Kenmore 66513552K700 User Manual DISHWASHER Manuals And Guides L0708289

KENMORE Dishwasher Manual L0708289 KENMORE Dishwasher Owner's Manual, KENMORE Dishwasher installation guides

User Manual: Kenmore 66513552K700 66513552K700 KENMORE DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE DISHWASHER #66513552K700. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore DISHWASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 56

DownloadKenmore 66513552K700 User Manual  DISHWASHER - Manuals And Guides L0708289
Open PDF In BrowserView PDF
®

ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
4

Lave-vaisselle

ULTRA WASH ®

Models/Modelos/Modeles
665.1355#, 665.1356#
# = color number, nOmero de color, numero de couleur

WIOI34098B

Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

www.sears.com
www.sears.ca

TABLE OF CONTENTS

PROTECTION AGREEMENTS

PROTECTION AGREEMENTS .......................................................

2

WARRANTY .....................................................................................

3

DISHWASHER SAFETY ..................................................................
Before Using Your Dishwasher ....................................................

4
5

PARTS AND FEATURES ................................................................ 6
ULTRA WASH ° Soil Removal System ......................................... 7
Featuring smartwash TM Wash Cycle .......................................... 7
START-UP GUIDE ..........................................................................
Using Your New Dishwasher ........................................................

7
7

DISHWASHER LOADING ...............................................................
Loading Suggestions ....................................................................
Loading Top Rack ........................................................................
Loading Bottom Rack ..................................................................
Loading Silverware Basket ...........................................................

8
8
8
9
9

DISHWASHER USE .....................................................................
Detergent Dispenser ..................................................................
Rinse Aid Dispenser ..................................................................
Dishwasher Efficiency Tips .......................................................
Cycle Selection Charts ..............................................................
Canceling a Cycle ......................................................................
Changing a Cycle or Setting .....................................................
Adding Items During a Cycle .....................................................
Option Selections ......................................................................
Cycle Status Indicators .............................................................
Vent ............................................................................................
Overfill Protection Float .............................................................

10
10
11
11
12
13
13
13
13
14
14
14

WASHING SPECIAL ITEMS ........................................................

15

DISHWASHER CARE ...................................................................
Cleaning .....................................................................................
Drain Air Gap .............................................................................
Storing .......................................................................................

16
16
16
16

TROUBLESHOOTING

17

..................................................................

SERVICE NUMBERS ...............................................

BACK COVER

Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore ®product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. That's when
having a Master Protection Agreement can save you money and
aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of
your new product. Here's what the Agreement* includes:
v' Parts and labor needed to help keep products operating
properly under normal use, not just defects. Our coverage
goes well beyond the product warranty. No deductibles, no
functional failure excluded from coverage-- real protection.
v' Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Sears service technicians, which means someone you can
trust will be working on your product.
v' Unlimited service calls and nationwide
you want us, whenever you want us.

service, as often as

v' "No-lemon"
guarantee - replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
months.
v' Product replacement

if your covered product can't be fixed.

v' Annual Preventive Maintenance
extra charge.

Check at your request - no

v' Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone
support from a Sears representative on all products. Think of
us as a "talking owner's manual."
v' Power surge protection against electrical damage due to
power fluctuations.
v' $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage
that is the result of mechanical failure of any covered
refrigerator or freezer.
v' Rental reimbursement
longer than promised.

if repair of your covered product takes

v' 10% discount off the regular price of any non-covered
service and related installed parts.

repair

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that
it takes for you to schedule service. You can call anytime day or
night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we will
provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the
product warranty period expires. Purchase your Master
Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and
additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation

Service

For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.

KENMORE APPLIANCE WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
When installed, operated and maintained according to all
instructions supplied with the product, if this appliance fails due
to a defect in material or workmanship within one year from the
date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free
repair.
If this appliance is used for other than private family purposes,
this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL
AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:
1.

Expendable items that can wear out from normal use,
including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.

2.

A service technician to instruct the user in correct product
installation, operation or maintenance.

3.

A service technician to clean or maintain this product.

4.

Damage to or failure of this product if it is not installed,
operated or maintained according to all instructions supplied
with the product.

5.

Damage to or failure of this product resulting from accident,
abuse, misuse or use for other than its intended purpose.

6.

Damage to or failure of this product caused by the use of
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those
recommended in all instructions supplied with the product.

7.

Damage to or failure of parts or systems resulting from
unauthorized modifications made to this product.

DISCLAIMER
REMEDIES

OF IMPLIED WARRANTIES;

LIMITATION OF

Customer's sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein. Implied
warranties, including warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or
consequential damages. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may
not apply to you.

This warranty applies only while this appliance is used in the
United States and Canada.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
PRODUCT

RECORD

In the space below, record your complete model number, serial
number, and purchase date. You can find this information on the
model and serial number label located on the product.
Have this information available to help you obtain assistance or
service more quickly whenever you contact Sears concerning
your appliance.
Model number
Serial number
Purchase date

Save these instructions
reference.

and your sales receipt for future

DISHWASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

IMPORTANT
WARNING:

SAFETY

INSTRUCTIONS

When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:

[] Read all instructions before using the dishwasher.

[] Do not tamper with controls.

[] Use the dishwasher only for its intended function.

[] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.

[] Use only detergents or rinse agents recommended for use
in a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
[] When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless they are marked
"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
[] Do not touch the heating element during or immediately
after use.
[] Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.

[] To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
[] Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.

SAVETHESEINSTRUCTIONS

Ee o

f%suD' shwasbe
GROUNDING
For a grounded,

cord-connected

dishwasher:

The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. The dishwasher is
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug, The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is installed and
grounded in accordance with all local codes and
ordinances,

Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely

iNSTRUCTiONS

installed.

Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.

WARNING:

Improper connection of the
equipment-grounding
conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician or
service representative if you are in doubt whether the
dishwasher is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the dishwasher; if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
For a permanently
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground
terminal box.

connector in

dishwasher:

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions
fire, or electrical shock.

connected

The dishwasher must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the dishwasher.

can result in death,

•

Install where dishwasher is protected from the elements,
Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve.
Such ruptures are not covered by the warranty, See "Storing"
section for winter storage information.

•

Install and level dishwasher on a floor that will hold the
weight, and in an area suitable for its size and use.

•

Remove all shipping plugs from hoses and connectors
as the cap on the drain outlet) before installing, See
Installation Instructions for complete information.

(such

PARTS AND FEATURES

A

0

A. Upper level wash
B. Top rack
C. Model and serial number label
D. Bottom rack

G. Detergent
H. Vent

dispenser

I. No-flip clips
J. Top spray arm
K. ULTRA FLOW TM water feed tube

E, Water inlet opening (in tub wall)
F. Heating element

Control Panel
CYCLES

OPTIONS

2 4

®
Clca_

tockOn

6

L. Silverware basket
M. Lower spray arm
N. Overfill protection float
O. ULTRA WASH c_module
tq Rinse aid dispenser
Q. Control panel

The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling
clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA
WASH _ Soil Removal System includes:

•

An ULTRA WASH ° optical soil sensor that detects soil level
and detergent quantity appearing in the wash water and
adjusts the cycles as needed.

•

•

An Automatic Temperature Control (ATC) that ensures the
proper water temperature for the selected wash cycle, dish
load size, and soil level of the load.

A Triple Action Filtration system that intermittently filters soil
from the wash water, thus eliminating the need to scrape
dishes.

How the smartwash

TM

wash cycle works

When the smartwash TMcycle is selected, it saves energy and
water by adjusting the wash cycle as needed.

This dishwasher will automatically calibrate the sensor
approximately once a year to your water quality.

•

Sensors detect the size of the dish load, the soil level, and the
water temperature in the dishwasher.

•

Sensors automatically adjust the temperature and the
amount of water used for the load.

IMPORTANT: The very first wash cycle after installation in your
home will be adjusted to include an additional 2 rinses for optical
soil sensor calibration. For proper calibration, the first cycle
should not be interrupted. If this calibration cycle is canceled or
stopped before the Clean light comes on at the end of the cycle,
the next wash cycle will repeat this sensor calibration.

START-UP GUIDE
Before using your dishwasher, remove all packaging materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important
information and useful operating tips.

(,}s

safety

' 6ou Hew © sbwas'te"

Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the
dispenser before you use your new dishwasher. Each filling
will last about 1 to 3 months depending on your usage.

2.

Scrape large food soil and hard items (toothpicks
from dishes.

3.

Properly load the dishwasher. (See "Dishwasher Loading.")
Load dishes with space in between so water will reach the
soiled surfaces. Make sure nothing keeps the spray arm(s)
from spinning freely.

5.
6.

Push door firmly closed. The door latches automatically.
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. (See "Dishwasher Efficiency Tips.") Turn off
water.

or bones)
Press the desired cycle and option selections. (See
"Dishwasher Use.")

\
8=

4=

Add detergent. Always use a high-quality
(See "Dishwasher Use.")

brand detergent.

Press START/RESUME, or press START/RESUME to repeat
the same cycle and options as the previous cycle.
IMPORTANT: The Start/Resume light will flash if the door is
opened during a cycle. Power interruptions during a cycle
may also cause the Start/Resume light to flash. Press START/
RESUME to continue a cycle.

DISHWASHER LOADING
Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard
items from the dishes. To conserve water and energy and
save time, it is not necessary to rinse dishes before putting
them into the dishwasher.
NOTE: Prerinsing dishes soiled with tomato-based
is recommended to avoid staining the dishware.

•

Conserve water and energy and save time over hand rinsing
by running a rinse cycle to keep dishes moist if you do not
plan to wash them soon. Foods such as eggs, rice, pasta,
spinach, and cooked cereals may be hard to remove if they
are left to dry over a period of time.

products

The wash module removes food particles from the water. The
module contains a triple action filtration system that
intermittently filters soil from the water.
NOTE: If hard items such as fruit seeds, nuts, and eggshells
enter the wash module, you might hear grinding, crunching,
or buzzing sounds. These sounds are normal when hard
items enter the module. To avoid damage to the dishwasher,
do not let metallic items (such as pot handle screws) get into
the wash module.
For best drying, water must be able to drain from all surfaces.

•

Use special care when loading heavy pots and pans. Heavy
items can damage the interior of the door if they are dropped
or bumped.

The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items.
Many items, up to 9" (22 cm), fit in the top rack. (See
recommended loading patterns shown.)
NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the
drawings shown.

10 place setting

Place items so open ends face down for best cleaning and
draining.

Quiet operating tips
To avoid thumping/clattering

noises during operation:

•

Make sure lightweight

•

Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets,
etc., do not touch interior walls or interfere with the rotation of
the spray arm(s).

•

Load dishes so they do not touch one another.

It is important for the water spray to reach all soiled surfaces.
Load dishes so they are not stacked or overlapping if
possible.

Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets,
etc., do not interfere with the spray arm rotation.

load items are secured in the racks.

NOTE: For built-in models, keep sink drain plugs closed during
dishwasher operation to avoid noise transfer through drains.

•

Place items so open ends face down for cleaning and
draining.

•

Load glasses in top rack only. The bottom rack is not
designed for glasses. Damage can occur.

•

Place cups and glasses in the rows between tines. Placing
them over the tines can lead to breakage and water spots.

•

China, crystal, and other delicate items must not touch each
other during dishwasher operation. Damage may occur.

•

Load lightweight plastic items in the top rack only. Only
plastic items marked "dishwasher safe" are recommended.

•

Load plastic items so the force of the spray does not move
them during the cycle.

•

To avoid chipping, do not let stemware touch other items.

•

Small bowls, pans, and other utensils can be placed in the
top rack. Load bowls in the center section for best stability.
No-flip clips

The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids,
or bowls in place during washing.

12 place setting

To move a clip
1. Pull the clip up and off the tine.
2.

Reposition the clip on another tine.

Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the
sides and back. Loading such items in front can keep the
water spray from reaching the detergent dispenser.

Thebottomrackisdesigned
forplates,pans,casseroles,
and
utensils.
Manyitems,upto13"(33cm)tall,fitinthebottomrack.
(Seerecommended
loading
patterns
shown.)
NOTE:
Thefeatures
onyourdishwasher
rackmayvaryfromthe
drawings
shown.

Secure heavily soiled cookware face down in the rack.
Make sure pot handles and other items do not stop rotation
of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely.
Do not load items between the bottom rack and the side of
the dishwasher tub because they might block the water inlet
opening.

Load the silverware basket while it is in the bottom rack or take
the basket out for loading on a counter or table.
IMPORTANT: Always load items (knives, skewers, etc.) pointing
down.

10 place setting

Do not load glasses, cups, or lightweight plastic items in the
bottom rack. Load small items in the bottom rack only if they
are secured in place.
Load plates, soup bowls, etc., between tines.
Overlap the edges of plates for large loads.
Load soup, cereal, and serving bowls in the rack in a variety
of ways depending upon their size and shape. Load bowls
securely between the rows of tines. Do not nest bowls
because the spray will not reach all surfaces.

Mix items in each section of the basket with some pointing up
and some down to avoid nesting. Spray cannot reach nested
items.

NOTES:

12 place setting

•

Do not load silver or silver-plated silverware with stainless
steel. These metals can be damaged by contact with each
other during washing.

•

Some foods (such as salt, vinegar, milk products, fruit juices,
etc.) can pit or corrode silverware. Run a rinse cycle if you do
not have a full load to wash immediately.

•

Unload or remove the basket before unloading the racks to
avoid spilling water droplets onto the silverware.

DISHWASHER USE
The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash
section empties detergent into the dishwasher when you close
the door. The larger Main Wash section automatically empties
detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle
Selection Charts.")

A. Cover latch
B. Main Wash section
C. Pre-Wash section

•

Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents
can produce excessive suds that can overflow out of the
dishwasher and reduce washing performance.

•

Add detergent just before starting cycle.

•

Store tightly closed detergent in a cool, dry place. Fresh
automatic dishwasher detergent results in better cleaning.

NOTE: Do not use detergent with a Quick Rinse cycle.

Filling the dispenser
1.

If the dispenser cover is closed, open the cover by moving
the cover latch to the right.

2.

Add the correct amount of detergent to the Main Wash
section of the dispenser according to the the chart below. If
you are using a tablet detergent, it must be placed in the Main
Wash section. (See "How much detergent to use.")

3.

Add the correct amount of detergent to the Pre-Wash section
of the dispenser, if needed, according to the chart below.

4.

Close the dispenser cover and secure by pressing on the
cover directly above the cover latch.

It is normal for the cover to open partially when dispensing
detergent.
NOTE: See the "Cycle Selection Charts" for which section to fill
depending on the cycle selected.

How much detergent

to use

•

The amount of detergent to use depends on the soil level of your dishes, hardness of your water, and the type of detergent. If you
use too little, dishes will not be clean. If you use too much in soft water, glassware will etch.

•

Water hardness can change over a period of time. Find out your water's hardness by asking your Sears Sales Associate,
water department, water softener company, or county extension agent

Detergent

Dispenser

Water Hardness

fill recommendations

local

per dish load soil level and water hardness

Light Soil or Prerinsed

Normal Soil

Heavy Soil

Main Wash
section

Pre-Wash
section

Main Wash
section

Pre-Wash
section

Main Wash
section

Pre-Wash
section

Soft
(0-2 grains per
U.S. gallon}

4 tsp (20 mL)
Fillto Soft Water
line

Empty

6 tsp (30 mL)
Fill above the
Soft Water line

2 tsp (10 mL)
Fill to Soft Water
line

9 tsp (45 mL)
Fill cup
completely

7 tsp (35 mL)
Fillcup
completely

Medium
(2-6 grains per
U.S. gallon}

6 tsp (30 mL)
Fillabove the
Soft Water line

2 tsp (10 mL)
Fill to Soft Water
line

6 tsp (30 mL)
Fill above the
Soft Water line

4 tsp (20 mL)
Fillto HardWater
line

9 tsp (45 mL)
Fill cup
completely

7 tsp (35 mL)
Fillcup
completely

Hard
(7 grains per U.S.
gallon and above)

8 tsp (40 mL)
Fill to HardWater
line

4 tsp (20 mL)
Fill to Hard Water
line

9 tsp (45 mL)
Fill cup
completely

7 tsp (35 mL)
Fill cup
completely

9 tsp (45 mL)
Fill cup
completely

7 tsp (35 mL)
Fill cup
completely

NOTE: Fill amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use lic uid or concentrated
powdered
detergent. Tablet detergents should be placed in the main wash section of the detergent dispenser with the cover closed. Follow
instructions on the package when using liquid dishwasher detergent, concentrated powdered detergent or tablet detergent.

10

IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to
drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a
solid or bar-type rinse aid.
Filling the dispenser

4.

Clean up any spilled rinse aid with a damp cloth.

5.

Place the knob back into the opening and turn to the "Lock"
position.

The rinse aid dispenser holds 5 oz (150 mL) of rinse aid. Under
normal conditions, this will last for about 1 to 3 months.
1.

Make sure the dishwasher

2.

Turn the dispenser knob to "Open" and lift it out.

Rinse aid setting

door is fully open.

USERINSEAIDFOR

The amount of rinse aid released into the final rinse can be
adjusted. For most water conditions, the factory setting of 2 will
give good results. If you have hard water or notice rings or
calcium spots on your glasses or dishes, try a higher setting.

_
B

Lock

_C

Open__
A

UAdd

....

Open
A. Dispenser knob
B. Indicator
C. Indicator window
3.

Pour rinse aid into the opening until the indicator points to
"Full." Do not overfill. (When the rinse aid indicator drops to
the "Add" level, add more rinse aid.)

To adjust the setting
1. Remove the dispenser knob.
2.

3.

Turn the arrow adjuster inside the dispenser to the desired
setting by either using your fingers or inserting a flat-blade
screwdriver into the center of the arrow and turning.
Replace the dispenser knob.

Full
Add

Hot water dissolves and activates the dishwashing detergent. Hot water also dissolves grease on dishes and helps glasses dry spotfree. For best dishwashing results, water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water
temperature is too low. Water that is too hot can make some soils harder to remove and cause certain detergent ingredients not to
function. If your water heater is located far from the dishwasher, it may be necessary to run the hot water at the faucet closest to the
dishwasher to minimize the amount of cold water in the water line.

To check water temperature

Additional efficiency tips

1.

Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at
least 1 minute.

•

To save water, energy and time, do not rinse dishes before
putting them into the dishwasher.

2.

Place a candy or meat thermometer
cup.

•

Use a delay feature to run your dishwasher during oft-peak
hours. Local utilities recommend avoiding heavy usage of
energy at certain times of day.

in a glass measuring

During the summer, run your dishwasher at night. This
reduces daytime heat buildup in the kitchen.
Use a rinse aid to improve drying.
Use cycles or options that add extra heat to the wash or rinse
portion of the cycle only when needed.

3.

Check the temperature
running into the cup.

on the thermometer

as the water is

If your home is equipped with a water softener, you may want
to avoid starting the dishwasher during the regeneration of
the softener, since this may contribute to poor wash
performance.

11

Select the wash cycle and options desired. Or press START/RESUME to use the same cycle and options as the previous cycle.
NOTE: If the last cycle you completed
when you press START/RESUME.

was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected

Normal Wash

A "O" shows the steps that are in each cycle.
Water usage is shown in U.S. gallons/liters.
These models meet the ENERGY STAR_ guidelines for energy
efficiency.
Cycle time includes dry time. An asterisk ( * ) by the cycle time,
Main Wash, and Final Rinse indicates the cycle time might be
longer depending on the temperature of the water entering the
dishwasher.
IMPORTANT: These sensor-based cycles may take several
hours depending on cycle selected, water temperature, soil level,
and dish mass sensed.

Smart Wash
Use this cycle for all day-to-day soil types when washing full to
3artial dish loads. During the cycle, the sensors will determine
water temperature, wash time, and water amount based on the
soil level and the dish load size. During the main wash, the wash
action will repeatedly pause for several seconds.

Use this cycle for loads with normal amounts of food soil. (The
energy-usage label is based on this cycle.) During the wash
cycle, the wash action will repeatedly pause for several
seconds.
Use both detergent dispenser sections.
PreWash

Main
Wash*

PreRinser

Final
Rinse*

•

•
115°F
(46°C)

•

•
140°F
(60°0)

Dish
load

Full

Soil
Level
Sensed

PreWash

Main
Wash*

Rinse
or
Purge
t

Final
Rinse*

Heavy

•

•
145°F
(63°C)

•
Rinse

•
140°F
(60°0)

•

•
119°F
(48°C)

•
Purge

•
140°F
(60°0)

•

115"

5.9/22.3

•
115°F
(46°C)

•
Purge

•
140°F
(60°0)

•

105"

4.5/17,0

Nominal

•

Light

Partial

Dry

Average
Time*
(min)

Water
Usage
(gal/L)

145"

6.9-7.8/
26.1-29.5

•
145°F
(63°C)

•
Purge

•
140°F
(60°0)

•

130"

5.9-6.8/
22,3-25.7

Nominal

•

•
119°F
(48°C)

•
Purge

•
140°F
(60°0)

•

105"

5.9/22,3

•
115°F
(46°C)

•
Purge

•
140°F
(60°0)

•

105"

4.5/17,0

Use this cycle for heavily soiled pots, pans, casseroles, regular
tableware and hard** water conditions.
Use both detergent dispenser sections.
PreRinser

Final
Rinse*

•

•
140°F
(6O°C)

•

•
140°F
(6O°C)

12

4,1-7.8/
15.5-30

Use main detergent dispenser section.
PreWash

Main
Wash*

PreRinse';"

Final
Rinse*

•

•
115°F
(46°C)

•

•
135°F
(S7°C)

Dry

•

Average
Time*
(rain)

Water
Usage
(gal/L)

105"

4,5-6.8/
17-26

Quick Rinse
Use this rinse cycle for rinsing dishes, glasses, and silverware
that will not be washed right away.

Main
Wash

Rinse
or
Purge
•
Rinse

Final
Rinse

Dry

Time
(rain)

Water
Usage
(gal/L)

10

1,8-2.3/
6.8-8.7

•A small amount of water is run through the pump to remove
soil particles between the main wash and final rinse.
• If the incoming water temperature is less than the
recommended temperature or food soils are heavy, the cycle
will automatically compensate by adding time, heat, and water
as needed.

Pots Pans

Main
Wash*

110"

Light Wash

Wash

•

PreWash

Water
Usage
(gal/L)

Do not use detergent with this cycle.

Heavy

Light

•

Average
Time*
(rain)

Use this cycle for china and crystal. This cycle uses a light wash
and gentle dry. During the heated dry, the heating element
cycles on and off.

Use both detergent dispenser sections when
washing a full soiled dish load.
Use one detergent dispenser section when
washing lightly soiled, partial dish loads.

Dry

Dry

•

Average
Time*
(rain)

Water
Usage
(gal/L)

125"

6.9-7,8/
26-30

•*Hard water is defined as 7 grains per U.S. gallon and above.
NOTE: The sensor in your dishwasher monitors the soil level.
Cycle time and/or water usage can vary from the numbers above
as the sensor adjusts the cycle for the best wash performance.

1.

Press CANCEL/DRAIN.

2.

The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the
dishwasher drain completely. The light turns off after
2 minutes. The door must be closed for the dishwasher to
drain.

The Cancel/Drain

light glows.

To stop the drain

You can change an option anytime before the selected option
begins. For example, you can press an unheated drying option
anytime before drying begins.
Press START/RESUME to use the same cycle and option(s) as
the previous wash cycle.

You can press CANCEL!DRAIN again to stop the drain. Be sure
to drain the dishwasher before starting a new cycle.
To clear the indicators
Press CANCEL!DRAIN
options and cycles.

You can customize your cycles by pressing an option. If you
change your mind, press the option again to turn off the option,
or select a different option if desired.

before starting the dishwasher to clear all

High Temp
Select this option to increase the water temperature during the
wash portions of the cycle. High Temp raises the water
temperature to 145°F (63°C), in the main wash. Heating the water
helps improve washing results. High Temp is useful when loads
contain tough food soil.
This option may add heat and wash time to the cycle.
NOTE: High Temp is an option with SMARTWASH
and Normal Wash cycles.

During the first minute of a cycle

Heated

1.

Select a new cycle and/or options.

2.

Check the detergent dispensers. They must be filled properly
for the new cycle.

3.

The Start/Resume light will flash when the door is opened.
Make sure the door is closed.

4.

Press START/RESUME.
After the first minute

1.

Press CANCEL!DRAIN. The Cancel/Drain light glows. Your
dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the
dishwasher drain completely.

2.

Check the detergent dispensers. They must be filled properly
for the new cycle.

3.

Make sure the door is closed. The Start/Resume
flash.

4.
5.

Select a new cycle and/or options.
Press START/RESUME.

light will

Dry

The Heated Dry option in combination with rinse aid will give you
excellent drying results. The energy to use Heated Dry costs
pennies per cycle. Heated Dry is on when the light is lit on the
Heated Dry button. Be sure to load plastic items in the upper rack
to avoid damage.

NOTE: The Heated Dry option is used in all cycles except Quick
Rinse.

Lock On
Use the Lock On to avoid unintended use of the dishwasher
between cycles. You can also use the lock feature to avoid
unintended cycle or option changes during a cycle.
When LOCK ON is lit, all buttons are disabled.

a Cyce

You can add an item anytime before the main wash starts. Open
the door and check the detergent dispenser. If the cover is still
closed, you can add items.

NOTE: The dishwasher door can be opened while the controls
are locked. However, the lock must be turned off and the Start/
Resume button pressed to resume the cycle.
To turn on the Lock
Press and hold HEATED DRY for 4 seconds. LOCK ON glows.
If you press any pad while your dishwasher is locked, the light
flashes 3 times.

To add items
1.

Pots Pans

You may turn off the Heated Dry option by pressing HEATED DRY
so that the light goes off. However, you will have items in your
dish load that will not be dry at the end of the cycle.

of a cycle

A<:td g tems

TM,

Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying
action to stop before opening the door. The Start/Resume
light will flash.

2.

Open the door. If the detergent dispenser cover is still closed,
add the item.

3.

Close the door firmly until it latches. The Start/Resume
will flash.

4.

Press START/RESUME.

NOTE: If the Heated Dry option is selected, the light will
temporarily turn off until Lock On glows.
To turn off the Lock
Press and hold HEATED DRY for 4 seconds. The light turns off.

light

IMPORTANT: If Lock On is selected, turn off the lock (see Lock
On section in "Option Selections"), or the Start/Resume light will
continue to flash.

13

Delay Hours
Select this option to run your dishwasher at a later time or during
off-peak hours. You can add items to the load anytime during the
delay. After adding items, firmly close the door until it latches and
press START/RESUME, or the delay will not continue.
To delay the start
1. Press the delay button to choose the number of hours
delayed.
2.
3.

During cycles, the vent allows vapor to escape into the room.
Between cycles, the vent allows airflow, reducing the buildup of
odors.

I t
de t

_%

•
•

_%

Select a wash cycle and options.
Press START/RESUME.

The dishwasher starts the cycle in the selected number of hours.
NOTES:
•

To cancel the delay and cycle, press CANCEL!DRAIN.

•

To cancel the delay and start the cycle, press START/
RESUME.

IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch
during drying.

the vent

The overfill protection float (in the front right corner of the
dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be
in place for the dishwasher to operate.

Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status
indicators.

®
Clean

Clean
Clean glows when a cycle is finished. The light turns off when you
press any button or close the door.

14

Check under the float for objects that may keep the protector
from moving up or down.

WASHING SPECIAL ITEMS
If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
Material

Dishwasher

Aluminum

Yes

High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum.

Disposable Aluminum

No

Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher. These might shift
during washing and transfer black marks to dishes and other items.

Bottles and Cans

No

Wash bottles and cans by hand. Labels attached with glue can loosen and clog the
spray arms or pump and reduce washing performance.

Cast Iron

No

Seasoning will be removed, and iron will rust.

China/Stoneware

Yes

Always check manufacturer's recommendations before washing. Antique, handpainted, or over-the-glaze patterns may fade. Gold leaf can discolor or fade.

Crystal

Yes

Always check manufacturer's recommendations
leaded crystal can etch with repeated washing.

Gold

No

Gold-colored

Glass

Yes

Milk glass yellows with repeated dishwasher washing.

Knives

No

Handles of some knives are attached to the blade with adhesives which can
loosen if washed in the dishwasher.

Pewter, Brass, Bronze

No

High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish.

Disposable Plastics

No

Cannot withstand

Plastics

Yes

Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastic items may
vary in their ability to withstand high temperatures and detergents. It is
recommended that light items such as lids and butter dishes be placed in the
upper rack only. Sturdy items such as coolers and high-chair trays may be placed
in the lower rack. When washing plastic items in the lower rack, it is recommended
that an air dry be used.

Stainless Steel

Yes

Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food
containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish.

Sterling Silver or Silver
Plate

Yes

Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food
containing salt, acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood) can damage
finish.

Tin

No

Can rust.

Wooden Ware

No

Wash by hand. Always check manufacturer's instructions
Untreated wood can warp, crack, or lose its finish.

Hollow-Handle

Safe?

Comments

before washing. Some types of

flatware will discolor.

high water temperatures

and detergents.

before washing.

15

DISHWASHER CARE

Cleaning the exterior
In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a
mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your
dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a
stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended.

Cleaning the interior
Hard water minerals can cause a white film to build up on the
inside surfaces, especially just beneath the door area.
Do not clean the dishwasher interior until it has cooled. You may
want to wear rubber gloves. Do not use any type of cleanser
other than dishwasher detergent because it may cause foaming
or sudsing.

isn't draining

Some state or local plumbing codes require the addition of a
drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain
system. If a house drain is clogged, the drain air gap protects
your dishwasher from water backing up into it.

The drain air gap is usually located on top of the sink or
countertop near the dishwasher. To order a drain air gap, please
call 1-800-4-MY-HOME
_. Ask for Part Number 300096.
NOTE: The drain air gap is an external plumbing device that is
not part of your dishwasher. The warranty provided with your
dishwasher does not cover service costs directly associated with
the cleaning or repair of the external drain air gap.
To clean the drain air gap

To clean interior
Make a paste with powdered dishwasher detergent on a damp
sponge and clean.
OR
Use liquid automatic
damp sponge.
OR

Check the drain air gap anytime your dishwasher
well.

dishwasher detergent and clean with a

See the vinegar rinse procedure in "Spotting and filming on
dishes" in "Troubleshooting."
NOTE: Run a normal cycle with detergent after cleaning the
interior.

Clean the drain air gap periodically to ensure proper drainage of
your dishwasher. Follow the cleaning instructions provided by the
manufacturer. With most types, you lift off the chrome cover.
Unscrew the plastic cap. Then check for any soil buildup. Clean
if necessary.

Storing for the summer
Protect your dishwasher during the summer months by turning
off the water supply and power supply to the dishwasher.
Winterizing

your dishwasher

Protect your dishwasher and home against water damage due to
freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal
dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have
your dishwasher winterized by authorized service personnel.

16

TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...
•
Dishwasher
•

Dishwasher

is not operating

properly

Was too much detergent
Dispenser" section.

does not run or stops during a cycle

•

Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in "Spotting and filming on dishes" later in
this Troubleshooting guide.
•

It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several
seconds during the wash cycle.
START/RESUME

Clean light is flashing
The dishwasher

•

Dishwasher

has malfunctioned.

Call for service.

will not fill

Is the overfill protection float able to move up and down
freely? Press down to release.
•

Dishwasher

seems to run too long

Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The
dishwasher runs longer while heating water. Refer to the
"Dishwasher Efficiency Tips" section.
A delay automatically occurs in some wash and rinse cycles
until the water reaches the proper temperature.
•

Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
Was the disposer knockout plug removed during installation?
(See "Install the drain hose" in the Installation Instructions.)

•

Detergent remains in the covered section of the
dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free?

on the kitchen counter (built-in models)

Dishes are not completely

light is flashing

Was the door opened during the cycle, or was the power
interrupted? The Start/Resume light will flash when the door
is opened during a cycle, or may flash if the power is
interrupted. Press START/RESUME to resume the cycle.
Make sure the door is fully closed and latched.
•

Condensation

Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.

Is the water shut-off valve (if installed) turned on?

•

Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.

Is there power to the dishwasher? Has a household fuse
blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or
reset the circuit breaker. If the problem continues, call an
electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.

used? Refer to the "Detergent

Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.

Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection
Charts."

White residue on the front of the access panel

Replace detergent if necessary.

Is the bottom rack installed properly with the bumpers (on
some models) in the front? Refer to the "Parts and Features"
section. Reinstall the rack if necessary.

•

clean

Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly? Refer to the "Dishwasher
Loading" section.
Is the water temperature too low? For best dishwashing
results, water should be 120°F (49°C) as it enters the
dishwasher. Refer to the "Dishwasher Efficiency
Tips" section.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Refer to the
"Detergent Dispenser" section. Detergent must be fresh to be
effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/
or hard water generally require extra detergent.
Do you have hard water? You may need to increase the
amount of detergent you are using. Refer to the "Detergent
Dispenser" section. Also, you may need to switch to a
detergent with a phosphorus content of 8.7%.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
Is the home water pressure high enough for proper
dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to
120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have
questions about your water pressure, call a licensed, qualified
plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher
detergents only.

17

•
Spots and stains on dishes
•

Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the
dishwasher and cause marking. Hand wash these items.
Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.

Spotting and filming on dishes
Is your water hard or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse
aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled.

•

Dishes do not dry completely
•

Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty? Refer to the "Rinse Aid
Dispenser" section.

NOTE: To remove spots and film from dishes, try a white
vinegar rinse. This procedure is intended for occasional use
only. Vinegar is an acid, and using it too often could damage
your dishwasher.

2.
3.

Wash and rinse dishes. Use an air-dry or an energy saving
dry option. Remove all silverware or metal items.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or
dishwasher-safe measuring cup on the bottom rack.
Run the dishwasher through a complete washing cycle
using an air-dry option. Do not use detergent. Vinegar will
mix with the wash water.

Did you use an air-dry option? Use a heated drying option for
dryer dishes.

Dishes are damaged during a cycle
•

NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.

Noises
•

To slow this process use a minimum amount of detergent per
load. Use a liquid rinse aid and underload the dishwasher to
allow thorough rinsing. Silica film and etching are permanent
and cannot be removed. Do not use heated drying.
•

Brown stains on dishes and dishwasher

interior

Does your water have high iron content? Rewash dishes
using 1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the
covered section of the detergent dispenser. Do not use
detergent. Follow with a normal wash cycle with detergent. If
treatment is needed more often than every other month, the
installation of an iron removal unit is recommended.

18

Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some
models). When the object is ground up, the sound should
stop. If the noise persists after a complete cycle, call for
service.

White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware
seasoning? Reseason cookware after washing in the
dishwasher.

•

Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.

Silica film or etching (silica film is a milky, rainbowcolored deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher,
and the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.

Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water
drainage? Do not overload. Refer to the "Dishwasher
Loading" section. Use a liquid rinse aid to speed drying.

Is the home water pressure high enough for proper
dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to
120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have
questions about your water pressure, call a licensed, qualified
plumber.

1.

Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed
in the dishwasher? Stains gradually fade over time. Regular
use of heated drying will slow fading. Stains will not affect
dishwasher performance. Regular use of a rinse cycle and an
air-dry or energy-saving dry option will reduce the likelihood
of staining.

Is the water temperature too low? For best dishwashing
results, water should be 120°F (49°C) as it enters the
dishwasher. Refer to the "Dishwasher Efficiency
Tips" section.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Refer to the
"Detergent Dispenser" section. Detergent must be fresh to be
effective. Store detergent in a cool, dry area. Heavy soil and/
or hard water generally require extra detergent.

Black or gray marks on dishes

Dishwasher exterior is dirty or marked
•

Marks, smudges or residue on dishwasher exterior
Did you clean the dishwasher with a mild detergent and cloth
or use a stainless steel cleaner on models with a stainless
steel exterior? In most cases, regular use of a soft, damp
cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary
to keep the outside of your dishwasher looking fresh and
clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended.

iNDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................

lg

GARANT|A ....................................................................................

20

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ..........................................
Antes de usar su lavavajillas ......................................................
PIEZAS Y CARACTER|STICAS ...................................................
Sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH ° ..................
Introduccidn del ciclo de lavado smartwash TM .......................

21
22
23
24
24

GU|A DE PUESTA EN MARCHA .................................................

24

El uso de su nueva lavavajillas ..................................................
COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS .........................................
Sugerencias para cargar la lavavajillas ......................................
C6mo cargar la canasta superior ..............................................
C6mo cargar la canasta inferior ................................................
C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos .................................

24
25

Dep6sito del agente de enjuague ..............................................
Consejos para la eficiencia de la lavavajillas .............................
Tablas de selecci6n de ciclos ....................................................
C6mo cancelar un ciclo .............................................................
Para cambiar un ciclo o una selecci6n ......................................
Para agregar articulos durante un ciclo .....................................
Selecciones de opciones ...........................................................
Indicadores de estado del ciclo .................................................
Orificio de ventilaci6n .................................................................
Flotador de protecci6n de sobrellenado ...................................
COMO LAVAR ARTiCULOS ESPECIALES ................................

28
28
29
30
30
30
30
31
31
31
32

25
25
26
26

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS ...............................................
Limpieza .....................................................................................
Purga de aire del desag(Je .........................................................
Almacenamiento ........................................................................

33
33
33
33

...............................................

27

SOLUClC)N DE PROBLEMAS

34

Dep6sito del detergente ............................................................

27

NUMEROS

COMO USAR LA LAVAVAJILLAS

.....................................................

DE SERVIClO .............................. CONTRAPORTADA

CONTRATOS DE PROTECCION
Contratos maestros de proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisicidn! Su nuevo producto
Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle aSos de
funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez
en cuando, Es alli donde el Contrato maestro de protecci6n
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
El Contrato maestro de protecci6n tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato*:
v' Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener
los productos funcionando correctamente bajo uso normal,
no s61o en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho
mas alia de la garantia del producto. No existen deducibles
ni fallas de funcionamiento que esten excluidas de la
cobertura -- pretecci6n verdadera.
v' Servicio experto a cargo de un personal de mas de 10.000
t_cnicos de servicio autorizados por Sears, Io que significa
que su producto sera reparado por alguien en quien usted
puede confiar.
v' Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el pals,
con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro fallas o mas del producto en el
transcurso de doce meses.
v' Reemplazo del producto
set reparado,

si su producto

v' Revisi6n anual de mantenimiento
suya - sin costo adicional.

protegido no puede

preventive

a solicitud

v' Ayuda rapida per tel_fono - Io que nosotros Ilamamos
Soluci6n rApida - apoyo pot telefono a cargo de un
representante de Sears para todos los productos. Piense en
nosotros como si fueramos un "manual parlante para el
propietario".

v' Protecci6n de sobrevoltaje contra da_os electricos debido a
fluctuaciones de electricidad,
Protecci6n per p_rdida de comida, per un valor anual de
$250, por cualquier perdida de comida que sea come
resultado de fallas mecanicas de cualquier refrigerador o
congelador cubierto bajo la garantia,
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido,
v' 10% de descuento sobre el precio comQn por el servicio de
reparaci6n que no este bajo protecci6n, asf como tambien las
piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en Internet.
El Contrato maestro de protecci6n es una compra sin riesgo, Si
por algt]n motivo usted Io cancela durante el perfodo de la
garantia del producto, le proveeremos un reembolso total, O un
reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la
expiraci6n del periodo de la garantfa, iAdquiera hoy su Contrato
maestro de proteccidn!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional en EE.UU., Ilame al
1-800-827-6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos articulos. Para
obtener los detalles completes, Ilame a Sears Canada al
1-800-361-6665.
Servicio de Instalaci6n

de Sears

Para la instalaci6n profesional de Sears de aparatos
electrodomesticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros art[culos principales del hogar, en los EE.UU, o
en Canada Ilame al 1-800-4-MY-HOME_L

19

GARANTiA DE LOS ELECTRODOM¢:STICOS KENMORE
GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO
Cuando este electrodomestico haya side instalado, operado y
mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si
este electrodomestico falla por defectos de material o de mano
de obra dentro de un a_o a partir de la fecha de compra, Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.
Si este electrodomestico es empleado para algQn otro uso que
no sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene vigencia per
90 dfas a partir de la fecha de compra.
ESTA GARANTIA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DE
MATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LO
SIGUIENTE:
1.

Los artfculos no reutilizables que pueden gastarse por el uso
normal, incluyendo, pete sin limitaci6n, filtros, correas, focos
y bolsas.

2.

Un tecnico de servicio para ense_arle al usuario c6mo
instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.

3.

Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este
producto.

4.

Da_os a este producto o fallas del mismo en caso de no ser
instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.

5.

Da_os a este producto o fallas del mismo como resultado de
accidente, abuso, uso indebido o un use diferente de aquel
para el cual fue creado.

6.

Da_os a este producto o fallas del mismo causados per el
uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o
utensilios diferentes de los recomendados en todas las
instrucciones provistas con el producto.

7.

Da_os a piezas o sistemas o fallas de los mismos como
resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan
efectuado en este producto.

EXCLUSION
RECURSOS

DE GARANT|AS IMPLICITAS;

LIMITACION

DE

El t]nico y exclusivo recurso del cliente segt_n los terminos de
esta garantfa limitada sera el de reparar el producto segQn se
estipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo las
garantfas de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sito
particular, seran limitadas a un a_o o al periodo mas corto
permitido por ley. Sears no se hara responsable per daSos
incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no
permiten la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o
consecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar una
garantia implicita de comerciabilidad o capacidad, de mode que
las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no
aplicarse en su case.
Esta garantia se aplica s61o mientras este electrodomestico
usa en los Estados Unidos y CanadA.

se

Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible
que usted tenga tambien otros derechos, los cuales varian de un
estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO

DEL PRODUCTO

En el espacio a continuaci6n, anote el nt]mero completo de
modelo y serie asf como la fecha de compra. Usted puede
encontrar esta informaci6n en la etiqueta con el nQmero de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de
asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears
con respecto a su electrodomestico.
N0mero de modelo
N0mero de serie
Fecha de compra

Guarde estas instrucciones
para referencia futura.

20

y su comprobante

de compra

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad

y la seguridad

Hemos incluido muchos mensajes importantes
todos los mensajes de seguridad.

de los demas es muy importante.

de seguridad en este manual yen su electrodomestico.

Lea y obedezca siempre

Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Este eslos
el simbolo
Todos
mensajesdedeadvertencia
seguridad de
iranseguridad.
a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones
de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades
puede suceder si no se siguen las instrucciones.

[NSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:

[MPORTANTES

Cuando use la lavavajillas siga precauciones

[] Lea todas las instrucciones

antes de usar la lavavajillas.

de sufrir una lesi6n y Io que

DE SEGURIDAD

bAsicas, incluyendo las siguientes:
[] No juegue con los controles.

[] Use la lavavajillas unicamente para las funciones que fue
disedada.

[] No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o
sobre las canastas de la lavavajillas.

[] Use Qnicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para ser usados en las lavavajillas y
mantengalos fuera del alcance de los niSos.

[] Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los niffos
jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.

[] AI introducir los articulos para lavar:
1) Coloque los artfculos puntiagudos de manera que no
daffen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia
arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
[] No lave artfculos de plAstico que no Ileven la indicaci6n
"lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las
recomendaciones del fabricante para los artfculos de
plastico que no Ileven tal indicaci6n.
[] No toque el elemento de calefaccion durante o
inmediatamente despues de usar la lavavajillas.

[] Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que
no ha side usado por dos semanas o m&s puede producir
gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si
el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese
peffodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que
corra el agua pot varios minutos antes de usar la
lavavajillas. Esto permitirA que los gases acumulados
escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni
encienda ninguna llama cerca de la Ilave durante este
tiempo.
[] Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado
cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja
lavavajillas.

[] No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los
paneles esten colocados debidamente en su lugar.

GUARDE

ESTAS [NSTRUCC[ONES

21

INSTRUCCIONES DE
CONEXION A TIERRA
Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n a
tierra:

Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar completamente
instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones
serias o cortaduras.

puede ocasionar heridas

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de
funcionamiento defectuoso o aveHa, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de choque electrico al establecer una
ruta de menor resistencia para la corriente electrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable electrico que
tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe
con conexi6n a tierra. El enchufe debe set conectado a
un contacto apropiado que este instalado y conectado a
tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas
locales.

ADVERTENCIA:

La conexi6n inadecuada del
conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo
de choque electrico. Pregunte a un electricista calificado
o a un agente de servicio si no esta seguro si la
lavavajillas esta adecuadamente conectada a tierra. No
modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista calificado
instale un contacto con tierra apropiado.
Rata lavavajillas con conexi6n
Peligro de Cheque Electrice
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de cene×i6n a tierra al cenector
verde de conexi6n a tierra en la caja de cone×iones.
No use extensiones electricaso
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o cheque electrico.
•

Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las
inclemencias del tiempo. Protejala contra las temperaturas
bajo cero para evitar posibles roturas de la valvula de Ilenado.
Dichas roturas no estan cubiertas por la garanla. Vea la
secci6n "Almacenamiento" para obtener informaci6n acerca
de c6mo preparar su lavavajillas para el invierno.

•

Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar
su peso yen un Area adecuada para su tama_o y uso.

•

Retire todos los tapones de las mangueras y conectores
(como la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea
la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.

22

permanente:

La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de
alambrado electrico con conexi6n a tierra de metal o a
un conductor de conexi6n a tierra y conectado a la
terminal de conexi6n a tierra o conductor en la
lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PIEZAS Y CARACTERiSTICAS

I)))m

0

A. Lavado del nivel superior
B. Canasta superior
C. Etiqueta de nOmero de
modelo y serie
D. Canasta inferior
E. Orificio de entrada de agua
(en la pared de la tina)

F. Elemento calefactor
G. Depdsito de detergente
H. Orificio de ventilacidn
L Sujetadores seguros
J. Brazo rociader superior
K. Tube de alimentacidn de agua
ULTRA FLOW TM

L. Canastilla para cubiertos
M. Brazo rociador inferior
N. Flotador de proteccidn
de sobrellenado
O. Mddulo ULTRA WASH '_
R Depdsito del agente de enjuague
Q. Panel de control

Panel de control

CYCLES

2 4

OPTIONS

6

®
Cl_an

Lock ON

23

El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH _ le brinda
plates limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible
y la menor cantidad de energfa. El sistema de remoci6n de
suciedad ULTRA WASH ° incluye:
•

•

Un sensor de suciedad 6ptico ULTRA WASH _ que detecta el
nivel de suciedad y la cantidad de detergente que aparece en
el agua de lavado y ajusta los ciclos segt_n sea necesario.

•

Un Control Automatico de Temperatura (CAT) que asegura la
temperatura apropiada del agua seg0n el ciclo de lavado
seleccionado, el tamale de la carga de vajilla y el nivel de
suciedad de la carga.

Un sistema de Filtraci6n de Triple Acci6n que filtra
intermitentemente la suciedad del agua de lavado eliminando
asf la necesidad de refregar la vajilla.

Cbmo funciona el ciclo de lavado smartwash

TM

(Lavado inteligente)

Cuando se selecciona el ciclo smartwash TM, se ahorra energfa y
agua ajustando el ciclo de lavado seg0n sea necesario.

Alrededor de una vez al aho esta lavavajillas calibrara
automaticamente el sensor segOn la calidad del agua.

•

Los sensores detectan el tamale de la carga de lavado, el
nivel de suciedad y la temperatura del agua en la lavavajillas.

•

Los sensores ajustan automaticamente
cantidad de agua usada para la carga.

IMPORTANTE: Despues de la instalaci6n en su hogar el primer
ciclo de lavado se ajustara para incluir 2 enjuagues adicionales y
asi calibrar el sensor de suciedad 6ptico. Para que se produzca
un calibrado adecuado, el primer ciclo no debera ser
interrumpido. Si este ciclo de calibrado se cancela o detiene
antes de que se encienda la luz de limpio al final del ciclo, el
pr6ximo ciclo de lavado repetira este calibrado del sensor.

la temperatura y la

GUiA DE PUESTA EN MARCHA
Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrara
informaci6n de seguridad importante asf como consejos Otiles para la operaci6n.

1=

El agente de enjuague es esencial para un buen secado.
Aseg@ese de Ilenar el dep6sito antes de usar su nueva
lavavajillas. Cada Ilenado durara de 1 a 3 meses segt_n el

5.

Empuje la puerta cerrandola con firmeza. La puerta queda
asegurada automaticamente.

6.

Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca
de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte
"Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave
del agua.

7.

Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea
"C6mo usar la lavavajillas".)

8=

Presione START/RESUME (Inicio/reanudar), o presione
START/RESUME (inicio/reanudar) para repetir el mismo ciclo
y opciones queen el ciclo previo.
IMPORTANTE: La luz de Start/Resume (inicio/reanudar)
comenzara a destellar si se abre la puerta durante un ciclo.
Los cortes de corriente durante un ciclo tambien pueden
hacer que la luz de Start/Resume destelle. Presione START/
RESUME (inicio/reanudar) para continuar un ciclo.

use,

2=

3.

Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los platos.
Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "C6mo
cargar la lavavajillas".) Cargue los platos con espacio entre
ellos para que el agua alcance las superficies con suciedad.
Aseg0rese de que nada impida que el (los) brazo(s)
rociador(es) gire(n) libremente.

\

4.

24

Agregue detergente. Siempre use un detergente de marca de
alta calidad. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".)

COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS
Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros
arlculos duros de los platos. Para conservar agua, energfa y
ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de
ponerlos en la lavavajilas.

AsegQrese que las tapas de ollas y los mangos, moldes para
pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n del brazo rociador.
Conserve agua, energia y ahorre tiempo de enjuague a mano
haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los
platos ht]medos, si usted no planea lavarlos pronto. Los
alimentos tales como los huevos, arroz, pasta, espinaca y
cereales cocidos pueden ser dificiles de eliminar si Ilegan a
secarse despues de un tiempo.

NOTA: Se recomienda preenjuagar la vajilla sucia con
productos a base de tomate para evitar que se manche la
vajilla.
El m6dulo de lavado quita las part(culas de alimentos del
agua. El m6dulo contiene un sistema de filtraci6n de triple
acci6n que filtra intermitentemente la suciedad del agua.
NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas,
nueces y cascara de huevo entran en el m6dulo de lavado,
usted podra oir cuando el material esta siendo molido,
triturado o podra escuchar zumbidos. Para evitar da_os a la
lavavajillas, no permita que objetos metMicos (tales como los
tornillos de los mangos de ollas) se introduzcan en el m6dulo
de lavado.

Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para una meier limpieza y para que el agua se
escurra.
Consejos

Para evitar ruidos descomunales
funcionamiento:
•

Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de
todas las superficies.

o

Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas
pesadas. Los art(culos pesados pueden da_ar el interior de la
puerta si se dejan caer o se golpean.

silencioso

o estrepitosos

durante el

AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en las
canastas.
AsegQrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los
moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el
interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del (de
los) brazo(s) rociador(es).

Es importante que el rociado de agua alcance todas las
superficies sucias.
Coloque los platos de manera que no esten amontonados
superpuestos de ser posible.

para el funcionamiento

•

Coloque los platos de manera que no se toquen entre si.

NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de
desagQe del fregadero cerrados mientras la lavavajillas este
funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de
desagQe.

La canasta superior se ha diseiado para tazas, vases y arlculos
peque_os. Muchos articulos, hasta de 9" (22 cm), caben en la
canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de
carga.)
NOTA: Las caracteHsticas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.

12 puestos

Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.

10 puestos

Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no esta dise_ada para vases. Pueden
da_arse.
Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si
los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con
manchas de agua.

25

Los arlculos de porcelana, de cristal y otros objetos
delicados no deben rozarse entre sf durante el lavado.
Pueden da_arse.
Coloque los objetos ligeros de plastico s61o en la canasta
superior. Se recomienda s61o articulos de plastico marcados
como "lavable en la lavavajillas".
Coloque los art[culos de plastico de manera tal que la fuerza
del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado.
Para evitar que se despostillen,
cristal toquen otros articulos.

no deje que los articulos de

Los tazones pequeSos, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los
tazones en la secci6n central para Iograr una mejor
estabilidad.

12 puestos

Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir
que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.

Sujetadores seguros
Los sujetadores seguros sirven para sostener los artfculos
livianos de plastico tales come tazas, tapas o tazones en su lugar
durante el lavado.

•

Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca
abajo en la canasta.
AsegQrese de que los mangos de las elias y otros objetos no
impidan la rotaci6n del (de los) brazo(s) rociador(es). El (los)
brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la
tina de la lavavajillas. Pueden bloquear el orificio de admisi6n
del agua.

Para mover un sujetador
1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta.
2.

Vuelva a colocar el sujetador en otra punta.

Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la
canasta inferior o saquela para Ilenarla en un aparador o mesa.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos
(cuchillos, pinchos, etc.) con las puntas hacia abajo.

La canasta inferior esta dise_ada para plates, elias, cacerolas y
utensilios. Muchos articulos, hasta de 13" (33 cm) de altura,
caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos
recomendados de carga.)
....:_;_U,_

NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas
pueden set diferentes de las ilustraciones que siguen.

Mezcle los articulos en cada secci6n de la canastilla, algunos
con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar
apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados.

10 puestos

No ponga vasos, tazas u objetos de plastico livianos en la
canasta inferior. Coloque los articulos peque_os en la
canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar.
Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas.
Traslape los bordes de los platos cuando tenga cargas
voluminosas.
Coloque los tazones de sopa, de cereal y tazones para servir
en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tama_os y formas. Coloque los tazones firmemente entre las
hileras de puntas. No amontone los tazones porque el
rociador no alcanzara todas las superficies.

26

NOTAS:
•

No coloque cubiertos de plata o plateados con acero
inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre
sf durante el lavado.
Algunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos
lacteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. Paselos pot un ciclo de enjuague si no tiene una
carga completa para lavar de inmediato.
Descargue o quite la canastilla antes de descargar las
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre
los cubiertos.

COMO USAR LA LAVAVAJILLAS
El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de
prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas
cuando usted cierra la puerta, La secci6n mas grande de lavado
principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas
durante el ciclo de lavado. (Vea las "Tablas de selecci6n de
ciclos".)

A. Seguro de la tapa
B. Seccidn de lavado principal
C. Seccidn de prelavado

Use Qnicamente detergentes para lavavajillas automaticas,
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el
rendimiento del lavado.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.
Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco,
El detergente para lavavajillas automaticas produce mejores
resultados cuando esta fresco.
NOTA: No use detergente con un ciclo de Quick Rinse (enjuague
rapido).
Cu_nto detergente
•

Llenado del depbsito
1.

Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abra la tapa moviendo el
seguro de la misma hacia la derecha.

2.

Agregue la cantidad correcta de detergente en la secci6n de
lavado principal del dep6sito de acuerdo con la siguiente
tabla. Si usa un detergente en pastilla, debera introducirlo en
la secci6n de lavado principal. (Vea "Cuanto detergente debe
usar".)

3.

Agregue la cantidad correcta de detergente en la secci6n de
prelavado del dep6sito, si fuera necesario, de acuerdo con la
siguiente tabla.

4.

Cierre la tapa del dep6sito y trabela presionando la tapa
directamente arriba de su seguro.

Es normal que la tapa se abra parcialmente
detergente,

cuando se vierte el

NOTA: Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos" para saber que
secci6n Ilenar dependiendo del ciclo seleccionado.

debe usar

La cantidad de detergente que debe usar depende del nivel de suciedad de la vajilla, de la dureza del agua y del tipo de
detergente. Si usa muy poco, los platos no quedaran limpios, Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedaran
manchadas,

•

La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de tiempo, Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su Iocalidad,
preguntando al representante de ventas de Sears, a la tienda comercial de agua, a la compafiia de ablandadores de agua o al
departamento de suministro de agua de su Iocalidad.

Recomendaciones

de Ilenado

del dep6sito

de detergente

Suciedad leve o preenjuagado
Dureza del agua

segQn el nivel de suciedad
Suciedad normal

de la carga y la dureza

_
_

del agua

Suciedad profunda

Seccibn de
lavado principal

Seccibn de
prelavado

Seccibn de
lavado principal

Secci6n de
prelavado

Seccibn de
lavado principal

Seccibn de
prelavado

Blanda
(0-2 granos per
gal6n de EE.UU.)

4 cdtas (20 mL)
Llene hasta la
linea Soft Water
(agua blanda)

Vacio

6 cdtas (30 mL)
Llene pasando la
linea Soft Water
(agua blanda)

2 cdtas (10 mL)
Llene hasta la
linea Soft Water
(agua blanda)

9 cdtas (45 mL)
Llene la taza por
completo

7 cdtas (35 mL)
Llene la taza por
completo

Media
(2-6 granos por
gal6n de EE.UU.)

6 cdtas (30 mL)
Llene pasando la
linea Soft Water
(agua blanda)

2 cdtas (10 mL)
Llene hasta la
linea Soft Water
(agua blanda)

6 cdtas (30 mL)
Llene pasando la
linea Soft Water
(agua blanda)

4 cdtas (20 mL)
Llene hasta la
linea Hard Water
(agua dura)

9 cdtas (45 mL)
Llene la taza por
completo

7 cdtas (35 mL)
Llene la taza por
completo

Dura
(7 granos o m_s
por galbn de
EE.UU.)

8 cdtas (40 mL)
Llene hasta la
linea Hard Water
(agua dura)

4 cdtas (20 mL)
Llene hasta la
linea Hard Water
(aguadura)

9 cdtas (45 mL)
Llene la taza por
completo

7 cdtas (35 mL)
Llene la taza por
completo

9 cdtas (45 mL)
Llene la taza por
completo

7 cdtas (35 mL)
Llene la taza por
completo

NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden
los detergentes en polvo estandares. Los niveles pueden variar si usted
usa detergente I[quido o en polvo concentrado. Los detergentes en pastilla deberan colocarse en la secci6n de lavado principal del
dep6sito de detergente con la tapa cerrada, Siga las instrucciones del paquete cuando use un detergente Ifquido para lavavajillas, un
detergente en pone concentrado o un detergente en pastilla.

27

IMPORTANTLY: Su lavavajillas esta disefiada para usar un agente de enjuague liquido, El use de agentes de enjuague mejora mucho el
secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despues del Qtimo enjuague. Tarnbien evitan que el agua forme gotitas que al
secar quedan como manchas o rayas. No use agentes de enjuague s61idos o en barra.
4.

Limpie todo el agente de enjuague derramado
hQmedo.

5.

Vuelva a colocar la perilla en la abertura y gfrela a la posici6n
"Lock" (bloquear).

Llenado del depbsito
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 5 onzas
(150 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, esta
cantidad durara aproximadamente de 1 a 3 meses.
1.

AsegQrese de que la puerta de la lavavajillas este
completamente abierta.

2.

Gire la perilla del dep6sito hacia "Open" (abierto) y levantela
hacia afuera.

con un pa_o

Ajuste del agente de enjuague
La cantidad de agente de enjuague que se coloque en el
enjuague final puede regularse. Para casi todos los tipos de
agua, el ajuste de fabrica de 2 dara buenos resultados. Si tiene
agua dura o nota cfrculos o manchas de calcio en sus vasos o
platos, pruebe con un un ajuste mas alto.

Lock
I BETTERDRYINGL,_k

A

_

I

CB

0

....

A. Peri/la del depdsito
B. Indicador
C. Ventana del indicador
3=

Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el
indicador este en "Full" (lleno). No Ilene en exceso. (Cuando
el indicador del agente de enjuague baje al nivel "Add"
[agregar], agregue mas agente de enjuague.)

Para regular el ajuste
1. Saque la perilla del dep6sito.
2.

Gire el regulador con forma de flecha que se encuentra
dentro del dep6sito hasta alcanzar el ajuste deseado usando
sus dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el
centro de la flecha y haciendola girar.

3.

Vuelva a colocar la perilla del dep6sito.

Full
Add

Co sse}os pa;r;! a efTcTet"cTade s avsvaj7 as
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas.
El agua caliente tambien disuelve la grasa que se encuentra en
los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener
una temperatura de 120°F (49°0) al entrar en la lavavajillas. Si la
temperatura del agua esta demasiado baja, es posible que la
vajilla no se lave bien. El agua demasiado caliente puede
dificultar la eliminaci6n de algunos tipos de suciedad e impedir la
acci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el calentador
de agua esta ubicado lejos de la lavavajillas, quizas sea
necesario dejar correr el agua caliente en el grifo que este mas
cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria
en la tuberfa de agua.

28

Para revisar la temperatura

del agua

1.

Deje correr el agua caliente del grifo que esta mas cerca de
su lavavajillas, per Io menos un minute.

2.

Coloque un term6metro
medidora de vidrio.

3.

Verifique la temperatura en el term6metro
esta vertiendose en la taza.

de caramelo o de came en una taza

mientras el agua

Smart Wash/Lavado

Consejos de eficiencia adicionales
•

Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos
antes de ponerlos en la lavavajillas.
Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su
lavavajillas durante las horas de menos consumo de energ[a.
Las empresas locales de servicios pt]blicos recomiendan que
se evite un alto consume de energia en determinadas horas
del dia.

•

Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la
noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina
durante el dia.

•

Use un agente de enjuague para mejorar el secado.

•

Use ciclos u opciones que afiadan calor extra a la porci6n de
lavado o enjuague del ciclo t]nicamente cuando sea
necesario.

inteligente

Use este ciclo para los tipos de suciedad de todos los dias
cuando lave cargas de vajilla Ilenas o parcialmente Ilenas.
Durante este ciclo, los sensores determinaran la temperatura
del agua, el tiempo de lavado y la cantidad de agua basados en
el nivel de suciedad y el tamafio de la carga de vajilla. Durante
el lavado principal, la acci6n de lavado hara pausas
repetidamente por unos cuantos segundos.
Use ambas secciones del depbsito de
detergente cuando lave una carga de vajilla Ilena
con suciedad pesada.
Use una seccibn del dep6sito de detergente
cuando lave cargas de vajilla parcialmente Ilenas
con suciedad ligera.
Carga
devajilla

Si su casa esta equipada con un ablandador de agua, tal vez
quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la
regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede contribuir a
un rendimiento de lavado insuficiente.

Nivel de
suciedad
detectado

Prelavado

Lavado
Principal*

Enjuague
o
Purga
t

Enjuague
final*

Secado

Tiempo
promedio*
(rain)

Uso de
agua
(gal/L)

Pesado

•

•
145°F
(63°0)

•
Enjuague

•
140°F
(6O°C)

•

145"

6,9-7,8/
26,1-29,5

Nominal

•

•
119°F
(48°0)

•
Purga

•
140°F
(6O°C)

•

115"

5,9/22,3

•
115°F
(46°C)

•
Purga

•
140°F
(60°C)

•

105"

4,5/17,0

Llena

a s_} 
Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 56
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Oct 20 09:48:27 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu