Kenmore 36358482892 User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides L0712375
KENMORE Side by Side Refrigerator Manual L0712375 KENMORE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, KENMORE Side by Side Refrigerator installation guides
User Manual: Kenmore 36358482892 36358482892 KENMORE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE REFRIGERATOR #36358482892. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore REFRIGERATOR Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 96
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Side by Side
24, 28 and 30
Models
Caution:
Read and Follow
REFRIGERATOR
All SafetyRulesand
Operating
Instruction:
Before First Use of
This Appliance.
Safety Instructions
Water Line Installation
Operation
Care and Maintenance
Troubleshooting
Fil! in these spaces:
Model No.
Serial No.
Purchase Date
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,IL 60179 U.S.A.
Important
WARNNNG:
Safet y r structio s
Please follow basic precautions, including the foIlowing:
Read all instructions
this appliance.
before using
DO NOT allow anyone to climb, sit, stand or
hang on the Convenience Center door. They could
damage the refrigerator and seriously injme themselves,
Use this appliance only for its
intended purpose as described in
this owner's manual.
DO
This refrigerator
must be properly
installed
in
accordance
with the Attention
Installer
Instructions
that
were taped
to the front of the refrigerator.
Repair
or replace
cords
immediately
that have become
damaged.
damage
along
plug or connectm
end.
When
moving
NOT
Sldn may adhere
contact
when
from the
hands
with automatic
the
are damp
cold surfaces.
icemakers,
avoid
parts of the ejector
or with the heating
element
that
releases the cubes. DO NOT
place fingers or hands
on the automatic
icemaldng
mechanism
while the
refrigerator
is plugged
in
vapors and liquids
other appliance.
in the vicinity
DO
frozen
NOT
refreeze
foods
or other
flammable
of this or any
which
have
thawed
Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between the doors
and cabinet are necessarily sma]L Be careful closing
doors when children ale in the area.
Unplug your refrigerator before
malting any repairs. Note: We
strongly ,ecommend that any servicing
be performed by a qualified individual.
in the freezer
to the extremely
with the moving
mechanism,
away
the cold surfaces
particularly
In refrigerators
or at eid_er the
not to roll over or damage
touch
compartment,
wet.
that shows craclcs or
its length
or use gasoline
DO NOT allow children to climb, stand or hang
on the refrigerator doors or shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and
seriously injure themselves.
service
or otherwise
your 1efrigerator
wall, be carotid
power cord.
DO
frayed
Do not use a cord
abrasion
all electric
store
completely.
NEVER unplug your refrigerator
by pulling on the power cord. Ahvays
grip the plug firmly and pull it straight
out from the outlet,
:;!!i!:'
NOT
or
Before replacing a burned-out
light bulb,
unplug the refrigerator or' turn off power at the
circuit breaker or filse box in order to avoid contact
with a live wire filament. (A burned-out light bulb
may breal¢ when being replaced,) Note: Moving the
control to the OFF position does not remove power
to the light circuit°
Save These
[_nstructions
Contents
English Version
Version ffanqalse
Versi6n en espafiol
Safety Instructions
Grounding Requirements
Refrigerator Installation
Trim Kits and Decorator Panel Installation
Water' Line Installation
2
31
63
2
3, 4
4-6
6-9
10-12
Temperature Controls
Refrigerator Doors
Food Storage Suggestions
Water Filter Cartridge
13
13
t4
15
RTANT: Proper
Child
entrapment
the past. Junked
and suffocation
or abandoned
dangerous...even
Ice and Water Dispenser
Care and Cleaning
Vacation and Moving Precautions
Before You Call for Service
20
21-23
22
24--27
Normal Operating Sounds
Consumer Service
State of California Water Treatment
Filter Cartridge Performance
Warranty
of
CFC
please
accidents.
away your old refrigerator,
• Take off the doors.
and imprisonment
Clean Air' Act.
• Leave the shelves in place so that
children may not easily climb inside.
Electricity
properly
The power
appliance
this
must
make
for proper
disposal by a qualified service!: If you intentionally
release this CFC refrigerant you can be subject to fines
under
provisions
of the Federa!
Please read carefully.
PERSONAL
appliance
is removed
Requirements
|H PORTANT:
SAFETY,
30
Back Cover
Your old refrigerator has a cooling system that used
CFCs (chlorofluomcarbons)_
CFCs are believed to
harm stratospheric ozone.
Before You Throw Away Your
Old Refrigerator
or Freezer:
FOR
Data Sheet
Disposal
If you are throwing
To Connect
Certificate
of the Refrigerator
sure the CFC refiigerant
Grounding
24
28
29
are still
if they will sit for "just a few days."
If you are getting rid of your old refrigerator',
follow the instructions
below to help prevent
16, 17
18
!9
Disposa!
are not problems
refrigerators
Shelves and Storage Drawers
Convenience Center
Automatic Icemaker
Preferred
Method
If the outlet is a standard two-prong wall outlet, it
is your personal responsibility and obligation to have
it replaced with a properly grounded three-prong
wall outlet.
be
grounded.
cord of this
is equipped
with a three-prong
(grounding)
plug which
mates with a standard
Insure proper ground
exists before use°
three-prong (grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard fiom this appliance.
Have the wall outlet and the circuit chedced by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical oudet which has a voltage rating
that matches the rating plate. This provides the best
performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.
DO
NOT,
UNDER
CUT
OR REHOVE
PRONG
FROMTHE
ANY
CIRCUHSTANCES,
THE THIRD
(GROUND)
POWER
CORD.
Grounding
Use of Extension
Requirements
Cords
Use of an extension cord will increase the clearance
needed for the back of the refrigerator.
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord, However; if you still elect to use
an extension cord, it is absolutely necessaly that it be a
UL-listed, 3-wire grounding type appliance extension
cord having a grounding type plug and outlet and that
the electrical rating of the cord be 15 amperes
(minimum) and 120 volts.
Refrigerator
Installation
Clearances
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circtflation, and plumbing and electrical
connections:
B
30 Model
A:
B:
C:
(If
Sides ............ t/8"
Top ............. 1/8"
Back ............ 1/2 °
built-in, allow 7/8"
24 & 28 Models
(3 ram) ............... 1/8" (3 ram)
(3 mm) ................ t" (25 ram)
(13 mm) ............ 1/2" (13 ram)
[22 mm] at top for hinge covers.)
If the refrigerator is against a wall on either side, allow
3/4" (19 ram) fbr door clearances.
Location
oInstall the refrigerator on a floor strong enough
m support it when it is fully loaded.
Dimensions
Leveling
and Specifications
(for Built-In Style models)
Rollers
The rollers have two purposes:
I. The rollers need to be adjusted so the refiigerator
firmly positioned on the floor and does not rock
back and forth°
o!o
2. The
rollers
allow you to move the refiigerator
is
away
fiom the walt for cleaning.
To adjust the rollers:
0
• Remove
o
0
the base grille
by pulling
bottom.
Turn
0
it out at the
the two front
Front Roller
roller adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
to
lower it_ Use a 3180
socket
wrench,
wrench
adjustable
or pliers°
Built-In
Style models
have rear adjustable
Water
also
rollers
so you can align the
refrigerator
with your
kitchen cabinets. Use a
314"Airspace
(1t2" Gap + 1t4"
Wall Plates)
24 ° Side Panels
5/16"
turn
Counter
Top
socket
Rear Roller Adjusting Screw
(on Built-In Style models
only). Use this screw if the
refrigerator has one,_
wrench
Front Roller
Adjusting
to
the screws for the
rear rollers--clockwise
to raise the refrigerator,
counter-clockwise
to
lower it.
Rear Roller Adjusting Screw
(on Built-In Style models
only). Use this screw if the
refrigerator does not have
the screw pictured above.
Refrigerator
Door
gnstaHation
To make
Alignment
the doors
even, adjust the flesh
food door_ Insert a
After leveling, make sure that
the doo_s are even at the top.
3/16"
Allen wrench
into the bottom
Hake sure door's
are even at the top
the hinge
of
pin. Turn
the door adjusting
m
Uneven Doors
screw to the right to
raise the door, to the left to lower it. (A nylon
imbedded
in the threads
from turning
two turns
unless
For
Built-In
Kits and Decorator
a wrench
of the wrench,
door and check
Trim
of the pin,
prevents
plug,
the pin
is used°) After one or
open and close rile fresh food
the alignment
at the top of the doors.
Panel Installadon
models
Some models a_e equipped with trim Idts that allow you
to install door panels° You can order pre-cut black or'
white decorator panels from your Seais Service Center, or
you can add wood panels to match your kitchen cabinets°
314" (19 mm)
A raised panel
(6 ram)
board
thick
design
! 14" (6 mm) Thick
When installing wood panels less than 1/4" (6 ram)
thick, you need to create a filler pane!, such as 1/8"
cardboard, that will fit between the face of the door
screwed
bactdng,
or glued
or a 3/4"
(t9
(51 ram)
Weight
limitations
Fresh Food:
Freezer
to permit
from the handle
to a I/4"
mm) routed
can be used. The raised portion
must be fabricated
Panels Less Than
or Raised Panel
of the panel
clearances
of at least 2"
side for fingertip
for custom
clearance.
panels:
35 lb. (I6 kg) max,
Door: 25 lb. (11 kg) max.
and the wood panel. If you are installing the pre-cut
decorator panels, pre-cut filler panels are included in
the Idto The combined thiclmess of the decorator or
1/4" (6 ram)
Thick Backing
wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 mm)o
Care
of Pre-Cut
Panels
Cleaaa these panels using an anti-static cleaner or a
mild detergent and water° (Look for' anti-static cleaner
in electronic or computer' departments°) Rinse
thoroughly and blot dry with a clean, damp cloth or
chamois° Do not use paper towels to wash or dry the
panels. Do not use cleaners that contain solvents, such
as ammonia, because they can damage the panels.
Shallow scratches arid abrasions can be corrected with
a good grade of hard automobile paste wax° Do not
use a cleanedwax combination. The wax wil! fill in any
minor surface scratches and will help to maintain the
luster of the panels. Apply the wax sparingly and buff
lightly with a clean, soft cloth using a circular motion.
2" (51ram) ! 111!1
Clearance
I ! IIII
_,__
-'_.-_'_"_"
"
_8/4"
Appearance
(19 mm)
I .,_-_"_
_
qTilII
Refrigerator
Door
Dimensions
Freezer
Without
Cut
__
OUt{_+,
for
Custom
Panel
Wood
Freezer
Dispenser
Panels
Panels
Fresh
With Dispenser
14++
3t32"
Cut __,
_,
out{...:,,
3/32
3132" -_: ',_,, ,+._
.........
t
I
7132"
18W'
Fresh Food Panel With
Convenience
Center
Food Panel
Cut
3t32" -_: ',_" Cut
,,, ,,,,._._
out
out
tY
L_q.
7/32"
7/32"
t8W'
*-1"
LI 8i_/'d'
1t2"
1/2"
_+.1}
f
67'1."J-
L.
FRONT
,
t
t4V+"
!" -"'1 '+-
+i __L
FRONT
671/,"
FRONT
FRONT
34_h4'
34_1,_"
_-- .14V_,,--_
t 9s/++
"-
-_
2 _
! i-zI 2"
I v,
I
t
I"
The areas at the top of the panels need to be cut out of the
panels. All other dotted lines indicate areas that must be
routed out about 3/16" (5 ram) on the back side of+panels
1/4" (6 ram) thick or more° For panels tess than 1/4"
(6 ram) thick, these areas can be cut out of the filler panels.
io
Depth of
_,
aterial to be
routed
out
+ {
1t4" 3/167'_
+F"
+
Front
Example
of Routing
Inserting
the Door
Panels
Cut-Out
!. Loosen the Top Trim on the freezer and fresh
food doors.
* Using
a T-20 Toix driver, loosen
attaching
the Top Trim about
2. Insert
the two screws
1/4" (6 mm)_
the panels.
o Lift the Top Trim
the top freezer
behind
up 1/4" (6 mm) and carefully
panel in until
the door handle,
(requiied
with some
decorator
panel
model
Repeat
the bottom
dispenser
- Carefiflly
behind
and/or
Blue
in behind
the
for flesh food panel.
andlor
this step only applies
3. Insert
Push the fillet panel
door panels)
has a dispenser
push
it slides into the slot
If your
a Convenience
Center;
to the top panels,
panels
(for models
Convenience
with
a
Center).
push the panel in until it slides into the slot
the door handle_ Push the filler panel (required
with some door panels)
4. Tighten
in behind
the two screws
the decorator
on the Top Trim
panel,
to 30
in-Ibs torque.
5, Install the Side Trim. These pieces are tucked
inside the flesh food door handle,
Do not remove the protective film on the outside
of the Side Trim until the Side Trim is installed,
• Fit the bottom
Trim
of the Side Trim under
the Bottom
as illustrated,
o Hold
the Side Trim against
decorator
panels
the fiont face of the
and fit the Side Trim under
Trim, Make sure the Side Trim is fitted
that you are satisfied
parts before
6. Secure
pulling
Tape
Liner
with the appearance
the Top
correctly
and
of all the
the blue tape liner,
the Side Trim.
• Place one hand between the two pieces of blue tape
liner and hold the Side Trim firmly against the panels
and the side of the door.
• Pull the top blue tape liner up about 3" (8 mm),
pressing the trim with your hand as the adhesive is
exposed to the door. Then pull the bottom blue tape
liner down about 3" (8 mm), Follow the tape with
your hand, pressing the trim adhesive against the door.
° Continue pulling the tape liner loose, alternating
between the top and bottom and pressing the Side
Trim against the dooi:
7. Remove the protective
the Side Trim.
film from the outside of
Side
Trim
4
Side
Trim
Top Trim Screws
Installlng and Removing Previously
Insta_aed Decorator
Panels
In older to remove the decorator panels and replace
with new panels you need to remove the handles. A
T-20 Torx driver is needed_
the
Removing
Handles:
Bracket
I. Loosen
and remove
the 2 screws in the Top Trim.
2. Loosen
and remove
the 2 screws in the bracket
attach
the Handle
3. Grip the Handle
the Door
Inserting
the
that
to the top of the Door.
firmly
and slide upwards.
keyhole slots on the Handle
on the Door.
4. Open
- Bracket Screws
The
slide off the buttons
and slide out the decorator
Door
panels.
Bu_ons (
Panels:
Before installing the decorator panels, make sure they
have been routed out in the proper areas as shown in
the beginning
perform
of this section.
a trial fit before
Slide in the panels
fastening
down
to
the Handle
and Top Trim.
Installing
Once
the
Handles:
the panels
are fitted
Bu_on
properly,
insta!l the Handle
and Top Trim.
!. Slide the keyhole slots on the Handle down onto
the buttons mounted
to the face of the Door. Slide
the Handle
downward
of the Handle
until the bracket
at the top
fits flush on the top of the Door.
2. Replace the two screws in the bracket that attach
the Handle to the top of the Door and tighten
the screws to 45 in-lbs torque.
3. Replace the Top Trim ma!dng sure it fits over the
Side Trim and that the locating tabs fit the inside
of the Handle
profile.
4. Replace the Top Trim screws and tighten to r30
in-lbs torque.
Slots
Water
Line
mnstallation
Instructions
WhatYou
Before You Begin:
° If the water supply
Reverse
Osmosis
refrigerator
system,
water
to the refrigerator
Water
Filtration
is equipped
with a built-in
it is not necessary
To determine
is fi'om a
System
Measure
and the
filtration
8 feet
[about
Filter Bypass Plug_
Using the refrigerator's
water filtration cartridge in
conjunction
with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water
refrigerator
or icemaker
instructions
expensive
o Water
carefully
water
hammer
plumbing
is not warranted
manufacturer.
to minimize
these
the risk of
can cause damage
lead to water' leakage
in the pipes)
to refrigerator
or flooding.
in house
° Power
water
line, make sure the icemaker
in the STOP
• DO
NOT
installing
temperatures
connecting
the
feeler arm is kept
to prevent
The water' pressure
must
be
120 p.s.i.
diameter
(sleeves)_to
to the shutoffvalve
° If your existing
° When using any electrical device (such as a power'
drill) during installation,
be sure the device is
in a manner
to
drill.
2 ferrules
in areas where
fall below freezing°
insulated or wired
of electric shock_
supply.
40 and
• Two 114" outer
tubing
add
DO NOT use plastic tubing or plastic fittings
because the water supply line is under pressure at
all times. Certain types of plastic tubing may become
brittle with age and crack, resulting in water leakage.
(up) position_
install the icemaker
pipe, Then
° Copper tubing, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. Be sure both ends of
the tubing are cut squale.
o To prevent burns and product
damage, do not hook
up the water Iine to the hot water lineo
befbre
to the water' supply
parts and
Call a qualified
plumber to correct water hammer
before
the water supply line to the refrigerator_
° If you use your refrigerator
water
between
banging
valve on die back
(244 cm), Be sure there is sufficient extra tubing
8 feet (244 cm) coiled into 3 turns of about !0
• Cold
damage_
(water
fiom the water
you need:
• A water supply kit (containing copper tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is available
at extra cost from your Sears store oK'Seas
Selvice Center;
by the
Follow
the distance
tubing
inches (25 cm) diametel]
to allow the iefrigerator
move out from the wall after' installation,
dispenser_
• This water line installation
Need
how much copper
of the refrigerator
to use the refrigerator's
filter, Use the refiigerator's
WRI
compression
connect
a tube
• M1 installations must be in accordance with local
plumbing code requirements°
valve
shutoffvalve
minimum
(available at plumbing
the water line to the
and then use a compression
to connect
should
inside
connection
to the cold water
diameter'
ate included
Before purchasing,
of 5/32"
at the point of
in many
water supply kits.
faucet
valve
codes.
Shut Off the Hain Water
10
line. The
LINE. Saddle-type
make sure a saddle-type
with your local plumbing
Turn on the nearest
line of water:
fitting,
have a water inlet with a
to the COLDWATER
shutoffvalves
complies
tubing
water' valve.
OR you can cut off the flared fitting with
cutter
° Shutoff
and
water line has a flaked fitting at the
supply stores) to connect
refrigerator
the copper
and the refrigerator
end, you will need an adapter
the hazard
nuts
long enough
Supply.
to clear the
[]
install
the
ShutoffValve
Route the Copper Tubing and
Connect
St to the ShutoffVa|ve
a. Install the shutoff valve on the nearest fiequently
used drin!dng water line_
Route
b. Choose a location for the v_ve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
floor
e. Tighten the clamp
screws until the
Do not overtighten
or you may crush the
copper tubing.
(behind
Be sure
8 feet
I0"
through
the cold water' line
a hole drilled
the refrigerator
there
in the wall or
or adjacent
(244
is sufficient
cm)
coiled
(25 cm) diameter]
refrigerator
installation.
extra
into
base cabinet)
out
tubing
3 turns
to allow
to move
Place the compression
nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the
--Washer
clamp N
Saddle-type "4
shutoff
/2_
valve _
sealing washer begins
to swell.
between
as close to the wall as possible.
c. Drill a 114" hole in the water pipe, using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from drilling the
hole in the pipe.
d. Fasten the shutoff valve
Pipe
tubing
Route the tubing
vertical water pipe, When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom, to
avoid drawing off any sediment from the water pipe.
to the cold water pipe
with the pipe clamp.
the copper
and the refi'igerator.
from
[about
of about
the
the
wall after
Compression
nut
Saddle-type
shutoff valve
tubing and connect it
to the shutoff valve.
\Inlet
end
Make sure the tubing
is fully inserted into the
valve, Tighten the
compression nut securely.
Vertical
-- cold water
pipe
_Packing nut
Outlet valve
(sleeve)
Note: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
Note: Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.
are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Consult with your licensed plumber.
_]Turn
the
On
theWater
and
Flush
Out
Tubing.
a, Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear;
b, Shut the water off at the water valve after about one
quart (1 L) of water has been flushed through the
tubing.
1!
Water
Line installation
[_
the Tubing
Connect
instructions
[_ Turn the Water
Valve.
to the
Refrigerator.
Before
maldng
refrigerator,
cord
is not
the
connection
be sure the
plugged
to the
refrigerator
into the
On at the Shutoff
Tighten any connections that leak.
power
wall outlet.
_1 Plug In the Refrigerator.
We recommend installing a water filter if your water
supply has sand or particles that could clog the screen
of the refrigerator's water valve° Install it in the water'
line near' the refrigeratoL
Arrange the coil of copper tubing so that it does not
vibrate against the back of the refrigerator or against
the wall.
a° Remove the plastic flexible cap from the water' valve.
Push the refrigerator back to the wall,
b. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing as shown.
i_] Start
c, Insert the end of the copper tubing into the water
valve connection as far as possible. While holding
the tubing, tighten the fitting.
Set the icemaker feeler arm to the ON (down)
position. The icemaker will not begin to operate until
it reaches its operating temperature of 15°E (-9°C.) or
below. It will then begin operation automatically if the
icemaker feeler arm is in the ON (down) position.
d. Fasten the copper tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
One of' the illustrations below wii! look like the
connection
Note"
on your refrigeratoi:
Ferrule {sleeve).
_/4" Compression
Nut
Refr ge=tor-..
_
Tubin
/'_'_,_
g
Clam
The
icemaker
may double-cycle
when
it first
starts, causing some water spillage from the icemalcer
into the ice bucket. This is normal and should not
P
LLF-
_,_.../
the lcemaker
happen again,
Tubing
Tubing
12
Temperature
At
FREEZER
ControJs
first, set the freezer
c
I TEMPERATURE
( ppoaraoo0
may
wry
and fresh food
@
COLD _l
OFF
r--1 _3 [:I r-1
[] _
r-I7
COLDEST
9
Two controls let you regnlate the temperature
fresh food and freezer compartments.
in the
controls
at INITIAL
COLD _
r-1 _
_
r-I
"_
1
3
[]
How
To test the flesh
Allow
to stabilize,
on the top shelf. Check
for the first time
day later'.
whether
you are setting
or adjusting
them
later, Then,
watmer temperatures
adjust the controls.
Note:
Turning
off cooling
to OFF
compartments--fresh
does not shut offpower
refrigerator
colder
7
g
thermometer
place a bulb-type
into a jar of water
it one
or
To test the freezer
g_adually
compartment
put a bulbtype thermometer
between
Refrigerator
The
if you want
in either compartment,
the fieezer control
in both
freezer--but
the contiols
COLDEST
'_
FRESHFOOD
food
compartment
fbr the temperature
_
to Test Temperatures
At first, set the fi'eezer and flesh food controls at
INITIAL SETTING.
24 hours
SETTING.
doors
turns
two or three frozen packages
in the center of the freezer.
food and
to the refrigerator.
Check
it one day later:
Doors
may feel different
than the ones
you ate used to. The specia! door openlng/closing
feature
securely
makes
sure the doors
close all the way and are
sealed.
When opening and closing the door you will notice a
"stop" position_ If the door is opened past this "stop"
point, the door will iemain open to allow you to load
and unload food moie easily. When the door is only
partia!ly open it will automatically close.
The resistance you feel at the "stop" position will be
reduced as the door is loaded with food.
When the door is only
partially open it will
automatically close,
Beyond this "stop"
the
door will stay open.
13
TEMPERATURE
Food Storage
Fresh Food Storage
To store
unfrozen
• Always
remove
meats,
Suggestions
Tips
Suggested
fish and poultry=
store wrappings.
• Rewrap in foil, film or wax paper and refrigerate
immediately
To store cheese,
Storage
wrap well with wax paper or
Eating quality drops
after time shown
Fresh
Times
DAYS
IN
REFRIGERATOR
AT
35 ° to 40°R
MONTHS
IN
FREEZER
AT
0°R
(2 ° to 4°c.)
(-I 8°c.)
Meats
Roasts (Beef & Lamb) ......................3 to S
Roasts (Pork & Vea!) ...........................
3 to 5
6 to 12
4 to 8
Steaks (Beef) .......................................
3 to S
Chops (Lamb) .....................................
3 to 5
6 to 12
6 to 9
Chops (Pork) ..........................................3 to S
Ground & Stew Meats ................... I to 2
3 to 4
3 to 4
To store vegetables,
use the vegetable drawers-they've been designed to preserve the natural moisture
Variety Meats .........................................
I to 2
Sausage (Pork) ........................................
I to 2
3 to 4
! to 2
and freshness
Bacon
aluminum
foil, or put in a plastic bag.
• Carefully
wrap
to expel air and help prevent mol&
• Store pre-packaged
if you wish.
• Covering
maintain
cheese
in its own wrapping
of producer
vegetables
Processed
Meats
7
.............................................................
Frankfurters
with a moist towel helps
I
.................................................
7
I to 2
Ham (Whole) ..................................... 7
crispness.
Ham (Half)
3 to 5
Ham (Slices) ......................................... 3
Luncheon Meats
3 to S
....................................................
• As a further
aid to freshness,
pte-packaged
vegetables
can be stored in their original wrapping.
....................................
Sausage (Smoked)
........................................
7
Sausage (Dry & Semi-Dry)
Tips on Freezing
Cooked Meats
Cooked Meats and
Meat Dishes
Foods
quality
only top-quality
foods.
and flavor; it cannot
° Freeze fruits
The sooner
and
* Use food
improve
vegetables
wraps
content,
after piddng.
the frozen product will
designed
especially
3 to 4
2 to 3
2 to 3
Fresh Poultry
Chicken &Turkey (Whole) ................
I to 2
Chicken (Pieces) ..........................................
I to 2
12
9
Turkey
6
will normally
Giblets
for freezing.
ice cream, with high
require
slightly lower
temperatures
than more "airy" already-packaged
with low cream content.
brands
° It will be necessary to experiment to determine the
freezer compartment location and temperature
control setting to keep your ice cream at the right
serving temperature°
° The rear of the freezer compartment
than the frontr
is slightly colder'
recom-
mended
Gravy & Heat Broth ..........................I to 2
(Pieces)
...................................
Duck & Goose (Whole)
and sorting to do.
To store ice cream--Fine-quality
cream
retains
quality.
quicldy
you do, the better
be, with less culling
Freezing
I to 2
I to 2
Freezing
not
.......... 14 to 21
..................................
o Freeze
112
...................
i to
I
tO
2
2
6
! to 2
............................................................
3
Cooked Poultry
Pieces (Covered with Broth) .....
I to 2
Pieces (Not Covered) .................... 3 to 4
Cooked Poultry Dishes ........................
3 to 4
Fried Chicken ............................................
3 to 4
6
I
4 to 6
4
(Other
than for meats & poultry)
FREEZER
Most fruits and vegetables ..................................
8-12 months
Lean fish
_
months
Fatty fish, rolls and breads,
soups, stew, casseroles
...........................................
2-3 months
Cakes, pies, sandwiches,
leftovers (cooked),
ice cream (original carton) .....................................
I month max.
............................................................................
To freeze meat, fish and poultry, wrap well in
freezer-weight foil (or other heaw-duty wrapping
material) forming it carefully to the shape of the
contents. This expels air. Fold and crimp ends of
the package to provide a good, lasting seat.
Meats, fish and poultry purchased from the store vaiy
in quality and age; consequently, safe storage times in
your refrigerator will vary. For meat and poultry
information, call the U.S. Dept. of Agrictdture at
800-535-4555.
Don't refreeze meat that has completely thawed;
meat, whether raw or cooked, can be frozen
successfully only once.
New techniques
Consult
are constantly
the College
or County
being
developed.
Extension
Service
or
14 your local Utility Company
for the latest information
on freezing and storing foods.
Water
The water
Vimter Cartridge
filter cartridge
is located
right below the temperature
The filter cartridge
dispenser'
should
or icemaker
Installing
the
in the upper
right-hand
corner
of the flesh food compartment,
controls.
be replaced
every six months
or earlier
if the flow of water
to the water
decreases.
Filter
Cartridge
I. If you are replacing the cartridge, first remove the
old one by slowly turning it to the left. Do not pull
down
on the cartridge.
A small amount
of water
PEa_ap
may drip down.
2. Remove
and discard
the plastic
cap flom the new
Discard the plastic cap°
cartridge.
3. Fill the replacement
4. Apply
the month
remind
cartridge
with water from the tap,
and year sticker
you to replace
Do
6. Slowly
not
up inside
NOT
the cartridge,
l
the cartridge
(month-year)
I
replace every 6 months
push it up into the holder"
turn it to the right until
stops_ DO
REPLACEFILTERBY:
to
the filter in six months.
5. Place the top of the cartridge
holder.
to the cartridge
the filter cartridge
OVERTIGHTEN.
it will automatically
As you turn
raise itself into
position_
7. Run water
half gallon)
from
the dispenser'
for 1 minute
(about
a
to clear the system and prevent
Cartric
Ho|der
sputtering.
Note:
A newly-insta!Ied
water
filter cartridge
cause
water
from
the dispenser:
to spurt
may
Placethe top of the cartridge up inside the
cartridge holder and slowly turn it to the right
Filter
Bypass Plug
You must
use the filter bypass
replacement
dispenser
filter cartridge
and the icemaker
plug when
a
is not available.
The
will not operate
without
the filter or filter bypass plug.
Replacement
Filters:
To order additional
1-800-366-7278°
Filter
filter cartridges, call
WR97X10006--Chlorine,
Bypass_,
Taste and Ode:
Lead
and Cysts Suggested Retail $29.99
15
Shelves and Storage
How to Rearrange
Freezer
Baskets
Drawers
Your Shelves
and
Bins on Fresh Food Compartment
Adjustable bins can easily be carried fi'om refiigerator
ro work area,
Glass and wire shelves are adjustable_ This allows you
to move the shelves around to fit your family's food
storage needs°
To
REMOVE:
Tilt the shelf up at front,
[]
Door
TO REMOVE:
Tilt the bin up and
pul! out on the molded
supports until it comes
completely out of
the door°
,
il
L, up tiil
[]
jl]/" nad0ut
t_J\_ii_uo
then lift it up and out of
the tracks on the rear wall.
TO REPLACE OR RELOCATE:
Select desired shelf height,
engage the bin in the
molded suppmts of the
door and slide in the bin.
TO RELOCATE:
Select desired shelf height.
With shelf front raised
slightly, engage the top
hoolcs in the traclcs at the
rear of the cabinet. Then
lower the ftont of the shelf
[]
[]
Engage
top hook
The bin will hook in place.
THE DIVIDERS
Lower to
lock into
Divider
(on some models) help
prevent tipping, spilling
or sliding of smalt items
stored on the door shelf:
place
until it locks into position.
Wire slide-out fieezer
baskets can be relocated
Place index finger and
middle finger on either
side of the divides' near
in the same way.
the front and simply move
it back and forth to fit your needs.
TO REMOVE
FIXED
BINS:
First _emove the food in
the bins. Then, grasping
the bin at each end,
push in at the bottom
as you lift and pull out
at the top.
Removable
Wine
Rack
The wine rack holds a
bottle on its side and will
fit on any shelf. To move
it, pull it straight
position
out,
its lip over either
edge of the shelf, and push
it all the way in.
I6
Sealed
Crisper
Drawer
Adjustable
Humidity
Drawers
(on some models)
This
drawer
keeps
unwrapped
foods
These
fresh
by _etaining the natural
moisture content of
foods
individual,
• ka'tichokes
• Celery
• Lettuce
• Radishes
• Asparagus
" Cherries
° Parsley
o Rhubarb
• Beets, topped
* Corn
• Peas, green ° Spinach
o Blueberries
° Currants
• Plums
• Cat'rots
o Greens,
odor's should
Temperature
entering
ripe
be wrapped.
Controlled
Heats
adjustable
/[]
[___
/
the drawers.
Drawer
To Remove Storage
the freezer
Drawers
The variable
temperature
from the freezer
Set control
to flow around
control
regulates
the drawer.
prevent
to
in meat position
setting
removed
__
of
Set contro!
lever up to convert
refrigerator
temperature
storage
settings
space. Cold
between
_t--
air duct
is turned
these extremes
ormal
Coldest
setting
contents
by tilting
extra vegetable
If the door prevents
can be selected.
When replacing the drawers
make sure you slide them
through the drawer guides
on the right side,r
you from taldng
will need
to be rolled
out the drawers,
forward
until
the
door opens enough to slide the drawers out. In some
cases, when you roll the refrigerator
out you wii! need
to move
the
refrigerator.
The sealed
drawer keeps high
humidity
for storage
lunch meats, cheese,
d oeuvres,
past
before removing the drawers.
Dell Pan can be
within
up
off[ Variable
Dell Pan
moved
Drawer
On some models you may
need to remove the door
bins from the fresh food door
the refrigerator
The
7
from
"stop" location.
the dI'awer to normal
and provide
guides
to help
slightly and pulling
frost
may form on the inside
the drawer.
all the way out of
spilling onto the floor.
Drawers can easily be
for a long
of time, some
Drawers
will stop before
the refrigerator
the coldest setting to store
fresh meats. If' lever is left
period
coming
the air flow
compsatment.
lever down
and
Slide the control all the way to the Low setting
and the drawer' provides lower humidity levels
recommended fbr most f_'uits.
The Temperature
Controlled
Meats Drawer' has its
own cold air duct to allow a stream of cold air from
compartment
Hum!d!_ co..F.o,yd Crisper
Slide the control all the way to the High setting
the drawer provides higher humidity levels
recommended for most vegetables°
° Tomatoes,
leafy
have
humidity
contiols that
let you control the
amount of cold air
such as:
Foods with strong
drawers
spreads
of
hors
and snaclcs.
17
the refi'igerator
to the left as you roll it out.
Convenience
Center
The Convenience
Center
consists of an automatic
fteezer
icemaker,
an ice & water
the temperature
dispenser
and a special
Convenience
Center
food-keeping
levels.
Cold air entering
compartment
with its
own door that becomes
a
counter'
it.
when you open
accessible
Compartment
refrigerator
through
the Convenience
door without
door, The
upper
light wilI come on when
having
keeps
in the
at proper
opened. To reach food from the
inside, lift the panel up.
Center
to open the main
To remove
fresh food compartment
the Convenience
Compartment
door is opene&
the door after user)
The work surface
compartment
The bin panel limits the amount
of cold air that escapes when the
Convenience Center door is
Frequently
used items stored
on the fresh food door are
readily
from the
(Note:
on the Convenience
is durable, stain- and scratch-resistant,
Center
Center
bin, first remove
panel using
Be sure to close
Center
the Convenience
the hand
holds.
counter
but do
not use it as a cutting board. Sharp utensils can
damage it.
Then
The special design of the
door allows you to tilt and
lift up the door in order
to clean the bottom of
the frame.
Note:
Use caution
in
closing or using the
clean-out
feature
in the
presence
of small
lifting
children.
Bottom
of Frame
18
remove
the bin by
it up and out,
the
I
Automatic
A newly
installed
24 hours
How
Rcemaker
refrigerator
to begin
the
making
up to
Move Feeler Arm to STOP (Up)
Position When...
RcemakerWorks
The icemaker
will produce
approximately
!20
temperature,
8 cubes per cycle---
cubes in a 24-hour
period_epending
openings
may take
ice.
• Home water supply
hours_
on freezer compartment
room
temperature,
number of door
o Ice storage
and other use conditions°
o Going
If you use your refrigerator
before the water
connection
is made, make sure the icemal_er feeler arm
is in the STOP (up) position. When
has been connected
to the icemal_er,
arm to ON
(down)
is to be turned
bin is to be removed
away on vacation,
off for several
for a period
at which
of time.
time you should
also turn off the valve in the watez supply
line to
your refiigerator..
the water supply
move the feeler
o Moving
the freezer control
to the OFF
position.
position.
If This
First
lsYour
You'll hear occasional
These
are normal
Icemaker...
sounds
icemaldng
that may be unfamiliar.
sounds
and are not cause
fi_r concern°
The
if Ice Is Not Used Often...
arm in
in
i'm
STOP (up)
position
ON (down)
position
icemal_er will fill with water
when
"Old"
it cools to
freezing. Note: With a newly-installed
refrigerator,
allow about 24 hours for the freezer compartment
to
get cold enough
Throw
water line. Do the same thing
of ice cubes (16 or
after vacations
extended
periods when ice isn't used°
To make
sure
in the
or
the bin fills with ice, level the cubes
When
cubes fall into the bin they may pile
up close to the icemaker
and push the feeler arm to the
STOP (up) position before the bin gets full. Keeping
cubes level allows the icemaker to fill the bin.
The icemaker
normal
ejects cubes
replacing
it---otherwise
may stick to other
This wi_ flush away any impurities
occasionally.
before
to make ice.
away the first few batches
24 cubes),
ice cubes will become
in groups
for several cubes to be joined
cloudy
and taste stale.
Empty ice storage bin periodically
and wash it in
hdcewarm water. Be sure to allow storage bin to cool
the
of 8, and it is
together:
19
ice cubes
parts of the icemalce_.
ice and Water
To Use
the
Dispenser
Dispenser
Important
o Avoid overfilling glass with ice and use of narrow
or extra-tall glasses. Backed-up ice can jam the
chute or cause the door' in the chute to freeze shut.
The spill shelf is not selfdraining. To reduce water
spotting, the shelf and its grille
should be cleaned regularly.
If' ice is blocldng the chute, poke it through with a
wooden spoon.
Spil_Shelf
, Beverages and fi_ods should not be quick-chilled in the
ice storage bin. Cans, bottles or food packages in the
storage bin may cause the icemaker or auger to jam.
If no water is dispensed when the refligerator is first
installed, there may be air in the water line system.
Press the dispenser pad for at least two minutes to
remove trapped air from the water line and to fill the
water system. To flush out impurities in the water line,
throw away the first six glassfuls of watet:
, Some crushed ice may be dispensed even though
you selected CUBED ICEo This happens occasionally
when a few cubes accidentally get directed to the
crusher.
* After crushed ice is dispensed,
flom the chute,
A light switch (on some models) turns the night light
in the dispenser on or off. The light also comes on
when the dispenser pad is pressed. The light in the
dispenser should be replaced with a 7-watt maximum
bulb when it burns out..
Never
into the
put fingers
ice crusher
Dispenser
* Do not add ice flom trays or bags to the storage bin°
It may not crush or dispense welt.
Select CUBED ICE,
CRUSHED ICE (on
some models) or WATER
objects
AboutYour
* Add ice before filling the glass with a beverage.
Press the rim of the glass gently
against the dispenser pad.
CAUTION:
Facts
some water may drip
* Sometimes a mound of snow will form on the door
in the ice chute. This condition is normal and
usually occurs when you have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually evaporate.
or any other
* Dispensed water' is not ice coldo For colder water, add
crushed ice or cubes before dispensing water:
discharge
opening.
ice
Storage
External
Water
Filter
(optional at extra cost)
Bin
TO REHOVE: Lift the left
corner to free the bin from the
Your ice cubes can only be as flesh-tasting
as the water that produces them. That's
why it's a good idea to filter the water
with a water filter,
shelf and pull the bin straight
out while supporting it at front
and rear.
The water filter is an optional part at extra
cost and is available fl'om your Sears Service
Center° It may be installed in minutes when
attached to the inlet water tube connection.
TO REPLACE: Slide the bin
back until the tab on the bin
locks into the slot on the shelf:
Water
Supply Accessory
(optional at extra cost)
If the bin does not go all the
way back, remove it and turn
the drive mechanism 1/4 turn.
Then push the bin back again
until the tab on the bin Ioclcs
into the slot on the shelf.
Accessory
A water supply ldt containing
valve, fittings and instructions
Kit
copper tubing, shutoff
needed to connect the
icemaker to your cold water line is also available
your Sears store or Sear_ Service Center.
2O
from
Care and Cleaning
Outside
inside
Convenience
Center
It's important
that you use only window
without
ammonia
Compartment
or a damp
Clean
door--outside.
compartments
cleaner
cloth to clean
refrigerator
the
wring
glass and trim. Avoid using wax on the Convenience
Center door,
the deposits
by adding
Soak until
the deposits
loose enough
Avoid
undiluted
vinegar
disappear
and
freezer
at least once a year. Unplug
before
cleaning
the
If this is not practical,
out of sponge
around switches,
thoroughly
the well may leave deposits.
the well
food
or cloth
when
lights or controls.
Use warm water and baldng soda solution--about
a
tablespoon (15 mI) of baiting soda to a quart (t L) of'
water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse
removegrille°
Remove
of the fresh
excess moisture
cleaning
Press here to
The dispenser well,
beneath the grille, should
be wiped dry. Water left in
the inside
with water and wipe dry°
Door' magnets can be cleaned
the same way.,
to
or become
to rinse away.
Convenience
using wax on the spill shelf and trim_
Center
Compartment
door--inside.
Wipe up spills right away, Use
Door magnets
one tablespoon (15 ml) of baiting
soda in one quart (1 L) of water to clean the inside
door surface, Convenience Center bin and inside
The dispenser pad can be cleaned by using a warm
water and baldng soda solution--about a tablespoon
(15 ml) of baking soda to a quart (1 L) of'water. Rinse
thoroughly with water and wipe dry°
access door. Rinse, wipe dry.
Flint: Open the fieezer door part way to prevent
dispensing of' ice or water when cleaning.
The soft door
handles
waxed
every few months.
Pledge
or Jubilee
then
are easy to clean if they are
brand
easily wash offwith
non-abrasive,
The long
water.
Keep
wax such as
to coat the handles.
Soi! wil!
and water
and trim
(on models
with a cloth dampened
or a
dampened
clean. Wipe
with a
with soapy
with kitchen
dishwashing
soft cloth.
with a clean cloth
appliance
detergent°
lightly
Dry and polish with a clean,
with a soiled
dishwashing
cloth or wet towel. These may leave a
residue that can harm the paint. Do not use scouring
pads,
powdered
bleach
because
the paint
Protect
these products
the paint
finish.
can scratch
The outside
has a high-quality,
proper
containing
and weaken
of the
baked-on
paint
care, it will stay new-looking
for years. Apply
as Jubilee
bleach or cleaners
finish.
refrigerator
With
cleaners,
brand,
a coat of kitchenlappliance
when
the refrigerator
tempered
Do not wash any plastic parts from your
refrigerator
in your automatic dishwasher.
wax or mild liquid
Do not wipe the refiigerator
Bumping
glass
To help prevent odors, leave an open box of' baking
soda in the rear of the refrigerator, on the top shdf.
Change the box ever), three months. An open box of
baking soda in the freezerwill absorb stale odors.
Dry with a soft cloth.
the finish
difference may cause them to break.
Handle glass shelves carefully.
can cause it to shatter°
cleaner.
handles
trim ldt). Clean
temperature
Use a household
dish detergent
all-purpose
door
Avoid cleaning cold glass shelves and glass storage
drawer cover with hot water because the extreme
finish.
and rust-free
wax, such
is new and then
at least twice a year.
21
[
J
Care and Cleaning
Under
When
Refrigerator
For most efficient operation,
you need to keep the area
under the refrigerator clean.
Remove the base grille and
either sweep away or
vacuum up dust that is
readily accessible on the
condenser coils°
TO
REMOVE
THE
open both doors,
Clean the
coils at Feastonce a year,
grasp the bottom
If the temperature
of the grille and pull it out.
qualified
TO
prevent
BASE
On Vacation
can drop below
servicer
serious
drain
the water
property
damage
freezing,
supply
have a
system to
due to flooding.
When you return fiom vacation, select WATER on the
dispenser and press the dispenser pad for at least two
minutes to remove stale water from the water system.
GRILLE, line up the clips on
the back of the grille with
the openings
Go
For extended vacations or absences, shut off power
to the refrigerator; turn the control to the OFF
position and clean the interior with a baiting soda
solution of one tablespoon (15 m!) of baking soda to
one quart (1 L) of water. Wipe dry. To prevent odors,
leave an open box of baiting soda in the refi_igerator.
Leave the doors open. Move icemaker feeler arm to the
STOP (up) position and shut offwater supply to
refrigerator.
BASE GRILLE,
REPLACETHE
You
in the base
plate and push the grille
f0rwaa_d until
it snaps
into place.
When
Behind
Disconnect
the power cord from the wall outlet,
remove all food, and clean and dry the interior_
Refrigerator
You Hove
SECURE
Caie shotfld
be taken in moving
from the wall
damaged,
All types of floor' coverings
particularly
cushioned
with embossed
surfaces.
out and return
it to position
Moving
your refrigerator
in damage
When
your refrigerator
in a side direction
pushing
the refrigerator
during
in.
may result
or refrigerator.
back, make sure you
don't roll over the power cord oz icemaker
supply
by taping
ITEMS such as shelves and
them
Be sure the refrigerator
straight
it straight
ALL LOOSE
securely
in place to prevent
damage.
and those
Pull the refrigerator
to your floor covering
drawers
can be
coverings
by pushing
away
line.
22
actual
moving
stays in an upright
position
and in the van. It must be
secured
in the van to prevent
outside
of the refrigerator
movement.
with a blanket.
Protect
the
Light: Bulb Replacement
Fresh
Food
Compartment_Lower
Light
(on some models)
Unplug
light
refrigerator
before
changing
a
This light is located
bulb.
above the top drawer
Before replacing a burned-out light bulb, unplug
the refrigerator or turn offpower at the circuit breaker
or fuse box in order to avoid contact with a live wire
filament. (A burned-out light bulb may break when
being replaced.) Note: Moving the control to the
OFF position does not remove power to the light
circuit.
Fresh
Food
Compartment_Upper
I. Unplug
behind
the top drawer
(depending
or right
on your model),
the refrigerator,
2. If the light is behind the top drawer you will need
to remove the drawer and the shelf above it, To
remove
the drawer
in the Shelves
To remove
Light
remove
Drawers
Storage
Drawers
secdon.
the shelf, first
any food on the
shelf. Then
I. To align the control knobs properly, note the position
of each lmob for proper reassembly, move both lmobs
all the way to the left, then pull them off.
see To Remove
and Storage
ti!t the shelf up
at the front and lift it up
and out of the tracks.
3, Grasp the bottom of
the light shield and pull it
forward and up
4. After replacing
5_
replacing
with an appliance
reinstall
control
move
knobs,
bulb of the same or
the light shield.
Replace
them to their previous
and plug the refrigerator
If the light was behind the top drawer, you will need
m replace the drawer and the shelf above it
To replace the shelf; raise the shelf front slightly and
engage the top hooks in the lowest large track s!ots
Then lower the front of the shelf until it is level.
2. To remove the light shield, pull it straight out.
lower wattage,
the
shield. If you cannot locate the correct bulb, see
your dealer.
b----'-"
After
with same size bulb, replace
6. Plug the refrigerator ba& in,
the
Freezer
settings
back in.
Compartment
I, Remove shelf just below
light panel. (Shelf will be
easier to remove if it is
emptied first°)
2. Pull plastic light panel
toward you (It will bend
m free tabs flora grooves.)
3. After replacing with same
size bulb, reinstall panel and shet£
23
Before
Normal
You Call for Service
Operating
Sounds
These sounds are normal
The
new high efficiency
pitch
hum
Defrost
or pulsating
timer
and do not indicate a need for service.
compressor
sound
and refrigerator
while
control
runs faster and wilt have a higher
operating.
click on and off.
The fan circulating air inside the freezer which keeps the
temperatures throughout.
Water dropping on the defrost heater causing a
sizzling, hissing or popping sound during the defrost cycle°
The flow of refrigeIant through the freezer cooling
coils sounds like boiling water or a gurgling noise.
Craddng
or popping of cooling coils caused by expansion
"Water
dripping as
it melts
from and
the refrigeration
evaporator
and contraction
during
defrost
following defrost. _.........._
and flows to the drain pan during the defi_ost cycle°
The
icemaker water valve
icemaker
will buzz when the icemaker fills
z_
with water. If the feeler arm is in the ON (down) position it will buz
has not yet been hooked up to watei: Keeping the feeler arm in the ON (down)
position befi_te it is hooked up to water can damage the icemaker. To prevent this,
laise the feeler arm to the STOP (up) position° This will stop the buzzing.
The sound of cubes dropping into the bin and water running in pipes as
icemaker :efitts.
24
:4
Save time and money.,
Check this list of causes of minor
Problem
operating
Possible
Refrigerator
does
not operate
problems
you can correct
Cause
o May be in defrost
cycle when
fan and compressor
control
o If the interior
in OFF
light is not on, the refrigerator
appliance into the same outlet
burned-out
fuse,
Compressor
operates
for long periods
o Modern
refrigerators
require
when
left open
° Temperature
° Condenser
starts
and
frequently
to your
in refrigerator
door
breaker
or a
compartment
home--usually
requires
24 hours
controls
to be cooled
or fiozen.
openings°
or door is not sealing
• Temperature
when
closed
because
_efrigerator
is not level.
are set too col&
control
• If refrigerator
starts and stops motor' to maintain
vibrates,
° Icemaker
bottom
of refrigerator
o Normal
even temperatures,
or freezer
on shelves,
try moving
air flow cooling
motor.
in the area under
and safe operating
be consulted
if you object
• Foods not coveied,
° Temperature
control
them° Slight vibration
move the refrigerator
In the tefiigeration
the refrigerator.
these normal
° Warm
likely it is not resting solidly
on the floor._
or floor is weald or' uneven.
supply line may be rattling;
be expelled
dry out
more than
need adjusting,
o If dishes vibrate
compartment
temperature
warm
or a small
circuit
needs cleaning.
The rollers
Fresh food
plug a lamp
is a tripped
This is normal.
or rattling
Hot air from
if there
space and a larger freezer
is first delivered
of food placed
° Hot weather_--fiequent
° Door
fails to operate,
in at the wall outlet.
cool down.
o Large amounts
Foods
for about
timer
refrigerator
to completely
may not be plugged
to determine
with more storage
more operating
o Normal
Vibration
do not operate
position.
o If the plug is secure and the refrigerator
stops
motor
30 minutes.
* Temperature
Motor
yourself.
temperatures_
is normal.
t12" (1.3 mm) out from the wall
process,
it is normal
Some floor coverings
Your floor covering
that heat
will discolor
at
supplier' should
to this discoloration°
wrapped
or sealed properly.
not set cold enough.
weather---frequent
door openings.
too
- Door' left open for long time.
° Package
making
may be holding
contact
door open,
door may be overloaded
with r.be doors. You may need
25
or the magnets
to clean the magnets.
are not
BeforeYou
Call for Service
Problem
Possible
Frost or ice crystals
on frozen food
° Door
Cause
may have been left ajar or package
• Too frequent
freezing
Ice cubes have
odor/taste
° Door
package
is normal.
may have been left ajar.
° Turn temperature
of freezer compartment
. Old cubes need
° Ice storage
° Unsealed
odotqtaste
• Interior
Automatic icemaker
does not work
to be discarded°
turned
° Sometimes
icemalcet
may be transmitting
(up) position.
or the water
cubes fuse to the side of tile ice mold
(up) position.,
Remove
tubing
is clogged.
feeler arm in STOP
(up) position,
reaching fb_ cubes by hand,
(up) position by mistalce.
to shut offprematurelyo
level cubes in bin by hand.
you may have pushed
shutoffvalve
filter may be clogged.
and hold the feeler arm in the
this ice to _estart the icem_er
bin may cause icemalcer
° Cubes too smal!--water
may be clogged.
° Water
fi'eezer compartments
too warm.
° Piled up cubes in storage
Small or hollow
and/or
off, not connected,
• Freezer compartment
. When
STOP
ice bin ever 3, 30 days.
needs cleaning.
feeler arm in STOP
supply
STOP
colder_
bin needs to be washed_
of refrigerator
° Water
Empty
packages in refrigerator
to ice cubes_
• Icemaker
With
door' open.
or too long door openings.
° Frost within
Slow ice cube
holding
connecting
Replace
filter cartridge
the feeler arm into the
refrigerator
or remove
to home
water
line
filter and install plug.
cubes
Cube dispenser
does not work
• Remove
° tcemaker
storage
containez.
or water
supply
" If you find irregular
with fingertip
Ice clumps form
in the storage bin
turned
ice clumps
pressure
the dispenser°
Remove
° The
in the storage
and discard
the storage
ice clumps
cubes.
brealc up as many
as you can
clumps.
may form in the storage
bin from the freezer and break
for ease of loading
bin and can clog
up ice clumps
that you can't break up.
to stay open partway
26
container,
the remaining
away any clumps
doors are designed
to wire arm, remove
off,
° If you don't use the ice very often,
your hands_ Throw
Door not closing
properly or only
partially closing
If cubes are frozen
food.
with
Problem
Possible
Water dispenser
does not work
- Water
= Supply
Cause
supply
line turned
off or not connected.
line may be clogged
o If no water
is dispensed
water system,
when
the refrigerator
Press the dispenser
from the water
line and to
= Water
filter may be clogged,
Water spurting
from dispenser
• Newly
installed
VVater is not
= Water
a half gallon
with sediment.
is first installed,
pad for at least two minutes
there
may be air in the
to remove
trapped
air
fill the water system,
Replace
filter cas'tridge.
filter cartridge
Run water
or remove
from the dispenser
filter and install plug.
for 1 minute
[about
(2 liters)].
in reservoir
is frozen.
Call fbr service,
dispensed but
icemaker is
working
No water or ice
cube production
'Water in first
glass is warm
• Supply line or shutoff valve is clogged. Call a plumber.
• Water filter is clogged_ Replace filter cartridge or remove filter' and install plug_
• Allow about 24 hours for' water to cool to proper temperature
first installed.
after refrigerator is
• If water dispenser has not been used for extended period, water in first glass will not
be as cool as in succeeding glasses.
o If the water system has been drained, allow several hour's for replenished
get cold.
Moisture
forms
on outside
supply to
= Not unusual during periods of high humidity.
of
refrigerator
Moisture
collects
° Too frequent or too long door openings.
inside
o In humid wear-her; air carries moisture into refrigerator when doors are opened.
Refrigerator
has odor
= Food with strong odors should be tightly covered.
o Check for spoiled food.
, Interior needs cleaning.
° Keep open box of baldng soda in refrigerator; replace every three months.
Interior light
does not work
° No power at outlet.
Divider between
fresh food and freezer
• Normal warmth is created by automatic energy saver system circulating warm liquid
around front edge of freezer compartment to help prevent condensation on outside
ofrefiigerator in hot, humid weather.
compartments
feels warm
• Light bulb needs replacing.
27
Forthe repairor repJacementpartsyouneed
Call7 am - 7 pm, 7 days a week
t
(1-800-366-7278)
For in-home majorbrandrepairservice
Call 24 hours a day,7 daysa week
1
IE"
(1-800-469-4663)
Forthe JocatJonof a
SearsRepairServiceCenterJnyourarea
Call 24 hours a day,7 daysa week
t -800o488°1
Forinformationon purchasinga Sears
Maintenance Agreementor to inquire
about an existing Agreement
call 9 am - 5 pro, Monday-Saturday
t
America's Repair Specialists
28
State
of California
Department
of Health
Services
VVater Treatrnent
Device
Certificate
Number
97ol33m
Date
TrademarldHodel
Kenmore
Water
Hanufacturer:
Issued:
December
I, 1997
Designation
Filtration
Replacement
System
Sears, Roebuck
Elements
None
and Co._[
_ ,'_-::--21
The water treatment
device(s) hsted On _Is cemficate
havemet
116830 of the Health and Safe_ Co_e fo_'the following he_'th
:_
i. :
the testing
requirements
pursuant
to Section
rela_a_oni_i_s '
'Radio!ogical
_ihants
Hicrobiologicai
and Turbidity
Cysts (protozoan)
None
Rated
Do
that
Service
Capacity:
not use where
systems
water
claiming
Rated
200 gallons
is microbiologically
cyst reduction
may
unsafe
or with
be used on water
29
water
Service
of unknown
containing
cysts.
Flow: 0.5 gpm
quality,
except
Performance
Kenmore
Filtration
WR97X
Health
Claim Performance
Certified
10006
USEPA
MCL
System
Cartridge
by NSFIANSI*
Standard
Paxameter
Data Sheet
(100% safety factors built in for unmeter'ed usage)
No. 42: Aesthetic
Effluent
Influent
Chlorine
Effects
%Reducdon
Challenge
Average
Maximum
Average
2,06 ppm
0,14 ppm
0.3 ppm
93
85
3,100,064
519
2425
99.98
99_92
Standard
No. 53: Health
Minimum
T&O
Particulate**
Parameter
USEPA
Turbidity
1 NTU***
Influent
MCL
99,95%
Cysts
Effects
Effluent
Challenge
Reduction
Average
% Reduction
Maximum
Average
Minimum
2325 NTU
010 NTU
0,17 NTU
996
99,3
494,169
92
179
99,98
9996
Lead at pH 6_5
15 ppb
157 ppb
3 ppb
3 ppb
>98
>98
Lead at pH 8.5
15 ppb
162 ppb
3 ppb
3 ppb
>98
>98
* Tested using a flow rate of 0,5 gpm; pressure of 60 prig; pH of 7,5 -+05; remp, of 20 ° ± 2-5°C
** Measurement in Particlesfml
*** NTU=Nephelometric
Operating
Turbidity
units
Specifications
° Capacity: certified for up to 200 gallons (757 l)
° Temperature:
° Pressure requirement:
• Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General
40-120
psi (2_8-8.2 bar), non-shock
_nstallationlOperationlHaintenance
33°-100 ° F (0.6°-38 ° C)
Requirements
° Flush new cartridge at full flow for 60 seconds to purge out trapped air.
° Replace cartridge when flow becomes too slow; at least eve W six months.
Special
Notices
o Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
, This drinldng water' system must be maintained
of' filter cartridges.
according to manufacturer's
instructions,
including replacement
° Do not use where the water is microbiologically unsafe, m with waters of unlmown quality without adequate
disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that
may contain filtetable cysts.
° The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment
system are not necessarily in your wateL
° Check for compliance with the state and local laws and regtdations.
NSF International
Standard
No. 42:Aesthetic
Effects
Chemical Unit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction, Class I
Mechanical Filtration Unit
Particulate Reduction, Class I
Standards
Standard No. 53: Health Effects
Chemica! Reduction Unit
Lead Reduction
Mechanical Filtration Unit
Cyst Reduction
Turbidity Reduction
The Kenmore Filtration System and WR97X10006 Cartridge have been
tested and Certified by NSF only for the functions listed immediately above.
Manufactured
by: Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
3O
Tested& Certified
to ANSI]NSF
Standards42& 53
/
MANUEL
D'UTILISATION
Modbles cbte _ cbte
24, 28 et 30
\
Attention
:
Avant d'utiliser cet
_lectrom_nager, veuillez lire
et observer toutes les
mesures de s_curit_ et les
directives de fonctionnement.
F
f
REFRIGEP.J TEUR
Mesures de s_curit_
Installation de la conduite d'eau
Fonctionnement
Nettoyage et entretien
D_pannage
Veuitlez inscrire les renseignements suivants :
N ° de module
N ° de s6rie
Date d'achat
Sears, Roebuck
and Co., Hoffman
31
Estates, IL 60179
U.S.A.
Mesu es
de g&uri
MBSE £_'q GARDE
impor antes
: Observez toujours les mesures de s&uritd de base, notamment
P/kS ou n'ufilisez
Ne rangez
[ire routes
autres
Ce r4frig&ateur
conform4ment
dolt &re addquatement
_ la Notice d'installation
autre
J/kMAIS
le
rdfrigdrateur en tlrant sur le cordon
d'alimentation.
Saisissez fermement
la
fiche du cordon et ti_ez-Ia bien dtoit de
les doigts
des parties
l'on peut
facilement
se pincer
et entre
les portes
l'appareil
des enfants_
en pr&ence
pas un cmdon
dont l'isolant
Ddbranchez
signes d'usure,
ou dont
rdfiig&ateur
des
sont
vous ddplacez
votre
r4ffig&ateur,
mute
faltes
attention
de ne pus le fake rouler sur le cordon
d'alimentation
afin de ne pus endommager
ie cordon.
Ne touchez
PAS les surfaces
surtout
si vous avez les mains
la peau
risque
d'adh&er
froldes du cong41ateur,
humides ou mouill4es
_ ces surfaces
Si votre r4fflg&ateur
est dot4 d'une
gla$ons
automatique
dvltez
mobiles
du mdcanisme
chauffant
qui lib_re
les gla$ons.
pendant
Ne laissez
debout
personne
ou se pendre
Rafralchissements.
rdffig&ateur
grimper,
_ la porte
:
machine
avec les pi_ces
Ne posez P/kS les
que le rdfrig&ateur
sont toujours
vous fermez
endommager
votre
rdffig&ateur
se tenlr
On pourrait endommager
le
rdparafion
avant
: Nous vous
de confier
_ un z_paxateur qualifid.
de remplacer
une
ampoule
C:onservez ces direc :iws
est branch&
du Centre
les portes
et se blesser sdfieusement_
de la machine
s'asseoir,
oh
grill&, ddbranchez le rdfrig&ateut ou coupez
l'alimentation dlectrique en enlevant le fusible ou en
ddclenchant le disjonctem afin d'dviter tout contact
avec le filament sous tension de l'ampoule. (Une
ampoule grill& peut se casser !orsque vous Ia
remplacez_) Remarque
: Le fbdt de rdgler la
commande de tempdrature sur OFF (&eint)
ne coupe pas le courant qui alimente le circuit de
la lampe.
ou avec l'dldment
doigts ou les maims sur le m&anisme
glaqons
Avant
tr_s fioides.
le contact
4jecteur,
Ils pourraient
de le r_parer. Remarque
recommandons
forrement
endommag&.
Lorsque
qul ont
: les espaces entre les
et les placards
lorsque
ou s'y agripper.
ou montre
surgel&
du r4frig&ateur
&roits_ Soyez prudent
Rdparez ou remplacez
imm4diatement
tout cordon
d'allmentation
eff'doch4 ou endommag&
N'udlisez
est fendilld
des aliments
Ne laissez PA$ les enfants _imperi
s'asseoir ou
monter sur les portes ou les clayettes du r4ffig&ateur,
la prise de courant.
la fiche ou le connecteur
ou de tout
d4gel&
I_loignez
prates
ou
inflammables
rdfrig&ateur
pas recongeler
compl&ement
installd,
collde
ou llquides
de votte
P/kS d'esseuce
41ectromdnager.
Ne fakes
de i'appareil.
Ne ddbranchez
vapeurrs
proximlt4
N'ufilisez
cet appareil
que pourveuillez
l'usage
Avant d'utiliser
cet appareil,
auquel il est destind, comme expliqu6
dans Ie pIdsent manuel d'utilisation.,
_
!'avant
les directives.
les suivantes :
de
le
et se blesser gravement.
32
de
Table des mati6res
Mesures de sdcurit_
32
Mise _ la terre
34
Installation du r_frig&ateur
34-36
Installation des moulmes et pa_nneaux d_coratifs 36-39
Installation de la conduite d'eau
40-42
Commandes de temp&ature
Portes du tdfrigdrateur
Suggestions pout' la conservation
Cartouche du filtre _teau
des aliments
Clayettes et bacs de rangement
Centre de rafraichissements
Machine _ glaqons automatique
Distributeur d'eau et de gla_ons
Entretien et nettoyage
Vacances et ddmdnagement
Avant d'appeter un rdparateur
Bruits normaux de fonctionnement
43
43
44, 45
46
50
51
52-54
53
55-58
55
Service apr_s-vente
Garantie
Feuillet de donndes relatives _.la
47, 48
49
performance
de la cartouche
du filtre fi eau
59
60
61
IHPORTANT:
Comment
vous d6barrasser
convenab|ement
de votre ancien r6frig6rateur
Se d6barrasser
Les enfants pris au pi_ge ou morts d'asphyxie sont
toujoms d'actualitd_ Les rdfrig&ateurs abandonn& sont
mujours aussi dangereux, re{me si on n'attend que
_quelques jours_, pour s'en ddbarrasser: Si vous ne
gardez pas votre ancien rdfrig&ateur, veuillez suivre les
directives ci-dessous a_flnde prdvenir les accidents.
Avant
de vous
de votre
ou cong61ateur
o Ddmontez
Votre ancien rdfiigdrateur a un syst_me de refroidissement
qui a utilisd les CFC (chlorofluorocarbones).
Les CFC
sont jug& nocifs pour rozone stratosph&ique.
Si vous vous d&arrassez de votre ancien rdffig&ateur,
assurez-vous que le frigorig_ne avec CFC soit enlevd
correctement par un technicien qualifid. Si vous
libdrez intentionnellement
ce frigorig_ne avec CFC
vous pouvez _tre soumis aUKcontraventions et
l'emprisonnement
sous provisions du Clean Air Act
fdd_ta!.
d6barrasser
ancien
du CFC
r6frig6rateur
:
les portes.
• Laissez les clayettes en place afin
d'emp_cher les enfants de grimper
_t l'intdrieur.
33
Mise
la terre
J H PORTANT:
Veui!lez
Raccordement
POUR
life attentivement.
_Bectrique
Le rdfiigdrateur dolt toujours &Ie branchd dans sa
propre prise de courant, dont la tension nominale
correspond _ celle indiqude suz la plaque signat&ique_
Cette prdcaution est recommandde pour garantir un
rendement optimum et dviter de surchatger les circuits
dlectriques de rhabitation, ce qui pouriait crder un
risque d'incendie par surchauffe des ills.
HIE COUPEZ
Nt RETIREZ EN AUCUN
CAS LATROISIIEHE
BROCHE (HISE A
LATERRE)
DE LA FICHE DU CORDON
D'ALIHENTATION.
VOTRE
SlECURITE,
appareil
doit
correctement
la terre.
Le cordon
d'alimentation
cet
_tre
rnis
de cet
appareil est muni d'une
fiche _t trois broches
(mise _ la terre) qui se
branche dans une prise de courant standard _ttrois
alv_oles (raise _ la terre) pour r_duire au minimum les
risques de chocs dlectriques.
Utilisation
Nous
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un
dlectricien qualiild pour vous assurer que la prise est
correctement mise fi la terre.
utiliser
vous
de cordons
recommandons
de cordons
proiongateurs
fortement
prolongateurs
de ne pas
_ cause des
risques potendels qu'ils pr_sentent dans certaines
conditions. Toutefois, si vous ddcidez d'utiliser tout
Si la prise de courant est du type standard _ deux
alv_oles, il vous incombe de la faire remplacei par une
prise _ trois alv_oles, correctement mise _ la terre°
m_me un cmdon
pro!ongatenr,
ndcessai_e qu'il s'agisse d'un
_i la terre pout' appaieils
UL et pourvu
de 15 amperes
d'une
il est absolument
cordon
_t trois ills avec mise
dlectmmdnagers,
fiche et d'une
(minimum)
de
homologud
prise raises _i la terre
et de 120 volts.
12utilisation d'un cordon prolongateur aura pour effet
d'augmenter le ddgagement ndcessaire _tl'arri_re du
z_ffig&ateur.
Installation
du r fi*ig rateur
ModUle 30
Mod_es 24 et 28
A: C6tds ........
1/8 po (3 mm)
1/8 po (3 mm)
B: Dessus .......
1/8 po (3 ram) 1 po (25 ram)
C: Arri_e ........
1/2 po (13 ram) 1/2 po (13 ram)
(Si l'appareil est encastrd, pr&oyez un ddgagement
de 7/8 po [22 ram] sur le dessus pour les couv[echami_res°)
D_gagements
Pour faciliter rinstallation,
assurer une circulation
d'air
addquate et permettre les raccordements d'dlectricitd et
de ptomberie, pr&oyez les ddgagements suivants :
B
Si l'un des c6tds du rdfrig&ateur est appuyd contre un
mur, pr&oyez un ddgagement de 3/4 po (t9 mm)
pour les portes.
C
Emplacement
, Installez le rdfrig&ateur sur un ptancher suffisamment
solide pour' supporter l'appareit lorsqu'il est plein.
34
Dimensions
Roulettes
et specifications
de nivellement
(pour les modules encastrables)
Les roulettes jouent
I. Hles doivent
olo
rdfi'ig4rateur
o
_tre rdgl_es de sorte que te
repose
et ne se d_place
solidement
sur le plancher
paso
2. Elles vous permettent
de d_placer
le rdfrigdrateur
pour le nettoyage.
Pour r_gler
o
deux r61es :
les roulettes
:
• Enlevez la grille
inf4rieure en la
O
saisissant par le bas et
en la tirant vers vous.
70% po
o Tournez les deux vis de
r_glage avant des
roulettes vers la droite
O
pour relever Ie
r_fdgdiateur, ou vers la
gauche pour l'abaissero
Pour' ce faire, utilisez une
cld _ douille de 3/8 po, une
cl_ _imolette ou des pinces.
• Les modules encastrables
24 po
Eau
7
_lectricit_
po (jeu de 1t2 po +
_
plaques murales de
_
1t4 po)
_
Dessus du
Panneaux lat_raux
de 24 po
.\
_
_
comptc
de "5 _o
Iz F
...........
Vis de r_ghge de la
roulette avant
Vis de r6ghge de la
rouiette arri_re
(modUlesencastrables
uniquement), Utiiisez
cette vis sl votre
r_frig6rateur en
poss_deune,
sont dgalement dotds de
roulettes arri_re rdglables
afin que le rdfrig_rateur
sort bien parall_le _ vos
armoires de cuisine. A
l'aide d'une c16 _idouille
|
!
de 5/16 po, tournez les
vis des roulettes arrihre-vers la droite pour relever
l'appareil, et vet's la gauche
pour l'abaisser.
JL
35
Vis de r_glage de la
roulette arri_re
(modUles encastrables
uniquement)., Udlisez
cette vis si vous ne
trouvez pas ta vis
illustr_e _ gauche sur
votre r_frig_rateur.
Installation
Alignement
du r frig rateur
des portes
Pour que les portes
soient _l_galitd,
Apr_s la mise de niveau, assurez-vous
que lea portes sont _ dgalit_ sur le dessus_
rdglez la porte du
rdfrig&ateur, tns&ez
une ctd Allen de
Assurez-vous que les
por_es sont _ _galit_
sur le dessus
des moulures
Pour
encastrables
les mod&les
de molns de 1/4 po (6 mm)
Panneau
Lorsque vous installez des panneaux de bois ayant
morns de 1/4 po (6 mm) d'dpaisseur, vous avez besoin
d'un panneau de remplissage (par exemple un morceau
de carton de 118 po) entre la porte et le panneau de
bois. Si vous installez un panneau d&oratif pr&coupd,
un panneau de remplissage pr&coupd est fourni dans
l'ensemble, L!dpaisseur totale du panneau ddcoratif ou
de bois avec le panneau de remplissage dolt &re de
1/4 po (6 ram).
des panneaux
_
Re,ever
__
sur_lev_
ou de 3/4 po (19 mm)
Vous pouvez utiliser un panneau surdtevd vissd ou colld
un panneau de base de 1/4 po (6 mm) d'dpaisseur,
ou un panneau fraisd de 3/4 po (19 mm). La pattie
surdlev& du panneau doit &re con9ue de fa_on _ioffrir
un ddgagement pour les doigts d'au morns 2 po
(51 mm) du c6td de la poign&.
Limites de poids pour les panneaux
Rdfrig&ateur : 35 lb (16 kg) max,,
CongdIateur : 25 Ib (11 kg) max.
personnalis4s
:
Panneau de base
pr_-coup_s
Nettoyez ces panneaux _tl'aide d'un pmduit nettoyant
antistatique ou d'un d&ergent doux et de I'eau. (Vous
trouverez les produits nettoyants antistatiques au rayon
des ordinatems ou des pmduits dlectroniques.) Rincez _l
fond et s&hez en dpongeant _tl'aide d'un linge propre
et humide ou d'un chamois_ N'utitisez pas d'essuietout pour laver ou s&her les panneaux. N'utilisez pas de
produits nettoyants contenant des solvants, comme de
rammoniaque, car ils fisquent d'endommager lea panneaux_
[
Les dgratignures et abrasions Idg&es peuvent &re
masqu&s _i l'aide d'une cire en pfite pour' automobiles
de bonne quaJitd. N'utilisez pas un mdlange de produit
nettoyant et de cite. La cire remplira les dgratignures
superficielles mineures tout en pr&ervant Ie lustre des
panneanx. Appliquez une couche mod&de de cire et
polissez ldg&ement avec un linge propre et doux, en
effectuant des mouvements circulaires.
d'_paisseur
Entretien
._
--...,_j
et des panneau× d&coratifs
Certains mo&les sont dot& de moulures permettant
l'installation de panneaux de porte. Vous pouvez
commander des panneaux d&oratifs prd-coupds blancs
ou noirs _ivotre Centre de service Sears. Vous pouvez
dgalement installer' des panneaux de bois s'harmonisant
_lvos armoires de cuisine.
Panneaux
de charnifire
3/16 po dans la base __....
de t'axe de charni_re.
Tournez la vis de rdglage de fa porte vers ta droite pour
mlever la porte, ou vers la gauche pour !'abaisser. (Un
capuchon de nylon, intdgrd aux filets de !'axe, emp&he
l'axe de toumer sans l'utilisation d'une cld.) Apr_s un
ou deux tours, ouvrez et fermez la porte du rdfrigdrateur,
puis vdrifiez l'alignement sur le dessus des portes.
Portes in6gales
|ns lladon
_e
de I/4 po (6 ram)
D_gagement
de
2 po (51 ram)
du c6t_ de la
poignfie
Panneau
d_coratif
36
3/4 po
( 19 mm)
Porte
du
r_frig_r_teur
Dimensions
Panneaux pour
cong61ateur avec
distributeur
Panneau pour
cong61ateur sans
distributeur
pez L..:;
....
7/32 po
J
;
t
Panneau du compartiment
r_frig_rateur
avec Centre
de rafraTchissements
du
r_frlg_rateur
D_c°u'--_t _'- 3t32 po
pez _:_._
D6cou-_,.l V'-" 3t32 po
f
Panneau
3132 po -"'
I_' ..j
f
f
7/32 po
18% po
D_coupez
7/32 po
! 8'_h_po
_--I po
I_2 po ! po _
I
.....
1/2 po
I_" ,
i
--
1
i 14%po
] po -'J '_-
J_L
--_ _-
Ipo
J __L 67,/,po
67% po
AVANT
AVANT
AVANT
AVANT
34_/,_,po
343/,6po
_-" 14V2po'-_
2 po
I po
lgV_ po- -""
po"
2 po
_
14'/2
_-19V,6 po
2 pO
_ po
I po
La portion k la partie sup_rieure des panneaux dolt _tre coupde_
Tous les autres pointill_s correspondent aux parties qui doivent
_tre fraisdes d'environ 3/16 po (5 ram) _ l'endos des panneaux
de 1/4 po (6 mm) d'dpaisseur ou plus_ Dans [e cas des
panneaux de moins de 1/4 po (6 ram) d'dpaisseur, ces parties
peuvent _tre coupdes dans les panneaux de remplissage.
I po
/
_
114 po 3116 po
Exemple
37
Profondeur du
fraisage
Avant
de fralsage
i
Ins lJation
Installation
des moulures
des panneau×
et des panneau× d coratFs
de porte
D&oupure
!. Desserrez la moulure supdrieure de la porte du
congdlateur et du rdfrig_rateur.
• A l'aide d'un tournevis Torx T-20, desserrez d'environ
1/4 po (6 ram) let deux vis qui retiennenr la moulure
tuperteure.
2. Ins&ez let panneanxo
o Soulevez la moulure sup&ieure de 1/4 po (6 ram) et
poussez ddlicatement sur le panneau sup&ieur du
congdlateur jusqu'_ ce qu'il soit ins&d duns la rainme
Pel,cule
bteue du
derriere la poignde de porte. Poussez le panneau de
ruban
remplissage (n&essaire avec certains panneaux de porte) adh_sif
delri_re le panneau d&oratE Faites la m_me chose avec le
panneau du r_fiig_rateuro Si votre module est dot_ d'un
distributeur et (ou) d'un Centre de rafralchissements,
cette &ape ne s'applique qu'aux panneaux sup&ieurs.
3. Ins&ez le panneau inf&ieur (mod_lea dotds d'un
distributeur et (ou) d'un Centre de rafralchissements).
Moulure
• Poussez ddlicatement stir le panneau jusqu'_ ce qn'i! soit
insdrddam la raintu'e derriere la poign& de porte° Poussez
le pannean de remplissage (ndcessaire avec certains
panneaux de porte) derriere le panneau d&orati£
4. Reaserrez lea deux vls de la moulure supdrieure _.
un couple de serrage de 30 po/lb.
5. InstaHez la moulure lat&ale. Ces pibces se trouvent
l'int&ieut de la poignde de porte du rdfrig&ateur.
Houlure
lat_ra_e
lat6rale
M OLl_U
re
latfirale
N'enlevez pas la pe!licule protectfice qui recouw'e la
moulure lat&ale avant d'avoi_ installd la mouture lat&ate.
° Insdrez la partie inf&ieure de la moulure lat&ale sous la
moulure infdrieme, comme illustrd.
° Tenez la moulure latd_ale contre la pattie avant des
panneaux ddcoratifs, puis installez la moulure lat&ale
sous la moulure supdrieure. Assurez-vous que la
motflure lat&ale est correctement install& et que rout
_tes satisfait de I'apparence de routes les pi&es avant
d'enlever ta pellicule bleue du ruban adh&if.
6. Fixez la moulure latdrale,
• Placez une main entre les deux morceaux de pellicule
bleue du ruban adhdsif et tenez la moulure lat&ale
fermement contre les panneaux et le c6td de la porte.
• Enlevez la pellicule bleue du ruban adhdsif supdrieur sur
environ 3 po (8 mm) en appuyant sur la moulure avec
votre main _tme.sure que la surface adhdsive est exposde.
Enlevez enstfite la pellicute bleue du ruban adh&ifinf&ieur
sur environ 3 po (8 mm). Suivez le ruban ad_hdsif avec
votre main, en col]ant l'adhdsif de la moulure stir la porte.
• Continuez d'enlever la pellicule du ruban adhdsif, en
alternant entre la pattie sup&ieure et la paxtie inf&ieure, et
en appuyant fermement la moulme latdrale contre la porte.
7. Enlevez la pellicule protectrice qui recouvre la
moulure latdrale.
38
M
lat_rale
Moulure
inf_ri'eure
Unstailatlon
et ena_vement
panneaux
Vis de la moulure
sup_rieure
des andens
d_coratifs
Pout enlever les panneaux d6coratifs et les remplacer
par de nouveaux, it faut enlever les poign_es. Pour ce
faire, vous aurez besoin d'un tournevis To_x T-20.
Enl_vement
I. Desserrez
-Vis du support
"
des p oi gnees
:
Support
et enlevez
les deux vis de la moulure
et enlevez
les deux vis du support
supdrieute.
2. Desserrez
retiennent
la poignde
3. Saisissez fermement
la poignde
le haut pour ddgager
la poignde
4. Ouvrez
des boutons
la porte
les faisant
qui
au dessus de la porte.
et faites-la
glisser vets
les fentes en trou de serrure
de
situds sur la porte.
et enlevez
tes panneaux
des panneaux
de porte
Boutons
ddcoratifs
en
glisser:
installation
Avant d'installer
les panneaux
ddcoratifs,
:
assurez-vous
qu'ils ont did fi_aisds aux endroits appropri_s,
comme
indiqu_ au d_but de la pr_sente section, Glissez les
panneaux
en place
en place la poignde
_nstailation
et faites un essai avant de remettre
et ia moulule
des poign_es
sup&ieute.
:
Lorsque les panneaux sont bien ajustds, installez la
poignde et la moulure supdrieure.
!. Fakes glisser tes fentes en trou de serrure de la
poign4e sur les boutons situds sur la porte. Fakes
glisser la poignde vers le has jusqu'fi ce que le
support _ ta pattie sup_6eure de la poignde arrive
_idgalltd avec le dessus de la porte°
2. Remettez en place les deux vis dans le support qui
£txent la poignde au dessus de la porte, puis serrezles _i un couple de serrage de 45 po/lb.
3. Remettez en place la mouture supdrieure, en vous
assurant qffelle est instalide par-dessus Ia moo_lure
lat_rale et que les languettes de positionr_ement sont
bien insdr_es dans le profif de la poign_e,
4, Remettez en place les vis de la mouluxe sup6rieure et
serrez-les k un couple de serzage de 30 po/lb.
39
lnstaRation
Avant
de commencer
de la conduite d'eau
Hat_riel
:
n_cessaire
:
Pour calculer la Iongueur de tuyau de cuivre
" Si l'alimentation en eau du r_ffig&ateur vient d'un
syst_me de filtration d'eau _ osmose inversd et que le
rEfrig_rateur est _quip_ d'un syst_me de filtration
d'eau d'origine, il ffest pas n&essaire d'utiliser le
filtre k eau du r_frig&atem: Utilisez le bouchon de
derivation du Ffltre du r_frig&ateur., I2utilisation de la
cartouche du filtre _ieau du rdfiig&ateur en m_me
temps que le fittre _iosmose inversd risque de
provoquer la fabrication de gla_ons cmux et un
&oulement plus lent de l'eau du distributeur.
n&essaire :
Mesurez la distance entre l'_lectrovanne
r_frig&ateur et la conduite d'eau. Ajoutez ensuite 8
pie& (244 cm). Assurez-vous que la longueur de tuyau
suppldmentaire est suffisante [environ 8 pie& (244 cm)
de tuyau enrould pour former trois boucles d'environ
10 po (25 cm) de diam&re] pour que vous puissiez
_loigner le zdfrig&ateur du tour apr_s l'installation.
° Un n&essaire d'alimentation
en eau comprenant
tuyau de cuivre, le robinet d'arr&, et les raccords
d&aill& ci-dessous est disponible, moyennant
suppl_ment, _ votre magasin Sears ou aupr_s du
Centre de Service Sears.
° 12installation de cette conduite d'eau n'est pas
gasantie par le fabricant de la machine h gla9ons ni
du rdfrig&ateur. Veuillez suiw'e ces directives
attentivement a_finde rdduire au minimum les risques
de dommages cofiteux causds par l'eau.
le
• Conduite d'eau froide, l_a pression de l'eau dolt
varie_ entre 40 et 120 livms/po2_
• La pr&ence d'un coup de b_lier (de l'eau qui cogne
darts ies tuyaux) darts la plomberie de votre rdsidence
risque d'endommager le rdfrig&ateur et pmvoquer
des fuites et des ddg_.ts d'eau_ Fakes corriger le
probl_me par un plombier qualifi_ avant de raccorder
la conduite d'eau au rdfrig&ateur_
• Perceuse 41ectrique.
° Tuyau de cuivre de t/4 po de diam&re ext&ieur
pour raccorder le rdffigdrateur _ la conduite d'eau.
Assurez-vous que les extrdmitds du tuyau et de la
conduite sont coupdes _ angle dtoit.
° N'installez pas le robinet d'arr& sur la conduite d'eau
chaude. Ceci pounait pmvoquer des brfilures et
endommager l'appareil.
• Si vous utilisez
conduite d'eau
bras r_gulateur
position STOP
_il'arti_re du
N'utilisez PAS de tuyau ou de raccord en
ptastique car la conduite d'eau est constamment
sous pression. De plus, certains types de tuyau de
plastique peuvent casser et fendiller avec le temps,
provoquant des fuites d'eau.
votre rdfrig&ateur avant que la
soit raccord&, assurez-vous que le
de ta machine _ glaFons est _ ta
(ARRI).T--relevE).
. Deux _crous h compression de 1/4 po de diam&re
ext&ieur et deux douilles de raccordement--pour
raccorder le tuyau de cuiwe au robinet d'arr& et
t'_lecrrovanne du r_frig&ateur..
o Si votre conduite d'eau est dot& d'un raccord dvasE
une extrdmitE, vous aurez besoin d'un adaptateur
(vendu dans toutes les bonnes quincaitleries) pour
raccorder la conduite d'eau au rEfrig&ateur OU vous
pouvez couper le ,accord &asd _il'aide d'un coupetubes et ensuite utitiser un raccord _ compression.
° N'installez PAS le myau de la machine _i gla_ons
dans un endroit ota la temp&ature descend sous le
point de cong_lation,
° Lorsque vous utilisez un appareil dlectrique (comme
une perceuse) lots de l'installation, assurez-vous qu'il
est isold ou c_bl_ de fa_on _ &iter tout risque de
chocs _lectriques..
° Toutes les installations doivent &ie conformes aux
exigences du code de plomberie local en vigueur_
• Robinet d'arr& pout installation sur la conduite
d'eau froide° Le robinet d'arr& dolt &re dote d'un
orifice d'entr& d'au moins 5t32 po de diam&re
intdrieur au point de raccordement avecla
CONDUITE D'EAU FROIDE. Bon nombre
d'ensembtes de racco_dement comprennent des
robinets d'arr& _ brides. Avanr d'en fake l'achat,
4O
assurez-vous que l'installation d'un mbinet _ brides
est conforme avec le code de plomberie en vigueur
darts votre rdgion.
[_
Fermez
le robinet
de |a conduite
[_] Faites passer _e t:Uya-U de cuivre
raccordez-le
au robinet
d'arr_t.
d'eau prindpale.
Ouvrez le robinet Ie plus pros pour permettre
conduite d'eau de se vider,
Placez le tuyau
_i la
de cuivre
insta_lez
a, Installez
le roblnet
te robinet
potable
d'an&
fr_quemment
b. Choisissez
pour
utitis_e
le robinet
plancher
d'arr_t.
proximitd
sur la conduite
d'eau
chute
fond de la conduite,
de sddiments
provenant
afin d'_viter
de la conduite
c. Percez un trou de 1/4 po dans la conduite
raide
d'un
foret after&
lots du perFage
Enlevez
bride,
aarr_ta
---_. _ _
N
brides_ _¢_(_
"ff_
Ne serrez
fa_on
de tuyau
8 pieds
10 po
pour €lue vous puissiez
du tour apr_s
Robinet
_crou _ compression
d'arr_t
brides
Assurez-vous que le
tuyau est bien ins_rd _i
l'int&ieur du robinet,
Serrez solidement l'dcrou
%Orifice
serrage
Orifice
de_o_e
Doutlte de
raccordement
compression.
Remarque
plomberie
d'eau
pas de
excessive
du tour.
l'extrdmit_ du tuyau
et
raccordez-le _au
raccordement
robinet d'arr{t.
-- Conduite
_ gonflen
de ne pas _craser
tuyau
produites
d'entr_e
rondelle d'dtanchditd
commence
ou _i
d'eau,
[
R,obinet
bride jusqu'_t ce que la
froide
_DI,,ondelie
froide _ l'aide d'une
e. Serrez les vis de la
que la iongueur
Installez l'_ctou h
compression et la
douille de
la
d'eauo
les bavures
8rkte
le rdfiig&ateur
le plus pros possible
(25 cm) de diam_tre]
_loigner
le r_frig_rateur
I'installation.
de la conduiteo
d. Fixez le robinet d'arr&
_t la conduite d'eau
de l'armoire)
suppl_mentaire
est suffisante
[environ
(244 cm) formant
3 bouc|es d'environ
un emplacement
devez le raccorder _ une conduite d'eau horizontale,
effectuez le raccordement
sur le dessus ou te c6td
qu'au
d'eau
par un trou percd dans le
ou le tour (derriere
Assurez-vous
la plus proche,
facilement accessible. I1 est pr_f&able de l'installer sur
Ie c6td d'une conduite
d'eau froide verticale, Si vous
plut6t
la conduite
et le r_frrig&ateur:
Faites passer le tuyau
[_
entre
et
froide
verdca_e
: _ faut se conformer
aux Codes de
248CMR de l'_tat de Massachuse_cs.Au
Massachusetts
afin
les robinets
leur usage est interdit.
#e
_ brides
Consuttez
sont il[_gaux, et
un plombier
agree.
de cuivre.
Remarque
plomberie
: II faut se conformer
248CMR
Massachusetts
_] Ouvrez
aux Codes de
de I'_tat de Massacbusetts_Au
les robinets
le robinet
et rincez
le
tuyau.
_ brides sont ill_gaux, et
leur usage est interdito Consultez
un plombier
a. Ouvrez le tobinet de la conduite d'eau principale
rincez le tuyau jusqu'_i ce que l'eau soit propre.
agr_&
et
b. Coupez l'eau au niveau de l'_lectrovanne apr_s avoir
fat couler par le tuyau envixon une pinte (1 L) d'eau.
41
InstaRadon
[_ Raccordez
de Maconduite
ne tuyau
de cuivre
au
_] Ouvrez
r_frig_rateur.
Avant
conduite
d'effectuer
r6frig6rateur,
d'alirnentation
dans la prise
le raccordement
assurez-vous
de i'appareil
de courant.
Nous recommandons
au
Serrez tousles
n'est
d'instatler un filtre fi eau si votie
Ecrou _
Fixation
[_ Mettez
marche.
le r6frig_rateur.
__!i),ii
la machine
_ glagons en
Placez le bras rdgutateur de la machine _ glaFons ._la
position ON (MARCHE--abaissd).
La machine
gla_ons ne se met en marche que lorsqu'elle atteint une
temp&ature de fonctionnement
de 15 °F (-9 °C) ou
moins_ Lorsque le bras rdgulateur est _lla position ON
(MARCHE--abaissd),
la machine _t glagons se met
automatiquement
en marche
Remarque : Lorsqu'elfe se met en marche pour la
ptemihre lois, la machine _ glaFons peut effectuer un
double cycle, ce qui provoquera !'dcoulement d'un peu
d'eau dans le bac _tgla¢ons. Cette situation est normale
et ne dewait passe mpmduire.
do
_ml_r;s;ion _.\Tau
d:o
du
tuyau
do
cuivre
de 114po
Douille de -raccordernent
Raccord
qui fuiento
en plastique souple du raccord
I2un des deux schdmas ci-dessous ressembleia au
Iaccmd de votre rdfrig&atem:
compression
de 114 po
prindpale.
Replacez le rdfiig&ateur pros du tour.
d. Insdrez le tuyau de cuivre dans la fixation fournie
pour le maintenir en place. I1 peut &re n&essaire
d'ouvrir l_g_rement la fixation.
_crou
de la
Disposez les boucles de tuyau de cuivre de fa{on
qu'elles ne vibrent pas contre l'arri_re du rdfrig&ateur
ou te mur.
c. Ins&ez l'extrdmitd du tuyau de cuivre le plus loin
possible dans le mccord du r_frig&ateur. Serrez le
raccord tout en tenant le tuyau.
Fixation
raccords
[_ Branchez
b. Instatlez I'&rou _tcompression et la douille de
raccordement _ l'extrdmitd du tuyau, comme
illustrd,
rDaOccU
io]Ir_edme
ept
d'eau
d'arr_t
pas branch_
rdfrig&ateur. Installez ce filtre sur la conduite d'eau,
proximit_ du r_frig&ateur,
a° Retirez Ie capuchon
du rdfrig&ateur.
le robinet
que le cordon
eau contient du sable ou des particules qui pourraient
obstruer la ronde!le-filtre de l'dlectrovanne du
refr'gerateu
r __
d'eau
du
r6frig6r_teur
42
¢ommandes
de temperature
Au d_part, r_glez les commandes
FREEZER
TEMPERATURE
COLD
r-1
i ............
OFF
r-1
I
r-!
E_
3
du r_frig_rateur
[_
t_
r-t
[]
IZ_
et du cong@lateur sur iNITIAL
COLDEST
.]
7
(l'apparence
peutvarier)
9
l
COLD l:Z3 _
{
1
3
V6rificadon
Deux commandes vous permettent de rdglel la
tempdrature darts les compartiments r_ffig&ateur
et congdlateur.
r-_
_
_
SETTING
r'-} _
(r&glage initial).
COLDEST
•
[]
7
9
FRESHFOOD
TEMPERATURE
de la temp6rature
Pour vdrifier la temp&ature
darts
le compartiment
r_frig&ateur,
placez un thermom&re _ bulbe
clans un r&ipient d'eau plac6 sur
la dayette sup&ieure. Vdrifiez la
temp&ature 24 heu_es plus tard.
Au d_patt, r_glez les commandes du rdfrig&ateur et du
congdlateur sur INITIAL. SETTING (r_glage initial).
Peu importe si vous rdglez les commandes pour la
premiere lois ousi vous modifiez leur rdgtage, attendez
24 heures pout' permettre _ ta tempdrature de se
stabiliser. Par la suite, si vous d&irez une tempdrature
plus dlevde ou plus basse dans l'un ou l'autre des
compartiments,
rdglez graduellement les commandes
en consdquence.
Pour v&ifier la temperature
dans le compartiment
congdateur,
placez un
thermom&re _ bulbe entre
1.7.: ! 75_/
deux ou trois paquets
surgel& au centre du
congdlateur. V&ifiez la
tempdrature 24 heures plus tar&
Remarque : Lorsque vous rdglez la commande du
congdlateur sur OFF (dteint), le refroidissement cesse
dans les deux compartiments--tdfilig&ateur
et
congdlateur--mais
t'alimentation dlectrique du
rdfi'ig&ateur n'est pas coupde.
Portes du r6frig6rateur
Les portes
du rdffig&ateur
diff&entes
de celles auxquetles
pottes
se ferment
peuvent
compl_tement
grace _ un dispositif
fermeture.
vous sembler
vous {tes habitual.
Les
et de fa_on &anche
spdcial d'ouverture
et de
Lorsque vous ouvrez et fermez la po[te, vous zemarquez
un cran _d'a!'r&.¢ Lorsque vous ouvrez la porte au-del_
de ce cran ,d'arr_t_, die demeure ouverte pour vous
permeme de placer et de prendre plus facilement des
aliments_ Lorsque ta porte n'est ouveite que
partiellement, elle se referme automatiquement.
Ce cran _,d'arr&,_ devient moins perceptible
porte est charg& d'aliments.
lorsque la
que ta porte
n'est ouverte
que
partle!lement,
elle se referme
automatiquement_
Au-del_
porte
43
de ce cran _d'arr6ur,
demeure
ouver_e,
la
Suggestions
P_riodes
pour ia conservation
de conservation
La qualit_ gustatlve
des aliments
diminue apr_s la
p_riode indiqu_e
sugg_r_es
La qualitd et la fralcheur de la viande, du poisson ou
de la volaille acherds 5.t'dpicerie vafient; la p_riode de
conservation dans votre rdfrigdrateur varie donc en
consdquenceo Pour obtenir aux t_.-U_ des
renseignements sur la viande et la volaille, appelez au
minist_re de l'Agriculture au 1-800-535-4555.,
Au
Au
r_frlg_rateur
cong_lateur
entre
35 °F. et 40 °F.
0 °F.
(2 °C. et 4 °Co)
(-!8 °C.)
OOURS)
(HOIS)
Viande
fraiche
R6tis (boeuf & agneau) ................... 3 &5
R6tis (porc & veau) ...................................
3 _5
Biftecks (boeu 0 .......................................
3 _5
C6telettes (agneau)
3 _5
C6telettes (porc) ..........................................
3 &5
Viande hach_e et g rago_3ts ........
1 _2
Abats comestibles
Saucisses (porc) .....................................
I _.2
............................
....................................
I
_
2
Viande pr6par_e
Bacon .........................................................
7
Saucisses .......................................................
7
Jambon (entier) .................................... 7
Jambon (demi)
Jambon (tranches) ..................................3
Pain de viande _ casse-croSte .... 3 & 5
Saucisson (fume) .................................. 7
Saucisson (sec & demi-sec) .............t4 _ 21
Viande cuite
Viande cuite et
......................................
3
_
5
plats _ base de viande ............... 3 _,4
Sauces et bouillons .................................
I _2
Volaille
6_12
4_8
6_12
6_9
3_4
3_4
3_4
1_2
De nouvelles techniques sont constamment mises au
point, Renseignez-vous aupr_s des services d'appoint
de votre r_gion ou de votre fournisseur d'dlectricit_
pour recevoir l'information la plus rdcente sur la
conservation et ]a cong_tation des aliments.
I
112
1_2
I/_2
I/_2
Conseils
Cong6lation
la r_frig_ration
non
" Enlevez
recommandae,
toujours
" Enve!oppez
2_.3
2_3
l'emballage
l'aliment
d'origine.
darts du papier
du papier
cird ou une pellicule
mettez-le
imm_diatement
Pour
12
9
6
6
3
conserver
du papier
le fromage,
cird ou du papier
d'aluminium,
de plastique,
puis
au rdfrigdrateur..
enveloppez-le
d'aiuminium,
bien darts
ou mettez-le
dans un sac de plastique.
• Enveloppez le homage de fa_on _ chasser le plus d'air
possible afin de prdvenir la moisissure.
cuite
Morceaux (dans du bouillon) .....
I _ 2
Morceaux (sans bouillon) .................3 _ 4
Hats _ base de volaiile cuite ............3 _.4
Poulet frit ..................................................
3 _,4
pour
Pour conserver au r_frigdrateur de la viande, du
poisson et de la volaille non congelds :
fralche
Poulet & dinde (entiers) ................. ! _ 2
Poulet (morceaux) .................................
I 5.2
Dinde (morceaux) ...................................
t _,2
Canard & oie (entiers) ................... I _ 2
Abattis ...........................................................
I _ 2
Volaille
des aliments
• Vous pouvez conserver le fromage prd-emballd
son emballage d'origine.
6
I
4 _,6
4
dans
Pour conserver lea ldgumes, placez-les dans les
bacs _tldgumes_ils ont dtd spdcialement con_us
pour prdserver l'humiditd et Ia fratcheur naturelles
des ldgumes,
(Autres
aliments)
Cong&lateur
La plupart des fruits et I_gumes ........................
8 _ 12 mois
Poisson maigre .....................................................6 _ 8 mois
Poisson gras, pains et brioches,
soupes, ragouts, casseroles ...........................2 _ 3 mois
G'_teaux, tartes, sandwiches,
restes (cults), cr_me glac_e
(emballage d'origine) .............................................
1 mois max.
• Couvrez les ldgumes d'un essuie-tout humide
qu'ils demeurent croquants.
° Les ldgumes prd-emballds se conservent
leur emballage d'origine.
44
pout'
mieux darts
Conseils
pour
• Ne congelez
|a congc_lation
que des aliments
La congdlation
petmet
de consetver
saveur, mais eUe ne les amdtiore
• Congelez
rapidement
aprb.s leur
la qualitd
Plus ils sont congelds
des produits
pour
conserver
d'emballage
qualitd, riche en crbme,
tempdrature
cr_me glacde de
une
plus basse que les cr_mes glacdes Idgbres
qui renferment
dans le compartiment
avec
et l'emplacement
cong_tateur
la cr_me glacde _l la tempdrature
pour
de service
Pour congeler de la viande, du poisson et de la
volaille, emballez-les dans du papier d'aluminium
pour la congdlation (ou tout autre mat_riau
d'emballage r_sistant) de faFon que le papier _pouse
soigneusement la forme de l'atiment afin de chasser
le plus d'air possible. Repliez et scellez les extrdmit_s
de l'emballage pour obtenir un joint herm&ique
et durable_
con_sus
exige habituellement
le rdgtage de temperature
approprids
de conna_tie
• I_a temp_ratme est Idg_rement plus basse/i l'arri_re
du compartiment cong_lateur qu'h i'avant.
trL
la congdlation.
la crbme glacde--La
vous permettra
pI_cision
conserver
d_sirdeo
plus leur qualitd est dlevde, sans compter
spdcialement
Pour
et la
et les ldgumes
que vous n'aurez pas _ faire un deuxibme
• Utilisez
o Seule l'exp_rience
qualitd.
pas.
les fruits
cueillette.
rapidement,
de premibre
moins de crbme.
Ne recongelez
d_gel_
Quelle
&re congelde
45
pas de la viande
qui a compl_tement
soit crue ou cuite, la viande
qu'une
seule fois_
ne peut
La car ouche
du filtre
eau
La cartouche du filtre _ eau se trouve _ la pattie sup&ieure du c6td droit du compartiment
dessous des commandes de temp&ature,
rdfrig&ateur; juste au-
La ca*touche du filtre _ eau devrait &re remplacde tousles six mois, ou plus t6t si il y a une diminution
l'_coulement de l'eau vers le distributeur d'eau ou la machine _ gla_ons.
Installation
de la cartouche
du filtre
I, S'iI s'agit d'une cartouche de remplacement,
d'abord l'ancienne en la tournant tentement
de
_ eau
Capuchon
enlevez
vers la
gauche_ Ne tirez pas sur la cartouche, Un peu
d'eau peut s'dcouler,
en _que
2. Enlevez et jetez Ie capuchon en plastique de la
nouvelle cartouche.
Jetez le capuchon en plastique,
3. Remplissez la nouvelle ca*touche avec de l'eau du
mbinet°
REMPLACEZLEFILTRELE:
4. Collez l'&iquette indiquant te mois et l'annde de
remplacement sur la cartouche afln de vous rappeler
de la remplacer dans six mois.
5, Insdrez le dessus de ta ca'touche _ l'int&ieur du
[
(mois-ann6e)
]
remplacez tous les 6 mois
porte-carmuche.
Ne I'enfoncez pas darts le
pot te-cartouche.
6. Tournez la cartouche Ientement vers Ia droite
jusqu'au point oft la ca'touche s'arr&e, NE
SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque vous Ia
tournez, elle se l_vera en position automatiquement.
cartouche
P°rteoche
7. Fakes couler l'eau du distributeur pendant t minute
(environ 2 litres) afin de ddgager te syst_me et
emp_cher le bredouillemento
lns6rez }e dessus de la cartouche dans te portecartouche et tournez-la lentement vers la droite.
Remarque
: Une ca,touche de remplacement qui vient
d'&re install_e peut faire jailer l'eau du distributem:
Bouchon
de d_rivation
II faut utiliser le bouchon
du filtre
de ddrivation du fiJtre
lorsqu'une cartouche de remplacement n'est pas
disponible. Le distributeur et la machine _ glagons ne
peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le
bouchon de d&ivation du filtre.
Filtres de remplacement
Bouchon
:
de
d_rivation
du filtre
Pour commander des cartouches suppl_mentaires,
appelez le 1-800-366-7278_
WR97X10006--Chlore,
got_t et odeur--Plomb
et
parasites r&istant au chlore Prix sugg&d pour la vente
au d&aiI $29.99
46
tt_l
_
CUaye es
et bacs de range ent
D6placement des claye_es et: des
pan_ers clu cong61ateur
Balconnets clans la porte
r_frig_rateur
Les tablettes de verre et les clayettes mdtalliques sont
r_glables. Vous pouvez ainsi les d_placer en fonction
des besoins de votre famille_
Ces balconnets r_glables s'enlhvent facilement pour que
vous puissiez les apporter k votre aire de travail.
POUR LES ENLEVER :
Relevez
ravant
du
POUR LES
ENLEVER
:
iI,
ovozlr
I _[]
I_1/
IIii % Soulevez
du
,_2._%. 4x,i[m
i[_.
Relevez l'avant de la
clayette, puis soulevez-ta et _vez
balconnet et tirez-le jusqu'k "\_"k
ce qu'il soit compl_tement
/_
i_
_\] |
ddgagez-la des cr_maill,_res
situ_es sur la paroi arriere_
degage des supports
moulds darts la porte°
i_ _.l._._.J.._
,,
,
.
N_\l
T
#
! fl_=_:
it---
POUR LES REMETTRE EN PLACE :
Choisissez la hauteur d_sir_e. Insta!lez le balconnet
POUR LES REMETTRE
EN PLACE :
Choisissez la hauteur
ddsirde. En soulevant
[]
[]
l_g_rement I'avant de la
clayette, insdrez tes
crochets supMeurs darts
les crdmaill_res situ_es sur
sur
les supports moul_s dans la porte, puis faites-le glisser
jusqu'_t ce qu'il bloque en place.
Ins_rez le
crochet
sup_rieur
LES S_PARATEURS
Abaissez
pour
btoquer
S_parateur
(sur certains modules)
emp_chent les petits
articles _ang_s dans le
balconnet de porte de
tomber, glisser ou se
renverse_. Saisissez le
la pami ari_re de l'appareil.
Abaissez ensuite l'avant de
s@arateur k ravant entre
l'index et le majeur, puis
d_placez-le _ volontd, selon vos besoins.
la clayette jusqu'k ce
qu'elle bloque en place.
Le paniers mdtalliques
coulissants du congdlateur
peuvent _tr_ ddplacds de
Ia m_me faFon.
POUR ENLEVER LES BALCONNETS
Videz d'abord le balconnet.
Ensuite, saisissez le
balconnet _ chacune de
FIXES :
ses extr_mite:s, et poussez
la partie infMeure du
balconnet tout en le
soulevant, puis drez-le fi la pattie supdneu_e.
Suppore _ boueeiile de v_n _movible
Le support k bouteiUe de vin,
s'installe sur ffimporte quelle
clayette, et vous permet de
ranger une boutei!Ie couch6e.
Pour le d_placer, tirez-le vers
vous. Placer la l_vre du
support sur l'un des rebords de la clayette, puis
poussez-Ie jusqu'au fond de l'appa_iL
47
Ciaye es
Bac fra_cheur
et bats de rangement
Bacs
herm_tique
& humidit_
contr61_e
(sur certains modules)
Ce bac est conqu
pour
Ces bacs sont dot&
prdserver la fraJcheut
des aliments non emballds
en retenant
naturelle
d'une
l'humiditd
rdglable vous
des aliments
permettant
de
contr61er le ddbit de
tels que :
° Cdleri
• Cerises
• Mais
• Persil
o Bleuets
° l_pinards
o Groseilles
° Laitue
• Petits pots
" Prunes
° Radis
° Carottes
o Ldgumes
• Artichauts
o Asperges
• Betteraves
dqueutdes
commande
l'air froid qui entre
dans les bacs,
• Rhubarbe
• Tomates
mutes
Poussez
verts
la commande
HIGH
(dlev_)
degrd
d'humiditd
la conservation
Emb£1ez tes aliments qui ddgagent une forte odeur.
Poussez
_ temperature
Le bac _ viande fi temp&atme rdgtable est dotd d'un
conduit qui permet fi l'air ffoid provenant du
compartiment congdlateur de circuler autour du bac.
Enl_vement
le
R6gIage
reglage le ptus fioid pour Ia
levier
de la commande
au
._
conservation
de la viande
fralche. Si vous laissez le
levier _icette position
pendant une pdriode
prolong&, iI peut se former
du givre _ l'intdrieur du bac.
la
des bacs de rangement
bacs peuvent &re facilement
enlev& en les soulevant
R6glage
le plus
froid
ldg_rement par les c6t&
tout en les tirant au-del_
de leurs _,but&s,.
Sur certains
mo&les,
il
Lorsque vous remettez les
bats en place, assurez-vous
qu'its
sont bienins_r6sdans
la glissi_re du cbt_ droit,
peut &re ndcessaire d'enlever
les balconnets
dans la porte
Relevez compl_tement le levier pour ramener l'air du bac
__la tempdrature norma/e du rdfiigdrateur et bdndficier
ainsi d'un espace de Iangement suppldmentaire pout'
les ldgumes, Le conduit d'air ffoid est aloes fermd. Vous
pouvez choisir divers rdglages entre ces extr{mes.
du rdffigdrateur avant d'enlever les bacs.
Si la porte vous emp&he d'enlever les bacs, il faut
avancer le rdfrig&ateur jusqu'fi ce que la porte soit
suffisamment ouverte pour que vous puissiez les
enlever. Dans certains ca.s, !orsque vous avancez le
rdfrigdrateur, il faut le tirer vers ta gauche tout en le
tirant vers vous.
Bac _ charcuterie
Le bac _ charcuterie peut
&re ddplacd _!l'int&ieur du
rdfiig&ateuz: Ce bac
herm&ique pr&ente un
degrd d'humiditd dlevd pour la conservation des
viandes Eoides, du fromage, des hors-d'oeuvre,
des tartinades et des collations.
pour
des fiuitso
Les bacs se bloquent avant
de sortir compl&ement du
rdfrig&ateur afin d'emp&her
que leur contenu Mese
renverse sur le so!. Les
Le ddbit de l'air ptovenant du compartiment congdlateur
est rdgld au moyen d'une commande rdglable.
Abaissez compl_tement
vers LOW
dans le bac un degr_
dlev4 recommandd
de la plupart
pour
des tdgumes.
compl_tement
produire
moins
conservation
vers
dans le bac un
dlev4 recommandd
de la plupart
pour
d'hurniditd
r_glable
plus
la commande
(abaiss6)
Bac _t viande
compl_tement
pour ptoduire
48
Le centre de rafra chissements
TEeCentre
de
De Fair fi'oid en provenance
rafraichissements
comprend
congdlatem
maintient
du
dans le
une machine
h gla_ons
compartiment
automatique,
un distributeur
la temp&ature
n&essaire pour' la
conservation
des aliments.
d'eau
et de gla_ons
compartiment
la prate
et un
sp&ial
se t_ansforme
dont
Un ba]connet avec porte retevable
_il'int&ieur du rdffig&ateur limite
la quantitd d'air froid qui s'&happe
en
plan de travai! lotsqu'elle
est
Ot.lVerte_
!orsque
I1 vous permet
d'accdder
usage frdquent
rang&
sans avoir _i ouviir
compartiment
(Remarque
facitement
aux produits
La lampe
rdffig&ateut
s'atlumera
_i rafraichissements
: Assurez-vous
sup&ieure
lorsque
la porte du Centre
Relevez
du balconnet pour accdder
aliments de l'int&ieur,
du
la porte
Pour retirer
est ouverte.
de refermer
vous ouvrez
de rafralchissementso
dans la porte du rdfrig&ateur
celle-ci.
du compartiment
k rafralchissements
Centre
la porte apr_s
le balconnet
la porte
aux
du
de rafiaichissements,
usages)
enlevez d'abord la porte relevable
en ins&ant vos mains dans les
Bien qu'it soit solide et rdsiste aux taches et aux
encoches
&aflures,
le plan de travail
comme
planche
peuvent
l'endommager.
ne doit pas &re utilisd
_t ddcoupei_
Les ustensiles
aiguis&
Ensuite, soutevez et titez le
balconnet afin de I'enlever.
La conception spdciale de
la porte vous permet de
l'incliner et de la soulever
afin de nettoyer la pattie
inf_rieure du cadres,
Remarque
prudent
: Soyez
lots de
l'ouverture
de la porte
et du nettoyage
cadre
jeunes
en presence
lat&ales.
de son
Parde inf_rieure
du cadre
de
enfants.
49
Machine
Un
gUa ons automatique
r_frigfirateur
prendre
nouvellement
jusqu'_
commencer
24 heures
6 fabriquer
install_
avant
peut
de
des gla_ons.
Fonctionnernent
de la machine
6 gSa_.ons
La machine/t
produit
par cycle--
Relevez
STOP
gla$ons
8 gla$ons
soit environ
120 glaqons
en 24 heures--selon
tempdrature
du compartiment
temp&ature
de la piece, la frdquence
cong_lateur,
de la porte et autres conditions
conduite
d'eau
ait dtd raccord&,
bras rdgulateur de la machine
en position STOP (ARR_T
conduite
est raccord&
le bras r_gutateur
_t glaqons,
(MARCHE
(ARRET_relev_)
Iorsque
:
un certain
• Vous partez en vacances. (Fetmez dgalement le
robinet d'arr& de la canalisation d'eau qui alimente
le rdfrigdrateur.)
que le
_ gla_ons est maintenu
relevd). I..orsque la
ON
& la position
° Vous enlevez le bac 5 glaqons pendant
temps.
d'ouverture
avant que la
?_la machine
h la position
la
assurez-vous
rfigulateur
o IJalimentation en eau de la maison dolt &re coup&
pendant plusieu_s heures.
la
d'utilisation.
Si vous utilisez votre r_frig&ateur
le bras
abaissez
" La commande
(&eint)o
du congdlateur est r_gl& sur OFF
abaiss_).
S'il s'_git de votre
gla_ons...
premiere
machine
Vous entendrez des bruits qui peuvent vous sembler
inhabituels. Ce sont des bruits normaux produits par la
fabrication des glaqons. I1 n'y a pas lieu de s'inqui&er.
//
u_al:eur en
gulateur
en
position STOP
position ON
(ARRET--relev_)
(MARCHE--aba[ss_)
La machine h gla_ons se templit d'eau lorsqu'elle atteint
le point de cong_Eationo Remarque
: Lorsque le
r_frig_rateur est nouvellement install_, attendez environ
24 heures afin que le compartiment congdlateur soit
sufflsamment froid pour la fabrication des gla_ons.
Jetez les premiers lots de gla_ons (16 ou
Cela permettra d'_liminer les impuret_s
la conduite d'eau. Fakes la m_me chose
vacances ou lorsque vous ne consommez
pendant une p_riode prolong&.
24 gla_ons).
r_siduelles de
apr_s les
pas de gla_ons
Pour vous assurer que le bac h gta_ons est bien
rempli, _galisez les gla_ons de temps/l autre.
Lorsqu'ils tombent dans le bac, les gla_ons peuvent
s'empiler _tproximit_ de la machine _lglaqons et relever
le bras r_gulateur _ ta position STOP (ARR.gT_
relevd) avant que le bac soit plein. Lorsque vous
_galisez rdguli_rement les glaqons, la machine _ glaqons
est en mesure de remplir le bac.
La machine produit des gla_ons pat groupes de 8. I1 est
normal que plusieurs glaqons soient co!l& ensemble.
5O
Si vous ne consommez
de gla_ons...
p_s souvent
Les ,wiettx_, glaFons
opaques
deviendront
et auront un
gofit fade. Videz rdguli_rement
le bach glaqons et
lavez-le h l'eau tilde. Laissez refroidir le bac avant de le
remettre
aux autres
en place, sinon
les gla_ons
pi&es de ta machine
risquent
_t gla_ons.
de coller
Distributeur
Pour
utiliser
d'eau
et de gla ons
le distributeur
Renseignements
importants
concernant
votre distributeur
Appuyez le bord du verre
doucement
contre la
commande
de distribution.
Sdlectionnez CUBED
o Ajoutez les gta;ons avant de remplir le verre de liquide.
° N'ajoutez pas dans le bac _iglavons des gla;ons non
fabriquds par' votre machine _ glaFons. Ils risquent
d'etre di_ciles fi concassez ou _i distribuer.
ICE
(gla_ons), CRUSHED ICE
[glace concassde (sur certains
mo&les)] ou WATER (eau).
° Evitez de trop remplir les verres de glaFons et
d'utiliser des verres &roits ou tr_s hauts. Le conduit
Le bac de ttop-plein n'est pas
muni d'un syst_me d'&oulement.
Le bac de ttop-plein et sa grille
doivent &re nettoy_s rdguli_remento
Bacde
trop-ploin
S'il n'y a pas d'eau distribu& lorsque le rdffig&ateur est
initialement installS, il y a peut-_tre de l'air dans la
conduite d'eau. Appuyez sus' ta commande de distribution
pendant deux minutes all minimum pour exputser l'air de
la conduite d'eau et remplir le rdset_goir d'eau. A_fin
d'dliminet les &entue!les impmetds provenant de la
conduite d'eau, jetez tes six premiers ver:es d'eau.
Un commutateur dleccdque (sur certains mo&les) a!lume
ou dteint la veilleuse dans le distributeuz: La lumi_re
s'allume dgaJement toisqu'on apptfie su:' la comman& de
distribudon. Lorsque l'ampoule de la veilIeuse est grill&,
remplacez-ta par une ampoule de 7 watts maximum.
ATTENTION
: Ne mettez jamais les doigts ou
d'autres objets dans I'ouverture du distributeur.
Bac fi gla_ons
°Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le bac
glagons pour les rafratchir. Les bottes, bouteilles et
paquets alimentaires peuvent coincer la machine
glaFons ou la vis sans fin.
• M_me si vous avez sdlectionnd CUBED ICE (gla;ons),
i! est possible que de Ia glace concassde tombe dans
votre verreo Cela se produit de temps _i autre lorsque
plusieurs gla;ons sont acheminds vet's le broyeur.
° Apr_s distribution de la glace concassde, de l'eau peut
s'dcouler du conduit.
° Un amas de givre se forme parf0is
conduit 5 gla¢onso Ceci est normal,
gdn&alement
apr{s des distributions
concassde.
Le givre s'dvaporera
sur le volet du
et se produit
rdpdtdes de glace
apr_s quelque
temps_
o I2eau venant du distributeur
n'est pas glacdeo Si vous
d&irez de l'eau plus froide, ajoutez de la glace concassde
ou des gta_ons dans votre verre avant de le remplir d'eau.
RETRAIT DU BAC : Soulevez
le coin gauche pour ddgager le
bac de la clayette. Tirez droit
vers vous en soutenant le bacb.
l'avant et _ l'arri_re.
Accessoire
filtre
fi eau
(facultatif, moyennant suppl_ment)
La qualitd de vos glagons ddpend de la qualitd
de I'eam C'est pourquoi il est conseilld de
purifier votre eau au moyen d'un f'dtre.
Le filt:e ft.eau est un accessoire que vous
pouvez vous procurer, moyennant
suppldment, auprhs de votre Centre de service
Sears. II s'installe en quetques minutes
settlement au raccord de la canalisation d'eau.
REMISE EN PLACE : Glissez
le bac jusqu'_ ce que Ia languette
du bac s'engage dans la fente de
la clayette. Si le bac ne va pas
jusqu'au fond, retirez-le et
donnez un quart de tour au
m&anisme d'entrainement.
peut se bloquer et le volet peut geter et coincer. S'il y
a des gla;ons qui bloquent le conduit, faites-les passer
au moyen d'une cuill_re en bois.
Ensemble
M_canisme
d'entra_nement
Glissez-le de nouveau en place
jusqu'_ ce que la Ianguette du
bac s'engage dans la fente de la clayette.
d'alimentation
en eau
(facultatif, rnoyennant supplement)
Vous pouvez vous procurer aupr_s de votre magasin ou
Centre de service Sears un ensemble d'alimentation
en
eau comprenant un twau de cuivre, un robinet d'arr{t,
des :accords et des directives pout' raccorder la machine
gla_ons _ votre canalisation d'eau froide°
51
Entretien
et ne oyage
Ext6rieur
Porte
du compartiment
ext&ieur,
Protdgez le fin.i de l'appareil. ]_a catrosserie du
idfiig&atetu' eat tecouverte d'une peinmre de haute qualitd
cuite au four: Si vous i'entretenez de ]a iCaqonappropride,
le fini ne rouillera pas et gardera son aspect neuf
pendant des ann&s. Appliquez tree couche de tire pour
dlecttomdnagers lorsque vous recevez votre rdfiigdrateur
et, par la suite, au morns deux lois pat' annde.
R rafralchissements--
II esr important
de n'utiliser
qu'un
nertoyant
vittes sans ammoniaque
ou un chiffon humide pout'
netroyer le verre et sa garniture. I_.vitez d'utiliset de la
cite sur la porte du Centre
de raffa/chissements
Le bac de trop-plein du
Appwez ici pour
distributeur, situd sous la
eniever la grille,
grille, devrait _tre
soigneusement essuyd. Vous
pouvez dliminer les ddp6ts
calcaires hiss& par les taches d'eau en trempant le bac
dans du vinaigre non dilu_. Laissez tremper jusqu21 ce
que les ddp6rs disparaissent ou soient suffisamment
_amollis pout' _tte dlimin_s par rin_age.
Int6rieur
Nettoyez les compartiments
rdfrig_rateur et
cong_lateur au moins une fols par an_ade. Avant
de le nettoyer, ddbranchez le rdfrigdrateuro S'il est trop
difficile de te faire, essorez bien votte linge ou votre
dponge pour enlever !'exchs d'eau lotsque vous nettoyez
autour des interrupreurs, des lampes ou des commandes.
Urilisez une solution d'eau ti{de et de bicarbonate
t_.vitez d'appliquer de la cite sur la grille et la garniture
d&otative du bac de rrop-plein.
La commande
de distribution
avec une solution d'eau chaude
soude--environ
bicarbonate
peut &re nettoyde
et de bicarbonate
de
une cuill_re _ soupe
de soude
de soude--environ
une cuill_re _ soupe (!5 ml) de
bicarbonate par pinte (1 L) d'eau--afin de nettoyer
tout en neutralisant les odeurs. Rincez bien et s&hez
par pinte
avec un linge.
(15 ml) de
(1 L) d'eau.
Les aimants de porte peuvent 4tre
nettoydes de la m4me manikin.
Rincez
fond avec de l'eau, puis essuyezo
Suggestion
ouverre
: Gardez
afin d'_viter
dispens&
lotsqu'elles
Pledge
que de la glace ou de l'eau sort
de porte
sonr cir&s
douces
ou Jubilee.
nettoyant
se nettoient
t_guli_remento
une cire de mdnage,
l'aide de d_tergent
produit
Porte du compartiment/t
rafralchissements_
intdrieur.
_i demi-
au cours du nettoyage.
Les poigndes
poigndes
Ia porte du congdlateur
comme
Essuyez imm_diatement
les
aliments ou liquides renvetsds.
facilement
Utilisez
Utilisez
sur les
soude
celte de marque
La saletd s'enlhve alors facilement
pour la vaisselle et d'eau,
l'int4rieur
_!
dans une pinte
de la porte,
rafralchissements
ou d'un
_t soupe)
des
portes
de bicarbonate
de
(1 L) d'eau pout' nettoyer
le bac du compartiment
et la porte
d'ac&s
int&ieure.
Rincez
et essuyez.
tous usages non abrasifl
l_vitez de laver les clayettes et le couverde des bacs
ldgumes de verre dams de l'eau tr'_s chaude lorsque ces
pi&es sont froides, car elles risquent de se cusser en
raison de la diffdrence extr4me de temp&ature_
Manipulez les clayettes de verm avec prudence. Si
vous cognez Ie verte trempd, iI pourra se briser
Les longues poign&s de porte et leur garniture
(sut les mo&les avec ensemble de moulures).
Nettoyez-les au moyen d'un linge humect4 d'eau
savonneuseo S&hez avec un linge doux.
Gardez le fini propre. Essuyez-le avec un linge propre
ldghrement humectd de cite pour dlecttomdnagers ou de
d&ergent doux pout' la vaisselle. Essuyez et polissez avec
un linge doux et propre. N'essuyez pas le r_frigdrateur
avec un linge sale ou une serviette humide cat' ifs
laisseront un rdsidu qui peut endommager la peinmm
N'utilisez pas de tampons h r&uret, de produits
nettoyants en poudre, de javellisants ou de produits
nettoyants contenant un javellisant, car ces ptoduits
peuvent dg_afgner la peinmre ou la rendm morns r&istante.
15 ml (une cuillhre
dilu&
Aimants
Pour emp&her l'apparition d'odeurs, laissez une boite
ouverte de bicarbonate de soude darts le fond du
rdfrig&ateui, sur la dayette du haut. Remplacez la
boke tous lea trois mois. Pour enrayer Ies odeurs de
renfermd, placez dgalement une boke ouverte de
bicarbonate dans le congdtateuro
52
Ne
lavez aucune
de plastiqueautomatique.
de votre
r4frigOrateur
danspiece
le tave-vaisselfe
Sous
Lorsque
le r_frig_rateur
vous partez
Pour un fbnctionnement
Lorsque
plus efficace, il faut garder le
dessous du rdfrig&ateu_
propre_ Enlevez la grilfe
infdrieure et, _ l'aide d'un
balai ou d'un aspi_ateur,
enlevez la poussi_ie
immddiatement
accessible
prolongde,
ddbranchez
commande
de tempdrature
vous vous absentez
nettoyez
I'intdrieur
pendant
,me pdriode
le rdffigdrateur,
sur OFF
avec une solution
rdglez la
(dteint) et
d'eau
et de
bicarbonate
de soude, _ raison d'une cuill_re _ soupe
(15 ml) de bicarbonate
par' pinte (t L) d'eau. Essuyezo
Nettoyez
les serpentins
Pour emp&her
du condenseur au moins
une lois par annie
l'apparition
d'odeurs,
laissez une boke
ouverte de bicarbonate de soude dans le rdffig&ateur.
suz Ies serpentins du condenseur.
Laissez les portes
POUR ENLEVER LA GRILLE INFI_RIEURE, ouvrez les
la machine
ouvertes,
_ glaqons
relevd), puis fermez
deux portes, saisissez la grille par' le bas, puis tirez-Ia.
Placez le bras r_gulateur
fi la position
l'alimentation
STOP
de
(ARR_T--
en eau du
rdfrigdrateur.
POUR REMETTRE LA
GRILLE INFI_RIEURE EN
Si la temp&ature risque de descendre sous le point de
congdlation, demandez _t un rdparateur de vidanger la
conduite d'eau afin d'dviter les ddg_ts s&ieux causds
par les inondations_.
PLACE, placez les agiafes _i
l'arri_re de la grille vis-a-vis
des ouvertures situdes h la
base du r_frig&ateur, puis
poussez sm la grille jusqu'fi
ce qu'elle soit bien en place.
Derriere
en vacances
Lmsque vous rentrez de vacances sdlectionnez WATER
(eau) et appuyez sur la commande de distribution
pendant deux minutes minimum afin de vidanger l'eau
qui est rest& darts la conduite d'eau.
ie r_frig,_rateur
Lorsque vous ddplacez le rdfiigdrateur, prenez soin de
ne pas endommager le rev&ement de sol, surtout les
rev4tements coussinds et ceux dont la surface est
gaufrde. Tirez le rdfiig&ateur en ligne droite et, lorsque
vous le remettez en place, poussez-le vers lemur en
ligne droiteo Les ddplacements latdraux du rdffig&ateur
pourraient endommager le rev{tement de sol ou le
rdfiigdratem:
Lorsque
vous d4m4nagez
Ddbranchez
te cmdon
les aliments
l'intdrieur.
du rdffigdrateur,
IHHOBILISEZTOUTES
d'alimentation,
retirez
puis nettoyez
tous
et sdchez
LES PI!_CES AHOVIBLES,
comme
les dayettes
et les bacs, _ t'aide de mban
gommd
pour' dviter de tes endommager.
Assurez-vous que le rdfrigdrateur demeure debout
pendant son d_mdnagement et dans Ie camion. I1
dolt &re bien immobillsd dans le camion afin
I_.orsque vous remettez le rdffig&ateur en place,
assurez-vous de ne pas le faire router smle cordon
d'alimentation ou la conduite d'eau qui aJimente la
machine h glaqons.
d'dviter qu'il se ddplace, Protdgez la carrossefie du
rdfrigdIateur "i l'aide d'une couvermre,
53
Entretien
et nettoyage
Remplacement
D_branchez
le r_frig_rateur
remplacer
Avant
Compartiment
r_frig_rateur_lampe
inf_rieure
(sur certains modules)
des ampoules
avant
de
Cette lampe est situ_e derriere le bac sup_rieur ou tout
juste au-dessus du bac sup_rieur (selon votre module).
une ampoule.
de remplacer
le rdfrig_rareur
une ampoule
ou coupez
grill_e,
le cou:ant
ddbranchez
en d&lenchant
I. D_branchez
le
2. Si la lampe se trouve derriere le bac sup&ieut, il
vous faudza d'abord enlever le bac et la clayette qui
se trouve tout juste au-dessus. Pour enlever te bac,
consultez les directives donndes pour l'enl_vement
des bacs de :angement fi la section <,.
disjoncteur ou en enlevant le fusible afin d'dviter tout
contact avec le filament sous tension de l'ampotzIeo
(Une ampoule
remplacez°)
commande
courant
grill_e petit se casser !orsque
vous ta
Remarque
: Lorsque vous r_glez la
sur OFF (&eint), vous ne coupez pas le
qui alimente
Compartiment
sup_rieure
le circuit
de la lampe_
Videz la clayette avant de
l'enlever. Relevez ensuite
r_frig_rateurmlampe
l'avant de la clayette, puis
soulevez-la pour la ddgager
des crdmaill_reso
l.Afin de pouvoir aligner tes boutons de rdglage
correctement
et faciliter Ieur rdinstallation, notez
bien la position
compl_tement
de chaque
_ gauche,
bouton,
le r_frig&ateur
rdglez-les
3. Saisissez le bas du prot_gelumi_re, puis tirez-le vers le
haut et l'avanto
et enlevez-Ies,
Tige
4_
Apr_s avoir remptacd l'ampoule
par une autre de
m_me format, remettez en place le prot{ge-iumi_re.
Si vous ne pouvez trouver l'ampoule
adressez-vous
_ votte marchand.
appropride,
5. Si la lampe se trouvait derriere le bac sup&ieu:, iI
faudra remettre en place le bac et Ia clayette.
2. Pour enlever
le prot_ge_lumi_ie,
Pour remettre la clayette en place, relevez ldg_rement
t'avant de la clayette, puis ins_rez les crochets
sup&ieurs dans les grandes fentes les plus basses des
cr_maill_reso Abaissez ensuite l'avant de la clayette
tirez-le droit vers
VOUS_
Apr_s
avoir remplacd
m_me
puissance
l'ampoule
ou de puissance
en place le prot_ge-lumi_reo
boutons
de rdglage, rdglez-les
qu'auparavant,
par une
et rebranchez
infdrieure,
Remettez
jusqu'fi ce qu'elle soit de niveau_
autre de la
remettez
6. Rebranchez
le z_frig&ateur.
en place les
fi la m_me
Compartiment
position
le rdfrig&ateur.
I. Enlevez
cong_lateur
la clayette
se trouve
qui
juste au-dessous
de l'&ran
d'_clairage_
(I1
est plus facile d'enlever ta
clayette lorsqu'elle est video)
2. Tirez
I'dcran
(Courbez-le
d'&lairage
ldg_rement
de plastique
pour ddgager
vers vous.
les languettes
des rainures_)
3. Apr_s avoir remplacd l'ampoule
m_me format, remettez l'dcran
54
clayette
en place.
par une autre de
d'&lairage et la
Avant d'appeler
Bruits
normaux
un r parateur
de fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux et ne signifient
besoin de r_paration,
pas que votre appareit a
Le nouveau compresseuz hautement efficace fbnctionne plus rapidement
et produit un bourdonnement
ou un bruit de pulsation plus audible.
I_a minuterie de ddgivrage et la commande du rdfrigdrateur
font entendre des ,,ddclics, pendant le fonctionnement.
Le ventitateur
fair circuler rair _ l'int_rieur du cong_lateur afin
de maintenir une temperature uniforme.
__
De s gouttes d ' eau tombent sur 1element
' .....
de degtvrage, prodmsant des
crepitements, des sifflements ou des craquements pendant le cycle de degivrage..... "_
Le fiigorig_ne qui circule dans les serpentins de refroidissement
du
cong_lateur produit un bruit de bouillonnement ou de gargouillement. ---............__.
Les serpentins de refroidissement font entendre des bruits de
ctaquement, en raison de rexpansion et de la contraction du mdtal
pendant le d_givzage et la p_riode de r_frigdration qui suit le ddgivrage.
Eeau qui fond dans l'dvapotateur
pendant le cycle de d_givtage.
s'_goutte dans le plateau de d6givrage
Machine _ glagons
Lorsque la machine _ gla_ons se remplit d'eau, l'_lectrovanne de la machine
glaFons fait entendre un bourdonnemento Si le bras rdgulateu_ est place _ila
position ON (MARCHE--abaissd),
le bourdonnement
se fait entendre m_me
si la machine n'est pas encore raccordde _ la conduite d'eau. Si vous laissez le bras
t_gulateur _ila position ON (MARCHE--abaiss_)
avant que la conduite d'eau n'ait
dt_ raccord6e, vous risquez d'endommager la machine _ gla_ons, C'est pourquoi il
faut placer le bras r_gulateur _tla position STOP (ARRgT
relevd) pour faire cesser
ce bourdonnement.
Les glagons font du bruit en tombant dans le bac, tout comme reau qui circule
dans les tuyaux lorsque la machine _ gla_ons se remplito
55
Avant
d'appeler
Economisez
Consultez
un r parateur
du temps et de I'argent,
ce guide de d_pannage.Vous
de fonctionnement
mineurs
Probl_me
no fonctionne
possible
o Cycle de ddgivrage
pas
fonctionnent
intdrieure
° Si le cordon
de Iongues
p_riodes
fonctionnent
° Situation
pendant
gdn&alement
° Grande
• Temps
• Porte
Le moteur
marche
se met
en
et s'arr_te
° Situation
qu'il se _efioidisse
plac&
pour
est grill&
un cong_lateur
plus grand,
votre rdfiig_rateur.
I1 faut
compl&emento
dans le r4frig&ateur
frdquente
ou real ferm&
de temperature
ou le congdlateur.
des portes.
parce que le rdfrig&ateur
rdgldes _ une temp&atme
n'est pas de niveau.
trop basse°
le condenseur,
normale_
pour' maintenir
pas,
dans la m_me prise de courant
ou si le fusible
vous venez de recevoir
chaud_ouverture
• I1 faut nettoyer
ne fonctionne
plus long_emps.
d'aliments
laiss_e ouverte
ne
ne soit pas branch&
et que le rdfrig&ateur
plus gros et poss_dant
24 heures pour
• Commandes
pas, il est possible que re tdfiig&ateur
s'est ddclench4
lorsque
quantM
du compresseur
(dteint),,
est bien branchd
modernes,
notmale
et le moteur
ou un petit appareil m4nager
disjoncteur
. Les rdfiig&ateurs
pendant
ne s'allume
une lampe
le ventilateur
30 minutes°
rdgt_e sur OFF
d'alimentation
v&ifier sile
fonctionne
environ
de temp&atum
• Si Ia lampe
branchez
en cours torsque
pas pendant
° Commande
ke compresseur
les causes de probl_mes
que vous pouvez CO/Tiger vous-m6meo
Cause
Le r_frig4rateur
y trouverez
La commande
une temp&ature
de tempfiratme
fair d_marrer
et arr&e le moteuro
uniformeo
fr4quemment
Vibration
ou cliquetis
. Si le rdfrig&ateur
vibre, il est probable
tes vis de rdglage des roulettes
qu'il ne repose pas solidement
avant ont besoin
d'&re
sur le sol Soit
r_gl&s, soit le plancher
est indgal
ou pat assez solide°
- Si des r&ipients
vibrent
sur les clayettes,
ddplacezdes.
II est normal
de constater
une
16g_re vibration°
• La conduite
d'eau
de la machine
_ glagons
peut vibrer;
41oignez
le rdfiig&ateur
de
!/2 po (13 ram) du mur:
Air chaud
_ la pattie
* Circulation
d'air normale
pour refroidir
le moteuc.
Lots du processus
de rdfrig&ation,
inf@ieure du
il est normal que de l'air chaud soit expulsdsousle rdfrig&ateur. Certains types de
r_frig_rateur
de rev&ements de sol peuvent
sdcuritaires de fonctionnement.
fournisseur
Aliments
dess_ch_s
Temperature
61ev6e dans
r4frig4rateur
cong41ateur
trop
le
ou le
° Aliments
de rev&ements
non couverts,
• La commande
• Temps
- Porte laissde ouverte
" Un paquet
n'ent_ent
real enve!oppds
pendant
peut emp&her
ou non emba!Ids
de fagon herm&iqueo
n'est pas rdglde sur une temp&ature
frdquente
pat en contact
et
de sol.
de temp&ature
chaud-ouverture
se ddcolorer sous I'acdon de ces temp&atures
normales
Pout' dviter cette d&oloradon,
consultez votre
assez basse.
des portes.
une p_riode
prolong&,
la porte de re refiner, la porte peut &re surchargde,
avec les portes,. II peut &re ndcessaire
56
de nettoyer
ou les aimants
les aimants.
Probl_me
Cause possible
Givre ou cristaux de
glace sur les aliments
congel_s
* La porte peut avoir _t_ laissde ouverte
o Ouverture
trop frdquente
o II est normal
ou un paquet
ou trop prolongde
qu'il y air du givre _ l'intdrieur
Formation lente
des gla_ons
* La porte
Les gla_ons ont une
odeur/un goOt
* Jetez les vieux gla_ons.
a peut-_tre
l'emp_che
des portes.
des emballageso
dt_ laissde entrouverte.
* R6glez la commande
plus basseo
de tempdratuze
du compartiment
Videz le bac fi gla_ons
congdlateur
tousles
sur une tempdrature
tools.
o II faut laver Ie bac _ gla_onso
o Les emballages non herm_tiques
dans le r_frigdrateur
transmettre
une odeur ou un gofit aux glaFons.
La machine _ gla(;ons
ne fonctionne
pas
de se fermer_
* I1 faut nettoyer
l'intdrieur
* Bras rdgulateur
de la machine
o Ealimentation
est obstrude.
peuvent
du rdfrigdrateur.
_ gla_ons
en eau est fermde,
o La tempdrature
ou le congdlateur
rdgld _ la po_P
la conduite
dans le congdtateur
d'eau
(ARRl_,T_relevd).
n'a pas dtd raccordde
ou la conduite
n'est pas assez basse.
° I! arrive parfois que des gla_ons collent sur le cbt6 du moule _ glaFons et bloquent le
bras r_gulateur _ la position STOP (ARRt_T_relevd)o
Enlevez cette glace pour remettre
la machine _i gla_ons en marche.
o Eamoncellement
de glaFons dans le bac peut provoquer
l'atr_t pr_matur6
de la
machine _i gla_onso R_g|ez le bras rdgulateur de la machine _t gla_ons _ la position
STOP (ARRt_T_relev_)
puis _galisez les gla_ons _ la main darls le bac.
* En prenant des gla_ons dans le bac, vous avez peut-_tre
rdgulateur _ la position STOP (ARR_T--relevt).
" Gla_ons trop petits_le
robinet d'arr_t
d'eau principale
est peut-&re bouchd.
Petits gla_ons ou
gla_ons creux
I'int_rieur
o Le filtre _ eau est peut-_tre
bouch6o
fittre et installez le bouchon.
Le distributeur
de gla_ons ne
fonctionne pas
* Enlevez
le bac _iglaFons.
o La machine
_ glaFons
du tuyau qui relie Ie r_frig&_ateur
Rernptacez
Si des gla_ons
n'est pas branchde
la cartouche
ou l'alimentation
le bras
_t la conduite
du filtte ou enlevez
sont co!l_s au bras r_gulateur;
* S'il y a des blocs de glaFons darts le bac, brisez-les
jetez les blocs de gla_ons qui restent,
Des blocs de
gla(;ons se forment
dans le bac g gla_;ons
Le distributeur d'eau
ne fonctionne pas
plac6 par inadvettance
le
enlevez-les,
en eau est coupde.
le plus possible
avec vos doigts
et
" Si vous ne consommez
pas tr_s souvent de glaqons, des blocs peuvent se former dans le
bac 5_glaqons et b!oquer le distributeuro
Enlevez le bac _i gla_ons du congdateur,
puis
brisez les blocs de gla_ons avec vos mains. Jetez les blocs que vous ne pouvez briser.
o Igalimentation
* La conduite
en eau est couple
d'eau
ou la conduite
peut _tre obstrute
° Si la distribution
d'eau ne s'effectue
premiere lois, il peut y avoir de !'air
sur le levier du distributeur
pendant
emprisonnd
dans la conduite d'eau
n'est pas raccord_eo
pat' des sddiments.
pas lorsque le rdfrigdrateur
est install6 pour la
dans le syst_me de distribution
de l'eauo Appuyez
au moins deux minutes pour _liminer l'air
et remplir le rdse_voir du syst_me.
* Le f'rdtse _ eau est peut-_tre boucht_ Remplacez
filtre et installez le bouchon du filt_e.
57
d'eau
la cartouche
du filtre ou enlevez
le
Avant
d'appeler
un r parateur
Probl&me
Cause possible
Ueau jaillit du
distributeur
• La cartouche du t'fltre vient if&re install&, Faites couler l'eau du distributeur
1 minute (environ 2 litres).
La machine _ gta;ons
fonctionne, mais ne
distribue pas d'eau
• L'eau du r&ervoir est gelde, Appelez un r@arateur,
La machine _ glaqons
ne fabrique ni eau
• La conduite d'eau ou le robinet d'arr& est bouchL Appelez un plombier.
ni glagons
L'eau a une
odeur/un goOt
L'eau du premier
verre servi est tilde
pendant
• Le filtre _ieau est peut-&re bouchd. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
• Lorsque vous n'utilisez pat le distributeur d'eau pendant une pdriode prolong&,
couler reau de la fagon habituelle jusqu'_ ce que route l'eau du systtme ait dtd
remplac& par de l'eau fra_che.
fakes
Lorsque le rdfrig&ateur est insta!ld pour la premiere lois, attendez environ 24 heures
pour permettre fi l'eau d'atteindre la tempdrature appropride.
Si le distributeur d'eau n'a pas dtd utilis_ pendant une p&iode pro!ongde, l'eau du
premier verre ne sera pas aussi fraiche que celle des verres subs6quents.
Si t'eau du syst_me a dr4 totalement
l'eau fraiche de se refroidir.
De la condensation
Cela n'est pas inhabitueI
pendant
utilisde, attendez plusieurs heures pour permettre
les p&iodes
de forte
humiditL
s'accumule
I'ext_rieur
du
r_frig_rateur
De la condensation
s'accumute
I'int_rieur
Odeur
dans le
r_frig_rateur
• Ouverture
trop frdquenre ou trop prolongde des portes.
• Par temps humide, l'ouverture
des portes laisse entrer de l'humiditd.
Les aliments ayant une forte odeur doivent &re emballdshermdtiquement.
V&it%z s'il y a des aliments avari&.
I| faut nettoyer I'int&ieur du rdfrig&ateut:
Gaadez une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le rdfrig&ateuro Remplacez-la
tousles trois moiso
La lampe int_rieure
ne s'allume pas
• tl n'y a pas de courant au niveau de la prise.
• I1 faur remplacer l'ampoule,
La s_paration entre
les compartiments
r_frig_rateur et
cong_lateur est
chaude au toucher
Cette chaleur normale est produite par le syst&meautomatique d'dconomie d'6netgie
qui fait circuler un liquide chaud _ l'avant du compartiment congdlateur pour
emp_cher la formation de condensation _tl'ext&ieur du rdfrig&ateur lorsque le temps
est chaud et humide.
La porte ne ferme
pas convenablement
ou compl_tement
Les portes
rangement
sont con§ues
des aliments.
pour
demeurer
58
partiellement
ouvertes
afin de faciliter
le
_t
(1-8G0-366-7278)
Pour un servicede r_paration_ doeniciJe
des grandesenarques
Aux Etats-Unis,appelez24 heurespar jour,
7 jours par semaine
t oS@@o4°MYoH@ME"
0-800-460-4683)
Pour conn_tre J'adressedu Centrede
service Searsde votrer_gJon
Aux Etats-Unis,appelez24 heurespar jour,
7 jours par semaine
w
*
1 o8@@o488ol
Pourde plus ampJesrenseignementssur I'achat
d'un contrat d'entretienSearsou sur votre
cnntratd'entretien actuei
Aux if:tats-Unis,appelezdu lundi au vendredi,
de 9 h O0& 17 h O0
America's
Repair Specialists
59
La pr_sente
garantie
n'est valable qu'aux
GA NTIE
RIGE TEUR
Garantie
HANUEL
D'UTILISAT|ON
24, 28 et 30
d'un
DU
SEARS
an sur le r_fi-ig_rateur
Pendant un an _. compter de la date d'achat, Sears r_parera
route piece de ce r&fl'ig_rateur qui se r_v_le d_fectueuse en
vice de mati_res ou de fabrication, _ condition
que rappareit
et entretenu
conform_ment
aux directives fournies avec le
Garande
Mod61es c6te _ c6te
complete
IEtats-Unis.
compl&te
de cinq ans sur le groupe
sans frais
raison d'un
salt utilis_
produit,
frigorifique
Pendant cinq ans _ compter de la date d'achat, Sears r6parera sans
frais toute piece du groupe frigorifique (comprenant le frigorig_ne, les
tubes de raccordement et le rnoteur du compresseur) qui se r_v_le
d_fectueuse en raison d'un vice de rnad&res ou de fabrication,
condition que l'appareil soit udlis_ et entretenu conform_rnent aux
directives fournies avec le produit_
Les garanties ci-dessus ne s'appliquent qu'aux r_frig_rateurs
des fins dornesdques pour ta conservation des aliments.
utitis_s
On peut obtenir un service de r@aration sous garantie aux l'-:tats-Unis
en communiquant avec le CENTRE/DI_PARTEMENT DE SERVICE
SEARS LE PLUS PRI_S.La pr_sente garantie ne s'applique que !orsque
le produit est utilis_ aux letats-Unis.
La pr6sente
Pour des
garantie vous conf_re
pouvez &galement b6n_ficier
Sears, Roebuck
des droits juridiques sp6cifiquesVous
d'autres droir_, qui variant d'un &tat _ I'autre.
and Co., Dept. 817WA,
Hoffman
Estates, IL 60179
r@arations, appelez
sans frais au :
1-800-4-MY-HOME
REFR|GERATEUR
( 1-800-469-4663)
f
Pour des pi_ces,
appelez sansfrais au :
1-800-FON-PART
(I-800-366-7278)
f
Vous pouvez vous procurer
ou commander
routes les pi_ces
de rechange en vous rendant _ votre Centre de service Sears
te plus pros ou en vous pr_sentant
au d_partement
de service
dans la plupart des magasins Sears. Pour faire r_parer votre
appareit ou pour commander
des pi_ces par t_l_phone,
appelez
sans frais aux num_ros
indiqu_s
ci-contre.
Lorsque vous appelez pour des r_parations ou des pi_ces,
fournissez toujours les renseignements suivants •
Type de produit
N ° de mod61e
Sears,
SR6t80
]
Roebuck
162Dg060P005
and Co., Hoffman
60
N ° de pi6ce
Description de la piece
Estates,
IL 6017_
U.S.A.
Ce manuel est impfim_sur popier recyd&
lmprim6 aux I_.-U
Feuil|et
de donn es
Cartouche WR97XI0006
la performance
relatives
du syst_me
de FHtration d'eau Kenmore
Revendication
de performance
de sant_ certifi4e
par NSFIANSI*
facteurs int4gr4s de s6curit6 _ I00% pour une utilisation sans compteur)
Norme N° 42 : Effets esth&iques
Param&re
QuaJit_
USEPA
MCL
..... Maximum
Moyenne
Jnfluent
.......
2,06p'pm
Chlore
u
Effluent
0,14 ppm ' '
%de r_ducfion
Moyenne
Minimum
0,3' ppm
93
85
2425
99,98"'
99,92
T&O
Particules**
]
5!9
3,_00.064
Norme N° 53 : Effets de sant_
Param&re
USEPA
MCL
Turbidit_
1 NTU***' ..........
Qualit_
influent
23,25 NTU
494,169
99,95% Reduction
Plomb au pl-I 6,5
Plomb au pH 8,5
!5 ppb
15 ppb
%Reduction
Effluent
Moyenne
Maximum
Moy_,_e,
0,I0 NTU
0,i7 NTU
99,6
99,3
92
179
99,98
99,96
>98
>98
>98
>98
3#
.........t57 ppb
t62 ppb
,,,3, ppb ........
3 ppb
3 ppb
* Testd utilisant un debit de 0,5 gpm; pression de 60 psig; pH de 7,5 ± 0,5; et une temp de 20 ° _+2,5°C
** Mesures en particules/ml
***NTU=unit& de turbiditd ndphdlom&rlque
Sp4cifications
d'op4ration
o CapacitE : certifi& jusqu'h 200 gallons (757 litres)
" Temp&amre
• Exigence en mati&e de pression : 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sans choc
° DEbit
Exigences
g6n4rales
: 33°-100
: 0,5 gpm
° F (0.6°-38
° C)
(1,9 lpm)
d'installation/operation/entretien
° Rincez la nouvelJe cartouche fi plein ddbit pendant 60 secondes afin de lib&er de l'air.
° Remplacez la cartouche lorsque le debit devient trop tent, soit au moins tousles six moiso
Avis
sp6ciaux
° Les directives d'insta!lation,
avec le ptoduit.
la disponibilM
de pi&es et de service ainsi que la garantie standard sont expEdides
° Ce syst_me d'eau potable doit &re entretenu
remplacement des cartouches du filtre_
conformdment
aux directives du fabricant, y compris le
• N'utilisez pas lorsque t'eau pr&ente un dange, microbiologique ou lorsque l'eau est d'une qualitd inconnue sans
ddsinfecter addquatement le systhme avant ou apr&. Les syst_mes certifids pour la reduction des spores peuvent
&re utilisEs pour de l'eau ddsinfect& qui pourrait contenir des spores fittrables,
" Les contaminants ou auues substances retirdes ou rdduites par ce syst_me de ttaitement
n&essairement dans votre eau,
de l'eau ne sont pas
•VErifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r_gtements locaux et de l'&at.
Normes
internationales
Norme N ° 42 : Effets esthftiques
Unitd chimique
REduction d'odeur et de gofit
REduction de chime, cat_gor'ie I
Unite de filtration mdcanique
REduction de particules, catdgorie I
La cactouche WR97X10006
et le syst_me de filtration
d'eau Kenmore ont dtd testds et certifids par la NSF
seulernent pour les fonctions dnumdrEes ci-dessuso
NSF
Norme
N ° 53 : Effets de sant6
Unitd de rdduction chimique
REduction de plomb
Unit4 de filtration mEcanique
Rdduction de spores
R.dduction de turbiditd
61
Fabr'iqude par : Sears, Roebuck
Hoffman
Estates, IL 60179
Tested& Ce_lified
to ANs!/NSF
Standards4Z& 53
and Co,,
62
Modelos lado a lado
24, 28 y 30
Precaucibn:
Lea y sigatodas las
reglas de seguridad
y las instrucciones
de operacibn
antes de usar este
electrodom_stico
por primera vez.
lnstrucciones de seguridad
instalaci6nde la iinea de agua
Operacibn
Cuidado y mantenimiento
Correcci6n de fallas
Ltene estos espacios:
NOm. de Modelo
NOra. de Serie
Fecha de compra
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
63
Estates, IL 60179 U.S.A.
[mpor aH es
_,_[DVERTENC[A:
i str cciones
Sirvase tomar precauciones
Lea todas las _strucclones
usar este electrodom&dco.
antes
Use este electrodom_stico
de eg ridad
elementales,
de
NO
sdamente
Este refflgerador
en comFormldad
!ns_ador"
que vienen pegadas
parte frontal
del refrigerador.
apropladamente
'_ktenci6n
con cinta
inmediatamente
todos los
de servicio raldos o dafiados
pinchar
entre
Cuando
mueva
su refflgerador
separ_dolo
para
hacer
m6viles
hielo,
tiene
evite
un ddspositivo
el contacto
del mecanismo
refiigerador
autom_itico
reffigerador
estd conectado.
para hacet
de la
sobre el
este cord6n.
e incluso
dmSos personales
g_ave.
vapores o
de _ste o de
de las fireas donde
se puede
los espacios enrze las puettas
y los gabineres
C_erre tas puertas
y
son necesariamente
con cuidado
en la
de los nifios.
y lesionaIse
que cualquiera
pot un t&nico
gravemente
dlos mismos
reparacidn
calificado,,
_1_
sea realizada
Antes de cambiar
u.na bombilla
quemada,
desenchufe
el refrige_ador
o desconecte
el suministro
el&trico en et inrerruptor
de circuito o en Ia caja de
fusibies con el fin de evitar el contacto con un filamento
autom_tico
de alambre con corrienre_ (Una bombilla
rompetse
cuando se intenta cambiarla.)
o con el
hielo mientras
de refrescos.
al mfiigerador
Desenchufe
su refrigerador
antes
de efectuar cualquiera
reparad6n.
Not, a: Recomendamos
ablertamente
quemada puede
Nora:
A1
llevar el control a la posici6n OFF (apagada) no se
intermmpe
la alimentaci6n
el&trica que llega al circuito
de la bombilla.
elemento
calefactor clue desprende los cubos.
NO PONGA
los dedos ni Ias manos en el
mecanismo
ni se
NO PERItiTA
que los nifios se monten,
se paten
o se cuelguen
de las puertas
del reffigerador
o de las
parrillas
en el refr_gerador.
Podffan dafiar el
de
con las partes
de expuM6n,
fuera
los dedos;
las puertas
ptesencia
NO TOQUE
las superficies
ff_as del
compardmlento
del cor_gelador, pardcMarmertte
si
sus manos estkn htlmedas
o mojadas., La pie| puede
quedar adherida alas superficies exrremadamente
filas.
Si su refrigerador
se siente
del Centro
despeffectos
ocasion__ndose
estrechos.
cualquiera
otra forma, No use un cord6n que muestre
grietas o sefiales de dafios por abrasi6n a lo largo de su
superficie o en el exrremo del enchufe o conectot:,
pared, tenga culdado de no hacerlo rodar
cord6n de alimentaci6n
el&trlca o dafiar
causat
Aleje los dedos
el&trica. Agarre siempre el enchufe
filmemente
y die de dl sacfindolo recto
del tomaco_riente.
Repare o recambie
cordones
e!&tricos
de la puer_a
Podtfan
se suba,
NO VUELVA
a congelar alimentos
que ya hart sido
congelados
y clue se hayan deshelado
por completoo
en la
NUNCA
desenchufe
su refrigerador
tirando del cordfn
de alimentaci6n
.(
cuelgue
las siguientes:
NO GUARDE
o use gasolina
u otros
llquidos
infl_mables
en la prox_hnidad
cua!quier otro electrodom&tico,
del prop_etafio.
debe ser _stalado
con las Instrucclones
DE_E que nadie
votcado,
con la FinMidad para ia que ha sldo
disefiado
como se describe en este
manual
incluyendo
el
ConseFve
estas
instrucdones
/i_i
_
64
•
i_; ]
mndice
Instrucciones de seguridad
Requisitos de puesta a tierra
Instalaci6n de! refrigerador
Kits de guamici6n e instalaci6n
del pane! de decoraci6n
Instalaci6n de la lfnea de agua
Controles de temperatma
Puertas del refrigerador
Sugerencias para el almacenamiento de alimentos
E1 caltucho del filtro de agua
Parrillas y gavetas de almacenamiento
64
66
66-68
Centio de refrescos
Mfiquina aummfitica de hacer hielo
Dispensador de hielo y agua
Cuidado y limpieza
Precauciones para vacaciones y mudanzas
Antes de llamar al sezvicio de reparaci6n
Sonidos normales de operaci6n
Servicio al cliente
Garantfa
Hoja de datos de funcionamiento
del cartucho filtrante
68-71
72-74
75
75
76, 77
78
79, 80
IHPORTANTE: Deshacerse
de su refrigerador
E1 atrapamiento y la sofocacidn de los nifios no son un
problema del pasado, Los refrigeradores abandonados
son un peligro.o,,aunque sea s61o por "pocos ddas," Si se
deshace de su viejo _efrigetador, pot favor siga las
instrucciones abajo pas'a ayudarnos a prevenir algfin
accidente.
Antes
viejo
de deshacerse
refrigerador
81
82
83
84-86
85
87-90
87
91
92
93
debidamente
Deshacerse
del CFC
Su antiguo refi'igerador tiene un sistema de
refrigeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos),
Se cree que !os CFC son nocivos para el ozono
estratosf6zico.
Si se desperdicia del antiguo refrigeradot; asegfirese de
que se deshaga dd tefrigerante con CFC correctamente
por un tdcnico calificado, Si se libera a prop6sito el
refrigerante con CFC puede estar sujeto alas multas
y al encarcelamiento bajo las estipulaciones del Clean
Air Act federal.
de su
o
congelador:
" Quite las puertas.
° Deje los entrepafios en su sitio para
que los ni_os no se suben adentro_
65
Requisitos
de puesta a tierra
IHPORTANTE:
Favor de leer cuidadosamente.
Para conectar
la electricidad
PARA SU
SEGURtDAD
PERSONAL,
este
electrodom_stico
debe set conectado
M_todo
H refiigerador deberi conectarse siempre en su propio
contacto eldctdco individual que tenga un vohaje que
vaya de acuerdo con la tabla de clasificaci6no Esto
garantiza la mejor ejecuci6n y evita la sobrecarga del
circuito eldctrico de la casa y !os dafios a causa dd
sob[ecalentamiento
de los cables,
pref_rido
apropiadamente
a
\
tierra.
Et cord6n de
alimenraci6n ddctiica
ESPIGA
de
usarlo
asegurarse
conexi6n
calificado
de pared y et circuito
de que el tomacorriente
apropiada
revise et
eldctfico
cuente
para
con una
a tierra.
En los casos en los que haya un mmacotfiente de pared
para enchufes de s61o dos espigas, es su responsabilidad
y obligaci6n personal hacer que lo reemplacen con un
tomacorriente de pared para enchufes de ires espigas
que estd conectado apropiadamente a tierrao
QUE
ELECTRICA
BAJO
CIRCUNSTANCIA.
SiRVE
LATERCERA
CONEXION
A TIERRA)
DEL ENCHUFE
DEL CORDON
DE ALIMENTACION
antes
(LA
O ELIHINE
exista
una conexi6na
tierra
que un electricista
tomacorriente
CORTE
Asegurese de que
de este electrodomdstico est_i equipado con un enchufe
de t_es espigas (para la conexi6n a tierra) que se adapta
a un tomacorriente es_ndar de pared para ttes espigas
(para la conexi6n a tierra) con la finalidad de
minimizar Ia posibilidad de riesgos de lesiones por
descargas eldctricas derivados de este electrodom4stico,
Haga
NO
PARA
LA
NINGUNA
Uso de cables de extensi6n
Debido a los riesgos potenciales de seguridad bajo
ciertas condiciones, desaconsejamos abiertamente el
uso de un cable de extensi6n. Sin embargo, si usted
decide usar un cable de extensi6n de todos modos, es
absolutamente necesario que sea un cable de extensi6n
trifilar con puesta a tierra y aprobado por UL para
dectrodomdsticos que tenga un enchufe y un
tomacorriente par'a la conexi6n a tierra y que la
capacidad el&trica nominal del cable sea 15 amperios
(mfnimo) y 120 voltios.
H uso de un cable de extensi6n aumentarfi el espacio
lib_e necesaiio para la parte posterior del refiigerador.
InstaMaci6n
demrefrigerador
Hgrgenes
Ebres
Deje los siguientes m_irgenes libres para facilitar la
instalaci6n, la circulaci6n apropiada del aire y las
conexiones eldctricas y sanitarias,
B
Modelo 30
Modelo 24 y 28
A: Lados ..........
1/8" (3 mm)
1t8" (3 ram)
B: Parte superior
. . ..118" (3 ram)
1" (25 mm)
C: Parte posterior . . .I/2" (13 ram)
I/2" (I3 ram)
(Si el refrigemdor va empotrado, deje un espacio fibre de
7/8" [22 ram] en la par'te superior para Ias cubiertas de
las bisagras.)
Si el refiigerador queda contra una pared en cada lado,
deje 3t4" (19 ram) de espacio Iibre para las puertas.
A
i
Ubicaci6n
•Instale el refrigerador sobre un piso que tenga
suficiente sotidez para soporrar su peso cuando estd
completamente cargado,
66
Dimenslones
Rodillos
y especificaciones
(para modelos de estilo empotrado)
de nivelaci6n
Los rodillos sirven para dos cosas:
I. Los rodi!los necesitan ajustarse de tal manera que el
refrigerador quede firmemente asentado sobre el
piso y no se balancee ni hacia adelante ni hacia atr_.
oI:o
2. Los rodillos le permiten mover el refrigerador
separ_dolo
de la pared para su limpieza.
Para ajustar
los rodillos:
• Saque la reji!Ia de la
base tir_indola pot la
parte inferior hacia
o
af-Hera.
o JL o
O
o Gire hacia la derecha
O
los dos tornillos de ajuste
del rodi!lo frontal para
elevar el refrigerador
Gfrelos hacia la izquierda
para hacerlo descender.
Use para ello una llave de
tueicas de 3/8", una Ilave
ajustable o tenazaso
o Los modelos de esti]o
o
S_
i
¢-_
Agua
/-_
Etectriddad
+--3,4.o pocio
........
libre(I/2 de
_
/
separaci6n + I/4"
de placas murales)
_,
_,
/
25"
_
Tope d_
mostr_
24" Paneles [at°tales
empotrado tambidn
tienen rodillos ajustables
en la parte posterior, de
taI manera que usted
puede alinear el
refrigerador con los
gabinetes de su cocinao
Use una tlave de tuercas
.......
'
R
JL
de 5/16" para girar los
tornillos de los roditlos
J
postedores --hacia la
de:echa para elevar el
refrigerador; hacia la
izquierda para hacerto
descender.
67
Tornillo de ajuste
del rodillo frontal
Tornillo aiustable del rodillo
trasero (solamenteen
moclelos de estilo
empotrado) Use este
tornillo si el refrigerador
tigne uno
Tornilto de
ajuste
rodil_o trasero
(solamente en modelos
de estilo empotrado)
Use este tornillo si el
refrigerador no tiene el
tornillo que se muestra
arriba
Dnstalaci6n
Alineaci6n
Despuds
de la puerta
de nivela:;
que las puertas
altura
del refrigerador
asegfirese
tengan
en la parte
la misma
superior.
la misma altura en
la parte superior.
m &sde gu ici6n
[_..
de menos
Hacia ta
derecha
para
devarh
panel de decorad6n
empotrados
Los arafiazos y abrasiones superficiales pueden
repararse con una cera en pasta dura de buena calidad
para autom6viles° No use una combinaci6n de agente
limpiador/cera_ La cera se depositar_i en los arafiazos
superficiales y ayudarfi a mantener el bfillo de los
panties, Aplique la cera en las cantidades mfnimas
necesafias y fr6tela tigeramente con un patio suave y
limpio con un movimiento circular.
de !/4" (6 ram)
de
espesor
Panel saliente
Cuando instale paneles de madera de menos de 1/4"
(6 ram) de espesor, usted tiene que crear un panel de
relteno como, por ejemplo, una plancha de cart6n de
1/8" que encaje entre la superficie de la puerta y el
panel de maderar Si va a instalar los paneles precortados
de decoraci6n, en el ldt tambidn vienen paneles precortados
de relleno. H espeso: combinado de! panel de madera o de
decoraci6n y de! pane! de relleno debe set 1/4" (6 mm).
El cuidado
h bisagra
e ins aci6n
Algunos modelos vienen equipados con kits de
guarnicidn que le permiten instalar paneles de puerta.
Usted puede adquidr paneles de decoraci6n
precortados de color blanco o negro en su Centro de
Servicio Sears o puede afiadir paneles de madela que
combinen con los gabinetes de su cocina.
Paneles
ajuste la
puerta de alimentos
frescos. Inserte una
llave Allen de 3/16"
en la parte inferior
del pasador de ta
Have Allen de 3tl6"
bisagra. Gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia la
de_echa para elevarta o hacia la izquierda para hacerla
descender: (Un tap6n de nylon, embutido en las roscas
del pasador, impide que el pasador gire a menos que se
use una !lave.) Despu& de una o dos vueltas de la llave,
abra y cierre la puerta de alimentos frescos y compruebe
la alineaci6n en la pas'te superior de las puertas.
|
Eiemplo de puertas
desniveladas
los modeios
Pasador de
puertas,
de
Asegt%resede que
hs puertas est6n a
Para
Para nivelar las
de los paneles
Se puede usar un disefio de pane! saliente atomillado o
encolado a una tabla de 1/4" (6 mm) de espesor o una
tabla iebajada de 3/4" (19 mm). La pa:'te saliente del
panel debe ser trabajada para dejar espacios libres de at
menos 2" (51 mm) desde el tado del mango p_a que
quede un margen iibre para la punta de los &dos°
Limitaciones de peso para los paneles hechos a la
medida:
Pue:ta de alimentos frescos:35 libras (I6 kg) como m£ximo.
Puerta del congelador: 25 libras (11 kg) como m_.imo.
precortados
Limpie estos paneles usando un agente limpiador que
proteja contra la electricidad est_tica o un detergente
suave con agua. (En !os departamentos de equipos
electr6nicos o de computaci6n hallar_i un agente
limpiador que proteja contra la electricidad est_tica).
Enju_guelos a rondo y sdque!os con un patio o un
trozo de gamuza limpio y htlmedo. No use toallitas de
papel para lavar o secar los paneles. No use agentes
limpiadores que contengan solventes como el
amonfaco, porque pueden dafiar los paneles.
o de 314" (19 ram)
,Tabla de 114" (6 mm)
de espesor
2" (S I ram)
de espacio
68
libre en el
lado del
mango
3/4" (19 ram)
Panel de
ornamento
Puerta del
refrigerador
Dimensiones
de los paneles
Panel del congelador
sin dispensador
Recorte --_I _- 3t32"
Paneles
de madera
hechos a encargo
con dispensador
Recorte
Paneles de los
alimentos
frescos con
centro de refrescos
Panel de alimentos
frescos
del congelador
-_: 14-3132"
3132"-":
I"_'- Recorte
,,
---T
3/32"-_I
',*-
t
t
7/_ 2"
7132 !
7/32"
t
L .... 7132"
18_h,"
[ li_/X'
112"
-4_
-"T"
J,?f_.
I" -_a ,4-
t
'
i I
14_!¢'
•.J -J-
Parte
frontal
!
1t2"
I/_
Parte
frontal
67W'
Parte
Parte
frontal
frontai
34%_
_2"
--J__
-',.
2"{---
t
:::i
V'
I
34%_"
19_h&-
:
t
V'
yr
Se deben recortar las _reas marcadas en la parte superior de los
paneles. Todas las otras tfneas punteadas indican ireas que
deben rebajarse cerca de 3/16" (5 mm) en la parte posterior de
los paneles que tengan 1/4" (6 ram) de espesor o m_. Para los
paneles que tengan menos de 1/4" (6 mm) de espesor, estas
fireas puedert reco_tarse de los paneles de relleno.
I"
Profundidad de
/.material
que
hay que rebajar
{
tt4" 31t6" __"//7___
(
Ejemplo de rebaja de material
69
Recorte
J,
dts de gu id6n
Inserci6n
de
los
paneles
e inst d6n
de
de
de decor d6n
puerta
I.Adloje la guarnici6n
superior en la puerta del congelador
y la puerta del compartimiento
de alimentos frescos.
• Usando un destornillador Torx T-20, afloje los dos tomi!los
que fijan la guamici6n
superior cerca de t/4" (6 ram).
2. Inserte
los paneles.
° Levante la guamici6n
superior t/4" (6 ram) y empuje
cuidadosamente
el panel superior de la puerta del
congelador hasta que se de_slice entrando en la ranura detr_s
del mango de la puerta. Empuje el panel de ,elleno (que se
requiera con algunos panel es de puerta) hacia adentro
defies del panel de decotacion. Repita ta misma operacion
para el panel de la puerta de alimentos frescos. Si su
modelo tiene un dispensador
y/o un centro de refrescos,
este paso es aplicabte s61o paza los paneles superiores.
3. Inserte el panel inferior (para modelos con un
dlspensador
y/o lm centro de refrescos).
o Empuje cuidadosamente
el pane! hacia dentro hasta ,
que se destice entrando
en la ranura que se halla detras
de! mango de la puerta. Empuje el panel de relleno
(que se requiera con algunos paneles de puerta) hacia
adenrro detr_is de/panel
de decoraci6n_
Guarnici6n
lateral
Guarnicion
superior
4. Apriete
los dos tornillos clue se haUan en la guarnld6n
superior con una torsi6n de 30 libras por pulgada.
5. Instale la guarnici6n
lateral. Fstas piezas se insertan
dentro del mango de la puezta de alimentos frescos.
G
lateral
No quite la pel_cula protectora en la parte exterior
de la guarnici6n lateral hasta que haya instalado la
guarnici6n lateral.
• Encaje la parte inferior de la guarnici6n
lateral debajo
de la guarnici6n
inferior como se ilustra en la figura.
Sostenga la guarmcion lateral contra la superficm frontal
de los panties de decoracidn
y encaje la guamici6n
lateral debajo de la guarnici6n superior. Asegfirese de
que la guamici6n lateral haya encajado correctamente
y que se siente satisfecho con el aspecto de todas las
partes antes de tirar del revestidor de cinta azu!.
6. Fije la guarnicidn
lateral
° Ponga una mano entre tas dos piezas de! revestidor de
cinta azul y sostenga la guarnici6n lateral firmemente
contra los paneles y el iado de la puetta.
°TiIe del revesrimiento
superior de cinta azul hacia arriba
cerca de 3" (8 ram), presionando
la guarnici6n
con su
mano a medida que e! adhesivo quede expuesm a la puerta.
Entonces tire del revestimiento
inferior de cinta azul
hacia abajo unas 3" (8 ram). Siga la cinta con su mano,
presionando
el adhesivo de guarnici6n
contra Ia puerta.
I_teral
• Siga tirando del revestimiento
de cinta, alternando
entre la parte superior y la inferior y oprimiendo
la
guas'nici6n lateral contra la puerta.
7. Saque la pe/fcula
de la g'aarnicidn
protectora
lateral.
de la parte
exterior
70
Para instalar
y remover
clecoraci6n
previamente
Para sacar paneles
de decoraci6n
paneles de
instalados
y reemplazar!os
nuevos paneles, usted tiene que sacar los mangos,
necesita un destomillador
To_x T-20.
Tornttlos
de ta guarntci6n
superior
con
Se
- Tornillos del
soporte
Para sacar los mangos:
• Soporte
i. Afloje y saque los dos tornillos en la guarnici6n
superioi:
2. Afloje y saque los dos tolnillos en el soporte que flja
e! mango a la parte superior de la puerta_
3. Sostenga el mango flrmemente y deslfcelo hacia
arriba. Las ranuras en forma de ojo de cerradura en
el mango se deslizan separ_aldose de los botones en
la puer ta,
Botones
4. Abra la puerta y deslice los paneles de decoraci6n
hasta sacarlos_
Para
insertar
los paneles
de puerta:
Antes de instalar los paneles de decoraci6n, asegOrese
de que hayan sido adecuadamente rebajados en las
_eas apropiadas como se indic6 a! principio de esta
secci6no Deslice los paneles hacia adentro para efectuar
un encaje de prueba antes de fljar el mango y Ia
guarnici6n superior en posici6no
Para instalar
Bot6n
los mangos:
Una vez que los paneles estdn apropiadamente
encajados, instale e! mango y ia guarnici6n superior°
I. Deslice las ranuras en forma de ojo de cerradura en
el mango hacia abajo hasta dejarlas sobre los botones
montados en la superficie de la puerta_ Deslice el
mango hacia abajo hasta que e! soporte en la parte
superior del mango encaje a ras en la parte superior
de Ia puerta.
2. Vuelva a co!ocar los dos tornillos en el soporte que
fijan el mango a la paite superior de la puerta y
apriete los tornillos con una fuezza de torsi6n de 45
libras pot pulgada,
3. Vuelva a colocar la guarnici6n superior
asegur_ndose de que encaje sobre la guarnici6n
lateral y que las pestafias de posicionamiento encajen
dentzo del per£fl del mango.
4. Vuelva a colocar los tornillos de la guarnici6n
superior y apridtelos con una filerza de torsi6n de
30 libras pot pulgada,
7t
nnstamaci6n de la linea de agua
Lo
Antes de que empiece:
° Si el suministro
de agua del refi-igerador
sistema de fihraci6n de agua de osmosis
e! filtro
de agua del refrigeradoro
Utilice
Mida
gatantizada
la pared despu_s
ni por el fabricante
del refrigerador
ni
refrigerador
cm)
de
y tambidn
Llame
cuadrada)_
• Taladro
a
antes de conectar
NO
el tubo de! dispositivo
en sitios en donde
por debajo
utilice
la temperatura
del punto
un aparato
del
un taladro
mecfinico)
ni empalmes
de pl_stico
de compresi6n
con didmetro
de 1/4" y dos f6rulas (mangas)--para
pudiera
durante
tubos
° Dos tuercas
para hacer
(como,
UTILICE
de p!fistico podrian debilitarse con el tiempo
agrietarse, ocasionando fugas de agua.
tubo de cobre
de congetaci6n.
el&trico
y el
ya
que ia tuberJa de abastecimiento
de agua se halla
siempre bajo presi6n.Adem_s,
ciertos tipos de tubos
dispositivo
para hacer hielo permanezca
en la
posici6n STOP (PARADA
hacia arriba).
INSTALE
entre el refrigerador
abastecimiento
de agua es necesario un tubo de cobre
de un all,metro exterior de 1/4". Asegtlrese de que
ambos extremos del tubo est_n cortados a pzecisi6m
la tubeffa
detector'
eldctrico.
° Para la conexi6n
• Para prevenir quemaduras
y dafios al producto,
no
instale la l[nea de agua a la tubeffa de agua caliente.
de que el brazo
Sears o
o Abastecimiento
de agua frla. La presi6n del agua
debe oscilar entre 40 y 120 posJo (libras por pulgada
de agua al refrigeradoro
del agua, asegfirese
de su tienda
del agua, los
fugas o inundaci6n.
° Si utiliza el refrigerador
en la lista abajo) se puede
adquifi[; pot un costo adicional,
al centro de servicio Sears.
un plomero calificado para rectificar el ruido de
martillo en la tuberh antes de instalar la tfnea del
ejemplo,
en 5 vuettas de 10" (24
distanciar el refrigerador
de la instalaci6no
de ajuste que aparecen
° El agua que estalla en la tubeffa de Ia casa con un
ruido de martillo, puede causar dafios en partes del
. Cuando
de! agua detr_s del
• Un equip
de suministro
de agua (contiene los
tubos de cobre, la v_lvula de cierre y !os dispositivos
de la lfnea de agua no est_
de producir
dafios causados por acci6n
cu£es podffan resultar muy costosos.
descender'
desde la v_lvula
fbrma de una gran espiral
de di_metro para permitir
por e! del dispositivo para hacer hielo, Siga estas
instrucciones
detenidamente
para minimizar el riesgo
hielo
la distancia
del agua en el dispensador.
• Esta instalaci6n
° NO
de cobre que
refrigerador
hasta el tubo de suministro
de agua_
Despuds afiada 8 pies (244 cm)oAsegfizese de que haya
suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) doblado en
el
junto con el filuo de osmosis invertida puede resultar
en tenet cubos de hielo huecos y tambidn en un flujo
suministro
la cantidad de tubo
necesita:
tap6n de derivaci6n del filtro del teffigerador,, Utilizar'
el cartucho
de filtraci6n del agua del refrigerador
mls lento
se necesita
Para determinar
viene de un
invertida y
que e! refrigerador
ester equipado con un sistema de
filtraci6n del agua de la flbrica, no es necesarlo de
utilizar
que
y
exterior
conectar e1
a la tlave de paso y la v_ilvula del agua
del refrigerador.
por
° Si la tubeffa
la instalaci6n,
del agua existente
tiene en el extremo
asegfirese de que dicho aparato est_ eldctricamente
aislado o conectado
de tal manera que no exista
empalme apestafiado, para conectar la tuberh
al refrigerador
se necesitari
de un adaptador
peligro
compra en las tiendas de artfcutos de plomeffa)
O,
puede cortar el empalme apestafiado con un cortatubos
• Todas
vigentes
de que se produzcan
las instalaciones
en materia
deben
descargas
apegarse
e!&uicaso
a las normas
y entonces
de obras de plomeffao
usar un empalme
un
del agua
(que se
de compresi6n.
• Have de paso para conectarse
a ta tuberh del agua
frfa. La entrada de agua de dicha ltave habr_ de tener
un di_netro
interior mfnimo de 5/32" en el punto
de conexi6n a la TUBERIA
DE AGUA FRIA. En
72
muchos de los juegos de accesorios
abastecimiento
de agua se incluyen
para el
llaves de paso
tipo campanao
aseg-_tese de que
Antes
de comprarla,
Ia llave de paso de tipo campana se ajuste
normas vigentes en materia de ptomerh.
alas
[]
Corte
el paso de agua de!
abastecimiento
[_] Haga pasar el tubo de cobre
con4ctelo
a la Rave de paso.
principal.
y
Abra la llave mLs cercano durante el tiempo suficiente
para despejar la tuberfa de! agua.
Haga pasar el tubo de cobre entre la tubefla de agua
fffa y el teffigeradoro
[_] Instale
Haga pasar el tubo por un agujero hecho en el suelo
(detrgs del refrigerador o en la base de! armario
adyacente) Io mils pI6ximo posible a la pared.
la |lave de paso.
Aseg6rese
a. Instale la I!ave de paso en Ia tubefla de agua potable
de uso ffecuente m_s cercana.
adicional
de una gran
b. Coloque la llave en un lugar que tenga ffici! acceso.
Lo mejor es colocarla en el lateral de un tubo
vertical. Si fuera necesa:io colocarla en un tubo
(25; cm)
horizontal, haga la conexi6n en la parte superior o
lateral, en vez de en la inferioi, para evitar la
extracci6n de sedimentos presentes en el tubo.
tubo de agua fffa con
e. Apriete los tomi!los
de
la abrazadera
la abrazadera
de tubo.
Abrazadera
(244
espiral
de digmetro
y la fdrula
Aseg_ese de que el
tubo estd totalmente
metido en la !lave.
XExtremo
de entrada
--Tubo
de agua
de fria
vertical
I
Uave de paso
de la
Tuerca de
compresi6n
I
tipo
Tuercade
presi6n
V_lvula de
salida
(manga)
Nora: Observe los c6digos de fontaneria 248CMR
del estado de Massachusetts, En el Massachusetts, las
Ilaves de paso tipo campana son ilegales, y prohibido
su uso. Consulte un plomero autorizado,
_] Abra el abastecimiento
de agua y
deje cotter el agua por la tuberia.
Nora: Observe los c6digos de fontanerla 248CMR del
estado de Massachusetts. En e! Massachusetts, las llaves
de paso tipo campana son ilegales, y ptohibido
Consulte un plomero autodzado°
despu_s
distanciar
a la !lave de paso.
Apriete bien la tuerca
de compresi6m
No apriete demasiado
pues podria quebrar
el tubo de cobre.
de 10"
para permitir
de
en el extremo
en forma
del tubo y con&telo
det
tubo
N
hasta que la arandela
obturadora empiece a
dilata,se.
en 3 vueltas
Co!oque
la tuerca
tubo
doblado
de la pared
(manga)
--Arandela
i_:pde
\r_]_
cm)
el refrigerador
instalaci6n.
compresi6n
c. Haga un agujero de 1t4" en el tubo con un taladro,
usando una broca bien afilada. Elimine las asperezas
que pudieran haberse producido al hacer el agujero
con el taladro.
d. Una la llave de paso a!
de que haya suficiente
8 pies
a. Abra el abastecimiento principal del agua y deje que
&ta corra pot el interior del tubo hasta que salga
completamente transparente.
su uso.
bo Cierre el agua a la !lave de paso despu& de que haya
pasado por el tubo un litro de agua_
73
Instalaci6n
[]
Conecte
de la iinea de agua
el tubo
de cobre
al
[_] Abra
el agua
en la i|ave
de paso.
refrigerador.
Apriete todas las conexiones
Antes
de efectuar
aseg_rese
de que el cable
refrigerador
corriente
la cone×ibn
que tengan fugas de agua+
al refrigerador,
el6ctrico
no est_ enchufado
del
a la toma
[_ Enchufe
de
el cable el_ctrico
del
refrigerador.
de la pared.
Si su abastecimiento de agua contiene aena o
partfculas que pudieran obstruir Ia criba de la v_lvula
del agua det re£rigerado_, recomendamos que instale un
filtto para agua. Inst_ilelo en el tubo de agua cerca a!
refrigerador:
Co!oque el tubo de cobre en espiral para evitar la
vibraci6n contra la pate trasera det refrigeradot o
contra Ia pared.
Desptace
el refiigerador
nuevamente
contta
la pared.
a+ Retire el tap6n de p!_stico de la v_lvula de agua_
bo Coloque la tuerca de compresi6n y la f&ula (manga)
al extremo dd tubo, tal como se indica en la
ilustraci6m
c. Introduzca
[_ Arranque
hielo.
para
hacer
el extremo de! tubo de cobre en la
Mueva el brazo detector hasta la posici6n ON
(activada--abajo).
H dispositivo para hacer hielo no
entraxll en funcionaxniento hasta que haya alca.nzado su
temperatura de operaci6n de 15 °F (-9 °C), o inferior.
En dicho momento entta_ en funcionamiento,
si el
entrada de la v_lvalla de! agua (1o m_s posible).
A1 mismo tiempo que sujeta el tubo, apriete el
dispositivo de ajusteo
d. Sujete el mbo de cobre con la abrazadera que se
proporciona, de modo que quede en posici6n, t_s
posible que tenga que abrir la abrazadera a palanca°
Una de los ilusttaci6n
en su refrigerador.
_
brazo detector se encuentre en la posici6n ON
(ACT1VADA--hacia
abajo)+
abajo se mira como la conexi6n
_--"_f_,]
Nora: El dispositivo para hacer hieto podda hacer un
cic!o doble al arranca por primera vez, ocasionando
que se vierta agua del dispositivo pala hacer hielo sobre
la cubitera. Esto es normal y no deber_i ocurrir una
segunda vez.
Abrazadera
Tuerca de
compre_i6n
_
del tubo
cobre de IN'
Abrazadera
del
de cobre
de 1t4"
Tuerca de
compresibn
de I/4"
el dispositivo
_.
F_rula (manga)
refrigerador
74
ControJes de temperatura
AI principio,
alimentos
ajuste
frescos
FREEZER
c
TEMPERATURE
Dos controles
los controles
en RNITIAL
puede
variar)
del compartimiento
SETTING
(ajuste
del congelador
COLD E:3 _
=
_
COLD r-7
OFF
1 r-1 r--1
3 r-7 F-1
[] r-_ r--I
7
le permiten
COLDEST
9
regular la temperatura
compaitimiento
de! congelador
de alimentos
frescos°
y dei compartimiento
de
initial).
1
3
C6mo
del
IZZI E:3 _
@
_
[]
COLDEST
"_
7
9
FRESHFOOD
TEMPERATURE
probar lastemperaturas
y del compartimiento
Para probar
la temperatura
del compartimiento
Primero, ajuste los controles del compardmiento
del
congelador y del compartimiento
de alimentos frescos
en INITIAL SETTING (ajuste inicial)°
frescos,
coloque
de alimentos
un term6metro
tipo bulbo en una jarra de agua
en la parrilla superior del
mffigeradoi:
Permita que transcurtan 24 horas para que la temperamra
se estabilice, independientemente de si usted esrAajustando
los controles por primera vez o si los est_i reajustando
en un momento posterior. Entonces, si usted quiere
temperaturas mils fffas o menos frfas en cualquier
compartimiento,
ajuste gradualmente los controles.
Para probar
Revfselo un clfa despuds.
la temperamra
del compartimiento
del
congelador,
co!oque
un
term6metro
tipo bulbo
entre dos o tres paquetes
Norm A1 girar el control de! congelador a la posici6n
OFF (apagada) se apaga ia refrigeraci6n en ambos
compartimientos--tanto
en e! de alimentos
frescos como en el del congelador_-pelo
no se
interrumpe el suministro eldctrico al reffigerador.
congelados
congelador.
en el centro del
Revfselo un d_a &spuds,
Puertas del refrigerador
Las puertas
alas
puertas
caracteristica
del refrigerador
alas
pueden
parecerte
que usted est_i acostumbrado.
especial
de aberturaJcierre
asegura
que Ias puertas se cierren
queden
firmemente
diferentes
La
de puerta
por completo
y
selladas.
A1 abrir y cerrar las puertas usted notai_ una posici6n
de "parada". Si ta puerta se abre m_is all_i de este punto
de "parada", la puerta permanecer_i abierta para
permitirle sacar y meter alimentos con mayor facilidad,
La puerta se cerrar_i autom_ticamente cuando s61o estd
pai'cialmente abierta,
La resistencia que usted siente en la posici6n de
"parada" se reducir_ cuando la puerta estd llena de
alimentos,
La puerta se cerrar_
autom;irdcamente cuando s61o est_
parciaimente
abier*a
H_s allg de este punto de "parada"
la puerta permanecer'a abierr.ao
75
Sugerencias
Tiempos
para el amrnacenarniento
sugeridos
de almacenamiento
DiaLs
en el
refrigerador
La calidad comestible
decae despu_s del
tiem,po mostrado
Las carnes,
iVleses
en el
congelador
tiendas
a
35" to 40°F.
(2 ° to 4°C.)
Carnes frescas
Carnes (vaca y cordero) .............. 3 a 5
Carnes (cerdo y ternera) .............. 3 a 5
Filetes (vaca) ............................................
3 a 5
Chuletas (cordero) ......................... 3 a 5
Chuletas (cerdo) ........................... 3 a 5
Carnes molidas y de estofado ....
I a2
Carnes varias ..............................................
I a2
Salchichas (cerdo) ........................... I a 2
Carnes procesadas
Tocineta .........................................................
7
Salchichas francfort ............................ 7
lambn (entero)
7
Jam6n (mitad) .....................................3 a 5
lam6n (rebanadas) ........................... 3
Carnes de refrigerio
Salchichas (ahumadas) ..................... 7
Salchichas (secas y semisecas) .... I4 a 21
Carnes Cocidas
Carnes cocidas y
Platos de carnes ..............................3 a 4
Salsas y caldo de came .................. I a 2
....
O°F.
(- 18°C.)
3
a
5
Ayes frescas
Polio y pave (Enteros) ..................... t a 2
Polio (piezas)
I a2
Pavo (piezas) ...........................................
I a 2
Pato y ganso (enteros) ................. i a 2
Menudil!os .................................................
I a 2
..........................................
a 12
a8
a 12
a9
a4
a4
a4
a 2
variarfin
...........................
tambidn.
sobre carnes
800-535-4555
adquiridos
edad;
seguro
en su
Para obtener
y aves de corral,
del Departamento
de los Estados
en Ias
pot consiguiente,
flame a!
de
Unidos.
Constantemente se est_n desarro!lando nuevas t_cnicas.
ConsuIte con el Setvicio de Extensi6n del Condado o
Ia Universidad o con su Compafila Eldctrica local para
conocer la informaci6n m_is reciente acezca det
almacenarniento
Consejos
alimentos
y la congelaci6n
de alimentos.
para el almacenamiento
frescos
de
se
Para guardar carnes, aves y pescados
recomienda
congelar.
no congelados:
o Qultetes siempre las envolturas de la tienda,
° Vuelva a envolver los alimentos en l_minas de
2 a 3
2 a 3
aluminio, pelfcula pI_stica o pape! de cera y
refrig_relos de inmediato.
Para guardar quesos, envudlvalos bien en papel de
cera o l_minas de aluminio o col6quelos en una bolsa
plfistica,
12
9
6
6
3
• Envu_lvalos
2
4
4
4
yen
refdgeradoz
Agricultura
Ayes cocidas
Piezas (cubiertas con caldo) ............ 1 a
Piezas (sin cubrir) ..............................3 a
Piatos de ayes cosidas
3a
Polio frito .................................................
3a
en calidad
de almacenamiento
informacidn
1
112
i a2
I a2
I a2
NO
las aves y los pescados
varian
los tiempos
teldfono
6
4
6
6
3
3
3
!
.........................................
..............................
de amimentos
y prevenir
6
I
4 a6
4
° Conserve
envoltura
cuidadosamente
la formaci6rl
para expeler
todo el aire
de mohoo
!os quesos preempacados
si lo desea.
en su propia
Para guardar vegetales, use las gavetas pata
vegetales--estas gavetas han sido disefiadas para
preserval' la humedad natural y ta frescura de los
productos agrfcolas.
(Otros alimentos que carnes y ayes)
Congelador
La mayorla de las frutas y vegetales .....................
8-12 meses
Pescados magros ...............................................................
6-8 meses
Pescados grasos, bollos y panes
sopas, guisados, cazuelas ........................................
2-3 meses
Tortas, pasteles, sandwiches,
sobras (cocidas),
helados (en envase original) ................................
1 mes m_imo
• Cubriendo los vegetales con una toalla hfimeda se les
ayuda a presercar su consistencia.
• Como una ayuda adicional a la preseivaci6n
frescura, los vegetates preempacados pueden
almacenarse en su envoltura original.
76
de la
Consejos
" Congele
sobre
congeJaci6n
s61o alimentos
de adimentos
de mfixima
La congelaci6n
preserva Ia calidad
no puede mejorar la calidad.
• Congele
ffutas
de recogerlos.
y vegetales
Mientxas
mejor ser_ el producto
rllpidamente
m_s pronto
congelado
o Ser_i necesario realizar experimentos para determinar
cu_il es el mejor lugar en e! compartimiento
del
congelador y Ia mejor g_aduaci6n de temperatura
para mantener sus helados a la temperarma correcta
para servifloso
calidad.
y el sabot; pero
despu_s
los congele,
y menos tendr_
• I.a parte posterior del compartimiento del congehdor
es ligeramente m_ fffa que Ia parte f_ontal.
disefiados
Para congelar carries, ayes y pescados, envudlvalos
bien en l_ainas para congelador (u otro material
ultraresistente de envoltura) d_ndoles forma
cuidadosamente para adecuarlas a los contenidos_
Con esto se expele el aire,, Pliegue y doble los extremos
del paquete para proporcionar un sellado herm_tico
apropiado y duradero.
No vuelva a congeta_ la carne que se haya deshelado
pot completo; la came, independientemente
de si est_i
cruda o cocida, puede congela_se satisfactoriamente
s61o una vez,
que escoger y clasificar.
• Use los empaques
especialmente
Para guardar
con elevado
normalmente
de alimentos
para la congelacidn.
helados--Los
contenido
temperaturas
las marcas ya empacadas
contenido
de crema.
helados de gtan calidad,
de crema,
requerir_al
Iigeramente
inferiotes
que
"con mucho aire" y poco
77
El cartucho
demfiitro de . gua
Et cartucho del filtro de agua est_ localizado en la esquina superior derecha det compartimiento
de alimentos frescos, justo abajo del control de temperatura_
Et cartucho del filtro se deber_ cambiar cada sels meses
el dispensador
lnstalar
de agua o desde el dispositivo
el cartucho
o antes si el flujo deI agua desde
para hacer hieto disminuye.
del filtro
!. Si est_i cambiando el cartucho, remueva primero
el viejo girfindolo lentamente hacia la izquie_da,
No jale el cartucho di_ectamente hacia abajo._ Un
poco de agua puede gotear:
Ta_
2. Quite y deseche la tapa de pl_stico del nuevo
cartucho.
pl_stico
Deseche la tapa de pl_stico,
3. LIene el nuevo cartucho con agua del grifoo
REEMPLACEEL FILTROEEl:
4. Aplique la etiqueta de rues ?"afio en el cartucho para
recordarle de reemplazar el fittro en seis meses.
I
5. Ponga la paste superior del cartucho hacia arriba
dentro del soporte del cartuchoo No empuje el
cartucho hacia arriba a dentro del soporte_
6. Gire el cartucho lentamente
(mes-a_o)
l
reemplazarcada seis meses
i
hacia la dezecha hasta
J
que et cartucho se pale. NO APRETAR HUY
FUERTE. Mientras est_ gir_ndolo, el se alzar_ por
sf mismo en su posici6n,
7. Deje cotter e! agua desde el dispensador pot 1
minuto (apIox. medio gal6n) para aclarar el sistema
y para prevenir salpicaduraso
Soporte_
delcartucho
Nota: Un cartucho de filtro de agua reci_n instalado
puede causar el agua de chorrear del dispensado_:
Tap6n
de derivad6n
Ponga la parte superior del cartucho hada arriba
dentro del soporte del cartucho y glreio
lentamente hacia ta derecha_
del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del filtro cuando
un cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede
encontrar, 15.1dispensador y el dispositivo pasa hacer
hielo no pueden foncionar sin el filtro o sin el tap6n
de derivaci6n del filtroo
Filtros
Tap6n de
derivaci6n
del fi[tro
de reemplazamiento:
Para pedir cartuchos adicionales, Ilame !-800-366-7278.
WR97X10006--Cloro,
Precio
sugerido
sabor y olor--Plomo
de venta a! ptlblico
_EE_
y quiste
$2%99
78
Parrilmas y gavetas
C6mo reorganizar
de su congelador
de airnacenarniento
las parrilla_s y cestas
Recipientes
en Ila puerta
del
compartimiento
de alimentos
[.as parrillas de vidlio y de barras son ajustables. Esto le
permite amblar ta poslclon de las parri!las a su gusto
segfin convenga a sus necesidades de almacenamiento
C
"
"
_ •
Los recipientes
ajustables
de! refrigerador
su cocina.
para llevarlos
pueden
frescos
sacarse f_cilmente
al _irea de trabajo
en
de alimentos°
[]
Lev_nte a
PAPA SACARLAS:
i
Incline la parrilla hacia
arriba en Ia parte frontal,
seguidamente lev_intela y
tire de ella hacia afuera
sac_ndola del carril
y s_.-uela
'
PAPA SACARLAS:
[]
I]lt
Inclinela
IIil
X hacia
amba
vertical en ta pared
posterior del refrigerador.
PAPA COLOCARLAS
EN OTRA POSICION:
Seleccione la altura
[]
deseada de la parrilla.
Con ta parte frontal de
la parrilla ligeramente
levantada, trabe los
ganchos superiores en los
carriles verticaIes situados
PARA VOLVER A
COLOCARLOS EN SU
LUGAR 0 COLOCARLOS
EN OTRO SITIO: Seleccione
Inserte el
gancho
superior
Ia altura deseada de la parrilla,
trabe e! recipiente en los
soportes moldeados de la
puerta y deslice el recipiente
hacia adent_o_ El recipiente se
enganchar_i en su tugar
Hfigala
[]descender
y tr_bela
en posici6n
LOS DIVISORES
en la parte posterior del
gabinete. Seguidamente,
haga descender la parte
frontal de la pasrilla hasta
que se trabe en posici6n.
pequefios ardculos
almacenados en la parrilla
de la puerta. Co!oque el
dedo fndice y et dedo
medio en cada lado del divisor
tipo rejilla deI congehdor
pueden cotocarse en
cualquieza otra posici6n
que se desee de la
misma manera.
removible
Divisor
(en algunos modelos)
ayudan a impedir
inctinaciones, derrames
o deslizamientos de
Las cestas deslizantes
Estante
Incline el recipiente hacia
arriba y tire de dl hacia
afuera de los soportes
moldeados hasta que
salga completamente
de la puerta.
cerca de la parte frontal y
simplemente mudvalo hacia
adelante o hacia atr_ segfin le convenga.
para
PAPA SACAR LOS RECIHENTES
Saque primero los
alimentos que se hallan
en los recipienteso
Seguidamente, asiendo
e! recipiente en cada
extremo, emp_jelo hacia
adentro en la parte inferior
at tiempo que !o levanta y
dra de _l en la palte superior°
el vino
El estante para el vino
sostiene una botella acostada
de lado y se puede encajar en
cualquiera parr'iRa. Para
moverlo, tire de dl
timpiamente hacia afuera,
co!oque su parte saliente sobre
cualquier borde de la parrilla y
empOjelo completamente hacia adentro.
!
'79
FIJOS:
Parrillas
Gaveta
preservadora
los alimentos
conservando
natural
y gavetas de almacenarrfiento
alimentos
fl
sin envolmtas,
el contenido
de humedad
Gavetas
de humedad
(en algunos modelos)
sellada
de
Estas gavetas tienen
controles individuales
y ajustables
tales como:
humedad
permiten
cantidad
• Alcachofas
" Esp_rragos
" Mafz
• Ruibarbo
" Apio
° Ar_ndanos
• Espinaca
• Grosellas
• Perejil
• R_banos
• Tomates,
maduros
• Cerezas
° Guisantes
° Remolachas
° Verduras,
Deslice
• Ciruelas
° Lechuga
de hojas
° Zanahorias
High
Los alimentos
con fuertes
desmochadas
olores &ben
para
de temperatura
ducto
controlada
El control
controlada
para canes
de aire fdo paxa petmitir
de aire frto proveniente
del congelador
el control
(alta)
fluya alrededor
de temperatura
el control
llevdndolo
y tendr_
totalmente
de los
al ajuste
en la gaveta niveles m_s bajos
que se recomiendan
para la mayorfa
Para extraer
ias gavetas
almacenamiento
el flujo de
del congelador.
Posici6n
frescas, lleve la palanca de
normal
control hacia abajo para el
ajuste m_s frlo. Si la
palanca se deja en la
Posici6n
m_ frta
posici6n de came durante
un largo per_odo de tiempo, es posibte que se forme
un poco de escarcha en el interior' de la gaveta.
Lleve la palanca de control hacia arfiba para poner la
gaveta a la temperatura normal dd refiigerador y
proporcionar espacio extra pala el almacenamiento de
vegetates. At hacerlo se cierra el ducto de aire frio. Se
pueden seleccionar ajustes variables entre estos extremos.
de
inclinfi.ndolas Iigeramente
hacia arriba y tirando de
elias Ilev_ndolas m_is albl
Cuando vuelva a colocar fas
gavetas en su lugar aseg6rese
de dicha posici6n de "tope",
de deslizar{as pot las gu_asde
la gaveta en e! lado derecho
En algunos modelos, es posible que usted tenga que
sacar primero los recipientes de la puerta de alimentos
fiescos antes de poder sacar"las gavetas.
Si la puerta
le impide
hasta que la puerta
preparados
petmifir
La gaveta para platos
preparados puede moverse
en el interior dd reftigerador
La gaveta sellada mantiene
una elevada humedad para
el almacenamiento de carnes
precocidas en rebanadas, quesos, entremeses,
pastas y cremas pala untar y bocados.
de
Las gavetas tienen un tope
que las detiene antes de
dejarias salir totalmente del
refrigerador para impedir
que sus contenidos se caigan
al suelo° Las gavetas pueden
sacarse fficilmente
que habr_i que rodar
para platos
para la mayorfa
que una
Para almacenar cames
Gaveta
al ajuste
tiene
de la gaveta.
regula
totalmente
en la gaveta niveles m_s altos de
que se tecomiendan
Low (baja)
del compartimiento
vasiable
aire que viene del compartimiento
llev_ldolo
y tendr_
de humedad
las frutas.
La gaveta de temperatura
corriente
en elias.
vegetales.
carnes
su propio
de
controlar
la
de aire fi'fo
humedad
envolverse,
,lilt
que le
que entra
Deslice
Gaveta
ajustable
des/izar
casos, cuando
usted
ello indica
hacia
se abra Io suficiente
tas gavetas
tendr_ que moverlo
lo hace rodar.
8O
sacar las gavetas,
el _efrigerador
ruede
hacia
hacia
adelante
como
para
afuerao En atgunos
el ref}igerador
la izquierda
hacia
al tiempo
afuera
que
Emcentro de refrescos
El centro
de refrescos
se
H aire frlo que penetza desde el
compartimiento del congelador
mantiene la temperatma del
centre de refrescos a un nivel
compone de una m_iquina
autom_itica de hater hieto,
de un dispensador
de agua
y de hielo y de un
compartimiento
adecuado para la conservaci6n
de los alimentos.
especial
con su propia puerta que se
conviezte en un mostrador
E1 panel del recipiente
desmontable
limita la cantidad
cuando est_ abierta. Este facilita el acceso a los
de aire fifo que escape
artlculos de m_is frecuente consumo que se guatdan en
la puerta del compartimiento de alimentos fiescos sin
la necesidad de abrir el refrigerador. La luz superior del
compartimiento de alimentos frescos se encenderfi
cuando la puerta del centro de refrescos est_ abierta.
(Nora: Asegtlrese de cerrar la puerta despu& de
cada uso.)
desde el interior,
hacia ardba.
Pasa quitar
Aunque duradero y resistante alas manchas y a los
rasgufios, el mostiador no debe usarse como una tabla
de cottaL Los ustensilos afilados pueden d_arlo.
E! disefio especial de la
puerta Ie permite de inclinas'
y de leva_ntar la puerta por
completo y asf limpiar la
parte inferior del marco.
la
81
el recipiente
remueva
los tiradores.
remueva
hacia arriba
inferior
del marco
e! panel
panel usando
recipiente
Pal'Ee
levante
desmontable,
Luego
Nota:Toma
precauciones en
cerrar la puerta o
limpiar el marco en
la presencia de ni_itos.
cuando
puerta del centro de reffescos est_
abierta. Pata tomar los alimentos
primero
el
lev_ndo!o
y hacia
afuera.
el
J-
Un refrigerador
hasta
reci_n
24 horas
C6mo
para
funciona
La m_quina
tardar
hielo.
de hacer
de hacer hielo producir_
120 cubos
de 24 horas
puede
a hacer
la m_quina
ciclo--aproximadamente
pertodo
instalado
comenzar
dependiendo
hielo
STOP
(PARADA--hacia
• el suministro
interrumpido
de hielo en un
de la temperatura
detector
a la posici6n
arriba)
cuando:
de agua a su casa vaya a permanecer
durante varias horas.
o el recipiente de almacenamiento de hie!o tenga que
ser removido durante cierto tiempo.
y
de uso.
o se vaya a ir de vacacioneso (De igual manera, cierre la
v_Ivula en ta linea de suministro de agua que va hacia
Si usted usa su refrigerador antes de establecer la
conexidn de la Ifnea de suministio de agua, asegfirese
de que el brazo detector de la m_iquina de hacer hieto
quede en la posici6n STOP (PARADA--hacia arriba).
Cuando se haya conectado la llnea de suministto de
agua a la m_quina de hacer hielo, mueva el brazo
detector' hacia Ia posicidn ON (ACTIVA
hacia abajo).
el refrigerador.)
• Lleve el control del congeladoz a la posici6n OFF
(apagada) o
Si esta es su primera
hacer hielo...
1
t
el brazo
8 cubos pot'
del compartimiento
del congelador,
ta temperatura
ambiente,
el ntlmero de veces que se abra la puerta
otras condiciones
IHueva
mgquina
de
Usted escuchax_ ruidos que pueden parecerle extrafios.
Estos son los sonidos normales del proceso de hacer
hielo y no deben
Brazo detector
Bravo detector
en _a
posicibn STOP
(PARADA--hacia
posici6n ON
(ACTIVA_hacia
arriba)
ab_jo)
Los cubos "viejos" de hielo se tornarfixa opacos y
tendr_ sabor a rancioo Vacle pefi6dicamente el
recipiente de almacenamiento de hieto y kivelo con
agua tibia. Asegfi_ese de permitir que el recipiente de
almacenamiento se enfffe antes de votver a colocarlo
en su lugar_de
otro modo es posible que los cubos
de hielo se peguen a ottas paates de la mfiquina de
hacer hielo.
Deseche los primeros lotes de cubos de hielo (16 6 24
cubos)o Con esto se eliminator cualquiera impureza que
exAsta en la lfnea de agua. Haga 1o mismo despuds de
periodos de vacaciones o despuds de extensos perfodos
durante los cuales no se haya usado el hielo.
caen en el recipiente
m_quina
es posible
se llene de hielo,
Cuando los cubos
que se apilen
de hacer hielo y empujen
cerca de la
e! brazo detector
hacia la posici6n STOP (PARADA--hacia
axriba)
antes de que el recipiente
est_ iteno. A1 mantener los
cubos
nivelados
se permite
hielo ltene e! recipiente.
eyecta los cubos
cubos
que la m_iquina de hacer
La m_quina
en grupos de 8 yes
queden unidos.
de hacer hielo
normal que varios
de inquietud.
Si el hielo no se usa frecuentemente...
en la
La m_quina de hacer hielo se llenar_ con agua cuando
se enfrle hasta el punto de congelaci6no Nota: Con un
refrigeradot recidn instalado, permita que transcurran
cerca de 24 horas papa que el compartimiento del
congelador se enfrfe io suficiente como para hacer hielo,
Para asegurar clue el recipiente
nivele los cubos ocasionalmente.
set' motivo
82
E! dispensador de agua y de hiego
Dates importantes
Para usar e! dispensador
Presione el borde del vase
suavemente contra el bot6n
del dispensador:
Afiade el hielo antes de llenar el vase con bebida.
o No agregue hielo de charolas o de bolsas en e!
recipiente,
Podrfa provocar que no sale bien o que no
se tfiturara adecuadamente°
Seleccione CUBED ICE. (cubes
de hielo), CRUSHED ICE
[hie!o triturado (en algunos
modelos)] o WATER. (agua).
- Evite los vases demasiado llenos de hielo y el use de vases
estrechos o demasiado altos. H hielo amontonado
podrfa
obstruir el orificio o hacer que se congele la puerta del
orifice de manera que no se pueda abriro Si hubiera hie!o
bloque_ndolo,
desprenda con una cuchara de madera.
H recogedor no se vaGa solo.
Recogedor
Para reducir Ias manchas de agua, el recogedor y la
parrilla se deber_ limpiar reguJarmente.
• Las bebidas y los alimentos
no se deber_'a enfriar
r_ipidamente
en el recipiente
del hielo. I_as tatas,
botellas o paquetes de comida en el recipiente
de
hie!os podlfan causar la obstrucci6n
det dispositivo
Si no hay distribuci6n de agua cuando et refrigerador
est_i primeramente instalado, hay posibilidad de aire en
el sistema de la lfnea de agua. Oprima el bot6n del
dispensador durante al menos dos minutes para
eliminar el aire atrapado de la l_nea de agua y llenar el
sistema. Para eliminal las impurezas de la llnea de
agua, deshaga los primeros seis vases de aguao
para hacer hielo o del recipiente_
o Un poco de hie!o triturado puede surtir aunque
haMa seleccionado
CUBED
ICE (cubes de hielo)_
Esto sucede en ocasiones
canalizan en el triturado_.
Un interrupter de luz (en algunos modelos) enciende o
apaga la luz de noche en el dispensadoro l_a tuz se enciende
tambi_n cuando se presiona el bot6n del dispensadoro
Cuando se funda la bombilla de! dispensador, deber_
reemplazarse con una bombilla de mLximo 7 vatio.
PRECAUCIObh
NIo introduzca
nunca
dedos ni otros objetos en la apertura
dispensador
de hielo triturado.
El recipiente
de su dispensador
cuando
• Despuds de usar hielo triturado,
puede gotear del vertedero_
algunos
cubes
se
un poco de agua
o En ocasiones es posible que se forme escarcha sobre
la puerta del orificio del hieto. Esto es normal y
sucede generalmente cuando se ha surtido
repetidamente hielo triturado. La escarcha se evapora
despu_s de poco tiempo.
o E1 agua surtida no est_i helada_ Para agua m_ frfa
agregue simplemente hielo triturado o cubes antes de
extraer agua.
los
del
de eJmacenamiento de hielo
PAPA SACAR: Levante la
esquina izquierda para
desprender el recipiente del
entrepafio. J_le!o hacia afuera
deteniendo atrfis y adelante.
Accesorio externo de filtro de agua
(opcional con un costo extra)
Sus cubes de hielo s61o pueden tener un saber
tan £tesco come fresca sea el agua a partir de la
cual se les elabora_ Per esa raz6n es una buena
idea purificar el agua con un filtroo H ftltro de
agua es una pieza opcional con un costo extra y
puede adquifirse en su Centre de Seivicio
Sears. Puede instalarse en minutes cuando se le
PARA VOLVER A COLOCAR:
Deslice la parte de atr_s del
recipiente hasta que la lengtieta
entre en Ia perforaci6n det
entrepafio.
fija a una conexi6n de tube de entrada de agua.
Kit de accesorio
de suministro
(opcional con un costo extra)
Si el recipiente no entrara hasta
adentro, vuelva a sacar y gire el
En su tienda Sears o su Centre
tambi_n puede adquirir un kit
que contiene tuberfa de cobre,
acopladores y las instrucciones
la m_quina de hacer hielo a su
mecanismo
de manejo I/4 de vueha_ Empuje de nuevo
hasta que la Ieng0eta se atore en la pert:braci6n del
entrepafioo
83
de agua
de servicio Sears usted
de suministro de agua
v_Ivula de cierre,
necesafias para conedtas'
i_nea de agua frfa.
Cuidado
Parte
y Rmpieza
externa
Proteja
Puerta del compartimiento del centro de
refrescos--exterior. Utilice solamente l_quido
Iimpiacristales sin amonio o un patio htlmedo para
limpiar el cristal y el marco. Evite el uso de cera en la
puerta
del centro
El pozo
externa del
al homo de
este acabado
nuevo
y al menos
dos veces at afio en 1o sucesivo.
Presione aqui para
de la parrilla,
sacar la rejilla,
limpio
y seco, El agua que se queda
en el pozo puede
La parte
de pintma
apmpiado,
cera para electrodomdsticos
de cocina como, po: ejemplo,
la cera de masca Jubilee, cuando el refiigerador
estd
del dispensador,
por debajo
de la pintura.
conservar_i su aspecto atractivo y lucir_ como nuevo y
libre de hermmbm
durante atios. Aplique una capa de
de reffescos_
se debe mantener
el acabado
reffigerador tiene un acabado
alta catidad_ Con un cuidado
&jar
Parte
interna
Limpie
el interior
frescos
menos
dep6sitoso Quite los dep6sitos agregando vinagre sin
diluir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los
dep6sitos o hasta que se desprendan 1o suficiente para
quitarlos.
del compartimiento
de alimentos
y del compartimiento
del congelador
al
una vez por afio. Desenchufe
el reffigerador
antes de limpiarlo,. Si no resuha
pr_ctico desenchufarlo,
exprima el exceso de agua de la esponja o patio que use
para Iimpi_a e! reffigerador
cuando los pase alrededor
Evite el uso de cera en el recogedor y los ornamentos.
de interruptores,
La almohadilla
dispensadora
puede limpiarse usando
una soluci6n de agua tibia y bicarbonato
de sosa--
Use agua tibia y soluci6n de bicarbonato
de sosa--una
cucharada
grande (15 ml aproximadamente)
de
apmximadamente
una cucharada
grande (15 mI) de
bicarbonato
de sosa en un litro de agua. Enju_guela
a
bicarbonato
de sosa diluido en un litm de agua. Esto
se_vir_i tanto para limpiar como para neutralizar
los
rondo
oloreso Enjuague
con agua y fi6tela hasta secarlao
luces o controles,
a fondo
con agua y frote hasta secar.
Consejo: Abra la pue:ta del congelador un poco para
evitar que sale hielo o agua durante la timpieza°
Los imanes de la puerta se pueden
Iimpiar de la misma manerao
Los mangos suaves de la puerta pueden limpiarse
con facilidad si se les ence:a regularmente cada cierto
tiempo (un par de meses)_Use una cera domdstica de
la ma:ca Pledge o Jubilee para encerar los mangos. El
sucio se desprender_i f_icilmentecon un detergente
lavaplatos y agua o un agente limpiador de uso
universal que no sea ab:asivo.
Puerta del compartimiento
centro de refrescos--interior.
Las manljas
largas
(en modelos
con un juego
Se limpian
Limpie inmediatamente el liquido
Imanes de la puerta
que se derrame° Utilice una
cucharada (I 5 ml) de bicarbonato s6dico en un litro de
agua para Iimpiar la superficie interior de la puerta, el
recipiente del centro de refrescos y la puerta de acceso
interior. Enjuague y seque.
y los ornamentos
de materiales
con un patio humedecido
de detexgente
Mantenga
superficies
de la puerta
omamentales).
Evite limpiat las pvadllas frtas de vidrio y la cubierta
de vidrio de la gaveta de almacenamiento con agua
caliente, debido a que la extlema diferencia de
temperatura podrfa hacer que se rompan. Maneje los
entrepafios de vidrio con cuidado. ChocaI vidrio
templado puede hacer que se rompe en pedazos,
con una soluci6n
suave y agua, Seque con un patio suave°
limpio el acabado de pintura.
Frote las
det refiigerador
con un patio limpio
ligeramente
impregnado
de cera para electrodomdsticos
de cocina o un detergente tiquido suave papa lavar
platos,
Sdquelas
y pfilalas con un patio limpio
Para ayudar a prevenir olores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sosa en la parte posterior det
reffigeradm, en la pasfilla supe:im: Cambie la caja
cada tres meses. Una caja abierta de bicarbonato de
sosa en el congelador absorber_i los olores a rancio°
y suave_
No frote el reffigerador con un patio sucio para lavar
platos o una toaBa mojadao De hacerlo, se podrfan &jar
msiduos sobie la supetficie que pueden dafias la pintura.
No utilice estropajos, limpiadores
en polvo, cloro o
limpiadotes
pueden
que contengan
rayar y debilitar
]
clom porque estos productos
el acabado
del
No lave ninguna parte pl_istica de su refrigerador
de la pintura.
en sU m_quina
84
lavaplatos
autom_itica_
]
/
Debajo
del refrigerador
Para lograr la operaci6n mils
eficiente posible, usted tiene
que mantener limpia la _rea
debajo del refrigerador.
Saque la rejiila de la base y
barra o succione el polvo que
estfi f_cilmente accesible en
las bobinas del condensador
Cuando
a_o
con una aspiradora.
PAPA SACAR LA REJILLA
DE LA BASE, abra arnbas
puertas,
sostenga la parte
inferior de la rejilla y tire de
ella hacia afuera..
vacaciones
Si la temperarura pueda lIegar al punto de congetaci6n,
haya una persona calificada para desaguar el sistema
del suministro de agua para evitar dafios a Ia propiedad
causados por inundaci6n.
PAPA VOLVER A
COLOCAR LA REJILLA
DE LA BASE EN SU
Cuando se regrese de vacaciones, seleccione WATER
(agua) en e! dispensador y presione el bot6n por dos
minutos mfnimo para sacar e! agua vieja del sistema
de agua.
LUGAR, alinee las p_esillas
de la parte posterior' de la
rejilla con las aberturas en la
placa de la base y empuje la
rejilla hacia addante hasta que
se trabe a presi6n en su sitio.
AI mudarse
Desconecte
Detr_s
de
Durante vacaciones o ausencias prolongadas,
desconecte e! suministro eldctrico que le llega a su
refrigerado_; !leveel control a la poslci6n OFF
(apagada) y limpie el interior' con una soluci6n de
bicarbonato de sosa formada con una cucharada
(15 ml) de bicarbonato de sosa y un litro de agua.
Frote hasta secar. Para prevenir malos olores, deje
abierta una caja de bicarbonato de sosa en el
refrigerador. Deje las puertas abiertas_ Lleve el brazo
detector de ta m_iquina de hacer hielo a la posici6n
STOP (PARADA--hacia arriba) y desconecte el
suministro de agua que le llega al refrigerador:
Limpie el bobinado de[
condensador al menos
Llna vez pot
se vaya
del refrigerador
e! cord6n
de atimentaci6n
tomacorriente
de pared, saque todos
limpie y seque e! interior.
Se debe tenet cuidado al mover el refiigerador
separ_.ndolo de la pared. Todos los tipos de cubiertas
de pisos pueden da_arse, en particular las cubiertas
acolchadas y aqudllas que tengan superficies en relieve.
Tire de! zefrlgerador hacia afuera en forma recta (sin
ladearlo) y vuelva a ponerlo en esa posici6n
empuj_ndolo hacia adentro tambidn con un
desplazamiento iecto. M mover el refrigerador hacia
los lados se puede ocasionar da_ffos a la cubierta de su
etdctrica
del
los alimentos
y
ASEGURETODOS LOSARTICULOS SUELTOS
tales como parrillas y gavetas fijfi_ndolosflrmemente
con cinta adhesiva en su lugar para pzevenir dafios.
Asegilrese de que el zefrigerador permanezca en
posici6n recta durante la mudanza yen el cami6n
de transporte. El refiigerador debe ser asegurado
en una posici6n fija en el cami6n para prevenir
movimientos. Proteja la parte extedor del refrigerador
con una manta.
piso o al propio refrigerador. Cuando empuje e!
refrigerador para llevarlo de regreso a su lugar,
asegtlrese de que no aplaste el cord6n de alimentaci6n
eldctrica o la llnea de suministro de agua para la
mfiquina de hacer hle!o.
85
Cuidado
Cambio
y mirnpieza
de la bombiila
Desenchufe
el refrigerador
una bombilla.
Compartimiento
de alimentos
luz inferior (en algunos modelos)
antes
de cambiar
Esta Iuz est_ situada
sobre
Antes
de cambiar
desenchufe
una
bombilla
el refrigerador
quemada,
o desconecte
quemada
Nota:
de alambze
puede
con corriente.
_omperse
cuando
Con llevar el control
(Una bombilla
a la
posici6n OFF (apagada) no se interrumpe
la
alimentaci6n
eldctrica al circuito de la luzo
Compartimiento
luz superior
de alimentos
(dependiendo
o justo
de su modelo).
el reffigerador.
Para extraer la parrilla,
saque primero todos los
alimentos que se hallen
sobre etla_ Seguidamente
incline la pa:rilla hacia
arriba en la parte fiontal y
lev_tela sac_ndola del
carril vertical.
frescos_
!. Para a_linear correctamente las perillas de control,
note la posici6n de cada perilIa para volver a
colocarhs correctamente, gi:e cada perilla
completamente hacia Ia izquierda y luego s_iquelas.
Pasador
de la gaveta superior
2. Si la luz est:i detr_is de Ia gaveta superior usted
tendr:i que extfaer Ia gaveta y la parrilla que se halla
sobre la gavetao Para sacar la gaveta, lea la subsecci6n
C6mo sacar las gavetas de almacenamiento en la
secci6n Parritlas y gavetas de almacenamiento.
se Ie cambia.)
del teffigetador
detrgs
la gaveta superior
I. Desenchufe
el suministro
et&trico en el interruptor del circuito o en la caja de
fusibles con el fin de evitar el conracto con un
filamento
frescos_
3. Sostenga ta parte inferior' de la pantalla de luz y tire
de ella hacia adelante y hacia arriba,
....
4. Despuds de cambiar la bombilla con una del mismo
tamafio, vuelva a colocar la pantalla en su lugar. Si
no puede hallar la bombilla correcta para su nevera,
p6ngase en contacto con su representante autorizado.
5. Si la luz estaba detr_s de la gaveta superioz, usted
tendril que volver a colocar la gaveta y la paMlla
sobre la gaveta.
2. Para quitar
usted.
la pantalla
de la bombilla,
Para volver a cotocar ta parri!la en su lugar, eleve la
parte frontal de la parritla ligeramente y trabe los
ganchos superiores en tas ranuras grandes m_ bajas
del carrit vertical. Seguidamente, haga descender la
parte frontal de la parrilla hasta que quede nivelada.
tire hacia
Despuds de colocar una bombilla nueva del mismo o
de menos vatios, reinstale la pantalla. Reinstale las
perillas de control, p6ngalas en ta posici6n que tenian
antes y enchufe el refrigelador de nuevo.
6. Vuelva a enchufar el refrige_ador_
Compartimiento
del congelador
!. Saque la parrilla que se
halh justo debajo del
panel de luz. (La parriUa se
extrae con mayor facilidad
si se le vada primero_)
2,
3,
86
Tire del panel pl_stico de luz hacia usted. (Se
doblar_i par a liberar las pestafias de las muescas.)
Despuds
de cambiar
tamafio,
vuelva
la bombilla
con una det mismo
a instalar el panel y la pan'ilia.
Antes de soJicitar un servicio
Sonidos
normales
de operaci_n
Estos sonidos son normales
y no indican
una necesidad
de reparaci6n.
Et nuevo compresor de elevada eficiencia marcha con mayor i apidez y emitir_ un
murmullo o un sonido pulsante m_ agudo mientras est_ funcionandoo
El temporizador de descongelaci6n y el control del refrigerador
emitir_n un sonido "clic" al activarse y desactivarse.
E! ventilador que hace circular el aire dentro del congelador. Este
aire es el que mantiene las temperaturas en todo el refi'igeradot:
E! agua que gotea sobre el calentador de descongelaci6n causando
un sonido silbante, chisporroteante o de revent6n durante el ciclo
de descongelaci6n.
El flujo de refrigerante a travds de la bobina de enfriamiento del
congelador suena como agua hirviente o emite un ruido borboteante.
Sonidos de estallido o revent6n de las bobinas de enfiiamiento
pot la expansi6n y contracci6n
que sigue a la descongelaci6n,
dura_'_te la descongetaci6n
causados
y la refrigeraci6n
El agua que gotea ai derretirse desde e! evaporador y fluya
hacia la vasija de desagtie durante el ciclo de descongelaci6n.
"_
Mgquina de hacer hielo
La v_il,aila de agua de la m_quina de hacer hielo emitir_ un murmullo cuando la
m_quina de hacer hielo se llena de aguao Si el brazo detector est_ en la posici6n
ON (ACTIVA--hacia
abajo), la v_Ivula emitit_i este murmullo incluso si todavfa
no se le ha conectado a la toma de aguao Si se mantiene el brazo detector' en la
posici6n ON (ACTIVA--hacia abajo) antes de que se le conecte esta v_Ivula a la toma de
agua, la m_iquina de hacer hielo puede da.fiarse. Para prevenir estos dafios, eleve el
brazo detector llev_ndo!o a la posici6n STOP (PARADA--hacia
arriba). Con esto se
impedir_ que se produzcan estos sonidoso
E! sonido de los cubos de hielo al caer en su tecipiente y del agua corriendo
la tuberia cuando la m_iquina de hacet hie!o vuelve a llenarse de agua_
87
pot
_
Antes de solidtar
Ahorte tiempo y dineroo
Revise esta iista de causas de problemas
Problema
ser sicio
de operaci6n de menor importancia
que usted puede corregir pot sf mismoo
Causa posible
El refrigerador
funciona
no
" H refrigetador puede estar en el ciclo de descongelaci6n en el que el ventilador y
el motor del compresor no funcionan durante 30 minutos aproximadamente,
• E1 control de temperatura
ester en la posicidn OFF (apagada)o
° Si la luz interior no estd encendida, es posible que el reffigerador no estd enchufado
e! tomacorrlente de pared.
en
• Si el enchufe est_ en su posici6n correcta y el refrigerador no funciona, enchufe una
t_npara o un artefacto pequefio en el mlsmo tomacorriente papa determinar si el
interruptor de circuito se ha dispalado o si algiln fusible esterquemadoo
El compresor
opera
durante largos
perlodos de tiempo
• Los refrigeradores
compartimiento
cuando
usualmente
se requiete
- Se colocaton
grandes
caliente--Se
de congelaci6n
e! refrigerador
que pasen
cantidades
requieren
se entrega
rods tiempo
por primera
para enfriar
o congelaro
con frecuencia.
o Los controles
en un punto
necesita
de operacidn.
pot completo.
en el refdgerador
hermdticamente
de temperatura
y un
vez en su hogat _---
24 horas para que se enfrle
de alimentos
abte la puerta
de almacenamiento
se graduaron
al cerrarla
demasiado
debido
a que
fHo.
limpieza.
• El control de temperatura arranca y detiene el motor para mantener temperaturas
pajeras. Esto es normal.
y se detiene
frecuentemente
Vibraci6n
espacio
• La puerta se dej6 abierta o no ester seltando
el refrigerador
no est_ bien niveladoo
° H condensador
arranca
con mayor
rods grande
• Esto es normal
• Clima
El motor
modernos
o
• Si el refiigerador vibra, 1o m_is probable es que no estd descansando firmemente sobre
el piso. Los tornillos del rodillo frontal necesitan ajuste o el piso es ddbil o disparejo.
traqueteo
• Si los platos vibran en las parrillas, intente cambiarlos de lugar. Es normal una ligera
vibraci6n.
• La lfnea de suministro de agua de la m_iquina de hacer hieto puede estaI" traqueteando;
mueva el refrigerador sepat_ndo!o 1/2" (13 mm) de la pared.
Sale aire caliente
del rondo
o Este es el flujo normal de aire que enfrfa el motor. En el proceso de refrigeracidn, es
normal que el calor sea expulsado en la _irea debajo del refrigerador. Ciertas cubiertas
de piso se decoloran a estas temperatu:as normales y seguras de operacidn. Ud. deberia
consultar con su proveedor de cubiextas para piso si no Ie gusta esta decoloraci6n.
del refrigerador
° Los alimentos
Los alimentos
no est_n apropiadamente
cubiertos, empaquetados
o sellados,
se secan
El compartimiento
de alimentos
• E1 contro! de temperatura
frescos
o del congelador
muy c_lido
es
" Clima c_tido--Se
no se ajust6 a un nivel suficientemente
frfoo
abre la puerta con frecuencia.
• La puerta se deja abierta durante
largo tiempo.
° Es posible que un paquete mantenga la puerta abierta o que la puerta estd sobrecargada
o que los imanes no est_n haciendo contacto con las puertas. Quiz_s usted tenga que
limpiar los imanes.
88
Problema
Causa
Los cubos de hielo se
producen lentamente
• La puerta
Los cubos de hielo
tienen un o!or y
sabot extrafios
o Es preciso desechar los cubos m_ viejos. Vade el recipiente de hielo cada 30 dfas
o Ponga
posible
puede
haberse
dejado
el compaidmiento
entzeabiertao
de! congelador
a una temperamra
o Hay que lavar el recipiente de almacenamiento
m_
baja°
de hielo.
• Los paquetes sin sello herm&ico en el compartimiento
del refrigerador y/o del
congelador pueden estas' transmidendo olor/sabor a los cubos de hielo,
o E! interior det refrigerador
La m_quina
autom_tica de hacer
hielo no funciona
necesita limpieza.
o Brazo detector de la m_iquina de hacer hielo en la posici6n STOP (PARADA--hacia
• El suministro de agua est:_ interrumpido,
- El compartimiento
arriba)o
desconectado o la tuberfa de agua estfi obstruida.
de! congelador est'. demasiado
c£lido.
• En ocasiones los cubos se fimden con fl ]ado de! molde de hido y retienen el bt_zo detector
en la posici6n STOP (PARADA
hacia arriba). Remueva este hielo para volver a porter
en marcha la m_iquina de hacer hielo.
" Los cubos apilados en el recipiente de almacenamiento pueden hacer que la mfiquina
de hacer hielo se apague prematuramente.
Con el brazo detector en Ia posici6n STOP
(PARADA--hacia
arriba), nivele los cubos con Ia mano.
• Cuando se intent6 agarrai los cubos con la mano, es posible que se haya empujado
el brazo detector por error a la posici6n STOP (PARADA--hacia
arriba).
• Cubos demasiado pequefios
Ia v_i!wala de cierre de agua que conecta el refrigerador
con la linea domdsdca de agua puede estar obstruida,
No funciona el
dispensador de
cubos de hielo
* Saque el recipiente de almacenamiento_
met_ilico, remudva!os.
Si !os cubos est_
congelados en el brazo
• La m_iquina de hielo est_ apagada o el suministro de agua est_ interrumpido.
° Si halla racimos irregulares de cubos de hielo en el recipiente de almacenamiento,
rompa todos los que pueda con la presi6n de sus dedos y deseche los restantes.
Se forman racimos
de hielo en el
recipiente de
almacenamiento
• Si usted no usa el hielo con mucha frecuencia, se pueden formar racimos de hielo en
el recipiente de almacenamiento y _stos pueden bloquear el dispensador. Saque el
recipiente de almacenamiento del congelador y parta los racimos de hielo con su manoo
Deseche todos los que no pueda partir.
Cubos pequefios
o con hoyos
• Filtro de agua puede estar tapado, Reemplace el carmcho del filtro o remueve el filtro y
instale el tap6n°
El dispensador de
agua no funciona
o La llnea de suministro
de agua estfi interrumpida
• La llnea de suministro
de agua puede estar obstruida con sedimentos.
o no est_ conectada.
• Si el dispensador no suministra agua cuando el refrigerador se instala por primera vez,
quiz_s haya afire atrapado en el sistema de agua. Optima la almohadi!la de! dispensador
durante al menos dos minutos para dejar escapar e! afire atrapado en la llnea de agua y
llenar el sistema de agua.
- Filtro de agua puede e.star tapado. Reemplace el casmcho dd filtro o remueve el flltro y
instale el tap6n..
89
Antes de solicitar servido
Problema
Causa posible
E1agua chorreando
del dispensador
• Carmcho del iqltro ieci_n instaiado. Deje correr el agua desde el dispensador
I minuto (aprox. medio gal6n [2 liuos])
El agua en el primer
vaso no es_ fria
O
Permita que transcurian apmximadamente
24 horas para que e! agua se enffie a la
temperamra apropiada despu& de instalar el refrigerador:
Q
Si el dispensador de agua no ha sido utilizado durante un extenso perfodo, el agua en
el primer vaso no estar_i tan f_qa como los vasos subsiguientes.
Si se ha vaciado el sistema de agua, permita que transcurlan varias horas hasta que el
nuevo suministro de agua se haya enfriado.
O
Se forma
humedad
en la parte
o No es algo raro durante pedodos de humedad
pot
elevada_
externa
del refrigerador
Humedad se acumula
en el interior
El refrigerador
despide olores
O
La puerta se abra con demasiada frecuencia o durante demasiado
Q
En climas htlmedos, e! aire lleva la humedad
°
Los alimentos con olores fueites deben cubrirse herm&icamente.
cuando se abmn las puertas.
Revise para detectar cualquier alimento descompuesto_
o
O
O
La luz del interior
al refrigerador
tiempo.
El interior del refrigerador necesita limpieza.
Mantenga abie_ta una caja de bicarbonato
ires meses,
de sosa en el refrigeradm;
cambia la caja cada
, No llega electricidad al tomacorriente,
no funciona
O
Hay que memplazar la bombilla.
El tabique entre el
compar timiento de
alimentos frescos y el
compartimiento del
congelador se siente
tibio al tacto
O
Esta tibieza normal es creada por el sistema autom_itico economizador de energia
eldctrica que hace circular l_quido tibio alrededor de! borde frontal dd compa_timiento
del refrigerador para ayudar a impedir ta condensaci6n en la parte exterior del
refdge_adoI en climas cdientes y htlmedos.
La puerta
• Las pue_tas est_n disefiadas para permanecer parciatmente abiertas con Ia finalidad de
facilitar la introducci6n de atimentos en el refiigerador.
no se
cierra apropiadamente
o solo se cierra
parcia[mente
No sale agua pero et
° El agua en el dep6sito est_ congelada, ]_.lamepara seIvicio.
disposidvo para
hacer hielo funciona°
No sale agua y no se
hacen cubos
• La linea de agua o la vLlvula de cier_e est_ tapada., Llame a un plomero.
Escarchao cristales
de hielo en los
alimentos congelados
° Posiblemente se haya dejado la puerta entreabierta o un paquete retiene la puerta abierta.
° Filtro de agua puede estar tapado° Reemplace el caItucho o remueve e! filtro y instaJe
el tap6n,
o La puerta se abre con demasiada fi'ecuencia o durante demasiado
• La escarcha dentro de un paquete es algo normal,
90
tiempo_
Para las reparacieneso piezasde repuesto
queustedneces[te
Llamede 7 AM a 7 PM, 7 d[as a lasemanaal
toi
(1-800-366-7278)
Paraservic[ode reparacJ6nen casa de
las marcas principaaes
Llame24 horasal d[a, 7 d[as a lasemanaal
(1-800-469-4663)
Para aocaHzarel Centrode $ervicJode
ReparacJones
Searsen su _rea
Llame24 horasal d[a,7 d[asa lasemanaal
t o8@@o488ol
Pararecibir informaci6nsobrela compra
de un Acuerdode Manten[mJentoSearso para
indagarsobreun Acuerdoexistente
Llame de 9 AM a ,5PM, de lunesa s_bado
America's Repair Specialists
9]
m_
m_
Esta garantia
s61o es vgllda
en los Estaclos
Unidos.
GA NTIA
PAP EL
R
EPu DOR SEARS
Garantla
completa
de un aRo para
el refrigerador
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, si este refrigerador se opera
y se mantiene en conformidad con las instrucciones anexas o entregadas
con et producto, Sears reparar_ este refi'igerador, gratuitamente, si _ste
Ilegase a tener alg_n defecto en materiales o fabricaci6n_
Garantia
completa
para el sistema
Modelos lado a lado
24, 28 y 30
de cinco
sellado
afios
de refrigeraci6n
Durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, si este refrigerador se
opera y se mantiene en conformidad
con las instrucciones
del usuario
anexas o entregadas con el producto, Sears reparar_ el sistema se!lado
(que consiste en el agente refrigerante, la tuberia de conexi6n y el motor
det compresor),
gratuitamente,
si _ste Ilegase a tener alg6n defecto en
materiales o fabricacibn.
La cobertura
de garanda indicada anteriormente
s61o tiene validez para los
refrigeradores que se usan para el almacenamiento
dom_sticos privados.
de alimentos
con fines
El servicio de garantia est_ a su disposicibn poni_ndose en contacto con el
CENTROIDEPARTAMENTO
DE SERVICIO SEARS HAS CERCANO
a su
domicilio
en los Estados Unidoso Esta garanda s61o tiene vatidez mientras
este producto
Esta garantia
tambi_n
se halle en uso en los Estados Unidos_
fe otorga
otros
Sears, Roebuck
derechos
derechos
legales especificos
Y usted puede tener
que varian de estado a estado.
and Co., Dept.
8 i 7VVA, Hoffman
Estates,
IL 60179
Para Ilamar
gratuitamente
el servicio de
=
RIGEP ADOR
•
reparac_on:
i-800-4-MY-HOMF
(I-800-469-4663)
Para piezas:
Todas las plezas de reparaclon
Par,a, solicitar
el servic[o de reparac, i6n o pedir piezas por
telefono, llame a los numeros telef6nicos
gratuitos
que se
presentan
en la columna
izquierda
en esta p_,gina.
Cuando
1-800-FON-PART
(I-800-366-7278)
Sears, Roebuck
solicite el servicio
de piezas, aporte
I
162D9060P005
siempre
Tipo de producto
N6mero de modelo
and Co., Hoffman
92
I SR6180
estan d,spon,bles para s
compra inmediata u orden especial cuando visite su Centro
de Servicio Sears o el Departamento
de Servicio Sears rags
cercano a su domicilio
en la mayona de las tiendas Sears.
de reparaci6n
la siguiente
_
•
o coloque
pedidos
informaci6n:
N6mero de la pieza
Descripci6n de la pieza
Estates, IL 60 i 79 U.S.A.
Este libro est6 impresoen papel reciclado.
impreso en los Estados Unidos
Hoja de Datos de Funcionamiento
C_rtucho
Comprobaci6n
WR97X!
0006
de afirmaci6n
del sistema
de salud Certificada
Factores de 100% incorporados
de filtraci6n
por
de agua
Kenmore
NSFIANSi*
para la utilizacibn no meclida)
EstLadar No. 42: Efectos est_tlcos
Par'ametros
USEPA
Calidad del
influente
MCL
C|OEO
Efluente
Promedio
M_x.imo
0,I4 ppm
0,3. ppm ....
% de reducci6n
Promedio
M_imo
93
85
99,98
99,92
T&O
5i9
2,06 ppm
Pardcuhs**
'3.i'00[064
ParAmetros
Est_ndar No. 53: Efectos Rdativos a la Salud
Calidad dd
Efluente
influente
Pzomedio
M_ximo
USEPA
MCL
Turbidez
1 NTU***
q:uistea
Homo a pH 6,5
! 99,95% de reducci6n
....
H °mo a pH 8.5
I5 ppb
l_'rppb
2425
o,iom-u ........
O,I NTU
23,25 NTU
494.169
92
179
157 ppb ...................3 ppb
162 ppb
3 ppb
..............
,I
3 ppb
3 ppb
% de reducci6n
Promedio
99,6.....
99,98
>98
>98
Probado utilizando una tasa de flujo de 0,5 gpm (1,8927 lfmin.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 ± 0,5; tem
** Medici6n en partfculas/m!
*** Unidades de mzbidez Nefdom_trica--NTU
Especificadones
• Capacidad:
de Operaci6n
certiflcada hasta 200 galones (757 t)
• Requerimientos
de presi6n: 40-120
RequeHm_entos
Mgximo
'99,3
99,96
>98
>98
de 20 ± -,5 C
Generales
psi (2,8-8,2
• Tempe_atura:
bat), sin choque
33°-100 ° F (0,6°-38 ° C)
• Tasa de flujo: 0,.5 gpm (1.9 lpm)
de Instalaci6nlOperaci6nlHantenimiento
" Lave el nuevo cartucho a la tasa mfixima pot 60 segundos para sacar el aire atrapado.
• Reemplace el cattucho
cuando el flujo se haga muy lento; pot lo menos cada seis meses.
Avisos Especiales
• Las instmcciones de instalaci6n, las piezas, la informaci6n sobre la disponibilidad de set_dcio y la garantla est_ndar
se incluyen con el producto al enviarlo.
• Este sistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabficante, incluyendo el
reemphzo de los cartuchos.
• No utilice en los sitios donde e! agua es de calidad mlcrobiol6gicamente
dudosa, ni con aguas de calidad
desconocida, sin una desinfecci6n adecuada antes o despuds det sistema.. Los sistemas certificados para la
reducci6n de quistes se pueden usar en aguas desinfectadas que puedan contener quistes flltrables_
• Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento
presentes, necesariamente, en su agua.
• Verifique el acatamiento
de Ias leyes y reglamentos
Est6ndares
de agua puede remover o reducir, no estfi_n
estatales y locales.
lnternacionales
Est_ndar No. 42: Efectos Est6ticos
Unidad qufmica
Reducci6n del sabot y olor
Reducci6n de ctoto, Clase I
Unidad de flit*ado mecfi.nico
Reducci6n de part_culas, Clase I
E1 cartucho WR97X10006 y el sistema de
filtraci6n de agua pot Kenmore han sido pmbados
y certificados pot la NSF s6!o para las funciones
que se relacionan en el texto inmediatamente
anterior.
NSF
Est_ndar
No. 53: Efectos
Est6ticos
Unidad de zeducci6n qulmica
Reducci6n de! p!omo
Unidad de filtiado mecgnico
Reducci6n
Reducci6n
93
de quistes
de turbidez
Probadoy
Certi_icado
seg_n
la normasANSI/NSF
Nonnas42 y 53
Hecho pro: Sears, Roebuck and Co.
Hoffman
Estates, IL 60179
Notas
94
Notas
95
This warranty
is valid only in the United
States.
SEARS R
VAR N=rY
Full One-YearWarranty
on Refrigerator
For one year from date of purchase, when this refrigerator is
operated and maintained according to instructions attached to
or furnished with the product, Sears will repair this refrigerator,
free of charge, if defective in material or workmanship.
Full Five-YearWarranty
Side by Side,
24, 28 and 30
Models
on Sealed Refrigeration
System
For five years from date of purchase, when this refrigerator is
operated and maintained according to owner's instructions attached
to or furnished with the product, Sears will repair the seated system
(consisting of refrigerant, connecting tubing and compressor motor),
free of charge, if defective in material or workmanship°
The above warranty coverage applies only to refrigerators
used for storage of food for private household purposes,
which are
Warranty service is available by contacting the NEAREST SEARS
SERVICE CENTER/DEPARTMENT in the United States.This warranty
applies only while this product is in use in the United States_
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman
Estates_ IL 60 ! 79
To Call
Toll Free
For Service:
1-800.4-MY-HOME _"
(I-800-469-4663)
For Parts:
i -800-FON-PART
(i-800-366-7278)
FRIGEP TOR
All repair parts are available for immediate purchase or
special order when you visit your nearest Sears Service
Center, or the Service Department at most Sears Stores.
To request service or order parts by phone, call the toll
free numbers listed to the left.
When requesting service or ordering parts, always provide
the following information:
Product Type
Model Number
Sears, Roebuck
[SR6180
I 1-97 CG
j
162Dg060P005
and Co., Hoffman
96
Part Number
Part Description
Estates, IL 60179
U.S.A.
This book isprinted on recycledpaper.
Printed in U.SA
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 96 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Mon Jan 21 07:11:35 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools