Kenmore 36358482892 User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides L0712375

KENMORE Side by Side Refrigerator Manual L0712375 KENMORE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, KENMORE Side by Side Refrigerator installation guides

User Manual: Kenmore 36358482892 36358482892 KENMORE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE REFRIGERATOR #36358482892. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore REFRIGERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 96

DownloadKenmore 36358482892 User Manual  REFRIGERATOR - Manuals And Guides L0712375
Open PDF In BrowserView PDF
Side by Side
24, 28 and 30
Models

Caution:
Read and Follow

REFRIGERATOR

All SafetyRulesand
Operating

Instruction:

Before First Use of
This Appliance.

Safety Instructions
Water Line Installation
Operation
Care and Maintenance
Troubleshooting
Fil! in these spaces:
Model No.
Serial No.
Purchase Date

Sears, Roebuck

and Co., Hoffman

Estates,IL 60179 U.S.A.

Important
WARNNNG:

Safet y r structio s
Please follow basic precautions, including the foIlowing:

Read all instructions
this appliance.

before using

DO NOT allow anyone to climb, sit, stand or
hang on the Convenience Center door. They could
damage the refrigerator and seriously injme themselves,

Use this appliance only for its
intended purpose as described in
this owner's manual.

DO

This refrigerator
must be properly
installed
in
accordance
with the Attention
Installer
Instructions
that

were taped

to the front of the refrigerator.

Repair

or replace

cords

immediately

that have become

damaged.

damage

along

plug or connectm

end.

When

moving

NOT

Sldn may adhere

contact

when

from the

hands

with automatic

the

are damp

cold surfaces.

icemakers,

avoid

parts of the ejector

or with the heating

element

that

releases the cubes. DO NOT
place fingers or hands
on the automatic
icemaldng
mechanism
while the
refrigerator

is plugged

in

vapors and liquids
other appliance.

in the vicinity

DO

frozen

NOT

refreeze

foods

or other

flammable

of this or any

which

have

thawed

Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the doors
and cabinet are necessarily sma]L Be careful closing
doors when children ale in the area.

Unplug your refrigerator before
malting any repairs. Note: We
strongly ,ecommend that any servicing
be performed by a qualified individual.

in the freezer

to the extremely

with the moving

mechanism,

away

the cold surfaces

particularly

In refrigerators

or at eid_er the

not to roll over or damage

touch

compartment,
wet.

that shows craclcs or

its length

or use gasoline

DO NOT allow children to climb, stand or hang
on the refrigerator doors or shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and
seriously injure themselves.

service

or otherwise

your 1efrigerator

wall, be carotid
power cord.
DO

frayed

Do not use a cord

abrasion

all electric

store

completely.

NEVER unplug your refrigerator
by pulling on the power cord. Ahvays
grip the plug firmly and pull it straight
out from the outlet,

:;!!i!:'

NOT

or

Before replacing a burned-out
light bulb,
unplug the refrigerator or' turn off power at the
circuit breaker or filse box in order to avoid contact
with a live wire filament. (A burned-out light bulb
may breal¢ when being replaced,) Note: Moving the
control to the OFF position does not remove power
to the light circuit°

Save These

[_nstructions

Contents
English Version
Version ffanqalse
Versi6n en espafiol
Safety Instructions
Grounding Requirements
Refrigerator Installation
Trim Kits and Decorator Panel Installation
Water' Line Installation

2
31
63
2
3, 4
4-6
6-9
10-12

Temperature Controls
Refrigerator Doors
Food Storage Suggestions
Water Filter Cartridge

13
13
t4
15

RTANT: Proper
Child

entrapment

the past. Junked

and suffocation
or abandoned

dangerous...even

Ice and Water Dispenser
Care and Cleaning
Vacation and Moving Precautions
Before You Call for Service

20
21-23
22
24--27

Normal Operating Sounds
Consumer Service
State of California Water Treatment
Filter Cartridge Performance
Warranty

of

CFC

please
accidents.

away your old refrigerator,

• Take off the doors.

and imprisonment
Clean Air' Act.

• Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.

Electricity

properly
The power
appliance

this
must

make

for proper

disposal by a qualified service!: If you intentionally
release this CFC refrigerant you can be subject to fines
under

provisions

of the Federa!

Please read carefully.

PERSONAL

appliance

is removed

Requirements

|H PORTANT:

SAFETY,

30
Back Cover

Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (chlorofluomcarbons)_
CFCs are believed to
harm stratospheric ozone.

Before You Throw Away Your
Old Refrigerator
or Freezer:

FOR

Data Sheet

Disposal

If you are throwing

To Connect

Certificate

of the Refrigerator

sure the CFC refiigerant

Grounding

24
28
29

are still

if they will sit for "just a few days."

If you are getting rid of your old refrigerator',
follow the instructions
below to help prevent

16, 17
18
!9

Disposa!

are not problems

refrigerators

Shelves and Storage Drawers
Convenience Center
Automatic Icemaker

Preferred

Method

If the outlet is a standard two-prong wall outlet, it
is your personal responsibility and obligation to have
it replaced with a properly grounded three-prong
wall outlet.

be

grounded.
cord of this
is equipped

with a three-prong
(grounding)
plug which
mates with a standard

Insure proper ground
exists before use°

three-prong (grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard fiom this appliance.
Have the wall outlet and the circuit chedced by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.

The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical oudet which has a voltage rating
that matches the rating plate. This provides the best
performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.
DO

NOT,

UNDER

CUT
OR REHOVE
PRONG
FROMTHE

ANY

CIRCUHSTANCES,

THE THIRD
(GROUND)
POWER
CORD.

Grounding
Use of Extension

Requirements
Cords

Use of an extension cord will increase the clearance
needed for the back of the refrigerator.

Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord, However; if you still elect to use
an extension cord, it is absolutely necessaly that it be a
UL-listed, 3-wire grounding type appliance extension
cord having a grounding type plug and outlet and that
the electrical rating of the cord be 15 amperes
(minimum) and 120 volts.

Refrigerator

Installation

Clearances
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circtflation, and plumbing and electrical
connections:
B

30 Model
A:
B:
C:
(If

Sides ............ t/8"
Top ............. 1/8"
Back ............ 1/2 °
built-in, allow 7/8"

24 & 28 Models

(3 ram) ............... 1/8" (3 ram)
(3 mm) ................ t" (25 ram)
(13 mm) ............ 1/2" (13 ram)
[22 mm] at top for hinge covers.)

If the refrigerator is against a wall on either side, allow
3/4" (19 ram) fbr door clearances.

Location
oInstall the refrigerator on a floor strong enough
m support it when it is fully loaded.

Dimensions

Leveling

and Specifications

(for Built-In Style models)

Rollers

The rollers have two purposes:
I. The rollers need to be adjusted so the refiigerator
firmly positioned on the floor and does not rock
back and forth°

o!o

2. The

rollers

allow you to move the refiigerator

is

away

fiom the walt for cleaning.
To adjust the rollers:

0

• Remove

o

0

the base grille

by pulling
bottom.

Turn
0

it out at the

the two front

Front Roller

roller adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise

to

lower it_ Use a 3180
socket

wrench,

wrench

adjustable

or pliers°

Built-In

Style models

have rear adjustable

Water

also
rollers

so you can align the
refrigerator
with your
kitchen cabinets. Use a

314"Airspace
(1t2" Gap + 1t4"
Wall Plates)
24 ° Side Panels

5/16"
turn
Counter
Top

socket

Rear Roller Adjusting Screw
(on Built-In Style models
only). Use this screw if the
refrigerator has one,_

wrench

Front Roller
Adjusting

to

the screws for the

rear rollers--clockwise
to raise the refrigerator,
counter-clockwise
to
lower it.

Rear Roller Adjusting Screw
(on Built-In Style models
only). Use this screw if the
refrigerator does not have
the screw pictured above.

Refrigerator
Door

gnstaHation
To make

Alignment

the doors

even, adjust the flesh
food door_ Insert a

After leveling, make sure that
the doo_s are even at the top.

3/16"

Allen wrench

into the bottom
Hake sure door's
are even at the top

the hinge

of

pin. Turn

the door adjusting
m

Uneven Doors

screw to the right to
raise the door, to the left to lower it. (A nylon
imbedded

in the threads

from turning
two turns

unless

For

Built-In

Kits and Decorator

a wrench

of the wrench,

door and check

Trim

of the pin,

prevents

plug,
the pin

is used°) After one or

open and close rile fresh food

the alignment

at the top of the doors.

Panel Installadon

models

Some models a_e equipped with trim Idts that allow you
to install door panels° You can order pre-cut black or'
white decorator panels from your Seais Service Center, or
you can add wood panels to match your kitchen cabinets°

314" (19 mm)
A raised panel
(6 ram)
board

thick

design

! 14" (6 mm) Thick

When installing wood panels less than 1/4" (6 ram)
thick, you need to create a filler pane!, such as 1/8"
cardboard, that will fit between the face of the door

screwed

bactdng,

or glued

or a 3/4"

(t9

(51 ram)
Weight

limitations

Fresh Food:
Freezer

to permit

from the handle

to a I/4"

mm) routed

can be used. The raised portion

must be fabricated

Panels Less Than

or Raised Panel

of the panel

clearances

of at least 2"

side for fingertip

for custom

clearance.

panels:

35 lb. (I6 kg) max,

Door: 25 lb. (11 kg) max.

and the wood panel. If you are installing the pre-cut
decorator panels, pre-cut filler panels are included in
the Idto The combined thiclmess of the decorator or

1/4" (6 ram)
Thick Backing

wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 mm)o

Care

of Pre-Cut

Panels

Cleaaa these panels using an anti-static cleaner or a
mild detergent and water° (Look for' anti-static cleaner
in electronic or computer' departments°) Rinse
thoroughly and blot dry with a clean, damp cloth or
chamois° Do not use paper towels to wash or dry the
panels. Do not use cleaners that contain solvents, such
as ammonia, because they can damage the panels.
Shallow scratches arid abrasions can be corrected with
a good grade of hard automobile paste wax° Do not
use a cleanedwax combination. The wax wil! fill in any
minor surface scratches and will help to maintain the
luster of the panels. Apply the wax sparingly and buff
lightly with a clean, soft cloth using a circular motion.

2" (51ram) ! 111!1
Clearance
I ! IIII

_,__

-'_.-_'_"_"

"
_8/4"

Appearance

(19 mm)

I .,_-_"_
_

qTilII

Refrigerator
Door

Dimensions
Freezer
Without
Cut

__

OUt{_+,

for

Custom

Panel

Wood
Freezer

Dispenser

Panels

Panels

Fresh

With Dispenser

14++
3t32"

Cut __,

_,

out{...:,,

3/32

3132" -_: ',_,, ,+._

.........

t

I

7132"
18W'

Fresh Food Panel With
Convenience
Center

Food Panel
Cut

3t32" -_: ',_" Cut
,,, ,,,,._._
out

out

tY

L_q.
7/32"

7/32"

t8W'

*-1"

LI 8i_/'d'

1t2"

1/2"

_+.1}

f
67'1."J-

L.

FRONT

,
t

t4V+"

!" -"'1 '+-

+i __L

FRONT

671/,"

FRONT

FRONT

34_h4'

34_1,_"

_-- .14V_,,--_

t 9s/++
"-

-_

2 _

! i-zI 2"
I v,

I

t
I"

The areas at the top of the panels need to be cut out of the
panels. All other dotted lines indicate areas that must be
routed out about 3/16" (5 ram) on the back side of+panels
1/4" (6 ram) thick or more° For panels tess than 1/4"
(6 ram) thick, these areas can be cut out of the filler panels.

io

Depth of
_,

aterial to be
routed

out

+ {
1t4" 3/167'_

+F"

+
Front

Example

of Routing

Inserting

the Door

Panels

Cut-Out

!. Loosen the Top Trim on the freezer and fresh
food doors.
* Using

a T-20 Toix driver, loosen

attaching

the Top Trim about

2. Insert

the two screws

1/4" (6 mm)_

the panels.

o Lift the Top Trim
the top freezer
behind

up 1/4" (6 mm) and carefully

panel in until

the door handle,

(requiied

with some

decorator

panel

model

Repeat

the bottom

dispenser
- Carefiflly
behind

and/or

Blue

in behind

the

for flesh food panel.
andlor

this step only applies
3. Insert

Push the fillet panel

door panels)

has a dispenser

push

it slides into the slot

If your

a Convenience

Center;

to the top panels,
panels

(for models

Convenience

with

a

Center).

push the panel in until it slides into the slot
the door handle_ Push the filler panel (required

with some door panels)
4. Tighten

in behind

the two screws

the decorator

on the Top Trim

panel,

to 30

in-Ibs torque.
5, Install the Side Trim. These pieces are tucked
inside the flesh food door handle,

Do not remove the protective film on the outside
of the Side Trim until the Side Trim is installed,
• Fit the bottom
Trim

of the Side Trim under

the Bottom

as illustrated,

o Hold

the Side Trim against

decorator

panels

the fiont face of the

and fit the Side Trim under

Trim, Make sure the Side Trim is fitted
that you are satisfied
parts before
6. Secure

pulling

Tape
Liner

with the appearance

the Top

correctly

and

of all the

the blue tape liner,

the Side Trim.

• Place one hand between the two pieces of blue tape
liner and hold the Side Trim firmly against the panels
and the side of the door.
• Pull the top blue tape liner up about 3" (8 mm),
pressing the trim with your hand as the adhesive is
exposed to the door. Then pull the bottom blue tape
liner down about 3" (8 mm), Follow the tape with
your hand, pressing the trim adhesive against the door.
° Continue pulling the tape liner loose, alternating
between the top and bottom and pressing the Side
Trim against the dooi:
7. Remove the protective
the Side Trim.

film from the outside of

Side
Trim

4
Side
Trim

Top Trim Screws

Installlng and Removing Previously
Insta_aed Decorator
Panels
In older to remove the decorator panels and replace
with new panels you need to remove the handles. A
T-20 Torx driver is needed_
the

Removing

Handles:

Bracket

I. Loosen

and remove

the 2 screws in the Top Trim.

2. Loosen

and remove

the 2 screws in the bracket

attach

the Handle

3. Grip the Handle

the Door

Inserting

the

that

to the top of the Door.
firmly

and slide upwards.

keyhole slots on the Handle
on the Door.
4. Open

- Bracket Screws

The

slide off the buttons

and slide out the decorator

Door

panels.

Bu_ons (

Panels:

Before installing the decorator panels, make sure they
have been routed out in the proper areas as shown in
the beginning
perform

of this section.

a trial fit before

Slide in the panels

fastening

down

to

the Handle

and Top Trim.
Installing
Once

the

Handles:

the panels

are fitted

Bu_on

properly,

insta!l the Handle

and Top Trim.
!. Slide the keyhole slots on the Handle down onto
the buttons mounted
to the face of the Door. Slide
the Handle

downward

of the Handle

until the bracket

at the top

fits flush on the top of the Door.

2. Replace the two screws in the bracket that attach
the Handle to the top of the Door and tighten
the screws to 45 in-lbs torque.
3. Replace the Top Trim ma!dng sure it fits over the
Side Trim and that the locating tabs fit the inside
of the Handle

profile.

4. Replace the Top Trim screws and tighten to r30
in-lbs torque.

Slots

Water

Line

mnstallation

Instructions
WhatYou

Before You Begin:
° If the water supply
Reverse

Osmosis

refrigerator
system,
water

to the refrigerator

Water

Filtration

is equipped

with a built-in

it is not necessary

To determine

is fi'om a

System

Measure

and the

filtration

8 feet
[about

Filter Bypass Plug_

Using the refrigerator's
water filtration cartridge in
conjunction
with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water

refrigerator

or icemaker

instructions
expensive
o Water

carefully
water

hammer

plumbing

is not warranted

manufacturer.
to minimize

these

the risk of

can cause damage

lead to water' leakage

in the pipes)
to refrigerator

or flooding.

in house

° Power

water

line, make sure the icemaker

in the STOP
• DO

NOT

installing

temperatures

connecting

the

feeler arm is kept

to prevent

The water' pressure

must

be

120 p.s.i.

diameter

(sleeves)_to

to the shutoffvalve
° If your existing

° When using any electrical device (such as a power'
drill) during installation,
be sure the device is
in a manner

to

drill.

2 ferrules

in areas where

fall below freezing°

insulated or wired
of electric shock_

supply.

40 and

• Two 114" outer
tubing

add

DO NOT use plastic tubing or plastic fittings
because the water supply line is under pressure at
all times. Certain types of plastic tubing may become
brittle with age and crack, resulting in water leakage.

(up) position_
install the icemaker

pipe, Then

° Copper tubing, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. Be sure both ends of
the tubing are cut squale.

o To prevent burns and product
damage, do not hook
up the water Iine to the hot water lineo
befbre

to the water' supply

parts and

Call a qualified

plumber to correct water hammer
before
the water supply line to the refrigerator_

° If you use your refrigerator

water

between

banging

valve on die back

(244 cm), Be sure there is sufficient extra tubing
8 feet (244 cm) coiled into 3 turns of about !0

• Cold

damage_
(water

fiom the water

you need:

• A water supply kit (containing copper tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is available
at extra cost from your Sears store oK'Seas
Selvice Center;

by the

Follow

the distance

tubing

inches (25 cm) diametel]
to allow the iefrigerator
move out from the wall after' installation,

dispenser_
• This water line installation

Need

how much copper

of the refrigerator

to use the refrigerator's

filter, Use the refiigerator's

WRI

compression
connect

a tube

• M1 installations must be in accordance with local
plumbing code requirements°

valve

shutoffvalve
minimum

(available at plumbing

the water line to the

and then use a compression
to connect
should

inside

connection

to the cold water

diameter'

ate included

Before purchasing,

of 5/32"

at the point of

in many

water supply kits.

faucet

valve

codes.

Shut Off the Hain Water

10

line. The

LINE. Saddle-type

make sure a saddle-type

with your local plumbing

Turn on the nearest
line of water:

fitting,

have a water inlet with a

to the COLDWATER

shutoffvalves
complies

tubing

water' valve.

OR you can cut off the flared fitting with

cutter

° Shutoff

and

water line has a flaked fitting at the

supply stores) to connect
refrigerator

the copper

and the refrigerator

end, you will need an adapter

the hazard

nuts

long enough

Supply.
to clear the

[]

install

the

ShutoffValve

Route the Copper Tubing and
Connect
St to the ShutoffVa|ve

a. Install the shutoff valve on the nearest fiequently
used drin!dng water line_

Route

b. Choose a location for the v_ve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a

floor

e. Tighten the clamp
screws until the

Do not overtighten
or you may crush the
copper tubing.

(behind

Be sure
8 feet
I0"

through

the cold water' line

a hole drilled

the refrigerator

there

in the wall or

or adjacent

(244

is sufficient

cm)

coiled

(25 cm) diameter]

refrigerator
installation.

extra

into

base cabinet)

out

tubing

3 turns

to allow

to move

Place the compression
nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the

--Washer

clamp N
Saddle-type "4
shutoff
/2_
valve _

sealing washer begins
to swell.

between

as close to the wall as possible.

c. Drill a 114" hole in the water pipe, using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from drilling the
hole in the pipe.
d. Fasten the shutoff valve
Pipe

tubing

Route the tubing

vertical water pipe, When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom, to
avoid drawing off any sediment from the water pipe.

to the cold water pipe
with the pipe clamp.

the copper

and the refi'igerator.

from

[about

of about

the
the

wall after

Compression

nut

Saddle-type
shutoff valve

tubing and connect it
to the shutoff valve.

\Inlet
end

Make sure the tubing
is fully inserted into the
valve, Tighten the
compression nut securely.

Vertical
-- cold water
pipe

_Packing nut

Outlet valve
(sleeve)

Note: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves

Note: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves

are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.

are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.

_]Turn
the

On

theWater

and

Flush

Out

Tubing.

a, Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear;
b, Shut the water off at the water valve after about one
quart (1 L) of water has been flushed through the
tubing.

1!

Water

Line installation

[_

the Tubing

Connect

instructions
[_ Turn the Water
Valve.

to the

Refrigerator.
Before

maldng

refrigerator,
cord

is not

the

connection

be sure the
plugged

to the

refrigerator

into the

On at the Shutoff

Tighten any connections that leak.
power

wall outlet.

_1 Plug In the Refrigerator.

We recommend installing a water filter if your water
supply has sand or particles that could clog the screen
of the refrigerator's water valve° Install it in the water'
line near' the refrigeratoL

Arrange the coil of copper tubing so that it does not
vibrate against the back of the refrigerator or against

the wall.

a° Remove the plastic flexible cap from the water' valve.

Push the refrigerator back to the wall,

b. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing as shown.

i_] Start

c, Insert the end of the copper tubing into the water
valve connection as far as possible. While holding
the tubing, tighten the fitting.

Set the icemaker feeler arm to the ON (down)
position. The icemaker will not begin to operate until
it reaches its operating temperature of 15°E (-9°C.) or
below. It will then begin operation automatically if the
icemaker feeler arm is in the ON (down) position.

d. Fasten the copper tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
One of' the illustrations below wii! look like the
connection

Note"

on your refrigeratoi:

Ferrule {sleeve).

_/4" Compression

Nut

Refr ge=tor-..

_

Tubin

/'_'_,_

g

Clam

The

icemaker

may double-cycle

when

it first

starts, causing some water spillage from the icemalcer
into the ice bucket. This is normal and should not

P

LLF-

_,_.../

the lcemaker

happen again,

Tubing

Tubing

12

Temperature
At

FREEZER

ControJs

first, set the freezer

c

I TEMPERATURE

( ppoaraoo0
may
wry

and fresh food

@

COLD _l
OFF

r--1 _3 [:I r-1
[] _

r-I7

COLDEST
9

Two controls let you regnlate the temperature
fresh food and freezer compartments.

in the

controls

at INITIAL

COLD _

r-1 _

_
r-I
"_

1

3

[]

How

To test the flesh

Allow

to stabilize,

on the top shelf. Check

for the first time

day later'.

whether

you are setting

or adjusting

them

later, Then,

watmer temperatures
adjust the controls.
Note:

Turning

off cooling

to OFF

compartments--fresh

does not shut offpower

refrigerator

colder

7

g

thermometer

place a bulb-type
into a jar of water
it one

or
To test the freezer

g_adually

compartment
put a bulbtype thermometer
between

Refrigerator
The

if you want

in either compartment,

the fieezer control

in both

freezer--but

the contiols

COLDEST
'_
FRESHFOOD

food

compartment

fbr the temperature

_

to Test Temperatures

At first, set the fi'eezer and flesh food controls at
INITIAL SETTING.
24 hours

SETTING.

doors

turns

two or three frozen packages
in the center of the freezer.

food and
to the refrigerator.

Check

it one day later:

Doors
may feel different

than the ones

you ate used to. The specia! door openlng/closing
feature
securely

makes

sure the doors

close all the way and are

sealed.

When opening and closing the door you will notice a
"stop" position_ If the door is opened past this "stop"
point, the door will iemain open to allow you to load
and unload food moie easily. When the door is only
partia!ly open it will automatically close.
The resistance you feel at the "stop" position will be
reduced as the door is loaded with food.
When the door is only
partially open it will
automatically close,
Beyond this "stop"

the

door will stay open.

13

TEMPERATURE

Food Storage
Fresh Food Storage
To store

unfrozen

• Always

remove

meats,

Suggestions

Tips

Suggested

fish and poultry=

store wrappings.

• Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate
immediately
To store cheese,

Storage

wrap well with wax paper or

Eating quality drops
after time shown

Fresh

Times
DAYS
IN
REFRIGERATOR
AT
35 ° to 40°R

MONTHS
IN
FREEZER
AT
0°R

(2 ° to 4°c.)

(-I 8°c.)

Meats

Roasts (Beef & Lamb) ......................3 to S
Roasts (Pork & Vea!) ...........................
3 to 5

6 to 12
4 to 8

Steaks (Beef) .......................................
3 to S
Chops (Lamb) .....................................
3 to 5

6 to 12
6 to 9

Chops (Pork) ..........................................3 to S
Ground & Stew Meats ................... I to 2

3 to 4
3 to 4

To store vegetables,
use the vegetable drawers-they've been designed to preserve the natural moisture

Variety Meats .........................................
I to 2
Sausage (Pork) ........................................
I to 2

3 to 4
! to 2

and freshness

Bacon

aluminum

foil, or put in a plastic bag.

• Carefully

wrap

to expel air and help prevent mol&

• Store pre-packaged
if you wish.

• Covering
maintain

cheese

in its own wrapping

of producer

vegetables

Processed

Meats

7

.............................................................

Frankfurters

with a moist towel helps

I

.................................................
7

I to 2

Ham (Whole) ..................................... 7

crispness.

Ham (Half)
3 to 5
Ham (Slices) ......................................... 3
Luncheon Meats
3 to S
....................................................

• As a further

aid to freshness,

pte-packaged

vegetables

can be stored in their original wrapping.

....................................

Sausage (Smoked)

........................................
7

Sausage (Dry & Semi-Dry)

Tips on Freezing

Cooked Meats
Cooked Meats and
Meat Dishes

Foods

quality

only top-quality

foods.

and flavor; it cannot

° Freeze fruits
The sooner

and

* Use food

improve

vegetables

wraps

content,

after piddng.

the frozen product will

designed

especially

3 to 4

2 to 3
2 to 3

Fresh Poultry
Chicken &Turkey (Whole) ................
I to 2
Chicken (Pieces) ..........................................
I to 2

12
9

Turkey

6

will normally

Giblets
for freezing.

ice cream, with high
require

slightly lower

temperatures
than more "airy" already-packaged
with low cream content.

brands

° It will be necessary to experiment to determine the
freezer compartment location and temperature
control setting to keep your ice cream at the right
serving temperature°
° The rear of the freezer compartment
than the frontr

is slightly colder'

recom-

mended

Gravy & Heat Broth ..........................I to 2

(Pieces)

...................................

Duck & Goose (Whole)

and sorting to do.

To store ice cream--Fine-quality
cream

retains

quality.

quicldy

you do, the better

be, with less culling

Freezing

I to 2
I to 2
Freezing
not

.......... 14 to 21

..................................

o Freeze

112

...................

i to
I

tO

2
2

6

! to 2

............................................................

3

Cooked Poultry
Pieces (Covered with Broth) .....
I to 2
Pieces (Not Covered) .................... 3 to 4
Cooked Poultry Dishes ........................
3 to 4
Fried Chicken ............................................
3 to 4

6
I
4 to 6
4

(Other
than for meats & poultry)
FREEZER
Most fruits and vegetables ..................................
8-12 months
Lean fish
_
months
Fatty fish, rolls and breads,
soups, stew, casseroles
...........................................
2-3 months
Cakes, pies, sandwiches,
leftovers (cooked),
ice cream (original carton) .....................................
I month max.
............................................................................

To freeze meat, fish and poultry, wrap well in
freezer-weight foil (or other heaw-duty wrapping
material) forming it carefully to the shape of the
contents. This expels air. Fold and crimp ends of
the package to provide a good, lasting seat.

Meats, fish and poultry purchased from the store vaiy
in quality and age; consequently, safe storage times in
your refrigerator will vary. For meat and poultry
information, call the U.S. Dept. of Agrictdture at
800-535-4555.

Don't refreeze meat that has completely thawed;
meat, whether raw or cooked, can be frozen
successfully only once.

New techniques
Consult

are constantly

the College

or County

being

developed.

Extension

Service

or

14 your local Utility Company
for the latest information
on freezing and storing foods.

Water
The water

Vimter Cartridge
filter cartridge

is located

right below the temperature
The filter cartridge
dispenser'

should

or icemaker

Installing

the

in the upper

right-hand

corner

of the flesh food compartment,

controls.
be replaced

every six months

or earlier

if the flow of water

to the water

decreases.

Filter

Cartridge

I. If you are replacing the cartridge, first remove the
old one by slowly turning it to the left. Do not pull
down

on the cartridge.

A small amount

of water

PEa_ap

may drip down.
2. Remove

and discard

the plastic

cap flom the new

Discard the plastic cap°

cartridge.
3. Fill the replacement
4. Apply

the month

remind

cartridge

with water from the tap,

and year sticker

you to replace

Do

6. Slowly

not

up inside

NOT

the cartridge,

l

the cartridge

(month-year)

I

replace every 6 months

push it up into the holder"

turn it to the right until

stops_ DO

REPLACEFILTERBY:

to

the filter in six months.

5. Place the top of the cartridge
holder.

to the cartridge

the filter cartridge

OVERTIGHTEN.

it will automatically

As you turn
raise itself into

position_
7. Run water
half gallon)

from

the dispenser'

for 1 minute

(about

a

to clear the system and prevent

Cartric
Ho|der

sputtering.
Note:

A newly-insta!Ied

water

filter cartridge

cause

water

from

the dispenser:

to spurt

may
Placethe top of the cartridge up inside the
cartridge holder and slowly turn it to the right

Filter

Bypass Plug

You must

use the filter bypass

replacement
dispenser

filter cartridge
and the icemaker

plug when

a

is not available.

The

will not operate

without

the filter or filter bypass plug.
Replacement

Filters:

To order additional
1-800-366-7278°

Filter

filter cartridges, call

WR97X10006--Chlorine,

Bypass_,

Taste and Ode:

Lead

and Cysts Suggested Retail $29.99

15

Shelves and Storage
How to Rearrange
Freezer
Baskets

Drawers

Your Shelves

and

Bins on Fresh Food Compartment

Adjustable bins can easily be carried fi'om refiigerator
ro work area,

Glass and wire shelves are adjustable_ This allows you
to move the shelves around to fit your family's food
storage needs°

To
REMOVE:
Tilt the shelf up at front,

[]

Door

TO REMOVE:
Tilt the bin up and
pul! out on the molded
supports until it comes
completely out of
the door°

,

il
L, up tiil
[]
jl]/" nad0ut
t_J\_ii_uo

then lift it up and out of
the tracks on the rear wall.

TO REPLACE OR RELOCATE:
Select desired shelf height,
engage the bin in the
molded suppmts of the
door and slide in the bin.

TO RELOCATE:
Select desired shelf height.
With shelf front raised
slightly, engage the top
hoolcs in the traclcs at the
rear of the cabinet. Then
lower the ftont of the shelf

[]

[]

Engage
top hook

The bin will hook in place.
THE DIVIDERS

Lower to
lock into

Divider

(on some models) help
prevent tipping, spilling
or sliding of smalt items
stored on the door shelf:

place

until it locks into position.
Wire slide-out fieezer
baskets can be relocated

Place index finger and
middle finger on either
side of the divides' near

in the same way.

the front and simply move

it back and forth to fit your needs.
TO REMOVE

FIXED

BINS:

First _emove the food in
the bins. Then, grasping
the bin at each end,
push in at the bottom
as you lift and pull out
at the top.

Removable

Wine

Rack

The wine rack holds a
bottle on its side and will
fit on any shelf. To move
it, pull it straight
position

out,

its lip over either

edge of the shelf, and push
it all the way in.

I6

Sealed

Crisper

Drawer

Adjustable

Humidity

Drawers

(on some models)
This

drawer

keeps

unwrapped

foods

These

fresh

by _etaining the natural
moisture content of
foods

individual,

• ka'tichokes

• Celery

• Lettuce

• Radishes

• Asparagus

" Cherries

° Parsley

o Rhubarb

• Beets, topped

* Corn

• Peas, green ° Spinach

o Blueberries

° Currants

• Plums

• Cat'rots

o Greens,

odor's should

Temperature

entering

ripe
be wrapped.

Controlled

Heats

adjustable

/[]
[___

/

the drawers.

Drawer

To Remove Storage

the freezer

Drawers

The variable

temperature

from the freezer
Set control

to flow around
control

regulates

the drawer.

prevent

to

in meat position

setting

removed
__

of

Set contro!

lever up to convert

refrigerator

temperature

storage
settings

space. Cold
between

_t--

air duct

is turned

these extremes

ormal
Coldest
setting

contents

by tilting

extra vegetable

If the door prevents

can be selected.

When replacing the drawers
make sure you slide them
through the drawer guides
on the right side,r

you from taldng

will need

to be rolled

out the drawers,
forward

until

the

door opens enough to slide the drawers out. In some
cases, when you roll the refrigerator
out you wii! need
to move
the

refrigerator.
The sealed
drawer keeps high
humidity
for storage
lunch meats, cheese,
d oeuvres,

past

before removing the drawers.

Dell Pan can be
within

up

off[ Variable

Dell Pan

moved

Drawer

On some models you may
need to remove the door
bins from the fresh food door

the refrigerator

The

7

from

"stop" location.

the dI'awer to normal

and provide

guides

to help

slightly and pulling

frost

may form on the inside
the drawer.

all the way out of

spilling onto the floor.
Drawers can easily be

for a long

of time, some

Drawers

will stop before

the refrigerator

the coldest setting to store
fresh meats. If' lever is left
period

coming

the air flow

compsatment.

lever down

and

Slide the control all the way to the Low setting
and the drawer' provides lower humidity levels
recommended fbr most f_'uits.

The Temperature
Controlled
Meats Drawer' has its
own cold air duct to allow a stream of cold air from
compartment

Hum!d!_ co..F.o,yd Crisper

Slide the control all the way to the High setting
the drawer provides higher humidity levels
recommended for most vegetables°

° Tomatoes,

leafy

have

humidity
contiols that
let you control the
amount of cold air

such as:

Foods with strong

drawers

spreads

of
hors

and snaclcs.

17

the refi'igerator

to the left as you roll it out.

Convenience

Center

The Convenience
Center
consists of an automatic

fteezer

icemaker,

an ice & water

the temperature

dispenser

and a special

Convenience

Center

food-keeping

levels.

Cold air entering

compartment
with its
own door that becomes

a

counter'

it.

when you open

accessible

Compartment
refrigerator

through

the Convenience

door without
door, The

upper

light wilI come on when

having

keeps

in the
at proper

opened. To reach food from the
inside, lift the panel up.

Center

to open the main

To remove

fresh food compartment

the Convenience

Compartment
door is opene&
the door after user)
The work surface

compartment

The bin panel limits the amount
of cold air that escapes when the
Convenience Center door is

Frequently
used items stored
on the fresh food door are
readily

from the

(Note:

on the Convenience

is durable, stain- and scratch-resistant,

Center

Center

bin, first remove

panel using

Be sure to close

Center

the Convenience
the hand

holds.

counter

but do

not use it as a cutting board. Sharp utensils can
damage it.
Then

The special design of the
door allows you to tilt and
lift up the door in order
to clean the bottom of
the frame.
Note:

Use caution

in

closing or using the
clean-out
feature
in the
presence

of small

lifting

children.

Bottom

of Frame

18

remove

the bin by

it up and out,

the

I

Automatic
A newly

installed

24 hours

How

Rcemaker
refrigerator

to begin

the

making

up to

Move Feeler Arm to STOP (Up)
Position When...

RcemakerWorks

The icemaker

will produce

approximately

!20

temperature,

8 cubes per cycle---

cubes in a 24-hour

period_epending
openings

may take

ice.

• Home water supply
hours_

on freezer compartment
room

temperature,

number of door

o Ice storage

and other use conditions°

o Going

If you use your refrigerator
before the water
connection
is made, make sure the icemal_er feeler arm
is in the STOP (up) position. When
has been connected
to the icemal_er,
arm to ON

(down)

is to be turned

bin is to be removed

away on vacation,

off for several

for a period

at which

of time.

time you should

also turn off the valve in the watez supply

line to

your refiigerator..

the water supply
move the feeler

o Moving

the freezer control

to the OFF

position.

position.

If This

First

lsYour

You'll hear occasional
These

are normal

Icemaker...

sounds

icemaldng

that may be unfamiliar.
sounds

and are not cause

fi_r concern°

The

if Ice Is Not Used Often...

arm in

in

i'm

STOP (up)
position

ON (down)
position

icemal_er will fill with water

when

"Old"

it cools to

freezing. Note: With a newly-installed
refrigerator,
allow about 24 hours for the freezer compartment
to
get cold enough
Throw

water line. Do the same thing

of ice cubes (16 or

after vacations

extended

periods when ice isn't used°

To make

sure

in the
or

the bin fills with ice, level the cubes
When

cubes fall into the bin they may pile

up close to the icemaker

and push the feeler arm to the

STOP (up) position before the bin gets full. Keeping
cubes level allows the icemaker to fill the bin.
The icemaker
normal

ejects cubes

replacing

it---otherwise

may stick to other

This wi_ flush away any impurities

occasionally.

before

to make ice.

away the first few batches

24 cubes),

ice cubes will become

in groups

for several cubes to be joined

cloudy

and taste stale.

Empty ice storage bin periodically
and wash it in
hdcewarm water. Be sure to allow storage bin to cool

the

of 8, and it is
together:

19

ice cubes

parts of the icemalce_.

ice and Water
To Use

the

Dispenser

Dispenser

Important

o Avoid overfilling glass with ice and use of narrow
or extra-tall glasses. Backed-up ice can jam the
chute or cause the door' in the chute to freeze shut.

The spill shelf is not selfdraining. To reduce water
spotting, the shelf and its grille
should be cleaned regularly.

If' ice is blocldng the chute, poke it through with a
wooden spoon.

Spil_Shelf

, Beverages and fi_ods should not be quick-chilled in the
ice storage bin. Cans, bottles or food packages in the
storage bin may cause the icemaker or auger to jam.

If no water is dispensed when the refligerator is first
installed, there may be air in the water line system.
Press the dispenser pad for at least two minutes to
remove trapped air from the water line and to fill the
water system. To flush out impurities in the water line,
throw away the first six glassfuls of watet:

, Some crushed ice may be dispensed even though
you selected CUBED ICEo This happens occasionally
when a few cubes accidentally get directed to the
crusher.
* After crushed ice is dispensed,
flom the chute,

A light switch (on some models) turns the night light
in the dispenser on or off. The light also comes on
when the dispenser pad is pressed. The light in the
dispenser should be replaced with a 7-watt maximum
bulb when it burns out..
Never
into the

put fingers

ice crusher

Dispenser

* Do not add ice flom trays or bags to the storage bin°
It may not crush or dispense welt.

Select CUBED ICE,
CRUSHED ICE (on
some models) or WATER

objects

AboutYour

* Add ice before filling the glass with a beverage.

Press the rim of the glass gently
against the dispenser pad.

CAUTION:

Facts

some water may drip

* Sometimes a mound of snow will form on the door
in the ice chute. This condition is normal and
usually occurs when you have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually evaporate.

or any other

* Dispensed water' is not ice coldo For colder water, add
crushed ice or cubes before dispensing water:

discharge

opening.

ice

Storage

External
Water
Filter
(optional at extra cost)

Bin

TO REHOVE: Lift the left
corner to free the bin from the

Your ice cubes can only be as flesh-tasting
as the water that produces them. That's
why it's a good idea to filter the water
with a water filter,

shelf and pull the bin straight
out while supporting it at front
and rear.

The water filter is an optional part at extra
cost and is available fl'om your Sears Service
Center° It may be installed in minutes when
attached to the inlet water tube connection.

TO REPLACE: Slide the bin
back until the tab on the bin
locks into the slot on the shelf:

Water
Supply Accessory
(optional at extra cost)

If the bin does not go all the
way back, remove it and turn
the drive mechanism 1/4 turn.
Then push the bin back again
until the tab on the bin Ioclcs
into the slot on the shelf.

Accessory

A water supply ldt containing
valve, fittings and instructions

Kit

copper tubing, shutoff
needed to connect the

icemaker to your cold water line is also available
your Sears store or Sear_ Service Center.
2O

from

Care and Cleaning
Outside

inside

Convenience

Center

It's important

that you use only window

without

ammonia

Compartment

or a damp

Clean

door--outside.

compartments

cleaner

cloth to clean

refrigerator

the

wring

glass and trim. Avoid using wax on the Convenience
Center door,

the deposits

by adding

Soak until

the deposits

loose enough
Avoid

undiluted

vinegar

disappear

and

freezer

at least once a year. Unplug
before

cleaning

the

If this is not practical,

out of sponge

around switches,

thoroughly

the well may leave deposits.
the well

food

or cloth

when

lights or controls.

Use warm water and baldng soda solution--about
a
tablespoon (15 mI) of baiting soda to a quart (t L) of'
water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse

removegrille°

Remove

of the fresh

excess moisture

cleaning

Press here to

The dispenser well,
beneath the grille, should
be wiped dry. Water left in

the inside

with water and wipe dry°

Door' magnets can be cleaned
the same way.,

to

or become

to rinse away.

Convenience

using wax on the spill shelf and trim_

Center

Compartment
door--inside.
Wipe up spills right away, Use
Door magnets
one tablespoon (15 ml) of baiting
soda in one quart (1 L) of water to clean the inside
door surface, Convenience Center bin and inside

The dispenser pad can be cleaned by using a warm
water and baldng soda solution--about a tablespoon
(15 ml) of baking soda to a quart (1 L) of'water. Rinse
thoroughly with water and wipe dry°

access door. Rinse, wipe dry.
Flint: Open the fieezer door part way to prevent
dispensing of' ice or water when cleaning.
The soft door

handles

waxed

every few months.

Pledge

or Jubilee

then

are easy to clean if they are

brand

easily wash offwith

non-abrasive,
The long
water.
Keep

wax such as

to coat the handles.

Soi! wil!

and water

and trim

(on models

with a cloth dampened

or a

dampened

clean. Wipe

with a

with soapy

with kitchen

dishwashing
soft cloth.

with a clean cloth

appliance

detergent°

lightly

Dry and polish with a clean,
with a soiled

dishwashing
cloth or wet towel. These may leave a
residue that can harm the paint. Do not use scouring
pads,

powdered

bleach

because

the paint
Protect

these products

the paint

finish.

can scratch

The outside

has a high-quality,

proper

containing
and weaken

of the

baked-on

paint

care, it will stay new-looking

for years. Apply
as Jubilee

bleach or cleaners

finish.

refrigerator
With

cleaners,

brand,

a coat of kitchenlappliance
when

the refrigerator

tempered

Do not wash any plastic parts from your
refrigerator
in your automatic dishwasher.

wax or mild liquid

Do not wipe the refiigerator

Bumping

glass

To help prevent odors, leave an open box of' baking
soda in the rear of the refrigerator, on the top shdf.
Change the box ever), three months. An open box of
baking soda in the freezerwill absorb stale odors.

Dry with a soft cloth.
the finish

difference may cause them to break.

Handle glass shelves carefully.
can cause it to shatter°

cleaner.

handles

trim ldt). Clean

temperature

Use a household
dish detergent

all-purpose
door

Avoid cleaning cold glass shelves and glass storage
drawer cover with hot water because the extreme

finish.

and rust-free
wax, such

is new and then

at least twice a year.
21

[

J

Care and Cleaning
Under

When

Refrigerator

For most efficient operation,
you need to keep the area
under the refrigerator clean.
Remove the base grille and
either sweep away or
vacuum up dust that is
readily accessible on the
condenser coils°
TO

REMOVE

THE

open both doors,

Clean the
coils at Feastonce a year,

grasp the bottom

If the temperature

of the grille and pull it out.

qualified

TO

prevent

BASE

On Vacation

can drop below

servicer
serious

drain

the water

property

damage

freezing,
supply

have a

system to

due to flooding.

When you return fiom vacation, select WATER on the
dispenser and press the dispenser pad for at least two
minutes to remove stale water from the water system.

GRILLE, line up the clips on
the back of the grille with
the openings

Go

For extended vacations or absences, shut off power
to the refrigerator; turn the control to the OFF
position and clean the interior with a baiting soda
solution of one tablespoon (15 m!) of baking soda to
one quart (1 L) of water. Wipe dry. To prevent odors,
leave an open box of baiting soda in the refi_igerator.
Leave the doors open. Move icemaker feeler arm to the
STOP (up) position and shut offwater supply to
refrigerator.

BASE GRILLE,

REPLACETHE

You

in the base

plate and push the grille
f0rwaa_d until

it snaps

into place.

When

Behind

Disconnect
the power cord from the wall outlet,
remove all food, and clean and dry the interior_

Refrigerator

You Hove

SECURE
Caie shotfld

be taken in moving

from the wall
damaged,

All types of floor' coverings

particularly

cushioned

with embossed

surfaces.

out and return

it to position

Moving

your refrigerator

in damage
When

your refrigerator

in a side direction

pushing

the refrigerator

during

in.

may result

or refrigerator.

back, make sure you

don't roll over the power cord oz icemaker

supply

by taping

ITEMS such as shelves and

them

Be sure the refrigerator

straight

it straight

ALL LOOSE

securely

in place to prevent

damage.

and those

Pull the refrigerator

to your floor covering

drawers

can be

coverings

by pushing

away

line.

22

actual

moving

stays in an upright

position

and in the van. It must be

secured

in the van to prevent

outside

of the refrigerator

movement.

with a blanket.

Protect

the

Light: Bulb Replacement

Fresh

Food

Compartment_Lower

Light

(on some models)
Unplug
light

refrigerator

before

changing

a
This light is located

bulb.

above the top drawer

Before replacing a burned-out light bulb, unplug
the refrigerator or turn offpower at the circuit breaker
or fuse box in order to avoid contact with a live wire
filament. (A burned-out light bulb may break when
being replaced.) Note: Moving the control to the
OFF position does not remove power to the light
circuit.
Fresh

Food

Compartment_Upper

I. Unplug

behind

the top drawer

(depending

or right

on your model),

the refrigerator,

2. If the light is behind the top drawer you will need
to remove the drawer and the shelf above it, To
remove

the drawer

in the Shelves
To remove

Light

remove

Drawers

Storage

Drawers

secdon.

the shelf, first

any food on the

shelf. Then

I. To align the control knobs properly, note the position
of each lmob for proper reassembly, move both lmobs
all the way to the left, then pull them off.

see To Remove

and Storage

ti!t the shelf up

at the front and lift it up
and out of the tracks.

3, Grasp the bottom of
the light shield and pull it
forward and up
4. After replacing

5_

replacing

with an appliance
reinstall

control

move

knobs,

bulb of the same or

the light shield.

Replace

them to their previous

and plug the refrigerator

If the light was behind the top drawer, you will need
m replace the drawer and the shelf above it
To replace the shelf; raise the shelf front slightly and
engage the top hooks in the lowest large track s!ots
Then lower the front of the shelf until it is level.

2. To remove the light shield, pull it straight out.

lower wattage,

the

shield. If you cannot locate the correct bulb, see
your dealer.

b----'-"

After

with same size bulb, replace

6. Plug the refrigerator ba& in,

the

Freezer

settings

back in.

Compartment

I, Remove shelf just below
light panel. (Shelf will be
easier to remove if it is
emptied first°)
2. Pull plastic light panel
toward you (It will bend
m free tabs flora grooves.)
3. After replacing with same
size bulb, reinstall panel and shet£

23

Before
Normal

You Call for Service
Operating

Sounds

These sounds are normal
The

new high efficiency

pitch

hum

Defrost

or pulsating

timer

and do not indicate a need for service.

compressor
sound

and refrigerator

while
control

runs faster and wilt have a higher
operating.
click on and off.

The fan circulating air inside the freezer which keeps the
temperatures throughout.
Water dropping on the defrost heater causing a
sizzling, hissing or popping sound during the defrost cycle°
The flow of refrigeIant through the freezer cooling
coils sounds like boiling water or a gurgling noise.
Craddng

or popping of cooling coils caused by expansion

"Water
dripping as
it melts
from and
the refrigeration
evaporator
and contraction
during
defrost
following defrost. _.........._
and flows to the drain pan during the defi_ost cycle°

The
icemaker water valve
icemaker

will buzz when the icemaker fills

z_

with water. If the feeler arm is in the ON (down) position it will buz
has not yet been hooked up to watei: Keeping the feeler arm in the ON (down)
position befi_te it is hooked up to water can damage the icemaker. To prevent this,
laise the feeler arm to the STOP (up) position° This will stop the buzzing.

The sound of cubes dropping into the bin and water running in pipes as
icemaker :efitts.

24

:4

Save time and money.,
Check this list of causes of minor
Problem

operating

Possible

Refrigerator

does

not operate

problems

you can correct

Cause

o May be in defrost

cycle when

fan and compressor

control

o If the interior

in OFF

light is not on, the refrigerator

appliance into the same outlet
burned-out
fuse,
Compressor

operates

for long periods

o Modern

refrigerators

require

when

left open

° Temperature
° Condenser
starts

and

frequently

to your

in refrigerator

door

breaker

or a

compartment

home--usually

requires

24 hours

controls

to be cooled

or fiozen.

openings°

or door is not sealing

• Temperature

when

closed

because

_efrigerator

is not level.

are set too col&

control

• If refrigerator

starts and stops motor' to maintain

vibrates,

° Icemaker
bottom

of refrigerator

o Normal

even temperatures,

or freezer

on shelves,

try moving

air flow cooling

motor.

in the area under
and safe operating

be consulted

if you object

• Foods not coveied,
° Temperature

control

them° Slight vibration

move the refrigerator

In the tefiigeration

the refrigerator.

these normal

° Warm

likely it is not resting solidly

on the floor._

or floor is weald or' uneven.

supply line may be rattling;

be expelled

dry out

more than

need adjusting,

o If dishes vibrate

compartment
temperature
warm

or a small

circuit

needs cleaning.

The rollers

Fresh food

plug a lamp

is a tripped

This is normal.

or rattling

Hot air from

if there

space and a larger freezer

is first delivered

of food placed

° Hot weather_--fiequent
° Door

fails to operate,

in at the wall outlet.

cool down.

o Large amounts

Foods

for about

timer

refrigerator

to completely

may not be plugged

to determine

with more storage

more operating

o Normal

Vibration

do not operate

position.

o If the plug is secure and the refrigerator

stops

motor

30 minutes.
* Temperature

Motor

yourself.

temperatures_

is normal.

t12" (1.3 mm) out from the wall

process,

it is normal

Some floor coverings
Your floor covering

that heat

will discolor

at

supplier' should

to this discoloration°

wrapped

or sealed properly.

not set cold enough.

weather---frequent

door openings.

too
- Door' left open for long time.
° Package
making

may be holding
contact

door open,

door may be overloaded

with r.be doors. You may need

25

or the magnets

to clean the magnets.

are not

BeforeYou

Call for Service

Problem

Possible

Frost or ice crystals
on frozen food

° Door

Cause

may have been left ajar or package

• Too frequent

freezing

Ice cubes have
odor/taste

° Door

package

is normal.

may have been left ajar.

° Turn temperature

of freezer compartment

. Old cubes need
° Ice storage
° Unsealed
odotqtaste
• Interior

Automatic icemaker
does not work

to be discarded°

turned

° Sometimes

icemalcet

may be transmitting

(up) position.
or the water

cubes fuse to the side of tile ice mold

(up) position.,

Remove

tubing

is clogged.

feeler arm in STOP

(up) position,

reaching fb_ cubes by hand,
(up) position by mistalce.

to shut offprematurelyo
level cubes in bin by hand.

you may have pushed

shutoffvalve

filter may be clogged.

and hold the feeler arm in the

this ice to _estart the icem_er

bin may cause icemalcer

° Cubes too smal!--water
may be clogged.
° Water

fi'eezer compartments

too warm.

° Piled up cubes in storage

Small or hollow

and/or

off, not connected,

• Freezer compartment

. When
STOP

ice bin ever 3, 30 days.

needs cleaning.

feeler arm in STOP

supply

STOP

colder_

bin needs to be washed_

of refrigerator

° Water

Empty

packages in refrigerator
to ice cubes_

• Icemaker

With

door' open.

or too long door openings.

° Frost within
Slow ice cube

holding

connecting

Replace

filter cartridge

the feeler arm into the

refrigerator

or remove

to home

water

line

filter and install plug.

cubes
Cube dispenser
does not work

• Remove
° tcemaker

storage

containez.

or water

supply

" If you find irregular
with fingertip

Ice clumps form
in the storage bin

turned

ice clumps

pressure

the dispenser°

Remove

° The

in the storage

and discard

the storage

ice clumps

cubes.

brealc up as many

as you can

clumps.

may form in the storage

bin from the freezer and break

for ease of loading

bin and can clog

up ice clumps

that you can't break up.

to stay open partway

26

container,

the remaining

away any clumps

doors are designed

to wire arm, remove

off,

° If you don't use the ice very often,
your hands_ Throw

Door not closing
properly or only
partially closing

If cubes are frozen

food.

with

Problem

Possible

Water dispenser
does not work

- Water
= Supply

Cause
supply

line turned

off or not connected.

line may be clogged

o If no water

is dispensed

water system,

when

the refrigerator

Press the dispenser

from the water

line and to

= Water

filter may be clogged,

Water spurting
from dispenser

• Newly

installed

VVater is not

= Water

a half gallon

with sediment.
is first installed,

pad for at least two minutes

there

may be air in the

to remove

trapped

air

fill the water system,
Replace

filter cas'tridge.

filter cartridge

Run water

or remove

from the dispenser

filter and install plug.
for 1 minute

[about

(2 liters)].

in reservoir

is frozen.

Call fbr service,

dispensed but
icemaker is
working
No water or ice
cube production
'Water in first
glass is warm

• Supply line or shutoff valve is clogged. Call a plumber.
• Water filter is clogged_ Replace filter cartridge or remove filter' and install plug_
• Allow about 24 hours for' water to cool to proper temperature
first installed.

after refrigerator is

• If water dispenser has not been used for extended period, water in first glass will not
be as cool as in succeeding glasses.
o If the water system has been drained, allow several hour's for replenished
get cold.
Moisture

forms

on outside

supply to

= Not unusual during periods of high humidity.

of

refrigerator
Moisture

collects

° Too frequent or too long door openings.

inside

o In humid wear-her; air carries moisture into refrigerator when doors are opened.
Refrigerator
has odor

= Food with strong odors should be tightly covered.
o Check for spoiled food.
, Interior needs cleaning.
° Keep open box of baldng soda in refrigerator; replace every three months.

Interior light
does not work

° No power at outlet.

Divider between
fresh food and freezer

• Normal warmth is created by automatic energy saver system circulating warm liquid
around front edge of freezer compartment to help prevent condensation on outside
ofrefiigerator in hot, humid weather.

compartments
feels warm

• Light bulb needs replacing.

27

Forthe repairor repJacementpartsyouneed
Call7 am - 7 pm, 7 days a week

t
(1-800-366-7278)

For in-home majorbrandrepairservice
Call 24 hours a day,7 daysa week

1

IE"
(1-800-469-4663)

Forthe JocatJonof a
SearsRepairServiceCenterJnyourarea
Call 24 hours a day,7 daysa week

t -800o488°1

Forinformationon purchasinga Sears
Maintenance Agreementor to inquire
about an existing Agreement
call 9 am - 5 pro, Monday-Saturday

t

America's Repair Specialists

28

State

of California

Department

of Health

Services

VVater Treatrnent
Device
Certificate
Number
97ol33m
Date

TrademarldHodel
Kenmore

Water

Hanufacturer:

Issued:

December

I, 1997

Designation
Filtration

Replacement

System

Sears, Roebuck

Elements

None

and Co._[

_ ,'_-::--21

The water treatment
device(s) hsted On _Is cemficate
havemet
116830 of the Health and Safe_ Co_e fo_'the following he_'th

:_

i. :
the testing

requirements

pursuant

to Section

rela_a_oni_i_s '
'Radio!ogical
_ihants

Hicrobiologicai
and Turbidity
Cysts (protozoan)

None

Rated
Do
that

Service

Capacity:

not use where
systems

water

claiming

Rated

200 gallons
is microbiologically

cyst reduction

may

unsafe

or with

be used on water

29

water

Service

of unknown

containing

cysts.

Flow: 0.5 gpm
quality,

except

Performance
Kenmore

Filtration

WR97X
Health

Claim Performance

Certified

10006

USEPA
MCL

System

Cartridge

by NSFIANSI*
Standard

Paxameter

Data Sheet
(100% safety factors built in for unmeter'ed usage)

No. 42: Aesthetic

Effluent

Influent

Chlorine

Effects
%Reducdon

Challenge

Average

Maximum

Average

2,06 ppm

0,14 ppm

0.3 ppm

93

85

3,100,064

519

2425

99.98

99_92

Standard

No. 53: Health

Minimum

T&O
Particulate**

Parameter

USEPA

Turbidity

1 NTU***

Influent

MCL
99,95%

Cysts

Effects
Effluent

Challenge

Reduction

Average

% Reduction
Maximum

Average

Minimum

2325 NTU

010 NTU

0,17 NTU

996

99,3

494,169

92

179

99,98

9996

Lead at pH 6_5

15 ppb

157 ppb

3 ppb

3 ppb

>98

>98

Lead at pH 8.5

15 ppb

162 ppb

3 ppb

3 ppb

>98

>98

* Tested using a flow rate of 0,5 gpm; pressure of 60 prig; pH of 7,5 -+05; remp, of 20 ° ± 2-5°C
** Measurement in Particlesfml
*** NTU=Nephelometric

Operating

Turbidity

units

Specifications

° Capacity: certified for up to 200 gallons (757 l)

° Temperature:

° Pressure requirement:

• Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)

General

40-120

psi (2_8-8.2 bar), non-shock

_nstallationlOperationlHaintenance

33°-100 ° F (0.6°-38 ° C)

Requirements

° Flush new cartridge at full flow for 60 seconds to purge out trapped air.
° Replace cartridge when flow becomes too slow; at least eve W six months.
Special

Notices

o Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
, This drinldng water' system must be maintained
of' filter cartridges.

according to manufacturer's

instructions,

including replacement

° Do not use where the water is microbiologically unsafe, m with waters of unlmown quality without adequate
disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that
may contain filtetable cysts.
° The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment

system are not necessarily in your wateL

° Check for compliance with the state and local laws and regtdations.

NSF International
Standard
No. 42:Aesthetic
Effects
Chemical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, Class I
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I

Standards
Standard No. 53: Health Effects
Chemica! Reduction Unit
Lead Reduction
Mechanical Filtration Unit
Cyst Reduction
Turbidity Reduction

The Kenmore Filtration System and WR97X10006 Cartridge have been
tested and Certified by NSF only for the functions listed immediately above.
Manufactured

by: Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
3O

Tested& Certified
to ANSI]NSF
Standards42& 53

/

MANUEL
D'UTILISATION
Modbles cbte _ cbte
24, 28 et 30

\

Attention

:

Avant d'utiliser cet
_lectrom_nager, veuillez lire
et observer toutes les
mesures de s_curit_ et les
directives de fonctionnement.

F

f

REFRIGEP.J TEUR
Mesures de s_curit_
Installation de la conduite d'eau
Fonctionnement
Nettoyage et entretien
D_pannage
Veuitlez inscrire les renseignements suivants :
N ° de module
N ° de s6rie
Date d'achat

Sears, Roebuck

and Co., Hoffman
31

Estates, IL 60179

U.S.A.

Mesu es

de g&uri

MBSE £_'q GARDE

impor antes

: Observez toujours les mesures de s&uritd de base, notamment
P/kS ou n'ufilisez

Ne rangez
[ire routes

autres

Ce r4frig&ateur
conform4ment

dolt &re addquatement
_ la Notice d'installation

autre

J/kMAIS

le

rdfrigdrateur en tlrant sur le cordon
d'alimentation.
Saisissez fermement
la
fiche du cordon et ti_ez-Ia bien dtoit de

les doigts

des parties

l'on peut

facilement

se pincer

et entre

les portes

l'appareil

des enfants_

en pr&ence

pas un cmdon

dont l'isolant

Ddbranchez

signes d'usure,

ou dont

rdfiig&ateur

des

sont

vous ddplacez

votre

r4ffig&ateur,

mute

faltes

attention
de ne pus le fake rouler sur le cordon
d'alimentation
afin de ne pus endommager
ie cordon.
Ne touchez
PAS les surfaces
surtout
si vous avez les mains
la peau

risque

d'adh&er

froldes du cong41ateur,
humides ou mouill4es

_ ces surfaces

Si votre r4fflg&ateur

est dot4 d'une

gla$ons

automatique

dvltez

mobiles

du mdcanisme

chauffant

qui lib_re

les gla$ons.

pendant

Ne laissez
debout

personne

ou se pendre

Rafralchissements.
rdffig&ateur

grimper,
_ la porte

:

machine
avec les pi_ces

Ne posez P/kS les

que le rdfrig&ateur

sont toujours

vous fermez

endommager

votre

rdffig&ateur

se tenlr

On pourrait endommager

le

rdparafion

avant

: Nous vous
de confier

_ un z_paxateur qualifid.

de remplacer

une

ampoule

C:onservez ces direc :iws

est branch&

du Centre

les portes

et se blesser sdfieusement_

de la machine

s'asseoir,

oh

grill&, ddbranchez le rdfrig&ateut ou coupez
l'alimentation dlectrique en enlevant le fusible ou en
ddclenchant le disjonctem afin d'dviter tout contact
avec le filament sous tension de l'ampoule. (Une
ampoule grill& peut se casser !orsque vous Ia
remplacez_) Remarque
: Le fbdt de rdgler la
commande de tempdrature sur OFF (&eint)
ne coupe pas le courant qui alimente le circuit de
la lampe.

ou avec l'dldment

doigts ou les maims sur le m&anisme
glaqons

Avant

tr_s fioides.

le contact

4jecteur,

Ils pourraient

de le r_parer. Remarque
recommandons
forrement

endommag&.
Lorsque

qul ont

: les espaces entre les

et les placards

lorsque

ou s'y agripper.

ou montre

surgel&

du r4frig&ateur

&roits_ Soyez prudent

Rdparez ou remplacez
imm4diatement
tout cordon
d'allmentation
eff'doch4 ou endommag&
N'udlisez
est fendilld

des aliments

Ne laissez PA$ les enfants _imperi
s'asseoir ou
monter sur les portes ou les clayettes du r4ffig&ateur,

la prise de courant.

la fiche ou le connecteur

ou de tout

d4gel&

I_loignez
prates

ou

inflammables

rdfrig&ateur

pas recongeler

compl&ement

installd,
collde

ou llquides

de votte

P/kS d'esseuce

41ectromdnager.

Ne fakes

de i'appareil.
Ne ddbranchez

vapeurrs

proximlt4

N'ufilisez
cet appareil
que pourveuillez
l'usage
Avant d'utiliser
cet appareil,
auquel il est destind, comme expliqu6
dans Ie pIdsent manuel d'utilisation.,

_

!'avant

les directives.

les suivantes :

de
le

et se blesser gravement.

32

de

Table des mati6res
Mesures de sdcurit_
32
Mise _ la terre
34
Installation du r_frig&ateur
34-36
Installation des moulmes et pa_nneaux d_coratifs 36-39
Installation de la conduite d'eau
40-42
Commandes de temp&ature
Portes du tdfrigdrateur
Suggestions pout' la conservation
Cartouche du filtre _teau

des aliments

Clayettes et bacs de rangement
Centre de rafraichissements

Machine _ glaqons automatique
Distributeur d'eau et de gla_ons
Entretien et nettoyage
Vacances et ddmdnagement
Avant d'appeter un rdparateur
Bruits normaux de fonctionnement

43
43
44, 45
46

50
51
52-54
53
55-58
55

Service apr_s-vente
Garantie
Feuillet de donndes relatives _.la

47, 48
49

performance

de la cartouche

du filtre fi eau

59
60
61

IHPORTANT:
Comment
vous d6barrasser
convenab|ement
de votre ancien r6frig6rateur
Se d6barrasser

Les enfants pris au pi_ge ou morts d'asphyxie sont
toujoms d'actualitd_ Les rdfrig&ateurs abandonn& sont
mujours aussi dangereux, re{me si on n'attend que
_quelques jours_, pour s'en ddbarrasser: Si vous ne
gardez pas votre ancien rdfrig&ateur, veuillez suivre les
directives ci-dessous a_flnde prdvenir les accidents.

Avant

de vous

de votre

ou cong61ateur
o Ddmontez

Votre ancien rdfiigdrateur a un syst_me de refroidissement
qui a utilisd les CFC (chlorofluorocarbones).
Les CFC
sont jug& nocifs pour rozone stratosph&ique.
Si vous vous d&arrassez de votre ancien rdffig&ateur,
assurez-vous que le frigorig_ne avec CFC soit enlevd
correctement par un technicien qualifid. Si vous
libdrez intentionnellement
ce frigorig_ne avec CFC
vous pouvez _tre soumis aUKcontraventions et
l'emprisonnement
sous provisions du Clean Air Act
fdd_ta!.

d6barrasser

ancien

du CFC

r6frig6rateur
:

les portes.

• Laissez les clayettes en place afin
d'emp_cher les enfants de grimper
_t l'intdrieur.

33

Mise

la terre

J H PORTANT:

Veui!lez

Raccordement
POUR

life attentivement.

_Bectrique

Le rdfiigdrateur dolt toujours &Ie branchd dans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale
correspond _ celle indiqude suz la plaque signat&ique_
Cette prdcaution est recommandde pour garantir un
rendement optimum et dviter de surchatger les circuits
dlectriques de rhabitation, ce qui pouriait crder un
risque d'incendie par surchauffe des ills.
HIE COUPEZ
Nt RETIREZ EN AUCUN
CAS LATROISIIEHE
BROCHE (HISE A
LATERRE)
DE LA FICHE DU CORDON
D'ALIHENTATION.

VOTRE

SlECURITE,
appareil
doit
correctement
la terre.
Le cordon
d'alimentation

cet
_tre
rnis

de cet

appareil est muni d'une
fiche _t trois broches
(mise _ la terre) qui se

branche dans une prise de courant standard _ttrois
alv_oles (raise _ la terre) pour r_duire au minimum les
risques de chocs dlectriques.

Utilisation
Nous

Faites examiner la prise de courant et le circuit par un
dlectricien qualiild pour vous assurer que la prise est
correctement mise fi la terre.

utiliser

vous

de cordons
recommandons

de cordons

proiongateurs
fortement

prolongateurs

de ne pas

_ cause des

risques potendels qu'ils pr_sentent dans certaines
conditions. Toutefois, si vous ddcidez d'utiliser tout

Si la prise de courant est du type standard _ deux
alv_oles, il vous incombe de la faire remplacei par une
prise _ trois alv_oles, correctement mise _ la terre°

m_me un cmdon

pro!ongatenr,

ndcessai_e qu'il s'agisse d'un
_i la terre pout' appaieils
UL et pourvu
de 15 amperes

d'une

il est absolument

cordon

_t trois ills avec mise

dlectmmdnagers,

fiche et d'une

(minimum)

de

homologud

prise raises _i la terre

et de 120 volts.

12utilisation d'un cordon prolongateur aura pour effet
d'augmenter le ddgagement ndcessaire _tl'arri_re du
z_ffig&ateur.

Installation

du r fi*ig rateur
ModUle 30
Mod_es 24 et 28
A: C6tds ........
1/8 po (3 mm)
1/8 po (3 mm)
B: Dessus .......
1/8 po (3 ram) 1 po (25 ram)
C: Arri_e ........
1/2 po (13 ram) 1/2 po (13 ram)
(Si l'appareil est encastrd, pr&oyez un ddgagement
de 7/8 po [22 ram] sur le dessus pour les couv[echami_res°)

D_gagements
Pour faciliter rinstallation,

assurer une circulation

d'air

addquate et permettre les raccordements d'dlectricitd et
de ptomberie, pr&oyez les ddgagements suivants :
B

Si l'un des c6tds du rdfrig&ateur est appuyd contre un
mur, pr&oyez un ddgagement de 3/4 po (t9 mm)
pour les portes.
C

Emplacement
, Installez le rdfrig&ateur sur un ptancher suffisamment
solide pour' supporter l'appareit lorsqu'il est plein.
34

Dimensions

Roulettes

et specifications

de nivellement

(pour les modules encastrables)
Les roulettes jouent
I. Hles doivent

olo

rdfi'ig4rateur

o

_tre rdgl_es de sorte que te
repose

et ne se d_place

solidement

sur le plancher

paso

2. Elles vous permettent

de d_placer

le rdfrigdrateur

pour le nettoyage.
Pour r_gler

o

deux r61es :

les roulettes

:

• Enlevez la grille
inf4rieure en la

O

saisissant par le bas et
en la tirant vers vous.
70% po

o Tournez les deux vis de
r_glage avant des
roulettes vers la droite

O

pour relever Ie
r_fdgdiateur, ou vers la
gauche pour l'abaissero
Pour' ce faire, utilisez une
cld _ douille de 3/8 po, une
cl_ _imolette ou des pinces.
• Les modules encastrables

24 po

Eau

7

_lectricit_

po (jeu de 1t2 po +

_

plaques murales de

_

1t4 po)

_

Dessus du

Panneaux lat_raux
de 24 po

.\
_
_

comptc
de "5 _o
Iz F

...........

Vis de r_ghge de la
roulette avant

Vis de r6ghge de la
rouiette arri_re
(modUlesencastrables
uniquement), Utiiisez
cette vis sl votre
r_frig6rateur en
poss_deune,

sont dgalement dotds de
roulettes arri_re rdglables
afin que le rdfrig_rateur
sort bien parall_le _ vos
armoires de cuisine. A
l'aide d'une c16 _idouille

|

!

de 5/16 po, tournez les
vis des roulettes arrihre-vers la droite pour relever
l'appareil, et vet's la gauche
pour l'abaisser.

JL

35

Vis de r_glage de la
roulette arri_re
(modUles encastrables
uniquement)., Udlisez
cette vis si vous ne
trouvez pas ta vis
illustr_e _ gauche sur
votre r_frig_rateur.

Installation
Alignement

du r frig rateur

des portes

Pour que les portes
soient _l_galitd,

Apr_s la mise de niveau, assurez-vous
que lea portes sont _ dgalit_ sur le dessus_

rdglez la porte du
rdfrig&ateur, tns&ez
une ctd Allen de

Assurez-vous que les
por_es sont _ _galit_
sur le dessus

des moulures

Pour

encastrables

les mod&les

de molns de 1/4 po (6 mm)

Panneau

Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant
morns de 1/4 po (6 mm) d'dpaisseur, vous avez besoin
d'un panneau de remplissage (par exemple un morceau
de carton de 118 po) entre la porte et le panneau de
bois. Si vous installez un panneau d&oratif pr&coupd,
un panneau de remplissage pr&coupd est fourni dans
l'ensemble, L!dpaisseur totale du panneau ddcoratif ou
de bois avec le panneau de remplissage dolt &re de
1/4 po (6 ram).

des panneaux

_

Re,ever

__

sur_lev_

ou de 3/4 po (19 mm)

Vous pouvez utiliser un panneau surdtevd vissd ou colld
un panneau de base de 1/4 po (6 mm) d'dpaisseur,
ou un panneau fraisd de 3/4 po (19 mm). La pattie
surdlev& du panneau doit &re con9ue de fa_on _ioffrir
un ddgagement pour les doigts d'au morns 2 po
(51 mm) du c6td de la poign&.
Limites de poids pour les panneaux
Rdfrig&ateur : 35 lb (16 kg) max,,
CongdIateur : 25 Ib (11 kg) max.

personnalis4s

:

Panneau de base

pr_-coup_s

Nettoyez ces panneaux _tl'aide d'un pmduit nettoyant
antistatique ou d'un d&ergent doux et de I'eau. (Vous
trouverez les produits nettoyants antistatiques au rayon
des ordinatems ou des pmduits dlectroniques.) Rincez _l
fond et s&hez en dpongeant _tl'aide d'un linge propre
et humide ou d'un chamois_ N'utitisez pas d'essuietout pour laver ou s&her les panneaux. N'utilisez pas de
produits nettoyants contenant des solvants, comme de
rammoniaque, car ils fisquent d'endommager lea panneaux_

[

Les dgratignures et abrasions Idg&es peuvent &re
masqu&s _i l'aide d'une cire en pfite pour' automobiles
de bonne quaJitd. N'utilisez pas un mdlange de produit
nettoyant et de cite. La cire remplira les dgratignures
superficielles mineures tout en pr&ervant Ie lustre des
panneanx. Appliquez une couche mod&de de cire et
polissez ldg&ement avec un linge propre et doux, en
effectuant des mouvements circulaires.

d'_paisseur

Entretien

._
--...,_j

et des panneau× d&coratifs

Certains mo&les sont dot& de moulures permettant
l'installation de panneaux de porte. Vous pouvez
commander des panneaux d&oratifs prd-coupds blancs
ou noirs _ivotre Centre de service Sears. Vous pouvez
dgalement installer' des panneaux de bois s'harmonisant
_lvos armoires de cuisine.

Panneaux

de charnifire

3/16 po dans la base __....
de t'axe de charni_re.
Tournez la vis de rdglage de fa porte vers ta droite pour
mlever la porte, ou vers la gauche pour !'abaisser. (Un
capuchon de nylon, intdgrd aux filets de !'axe, emp&he
l'axe de toumer sans l'utilisation d'une cld.) Apr_s un
ou deux tours, ouvrez et fermez la porte du rdfrigdrateur,
puis vdrifiez l'alignement sur le dessus des portes.

Portes in6gales

|ns lladon

_e

de I/4 po (6 ram)

D_gagement
de
2 po (51 ram)
du c6t_ de la
poignfie
Panneau
d_coratif
36

3/4 po
( 19 mm)
Porte

du

r_frig_r_teur

Dimensions
Panneaux pour
cong61ateur avec
distributeur

Panneau pour
cong61ateur sans
distributeur

pez L..:;
....

7/32 po

J

;

t

Panneau du compartiment
r_frig_rateur
avec Centre
de rafraTchissements

du

r_frlg_rateur

D_c°u'--_t _'- 3t32 po
pez _:_._

D6cou-_,.l V'-" 3t32 po

f

Panneau

3132 po -"'

I_' ..j

f

f
7/32 po

18% po

D_coupez

7/32 po
! 8'_h_po

_--I po

I_2 po ! po _

I

.....

1/2 po

I_" ,
i

--

1
i 14%po

] po -'J '_-

J_L

--_ _-

Ipo

J __L 67,/,po

67% po
AVANT

AVANT

AVANT

AVANT
34_/,_,po

343/,6po
_-" 14V2po'-_
2 po

I po

lgV_ po- -""

po"

2 po
_

14'/2

_-19V,6 po

2 pO

_ po

I po

La portion k la partie sup_rieure des panneaux dolt _tre coupde_
Tous les autres pointill_s correspondent aux parties qui doivent
_tre fraisdes d'environ 3/16 po (5 ram) _ l'endos des panneaux
de 1/4 po (6 mm) d'dpaisseur ou plus_ Dans [e cas des
panneaux de moins de 1/4 po (6 ram) d'dpaisseur, ces parties
peuvent _tre coupdes dans les panneaux de remplissage.

I po

/
_

114 po 3116 po
Exemple

37

Profondeur du
fraisage

Avant
de fralsage

i

Ins lJation
Installation

des moulures

des panneau×

et des panneau× d coratFs

de porte

D&oupure

!. Desserrez la moulure supdrieure de la porte du
congdlateur et du rdfrig_rateur.
• A l'aide d'un tournevis Torx T-20, desserrez d'environ
1/4 po (6 ram) let deux vis qui retiennenr la moulure
tuperteure.

2. Ins&ez let panneanxo
o Soulevez la moulure sup&ieure de 1/4 po (6 ram) et
poussez ddlicatement sur le panneau sup&ieur du
congdlateur jusqu'_ ce qu'il soit ins&d duns la rainme
Pel,cule
bteue du
derriere la poignde de porte. Poussez le panneau de
ruban
remplissage (n&essaire avec certains panneaux de porte) adh_sif
delri_re le panneau d&oratE Faites la m_me chose avec le
panneau du r_fiig_rateuro Si votre module est dot_ d'un
distributeur et (ou) d'un Centre de rafralchissements,
cette &ape ne s'applique qu'aux panneaux sup&ieurs.
3. Ins&ez le panneau inf&ieur (mod_lea dotds d'un
distributeur et (ou) d'un Centre de rafralchissements).
Moulure
• Poussez ddlicatement stir le panneau jusqu'_ ce qn'i! soit
insdrddam la raintu'e derriere la poign& de porte° Poussez
le pannean de remplissage (ndcessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau d&orati£
4. Reaserrez lea deux vls de la moulure supdrieure _.
un couple de serrage de 30 po/lb.
5. InstaHez la moulure lat&ale. Ces pibces se trouvent
l'int&ieut de la poignde de porte du rdfrig&ateur.

Houlure
lat_ra_e

lat6rale

M OLl_U

re

latfirale

N'enlevez pas la pe!licule protectfice qui recouw'e la
moulure lat&ale avant d'avoi_ installd la mouture lat&ate.
° Insdrez la partie inf&ieure de la moulure lat&ale sous la
moulure infdrieme, comme illustrd.
° Tenez la moulure latd_ale contre la pattie avant des
panneaux ddcoratifs, puis installez la moulure lat&ale
sous la moulure supdrieure. Assurez-vous que la
motflure lat&ale est correctement install& et que rout
_tes satisfait de I'apparence de routes les pi&es avant
d'enlever ta pellicule bleue du ruban adh&if.
6. Fixez la moulure latdrale,
• Placez une main entre les deux morceaux de pellicule
bleue du ruban adhdsif et tenez la moulure lat&ale
fermement contre les panneaux et le c6td de la porte.
• Enlevez la pellicule bleue du ruban adhdsif supdrieur sur
environ 3 po (8 mm) en appuyant sur la moulure avec
votre main _tme.sure que la surface adhdsive est exposde.
Enlevez enstfite la pellicute bleue du ruban adh&ifinf&ieur
sur environ 3 po (8 mm). Suivez le ruban ad_hdsif avec
votre main, en col]ant l'adhdsif de la moulure stir la porte.
• Continuez d'enlever la pellicule du ruban adhdsif, en
alternant entre la pattie sup&ieure et la paxtie inf&ieure, et
en appuyant fermement la moulme latdrale contre la porte.
7. Enlevez la pellicule protectrice qui recouvre la
moulure latdrale.

38

M
lat_rale

Moulure

inf_ri'eure

Unstailatlon

et ena_vement

panneaux

Vis de la moulure
sup_rieure

des andens

d_coratifs

Pout enlever les panneaux d6coratifs et les remplacer
par de nouveaux, it faut enlever les poign_es. Pour ce
faire, vous aurez besoin d'un tournevis To_x T-20.
Enl_vement
I. Desserrez

-Vis du support

"
des p oi gnees
:

Support

et enlevez

les deux vis de la moulure

et enlevez

les deux vis du support

supdrieute.
2. Desserrez
retiennent

la poignde

3. Saisissez fermement

la poignde

le haut pour ddgager
la poignde
4. Ouvrez

des boutons

la porte

les faisant

qui

au dessus de la porte.
et faites-la

glisser vets

les fentes en trou de serrure

de

situds sur la porte.

et enlevez

tes panneaux

des panneaux

de porte

Boutons

ddcoratifs

en

glisser:

installation
Avant d'installer

les panneaux

ddcoratifs,

:
assurez-vous

qu'ils ont did fi_aisds aux endroits appropri_s,
comme
indiqu_ au d_but de la pr_sente section, Glissez les
panneaux

en place

en place la poignde
_nstailation

et faites un essai avant de remettre
et ia moulule

des poign_es

sup&ieute.

:

Lorsque les panneaux sont bien ajustds, installez la
poignde et la moulure supdrieure.
!. Fakes glisser tes fentes en trou de serrure de la
poign4e sur les boutons situds sur la porte. Fakes
glisser la poignde vers le has jusqu'fi ce que le
support _ ta pattie sup_6eure de la poignde arrive
_idgalltd avec le dessus de la porte°
2. Remettez en place les deux vis dans le support qui
£txent la poignde au dessus de la porte, puis serrezles _i un couple de serrage de 45 po/lb.
3. Remettez en place la mouture supdrieure, en vous
assurant qffelle est instalide par-dessus Ia moo_lure
lat_rale et que les languettes de positionr_ement sont
bien insdr_es dans le profif de la poign_e,
4, Remettez en place les vis de la mouluxe sup6rieure et
serrez-les k un couple de serzage de 30 po/lb.

39

lnstaRation
Avant

de commencer

de la conduite d'eau
Hat_riel

:

n_cessaire

:

Pour calculer la Iongueur de tuyau de cuivre

" Si l'alimentation en eau du r_ffig&ateur vient d'un
syst_me de filtration d'eau _ osmose inversd et que le
rEfrig_rateur est _quip_ d'un syst_me de filtration
d'eau d'origine, il ffest pas n&essaire d'utiliser le
filtre k eau du r_frig&atem: Utilisez le bouchon de
derivation du Ffltre du r_frig&ateur., I2utilisation de la
cartouche du filtre _ieau du rdfiig&ateur en m_me
temps que le fittre _iosmose inversd risque de
provoquer la fabrication de gla_ons cmux et un
&oulement plus lent de l'eau du distributeur.

n&essaire :
Mesurez la distance entre l'_lectrovanne

r_frig&ateur et la conduite d'eau. Ajoutez ensuite 8
pie& (244 cm). Assurez-vous que la longueur de tuyau
suppldmentaire est suffisante [environ 8 pie& (244 cm)
de tuyau enrould pour former trois boucles d'environ
10 po (25 cm) de diam&re] pour que vous puissiez
_loigner le zdfrig&ateur du tour apr_s l'installation.
° Un n&essaire d'alimentation
en eau comprenant
tuyau de cuivre, le robinet d'arr&, et les raccords
d&aill& ci-dessous est disponible, moyennant
suppl_ment, _ votre magasin Sears ou aupr_s du
Centre de Service Sears.

° 12installation de cette conduite d'eau n'est pas
gasantie par le fabricant de la machine h gla9ons ni
du rdfrig&ateur. Veuillez suiw'e ces directives
attentivement a_finde rdduire au minimum les risques
de dommages cofiteux causds par l'eau.

le

• Conduite d'eau froide, l_a pression de l'eau dolt
varie_ entre 40 et 120 livms/po2_

• La pr&ence d'un coup de b_lier (de l'eau qui cogne
darts ies tuyaux) darts la plomberie de votre rdsidence
risque d'endommager le rdfrig&ateur et pmvoquer
des fuites et des ddg_.ts d'eau_ Fakes corriger le
probl_me par un plombier qualifi_ avant de raccorder
la conduite d'eau au rdfrig&ateur_

• Perceuse 41ectrique.
° Tuyau de cuivre de t/4 po de diam&re ext&ieur
pour raccorder le rdffigdrateur _ la conduite d'eau.
Assurez-vous que les extrdmitds du tuyau et de la
conduite sont coupdes _ angle dtoit.

° N'installez pas le robinet d'arr& sur la conduite d'eau
chaude. Ceci pounait pmvoquer des brfilures et
endommager l'appareil.
• Si vous utilisez
conduite d'eau
bras r_gulateur
position STOP

_il'arti_re du

N'utilisez PAS de tuyau ou de raccord en
ptastique car la conduite d'eau est constamment
sous pression. De plus, certains types de tuyau de
plastique peuvent casser et fendiller avec le temps,
provoquant des fuites d'eau.

votre rdfrig&ateur avant que la
soit raccord&, assurez-vous que le
de ta machine _ glaFons est _ ta
(ARRI).T--relevE).

. Deux _crous h compression de 1/4 po de diam&re
ext&ieur et deux douilles de raccordement--pour
raccorder le tuyau de cuiwe au robinet d'arr& et
t'_lecrrovanne du r_frig&ateur..
o Si votre conduite d'eau est dot& d'un raccord dvasE
une extrdmitE, vous aurez besoin d'un adaptateur
(vendu dans toutes les bonnes quincaitleries) pour
raccorder la conduite d'eau au rEfrig&ateur OU vous
pouvez couper le ,accord &asd _il'aide d'un coupetubes et ensuite utitiser un raccord _ compression.

° N'installez PAS le myau de la machine _i gla_ons
dans un endroit ota la temp&ature descend sous le
point de cong_lation,
° Lorsque vous utilisez un appareil dlectrique (comme
une perceuse) lots de l'installation, assurez-vous qu'il
est isold ou c_bl_ de fa_on _ &iter tout risque de
chocs _lectriques..
° Toutes les installations doivent &ie conformes aux
exigences du code de plomberie local en vigueur_

• Robinet d'arr& pout installation sur la conduite
d'eau froide° Le robinet d'arr& dolt &re dote d'un
orifice d'entr& d'au moins 5t32 po de diam&re
intdrieur au point de raccordement avecla
CONDUITE D'EAU FROIDE. Bon nombre
d'ensembtes de racco_dement comprennent des
robinets d'arr& _ brides. Avanr d'en fake l'achat,
4O

assurez-vous que l'installation d'un mbinet _ brides
est conforme avec le code de plomberie en vigueur
darts votre rdgion.

[_

Fermez

le robinet

de |a conduite

[_] Faites passer _e t:Uya-U de cuivre
raccordez-le
au robinet
d'arr_t.

d'eau prindpale.
Ouvrez le robinet Ie plus pros pour permettre
conduite d'eau de se vider,

Placez le tuyau

_i la

de cuivre

insta_lez

a, Installez

le roblnet

te robinet

potable

d'an&

fr_quemment

b. Choisissez

pour

utitis_e

le robinet

plancher

d'arr_t.

proximitd

sur la conduite

d'eau

chute

fond de la conduite,

de sddiments

provenant

afin d'_viter

de la conduite

c. Percez un trou de 1/4 po dans la conduite
raide

d'un

foret after&

lots du perFage

Enlevez

bride,

aarr_ta
---_. _ _

N

brides_ _¢_(_
"ff_

Ne serrez
fa_on

de tuyau
8 pieds
10 po

pour €lue vous puissiez
du tour apr_s

Robinet

_crou _ compression

d'arr_t
brides

Assurez-vous que le
tuyau est bien ins_rd _i
l'int&ieur du robinet,
Serrez solidement l'dcrou

%Orifice

serrage

Orifice
de_o_e

Doutlte de
raccordement

compression.
Remarque
plomberie

d'eau

pas de

excessive

du tour.

l'extrdmit_ du tuyau
et
raccordez-le _au
raccordement
robinet d'arr{t.

-- Conduite

_ gonflen

de ne pas _craser
tuyau

produites

d'entr_e

rondelle d'dtanchditd
commence

ou _i

d'eau,

[

R,obinet

bride jusqu'_t ce que la

froide

_DI,,ondelie

froide _ l'aide d'une
e. Serrez les vis de la

que la iongueur

Installez l'_ctou h
compression et la
douille de

la
d'eauo

les bavures

8rkte

le rdfiig&ateur

le plus pros possible

(25 cm) de diam_tre]
_loigner
le r_frig_rateur
I'installation.

de la conduiteo

d. Fixez le robinet d'arr&
_t la conduite d'eau

de l'armoire)

suppl_mentaire
est suffisante
[environ
(244 cm) formant
3 bouc|es d'environ

un emplacement

devez le raccorder _ une conduite d'eau horizontale,
effectuez le raccordement
sur le dessus ou te c6td
qu'au

d'eau

par un trou percd dans le

ou le tour (derriere

Assurez-vous

la plus proche,

facilement accessible. I1 est pr_f&able de l'installer sur
Ie c6td d'une conduite
d'eau froide verticale, Si vous

plut6t

la conduite

et le r_frrig&ateur:
Faites passer le tuyau

[_

entre

et

froide
verdca_e

: _ faut se conformer
aux Codes de
248CMR de l'_tat de Massachuse_cs.Au

Massachusetts

afin

les robinets

leur usage est interdit.

#e

_ brides

Consuttez

sont il[_gaux, et

un plombier

agree.

de cuivre.

Remarque
plomberie

: II faut se conformer
248CMR

Massachusetts

_] Ouvrez

aux Codes de

de I'_tat de Massacbusetts_Au

les robinets

le robinet

et rincez

le

tuyau.

_ brides sont ill_gaux, et

leur usage est interdito Consultez

un plombier

a. Ouvrez le tobinet de la conduite d'eau principale
rincez le tuyau jusqu'_i ce que l'eau soit propre.

agr_&

et

b. Coupez l'eau au niveau de l'_lectrovanne apr_s avoir
fat couler par le tuyau envixon une pinte (1 L) d'eau.

41

InstaRadon
[_ Raccordez

de Maconduite

ne tuyau

de cuivre

au

_] Ouvrez

r_frig_rateur.
Avant

conduite

d'effectuer

r6frig6rateur,
d'alirnentation
dans la prise

le raccordement

assurez-vous
de i'appareil
de courant.

Nous recommandons

au

Serrez tousles

n'est

d'instatler un filtre fi eau si votie

Ecrou _

Fixation

[_ Mettez
marche.

le r6frig_rateur.

__!i),ii

la machine

_ glagons en

Placez le bras rdgutateur de la machine _ glaFons ._la
position ON (MARCHE--abaissd).
La machine
gla_ons ne se met en marche que lorsqu'elle atteint une
temp&ature de fonctionnement
de 15 °F (-9 °C) ou
moins_ Lorsque le bras rdgulateur est _lla position ON
(MARCHE--abaissd),
la machine _t glagons se met
automatiquement
en marche
Remarque : Lorsqu'elfe se met en marche pour la
ptemihre lois, la machine _ glaFons peut effectuer un
double cycle, ce qui provoquera !'dcoulement d'un peu
d'eau dans le bac _tgla¢ons. Cette situation est normale
et ne dewait passe mpmduire.

do

_ml_r;s;ion _.\Tau

d:o

du

tuyau

do

cuivre

de 114po

Douille de -raccordernent
Raccord

qui fuiento

en plastique souple du raccord

I2un des deux schdmas ci-dessous ressembleia au
Iaccmd de votre rdfrig&atem:

compression
de 114 po

prindpale.

Replacez le rdfiig&ateur pros du tour.

d. Insdrez le tuyau de cuivre dans la fixation fournie
pour le maintenir en place. I1 peut &re n&essaire
d'ouvrir l_g_rement la fixation.

_crou

de la

Disposez les boucles de tuyau de cuivre de fa{on
qu'elles ne vibrent pas contre l'arri_re du rdfrig&ateur
ou te mur.

c. Ins&ez l'extrdmitd du tuyau de cuivre le plus loin
possible dans le mccord du r_frig&ateur. Serrez le
raccord tout en tenant le tuyau.

Fixation

raccords

[_ Branchez

b. Instatlez I'&rou _tcompression et la douille de
raccordement _ l'extrdmitd du tuyau, comme
illustrd,

rDaOccU
io]Ir_edme
ept

d'eau

d'arr_t

pas branch_

rdfrig&ateur. Installez ce filtre sur la conduite d'eau,
proximit_ du r_frig&ateur,
a° Retirez Ie capuchon
du rdfrig&ateur.

le robinet

que le cordon

eau contient du sable ou des particules qui pourraient
obstruer la ronde!le-filtre de l'dlectrovanne du

refr'gerateu
r __

d'eau

du

r6frig6r_teur

42

¢ommandes

de temperature

Au d_part, r_glez les commandes

FREEZER
TEMPERATURE

COLD
r-1
i ............

OFF

r-1

I

r-!

E_

3

du r_frig_rateur

[_
t_

r-t

[]

IZ_

et du cong@lateur sur iNITIAL

COLDEST
.]

7

(l'apparence
peutvarier)

9

l

COLD l:Z3 _
{
1

3

V6rificadon

Deux commandes vous permettent de rdglel la
tempdrature darts les compartiments r_ffig&ateur
et congdlateur.

r-_

_
_

SETTING

r'-} _

(r&glage initial).

COLDEST
•

[]

7

9

FRESHFOOD
TEMPERATURE

de la temp6rature

Pour vdrifier la temp&ature
darts
le compartiment
r_frig&ateur,
placez un thermom&re _ bulbe
clans un r&ipient d'eau plac6 sur
la dayette sup&ieure. Vdrifiez la
temp&ature 24 heu_es plus tard.

Au d_patt, r_glez les commandes du rdfrig&ateur et du
congdlateur sur INITIAL. SETTING (r_glage initial).
Peu importe si vous rdglez les commandes pour la
premiere lois ousi vous modifiez leur rdgtage, attendez
24 heures pout' permettre _ ta tempdrature de se
stabiliser. Par la suite, si vous d&irez une tempdrature
plus dlevde ou plus basse dans l'un ou l'autre des
compartiments,
rdglez graduellement les commandes
en consdquence.

Pour v&ifier la temperature
dans le compartiment
congdateur,
placez un
thermom&re _ bulbe entre

1.7.: ! 75_/

deux ou trois paquets
surgel& au centre du
congdlateur. V&ifiez la
tempdrature 24 heures plus tar&

Remarque : Lorsque vous rdglez la commande du
congdlateur sur OFF (dteint), le refroidissement cesse
dans les deux compartiments--tdfilig&ateur
et
congdlateur--mais
t'alimentation dlectrique du
rdfi'ig&ateur n'est pas coupde.

Portes du r6frig6rateur
Les portes

du rdffig&ateur

diff&entes

de celles auxquetles

pottes

se ferment

peuvent

compl_tement

grace _ un dispositif
fermeture.

vous sembler

vous {tes habitual.

Les

et de fa_on &anche

spdcial d'ouverture

et de

Lorsque vous ouvrez et fermez la po[te, vous zemarquez
un cran _d'a!'r&.¢ Lorsque vous ouvrez la porte au-del_
de ce cran ,d'arr_t_, die demeure ouverte pour vous
permeme de placer et de prendre plus facilement des
aliments_ Lorsque ta porte n'est ouveite que
partiellement, elle se referme automatiquement.
Ce cran _,d'arr&,_ devient moins perceptible
porte est charg& d'aliments.

lorsque la
que ta porte

n'est ouverte

que

partle!lement,
elle se referme
automatiquement_
Au-del_
porte

43

de ce cran _d'arr6ur,

demeure

ouver_e,

la

Suggestions
P_riodes

pour ia conservation

de conservation

La qualit_ gustatlve
des aliments
diminue apr_s la
p_riode indiqu_e

sugg_r_es
La qualitd et la fralcheur de la viande, du poisson ou
de la volaille acherds 5.t'dpicerie vafient; la p_riode de
conservation dans votre rdfrigdrateur varie donc en
consdquenceo Pour obtenir aux t_.-U_ des
renseignements sur la viande et la volaille, appelez au
minist_re de l'Agriculture au 1-800-535-4555.,

Au
Au
r_frlg_rateur
cong_lateur
entre
35 °F. et 40 °F.
0 °F.
(2 °C. et 4 °Co)
(-!8 °C.)
OOURS)
(HOIS)

Viande

fraiche
R6tis (boeuf & agneau) ................... 3 &5
R6tis (porc & veau) ...................................
3 _5
Biftecks (boeu 0 .......................................
3 _5
C6telettes (agneau)
3 _5
C6telettes (porc) ..........................................
3 &5
Viande hach_e et g rago_3ts ........
1 _2
Abats comestibles
Saucisses (porc) .....................................
I _.2
............................

....................................

I

_

2

Viande pr6par_e
Bacon .........................................................
7
Saucisses .......................................................
7
Jambon (entier) .................................... 7
Jambon (demi)
Jambon (tranches) ..................................3
Pain de viande _ casse-croSte .... 3 & 5
Saucisson (fume) .................................. 7
Saucisson (sec & demi-sec) .............t4 _ 21
Viande cuite
Viande cuite et
......................................

3

_

5

plats _ base de viande ............... 3 _,4
Sauces et bouillons .................................
I _2
Volaille

6_12
4_8
6_12
6_9
3_4
3_4
3_4
1_2

De nouvelles techniques sont constamment mises au
point, Renseignez-vous aupr_s des services d'appoint
de votre r_gion ou de votre fournisseur d'dlectricit_
pour recevoir l'information la plus rdcente sur la
conservation et ]a cong_tation des aliments.

I
112
1_2
I/_2
I/_2

Conseils

Cong6lation

la r_frig_ration

non

" Enlevez

recommandae,

toujours

" Enve!oppez
2_.3
2_3

l'emballage

l'aliment

d'origine.

darts du papier

du papier

cird ou une pellicule

mettez-le

imm_diatement

Pour
12
9
6
6
3

conserver

du papier

le fromage,

cird ou du papier

d'aluminium,

de plastique,

puis

au rdfrigdrateur..
enveloppez-le
d'aiuminium,

bien darts
ou mettez-le

dans un sac de plastique.

• Enveloppez le homage de fa_on _ chasser le plus d'air
possible afin de prdvenir la moisissure.

cuite

Morceaux (dans du bouillon) .....
I _ 2
Morceaux (sans bouillon) .................3 _ 4
Hats _ base de volaiile cuite ............3 _.4
Poulet frit ..................................................
3 _,4

pour

Pour conserver au r_frigdrateur de la viande, du
poisson et de la volaille non congelds :

fralche

Poulet & dinde (entiers) ................. ! _ 2
Poulet (morceaux) .................................
I 5.2
Dinde (morceaux) ...................................
t _,2
Canard & oie (entiers) ................... I _ 2
Abattis ...........................................................
I _ 2
Volaille

des aliments

• Vous pouvez conserver le fromage prd-emballd
son emballage d'origine.

6
I
4 _,6
4

dans

Pour conserver lea ldgumes, placez-les dans les
bacs _tldgumes_ils ont dtd spdcialement con_us
pour prdserver l'humiditd et Ia fratcheur naturelles
des ldgumes,

(Autres
aliments)
Cong&lateur
La plupart des fruits et I_gumes ........................
8 _ 12 mois
Poisson maigre .....................................................6 _ 8 mois
Poisson gras, pains et brioches,
soupes, ragouts, casseroles ...........................2 _ 3 mois
G'_teaux, tartes, sandwiches,
restes (cults), cr_me glac_e
(emballage d'origine) .............................................
1 mois max.

• Couvrez les ldgumes d'un essuie-tout humide
qu'ils demeurent croquants.
° Les ldgumes prd-emballds se conservent
leur emballage d'origine.

44

pout'

mieux darts

Conseils

pour

• Ne congelez

|a congc_lation

que des aliments

La congdlation

petmet

de consetver

saveur, mais eUe ne les amdtiore
• Congelez

rapidement

aprb.s leur

la qualitd

Plus ils sont congelds

des produits
pour

conserver

d'emballage

qualitd, riche en crbme,
tempdrature

cr_me glacde de
une

plus basse que les cr_mes glacdes Idgbres

qui renferment

dans le compartiment

avec

et l'emplacement
cong_tateur

la cr_me glacde _l la tempdrature

pour

de service

Pour congeler de la viande, du poisson et de la
volaille, emballez-les dans du papier d'aluminium
pour la congdlation (ou tout autre mat_riau
d'emballage r_sistant) de faFon que le papier _pouse
soigneusement la forme de l'atiment afin de chasser
le plus d'air possible. Repliez et scellez les extrdmit_s
de l'emballage pour obtenir un joint herm&ique
et durable_

con_sus

exige habituellement

le rdgtage de temperature

approprids

de conna_tie

• I_a temp_ratme est Idg_rement plus basse/i l'arri_re
du compartiment cong_lateur qu'h i'avant.

trL

la congdlation.

la crbme glacde--La

vous permettra

pI_cision
conserver
d_sirdeo

plus leur qualitd est dlevde, sans compter

spdcialement
Pour

et la

et les ldgumes

que vous n'aurez pas _ faire un deuxibme
• Utilisez

o Seule l'exp_rience

qualitd.

pas.

les fruits

cueillette.

rapidement,

de premibre

moins de crbme.

Ne recongelez
d_gel_

Quelle

&re congelde

45

pas de la viande

qui a compl_tement

soit crue ou cuite, la viande
qu'une

seule fois_

ne peut

La car ouche

du filtre

eau

La cartouche du filtre _ eau se trouve _ la pattie sup&ieure du c6td droit du compartiment
dessous des commandes de temp&ature,

rdfrig&ateur; juste au-

La ca*touche du filtre _ eau devrait &re remplacde tousles six mois, ou plus t6t si il y a une diminution
l'_coulement de l'eau vers le distributeur d'eau ou la machine _ gla_ons.
Installation

de la cartouche

du filtre

I, S'iI s'agit d'une cartouche de remplacement,
d'abord l'ancienne en la tournant tentement

de

_ eau
Capuchon

enlevez
vers la

gauche_ Ne tirez pas sur la cartouche, Un peu
d'eau peut s'dcouler,

en _que

2. Enlevez et jetez Ie capuchon en plastique de la
nouvelle cartouche.

Jetez le capuchon en plastique,

3. Remplissez la nouvelle ca*touche avec de l'eau du
mbinet°

REMPLACEZLEFILTRELE:

4. Collez l'&iquette indiquant te mois et l'annde de
remplacement sur la cartouche afln de vous rappeler
de la remplacer dans six mois.
5, Insdrez le dessus de ta ca'touche _ l'int&ieur du

[

(mois-ann6e)

]

remplacez tous les 6 mois

porte-carmuche.
Ne I'enfoncez pas darts le
pot te-cartouche.
6. Tournez la cartouche Ientement vers Ia droite
jusqu'au point oft la ca'touche s'arr&e, NE
SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque vous Ia
tournez, elle se l_vera en position automatiquement.

cartouche
P°rteoche

7. Fakes couler l'eau du distributeur pendant t minute
(environ 2 litres) afin de ddgager te syst_me et
emp_cher le bredouillemento

lns6rez }e dessus de la cartouche dans te portecartouche et tournez-la lentement vers la droite.

Remarque
: Une ca,touche de remplacement qui vient
d'&re install_e peut faire jailer l'eau du distributem:

Bouchon

de d_rivation

II faut utiliser le bouchon

du filtre

de ddrivation du fiJtre

lorsqu'une cartouche de remplacement n'est pas
disponible. Le distributeur et la machine _ glagons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le
bouchon de d&ivation du filtre.
Filtres de remplacement

Bouchon

:

de

d_rivation
du filtre

Pour commander des cartouches suppl_mentaires,
appelez le 1-800-366-7278_
WR97X10006--Chlore,
got_t et odeur--Plomb
et
parasites r&istant au chlore Prix sugg&d pour la vente
au d&aiI $29.99
46

tt_l
_

CUaye es

et bacs de range ent

D6placement des claye_es et: des
pan_ers clu cong61ateur

Balconnets clans la porte
r_frig_rateur

Les tablettes de verre et les clayettes mdtalliques sont
r_glables. Vous pouvez ainsi les d_placer en fonction
des besoins de votre famille_

Ces balconnets r_glables s'enlhvent facilement pour que
vous puissiez les apporter k votre aire de travail.

POUR LES ENLEVER :

Relevez
ravant
du
POUR LES
ENLEVER
:

iI,
ovozlr
I _[]
I_1/
IIii % Soulevez

du

,_2._%. 4x,i[m
i[_.

Relevez l'avant de la
clayette, puis soulevez-ta et _vez

balconnet et tirez-le jusqu'k "\_"k
ce qu'il soit compl_tement
/_

i_
_\] |

ddgagez-la des cr_maill,_res
situ_es sur la paroi arriere_

degage des supports
moulds darts la porte°

i_ _.l._._.J.._

,,

,

.

N_\l

T

#

! fl_=_:

it---

POUR LES REMETTRE EN PLACE :
Choisissez la hauteur d_sir_e. Insta!lez le balconnet
POUR LES REMETTRE
EN PLACE :
Choisissez la hauteur
ddsirde. En soulevant

[]

[]

l_g_rement I'avant de la
clayette, insdrez tes
crochets supMeurs darts
les crdmaill_res situ_es sur

sur

les supports moul_s dans la porte, puis faites-le glisser
jusqu'_t ce qu'il bloque en place.

Ins_rez le
crochet
sup_rieur

LES S_PARATEURS

Abaissez
pour
btoquer

S_parateur

(sur certains modules)
emp_chent les petits
articles _ang_s dans le
balconnet de porte de
tomber, glisser ou se
renverse_. Saisissez le

la pami ari_re de l'appareil.
Abaissez ensuite l'avant de

s@arateur k ravant entre
l'index et le majeur, puis
d_placez-le _ volontd, selon vos besoins.

la clayette jusqu'k ce
qu'elle bloque en place.
Le paniers mdtalliques
coulissants du congdlateur
peuvent _tr_ ddplacds de
Ia m_me faFon.

POUR ENLEVER LES BALCONNETS
Videz d'abord le balconnet.
Ensuite, saisissez le
balconnet _ chacune de

FIXES :

ses extr_mite:s, et poussez
la partie infMeure du
balconnet tout en le
soulevant, puis drez-le fi la pattie supdneu_e.

Suppore _ boueeiile de v_n _movible
Le support k bouteiUe de vin,
s'installe sur ffimporte quelle
clayette, et vous permet de
ranger une boutei!Ie couch6e.
Pour le d_placer, tirez-le vers
vous. Placer la l_vre du
support sur l'un des rebords de la clayette, puis
poussez-Ie jusqu'au fond de l'appa_iL
47

Ciaye es
Bac fra_cheur

et bats de rangement
Bacs

herm_tique

& humidit_

contr61_e

(sur certains modules)
Ce bac est conqu

pour
Ces bacs sont dot&

prdserver la fraJcheut
des aliments non emballds
en retenant
naturelle

d'une

l'humiditd

rdglable vous

des aliments

permettant
de
contr61er le ddbit de

tels que :

° Cdleri
• Cerises

• Mais
• Persil

o Bleuets

° l_pinards
o Groseilles
° Laitue

• Petits pots
" Prunes
° Radis

° Carottes

o Ldgumes

• Artichauts
o Asperges
• Betteraves
dqueutdes

commande

l'air froid qui entre
dans les bacs,

• Rhubarbe
• Tomates
mutes

Poussez

verts

la commande

HIGH

(dlev_)

degrd

d'humiditd

la conservation

Emb£1ez tes aliments qui ddgagent une forte odeur.

Poussez

_ temperature

Le bac _ viande fi temp&atme rdgtable est dotd d'un
conduit qui permet fi l'air ffoid provenant du
compartiment congdlateur de circuler autour du bac.

Enl_vement

le
R6gIage

reglage le ptus fioid pour Ia
levier
de la commande
au
._
conservation
de la viande
fralche. Si vous laissez le
levier _icette position
pendant une pdriode
prolong&, iI peut se former
du givre _ l'intdrieur du bac.

la

des bacs de rangement

bacs peuvent &re facilement
enlev& en les soulevant
R6glage
le plus
froid

ldg_rement par les c6t&
tout en les tirant au-del_
de leurs _,but&s,.
Sur certains

mo&les,

il

Lorsque vous remettez les
bats en place, assurez-vous
qu'its
sont bienins_r6sdans
la glissi_re du cbt_ droit,

peut &re ndcessaire d'enlever
les balconnets
dans la porte

Relevez compl_tement le levier pour ramener l'air du bac
__la tempdrature norma/e du rdfiigdrateur et bdndficier
ainsi d'un espace de Iangement suppldmentaire pout'
les ldgumes, Le conduit d'air ffoid est aloes fermd. Vous
pouvez choisir divers rdglages entre ces extr{mes.

du rdffigdrateur avant d'enlever les bacs.
Si la porte vous emp&he d'enlever les bacs, il faut
avancer le rdfrig&ateur jusqu'fi ce que la porte soit
suffisamment ouverte pour que vous puissiez les
enlever. Dans certains ca.s, !orsque vous avancez le
rdfrigdrateur, il faut le tirer vers ta gauche tout en le
tirant vers vous.

Bac _ charcuterie
Le bac _ charcuterie peut
&re ddplacd _!l'int&ieur du
rdfiig&ateuz: Ce bac
herm&ique pr&ente un
degrd d'humiditd dlevd pour la conservation des
viandes Eoides, du fromage, des hors-d'oeuvre,
des tartinades et des collations.

pour

des fiuitso

Les bacs se bloquent avant
de sortir compl&ement du
rdfrig&ateur afin d'emp&her
que leur contenu Mese
renverse sur le so!. Les

Le ddbit de l'air ptovenant du compartiment congdlateur
est rdgld au moyen d'une commande rdglable.
Abaissez compl_tement

vers LOW

dans le bac un degr_

dlev4 recommandd

de la plupart

pour

des tdgumes.

compl_tement

produire

moins

conservation

vers

dans le bac un

dlev4 recommandd

de la plupart

pour

d'hurniditd

r_glable

plus

la commande

(abaiss6)

Bac _t viande

compl_tement

pour ptoduire

48

Le centre de rafra chissements
TEeCentre

de

De Fair fi'oid en provenance

rafraichissements

comprend

congdlatem

maintient

du

dans le

une machine

h gla_ons

compartiment

automatique,

un distributeur

la temp&ature
n&essaire pour' la
conservation
des aliments.

d'eau

et de gla_ons

compartiment
la prate

et un

sp&ial

se t_ansforme

dont

Un ba]connet avec porte retevable
_il'int&ieur du rdffig&ateur limite
la quantitd d'air froid qui s'&happe

en

plan de travai! lotsqu'elle
est

Ot.lVerte_

!orsque
I1 vous permet

d'accdder

usage frdquent

rang&

sans avoir _i ouviir
compartiment
(Remarque

facitement

aux produits

La lampe

rdffig&ateut

s'atlumera

_i rafraichissements
: Assurez-vous

sup&ieure
lorsque

la porte du Centre
Relevez

du balconnet pour accdder
aliments de l'int&ieur,

du
la porte

Pour retirer

est ouverte.

de refermer

vous ouvrez

de rafralchissementso

dans la porte du rdfrig&ateur

celle-ci.

du compartiment

k rafralchissements

Centre

la porte apr_s

le balconnet

la porte

aux

du

de rafiaichissements,

usages)

enlevez d'abord la porte relevable
en ins&ant vos mains dans les

Bien qu'it soit solide et rdsiste aux taches et aux

encoches

&aflures,

le plan de travail

comme

planche

peuvent

l'endommager.

ne doit pas &re utilisd

_t ddcoupei_

Les ustensiles

aiguis&

Ensuite, soutevez et titez le
balconnet afin de I'enlever.

La conception spdciale de
la porte vous permet de
l'incliner et de la soulever
afin de nettoyer la pattie
inf_rieure du cadres,
Remarque
prudent

: Soyez
lots de

l'ouverture

de la porte

et du nettoyage
cadre
jeunes

en presence

lat&ales.

de son

Parde inf_rieure

du cadre

de

enfants.

49

Machine
Un

gUa ons automatique

r_frigfirateur

prendre

nouvellement

jusqu'_

commencer

24 heures

6 fabriquer

install_

avant

peut

de

des gla_ons.

Fonctionnernent

de la machine

6 gSa_.ons

La machine/t

produit

par cycle--

Relevez
STOP

gla$ons

8 gla$ons

soit environ

120 glaqons

en 24 heures--selon

tempdrature

du compartiment

temp&ature

de la piece, la frdquence

cong_lateur,

de la porte et autres conditions

conduite

d'eau

ait dtd raccord&,

bras rdgulateur de la machine
en position STOP (ARR_T
conduite

est raccord&

le bras r_gutateur

_t glaqons,

(MARCHE

(ARRET_relev_)

Iorsque

:

un certain

• Vous partez en vacances. (Fetmez dgalement le
robinet d'arr& de la canalisation d'eau qui alimente
le rdfrigdrateur.)

que le

_ gla_ons est maintenu
relevd). I..orsque la
ON

& la position

° Vous enlevez le bac 5 glaqons pendant
temps.

d'ouverture

avant que la

?_la machine

h la position

la

assurez-vous

rfigulateur

o IJalimentation en eau de la maison dolt &re coup&
pendant plusieu_s heures.

la

d'utilisation.

Si vous utilisez votre r_frig&ateur

le bras

abaissez

" La commande
(&eint)o

du congdlateur est r_gl& sur OFF

abaiss_).

S'il s'_git de votre
gla_ons...

premiere

machine

Vous entendrez des bruits qui peuvent vous sembler
inhabituels. Ce sont des bruits normaux produits par la
fabrication des glaqons. I1 n'y a pas lieu de s'inqui&er.
//
u_al:eur en

gulateur

en

position STOP

position ON

(ARRET--relev_)

(MARCHE--aba[ss_)

La machine h gla_ons se templit d'eau lorsqu'elle atteint
le point de cong_Eationo Remarque
: Lorsque le
r_frig_rateur est nouvellement install_, attendez environ
24 heures afin que le compartiment congdlateur soit
sufflsamment froid pour la fabrication des gla_ons.
Jetez les premiers lots de gla_ons (16 ou
Cela permettra d'_liminer les impuret_s
la conduite d'eau. Fakes la m_me chose
vacances ou lorsque vous ne consommez
pendant une p_riode prolong&.

24 gla_ons).
r_siduelles de
apr_s les
pas de gla_ons

Pour vous assurer que le bac h gta_ons est bien
rempli, _galisez les gla_ons de temps/l autre.
Lorsqu'ils tombent dans le bac, les gla_ons peuvent
s'empiler _tproximit_ de la machine _lglaqons et relever
le bras r_gulateur _ ta position STOP (ARR.gT_
relevd) avant que le bac soit plein. Lorsque vous
_galisez rdguli_rement les glaqons, la machine _ glaqons
est en mesure de remplir le bac.
La machine produit des gla_ons pat groupes de 8. I1 est
normal que plusieurs glaqons soient co!l& ensemble.
5O

Si vous ne consommez
de gla_ons...

p_s souvent

Les ,wiettx_, glaFons

opaques

deviendront

et auront un

gofit fade. Videz rdguli_rement
le bach glaqons et
lavez-le h l'eau tilde. Laissez refroidir le bac avant de le
remettre
aux autres

en place, sinon

les gla_ons

pi&es de ta machine

risquent

_t gla_ons.

de coller

Distributeur
Pour

utiliser

d'eau

et de gla ons

le distributeur

Renseignements
importants
concernant
votre distributeur

Appuyez le bord du verre
doucement
contre la
commande
de distribution.

Sdlectionnez CUBED

o Ajoutez les gta;ons avant de remplir le verre de liquide.
° N'ajoutez pas dans le bac _iglavons des gla;ons non
fabriquds par' votre machine _ glaFons. Ils risquent
d'etre di_ciles fi concassez ou _i distribuer.

ICE

(gla_ons), CRUSHED ICE
[glace concassde (sur certains
mo&les)] ou WATER (eau).

° Evitez de trop remplir les verres de glaFons et
d'utiliser des verres &roits ou tr_s hauts. Le conduit

Le bac de ttop-plein n'est pas
muni d'un syst_me d'&oulement.
Le bac de ttop-plein et sa grille
doivent &re nettoy_s rdguli_remento

Bacde
trop-ploin

S'il n'y a pas d'eau distribu& lorsque le rdffig&ateur est
initialement installS, il y a peut-_tre de l'air dans la
conduite d'eau. Appuyez sus' ta commande de distribution
pendant deux minutes all minimum pour exputser l'air de
la conduite d'eau et remplir le rdset_goir d'eau. A_fin
d'dliminet les &entue!les impmetds provenant de la
conduite d'eau, jetez tes six premiers ver:es d'eau.
Un commutateur dleccdque (sur certains mo&les) a!lume
ou dteint la veilleuse dans le distributeuz: La lumi_re
s'allume dgaJement toisqu'on apptfie su:' la comman& de
distribudon. Lorsque l'ampoule de la veilIeuse est grill&,
remplacez-ta par une ampoule de 7 watts maximum.
ATTENTION
: Ne mettez jamais les doigts ou
d'autres objets dans I'ouverture du distributeur.

Bac fi gla_ons

°Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le bac
glagons pour les rafratchir. Les bottes, bouteilles et
paquets alimentaires peuvent coincer la machine
glaFons ou la vis sans fin.
• M_me si vous avez sdlectionnd CUBED ICE (gla;ons),
i! est possible que de Ia glace concassde tombe dans
votre verreo Cela se produit de temps _i autre lorsque
plusieurs gla;ons sont acheminds vet's le broyeur.
° Apr_s distribution de la glace concassde, de l'eau peut
s'dcouler du conduit.
° Un amas de givre se forme parf0is
conduit 5 gla¢onso Ceci est normal,
gdn&alement
apr{s des distributions
concassde.

Le givre s'dvaporera

sur le volet du
et se produit
rdpdtdes de glace

apr_s quelque

temps_

o I2eau venant du distributeur
n'est pas glacdeo Si vous
d&irez de l'eau plus froide, ajoutez de la glace concassde
ou des gta_ons dans votre verre avant de le remplir d'eau.

RETRAIT DU BAC : Soulevez
le coin gauche pour ddgager le
bac de la clayette. Tirez droit
vers vous en soutenant le bacb.
l'avant et _ l'arri_re.

Accessoire

filtre

fi eau

(facultatif, moyennant suppl_ment)
La qualitd de vos glagons ddpend de la qualitd
de I'eam C'est pourquoi il est conseilld de
purifier votre eau au moyen d'un f'dtre.
Le filt:e ft.eau est un accessoire que vous
pouvez vous procurer, moyennant
suppldment, auprhs de votre Centre de service
Sears. II s'installe en quetques minutes
settlement au raccord de la canalisation d'eau.

REMISE EN PLACE : Glissez
le bac jusqu'_ ce que Ia languette
du bac s'engage dans la fente de
la clayette. Si le bac ne va pas
jusqu'au fond, retirez-le et
donnez un quart de tour au
m&anisme d'entrainement.

peut se bloquer et le volet peut geter et coincer. S'il y
a des gla;ons qui bloquent le conduit, faites-les passer
au moyen d'une cuill_re en bois.

Ensemble
M_canisme
d'entra_nement

Glissez-le de nouveau en place
jusqu'_ ce que la Ianguette du
bac s'engage dans la fente de la clayette.

d'alimentation

en eau

(facultatif, rnoyennant supplement)
Vous pouvez vous procurer aupr_s de votre magasin ou
Centre de service Sears un ensemble d'alimentation
en
eau comprenant un twau de cuivre, un robinet d'arr{t,
des :accords et des directives pout' raccorder la machine
gla_ons _ votre canalisation d'eau froide°
51

Entretien

et ne oyage

Ext6rieur
Porte

du compartiment

ext&ieur,

Protdgez le fin.i de l'appareil. ]_a catrosserie du
idfiig&atetu' eat tecouverte d'une peinmre de haute qualitd
cuite au four: Si vous i'entretenez de ]a iCaqonappropride,
le fini ne rouillera pas et gardera son aspect neuf
pendant des ann&s. Appliquez tree couche de tire pour
dlecttomdnagers lorsque vous recevez votre rdfiigdrateur
et, par la suite, au morns deux lois pat' annde.

R rafralchissements--

II esr important

de n'utiliser

qu'un

nertoyant

vittes sans ammoniaque
ou un chiffon humide pout'
netroyer le verre et sa garniture. I_.vitez d'utiliset de la
cite sur la porte du Centre

de raffa/chissements

Le bac de trop-plein du
Appwez ici pour
distributeur, situd sous la
eniever la grille,
grille, devrait _tre
soigneusement essuyd. Vous
pouvez dliminer les ddp6ts
calcaires hiss& par les taches d'eau en trempant le bac
dans du vinaigre non dilu_. Laissez tremper jusqu21 ce
que les ddp6rs disparaissent ou soient suffisamment
_amollis pout' _tte dlimin_s par rin_age.

Int6rieur
Nettoyez les compartiments
rdfrig_rateur et
cong_lateur au moins une fols par an_ade. Avant
de le nettoyer, ddbranchez le rdfrigdrateuro S'il est trop
difficile de te faire, essorez bien votte linge ou votre
dponge pour enlever !'exchs d'eau lotsque vous nettoyez
autour des interrupreurs, des lampes ou des commandes.
Urilisez une solution d'eau ti{de et de bicarbonate

t_.vitez d'appliquer de la cite sur la grille et la garniture
d&otative du bac de rrop-plein.
La commande
de distribution
avec une solution d'eau chaude
soude--environ
bicarbonate

peut &re nettoyde
et de bicarbonate
de

une cuill_re _ soupe
de soude

de soude--environ
une cuill_re _ soupe (!5 ml) de
bicarbonate par pinte (1 L) d'eau--afin de nettoyer
tout en neutralisant les odeurs. Rincez bien et s&hez

par pinte

avec un linge.

(15 ml) de

(1 L) d'eau.

Les aimants de porte peuvent 4tre
nettoydes de la m4me manikin.

Rincez

fond avec de l'eau, puis essuyezo
Suggestion
ouverre

: Gardez

afin d'_viter

dispens&

lotsqu'elles
Pledge

que de la glace ou de l'eau sort

de porte
sonr cir&s

douces

ou Jubilee.
nettoyant

se nettoient

t_guli_remento

une cire de mdnage,

l'aide de d_tergent
produit

Porte du compartiment/t
rafralchissements_
intdrieur.

_i demi-

au cours du nettoyage.

Les poigndes
poigndes

Ia porte du congdlateur

comme

Essuyez imm_diatement
les
aliments ou liquides renvetsds.

facilement

Utilisez

Utilisez

sur les

soude

celte de marque

La saletd s'enlhve alors facilement
pour la vaisselle et d'eau,

l'int4rieur

_!

dans une pinte

de la porte,

rafralchissements

ou d'un

_t soupe)

des

portes

de bicarbonate

de

(1 L) d'eau pout' nettoyer

le bac du compartiment

et la porte

d'ac&s

int&ieure.

Rincez

et essuyez.

tous usages non abrasifl

l_vitez de laver les clayettes et le couverde des bacs
ldgumes de verre dams de l'eau tr'_s chaude lorsque ces
pi&es sont froides, car elles risquent de se cusser en
raison de la diffdrence extr4me de temp&ature_
Manipulez les clayettes de verm avec prudence. Si
vous cognez Ie verte trempd, iI pourra se briser

Les longues poign&s de porte et leur garniture
(sut les mo&les avec ensemble de moulures).
Nettoyez-les au moyen d'un linge humect4 d'eau
savonneuseo S&hez avec un linge doux.
Gardez le fini propre. Essuyez-le avec un linge propre
ldghrement humectd de cite pour dlecttomdnagers ou de
d&ergent doux pout' la vaisselle. Essuyez et polissez avec
un linge doux et propre. N'essuyez pas le r_frigdrateur
avec un linge sale ou une serviette humide cat' ifs
laisseront un rdsidu qui peut endommager la peinmm
N'utilisez pas de tampons h r&uret, de produits
nettoyants en poudre, de javellisants ou de produits
nettoyants contenant un javellisant, car ces ptoduits
peuvent dg_afgner la peinmre ou la rendm morns r&istante.

15 ml (une cuillhre
dilu&

Aimants

Pour emp&her l'apparition d'odeurs, laissez une boite
ouverte de bicarbonate de soude darts le fond du
rdfrig&ateui, sur la dayette du haut. Remplacez la
boke tous lea trois mois. Pour enrayer Ies odeurs de
renfermd, placez dgalement une boke ouverte de
bicarbonate dans le congdtateuro

52

Ne
lavez aucune
de plastiqueautomatique.
de votre
r4frigOrateur
danspiece
le tave-vaisselfe

Sous

Lorsque

le r_frig_rateur

vous partez

Pour un fbnctionnement

Lorsque

plus efficace, il faut garder le
dessous du rdfrig&ateu_
propre_ Enlevez la grilfe
infdrieure et, _ l'aide d'un
balai ou d'un aspi_ateur,
enlevez la poussi_ie
immddiatement
accessible

prolongde,

ddbranchez

commande

de tempdrature

vous vous absentez

nettoyez

I'intdrieur

pendant

,me pdriode

le rdffigdrateur,
sur OFF

avec une solution

rdglez la
(dteint) et
d'eau

et de

bicarbonate
de soude, _ raison d'une cuill_re _ soupe
(15 ml) de bicarbonate
par' pinte (t L) d'eau. Essuyezo
Nettoyez

les serpentins

Pour emp&her

du condenseur au moins
une lois par annie

l'apparition

d'odeurs,

laissez une boke

ouverte de bicarbonate de soude dans le rdffig&ateur.

suz Ies serpentins du condenseur.

Laissez les portes

POUR ENLEVER LA GRILLE INFI_RIEURE, ouvrez les

la machine

ouvertes,

_ glaqons

relevd), puis fermez

deux portes, saisissez la grille par' le bas, puis tirez-Ia.

Placez le bras r_gulateur

fi la position
l'alimentation

STOP

de

(ARR_T--

en eau du

rdfrigdrateur.

POUR REMETTRE LA
GRILLE INFI_RIEURE EN

Si la temp&ature risque de descendre sous le point de
congdlation, demandez _t un rdparateur de vidanger la
conduite d'eau afin d'dviter les ddg_ts s&ieux causds
par les inondations_.

PLACE, placez les agiafes _i
l'arri_re de la grille vis-a-vis
des ouvertures situdes h la
base du r_frig&ateur, puis
poussez sm la grille jusqu'fi
ce qu'elle soit bien en place.

Derriere

en vacances

Lmsque vous rentrez de vacances sdlectionnez WATER
(eau) et appuyez sur la commande de distribution
pendant deux minutes minimum afin de vidanger l'eau
qui est rest& darts la conduite d'eau.

ie r_frig,_rateur

Lorsque vous ddplacez le rdfiigdrateur, prenez soin de
ne pas endommager le rev&ement de sol, surtout les
rev4tements coussinds et ceux dont la surface est
gaufrde. Tirez le rdfiig&ateur en ligne droite et, lorsque
vous le remettez en place, poussez-le vers lemur en
ligne droiteo Les ddplacements latdraux du rdffig&ateur
pourraient endommager le rev{tement de sol ou le
rdfiigdratem:

Lorsque

vous d4m4nagez

Ddbranchez

te cmdon

les aliments
l'intdrieur.

du rdffigdrateur,

IHHOBILISEZTOUTES

d'alimentation,

retirez

puis nettoyez

tous

et sdchez

LES PI!_CES AHOVIBLES,

comme

les dayettes

et les bacs, _ t'aide de mban

gommd

pour' dviter de tes endommager.

Assurez-vous que le rdfrigdrateur demeure debout
pendant son d_mdnagement et dans Ie camion. I1
dolt &re bien immobillsd dans le camion afin

I_.orsque vous remettez le rdffig&ateur en place,
assurez-vous de ne pas le faire router smle cordon
d'alimentation ou la conduite d'eau qui aJimente la
machine h glaqons.

d'dviter qu'il se ddplace, Protdgez la carrossefie du
rdfrigdIateur "i l'aide d'une couvermre,

53

Entretien

et nettoyage

Remplacement
D_branchez

le r_frig_rateur

remplacer
Avant

Compartiment
r_frig_rateur_lampe
inf_rieure
(sur certains modules)

des ampoules
avant

de

Cette lampe est situ_e derriere le bac sup_rieur ou tout
juste au-dessus du bac sup_rieur (selon votre module).

une ampoule.

de remplacer

le rdfrig_rareur

une ampoule

ou coupez

grill_e,

le cou:ant

ddbranchez

en d&lenchant

I. D_branchez

le

2. Si la lampe se trouve derriere le bac sup&ieut, il
vous faudza d'abord enlever le bac et la clayette qui
se trouve tout juste au-dessus. Pour enlever te bac,
consultez les directives donndes pour l'enl_vement
des bacs de :angement fi la section <,.

disjoncteur ou en enlevant le fusible afin d'dviter tout
contact avec le filament sous tension de l'ampotzIeo
(Une ampoule
remplacez°)
commande
courant

grill_e petit se casser !orsque

vous ta

Remarque
: Lorsque vous r_glez la
sur OFF (&eint), vous ne coupez pas le

qui alimente

Compartiment
sup_rieure

le circuit

de la lampe_

Videz la clayette avant de
l'enlever. Relevez ensuite

r_frig_rateurmlampe

l'avant de la clayette, puis
soulevez-la pour la ddgager
des crdmaill_reso

l.Afin de pouvoir aligner tes boutons de rdglage
correctement
et faciliter Ieur rdinstallation, notez
bien la position
compl_tement

de chaque
_ gauche,

bouton,

le r_frig&ateur

rdglez-les

3. Saisissez le bas du prot_gelumi_re, puis tirez-le vers le
haut et l'avanto

et enlevez-Ies,

Tige
4_

Apr_s avoir remptacd l'ampoule
par une autre de
m_me format, remettez en place le prot{ge-iumi_re.
Si vous ne pouvez trouver l'ampoule
adressez-vous
_ votte marchand.

appropride,

5. Si la lampe se trouvait derriere le bac sup&ieu:, iI
faudra remettre en place le bac et Ia clayette.

2. Pour enlever

le prot_ge_lumi_ie,

Pour remettre la clayette en place, relevez ldg_rement
t'avant de la clayette, puis ins_rez les crochets
sup&ieurs dans les grandes fentes les plus basses des
cr_maill_reso Abaissez ensuite l'avant de la clayette

tirez-le droit vers

VOUS_

Apr_s

avoir remplacd

m_me

puissance

l'ampoule

ou de puissance

en place le prot_ge-lumi_reo
boutons

de rdglage, rdglez-les

qu'auparavant,

par une

et rebranchez

infdrieure,

Remettez

jusqu'fi ce qu'elle soit de niveau_

autre de la
remettez

6. Rebranchez

le z_frig&ateur.

en place les

fi la m_me

Compartiment

position

le rdfrig&ateur.

I. Enlevez

cong_lateur

la clayette

se trouve

qui

juste au-dessous

de l'&ran

d'_clairage_

(I1

est plus facile d'enlever ta
clayette lorsqu'elle est video)
2. Tirez

I'dcran

(Courbez-le

d'&lairage
ldg_rement

de plastique
pour ddgager

vers vous.
les languettes

des rainures_)
3. Apr_s avoir remplacd l'ampoule
m_me format, remettez l'dcran
54

clayette

en place.

par une autre de
d'&lairage et la

Avant d'appeler
Bruits

normaux

un r parateur

de fonctionnement

Les bruits suivants sont normaux et ne signifient
besoin de r_paration,

pas que votre appareit a

Le nouveau compresseuz hautement efficace fbnctionne plus rapidement
et produit un bourdonnement
ou un bruit de pulsation plus audible.
I_a minuterie de ddgivrage et la commande du rdfrigdrateur
font entendre des ,,ddclics, pendant le fonctionnement.
Le ventitateur

fair circuler rair _ l'int_rieur du cong_lateur afin

de maintenir une temperature uniforme.
__
De s gouttes d ' eau tombent sur 1element
' .....
de degtvrage, prodmsant des
crepitements, des sifflements ou des craquements pendant le cycle de degivrage..... "_
Le fiigorig_ne qui circule dans les serpentins de refroidissement

du

cong_lateur produit un bruit de bouillonnement ou de gargouillement. ---............__.
Les serpentins de refroidissement font entendre des bruits de
ctaquement, en raison de rexpansion et de la contraction du mdtal
pendant le d_givzage et la p_riode de r_frigdration qui suit le ddgivrage.
Eeau qui fond dans l'dvapotateur
pendant le cycle de d_givtage.

s'_goutte dans le plateau de d6givrage

Machine _ glagons
Lorsque la machine _ gla_ons se remplit d'eau, l'_lectrovanne de la machine
glaFons fait entendre un bourdonnemento Si le bras rdgulateu_ est place _ila
position ON (MARCHE--abaissd),
le bourdonnement
se fait entendre m_me
si la machine n'est pas encore raccordde _ la conduite d'eau. Si vous laissez le bras
t_gulateur _ila position ON (MARCHE--abaiss_)
avant que la conduite d'eau n'ait
dt_ raccord6e, vous risquez d'endommager la machine _ gla_ons, C'est pourquoi il
faut placer le bras r_gulateur _tla position STOP (ARRgT
relevd) pour faire cesser
ce bourdonnement.
Les glagons font du bruit en tombant dans le bac, tout comme reau qui circule
dans les tuyaux lorsque la machine _ gla_ons se remplito

55

Avant

d'appeler

Economisez
Consultez

un r parateur

du temps et de I'argent,
ce guide de d_pannage.Vous

de fonctionnement

mineurs

Probl_me

no fonctionne

possible

o Cycle de ddgivrage
pas

fonctionnent

intdrieure

° Si le cordon

de Iongues

p_riodes

fonctionnent
° Situation

pendant

gdn&alement
° Grande
• Temps
• Porte

Le moteur
marche

se met

en

et s'arr_te

° Situation

qu'il se _efioidisse
plac&

pour

est grill&

un cong_lateur

plus grand,

votre rdfiig_rateur.

I1 faut

compl&emento

dans le r4frig&ateur

frdquente
ou real ferm&

de temperature

ou le congdlateur.

des portes.
parce que le rdfrig&ateur

rdgldes _ une temp&atme

n'est pas de niveau.

trop basse°

le condenseur,

normale_

pour' maintenir

pas,

dans la m_me prise de courant

ou si le fusible

vous venez de recevoir

chaud_ouverture

• I1 faut nettoyer

ne fonctionne

plus long_emps.

d'aliments

laiss_e ouverte

ne

ne soit pas branch&

et que le rdfrig&ateur

plus gros et poss_dant

24 heures pour

• Commandes

pas, il est possible que re tdfiig&ateur

s'est ddclench4

lorsque

quantM

du compresseur

(dteint),,

est bien branchd

modernes,

notmale

et le moteur

ou un petit appareil m4nager

disjoncteur

. Les rdfiig&ateurs

pendant

ne s'allume

une lampe

le ventilateur
30 minutes°

rdgt_e sur OFF

d'alimentation

v&ifier sile

fonctionne

environ

de temp&atum

• Si Ia lampe

branchez

en cours torsque

pas pendant

° Commande

ke compresseur

les causes de probl_mes

que vous pouvez CO/Tiger vous-m6meo

Cause

Le r_frig4rateur

y trouverez

La commande

une temp&ature

de tempfiratme

fair d_marrer

et arr&e le moteuro

uniformeo

fr4quemment
Vibration

ou cliquetis

. Si le rdfrig&ateur

vibre, il est probable

tes vis de rdglage des roulettes

qu'il ne repose pas solidement

avant ont besoin

d'&re

sur le sol Soit

r_gl&s, soit le plancher

est indgal

ou pat assez solide°
- Si des r&ipients

vibrent

sur les clayettes,

ddplacezdes.

II est normal

de constater

une

16g_re vibration°
• La conduite

d'eau

de la machine

_ glagons

peut vibrer;

41oignez

le rdfiig&ateur

de

!/2 po (13 ram) du mur:
Air chaud

_ la pattie

* Circulation

d'air normale

pour refroidir

le moteuc.

Lots du processus

de rdfrig&ation,

inf@ieure du

il est normal que de l'air chaud soit expulsdsousle rdfrig&ateur. Certains types de

r_frig_rateur

de rev&ements de sol peuvent
sdcuritaires de fonctionnement.
fournisseur

Aliments

dess_ch_s

Temperature
61ev6e dans
r4frig4rateur
cong41ateur

trop
le
ou le

° Aliments

de rev&ements
non couverts,

• La commande
• Temps

- Porte laissde ouverte
" Un paquet
n'ent_ent

real enve!oppds

pendant

peut emp&her

ou non emba!Ids

de fagon herm&iqueo

n'est pas rdglde sur une temp&ature

frdquente

pat en contact

et

de sol.

de temp&ature

chaud-ouverture

se ddcolorer sous I'acdon de ces temp&atures
normales
Pout' dviter cette d&oloradon,
consultez votre

assez basse.

des portes.

une p_riode

prolong&,

la porte de re refiner, la porte peut &re surchargde,
avec les portes,. II peut &re ndcessaire
56

de nettoyer

ou les aimants
les aimants.

Probl_me

Cause possible

Givre ou cristaux de
glace sur les aliments
congel_s

* La porte peut avoir _t_ laissde ouverte
o Ouverture

trop frdquente

o II est normal

ou un paquet

ou trop prolongde

qu'il y air du givre _ l'intdrieur

Formation lente
des gla_ons

* La porte

Les gla_ons ont une
odeur/un goOt

* Jetez les vieux gla_ons.

a peut-_tre

l'emp_che

des portes.
des emballageso

dt_ laissde entrouverte.

* R6glez la commande
plus basseo

de tempdratuze

du compartiment

Videz le bac fi gla_ons

congdlateur

tousles

sur une tempdrature

tools.

o II faut laver Ie bac _ gla_onso
o Les emballages non herm_tiques
dans le r_frigdrateur
transmettre
une odeur ou un gofit aux glaFons.

La machine _ gla(;ons
ne fonctionne
pas

de se fermer_

* I1 faut nettoyer

l'intdrieur

* Bras rdgulateur

de la machine

o Ealimentation
est obstrude.

peuvent

du rdfrigdrateur.
_ gla_ons

en eau est fermde,

o La tempdrature

ou le congdlateur

rdgld _ la po_P

la conduite

dans le congdtateur

d'eau

(ARRl_,T_relevd).

n'a pas dtd raccordde

ou la conduite

n'est pas assez basse.

° I! arrive parfois que des gla_ons collent sur le cbt6 du moule _ glaFons et bloquent le
bras r_gulateur _ la position STOP (ARRt_T_relevd)o
Enlevez cette glace pour remettre
la machine _i gla_ons en marche.
o Eamoncellement
de glaFons dans le bac peut provoquer
l'atr_t pr_matur6
de la
machine _i gla_onso R_g|ez le bras rdgulateur de la machine _t gla_ons _ la position
STOP (ARRt_T_relev_)
puis _galisez les gla_ons _ la main darls le bac.
* En prenant des gla_ons dans le bac, vous avez peut-_tre
rdgulateur _ la position STOP (ARR_T--relevt).
" Gla_ons trop petits_le
robinet d'arr_t
d'eau principale
est peut-&re bouchd.

Petits gla_ons ou
gla_ons creux
I'int_rieur

o Le filtre _ eau est peut-_tre
bouch6o
fittre et installez le bouchon.

Le distributeur
de gla_ons ne
fonctionne pas

* Enlevez

le bac _iglaFons.

o La machine

_ glaFons

du tuyau qui relie Ie r_frig&_ateur

Rernptacez

Si des gla_ons

n'est pas branchde

la cartouche

ou l'alimentation

le bras

_t la conduite

du filtte ou enlevez

sont co!l_s au bras r_gulateur;

* S'il y a des blocs de glaFons darts le bac, brisez-les
jetez les blocs de gla_ons qui restent,

Des blocs de
gla(;ons se forment
dans le bac g gla_;ons
Le distributeur d'eau
ne fonctionne pas

plac6 par inadvettance

le

enlevez-les,

en eau est coupde.

le plus possible

avec vos doigts

et

" Si vous ne consommez
pas tr_s souvent de glaqons, des blocs peuvent se former dans le
bac 5_glaqons et b!oquer le distributeuro
Enlevez le bac _i gla_ons du congdateur,
puis
brisez les blocs de gla_ons avec vos mains. Jetez les blocs que vous ne pouvez briser.
o Igalimentation
* La conduite

en eau est couple
d'eau

ou la conduite

peut _tre obstrute

° Si la distribution
d'eau ne s'effectue
premiere lois, il peut y avoir de !'air
sur le levier du distributeur
pendant
emprisonnd
dans la conduite d'eau

n'est pas raccord_eo

pat' des sddiments.
pas lorsque le rdfrigdrateur
est install6 pour la
dans le syst_me de distribution
de l'eauo Appuyez
au moins deux minutes pour _liminer l'air
et remplir le rdse_voir du syst_me.

* Le f'rdtse _ eau est peut-_tre boucht_ Remplacez
filtre et installez le bouchon du filt_e.
57

d'eau

la cartouche

du filtre ou enlevez

le

Avant

d'appeler

un r parateur

Probl&me

Cause possible

Ueau jaillit du
distributeur

• La cartouche du t'fltre vient if&re install&, Faites couler l'eau du distributeur
1 minute (environ 2 litres).

La machine _ gta;ons
fonctionne, mais ne
distribue pas d'eau

• L'eau du r&ervoir est gelde, Appelez un r@arateur,

La machine _ glaqons
ne fabrique ni eau

• La conduite d'eau ou le robinet d'arr& est bouchL Appelez un plombier.

ni glagons
L'eau a une
odeur/un goOt

L'eau du premier
verre servi est tilde

pendant

• Le filtre _ieau est peut-&re bouchd. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
• Lorsque vous n'utilisez pat le distributeur d'eau pendant une pdriode prolong&,
couler reau de la fagon habituelle jusqu'_ ce que route l'eau du systtme ait dtd
remplac& par de l'eau fra_che.

fakes

Lorsque le rdfrig&ateur est insta!ld pour la premiere lois, attendez environ 24 heures
pour permettre fi l'eau d'atteindre la tempdrature appropride.
Si le distributeur d'eau n'a pas dtd utilis_ pendant une p&iode pro!ongde, l'eau du
premier verre ne sera pas aussi fraiche que celle des verres subs6quents.
Si t'eau du syst_me a dr4 totalement
l'eau fraiche de se refroidir.

De la condensation

Cela n'est pas inhabitueI

pendant

utilisde, attendez plusieurs heures pour permettre

les p&iodes

de forte

humiditL

s'accumule
I'ext_rieur

du

r_frig_rateur
De la condensation
s'accumute
I'int_rieur
Odeur

dans le

r_frig_rateur

• Ouverture

trop frdquenre ou trop prolongde des portes.

• Par temps humide, l'ouverture

des portes laisse entrer de l'humiditd.

Les aliments ayant une forte odeur doivent &re emballdshermdtiquement.
V&it%z s'il y a des aliments avari&.
I| faut nettoyer I'int&ieur du rdfrig&ateut:
Gaadez une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le rdfrig&ateuro Remplacez-la
tousles trois moiso

La lampe int_rieure
ne s'allume pas

• tl n'y a pas de courant au niveau de la prise.
• I1 faur remplacer l'ampoule,

La s_paration entre
les compartiments
r_frig_rateur et
cong_lateur est
chaude au toucher

Cette chaleur normale est produite par le syst&meautomatique d'dconomie d'6netgie
qui fait circuler un liquide chaud _ l'avant du compartiment congdlateur pour
emp_cher la formation de condensation _tl'ext&ieur du rdfrig&ateur lorsque le temps
est chaud et humide.

La porte ne ferme
pas convenablement
ou compl_tement

Les portes
rangement

sont con§ues
des aliments.

pour

demeurer

58

partiellement

ouvertes

afin de faciliter

le

_t

(1-8G0-366-7278)

Pour un servicede r_paration_ doeniciJe
des grandesenarques
Aux Etats-Unis,appelez24 heurespar jour,
7 jours par semaine

t oS@@o4°MYoH@ME"
0-800-460-4683)
Pour conn_tre J'adressedu Centrede
service Searsde votrer_gJon
Aux Etats-Unis,appelez24 heurespar jour,
7 jours par semaine
w

*

1 o8@@o488ol
Pourde plus ampJesrenseignementssur I'achat
d'un contrat d'entretienSearsou sur votre
cnntratd'entretien actuei
Aux if:tats-Unis,appelezdu lundi au vendredi,
de 9 h O0& 17 h O0

America's

Repair Specialists

59

La pr_sente

garantie

n'est valable qu'aux

GA NTIE
RIGE TEUR
Garantie

HANUEL
D'UTILISAT|ON

24, 28 et 30

d'un

DU
SEARS
an sur le r_fi-ig_rateur

Pendant un an _. compter de la date d'achat, Sears r_parera
route piece de ce r&fl'ig_rateur qui se r_v_le d_fectueuse en
vice de mati_res ou de fabrication, _ condition
que rappareit
et entretenu
conform_ment
aux directives fournies avec le
Garande

Mod61es c6te _ c6te

complete

IEtats-Unis.

compl&te

de cinq ans sur le groupe

sans frais
raison d'un
salt utilis_
produit,

frigorifique

Pendant cinq ans _ compter de la date d'achat, Sears r6parera sans
frais toute piece du groupe frigorifique (comprenant le frigorig_ne, les
tubes de raccordement et le rnoteur du compresseur) qui se r_v_le
d_fectueuse en raison d'un vice de rnad&res ou de fabrication,
condition que l'appareil soit udlis_ et entretenu conform_rnent aux
directives fournies avec le produit_
Les garanties ci-dessus ne s'appliquent qu'aux r_frig_rateurs
des fins dornesdques pour ta conservation des aliments.

utitis_s

On peut obtenir un service de r@aration sous garantie aux l'-:tats-Unis
en communiquant avec le CENTRE/DI_PARTEMENT DE SERVICE
SEARS LE PLUS PRI_S.La pr_sente garantie ne s'applique que !orsque
le produit est utilis_ aux letats-Unis.
La pr6sente

Pour des

garantie vous conf_re

pouvez &galement b6n_ficier
Sears, Roebuck

des droits juridiques sp6cifiquesVous

d'autres droir_, qui variant d'un &tat _ I'autre.

and Co., Dept. 817WA,

Hoffman

Estates, IL 60179

r@arations, appelez
sans frais au :

1-800-4-MY-HOME
REFR|GERATEUR
( 1-800-469-4663)
f

Pour des pi_ces,

appelez sansfrais au :
1-800-FON-PART
(I-800-366-7278)

f

Vous pouvez vous procurer
ou commander
routes les pi_ces
de rechange en vous rendant _ votre Centre de service Sears
te plus pros ou en vous pr_sentant
au d_partement
de service
dans la plupart des magasins Sears. Pour faire r_parer votre
appareit ou pour commander
des pi_ces par t_l_phone,
appelez

sans frais aux num_ros

indiqu_s

ci-contre.

Lorsque vous appelez pour des r_parations ou des pi_ces,
fournissez toujours les renseignements suivants •

Type de produit
N ° de mod61e
Sears,
SR6t80

]

Roebuck

162Dg060P005

and Co., Hoffman
60

N ° de pi6ce
Description de la piece
Estates,

IL 6017_

U.S.A.

Ce manuel est impfim_sur popier recyd&
lmprim6 aux I_.-U

Feuil|et

de donn es

Cartouche WR97XI0006

la performance

relatives
du syst_me

de FHtration d'eau Kenmore

Revendication
de performance
de sant_ certifi4e
par NSFIANSI*
facteurs int4gr4s de s6curit6 _ I00% pour une utilisation sans compteur)
Norme N° 42 : Effets esth&iques
Param&re

QuaJit_

USEPA
MCL

..... Maximum

Moyenne

Jnfluent

.......
2,06p'pm

Chlore

u

Effluent

0,14 ppm ' '

%de r_ducfion
Moyenne
Minimum

0,3' ppm

93

85

2425

99,98"'

99,92

T&O

Particules**

]

5!9

3,_00.064

Norme N° 53 : Effets de sant_
Param&re

USEPA
MCL

Turbidit_

1 NTU***' ..........

Qualit_
influent

23,25 NTU
494,169

99,95% Reduction
Plomb au pl-I 6,5
Plomb au pH 8,5

!5 ppb
15 ppb

%Reduction

Effluent
Moyenne

Maximum

Moy_,_e,

0,I0 NTU

0,i7 NTU

99,6

99,3

92

179

99,98

99,96

>98

>98

>98

>98

3#

.........t57 ppb
t62 ppb

,,,3, ppb ........

3 ppb

3 ppb

* Testd utilisant un debit de 0,5 gpm; pression de 60 psig; pH de 7,5 ± 0,5; et une temp de 20 ° _+2,5°C
** Mesures en particules/ml
***NTU=unit& de turbiditd ndphdlom&rlque

Sp4cifications

d'op4ration

o CapacitE : certifi& jusqu'h 200 gallons (757 litres)

" Temp&amre

• Exigence en mati&e de pression : 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sans choc

° DEbit

Exigences

g6n4rales

: 33°-100

: 0,5 gpm

° F (0.6°-38

° C)

(1,9 lpm)

d'installation/operation/entretien

° Rincez la nouvelJe cartouche fi plein ddbit pendant 60 secondes afin de lib&er de l'air.
° Remplacez la cartouche lorsque le debit devient trop tent, soit au moins tousles six moiso
Avis

sp6ciaux

° Les directives d'insta!lation,
avec le ptoduit.

la disponibilM

de pi&es et de service ainsi que la garantie standard sont expEdides

° Ce syst_me d'eau potable doit &re entretenu
remplacement des cartouches du filtre_

conformdment

aux directives du fabricant, y compris le

• N'utilisez pas lorsque t'eau pr&ente un dange, microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualitd inconnue sans
ddsinfecter addquatement le systhme avant ou apr&. Les syst_mes certifids pour la reduction des spores peuvent
&re utilisEs pour de l'eau ddsinfect& qui pourrait contenir des spores fittrables,
" Les contaminants ou auues substances retirdes ou rdduites par ce syst_me de ttaitement
n&essairement dans votre eau,

de l'eau ne sont pas

•VErifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r_gtements locaux et de l'&at.
Normes

internationales

Norme N ° 42 : Effets esthftiques
Unitd chimique
REduction d'odeur et de gofit
REduction de chime, cat_gor'ie I
Unite de filtration mdcanique
REduction de particules, catdgorie I
La cactouche WR97X10006
et le syst_me de filtration
d'eau Kenmore ont dtd testds et certifids par la NSF
seulernent pour les fonctions dnumdrEes ci-dessuso

NSF

Norme

N ° 53 : Effets de sant6

Unitd de rdduction chimique
REduction de plomb
Unit4 de filtration mEcanique
Rdduction de spores
R.dduction de turbiditd

61

Fabr'iqude par : Sears, Roebuck
Hoffman
Estates, IL 60179

Tested& Ce_lified
to ANs!/NSF
Standards4Z& 53

and Co,,

62

Modelos lado a lado
24, 28 y 30

Precaucibn:
Lea y sigatodas las
reglas de seguridad
y las instrucciones
de operacibn
antes de usar este
electrodom_stico
por primera vez.

lnstrucciones de seguridad
instalaci6nde la iinea de agua
Operacibn
Cuidado y mantenimiento
Correcci6n de fallas
Ltene estos espacios:
NOm. de Modelo
NOra. de Serie
Fecha de compra

Sears, Roebuck and Co., Hoffman
63

Estates, IL 60179 U.S.A.

[mpor aH es
_,_[DVERTENC[A:

i str cciones
Sirvase tomar precauciones

Lea todas las _strucclones
usar este electrodom&dco.

antes

Use este electrodom_stico

de eg ridad
elementales,

de

NO

sdamente

Este refflgerador
en comFormldad

!ns_ador"
que vienen pegadas
parte frontal
del refrigerador.

apropladamente
'_ktenci6n

con cinta

inmediatamente
todos los
de servicio raldos o dafiados

pinchar
entre

Cuando

mueva

su refflgerador

separ_dolo

para

hacer

m6viles

hielo,

tiene
evite

un ddspositivo
el contacto

del mecanismo

refiigerador

autom_itico

reffigerador

estd conectado.

para hacet

de la
sobre el
este cord6n.

e incluso

dmSos personales

g_ave.
vapores o
de _ste o de

de las fireas donde

se puede

los espacios enrze las puettas

y los gabineres

C_erre tas puertas

y

son necesariamente

con cuidado

en la

de los nifios.

y lesionaIse

que cualquiera
pot un t&nico

gravemente

dlos mismos

reparacidn
calificado,,

_1_

sea realizada

Antes de cambiar
u.na bombilla
quemada,
desenchufe
el refrige_ador
o desconecte
el suministro
el&trico en et inrerruptor
de circuito o en Ia caja de
fusibies con el fin de evitar el contacto con un filamento

autom_tico

de alambre con corrienre_ (Una bombilla
rompetse
cuando se intenta cambiarla.)

o con el

hielo mientras

de refrescos.

al mfiigerador

Desenchufe
su refrigerador
antes
de efectuar cualquiera
reparad6n.
Not, a: Recomendamos
ablertamente

quemada puede
Nora:
A1

llevar el control a la posici6n OFF (apagada) no se
intermmpe
la alimentaci6n
el&trica que llega al circuito
de la bombilla.

elemento
calefactor clue desprende los cubos.
NO PONGA
los dedos ni Ias manos en el
mecanismo

ni se

NO PERItiTA
que los nifios se monten,
se paten
o se cuelguen
de las puertas
del reffigerador
o de las
parrillas
en el refr_gerador.
Podffan dafiar el

de

con las partes

de expuM6n,

fuera

los dedos;
las puertas

ptesencia

NO TOQUE
las superficies
ff_as del
compardmlento
del cor_gelador, pardcMarmertte
si
sus manos estkn htlmedas
o mojadas., La pie| puede
quedar adherida alas superficies exrremadamente
filas.
Si su refrigerador

se siente

del Centro

despeffectos

ocasion__ndose

estrechos.

cualquiera
otra forma, No use un cord6n que muestre
grietas o sefiales de dafios por abrasi6n a lo largo de su
superficie o en el exrremo del enchufe o conectot:,

pared, tenga culdado de no hacerlo rodar
cord6n de alimentaci6n
el&trlca o dafiar

causat

Aleje los dedos

el&trica. Agarre siempre el enchufe
filmemente
y die de dl sacfindolo recto
del tomaco_riente.

Repare o recambie
cordones
e!&tricos

de la puer_a

Podtfan

se suba,

NO VUELVA
a congelar alimentos
que ya hart sido
congelados
y clue se hayan deshelado
por completoo

en la

NUNCA
desenchufe
su refrigerador
tirando del cordfn
de alimentaci6n

.(

cuelgue

las siguientes:

NO GUARDE
o use gasolina
u otros
llquidos
infl_mables
en la prox_hnidad
cua!quier otro electrodom&tico,

del prop_etafio.

debe ser _stalado
con las Instrucclones

DE_E que nadie

votcado,

con la FinMidad para ia que ha sldo
disefiado
como se describe en este
manual

incluyendo

el

ConseFve

estas

instrucdones

/i_i
_

64
•

i_; ]

mndice
Instrucciones de seguridad
Requisitos de puesta a tierra
Instalaci6n de! refrigerador
Kits de guamici6n e instalaci6n
del pane! de decoraci6n
Instalaci6n de la lfnea de agua
Controles de temperatma
Puertas del refrigerador
Sugerencias para el almacenamiento de alimentos
E1 caltucho del filtro de agua
Parrillas y gavetas de almacenamiento

64
66
66-68

Centio de refrescos
Mfiquina aummfitica de hacer hielo
Dispensador de hielo y agua
Cuidado y limpieza
Precauciones para vacaciones y mudanzas
Antes de llamar al sezvicio de reparaci6n
Sonidos normales de operaci6n
Servicio al cliente
Garantfa
Hoja de datos de funcionamiento
del cartucho filtrante

68-71
72-74
75
75
76, 77
78
79, 80

IHPORTANTE: Deshacerse
de su refrigerador
E1 atrapamiento y la sofocacidn de los nifios no son un
problema del pasado, Los refrigeradores abandonados
son un peligro.o,,aunque sea s61o por "pocos ddas," Si se
deshace de su viejo _efrigetador, pot favor siga las
instrucciones abajo pas'a ayudarnos a prevenir algfin
accidente.

Antes
viejo

de deshacerse
refrigerador

81
82
83
84-86
85
87-90
87
91
92
93

debidamente
Deshacerse

del CFC

Su antiguo refi'igerador tiene un sistema de
refrigeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos),
Se cree que !os CFC son nocivos para el ozono
estratosf6zico.
Si se desperdicia del antiguo refrigeradot; asegfirese de
que se deshaga dd tefrigerante con CFC correctamente
por un tdcnico calificado, Si se libera a prop6sito el
refrigerante con CFC puede estar sujeto alas multas
y al encarcelamiento bajo las estipulaciones del Clean
Air Act federal.

de su
o

congelador:
" Quite las puertas.
° Deje los entrepafios en su sitio para
que los ni_os no se suben adentro_

65

Requisitos

de puesta a tierra

IHPORTANTE:

Favor de leer cuidadosamente.

Para conectar

la electricidad

PARA SU
SEGURtDAD
PERSONAL,
este
electrodom_stico
debe set conectado

M_todo

H refiigerador deberi conectarse siempre en su propio
contacto eldctdco individual que tenga un vohaje que
vaya de acuerdo con la tabla de clasificaci6no Esto
garantiza la mejor ejecuci6n y evita la sobrecarga del
circuito eldctrico de la casa y !os dafios a causa dd
sob[ecalentamiento
de los cables,

pref_rido

apropiadamente
a

\

tierra.

Et cord6n de
alimenraci6n ddctiica

ESPIGA

de

usarlo

asegurarse
conexi6n

calificado

de pared y et circuito

de que el tomacorriente
apropiada

revise et
eldctfico
cuente

para

con una

a tierra.

En los casos en los que haya un mmacotfiente de pared
para enchufes de s61o dos espigas, es su responsabilidad
y obligaci6n personal hacer que lo reemplacen con un
tomacorriente de pared para enchufes de ires espigas
que estd conectado apropiadamente a tierrao

QUE

ELECTRICA
BAJO
CIRCUNSTANCIA.

SiRVE

LATERCERA

CONEXION
A TIERRA)
DEL ENCHUFE
DEL CORDON
DE ALIMENTACION

antes

(LA

O ELIHINE

exista
una conexi6na
tierra

que un electricista

tomacorriente

CORTE

Asegurese de que

de este electrodomdstico est_i equipado con un enchufe
de t_es espigas (para la conexi6n a tierra) que se adapta
a un tomacorriente es_ndar de pared para ttes espigas
(para la conexi6n a tierra) con la finalidad de
minimizar Ia posibilidad de riesgos de lesiones por
descargas eldctricas derivados de este electrodom4stico,
Haga

NO

PARA

LA

NINGUNA

Uso de cables de extensi6n
Debido a los riesgos potenciales de seguridad bajo
ciertas condiciones, desaconsejamos abiertamente el
uso de un cable de extensi6n. Sin embargo, si usted
decide usar un cable de extensi6n de todos modos, es
absolutamente necesario que sea un cable de extensi6n
trifilar con puesta a tierra y aprobado por UL para
dectrodomdsticos que tenga un enchufe y un
tomacorriente par'a la conexi6n a tierra y que la
capacidad el&trica nominal del cable sea 15 amperios
(mfnimo) y 120 voltios.
H uso de un cable de extensi6n aumentarfi el espacio
lib_e necesaiio para la parte posterior del refiigerador.

InstaMaci6n
demrefrigerador
Hgrgenes

Ebres

Deje los siguientes m_irgenes libres para facilitar la
instalaci6n, la circulaci6n apropiada del aire y las
conexiones eldctricas y sanitarias,
B

Modelo 30
Modelo 24 y 28
A: Lados ..........
1/8" (3 mm)
1t8" (3 ram)
B: Parte superior
. . ..118" (3 ram)
1" (25 mm)
C: Parte posterior . . .I/2" (13 ram)
I/2" (I3 ram)
(Si el refrigemdor va empotrado, deje un espacio fibre de
7/8" [22 ram] en la par'te superior para Ias cubiertas de
las bisagras.)

Si el refiigerador queda contra una pared en cada lado,
deje 3t4" (19 ram) de espacio Iibre para las puertas.

A

i

Ubicaci6n
•Instale el refrigerador sobre un piso que tenga
suficiente sotidez para soporrar su peso cuando estd
completamente cargado,
66

Dimenslones

Rodillos

y especificaciones

(para modelos de estilo empotrado)

de nivelaci6n

Los rodillos sirven para dos cosas:
I. Los rodi!los necesitan ajustarse de tal manera que el
refrigerador quede firmemente asentado sobre el
piso y no se balancee ni hacia adelante ni hacia atr_.

oI:o

2. Los rodillos le permiten mover el refrigerador
separ_dolo
de la pared para su limpieza.
Para ajustar

los rodillos:

• Saque la reji!Ia de la
base tir_indola pot la
parte inferior hacia

o

af-Hera.

o JL o
O

o Gire hacia la derecha

O

los dos tornillos de ajuste
del rodi!lo frontal para
elevar el refrigerador
Gfrelos hacia la izquierda
para hacerlo descender.
Use para ello una llave de
tueicas de 3/8", una Ilave
ajustable o tenazaso
o Los modelos de esti]o

o

S_

i
¢-_

Agua

/-_

Etectriddad

+--3,4.o pocio
........
libre(I/2 de

_

/

separaci6n + I/4"
de placas murales)

_,
_,

/
25"

_

Tope d_
mostr_

24" Paneles [at°tales

empotrado tambidn
tienen rodillos ajustables
en la parte posterior, de
taI manera que usted
puede alinear el
refrigerador con los
gabinetes de su cocinao
Use una tlave de tuercas

.......
'

R

JL

de 5/16" para girar los
tornillos de los roditlos

J

postedores --hacia la
de:echa para elevar el
refrigerador; hacia la
izquierda para hacerto
descender.

67

Tornillo de ajuste
del rodillo frontal

Tornillo aiustable del rodillo
trasero (solamenteen
moclelos de estilo
empotrado) Use este
tornillo si el refrigerador
tigne uno

Tornilto de

ajuste

rodil_o trasero
(solamente en modelos
de estilo empotrado)
Use este tornillo si el
refrigerador no tiene el
tornillo que se muestra
arriba

Dnstalaci6n
Alineaci6n
Despuds

de la puerta

de nivela:;

que las puertas
altura

del refrigerador

asegfirese

tengan

en la parte

la misma

superior.

la misma altura en
la parte superior.

m &sde gu ici6n

[_..

de menos

Hacia ta
derecha
para

devarh

panel de decorad6n

empotrados
Los arafiazos y abrasiones superficiales pueden
repararse con una cera en pasta dura de buena calidad
para autom6viles° No use una combinaci6n de agente
limpiador/cera_ La cera se depositar_i en los arafiazos
superficiales y ayudarfi a mantener el bfillo de los
panties, Aplique la cera en las cantidades mfnimas
necesafias y fr6tela tigeramente con un patio suave y
limpio con un movimiento circular.

de !/4" (6 ram)

de

espesor

Panel saliente

Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4"
(6 ram) de espesor, usted tiene que crear un panel de
relteno como, por ejemplo, una plancha de cart6n de
1/8" que encaje entre la superficie de la puerta y el
panel de maderar Si va a instalar los paneles precortados
de decoraci6n, en el ldt tambidn vienen paneles precortados
de relleno. H espeso: combinado de! panel de madera o de
decoraci6n y de! pane! de relleno debe set 1/4" (6 mm).

El cuidado

h bisagra

e ins aci6n

Algunos modelos vienen equipados con kits de
guarnicidn que le permiten instalar paneles de puerta.
Usted puede adquidr paneles de decoraci6n
precortados de color blanco o negro en su Centro de
Servicio Sears o puede afiadir paneles de madela que
combinen con los gabinetes de su cocina.

Paneles

ajuste la
puerta de alimentos
frescos. Inserte una
llave Allen de 3/16"

en la parte inferior
del pasador de ta
Have Allen de 3tl6"
bisagra. Gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia la
de_echa para elevarta o hacia la izquierda para hacerla
descender: (Un tap6n de nylon, embutido en las roscas
del pasador, impide que el pasador gire a menos que se
use una !lave.) Despu& de una o dos vueltas de la llave,
abra y cierre la puerta de alimentos frescos y compruebe
la alineaci6n en la pas'te superior de las puertas.

|

Eiemplo de puertas
desniveladas

los modeios

Pasador de

puertas,

de

Asegt%resede que
hs puertas est6n a

Para

Para nivelar las

de los paneles

Se puede usar un disefio de pane! saliente atomillado o
encolado a una tabla de 1/4" (6 mm) de espesor o una
tabla iebajada de 3/4" (19 mm). La pa:'te saliente del
panel debe ser trabajada para dejar espacios libres de at
menos 2" (51 mm) desde el tado del mango p_a que
quede un margen iibre para la punta de los &dos°
Limitaciones de peso para los paneles hechos a la
medida:
Pue:ta de alimentos frescos:35 libras (I6 kg) como m£ximo.
Puerta del congelador: 25 libras (11 kg) como m_.imo.

precortados

Limpie estos paneles usando un agente limpiador que
proteja contra la electricidad est_tica o un detergente
suave con agua. (En !os departamentos de equipos
electr6nicos o de computaci6n hallar_i un agente
limpiador que proteja contra la electricidad est_tica).
Enju_guelos a rondo y sdque!os con un patio o un
trozo de gamuza limpio y htlmedo. No use toallitas de
papel para lavar o secar los paneles. No use agentes
limpiadores que contengan solventes como el
amonfaco, porque pueden dafiar los paneles.

o de 314" (19 ram)

,Tabla de 114" (6 mm)
de espesor

2" (S I ram)
de espacio

68

libre en el
lado del
mango

3/4" (19 ram)

Panel de
ornamento

Puerta del
refrigerador

Dimensiones

de los paneles

Panel del congelador
sin dispensador
Recorte --_I _- 3t32"

Paneles

de madera

hechos a encargo

con dispensador
Recorte

Paneles de los
alimentos
frescos con
centro de refrescos

Panel de alimentos
frescos

del congelador

-_: 14-3132"

3132"-":

I"_'- Recorte

,,

---T

3/32"-_I

',*-

t

t

7/_ 2"
7132 !

7/32"

t

L .... 7132"

18_h,"

[ li_/X'

112"

-4_

-"T"

J,?f_.

I" -_a ,4-

t

'

i I

14_!¢'
•.J -J-

Parte
frontal

!

1t2"
I/_

Parte
frontal

67W'

Parte

Parte

frontal

frontai

34%_

_2"

--J__

-',.

2"{---

t

:::i
V'

I
34%_"

19_h&-

:

t

V'

yr

Se deben recortar las _reas marcadas en la parte superior de los
paneles. Todas las otras tfneas punteadas indican ireas que
deben rebajarse cerca de 3/16" (5 mm) en la parte posterior de
los paneles que tengan 1/4" (6 ram) de espesor o m_. Para los
paneles que tengan menos de 1/4" (6 mm) de espesor, estas
fireas puedert reco_tarse de los paneles de relleno.

I"

Profundidad de
/.material

que

hay que rebajar

{
tt4" 31t6" __"//7___

(

Ejemplo de rebaja de material

69

Recorte

J,

dts de gu id6n
Inserci6n

de

los

paneles

e inst d6n
de

de

de decor d6n

puerta

I.Adloje la guarnici6n
superior en la puerta del congelador
y la puerta del compartimiento
de alimentos frescos.
• Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tomi!los
que fijan la guamici6n
superior cerca de t/4" (6 ram).
2. Inserte

los paneles.

° Levante la guamici6n
superior t/4" (6 ram) y empuje
cuidadosamente
el panel superior de la puerta del
congelador hasta que se de_slice entrando en la ranura detr_s
del mango de la puerta. Empuje el panel de ,elleno (que se
requiera con algunos panel es de puerta) hacia adentro
defies del panel de decotacion. Repita ta misma operacion
para el panel de la puerta de alimentos frescos. Si su
modelo tiene un dispensador
y/o un centro de refrescos,
este paso es aplicabte s61o paza los paneles superiores.
3. Inserte el panel inferior (para modelos con un
dlspensador
y/o lm centro de refrescos).
o Empuje cuidadosamente
el pane! hacia dentro hasta ,
que se destice entrando
en la ranura que se halla detras
de! mango de la puerta. Empuje el panel de relleno
(que se requiera con algunos paneles de puerta) hacia
adenrro detr_is de/panel
de decoraci6n_

Guarnici6n

lateral

Guarnicion

superior

4. Apriete

los dos tornillos clue se haUan en la guarnld6n
superior con una torsi6n de 30 libras por pulgada.

5. Instale la guarnici6n
lateral. Fstas piezas se insertan
dentro del mango de la puezta de alimentos frescos.

G
lateral

No quite la pel_cula protectora en la parte exterior
de la guarnici6n lateral hasta que haya instalado la
guarnici6n lateral.
• Encaje la parte inferior de la guarnici6n
lateral debajo
de la guarnici6n
inferior como se ilustra en la figura.
Sostenga la guarmcion lateral contra la superficm frontal
de los panties de decoracidn
y encaje la guamici6n
lateral debajo de la guarnici6n superior. Asegfirese de
que la guamici6n lateral haya encajado correctamente
y que se siente satisfecho con el aspecto de todas las
partes antes de tirar del revestidor de cinta azu!.
6. Fije la guarnicidn

lateral

° Ponga una mano entre tas dos piezas de! revestidor de
cinta azul y sostenga la guarnici6n lateral firmemente
contra los paneles y el iado de la puetta.
°TiIe del revesrimiento
superior de cinta azul hacia arriba
cerca de 3" (8 ram), presionando
la guarnici6n
con su
mano a medida que e! adhesivo quede expuesm a la puerta.
Entonces tire del revestimiento
inferior de cinta azul
hacia abajo unas 3" (8 ram). Siga la cinta con su mano,
presionando
el adhesivo de guarnici6n
contra Ia puerta.

I_teral

• Siga tirando del revestimiento
de cinta, alternando
entre la parte superior y la inferior y oprimiendo
la
guas'nici6n lateral contra la puerta.
7. Saque la pe/fcula
de la g'aarnicidn

protectora
lateral.

de la parte

exterior

70

Para instalar
y remover
clecoraci6n
previamente
Para sacar paneles

de decoraci6n

paneles de
instalados
y reemplazar!os

nuevos paneles, usted tiene que sacar los mangos,
necesita un destomillador
To_x T-20.

Tornttlos

de ta guarntci6n

superior

con
Se
- Tornillos del
soporte

Para sacar los mangos:

• Soporte

i. Afloje y saque los dos tornillos en la guarnici6n
superioi:
2. Afloje y saque los dos tolnillos en el soporte que flja
e! mango a la parte superior de la puerta_
3. Sostenga el mango flrmemente y deslfcelo hacia
arriba. Las ranuras en forma de ojo de cerradura en
el mango se deslizan separ_aldose de los botones en
la puer ta,

Botones

4. Abra la puerta y deslice los paneles de decoraci6n
hasta sacarlos_
Para

insertar

los paneles

de puerta:

Antes de instalar los paneles de decoraci6n, asegOrese
de que hayan sido adecuadamente rebajados en las
_eas apropiadas como se indic6 a! principio de esta
secci6no Deslice los paneles hacia adentro para efectuar
un encaje de prueba antes de fljar el mango y Ia
guarnici6n superior en posici6no
Para instalar

Bot6n

los mangos:

Una vez que los paneles estdn apropiadamente
encajados, instale e! mango y ia guarnici6n superior°
I. Deslice las ranuras en forma de ojo de cerradura en
el mango hacia abajo hasta dejarlas sobre los botones
montados en la superficie de la puerta_ Deslice el
mango hacia abajo hasta que e! soporte en la parte
superior del mango encaje a ras en la parte superior
de Ia puerta.
2. Vuelva a co!ocar los dos tornillos en el soporte que
fijan el mango a la paite superior de la puerta y
apriete los tornillos con una fuezza de torsi6n de 45
libras pot pulgada,
3. Vuelva a colocar la guarnici6n superior
asegur_ndose de que encaje sobre la guarnici6n
lateral y que las pestafias de posicionamiento encajen
dentzo del per£fl del mango.
4. Vuelva a colocar los tornillos de la guarnici6n
superior y apridtelos con una filerza de torsi6n de
30 libras pot pulgada,
7t

nnstamaci6n de la linea de agua
Lo

Antes de que empiece:
° Si el suministro
de agua del refi-igerador
sistema de fihraci6n de agua de osmosis

e! filtro

de agua del refrigeradoro

Utilice

Mida

gatantizada

la pared despu_s

ni por el fabricante

del refrigerador

ni

refrigerador

cm)
de

y tambidn

Llame

cuadrada)_
• Taladro

a

antes de conectar

NO

el tubo de! dispositivo

en sitios en donde
por debajo
utilice

la temperatura

del punto

un aparato

del

un taladro

mecfinico)

ni empalmes

de pl_stico

de compresi6n

con didmetro

de 1/4" y dos f6rulas (mangas)--para

pudiera

durante

tubos

° Dos tuercas

para hacer

(como,

UTILICE

de p!fistico podrian debilitarse con el tiempo
agrietarse, ocasionando fugas de agua.

tubo de cobre

de congetaci6n.

el&trico

y el

ya

que ia tuberJa de abastecimiento
de agua se halla
siempre bajo presi6n.Adem_s,
ciertos tipos de tubos

dispositivo
para hacer hielo permanezca
en la
posici6n STOP (PARADA
hacia arriba).
INSTALE

entre el refrigerador

abastecimiento
de agua es necesario un tubo de cobre
de un all,metro exterior de 1/4". Asegtlrese de que
ambos extremos del tubo est_n cortados a pzecisi6m

la tubeffa

detector'

eldctrico.

° Para la conexi6n

• Para prevenir quemaduras
y dafios al producto,
no
instale la l[nea de agua a la tubeffa de agua caliente.

de que el brazo

Sears o

o Abastecimiento
de agua frla. La presi6n del agua
debe oscilar entre 40 y 120 posJo (libras por pulgada

de agua al refrigeradoro

del agua, asegfirese

de su tienda

del agua, los

fugas o inundaci6n.

° Si utiliza el refrigerador

en la lista abajo) se puede

adquifi[; pot un costo adicional,
al centro de servicio Sears.

un plomero calificado para rectificar el ruido de
martillo en la tuberh antes de instalar la tfnea del

ejemplo,

en 5 vuettas de 10" (24
distanciar el refrigerador

de la instalaci6no

de ajuste que aparecen

° El agua que estalla en la tubeffa de Ia casa con un
ruido de martillo, puede causar dafios en partes del

. Cuando

de! agua detr_s del

• Un equip
de suministro
de agua (contiene los
tubos de cobre, la v_lvula de cierre y !os dispositivos

de la lfnea de agua no est_

de producir
dafios causados por acci6n
cu£es podffan resultar muy costosos.

descender'

desde la v_lvula

fbrma de una gran espiral
de di_metro para permitir

por e! del dispositivo para hacer hielo, Siga estas
instrucciones
detenidamente
para minimizar el riesgo

hielo

la distancia

del agua en el dispensador.

• Esta instalaci6n

° NO

de cobre que

refrigerador
hasta el tubo de suministro
de agua_
Despuds afiada 8 pies (244 cm)oAsegfizese de que haya
suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en

el

junto con el filuo de osmosis invertida puede resultar
en tenet cubos de hielo huecos y tambidn en un flujo

suministro

la cantidad de tubo

necesita:

tap6n de derivaci6n del filtro del teffigerador,, Utilizar'
el cartucho
de filtraci6n del agua del refrigerador

mls lento

se necesita

Para determinar

viene de un
invertida y

que e! refrigerador
ester equipado con un sistema de
filtraci6n del agua de la flbrica, no es necesarlo de
utilizar

que

y

exterior

conectar e1

a la tlave de paso y la v_ilvula del agua

del refrigerador.

por

° Si la tubeffa

la instalaci6n,

del agua existente

tiene en el extremo

asegfirese de que dicho aparato est_ eldctricamente
aislado o conectado
de tal manera que no exista

empalme apestafiado, para conectar la tuberh
al refrigerador
se necesitari
de un adaptador

peligro

compra en las tiendas de artfcutos de plomeffa)
O,
puede cortar el empalme apestafiado con un cortatubos

• Todas
vigentes

de que se produzcan
las instalaciones
en materia

deben

descargas
apegarse

e!&uicaso
a las normas

y entonces

de obras de plomeffao

usar un empalme

un

del agua
(que se

de compresi6n.

• Have de paso para conectarse
a ta tuberh del agua
frfa. La entrada de agua de dicha ltave habr_ de tener
un di_netro
interior mfnimo de 5/32" en el punto
de conexi6n a la TUBERIA
DE AGUA FRIA. En

72

muchos de los juegos de accesorios
abastecimiento
de agua se incluyen

para el
llaves de paso

tipo campanao

aseg-_tese de que

Antes

de comprarla,

Ia llave de paso de tipo campana se ajuste
normas vigentes en materia de ptomerh.

alas

[]

Corte

el paso de agua de!

abastecimiento

[_] Haga pasar el tubo de cobre
con4ctelo
a la Rave de paso.

principal.

y

Abra la llave mLs cercano durante el tiempo suficiente
para despejar la tuberfa de! agua.

Haga pasar el tubo de cobre entre la tubefla de agua
fffa y el teffigeradoro

[_] Instale

Haga pasar el tubo por un agujero hecho en el suelo
(detrgs del refrigerador o en la base de! armario
adyacente) Io mils pI6ximo posible a la pared.

la |lave de paso.

Aseg6rese

a. Instale la I!ave de paso en Ia tubefla de agua potable
de uso ffecuente m_s cercana.

adicional

de una gran

b. Coloque la llave en un lugar que tenga ffici! acceso.
Lo mejor es colocarla en el lateral de un tubo
vertical. Si fuera necesa:io colocarla en un tubo

(25; cm)

horizontal, haga la conexi6n en la parte superior o
lateral, en vez de en la inferioi, para evitar la
extracci6n de sedimentos presentes en el tubo.

tubo de agua fffa con
e. Apriete los tomi!los
de
la abrazadera
la abrazadera
de tubo.

Abrazadera

(244

espiral

de digmetro

y la fdrula

Aseg_ese de que el
tubo estd totalmente
metido en la !lave.

XExtremo

de entrada
--Tubo
de agua
de fria
vertical

I
Uave de paso

de la
Tuerca de
compresi6n

I

tipo

Tuercade
presi6n
V_lvula de
salida

(manga)

Nora: Observe los c6digos de fontaneria 248CMR
del estado de Massachusetts, En el Massachusetts, las
Ilaves de paso tipo campana son ilegales, y prohibido
su uso. Consulte un plomero autorizado,

_] Abra el abastecimiento
de agua y
deje cotter el agua por la tuberia.

Nora: Observe los c6digos de fontanerla 248CMR del
estado de Massachusetts. En e! Massachusetts, las llaves
de paso tipo campana son ilegales, y ptohibido
Consulte un plomero autodzado°

despu_s

distanciar

a la !lave de paso.

Apriete bien la tuerca
de compresi6m

No apriete demasiado
pues podria quebrar
el tubo de cobre.

de 10"

para permitir

de

en el extremo

en forma

del tubo y con&telo

det
tubo
N

hasta que la arandela
obturadora empiece a
dilata,se.

en 3 vueltas

Co!oque

la tuerca

tubo

doblado

de la pared

(manga)

--Arandela

i_:pde
\r_]_

cm)

el refrigerador
instalaci6n.

compresi6n

c. Haga un agujero de 1t4" en el tubo con un taladro,
usando una broca bien afilada. Elimine las asperezas
que pudieran haberse producido al hacer el agujero
con el taladro.
d. Una la llave de paso a!

de que haya suficiente
8 pies

a. Abra el abastecimiento principal del agua y deje que
&ta corra pot el interior del tubo hasta que salga
completamente transparente.

su uso.

bo Cierre el agua a la !lave de paso despu& de que haya
pasado por el tubo un litro de agua_

73

Instalaci6n
[]

Conecte

de la iinea de agua

el tubo

de cobre

al

[_] Abra

el agua

en la i|ave

de paso.

refrigerador.
Apriete todas las conexiones
Antes

de efectuar

aseg_rese

de que el cable

refrigerador
corriente

la cone×ibn

que tengan fugas de agua+

al refrigerador,

el6ctrico

no est_ enchufado

del

a la toma

[_ Enchufe

de

el cable el_ctrico

del

refrigerador.

de la pared.

Si su abastecimiento de agua contiene aena o
partfculas que pudieran obstruir Ia criba de la v_lvula
del agua det re£rigerado_, recomendamos que instale un
filtto para agua. Inst_ilelo en el tubo de agua cerca a!
refrigerador:

Co!oque el tubo de cobre en espiral para evitar la
vibraci6n contra la pate trasera det refrigeradot o
contra Ia pared.
Desptace

el refiigerador

nuevamente

contta

la pared.

a+ Retire el tap6n de p!_stico de la v_lvula de agua_
bo Coloque la tuerca de compresi6n y la f&ula (manga)
al extremo dd tubo, tal como se indica en la
ilustraci6m
c. Introduzca

[_ Arranque
hielo.

para

hacer

el extremo de! tubo de cobre en la
Mueva el brazo detector hasta la posici6n ON
(activada--abajo).
H dispositivo para hacer hielo no
entraxll en funcionaxniento hasta que haya alca.nzado su
temperatura de operaci6n de 15 °F (-9 °C), o inferior.
En dicho momento entta_ en funcionamiento,
si el

entrada de la v_lvalla de! agua (1o m_s posible).
A1 mismo tiempo que sujeta el tubo, apriete el
dispositivo de ajusteo
d. Sujete el mbo de cobre con la abrazadera que se
proporciona, de modo que quede en posici6n, t_s
posible que tenga que abrir la abrazadera a palanca°
Una de los ilusttaci6n
en su refrigerador.

_

brazo detector se encuentre en la posici6n ON
(ACT1VADA--hacia
abajo)+

abajo se mira como la conexi6n

_--"_f_,]

Nora: El dispositivo para hacer hieto podda hacer un
cic!o doble al arranca por primera vez, ocasionando
que se vierta agua del dispositivo pala hacer hielo sobre
la cubitera. Esto es normal y no deber_i ocurrir una
segunda vez.

Abrazadera

Tuerca de
compre_i6n

_

del tubo

cobre de IN'

Abrazadera
del

de cobre
de 1t4"

Tuerca de
compresibn
de I/4"

el dispositivo

_.

F_rula (manga)

refrigerador

74

ControJes de temperatura
AI principio,
alimentos

ajuste
frescos

FREEZER

c

TEMPERATURE

Dos controles

los controles
en RNITIAL

puede
variar)

del compartimiento
SETTING

(ajuste

del congelador

COLD E:3 _
=

_

COLD r-7
OFF
1 r-1 r--1
3 r-7 F-1
[] r-_ r--I
7

le permiten

COLDEST
9

regular la temperatura

compaitimiento
de! congelador
de alimentos
frescos°

y dei compartimiento

de

initial).

1

3

C6mo

del

IZZI E:3 _
@

_

[]

COLDEST
"_
7

9

FRESHFOOD
TEMPERATURE

probar lastemperaturas

y del compartimiento
Para probar

la temperatura

del compartimiento

Primero, ajuste los controles del compardmiento
del
congelador y del compartimiento
de alimentos frescos
en INITIAL SETTING (ajuste inicial)°

frescos,

coloque

de alimentos

un term6metro

tipo bulbo en una jarra de agua
en la parrilla superior del
mffigeradoi:

Permita que transcurtan 24 horas para que la temperamra
se estabilice, independientemente de si usted esrAajustando
los controles por primera vez o si los est_i reajustando
en un momento posterior. Entonces, si usted quiere
temperaturas mils fffas o menos frfas en cualquier
compartimiento,
ajuste gradualmente los controles.

Para probar

Revfselo un clfa despuds.
la temperamra

del compartimiento

del

congelador,

co!oque

un

term6metro

tipo bulbo

entre dos o tres paquetes

Norm A1 girar el control de! congelador a la posici6n
OFF (apagada) se apaga ia refrigeraci6n en ambos
compartimientos--tanto
en e! de alimentos
frescos como en el del congelador_-pelo
no se
interrumpe el suministro eldctrico al reffigerador.

congelados
congelador.

en el centro del
Revfselo un d_a &spuds,

Puertas del refrigerador
Las puertas
alas

puertas

caracteristica

del refrigerador
alas

pueden

parecerte

que usted est_i acostumbrado.

especial

de aberturaJcierre

asegura

que Ias puertas se cierren

queden

firmemente

diferentes
La

de puerta

por completo

y

selladas.

A1 abrir y cerrar las puertas usted notai_ una posici6n
de "parada". Si ta puerta se abre m_is all_i de este punto
de "parada", la puerta permanecer_i abierta para
permitirle sacar y meter alimentos con mayor facilidad,
La puerta se cerrar_i autom_ticamente cuando s61o estd
pai'cialmente abierta,
La resistencia que usted siente en la posici6n de
"parada" se reducir_ cuando la puerta estd llena de
alimentos,

La puerta se cerrar_
autom;irdcamente cuando s61o est_
parciaimente

abier*a

H_s allg de este punto de "parada"
la puerta permanecer'a abierr.ao

75

Sugerencias
Tiempos

para el amrnacenarniento

sugeridos

de almacenamiento
DiaLs
en el
refrigerador

La calidad comestible
decae despu_s del
tiem,po mostrado

Las carnes,

iVleses
en el
congelador

tiendas

a

35" to 40°F.
(2 ° to 4°C.)

Carnes frescas
Carnes (vaca y cordero) .............. 3 a 5
Carnes (cerdo y ternera) .............. 3 a 5
Filetes (vaca) ............................................
3 a 5
Chuletas (cordero) ......................... 3 a 5
Chuletas (cerdo) ........................... 3 a 5
Carnes molidas y de estofado ....
I a2
Carnes varias ..............................................
I a2
Salchichas (cerdo) ........................... I a 2
Carnes procesadas
Tocineta .........................................................
7
Salchichas francfort ............................ 7
lambn (entero)
7
Jam6n (mitad) .....................................3 a 5
lam6n (rebanadas) ........................... 3
Carnes de refrigerio
Salchichas (ahumadas) ..................... 7
Salchichas (secas y semisecas) .... I4 a 21
Carnes Cocidas
Carnes cocidas y
Platos de carnes ..............................3 a 4
Salsas y caldo de came .................. I a 2
....

O°F.
(- 18°C.)

3

a

5

Ayes frescas
Polio y pave (Enteros) ..................... t a 2
Polio (piezas)
I a2
Pavo (piezas) ...........................................
I a 2
Pato y ganso (enteros) ................. i a 2
Menudil!os .................................................
I a 2
..........................................

a 12
a8
a 12
a9
a4
a4
a4
a 2

variarfin

...........................

tambidn.

sobre carnes

800-535-4555

adquiridos

edad;

seguro

en su

Para obtener

y aves de corral,
del Departamento

de los Estados

en Ias

pot consiguiente,

flame a!
de

Unidos.

Constantemente se est_n desarro!lando nuevas t_cnicas.
ConsuIte con el Setvicio de Extensi6n del Condado o
Ia Universidad o con su Compafila Eldctrica local para
conocer la informaci6n m_is reciente acezca det
almacenarniento

Consejos
alimentos

y la congelaci6n

de alimentos.

para el almacenamiento
frescos

de

se

Para guardar carnes, aves y pescados

recomienda
congelar.

no congelados:

o Qultetes siempre las envolturas de la tienda,
° Vuelva a envolver los alimentos en l_minas de
2 a 3
2 a 3

aluminio, pelfcula pI_stica o pape! de cera y
refrig_relos de inmediato.
Para guardar quesos, envudlvalos bien en papel de
cera o l_minas de aluminio o col6quelos en una bolsa
plfistica,

12
9
6
6
3

• Envu_lvalos
2
4
4
4

yen

refdgeradoz

Agricultura

Ayes cocidas
Piezas (cubiertas con caldo) ............ 1 a
Piezas (sin cubrir) ..............................3 a
Piatos de ayes cosidas
3a
Polio frito .................................................
3a

en calidad

de almacenamiento

informacidn

1
112
i a2
I a2
I a2
NO

las aves y los pescados

varian

los tiempos

teldfono
6
4
6
6
3
3
3
!

.........................................

..............................

de amimentos

y prevenir

6
I
4 a6
4

° Conserve
envoltura

cuidadosamente
la formaci6rl

para expeler

todo el aire

de mohoo

!os quesos preempacados
si lo desea.

en su propia

Para guardar vegetales, use las gavetas pata
vegetales--estas gavetas han sido disefiadas para
preserval' la humedad natural y ta frescura de los
productos agrfcolas.

(Otros alimentos que carnes y ayes)
Congelador
La mayorla de las frutas y vegetales .....................
8-12 meses
Pescados magros ...............................................................
6-8 meses
Pescados grasos, bollos y panes
sopas, guisados, cazuelas ........................................
2-3 meses
Tortas, pasteles, sandwiches,
sobras (cocidas),
helados (en envase original) ................................
1 mes m_imo

• Cubriendo los vegetales con una toalla hfimeda se les
ayuda a presercar su consistencia.
• Como una ayuda adicional a la preseivaci6n
frescura, los vegetates preempacados pueden
almacenarse en su envoltura original.

76

de la

Consejos
" Congele

sobre

congeJaci6n

s61o alimentos

de adimentos

de mfixima

La congelaci6n
preserva Ia calidad
no puede mejorar la calidad.
• Congele

ffutas

de recogerlos.

y vegetales
Mientxas

mejor ser_ el producto

rllpidamente

m_s pronto
congelado

o Ser_i necesario realizar experimentos para determinar
cu_il es el mejor lugar en e! compartimiento
del
congelador y Ia mejor g_aduaci6n de temperatura
para mantener sus helados a la temperarma correcta
para servifloso

calidad.

y el sabot; pero

despu_s

los congele,

y menos tendr_

• I.a parte posterior del compartimiento del congehdor
es ligeramente m_ fffa que Ia parte f_ontal.

disefiados

Para congelar carries, ayes y pescados, envudlvalos
bien en l_ainas para congelador (u otro material
ultraresistente de envoltura) d_ndoles forma
cuidadosamente para adecuarlas a los contenidos_
Con esto se expele el aire,, Pliegue y doble los extremos
del paquete para proporcionar un sellado herm_tico
apropiado y duradero.
No vuelva a congeta_ la carne que se haya deshelado
pot completo; la came, independientemente
de si est_i
cruda o cocida, puede congela_se satisfactoriamente
s61o una vez,

que escoger y clasificar.
• Use los empaques
especialmente
Para guardar
con elevado
normalmente

de alimentos

para la congelacidn.
helados--Los

contenido

temperaturas

las marcas ya empacadas
contenido
de crema.

helados de gtan calidad,

de crema,

requerir_al

Iigeramente

inferiotes

que

"con mucho aire" y poco

77

El cartucho

demfiitro de . gua

Et cartucho del filtro de agua est_ localizado en la esquina superior derecha det compartimiento
de alimentos frescos, justo abajo del control de temperatura_
Et cartucho del filtro se deber_ cambiar cada sels meses
el dispensador

lnstalar

de agua o desde el dispositivo

el cartucho

o antes si el flujo deI agua desde

para hacer hieto disminuye.

del filtro

!. Si est_i cambiando el cartucho, remueva primero
el viejo girfindolo lentamente hacia la izquie_da,
No jale el cartucho di_ectamente hacia abajo._ Un
poco de agua puede gotear:

Ta_

2. Quite y deseche la tapa de pl_stico del nuevo
cartucho.

pl_stico

Deseche la tapa de pl_stico,

3. LIene el nuevo cartucho con agua del grifoo
REEMPLACEEL FILTROEEl:

4. Aplique la etiqueta de rues ?"afio en el cartucho para
recordarle de reemplazar el fittro en seis meses.

I

5. Ponga la paste superior del cartucho hacia arriba
dentro del soporte del cartuchoo No empuje el
cartucho hacia arriba a dentro del soporte_
6. Gire el cartucho lentamente

(mes-a_o)

l

reemplazarcada seis meses
i

hacia la dezecha hasta

J

que et cartucho se pale. NO APRETAR HUY
FUERTE. Mientras est_ gir_ndolo, el se alzar_ por
sf mismo en su posici6n,
7. Deje cotter e! agua desde el dispensador pot 1
minuto (apIox. medio gal6n) para aclarar el sistema
y para prevenir salpicaduraso

Soporte_
delcartucho

Nota: Un cartucho de filtro de agua reci_n instalado
puede causar el agua de chorrear del dispensado_:

Tap6n

de derivad6n

Ponga la parte superior del cartucho hada arriba
dentro del soporte del cartucho y glreio
lentamente hacia ta derecha_

del filtro

Se debe usar el tap6n de derivaci6n del filtro cuando
un cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede
encontrar, 15.1dispensador y el dispositivo pasa hacer
hielo no pueden foncionar sin el filtro o sin el tap6n
de derivaci6n del filtroo
Filtros

Tap6n de
derivaci6n
del fi[tro

de reemplazamiento:

Para pedir cartuchos adicionales, Ilame !-800-366-7278.
WR97X10006--Cloro,
Precio

sugerido

sabor y olor--Plomo

de venta a! ptlblico

_EE_

y quiste

$2%99

78

Parrilmas y gavetas
C6mo reorganizar
de su congelador

de airnacenarniento

las parrilla_s y cestas

Recipientes
en Ila puerta
del
compartimiento
de alimentos

[.as parrillas de vidlio y de barras son ajustables. Esto le
permite amblar ta poslclon de las parri!las a su gusto
segfin convenga a sus necesidades de almacenamiento
C

"

"

_ •

Los recipientes

ajustables

de! refrigerador
su cocina.

para llevarlos

pueden

frescos

sacarse f_cilmente

al _irea de trabajo

en

de alimentos°

[]
Lev_nte a

PAPA SACARLAS:

i

Incline la parrilla hacia
arriba en Ia parte frontal,
seguidamente lev_intela y
tire de ella hacia afuera
sac_ndola del carril

y s_.-uela

'

PAPA SACARLAS:

[]
I]lt

Inclinela
IIil
X hacia

amba

vertical en ta pared
posterior del refrigerador.
PAPA COLOCARLAS
EN OTRA POSICION:
Seleccione la altura

[]

deseada de la parrilla.
Con ta parte frontal de
la parrilla ligeramente
levantada, trabe los
ganchos superiores en los
carriles verticaIes situados

PARA VOLVER A
COLOCARLOS EN SU
LUGAR 0 COLOCARLOS
EN OTRO SITIO: Seleccione

Inserte el
gancho
superior

Ia altura deseada de la parrilla,
trabe e! recipiente en los
soportes moldeados de la
puerta y deslice el recipiente
hacia adent_o_ El recipiente se
enganchar_i en su tugar

Hfigala
[]descender
y tr_bela
en posici6n

LOS DIVISORES

en la parte posterior del
gabinete. Seguidamente,
haga descender la parte
frontal de la pasrilla hasta
que se trabe en posici6n.

pequefios ardculos
almacenados en la parrilla
de la puerta. Co!oque el
dedo fndice y et dedo
medio en cada lado del divisor

tipo rejilla deI congehdor
pueden cotocarse en
cualquieza otra posici6n
que se desee de la
misma manera.

removible

Divisor

(en algunos modelos)
ayudan a impedir
inctinaciones, derrames
o deslizamientos de

Las cestas deslizantes

Estante

Incline el recipiente hacia
arriba y tire de dl hacia
afuera de los soportes
moldeados hasta que
salga completamente
de la puerta.

cerca de la parte frontal y
simplemente mudvalo hacia
adelante o hacia atr_ segfin le convenga.
para

PAPA SACAR LOS RECIHENTES
Saque primero los
alimentos que se hallan
en los recipienteso
Seguidamente, asiendo
e! recipiente en cada
extremo, emp_jelo hacia
adentro en la parte inferior
at tiempo que !o levanta y
dra de _l en la palte superior°

el vino

El estante para el vino
sostiene una botella acostada
de lado y se puede encajar en
cualquiera parr'iRa. Para
moverlo, tire de dl
timpiamente hacia afuera,
co!oque su parte saliente sobre
cualquier borde de la parrilla y
empOjelo completamente hacia adentro.

!
'79

FIJOS:

Parrillas
Gaveta

preservadora

los alimentos
conservando
natural

y gavetas de almacenarrfiento

alimentos

fl

sin envolmtas,
el contenido

de humedad

Gavetas
de humedad
(en algunos modelos)

sellada

de

Estas gavetas tienen
controles individuales
y ajustables

tales como:

humedad
permiten
cantidad

• Alcachofas

" Esp_rragos

" Mafz

• Ruibarbo

" Apio
° Ar_ndanos

• Espinaca
• Grosellas

• Perejil
• R_banos

• Tomates,
maduros

• Cerezas

° Guisantes

° Remolachas

° Verduras,

Deslice

• Ciruelas

° Lechuga

de hojas
° Zanahorias

High

Los alimentos

con fuertes

desmochadas
olores &ben

para

de temperatura

ducto

controlada

El control

controlada

para canes

de aire fdo paxa petmitir

de aire frto proveniente

del congelador

el control
(alta)

fluya alrededor

de temperatura

el control

llevdndolo

y tendr_

totalmente

de los

al ajuste

en la gaveta niveles m_s bajos

que se recomiendan

para la mayorfa

Para extraer
ias gavetas
almacenamiento

el flujo de

del congelador.

Posici6n
frescas, lleve la palanca de
normal
control hacia abajo para el
ajuste m_s frlo. Si la
palanca se deja en la
Posici6n
m_ frta
posici6n de came durante
un largo per_odo de tiempo, es posibte que se forme
un poco de escarcha en el interior' de la gaveta.

Lleve la palanca de control hacia arfiba para poner la
gaveta a la temperatura normal dd refiigerador y
proporcionar espacio extra pala el almacenamiento de
vegetates. At hacerlo se cierra el ducto de aire frio. Se
pueden seleccionar ajustes variables entre estos extremos.

de

inclinfi.ndolas Iigeramente
hacia arriba y tirando de
elias Ilev_ndolas m_is albl

Cuando vuelva a colocar fas
gavetas en su lugar aseg6rese

de dicha posici6n de "tope",

de deslizar{as pot las gu_asde
la gaveta en e! lado derecho

En algunos modelos, es posible que usted tenga que
sacar primero los recipientes de la puerta de alimentos
fiescos antes de poder sacar"las gavetas.
Si la puerta

le impide

hasta que la puerta

preparados

petmifir

La gaveta para platos
preparados puede moverse
en el interior dd reftigerador
La gaveta sellada mantiene
una elevada humedad para
el almacenamiento de carnes
precocidas en rebanadas, quesos, entremeses,
pastas y cremas pala untar y bocados.

de

Las gavetas tienen un tope
que las detiene antes de
dejarias salir totalmente del
refrigerador para impedir
que sus contenidos se caigan
al suelo° Las gavetas pueden
sacarse fficilmente

que habr_i que rodar

para platos

para la mayorfa

que una

Para almacenar cames

Gaveta

al ajuste

tiene

de la gaveta.
regula

totalmente

en la gaveta niveles m_s altos de

que se tecomiendan

Low (baja)

del compartimiento

vasiable

aire que viene del compartimiento

llev_ldolo

y tendr_

de humedad
las frutas.

La gaveta de temperatura
corriente

en elias.

vegetales.

carnes

su propio

de

controlar
la
de aire fi'fo

humedad

envolverse,

,lilt

que le

que entra

Deslice

Gaveta

ajustable

des/izar

casos, cuando

usted

ello indica

hacia

se abra Io suficiente

tas gavetas

tendr_ que moverlo
lo hace rodar.

8O

sacar las gavetas,
el _efrigerador

ruede
hacia

hacia

adelante
como

para

afuerao En atgunos

el ref}igerador
la izquierda

hacia

al tiempo

afuera
que

Emcentro de refrescos
El centro

de refrescos

se

H aire frlo que penetza desde el
compartimiento del congelador
mantiene la temperatma del
centre de refrescos a un nivel

compone de una m_iquina
autom_itica de hater hieto,
de un dispensador

de agua

y de hielo y de un
compartimiento

adecuado para la conservaci6n
de los alimentos.

especial

con su propia puerta que se
conviezte en un mostrador

E1 panel del recipiente
desmontable
limita la cantidad

cuando est_ abierta. Este facilita el acceso a los

de aire fifo que escape

artlculos de m_is frecuente consumo que se guatdan en
la puerta del compartimiento de alimentos fiescos sin
la necesidad de abrir el refrigerador. La luz superior del
compartimiento de alimentos frescos se encenderfi
cuando la puerta del centro de refrescos est_ abierta.
(Nora: Asegtlrese de cerrar la puerta despu& de
cada uso.)

desde el interior,
hacia ardba.
Pasa quitar

Aunque duradero y resistante alas manchas y a los
rasgufios, el mostiador no debe usarse como una tabla
de cottaL Los ustensilos afilados pueden d_arlo.
E! disefio especial de la
puerta Ie permite de inclinas'
y de leva_ntar la puerta por
completo y asf limpiar la
parte inferior del marco.

la

81

el recipiente
remueva

los tiradores.

remueva

hacia arriba

inferior
del marco

e! panel

panel usando

recipiente

Pal'Ee

levante

desmontable,

Luego

Nota:Toma
precauciones en
cerrar la puerta o
limpiar el marco en
la presencia de ni_itos.

cuando

puerta del centro de reffescos est_
abierta. Pata tomar los alimentos

primero

el

lev_ndo!o
y hacia

afuera.

el

J-

Un refrigerador
hasta

reci_n

24 horas

C6mo

para

funciona

La m_quina

tardar
hielo.

de hacer

de hacer hielo producir_
120 cubos

de 24 horas

puede
a hacer

la m_quina

ciclo--aproximadamente
pertodo

instalado

comenzar

dependiendo

hielo

STOP

(PARADA--hacia

• el suministro
interrumpido

de hielo en un
de la temperatura

detector

a la posici6n
arriba)

cuando:

de agua a su casa vaya a permanecer
durante varias horas.

o el recipiente de almacenamiento de hie!o tenga que
ser removido durante cierto tiempo.

y

de uso.

o se vaya a ir de vacacioneso (De igual manera, cierre la
v_Ivula en ta linea de suministro de agua que va hacia

Si usted usa su refrigerador antes de establecer la
conexidn de la Ifnea de suministio de agua, asegfirese
de que el brazo detector de la m_iquina de hacer hieto
quede en la posici6n STOP (PARADA--hacia arriba).
Cuando se haya conectado la llnea de suministto de
agua a la m_quina de hacer hielo, mueva el brazo
detector' hacia Ia posicidn ON (ACTIVA
hacia abajo).

el refrigerador.)
• Lleve el control del congeladoz a la posici6n OFF
(apagada) o

Si esta es su primera
hacer hielo...

1

t

el brazo

8 cubos pot'

del compartimiento
del congelador,
ta temperatura
ambiente,
el ntlmero de veces que se abra la puerta
otras condiciones

IHueva

mgquina

de

Usted escuchax_ ruidos que pueden parecerle extrafios.
Estos son los sonidos normales del proceso de hacer
hielo y no deben

Brazo detector

Bravo detector

en _a

posicibn STOP
(PARADA--hacia

posici6n ON
(ACTIVA_hacia

arriba)

ab_jo)

Los cubos "viejos" de hielo se tornarfixa opacos y
tendr_ sabor a rancioo Vacle pefi6dicamente el
recipiente de almacenamiento de hieto y kivelo con
agua tibia. Asegfi_ese de permitir que el recipiente de
almacenamiento se enfffe antes de votver a colocarlo
en su lugar_de
otro modo es posible que los cubos
de hielo se peguen a ottas paates de la mfiquina de
hacer hielo.

Deseche los primeros lotes de cubos de hielo (16 6 24
cubos)o Con esto se eliminator cualquiera impureza que
exAsta en la lfnea de agua. Haga 1o mismo despuds de
periodos de vacaciones o despuds de extensos perfodos
durante los cuales no se haya usado el hielo.

caen en el recipiente
m_quina

es posible

se llene de hielo,
Cuando los cubos
que se apilen

de hacer hielo y empujen

cerca de la

e! brazo detector

hacia la posici6n STOP (PARADA--hacia
axriba)
antes de que el recipiente
est_ iteno. A1 mantener los
cubos

nivelados

se permite

hielo ltene e! recipiente.
eyecta los cubos
cubos

que la m_iquina de hacer

La m_quina

en grupos de 8 yes

queden unidos.

de hacer hielo
normal que varios

de inquietud.

Si el hielo no se usa frecuentemente...

en la

La m_quina de hacer hielo se llenar_ con agua cuando
se enfrle hasta el punto de congelaci6no Nota: Con un
refrigeradot recidn instalado, permita que transcurran
cerca de 24 horas papa que el compartimiento del
congelador se enfrfe io suficiente como para hacer hielo,

Para asegurar clue el recipiente
nivele los cubos ocasionalmente.

set' motivo

82

E! dispensador de agua y de hiego
Dates importantes

Para usar e! dispensador
Presione el borde del vase
suavemente contra el bot6n
del dispensador:

Afiade el hielo antes de llenar el vase con bebida.
o No agregue hielo de charolas o de bolsas en e!
recipiente,
Podrfa provocar que no sale bien o que no
se tfiturara adecuadamente°

Seleccione CUBED ICE. (cubes
de hielo), CRUSHED ICE
[hie!o triturado (en algunos
modelos)] o WATER. (agua).

- Evite los vases demasiado llenos de hielo y el use de vases
estrechos o demasiado altos. H hielo amontonado
podrfa
obstruir el orificio o hacer que se congele la puerta del
orifice de manera que no se pueda abriro Si hubiera hie!o
bloque_ndolo,
desprenda con una cuchara de madera.

H recogedor no se vaGa solo.
Recogedor
Para reducir Ias manchas de agua, el recogedor y la
parrilla se deber_ limpiar reguJarmente.

• Las bebidas y los alimentos
no se deber_'a enfriar
r_ipidamente
en el recipiente
del hielo. I_as tatas,
botellas o paquetes de comida en el recipiente
de
hie!os podlfan causar la obstrucci6n
det dispositivo

Si no hay distribuci6n de agua cuando et refrigerador
est_i primeramente instalado, hay posibilidad de aire en
el sistema de la lfnea de agua. Oprima el bot6n del
dispensador durante al menos dos minutes para
eliminar el aire atrapado de la l_nea de agua y llenar el
sistema. Para eliminal las impurezas de la llnea de
agua, deshaga los primeros seis vases de aguao

para hacer hielo o del recipiente_
o Un poco de hie!o triturado puede surtir aunque
haMa seleccionado
CUBED
ICE (cubes de hielo)_
Esto sucede en ocasiones
canalizan en el triturado_.

Un interrupter de luz (en algunos modelos) enciende o
apaga la luz de noche en el dispensadoro l_a tuz se enciende
tambi_n cuando se presiona el bot6n del dispensadoro
Cuando se funda la bombilla de! dispensador, deber_
reemplazarse con una bombilla de mLximo 7 vatio.
PRECAUCIObh

NIo introduzca

nunca

dedos ni otros objetos en la apertura
dispensador
de hielo triturado.

El recipiente

de su dispensador

cuando

• Despuds de usar hielo triturado,
puede gotear del vertedero_

algunos

cubes

se

un poco de agua

o En ocasiones es posible que se forme escarcha sobre
la puerta del orificio del hieto. Esto es normal y
sucede generalmente cuando se ha surtido
repetidamente hielo triturado. La escarcha se evapora
despu_s de poco tiempo.
o E1 agua surtida no est_i helada_ Para agua m_ frfa
agregue simplemente hielo triturado o cubes antes de
extraer agua.

los
del

de eJmacenamiento de hielo

PAPA SACAR: Levante la
esquina izquierda para
desprender el recipiente del
entrepafio. J_le!o hacia afuera
deteniendo atrfis y adelante.

Accesorio externo de filtro de agua
(opcional con un costo extra)
Sus cubes de hielo s61o pueden tener un saber
tan £tesco come fresca sea el agua a partir de la
cual se les elabora_ Per esa raz6n es una buena
idea purificar el agua con un filtroo H ftltro de
agua es una pieza opcional con un costo extra y
puede adquifirse en su Centre de Seivicio
Sears. Puede instalarse en minutes cuando se le

PARA VOLVER A COLOCAR:
Deslice la parte de atr_s del
recipiente hasta que la lengtieta
entre en Ia perforaci6n det
entrepafio.

fija a una conexi6n de tube de entrada de agua.
Kit de accesorio
de suministro
(opcional con un costo extra)

Si el recipiente no entrara hasta
adentro, vuelva a sacar y gire el

En su tienda Sears o su Centre
tambi_n puede adquirir un kit
que contiene tuberfa de cobre,
acopladores y las instrucciones
la m_quina de hacer hielo a su

mecanismo
de manejo I/4 de vueha_ Empuje de nuevo
hasta que la Ieng0eta se atore en la pert:braci6n del
entrepafioo
83

de agua

de servicio Sears usted
de suministro de agua
v_Ivula de cierre,
necesafias para conedtas'
i_nea de agua frfa.

Cuidado
Parte

y Rmpieza

externa

Proteja

Puerta del compartimiento del centro de
refrescos--exterior. Utilice solamente l_quido
Iimpiacristales sin amonio o un patio htlmedo para
limpiar el cristal y el marco. Evite el uso de cera en la
puerta

del centro

El pozo

externa del

al homo de
este acabado

nuevo

y al menos

dos veces at afio en 1o sucesivo.

Presione aqui para

de la parrilla,

sacar la rejilla,

limpio

y seco, El agua que se queda
en el pozo puede

La parte

de pintma
apmpiado,

cera para electrodomdsticos
de cocina como, po: ejemplo,
la cera de masca Jubilee, cuando el refiigerador
estd

del dispensador,

por debajo

de la pintura.

conservar_i su aspecto atractivo y lucir_ como nuevo y
libre de hermmbm
durante atios. Aplique una capa de

de reffescos_

se debe mantener

el acabado

reffigerador tiene un acabado
alta catidad_ Con un cuidado

&jar

Parte

interna

Limpie

el interior

frescos
menos

dep6sitoso Quite los dep6sitos agregando vinagre sin
diluir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los
dep6sitos o hasta que se desprendan 1o suficiente para
quitarlos.

del compartimiento

de alimentos

y del compartimiento
del congelador
al
una vez por afio. Desenchufe
el reffigerador

antes de limpiarlo,. Si no resuha

pr_ctico desenchufarlo,

exprima el exceso de agua de la esponja o patio que use
para Iimpi_a e! reffigerador
cuando los pase alrededor

Evite el uso de cera en el recogedor y los ornamentos.

de interruptores,

La almohadilla
dispensadora
puede limpiarse usando
una soluci6n de agua tibia y bicarbonato
de sosa--

Use agua tibia y soluci6n de bicarbonato
de sosa--una
cucharada
grande (15 ml aproximadamente)
de

apmximadamente
una cucharada
grande (15 mI) de
bicarbonato
de sosa en un litro de agua. Enju_guela
a

bicarbonato
de sosa diluido en un litm de agua. Esto
se_vir_i tanto para limpiar como para neutralizar
los

rondo

oloreso Enjuague

con agua y fi6tela hasta secarlao

luces o controles,

a fondo

con agua y frote hasta secar.

Consejo: Abra la pue:ta del congelador un poco para
evitar que sale hielo o agua durante la timpieza°

Los imanes de la puerta se pueden
Iimpiar de la misma manerao

Los mangos suaves de la puerta pueden limpiarse
con facilidad si se les ence:a regularmente cada cierto
tiempo (un par de meses)_Use una cera domdstica de
la ma:ca Pledge o Jubilee para encerar los mangos. El
sucio se desprender_i f_icilmentecon un detergente
lavaplatos y agua o un agente limpiador de uso
universal que no sea ab:asivo.

Puerta del compartimiento
centro de refrescos--interior.

Las manljas

largas

(en modelos

con un juego

Se limpian

Limpie inmediatamente el liquido
Imanes de la puerta
que se derrame° Utilice una
cucharada (I 5 ml) de bicarbonato s6dico en un litro de
agua para Iimpiar la superficie interior de la puerta, el
recipiente del centro de refrescos y la puerta de acceso
interior. Enjuague y seque.

y los ornamentos

de materiales

con un patio humedecido

de detexgente
Mantenga
superficies

de la puerta

omamentales).

Evite limpiat las pvadllas frtas de vidrio y la cubierta
de vidrio de la gaveta de almacenamiento con agua
caliente, debido a que la extlema diferencia de
temperatura podrfa hacer que se rompan. Maneje los
entrepafios de vidrio con cuidado. ChocaI vidrio
templado puede hacer que se rompe en pedazos,

con una soluci6n

suave y agua, Seque con un patio suave°

limpio el acabado de pintura.
Frote las
det refiigerador
con un patio limpio

ligeramente
impregnado
de cera para electrodomdsticos
de cocina o un detergente tiquido suave papa lavar
platos,

Sdquelas

y pfilalas con un patio limpio

Para ayudar a prevenir olores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sosa en la parte posterior det
reffigeradm, en la pasfilla supe:im: Cambie la caja
cada tres meses. Una caja abierta de bicarbonato de
sosa en el congelador absorber_i los olores a rancio°

y suave_

No frote el reffigerador con un patio sucio para lavar
platos o una toaBa mojadao De hacerlo, se podrfan &jar
msiduos sobie la supetficie que pueden dafias la pintura.
No utilice estropajos, limpiadores
en polvo, cloro o
limpiadotes
pueden

que contengan

rayar y debilitar

]

clom porque estos productos
el acabado

del

No lave ninguna parte pl_istica de su refrigerador

de la pintura.

en sU m_quina

84

lavaplatos

autom_itica_

]

/

Debajo

del refrigerador

Para lograr la operaci6n mils
eficiente posible, usted tiene
que mantener limpia la _rea
debajo del refrigerador.
Saque la rejiila de la base y
barra o succione el polvo que
estfi f_cilmente accesible en
las bobinas del condensador

Cuando

a_o

con una aspiradora.
PAPA SACAR LA REJILLA
DE LA BASE, abra arnbas
puertas,

sostenga la parte

inferior de la rejilla y tire de
ella hacia afuera..

vacaciones

Si la temperarura pueda lIegar al punto de congetaci6n,
haya una persona calificada para desaguar el sistema
del suministro de agua para evitar dafios a Ia propiedad
causados por inundaci6n.

PAPA VOLVER A
COLOCAR LA REJILLA
DE LA BASE EN SU

Cuando se regrese de vacaciones, seleccione WATER
(agua) en e! dispensador y presione el bot6n por dos
minutos mfnimo para sacar e! agua vieja del sistema
de agua.

LUGAR, alinee las p_esillas
de la parte posterior' de la
rejilla con las aberturas en la
placa de la base y empuje la
rejilla hacia addante hasta que
se trabe a presi6n en su sitio.

AI mudarse
Desconecte

Detr_s

de

Durante vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte e! suministro eldctrico que le llega a su
refrigerado_; !leveel control a la poslci6n OFF
(apagada) y limpie el interior' con una soluci6n de
bicarbonato de sosa formada con una cucharada
(15 ml) de bicarbonato de sosa y un litro de agua.
Frote hasta secar. Para prevenir malos olores, deje
abierta una caja de bicarbonato de sosa en el
refrigerador. Deje las puertas abiertas_ Lleve el brazo
detector de ta m_iquina de hacer hielo a la posici6n
STOP (PARADA--hacia arriba) y desconecte el
suministro de agua que le llega al refrigerador:

Limpie el bobinado de[
condensador al menos
Llna vez pot

se vaya

del refrigerador

e! cord6n

de atimentaci6n

tomacorriente
de pared, saque todos
limpie y seque e! interior.

Se debe tenet cuidado al mover el refiigerador
separ_.ndolo de la pared. Todos los tipos de cubiertas
de pisos pueden da_arse, en particular las cubiertas
acolchadas y aqudllas que tengan superficies en relieve.
Tire de! zefrlgerador hacia afuera en forma recta (sin
ladearlo) y vuelva a ponerlo en esa posici6n
empuj_ndolo hacia adentro tambidn con un
desplazamiento iecto. M mover el refrigerador hacia
los lados se puede ocasionar da_ffos a la cubierta de su

etdctrica

del

los alimentos

y

ASEGURETODOS LOSARTICULOS SUELTOS
tales como parrillas y gavetas fijfi_ndolosflrmemente
con cinta adhesiva en su lugar para pzevenir dafios.
Asegilrese de que el zefrigerador permanezca en
posici6n recta durante la mudanza yen el cami6n
de transporte. El refiigerador debe ser asegurado
en una posici6n fija en el cami6n para prevenir
movimientos. Proteja la parte extedor del refrigerador
con una manta.

piso o al propio refrigerador. Cuando empuje e!
refrigerador para llevarlo de regreso a su lugar,
asegtlrese de que no aplaste el cord6n de alimentaci6n
eldctrica o la llnea de suministro de agua para la
mfiquina de hacer hle!o.

85

Cuidado
Cambio

y mirnpieza

de la bombiila

Desenchufe
el refrigerador
una bombilla.

Compartimiento
de alimentos
luz inferior (en algunos modelos)
antes

de cambiar
Esta Iuz est_ situada
sobre

Antes

de cambiar

desenchufe

una

bombilla

el refrigerador

quemada,

o desconecte

quemada
Nota:

de alambze
puede

con corriente.

_omperse

cuando

Con llevar el control

(Una bombilla
a la

posici6n OFF (apagada) no se interrumpe
la
alimentaci6n
eldctrica al circuito de la luzo

Compartimiento
luz superior

de alimentos

(dependiendo

o justo

de su modelo).

el reffigerador.

Para extraer la parrilla,
saque primero todos los
alimentos que se hallen
sobre etla_ Seguidamente
incline la pa:rilla hacia
arriba en la parte fiontal y
lev_tela sac_ndola del
carril vertical.

frescos_

!. Para a_linear correctamente las perillas de control,
note la posici6n de cada perilIa para volver a
colocarhs correctamente, gi:e cada perilla
completamente hacia Ia izquierda y luego s_iquelas.
Pasador

de la gaveta superior

2. Si la luz est:i detr_is de Ia gaveta superior usted
tendr:i que extfaer Ia gaveta y la parrilla que se halla
sobre la gavetao Para sacar la gaveta, lea la subsecci6n
C6mo sacar las gavetas de almacenamiento en la
secci6n Parritlas y gavetas de almacenamiento.

se Ie cambia.)

del teffigetador

detrgs

la gaveta superior

I. Desenchufe

el suministro

et&trico en el interruptor del circuito o en la caja de
fusibles con el fin de evitar el conracto con un
filamento

frescos_

3. Sostenga ta parte inferior' de la pantalla de luz y tire
de ella hacia adelante y hacia arriba,

....

4. Despuds de cambiar la bombilla con una del mismo
tamafio, vuelva a colocar la pantalla en su lugar. Si
no puede hallar la bombilla correcta para su nevera,
p6ngase en contacto con su representante autorizado.
5. Si la luz estaba detr_s de la gaveta superioz, usted
tendril que volver a colocar la gaveta y la paMlla
sobre la gaveta.
2. Para quitar
usted.

la pantalla

de la bombilla,

Para volver a cotocar ta parri!la en su lugar, eleve la
parte frontal de la parritla ligeramente y trabe los
ganchos superiores en tas ranuras grandes m_ bajas
del carrit vertical. Seguidamente, haga descender la
parte frontal de la parrilla hasta que quede nivelada.

tire hacia

Despuds de colocar una bombilla nueva del mismo o
de menos vatios, reinstale la pantalla. Reinstale las
perillas de control, p6ngalas en ta posici6n que tenian
antes y enchufe el refrigelador de nuevo.

6. Vuelva a enchufar el refrige_ador_
Compartimiento

del congelador

!. Saque la parrilla que se
halh justo debajo del
panel de luz. (La parriUa se
extrae con mayor facilidad
si se le vada primero_)
2,

3,

86

Tire del panel pl_stico de luz hacia usted. (Se
doblar_i par a liberar las pestafias de las muescas.)
Despuds

de cambiar

tamafio,

vuelva

la bombilla

con una det mismo

a instalar el panel y la pan'ilia.

Antes de soJicitar un servicio
Sonidos

normales

de operaci_n

Estos sonidos son normales

y no indican

una necesidad

de reparaci6n.

Et nuevo compresor de elevada eficiencia marcha con mayor i apidez y emitir_ un
murmullo o un sonido pulsante m_ agudo mientras est_ funcionandoo
El temporizador de descongelaci6n y el control del refrigerador
emitir_n un sonido "clic" al activarse y desactivarse.
E! ventilador que hace circular el aire dentro del congelador. Este
aire es el que mantiene las temperaturas en todo el refi'igeradot:
E! agua que gotea sobre el calentador de descongelaci6n causando
un sonido silbante, chisporroteante o de revent6n durante el ciclo
de descongelaci6n.
El flujo de refrigerante a travds de la bobina de enfriamiento del
congelador suena como agua hirviente o emite un ruido borboteante.
Sonidos de estallido o revent6n de las bobinas de enfiiamiento
pot la expansi6n y contracci6n
que sigue a la descongelaci6n,

dura_'_te la descongetaci6n

causados

y la refrigeraci6n

El agua que gotea ai derretirse desde e! evaporador y fluya
hacia la vasija de desagtie durante el ciclo de descongelaci6n.
"_

Mgquina de hacer hielo

La v_il,aila de agua de la m_quina de hacer hielo emitir_ un murmullo cuando la
m_quina de hacer hielo se llena de aguao Si el brazo detector est_ en la posici6n
ON (ACTIVA--hacia
abajo), la v_Ivula emitit_i este murmullo incluso si todavfa
no se le ha conectado a la toma de aguao Si se mantiene el brazo detector' en la
posici6n ON (ACTIVA--hacia abajo) antes de que se le conecte esta v_Ivula a la toma de
agua, la m_iquina de hacer hielo puede da.fiarse. Para prevenir estos dafios, eleve el
brazo detector llev_ndo!o a la posici6n STOP (PARADA--hacia
arriba). Con esto se
impedir_ que se produzcan estos sonidoso
E! sonido de los cubos de hielo al caer en su tecipiente y del agua corriendo
la tuberia cuando la m_iquina de hacet hie!o vuelve a llenarse de agua_

87

pot

_

Antes de solidtar
Ahorte tiempo y dineroo
Revise esta iista de causas de problemas
Problema

ser sicio
de operaci6n de menor importancia

que usted puede corregir pot sf mismoo

Causa posible

El refrigerador
funciona

no

" H refrigetador puede estar en el ciclo de descongelaci6n en el que el ventilador y
el motor del compresor no funcionan durante 30 minutos aproximadamente,
• E1 control de temperatura

ester en la posicidn OFF (apagada)o

° Si la luz interior no estd encendida, es posible que el reffigerador no estd enchufado
e! tomacorrlente de pared.

en

• Si el enchufe est_ en su posici6n correcta y el refrigerador no funciona, enchufe una
t_npara o un artefacto pequefio en el mlsmo tomacorriente papa determinar si el
interruptor de circuito se ha dispalado o si algiln fusible esterquemadoo
El compresor

opera

durante largos
perlodos de tiempo

• Los refrigeradores
compartimiento

cuando

usualmente

se requiete

- Se colocaton

grandes

caliente--Se

de congelaci6n

e! refrigerador
que pasen
cantidades

requieren

se entrega

rods tiempo

por primera

para enfriar

o congelaro

con frecuencia.

o Los controles

en un punto

necesita

de operacidn.

pot completo.

en el refdgerador

hermdticamente

de temperatura

y un

vez en su hogat _---

24 horas para que se enfrle
de alimentos

abte la puerta

de almacenamiento

se graduaron

al cerrarla
demasiado

debido

a que

fHo.

limpieza.

• El control de temperatura arranca y detiene el motor para mantener temperaturas
pajeras. Esto es normal.

y se detiene
frecuentemente
Vibraci6n

espacio

• La puerta se dej6 abierta o no ester seltando
el refrigerador
no est_ bien niveladoo

° H condensador
arranca

con mayor

rods grande

• Esto es normal

• Clima

El motor

modernos

o

• Si el refiigerador vibra, 1o m_is probable es que no estd descansando firmemente sobre
el piso. Los tornillos del rodillo frontal necesitan ajuste o el piso es ddbil o disparejo.

traqueteo

• Si los platos vibran en las parrillas, intente cambiarlos de lugar. Es normal una ligera
vibraci6n.
• La lfnea de suministro de agua de la m_iquina de hacer hieto puede estaI" traqueteando;
mueva el refrigerador sepat_ndo!o 1/2" (13 mm) de la pared.
Sale aire caliente
del rondo

o Este es el flujo normal de aire que enfrfa el motor. En el proceso de refrigeracidn, es
normal que el calor sea expulsado en la _irea debajo del refrigerador. Ciertas cubiertas
de piso se decoloran a estas temperatu:as normales y seguras de operacidn. Ud. deberia
consultar con su proveedor de cubiextas para piso si no Ie gusta esta decoloraci6n.

del refrigerador

° Los alimentos

Los alimentos

no est_n apropiadamente

cubiertos, empaquetados

o sellados,

se secan

El compartimiento
de alimentos

• E1 contro! de temperatura

frescos

o del congelador
muy c_lido

es

" Clima c_tido--Se

no se ajust6 a un nivel suficientemente

frfoo

abre la puerta con frecuencia.

• La puerta se deja abierta durante

largo tiempo.

° Es posible que un paquete mantenga la puerta abierta o que la puerta estd sobrecargada
o que los imanes no est_n haciendo contacto con las puertas. Quiz_s usted tenga que
limpiar los imanes.
88

Problema

Causa

Los cubos de hielo se
producen lentamente

• La puerta

Los cubos de hielo
tienen un o!or y
sabot extrafios

o Es preciso desechar los cubos m_ viejos. Vade el recipiente de hielo cada 30 dfas

o Ponga

posible
puede

haberse

dejado

el compaidmiento

entzeabiertao

de! congelador

a una temperamra

o Hay que lavar el recipiente de almacenamiento

m_

baja°

de hielo.

• Los paquetes sin sello herm&ico en el compartimiento
del refrigerador y/o del
congelador pueden estas' transmidendo olor/sabor a los cubos de hielo,
o E! interior det refrigerador
La m_quina
autom_tica de hacer
hielo no funciona

necesita limpieza.

o Brazo detector de la m_iquina de hacer hielo en la posici6n STOP (PARADA--hacia
• El suministro de agua est:_ interrumpido,
- El compartimiento

arriba)o

desconectado o la tuberfa de agua estfi obstruida.

de! congelador est'. demasiado

c£lido.

• En ocasiones los cubos se fimden con fl ]ado de! molde de hido y retienen el bt_zo detector
en la posici6n STOP (PARADA
hacia arriba). Remueva este hielo para volver a porter
en marcha la m_iquina de hacer hielo.
" Los cubos apilados en el recipiente de almacenamiento pueden hacer que la mfiquina
de hacer hielo se apague prematuramente.
Con el brazo detector en Ia posici6n STOP
(PARADA--hacia
arriba), nivele los cubos con Ia mano.
• Cuando se intent6 agarrai los cubos con la mano, es posible que se haya empujado
el brazo detector por error a la posici6n STOP (PARADA--hacia
arriba).
• Cubos demasiado pequefios
Ia v_i!wala de cierre de agua que conecta el refrigerador
con la linea domdsdca de agua puede estar obstruida,
No funciona el
dispensador de
cubos de hielo

* Saque el recipiente de almacenamiento_
met_ilico, remudva!os.

Si !os cubos est_

congelados en el brazo

• La m_iquina de hielo est_ apagada o el suministro de agua est_ interrumpido.
° Si halla racimos irregulares de cubos de hielo en el recipiente de almacenamiento,
rompa todos los que pueda con la presi6n de sus dedos y deseche los restantes.

Se forman racimos
de hielo en el
recipiente de
almacenamiento

• Si usted no usa el hielo con mucha frecuencia, se pueden formar racimos de hielo en
el recipiente de almacenamiento y _stos pueden bloquear el dispensador. Saque el
recipiente de almacenamiento del congelador y parta los racimos de hielo con su manoo
Deseche todos los que no pueda partir.

Cubos pequefios
o con hoyos

• Filtro de agua puede estar tapado, Reemplace el carmcho del filtro o remueve el filtro y
instale el tap6n°

El dispensador de
agua no funciona

o La llnea de suministro

de agua estfi interrumpida

• La llnea de suministro

de agua puede estar obstruida con sedimentos.

o no est_ conectada.

• Si el dispensador no suministra agua cuando el refrigerador se instala por primera vez,
quiz_s haya afire atrapado en el sistema de agua. Optima la almohadi!la de! dispensador
durante al menos dos minutos para dejar escapar e! afire atrapado en la llnea de agua y
llenar el sistema de agua.
- Filtro de agua puede e.star tapado. Reemplace el casmcho dd filtro o remueve el flltro y
instale el tap6n..

89

Antes de solicitar servido
Problema

Causa posible

E1agua chorreando
del dispensador

• Carmcho del iqltro ieci_n instaiado. Deje correr el agua desde el dispensador
I minuto (aprox. medio gal6n [2 liuos])

El agua en el primer
vaso no es_ fria

O

Permita que transcurian apmximadamente
24 horas para que e! agua se enffie a la
temperamra apropiada despu& de instalar el refrigerador:

Q

Si el dispensador de agua no ha sido utilizado durante un extenso perfodo, el agua en
el primer vaso no estar_i tan f_qa como los vasos subsiguientes.
Si se ha vaciado el sistema de agua, permita que transcurlan varias horas hasta que el
nuevo suministro de agua se haya enfriado.

O

Se forma

humedad

en la parte

o No es algo raro durante pedodos de humedad

pot

elevada_

externa

del refrigerador
Humedad se acumula
en el interior
El refrigerador
despide olores

O

La puerta se abra con demasiada frecuencia o durante demasiado

Q

En climas htlmedos, e! aire lleva la humedad

°

Los alimentos con olores fueites deben cubrirse herm&icamente.

cuando se abmn las puertas.

Revise para detectar cualquier alimento descompuesto_

o

O

O

La luz del interior

al refrigerador

tiempo.

El interior del refrigerador necesita limpieza.
Mantenga abie_ta una caja de bicarbonato
ires meses,

de sosa en el refrigeradm;

cambia la caja cada

, No llega electricidad al tomacorriente,

no funciona
O

Hay que memplazar la bombilla.

El tabique entre el
compar timiento de
alimentos frescos y el
compartimiento del
congelador se siente
tibio al tacto

O

Esta tibieza normal es creada por el sistema autom_itico economizador de energia
eldctrica que hace circular l_quido tibio alrededor de! borde frontal dd compa_timiento
del refrigerador para ayudar a impedir ta condensaci6n en la parte exterior del
refdge_adoI en climas cdientes y htlmedos.

La puerta

• Las pue_tas est_n disefiadas para permanecer parciatmente abiertas con Ia finalidad de
facilitar la introducci6n de atimentos en el refiigerador.

no se

cierra apropiadamente
o solo se cierra
parcia[mente
No sale agua pero et

° El agua en el dep6sito est_ congelada, ]_.lamepara seIvicio.

disposidvo para
hacer hielo funciona°

No sale agua y no se
hacen cubos

• La linea de agua o la vLlvula de cier_e est_ tapada., Llame a un plomero.

Escarchao cristales
de hielo en los
alimentos congelados

° Posiblemente se haya dejado la puerta entreabierta o un paquete retiene la puerta abierta.

° Filtro de agua puede estar tapado° Reemplace el caItucho o remueve e! filtro y instaJe
el tap6n,

o La puerta se abre con demasiada fi'ecuencia o durante demasiado
• La escarcha dentro de un paquete es algo normal,
90

tiempo_

Para las reparacieneso piezasde repuesto
queustedneces[te
Llamede 7 AM a 7 PM, 7 d[as a lasemanaal

toi
(1-800-366-7278)

Paraservic[ode reparacJ6nen casa de
las marcas principaaes
Llame24 horasal d[a, 7 d[as a lasemanaal
(1-800-469-4663)

Para aocaHzarel Centrode $ervicJode
ReparacJones
Searsen su _rea
Llame24 horasal d[a,7 d[asa lasemanaal

t o8@@o488ol

Pararecibir informaci6nsobrela compra
de un Acuerdode Manten[mJentoSearso para
indagarsobreun Acuerdoexistente
Llame de 9 AM a ,5PM, de lunesa s_bado

America's Repair Specialists

9]

m_
m_

Esta garantia

s61o es vgllda

en los Estaclos

Unidos.

GA NTIA
PAP EL
R
EPu DOR SEARS
Garantla

completa

de un aRo para

el refrigerador

Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si este refrigerador se opera
y se mantiene en conformidad con las instrucciones anexas o entregadas
con et producto, Sears reparar_ este refi'igerador, gratuitamente, si _ste
Ilegase a tener alg_n defecto en materiales o fabricaci6n_
Garantia

completa

para el sistema

Modelos lado a lado
24, 28 y 30

de cinco

sellado

afios

de refrigeraci6n

Durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, si este refrigerador se
opera y se mantiene en conformidad
con las instrucciones
del usuario
anexas o entregadas con el producto, Sears reparar_ el sistema se!lado
(que consiste en el agente refrigerante, la tuberia de conexi6n y el motor
det compresor),
gratuitamente,
si _ste Ilegase a tener alg6n defecto en
materiales o fabricacibn.
La cobertura

de garanda indicada anteriormente

s61o tiene validez para los

refrigeradores que se usan para el almacenamiento
dom_sticos privados.

de alimentos

con fines

El servicio de garantia est_ a su disposicibn poni_ndose en contacto con el
CENTROIDEPARTAMENTO
DE SERVICIO SEARS HAS CERCANO
a su
domicilio

en los Estados Unidoso Esta garanda s61o tiene vatidez mientras

este producto
Esta garantia
tambi_n

se halle en uso en los Estados Unidos_
fe otorga

otros

Sears, Roebuck

derechos

derechos

legales especificos

Y usted puede tener

que varian de estado a estado.

and Co., Dept.

8 i 7VVA, Hoffman

Estates,

IL 60179

Para Ilamar
gratuitamente
el servicio de
=

RIGEP ADOR

•

reparac_on:

i-800-4-MY-HOMF
(I-800-469-4663)
Para piezas:

Todas las plezas de reparaclon

Par,a, solicitar
el servic[o de reparac, i6n o pedir piezas por
telefono, llame a los numeros telef6nicos
gratuitos
que se
presentan
en la columna
izquierda
en esta p_,gina.

Cuando

1-800-FON-PART
(I-800-366-7278)
Sears, Roebuck

solicite el servicio

de piezas, aporte

I

162D9060P005

siempre

Tipo de producto
N6mero de modelo

and Co., Hoffman
92

I SR6180

estan d,spon,bles para s

compra inmediata u orden especial cuando visite su Centro
de Servicio Sears o el Departamento
de Servicio Sears rags
cercano a su domicilio
en la mayona de las tiendas Sears.

de reparaci6n
la siguiente

_
•

o coloque

pedidos

informaci6n:

N6mero de la pieza
Descripci6n de la pieza

Estates, IL 60 i 79 U.S.A.
Este libro est6 impresoen papel reciclado.
impreso en los Estados Unidos

Hoja de Datos de Funcionamiento
C_rtucho
Comprobaci6n

WR97X!

0006

de afirmaci6n

del sistema

de salud Certificada

Factores de 100% incorporados

de filtraci6n
por

de agua

Kenmore

NSFIANSi*

para la utilizacibn no meclida)
EstLadar No. 42: Efectos est_tlcos

Par'ametros

USEPA

Calidad del
influente

MCL
C|OEO

Efluente
Promedio

M_x.imo

0,I4 ppm

0,3. ppm ....

% de reducci6n
Promedio
M_imo
93

85

99,98

99,92

T&O

5i9

2,06 ppm

Pardcuhs**

'3.i'00[064

ParAmetros

Est_ndar No. 53: Efectos Rdativos a la Salud
Calidad dd
Efluente
influente
Pzomedio
M_ximo

USEPA
MCL

Turbidez

1 NTU***

q:uistea
Homo a pH 6,5

! 99,95% de reducci6n

....
H °mo a pH 8.5

I5 ppb

l_'rppb

2425

o,iom-u ........
O,I NTU

23,25 NTU
494.169

92

179

157 ppb ...................3 ppb
162 ppb
3 ppb

..............

,I

3 ppb
3 ppb

% de reducci6n

Promedio
99,6.....
99,98
>98
>98

Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 lfmin.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ± 0,5; tem
** Medici6n en partfculas/m!
*** Unidades de mzbidez Nefdom_trica--NTU

Especificadones
• Capacidad:

de Operaci6n

certiflcada hasta 200 galones (757 t)

• Requerimientos

de presi6n: 40-120

RequeHm_entos

Mgximo
'99,3
99,96
>98
>98
de 20 ± -,5 C

Generales

psi (2,8-8,2

• Tempe_atura:
bat), sin choque

33°-100 ° F (0,6°-38 ° C)

• Tasa de flujo: 0,.5 gpm (1.9 lpm)

de Instalaci6nlOperaci6nlHantenimiento

" Lave el nuevo cartucho a la tasa mfixima pot 60 segundos para sacar el aire atrapado.
• Reemplace el cattucho

cuando el flujo se haga muy lento; pot lo menos cada seis meses.

Avisos Especiales
• Las instmcciones de instalaci6n, las piezas, la informaci6n sobre la disponibilidad de set_dcio y la garantla est_ndar
se incluyen con el producto al enviarlo.
• Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabficante, incluyendo el
reemphzo de los cartuchos.
• No utilice en los sitios donde e! agua es de calidad mlcrobiol6gicamente
dudosa, ni con aguas de calidad
desconocida, sin una desinfecci6n adecuada antes o despuds det sistema.. Los sistemas certificados para la
reducci6n de quistes se pueden usar en aguas desinfectadas que puedan contener quistes flltrables_
• Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento
presentes, necesariamente, en su agua.
• Verifique el acatamiento

de Ias leyes y reglamentos
Est6ndares

de agua puede remover o reducir, no estfi_n

estatales y locales.

lnternacionales

Est_ndar No. 42: Efectos Est6ticos
Unidad qufmica
Reducci6n del sabot y olor
Reducci6n de ctoto, Clase I
Unidad de flit*ado mecfi.nico
Reducci6n de part_culas, Clase I
E1 cartucho WR97X10006 y el sistema de
filtraci6n de agua pot Kenmore han sido pmbados
y certificados pot la NSF s6!o para las funciones
que se relacionan en el texto inmediatamente
anterior.

NSF

Est_ndar

No. 53: Efectos

Est6ticos

Unidad de zeducci6n qulmica
Reducci6n de! p!omo
Unidad de filtiado mecgnico
Reducci6n
Reducci6n

93

de quistes
de turbidez

Probadoy

Certi_icado
seg_n
la normasANSI/NSF
Nonnas42 y 53

Hecho pro: Sears, Roebuck and Co.
Hoffman
Estates, IL 60179

Notas

94

Notas

95

This warranty

is valid only in the United

States.

SEARS R
VAR N=rY
Full One-YearWarranty

on Refrigerator

For one year from date of purchase, when this refrigerator is
operated and maintained according to instructions attached to
or furnished with the product, Sears will repair this refrigerator,
free of charge, if defective in material or workmanship.
Full Five-YearWarranty

Side by Side,
24, 28 and 30
Models

on Sealed Refrigeration

System

For five years from date of purchase, when this refrigerator is
operated and maintained according to owner's instructions attached
to or furnished with the product, Sears will repair the seated system
(consisting of refrigerant, connecting tubing and compressor motor),
free of charge, if defective in material or workmanship°
The above warranty coverage applies only to refrigerators
used for storage of food for private household purposes,

which are

Warranty service is available by contacting the NEAREST SEARS
SERVICE CENTER/DEPARTMENT in the United States.This warranty
applies only while this product is in use in the United States_
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman

Estates_ IL 60 ! 79

To Call
Toll Free
For Service:
1-800.4-MY-HOME _"
(I-800-469-4663)
For Parts:
i -800-FON-PART
(i-800-366-7278)

FRIGEP TOR
All repair parts are available for immediate purchase or
special order when you visit your nearest Sears Service
Center, or the Service Department at most Sears Stores.
To request service or order parts by phone, call the toll
free numbers listed to the left.
When requesting service or ordering parts, always provide
the following information:

Product Type
Model Number
Sears, Roebuck
[SR6180
I 1-97 CG

j

162Dg060P005

and Co., Hoffman
96

Part Number
Part Description
Estates, IL 60179

U.S.A.

This book isprinted on recycledpaper.
Printed in U.SA



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 96
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Mon Jan 21 07:11:35 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu