Kenmore 66568610890 User Manual Microwave/Hood Combo Manuals And Guides L0308309
KENMORE Microwave/Hood Combo Manual L0308309 KENMORE Microwave/Hood Combo Owner's Manual, KENMORE Microwave/Hood Combo installation guides
User Manual: Kenmore 66568610890 66568610890 KENMORE Microwave/Hood Combo - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE Microwave/Hood Combo #66568610890. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore Microwave/Hood Combo Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 100
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Owner's Guide Guia del usuario I II IIJ IJl __ - II'qw't 1I, I': \ Microwave Hood Combination Combinaci6n Microondas Campana . , Warranty Sears , .,,. . .......................................... Se_/i©e Minrowtve Installation .................................. Oven Safety Instmet_ns ............... .......... 2 Cooking Questions Guide a_td Answers Troubleshooting Index Your Microwave Oven ......... s_ _ 40 .................... ................................ ........ , ...................................... 42 43 45 8 21 • 8169426 Oven ..... 37 ....... ........................... _per..aibn en Espahol Using w. Caring for Your Microwave 6 Getting to Know Your MIcfownvo Oven ......... , .................... , 2 3.5 ................. ,. Sears . ,_o_o..H_,.n E_ Toll.Free . __0_r_u.s_ ............ Numbers _ ,............. ................ 47 100 . MODIEL/MODEL068610/1/2 Microwave FULL ONE-YEAR Oven Warranty WARRANTY ON MICROWAVE For one year from the date of purchase, if this Kenmore Microwave workmanship. Sears will repair it free of charge. FULL FIVE-YEAR WARRANTY OVEN Oven fails due to a defect in material or ON THE MAGNETRON For five years from the date of purchase, if the magnetron in this Kenmore Microwave defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge. The above warranty coverage applies only to Microwave WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY SIMPLY SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. This warranty applies only while this product This warranty gives you specific THE NEAREST purposes. SEARS STORE OR is in use in the United States. legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For service call: 1-800-4-REPAIR 1-800-473-7247 Sears Service "We what we sell" "We service what we sell" is our assurance Service is nationwide. Your Sears you, staffed Microwave "We service ' Ovens which are used for private household CONTACTING Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 service Oven fails due to a to you that you can depend on Sears for service because Sears Kenmore Microwave Oven has added value when you consider that Sears has a service unit near by Sears Trained Technicians - professional technicians specifically trained on Sears Kenmore Ovens, having the parts, tools, and equipment to insure that we meet our pledge to you what we sell.i,, To further add to the value of your microwave buy a Sears Maintenance Agreement. oven, Sears Kenmore Microwave Ovens are designed, manufactured, and tested for years of dependable operation. Yet, any modem appliance may require service from time to time. A Sears Maintenance Agreement is more than an extension of the Warranty. It provides complete protection from unexpected repair bills and undue inconvenience. It assures you of maximum efficiency from your Microwave Oven. Here's a comparative Warranty and Maintenance Agreement chart showing you the benefits of a Sears Microwave Oven Maintenance Agreement. YEARS OF OWNERSHIP COVERAGE I ST YR. 2NDYR. THRU5THYR. Replacement of defective parts other than magnetron W MA Replacement of magnetron W W MA MA Annual preventative maintenance check at your request W - WARRANTY MA - MAINTENANCE AGREEMENT Contact your Sears salesperson or local Sears Service Center today and purchase a Sears Maintenance Agreement. Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference. Microwave Your safety Oven Safety and the safety of others is very important. We have provided many importantsafety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbolalerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messageswill be preceded by the safety alert symboland the word "DANGER" or =WARNING." These words mean: You will be killed or earlously Injured if you don't follow Instructions. You can be killed or eadouely Injured if you don't follow Instructions. All safety messages will identify the hazard, tell you how to reducethe chance of injury, and tell you what can happen if the instructionsare not followed. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electricalappliances basic safety precautionsshouldbe followed, includingthe following: WARNING - To reduce the risk of burns, electdc shock, fire, injuryto persons or exposure to excessive microwave energy: • Read all instructionsbefore using the microwave oven. • Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY"found in this section. • The microwave oven must be grounded. Connect only to pmpedy grounded outlet. See =GROUNDING INSTRUCTIONS" found at the end of this section. • Install or locate the microwave oven only in accordance with the provided installation instructions. • As with any appliance, close supervisionis necessarywhen used by children. • Do not operate the microwave oven if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or ifit has been damaged or dropped. • The microwave oven should be serviced only by qualified service personnel. Call an authorized servicecompany for examination, repair or adjustment. • Do not cover or block any openings on the microwaveoven. • DOnot store the microwaveoven outdoors.DO not usethe microwaveoven near water- for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like. • Some products such as whole eggs and sealed containers - for example, closed glass jars may explode and should not be heated in the microwave oven. • Do not immerse cord or plug in water. • Keep cord away from heated surfaces. • Use the microwave oven only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in the microwave oven. This type of oven is specificallydesigned to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. • See door surface cleaning instructionsin the =Cadng for Your Microwave Oven" section. • Do not mount over a sink. • Do not let cord hang over edge of table or counter. • Do not store anything directly on top of the microwave oven when the microwave oven is in operation. - SAVE THESE INSTRUCTIONS €onUnued on next page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire in the oven cavity: - Do not overcook food. Carefully attend the microwave oven if paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. - Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. - If materials inside the oven should ignite, keep oven door closed, turn oven off, end disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. - Do not usa the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,cookingutensils,or food in the cavitywhen not in use. • Suitable for use above both gas and electric cooking equipment. • Intended to be used above ranges with maximum width of 36 inches. • Clean VentilatingHoodsFrequently- Grease shouldnot be allowedto accumulateon hoed or filter. • When flaming foods under the hood, turn the fan on • Usa care when cleaningthe vent-hood filter. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter. - SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a| Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b)Do not place any object between the oven front face and the door or allow soilor cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. 4 (c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularlyimportantthat the oven door close properly and that there is no damage to the: (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces. (d) The oven shouldnot be adjustedor repairedby enyone except properlyqualifiedservice personnel. Electrical requirements Observe all goveming codes and ordinances. A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15 or 20 amp fused electrical supply is required.(A time-delay fuse is recommended.) It is recommended that a separate circuit serving onlythis appliance be provided. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these insblJctions can result in death, fire, or electrical shock. GROUNDING INSTRUCTIONS For all cord connected appliances: The microwave oven must be grounded. In the event of an electrical short circuit, groundingreduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. The microwave oven is equipped with a cord having a groundingwire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installedand grounded. WARNING: Improper use of the groundingcan result in a dsk of electric shock. Do not use an extension cord. Ifthe power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the microwave oven. For a permanently connected appliance: This microwave oven must be connected to a grounded, metallic, permanent wiringsystem, or an equipment groundingconductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment groundingterminal or lead on the microwave oven. Consult a qualified electricianor serviceman if the groundinginstructionsare not completely understood, or if doubt exists as to whether the microwave oven is properly grounded. 5 Installation Space Instructions requirements NOTE: There must be at least one wall stud within cabinet opening. Check the opening where the microwave oven hood will be installed. The location must provide: • 2 inch x 4 inch wood studding and % inch thickness drywall or plaster lath • Support for microwave oven hood weight of 150 pounds plusthe weight of items placed in the oven or upper cabinet 66" rain. Exhaustoutlet mounting connectsto heightfrom 30" min. 31/_"x10" floor width required duct ""231Aa " door • 30 inch wide minimum opening open • t3V2" inch clearance betweenthe bottom of microwave oven hood and the cooktop • Protection from draft areas, such as windows, Shipped ready for ventless (recirculating) operation, doom, and strong heating vents converts to b)p or rear discharge, • Grounded electrical outlet (see "Electrical requirements" in the "Microwave Oven Safety" section) 14 30" min. from cooking surface (or countertop) below microwave oven to top of wall mounting bracket CRITICAL DIMENSIONS 131/2"rain. to cooking surface (or countertop) below microwave oven r,========= Removing and replacing the microwave oven 5. Grasp the microwave oven. Rotate the microwave careful that door does not swing open.) Lift off the support tabs _ at the bottom of the mounting plate. Set the microwave oven aside on a oven downward. protected surface. (Be If you need to remove your Microwave Hood Combination for any reason, follow these simple steps: To remove: 1. Unplug microwave oven or disconnect power. 2. Remove filters and vent grille. • If filters O are installed, push in at the tab and slide filter to the outside edge to remove. • Remove the two screws O from the top of the microwave oven cabinet (the screws located closest to the front corners). Do not remove the screws located towards the center of the cabinet. • Remove the vent grille _. Set the screws and grille aside. (If grille cannot be removed, see pt. 4.) 3. After removing / H H all oven contents, including the turntable and support, tape the door in the closed position. Then remove the two bolts securing the microwave oven to the upper cabinet. To replace: 1. Carefully lift microwave oven and hang it on the support tabs at the bottom of the mounting plate. 2. Rotate the front of the microwave oven cabinet downward. Thread the power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet. 3. Rotate the microwave oven towards the cabinet. Push the microwave oven against the mounting plate until locking latch snaps into the cabinet. 4. Replace the two bolts securing the microwave oven to the upper cabinet. "4 I<4, Hold microwave hood combination in place with one hand. Pull hook to release microwave hood from mounting plate. If grille cannot be removed (per instructions in pt. 2.), insert a thin looped wire or similar tool through an opening in grille to pull hook. 5. Untape the door and replace the turntable support. 6. Replace the vent grille. and 7. Replace the two screws in the top of microwave oven cabinet (the screws located closest to front corners). 8. Re-install filters (see "Installing and caring for the filters" in the "Caring for Your Microwave Oven" section, if needed). 9. Plug in microwave oven or reconnect power. 7 Getting to Know Your Microwave Oven This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your microwave oven. How your microwave oven works Microwave ovens are safe. Microwave energy is not hot. It causes food to make its own heat, and it's this heat that cooks the food. Microwaves are like TV waves or light waves. You cannot see them, but you can see what they do. A magnetron in the microwave oven produces microwaves. The microwaves move into the oven where they contact food as it turns on the turntable. Magnetron Oven cavity The glass tumtable of your microwave oven lets microwaves pass through. Then they bounce off a metal floor, back through the glass tumtable, and are absorbed by the food. Metal floor 8 Glass tumtable How your microwave Microwaves Microwaves oven works pass through most glass, paper, and plastics without heating them so food absorbs the energy. Microwaves bounce off metal containers so food does not absorb the energy. may not reach the center of a roast. The heat spreads to the center from the outer, cooked areas just as in regular oven cooking. This is one of the masons for (cont.) NOTE: Do not deep fry in the oven. Microwavable cookware is not suitable and it is difficult to maintain appropriate deep frying temperatures. For the best cooking results • Always cook food for the shortest cooking time recommended. Check to see how the food is cooking. If needed, touch ADD ONE MINUTE while the oven is operating or after the cooking cycle is over (sea the "Using ADD ONE MINUTE" section). • To help make sure the food is evenly cooked, stir, turn over, or rearrangethe food about halfway through the cookingtime. • If you do not have a cover for a dish, use wax paper, or microwave-approved paper towels or plasticwrap. Remember to turn back a comer of the plastic wrap 1_to ½ inch to vent steam during heating or cooking. letting some foods (for example, roasts or baked potatoes) stand for a while after cooking, or for stirring some foods during the cooking time. The microwaves disturb water molecules in the food. As the molecules bounce around bumping into each other, heat is made, like rubbing your hands together. This is the heat that does the cooking. Radio interference Using your microwave oven may cause interference to your radio, "IV, or similar equipment. When there is interference, you can reduce it or remove it by: • Cleaning the door and sealing surfaces of the oven. • Adjusting the receiving antenna of the radio or television. Testing your microwave oven To test the oven put about I cup of cold water In a glass container in the oven. Close the door and make sure it latches. Follow the directions in "Cooking at high cook power" In the "Using Your Microwave Oven" section to set the oven to cook for 2 minutes. When the time is up, the water should be heated. • Moving the radio or "IV away from the microwave oven. • Pluggingthe microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and radio or TV are on different branch circuits. Testing your dinnerware Test dinnerware Operating or cookware or cookware before using. To test a dish for safe use, put it into the oven with a cup of water beside it. Cook at 100% cook power for 1 minute, If the dish gets hot and water stays cool, do not use it. safety precautions Never cook or reheat a whole egg inside the i inhe,. whole Steam eggs buildup may cause them to burst and burn you, and possibly damage the oven. Slice hard-boiled eggs before heating. In rare cases, poached eggs have been known to explode. Cover poached eggs and allow a standing time of 1 minute before cutting into them. For best results, stir any liquid several times during heating or reheating, Liquids heated in certain containers (especially containers shaped like cylinders) may become overheated. The liquid may splash out with a loud noise during or after heating or when adding ingredients (coffee granules, tea bags, etc.). This can harm the oven and possibly injure someone. 10 Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc.) absorb microwave energy, becoming too hot to handle and slowing cooking times. Cooking in metal containers not designed for microwave use could damage the oven, as could containers with hidden metal (twist-ties, foil lining, staples, metallic glaze or trim). Never lean on the door or allow a child to swing on it when the door is open. Injurycould result. Use hot pads. Microwave energydoes not heat containers, but the heat from the food can make the containerhot. Operating safety Do not overcook potatoes. precautions Fire could result. At the end of the recommended cooking time, potatoes should be slightly firm because they will continue cooking during standing time. After micro- (cont.) Do not try to melt paraffin wax in the oven. Paraffin I microwave oven because wax will not melt in a it allows microwaves to pass through it. waving, let potatoes stand for 5 minutes, They will finish cooking while standing, Do not start a microwaveoven when it is empty. Product life may be shortened, If you practice programming the oven, put a container of water in the oven. It is normal for the oven door to look wavy after the oven has been running for a while, Do not use newspaper Electrical If your electric Circuit breaker or fuse box or other printed paper in the oven. Fire could result. Do not dry flowers, fruit, herbs, wood, paper, gourds, or clothes in the oven. Fire could result. Do not operate the microwave oven unless the glass turntable is securely in place and can rotate freely on the support rollers. The turntable can rotate in either direction. Make sure the rollers are completely inside the center circle of the turntable; this will let the turntable rotate properly. Make sure the turntable is correct-side up in the oven. Carefully place the cookware on your turntable to avoid possibly breaking it. Handle your turntable with care when removing it from the oven to avoid possibly breaking it. If your turntable cracks or breaks, contact Sears for a replacement. When you use a browning dish, the browning dish bottom must be at least 3/16inch (.5 cm) above the tumtable. Follow the directions supplied with the browning dish. connection power line or outlet voltage is less than 110 volts, cooking times may be longer. Have a qualified electriciancheck your electdcal system. 11 Microwave oven features @ @ @ ® Your microwave oven is designed to make your cooking experience as enjoyableand productiveas possible. To help get you up and runningquickly, the following is a list of the oven's basic features: 1. Door Handle. Pullto open door. 2. Door Safety Lock System. The oven willnot operate unlessthe door is securelyclosed. 3. Window with Metal Shield. Shield prevents microwaves from escaping. It is designed as a screen to allow you to view food as it cooks. 4. Cooking Rack. Use for extra space when cooking in more than one containerat the same time. See page 16 for more information. 5. Glass Turntable (Part No. 4393754) (not shown). Included in oven cavity - see below for installationinstructions.This turntable turns food as it cooks for more even cooking. It must be in the oven during operationfor best cooking results. The turntable is sunken into the cavity floor to give you more cooking space and better cooking results. See pages 8, 11, 37, 42, end 44 for more details. To install turntable 8. Cooking Guide Label. Use as a quick reference for Auto Cook, Auto Reheat, Auto Defrost, Popcorn, Beverage, Baked Potato, Frozen Vegetable, and Frozen Entree settings. 9. Exhaust Fan and Cooktop Light Switches. See page 17 for more information. 10. Control Panel. Touch the pads on this panel to perform all functions. See pages 13-15 for more information. 11. Vent Grille. 12. Oven Cavity LlghL 13. Microwave Inlet Cover. 14. Model and Serial Number Plate. See page 44 for more information. and support: • Fit the hub (PN 4393754 onto the shaft. • Place the support Raised, (PN 4393752) on the curved_ cavity bottom. • Place the turntableon the hub. Make sure the raised, curved linesin the center of the Hu t=_ turntable bottom are between the three _3"-v_-.--Shall "spokes" of the hub. 12 6. Charcoal and Grease Rltere. Included in oven cavity. See page 38 for installationinstructions end cleaning information. 7. Cooktop/Countertop Light. Turn on to light your cooktop or countertop or turn on as a night light. See page 17 for more information. • The rollers(PN 4393753) on the supportshould fit inside the ridge on the bottom of the turntable. • The turntable turns both clockwise and counterclockwise. This is normal. Control panel features 1. Display. This display includesa clock and indicatorsto tell you the time of day, cooking time settings,and cooking functions you chose. 2. POPCORN. Touchthis pad when poppingpop. corn in your microwaveoven. The oven will automatically heat for a preset time at a preset cook power. See page 31 for more information. 3. BEVERAGE. Touch this pad to heat t or 2 cups of a beverage. The oven will automaticallyheat for a preset time at a preset cook power. See page 32 for more information. 4. BAKED POTATO. Touchthis pad to cook 1 to 4 potatoes. The oven will automatically cook for a preset time at a preset cook power. See page 33 for more information. ® 5. FROZEN VEGETABLE. Touchthis pad to cook 1 to 4 cups of a frozen vegetable. The oven will automaticallycook for a preset time at a preset cook power. See page 34 for more information. 6. FROZEN ENTREE. Touchthis pad to cook a 10- or 20-ounce frozen entree. The oven will automaticallycook for a preset time at a preset cook power. See page 35 for more information. 7. HOLD WARM. Touch this pad to keep hot, cooked foods safely warm in your microwave oven for up to 99 minutes, 99 seconds. HOLD WARM can be used by itself, or it can automatically follow a cooking cycle. See page 36 for more information. 8. AUTO COOK. Touch this pad to cook mierowavable foods without entering times and cook powers. See page 26 for more information. 9. AUTO DEFROST. Touchthis pad to defrost frozen foods withoutentering times and cook powers. See page 28 for more information. 10. AUTO REHEAT. Touchthis pad to reheat microwavable foods without enteringtimes and cook powers. See page 27 for more information. 11. ADD ONE MINUTE. Touch this pad to cook for 1 minute, at 100% cook power, or to add an extra minute to your cookingcycle at the set cook power. See page 20 for more information. 12. CLOCK. Touchthis pad to enter the correct time of day. See page 18 for more information. 16. POWER. Touch this pad after the cooking time has been set, followed by a Number pad to set the amount of microwaveenergy released to cook the food. Alsotouch this pad to lengthen or shorten a preset cooking time. See pages 20 and 22 for more information. 17. TURNTABLE ON/OFF. Touch this pad to turn your turntableon and off. See page 15 for more information. 18. START/ENTER. Touchthis pad to start a function.See page 14 for more information. 19. OFF/CANCEL Touch this pad to erase an incorrectcommand, cancel a programduring cooking, or to clear the display.See page 14 for more information. 13. KITCHEN TIMER. Touch this pad to set the Kitchen "13mer.See page 19 for more information. 20. EXHAUST FAN HIGN/LOWIOFF. Touchthis pad to tum on the fan at high or low speed. Also use 14. Number pads. Touch Number pads to enter it to turnthe fan off. See page 17 for more cooking times, cook powers, quantities, information. weights, or food categories. 21. UGHT ON/NIGHTIOFR Touchthis pad to tum 15. COOK TIME. Touch this pad followed by Number the lightor night lighton or off. See page 17 for pads to set a cookingtime. See pages 21, 22, more information. and 24 for more information. €onUnued on next page 13 Control panel features (cont.) NOTES: • If you have entered all settings for a function but do not touch START/ENTER in 5 seconds, the Start? indicator lightwill show. * If you open the door while the oven is on and then shut the door, the Start? indicator light will show. Touch START/ENTER to continue. • If you choose a functionbut do not press another Command pad within 1 minute, the display returnsto the time of day and you have to start over. Audible signals Your microwave oven comes with audible signals that can guide you when settingand using your oven: • [_ A programmingtone will sound each time you touch a pad. • [_ One long tone signals the end of a Kitchen Timer countdown. • 1 1 -I1 _11 <) I F°ur tones signal the and of a cooking cycle. To disable all audible signals except the end-of-timer signal: TOUCH CSD and hold for 4 seconds To turn signals back on: TOUCH CSD and hold for 4 seconds NOTE: Two tones will sound when audible signals are turned on or off. Interrupting cooking You can stop the oven dudng a cycle by opening the door. The oven stops heating and the fan stops, but the light stays on. To restart cooking, close the door and • [_][_ Two quick, shorttones sound once every minute for the first 15 minutes after an end-of-cooking signal as a reminder if the food has not been removed from the oven. TOUCH • [_r_ Two quick, shorttones will sound while entering and exiting from a hiddenfeature (for example, Child Lock) or time of day. If you do not want to conUnue cooking: • Close the door and the light goes off. OR * TOUCH • I_)-I1_)-II ";)))IThreatones sound ifyou have made an incorrect entry. To disable the programming tone: TOUCH CSD and hold for 4 seconds To h,m the programming tone back on: TOUCH and hold for 4 seconds 14 NOTE: Before settinga function,touch OFF/CANCEL to make sure no other function is on. Conlbrol panel features Heating (cont.) more than one plate of food When heating plates of food with a cook time that To heat 2 bottom plates together or one larger you set, you can heat two 10-inch plates side turning.You can shut the dish,the tumtab|e should not be by side or one dish turntableoff by touching TURNTABLE ON/OFF. larger then the turntable. You can heat 2 more "TURN TABLE OFF" appears on the display. plates on the Cooking If you touch TURNTABLE ON/OFF before starting Rack for a possibletotal to set the cookingfunction, your oven will prompt of 4 plates. For best you to enter a cookingtime without you needingto results, halfway through touch COOK TIME. Your tumtabla will be turned cooking turn the plates beck on when cooking is over or when you touch OFF/CANCEL. halfway around until the food in the front is in the beck. Do the same when NOTE: You cannotturn off the turntablewhen using heating a larger (9- to 13-inch) casserole. When an =auto"function. heating 4 dinner plates turn as described above and switch the top plates with the bottom plates. Using the child lock Using the demo/learning The Child Lock locksthe control panel so children cannot usa the microwave oven when you do not want them to. You can sat your microwave oven to display your commends as you enter them without turning the magnetron on. This feature hell_ you learnto use youroven without actuallycooking food. To lock the control panel: TOUCH feature To set the demo/leamlng feature: TOUCH and hold for 4 seconds Two tones will sound end _ will appear on the display. When the control panel is locked, 3 tones will sound end LOCK will appear when you touch any pad except for EXHAUST FAN end LIGHT, Number pads I and 2, and START/ENTER. To unlock the control panel: end hold for 4 seconds Two tones will sound and a small =d" will appear on the display. To cancel the demo/leamlng feature: TOUCH TOUCH and hold for 4 seconds Two tones will sound and Pi will be cleared from the display. Two tones will sound and the small =d" will disappearfrom the display. 15 Using the cooking rack The Cooking Rack gives you extra space when cooking in more than one container at the same time. If you need a replacement rack, you can order one from your Sears Service Center, or by calling 1-800-366-7278. Make sure to have your model number when ordering. Inserting the rack Insert the rack securely into the rack supports on the side walls of the oven. NOTES: • Use oven mitts to remove items from microwave. • Do not store the metal rack in the oven. Arcing and damage to the oven could result if someone accidentally starts the oven. • Do not operate the oven with the metal rack stored on the floor of the oven. Damage to the interior finish will result. • Use rack only in the microwave oven. • Do not use rack with browning dish. • Do not let food container on rack touch the top or sides of the oven. • Do not cook foods directly on rack. Put them in microwave-safe containers first. • Do not place a metal cooking container on rack. • Only use the Cooking Rack when cooking more than one level. 16 at Using the exhaust fan The pad on the bottom left of the control panel controls the 2-speed exhaust fan. 1. Choose fan speed. NOTE: ff the temperature from the range or cooktop below the oven gets too hot, the exhaust fan in the vent hood will automaticallyturn on at the HIGH setting to protect the oven. It may stay on up to an hour to cool the oven. When this occurs, the FAN pad will not tom the fan off. TOUCH 2. Turn off fan when desired. TOUCH (once for high speed, twice for low speed) (1 or 2 more _mes, depending on fan speed) UsinQ the cooktop/countertop light The pad on the bottom right of the control panel controls the cooktorYcountertop light. 1. Turn on light. TOUCH (once for regular light, twice for night light) 2. Tum off light when desired. TOUCH (1 or 2 more times, depe_llng on light setting) 17 Setting the clock When your microwave oven is first plugged in, or after a power failure, the display willflash ":". If a time of day is not set, ":" will flash until you touch any pad. NOTES: • If you touch in an invalidtime and touch CLOCK, 3 tones willsound. Enterthe correct time. 1. Touch CLOCK. TOUCH • ff you touch OFF/CANCEL while settingthe clock, the display will show the last time of day set. • To turn off the clock, touch CLOCK, Number pad 0, and CLOCK again, the set time will disappear and ":" will show on the display. YOU SEE 2. Enter the time of day. Example for 12:00: 3. Complete your entry. 18 YOU SEE TOUCH YOU SEE Using the kitchen timer You can use your microwaveoven as a kitchen timer. Use the Kitchen Timer for timing up to 99 minutes, 99 seconds. NOTE: The oven can operate while the Kitchen Timer is in use. To see the Kitchen Timer while the oven is cooking, touch KITCHEN TIMER. 1, Touch KITCHEN TIMER. TOUCH YOU SEE 2. Enter the time to be counted down. TOUCH YOUSEE TOUCH YOU SEE Example for 1 minute, 30 seconds: NOTE: If you enter more then 4 digits, the first 4 digits will disappear and the following digit(s) will appear on the right side as you enter them. 3. Start the countdown. NOTE: If you do not do this step within 5 seconds of doing Step 2, "START?" will appear. You then have 1 minute to touch KITCHEN TIMER or START/ENTER before the display returns to the time of day. OR YOU SEE At the end of the countdown: (one longtone willsound) To cancel the kitchen timer:. TOUCH YOU SEE During the countdown: (umeof day} 19 Using ADD GNE MINUTE ADD ONE MINUTE lets you cook food for 1 minute at 100% cook power or add an extra minute to your cooking time cycle. You can also use it to extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, up to 99 minutes. NOTES: • To extend cooking time cycles in multiples of 1 minute, touch ADD ONE MINUTE repeatedly during cooking. o If you touch ADD ONE MINUTE during cooking, the oven will cook at the currently selected cook power. If you touch ADD ONE MINUTE after cooking is over, the oven will cook at 100% cook power, you can also change the cook power after you touch ADD ONE MINUTE by touching POWER, Number pads for the new cook power, and START/ENTER. • You can use ADD ONE MINUTE only for the cook time function. • After closing the door, you can enter ADD ONE MINUTE without having to touch START/ENTER. 1. Make sure the food is in the oven. 2. Touch ADD ONE MINUTE. TOUCH YOU SEE Example for cooking for 1 minute: Changing preset cooking times If a preset cooking time is too long or too short, you can lengthen or shorten the cooking time after choosing AUTO COOK, AUTO REHEAT, AUTO DEFROST, POPCORN, BEVERAGE, BAKED POTATO, FROZEN VEGETABLE, or FROZEN ENTREE. You can only change cooking times before cooking starts. For example, in AUTO REHEAT, after choosing the type of food and entering the quantity: To lengthen cooking time: TOUCH YOU SEE once (examplefor auto reheat} To shorten cooking time: TOUCH YOU SEE twice To reset to the original cooking time: TOUCH three times 20 YOU SEE Using Your Microwave Oven This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions carefully. 1. Put your food in the oven and close the door. 2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE 3. Enter the cooking time. Example for 1 minute, 30 seconds: TOUCH YOU SEE 4. Start the oven. TOUCH YOU SEE At the end of the cooking time: YOU SEE (four tones will sound) Changing instructions You can change the cooking time any time during cooking by repeating Steps 2, 3, and 4. 21 Cooking at different cook powers For best re_JitS,some recipes call for differentcook powers. The lower the cook power, the slower the cooking. Each Number pad also stands for a different percentage of cook power. Many microwave cookbook recipes tell you by number, percent, or name which cook power to use. The following chart gives the percentage of cook power each Number pad stands for, and the cook power name usually used. It also tells you when to use each cook power. Follow recipe or food package instructions if available. NOTE: Refer to a reliable cookbook for cooking times. COOK POWER NAME WHEN TO USE IT 10=100% of full power (automatic) High • Quick heating many conveniencefoods and foods with high water content, such as soups and beverages • Cooking smalltender pieces of meat, ground meat, poultry pieces,fish fillets, and most vegetables 9=90% of full power • Heating cream soups 8=80% of full power • Heating rice, pasta, or stirrablecasseroles 7=70% of full power Medium-High • Cooking and heatingfoods that need a cook power lowerthan high (for example, whole fish and meat loaf) or when food is cooking too fast • Reheating a single servingof food 6--60°1oof full power • Cooking sensitivefoods, such as cheese and egg dishes, pudding, and custards • Cooking nonstirrablecasseroles, such as lasagna 5=50% of full power Medium 4=40% of full power • Cooking ham, whole poultry,and pot roasts • Melting chocolate • Simmeringstews • Heatin9 pastdea 3=30% of full power Medium-Low, Defrost 2=20% of fullpower 1=10% of full power ° Defrostingfoods, such as bread, fish, meats, poultry, and precooked foods • Softening butter, cheese, and ice cream Low * Keepingfood warm • Taking chill out of fruit NOTE:Once cook time has been entered you can also use the POWER pad as a second KitchenTimer by entering "0" for the cook power. The oven will count down the cookingtime you set without cooking. 1. put your food in the oven and close the door. 2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE continued on next page 22 Cooking at different 3. Enter the cooking cook powers time. (cont.) TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE Example for 7 minutes, 30 seconds: 4. Set the cook power. Example for 50% cook power:. C2D ON (repeat until desired cook power appears) 5. Start the oven. At the end of the cookingtime: TOUCH YOU SEE YOU SEE (four tones will sound) Changing instructions You can change the cooking time or cook power any time during cooking by repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5. 23 Cooking in stages For best results, some recipescall for one cook power for a certain lengthof time, and another cook power for another length of time. Your oven can be set to change from one to another automatically,for up to 3 stages. You can set your chosen cook functions in any order. However, if you use AUTO DEFROST it must be the first stage. 1. Put your food in the oven and close the door. 2. Touch COOK TIME. TOUCH YOU SEE 3. Enter the cooking time for the first stage. Example for 7 minutes, 30 seconds: TOUCH YOU SEE 4. Set the cook power for the first stage. TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE Example for 50% cook power:. (repeat until desired cook power appears) 5. Repeat Steps 2, 3, and 4 to set the cookingtime and cook power for each additional stage. 24 Cooking in stages (cont.) 6. Start the oven. TOUCH YOU SEE After the first stage is over, the next stage(s) will count down. {first stage, when cooking with 2 stages) At the end of the cooking time: YOU SEE (four tones will sound) Changing instructions You can change cooking times or cook powers for a stage any time after that stage starts by repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5. 25 Using AUTO COOK You can cook microwavable foodsjust by choosing a category and quantity.AUTO COOK has preset times and cook powersfor 7 categories (see chart below). To use AUTO COOK, follow the steps below:, 3. Touch one or more Number pads to enter the quantity. Example for I cup You see Example 1. Touch for I cup once You 4. Touch see You see (countdowntime may vary) 2. Touch AUTO COOK 1 to 7 times to choose the type of food. for rice _mp_ NOTES: once OR Touch a Number pad to choose the type of food. Example for dce You • If you do not enter a quantity within 2 seconds, AUTO COOK will prompt you to choose a quantity. You then have 1 minute to enter a quantity and to touch START/ENTER. If you do not do so, AUTO COOK will be canceled. • If you touch AUTO COOK 8 times, the display returns to the Rice setting. see • If you need more or less cooking time, do not touch AUTO COOK again. Touch POWER before you touch START/ENTER. (See "Changing preset cooking times" in the "Getting to Know" section.) • When cooking bacon, keep in mind that differencas in the amount of fat, meat, thickness, and curing process will affect how bacon is cooked. Also, regular sliced bacon averages about 16 slices per pound. Example for rice This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choosefor each type. TOUCH AUTO COOKt Rice once 1 0.5, 1, 1.5, or 2 cup6rr (118 mL, 237 mL 355 mL, or 473 mL) Fresh Vegetables twice 2 1 to 4 cup_ (237 mL to 946 mL) Frozen Vegetables 3 times 3 1 to 4 cups (237 mL to 946 mL) Canned Vegetables 4 times 4 1 to 4 cups (237 mL to 946 mL) Bacon 5 times 5 1 to 6 pieces, average thickness Camel (instant) 6 tirrP,,s 6 1 to 4 servings French Toast 7 times 7 1 to 4 pieces t YOU must touch AUTO COOK once before choo_ng OR TOUCH NUMBER PAD AMOUNTS YOU CAN CHOOSE FOOD the food type. Set 0.5 cup by touching "0" and "5" or only "0" or only "5". Set 1.0 cup by touching "1_ and "0" or only "1". Set 1.5 cups by touching "1" and "5". Set 2.0 cup_ by touching "2" and "0_or only "2". 26 Using AUTO REHEAT You can reheat microwavable foods just by choosinga category and quantity. AUTO REHEAT has preset times and cook powersfor 5 categories (see chart below). 3. Touch a Number pad to enter the quantity. Example 1 slice for You see To use AUTO REHEAT, follow the steps below: Example for 1 slice 1. Touch 4. Touch once You see You see (countdown time may vary) 2. Touch AUTO REHEAT 1 to 5 times to choose the type of food. _ x..amplefor pizza slice once OR Touch a Number pad to choose the type of food. _:) slice xample for pizza You see Example for pizza slice NOTES: • If you do not enter a quantity within 2 seconds, AUTO REHEAT will prompt you to choose a quantity. You then have 1 minute to enter a quantity and to touch START/ENTER. If you do not do so, AUTO REHEAT will be canceled. • If you touch AUTO REHEAT 6 times, the display returns to the Pizza Slice setting. • If you need more or less cooking time, do not touch AUTO REHEAT again. Touch POWER before you touch START/ENTER. (See "Changing preset cooking times" in the "Getting to Know" section.) • When reheating a large (4 oz) muffin or bagel use the 2-piece setting. The 1-piece setting warms 1 regular-size muffin or bagel, or 2 small dinner rolls. This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choose for each type. FOOD TOUCH AUTO REHEATt OR TOUCH NUMBER PAD AMOUNTS YOU CAN CHOOSE Pizza Slice once 1 1 to 3 slices, 5 oz (142 g) each Soup/Sauoe twice 2 1 to 4 cups (237 mL to 946 mL) Casserole 3 times 3 1 to 4 cups (237 mL to 946 mL) Baked Goods 4 times 4 1 to 6 pieces, 2 oz (57 g) each Plate (of food) 5 times 5 1 serving (or 1 plate) t You musttouchAUTOREHEAToncebeforechoosingthefoodtype. 27 Using AUTO DEFROST You can defrost food by choosing a category and setting a weight. AUTO DEFROST has preset times and cook powers for 3 categories (see chart below). To use AUTO DEFROST, 1. Touch 4. Touch follow the steps below: You ) see (countdown tJrne may vary) once NOTES: YOU see • If you do not enter a weight within 2 seconds, AUTO DEFROST will prompt you to enter a weight. You then have 1 minute to enter a weight and to touch START/ENTER. If you do not do so, AUTO DEFROST will be canceled. 2. Touch AUTO DEFROST 1 to 3 times to choose the type of food. • If you enter a weight higher than the highest weight allowed for your food setting, 3 tones will sound and "RETRY" will appear on the display when you touch START/ENTER. • If you touch AUTO DEFROST 4 times, the display returns to the Meats setting. Example for meats once OR Touch a Number pad to choose the type of food. (1) • If you need more or less defrosting time, do not touch AUTO DEFROST again. Touch POWER before you touch START/ENTER. (See "Changing preset cooking times" in the "Getting to Know" section.) • See the "Auto defrost chart" later in this section for defrosting directions for each food. • TO defrost items not listed in the "Auto defrost chart," use 30% cook power. Refer to a reliable cookbook for defrosting information. Example for meats You see Example for meats For even, complete 3. Touch Number pad(s) to enter the weight. defrosting • The shape of the package affects how quickly food will defrost. Shallow packages will defrost more quickly than a deep block. • As food begins to defrost, separate the pieces. Separated pieces defrost more evenly. • Use small pieces of aluminum foil to shield parts of food such as chicken wings, leg tips, fish tails, or areas that start to get warm. Make sure the foil does not touch the sides, top, or bottom of the oven. Example for 1.1 Ibs twice You see Example for 1.1 Ibs This chart shows you how to choose a type of food and the weights you can set for each type. FOOD TOUCH AUTO DEFROSII't Meats TOUCH NUMBER PAD WEIGHTS YOU CAN SET (tenths of a pound) once 1 .1 to 6.6 (45 g to 2994 g) Poultry twice 2 .1 to 6.6 (45 g to 2994 _1) Rsh 3 times 3 .1 to4.4 (45 gto 1996 g) t You must touch AUTO 28 DEFROST OR once before choosing the food type. Auto defrost Meat chart setting FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Beef Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle. Ground Beef, Bulk Ground Beef, Patties Round Steak, Tenderloin Steak, Pot Roast, Chuck Roast, Rib Roast, Rolled Rump Roast Stew Beef Do not defrost less than 1._Ib (133 g). Lamb Cubes for Stew Chops (1 inch [2.5 cm] thick) Do not defrost less than two 4 oz (133 g) patties. Place on a microwavable masting rack. Place in a microwavablabaking dish. Place in a microwavablebaking dish. Place on a microwavable roastingrack. Pork Chops (V2inch[13 mm] thick), Place on a microwavableroastingrack. Hot Dogs,Spareribs,CountryStyleRibs, Loin Roast(Boneless), Sausage,Links Sausage, Bulk Place in a microwavable baking dish. Fish setting FOOD SPECIAL INSTRUCTIONS Fish Fillets Place in a microwavable baking dish. Carefully separate filletsunder cold water. Steaks Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish defrosting. Whole Place in a microwavablebaking dish. Cover head and tail with foil; do not let foil touch sides of microwave oven. Finishdefrosting by immersingin cold water. Shell Fish Crabmeat, Lobster Tails, Shrimp, Scallops Place in a microwavablebaking dish. continued on next page 29 Auto defrost Poultry setting chart FOOD SPECIAL (cont.) INSTRUCTIONS Chicken Whole (up to 91/2 Ibe [4.3 kg]) Place chicken breast-side up on a microwavable roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water. Remove giblets when chicken is partially defrosted. Cut Up Place on a microwavable roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water. Cornish Hens Whole Place on a microwavable roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water. Place on a microwavable roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water. Turkey Breast (under 6 Ibs [2.7 g]) Defrosting tips • When using AUTO DEFROST, you need to enter the net weight (the weight of the food minus the container). Enter the weight to the nearest 1/_oIb (46 g). • Only use AUTO DEFROST for raw food, AUTO DEFROST gives best results when the food to be thawed is completely frozen. If the food is partially defrosted, always set a lower food weight (for a shorter defrosting time) to prevent cooking the food. Weight conversion chart You are probably used to food weights as being in pounds and ounces that are fractions of a pound (for example 4 ounces equals 1/4pound). However, in order to enter food weight in AUTO DEFROST, you must specify pounds end tenths of a pound. DECIMAL WEIGHT .10 .20 .25 .30 .40 .50 .60 .70 .75 .80 .90 1.00 3O One-Quarter Pound One-Half Pound Three-Quarters Pound One Pound • For better results, a preset standing time is included in the defrosting time. This may make the defrosting time seem longer than expected. (For more information on standing time, see the "Microwave cooking tips" in the "Cooking Guide" section.) If the weight on the food package is in fractions of a pound, you can use the following chart to convert the weightto decimals. EQUIVALENT GRAM WEIGHT 45 91 113 136 181 227 272 318 34O 363 4O8 454 Using POPCORN You can pop commercially packaged microwave popoom by touching just one pad. The number of times you touch this pad determines which size bag of popcorn your oven will pop. For best results: • Pop only 1 package at a time. • If you are using a microwave popcorn follow manufacturer's instructions. To use POPCORN, popper, NOTES: + If you touch POPCORN 4 times, the display returns to the 3.5 ounce (100 g) setting. • You do not need to touch START/ENTER to start the oven. The oven will start in 5 seconds. • If you need more or less cooking time, do not touch POPCORN again. Touch POWER before the oven starts cooking. (See "Changing preset cooking times" in the "Getting to Know" section.) follow the steps below: 1. Place the bag In the center of the turntable. 2. Touch POPCORN 1 to 3 times to choose the bag size. 3.5 oz Example for Popcorn brands make a difference How well your popcorn cooks will depend on the brand of popoom and how much fat it has in it. Try several brands to decide which pops the best. For best results, use fresh bags of popoom. once You see Example for 3.5 oz (countdown time may vary) This chart shows you how to choose a bag size. BAG SIZE (ounces) TOUCH POPCORN 3.5 (100 g) once 3.0 (85 g) twice 1.75 (50 g) 3 times 31 Using BEVERAGE You can heat one ortwo 8-ounce (227 g) cups of a beverage by touching just one pad. The number of times you touch this pad determines the number of cups your oven will heat. NOTES: • If you touch BEVERAGE 3 times, the display retums to the 1-cup setting. • You do not need to touch START/ENTER to start the oven. The oven will start heating by itself in 5 seconds. • If you need more or less heating time, do not touch BEVERAGE again. Touch POWER before the oven starts cooking. (See "Changing preset cooking times" in the "Getting to Know" section.) 1. Place your cup(s)of beverage in the oven and close the door. 2. Touch BEVERAGE. TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE ff you want to heat I cup, just wait 5 seconds and the oven willstart heating automatically for I cup. 3. Change to 2 cups, if desired. OR CSD After 5 seconds, the oven willstart heating. YOU SEE (countdown time - may vary from above) (example for 2 cups) At end of heating time: YOU SEE (four tones will sound) 32 Using BAKED POTATO You can cook one to four baking potatoes (10 oz [284 g] to 13 oz [369 g] each) by touching just one pad. The number of times you touch this pad determines the number of potatoes your oven will cook. For a better baked potato Before baking, remember to pierce the potato with a fork several times. After cooking, let potatoes stand 5 minutes to finish cooking. NOTES: • If you touch BAKED POTATO 5 times, the display returns to the 1-potato setting. • You do not need to touch START/ENTER to start the oven. The oven will start cooking 5 seconds. by itself in • If you need more or less cooking time, do not touch BAKED POTATO again. Touch POWER before the oven starts cooking. (See "Changing preset cooking times" in the "Getting to Know" section.) 1. Put pierced the door. potato(es) in the oven and close 2. Touch BAKED POTATO. TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE If you want to cook 1 potato, just wait 5 seconds. 3. Change to 2 to 4 potatoes, if desired. Example for 2 potatoes: OR CSD (a Number pad) After 5 seconds, the oven will start cooking. YOU SEE Example for 2 potatoes: (countdown time - may vary from above) At end of cooking time: YOU SEE (four tones will sound) 33 Using FROZEN VEGETABLE You can cook I to 4 cups of a frozen vegetable by touching just one pad. The number of times you touch this pad determines the number of cups your oven will cook. NOTES: • If you touch FROZEN VEGETABLE 5 times, the display returns to the 1-cup setting. • You do not need to touch START/ENTER to start the oven. The oven will start cooking by itself in 5 seconds. • If you need more or less cooking time, do not touch FROZEN VEGETABLE again. Touch POWER before the oven starts cooking. (See "Changing preset cooking times" in the "Getting to Know" section.) 1. Put your vegetables in the oven and close the door. 2. Touch FROZEN VEGETABLE. TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE If you want to cook 1 cup of vegetables, just wait 5 seconds. 3. Change to 2 to 4 cups, if desired. Example for 2 cups: (a Number pad) After 5 seconds, the oven will start cooking, YOU SEE Example for 2 cups: (_untdown time - mayvary h_n above) At end of cooking time: YOU SEE (fourtoneswill sound) 34 Using FROZEN ENTREE You can cook a 10- or 20-ounce (284 g or 568 g) frozen entree by touching just one pad. The number of times you touch this pad determines the size of entree your oven will cook. NOTES: • If you touch FROZEN ENTREE 3 times, the display returns to the 10-ounce (284 g) setting. • You do not need to touch START/ENTER to start the oven. The oven will start cooking by itself in 5 seconds. • If you need more or less cooking time, do not touch FROZEN ENTREE again. Touch POWER before the oven starts cooking. (See "Changing preset cooking times" in the "Getting to Know" section.) 1. Place your frozen entree on the turntable and close the door. 2. Touch FROZEN ENTREE. TOUCH YOU SEE TOUCH YOU SEE If you want to cook a 10-ounce (284 g) frozen entree, just wait 5 seconds. 3. Change to 20 ounces (568 g), if desired. After 5 seconds, the oven will start cooking. YOU SEE Example for 20 punces: (countdown Ume - may vary from above) At end of cooking time: YOU SEE (four tones will sound) 35 Using HOLD WARM You can safely keep hot, cooked food warm in your microwave oven for up to 99 minutes, 99 seconds (about 1 hour, 40 minutes). You can use HOLD WARM by itself,or to automatically follow a cooking cycle. NOTES: • HOLD WARM operates for up to 99 minuteq, 99 seconds. • Opening the oven dour cancels HOLD WARM. Close the door and touch HOLD WARM, then touch START/ENTER if additionalHOLD WARM time is desired. - Food cooked covered shouldbe covered dudng HOLD WARM. , Pastry items (pies,turnovers, etc.) should be uncovereddudng HOLD WARM. • Complete meals kept warm on a dinner plate should be covered during HOLD V_/ARM. • Do not use more than one complete HOLD WARM cycle (about 1 hour, 40 minutes).The quality of some foods will suffer with extended time. 1. put hot, cooked food in the oven and close the door. 2. Touch HOLD WARM. TOUCH YOU SEE 3. S_theovec. TOUCH YOU SEE To make HOLD WARM automatically follow another cycle: • W"nileentering cooking instructions,touch HOLD WARM before touching START/ENTER, or during cooking. 36 • When the last cooking cycle is over, you will hear two tones. "WARM" will come on whilethe oven continuesto run. Caring ven for Your Microwave To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain For proper care, please follow these instructions carefully. Wash often with warm, sudsy water and a sponge or soft cloth. Use only mild, nonabrasive soaps or a mild detergent. Be sure to keep the areas clean where the door and oven frame touch when closed. Wipe well with clean water. Over time, stains can occur on the surfaces as the result of food particles spattering during cooking. This is normal. To clean turntable and turntable For stubborn • Wash by hand with a mild detergent For interior surfaces: soil, boil a cup of water in the oven for 2 or 3 minutes. Steam will soften the soil. To get rid of odors inside the oven, boil a cup of water with lemon juice or vinegar. Glass turntable wash in mild, sudsy water; for heavily soiled areas use a mild cleanser and scouring sponge. The turntable and turntable support safe. are dishwasher Turntable Cleaning the cooking rack and a soft brush. Dry completely. • Do not use abrasive scrubbers or cleansers to clean rack. _ For exterior support, it properly. sponge or nylon scrub surfaces and control panel: Use a soft cloth with spray glass cleaner. Apply the spray glass cleaner to the soft cloth; do not spray directly on the oven. NOTE: Abrasive cleansers, steel-wool pads, gritty wash cloths, some paper towels, etc., can damage the control panel and the interior and exterior oven surfaces. 37 Installing and caring for the filters Do not allow greese and soil to build up in the grease filters. It will decrease the exhaust fan efficiency and could cause a fire. Remove and clean grease filters at least once a month. NOTE: Your microwavehood combinationcomes with a charcoal filter to provideclean, recirculated air. The charcoal filter cannot be cleaned and should be replaced every 6 to 12 mouths. You can order replacements {Part No. 4393690) from your nearest Sears Service Center. Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing filters. Replace all panels before operating. Failure to do so can result In death or electrical shock. Removing, cleaning, 1. Unplug microwave 2. To remove and replacing oven or disconnect power. the grease filters, push each filter up on the side opposite the tab. Grasp the tab and slide the filter to the side. Pull the filter downward. It will drop out. the charcoal filters, push each filter to the back of the opening, between the upper and lower lips against the springs. Swing the front of the filter up against the upper lip. Slide the filter forward while pushing it Lower lip Push up 3. To remove the charcoal _' filters, push the back of each filter away from you. This will slide the front of the filter off the lower lip. Swing the front of the filter down and slide the filter out. Low lip 4. Soak grease filters in hot water and a mild deterge_. Scrub and swish to remove embedded dirt and grease. Rinsewell and shake to dry. Do not use ammonia, corro_ve cleaning agerJ_ such so lye-based oven cleanere, or place in a dishweaher. The filter will turn black or could be damaged. 38 5. To replace up against the upper lip. The filter will now be held in position between the lips by the spring. 6. To replace the grease filters, slide each filter into the outer side of the filter opening. Make sure you are sliding in the side of the filtar that does not have the tab. Hold the tab with your other hand. Push up the tab side of the filter and slide the filter to the other side of the opening to lock into place. 7. Plug in microwave oven or reconnect power. NOTE: Do not operate the vent fan without the filters in place. Replacing The cooktop the cooktop and oven lights light 1. Unplug microwave oven or disconnect power. 2. Remove the bulb cover mounting screw and carefully remove the cover. Mounting screw 3. Replace bulb(s) with candelabra-base 30-watt bulb(s) (Part No. 4393681) available from your Sears Service Center. 4. Plug inmicrowave oven or reconnect power. The oven light 1. Unplug microwave oven or disconnect power, 2. Remove the two vent grille mounting screws located above the cover (the two outer screws). 5. Replace the bulb with a candelabra-base 30-watt bulb (Part No. 4393681) available from your Sears Service Center. 6. Close the bulb cover. 7. Slide the top of the vent grille into place. Push I 3. Tip the grille forward, into b°tt°m place. Replace the I the until it snaps mounting screws. then lift out to remove. 8. Plug in microwave oven or reconnect power. 4. Lift up the bulb cover. 39 Cooking Ricrowave Amount Guide cooking tips of food Covering • If you increase or decrease the amount of food you prepare, the time it takes to cook that food will also change. For example, if you double a recipe, add a little more than half the original cooking time. Check for donaneas and, if necessary, add more time in small increments. Starting temperature • Food faster sugar water of food with a lot of fat and sugar will be heated than food containing a lot of water. Fat and will also reach a higher temperature than in the cooking process. • The more dense the food, the longer it takes to heat. "Very dense" food like meat takes longer to reheat than lighter, more porous food like sponge cakes. Size and shape • Smaller pieces of food will cook faster than larger pieces. Also, same-shaped pieces cook more evenly than different-shaped pieces. • With foods that have different thicknesses, the thinner parts will cook faster than the thicker parts. Place the thinner parts of chickan wings and legs in the center of the dish. Stirring, turning foods • Stirring and turning foods spreads heat quickly to the canter of the dish and avoids overcooking at the outer edges of the food. 4O Cover food to: • Reduce splattering • Shorten cooking times • Keep food moist You can use any covering that lets microwaves pass through. of food • The lower the temperature of the food being put into the microwave oven, the longer it takes to cook. Food at room temperature will be reheated more quickly than food at refrigerator temperature. Composition food Releasing pressure in foods • Several foods (for example: baked petatoos, sausages, egg yolks, and some fruits) are tightly covered by a skin or membrane, Steam can build up under the membrane during cooking, causing the food to burst. To relieve the pressure and to prevent bursting, pierce these foods before cooking with a fork, cocktail pick, or toothpick. Using standing time • Always allow food to stand after cooking. Standing time after defrosting and cooking allows the temperature to evenly spread throughout the food, improving the cooking results. • The length of the standing time depends on how much food you are cooking and how dense it is. Sometimes it can be as short as the time it takes you to remove the food from the oven and take it to the serving table. However, with larger, denser food, the standing time may be as long as 10 minutes. Microwave Arranging cooking tips (cont.) food For best results, place food evenly on the plate. You can do this in several ways: • If you are cooking several items of the same food, such as baked potatoes, place them in a ring pattern for uniform cooking. • When cooking foods of uneven shapes or thickness, such as chicken breasts, place the smaller or thinner area of the food towards the center of the dish where it will be heated last. • Layer thin slices of meat on top of each other. • When you cook or reheat whole fish, score the skin - this prevents cracking. • Do not let food or a container touch the top or sides of the oven. This will prevent possible arcing. Using aluminum foil Metal containers should not be used in a microwave oven. There are, however, some exceptions. If you have purchased food which is prepackaged in an aluminum foil container, refer to the instructions on the package. When using aluminum foil containers, cooking times may be longer because microwaves will only penetrate the top of the food. If you use aluminum containers without package instructions, follow these guidelines: • Place the container in a glass bowl and add some water so that it covers the bottom of the container, not more than V4inch (6 mm) high. This ensures even heating of the container bottom. • Always remove the lid to avoid damage to the oven. • Use only undamaged containers. • Do not use containers taller than 3/4inch (19 mm). • Container must be at least half filled. • To avoid arcing, there must be a minimum V4inch (6 ram) between the aluminum container and the walls of the oven and also between two aluminum containers. = Always place the container on the turntable. • Reheating food in aluminum foil containers usually takes up to double the time compared to reheating in plastic, glass, china, or paper containers. The time when food is ready will vary depending upon the type of container you use. • Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so that heat is spread evenly throughout container. Cooking you should not do in your microwave oven • Do not do canning of foods in the oven. Closed glass jars may explode, resulting in damage to the oven or possible personal injury. • Do not use the microwave oven to sterilize objects (baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at the high temperature needed for safe sterilization. 41 Questions and Answers QUES_ONS ANSWERS Can I operate my microwave oven without the tumtable or tum the turntable over to hold a large dish? You can turn off the turntable to heat 2 dinner plates side by side or one dish that's larger than the turntable. However, if you only need to heat one plate on the turntable, keep the turntable on for best cocking results. Also, you should not turn over the turntable. A plate used on the tumtable must fit on it when the turntable is correct side up. Can I use a rack in my microwave oven so that I may reheat or cook on two levels at a time? You can use a rack only it the rack is supplied with your microwave oven. If you use a rack not supplied with the microwave oven, you can get poor cooking performance and/or arcing. Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven? You can use aluminum foil for shielding (use small, flat pieces), small skewers, and shallow foil trays (if tray is ¾ inch [19 mm] _leep or less and at least half filled with food to absorb microwave energy). Never allow metal to touch walls or door. (For more information, see =Using aluminum foil" in the "Cocking Guide" section.) Is it normal for the turntable to turn in either direction? Yes. The turntable rotates clockwise or counterclockwise, depending on the rotation of the motor when the cooking cycle begins. Sometimes the door of my microwave appears wavy. Is this normal? oven This appearance is normal and does not affect the operation of your oven. What are the humming noises that I hear when my microwave oven is operating? You hear the sound of the transformer when the magnetron tube cycles on. Why does the dish become hot when I microwave food in it? I thought that this should not happen, As the food becomes hot it will conduct the heat to the dish. Be prepared to use hot pads to remove food after cocking. What does "standing "Standing time" means that food should be removed from the oven and covered for additional time to allow it to finish cooking. This frees the oven for other cooking. time" mean? Why does steam come out of the air exhaust vent? Steam is normally produced during cooking. The microwave oven has been designed to vent this steam out the vent. Can I pep popeom in my microwave How do I get the best results? Yes. Pop packaged microwave popcorn following manufacturer's guidelines or use the preset POPCORN pad. Do not use regular paper bags. Use the =listening test" by stopping the oven as soon as the popping slows to a "pop" every I or 2 seconds. Do not repep unpopped kernels. Do not pep pepeam in glass cookware. 42 oven? Troubleshooting Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, see the "Sears Toll-Free Numbers" section on page 100. Microwave oven does not work PROBLEM CAUSE Nothing works. • The power supply cord is not plugged into a live circuit with the proper voltage. (See the "Electdcal requirements"sectionon page 5 and the =Electrical connection"section on page 11.) • A householdfuse has blown or a circuit breaker has tripped. • The electric company has had a power failure. The microwave oven will not run. • You are using the oven as a timer. Touch OFF/CANCEL Kitchen Timer. to cancel the • The door is not firmly closed and latched. • You did not touch START/ENTER. • You did not follow directions exactly. • An operation that you set earlier is still running. Touch OFF/CANCEL cancel that operation. Cooking to times PROBLEM CAUSE Food is not cooked enough. • The electricsupply to your home or wall outlets is low or lower than normal. Your electric company can tell you if the line voltage is tow. Your electrician or service techniciancan tell you if the outlet voltage is low. • The cook power is not at the recommended setting. Check the chart on page 22. • You have not allowed enough cooking time for the amount of food being cooked. Larger amounts of food need longercooking times. The display shows a time counting down but the oven is not cooking, • The oven door is not closedcompletely. • You have set the controlsas a kitchen timer. Touch OFF/CANCEL to cancel the Kitchen Timer. continued on next page 43 Turntable PROBLEM CAUSE The turntable will not turn. • You have turned off the turntable. (See the "Heating more than one plate of food" section on page 15.) • The turntable is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting firmly on the center shaft. • The support is.not operating correctly. Remove the turntable and restart the oven. If the support still does not move, call an authorized service technician for repair. Cooking without the turntable can give you poor results. Tones PROBLEM CAUSE You do not hear the • You have not entered the correct command. programming or end-of-cycle tone. • You have turned off the tone. (See the "Audible signals" section on page 14.) Display I messages The display is flashing ":". ROBLEM • There has been a power interruption.Reset the clock. (See the "Setting the CAUSE clock" section on page 18,) If none of these items are causing your problem, see the "Sears Toll-Free Numbers" section on page 100. Please record your model's information. Whenever you call to request service for your appliance, you need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label/plate (see "Microwave oven features" in the "Getting to Know" section). Also, record the other information shown in the next column, Model Number Serial Number Purchase Date Dealer Name Dealer Address Dealer Phone 44 Index This index is alphabetical. It contains all the topics included in this manual, along with the page(s) on which you can find each topic. TOPIC ALUMINUM PAGE FOIL ....................................................... 41 TOPIC PAGE FILTERS ................................................................... 38 AUDIBLE SIGNALS .................................................. 14 HOW YOUR MICROWAVE OVEN WORKS ............ 8-9 CARING FOR YOUR MICROWAVE OVEN ............. 37 INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................ 6-7 CHARTS Auto cook ............................................................... 26 Auto defrost ............................................... 28, 29-30 Auto reheat ............................................................ 27 Cook powers ......................................................... 22 Popcorn ................................................................. 31 Weight conversion ................................................. 30 LIGHTS Replacing .............................................................. 39 Using ..................................................................... 17 CONTROL PANEL .............................................. 13-15 ADD ONE MINUTE ................................................ 20 AUTO COOK .......................................................... 26 AUTO DEFROST .................................................. 28 AUTO REHEAT ...................................................... 27 BAKED POTATO ................................................... 33 BEVERAGE ........................................................... 32 Changing preset cookingtimes ............................. 20 Child lock ................................................................ 15 CLOCK ................................................................... 18 Cooking at high cook power .................................. 21 Cooking at different cook powers .................... 22, 23 COOK TIME .............................................. 21, 22, 24 Demo/learning feature ........................................... 15 Display .................................................................. 13 Fan ........................................................................ 17 FROZEN ENTREE ................................................. 35 FROZEN VEGETABLE .......................................... 34 HOLD WARM ......................................................... 36 Interrupting cooking ............................................... 14 Kitchen timer ......................................................... 19 Ught ...................................................................... 17 Number pads ......................................................... 13 OFF/CANCEL ........................................................ 14 POPCORN ............................................................ 31 POWER ..................................................... 22, 23, 24 Stage cooking ................................................. 24-25 START/ENTER ..................................................... 14 TURNTABLE ON/OFF ........................................... 15 ELECTRICAL REQUIREMENTS ........................... 5, 11 EXHAUST FAN ......................................................... 17 PARTS AND FEATURES Cooking guide label ............................................... 12 Cooking rack .................................................... 12, 16 Door handle ........................................................... 12 Door safety locksystem ........................................ 12 Magnetron ......................................................... 8, 42 Microwave inlet cover ............................................. 12 Model and serial number plate .............................. 12 Oven cavity light ..................................................... 12 Turntable .................................... 8, 11, 12, 37, 42, 44 Vent grille .............................................................. 12 Window ................................................................. 12 QUESTIONS AND ANSWERS ................................. 42 RACK .................................................................. 16, 42 RADIO INTERFERENCE ............................................ 9 REPLACING COOKTOP AND OVEN LIGHTS ......... 39 SAFETY ....................................................... 3-5, 10-11 SERVICE .................................................................... 2 STANDING TIME .......................................... 30, 40, 42 TESTING YOUR DINNERWARE OR COOKVVARE ....................................................... 10 •TESTING YOUR MICROWAVE OVEN ....................... 9 TIPS Baked potato .......................................................... 33 Cooking ........................................................... 40-41 Defrosting .............................................................. 30 Popcorn .................................................................. 31 TOLbFREE NUMBERS ......................................... 100 TROUBLESHOOTING ........................................ 43-44 WARRANTY ................................................................ 2 45 Notes 46 Tabla de contenidos Garantla Servicio ............................................... Sears ...................................... Seguridad del homo de microondas ................................ Instruceiones 48 de instalaci6n 87 Guia de cocina 9t 48 49.51 .............. 52 Preguntas Soluci6n ..................................... y respuestas de problems ....................... 93 ........................ 94 Jndice ................................................... Conozca su homo de microondas ..................................... 55 C6mo utilizar de microondas 69 su homo ................................... C6mo ¢uidar su homo de micmondas ..................................... Llame sin costo ................................. 99 100 47 Garantia del horno de microondas GARANT|A TOTAL POR UN AI;IO DEL HORNO DE MICROONDAS Si en un periodo de un a_o a partir de la fecha de compra, este homo de microondassufrieraalguna falla debido a defectos en su material o mano de obra, Sears Io reparar_ sin cargo. GARANTJA TOTAL POR ClNCO AI_IOS PAPA EL MAGNETR(_N Si en un periodo de cinco a_os a partir de la fecha de compra, el magnetr6n de este Homo de Microondas Kenmore sufriera alguna falla debido a defectos en su material o mano de obra, Sears Io reparar_ sin cargo. La cobertura de esta garantfa incluyesolamente homos para uso dom6stico. PODR/_ HACER EFECTIVA ESTA GARANI"iA CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON LA TIENDA SEARS O EL CENTRO DE SERVlClO M/_ CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garant_atiene validez siempre y cuando este producto est6 en uso en los Estados Unidos. Esta garantfa le otorga derechos legalesespecificos que podrian variarde un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Servicio "Damos Pars servicio I|ame al telMono: 1-800-4-REPAIR 1-800-473-7247 Sears servicio a Io que vendemos" "Damos servicio a Io que vendemos", es asi como le aseguramosque puede contar con Sears para cualquier servicio porque el Servicio Sears se ofrece a nivel naeional. Su Homo de Microondas Kenmore de Sears adquiere un valor agregado considerando que Sears tiene una unidad de servicio cerca de usted, atendida por t_cnicos capacitados por Sears - t6cnicos profesionales eapecializados en Homos de Microondas Kenmore de Sears y cuentan con las partes, herramientas y equipo para asegurar el cumplimiento de nuestro compromiso con usted - "iDamos servicio a Io que vendemos!" Para agregar valor a su horno de microondas, un Contrato de mantenimiento Sears. adquiera Los homos de microondas Kenmore de Sears estdn dise_ados, fabdcados y probados para durar atios de operaciones confiabies. Sin embargo, cualquier articulo modemo puede requerir mantenimiento ocasionalmente. Un Contrato de mantenimiento Sears es mSs que una extensibn de la garantia. Proporciona proteccibn total contra gastos imprevistos por reparaciones inesperadas y molest|as innecesarias. Le asegura m_lximo rendimiento a su homo de microondas. A continuacibn le presentamos una tabla comparativa de Garantia y Contrato de mantenimiento muestra las ventajas del Contrato de mantenimiento Sears para homos de microondas. AI_IOSDE COBERTURA DE PROPIEDAD la cual le 1ER AI_IO. Del 2 ° AI_IOal 5 ° AI_IO. Cambio de partes defectuosas que no sea el magnetr6n G CM Cambio del magnetr6n G G CM CM Revisi6n anual de mantenimientopreventivocuando usted Io sol|cite G - GARANTIA CM -CONTRATO DE MANTENIMIENTO Consulte a su representante de ventas Sears o a su Centro de servicioSears local hoy mismo y adquiera un Contrato de mantenimiento Sears. Guarde este libro y la factura consultas futuras. 48 de venta juntos en algOn lugar seguro para Seguridad del horno de microondas Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante. Hemos inctuido muchos mensajes importantesde seguridaden este manual y en su electrodomestico.Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionarla muerte o una lesi6n a usted y a los dem_.s. Todos los mensajes de seguridad ir&n precedidos por el simbolo de advertencia de seguridad y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Sl no slgue las instrucciones, usted morir_t o sufrlr,t una lesl6n grave. Si no sigue las instrucciones, usted t)uede morlr o sufrir una lesl6n grave. Todos los mensajes de seguridad identificar&nel peligro, le informar&ncbmo reducir las posibilidades de sufrir una lesibn y Io que puede suceder si no sigue las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AI usar aparatos electrodom_sticosdeben seguirse precaucionesbasicas de seguridad, incluyendolas siguientes: ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, ehoque elL=ctrioo,inoendio, lesiones a personas o exposicibn excesiva a la energia del homo de microondas: • Antes de usar su homo, lea cuidadosamente todas las instrucciones. • Lea y siga las =PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGiA DEL HORNO DE MICROONDAS" que se encuentra en esta seccibn. • El homo de microondas debe estar conectado a tierra. Con_=ctelo 6nicamente en un tomacorriente puesto a tierra. Ver "INSTRUCClONES DE CONEXlON A TIERRA" que se encuentran al final de esta seccibn. • Instale o coloque el homo de microondas 13nicamente de acuerdo con las instrucciones de instalacibn provistas. • Algunos productos tales como los huevos enteros en su cascara y los recipientes sellados - por ejemplo, tarros de vidrio eerrados pueden explotar y no deben ser calentados en el homo de microondas. Use el homo de microondas sblo para los fines descritos en este manual. No use substancias quimicas ni vapores corrosivos en el homo de microondas. Este tipo de homo ha sido disefiado especificamente para calentar, cocinar o secar los alimentos. No ha sido disefiado para uso industrial o en laboratorios. • Como con euatquier aparato electrodomestico, es necesario supervisar dgurosamente et uso del homo de microondas per nifios. • No opere el homo de microondas si tiene un cable o enchufe dafiado, si no funciona debidamente, si ha sido dafiado o si se ha ca[do. • Sblo un miembro calificado del personal de servicio puede reparar este homo de microondas. Llame a una compafiia de sePJicio autorizada para examinar, reparar o regular este homo de microondas. • No cubra ni bloquea microondas. ningt3n orificio del homo de - GUARDE ESTAS INSTRUCClONES contin"a en la sigulente p&gina 49 INSTRUCCIONES IMPORTANTES • No guarde el homo de microondas al aire libre. No Io use cerca del agua - par ejemplo, cerca del fregadero, en un sbtano h_medo, o cerca de una piscina o lugaressemejantes. • No sumerja el cable o el enchufe en agua. • Mantenga el cable de alimentacibnalejado de las superficiescalientes. . No deje que el cable cuelgue del horde de una mesa o superficle. • Vea las Instrucelones de cbmo limpiarla superrmiede la puerta en la seccibn "Cbmo cuidar su homo de microondas". • No Io instale sobre un fregadero. • No guarde ningOnobjeto dimctamente sobre la parte superior del homo de microondascuando el homo de microondas est_ en funcionamieflto. • Para reducir el desgo de incendio ell la cavidad del homo: - No cocine demasiado los alimentos. VigUe cuidadosamente el homo de microondas si se coloca dentro del mismo, papel, pkfisticoo cualquier materialcombustible 10amfacilitar la coccibn. - Quite los alarnbresque sujetanlas bolsasde papel o de pl_stico antes de colocarlasen el homo. DE SEGURIDAD - Si los materialesdentro del homo prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del homo, apf=gueloy desconecte el cable de alimentacibn,o corte la energia en el fusible o en el panel interruptorde circuitos. - No use la cavidad del homo de microondas para guardar objetos. No deje productos de papel, utensiliosde cocinao alimentos en la cavidad cuando no est6 usando el aparato. • Adecuado para uso sobre equipos de cocina de gas y ek_;'tdcos. • Para usarsesobre cocinescon anchura m_xima de 36 pulgadas. • Umple con frecuencia las campanes extractoras - no debe dejarse que la grasa se acumule en la campana o en el filtro. • Cuando este cocinando elimentos con llama debajo de la campana, ponga el ventilador ha funcionar. • Umpie con cuidado el filtrode la campana extractora. Los productos de limpieza corrosivos,tales oomo los limpiadoresde homo a base de lejle, pueden da_ar el fiitro. - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - PRECAUClONES PARA EVITAR LA POSlBLE EXPOSlCI(SN EXCESlVA A LA ENERG|A DE LAS MICROONDAS (a) No trate de poner en funcionamientoeste homo de microondas con la puerta abierta, pues esto puede causar la exposici6n perjudiciela la energla del microondas. Es importante no desactivar nl forzar Io_ int_'clemssde seguridad. {Ib)No o01oquonlng(in objeto entre la cam frontal del homo y la puerta ni deje que se acumulen residuosde polvo o de productosde limpleza en las superficiesde sellado. 50 (¢) No use el homo si est_ da5ado. Es muy importanteque la puerta del homo se cierre debidamente y que no est(_nda_ados: (1) La puerta (doblada), (2) Las blsagras y pestillos(quebrados o flojos), (3) Los clerres herrn6ticosde la puerta o las superficiesde sellado. (d) El homo no debe set regulado ni reparado par ninguna persona que no sea un mlembro califlcadodel personalde serviclo. Requisitos el ctricos Cumpla con todos los cbdigos y reglamentos vigentes. Se requiem un suministroel_ctrico de 120 voltios, 60 hertz, sblo de CA, 15 b 20 amperios con fusible. (Se recomienda un fusible de retardo). Se recomienda el uso de un circuito el_=ctdcoindependiente para la alimentacibn de este aparato. Pellgro de Choque El6ctrlco Cone€re a un €ontacto de pared de conexl6n a tlerra de 3 termlnales. No qulte el terminal de €onexl6n a tlerra. No use un adaptador. No use un cable eldctrlco de extensl6n. No segulr estas instrucclones puede ocaslonar la muerte, Incendlo o choque el6ctrlco. INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Para todos los aparatos electrodom6sticos conectados con cable de alimentacibn: Este homo de microondas debe ser conectado a tierra. En caso de un cortocimuito ek_ctdco,la conexibn a tierra reduce el riesgo de un choque ekb_'tdcoal proporcionarun alambre de escape a la cordente el6ctrica. El homo de microondas est_ equipado con un cable de alimentacibn provistode una alambre de conexibn a tierra con un enchufe de conexi6n a tlerra. El enchufe debe ser conectado a un tomacordente debidamente instaladoy conectado a tierra. No use cordbn de exteosibn. Si el cable de alimentacibn ek_ctrica es muy corto, haga que un elestdcista calificado o un t_cnico de servicio instale un tomacordente cerca del homo de microondas. Para un aparato electrodom6stico permanentemente conestado: Este homo de microondas debe set conecteqo a un sistema de instalacibn ek_3ctdca definitiva, met.&lico y puesto a tierra, o debe instalarse un conductor a tierra para el material en los conductores de circuito y conectarse al terminal o alambre de conexibn a tierra para el material en el homo microondos. ADVERTENCIA: El uso indebido de la conexibn a Uerra pueqe ocasionar riesgo de choque el6ctrico. Consulte con un electricista calificadoo t6cnico de servicio si no entiende completamente las instruccionesde conexibn a tierra o si tiene dudas sobre si el homo de microondas est&conectado a tiema correctamente. 51 Instrucciones instalaci6n Requerimientos de de espacio NOTA: Debe haber por Io menos una clavijade conexibn en la abertura del gabinete. Verifk:lue el espaclo donde so va a Instelar el homo de mlcroondas. La ubicaci6n debe tener las sigulentes caracterlsticas: • 2 x 4 pulgadas de resalto de contactos de madera y % pulgadas de grosorde pared seca o de listonesy yeso • Soporte del peso (150 libras)del homo de microondas m_s el paso de los articulosque se pondr_n en el homo o en el gabinete superior • 30 pulgadas de ancho m[nlmo • 13½" pulgadas de espacio libre entre la parte de abajo de su homo de microondas y la parte supador de la superficie para preparar los alimentos • Proteccibn contra corrientesde aire provenientesde ventanas, puertasy vent,as de calefaccibn 66" de El extractor se altura mfnima conecta a un desde ducto de el piso Anchura ml'nima 3t,4.x10,, requerida de 30" El paquete Induido llsto para operaci6n sin ventllacl6n (reclrcular), Io adapta para descarga por la parte supedor o por la parte tmsera. • Toma de corriente con conexibn a tisrra (vea =Requisitos el(§ctricos"en la seccibn =Segurided del homo de microondas") 66" de altura m(nirna desde el piso para montarlo DIMENSIONES CRITICAS Minimo 30 • entre la suparficie10am cocinar (o de la barra) bajo el homo de microondas y la parte superiordel soporte de montaje a la pared Minimo 13½" entre la superficiepare cocinar (o altura de la barra) y la parte baja del homo de microondas 52 Desmontar y reinstalar el horno de microondas 4. Con una mano detenga Peligro de Peso Excesivo @ campana. Jale el gancho para liberar la combinaci6n microondas campana de la placa donde se monta. Si no se puede quitar la rejilla (ver las instrucciones en el Use dos o m_s personas para mover o instalar del homo de microondas. No seguir esta instruccibn puede ocasionar una herida a la espalda u otra herida. Si necesita desmontar su combinaci6n Microondas Campana por algOn motivo, siga estos sencillos pasos: Para desmontar: 1. Desenchufe desconecte el homo de microondas o el suministro de energia. 2. Quite los filtros y la rejilla de ventilaci6n. • Si los filtros O est&n instalados, presione hacia dentro, empuje la lengQeta y deslice mm el filtro a la orilla para mm quitarlo. • Quite los dos tornillos _ de la parte superior del gabinete del homo de microondas (los tornillos ubicados ma.s cerca de ias esquinas del frente). No quite los tornillos que se encuentran mas hacia el centro del gabinete. en su sitio a la combinaci6n microondas punto 2), inserte un alambre delgado en forma de lazo o alguna herramienta parecida a trav6s de una abertura en la rejilla para jalar el gancho. 5. Tome el homo de microondas. Gire el homo de microondas hacia abajo. (Tenga cuidado para evitar que la puerta se abra de golpe.) Levante las lengOetas de soporte en la parte de abajo de la placa donde se monta. Ponga el homo de microondas en una superficie protegida. - • Quite la rejilla de ventilaci6n _. Ponga a un lado los torniUos y la rejilla. (Si no puede quitar la rejilla, ver el punto 4). 3. Despu6s de vaciar completamente el interior del homo, incluyendo el plato giratorio y el soporte, selle la puerta con cinta adhesiva. Quite los dos tornillos que aseguran al homo de microondas a la parte superior del gabinete. contin,',a en la siguiente p=tgina 53 Desmontar y reinstalar el horno de microondas (cont.) Para reinstalar: 1. Levante cuidadosamente el homo de microondas y cuelguelo de las leeg0etas de soporte en la parte de abajo de la placa donde se monta. 2. Gire la par_e del frente del gabinete del homo de microondas hacia abajo. Pase el cable de corriente a traves del orificio para el cable de corriente al final del gabinete superior. 3. Gire el homo de microondas hacia el gabinete. Empuje el homo de microondas contra la placa de montaje hasta que los pernos de seguridad produzcan un chasquido al entrar al gabinete 4, Atornille f H tl-- 54 los dos tomillos H _1 de seguridad del homo de microondas que Io sujetan al gabinete superior. 5. Retire la cinta adhesiva, y coloque los soportes y el plato giratorio en sus posiciones. 6. Coloque la rejilla de ventilacion. 7. Coloque los dos tornillos en la parte superior del gabinete del homo de microondas (los tornillos ubicados m_.s cerca de las esquinas del frente). 8. Reemplace los filtros (consulte "C6mo instalar y cuidar filtros", en la secci6n "C6mo cuidar su homo de microondas" en caso de ser necesario). 9. Enchufe el homo de microondas o reconecte el suministro de energfa. Conozca su horno de microondas Esta seccibn trata acerca de los conceptos que encierra la cocina con microondas. Tambi6n le muestra los conceptos b&sicos que necesita conocer para operar su homo de microondas. Por favor, lea esta informacibn antes de utilizar su homo de microondas. C6mo funciona su horno de microondas Los homos de microondas son soguros. La energia por microondas no es caliente. Provoca que la comida produzce su propio calor yes este calor el que cuece los alimentos. Las microondas son como las ondas de TV o como las ondas de luz. Usted no las pusde ver, pero sf ve Io que hacen. Magneb'6n El magnetrbn en el homo de microondasproduce microondas. Las microondas se mueven hacia el intedor del homo donde hacen contacto con la comida mientras que _sta gira en el plato giratodo. Interior del homo U El plato giratorio de viddo de su homo de microondas permite pasar las microondas. Luego rebotan contra la superficie metdlice, regresan al plato giratoriode viddo y despu6s las absorben los alimentos. SuperficieL metal Plato glmtodo €onUnOa en la siguiente pbglna 55 C6mo funciona La_i microondas su horno de microondas pasan a traves del vidrio, papel y plastico sin calentarlos, asi que son los aiimentos los que absorben la energia. Las microondas rebetan contra los recipientes de metal, asi que la comida no Iogra absorber la energfa. AI rostizar, es posible que las microondas no alcancen el centro de la pieza de came. El calor se distribuye hacia el centro desde las &reas exteriores cocidas tal y como sucede al cocinar con homos tradicionales. Esta es una de las razones para dejar reposar algunoe alimentos (por ejemplo, piezas rostizadas o papas homeadas) un tiempo despues de cocinarlos o para mover algunos alimentos durante el tiempo de coccibn. (cont.) NOTA: No frfa alimentos en el homo. Los recipientes para microondas no son apropiados para freir y adem&s resulta muy dificil mantener la temperatura necesaria. Para obtener cocinar mejores resultados al • Siempre cocine los alimentos en el tiempo minimo recomendado. Revise c6mo se va cociendo la comida. Si es necesafio, oprima el botbn ADD ONE MINUTE (UN MINUTO MAS) mientras el homo se encuentra en operaci6n o despues de que haya concluido el ciclo de cocci6n (vea la secci6n "C6mo utilizar ADD ONE MINUTE"). • Para asegurarse que los alimentos esten completamente cocidos, remu6valos o volt_elos o reorganicelo a la mitad del tiempo de cocci6n. • Si no tiene la tapa de un recipiente, use papel encerado o toallas de papel para microondas o envolturas de pl_stico para microondas. Recuerde hacer un doblez de _,_om a 1 cmen una esquina de la envoltura de pl&stico para ventilar el vapor al calentar o cocinar. Las microondas alteran las moleculas del agua en la comida. AI rebotar las moleculas unas contra otras, se produce el calor, como cuando junta sus manos y las frota. Este es el calor que cocina. Interferencia con ondas de radio AI usar su homo de mioroondas, se puede producir una interferencia en su radio, "IV o equipos similares. Cuando haya interferencia, la puede reducir o eliminar haciendo uno o varios de los siguientes movimientos: • Aleje el radio o TV del homo de microondas. • Conecte el homo de microondas en un contacto diferente para que el homo de microondas y el radio o TV esten en distintos circuitos el6ctricos. • Limpie la puerta y los empaques del homo. • Ajuste la antena receptora del radio o television. Para probar su horno de microondas Para probar el homo ponga una taza de agua fria en un recipiente de vidrio dentro del homo. Cierre la puerta y asegL_rese de que cierre hermeticamente. Siga las instrucciones en "Cocinar a potencia de coccibn alta" en ta 56 seccibn de "Cbmo utilizar su homo de microondas" para programar el homo a que cocine por 2 minutos. Cuando el tiempo termine, el agua deber_ estar caliente. C6mo probar su vajilla y recipientes Pmebe su vajilla y sus recipientes antes de usarles. Para comprobar que un plato se pueda usar en el microondas, colbqueto dentro del homo junto con una taza de agua. Cocine a1100% de la energia de ooccibn durante 1 minuto. Si el plato se calienta y el agua permanece fda, no Io use. Medidas de seguridad acumulacibnde ] todo y cascarbn.vapor La dentro de un huevo entero pueden provocar que explote y le cause quemaduras a usted y posiblementedaSe el homo. Rebane los huevoscocidos antes de calentarlos.Se ha sabido queen raras ocesiones los huevos poch6 explotan. Cubra los huevos poch_ y ddjelos reposar durante 1 minuto antes de abridos. [ resuRadoe, Algunos platos (de melamina, algunas vajillasde cer&mica,etc.) absorben la energia de microondas, calent_ndose demesiado, como para manejades y retardan los tiempes de coccibn. El cocinar en recipientes de metal no diser3ados para uso en micrcondas podda dar_arel homo, al igual que los reciplentes con metal no visible (con alambres de sujecibn, con recubrimientos de aluminio, grapes o aros y decorados met&licos). de operaci6n Nunca cocine o recaliente un huevo entero con Para mejores de cocina mueva cualquier II'quido ,.,arias vecee durante el calentamiento o el recalentamlento. LOS liquidos que se calientan en ciertos recipientes (especialmente recipientes en forma de cUindro) pueden sobrecalentarse. El Nunoa se recargue en la puerta ni permita que un nitio se cuelgue de ella cuando est_ abierta. Podria lastimarse. Utilice guantes de cocina. La energia de microondas no calienta directamente los recipientes, pero el calor de los alimentos puede hacer que el recipiente se caliente. Ifquido puede salpicar haciendo un fuerte ruido al calentado o despu_s de hacerlo, o al agregar ciertos ingredientes (granos de caf_, bolsas de t_, etc.). Esto puede daSar el homo y posiblemente herir a alguien. €ontinq_a en la Mgulente I_glna 57 Medidas de seguridad de operaci6n 40 cueza las papas demasiado. PodHa provocar un incendio. Cuando termine el tiempo de coccibn recomendado, las papas deber&n estar ligeramente firmes porque se seguirdn cocinando durante el tiempo de reposo. Despuds de cocinarlas en el mlcroondes, ddjelas reposar durante5 minutos. Terminardn de cocerse mientras reposan. No encienda el homo cuando est_ vacio. La vida de este producto puede acortarse. Si trata de programar el homo, ponga un recipientecon agua en el mismo. Es comOnque la puerta del homo se vea ondulada despuds de haber funcionado durante cierto tiempo. No utilice papel pedbdico ni ningQnotto papel con impresi6n en el homo. Podria provocarun incendio. No seque flores, fruta, hierbas, madera, papel, jfcaras,ni ropa en el homo. Podda provocar un incendio. Conexi6n el6ctrica Si el voltaje de su linea de energl'a eldctrlca Interruptor general o panel de fusibles 58 o contacto es menor a 110 voltios,los tiempos de cocclbn set'an mayores. Haga que un electricistacaliflcado revise su Instalacibn el6ctrica. (cont.) No trate de derretir cera parafina en el horno. La parafina no se derrite en el homo porque permite que las microondas la traspasen. No opare el homo de micrcondasa menos que el plato giratorioestd bien asegurado en su lugar, y pueda girar libremente en los rodillosde soporte. El plato giratoriodebe poder girar en cualquier direccibn. Asegdrese de que los mdillos est6n totalmente dentro del circulodel centro del plato giratorio;esto permitird que el plato giratoriod6 vueltas correctamente. Aseg,',rese de que el plato giratoriose encuentre cara arriba dentro del homo. Coloque con todo cuidado sus recipientessobre el plato giratoriopara evitar romparlo. Maneje su plato giratorio ouidadosamente al retirarlodel homo para evitar mmparlo. Si su plato giratorioIlegara a estrellarseo a romperse, contacte a Sears para que se Io cambie. Cuando utilice un recipientepara dorar, la parte inferiorde _ste deber& estar, el menos, a ¾e pulgadas(.5 cm) por arriba del plato giratorio. Siga las instruccionesque se incluyenen el plato para dorar. Funciones del horno de microondas Su homo de microondas est_ dise£_ado para hacer que su experiencia en la cocina sea Io m_s placentera y productiva posible Para ayudarle a estar preparado y listo r_lpidamente, la siguiente es una lista de las funciones basicas de su homo de microondas: 1. Aea de la puerta. Jale para abrir la puerta. 2. Sistema de seguro para la puerta. El horno no operar_ a menos que la puerta este cerrada o asegurada. 3. Ventana con proteccibn de metal. La proteccibn de metal evita que se escapen las microondas, Esta disefiada en forma de ventana para permitirle ver los alimentos mientras se cocinan. 4. ParrUla de coccibn. Uso de espacio extra cuando cocina en m&s de un recipiente a la vez. Vea la p_gina 64 para mayor informacibn. 5. Plato giratorio de vidrio (Nt_mero de parte 4393751) (no se muestra). Incluido en el interior del homo, vea mas adelante las instrucciones de instalacibn. Este plato giratorio da vuelta a los alimentos mientras los cocina para una coccibn rods uniforme. Para mejores resultados, el plato debera estar dentro del homo mientras este operando. El plato giratorio esta hundido en el piso del interior del homo para darle un mayor espacio para cocinar y obtener mejores resultados. Vea las p_lginas 55, 58, 87, 93, 95 para mayores de_alles. 6. Filtros de carbbn y grasa, Incluido en el interior del homo. Vea las paginas 88-89 para instrucciones de instalaci6n y limpieza. 7. Luz de la superficie para cocinar. Encienda la luz para iluminar la superficie para cocinar o utilicela como una luz nocturna. Vea la p&gina 65 para mayor informacion. 8. Etiqueta de guia de cocina. Utilicela como una referencia rapida para ver los programas de Cocci6n automatica, Recatentado automatico, Descongelado automa.tico, Palomitas de maiz, Bebidas, Papas al horno, Verduras congeladas y Programacion para platillos congelados. 9. Interruptores del extractor y de la luz de la superficie para cocinar. Vea la p_gina 65 para mayor informaci6n. 10. Panel de control. Oprima los botones en este panel para reaiizar todas las funciones. Vea las p_lginas 60-63 para mayor informaci6n. 11. Rejilla de ventilacibn. 12. Luz interior del horno. 13. Cubierta interna del homo de microondas. 14. Placa con modelo y ndmero de eerie. Vea la p_.gina 95 para mayor informaci6n. contin,',a en la siguiente p_gina 59 Funciones Para instalar su soporte: del horno el plato giratorio de microondas (cont.) en Inserte el eje (Nt_merode _arte 4393754) en el centro. Lineascurvas • Coloque el soporte (Nt_merode parte 4393752) en el fondo de la cavidad. • Coloque el plato giratorioen el centro. en Cen_i_ Cercibresede que las curvas en relievedel centre de la parte _"_-Eje inferiordel plato • Las rodillos(Nt_memde parte 4393753) del soporte deber&nentraren el carrilde la parte inferiordel plato giratodo. • El plato giretoriorota Io mismo en el sentido de las manecillasdel reloj que en sentido contrario. Esto es normal. giratorio est6n entre los tres =rayos" del centro. Funciones del panel de control 1. Pantalla. Esta pantalla incluye un reloj e indicadorespara mostrarle la hora del dia, los valores del tiempo de coccibn y funciones de coccibn que usted elija. 2. POPCORN (PALOMITAS DE MAI'Z).Oprima este botbn cuando prepare palomitasde ma{z en su homo de microondas. El homo calentard autom&ticamentedurante un tiempo y a una energia de cocci6n preestablecidos.Vea la p_.gina81 para mayor informacibn. 3. BEVERAGE (BEBIDAS). Oprima este botbn pare calentar 1 b 2 tazas de alguna bebida. El homo calentar_tautom_ticamente durante un tiempo y a una energia de coccibn preestablecidos.Vea la pdgina82 para mayor informacibn. 4. BAKED POTATO pAPAS AL HORNO). Opdma este botbn pare cocinar de 1 a 4 papas. El homo cocinar&autom_ticamente durante un tiempo y a una energia de coccibn prestablecidos.Vea la p&gina83 para mayor informacibn. 5. FROZEN VEGETABLE (VERDURAS CONGELADAS). Oprima este botbn para cocinar de I a 4 tazas de verduras congeladas. El homo cocinar&autom&Ucamentedurante un tiempo y a una energla de coccibn preestablecidos. Vea la p_gina 84 para mayor informaci6n. 6. FROZEN ENTREE (PLATILLOS CONGELADOS). Oprirna este bot<_ para cocinar plat,los congelados de 10 6 20 onzas. El homo cocinar_ autom_tticamente durante un tiempo y a una energla de coccibn preestablecidos. Vea la p_gina 85 pare mayor inforrnacibn. 6O ® ® @ ® Funciones del panel de control 7. HOLD WARM (CONSERVAR CALIENTE). Oprima este bot6n para consewar calientes los alimentos cocinadosen su homo de microondashasta per 99 minutos,99 segundos. HOLD WARM se puede utilizar individualmente o puede seguir autom&ticamente a un ciclode coccibn.Vea la p&gina86 para mayor informaci6n. 8. AUTO COOK (COCCI6N AUTOMATICA). Oprima este bot6npara cocinar alimentos preparados para microondassin tener que programar los tiempos ni las energias de cocci6n. Vea las p&ginas74-75 para mayor informaci6n. 9. AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO). Optima este bot6n para descongelar alimentossin tener que programar los tiempos ni las energias de cocci6n. Vea la p_gina 77 para mayor informackSn. 10. AUTO REHEAT (RECALENTADO AUTOMATICO). Optima este botbnpara recalentar alimentospreparados para microondassin tener que programar los tiempes ni las energia de cocci6n. Vea la p_.gina76 para mayor informacibn. 11. ADD ONE MINUTE (UN MINUTO MAS). Oprima este bot6n para cocinar por I minuto, a una energfa de cocci6nde1100% o para agregar un minuto extra a un ciclode coccibn al nivel de energia que establecib.Vea la p&gina68 para mayor infonnacibn. 12. CLOCK (RELOJ). Optima este bot6n para programar la hora correctadel dia. Vea la p&gina 66 para mayor informacibn. 13. KITCHEN TIMER (CRON6METRO). Oprima este bot6n para programar el cron6metrode cocina. Vea la p&gina67 para mayor informaci6n. (cont.) 17. TURNTABLE ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR EL PLATO GIRATORIO). Oprima este bot6n para activaro desactivarel plato giratorio.Vea la p_gina 63 para mayor inlormaci6n. 18. START/ENTER (INICIAR/PROGRAMAR). Opdma este bot6n para iniciaruna funci6n. Vea la p&gina 61 para mayor informaci6n. 19. OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR). Oprima este botbn para borrar una instrucci6n incorrecta, cancelar un programa durante la coccibno limpiar la pantalla. Vea la p_gina 62 para mayor informaci6n. 20. EXHAUST FAN HIGH/LOWlOFF (EXTRACTOR ALTO/BAJO/APAGADO). Oprima este bot6n para encender el extractoren velocidad alta o baja. Tambidnutilicelopara apagar el extractor. Vea la p_gina 65 para mayor informaci6n. 21. MGHT ON/NIGHTIOFF (LUZ ENCENDIDN NOCTURNNAPAGADA). Oprima este botbn para encender o apagar la luz o la luz nocturna. Vea Ja p_gina 65 para mayor informaci6n. OBSERVACIONES: • Si introdujolos valores para una funcidn pero no oprimib START/ENTER en 5 segundos, aparecer&el indicador START? (INICIAR?). • Si abre la puerta mientras el homo (}st& funcionandoy luego la cierra aparecera el indicadorSTART?..Oprima START/ENTER para continuar. • Si elige una funcibn pero no oprime otro botbn de comando en un minuto, la pantalla regmsar_ a la hora del aliay tendr_,que empezar de nuevo. Se_ales Sonoras Su homo de microondas emite seSales sonoras que le pueden guiar al programar o utilizarsu homo: • [_ Un tono de programacibn sonar;tcada vez 14. Botones num_'lcoa. Oprima los botones que optima un bot6n numdricospara introducirlos tiemposde cocci6n, el nivel de energla de cocci6n, las • [_ Un tono largo indica que termin6 la cuenta cantidades, pesos o categor|as de alimentos. regresiva del cronbmetro de la cocina. 15. COOK TIME (TIEMPO DE COCCI_N). Optima "_1_1 "))))II "))))JCuatro tonos indican que este bot6n seguidode los botones num6ricos terrain6 el ciclo de coccibn. para programarun tiempo de cocci6n. Vea las p&ginas69, 70, 72 para mayor informaci6n. • [_ Dos tonos cortos y r_pidos suenan 16. POWER (ENERGJA). Oprima este botbn cada vez cada minuto durante los pdmeros 15 despu6s de programarel tiempo de coccibn, minutos despu6s de la sepal de fin de ciclo de coccibn como recordatodo si no se han sac,ado seguido de los botones num_dcospara los alimentos del homo. programar la cantidad de energ|a de microondas a usar para cocinar los alimentos.Tambi_n opdma este bot6n para aumentar o disminuirun tiempo de cocck_nprogramado.Voa las p_ginas 68 y 70 para mayor informaci6n. contin6a en la siguiente piTigina 61 Funciones del panel de control • i%_'1[_] Dos tonos cortos y r&pidos sonar&n al entrar y salir de una funcibn no visible, (por ejemplo, seguro para ni_os), hora del dla o siguiente pantalla con prioridad m_ls alta. • {_-][_ Sonar_tn tres tonos si hizo una entrada errbnea. Para desactivar las sehales sonores: (cont.) C6mo interrumpir la cocci6n Puede detener el funcionamiento del homo durante un ciclo si abre la puerta. El homo deja de calentar y se detiene el extractorpero la luz permaneceencendida. Para reiniciarla coccibn cierre la puerta y OPRIMA OPRIMA SI no desea contlnuar coclnando: durante 4 segundos Para activarlas de nuevo: OPRIMA durante 4 segundos Para desactivar todas las sehales eonoras excepto la de fin del cron6metro: OPRIMA CSD durante 4 segundos Para activar de nuevo las se_ales: OPRIMA durante 4 segundos NOTA: Dos tonos sonar&ncuando se activen o desactiven la se_ales sonoras. 62 • Cierre la puerta y se apagar& la luz. O • OPRIMA [0,, 1= NOTA: Antes de prograrnaruna funcibn opdma OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR)para asegurarsede que no est6 activa ningunaotra funcibn. Funciones del panel Cbmo calentar alimentos de control mbs de un plato con Cuando calienta platos con alimentos a un tiempo de cocci6n de su eleccion, usted podr& calentar dos platos de 10 pulgadas juntos o un plato m&s grande que el plato giratorio. Usted podr& calentar 2 platos m&s en la parrilla de cocci6n para tenet un total posible de 4 platos. Para mejores resultados, a la mitad de la coccibn gire los platos de manera que los alimentos de enfrente ahora se encuentren atr&s. Haga Io mismo cuando caUente una cacerola mas grande (9 a 13 puigadas). Cuando caliente 4 platos extendidos, girelos tal y como se describi6 anteriormente y cambie los dos platos de arriba por los dos de abajo, Cbmo utilizar el seguro para ni_os El seguro para nifios bloquea el panel de control para que los nifios no puedan utilizar el homo de microondas si usted no desea que Io hagan. Para bloquear (cont.) el panel de control: OPRIMA Para calentar 2 platos juntos en la parte de abajo plato giratorio no deber_, estar en ymovimiento. ademas un Puede plato m&s grande, el apagar el plato giratorio con s61o tocar TURNTABLE ON/OFF. Aparecer& 'q'URN TABLE OFF" en la pantalla. Si oprime TURNTABLE ON/OFF antes de comenzar a programar la funci6n de cocei6n, su homo le solicitar& que introduzca un tiempo de coccibn sin necesidad de que usted optima COOK TIME. Su plato giratorio regresar_, a su posicion original cuando la coccion haya terminado o cuando oprima OFF/CANCEL. NOTA: No puede apagar el plato giratorio cuando est(_utilizandoalguna funci6n autom&tica. Cbmo utilizar la funcibn demostracibn/aprendizaje Puede programar su homo de microondas para visualizar las instrucciones conforme las vaya introduciendo sin tener que encender el magnetrbn. Esta funcibn le ayudara a aprender cbmo utilizar su homo sin necesidad de cocinar alimentos realmente, Para programar aprendizaje: durante 4 segundos demostracibn OPRIMA Se escuchar&n dos tonos y _1 aparecerd en la 3antalla. Cuando se haya bloqueado el panel, se escuchar&n 3 tonos y aparecer_ LOCK (BLOOUEAR) cuando oprima cualesquiera de los botones a excepci6n de EXHAUST FAN y LIGHT, los n_meros 1 y 2, y START/ENTER. Para desbloquear siguiente: la funcibn el panel de control, realice Io OPRIMA durante 4 segundos Sonardn dos tonos y aparecer_, una "d" pequefia en la pantalla. Para cancelar aprendizaje: la funci6n demostracibn/ OPRIMA duJ'ante 4 ,s_un_:los Se escuchar&n dos tonos y _1 se eliminar_ de la pantalla. durante 4 segundos Se eseuchar_n dos tonos y desaparecer:_ la "d" de la pantalla. 63 C6mo utilizar la parrilla de cocci6n La pan'ilia de coccibn le proporciona un espacio adicional para cocinar en m:_s de un recipiente a la vez. Si necesita una parrilla de repuesto, puede ordenar una a Centro de Servicio Sears, o Ilamando al 1-800-366-7278. Aseg,',rese de tener a la mano el n_mero de modelo cuando ordene. Cbmo colocar la parrilla Coloque la parrilla hasta cue se encuentre bien firme en los soportes para la parrilla que se encuentran en las paredes laterales del homo. OBSERVACIONES: • Use guantes para homos para sacar alimentos del homo de microondas, • No deje la parrUla metdlica en el homo. Podria ocasionarse una descarga el_ctdca o daff;ar el homo si alguien enciende el homo accidentalmente. • No opere el homo con la pan'ilia met_,lica en el piso del homo. Esto da_aria el acabado interior. • Utilice la parrilla solamente microondas. en el homo de • No utilice la parrilla con el recipiente para dorer. • No permita que el recipiente con alimentos que se encuentre en la parrilla toque las partes supedor y laterales del homo. • No cocine alimentos directamente sobre la parrilla. Colbquelos en recipientes para homos de microondas. • No coloque recipientes met_licos sobre la pardlle. especiales para cocinar • Utilice la parrilla de coccibn solamente cocine a mds de un nivel. 64 cuando C6mo utilizar el extractor El bot6n en la parte inferior izquierda del panel de control regula el extractor de 2 velocidades. 1. Elija la velocidad OPRIMA del extractor. NOTA:Si la temperatura de la superficie infedor de cocci6n o su margen Ilegara a calentarse demasiado, el extractor en la campana de ventilaci6n se activar& autom&ticamente en la velocidad HIGH (ALTA) para proteger el horno. Es posible que permanezca encendido hasta por una hora para enfriar el homo. Si esto ocurre, el bot6n FAN (EXTRACTOR) no apagar_ el ventilador. 2. Apague el ventilador cuando Io desee. (una vez para velocidad alia y dos veces para ve|ocidad baja) OPRIMA 116 2 veces, dependiendo de la velocidad del ventilador} C6mo utilizar de alimentos la luz para la la superficie de preparaci6n El boton en la parle inferior derecha del panel de control regula la luz de para la superficie de preparaci6n de alimentos/tablero. 1, Encienda la luz. OPRIMA (una vez para luz est_ndar y dos veces pare luz noctuma) 2. Apague la luz cuando Io desee. OPRIMA (1 6 2 veces, dependiendo de la programaci6n de la luz) 65 C6mo programar el reloj Cuando conecte pot primera vez su homo de microondas o despues de una falla eldctdca, la pantalla desplegar_ el signo ":" de manera intermitente. Si no se programa una hora, el signo ":', destellar& hasta que presione alg_n botbn. OBSERVACIONES: 1. Oprima CLOCK. OPRIMA USTED VIERA 2. Introduzca la hora del dia. OPRIMA uS'rED VERA OPRIMA USTED_ • Si selecciona una hora no v&lida y oprime CLOCK (RELOJ),-se escuchar_n 3 tonos. Introduzca la hora correcta. • Si oprime OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR) al programar el reloj, la pantalla desplegar& la t31tima hora que se programb del dia. • Para apagar el reloj, opdma CLOCK, el n_mero 0 y CLOCK nuevamente, la hora que se habia programado desaparecerd y aparecer_ el signo ":" en la pantalla Ejemplo para las 12:00: 3. Termine la programacibn. 66 C6mo utilizar el cron6metro Puede utilizar su homo de microondas como un cron6metro. Utilice el cronometro para cronometrar hasta 99 minutos y 99 segundos. NOTA: El homo puede funcionar mientras se utiliza el cron6metro. Para ver el cron6metro mientras funciona el homo, oprima KITCHEN TIMER (CRONOMETRO). 1. Opdma KITCHEN TIMER. OPRIMA USTEDVERA 2. Programe OPRIMA USTEDVERA OPRIMA USTEDVERA el tiempo a contar en forma regresiva. Por ejemplo, para 1 minuto, 30 segundos: NOTA: Si programa m&s de 4 digitos, desaparecer_ln los primeros 4 y apareceran los siguientes a la derecha. 3. Inicie la cuenta regresiva. NOTA: Si no realiza este paso dentro de los 5 segundos despues de realizar el paso 2, aparecera "START?(&INICIAR?)". Despues tendrA 1 minuto para oprimir START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR) o para oprimir el KITCHEN TIMER (CRONOMETRO) antes de que la pantalla vuelva a la hora del dia. o START m 1 USTEDVERA AI final de la cuenta regresiva: (se escuchar_ un tono largo) Para cancelar el cronbmetro: Durante la cuenta regresiva: OPRIMA USTEDVERA ( -0" ) (horn del dla) 67 C6mo utilizar ADD ONE MINUTE ADD ONE MINUTE permitecocinar los alimefltos durante I minuto a un nivelde energia de coccibn de 100%, o bien, agregar un minuto extra al ciclo de coccibn. TambiL,n Io puede utilizar para prolongar los ciclos de coccibn en mt_ltiplosde 1 minuto, hasta 99 minutos. (UNMINUTOMAS) • Si opdme ADD ONE MINUTE durante la coccibn, el homo cocinar=lal nivelde energia de coccibn seleccionada previamente.Si oprime ADD ONE MINUTE despu_s de haber terminado la coccibn, el homo cocinardal nivelde energ{ade coccibn del 100%. Puede cambiar la temperatura de coccibn si oprime POWER (ENERGIA),despu_s de haber oprimidoel botbn ADD ONE MINUTE, y luego oprimir los botones num6dcos para determinarla nueva temperatura de cocci6n, y finalmente START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR). • Puede utilizarADD ONE MINUTE sblo para la funcibn de ciclo de coccibn. OBSERVACIONES: • Para prolongarlos ciclosde coccibn en mdltiplos de 1 minuto, opdma ADD ONE MINUTE repetidamente durante la cocci6n. • Despu_s de cerrar la puerta, puede introducir ADD ONE MINUTE sin tener que opdmir START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR). 1. Cercibresede que la comida est6 dentro del homo. 2. Oprima ADD ONE MINUTE. Ejemplo, para cocinar durante 1 minuto: C6mo cambiar los tiempos Si algt_ntiempo de coccibn preestablecido es demasiado largo o demasiado corto, puede prolongar o reducirel tiempo de coccibn despu_}s de seleccionarAUTO COOK, AUTO REHEAT, OPRIMA de cocci6n uS'rED VER/k preestablecidos AUTO DEFROST, POPCORN, BEVERAGE, BAKED POTATO, FROZEN VEGETABLE o FROZEN ENTREE. Sblo podrd cambiar los tiempos de coccibn antes de iniciar estos. Por ejemplo, en AUTO REHEAT, despu6s de seleccionar el tipo de alimento e introducir la canUdad: Para prolongarel tiempo de coccibn: OPRIMA uS'rED VE FI_, UnB vez (ejemplo Para reducir el tiempo de coccibn: OPRIMA dos Para restablecer el tiempo de coccibn original: 68 vece8 OPRIMA trim para recalefltar auton_carnente) USTED VER/t. vece8 USTED VEFIA C6mo utilizar microondas Esta seccion le proporciona instrucciones. Cocinar las instrucciones a potencia su horno de para operar cada funci6n. Por favor, lea cuidadosamente de cocci6n estas alta 1. Coloque la comida dentro del homo y cierre la puerta. 2. Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCCION). USTED VERA OPRIMA COOK TIME 3. Introduzca el tiempo de cocci6n. Ejemplo para 1 minuto, 30 segundos: OPRIMA USTED VEP_ 4. Encienda OPRIMA USTED VERA el homo. I AI terminar el tiempo de cocci6n: START ENTER PI ] USTED VER/_, {se escuchar6n cuatro tonos) C6mo cambiar las instrucciones Puede cambiar el tiempo de coccibn en cualquier momento durante la cocci6n si repite los pasos 2, 3, y 4, 69 Como cocinar a diferentes Para mejores resultados, algunas recetas requieren diferentes niveles de energia de cocci6n. Mientras menor sea la energia de cocci6n, m&s lenta ser_i esta. Cada n6mero en el panel corresponde tambi6n a un porcentaje distinto de la energia de coccion. Muchas recetas en los recetarios de homes de microondas le indican por nL_mero, porcentaje o nombre, el nivel de energia de cocci6n que debe utilizar. ENERGiA DE COCCI(_N 10=100% de la energia total (autom_tica) energias de cocci6n El siguiente esquema le proporciona el porcentaje de energia de cocci6n para cada nSmero en el panel correspondiente, asi como el hombre de la energfa de cocci6n que se utiliza m&s com0nmente. Tambien le indica cuando utilizar cada uno de los niveles de energia de cocci6n. Siga las instrucciones de la receta o del empaque, si las tiene. NOTA: Consulte un recetario confiable para obtener los tiempos de cecci6n. NOMBRE CUANDO SE UTILIZA Alta • Para calentar r_pidamente muchos alimentos de facil preparaci6n y alimentos con alto contenido de agua, tales come sopas y bebidas • Para cocinar trozos peque_os de came suave, came molida, piezas de ayes, filetes de pescado y la mayoria de las verduras 9=90% de la energia total • Para calentar cremas 8--80% de la energia total • Para calentar arroz, pasta o platilios al homo que se derraman 7=70% de la energia total Media-Alta • Para cocinar y calentar alimentos que necesiten una energia de cecci(_n menor que la alta (por ejemplo, pescado entero y pastel de came) o cuando la comida se este cocinando demasiado r_lpido. ° Para volver a calentar una sola porci6n de comida 6--60% de la energia total • Para cocinar alimentos que requieran cuidados especiales, tales como queso y platillos a base de huevo, budines y natillas • Para cocinar platillos que no se derraman, tales como la lasaSa 5=50% de la energia total Media 4=40% de la energia total • Para cocer jam6n, aves enteras y asados a fuego lento • Para derretir chocolate • Para cocer a fuego lento los estofados • Para calentar 3=30% de la energia total Media-Baja, Descongelar 2=20% de la energia total 1=10% de la energia total pastas • Para descongelar alimentos, tales como pan, pescado, Games, ayes y alimentos precocidos • Para suavizar mantequilla, Baja • Para mantener queso y helados la comida caliente • Para quitade Io frio alas frutas NOTA: Despues de que haya intreducido el tiempo de cocci6n, tambi6n podr_l utiUzar el bot6n de POWER (ENERG{A) como un segundo cron6metro si introduce "0" como energia de cocci6n. El homo contara en forma regresiva el tiempo de cocci6n que estableci6 sin cocinar. 7O C6mo cocinar a diferentes energias de cocci6n (cont.) 1. Coloque su comida en el homo y cierre la puerta. 2. Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCCI_N). OPRIMA USTED VERA 3. Introduzca el tiempo de coccibn. Por ejemplo, para 7 minutos,30 segundos: OPRIMA USTED VEFL4 4. Establezca el nivel de energia de coccibn. OPRIMA USTED VERA Por ejemplo, para un nivelde energ{a de coccibn de150%: OPRIMA USTED VEFLA O (repitaesta operac_6nbasra clue aparezca el nivel de energla de coccl6n deseado) conUn_a en la sigulente p_llna 71 Como cocinar a diferentes 5. Encienda el homo. energias OPRIMA ( de cocci6n (cont.) USTED VERA START re'hEn_ 1 USTED VER/_ AI terminar el tiempo de coccibn: (se escuchar6ncuatro tonos) C6mo cambiar las instrucciones Puede cambiar el tiempo o la energ|a de coccl6n en cualquler rnomento si repite los pasos 2, 3 y/b 4y5. ;6mo cocinar por pasos Para mejores resultados, algunas recetas requieren una energia de coccion para un determinado lapso de tiempo y otra energ{a de coccibn para otro lapso de tiempo. Puede programar su homo para cambiar de un nivel de energfa a otro autom&ticamente hasta tres pasos diferentes. Puede programar sus funciones de coccibn on cualquierorden. Sin embargo, si utiliza AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO), 6ste deber& set el primer paso a realizar. 1. Coloque la comida en el homo y cierre la puerta. 2. Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCCION). OPRIMA uS'rED VERA 3. Introduzca el tiempo de coccibn para el primer paso. OPRIMA USTEDVER/t, Por ejernplo, para 7 minutos, 30 segundos: 72 C6mo cocinar por pasos (cont.) 4. Establezca la energia de cocci6n para el OPRIMA USTED VERA OPRIMA USTED VERA primer paso. Ejemplo, para un nivel de energia de coccibn del 50%: 0 (repita la operad6n hasta que aparezca la energla de cocd6n deseada) 5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programarel tiempo y la energfa de coccibn para cada paso adicionaL 6. Encienda el homo. OPRIMA USTED VEFLA Despu6s de haber completado el primer paso, los siguientes se contar_n de manera regresiva. (elprimer paso si codna en des pasos) AI terminar el tiempo de coccibn: USTED VE PJt, (se escucharfm 4 tonos) Cbmo cambiar Puede cambiar los niveles de energ|a momento despu6s si replte los pasos las instrucciones tiempos de cocci6n o los de un paso en cualquier de que se Inloie el proceso, 2, 3 y/6 4 y 5. 73 C6mo utilizar AUTO COOK Puede cocinar alimentos preparados para homos de microondas seleccionando simplemente una cantidad y categoda. AUTO COOK tiene tiempos y niveles de energ[a de coccibn preestablecidos para 7 categodas (vet el esquema siguiente). Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos: (COCCIbN AUTOMATICA) 3. Optima uno o m;_sn_meros del panel para introducirla cantidad. _ Usted ver_ una jemplo taza para Eiemplo para una taza 1. Oprima 4. Oprlma una vez Usted ver_ Usted vertt 2. Oprima AUTO COOK de I a 7 veces para seleccionar el Upo de alimento, _ 0 para arroz Ejemplo una voz Oprima un ntlmero del panel para seleccionar el tipo de alimento. (_ Usted ver_ 74 pafa arroz Ejemplo Sjem_o para 8rroz (la cuenta regre_va puede variar) OBSERVACIONES: • Si no introduce una cantidad en 2 segundos, AUTO COOK le solicitar&que elija una cantidad. Tendr_ 1 minuto para introducirla cantidad y para oprimir START/ENTER. De no ser asi, AUTO COOK se cancelar&. • Si oprime AUTO COOK 8 veces, la pantalla volver_ al programa para arroz. • Si necesita m;_so menos tiempo de coccibn, no oprima el botbn AUTO COOK nuevamente. Oprima el botbn POWER antes de oprimir START/ ENTER. (Vea =Chinocarnbiartiempos de coccibn preestablecidos"en la seccibn "Conozca su homo de microondas"). • Cuando cocine tocino, tenga en cuenta que las diferenciasde grasa, came, espasor y procesos de curado afectar_n la coccibn del tocino. Generalmente los trozos regularesde tocino promedian aproximadamente 16 rebanadas por libra. C6mo utilizar AUTO COOK (COCClON Este tabla le muestra como seleccionar AUTOMATICA) un tipo de alimento y las cantidades U (cont.) que puede elegir para cada tipo. ALIMENTO OPRIMA AUTO COOKt OPRIMA EL NUMERO DEL PANEL CANTIDADES Arroz una 1 0.5, 1, 1.5 6 2 tazas t_ (118 ml, 237 ml, 355 ml 6 473 ml) QUE PUEDE ELEGIR Verduras frescas dos veces 2 1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml) Verduras congeladas 3 veces 3 1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml} Verduras enlatadas 4 veces 4 1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml) Tocino 5 veces 5 1 a 6 piezas, espesor normal Cereal (instan_neo) 6 veces 6 1 a 4 porciones Pan tostado francds 7 veces 7 1 a 4 piezas t DebeopdmirAUTOCOOKunavez antesde elegireltipode comida. tt Programe0,5 tazasal oprimir"0" y "5" o solamente"0" o solamente"5". Programe1.0 tazaaloprimir"1" y "0" o solamente"1". Programe 1.5 tazasal oprimir "1" y "5".Programe2.0 tazasal oprimir "2"y "0" o so_amante "2". 75 C6mo utilizar AUTO REHEAT Puede volver a calentar alimentos preparados para hornos de microondas simplemante seleucionando una cantidad y categoHa. AUTO REHEAT bane tiempos y niveles de energ|a de coccibn preestablecidos para 5 categorias (ver la tabla siguiente). (RECALENTADOAUTOM/ TICO) 3. Oprima un n_mero del panel para introducirla cantidad. Ejemplo para 1 rebanada Uated ver_ Ejernplo pare 1 rebanada Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos: 4. Oprima 1. Oprima urm vez Ustod ver'_ Usted ver_ 2. Oprima AUTO REHEAT de 1 a 5 veces para elegir el tipo de comida. 1 rebanada .jeml_o pare de r_=a _ 0 un8 vez Oprima un nOmerodel panel para elegir el tipo de comida. _ jemplo para t rebanada de p_za Usted ver_ Ejemplopare 1 rebanada de p_zza (cuentaregmsiva puedevariar) OBSERVACIONES: • Si no introduce una cantidad en 2 segundos, AUTO REHEAT le solicitardqua elija una cantidad. Tendrb I minuto para introduciruna cantidad y pulsar START/ENTER (INICIAR/ INTRODUCIR). De no ser asi, AUTO REHEAT se cancelan_. • Si pulsaAUTO REHEAT 6 veces, ia pantalla volverdal programa para rebanada de pizza. • Si necesita mbs, o menos tiempo de cocci6n, no optima AUTO REHEAT nuevamente.Optima el botbn de POWER (ENERGIA)antes de oprimir START/ENTER. (Vea =Cambiar tiempos de coccibn preestablecidos"en la secci6n =Conozcasu ..." ). • Cuando saliente nuevamenteun muffino bagel grande (4 onzas), utiliceel programa para 2 piezas. El programa para 1 pieza calienta 1 muffino bagel de tamat_oregular, b 2 panes de cenar paquetios. Esta tabla le mostrar_ c6mo elegir el tipo de comida y las cantidades que puede seleccionar para cada tipo. OPR|MA O OPRIMA UN AUTO REHEAT t- NOMERO DEL PANEL CANTIDADES ELEGIR una vez 1 1 a 3 rebanadas, 5 onzas (142 gr) cada una Sopa/Salsa dos veces 2 1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml) Platlllos al homo 3 veces 3 1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml) AIIrnentos 4 veces 4 1 a 6 piezas, 2 onzas (57 gr) cada una 5 veces 5 1 porcibn (6 1 plato) COMIDA Rebanada de pizza horneados Plato (de comma) t DebeoprimirAUTOREHEATunavezantesdeelegirel IJpodecomida. 76 QUE PUEDE C6mo utUizar Puede descongelar AUTO alimentos DEFROST si elige una categoria (DESCONGELADO AUTOMATICO 4.Oprima ytiempos establece un peso. AUTO DEFROST y niveles de energia de cocci6ntiene preestablecidos para 3 categories L (vea la tabla siguiente), Para utilizar AUTO DEFROST, siguientes pasos: (" START _T_. } Usted verd (cuenta regresiva puede variar) realice los OBSERVACIONES: 1.0prima °Si no introduce un peso en 2 segundos, AUTO DEFROST le solicitara que introduzca un peso. Tendr& 1 minuto para introducir el peso y para oprimir START/ENTER (INIClAR/INTRODUCIR). De no ser as(, AUTO DEFROST se cancelar&, _ una VOZ Usted verd 2.Oprima AUTO DEFROST de 1 a 3 veces para seleccionar el tipo de comida. cames Ejemp|o para una vez 0 Pulse un nt3mero del panel para elegir el tipo de comida. Ejemplo Usted Ver_ para carnes Ejemplo para cames 3.Oprima et n0mero(s)de bot6n para introducir el peso. Ejemplo pars 1.1 Ibs dos veces Usted verd Ejemplo para 1,1 Ibs • Si introduce un peso mayor que permitido para su programaci6n escuchar&n 3 tonos y aparecera "RETRY" (REINTENTAR) cuando START/ENTER. el peso mas alto de alimentos, se en la pantalla oprima °Si selecciona AUTO DEFROST 4 veces, la pantalla volverd al programa para Cames. "Si necesita mas o menos tiempo de descongelado, no oprima AUTO DEFROST nuevamente. Optima el botSn de POWER (ENERG[A) antes de oprimir START/ENTER. (Vea "Cambiar niveles de energia de cocci6n preestablecidos" en la seccion "Conozca su ..."). "Vea la "Tabla de descongelado automa.tico" mas adelante en esta secci6n para vet las instrucciones para descongelar cada alimento. "Para descongelar los articulos que nose encuentren en la tabfa "descongelado automdtico," utilice el 30% de la energia de cocci6n. Consulte un recetario confiable para obtener informaci6n acerca de la descongelaci6n. Para un descongelado completo parejo y °La forrna del empaque afecta la rapidez con la que se descongelardn los alimentos. Los empaques con poca profundidad se descongelar&n mas r&pido que un envase profundo. • Separe les piezas conforme empiecen a descongelarse los alimentos. Las piezas separadas se descongeian de manera mas unfforme. °Utilice pequefios pedazos de papel aluminio para proteger partes de los alimentos tales como alas de polio, los extremos de las patas, colas de pescado o las areas que empiecen a calentarse. Cercibrese de que el papel aluminio no toque los lados, el fondo o la parte superior del homo. continOa en la sigulente plglna 77 Como utilizar AUTO DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO) cont.) Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer para cada tipe. COMIDA OPRIMA O AUTO DEFROST t Cames una vez 1 1 a 6.6 (45 gr a 2994 gr) Ayes dos veces 2 1 a 6.6 (45 gr a 2994 gr) Pescado 3 veces 3 1 a 4.4 (45 gr a 1996 gr) t_ OPRIMA EL NUMERO DEL PANEL PESOS QUE PUEDE ESTABLECER (en d_cimas de libra) oprimirAUTODEFROSTunavez antesde elegireltipode comida, Tabla de descongelado Programaci6n autom tico para carnes AUMENTO INSTRUCCIONES Came Se debe cubrircon papel aluminio las partes grasosaso angostas de cames grandes de forma irregulary cortes de came grasosa al iniciode los ciclos de descongelado. de res ESPECIALES Came molida No descongelemenos de _Ade libra (133 gr). Came molida, Tortitas No descongele menos de dos tortitas de 4 onzas (133 gr). Medallones, Lomo en bisteces, Estofado al homo, Estofado de espaldilla, Estofado de rollos de came Estofado Coloque en una parrillapara rostizaren microondas. Coloque en un plat6n pera homear en microondas. Cordero Cubos para estofado Chuletas (1 pulgada [2,5 cm] de grueso) Coloque en un platbn para homearen microondas. Coloque en una parrillapara rostizaren microondas. Cerdo Chuletas (1,_pulgada [13 mini de grueso), Hot Dogs, Costillas de cerdo, Costillas estilo campestre, Estofado de Iomo (sin hueso), Salchich6n Salchich6n 78 Coloque en una parrillapara rostizaren microondas. Coloque en un plat6n Loamhomear en microondas. Tabla de descongelado Programacibn autom tico (cont.) para pescados INSTRUCCIONES ALIMENTO ESPECIALES Pescados Filetes Coloque en un platon para homear en microondas. cuidadosamente los filetes bajo agua fria. Separe Bisteces Coloque en un platbn para homear en microondas. Haga correr agua ffia sobre el pescado para terminar de descongelar. Entero Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Cubra la cabeza y la cola con papel aluminio. No deje que el papel toque los lados del homo. Para terminar de descongelar sumerja en agua fria. Mariscos Coloque Cangrejo, Colas de langosta, Camarbn, Cane de hacha Programacibn en un platbn para hornear en microondas. para ayes ALIMENTO INDICACIONES ESPEClALES Polio Entero (hasta 91/2Ibs [4.3 Kg]) Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo sumergi6ndolo en agua fria. Retire las menudencias cuando el polio est# parcialmente descongelado. En piezas Colbquelo en una parrilla para rostizar en microondas, Termine de descongelarlo sumergiendolo en agua frfa. Codomices Enteras Colbquelas en una parrilla para rostizar en microondas. descongelarlas sumergiendolas en agua fr{a. Termine de Pavo Pechuga (menos de 6 Ibs [2.7 gr_ Colbquelo en una parrilla para rostizar en microondas.Termine de descongelarlosumergi6ndoloen agua fria. 79 Consejos de descongelado . Cuando utilice AUTO DEFROST, (DESCONGELADO AUTOMATICO), necesita introducir el peso nato (el peso del alimento menos el del recipiente). Introduzca el peso Io mas cercano a 1A0Ib (46 g). • $61o utilice el AUTO DEFROST para alimentos crudos. AUTO DEFROST le brinda los mejores resultados cuando el alimento a descongelar est& completamente congelado. Si el alimento est_ parcialmente descongelado, siempre programe un peso rnenor (para un periodo de descongelamiento menor), para evitar que el alimento se cueza. Tabla de conversi6n de peso Probablemente est_ usted acostumbrado a que el peso de los alimentos se describa en libras y onzas (por ejemplo 4 onzas equivalen a _Ade libra). Sin embargo, para poder programar el peso del alirnento en el AUTO DEFROST, debe especificado en libras y dL_cimas de libra. PESO EN DI_CIMAS .10 .20 .25 .30 .40 .50 .60 .70 .75 .80 .90 1.00 80 Un cuarto de libra Media libra Tres cuartos de libra Una libra • Para obtener mejores resultados, se incluye un tiempo de reposo preestablecido en el perfodo de descongelamiento. Esto pudiera hacer que el tiempo de descongelamiento parezca m&s largo de Io esperado. (Para mayor informaci6n acerca del periodo de reposo, consulte la secci6n "Consejos pera cocinar con microondas, en la "Guia de cocina"). Si el peso en el empaque del alimento se expresa en libras, usted puede utilizar la siguientetabla para convertirel peso a dL=cimas. PESO EQUIVALENTE EN GRAMOS 45 91 113 136 181 227 272 318 340 363 408 454 C6mo utilizar POPCORN (PALOMITASDE MAIZ) Usted puede preparar palomitas de ma{z empacadas comercialmente para homo de microondas con s61o opdmir un botbn. La cantidad de veces que oprima el botbn deterrnina el tamaSo de la bolsa de palomitas que su homo cocinar&. Para obtener mejores resultados: • Cocine s61ouna bolsa a la vez. • Si est& usando un recipiente especial para preparar palomitas de maiz en microondaS, siga las instrucciones del fabricante. Para utilizar el bot6n POPCORN siguientes pasos: slga los OBSERVACIONES: " Si oprime el botbn POPCORN 4 veces, la pantalla regresar& al programa de 3.5 onzas (100 gr). • No necesita oprimir START/ENTER para iniciar la operaci6n del homo. El homo iniciar&la operacibnen 5 segundos. • Si necesita mayor o menor tiempo de coccibn, no oprima el bot6n POPCORN de nuevo. Oprima el botbn POWER antes de que el homo empiece a cocinar.(Vea "Cbmo cambiar los tiempos de coccibn preestablecidos"en la seccibn "Conozca su homo de microondas"). 1. Coloque la bolsa en el cen_o del plato giratorio. Existen mareas 2. Oprima el botbn POPCORN de 1 a 3 veces para seleccionar el tamaSo de la bolsa. Que tan biense cocinen sus palomitas,depender& de la marea y de la cantidad de grasa que tengan. Pruebe con varias marcas pera decidir cu&lse cocina mejor. Para obtener mejores resultadosuse bolsas nuevas de palomitas de maiz. 3.5 onzas Ejemplopan. diferencias entre las distintas de palomitas de maiz Una vez Ustod ver_ Ejemplo para 3.5 onzas (Is cuenta regresiva puede vadar) Esta tabla le muestra como seleccionar un tamaSo de bolsa. TAMAI_O DE _ (onzas) BOLSA OPRIMA EL BOT_)N POPCORN 3.5 (100 gr) una vez 3.0 (85 gr) dos veces 1.75 (50 gr) 3 veces 81 C6mo utilizar BEVERAGE (BEBIDAS) Puede calentar una o dos tazas de 8 onzas (227 gr) de alguna bebida con s61o oprimir un boton. La cantidad de veces que oprima este botbn, determinar_ el n0mero de tazas que su homo calentar& OBSERVACIONES: • Si oprime el boton BEVERAGE 3 veces, la pantalla regresa a la programaci6n para una taza. • No necesita oprimir el bot6n START/ENTER para que el homo inicie su operaci6n. El homo 6omenzar& a calentar por s[ solo en 5 segundos. • Si usted quiere mayor o menor tiempo de calentamiento, no optima el botbn BEVERAGE de nuevo. Optima el botbn POWER antes de que el homo empiece a cocinar. (Vea "Cbmo cambiar los tiempos de coccibn preestablecidos" en la seccibn "Conozca su homo de microondas".). 1. Coloque su(s) taza(s) de bebida(s) en el homo y cierre la puerta. 2. Oprima el botbn BEVERAGE. OPRIMA USTED OPRIMA USTED VERA VEI_ Si quiere calentar I taza, espere 5 segundosy el homo comenzara a calentar autombticamente para 1 taza. 3. Cambie a 2 tazas, si Io desea. Despues de 5 segundos, el homo empezara a calentar. USTEDVERA (la cuenta regresiva - puede variar de la anterior) (ejemplo para 2 tazas) AI finalizar el tiempo de calentado: USTED VER/_ (sonardn cuatro tonos) 82 C6mo utilizar BAKED POTATO Puede cocinar de 1 a 4 papas para homear (10 onzes [284 gr] a 13 onzes [369 gr] cada una), a! presionar un sblo botbn. El nOmero de veces que oprima este botbn determinar& el nt_mero de papas que su homo cocinar&. (PAPASAL HORNO) Para obtener mejor papas al homo Antes de homear, recuerde picar las papas con un tenedor varias veces. Despu6sde cocinarlas, mantenga las papas en el homo 5 minutos m_s para que terminen de cocinarse. OBSERVACIONES: • Si opdme BAKED POTATO 5 veces, la pantalla regresa al programa para 1 papa. • No necesita opdmir START/ENTER para que homo inicie su operacibn. El homo empezar_ a cocinar por s[ s61oen 5 segundos. • Si necesita mayor o menor tiempo de cocci6n, no opdma el bot6n BAKED POTATO nuevamente. Oprima el bot6n POWER antes de que el homo empiece a cocinar. (Vea "Cbmo cambiar los tiempos de coccibn preestablecidos"en la seccibn "Conozca su homo de microondas"). 1. Coloque las papas perforadas en el homo y cierre la puerta. 2. Optima el botbn BAKED POTATO. OPRIMA USTED VEFLA OPRIMA USTED VER/_ Si desea c.ocinar I papa. sblo espere 5 segundos, 3. Si Iodesea puede cambiar esta opcibn para 2 a 4 papas. Ejemplo para 2 papas: O (un _tO, n nurl_rl¢,o) Despu6s de 5 segundos, el homo comenzar& a cocinar. USTED VERA Ejemplo para 2 papas: 0a o_enta regreslva puede varlar de la antedor) AI final del tiempo de coccibn: USTED VER/_ (sonar_n 4 tonos) 83 Puede cocinar de I a 4 taz_s de verduras congeladas con sblo oprimir un bot6n. La cantidad de veces que opdma el bot6n determinara el nemero de tazas que su homo cocinar&. OBSERVACIONES: - Si oprime el bot6n FROZEN VEGETABLE 5 veces, la pantalla regresar_ at programa para 1 taza. * No necesita opdmir START/ENTER para que el homo inicie su operaci6n. El homo comenzar& a cocinar por si solo en 5 segundos. ,' Si necesita un mayor o menor tiempo de coccibn, no oprima el boton FROZEN VEGETABLE nuevamente. Oprima el bot6n POWER antes de que el homo empiece a cocinar. (Yea "Cbmo cambiar los tiempos de cocci6n preestablecidos" en la secci6n "Conozca su homo de microondas".) 1. Coloque las verduras en el homo y cierre la puerta. 2. Oprima el bot6n FROZEN VEGETABLE. OPRIMA USTED VEI:_ OPRIMA USTED VEPu_ Si desea cocinar 1 taza de verduras, sblo espere 5 segundos. 3. Cambie a 2 6 4 tazas si Io desea. Ejemplo para 2 tazas: 0 (un bot6n nun_rico) Despu6s de 5 segundos, el homo comenzar& a cocinar. USTED VER.&. Ejemplo para 2 tazas: (lacuenta regresivapuede variarde la antedor) AI finalizar el tiempo de coccibn: USTEDVERA (sormr4n cuatro tonos) 84 C6mo utilizar FROZEN ENTREE Puede cocinar platillos congelados de 10 b 20 onzas (284 gr b 568 gr) con sblo oprimir un botbn. La cantidad de veces que oprima el botbn determinara el tamaSo del platillo congelado que su homo cocine. OBSERVACIONES: • Si oprime el botbn FROZEN ENTREE 3 veces, la pantalla regresar&al programa para 10 onzas (284 gr). (PLATILLOSCONGELADOS) • No necesita oprimir START/ENTER para que el homo inicie su operacibn. El homo comenzar& a cocinar por s{ sblo en 5 segundos. • Si necesita un mayor o menor tiempo de coccibn, no oprima el botbn FROZEN ENTREE nuevamente. Optima el botbn POWER antes de que el homo empiece a cocinar. (Vea "Cbmo cambiar los tiempos de coccibn preestablecidos" en la seccibn "Conozca su homo de rnicroondas"). 1. Coloque su platillocongelado en el plato giratorio y cierre la puerta. 2. Optima el botbn FROZEN ENTREE. OPRIMA USTED VEFL_ OPRIMA USTED VEP_ Si desea cocinar un platillo congelado de 10-onzas (284 gr), sblo espere 5 segundos. 3. Cambie a 20 onzas (568 gr),si asf Io desea. O Desp_es de 5 segundos, el homo comenzar& a cocinar. USTED VEI:_ Ejemplo para 20 onzas: (la cuenta regreslva puede variar de la anterior) AI finalizar el tiempo de coccibn: USTED VERA (sonar_n 4 tonos) 85 C6mo utilizar HOLD WARM Usted puede de manera segura conse_ar calientes los alimantos cocinados en su homo de microondas hasta por 99 minutos, 99 segundos (alrededor de 1 hora, 40 minutos), Puede utilizar HOLD WARM por si solo, o bien seguido autom&ticamente por un ciclo de coccibn. OBSERVACIONES: • HOLD WARM opera hasta per 99 minutos, 99 segundes. • Abdr la puerta del homo cancela HOLD WARM. Cierre la puerta y oprima HOLD WARM; an seguida, oprima START/ENTER (INICIAR/ INTRODUCIR) si requiem m&s tiempe para la funcibn HOLD WARM. (CONSERVAR CALIENTE) • Los alimentos que se cocinen tapedos deber&n mantenerse cubiertosal utilizarHOLD WARM. • En pasteleria, los pasteles, voltesdos,etc., depen destaparse cuando se use HOLD WARM. • Para rhantenercalianteslos alimentos,depen cubdrse cuando se use HOLD WARM. • No utilice m_s de un ciclo de HOLD WARM (alrededor de I hora, 40 minutos).La calidad de algunosalimantos se deteriora si se excede de este tiempo. 1. Ponga el alimento caliante cocinado en el homo y cierre la puerta. 2. Oprima HOLD WARM. OPRIMA USTED VERA 3. OPRIMA USTEDVER_, Encienda el homo. [ Para hacer que HOLD WARM siga automdticamente otro ciclo: • Mientras est6 programando las instrucclonespara cocinar, oprima HOLD WARM antes de opdmir START/ENTER, o durante el ciclo. • Cuando termine el t_ltimociclo de coccibn escuchar& dos tonos. Aparecer&la palabra =WARM" ("CALIENTE")mientrasel homo continua trabajando. 86 START -_ 1 C6mo cuidar microondas su horno de Para asegurarse que su homo de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el mantenimiento apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores: Lave frecuentemente con agua tibia jabonosa y una esponja o lienzo suave. Utilice solamente jabones suaves, no abrasivos o un detergente suave. Aseg,_rese de mantener limpias las dreas donde la puerta y el marco del homo convergen cuando est_ cerrado. Limpie bien con agua limpia. Con el tiempo pueden aparecer manchas en las superficies debido a part{culas de comida salpicadas al cocinar. Esto es normal. Para manchas dificiles, hierva una taza de agua en el homo durante 2 b 3 minutos. El vapor suavizar_ las manchas. Para eliminar olores dentro del homo, hierva una taza de agua con jugo de limon o vinagre, Para limpiar el plato giratorio Plato giratorio plato giratorio, I_vese con agua suave jabonosa; para _reas muy manchadas, utilice un limpiador suave y una esponja para tallar. El plato giratorio y el soporte del plato giratorio son resistentes plato giratorio C6mo limpiar y el soporte del a lavavajillas. la parrilla de cocci6n • L&vese a mano con un detergente y esponja suaves o un cepillo de nylon. S6quese por completo, • No utilice fibras o limpiadores abrasivos para limpiar ]a parrilla. Para las superficies exteriores y el panel de control: Utilice un .-,...,.. lienzo suave con limpiador de cristales en aerosol. Aplique el limpiador de cristales en aerosol en el Iienzo suave; no Io aplique direetamente en el homo. NOTA: Los limpiadores abrasivos, flbras de acero o lana, trapos viejos, algunas toallas de papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las superficies interiores y exteriores del homo. 87 C6mo instalar y cuidar los filtros No permita que la grasa y la mugre se acumulen en los filtros para grasa. Esto reducira la eficiencia del ventilador de! extractor y puede provocar un incendio. Quite y limpie tos filtros para grasa al menos una vez al mes. NOTA: Su combinacion microondas campana viene con un filtro de carbSn instalado para proveer aire limpio y recirculado. El filtro de earbbn no puede limpiarse y deber_ reemplazarse cada 6 a 12 meses. El accesorio (Nt_mero de parte 4393690) est& disponible en su centro de servicio Sears m&s cercano. Peligro de Choque Electrico Desconecte el suministro de quitar los filtros. de energia antes Vuelva a colocar todos los paneles antes de hacer funcionar. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o choque eldctrico. Como quitar, limpiar y reinstalar 1. Desenchufe desconecte el horno de microondas o el suministro de energia. 2. Para quitar los filtros de grasa empuje cada filtro hacia arriba del lado contrario a la cejilla. Sujete la cejilla y deslice el filtro hacia ue lado. Jale el filtro hacia abajo. El filtro caera. Empuje hacia arriba 3, Para quitar los filtros de carbbn, empuje la parte de atras de cada filtro. Esto liberara la parte frontal del filtro, del borde inferior. Haga girar la parte frontal del filtro hacia abajo y deslocelo hacia afuera. inferior 88 4. Remoje los filtros para rasa en agua caliente y detergente suave. Frote y agite para quitar la grasa y mugre Mp AOO_IES AMONIA _ pegada. Enjuague bien y sacuda para secar. No use amonia, agentes de limpieza corrosivos como limpiadores de homo base de lejia ni use lavavajillas. El filtro se pondr_ negro o podria daharse. C6mo instalar y cuidar los filtros (cont.) 5. Para cambiar los filtros de carb6n, empuje c_da filtro hacia la parte de atr_ls de la abertura, entre los J'_ hordes de arriba y de ) abajo, contra los resor{es. Haga girar la Borde parte frontal del filtro hacia arriba contra el borde superior. Deslice Borde el filtro hacia adelante Inferior mientras Io empuja contm el borde superior. El filtro quedar8 sotenido por el resorte entre los hordes. 6. Para volver a colocar los filb'os para grasa deslice cada filtro hacia el exterior de la Aseg_rese de deslizar el lado del filtro que no tenga la cejilia. Sostenga la cejilla con la otra mano. Empuje hacia arriba el lado de la cejilla del filtro y deslice el filtro af otto lado de la abertura para asegurarlo en su lugar. 7. Enchufe el homo de microondas o reconecte el suministro de energia. NOTA: No ponga en operacibn el ventilador sin Io6 filtros en su lugar. C6mo cambiar las luces del horno y de la superficie )ara preparaci6n de alimentos La luz de la superficie para preparacibn de alimentos 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energ(a. 2. Quite el tomillo de montaje de la cubierta del foco y retirela con cuidado. Tornillo de montaje 3. Cambie el foco(s) por uno de 30 watts con portalamparas (NOmero de parte 4393681), el cual puede conseguir en su centro de servicio Sears mds cercano. 4. Enchufe el homo de microondas suministro de energia. o reconecte el conUm_a en la sigulente I_glna 89 C6mo cambiar las luces del horno y de la superficie )ara preparaci6n de alimentos (cont.) La luz del horno 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte el suministro de energia. 2. Quite los dos tomillos de montaje de las rejillas de ventilaci6n que se encuentran arriba de la cubierta (los dos tomillos exteriores). 5. Cambie el foco por uno de 30 watts con porta[&mparas (N_mero de parte 4393681), el cual puede conseguir en su centro de servicio Sears mas cercano. 6. Cierre la cubierta del foco. 7. Deslice la parte superior de la rejil]a de ventilacion a su lugar. Oprima la par_e inferior hasta que quede perfectamente colocada. Vuelva a colocar los tomillos de montaje. 3. Recorra la rejilla hacia adelante y levantela para i quitarla. 4. Levante la cubierta del foco. Cubier_ 9O delfoco 8. Enchufe el homo de microondas o reconecte el suministro de energfa. Guia de cocina Consejos para cocinar Cantidad con microondas de alimentos • Si usted incrementa o disminuye la cantidad de alimentos que prepara, el tiempo que toma para cocinarlos tambien cambiara. Por ejemplo, si duplica las cantidades de una receta, agregue un poco mas de la mitad del tiempo odginal para cocimiento. Verifique el termino de cocimiento y si es necesario incremente el tiempo en periodos pequefios. Temperatura inicial de los alimentos • Mientras mas baja sea la temperatura de los alimentos al momento de introducirlos al homo de microondas, mayor sera el tiempo de coccibn. Los alimentos a temperatura ambiente se recalentar_n con mayor rapidez que los refrigerados. Composicibn de los alimentos • Los alimentos con mucha grasa y azt_car se calentar&n con mayor rapidez que aquellos que contengan mucha agua. La grasa y el azecar tambien alcanzaran una temperatura mds alta que el agua en el proceso de cocci6n. • Mientras m_s densos sean los alimentos, mayor sera su tiempo de calentamiento. "Los alimentos muy densos" como la came, roman mas tiempo para volver a calentarse que otros m&s ligeros, m&s porosos como los pasteles esponjados. Tama_o y forma • Los pedazos m_s pequehos de alimentos se coceran m_s r&pidamente que los grandes. De igual manera, los pedazos con forma similar entre si se cocinaran m_s uniformemente que los que tienen formas distintas. • En alimentos que tienen distintos grosores, las partes mas delgadas se cocinaran con mayor rapidez que las mas gruesas. Coloque las partes mds delgadas de las alas y piernas de polio en el centro del plato. Mover y voltear Cbmo cubrir los alimentos Cubra los alimentos para: • Evitar que salpiquen • Reducir los tiempos de cocci6n • Evitar que los alimentos se resequen Cualquier cubierta que utiUce para tapados, debe permitir el paso de tas microondas. Cbmo liberar la presibn alimentos en los • Algunos alimentos (por ejemplo: papas al homo, salchichas, yemas de huevo, y algunas frutas) estan cubiertos firmemente por una piel o membrana. Se podria formar vapor bajo la membrana durante la coccibn, Io que pmvocaria que los alimentos explotaran. Con et fin de disminuir dicha presibn y evitar que exploten, haga peque_as incisiones en los alimentos con un tenedor o un palillo antes de cocinarlos. Cbmo utilizar el tiempo de reposo • Siempre deje reposar los alimentos despu_s de cocinarlos. El dejar reposar los alimentos despues de haberse descongelado o cocinado permite que la temperatura se distribuya uniformemente para mejorar el resultado en la cocoi6n. • El tiempo de reposo que destine depender& de la cantidad de los alimentos que vaya a cocinar asi como de su densidad. Algunas veces este tiempo puede ser tan breve como el que toma para sacar los alimentos del homo y Ilevarlos a la mesa. Sin embargo, en alimentos de mayor densidad yen cantidades tambi6n mayores, el tiempo de reposo puede Ilegar a ser hasta de 10 minutos. los alimentos • AI mover y voltear los alimentos, el calor se distribuye r_pidamente hacia el centro del plato, con Io que se evita el sobrecoc;miento en las orillas. contln,',a en la siguiente p&gina 91 Consejos Acomodo Para obtener para cocinar con microondas de los alimentos mejores resultados, coloque alimentos uniformemente en el plato. hacerlo de distintas maneras: los Puede • Si est_ cocinando varios alimentos iguales, tales como papas al homo, colbquelas en forma circular para obtener un cocimiento uniforme. • Cuando cocine alimentos con formas o grosores ir_gulares tales como pechugas de polio, coloque las partes mas peque_as o delgadas de los alimentos hacia el centro del plato, lugar al que ei calor Ilegar_ al final. • Acomode las rebanadas capas una sobre la otra. delgadas de came en • Cuando cocine o recaliente un pescado entero, haga cortes en la piel - para evitar que se agriete, • No permita que los alimentos o recipientes toquen las paredes del homo. Esto es con el fin de evitar posibles descargas el_ctdcas. Corno utilizar el papel aluminio No deberan utilizarse recipientes de metal en un homo de microondas. Aunque existen algunas excepoiones. Si se trata de alimentos preempacados en algun recipiente de papel aluminio siga las instrucciones impresas en e_ empaque. Cuando se utilizan recipientes de papel aluminio, los tiempos de cocci6n Ix)dr{an ser m_ls largos debido a que las microondas solamente penetrar_ln en la parte superior de los alimentos. Si utiliza recipientes de alumlnio sin instrucciones en el empaque, tome en cuenta Io siguiente: • Coloque el recipiente dentro de otre de vidrio y al_ada un Ix)co de agua de tal manera que cubra el fondo del mismo a no mds de 1/4de pulgada (6 mm) de alto. Esto asegurar_l un calentamiento uniforme hasta el rondo del recipiente. 92 (cont.) • Quite siempre la tapa para evitar da_ar el homo. • Utilice solamente recipientes en buen estado. • No uUlice recipientes con una profundidad mayor que 3/4pulgada (19 ram). • El recipiente debe estar Ileno [)or Io menos hasta la mitad. • Para evitar descargas el_ctticas debe existir un m{nimo de 1/4pulgada (6mm) entre el recipiente de aluminio y las paredes del homo, I0 mismo entre dos recipientes de aluminio. • Coloque siempre el recipiente sobre el plato giratodo. • Generalmente toma el doble de tiempo recalentar alimentos en recipientes de papel aluminio comparado con el que toma el hacerlo en recipientes de plastico, vidrio, poreelana 0 papeL El tiempo en que un alimento est& listo variard dependiendo del tipo de recipiente que utilice. • Deje reposar los alimentos de 2 a 3 minutos despues de calentados para que el calor se distribuyade manera uniformepor todo el recipiente. Lo que no debera cocinar horno de microondas en su • No elabore conservas en el homo. Los frescos de vidrio cerrados pueden explotar y causar da_os al homo o lastimar a alguien. • No utilice el homo de microondas para esterilizar objetos (biberones, etc). Es dificil mantener el homo a la temperatura necesaria para una esterilizacibn segura. Preguntas y respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS i_Puedo poner en operacibn mi homo de microondas sin el plato giratodo o voltear este para colocar un plato m_.s grande? No. Si quita o voltea el plato giratorio obtendra resultados poco satisfactorios. Los platos utilizados en su homo deben ajustarse a la medida del plato giratorio. i,Puedo utilizar una parrillaen mi homo de microondas para poder recalentar o cocinar en dos niveles al mismo tiempo? Puede utilizar una parrilla s61osi 6sta forma parte de su homo de microondas. Si utiliza una parrilla ajena a su homo de microondas podria obtener resultados poco satisfactodos y/o provocar una descarga el._ctrica. i,Puedo utilizar sartenes de metal o aluminio indistintamenteen mi homo de microondas? Puede utilizarpapel aluminiopara proteccibn (utilice pedazos pequeSos y sin arrugas),alambres para brochetas y charolas de papel aluminio poco profundas (si la chamla tiene ¾ de pulgada [19 ram] de profundidad o menos, debe Ilenarse al menos hasta la mitad con alimentos para absorber la energia de las microondas).Nunca permita que metal algunotoque las paredes o la puerta. (Para mayor informacibnconsulte "C6mo utilizar papel aluminio"en la seccibn "Guia para cocinar"). i_Esnormal que el plato giratodo se mueva en cualquier direccibn? SL El plato giratoriose mueve en el sentido de las manecillas del reloj o en direccibn contraria, esto depende de la rotacibndel motor al momento de iniciarseel ciclo de coccibn. Algunas veces la puerta de mi homo de microondas se ve ondulada, i,Es esto normal? Esta apariencia es normal y no afecta el funcionamiento de su homo. _,Qu_son esos zumbidos que se oyen cuando mi homo de microondas est_ funcionando? Lo que usted escucha es el ruido del transformador cuando el tubo magnetrbnest& en movimiento. i,Por qu_ se calienta el plato cuando cocino en _l? Pens6 que esto no deberfa suceder, AI calentarse los alimentos estos conduciran el calor al plato. Tenga a la mano guantes o almohadillas aislantes para sacar los alimentos despues de cocinarlos. &Qu6 significa"tiempo de reposo"? "Tiempo de reposo" significa que los alimentos deben retirarse del homo y cubdrse durante un tiempo adicional para permitir que la coccibn termine. Esto deja libre al homo para seguir cocinando. i,Por que sale vapor por la salida del extractor? Es normal que se produzca vapor al cocinar. El homo de microondas ha sido diser3ado para sacar este vapor por la salida del extractor. _,Puedo hacer palomitas de maiz en mi homo de microondas?_,Cbmo puedo obtener los mejores resultados? Si. Haga palomitas de maiz especiales para homo de microondas siguiendolas instruccionesdel fabricante o utilizancloel botbn POPCORN (PALOMITAS).No utilice bolsas de pabel normales. Utilice la "prueba de o(do" deteniendo la operacibn del homo tan pronto como el sonido de los granos reventandodecrezca a un =pop" cada 1 6 2 segundos. No vuelva a cocinar los granos que no hayan reventado. No haga palomitas en recipientes de vidrio. 93 Soluci6n de problemas Muchos de los problemas al cocinar se deben generalmente a pequefios detalles que puede encontrar y arreglar sin necesidad de herramientas de ningun tipo. Verifique la lista que aparece en esta pagina y la siguiente antes de solicitar alg6n tipo de servicio. Si despues de esto todavia necesita ayuda consulte la secci6n "Llame sin costo de Sears" en la p_lgina 100. El horno de microondas no funciona PROBLEMA CAUSA Nada funciona. • El cable no est& conectado a un circuito con el voltaje adecuado. (Consulte las secciones: "Requisites electricos" en la pagina 51 y "Conexi6n el_ctrica" en la p_lgina 58.) • Se quem6 un fusible dom6stico • La compafiia El homo de microondas no funciona. o se desconect6 un interruptor de circuitos. de luz tuvo una falla de energia. • Esta utilizando el homo como cronbmetro. Oprima el boton OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR) para desactivar el cron6metro. • La puerta no est& bien cerrada ni asegurada. • No oprimi6 START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR). • No sigui6 las instrucciones al pie de la letra. • Una operaci6n que inicio anteriormente CANCEL para cancelar la operaci6n. Tiempos todav[a no termina. Oprima OFF/ de cocci6n PROBLEMA CAUSA La cornida no est_ bien cocida. • El suministro de energia electrica de su casa o los contactos en las paredes es bajo, o m&s debil de Io normal. La compafiia de luz puede decide si el voltaje de linea esta bajo. Su electricista o tecnico de servicio pueden decirle si el voltaje est_l bajo. • El nivel de energ{a de cocci6n no se programo Verifique la tabla en la pagina 70. segl3n las recomendaciones. • No program6 el tiempo suficiente para la cantidad de alimentos a cocinarse. A cantidades mayores de alimentos, mayores tiempos de cocci6n. La pantalla muestra un conteo de tiempo decreciente pero el homo no cocina. 94 • La puerta del homo no esta completamente cerrada. • Programo los controles para la funcion de cronometro. OFF/CANCEL para cancelar el cron6metro. Oprima Plato giratorio PROBLEMA CAUSA El plato giratorio no gira. • Ha apagado la funcion del plato giratorio (TURNTABLE ON/OFF). (Consulte la seccion "C6mo calentar m&s de un plato con alimentos" en la pagina 63). • El plato giratorio no est& colocado correctamente. Debe estar con el lado correcto hacia arriba y descansar firmemente sobre el eje del centro, • El soporte no funciona correctamente. Retire el plato giratorio y vuelva a iniciar la operaci6n del homo. Si el soporte al3n no se mueve, Ilame al t_cnico autorizado para su reparaci6n. Cocinar sin el plato giratorio puede producir resultados poco satisfactorios. Tonos PROBLEMA CAUSA No se escucha el tono de programaci6n o de fin de ciclo. • No introdujo Visualizar la instrucci6n correcta. • Desactiv6 el tono. (Ver la secci6n "Sefiales sonoras" en la pdgina 61 .) mensajes PROBLEMA CAUSA La pantalla parpadea ":". • Hubo una interrupci6n de energia electrica. Vuelva a programar (Vea la secci6n "C6mo programar el reloj" en la p_igina 66.) Si nada de Io anterior es la causa de1 problema SEARS" en la pdgina 100. Por favor, registre la informacibn vea la secci6n "N_meros de larga distancia el reloj. sin costo de de su modelo. Siempre que Ilame para solicitar servicio para su aparato, necesita tener a ta mano los n,',meros completos de modelo y serie. Puede encontrar esta informaci6n en la plaoaJetiqueta del modelo y n_mero de serie (yea "Funciones del homo de microondas" en la secci6n "Conozca su ..."). Tambien registre la informaci6n adicional que aparece en la siguiente columna. NOmero de modelo NOnzerode serie Fecha de compra Nombre del distribuidor Direcci6n del distribuidor Teldfono del distribuidor 95 Notas 96 Notas 97 Notas 98 f Indice Este {ndice se encuentra en orden alfab_tico. Contiene todos los temas incluidosen este manual, junto con la(s)p_gina(s) en las cuales usted podr_ encontrar cada tema. TEMA PAGINA C6MO CAMBIAR LAS LUCES INTERIOR Y DE LA SUPERF[CIE PARA COClNAR ................ 89-90 C6MO CUIDAR SU HORNO DE MICROONDAS .................................................... 87 COMO FUNCIONA SU HORNO DE MICROONDAS .............................................. 55-56 C6MO PROBAR SU HORNO DE MICROONDAS .................................................... 56 COMO PROBAR SU REClPIENTE DE COClNA O VAJILLA .................................................. 57 CONSEJOS Como cocinar ................................................... 91-92 Cbmo descongelar ................................................. 80 Palomitas de maiz .................................................. 81 Papas al homo ....................................................... 83 EXTRACTOR ............................................................. 65 TEMA PAGINA FROZEN ENTREE (Platillos congelados) .............. 85 FROZEN VEGETABLE (Verduras congeladas)..... 84 Funci6n Demost raci6n/aprendizaje ........................ 63 HOLD WARM (Mantener caliente) ......................... 86 Luz ............................................................. 65, 89-90 OFF/CANCEL (Apagar/Cancelar) .......................... 62 Pantalla .................................................................. 60 POPCORN (Palomitas de mafz) ............................ 81 POWER (Energfa) ...................................... 68, 70-72 RELOJ .................................................................... 66 Seguro para nifios.................................................. 63 START/ENTER (Activar/Introducir) ........................ 61 TIEMPO DE COCClON ............................. 69, 70, 72 TURNTABLE ONtOFF (Activar/Desactivar el plato giratorio)..................... 63 PAPEL ALUMINIO ..................................................... 92 PARRILLA ............................................................ 64, 93 LUCES C6mo reemplazarlas ........................................ 89-90 C6mo utilizarlas ...................................................... 65 PARTES Y FUNCIONES Asa de la puerta..................................................... Etiqueta de la gufa para cocinar ............................ Magnetr6n ........................................................ 55, Parrilla de coccibn ............................................ 59, Placa con modelo y n_mero de serie ..................... Plato giratorio ........................... 55, 58, 59, 87, 93, Rejilla de ventilaci6n .............................................. Sistema de seguridad de la puerta ........................ Ventana .................................................................. 59 59 93 64 59 95 59 59 59 LLAME SIN COSTO ................................................. PREGUNTAS 93 FILTROS .............................................................. 88-89 GARANT[A ................................................................. 48 INSTRUCClONES DE INSTALACI_N ................ 52-54 INTERFERENClA DE RADIO .................................... 56 100 PANEL DE CONTROL ......................................... 60-63 ADD ONE MINUTE (Un minuto m_is) .................... 68 AUTO COOK (Cocci6n autom&tica) ................. 74-75 AUTO DEFROST (Descongelado autom&tico) ............................. 77-80 AUTO REHEAT (Recalentado autom&tico) ........... 76 BAKED POTATO (Papas al homo) ........................ 83 BEVERAGE (Bebidas) ........................................... 82 Botones num_dcos ................................................ 61 Cbmo cambiar los tiempos de coccibn pre-establecidos..................................................... 68 Cbmo cocinar a dfferentesniveles de energfa ........................................................ 70-72 Cbmo cocinar a un nivelalto de energia ................ 69 Cbmo cocinar paso a paso .............................. 72-73 Cbmo interrumpirla cocci0n .................................. 62 Cronbmetro ............................................................ 67 Extractor ................................................................. 65 Y RESPUESTAS ................................ SEGURIDAD .................. _.......................... 49-51,57-58 SEI_IALESSONORAS .......................................... 61-62 SERVlClO .................................................................. 48 REQUERIMIENTOS EL_CTRICOS .................... 51,58 SOLUClON DE PROBLEMAS ............................. 94-95 TABLAS Auto cook (Coccibn autom_.tica) ...................... 74-75 Auto defrost(Descongelado automatico)......... 78-79 Auto reheat (Recalentado autom_.tico).................. 76 Conversionesde peso ........................................... 80 Energfas de coccibn............................................... 70 Popcorn(Palomitasde maiz) ................................. 81 TIEMPO DE REPOSO ................................... 80, 91,93 99 For the repair or replacement parts you need Call 7 am-7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART For in-home major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME _M For the location of a Sears Parts and Service Center in your area Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 For more information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement Call 9 am-5 pm, Monday-Saturday 1-800-827-6655 HomeCentral" I The Service Side of Sears. 4619-652-58594
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 100 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Apr 03 16:11:20 2007 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools