA El dispositivo giratorio de la manguera 360° permite que ésta gire sin necesidad de mover el receptáculo. Esto es muy útil para limpiar en áreas pequeñas. Asegúrese de que la manguera no esté torcida antes de jalar el receptáculo. -8- ACCESORIOS 1. Conectar los aditamentos firmemente en el mango a el la manguera según sea requerido. Véase la CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS a continuación. CEPILLO PARA COMBINACIÓN HERRAMIENTA PARA HENDIDURAS Para aspirar orillas y aberturas. CEPILLO PARA SACUDIR La cabeza delcepillo rota paraaspirar áreasfrágiles o áreasfáciles de rallar. NOTA: Cuando esté utilizando el cepillo en pisos descubiertos, presione el seleccionador de pisos en la posición de pisos descubiertos. CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS Area de Limpieza ACCESORIO Muebles1 Entre cojines1 Cortinas1 Turbina Cepillo para pisos Cepillo para combinación: Herramienta para hendiduras Cepillo para sacudir 1. Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre telas. -9- Escalones Pisos Pisos descubiertos alfombrados/ Alfombras Paredes CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO EL SOPORTE DE LA MANGUERA PROTECTOR TERMAL La aspiradora se puede guardar ensamblada con la boquilla y la manguera hasta que esta sea conectada. Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta automáticamente paraproteger a la aspiradora del sobre-calentamiento. Si una obstrucción impide elflujo normal de aire al motor, el protectortermal apaga el motor automáticamentepara permitir que el motor se enfríe a finde evitar posibles daños a la aspiradora. Para corregir el problema: Apagué y desconecté la aspiradora para permitir que la aspiradora se enfríe y que el protector termal se reajuste. Busque y saque las obstrucciones, si es necesario. Examine también y reemplace/limpie cualquier filtro obstruido. Véase QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS (pàg 11). Espere aproximadamente cincuenta (50) minutos y enchufe la aspiradora y voltéela para checar si el protector termal se ha reajustado. NOTA: El tubo debe estas el la posición mas corta. CUIDADO Lesión personal o daños al producto. NO cargue la aspiradora cuando esta en posición par aguardar, Una lesión o desperfecto podrían ocurrir sí la manguera o el tubo telescopíco se desprenden. 1. Paré la aspiradora, alinee las flechas del tubo y la turbina, e inserte el soporte de la vara en su ranura, en la parte inferior del cuerpo. CONTROL DE ASPIRATIÓN El control de succión en el cepillo para pisos permite el ajuste de la fuerza necesaria para empujar/tirar del cepillo para pisos. • Abriendo el control reduce la aspiración. • Cerrando el control aumenta la aspiración. Ranura de varita titular Tienen aquí Envolver 2. Sujetar la manguera y enrollarla alrededor del tubo. - 10 - CUIDADO DEL RECEPTÁCULO QUITAR DE LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS MANGUERA Cuando la Manguera se atasque con polvo remover esta de la siguiente manera. Mango 1. Jalé el mango de la manguera girando el anillo de seguridad en cualquier dirección. 2. Remover las obstrucciones en el mango, sacuda la manguera para remover las abstracciones de ella. Anillo removible TURBINA 3. Inserte el mango en su lugar y regrese el anillo de seguridad a su estado original. La turbina tiene un puerto de limpieza para eliminar obstrucciones. 4. Revise la pata del filtro y el contenedor de polvo limpie los si es necesario (Ver LIMPIEZA EL CONTENEDOR DE POLVO, pàg 13). 5. Revise el filtro secundario y limpie lo si es necesario (Ver LIMPIEZA DE FILTRO SECONDARIO, pàg 16). 6. Revise el filtro de escape y reemplácelo si es necesario (Ver CAMBIAR EL FILTRO DE ESCAPE, pàg 15). 1. Presione las lengüetas y retire la cubierta de la limpieza. 2. Remover cualquier clase de pelusa o escombro acumulado. 3. Reemplace la cubierta. Asegúrese de que esté completamente asegurado en su lugar. Un “clic sensible” debe ser oído. CUIDADO El producto puede sufrir daños NO use la manguera sin el mango el su lugar sí la manguera es usada sin el mango, la manguera se doblará excesivamente causando que esta se agriete. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS 1. Apagué y desconecte el cordón eléctrico de la clavija de la pared. NO rocíe agua sobre la aspiradora. CUIDADO No use los accesorios si están mojados. Los accesorios que se utilicen en áreas sucias, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Podrían dejar marcas. 2. Para limpiar el exterior o reducir la electricidad estática y acumulación de polvo, limpie la superficie exterior de la aspiradora y los accesorios, usando un trapo suave y limpio, mójelo en una solución de agua y detergente líquido, y exprímalo. Séquela después de limpiar. - 11 - VACIAR EL CONTENEDOR DE POLVO CUIDADO Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar vaciar el contenedor de polvo. 1. Presionar el botón de liberación del contenedor de polvo y levante el contenedor de polvo. 1 4. Vaciar el contenido del contenedor de polvo en el depósito de basura. Botón de liberación del contenedor de polvo 5. Cerrar la puerta del filtro y colocar el contenedor de polvo en la aspiradora como se muestra. 2 Contenador de polvo 2. Deslice la palanca hacia atrás y adelante en la dirección de las flechas para extraer el polvo pegado. CUIDADO El producto puede sufrir daños Palanca No utilicé la aspiradora sin el filtro, podría dañar el motor. 3. Presionar el botón de liberación del filtro para abrir la puerta del filtro y abrir el contenedor de polvo. - 12 - LIMPIEZA EL FILTRO DEL CONTENEDOR DE POLVO CUIDADO Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar limpieza el filtro del contenedor de polvo. 4. Para remover el cepillo (incluido) para limpiar el polvo del filtro. El cepillo remueve el polvo del filtro. Cepillo Revisar el filtro del contenedor del polvo y limpiarlo cuando sea necesario. 1. Remover el contenedor de polvo. 2. Deslizar la palanca el la dirección de la flecha para remover el contenedor de polvo. Palanca 5. Cerrar la puerta del filtro y colocar el contenedor de polvo en la aspiradora como se muestra. 3. Presionar el botón de liberación del filtro para abrir la puerta del filtro y abrir el contenedor de polvo. - 13 - LAVAR EL CONTENEDOR DE POLVO 4. Permitir que el filtro seque por 24 horas antes de ponerlo el la aspiradora. NO las instale húmedas. CUIDADO Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar lavar el contenedor de polvo. CUIDADO NOTA: no es necesario enjuagar el filtro de polvo tras cada aspirado. Enjuague el filtro sólo cuando parezca estar muy sucio o cuando haya una notable reducción en el aspirado. No intente secar el filtro de polvo con un secador de pelo ni en una secadora de prendas. 1. Eliminar el polvo (Ver LIMPIEZA EL CONTENEDOR DE POLVO, pàg 12). • NO intente secar el filtro con una secadora de pelo o en una secadora de ropa. El aire caliente podría deformar las partes plásticas. 5. Instalar la tapa del filtro adentro de las marcas, asegúrese de oir un “click”. NO utilize su aspiradora sin el filtro. Adentro la marca 2. Presionar el botón de la tapa del filtro para remover la tapa del filtro. Pestillo de liberación del filtro de polvo Cubierta del filtro de polvo Marca Cubierta del filtro de polvo 6. Cerrar la puerta del filtro y colocar el contenedor de polvo en la aspiradora como se muestra. 3. Lavar todas las partes del contenedor de polvo, incluyendo el filtro. NO lavarlas en la lavadora de trastes. NOTAS: • Si el filtro está desgarrado o perforado, reemplace antes de usar la aspiradora. • Cuando limpie el filtro y este no restaure la potencia máxima de la aspiradora, cambie por un filtro nuevo. - 14 - CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE 3. Instalar un nuevo filtro HEPA, insertando las lengüetas del filtro hacia abajo dentro de las ranuras de la aspiradora y presionando la tapa para que cierre. CUIDADO Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar cambio del filtro de escape. Dentro del uso normal, el filtro HEPA requerirá que se remplace una vez al año. Pero, se aspiran largas cantidades fe polvo fino por un largo periodo de tiempo esto podría afectar el fluido de aire en el filtro, si esto ocurre, entonces será necesario remplazar el filtro HEPA mas seguido. Para asegurar un mejor resultado, es recomendable cambiar el filtro por lo menos una vez al año. 1. Abrir la tapa del filtro presionando la lengüeta que se encuentra el la base de la tapa del filtro, jálelo y despréndalo. Cubierta del filtro Ranura Lengüeta NOTA: Asegurarse de que el filtro HEPA esté instalado en la dirección correcta, con el sello hacia la aspiradora. 4. Reinstale la tapa del filtro insertando las lengüetas de la parte superior de la tapa del filtro en la ranuras de la aspiradora. Presionar en su lugar asegurarse que la palanca de liberación se inserte en su lugar. Lengüeta Pestillo de liberación Ranura 2. Remover el filtro HEPA. - 15 - LIMPIEZA DEL FILTRO SECONDARIO 3. Una vez que el filtro se ha lavado y esta limpio, apriételo con la mano y permita que este seque completamente. CUIDADO Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar limpieza del filtro secondario. 4. Permita que el filtro seque por lo menos 24 horas antes de instalarlo en la aspiradora. NO las instale húmedas. 1. Remover el contenedor de polvo. (Ver LIMPIEZA EL CONTENEDOR DE POLVO, pàg 13). Filtro secondario 5. Reinstale el filtro secundario. NO utilize su aspiradora sin el filtro. 6. Reinstale el contenedor de polvo. NOTAS: • Si el filtro está desgarrado o perforado, reemplace antes de usar la aspiradora. • Cuando limpie el filtro y este no restaure la potencia máxima de la aspiradora, cambie por un filtro nuevo. 2. Remover el filtro secundario y enjuagarlo con agua. NO lavarlas en la lavadora de trastes. - 16 - RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión corporal. PROBLEMA La aspiradora no arranca. No aspira satisfactoriamente. POSIBLE CAUSA 1. Está desconectada. 2. Cortacircuitos botado o fusible quemado en el tablero de servicio de la residencia. POSIBLE SOLUCIÓN 1. Conecte bien, presione el botón ON/OFF. 2. Restablezca el cortacircuitos o cambie el fusible. 1. Vaciar el contenedor de polvo. 2. 3. 4. 5. 1. Vaciar el contenedor de polvo (pàg 12). Vías de flujo de aire atascadas. 2. Limpie las vías de flujo de aire (pàg 11). Filtros sucios. 3. Cambie los filtros (pàg 13-16) Manguera rota. 4. Cambie la manguera. El contenedor de polvo se 5. Cerrar el contenedor de polvo encuentra abierto. hasta que el botón cierre (pàg 12). La aspiradora arranca, pero se apaga. 1. Protector termal botado en el receptáculo. 1. Consulte CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO - “Protector Termal” (pàg 10). El cordón no se enrolla 1. Cordón eléctrico sucio. 2. Cordón atascado. 1. Limpie el cordón eléctrico. 2. Tire del cordón y después enróllelo (pàg 7). - 17 -
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Create Date : 2017:01:06 17:44:44+08:00 Creator : Adobe Illustrator CC (Windows) Modify Date : 2017:02:23 13:10:10-06:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Format : application/pdf Title : 10701 Manual 2IN1 V1_20170106 Metadata Date : 2017:02:23 13:10:10-06:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CC (Windows) Thumbnail Width : 104 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 12727 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:c25ef0b5-9015-4990-ae9e-a37165d0d9ae Document ID : xmp.did:eb4dd442-c6c4-b744-acd4-1de5f43c578f Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:617958f7-7942-4bdf-bb1c-5a5e380db0ee Derived From Document ID : xmp.did:db7e8068-8dee-1941-95c9-2769084082f5 Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : default History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:2a2892b7-9a37-a142-b49b-bf894e630581, xmp.iid:eb4dd442-c6c4-b744-acd4-1de5f43c578f History When : 2016:06:14 15:26:54+08:00, 2017:01:06 17:44:26+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CC (Windows), Adobe Illustrator CC (Windows) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : False N Pages : 1 Max Page Size W : 139.700000 Max Page Size H : 215.998778 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : Arial-BoldMT, TwCenMTBoldforKenmore, TwCenMTSemiboldforKenmore, AdobeSongStd-Light Font Family : Arial, Tw Cen MT Bold for Kenmore, Tw Cen MT Semibold for Kenmore, Adobe 宋体 Std Font Face : Bold, Regular, Regular, L Font Type : Open Type, Open Type, Open Type, Open Type Font Version : Version 5.06, Version 1.000, Version 1.000, Version 5.017;PS 5.002;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168 Font Composite : False, False, False, False Font File Name : arialbd.ttf, TwCenMTBoldforKenmore_6.ttf, TwCenMTSemiboldforKenmore_6.ttf, AdobeSongStd-Light.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Group Name : 默认色板组, 灰色, 明亮 Swatch Group Type : 0, 1, 1 Swatch Colorant Swatch Name : 白色, 黑色, CMYK 红, CMYK 黄, CMYK 绿, CMYK 青, CMYK 蓝, CMYK 洋红, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, Global Rust, AutoCAD Color 2, AutoCAD Color, AutoCAD Color 3, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Colorant Mode : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK Swatch Colorant Type : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS Swatch Colorant Cyan : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 15.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 20.000000, 50.000000, 75.000000, 85.000000, 90.000000, 75.000000, 80.000000, 70.000000, 85.000000, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000000, 10.000000, 0.000000, 25.000000, 40.000000, 50.000000, 55.000000, 25.000000, 30.000000, 35.000000, 40.000000, 40.000000, 50.000000, 21.179999, 37.241167, 92.971694, 28.540474, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 85.000000, 100.000000, 60.000000 Swatch Colorant Magenta : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000000, 80.000000, 50.000000, 35.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 10.000000, 15.000000, 50.000000, 95.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 25.000000, 45.000000, 50.000000, 60.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 70.000000, 70.000000, 98.820001, 76.470584, 87.972838, 22.384985, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000000, 10.000000, 90.000000, 90.000000 Swatch Colorant Yellow : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000000, 85.000000, 95.000000, 100.000000, 85.000000, 90.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 75.000000, 45.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000000, 50.000000, 20.000000, 40.000000, 50.000000, 60.000000, 65.000000, 65.000000, 75.000000, 80.000000, 90.000000, 100.000000, 80.000000, 92.159998, 0.000000, 89.019603, 21.448080, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 95.000000, 100.000000, 0.000000, 0.003100 Swatch Colorant Black : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 30.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000000, 25.000000, 40.000000, 0.000000, 10.000000, 25.000000, 35.000000, 50.000000, 70.000000, 7.450000, 0.000000, 79.998469, 0.000000, 100.000000, 89.999400, 79.998800, 69.999700, 59.999100, 50.000000, 39.999400, 29.998800, 19.999700, 9.999100, 4.998800, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003100 Swatch Colorant Tint : 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000 Producer : Adobe PDF library 10.01 Page Count : 36EXIF Metadata provided by EXIF.tools