Kenmore 12581414610 User Manual VACUUM Manuals And Guides 1702458L

User Manual: Kenmore 12581414610 12581414610 KENMORE VACUUM - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE VACUUM #12581414610. Home:Vacuums & Floor Care Parts:Kenmore Parts:Kenmore VACUUM Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 46

DownloadKenmore 12581414610 User Manual  VACUUM - Manuals And Guides 1702458L
Open PDF In BrowserView PDF
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado

Kenmore

®

Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora con tanque
Model/Modelo: 125.81414610

Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F

Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com

®

TABLE OF CONTENTS
Before Using Your New Vacuum Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important Safety Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Parts and Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Performance/Safety Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Canister Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18
PowerMate® Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23

BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum
cleaner in the safest and most effective way.
For more information about vacuum cleaner care and operation, call the Vacuum Cleaner
Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when
requesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the
Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum cleaner.
Model No.____________________________________________
Serial No. ____________________________________________
Date of Purchase ______________________________________
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.

PACKING LIST
Your KENMORE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and
components assembled separately in the carton:
•
•
•
•
•
•
•
•

Canister Vacuum Cleaner (with Floor Brush)
PowerMate®
Crevice tool
Handle & Hose Assembly
Telescoping Wands
Use & Care Guide
Dusting Brush
Attachment Holder
-2-

KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in
material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained
according to all supplied instructions.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at
option of seller.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page:
www.kenmore.com/warranty
This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date if this appliance is ever used
for other than private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay
for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to
filters, belts, bags or screw-in base light bulbs.
2. A service technician to clean or maintain this appliance, or to instruct the user in
correct appliance installation, operation and maintenance.
3. Service calls to correct appliance installation not performed by Sears authorized
service agents, or to repair problems with house fuses, circuit breakers, house wiring,
and plumbing or gas supply systems resulting from such installation.
4. Damage to or failure of this appliance resulting from installation not performed by
Sears authorized service agents, including installation that was not in accord with
electrical, gas or plumbing codes.
5. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust, if it is
not correctly operated and maintained according to all supplied instructions.
6. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
resulting from accident, alteration, abuse, misuse or use for other than its intended
purpose.
7. Damage to or failure of this appliance, including discoloration or surface rust,
caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.
8. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications
made to this appliance.
9. Service to an appliance if the model and serial plate is missing, altered, or cannot
easily be determined to have the appropriate certification logo.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer’s sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product
repair or replacement as provided herein. Implied warranties, including warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the
shortest period allowed by law. Seller shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or limitation on the duration of implied warranties
of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

-3-

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.

WARNING:

Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety
precautions including the following:
Do not put on chairs, tables, etc. Keep on
Use your vacuum cleaner only as described
floor.
in this guide. Use only with Sears
recommended attachments.
Do not use vacuum cleaner to pick up
Disconnect electrical supply before servicing flammable or combustible liquids (gasoline,
or cleaning out the brush area. Failure to do cleaning fluid, perfumes, etc.), or use in
so could result in brush unexpectedly starting areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a
causing personal injury from moving parts.
Do not leave vacuum cleaner when plugged fire hazard or explosion.
Do not pick up anything that is burning or
in. Unplug from outlet when not in use and
before performing maintenance.
smoking, such as cigarettes, matches, or hot
ashes.
To reduce the risk of electrical shock - Do
Do not use vacuum cleaner without dust cup
not use outdoors or on wet surfaces.
and/or filters in place.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or near Always change the dust bag after
vacuuming carpet cleaners or freshener,
children.
and fine dust. These products clog
Do not use with a damaged cord or plug. If powders,
the bag, reduce airflow and can cause the
vacuum cleaner is not working as it should,
bag to burst. Failure to change the bag
has been dropped, damaged, left outdoors,
could cause permanent damage to the
or dropped in water, return it to a Sears
vacuum cleaner.
Service Center.
Do not use the vacuum cleaner to pick up
Do not pull or carry by cord, use cord as a
sharp hard objects, small toys, pins, paper
handle, close a door on cord, or pull cord
clips, etc. They may damage the vacuum
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner without
from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, the exhaust filter or filter door in place.
grasp the plug, not the cord.
The hose contains electrical wires. Do not use
when damaged, cut, or punctured. Replace
Do not handle plug or vacuum cleaner with
if cut or worn. Do not pick up sharp objects.
wet hands.
Always turn off and unplug vacuum cleaner
Do not put any objects into openings.
before connecting or disconnecting either
Do not use with any opening blocked; keep hose, wand, or PowerMate®.
free of dust, lint, hair, and anything that may Hold plug when rewinding onto cord reel.
reduce air flow.
Do not allow plug to whip when rewinding.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
You
are responsible for making sure that
parts of body away from openings and
your
vacuum cleaner is not used by anyone
moving parts.
unable to operate it properly.
Turn off all controls before unplugging.
WARNING:
Use extra care when cleaning on stairs.
This product contains a chemical known to
the state of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum
cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important
use and safety information. This guide contains safety statements under warning and
caution symbols.
-4-

PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to ensure its proper and
safe use. Review these before using your vacuum cleaner.

REPLACEMENT PARTS
Pa r t

Par t No.

Belt

20-53013*

Dust Bag (2-pack):
Dust Bag (6-pack):

20-53291*
20-53292*

Exhaust Filter:

20-86880*

Motor Safety Filter:
PowerMate® Agitator Assembly:

20-81002*
KC84REEJZ000

To order a replacement part call 1-844-553-6667
or visit www.searspartsdirect.com
* Available online at www.sears.com
NOTE: Detailed illustrations and listings of all
vacuum cleaner parts are also available
atsearspartsdirect.com

-5-

Scan to reorder bags or go
to kenmore.com/reorderCQ

CANISTER

ATTACHMENTS
CREVICE TOOL

DUSTING BRUSH

-6-

ATTACHMENT HOLDER

HANDLE & HOSE ASSEMBLY

TELESCOPING WAND
Wand Release
Button

POWERMATE®

Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electric
shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers
as personal injury and/or property damage.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to
verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore
vacuum cleaner.

WAND (TELESCOPING)

WARNING

The wand length is
adjustable and requires
no assembly.
To adjust, simply push
on the wand adjust
button and slide the
upper wand to the
desired height.

Electrical Shock Hazard
DO NOT plug into electrical supply until
assembly is complete. Failure to do so
could result in electrical shock or injury.

POWERMATE®
Align wand and insert
onto PowerMate® until
the wand locks into
place.

NOTE: When adjusting
the wand length you
may have to hold the
PowerMate® down
with your hand or foot.

ATTACHMENT HOLDER
Align the attachment holder clip with the
front of wand. Push and snap into place
on wand.

HANDLE ASSEMBLY
Insert wand into
handle until lock
button snaps in
place.
To remove: Press
wand release button
and pull up on
handle.
To store: Disconnect
hose from wand and
canister to prevent
stress on hose during
storage. Store hose
in a loosely coiled
position so the hose
covering is not stressed.
-8-

HOSE

To remove: Do not open hood before
removing hose. With hood closed, press the
hose latch tab in to release and remove hose.

To install: Line up
the hose latch tab
with the notch in
the canister hood,
and insert hose
into canister until
it snaps into place.

CANISTER

IMPORTANT:
Push hose firmly into the canister until the
hose latch tab snaps into place. The
vacuum cleaner will not operate until hose
is fully connected.

1. Open the canister hood.
2. Check to see that the dust bag isproperly
installed. See BAG CHANGING (page 16)
for instructions.
3. Check to see that the motor safety filteris
properly installed. See MOTOR SAFETY
FILTER CLEANING (page 17) for instructions.

OPERATING INSTRUCTIONS
CAUTION
Moving parts! To reduce the risk of personal injury,
DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is
on. Contacting the agitator while it is rotating can cut,
bruise or cause other injuries. Always turn off and
unplug from electrical outlet before servicing.
Use caution when operating near children.

HOW TO START
NOTE: To reduce the risk of electric shock,
this vacuum cleaner has a polarized plug;
one blade is wider than the other. This plug
will fit in a polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in
any way.

WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
• ALWAYS turn off the vacuum cleaner
before unplugging.
• The cord moves rapidly when
rewinding. Keep children away and
provide a clear path when rewinding the
cord to prevent personal injury.
• DO NOT use outlets above counters.
Damage from cord to items in surrounding
area could occur.
• When any abnormality/failure occurs, stop
using the product immediately and disconnect the power plug.

-9-

3. Lower the wand from upright position by
pressing on the HANDLE RELEASE pedal.

WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
• DO NOT run over power cord with
PowerMate®. Personal injury or product
damage could result.
• DO NOT pull plug from wall by the
power cord. If there is damage tothe
cord or plug, personal injury or property
damage could result.

1. Pull cord out of canister to desired length.
The cord will not rewind until the cord rewind
button is pushed.

4. Select a pile height setting by pressing
the height adjustment pedal on the rear of
the PowerMate®. The pile height setting
shows on the indicator.
Height
Adjustment Indicator

Height
Adjustment Pedal

5. Select a position on the handle 3-way
On/Off switch.

2. Plug the polarized power cord into a 120
Volt outlet located near the floor.
To rewind: Turn off and unplug the vacuum
cleaner. Hold the plug while rewinding to
prevent damage or injury from the moving
cord. Push cord rewind button.

Slide the switch forward to
the CARPET position to turn on
suction from the canister motor
and the PowerMate® agitator.
The CARPET indicator button will
turn green, and the PowerMate®
agitator will start to spin.
Slide the switch forward to the
FLOOR position to turn on
canister motor suction only. The
FLOOR indicator button will turn
green, and the PowerMate
agitator will not spin.
Slide the switch all the way back to turn the
vacuum cleaner off. The CARPET and FLOOR
indicators will both become gray.

- 10 -

SUGGESTED PILE HEIGHT
SETTINGS

CAUTION

Attention: Refer to your carpet manufacturers
cleaning recommendations.
Some more delicate carpets may require
that they be vacuumed with the PowerMate®
agitator turned off to prevent carpet damage.

DO NOT leave the PowerMate® running in
one spot for any length of time. Damage
to carpet may occur.

CAUTION

For best deep down cleaning, use the XLO
setting. However, you may need to raise the
height to make some jobs easier, such as
scatter rugs and some deep pile carpets,
and to prevent the vacuum cleaner from
shutting off. Suggested settings are:

Product Damage Hazard
Use care if the PowerMate® and wand is
left in the upright position as it may tip
over easily. Property damage can occur if
tipped.

HI – Shag, deep pile, super-soft, or ultraplush
carpets, and scatter rugs.
MED – Medium to deep pile.
LO – Low to medium pile.
XLO – The preferred setting for many
carpets and also for bare floors.
NOTE: To protect bare floors, slide the 3way On/Off switch to the FLOOR position to
turn off rotation.

VACUUMING TIPS
FOR BEST CLEANING RESULTS
HIGH
• Slide suction control
toward HIGH to
increase suction for
upholstery and carpets.
• Slide suction control
LOW POWER
towards LOW POWER
to decrease suction for
lightweight rugs or drapes.
• Keep the airflow passage open.
Check each assembly area in REMOVING
CLOGS (page 15) occasionally for clogs.

SUGGESTED SWEEPING PATTERN
For best cleaning action, the PowerMate®
should be pushed straight away from you
and pulled straight back. At the end of
each pull stroke, the direction of the
PowerMate® should be changed to point into
the next section to be cleaned. This pattern
should be continued across the carpet with
slow, gliding motions.
NOTE: Fast,
jerky strokes
do not provide
complete
cleaning.

WARNING: Turn off and unplug vacuum

cleaner from outlet before checking for clogs.

- 11 -

EDGE CLEANER

The PowerMate® must be in the flat position
for storage attachment. Use the handle
release pedal to place it in this position.
The wand will slip out of the slot as it is lifted
up for use and will slide into the slot as it is
lowered for storage.

Active brush edge
cleaners are on both
sides of the
PowerMate®. Guide
either side of the
PowerMate® along
base-boards or next
to furniture to help
remove dirt trapped
at carpet edges.

Storage
Hook

POWERMATE ® STORAGE

Slot

The lower wand has a U-shaped storage
hook at its base that slides into the U-shaped
slot on the canister. The storage hook allows
the wands and PowerMate® to be stored with
the canister to conserve storage space. The
canister must be stored on end for this feature
to be used.

ATTACHMENTS
CAUTION
DO NOT attach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON. This could
cause sparking and damage the electrical contacts or electronic controls.

ATTACHMENT STORAGE

ATTACHMENTS ON HANDLE

This vacuum cleaner is equipped with onboard attachment storage. The floor brush
is stored in the canister, and the dusting
brush and crevice tool are stored in the
attachment holder on the wand. See
ATTACHMENT USE TABLE on page 13.

NOTE: If the PowerMate® is attached, turn
vacuum cleaner off before removing handle
from wand.
1. Press wand release button and pull up on
handle.

- 12 -

2. Slide attachments onto handle as needed.
The floor brush will click into place.
See ATTACHMENT USE TABLE (page 13).

3. Slide attachments onto wand as needed.
The floor brush will click into place.
See ATTACHMENT USE TABLE below.

ATTACHMENTS ON WAND
1. To remove wand from PowerMate®, lock
wand in upright position.
2. Press wand release pedal with foot and
pull the wand straight up and out of
PowerMate®.

ATTACHMENT USE TABLE
CLEANING AREA
ATTACHMENT

Furniture1

Between
Cushions1

Drapes1

Stairs

Bare
Floors

Carpeted
Floors/Rugs

Crevice Tool
Floor Brush
PowerMate®

2

Dusting Brush
1 . Always clean attachments before using on fabrics.
2. The 3-way On/Off switch should be in the FLOOR position.

- 13 -

Walls

PERFORMANCE/SAFETY FEATURES
CHECK BAG INDICATOR

WARNING

When the vacuum cleaner is running with
normal airflow, the CHECK BAG indicator
is green. The indicator turns to dark red
whenever the airflow becomes blocked. If
that occurs, check the disposable dust bag,
motor safety filter and other possible clog
locations shown in REMOVING CLOGS
(page 15).

Personal Injury Hazard
To avoid accidental agitator starting,
always turn off and unplug the vacuum
cleaner before cleaning the agitator area.
Failure to do so can result in personal
injury.

OVERLOAD PROTECTOR
The PowerMate® has built-in protection against
motor and belt damage should the agitator
jam. If the agitator slows down or stops, the
overload protector shuts off the PowerMate®.
The canister motor will continue to run.

To correct problem: See "Check Bag Indicator
activates" in TROUBLESHOOTING (page 23).
NOTE: The indicator may activate when
using certain attachments due to reduced
airflow through attachment.

THERMAL PROTECTOR
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner, remove obstruction, then
press OVERLOAD PROTECTOR RESET
button.
If the PowerMate® motor still does not run
after reset, have the unit serviced by a
Sears or other qualified service dealer.

ELECTRONIC SUCTION CONTROL
The electronic suction control allows you
to change the power of the vacuum
cleaner suction motor.
Increase
Suction

Decrease
Suction

Increase suction
for upholsteries,
carpets, and bare
floors.
Decrease suction
for draperies and
lightweight rugs.

This vacuum cleaner has a thermal protector
which automatically trips to protect the
vacuum cleaner from overheating. If a clog
prevents the normal flow of air to the motor,
the thermal protector turns the motor off
automatically. This allows the motor to cool
in order to prevent possible damage to the
vacuum cleaner.
To correct problem: Turn off and unplug
vacuum cleaner to allow the vacuum cleaner
to cool and the thermal protector to reset.
Check for and remove clogs, if necessary.
Also check and clean or replace any clogged
filters. Wait approximately fifty (50) minutes
and plug the vacuum cleaner in and turn
back on to see if the motor protector has
reset.
If the canister motor does not resume
operation after the reset procedure described
above, have the unit serviced by a Sears or
other qualified service dealer.

- 14 -

CANISTER CARE
REMOVING CLOGS
The vacuum cleaner creates suction that
picks up dirt. Rapidly moving air carries
the dirt to the dust bag through the airflow
passages. The dust bag lets the air pass
through, while it traps the dirt.
For best cleaning results, keep the
airflow passage open. Check the
starred ( ) areas occasionally
for clogs. Turn off and unplug
vacuum cleaner from outlet
before checking.
TO CHECK FOR CLOGS:
· Check dust bag and change if full. See
DUST BAG CHANGING (page 16).
· Check motor safety filter and exhaust
filter and clean or replace if dirty.
See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING
(page 17) and EXHAUST FILTER CHANGING
(page 18).
· Check PowerMate® for any dirt or debris
in the belt path area or in the agitator
area. Carefully remove any string or
debris located on the agitator or end
caps. See TO CLEAN AGITATOR
(page 20).

If the vacuum cleaner still has poor
suction, do the following:
1. Connect the hose to the canister and
turn vacuum cleaner on. Check the end
of the hose for suction. If there is good
suction on the hose handle, there is no
clog in the hose. If the suction is bad,
remove any dirt or debris in the hose
and handle.
2. Connect hose handle to wand. Check
the end of the wand for suction. If
there is good suction at the end of the
wand, there is no clog in the wand. If
the suction is bad, remove any dirt or
debris in the wand.
3. Check PowerMate® swivel. Remove any
dirt or debris.

CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Turn off and unplug vacuum cleaner. DO
NOT drip water on vacuum cleaner.
2. To clean exterior, or to reduce static
electricity and dust build-up, wipe outer
surface with a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid
detergent and water, then wrung dry. Wipe
dry after cleaning.

- 15 -

CAUTION
Do not use attachments if they are wet.
Attachments used in dirty areas, such as
under a refrigerator, should not be used on
other surfaces until they are washed. They
could leave marks.

DUST BAG CHANGING
For best cleaning results, the dust bag should
be changed often. The CHECK BAG indicator
will come on when the bag needs to be
changed or the airflow is blocked.
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part
number and purchase details (page 5).
1. Turn off and unplug
vacuum cleaner.

DO NOT bend or crease the middle of the
cardboard when installing the bag into the
bag mount slots.
6. Rotate bag mount down and install bag
into slots per illustration, pushing down
untilthe cardboard tab locks into position
and the holes align.

2. Remove hose
from canister.
3. Squeeze the
hood release
button, then lift
canister hood.

7. Tuck the bag securely into the bag cavity
so that none of the bag will be pinched
by the hood.

4. Pull bag out of the bag mount.
Note: The bag mount will flip forward after
removing bag. This will prevent the hood
from closing until a new bag is installed.

8. Close and latch canister hood.
9. Insert hose into canister until it snaps in
place.
10. Plug cord into wall outlet.

CAUTION
5. Check the motor safety filter and clean
or, if necessary, replace. See MOTOR SAFETY
FILTER CLEANING (page 17).

- 16 -

NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine
materials, such as carpet freshener, face
powder, fine dust, plaster, soot, new
carpet lint, etc. can clog the bag and
cause it to burst before it is full, which
may damage the vacuum cleaner motor.
Change bag more often when vacuuming
these materials.

MOTOR SAFETY FILTER CLEANING
WARNING

2. Pull out motor safety filter as shown.

Electrical Shock Hazard
Turn off and unplug vacuum cleaner from
electrical outlet. Do not operate the
vacuum cleaner without the motor safety
filter. Be sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure and/or
electrical shock.

MOTOR SAFETY FILTER
Check motor safety filter occasionally and
clean when dirty.
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part
number and purchase details (page 5).
1. Remove the bag as outlined in the DUST
BAG CHANGING (page 16) section.

3. Wash filter in warm soapy water, rinse,
then dry. Do not clean in dishwasher
orinstall while damp.
4. Slide the filter back into place under the
ribs in the bag cavity.
5. Replace the bag as outlined in the DUST
BAG CHANGING (page 16) section.

- 17 -

EXHAUST FILTER CHANGING
4. Insert the new exhaust filter cartridge
into the filter cover with the rubber seal
upward.

WARNING
Fire and/or Electrical Shock Hazard
Do not operate with a clogged exhaust
filter or without the exhaust filter
installed. Do not operate without filter
cover installed.

EXHAUST FILTER - HEPA MEDIA
The exhaust filter cartridge must be
replaced when dirty. Replace the filter
when the entire surface area is covered
evenly. The filter CANNOT be washed as
it will lose its dust trapping ability.
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part
number and purchase details (page 5).

5. To replace the exhaust filter cover,
insert the two tabs on the cover into
the slots at the top of the filter chamber.

1. Push latch up to release the exhaust filter
cover from slot in canister.

6. Rotate filter cover down until it snaps into
place.

2. Pull filter cover down and outward to
remove it from filter chamber in the canister.
3. Remove the exhaust filter cartridge from
the filter cover.

- 18 -

POWERMATE® CARE
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate®.

WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard
Always turn off and unplug vacuum
cleaner before performing maintenance
to the vacuum cleaner. Failure to do so
could result in electrical shock or personal
injury from vacuum cleaner suddenly
starting.

BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING
TO REMOVE BELT
1. Press handle release pedal and lower the
swivel. Turn PowerMate® upside down and
remove the four (4) screws securing base
to PowerMate® cover.

3. Grasp cover by rear and pull up to
remove it from base.

4. Lift agitator assembly out and remove
worn belt.

2. Turn PowerMate® right side up. Loosen
the rear and side latches. (A flat blade
screwdriver may be required.)

5. Check and clean end cap areas.
See picture on page 20 for complete
agitator assembly.

- 19 -

TO CLEAN AGITATOR:

TO REPLACE BELT

NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your vacuum cleaner, the agitator must be cleaned
every time the belt is changed.
The agitator must also be cleaned according to the following schedule:

1. Install new belt over motor shaft, then
over belt path.
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part
number and purchase details (page 5).

Vacuum Cleaner Use

Clean Agitator

HEAVY(used daily)
MODERATE(used 2-3 times/week)
LIGHT (used 1 time/week)

every week
every month
every 2 months

IMPORTANT
Turn off and unplug vacuum cleaner from
electrical outlet. Check and remove hair,string
and lint build-up in the PowerMate® agitator
and end cap areas.
Remove any dirt or debris in the belt
patharea or in the brush unit area.

2. Place agitator
assembly back
into PowerMate®.

3. Line up front of cover and base. Rest
cover on front edge of base as shown.

Carefully remove any string wound ontothe
agitator and end caps.

AGITATOR ASSEMBLY
End Cap

Belt Path

Brush Unit

End Cap

4. Rotate cover back. Press cover firmly until
side and rear latches snap into place.
NOTE: Make sure there is no gap between
the cover and base.
5. Turn PowerMate® upside down and replace
the four (4) screws that secure the cover
to the base.

- 20 -

AGITATOR SERVICING
TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY

WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Always turn off and unplug vacuum
cleaner before performing maintenance
to the vacuum cleaner. Failure to do so
could result in electrical shock or personal
injury from vacuum cleaner suddenly
starting.

TO CHECK THE BRUSHES
New Brushes

Worn Brushes

1. Remove the floor brush from the
PowerMate®.
2. Remove PowerMate® cover, belt and
agitator assembly.
See “To Remove Belt” in BELT CHANGING
AND AGITATOR CLEANING (page 19).
3. Install new agitator assembly.
4. Reinstall belt and PowerMate® cover.
See“To replace belt” in BELT CHANGING
AND AGITATOR CLEANING (page 20).
NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part
number and purchase details (page 5).

Base
Support
Bar

When brushes are worn to the level of the
base support bars, replace the agitator
assembly.

- 21 -

TROUBLESHOOTING
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent.

WARNING
Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the
vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

Vacuum cleaner won’t
start.

1. Unplugged at wall outlet.
2. Tripped circuit breaker/blown
fuse at household service panel.
3. Loose hose electrical
connections.

Poor job of dirt
pick-up.

Vacuum cleaner starts
but shuts off.

1. Plug in firmly, press ON/OFF switch.
2. Reset circuit breaker or replace
fuse.
3. Reconnect hose ends.

Full or clogged dust bag.
Clogged airflow passages.
Dirty filters.
Wrong pile height setting.
Wrong power level selected.
Hole in hose.
Worn PowerMate® agitator.
Worn or broken belt.
Dirty agitator or end caps.
Canister hood open.
Tripped overload protector in
PowerMate®. See OVERLOAD
PROTECTOR (page 14).

1. Change bag.
2. Clear airflow passages.
3. Clean/change filters.
4. Adjust setting.
5. Adjust control.
6. Replace hose.
7. Change agitator.
8&9. See BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING (page 19).
10. Close and latch hood.
11. Remove any items that may be
caught or jammed, then reset. If
vacuum cleaner starts and stops
again, clean agitator and end caps,
then reset.

1. Hose or hood electrical
connections.
2. Tripped overload protector in
PowerMate®. See OVERLOAD
PROTECTOR (page 14).

1. Check connections, reconnect hose
ends.
2. Remove any items that may be
caught or jammed, then reset. If
vacuum cleaner starts and stops
again, clean agitator and end caps,
then reset.
3. See THERMAL PROTECTOR (page
14).

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

3. Tripped thermal protector
in canister.
PowerMate® will not run
when attached.

POSSIBLE SOLUTION

1. PowerMate® connections
unplugged.
2. Worn or broken belt.
3. Dirty agitator or end caps.
4. Tripped overload protector in
PowerMate®. See OVERLOAD
PROTECTOR (page 14)
5. Handle switch set to FLOOR
position.

- 22 -

1. Plug in firmly.
2&3. See BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING (page 19).
4. Remove any items that may be
caught or jammed, then reset. If
vacuum cleaner starts and stops
again, clean agitator and end caps,
then reset.
5. Slide handle switch to CARPET
position to activate PowerMate® .

PROBLEM
CHECK BAG Indicator
activates.

POSSIBLE CAUSE
1. Full or clogged dust bag.
2. Dirty filters.
3. Blocked airflow passage.
4. Certain attachment tools.

POSSIBLE SOLUTION
1. Change bag.
2. Clean/change filters.
3. Clear blockage from airflow
passage.
4. This is normal. Light should go off
when tool is removed.

Vacuum cleaner picks
up moveable rugs -orPowerMate®pushes too
hard.

1. Wrong pile height setting.
2. Suction too strong.

1. Adjust setting.
2. Slide the Electronic Suction Control
to a lower power setting.

Cord won’t rewind.

1. Dirty power cord.
2. Cord jammed.

1. Clean the power cord.
2. Pull out cord and rewind.

Vacuum cleaner leaves
marks on carpet.

1. Wrong vacuuming pattern.

1. See VACUUMING TIPS (page 11).

- 23 -

TABLA DE CONTENIDOS
Antes de usar su nueva aspiradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantía de la aspiradora Kenmore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importantes instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Piezas y características. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Desempeño/características de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cuidado del contenedor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18
Cuidado del equipo PowerMate® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-21
Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23

ANTES DE USAR SU NUEVA ASPIRADORA
Lea esta guía. Le ayudará a ensamblar y utilizar su nueva aspiradora Kenmore de la manera
más efectiva y segura posible.
Para obtener más información sobre el cuidado y uso de la aspiradora, llame a la línea de
ayuda al 1-877-531-7321. Necesitará el modelo completo y los números de serie al solicitar
información. El modelo de su aspiradora y los números de serie se ubican en la placa de
modelo y número de serie.
Utilice el espacio a continuación para anotar el número de modelo y número de serie de su
nueva aspiradora Kenmore.
N° de modelo____________________________________________
N° de serie ____________________________________________
Fecha de compra ______________________________________
Guarde este libro y su boleta (recibo) de venta en un lugar seguro para usarlos como referencia
a futuro.

LISTA DE EMPAQUE
Su ASPIRADORA KENMORE posee las siguientes piezas y componentes ensamblados por
separado en la caja:
•
•
•
•
•
•
•
•

Aspiradora con contenedor (con cepillo para pisos)
PowerMate®
Herramienta para grietas
Manilla y conjunto de piezas de la manguera
Varas telescópicas
Guía de uso y cuidado
Cepillo para limpiar polvo
Soporte de fijación
-2-

GARANTÍA DE LA ASPIRADORA KENMORE
GARANTÍA LIMITADA KENMORE
DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de compra, este aparato está garantizado
contra defectos de fabricación al estar instalado, operado y mantenido correctamente
según las instrucciones incluidas.
CON LA PRUEBA DE VENTA, un producto defectuoso recibirá una reparación gratuita o
un cambio a opción del vendedor.
Para conocer la cobertura de la garantía y obtener un reemplazo gratuito, visite el sitio Web
www.kenmore.com/warranty
Esta garantía se aplica durante sólo 90 DÍAS a contar de la fecha de venta sólo en caso
de que el aparato no se utilice para propósitos distintos al uso doméstico privado.
Esta garantía SÓLO cubre defectos de materiales y fabricación; por lo tanto NO cubre:
1. Artículos desechables que puedan desgastarse con el uso normal, incluyendo, pero no
limitándose a, filtros, correas, bolsas o ampolletas de base atornillable.
2. A un técnico de servicio que limpie o realice mantenimiento al aparato, o bien que instruya
al usuario sobre la instalación, operación y mantenimiento correctos del aparato.
3. Llamadas de servicio para corregir la instalación del aparato no realizada por agentes
de servicio autorizados por Sears, o para reparar problemas con fusibles domésticos,
automáticos, cableado doméstico y sistemas de cañerías o suministro de gas provocados
por tal instalación.
4. Daños a o fallas de este aparato provocados por una instalación no realizada por agentes
de servicio autorizados por Sears, incluyendo una instalación realizada de manera tal que
no cumpla con los códigos eléctricos, de gas o de cañerías.
5. Daños a o fallas de este aparato, incluyendo decoloración u óxido superficial, en caso
de no ser operado o mantenido siguiendo las instrucciones incluidas.
6. Daños a o fallas de este aparato, incluyendo decoloración u óxido superficial provocados
por accidentes, alteraciones, abuso, mal uso o un uso distinto a aquel para el cual se fabricó
el producto.
7. Daños a o fallas de este aparato, incluyendo decoloración u óxido superficial provocados
por el uso de detergentes, limpiadores, químicos o utensilios que no sean los recomendados
en las instrucciones incluidas con el producto.
8. Daños a o fallas de este aparato o sistemas provocados por modificaciones no
autorizadas al aparato.
9. Reparaciones a un aparato si falta su placa de modelo o número de serie, si ésta se
encuentra alterada o si no se puede determinar con facilidad la presencia del logo de
certificación apropiado.
Renuncia de responsabilidad a las garantías implícitas; limitación de actos reparatorios
El único y exclusivo acto reparatorio del cliente bajo esta garantía limitada será la reparación
del producto o su cambio según lo aquí indicado. Las garantías implícitas, incluyendo garantías
de mercantibilidad o aptitud para un propósito particular están limitadas a un año, o al periodo
más breve que la ley permita. El vendedor no será responsable por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permite la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, o bien la limitación de la duración de las garantías implícitas de mercantibilidad
o aptitud, por lo cual estas exclusiones o limitaciones podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía se aplica sólo mientras este aparato se utilice en los Estados Unidos.
Esta garantía le entrega derechos legales específicos que pueden variar según su estado
(podría tener otros derechos adicionales).
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179

-3-

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora.

ADVERTENCIA:

Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de
seguridad básicas, incluidas las siguientes:
Utilice su aspiradora sólo como se describe en No utilice la aspiradora para aspirar líquidos
esta guía. Utilice solo los aditamentos recome- inflamables o combustibles (gasolina, líquidos
ndados por Sears.
de limpieza, perfumes, etc.) ni tampoco la
Desconecte el suministro de alimentación antes
utilice en lugares donde tales líquidos puedan
de reparar o limpiar la zona de cepillado. No
estar presentes. Los gases de esas sustancias
hacerlo podría provocar que el cepillo se encienda pueden crear un peligro de incendio
inesperadamente, lo cual podría provocar lesiones o explosión.
personales causadas por las piezas móviles.
No aspire elementos que estén en llamas o
No deje la aspiradora sin supervisión en caso humeando, tales como cigarrillos, fósforos o
de que esté conectada. Desconéctela del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes cenizas calientes.
No utilice la aspiradora sin el tazón para polvo
de realizarle mantenimiento.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, y/o sus filtros instalados.
Cambie siempre la bolsa de polvo tras aspirar
no utilice el aparato en exteriores ni sobre
superficies húmedas.
limpiadores de alfombras o aromatizadores,
polvos de distinta procedencia y polvo fino.
No permita que se utilice como un juguete.
Se debe prestar estricta atención cuando el Estos productos tapan la bolsa, reducen el
aparato lo usen niños o cuando se use cerca flujo de aire y provocan que la bolsa explote.
de ellos.
No cambiar la bolsa podría provocar daño
No utilizar si el enchufe o cable están dañados. permanente a la aspiradora.
Si la aspiradora no funciona como debiera o si No utilice la aspiradora para aspirar objetos
se ha caído, dañado, dejado en exteriores o
sumergido bajo el agua, llévela a un centro de duros afilados, juguetes pequeños, alfileres,
clips, etc., ya que pueden dañar la aspiradoservicio Sears.
ra.
No jale o transporte utilizando el cable como
manija, no apriete el cable al cerrar puertas ni No utilice la aspiradora sin el filtro de escape
lo jale cerca de bordes afilados o esquinas. No o puerta del filtro en su lugar.
use la aspiradora sobre su cable. Mantenga el La manguera contiene cables eléctricos. No
cable alejado de superficies calientes.
utilizar si está dañada, cortada o rota. Cambie
No desconecte jalando el cable. Para desconectarlo si se corta o desgasta. No aspire objetos
tire del enchufe, no del cable.
afilados.
No manipule el enchufe o la aspiradora con las Apague siempre y desconecte la aspiradora
manos mojadas.
antes de conectar o desconectar ya sea la
No ponga objetos sobre las aberturas.
manguera, vara o PowerMate®.
No utilizar si las aberturas están bloqueadas; Sostenga el enchufe al enrollarlo en el carremantenga las aberturas libres de polvo, pelos, te. No permita que el cable actúe como
pelusas y cualquier cosa que pueda reducir el látigo al enrollarlo.
flujo de aire.
Usted es responsable de garantizar que
Mantenga su pelo, ropas holgadas, dedos y
nadie que no sea capaz de operar su aspirapartes de su cuerpo lejos de las aberturas y
dora adecuadamente lo haga.
piezas móviles del producto.
Apague todos los controles antes de desconectar ADVERTENCIA:
Este producto contiene un químico que, según
el dispositivo.
Tenga precaución adicional al limpiar en escaleras. los conocimientos que maneja el estado de
No la ponga sobre sillas, mesas, etc. Manténgala California, provoca cáncer y defectos de
nacimiento u otro daño reproductivo.
sobre el piso.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El correcto ensamblaje y el uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su aspiradora
está hecha sólo para uso doméstico. Lea esta guía de uso y cuidado para obtener información
importante sobre uso y seguridad. Esta guía contiene afirmaciones de seguridad bajo símbolos
de advertencia y precaución.
-4-

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para así garantizar su uso
adecuado y seguro. Revise estas indicaciones antes de usar su aspiradora.
Manilla y Conjunto
De Piezas De La
Manguera

Contenedor
Telescópico

PIEZAS DE REPUESTO
Pieza
Correo
Bolsa para polvo (paquete de 2)

N° de pieza
20-53013*

Bolsa para polvo (paquete de 6)

20-53291*
20-53292*

Filtro de escape:

20-86880*

Filtro de seguridad del motor:
20-81002*
Conjunto de piezas del agitador PowerMate® KC84REEJZ000
Para ordenar una pieza de repuesto, llame al
1-844-553-6667 o visite www.searspartsdirect.com
* Disponible en línea en www.sears.com
NOTA: Las ilustraciones y listas detalladas de todas
las piezas de la aspiradora también están disponibles
en searspartsdirect.com

-5-

Escanee para reordenar bolsas
o visite kenmore.com/reorderCQ

CONTENEDOR
Indicador De
Revisión De
La Bolsa

Cable De Corriente
Cepillo Para Piso

Botón Para
Enrollar El
Cable
Filtro De
Seguridad
Del Motor

Puerto De
La Manguera

Seguro De
La Tapa

Tapa Del Contenedor
(Bolsa Para Polvo Y
Filtro De Seguridad
Del Motor Dentro)

Bolsa Para
Polvo

ACCESORIOS
HERRAMIENTA
PARA GRIETAS

CEPILLO PARA POLVO

-6-

SOPORTE DE ACCESORIOS

MANILLA Y CONJUNTO DE
PIEZAS DE LA MANGUERA
Botón De
Liberación
De La Vara

Interruptor

VARA TELESCÓPICA
Control De
Succión
Electrónico

Manilla

Botón De
Ajuste Del
Largo De
La Vara

Vara
Telescópica

Gancho De
Almacenamiento

Parte Giratoria
De La Manguera

POWERMATE®
Giratorio

Pedal De Liberación
Rápida De La Vara

Pedal De Ajuste
De Altura
Correa

Indicador De Ajuste
De Altura

Botón De
REINICIO DEL
PROTECTOR
CONTRA
SOBRECARGA
Protección Para
Muebles

Limpiador De Bordes
(No Ilustrado)

Preste especial atención a estos cuadros de alerta de peligro y siga todas las instrucciones
indicadas. Las afirmaciones de ADVERTENCIA lo alertan sobre peligros tales como fuego,
descarga eléctrica, quemaduras y lesiones personales. Las afirmaciones de PRECAUCIÓN
lo alertan sobre peligros tales como lesiones personales y/o daños a la propiedad.

INSTRUCCIONES DE ARMADO
Antes de ensamblar su aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS (página 2). Utilice esta lista
para verificar haber recibido e identificado todos los componentes de su nueva aspiradora
Kenmore.

VARA (TELESCÓPICA)

ADVERTENCIA

El largo de la vara se
ajusta y no requiere
ensamblaje.
Para ajustarla, empuje
el botón de ajuste de la
vara y deslice la vara
superior hacia la altura
deseada.

Riesgo de descarga eléctrica
NO conectar a la alimentación hasta que
el ensamblaje esté completo. El no seguir
estas indicaciones puede provocar lesiones
o descargas eléctricas.

POWERMATE®
Alinee la vara e inserte
en el equipo PowerMate®
hata que la vara calce
en su lugar.

NOTA: Al ajustar el largo de la
vara, tal vez necesite sostener
el equipo PowerMate® con su
mano o pie.

SOPORTE DE FIJACIÓN

Alinee el clip de soporte de fijación con la
parte frontal de la vara. Empuje y haga
calzar en la vara.

ENSAMBLAJE DE LA MANILLA
Inserte la vara en la manilla
hasta que el botón de
bloqueo calce en su lugar.
Extracción: Presione el botón
de liberación de la vara y
tire de la manilla.
Almacenamiento: Desconecte
la manguera de la vara y
contenedor para evitar
ejercer tensión sobre la
manguera durante el
almacenamiento.
Almacena la manguera
en una posición enrollada
con holgura, de manera
tal que la cubierta de la
manguera no esté bajo
tensión.
-8-

MANGUERA
Instalación: Alinee
la lengüeta de seguro
de la manguera con
la muesca de la tapa
del contenedor e inserte
la manguera en él hasta
que calce en su lugar.

Extracción:No abra la tapa antes de extraer
la manguera. Con la tapa cerrada, presione
la lengüeta de seguro hacia adentro para
liberar y extraer la manguera.
Lengüeta De
Seguro De La
Manguera

CONTENEDOR

Muesca

IMPORTANTE:

Empuje firmemente la manguera hacia el
contenedor hasta que la lengüeta de seguro
calce en su lugar. La aspiradora no funcionará
sino hasta que la manguera esté completamente
conectada.

1. Abra la tapa del contenedor.
2. Revise que la bolsa de polvo esté correctamente instalada. Consulte CAMBIO DE BOLSA
(página 16) para obtener instrucciones.
3. Revise que el filtro de seguridad del motor
esté correctamente instalado. Consulte
LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL
MOTOR (página 17) para obtener instrucciones.

INSTRUCCIONES DE USO
PRECAUCIÓN
¡Piezas móviles! Para reducir el riesgo de lesiones perso
nales, NO toque el agitador mientras la aspiradora esté
encendida. Tocar el agitador mientras está girando
puede cortar, golpear o provocar otras lesiones. Siempre
apague y desconecte del tomacorriente antes de realizar
reparaciones. Preste cuidado al usar el aparato cerca de
niños.

CÓMO COMENZAR
NOTA: Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, esta aspiradora posee un enchufe
polarizado (una punta es más ancha que la
otra). Este enchufe calzará en el tomacorriente
de pared polarizado solo en una posición. Si
el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, póngalo al revés. Si aún no
calza, contacte a un técnico electricista
calificado que pueda ayudarle a instalar el
tomacorriente indicado. No modifique el enchufe de ningún modo.

ADVERTENCIA
Riesgo de daños al producto y lesiones
personales
• Apague SIEMPRE la aspiradora antes
de desconectarla.
• El cable se mueve rápidamente al enrollarlo.
Para evitar lesiones, mantenga a los niños
alejados y tenga una ruta despejada al
enrollar el cable.
• NO utilice tomacorrientes que estén sobre
mesones o mesas. El cable podría dañar
algunos artículos o al área circundante.
• Cuando ocurra una anormalidad/falla,
deje de usar el producto inmediatamente
y desconecte el enchufe.

-9-

3.Baje la vara presionando el pedal de
LIBERACIÓN DE LA MANILLA.

ADVERTENCIA
Riesgo de daños al producto y lesiones
personales
• NO utilice el aparato sobre el cable con
el sistema PowerMate®. Podrían ocurrir
lesiones personales o daños al producto.
• NO desconecte el cable tirando desde él
en lugar de hacerlo desde el enchufe.
Si el cable o enchufe están dañados,
podrían ocurrir lesiones personales o
daños a la propiedad.

Liberación
De La
Manilla

1. Saque el cable desde el contenedor hasta el
argo deseado. El cable no se enrollará sino
hasta que se presione el botón de enrollado.

4. Seleccione un ajuste de altura del
grosor presionando el pedal pertinente, en
la parte posterior del equipo PowerMate®.
El ajuste de grosor aparece en el indicador.
Indicador De
Ajuste De Altura

Pedal De
Ajuste De Altura

2. Conecte el cable polarizado a una tomacorriente de 120 Volts ubicado cerca del suelo.
Para enrollar: Apague y desconecte la
aspiradora. Para evitar daños o lesiones,
sostenga el enchufe mientras enrolla el
cable. Presione el botón para enrollar el
cable.

- 10 -

5. Seleccione una posición en el interruptor
de encendido/apagado tridireccional de la
manilla.
Deslice el interruptor hacia la
posición CARPET para activar
la succión desde el motor del
contenedor y el agitador
PowerMate®. El botón indicador
CARPET se volverá de color
verde y el agitador PowerMate®
comenzará a girar.
Deslice el interruptor hacia la
posición FLOOR para activar
sólo la succión del motor del
contenedor. El botón indicador
FLOOR se volverá de color verde
y el agitador PowerMate® no girará.
Mueva el interruptor hasta atrás, hasta su
límite, para apagar la aspiradora. Los
indicadores CARPET y FLOOR se volverán
de color gris.

AJUSTES DE ALTURA DE GROSOR
SUGERIDOS

PRECAUCIÓN

Atención: Consulte las recomendaciones de
limpieza del fabricante de su alfombra.
Algunas alfombras más delicadas podrían
requerir un aspirado con el equipo PowerMate® apagado, a fin de evitar daños.

NO deje el equipo PowerMate® funcionando
en un solo lugar durante ningún periodo de
tiempo. Podría dañar la alfombra.

PRECAUCIÓN

Para obtener la mejor y más profunda limpieza,
utilice el ajuste XLO. Sin embargo, tal vez deba
elevar la altura para facilitar algunos trabajos,
tales como raspar felpudas y algunas de pelo
largo, además de para evitar que la aspiradora
se apague. Los ajustes recomendados son:

Peligro de daños al producto
Tenga cuidado si el equipo PowerMate®
y la vara están en la posición vertical, ya
que podrían voltearse fácilmente. Si se
inclina, podrían ocurrir daños a la propiedad.

HI – Alfombras afelpadas, de fibra profunda,
súper suave, ultra plush o felpudas.
MED – Grosor medio a profundo.
LO – Grosor bajo a medio.
XLO – El ajuste predilecto para muchas
alfombras y para pisos sin alfombrar.
NOTA: Para proteger a los pisos sin alfombrar,
deslice el interruptor de encendido/apagado
tridireccional hacia la posición FLOOR para
así detener el giro del agitador.

CONSEJOS DE ASPIRADO
PARA OBTENER LOS MEJORES
RESULTADOS DE LIMPIEZA

PATRÓN DE LIMPIEZA RECOMENDADO

HIGH
• Deslice el control de
succión hacia la posición
HIGH para incrementar
la succión, para tapizados
y alfombras.
LOW POWER
• Deslice el control de
succión hacia la posición
LOW POWER para reducir la succión,
para alfombras ligeras o cortinas.
• Mantenga el paso de aire abierto. Examine
de vez en cuando cada una de las áreas
de unión en ELIMINACIóN DE TAPONES
(pág 15) para asegurarse de que no estén
bloqueadas.

Para obtener la mejor limpieza posible, el
equipo PowerMate® debe empujarse en línea
recta desde usted y luego tirarse hacia usted
también en línea recta. Al finalizar cada
movimiento hacia usted, la dirección del equipo
PowerMate® debe cambiarse para apuntar
hacia la siguiente sección por limpiar. Este
patrón debe seguirse en toda la alfombra, de
manera lenta y en movimientos de deslizamiento.
NOTA:
Los movimientos
rápidos y torpes
no permiten una
limpieza completa.

ADVERTENCIA: Apague y desconecte la
aspiradora antes de revisarla.
- 11 -

LIMPIADOR DE BORDES

El equipo PowerMate® debe estar en una
posición plana para fijar la pieza al momento
de almacenarlo. Utilice el pedal de liberación
de la manilla para que quede en esta posición.
La vara se saldrá de la ranura al levantarla
para utilizarla y se deslizará hacia la ranura
tras bajarla para almacenarla.

Limpiadores de bordes con cepillos activos
en ambos lados del equipo
PowerMate®. Guíe
cualquier lago del equipo
PowerMate® junto a las
bases o junto a los muebles
para ayudar a extraer la
suciedad atrapada en los
bordes de las alfombras.

Gancho De
Almacenamiento

ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO
POWERMATE®

Ranura

La vara inferior posee un gancho de almacenamiento en forma de U en su base, el cual
se desliza en la ranura en forma de U del
contenedor. El gancho de almacenamiento
permite a las varas y al equipo PowerMate®
almacenarse junto al contenedor y así
conservar el espacio de almacenamiento. El
contenedor debe almacenarse para poder
usar esta característica.

ACCESORIOS
PRECAUCIÓN
NO fije ni extraiga la manilla o varas mientras la aspiradora esté encendida. Esto podría
provocar chispas y dañar los contactos o controles eléctricos.

ALMACENAMIENTO DE LOS
ACCESORIOS

ACCESORIOS EN LA MANILLA

Este contenedor posee un soporte de
almacenamiento adjunto. Extraiga el
accesorio según sea necesario. Consulte la
TABLA DE USO DE ACCESORIOS (página 13).

NOTA: Si el equipo PowerMate® está
equipado, apague la aspiradora antes de
extraer la manilla desde la vara.
1. Presione el botón de liberación de la vara
y tire de la manilla de los accesorios.

- 12 -

2. Deslice los accesorios hacia la manilla
según sea necesario. El cepillo de suelo hará
clic al encajar.Consulte la TABLA DE USO DE
ACCESORIOS (página 13).

Pedal De
Liberación
De La Vara

3. Deslice los accesorios hacia la vara según
sea necesario. El cepillo de suelo hará clic al
encajar. Véase la TABLA DE USO DE
ACCESORIOS a continuación.

ACCESORIOS EN LA VARA
1. Para extraer la vara del equipo PowerMate®, fije la vara en posición vertical.
2. Presione el pedal de liberación de la
vara con el pie y tírela hacia arriba y
afuera del equipo PowerMate®.

TABLA DE USO DE ACCESORIOS
ÁREA DE LIMPIEZA
ACCESORIO

Muebles1

Entre cojines1

Cortinas1

Escaleras

Pisos sin
alfombrar

Pisos alfombrados/alfombras

Paredes

Herramienta
para grietas
Cepillo para piso
2

PowerMate®
Cepillo para limpiar
polvo

1 . Limpie siempre los accesorios antes de usarlos sobre telas.
2. El interruptor de encendido y apagado de 3 vías debería estar en la posición FLOOR.

- 13 -

DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
INDICADOR DE REVISIÓN DE LA BOLSA

ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales
Para evitar el encendido accidenta del agitador,
apague siempre y desconecte la aspiradora antes
de limpiar el área del agitador. En caso contrario
existe riesgo de lesiones personales.

PROTECTOR CONTRA SOBRECARGAS

Cuando la aspiradora esté andando con un
flujo de aire normal, el indicador CHECK BAG
estará de color verde. El indicador se vuelve
de color rojo oscuro cuando el flujo de aire
se bloquea. Si esto ocurre, revise la bolsa de
polvo desechable, filtro de seguridad del motor
y otras posibles ubicaciones de tapones que se
indican en ELIMINACIÓN DE TAPONES
(página 15).

El equipo PowerMate® posee protección
integrada contra daños al motor y a la
correa provocados por un atascamiento del
agitador. Si el agitador se vuelve más lento
o se detiene, el protector contra sobrecargas
apaga al equipo PowerMate®. El motor del
contenedor seguirá funcionando.
REINICIO DEL
PROTECTOR
CONTRA
SOBRECARGA

Para corregir el problema: Consulte “El
indicador Check Bag se activa” en
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (página 23).
NOTA: El indicador podría activarse al usar
ciertos accesorios, debido a un menor flujo
de aire a través del accesorio.

PROTECTOR TÉRMICO
Para corregir el problema:
Apague y desconecte la aspiradora,
extraiga la obstrucción y presione el
botón de REINICIO DEL PROTECTOR
CONTRA SOBRECARGA.
Si el motor del equipo PowerMate® sigue sin
funcionar tras el reinicio, lleve la unidad a
reparación en un centro de servicio Sears u
otro centro calificado.

CONTROL DE SUCCIÓN ELECTRÓNICO
El control de succión electrónico le permite
cambiar la potencia del motor de succión.
Aumentar
succión

Reducir
succión

Aumente la succión
para tapizados,
alfombras y pisos
sin alfombrar.
Reduzca la succión
para cortinas y
alfombras de peso
ligero.

Esta aspiradora posee un sistema de protección
térmica que se activa automáticamente para
proteger a la aspiradora contra sobrecalentamientos. Si un tapón evita el flujo normal de
aire hacia el motor, el protector térmico apaga
el motor automáticamente. Esto deja enfriar el
motor a fin de evitar posibles daños a la
aspiradora.
Para corregir el problema: Apague y
desconecte la aspiradora para dejarla enfriar
y para que el protector térmico se reinicie.
Revise y extraiga los tapones, en caso de ser
necesario. Revise también o cambie los filtros
tapados. Espere aproximadamente cincuenta
(50) minutos para enchufar y encender la
aspiradora a fin de ver si el protector del
motor se reinició.
Si el motor del contenedor sigue sin funcionar
tras el procedimiento de reinicio descrito,
lleve la unidad a reparación en un centro de
servicio Sears u otro centro calificado.

- 14 -

CUIDADO DEL CONTENEDOR
ELIMINACIÓN DE TAPONES

EA
ED

PA
SA
J

Para obtener los mejores resultados de limpieza,
mantenga el pasaje de aire despejado.
Revise las zonas con asterisco ( )
ocasionalmente en búsqueda de t
apones. Apague y desconecte la
aspiradora antes de revisarla.

IR

E

La aspiradora crea succión para recoger suciedad.
El aire en rápido movimiento transporta la suciedad
hacia la bolsa de polvo mediante los pasajes de aire.
La bolsa de polvo permite al aire pasar a través de
ella y atrapa la suciedad.

PARA REVISAR SI HAY TAPONES:

Si la aspiradora tiene poca succión,
haga lo siguiente:
1. Conecte la manguera al contenedor y
encienda la aspiradora. Revise que haya
succión en el extremo de la manguera. Si
hay buena succión en la manilla de la
manguera, no hay tapones en ella. Si la
succión es mala, extraiga toda suciedad
o sedimentos en la manguera y manilla.
2. Conecte la manilla de la manguera a la
vara. Revise que haya succión en el
extremo de la vara. Si hay buena succión
en el extremo de la vara, no hay tapones
en ella. Si la succión es mala, extraiga
toda suciedad o sedimentos de la vara.
3.evise la zona giratoria del equipo
PowerMate®. Extraiga cualquier suciedad
o sedimentos.

· Revise la bolsa de polvo y cámbiela
completa. Consulte CAMBIO DE LA
BOLSA DE POLVO (página 16).
· Revise el filtro de seguridad del motor
y filtro de escape para luego limpiar o
reemplazar según sea necesario. Consulte
LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD
DEL MOTOR (página 17) y CAMBIO DEL
FILTRO DE ESCAPE (página 18).
· Revise el equipo PowerMate® en
búsqueda de suciedad o sedimentos en
la zona de recorrido de la correa o en
la zona del agitador. Extraiga
cuidadosamente cualquier hebra o
sedimento ubicados en el agitador o
tapas del extremo. Consulte LIMPIEZA
DEL AGITADOR (página 20).

LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
1. Apague y desconecte la aspiradora.
NO deje caer agua sobre la aspiradora.
2. Para limpiar el exterior o para reducir la
electricidad estática y la acumulación de
polvo, limpie la superficie exterior con un
paño limpio y suave que se haya empapado
con una solución de detergente líquido
suave y agua para luego haberse
estrujado. Seque después de limpiar.

- 15 -

PRECAUCIÓN
No use accesorios si están mojados.
Los accesorios usados en zonas sucias, tales
como bajo un refrigerador, no deben usarse
en otras superficies sino hasta haberlas
lavado. Podrían dejar marcas.

CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
Para obtener los mejores resultados de limpieza,
la bolsa de polvo debe cambiarse a menudo.
El indicador CHECK BAG se encenderá cuando
la bolsa deba cambiarse o si el flujo de aire se
bloquea.
NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para
conocer los números de piezas y detalles de
adquisición (página 5).

NO doble ni pliegue la mitad del cartón al
instalar la bolsa en las ranuras de montaje.
6. Gire el montaje de la bolsa e instálela en
las ranuras según la ilustración, empujando
hasta que la lengüeta de cartón se bloquee
en posición y se alineen los orificios.

1. Apague y desconecte la
aspiradora.

Liberación
De La Tapa

2. Extraiga la
manguera desde el
contenedor.

Filtro De
Seguridad
Del Motor

3. Apriete el botón de liberación de la tapa
y luego levante la tapa del contenedor.
4. Saque la bolsa desde su lugar de montaje.
Liberación de la tapa
Nota: El montaje de la bolsa se moverá hacia
adelante tras extraer la bolsa. Esto evitará
que la tapa se cierre antes de poder instalar
una nueva bolsa.

7. Inserte la bolsa de manera segura hacia
su cavidad, de forma que ninguna parte de
ella quede pinzada por la tapa.
8. Cierre y asegure la tapa del contenedor.
9. Inserte la manguera en el contenedor
hasta que calce en su lugar.
10. Enchufe el cable en el tomacorriente.

PRECAUCIÓN

Montaje De
La Bolsa

JAMÁS REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materiales muy finos, tales
como aromatizadores de alfombras,
maquillaje en polvo, polvo fino, yeso,
hollín, pelusas de alfombra nueva, etc.
pueden tapar la bolsa y hacer que explote
antes de llenarse, lo cual puede dañar al
motor de la aspiradora. Cambie la bolsa
más a menudo cuando aspire este tipo de
materiales.

5. Revise el filtro de seguridad del motor y
limpie o, si es necesario, cámbielo. Consulte
LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL
MOTOR (página 17).
Filtro De
Seguridad
Del Motor

- 16 -

LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR
2. Extraiga el filtro de seguridad del motor
como se indica.

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica
Apague y desconecte la aspiradora del
tomacorriente. No utilice la aspiradora sin
el filtro de seguridad del motor instalado.
Asegúrese de que el filtro esté seco y adecuadamente instalado para así evitar que
el motor falle o sucedan descargas eléctricas.

Pieza De
Retención
De Goma

FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR
Revise ocasionalmente el filtro de seguridad
del motor y límpielo cuando esté sucio.
NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para
conocer los números de piezas y detalles de
adquisición (página 5).
1. Extraiga la bolsa como se indica en la
sección CAMBIO DE LA BOLSA PARA
POLVO (página 16).

3. Lave el filtro en agua jabonosa tibia,
enjuague y seque. No lo limpie en el
lavavajillas ni lo instale mientras esté
mojado.
4. Deslice el filtro de vuelta a su lugar en la
cavidad para la bolsa.
5. Reinstale la bolsa como se indica en la
sección CAMBIO DE LA BOLSA PARA
POLVO (página 16).

- 17 -

CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE
4. Inserte el nuevo cartucho en la tapa del
filtro con el sello de goma hacia arriba.

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio o descarga eléctrica
No utilice el producto con un filtro de escape
tapado o sin el filtro de escape instalado.
No utilice el producto sin la tapa del filtro
instalada.

EXHAUST FILTER - HEPA MEDIA
El cartucho del filtro de escape debe
reemplazarse cuando esté sucio. Reemplace
el filtro cuando toda su superficie esté
cubierta de manera pareja. El filtro NO
puede lavarse, ya que esto lo haría perder
su capacidad de atrapar el polvo.

5. Para reinstalar la tapa del filtro de escape,
inserte las dos lengüetas de la tapa en
las ranuras sobre la cámara del filtro.

NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para
conocer los números de piezas y detalles de
adquisición (página 5).

Güetas

1. Empuje el seguro para liberar la tapa del
filtro de escape desde la ranura del contenedor.
6. Gire la tapa del filtro hacia abajo hasta
que calce en su lugar.

Tapa Del Filtro
De Escape
Seguro

2. Tire la tapa del filtro hacia abajo y afuera
para extraerla desde su cámara en el
contenedor.
3. Extraiga el cartucho del filtro de escape
desde la tapa del filtro.

Filtro De
Escape

- 18 -

CUIDADO DEL EQUIPO POWERMATE®
Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento al equipo PowerMate®.

ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o lesiones
personales
Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento.
No hacer esto podría provocar descargas
eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la
aspiradora.

CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR
EXTRACCIÓN DE LA CORREA
1. Presione el pedal de liberación de la
manilla y baje la zona giratoria. Voltee el
equipo PowerMate® y extraiga los cuatro
(4) tornillos que fijan la base a la tapa del
equipo PowerMate®.
Lengüeta Lateral
(No Ilustrada)

Giratorio

4. Eleve el agitador y extraiga la correa
gastada.

Seguro
Trasero
Pedal De
Liberación
De La Manilla

3. Tome la tapa desde la parte posterior y
tire de ella hacia arriba para extraerla
de la base.

Seguro
Trasero

Seguro
Lateral

Agitador

2. Voltee el equipo PowerMate® hacia
arriba. Suelte los seguros trasero y lateral.
(Un destornillador de paleta podría ser
necesario).

5. Revise y limpie las áreas de las tapas de
los extremos. Consulte la imagen de la
página 20 para conocer el conjunto de
piezas completo del agitador.

- 19 -

LIMPIEZA DEL AGITADOR:

REINSTALACIÓN DE LA CORREA

NOTA:Para mantener la eficiencia de
limpieza y evitar daños a su aspiradora,
el agitador se debe limpiar cada vez que
se cambie la correa.

1. Instale una nueva correa sobre el eje del
motor y luego sobre la ruta de la correa.
NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para
conocer los números de piezas y detalles de
adquisición (página 5).

El agitador también debe limpiarse bajo el
siguiente programa:

Uso de la aspiradora

Agitador

Limpiar el agitador

PESADO Cada semana
(se utiliza todos los días)
MODERADOCada mes
(se utiliza de 2 a 3
veces por semana)
LIGEROCada 2 meses
(se utiliza 1 vez por semana)

IMPORTANTE
Apague y desconecte la aspiradora del
tomacorriente. Revise y extraiga pelos,
hebras y pelusas acumuladas en el agitador
PowerMate® y áreas de los extremos.
Extraiga cualquier suciedad o sedimentos
en la zona de recorrido de la correa o en el
área de la unidad de cepillado.

Eje Del Motor

Correa
Ruta De
La Correa
Tapa Del Extremo

2. Reinstale el
conjunto de piezas
del agitador en el
equipo PoweMate®.
3.Alinee el frente de la tapa y la base. Deje
la tapa reposando sobre el borde frontal
de la base, como se indica.

Extraiga cuidadosamente cualquier hebra
enrollada en el agitador o tapas del
extremo.

Tapa

CONJUNTO DE PIEZAS DEL AGITADOR
Tapa del extremo

Unidad de cepillo

Ruta de la correa

Tapa del extremo

Base
4. Gire la parte posterior de la tapa. Presione
la tapa firmemente hasta que los seguros
lateral y trasero calcen en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que no hayan brechas
entre la tapa y la base.
5. Voltee el equipo PowerMate® al revés y
reinstale los cuatro (4) tornillos que fijan
la tapa a la base.

- 20 -

REPARACIÓN DEL AGITADOR
REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE
PIEZAS DEL AGITADOR

ADVERTENCIA

1. Extraiga el cepillo para piso desde el
equipo PowerMate®.
2. Extraiga la tapa del equipo PowerMate®,
correa y conjunto de piezas del gitador.
Consulte “Extracción de la correa” en
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL
AGITADOR (página 19).
3. Instale el nuevo conjunto de piezas del
agitador.
4. Reinstale la correa y la tapa del equipo
PowerMate®.
Consulte “Reinstalación de la correa” en
CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL
AGITADOR (página 20).

Riesgo de descarga eléctrica o lesiones
personales
Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento.
No hacer esto podría provocar descargas
eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la
aspiradora.

REVISIÓN DE LOS CEPILLOS
Cepillos nuevos

Cepillos gastados

NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para
conocer los números de piezas y detalles de
adquisición (página 5).
Barra de soporte de la base

Cuando los cepillos están gastados al nivel
de las barras de soporte de la base, cambie
el conjunto de piezas del agitador.

- 21 -

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas de
rendimiento menores. Cualquier otra reparación necesaria deberá ser realizada por Sears u
otro agente de servicio calificado.

ADVERTENCIA
Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. El no seguir
estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas.
PROBLEMA
La aspiradora no
enciende.

1. Está desenchufada del
tomacorriente.
2. Fusible quemado/automático
activado en el panel eléctrico
de la casa.
3. Conexiones eléctricas de la
manguera sueltas.

Recolección de suciedad 1.
2.
ineficiente.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.

La aspiradora enciende,
pero se apaga.

El equipo PowerMate®
no funciona al estar
adjunto.

POSIBLE SOLUCIÓN

POSIBLE CAUSA

Bolsa para polvo llena o tapada.
Pasajes de aire tapados.
Filtros sucios.
Ajuste de altura de grosor
equivocado.
Nivel de potencia incorrecto
seleccionado.
Orificio en la manguera.
Agitador PowerMate® gastado.
Correa gastada o rota.
Agitador o tapas del extremo
sucios.
Tapa del contenedor abierta.
Protector de sobrecarga activado
en el equipo PowerMate®.
Consulte PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGA (página 14).

1. Conexiones eléctricas de la
manguera o contenedor.
2. Protector de sobrecarga activado
en el equipo PowerMate®.
Consulte PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGA (página 14).
3. Protector térmico activado en
el contenedor.
1. Conexiones del equipo
PowerMate® desconectadas.
2. Correa gastada o rota.
3. Agitador o tapas del extremo
sucios.
4. Protector de sobrecarga activado
en el equipo PowerMate®.
Consulte PROTECTOR CONTRA
SOBRECARGA (página 14).
5. Interruptor de la manilla en la
posición FLOOR.

- 22 -

1. Enchufe firmemente, presione el
interruptor de encendido.
2. Reinicie el automático o cambie el
fusible.
3. Reconecte los extremos de la
manguera.
Cambie la bolsa.
Limpie los pasajes de aire.
Limpie/cambie los filtros.
Ajuste la configuración.
Ajuste el control.
Cambie la manguera.
Cambie el agitador.
Consulte CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DEL AGITADOR (página 19).
10. Cierre y asegure la tapa.
11. Extraiga cualquier artículo que pueda
estar atrapado o atascado y luego
reinicie. Si la aspiradora enciende y se
detiene nuevamente, limpie el agitador
y las tapas del extremo para luego
reiniciarla.

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8y9.

1. Revise las conexiones y reconecte los
extremos de la manguera.
2. Extraiga cualquier artículo que pueda
estar atrapado o atascado y luego
reinicie. Si la aspiradora enciende y
se detiene nuevamente, limpie el
agitador y las tapas del extremo
para luego reiniciarla.
3. Consulte PROTECTOR TÉRMICO
(página 14).
1. Enchufe firmemente.
2y3. Consulte CAMBIO DE LA CORREA Y
LIMPIEZA DEL AGITADOR (página 19).
4. Extraiga cualquier artículo que pueda
estar atrapado o atascado y luego
reinicie. Si la aspiradora enciende y
se detiene nuevamente, limpie el
agitador y las tapas del extremo para
luego reiniciarla.
5. Presione el botón CARPET para
activar el equipo PowerMate®.

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

POSIBLE SOLUCIÓN

El indicador CHECK
BAG se activa.

1.
2.
3.
4.

La aspiradora recoge
alfombras movibles o
el equipo PowerMate®
empuja demasiado
fuerte.

1. Ajuste de altura de grosor
equivocado.
2. La succión es demasiado potente.

El cable no se enrolla.

1. Cable de alimentación sucio.
2. Cable atascado.

1. Limpie el cable de alimentación.
2. Tire del cable y enrolle nuevamente.

La aspiradora deja
marcas en la alfombra.

1. Patrón de aspirado incorrecto.

1. Consulte CONSEJOS DE ASPIRADO
(página 11).

Bolsa para polvo llena o tapada.
Filtros sucios.
Pasaje de aire bloqueado.
Ciertas herramientas accesorias.

- 23 -

1. Cambie la bolsa.
2. Limpie/cambie los filtros.
3. Limpie el bloqueo del pasaje de aire.
4. Lo cual es completamente normal.
La luz debiera apagarse tras extraer
la herramienta.
1. Ajuste la configuración.
2. Deslice el control de succión
electrónico a un ajuste de potencia
menor.

Línea de ayuda para temas
relacionados con la aspiradora

Consulte la sección Resolución de
problemas de la Guía de uso y cuidado.
Para obtener más ayuda,
llame a la línea de ayuda para temas
relacionados con la aspiradora.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Author                          : 
Create Date                     : 2017:02:24 07:29:43-06:00
Modify Date                     : 2017:02:24 11:10:52-06:00
Subject                         : 
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Producer                        : Adobe PDF library 10.01
Keywords                        : 
Creator Tool                    : Adobe Illustrator CC (Windows)
Metadata Date                   : 2017:02:24 11:10:52-06:00
Format                          : application/pdf
Title                           : 
Creator                         : 
Description                     : 
Document ID                     : uuid:d2b0755c-4ea4-470e-949b-b74299530845
Instance ID                     : uuid:da2d7e1f-ffe7-4e7f-aaf2-99a8802aa209
Page Count                      : 46
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu