Kenmore 66568610890 User Manual Microwave/Hood Combo Manuals And Guides L0308309

KENMORE Microwave/Hood Combo Manual L0308309 KENMORE Microwave/Hood Combo Owner's Manual, KENMORE Microwave/Hood Combo installation guides

User Manual: Kenmore 66568610890 66568610890 KENMORE Microwave/Hood Combo - Manuals and Guides View the owners manual for your KENMORE Microwave/Hood Combo #66568610890. Home:Kitchen Appliance Parts:Kenmore Parts:Kenmore Microwave/Hood Combo Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 100

DownloadKenmore 66568610890 User Manual  Microwave/Hood Combo - Manuals And Guides L0308309
Open PDF In BrowserView PDF
Owner's Guide
Guia del usuario
I

II

IIJ

IJl

__

-

II'qw't

1I,

I':

\

Microwave Hood Combination
Combinaci6n Microondas Campana
.

,

Warranty
Sears

,

.,,.

.

..........................................

Se_/i©e

Minrowtve
Installation

..................................

Oven

Safety

Instmet_ns

...............

..........

2

Cooking
Questions

Guide

a_td Answers

Troubleshooting
Index

Your

Microwave

Oven .........

s_ _

40

....................

................................

........ , ......................................

42
43
45

8
21
•

8169426

Oven ..... 37

.......
...........................

_per..aibn en Espahol
Using

w.

Caring for Your Microwave

6

Getting
to Know Your
MIcfownvo
Oven ......... , ....................

,

2

3.5

.................

,.

Sears

.

,_o_o..H_,.n E_

Toll.Free
.

__0_r_u.s_

............

Numbers
_

,.............

................

47
100

.

MODIEL/MODEL068610/1/2

Microwave
FULL ONE-YEAR

Oven Warranty

WARRANTY

ON MICROWAVE

For one year from the date of purchase, if this Kenmore Microwave
workmanship.
Sears will repair it free of charge.

FULL FIVE-YEAR

WARRANTY

OVEN
Oven fails due to a defect in material or

ON THE MAGNETRON

For five years from the date of purchase, if the magnetron in this Kenmore Microwave
defect in material or workmanship, Sears will repair it free of charge.
The above warranty

coverage

applies only to Microwave

WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY SIMPLY
SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES.
This warranty applies only while this product
This warranty

gives you specific

THE NEAREST

purposes.

SEARS STORE OR

is in use in the United States.

legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For service call:
1-800-4-REPAIR
1-800-473-7247

Sears

Service

"We

what

we sell"

"We service what we sell" is our assurance
Service is nationwide.
Your Sears
you, staffed
Microwave
"We service
'

Ovens which are used for private household

CONTACTING

Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179

service

Oven fails due to a

to you that you can depend on Sears for service because Sears

Kenmore Microwave Oven has added value when you consider that Sears has a service unit near
by Sears Trained Technicians - professional technicians specifically trained on Sears Kenmore
Ovens, having the parts, tools, and equipment to insure that we meet our pledge to you what we sell.i,,

To further add to the value of your microwave
buy a Sears Maintenance
Agreement.

oven,

Sears Kenmore Microwave Ovens are designed, manufactured, and tested for years of dependable operation.
Yet, any modem appliance may require service from time to time. A Sears Maintenance Agreement is more
than an extension of the Warranty. It provides complete protection from unexpected repair bills and undue
inconvenience. It assures you of maximum efficiency from your Microwave Oven.
Here's a comparative Warranty and Maintenance Agreement chart showing you the benefits of a Sears
Microwave Oven Maintenance Agreement.
YEARS OF OWNERSHIP

COVERAGE

I ST YR.

2NDYR.

THRU5THYR.

Replacement

of defective parts other than magnetron

W

MA

Replacement

of magnetron

W

W

MA

MA

Annual preventative maintenance check at your request
W - WARRANTY
MA - MAINTENANCE

AGREEMENT

Contact your Sears salesperson or local Sears Service Center today and purchase a Sears Maintenance
Agreement.

Keep this book and the sales slip together

in a safe place for future

reference.

Microwave
Your safety

Oven Safety

and the safety

of others is very important.

We have provided many importantsafety messages in this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbolalerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messageswill be preceded by the safety alert symboland the word "DANGER" or
=WARNING." These words mean:
You will be killed or earlously Injured if you don't
follow Instructions.
You can be killed or eadouely Injured if you don't
follow Instructions.
All safety messages will identify the hazard, tell you how to reducethe chance of injury, and tell you what can
happen if the instructionsare not followed.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electricalappliances basic safety precautionsshouldbe followed, includingthe following:

WARNING - To reduce the risk of burns,
electdc shock, fire, injuryto persons or exposure
to excessive microwave energy:
• Read all instructionsbefore using the
microwave oven.
• Read and follow the specific "PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY"found in this section.
• The microwave oven must be grounded. Connect
only to pmpedy grounded outlet. See =GROUNDING INSTRUCTIONS" found at the end of this
section.
• Install or locate the microwave oven only in
accordance with the provided installation
instructions.

• As with any appliance, close supervisionis
necessarywhen used by children.
• Do not operate the microwave oven if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly,
or ifit has been damaged or dropped.
• The microwave oven should be serviced only by
qualified service personnel. Call an authorized
servicecompany for examination, repair or
adjustment.
• Do not cover or block any openings on the
microwaveoven.
• DOnot store the microwaveoven outdoors.DO not
usethe microwaveoven near water- for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, or near a
swimming pool, and the like.

• Some products such as whole eggs and sealed
containers - for example, closed glass jars may explode and should not be heated in the
microwave oven.

• Do not immerse cord or plug in water.
• Keep cord away from heated surfaces.

• Use the microwave oven only for its intended use
as described in this manual. Do not use corrosive
chemicals or vapors in the microwave oven. This
type of oven is specificallydesigned to heat,
cook, or dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.

• See door surface cleaning instructionsin the
=Cadng for Your Microwave Oven" section.
• Do not mount over a sink.

• Do not let cord hang over edge of table or
counter.

• Do not store anything directly on top of the
microwave oven when the microwave oven is
in operation.

- SAVE THESE INSTRUCTIONS €onUnued on next page

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire in the oven cavity:

- Do not overcook food. Carefully attend the
microwave oven if paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the
oven to facilitate cooking.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic
bags before placing bag in oven.
- If materials inside the oven should ignite, keep
oven door closed, turn oven off, end disconnect
the power cord, or shut off power at the fuse
or circuit breaker panel.
- Do not usa the cavity for storage purposes. Do
not leave paper products,cookingutensils,or
food in the cavitywhen not in use.

•

Suitable for use above both gas and electric
cooking equipment.

• Intended to be used above ranges with maximum
width of 36 inches.

• Clean VentilatingHoodsFrequently- Grease
shouldnot be allowedto accumulateon hoed
or filter.
• When flaming foods under the hood, turn the fan
on

• Usa care when cleaningthe vent-hood filter.
Corrosive cleaning agents, such as lye-based
oven cleaners, may damage the filter.

- SAVE THESE INSTRUCTIONS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a| Do not attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in
harmful exposure to microwave energy. It is
important not to defeat or tamper with the safety
interlocks.

(b)Do not place any object between the oven front
face and the door or allow soilor cleaner residue
to accumulate on sealing surfaces.

4

(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularlyimportantthat the oven door close
properly and that there is no damage to the:
(1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
(d) The oven shouldnot be adjustedor repairedby
enyone except properlyqualifiedservice personnel.

Electrical

requirements

Observe all goveming codes and ordinances.
A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15 or 20 amp fused
electrical supply is required.(A time-delay fuse is
recommended.) It is recommended that a separate
circuit serving onlythis appliance be provided.

Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these insblJctions can
result in death, fire, or electrical shock.

GROUNDING INSTRUCTIONS
For all cord connected appliances:
The microwave oven must be grounded. In the event
of an electrical short circuit, groundingreduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current. The microwave oven is
equipped with a cord having a groundingwire with
a grounding plug. The plug must be plugged into
an outlet that is properly installedand grounded.

WARNING:

Improper use of the groundingcan
result in a dsk of electric shock.

Do not use an extension cord. Ifthe power supply
cord is too short, have a qualified electrician or
serviceman install an outlet near the microwave oven.
For a permanently connected appliance:
This microwave oven must be connected to a
grounded, metallic, permanent wiringsystem, or
an equipment groundingconductor should be run
with the circuit conductors and connected to the
equipment groundingterminal or lead on the
microwave oven.

Consult a qualified electricianor serviceman if the
groundinginstructionsare not completely understood,
or if doubt exists as to whether the microwave oven
is properly grounded.

5

Installation
Space

Instructions

requirements

NOTE: There must be at least one wall stud within
cabinet opening.
Check the opening where the microwave
oven hood will be installed. The location must
provide:
• 2 inch x 4 inch wood studding and % inch
thickness drywall or plaster lath
• Support for microwave oven hood weight of
150 pounds plusthe weight of items placed in
the oven or upper cabinet

66" rain.
Exhaustoutlet
mounting
connectsto
heightfrom 30" min.
31/_"x10"
floor width required
duct

""231Aa
" door
• 30 inch wide minimum opening
open
• t3V2" inch clearance betweenthe bottom of microwave oven hood and the cooktop
• Protection from draft areas, such as windows,
Shipped ready for ventless (recirculating) operation,
doom, and strong heating vents
converts to b)p or rear discharge,
• Grounded electrical outlet (see "Electrical
requirements" in the "Microwave Oven
Safety" section)

14

30" min. from cooking surface
(or countertop) below microwave oven
to top of wall mounting bracket
CRITICAL DIMENSIONS
131/2"rain. to cooking surface
(or countertop) below microwave oven

r,=========

Removing

and replacing

the microwave

oven

5. Grasp the microwave

oven. Rotate the microwave
careful that door does
not swing open.) Lift off
the support tabs _ at
the bottom of the mounting plate. Set the microwave oven aside on a
oven
downward.
protected
surface. (Be

If you need to remove your Microwave Hood Combination for any reason, follow these simple steps:

To remove:
1. Unplug microwave

oven or disconnect

power.

2. Remove filters and vent grille.
• If filters O are
installed, push in at the
tab and slide filter to the
outside edge to remove.
• Remove the two
screws O from the top
of the microwave oven
cabinet (the screws
located closest to the
front corners). Do not
remove the screws
located towards the center of the cabinet.
• Remove the vent grille _. Set the screws and
grille aside. (If grille cannot be removed, see pt. 4.)
3. After removing

/

H

H

all oven contents, including the
turntable and support,
tape the door in the
closed position. Then
remove the two bolts
securing the
microwave oven to the
upper cabinet.

To replace:
1. Carefully lift microwave oven and hang it on the
support tabs at the bottom of the mounting plate.
2. Rotate the front of the microwave oven cabinet
downward. Thread the power supply cord through
the power supply cord hole in the bottom of the
upper cabinet.
3. Rotate the microwave oven towards the cabinet.
Push the microwave oven against the mounting
plate until locking latch snaps into the cabinet.
4. Replace the two bolts securing the microwave
oven to the upper
cabinet.

"4

I<4, Hold microwave

hood

combination
in place with
one hand. Pull hook
to release microwave
hood from mounting
plate. If grille cannot be
removed (per instructions
in pt. 2.), insert a thin
looped wire or similar
tool through an opening
in grille to pull hook.

5. Untape the door and replace the turntable
support.
6. Replace the vent grille.

and

7. Replace the two screws in the top of microwave
oven cabinet (the screws located closest to front
corners).
8. Re-install filters (see "Installing and caring for the
filters" in the "Caring for Your Microwave Oven"
section, if needed).
9. Plug in microwave

oven or reconnect

power.
7

Getting to Know Your
Microwave
Oven
This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to
know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your microwave oven.

How your microwave

oven works

Microwave ovens are safe. Microwave energy is
not hot. It causes food to make its own heat, and
it's this heat that cooks the food.
Microwaves are like TV waves or light waves. You
cannot see them, but you can see what they do.

A magnetron in the microwave oven produces
microwaves. The microwaves move into the oven
where they contact food as it turns on the turntable.

Magnetron

Oven cavity

The glass tumtable of your microwave oven lets
microwaves pass through. Then they bounce off a
metal floor, back through the glass tumtable, and
are absorbed by the food.

Metal floor

8

Glass tumtable

How your microwave
Microwaves

Microwaves

oven works

pass through most glass, paper, and
plastics without heating
them so food absorbs
the energy. Microwaves
bounce off metal containers so food does
not absorb the energy.

may not reach the center of a roast.
The heat spreads to
the center from the
outer, cooked areas
just as in regular oven
cooking. This is one
of the masons for

(cont.)

NOTE: Do not deep fry in the oven. Microwavable
cookware is not suitable and it is difficult to
maintain appropriate deep frying temperatures.

For the best cooking

results

• Always cook food for the shortest cooking time
recommended. Check to see how the food is
cooking. If needed, touch ADD ONE MINUTE while
the oven is operating or after the cooking cycle is
over (sea the "Using ADD ONE MINUTE" section).
• To help make sure the food is evenly cooked, stir,
turn over, or rearrangethe food about halfway
through the cookingtime.
• If you do not have a cover for a dish, use wax
paper, or microwave-approved paper towels or
plasticwrap. Remember to turn back a comer of
the plastic wrap 1_to ½ inch to vent steam during
heating or cooking.

letting some foods
(for example, roasts
or baked potatoes)
stand for a while after
cooking, or for stirring
some foods during the cooking time.
The microwaves disturb water molecules in the
food. As the molecules bounce around bumping
into each other, heat is made, like rubbing your
hands together. This is the heat that does the
cooking.

Radio

interference

Using your microwave oven may cause interference
to your radio, "IV, or similar equipment. When there
is interference, you can reduce it or remove it by:
• Cleaning the door and sealing surfaces of
the oven.
• Adjusting the receiving antenna of the radio
or television.

Testing

your microwave

oven

To test the oven put about I cup of cold water In a
glass container in the oven. Close the
door and make sure it latches. Follow
the directions in "Cooking at high
cook power" In the "Using Your
Microwave Oven" section to set the
oven to cook for 2 minutes. When the time is up,
the water should be heated.

• Moving the radio or "IV away from the microwave
oven.
• Pluggingthe microwave oven into a different
outlet so that the microwave oven and radio or TV
are on different branch circuits.

Testing your dinnerware
Test dinnerware

Operating

or cookware

or cookware before using.
To test a dish for safe
use, put it into the oven
with a cup of water
beside it. Cook at 100%
cook power for 1 minute,
If the dish gets hot and
water stays cool, do
not use it.

safety

precautions

Never cook or reheat a whole egg inside the
i inhe,.
whole
Steam
eggs buildup
may
cause them to burst
and burn you, and
possibly damage the
oven. Slice hard-boiled
eggs before heating.
In rare cases, poached
eggs have been known
to explode. Cover
poached eggs and
allow a standing time of 1 minute before cutting
into them.
For best results, stir any liquid several times
during heating or
reheating, Liquids
heated in certain
containers (especially
containers shaped like
cylinders) may become
overheated. The liquid
may splash out with a
loud noise during or
after heating or when
adding ingredients
(coffee granules, tea bags, etc.). This can harm
the oven and possibly injure someone.

10

Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware,
etc.) absorb microwave energy, becoming too hot to
handle and slowing cooking times. Cooking in metal
containers not designed for microwave use could
damage the oven, as could containers with hidden
metal (twist-ties, foil lining, staples, metallic glaze
or trim).

Never lean on the door or allow a child to swing on it
when the door is open.
Injurycould result.

Use hot pads. Microwave energydoes not heat
containers, but the heat
from the food can make
the containerhot.

Operating

safety

Do not overcook

potatoes.

precautions

Fire could result. At
the end of the recommended cooking time,
potatoes should be
slightly firm because
they will continue cooking during standing
time. After micro-

(cont.)
Do not try to melt paraffin wax in the oven. Paraffin
I

microwave oven because
wax will not melt in a
it allows microwaves to
pass through it.

waving, let potatoes
stand for 5 minutes,
They will finish cooking
while standing,

Do not start a microwaveoven when it is empty.
Product life may be
shortened,
If you practice
programming the oven,
put a container of
water in the oven.
It is normal for the
oven door to look wavy
after the oven has been
running for a while,
Do not use newspaper

Electrical
If your electric
Circuit breaker
or fuse box

or other printed paper in the
oven. Fire could result.
Do not dry flowers,
fruit, herbs, wood,
paper, gourds, or
clothes in the oven.
Fire could result.

Do not operate the microwave oven unless the
glass turntable is
securely in place and
can rotate freely on the
support rollers. The
turntable can rotate in
either direction.
Make sure the rollers
are completely inside
the center circle of the
turntable; this will let the
turntable rotate properly.
Make sure the turntable is correct-side up in the
oven. Carefully place the cookware on your
turntable to avoid possibly breaking it.
Handle your turntable with care when removing
it from the oven to avoid possibly breaking it. If your
turntable cracks or breaks, contact Sears for a
replacement.
When you use a browning dish, the browning
dish bottom must be at least 3/16inch (.5 cm) above
the tumtable. Follow the directions supplied with the
browning dish.

connection
power line or outlet voltage is

less than 110 volts,
cooking times may be
longer. Have a qualified
electriciancheck your
electdcal system.

11

Microwave

oven features

@ @

@

®
Your microwave oven is designed to make your
cooking experience as enjoyableand productiveas
possible. To help get you up and runningquickly,
the following is a list of the oven's basic features:
1. Door Handle. Pullto open door.
2. Door Safety Lock System. The oven willnot
operate unlessthe door is securelyclosed.
3. Window with Metal Shield. Shield prevents
microwaves from escaping. It is designed as a
screen to allow you to view food as it cooks.
4. Cooking Rack. Use for extra space when
cooking in more than one containerat the same
time. See page 16 for more information.
5. Glass Turntable (Part No. 4393754) (not
shown). Included in oven cavity - see below
for installationinstructions.This turntable turns
food as it cooks for more even cooking. It must
be in the oven during operationfor best cooking
results. The turntable is sunken into the cavity
floor to give you more cooking space and better
cooking results. See pages 8, 11, 37, 42, end 44
for more details.

To install turntable

8. Cooking Guide Label. Use as a quick reference
for Auto Cook, Auto Reheat, Auto Defrost,
Popcorn, Beverage, Baked Potato, Frozen
Vegetable, and Frozen Entree settings.
9. Exhaust Fan and Cooktop Light Switches.
See page 17 for more information.
10. Control Panel. Touch the pads on this panel to
perform all functions. See pages 13-15 for more
information.
11. Vent Grille.

12. Oven Cavity LlghL
13. Microwave Inlet Cover.
14. Model and Serial Number Plate. See page 44
for more information.

and support:

• Fit the hub (PN 4393754 onto the shaft.
• Place the support
Raised,
(PN 4393752) on the
curved_
cavity bottom.
• Place the turntableon
the hub. Make sure the
raised, curved linesin
the center of the
Hu
t=_
turntable bottom are
between the three
_3"-v_-.--Shall
"spokes" of the hub.
12

6. Charcoal and Grease Rltere. Included in oven
cavity. See page 38 for installationinstructions
end cleaning information.
7. Cooktop/Countertop Light. Turn on to light your
cooktop or countertop or turn on as a night light.
See page 17 for more information.

• The rollers(PN 4393753) on the supportshould fit
inside the ridge on the bottom of the turntable.
• The turntable turns both clockwise and counterclockwise. This is normal.

Control

panel features

1. Display. This display includesa clock and
indicatorsto tell you the time of day, cooking
time settings,and cooking functions you chose.
2. POPCORN. Touchthis pad when poppingpop.
corn in your microwaveoven. The oven will
automatically heat for a preset time at a preset
cook power. See page 31 for more information.
3. BEVERAGE. Touch this pad to heat t or 2 cups
of a beverage. The oven will automaticallyheat
for a preset time at a preset cook power. See
page 32 for more information.
4. BAKED POTATO. Touchthis pad to cook 1 to 4
potatoes. The oven will automatically cook for a
preset time at a preset cook power. See page 33
for more information.

®

5. FROZEN VEGETABLE. Touchthis pad to cook
1 to 4 cups of a frozen vegetable. The oven will
automaticallycook for a preset time at a preset
cook power. See page 34 for more information.
6. FROZEN ENTREE. Touchthis pad to cook a
10- or 20-ounce frozen entree. The oven will
automaticallycook for a preset time at a preset
cook power. See page 35 for more information.
7. HOLD WARM. Touch this pad to keep hot,
cooked foods safely warm in your microwave
oven for up to 99 minutes, 99 seconds. HOLD
WARM can be used by itself, or it can automatically follow a cooking cycle. See page 36
for more information.
8. AUTO COOK. Touch this pad to cook
mierowavable foods without entering times and
cook powers. See page 26 for more information.
9. AUTO DEFROST. Touchthis pad to defrost
frozen foods withoutentering times and cook
powers. See page 28 for more information.
10. AUTO REHEAT. Touchthis pad to reheat
microwavable foods without enteringtimes and
cook powers. See page 27 for more information.
11. ADD ONE MINUTE. Touch this pad to cook for
1 minute, at 100% cook power, or to add an
extra minute to your cookingcycle at the set
cook power. See page 20 for more information.
12. CLOCK. Touchthis pad to enter the correct
time of day. See page 18 for more information.

16. POWER. Touch this pad after the cooking time
has been set, followed by a Number pad to set
the amount of microwaveenergy released to
cook the food. Alsotouch this pad to lengthen
or shorten a preset cooking time. See pages 20
and 22 for more information.
17. TURNTABLE ON/OFF. Touch this pad to turn
your turntableon and off. See page 15 for more
information.
18. START/ENTER. Touchthis pad to start a
function.See page 14 for more information.
19. OFF/CANCEL Touch this pad to erase an
incorrectcommand, cancel a programduring
cooking, or to clear the display.See page 14 for
more information.

13. KITCHEN TIMER. Touch this pad to set the
Kitchen "13mer.See page 19 for more information. 20. EXHAUST FAN HIGN/LOWIOFF. Touchthis pad
to tum on the fan at high or low speed. Also use
14. Number pads. Touch Number pads to enter
it to turnthe fan off. See page 17 for more
cooking times, cook powers, quantities,
information.
weights, or food categories.
21. UGHT ON/NIGHTIOFR Touchthis pad to tum
15. COOK TIME. Touch this pad followed by Number
the lightor night lighton or off. See page 17 for
pads to set a cookingtime. See pages 21, 22,
more information.
and 24 for more information.
€onUnued on next page

13

Control

panel features

(cont.)

NOTES:
• If you have entered all settings for a function
but do not touch START/ENTER in 5 seconds,
the Start? indicator lightwill show.
* If you open the door while the oven is on and
then shut the door, the Start? indicator light
will show. Touch START/ENTER to continue.
• If you choose a functionbut do not press
another Command pad within 1 minute, the
display returnsto the time of day and you have
to start over.

Audible

signals

Your microwave oven comes with audible
signals that can guide you when settingand
using your oven:
• [_ A programmingtone will sound each time
you touch a pad.
• [_
One long tone signals the end of a
Kitchen Timer countdown.
•

1 1 -I1 _11 <) I F°ur tones signal the and
of a cooking cycle.

To disable all audible signals except the
end-of-timer signal:
TOUCH

CSD
and hold for 4 seconds
To turn signals back on:
TOUCH

CSD
and hold for 4 seconds
NOTE: Two tones will sound when audible signals
are turned on or off.

Interrupting cooking
You can stop the oven dudng a cycle by opening
the door. The oven stops heating and the fan stops,
but the light stays on. To restart cooking, close the
door and

• [_][_
Two quick, shorttones sound once
every minute for the first 15 minutes after an
end-of-cooking signal as a reminder if the food
has not been removed from the oven.

TOUCH

• [_r_
Two quick, shorttones will sound
while entering and exiting from a hiddenfeature
(for example, Child Lock) or time of day.

If you do not want to conUnue cooking:
• Close the door and the light goes off.
OR
* TOUCH

• I_)-I1_)-II ";)))IThreatones sound ifyou have
made an incorrect entry.
To disable the programming tone:
TOUCH

CSD
and hold for 4 seconds

To h,m the programming tone back on:
TOUCH

and hold for 4 seconds

14

NOTE: Before settinga function,touch
OFF/CANCEL to make sure no other
function is on.

Conlbrol panel features
Heating

(cont.)

more than one plate of food

When heating plates of food with a cook time that
To heat 2 bottom plates together or one larger
you set, you can heat
two 10-inch plates side
turning.You can shut the
dish,the
tumtab|e
should not be
by side or one dish
turntableoff
by touching
TURNTABLE ON/OFF.
larger then the turntable.
You can heat 2 more
"TURN TABLE OFF" appears on the display.
plates on the Cooking
If you touch TURNTABLE ON/OFF before starting
Rack for a possibletotal to set the cookingfunction, your oven will prompt
of 4 plates. For best
you to enter a cookingtime without you needingto
results, halfway through
touch COOK TIME. Your tumtabla will be turned
cooking turn the plates
beck on when cooking is over or when you touch
OFF/CANCEL.
halfway around until the
food in the front is in the beck. Do the same when
NOTE: You cannotturn off the turntablewhen using
heating a larger (9- to 13-inch) casserole. When
an =auto"function.
heating 4 dinner plates turn as described above and
switch the top plates with the bottom plates.

Using the child lock

Using the demo/learning

The Child Lock locksthe control panel so children cannot usa the microwave oven when you
do not want them to.

You can sat your microwave oven to display your
commends as you enter them without turning the
magnetron on. This feature hell_ you learnto use
youroven without actuallycooking food.

To lock the control panel:
TOUCH

feature

To set the demo/leamlng feature:
TOUCH

and hold for 4 seconds
Two tones will sound end _ will appear on
the display. When the control panel is locked,
3 tones will sound end LOCK will appear when you
touch any pad except for EXHAUST FAN end
LIGHT, Number pads I and 2, and START/ENTER.
To unlock the control panel:

end hold for 4 seconds
Two tones will sound and a small =d" will appear
on the display.
To cancel the demo/leamlng feature:
TOUCH

TOUCH

and hold for 4 seconds
Two tones will sound and Pi will be cleared from
the display.

Two tones will sound and the small =d" will
disappearfrom the display.

15

Using

the cooking

rack

The Cooking Rack gives you extra space when
cooking in more than one container at the same
time.
If you need a replacement rack, you can order
one from your Sears Service Center, or by calling
1-800-366-7278.
Make sure to have your model
number when ordering.

Inserting

the rack

Insert the rack securely into the rack supports
on the side walls of
the oven.

NOTES:
• Use oven mitts to remove items from microwave.
• Do not store the metal rack in the oven. Arcing
and damage to the oven could result if someone
accidentally starts the oven.
• Do not operate the oven with the metal rack
stored on the floor of the oven. Damage to the
interior finish will result.
• Use rack only in the microwave oven.
• Do not use rack with browning dish.
• Do not let food container on rack touch the top
or sides of the oven.
• Do not cook foods directly on rack. Put them in
microwave-safe
containers first.
• Do not place a metal cooking container on rack.
• Only use the Cooking Rack when cooking
more than one level.

16

at

Using

the exhaust

fan

The pad on the bottom left of the control panel
controls the 2-speed exhaust fan.
1. Choose fan speed.
NOTE: ff the temperature from the range or
cooktop below the oven gets too hot, the exhaust fan in the vent hood will automaticallyturn
on at the HIGH setting to protect the oven. It
may stay on up to an hour to cool the oven.
When this occurs, the FAN pad will not tom
the fan off.

TOUCH

2. Turn off fan when desired.

TOUCH

(once for high speed, twice for low speed)

(1 or 2 more _mes, depending on fan speed)

UsinQ the cooktop/countertop

light

The pad on the bottom right of the control panel
controls the cooktorYcountertop light.
1. Turn on light.

TOUCH

(once for regular light, twice for night light)

2. Tum off light when desired.

TOUCH

(1 or 2 more times, depe_llng on light setting)

17

Setting

the clock

When your microwave oven is first plugged in, or
after a power failure, the display willflash ":". If a
time of day is not set, ":" will flash until you touch
any pad.

NOTES:
• If you touch in an invalidtime and touch CLOCK,
3 tones willsound. Enterthe correct time.

1. Touch CLOCK.

TOUCH

• ff you touch OFF/CANCEL while settingthe clock,
the display will show the last time of day set.
• To turn off the clock, touch CLOCK, Number pad
0, and CLOCK again, the set time will disappear
and ":" will show on the display.

YOU SEE

2. Enter the time of day.
Example for 12:00:

3. Complete your entry.

18

YOU SEE

TOUCH

YOU SEE

Using

the kitchen

timer

You can use your microwaveoven as a kitchen
timer. Use the Kitchen Timer for timing up to
99 minutes, 99 seconds.

NOTE: The oven can operate while the Kitchen Timer
is in use. To see the Kitchen Timer while the oven is
cooking, touch KITCHEN TIMER.

1, Touch KITCHEN TIMER.

TOUCH

YOU SEE

2. Enter the time to be counted down.

TOUCH

YOUSEE

TOUCH

YOU SEE

Example for 1 minute, 30 seconds:
NOTE: If you enter more then 4 digits, the first
4 digits will disappear and the following digit(s)
will appear on the right side as you enter them.

3. Start the countdown.
NOTE: If you do not do this step within 5 seconds of doing Step 2, "START?" will appear.
You then have 1 minute to touch KITCHEN
TIMER or START/ENTER before the display
returns to the time of day.

OR

YOU SEE

At the end of the countdown:

(one longtone willsound)

To cancel

the kitchen

timer:.

TOUCH

YOU SEE

During the countdown:

(umeof day}

19

Using

ADD GNE MINUTE

ADD ONE MINUTE lets you cook food for 1 minute
at 100% cook power or add an extra minute to your
cooking time cycle. You can also use it to extend
cooking time cycles in multiples of 1 minute, up to
99 minutes.
NOTES:
• To extend cooking time cycles in multiples of
1 minute, touch ADD ONE MINUTE repeatedly
during cooking.

o If you touch ADD ONE MINUTE during cooking,
the oven will cook at the currently selected cook
power. If you touch ADD ONE MINUTE after
cooking is over, the oven will cook at 100%
cook power, you can also change the cook power
after you touch ADD ONE MINUTE by touching
POWER, Number pads for the new cook power,
and START/ENTER.
• You can use ADD ONE MINUTE only for the cook
time function.

• After closing the door, you can enter ADD ONE
MINUTE without having to touch START/ENTER.
1. Make sure the food is in the oven.
2. Touch ADD ONE MINUTE.

TOUCH

YOU SEE

Example for cooking for 1 minute:

Changing

preset cooking times

If a preset cooking time is too long or too short, you
can lengthen or shorten the cooking time after choosing AUTO COOK, AUTO REHEAT, AUTO DEFROST,
POPCORN, BEVERAGE, BAKED POTATO, FROZEN
VEGETABLE, or FROZEN ENTREE. You can only
change cooking times before cooking starts.
For example, in AUTO REHEAT, after choosing the
type of food and entering the quantity:

To lengthen cooking time:

TOUCH

YOU SEE

once

(examplefor auto reheat}
To shorten cooking time:

TOUCH

YOU SEE

twice

To reset to the original cooking time:

TOUCH

three times

20

YOU SEE

Using Your Microwave

Oven

This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions carefully.

1. Put your food in the oven and close the door.
2. Touch COOK TIME.

TOUCH

YOU SEE

3. Enter the cooking time.
Example for 1 minute, 30 seconds:

TOUCH

YOU SEE

4. Start the oven.

TOUCH

YOU SEE

At the end of the cooking

time:

YOU SEE

(four tones will sound)

Changing

instructions

You can change the cooking time any time
during cooking by repeating Steps 2, 3, and 4.

21

Cooking

at different

cook powers

For best re_JitS,some recipes call for differentcook
powers. The lower the cook power, the slower the
cooking. Each Number pad also stands for a
different percentage of cook power. Many microwave cookbook recipes tell you by number,
percent, or name which cook power to use.

The following chart gives the percentage of cook
power each Number pad stands for, and the cook
power name usually used. It also tells you when to
use each cook power. Follow recipe or food package
instructions if available.
NOTE: Refer to a reliable cookbook for cooking times.

COOK POWER

NAME

WHEN TO USE IT

10=100% of full power
(automatic)

High

• Quick heating many conveniencefoods and
foods with high water content, such as soups
and beverages
• Cooking smalltender pieces of meat, ground
meat, poultry pieces,fish fillets, and most
vegetables

9=90% of full power

• Heating cream soups

8=80% of full power

• Heating rice, pasta, or stirrablecasseroles

7=70% of full power

Medium-High

• Cooking and heatingfoods that need a cook
power lowerthan high (for example, whole fish
and meat loaf) or when food is cooking too fast
• Reheating a single servingof food

6--60°1oof full power

• Cooking sensitivefoods, such as cheese and egg
dishes, pudding, and custards
• Cooking nonstirrablecasseroles, such as lasagna

5=50% of full power

Medium

4=40% of full power

• Cooking ham, whole poultry,and pot roasts
• Melting chocolate
• Simmeringstews
• Heatin9 pastdea

3=30% of full power

Medium-Low,
Defrost

2=20% of fullpower
1=10% of full power

° Defrostingfoods, such as bread, fish, meats,
poultry, and precooked foods
• Softening butter, cheese, and ice cream

Low

* Keepingfood warm
• Taking chill out of fruit

NOTE:Once cook time has been entered you can also use the POWER pad as a second KitchenTimer
by entering "0" for the cook power. The oven will count down the cookingtime you set without cooking.

1. put your food in the oven and close the door.
2. Touch COOK TIME.

TOUCH

YOU SEE

continued on next page
22

Cooking

at different

3. Enter the cooking

cook powers

time.

(cont.)

TOUCH

YOU SEE

TOUCH

YOU SEE

TOUCH

YOU SEE

Example for 7 minutes, 30 seconds:

4. Set the cook power.

Example for 50% cook power:.

C2D
ON

(repeat until desired
cook power appears)
5. Start the oven.

At the end of the cookingtime:

TOUCH

YOU SEE

YOU SEE

(four tones will sound)

Changing

instructions

You can change the cooking time or cook power
any time during cooking by repeating Steps 2, 3
and/or 4 and 5.

23

Cooking

in stages

For best results, some recipescall for one cook
power for a certain lengthof time, and another cook
power for another length of time. Your oven can be
set to change from one to another automatically,for
up to 3 stages.

You can set your chosen cook functions in any order.
However, if you use AUTO DEFROST it must be the
first stage.

1. Put your food in the oven and close the door.
2. Touch COOK TIME.

TOUCH

YOU SEE

3. Enter the cooking time for the first stage.
Example for 7 minutes, 30 seconds:

TOUCH

YOU SEE

4. Set the cook power for the first stage.

TOUCH

YOU SEE

TOUCH

YOU SEE

Example for 50% cook power:.

(repeat until desired
cook power appears)

5. Repeat Steps 2, 3, and 4 to set the cookingtime
and cook power for each additional stage.

24

Cooking

in stages

(cont.)

6. Start the oven.

TOUCH

YOU SEE

After the first stage is over, the next stage(s)
will count down.

{first stage, when cooking
with 2 stages)

At the end of the cooking time:

YOU SEE

(four tones will sound)

Changing

instructions

You can change cooking times or cook powers
for a stage any time after that stage starts by
repeating Steps 2, 3 and/or 4 and 5.

25

Using

AUTO

COOK

You can cook microwavable foodsjust by choosing
a category and quantity.AUTO COOK has preset
times and cook powersfor 7 categories (see chart
below).
To use AUTO COOK, follow the steps below:,

3. Touch one or more Number pads to enter the
quantity.
Example
for
I cup
You

see

Example
1. Touch

for I cup
once

You

4. Touch

see

You see
(countdowntime
may vary)

2. Touch AUTO COOK 1 to 7 times to choose the
type of food.
for
rice
_mp_

NOTES:

once

OR

Touch a Number pad to choose the type of food.
Example
for dce
You

• If you do not enter a quantity within 2 seconds,
AUTO COOK will prompt you to choose a quantity. You then have 1 minute to enter a quantity
and to touch START/ENTER. If you do not do so,
AUTO COOK will be canceled.
• If you touch AUTO COOK 8 times, the display
returns to the Rice setting.

see

• If you need more or less cooking time, do not
touch AUTO COOK again. Touch POWER before
you touch START/ENTER. (See "Changing preset
cooking times" in the "Getting to Know" section.)
• When cooking bacon, keep in mind that differencas in the amount of fat, meat, thickness, and
curing process will affect how bacon is cooked.
Also, regular sliced bacon averages about 16
slices per pound.

Example
for rice

This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choosefor each type.
TOUCH
AUTO COOKt

Rice

once

1

0.5, 1, 1.5, or 2 cup6rr
(118 mL, 237 mL 355 mL, or 473 mL)

Fresh Vegetables

twice

2

1 to 4 cup_ (237 mL to 946 mL)

Frozen Vegetables

3 times

3

1 to 4 cups (237 mL to 946 mL)

Canned Vegetables

4 times

4

1 to 4 cups (237 mL to 946 mL)

Bacon

5 times

5

1 to 6 pieces, average thickness

Camel (instant)

6 tirrP,,s

6

1 to 4 servings

French Toast

7 times

7

1 to 4 pieces

t YOU must touch AUTO COOK

once before choo_ng

OR

TOUCH
NUMBER PAD

AMOUNTS YOU
CAN CHOOSE

FOOD

the food type.

Set 0.5 cup by touching "0" and "5" or only "0" or only "5". Set 1.0 cup by touching "1_ and "0" or only "1". Set 1.5 cups by
touching "1" and "5". Set 2.0 cup_ by touching "2" and "0_or only "2".

26

Using

AUTO

REHEAT

You can reheat microwavable foods just by choosinga category and quantity. AUTO REHEAT has
preset times and cook powersfor 5 categories (see
chart below).

3. Touch a Number pad to enter the quantity.
Example
1
slice
for
You see

To use AUTO REHEAT, follow the steps below:

Example for
1 slice

1. Touch
4. Touch
once

You see
You

see

(countdown
time may
vary)
2. Touch AUTO REHEAT 1 to 5 times to choose the
type of food.
_

x..amplefor pizza
slice

once

OR
Touch a Number pad to choose the type
of food.
_:)

slice
xample for pizza

You see
Example for
pizza slice

NOTES:
• If you do not enter a quantity within 2 seconds,
AUTO REHEAT will prompt you to choose a
quantity. You then have 1 minute to enter a
quantity and to touch START/ENTER. If you do
not do so, AUTO REHEAT will be canceled.
• If you touch AUTO REHEAT 6 times, the display
returns to the Pizza Slice setting.
• If you need more or less cooking time, do not
touch AUTO REHEAT again. Touch POWER before
you touch START/ENTER. (See "Changing preset
cooking times" in the "Getting to Know" section.)
• When reheating a large (4 oz) muffin or bagel
use the 2-piece setting. The 1-piece setting
warms 1 regular-size muffin or bagel, or 2 small
dinner rolls.

This chart shows you how to choose a type of food and the amounts you can choose for each type.
FOOD

TOUCH
AUTO REHEATt

OR

TOUCH
NUMBER PAD

AMOUNTS YOU
CAN CHOOSE

Pizza Slice

once

1

1 to 3 slices, 5 oz (142 g) each

Soup/Sauoe

twice

2

1 to 4 cups (237 mL to 946 mL)

Casserole

3 times

3

1 to 4 cups (237 mL to 946 mL)

Baked Goods

4 times

4

1 to 6 pieces, 2 oz (57 g) each

Plate (of food)

5 times

5

1 serving (or 1 plate)

t You musttouchAUTOREHEAToncebeforechoosingthefoodtype.

27

Using

AUTO

DEFROST

You can defrost food by choosing a category and
setting a weight. AUTO DEFROST has preset times
and cook powers for 3 categories (see chart below).
To use AUTO DEFROST,
1. Touch

4. Touch

follow the steps below:

You

)

see

(countdown
tJrne may vary)

once

NOTES:

YOU see

• If you do not enter a weight within 2 seconds,
AUTO DEFROST will prompt you to enter a
weight. You then have 1 minute to enter a weight
and to touch START/ENTER. If you do not do so,
AUTO DEFROST will be canceled.

2. Touch AUTO DEFROST 1 to 3 times to choose
the type of food.

• If you enter a weight higher than the highest
weight allowed for your food setting, 3 tones will
sound and "RETRY" will appear on the display
when you touch START/ENTER.
• If you touch AUTO DEFROST 4 times, the display
returns to the Meats setting.

Example for meats
once

OR
Touch a Number pad to choose the type
of food.

(1)

• If you need more or less defrosting time, do not
touch AUTO DEFROST again. Touch POWER
before you touch START/ENTER. (See "Changing
preset cooking times" in the "Getting to Know"
section.)
• See the "Auto defrost chart" later in this section
for defrosting directions for each food.
• TO defrost items not listed in the "Auto defrost
chart," use 30% cook power. Refer to a reliable
cookbook for defrosting information.

Example for meats

You see
Example
for meats

For even, complete

3. Touch Number pad(s) to enter the weight.

defrosting

• The shape of the package affects how quickly
food will defrost. Shallow packages will defrost
more quickly than a deep block.
• As food begins to defrost, separate the pieces.
Separated pieces defrost more evenly.
• Use small pieces of aluminum foil to shield parts
of food such as chicken wings, leg tips, fish tails,
or areas that start to get warm. Make sure the
foil does not touch the sides, top, or bottom of
the oven.

Example for 1.1 Ibs
twice
You see
Example
for 1.1 Ibs

This chart shows you how to choose a type of food and the weights you can set for each type.

FOOD

TOUCH
AUTO DEFROSII't

Meats

TOUCH
NUMBER PAD

WEIGHTS YOU CAN SET
(tenths of a pound)

once

1

.1 to 6.6 (45 g to 2994 g)

Poultry

twice

2

.1 to 6.6 (45 g to 2994 _1)

Rsh

3 times

3

.1 to4.4 (45 gto 1996 g)

t You must touch AUTO

28

DEFROST

OR

once before choosing the food type.

Auto defrost
Meat

chart

setting

FOOD

SPECIAL INSTRUCTIONS

Beef

Meat of irregular shape and large, fatty cuts of meat should have the
narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost cycle.

Ground Beef, Bulk
Ground Beef, Patties
Round Steak, Tenderloin Steak,
Pot Roast, Chuck Roast, Rib
Roast, Rolled Rump Roast
Stew Beef

Do not defrost less than 1._Ib (133 g).

Lamb
Cubes for Stew
Chops (1 inch [2.5 cm] thick)

Do not defrost less than two 4 oz (133 g) patties.
Place on a microwavable masting

rack.

Place in a microwavablabaking dish.
Place in a microwavablebaking dish.
Place on a microwavable roastingrack.

Pork
Chops (V2inch[13 mm] thick),
Place on a microwavableroastingrack.
Hot Dogs,Spareribs,CountryStyleRibs, Loin Roast(Boneless),
Sausage,Links
Sausage, Bulk
Place in a microwavable baking dish.

Fish setting
FOOD

SPECIAL

INSTRUCTIONS

Fish
Fillets

Place in a microwavable baking dish. Carefully separate filletsunder
cold water.

Steaks

Place in a microwavable baking dish. Run cold water over to finish
defrosting.

Whole

Place in a microwavablebaking dish. Cover head and tail with foil;
do not let foil touch sides of microwave oven. Finishdefrosting by
immersingin cold water.

Shell Fish
Crabmeat,
Lobster Tails,
Shrimp, Scallops

Place in a microwavablebaking dish.

continued on next page

29

Auto

defrost

Poultry

setting

chart

FOOD

SPECIAL

(cont.)
INSTRUCTIONS

Chicken
Whole
(up to 91/2 Ibe [4.3 kg])

Place chicken breast-side up on a microwavable roasting rack. Finish defrosting by
immersing in cold water. Remove giblets when chicken is partially defrosted.

Cut Up

Place on a microwavable roasting rack.
Finish defrosting by immersing in cold water.

Cornish Hens
Whole

Place on a microwavable

roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water.

Place on a microwavable

roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water.

Turkey
Breast
(under 6 Ibs [2.7 g])

Defrosting

tips

• When using AUTO DEFROST, you need to enter
the net weight (the weight of the food minus
the container). Enter the weight to the nearest
1/_oIb (46 g).
• Only use AUTO DEFROST for raw food,
AUTO DEFROST gives best results when the
food to be thawed is completely frozen. If the
food is partially defrosted, always set a lower
food weight (for a shorter defrosting time) to
prevent cooking the food.

Weight

conversion

chart

You are probably used to food weights as being in
pounds and ounces that are fractions of a pound
(for example 4 ounces equals 1/4pound). However,
in order to enter food weight in AUTO DEFROST,
you must specify pounds end tenths of a pound.
DECIMAL WEIGHT
.10
.20
.25
.30
.40
.50
.60
.70
.75
.80
.90
1.00

3O

One-Quarter Pound

One-Half Pound

Three-Quarters Pound

One Pound

• For better results, a preset standing time is
included in the defrosting time. This may make
the defrosting time seem longer than expected.
(For more information on standing time, see
the "Microwave cooking tips" in the "Cooking
Guide" section.)

If the weight on the food package is in fractions of a
pound, you can use the following chart to convert the
weightto decimals.

EQUIVALENT GRAM WEIGHT
45
91
113
136
181
227
272
318
34O
363
4O8
454

Using

POPCORN

You can pop commercially
packaged microwave
popoom by touching just one pad. The number of
times you touch this pad determines which size
bag of popcorn your oven will pop.
For best results:
• Pop only 1 package

at a time.

• If you are using a microwave popcorn
follow manufacturer's
instructions.
To use POPCORN,

popper,

NOTES:
+ If you touch POPCORN 4 times, the display
returns to the 3.5 ounce (100 g) setting.
• You do not need to touch START/ENTER to start
the oven. The oven will start in 5 seconds.

• If you need more or less cooking time, do not
touch POPCORN again. Touch POWER before
the oven starts cooking. (See "Changing preset
cooking times" in the "Getting to Know" section.)

follow the steps below:

1. Place the bag In the center of the turntable.
2. Touch POPCORN 1 to 3 times to choose the
bag size.
3.5
oz
Example
for

Popcorn

brands make

a difference

How well your popcorn cooks will depend on the
brand of popoom and how much fat it has in it. Try
several brands to decide which pops the best. For
best results, use fresh bags of popoom.

once

You see
Example for
3.5 oz

(countdown
time may

vary)
This chart shows you how to choose a bag size.
BAG SIZE
(ounces)

TOUCH
POPCORN

3.5 (100 g)

once

3.0 (85 g)

twice

1.75 (50 g)

3 times

31

Using

BEVERAGE

You can heat one ortwo 8-ounce (227 g) cups of
a beverage by touching just one pad. The number
of times you touch this pad determines the number
of cups your oven will heat.

NOTES:
• If you touch BEVERAGE 3 times, the display
retums to the 1-cup setting.
• You do not need to touch START/ENTER to start
the oven. The oven will start heating by itself
in 5 seconds.
• If you need more or less heating time, do not touch
BEVERAGE again. Touch POWER before the
oven starts cooking. (See "Changing preset
cooking times" in the "Getting to Know" section.)

1. Place your cup(s)of beverage in the oven and
close the door.
2. Touch BEVERAGE.

TOUCH

YOU SEE

TOUCH

YOU SEE

ff you want to heat I cup, just wait 5 seconds
and the oven willstart heating automatically
for I cup.

3. Change to 2 cups, if desired.

OR

CSD
After 5 seconds, the oven willstart heating.

YOU SEE

(countdown time - may vary
from above)
(example for 2 cups)
At end of heating time:

YOU SEE

(four tones will sound)

32

Using

BAKED

POTATO

You can cook one to four baking potatoes (10 oz
[284 g] to 13 oz [369 g] each) by touching just one
pad. The number of times you touch this pad determines the number of potatoes your oven will cook.

For a better

baked

potato

Before baking, remember to pierce the potato with
a fork several times. After cooking, let potatoes
stand 5 minutes to finish cooking.

NOTES:
• If you touch BAKED POTATO 5 times, the display
returns to the 1-potato setting.
• You do not need to touch START/ENTER to start
the oven. The oven will start cooking
5 seconds.

by itself in

• If you need more or less cooking time, do not touch
BAKED POTATO again. Touch POWER before the
oven starts cooking. (See "Changing preset cooking times" in the "Getting to Know" section.)
1. Put pierced
the door.

potato(es) in the oven and close

2. Touch BAKED POTATO.

TOUCH

YOU

SEE

TOUCH

YOU SEE

If you want to cook 1 potato, just wait 5 seconds.

3. Change to 2 to 4 potatoes,

if desired.

Example for 2 potatoes:

OR

CSD
(a Number pad)
After 5 seconds, the oven will start cooking.

YOU SEE

Example for 2 potatoes:

(countdown time - may vary
from above)

At end of cooking

time:

YOU SEE

(four tones will sound)

33

Using FROZEN VEGETABLE
You can cook I to 4 cups of a frozen vegetable by
touching just one pad. The number of times you
touch this pad determines the number of cups your
oven will cook.
NOTES:

• If you touch FROZEN VEGETABLE 5 times, the
display returns to the 1-cup setting.

• You do not need to touch START/ENTER to start
the oven. The oven will start cooking by itself
in 5 seconds.
• If you need more or less cooking time, do not touch
FROZEN VEGETABLE again. Touch POWER before
the oven starts cooking. (See "Changing preset
cooking times" in the "Getting to Know" section.)

1. Put your vegetables in the oven and close
the door.
2. Touch FROZEN VEGETABLE.

TOUCH

YOU SEE

TOUCH

YOU SEE

If you want to cook 1 cup of vegetables,
just wait 5 seconds.

3. Change to 2 to 4 cups, if desired.
Example for 2 cups:

(a Number pad)

After 5 seconds, the oven will start cooking,

YOU SEE

Example for 2 cups:

(_untdown time - mayvary
h_n above)
At end of cooking time:

YOU SEE

(fourtoneswill sound)
34

Using

FROZEN

ENTREE

You can cook a 10- or 20-ounce (284 g or 568 g)
frozen entree by touching just one pad. The number
of times you touch this pad determines the size of
entree your oven will cook.

NOTES:
• If you touch FROZEN ENTREE 3 times, the display
returns to the 10-ounce (284 g) setting.
• You do not need to touch START/ENTER to
start the oven. The oven will start cooking by
itself in 5 seconds.

• If you need more or less cooking time, do not touch
FROZEN ENTREE again. Touch POWER before
the oven starts cooking. (See "Changing preset
cooking times" in the "Getting to Know" section.)
1. Place your frozen entree on the turntable and
close the door.
2. Touch FROZEN ENTREE.

TOUCH

YOU SEE

TOUCH

YOU SEE

If you want to cook a 10-ounce (284 g) frozen
entree, just wait 5 seconds.

3. Change to 20 ounces (568 g), if desired.

After 5 seconds, the oven will start cooking.

YOU SEE

Example for 20 punces:

(countdown Ume - may vary
from above)
At end of cooking time:

YOU SEE

(four tones will sound)

35

Using

HOLD WARM

You can safely keep hot, cooked food warm in
your microwave oven for up to 99 minutes,
99 seconds (about 1 hour, 40 minutes). You can
use HOLD WARM by itself,or to automatically
follow a cooking cycle.
NOTES:

• HOLD WARM operates for up to 99 minuteq,
99 seconds.
• Opening the oven dour cancels HOLD WARM.
Close the door and touch HOLD WARM, then
touch START/ENTER if additionalHOLD WARM
time is desired.

- Food cooked covered shouldbe covered dudng
HOLD WARM.
, Pastry items (pies,turnovers, etc.) should be
uncovereddudng HOLD WARM.
• Complete meals kept warm on a dinner plate
should be covered during HOLD V_/ARM.
• Do not use more than one complete HOLD WARM
cycle (about 1 hour, 40 minutes).The quality of
some foods will suffer with extended time.

1. put hot, cooked food in the oven and close
the door.
2. Touch HOLD WARM.

TOUCH

YOU SEE

3. S_theovec.

TOUCH

YOU SEE

To make HOLD WARM automatically
follow

another

cycle:

• W"nileentering cooking instructions,touch
HOLD WARM before touching START/ENTER,
or during cooking.

36

• When the last cooking cycle is over, you will hear
two tones. "WARM" will come on whilethe oven
continuesto run.

Caring
ven

for Your Microwave

To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain
For proper care, please follow these instructions carefully.

Wash often with warm,
sudsy water and a
sponge or soft cloth.
Use only mild, nonabrasive soaps or a mild
detergent. Be sure to
keep the areas clean
where the door and
oven frame touch
when closed. Wipe well
with clean water. Over
time, stains can occur
on the surfaces as the result of food particles
spattering during cooking. This is normal.

To clean turntable and turntable

For stubborn

• Wash by hand with a mild detergent

For interior surfaces:

soil, boil a cup of water in the oven for
2 or 3 minutes. Steam
will soften the soil. To
get rid of odors inside
the oven, boil a cup of
water with lemon juice
or vinegar.

Glass turntable

wash

in mild, sudsy water;
for heavily soiled areas
use a mild cleanser and
scouring sponge. The
turntable and turntable
support
safe.

are dishwasher

Turntable

Cleaning the cooking rack
and a soft

brush. Dry completely.
• Do not use abrasive
scrubbers or cleansers
to clean rack.

_

For exterior

support,

it properly.

sponge or nylon scrub

surfaces

and control panel: Use a
soft cloth with spray
glass cleaner. Apply the
spray glass cleaner to
the soft cloth; do not
spray directly on the
oven.
NOTE: Abrasive
cleansers, steel-wool
pads, gritty wash
cloths, some paper
towels, etc., can
damage the control panel and the interior and
exterior oven surfaces.

37

Installing

and caring

for the filters

Do not allow greese and soil to build up in the
grease filters. It will decrease the exhaust fan
efficiency and could cause a fire. Remove and
clean grease filters at least once a month.

NOTE: Your microwavehood combinationcomes
with a charcoal filter to provideclean, recirculated air.
The charcoal filter cannot be cleaned and should
be replaced every 6 to 12 mouths. You can order
replacements {Part No. 4393690) from your nearest
Sears Service Center.

Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing filters.
Replace all panels before operating.
Failure to do so can result In death
or electrical shock.

Removing,

cleaning,

1. Unplug microwave
2. To remove

and replacing

oven or disconnect power.

the grease filters, push each filter
up on the side opposite
the tab. Grasp the tab
and slide the filter to
the side. Pull the filter
downward. It will
drop out.

the charcoal filters, push each filter
to the back of the
opening, between the
upper and lower lips
against the springs.
Swing the front of the
filter up against the
upper lip. Slide the filter
forward while pushing it
Lower
lip

Push
up
3. To remove the charcoal

_'

filters, push the back
of each filter away from
you. This will slide the
front of the filter off the
lower lip. Swing the
front of the filter down
and slide the filter out.

Low
lip

4. Soak grease filters in hot water and a mild

deterge_. Scrub and
swish to remove
embedded dirt and
grease. Rinsewell
and shake to dry.
Do not use ammonia,
corro_ve cleaning
agerJ_ such so
lye-based oven
cleanere, or place
in a dishweaher. The
filter will turn black or could be damaged.
38

5. To replace

up against the upper
lip. The filter will now be
held in position between the lips by the
spring.

6. To replace the grease filters, slide each filter
into the outer side of
the filter opening. Make
sure you are sliding in
the side of the filtar that
does not have the tab.
Hold the tab with your
other hand. Push up the
tab side of the filter and
slide the filter to the
other side of the opening
to lock into place.
7. Plug in microwave oven or reconnect

power.

NOTE: Do not operate the vent fan without the filters
in place.

Replacing
The cooktop

the cooktop

and oven lights

light

1. Unplug microwave oven or disconnect power.
2. Remove the bulb cover mounting screw and
carefully remove
the cover.

Mounting
screw

3. Replace bulb(s) with candelabra-base 30-watt
bulb(s) (Part No. 4393681) available from your
Sears Service Center.
4. Plug inmicrowave

oven or reconnect

power.

The oven light
1. Unplug microwave oven or disconnect power,
2. Remove the two vent grille mounting screws
located above the cover
(the two outer screws).

5. Replace the bulb with a candelabra-base
30-watt bulb (Part No. 4393681) available from
your Sears Service Center.
6. Close the bulb cover.
7. Slide the top of the vent grille into place. Push
I

3. Tip the grille forward,

into b°tt°m
place. Replace
the
I the
until it snaps
mounting screws.

then lift out to remove.

8. Plug in microwave oven or reconnect power.

4. Lift up the bulb cover.

39

Cooking
Ricrowave
Amount

Guide

cooking tips

of food

Covering

• If you increase or decrease the amount of food
you prepare, the time it takes to cook that food
will also change. For example, if you double a
recipe, add a little more than half the original
cooking time. Check for donaneas and, if
necessary, add more time in small increments.

Starting

temperature

• Food
faster
sugar
water

of food

with a lot of fat and sugar will be heated
than food containing a lot of water. Fat and
will also reach a higher temperature than
in the cooking process.

• The more dense the food, the longer it takes
to heat. "Very dense" food like meat takes longer
to reheat than lighter, more porous food like
sponge cakes.

Size and shape
• Smaller pieces of food will cook faster than
larger pieces. Also, same-shaped pieces cook
more evenly than different-shaped pieces.
• With foods that have different thicknesses,
the thinner parts will cook faster than the thicker
parts. Place the thinner parts of chickan wings
and legs in the center of the dish.

Stirring,

turning foods

• Stirring and turning foods spreads heat quickly
to the canter of the dish and avoids overcooking
at the outer edges of the food.

4O

Cover food to:
• Reduce splattering
• Shorten cooking times
• Keep food moist
You can use any covering that lets microwaves pass
through.

of food

• The lower the temperature of the food being
put into the microwave oven, the longer it takes
to cook. Food at room temperature will be reheated more quickly than food at refrigerator
temperature.

Composition

food

Releasing

pressure

in foods

• Several foods (for example: baked petatoos,
sausages, egg yolks, and some fruits) are tightly
covered by a skin or membrane, Steam can build
up under the membrane during cooking, causing
the food to burst. To relieve the pressure and to
prevent bursting, pierce these foods before
cooking with a fork, cocktail pick, or toothpick.

Using standing

time

• Always allow food to stand after cooking. Standing time after defrosting and cooking allows the
temperature to evenly spread throughout the food,
improving the cooking results.
• The length of the standing time depends on
how much food you are cooking and how dense
it is. Sometimes it can be as short as the time it
takes you to remove the food from the oven and
take it to the serving table. However, with larger,
denser food, the standing time may be as long
as 10 minutes.

Microwave
Arranging

cooking

tips (cont.)

food

For best results, place food evenly on the plate.
You can do this in several ways:
• If you are cooking several items of the same
food, such as baked potatoes, place them in a
ring pattern for uniform cooking.
• When cooking foods of uneven shapes or
thickness, such as chicken breasts, place the
smaller or thinner area of the food towards the
center of the dish where it will be heated last.
• Layer thin slices of meat on top of each other.
• When you cook or reheat whole fish, score
the skin - this prevents cracking.
• Do not let food or a container touch the top
or sides of the oven. This will prevent possible
arcing.

Using aluminum

foil

Metal containers should not be used in a microwave oven. There are, however, some exceptions.
If you have purchased food which is prepackaged
in an aluminum foil container, refer to the instructions on the package. When using aluminum foil
containers, cooking times may be longer because
microwaves will only penetrate the top of the food.

If you use aluminum containers without package
instructions, follow these guidelines:
• Place the container in a glass bowl and add some
water so that it covers the bottom of the container,
not more than V4inch (6 mm) high. This ensures
even heating of the container bottom.
• Always remove the lid to avoid damage to
the oven.
• Use only undamaged containers.
• Do not use containers taller than 3/4inch (19 mm).
• Container must be at least half filled.
• To avoid arcing, there must be a minimum
V4inch (6 ram) between the aluminum container
and the walls of the oven and also between two
aluminum containers.
= Always place the container on the turntable.
• Reheating food in aluminum foil containers usually
takes up to double the time compared to reheating
in plastic, glass, china, or paper containers. The
time when food is ready will vary depending upon
the type of container you use.
• Let food stand for 2 to 3 minutes after heating so
that heat is spread evenly throughout container.

Cooking you should not do in your
microwave oven
• Do not do canning of foods in the oven. Closed
glass jars may explode, resulting in damage to
the oven or possible personal injury.
• Do not use the microwave oven to sterilize objects
(baby bottles, etc.). It is difficult to keep the oven at
the high temperature needed for safe sterilization.

41

Questions

and Answers

QUES_ONS

ANSWERS

Can I operate my microwave oven without the
tumtable or tum the turntable over to hold a
large dish?

You can turn off the turntable to heat 2 dinner
plates side by side or one dish that's larger than
the turntable. However, if you only need to heat
one plate on the turntable, keep the turntable on
for best cocking results. Also, you should not turn
over the turntable. A plate used on the tumtable
must fit on it when the turntable is correct side up.

Can I use a rack in my microwave oven so that I
may reheat or cook on two levels at a time?

You can use a rack only it the rack is supplied
with your microwave oven. If you use a rack not
supplied with the microwave oven, you can get
poor cooking performance and/or arcing.

Can I use either metal or aluminum pans in my
microwave oven?

You can use aluminum foil for shielding (use
small, flat pieces), small skewers, and shallow
foil trays (if tray is ¾ inch [19 mm] _leep or less and
at least half filled with food to absorb microwave
energy). Never allow metal to touch walls or door.
(For more information, see =Using aluminum foil"
in the "Cocking Guide" section.)

Is it normal for the turntable to turn in
either direction?

Yes. The turntable rotates clockwise or counterclockwise, depending on the rotation of the
motor when the cooking cycle begins.

Sometimes the door of my microwave
appears wavy. Is this normal?

oven

This appearance is normal and does not affect the
operation of your oven.

What are the humming noises that I hear when my
microwave oven is operating?

You hear the sound of the transformer when the
magnetron tube cycles on.

Why does the dish become hot when I microwave
food in it? I thought that this should not happen,

As the food becomes hot it will conduct the heat
to the dish. Be prepared to use hot pads to
remove food after cocking.

What does "standing

"Standing time" means that food should be
removed from the oven and covered for additional
time to allow it to finish cooking. This frees the
oven for other cooking.

time" mean?

Why does steam come out of the air exhaust vent?

Steam is normally produced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam out the vent.

Can I pep popeom in my microwave
How do I get the best results?

Yes. Pop packaged microwave popcorn
following manufacturer's
guidelines or use the
preset POPCORN pad. Do not use regular paper
bags. Use the =listening test" by stopping the
oven as soon as the popping slows to a "pop"
every I or 2 seconds. Do not repep unpopped
kernels. Do not pep pepeam in glass cookware.

42

oven?

Troubleshooting
Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check
the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, see the
"Sears Toll-Free Numbers" section on page 100.

Microwave

oven does

not work

PROBLEM

CAUSE

Nothing works.

• The power supply cord is not plugged into a live circuit with the proper
voltage. (See the "Electdcal requirements"sectionon page 5 and the
=Electrical connection"section on page 11.)
• A householdfuse has blown or a circuit breaker has tripped.
• The electric company has had a power failure.

The microwave oven
will not run.

• You are using the oven as a timer. Touch OFF/CANCEL
Kitchen Timer.

to cancel the

• The door is not firmly closed and latched.
• You did not touch START/ENTER.
• You did not follow directions exactly.
• An operation that you set earlier is still running. Touch OFF/CANCEL
cancel that operation.

Cooking

to

times

PROBLEM

CAUSE

Food is not cooked
enough.

• The electricsupply to your home or wall outlets is low or lower than normal.
Your electric company can tell you if the line voltage is tow. Your electrician
or service techniciancan tell you if the outlet voltage is low.
• The cook power is not at the recommended setting. Check the chart on
page 22.
• You have not allowed enough cooking time for the amount of food being
cooked. Larger amounts of food need longercooking times.

The display shows a time
counting down but the
oven is not cooking,

• The oven door is not closedcompletely.
• You have set the controlsas a kitchen timer. Touch OFF/CANCEL to cancel
the Kitchen Timer.
continued

on next page

43

Turntable
PROBLEM

CAUSE

The turntable will
not turn.

• You have turned off the turntable. (See the "Heating more than one plate of
food" section on page 15.)
• The turntable is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting
firmly on the center shaft.
• The support is.not operating correctly. Remove the turntable and restart the
oven. If the support still does not move, call an authorized service technician
for repair. Cooking without the turntable can give you poor results.

Tones
PROBLEM

CAUSE

You do not hear the

• You have not entered the correct command.

programming or
end-of-cycle tone.

• You have turned off the tone. (See the "Audible signals" section on
page 14.)

Display

I

messages

The display is flashing ":".
ROBLEM

• There has been a power interruption.Reset the clock. (See the "Setting the
CAUSE
clock" section on page 18,)

If none of these items are causing your problem, see the "Sears Toll-Free Numbers" section on page 100.

Please

record your model's

information.

Whenever you call to request service for your appliance,
you need to know your complete model number and
serial number. You can find this information on the
model and serial number label/plate (see "Microwave
oven features" in the "Getting to Know" section). Also,
record the other information shown in the next column,

Model Number
Serial Number
Purchase Date
Dealer Name
Dealer Address
Dealer Phone

44

Index
This index is alphabetical. It contains all the topics included in this manual, along with the page(s) on which you
can find each topic.
TOPIC
ALUMINUM

PAGE
FOIL .......................................................

41

TOPIC

PAGE

FILTERS

...................................................................

38

AUDIBLE SIGNALS .................................................. 14

HOW YOUR MICROWAVE OVEN WORKS ............ 8-9

CARING FOR YOUR MICROWAVE OVEN ............. 37

INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................ 6-7

CHARTS
Auto cook ............................................................... 26
Auto defrost ............................................... 28, 29-30
Auto reheat ............................................................ 27
Cook powers ......................................................... 22
Popcorn ................................................................. 31
Weight conversion ................................................. 30

LIGHTS
Replacing .............................................................. 39
Using ..................................................................... 17

CONTROL PANEL .............................................. 13-15
ADD ONE MINUTE ................................................ 20
AUTO COOK .......................................................... 26
AUTO DEFROST .................................................. 28
AUTO REHEAT ...................................................... 27
BAKED POTATO ................................................... 33
BEVERAGE ........................................................... 32
Changing preset cookingtimes ............................. 20
Child lock ................................................................ 15
CLOCK ................................................................... 18
Cooking at high cook power .................................. 21
Cooking at different cook powers .................... 22, 23
COOK TIME .............................................. 21, 22, 24
Demo/learning feature ........................................... 15
Display .................................................................. 13
Fan ........................................................................ 17
FROZEN ENTREE ................................................. 35
FROZEN VEGETABLE .......................................... 34
HOLD WARM ......................................................... 36
Interrupting cooking ............................................... 14
Kitchen timer ......................................................... 19
Ught ...................................................................... 17
Number pads ......................................................... 13
OFF/CANCEL ........................................................ 14
POPCORN ............................................................ 31
POWER ..................................................... 22, 23, 24
Stage cooking ................................................. 24-25
START/ENTER ..................................................... 14
TURNTABLE ON/OFF ........................................... 15
ELECTRICAL REQUIREMENTS ........................... 5, 11
EXHAUST FAN ......................................................... 17

PARTS AND FEATURES
Cooking guide label ............................................... 12
Cooking rack .................................................... 12, 16
Door handle ........................................................... 12
Door safety locksystem ........................................ 12
Magnetron ......................................................... 8, 42
Microwave inlet cover ............................................. 12
Model and serial number plate .............................. 12
Oven cavity light ..................................................... 12
Turntable .................................... 8, 11, 12, 37, 42, 44
Vent grille .............................................................. 12
Window ................................................................. 12
QUESTIONS AND ANSWERS ................................. 42
RACK

..................................................................

16, 42

RADIO INTERFERENCE ............................................ 9
REPLACING

COOKTOP

AND OVEN LIGHTS ......... 39

SAFETY ....................................................... 3-5, 10-11
SERVICE .................................................................... 2
STANDING

TIME ..........................................

30, 40, 42

TESTING YOUR DINNERWARE
OR COOKVVARE .......................................................

10

•TESTING YOUR MICROWAVE OVEN ....................... 9
TIPS
Baked potato .......................................................... 33
Cooking ........................................................... 40-41
Defrosting .............................................................. 30
Popcorn .................................................................. 31
TOLbFREE NUMBERS ......................................... 100
TROUBLESHOOTING

........................................

43-44

WARRANTY ................................................................ 2

45

Notes

46

Tabla de contenidos
Garantla
Servicio

...............................................
Sears

......................................

Seguridad
del homo
de microondas
................................
Instruceiones

48

de instalaci6n

87

Guia de cocina

9t

48
49.51

..............

52

Preguntas
Soluci6n

.....................................

y respuestas
de problems

.......................

93

........................

94

Jndice ...................................................

Conozca
su homo
de microondas
.....................................

55

C6mo utilizar
de microondas

69

su homo
...................................

C6mo ¢uidar su homo
de micmondas
.....................................

Llame

sin costo

.................................

99
100

47

Garantia del horno de
microondas
GARANT|A

TOTAL POR UN AI;IO DEL HORNO

DE MICROONDAS

Si en un periodo de un a_o a partir de la fecha de compra, este homo de microondassufrieraalguna falla
debido a defectos en su material o mano de obra, Sears Io reparar_ sin cargo.

GARANTJA

TOTAL POR ClNCO

AI_IOS PAPA EL MAGNETR(_N

Si en un periodo de cinco a_os a partir de la fecha de compra, el magnetr6n de este Homo de Microondas
Kenmore sufriera alguna falla debido a defectos en su material o mano de obra, Sears Io reparar_ sin cargo.
La cobertura de esta garantfa incluyesolamente homos para uso dom6stico.
PODR/_ HACER EFECTIVA ESTA GARANI"iA CON SOLO PONERSE EN CONTACTO CON LA TIENDA
SEARS O EL CENTRO DE SERVlClO M/_ CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garant_atiene validez siempre y cuando este producto est6 en uso en los Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga derechos legalesespecificos que podrian variarde un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179

Servicio
"Damos

Pars servicio I|ame al telMono:
1-800-4-REPAIR
1-800-473-7247

Sears

servicio a Io que vendemos"

"Damos servicio a Io que vendemos", es asi como le aseguramosque puede contar con Sears para cualquier
servicio porque el Servicio Sears se ofrece a nivel naeional.
Su Homo de Microondas Kenmore de Sears adquiere un valor agregado considerando que Sears tiene una
unidad de servicio cerca de usted, atendida por t_cnicos capacitados por Sears - t6cnicos profesionales
eapecializados en Homos de Microondas Kenmore de Sears y cuentan con las partes, herramientas y equipo
para asegurar el cumplimiento de nuestro compromiso con usted - "iDamos servicio a Io que vendemos!"

Para agregar valor a su horno de microondas,
un Contrato de mantenimiento
Sears.

adquiera

Los homos de microondas Kenmore de Sears estdn dise_ados, fabdcados y probados para durar atios de
operaciones confiabies. Sin embargo, cualquier articulo modemo puede requerir mantenimiento
ocasionalmente. Un Contrato de mantenimiento Sears es mSs que una extensibn de la garantia. Proporciona
proteccibn total contra gastos imprevistos por reparaciones inesperadas y molest|as innecesarias. Le asegura
m_lximo rendimiento a su homo de microondas.
A continuacibn le presentamos una tabla comparativa de Garantia y Contrato de mantenimiento
muestra las ventajas del Contrato de mantenimiento Sears para homos de microondas.

AI_IOSDE COBERTURA DE PROPIEDAD

la cual le

1ER AI_IO.

Del 2 ° AI_IOal 5 ° AI_IO.

Cambio de partes defectuosas que no sea el magnetr6n

G

CM

Cambio del magnetr6n

G

G

CM

CM

Revisi6n anual de mantenimientopreventivocuando usted Io sol|cite

G - GARANTIA
CM -CONTRATO DE MANTENIMIENTO
Consulte a su representante de ventas Sears o a su Centro de servicioSears local hoy mismo y adquiera un
Contrato de mantenimiento Sears.

Guarde este libro y la factura
consultas futuras.
48

de venta juntos

en algOn lugar seguro para

Seguridad
del horno de
microondas
Su seguridad

y la seguridad

de los demos

es muy

importante.

Hemos inctuido muchos mensajes importantesde seguridaden este manual y en su electrodomestico.Lea
y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionarla muerte o una lesi6n
a usted y a los dem_.s.
Todos los mensajes de seguridad ir&n precedidos por el simbolo de advertencia de seguridad
y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Sl no slgue las instrucciones, usted morir_t
o sufrlr,t una lesl6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted t)uede
morlr o sufrir una lesl6n grave.

Todos los mensajes de seguridad identificar&nel peligro, le informar&ncbmo reducir las posibilidades
de sufrir una lesibn y Io que puede suceder si no sigue las instrucciones.

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE SEGURIDAD

AI usar aparatos electrodom_sticosdeben seguirse precaucionesbasicas de seguridad, incluyendolas
siguientes:

ADVERTENCIA

- Para reducir el riesgo de
quemaduras, ehoque elL=ctrioo,inoendio, lesiones
a personas o exposicibn excesiva a la energia del
homo de microondas:

• Antes de usar su homo, lea cuidadosamente
todas las instrucciones.
• Lea y siga las =PRECAUCIONES PARA EVITAR
LA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA
ENERGiA DEL HORNO DE MICROONDAS" que
se encuentra en esta seccibn.
• El homo de microondas debe estar conectado a
tierra. Con_=ctelo 6nicamente en un
tomacorriente
puesto a tierra. Ver
"INSTRUCClONES
DE CONEXlON A TIERRA"
que se encuentran al final de esta seccibn.
• Instale o coloque el homo de microondas
13nicamente de acuerdo con las instrucciones de
instalacibn provistas.
• Algunos productos tales como los huevos
enteros en su cascara y los recipientes sellados
- por ejemplo, tarros de vidrio eerrados pueden explotar y no deben ser calentados en el
homo de microondas.

Use el homo de microondas sblo para los fines
descritos en este manual. No use substancias
quimicas ni vapores corrosivos en el homo de
microondas. Este tipo de homo ha sido
disefiado especificamente
para calentar, cocinar
o secar los alimentos. No ha sido disefiado para
uso industrial o en laboratorios.
• Como con euatquier aparato electrodomestico,
es necesario supervisar dgurosamente et uso del
homo de microondas per nifios.
• No opere el homo de microondas si tiene un
cable o enchufe dafiado, si no funciona
debidamente, si ha sido dafiado o si se ha ca[do.
• Sblo un miembro calificado del personal de
servicio puede reparar este homo de
microondas. Llame a una compafiia de sePJicio
autorizada para examinar, reparar o regular este
homo de microondas.
• No cubra ni bloquea
microondas.

ningt3n orificio del homo de

- GUARDE ESTAS INSTRUCClONES contin"a

en la sigulente

p&gina

49

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

• No guarde el homo de microondas al aire libre.
No Io use cerca del agua - par ejemplo, cerca del
fregadero, en un sbtano h_medo, o cerca de una
piscina o lugaressemejantes.
• No sumerja el cable o el enchufe en agua.
• Mantenga el cable de alimentacibnalejado de
las superficiescalientes.
. No deje que el cable cuelgue del horde de una
mesa o superficle.
• Vea las Instrucelones de cbmo limpiarla
superrmiede la puerta en la seccibn "Cbmo
cuidar su homo de microondas".
• No Io instale sobre un fregadero.
• No guarde ningOnobjeto dimctamente sobre la
parte superior del homo de microondascuando
el homo de microondas est_ en funcionamieflto.
• Para reducir el desgo de incendio ell la cavidad
del homo:
- No cocine demasiado los alimentos. VigUe
cuidadosamente el homo de microondas si se
coloca dentro del mismo, papel, pkfisticoo
cualquier materialcombustible 10amfacilitar
la coccibn.
- Quite los alarnbresque sujetanlas bolsasde
papel o de pl_stico antes de colocarlasen el
homo.

DE SEGURIDAD

- Si los materialesdentro del homo prenden
fuego, mantenga cerrada la puerta del homo,
apf=gueloy desconecte el cable de
alimentacibn,o corte la energia en el fusible
o en el panel interruptorde circuitos.
- No use la cavidad del homo de microondas
para guardar objetos. No deje productos de
papel, utensiliosde cocinao alimentos en la
cavidad cuando no est6 usando el aparato.
• Adecuado para uso sobre equipos de cocina de
gas y ek_;'tdcos.
• Para usarsesobre cocinescon anchura m_xima
de 36 pulgadas.
• Umple con frecuencia las campanes extractoras
- no debe dejarse que la grasa se acumule en la
campana o en el filtro.
• Cuando este cocinando elimentos con
llama debajo de la campana, ponga el
ventilador ha funcionar.
• Umpie con cuidado el filtrode la campana
extractora. Los productos de limpieza
corrosivos,tales oomo los limpiadoresde
homo a base de lejle, pueden da_ar el fiitro.

- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

-

PRECAUClONES PARA EVITAR LA POSlBLE
EXPOSlCI(SN EXCESlVA A LA ENERG|A DE LAS
MICROONDAS
(a) No trate de poner en funcionamientoeste homo
de microondas con la puerta abierta, pues esto
puede causar la exposici6n perjudiciela la
energla del microondas. Es importante no
desactivar nl forzar Io_ int_'clemssde seguridad.
{Ib)No o01oquonlng(in objeto entre la cam frontal
del homo y la puerta ni deje que se acumulen
residuosde polvo o de productosde limpleza en
las superficiesde sellado.

50

(¢) No use el homo si est_ da5ado. Es muy
importanteque la puerta del homo se cierre
debidamente y que no est(_nda_ados:
(1) La puerta (doblada),
(2) Las blsagras y pestillos(quebrados o flojos),
(3) Los clerres herrn6ticosde la puerta o las
superficiesde sellado.
(d) El homo no debe set regulado ni reparado par
ninguna persona que no sea un mlembro
califlcadodel personalde serviclo.

Requisitos

el ctricos

Cumpla con todos los cbdigos y reglamentos
vigentes. Se requiem un suministroel_ctrico de
120 voltios, 60 hertz, sblo de CA, 15 b 20
amperios con fusible. (Se recomienda un fusible
de retardo). Se recomienda el uso de un circuito
el_=ctdcoindependiente para la alimentacibn de
este aparato.

Pellgro de Choque El6ctrlco
Cone€re a un €ontacto de pared de conexl6n
a tlerra de 3 termlnales.
No qulte el terminal de €onexl6n a tlerra.
No use un adaptador.
No use un cable eldctrlco de extensl6n.
No segulr estas instrucclones puede
ocaslonar la muerte, Incendlo o
choque el6ctrlco.

INSTRUCCIONES

DE CONEXION A TIERRA

Para todos los aparatos electrodom6sticos
conectados con cable de alimentacibn:
Este homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de un cortocimuito ek_ctdco,la
conexibn a tierra reduce el riesgo de un choque
ekb_'tdcoal proporcionarun alambre de escape a la
cordente el6ctrica. El homo de microondas est_
equipado con un cable de alimentacibn provistode
una alambre de conexibn a tierra con un enchufe de
conexi6n a tlerra. El enchufe debe ser conectado a
un tomacordente debidamente instaladoy
conectado a tierra.

No use cordbn de exteosibn. Si el cable de
alimentacibn ek_ctrica es muy corto, haga que un
elestdcista calificado o un t_cnico de servicio instale
un tomacordente cerca del homo de microondas.
Para un aparato electrodom6stico permanentemente
conestado:
Este homo de microondas debe set conecteqo a un
sistema de instalacibn ek_3ctdca
definitiva, met.&lico y
puesto a tierra, o debe instalarse un conductor a
tierra para el material en los conductores de circuito
y conectarse al terminal o alambre de conexibn a
tierra para el material en el homo microondos.

ADVERTENCIA:

El uso indebido de la
conexibn a Uerra pueqe ocasionar riesgo de choque
el6ctrico.
Consulte con un electricista calificadoo t6cnico de
servicio si no entiende completamente las
instruccionesde conexibn a tierra o si tiene dudas
sobre si el homo de microondas est&conectado a
tiema correctamente.

51

Instrucciones
instalaci6n
Requerimientos

de

de espacio

NOTA: Debe haber por Io menos una clavijade
conexibn en la abertura del gabinete.
Verifk:lue el espaclo donde so va a Instelar el
homo de mlcroondas. La ubicaci6n debe tener
las sigulentes caracterlsticas:
• 2 x 4 pulgadas de resalto de contactos de
madera y % pulgadas de grosorde pared seca o
de listonesy yeso
• Soporte del peso (150 libras)del homo de
microondas m_s el paso de los articulosque se
pondr_n en el homo o en el gabinete superior
• 30 pulgadas de ancho m[nlmo
• 13½" pulgadas de espacio libre entre la parte de
abajo de su homo de microondas y la parte
supador de la superficie para preparar los
alimentos
• Proteccibn contra corrientesde aire
provenientesde ventanas, puertasy vent,as
de calefaccibn

66" de
El extractor se
altura mfnima
conecta a un
desde
ducto de
el piso Anchura ml'nima 3t,4.x10,,
requerida de 30"

El paquete Induido llsto para operaci6n sin ventllacl6n
(reclrcular), Io adapta para descarga por la parte
supedor o por la parte tmsera.

• Toma de corriente con conexibn a tisrra (vea
=Requisitos el(§ctricos"en la seccibn =Segurided
del homo de microondas")

66" de altura
m(nirna desde
el piso para
montarlo

DIMENSIONES CRITICAS
Minimo 30 • entre la suparficie10am
cocinar (o de la barra) bajo el homo de
microondas y la parte superiordel
soporte de montaje a la pared
Minimo 13½" entre la superficiepare
cocinar (o altura de la barra) y la parte
baja del homo de microondas

52

Desmontar

y reinstalar

el horno

de microondas

4. Con una mano detenga

Peligro de Peso Excesivo

@

campana. Jale el gancho
para liberar la
combinaci6n
microondas
campana de la placa
donde se monta. Si no se
puede quitar la rejilla (ver
las instrucciones en el

Use dos o m_s personas para mover
o instalar del homo de microondas.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar
una herida a la espalda u otra herida.
Si necesita desmontar su combinaci6n
Microondas
Campana por algOn motivo, siga estos sencillos
pasos:

Para desmontar:
1. Desenchufe
desconecte

el homo de microondas o
el suministro de energia.

2. Quite los filtros y la rejilla de ventilaci6n.
• Si los filtros O est&n
instalados, presione
hacia dentro, empuje
la lengQeta y deslice
mm
el filtro a la orilla para
mm
quitarlo.
• Quite los dos tornillos _ de la parte
superior del gabinete
del homo de
microondas (los
tornillos ubicados ma.s cerca de ias esquinas del
frente). No quite los tornillos que se encuentran
mas hacia el centro del gabinete.

en su sitio a la
combinaci6n
microondas

punto 2), inserte un
alambre delgado en
forma de lazo o alguna
herramienta parecida a trav6s de una abertura en
la rejilla para jalar el gancho.
5. Tome el homo de microondas. Gire el homo de
microondas hacia abajo.
(Tenga cuidado para evitar
que la puerta se abra de
golpe.) Levante las
lengOetas de soporte
en la parte de abajo de la
placa donde se monta.
Ponga el homo de
microondas en una
superficie protegida.
-

• Quite la rejilla de ventilaci6n _. Ponga a un lado
los torniUos y la rejilla. (Si no puede quitar la
rejilla, ver el punto 4).
3. Despu6s de vaciar completamente
el interior del
homo, incluyendo el
plato giratorio y el
soporte, selle la puerta
con cinta adhesiva.
Quite los dos tornillos
que aseguran al
homo de microondas a
la parte superior del
gabinete.

contin,',a

en la siguiente

p=tgina

53

Desmontar

y reinstalar

el horno

de microondas

(cont.)

Para reinstalar:
1. Levante cuidadosamente
el homo de microondas
y cuelguelo de las leeg0etas de soporte en la
parte de abajo de la placa donde se monta.
2. Gire la par_e del frente del gabinete del homo
de microondas hacia abajo. Pase el cable de
corriente a traves del orificio para el cable de
corriente al final del gabinete superior.
3. Gire el homo de microondas hacia el gabinete.
Empuje el homo de microondas contra la placa
de montaje hasta que los pernos de seguridad
produzcan un chasquido al entrar al gabinete
4, Atornille

f

H

tl--

54

los dos tomillos

H

_1

de seguridad del
homo de microondas
que Io sujetan al
gabinete superior.

5. Retire la cinta adhesiva, y coloque los soportes
y el plato giratorio en sus posiciones.
6. Coloque

la rejilla de ventilacion.

7. Coloque los dos tornillos en la parte superior del
gabinete del homo de microondas (los tornillos
ubicados m_.s cerca de las esquinas del frente).
8. Reemplace los filtros (consulte "C6mo instalar y
cuidar filtros", en la secci6n "C6mo cuidar su
homo de microondas" en caso de ser necesario).
9. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro

de energfa.

Conozca su horno de
microondas
Esta seccibn trata acerca de los conceptos que encierra la cocina con microondas. Tambi6n le muestra los
conceptos b&sicos que necesita conocer para operar su homo de microondas. Por favor, lea esta informacibn
antes de utilizar su homo de microondas.

C6mo funciona

su horno de microondas

Los homos de microondas son soguros. La
energia por microondas no es caliente. Provoca
que la comida produzce su propio calor yes este
calor el que cuece los alimentos.
Las microondas son como las ondas de TV o
como las ondas de luz. Usted no las pusde ver,
pero sf ve Io que hacen.

Magneb'6n

El magnetrbn en el homo de microondasproduce
microondas. Las microondas se mueven hacia el
intedor del homo donde hacen contacto con la
comida mientras que _sta gira en el plato giratodo.

Interior del homo

U

El plato giratorio de viddo de su homo de
microondas permite pasar las microondas. Luego
rebotan contra la superficie metdlice, regresan al
plato giratoriode viddo y despu6s las absorben
los alimentos.

SuperficieL metal

Plato glmtodo

€onUnOa en la siguiente pbglna

55

C6mo

funciona

La_i microondas

su horno

de microondas

pasan a traves del vidrio, papel y
plastico sin calentarlos,
asi que son los
aiimentos los que
absorben la energia.
Las microondas rebetan
contra los recipientes de
metal, asi que la comida
no Iogra absorber la
energfa.

AI rostizar, es posible que las microondas
no
alcancen el centro de
la pieza de came. El
calor se distribuye
hacia el centro desde
las &reas exteriores
cocidas tal y como
sucede al cocinar con
homos tradicionales.
Esta es una de las
razones para dejar
reposar algunoe
alimentos (por ejemplo, piezas rostizadas o papas
homeadas) un tiempo despues de cocinarlos o
para mover algunos alimentos durante el tiempo
de coccibn.

(cont.)

NOTA: No frfa alimentos en el homo. Los recipientes
para microondas no son apropiados para freir y
adem&s resulta muy dificil mantener la temperatura
necesaria.

Para obtener
cocinar

mejores

resultados

al

• Siempre cocine los alimentos en el tiempo minimo
recomendado. Revise c6mo se va cociendo la
comida. Si es necesafio, oprima el botbn ADD ONE
MINUTE (UN MINUTO MAS) mientras el homo se
encuentra en operaci6n o despues de que haya
concluido el ciclo de cocci6n (vea la secci6n
"C6mo utilizar ADD ONE MINUTE").
• Para asegurarse que los alimentos esten
completamente
cocidos, remu6valos o volt_elos
o reorganicelo a la mitad del tiempo de cocci6n.
• Si no tiene la tapa de un recipiente, use papel
encerado o toallas de papel para microondas o
envolturas de pl_stico para microondas. Recuerde
hacer un doblez de _,_om a 1 cmen una esquina
de la envoltura de pl&stico para ventilar el vapor
al calentar o cocinar.

Las microondas alteran las moleculas del agua
en la comida. AI rebotar las moleculas unas contra
otras, se produce el calor, como cuando junta sus
manos y las frota. Este es el calor que cocina.

Interferencia

con ondas de radio

AI usar su homo de mioroondas, se puede
producir una interferencia en su radio, "IV o
equipos similares. Cuando haya interferencia, la
puede reducir o eliminar haciendo uno o varios de
los siguientes movimientos:

• Aleje el radio o TV del homo de microondas.
• Conecte el homo de microondas en un contacto
diferente para que el homo de microondas y el
radio o TV esten en distintos circuitos el6ctricos.

• Limpie la puerta y los empaques del homo.
• Ajuste la antena receptora del radio o television.

Para probar su horno de microondas
Para probar el homo ponga una taza de agua fria
en un recipiente de vidrio dentro del
homo. Cierre la puerta y asegL_rese
de que cierre hermeticamente. Siga
las instrucciones en "Cocinar a
potencia de coccibn alta" en ta
56

seccibn de "Cbmo utilizar su homo de microondas"
para programar el homo a que cocine por 2 minutos.
Cuando el tiempo termine, el agua deber_ estar
caliente.

C6mo

probar

su vajilla

y recipientes

Pmebe su vajilla y sus recipientes antes de usarles.
Para comprobar que
un plato se pueda usar
en el microondas,
colbqueto dentro del
homo junto con una
taza de agua. Cocine
a1100% de la energia
de ooccibn durante
1 minuto. Si el plato
se calienta y el agua
permanece fda, no
Io use.

Medidas

de seguridad

acumulacibnde
] todo
y cascarbn.vapor
La
dentro de un huevo
entero pueden
provocar que explote
y le cause
quemaduras a usted y
posiblementedaSe el
homo. Rebane los
huevoscocidos antes
de calentarlos.Se ha
sabido queen raras ocesiones los huevos poch6
explotan. Cubra los huevos poch_ y ddjelos
reposar durante 1 minuto antes de abridos.

[

resuRadoe,

Algunos platos (de melamina, algunas vajillasde
cer&mica,etc.) absorben la energia de microondas,
calent_ndose demesiado, como para manejades y
retardan los tiempes de coccibn. El cocinar en
recipientes de metal no diser3ados para uso en
micrcondas podda dar_arel homo, al igual que los
reciplentes con metal no visible (con alambres de
sujecibn, con recubrimientos de aluminio, grapes o
aros y decorados met&licos).

de operaci6n

Nunca cocine o recaliente un huevo entero con

Para mejores

de cocina

mueva cualquier
II'quido ,.,arias
vecee durante el
calentamiento
o el
recalentamlento.
LOS liquidos que se
calientan en ciertos
recipientes
(especialmente
recipientes en forma
de cUindro) pueden
sobrecalentarse. El

Nunoa se recargue en la puerta ni permita que un
nitio se cuelgue de ella
cuando est_ abierta.
Podria lastimarse.

Utilice guantes de cocina. La energia de
microondas no calienta
directamente los
recipientes, pero el calor
de los alimentos puede
hacer que el recipiente
se caliente.

Ifquido puede salpicar haciendo un fuerte ruido al
calentado o despu_s de hacerlo, o al agregar
ciertos ingredientes (granos de caf_, bolsas de t_,
etc.). Esto puede daSar el homo y posiblemente
herir a alguien.
€ontinq_a en la Mgulente I_glna

57

Medidas

de seguridad

de operaci6n

40 cueza las papas demasiado. PodHa provocar
un incendio. Cuando
termine el tiempo de
coccibn recomendado,
las papas deber&n
estar ligeramente
firmes porque se
seguirdn cocinando
durante el tiempo de
reposo. Despuds de
cocinarlas en el
mlcroondes, ddjelas
reposar durante5 minutos. Terminardn de cocerse

mientras reposan.
No encienda el homo cuando est_ vacio. La vida
de este producto
puede acortarse.
Si trata de programar
el homo, ponga un
recipientecon agua en
el mismo.
Es comOnque la
puerta del homo se
vea ondulada despuds
de haber funcionado
durante cierto tiempo.
No utilice papel pedbdico ni ningQnotto papel con
impresi6n en el homo.
Podria provocarun
incendio.
No seque flores,
fruta, hierbas, madera,
papel, jfcaras,ni ropa
en el homo. Podda
provocar un incendio.

Conexi6n

el6ctrica

Si el voltaje de su linea de energl'a eldctrlca
Interruptor general
o panel de fusibles

58

o

contacto es menor a
110 voltios,los tiempos
de cocclbn set'an
mayores. Haga que un
electricistacaliflcado
revise su Instalacibn
el6ctrica.

(cont.)

No trate de derretir cera parafina en el horno. La
parafina no se derrite
en el homo porque
permite que las
microondas la
traspasen.

No opare el homo de micrcondasa menos que el
plato giratorioestd bien
asegurado en su lugar,
y pueda girar libremente
en los rodillosde
soporte. El plato
giratoriodebe poder
girar en cualquier
direccibn.
Asegdrese de que
los mdillos est6n
totalmente dentro del
circulodel centro del plato giratorio;esto permitird
que el plato giratoriod6 vueltas correctamente.
Aseg,',rese de que el plato giratoriose
encuentre cara arriba dentro del homo. Coloque
con todo cuidado sus recipientessobre el plato
giratoriopara evitar romparlo.
Maneje su plato giratorio ouidadosamente al
retirarlodel homo para evitar mmparlo. Si su plato
giratorioIlegara a estrellarseo a romperse,
contacte a Sears para que se Io cambie.
Cuando utilice un recipientepara dorar, la parte
inferiorde _ste deber& estar, el menos, a ¾e
pulgadas(.5 cm) por arriba del plato giratorio.
Siga las instruccionesque se incluyenen el plato
para dorar.

Funciones

del horno

de microondas

Su homo de microondas est_ dise£_ado para hacer
que su experiencia en la cocina sea Io m_s
placentera y productiva posible Para ayudarle a
estar preparado y listo r_lpidamente, la siguiente
es una lista de las funciones basicas de su homo
de microondas:
1. Aea de la puerta. Jale para abrir la puerta.
2. Sistema de seguro para la puerta. El horno
no operar_ a menos que la puerta este cerrada
o asegurada.
3. Ventana con proteccibn
de metal. La
proteccibn de metal evita que se escapen
las microondas, Esta disefiada en forma de
ventana para permitirle ver los alimentos
mientras se cocinan.
4. ParrUla de coccibn. Uso de espacio extra
cuando cocina en m&s de un recipiente a
la vez. Vea la p_gina 64 para mayor
informacibn.
5. Plato giratorio de vidrio (Nt_mero de parte
4393751) (no se muestra). Incluido en el interior
del homo, vea mas adelante las instrucciones
de instalacibn. Este plato giratorio da vuelta a
los alimentos mientras los cocina para una
coccibn rods uniforme. Para mejores resultados,
el plato debera estar dentro del homo mientras
este operando. El plato giratorio esta hundido
en el piso del interior del homo para darle un
mayor espacio para cocinar y obtener mejores
resultados. Vea las p_lginas 55, 58, 87, 93, 95
para mayores de_alles.

6. Filtros de carbbn y grasa, Incluido en el
interior del homo. Vea las paginas 88-89 para
instrucciones de instalaci6n y limpieza.
7. Luz de la superficie para cocinar. Encienda la
luz para iluminar la superficie para cocinar o
utilicela como una luz nocturna. Vea la p&gina 65
para mayor informacion.
8. Etiqueta de guia de cocina. Utilicela como una
referencia rapida para ver los programas de
Cocci6n automatica, Recatentado automatico,
Descongelado automa.tico, Palomitas de maiz,
Bebidas, Papas al horno, Verduras congeladas y
Programacion para platillos congelados.
9. Interruptores del extractor y de la luz de la
superficie para cocinar. Vea la p_gina 65 para
mayor informaci6n.
10. Panel de control. Oprima los botones en este
panel para reaiizar todas las funciones. Vea
las p_lginas 60-63 para mayor informaci6n.
11. Rejilla de ventilacibn.
12. Luz interior del horno.
13. Cubierta interna del homo de microondas.
14. Placa con modelo y ndmero de eerie. Vea la
p_.gina 95 para mayor informaci6n.

contin,',a

en la siguiente

p_gina

59

Funciones
Para instalar
su soporte:

del horno
el plato giratorio

de microondas

(cont.)

en

Inserte el eje (Nt_merode _arte 4393754) en
el centro.
Lineascurvas
• Coloque el soporte
(Nt_merode parte
4393752) en el fondo
de la cavidad.
• Coloque el plato
giratorioen el centro.
en
Cen_i_
Cercibresede que las
curvas en relievedel
centre de la parte
_"_-Eje
inferiordel plato

• Las rodillos(Nt_memde parte 4393753) del
soporte deber&nentraren el carrilde la parte
inferiordel plato giratodo.
• El plato giretoriorota Io mismo en el sentido de las
manecillasdel reloj que en sentido contrario. Esto
es normal.

giratorio est6n entre los tres =rayos" del centro.

Funciones

del panel

de control

1. Pantalla. Esta pantalla incluye un reloj e
indicadorespara mostrarle la hora del dia, los
valores del tiempo de coccibn y funciones de
coccibn que usted elija.
2. POPCORN (PALOMITAS DE MAI'Z).Oprima
este botbn cuando prepare palomitasde ma{z
en su homo de microondas. El homo calentard
autom&ticamentedurante un tiempo y a una
energia de cocci6n preestablecidos.Vea la
p_.gina81 para mayor informacibn.
3. BEVERAGE (BEBIDAS). Oprima este botbn
pare calentar 1 b 2 tazas de alguna bebida.
El homo calentar_tautom_ticamente durante
un tiempo y a una energia de coccibn
preestablecidos.Vea la pdgina82 para
mayor informacibn.
4. BAKED POTATO pAPAS AL HORNO). Opdma
este botbn pare cocinar de 1 a 4 papas. El
homo cocinar&autom_ticamente durante
un tiempo y a una energia de coccibn
prestablecidos.Vea la p&gina83 para mayor
informacibn.
5. FROZEN VEGETABLE (VERDURAS
CONGELADAS). Oprima este botbn para
cocinar de I a 4 tazas de verduras congeladas.
El homo cocinar&autom&Ucamentedurante
un tiempo y a una energla de coccibn
preestablecidos. Vea la p_gina 84 para mayor
informaci6n.
6. FROZEN ENTREE (PLATILLOS
CONGELADOS). Oprirna este bot<_ para
cocinar plat,los congelados de 10 6 20 onzas.
El homo cocinar_ autom_tticamente durante
un tiempo y a una energla de coccibn
preestablecidos. Vea la p_gina 85 pare mayor
inforrnacibn.
6O

®

®
@

®

Funciones

del panel

de control

7. HOLD WARM (CONSERVAR CALIENTE).
Oprima este bot6n para consewar calientes
los alimentos cocinadosen su homo de
microondashasta per 99 minutos,99 segundos.
HOLD WARM se puede utilizar individualmente
o puede seguir autom&ticamente a un ciclode
coccibn.Vea la p&gina86 para mayor
informaci6n.
8. AUTO COOK (COCCI6N AUTOMATICA).
Oprima este bot6npara cocinar alimentos
preparados para microondassin tener que
programar los tiempos ni las energias de
cocci6n. Vea las p&ginas74-75 para mayor
informaci6n.
9. AUTO DEFROST (DESCONGELADO
AUTOMATICO). Optima este bot6n para
descongelar alimentossin tener que programar
los tiempos ni las energias de cocci6n. Vea la
p_gina 77 para mayor informackSn.
10. AUTO REHEAT (RECALENTADO
AUTOMATICO). Optima este botbnpara
recalentar alimentospreparados para
microondassin tener que programar los tiempes
ni las energia de cocci6n. Vea la p_.gina76 para
mayor informacibn.
11. ADD ONE MINUTE (UN MINUTO MAS). Oprima
este bot6n para cocinar por I minuto, a una
energfa de cocci6nde1100% o para agregar
un minuto extra a un ciclode coccibn al nivel de
energia que establecib.Vea la p&gina68 para
mayor infonnacibn.
12. CLOCK (RELOJ). Optima este bot6n para
programar la hora correctadel dia. Vea la p&gina
66 para mayor informacibn.
13. KITCHEN TIMER (CRON6METRO). Oprima
este bot6n para programar el cron6metrode
cocina. Vea la p&gina67 para mayor
informaci6n.

(cont.)

17. TURNTABLE ON/OFF (ACTIVAR/DESACTIVAR
EL PLATO GIRATORIO). Oprima este bot6n
para activaro desactivarel plato giratorio.Vea
la p_gina 63 para mayor inlormaci6n.
18. START/ENTER (INICIAR/PROGRAMAR).
Opdma este bot6n para iniciaruna funci6n. Vea
la p&gina 61 para mayor informaci6n.
19. OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR). Oprima
este botbn para borrar una instrucci6n
incorrecta, cancelar un programa durante la
coccibno limpiar la pantalla. Vea la p_gina 62
para mayor informaci6n.
20. EXHAUST FAN HIGH/LOWlOFF (EXTRACTOR
ALTO/BAJO/APAGADO). Oprima este bot6n
para encender el extractoren velocidad alta o
baja. Tambidnutilicelopara apagar el extractor.
Vea la p_gina 65 para mayor informaci6n.
21. MGHT ON/NIGHTIOFF (LUZ ENCENDIDN
NOCTURNNAPAGADA). Oprima este botbn
para encender o apagar la luz o la luz nocturna.
Vea Ja p_gina 65 para mayor informaci6n.
OBSERVACIONES:

• Si introdujolos valores para una funcidn pero
no oprimib START/ENTER en 5 segundos,
aparecer&el indicador START? (INICIAR?).
• Si abre la puerta mientras el homo (}st&
funcionandoy luego la cierra aparecera el
indicadorSTART?..Oprima START/ENTER
para continuar.
• Si elige una funcibn pero no oprime otro botbn
de comando en un minuto, la pantalla regmsar_
a la hora del aliay tendr_,que empezar de nuevo.

Se_ales

Sonoras

Su homo de microondas emite seSales sonoras
que le pueden guiar al programar o utilizarsu
homo:

• [_ Un tono de programacibn sonar;tcada vez
14. Botones num_'lcoa. Oprima los botones
que optima un bot6n
numdricospara introducirlos tiemposde
cocci6n, el nivel de energla de cocci6n, las
• [_ Un tono largo indica que termin6 la cuenta
cantidades, pesos o categor|as de alimentos.
regresiva del cronbmetro de la cocina.
15. COOK TIME (TIEMPO DE COCCI_N). Optima
"_1_1
"))))II "))))JCuatro tonos indican que
este bot6n seguidode los botones num6ricos
terrain6 el ciclo de coccibn.
para programarun tiempo de cocci6n. Vea las
p&ginas69, 70, 72 para mayor informaci6n.
• [_
Dos tonos cortos y r_pidos suenan
16. POWER (ENERGJA). Oprima este botbn
cada vez cada minuto durante los pdmeros 15
despu6s de programarel tiempo de coccibn,
minutos despu6s de la sepal de fin de ciclo de
coccibn como recordatodo si no se han sac,ado
seguido de los botones num_dcospara
los alimentos del homo.
programar la cantidad de energ|a de microondas
a usar para cocinar los alimentos.Tambi_n
opdma este bot6n para aumentar o disminuirun
tiempo de cocck_nprogramado.Voa las p_ginas
68 y 70 para mayor informaci6n.
contin6a en la siguiente piTigina

61

Funciones

del panel

de control

• i%_'1[_]
Dos tonos cortos y r&pidos sonar&n
al entrar y salir de una funcibn no visible, (por
ejemplo, seguro para ni_os), hora del dla o
siguiente pantalla con prioridad m_ls alta.
• {_-][_
Sonar_tn tres tonos si hizo una
entrada errbnea.
Para desactivar

las sehales sonores:

(cont.)

C6mo

interrumpir

la cocci6n

Puede detener el funcionamiento del homo
durante un ciclo si abre la puerta. El homo deja
de calentar y se detiene el extractorpero la luz
permaneceencendida. Para reiniciarla coccibn
cierre la puerta y
OPRIMA

OPRIMA

SI no desea contlnuar coclnando:
durante

4 segundos

Para activarlas

de nuevo:

OPRIMA

durante 4 segundos
Para desactivar todas las sehales eonoras
excepto la de fin del cron6metro:
OPRIMA

CSD
durante 4 segundos
Para activar de nuevo las se_ales:
OPRIMA

durante 4 segundos
NOTA: Dos tonos sonar&ncuando se activen o
desactiven la se_ales sonoras.

62

• Cierre la puerta y se apagar& la luz.
O
• OPRIMA

[0,,
1=
NOTA: Antes de prograrnaruna funcibn opdma
OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR)para
asegurarsede que no est6 activa ningunaotra
funcibn.

Funciones

del panel

Cbmo calentar
alimentos

de control

mbs de un plato con

Cuando calienta platos con alimentos a un tiempo
de cocci6n de su
eleccion, usted podr&
calentar dos platos de
10 pulgadas juntos o un
plato m&s grande que
el plato giratorio. Usted
podr& calentar 2 platos
m&s en la parrilla de
cocci6n para tenet
un total posible de 4
platos. Para mejores
resultados, a la mitad de la coccibn gire los platos
de manera que los alimentos de enfrente ahora se
encuentren atr&s. Haga Io mismo cuando caUente
una cacerola mas grande (9 a 13 puigadas). Cuando
caliente 4 platos extendidos, girelos tal y como se
describi6 anteriormente y cambie los dos platos de
arriba por los dos de abajo,

Cbmo

utilizar el seguro

para ni_os

El seguro para nifios bloquea el panel de control
para que los nifios no puedan utilizar el homo de
microondas si usted no desea que Io hagan.
Para bloquear

(cont.)

el panel de control:

OPRIMA

Para calentar 2 platos juntos en la parte de abajo
plato giratorio no deber_, estar en
ymovimiento.
ademas un Puede
plato m&s
grande,
el
apagar
el plato
giratorio con s61o tocar TURNTABLE ON/OFF. Aparecer& 'q'URN TABLE OFF"
en la pantalla. Si oprime TURNTABLE ON/OFF
antes de comenzar a programar la funci6n de
cocei6n, su homo le solicitar& que introduzca un
tiempo de coccibn sin necesidad de que usted
optima COOK TIME. Su plato giratorio regresar_, a
su posicion original cuando la coccion haya
terminado o cuando oprima OFF/CANCEL.

NOTA: No puede apagar el plato giratorio cuando
est(_utilizandoalguna funci6n autom&tica.

Cbmo utilizar la funcibn
demostracibn/aprendizaje
Puede programar su homo de microondas para
visualizar las instrucciones
conforme las vaya
introduciendo sin tener que encender el
magnetrbn. Esta funcibn le ayudara a aprender
cbmo utilizar su homo sin necesidad de cocinar
alimentos realmente,
Para programar
aprendizaje:

durante 4 segundos

demostracibn

OPRIMA

Se escuchar&n dos tonos y _1 aparecerd en la
3antalla. Cuando se haya bloqueado el panel,
se escuchar&n 3 tonos y aparecer_ LOCK
(BLOOUEAR) cuando oprima cualesquiera de
los botones a excepci6n de EXHAUST FAN y
LIGHT, los n_meros 1 y 2, y START/ENTER.
Para desbloquear
siguiente:

la funcibn

el panel de control,

realice Io

OPRIMA

durante 4 segundos
Sonardn dos tonos y aparecer_, una "d" pequefia
en la pantalla.
Para cancelar
aprendizaje:

la funci6n

demostracibn/

OPRIMA

duJ'ante 4 ,s_un_:los
Se escuchar&n dos tonos y _1 se eliminar_ de
la pantalla.

durante 4 segundos
Se eseuchar_n dos tonos y desaparecer:_ la "d"
de la pantalla.

63

C6mo utilizar

la parrilla de cocci6n

La pan'ilia de coccibn le proporciona un espacio
adicional para cocinar en m:_s de un recipiente a
la vez.
Si necesita una parrilla de repuesto, puede
ordenar una a Centro de Servicio Sears, o
Ilamando al 1-800-366-7278.
Aseg,',rese de tener
a la mano el n_mero de modelo cuando ordene.

Cbmo colocar

la parrilla

Coloque la parrilla hasta cue se encuentre bien
firme en los soportes
para la parrilla que
se encuentran en las
paredes laterales del
homo.

OBSERVACIONES:
• Use guantes para homos para sacar alimentos
del homo de microondas,
• No deje la parrUla metdlica en el homo. Podria
ocasionarse una descarga el_ctdca o daff;ar
el homo si alguien enciende el homo
accidentalmente.
• No opere el homo con la pan'ilia met_,lica en el
piso del homo. Esto da_aria el acabado interior.
• Utilice la parrilla solamente
microondas.

en el homo de

• No utilice la parrilla con el recipiente

para dorer.

• No permita que el recipiente con alimentos que
se encuentre en la parrilla toque las partes
supedor y laterales del homo.
• No cocine alimentos directamente sobre la
parrilla. Colbquelos en recipientes
para homos de microondas.
• No coloque recipientes met_licos
sobre la pardlle.

especiales
para cocinar

• Utilice la parrilla de coccibn solamente
cocine a mds de un nivel.

64

cuando

C6mo

utilizar

el extractor

El bot6n en la parte inferior izquierda del panel de
control regula el extractor de 2 velocidades.
1. Elija la velocidad

OPRIMA

del extractor.

NOTA:Si la temperatura de la superficie infedor
de cocci6n o su margen Ilegara a calentarse
demasiado, el extractor en la campana de
ventilaci6n se activar& autom&ticamente
en la
velocidad HIGH (ALTA) para proteger el horno.
Es posible que permanezca encendido hasta
por una hora para enfriar el homo. Si esto
ocurre, el bot6n FAN (EXTRACTOR) no
apagar_ el ventilador.
2. Apague el ventilador

cuando

Io desee.

(una vez para velocidad alia y dos
veces para ve|ocidad baja)

OPRIMA

116 2 veces, dependiendo de la
velocidad del ventilador}

C6mo utilizar
de alimentos

la luz para la la superficie

de preparaci6n

El boton en la parle inferior derecha del panel de
control regula la luz de para la superficie de
preparaci6n de alimentos/tablero.

1, Encienda la luz.

OPRIMA

(una vez para luz est_ndar y dos
veces pare luz noctuma)
2. Apague

la luz cuando Io desee.

OPRIMA

(1 6 2 veces, dependiendo de la
programaci6n de la luz)

65

C6mo programar

el reloj

Cuando conecte pot primera vez su homo de
microondas o despues de una falla eldctdca, la
pantalla desplegar_ el signo ":" de manera
intermitente. Si no se programa una hora, el signo
":', destellar& hasta que presione alg_n botbn.

OBSERVACIONES:

1. Oprima CLOCK.

OPRIMA

USTED VIERA

2. Introduzca la hora del dia.

OPRIMA

uS'rED VERA

OPRIMA

USTED_

• Si selecciona una hora no v&lida y oprime
CLOCK (RELOJ),-se escuchar_n 3 tonos.
Introduzca la hora correcta.
• Si oprime OFF/CANCEL (APAGAR/CANCELAR)
al programar el reloj, la pantalla desplegar& la
t31tima
hora que se programb del dia.
• Para apagar el reloj, opdma CLOCK, el n_mero 0
y CLOCK nuevamente, la hora que se habia
programado desaparecerd y aparecer_ el signo
":" en la pantalla

Ejemplo para las 12:00:

3. Termine la programacibn.

66

C6mo

utilizar

el cron6metro

Puede utilizar su homo de microondas como un
cron6metro. Utilice el cronometro para cronometrar
hasta 99 minutos y 99 segundos.

NOTA: El homo puede funcionar mientras se
utiliza el cron6metro. Para ver el cron6metro
mientras funciona el homo, oprima KITCHEN TIMER
(CRONOMETRO).

1. Opdma KITCHEN TIMER.

OPRIMA

USTEDVERA

2. Programe

OPRIMA

USTEDVERA

OPRIMA

USTEDVERA

el tiempo a contar en forma regresiva.

Por ejemplo,

para 1 minuto, 30 segundos:

NOTA: Si programa m&s de 4 digitos,
desaparecer_ln los primeros 4 y apareceran
los siguientes a la derecha.

3. Inicie la cuenta regresiva.
NOTA: Si no realiza este paso dentro de los
5 segundos despues de realizar el paso 2,
aparecera "START?(&INICIAR?)".
Despues
tendrA 1 minuto para oprimir START/ENTER
(INICIAR/INTRODUCIR)
o para oprimir el
KITCHEN TIMER (CRONOMETRO) antes de
que la pantalla vuelva a la hora del dia.

o
START
m

1
USTEDVERA

AI final de la cuenta regresiva:

(se escuchar_ un tono largo)

Para cancelar

el cronbmetro:

Durante la cuenta regresiva:

OPRIMA

USTEDVERA

( -0" )
(horn del dla)

67

C6mo utilizar ADD ONE MINUTE
ADD ONE MINUTE permitecocinar los alimefltos
durante I minuto a un nivelde energia de coccibn
de 100%, o bien, agregar un minuto extra al ciclo
de coccibn. TambiL,n Io puede utilizar para
prolongar los ciclos de coccibn en mt_ltiplosde
1 minuto, hasta 99 minutos.

(UNMINUTOMAS)

• Si opdme ADD ONE MINUTE durante la coccibn,
el homo cocinar=lal nivelde energia de coccibn
seleccionada previamente.Si oprime ADD ONE
MINUTE despu_s de haber terminado la coccibn,
el homo cocinardal nivelde energ{ade coccibn
del 100%. Puede cambiar la temperatura de
coccibn si oprime POWER (ENERGIA),despu_s de
haber oprimidoel botbn ADD ONE MINUTE, y
luego oprimir los botones num6dcos para
determinarla nueva temperatura de cocci6n, y
finalmente START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR).
• Puede utilizarADD ONE MINUTE sblo para la
funcibn de ciclo de coccibn.

OBSERVACIONES:
• Para prolongarlos ciclosde coccibn en mdltiplos
de 1 minuto, opdma ADD ONE MINUTE
repetidamente durante la cocci6n.
• Despu_s de cerrar la puerta, puede introducir
ADD ONE MINUTE sin tener que opdmir
START/ENTER (INICIAR/INTRODUCIR).
1. Cercibresede que la comida est6 dentro del homo.
2. Oprima ADD ONE MINUTE.
Ejemplo, para cocinar durante 1 minuto:

C6mo

cambiar

los tiempos

Si algt_ntiempo de coccibn preestablecido es
demasiado largo o demasiado corto, puede
prolongar o reducirel tiempo de coccibn despu_}s
de seleccionarAUTO COOK, AUTO REHEAT,

OPRIMA

de cocci6n

uS'rED VER/k

preestablecidos

AUTO DEFROST, POPCORN, BEVERAGE, BAKED
POTATO, FROZEN VEGETABLE o FROZEN
ENTREE. Sblo podrd cambiar los tiempos de
coccibn antes de iniciar estos.

Por ejemplo, en AUTO REHEAT, despu6s de
seleccionar el tipo de alimento e introducir
la canUdad:
Para prolongarel tiempo de coccibn:

OPRIMA

uS'rED VE FI_,

UnB vez

(ejemplo

Para reducir el tiempo de coccibn:

OPRIMA

dos

Para restablecer el tiempo de coccibn original:

68

vece8

OPRIMA

trim

para recalefltar

auton_carnente)
USTED VER/t.

vece8

USTED VEFIA

C6mo utilizar
microondas
Esta seccion le proporciona
instrucciones.

Cocinar

las instrucciones

a potencia

su horno de

para operar cada funci6n. Por favor, lea cuidadosamente

de cocci6n

estas

alta

1. Coloque la comida dentro del homo y cierre
la puerta.
2. Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCCION).

USTED VERA

OPRIMA
COOK
TIME

3. Introduzca el tiempo de cocci6n.
Ejemplo para 1 minuto, 30 segundos:

OPRIMA

USTED VEP_

4. Encienda

OPRIMA

USTED VERA

el homo.

I

AI terminar el tiempo de cocci6n:

START
ENTER PI

]
USTED VER/_,

{se escuchar6n cuatro
tonos)

C6mo

cambiar

las instrucciones

Puede cambiar el tiempo de coccibn en
cualquier momento durante la cocci6n si
repite los pasos 2, 3, y 4,

69

Como

cocinar

a diferentes

Para mejores resultados, algunas recetas
requieren diferentes niveles de energia de cocci6n.
Mientras menor sea la energia de cocci6n, m&s
lenta ser_i esta. Cada n6mero en el panel
corresponde tambi6n a un porcentaje distinto
de la energia de coccion. Muchas recetas en los
recetarios de homes de microondas le indican por
nL_mero, porcentaje o nombre, el nivel de energia
de cocci6n que debe utilizar.
ENERGiA

DE COCCI(_N

10=100% de la energia total
(autom_tica)

energias

de cocci6n

El siguiente esquema le proporciona el porcentaje
de energia de cocci6n para cada nSmero en el panel
correspondiente,
asi como el hombre de la energfa
de cocci6n que se utiliza m&s com0nmente. Tambien
le indica cuando utilizar cada uno de los niveles de
energia de cocci6n. Siga las instrucciones de la
receta o del empaque, si las tiene.
NOTA: Consulte un recetario confiable para obtener
los tiempos de cecci6n.

NOMBRE

CUANDO

SE UTILIZA

Alta

• Para calentar r_pidamente muchos alimentos
de facil preparaci6n y alimentos con alto
contenido de agua, tales come sopas y bebidas
• Para cocinar trozos peque_os de came suave,
came molida, piezas de ayes, filetes de
pescado y la mayoria de las verduras

9=90% de la energia total

• Para calentar cremas

8--80% de la energia total

• Para calentar arroz, pasta o platilios al homo
que se derraman

7=70% de la energia total

Media-Alta

• Para cocinar y calentar alimentos que
necesiten una energia de cecci(_n menor que
la alta (por ejemplo, pescado entero y pastel
de came) o cuando la comida se este
cocinando demasiado r_lpido.
° Para volver a calentar una sola porci6n de
comida

6--60%

de la energia total

• Para cocinar alimentos que requieran
cuidados especiales, tales como queso y
platillos a base de huevo, budines y natillas
• Para cocinar platillos que no se derraman,
tales como la lasaSa

5=50% de la energia total

Media

4=40% de la energia total

• Para cocer jam6n, aves enteras y asados a
fuego lento
• Para derretir chocolate
• Para cocer a fuego lento los estofados
• Para calentar

3=30% de la energia total

Media-Baja,
Descongelar

2=20% de la energia total
1=10% de la energia total

pastas

• Para descongelar alimentos, tales como pan,
pescado, Games, ayes y alimentos precocidos
• Para suavizar mantequilla,

Baja

• Para mantener

queso y helados

la comida caliente

• Para quitade Io frio alas frutas
NOTA: Despues de que haya intreducido el tiempo de cocci6n, tambi6n podr_l utiUzar el bot6n de
POWER (ENERG{A) como un segundo cron6metro si introduce "0" como energia de cocci6n. El homo
contara en forma regresiva el tiempo de cocci6n que estableci6 sin cocinar.

7O

C6mo

cocinar

a diferentes

energias

de cocci6n

(cont.)

1. Coloque su comida en el homo y cierre la puerta.
2. Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCCI_N).

OPRIMA

USTED

VERA

3. Introduzca el tiempo de coccibn.
Por ejemplo, para 7 minutos,30 segundos:

OPRIMA

USTED VEFL4

4. Establezca el nivel de energia de coccibn.

OPRIMA

USTED VERA

Por ejemplo, para un nivelde energ{a de
coccibn de150%:

OPRIMA

USTED VEFLA

O

(repitaesta operac_6nbasra
clue aparezca el nivel de
energla de coccl6n deseado)
conUn_a

en la sigulente

p_llna

71

Como

cocinar

a diferentes

5. Encienda el homo.

energias
OPRIMA
(

de cocci6n

(cont.)

USTED VERA

START
re'hEn_ 1

USTED VER/_

AI terminar el tiempo de coccibn:

(se escuchar6ncuatro

tonos)
C6mo

cambiar

las instrucciones

Puede cambiar el tiempo o la energ|a de coccl6n
en cualquler rnomento si repite los pasos 2, 3
y/b 4y5.

;6mo

cocinar

por pasos

Para mejores resultados, algunas recetas requieren
una energia de coccion para un determinado lapso
de tiempo y otra energ{a de coccibn para otro lapso
de tiempo. Puede programar su homo para cambiar
de un nivel de energfa a otro autom&ticamente
hasta tres pasos diferentes.

Puede programar sus funciones de coccibn on
cualquierorden. Sin embargo, si utiliza AUTO
DEFROST (DESCONGELADO AUTOMATICO),
6ste deber& set el primer paso a realizar.

1. Coloque la comida en el homo y cierre la puerta.
2. Oprima COOK TIME (TIEMPO DE COCCION).

OPRIMA

uS'rED VERA

3. Introduzca el tiempo de coccibn para el
primer paso.

OPRIMA

USTEDVER/t,

Por ejernplo, para 7 minutos, 30 segundos:

72

C6mo

cocinar

por pasos (cont.)

4. Establezca la energia de cocci6n para el

OPRIMA

USTED VERA

OPRIMA

USTED VERA

primer paso.

Ejemplo, para un nivel de energia de coccibn
del 50%:

0

(repita la operad6n hasta
que aparezca la energla
de cocd6n deseada)

5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para programarel tiempo
y la energfa de coccibn para cada paso adicionaL
6. Encienda el homo.

OPRIMA

USTED VEFLA

Despu6s de haber completado el primer paso,
los siguientes se contar_n de manera regresiva.

(elprimer paso si codna en
des pasos)

AI terminar el tiempo de coccibn:

USTED VE PJt,

(se escucharfm 4 tonos)

Cbmo

cambiar

Puede cambiar los
niveles de energ|a
momento despu6s
si replte los pasos

las instrucciones
tiempos de cocci6n o los
de un paso en cualquier
de que se Inloie el proceso,
2, 3 y/6 4 y 5.

73

C6mo

utilizar

AUTO

COOK

Puede cocinar alimentos preparados para homos
de microondas seleccionando simplemente una
cantidad y categoda. AUTO COOK tiene tiempos y
niveles de energ[a de coccibn preestablecidos
para 7 categodas (vet el esquema siguiente).
Para utilizar AUTO COOK, siga estos pasos:

(COCCIbN

AUTOMATICA)

3. Optima uno o m;_sn_meros del panel para
introducirla cantidad.
_
Usted
ver_

una
jemplo
taza para

Eiemplo para
una taza

1. Oprima

4. Oprlma

una vez
Usted
ver_

Usted
vertt
2. Oprima AUTO COOK de I a 7 veces para
seleccionar el Upo de alimento,
_
0

para arroz
Ejemplo

una voz

Oprima un ntlmero del panel para seleccionar
el tipo de alimento.

(_
Usted
ver_

74

pafa arroz
Ejemplo

Sjem_o
para 8rroz

(la cuenta
regre_va
puede variar)

OBSERVACIONES:
• Si no introduce una cantidad en 2 segundos,
AUTO COOK le solicitar&que elija una cantidad.
Tendr_ 1 minuto para introducirla cantidad y para
oprimir START/ENTER. De no ser asi, AUTO
COOK se cancelar&.
• Si oprime AUTO COOK 8 veces, la pantalla
volver_ al programa para arroz.
• Si necesita m;_so menos tiempo de coccibn, no
oprima el botbn AUTO COOK nuevamente.
Oprima el botbn POWER antes de oprimir START/
ENTER. (Vea =Chinocarnbiartiempos de coccibn
preestablecidos"en la seccibn "Conozca su
homo de microondas").
• Cuando cocine tocino, tenga en cuenta que las
diferenciasde grasa, came, espasor y procesos
de curado afectar_n la coccibn del tocino.
Generalmente los trozos regularesde tocino
promedian aproximadamente 16 rebanadas
por libra.

C6mo utilizar

AUTO COOK (COCClON

Este tabla le muestra como seleccionar

AUTOMATICA)

un tipo de alimento y las cantidades
U

(cont.)

que puede elegir para cada tipo.

ALIMENTO

OPRIMA
AUTO COOKt

OPRIMA EL NUMERO
DEL PANEL
CANTIDADES

Arroz

una

1

0.5, 1, 1.5 6 2 tazas t_
(118 ml, 237 ml, 355 ml 6 473 ml)

QUE PUEDE ELEGIR

Verduras

frescas

dos veces

2

1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml)

Verduras

congeladas

3 veces

3

1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml}

Verduras

enlatadas

4 veces

4

1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml)

Tocino

5 veces

5

1 a 6 piezas, espesor normal

Cereal (instan_neo)

6 veces

6

1 a 4 porciones

Pan tostado francds

7 veces

7

1 a 4 piezas

t DebeopdmirAUTOCOOKunavez antesde elegireltipode comida.
tt Programe0,5 tazasal oprimir"0" y "5" o solamente"0" o solamente"5". Programe1.0 tazaaloprimir"1" y "0" o solamente"1".
Programe 1.5 tazasal oprimir "1" y "5".Programe2.0 tazasal oprimir "2"y "0" o so_amante
"2".

75

C6mo

utilizar

AUTO

REHEAT

Puede volver a calentar alimentos preparados
para hornos de microondas simplemante
seleucionando una cantidad y categoHa. AUTO
REHEAT bane tiempos y niveles de energ|a de
coccibn preestablecidos para 5 categorias (ver la
tabla siguiente).

(RECALENTADOAUTOM/ TICO)
3. Oprima un n_mero del panel para introducirla
cantidad.
Ejemplo para
1 rebanada

Uated
ver_

Ejernplo pare
1 rebanada

Para utilizar AUTO REHEAT, siga estos pasos:
4. Oprima

1. Oprima
urm vez

Ustod
ver'_

Usted
ver_

2. Oprima AUTO REHEAT de 1 a 5 veces para
elegir el tipo de comida.
1 rebanada
.jeml_o pare
de r_=a

_
0

un8

vez

Oprima un nOmerodel panel para elegir el tipo
de comida.
_

jemplo para
t rebanada
de p_za

Usted
ver_

Ejemplopare
1 rebanada
de p_zza

(cuentaregmsiva
puedevariar)

OBSERVACIONES:
• Si no introduce una cantidad en 2 segundos,
AUTO REHEAT le solicitardqua elija una
cantidad. Tendrb I minuto para introduciruna
cantidad y pulsar START/ENTER (INICIAR/
INTRODUCIR). De no ser asi, AUTO REHEAT
se cancelan_.
• Si pulsaAUTO REHEAT 6 veces, ia pantalla
volverdal programa para rebanada de pizza.
• Si necesita mbs, o menos tiempo de cocci6n, no
optima AUTO REHEAT nuevamente.Optima el
botbn de POWER (ENERGIA)antes de oprimir
START/ENTER. (Vea =Cambiar tiempos de
coccibn preestablecidos"en la secci6n

=Conozcasu ..." ).
• Cuando saliente nuevamenteun muffino bagel
grande (4 onzas), utiliceel programa para
2 piezas. El programa para 1 pieza calienta
1 muffino bagel de tamat_oregular, b 2 panes
de cenar paquetios.

Esta tabla le mostrar_ c6mo elegir el tipo de comida y las cantidades que puede seleccionar para cada tipo.
OPR|MA
O
OPRIMA UN
AUTO REHEAT t- NOMERO DEL PANEL

CANTIDADES
ELEGIR

una vez

1

1 a 3 rebanadas, 5 onzas
(142 gr) cada una

Sopa/Salsa

dos veces

2

1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml)

Platlllos al homo

3 veces

3

1 a 4 tazas (237 ml a 946 ml)

AIIrnentos

4 veces

4

1 a 6 piezas, 2 onzas (57 gr)
cada una

5 veces

5

1 porcibn (6 1 plato)

COMIDA
Rebanada

de pizza

horneados

Plato (de comma)

t DebeoprimirAUTOREHEATunavezantesdeelegirel IJpodecomida.

76

QUE PUEDE

C6mo

utUizar

Puede descongelar

AUTO

alimentos

DEFROST

si elige una categoria

(DESCONGELADO
AUTOMATICO
4.Oprima

ytiempos
establece
un peso.
AUTO DEFROST
y niveles
de energia
de cocci6ntiene
preestablecidos

para 3 categories

L

(vea la tabla

siguiente),
Para utilizar AUTO DEFROST,
siguientes pasos:

("
START
_T_.

}

Usted
verd

(cuenta regresiva
puede variar)

realice los
OBSERVACIONES:

1.0prima

°Si no introduce un peso en 2 segundos, AUTO
DEFROST le solicitara que introduzca un peso.
Tendr& 1 minuto para introducir el peso y para
oprimir START/ENTER (INIClAR/INTRODUCIR).
De no ser as(, AUTO DEFROST se cancelar&,

_
una

VOZ

Usted
verd

2.Oprima AUTO DEFROST de 1 a 3 veces para
seleccionar el tipo de comida.
cames
Ejemp|o para
una vez
0
Pulse un nt3mero del panel para elegir el tipo
de comida.
Ejemplo

Usted
Ver_

para

carnes

Ejemplo para
cames

3.Oprima et n0mero(s)de bot6n para introducir
el peso.
Ejemplo

pars 1.1 Ibs

dos veces

Usted
verd

Ejemplo para
1,1 Ibs

• Si introduce un peso mayor que
permitido para su programaci6n
escuchar&n 3 tonos y aparecera
"RETRY" (REINTENTAR) cuando
START/ENTER.

el peso mas alto
de alimentos, se
en la pantalla
oprima

°Si selecciona AUTO DEFROST 4 veces, la
pantalla volverd al programa para Cames.
"Si necesita mas o menos tiempo de
descongelado, no oprima AUTO DEFROST
nuevamente. Optima el botSn de POWER
(ENERG[A) antes de oprimir START/ENTER.
(Vea "Cambiar niveles de energia de cocci6n
preestablecidos"
en la seccion "Conozca su ...").
"Vea la "Tabla de descongelado
automa.tico"
mas adelante en esta secci6n para vet las
instrucciones para descongelar cada alimento.
"Para descongelar los articulos que nose
encuentren en la tabfa "descongelado
automdtico," utilice el 30% de la energia
de cocci6n. Consulte un recetario confiable
para obtener informaci6n acerca de la
descongelaci6n.

Para un descongelado
completo

parejo y

°La forrna del empaque afecta la rapidez con la
que se descongelardn los alimentos. Los empaques
con poca profundidad se descongelar&n mas
r&pido que un envase profundo.
• Separe les piezas conforme empiecen a
descongelarse los alimentos. Las piezas separadas
se descongeian de manera mas unfforme.
°Utilice pequefios pedazos de papel aluminio para
proteger partes de los alimentos tales como alas
de polio, los extremos de las patas, colas de
pescado o las areas que empiecen a calentarse.
Cercibrese de que el papel aluminio no toque los
lados, el fondo o la parte superior del homo.
continOa

en la sigulente

plglna

77

Como

utilizar

AUTO

DEFROST

(DESCONGELADO
AUTOMATICO)

cont.)
Esta tabla le indica la manera de elegir el tipo de comida y los pesos que puede establecer para cada tipe.

COMIDA

OPRIMA
O
AUTO DEFROST t

Cames

una vez

1

1 a 6.6 (45 gr a 2994 gr)

Ayes

dos veces

2

1 a 6.6 (45 gr a 2994 gr)

Pescado

3 veces

3

1 a 4.4 (45 gr a 1996 gr)

t_

OPRIMA EL NUMERO
DEL PANEL

PESOS QUE PUEDE ESTABLECER
(en d_cimas de libra)

oprimirAUTODEFROSTunavez antesde elegireltipode comida,

Tabla

de descongelado

Programaci6n

autom tico

para carnes

AUMENTO

INSTRUCCIONES

Came

Se debe cubrircon papel aluminio las partes grasosaso angostas de
cames grandes de forma irregulary cortes de came grasosa al iniciode
los ciclos de descongelado.

de res

ESPECIALES

Came molida

No descongelemenos de _Ade libra (133 gr).

Came molida, Tortitas

No descongele menos de dos tortitas de 4 onzas (133 gr).

Medallones, Lomo en bisteces,
Estofado al homo, Estofado de
espaldilla, Estofado de rollos
de came
Estofado

Coloque en una parrillapara rostizaren microondas.

Coloque en un plat6n pera homear en microondas.

Cordero
Cubos para estofado
Chuletas (1 pulgada [2,5 cm]
de grueso)

Coloque en un platbn para homearen microondas.
Coloque en una parrillapara rostizaren microondas.

Cerdo
Chuletas (1,_pulgada [13 mini
de grueso), Hot Dogs, Costillas
de cerdo, Costillas estilo
campestre, Estofado de Iomo
(sin hueso), Salchich6n
Salchich6n

78

Coloque en una parrillapara rostizaren microondas.

Coloque en un plat6n Loamhomear en microondas.

Tabla

de descongelado

Programacibn

autom tico

(cont.)

para pescados
INSTRUCCIONES

ALIMENTO

ESPECIALES

Pescados
Filetes

Coloque en un platon para homear en microondas.
cuidadosamente
los filetes bajo agua fria.

Separe

Bisteces

Coloque en un platbn para homear en microondas. Haga correr
agua ffia sobre el pescado para terminar de descongelar.

Entero

Coloque en un plat6n para hornear en microondas. Cubra la cabeza
y la cola con papel aluminio. No deje que el papel toque los lados
del homo. Para terminar de descongelar sumerja en agua fria.

Mariscos
Coloque

Cangrejo, Colas
de langosta,
Camarbn, Cane
de hacha

Programacibn

en un platbn para hornear en microondas.

para ayes

ALIMENTO

INDICACIONES

ESPEClALES

Polio
Entero
(hasta 91/2Ibs [4.3 Kg])

Coloque el polio con la pechuga hacia arriba en una parrilla especial
para rostizar para microondas. Termine de descongelarlo
sumergi6ndolo en agua fria. Retire las menudencias cuando el polio
est# parcialmente descongelado.

En piezas

Colbquelo

en una parrilla para rostizar en microondas,

Termine de descongelarlo

sumergiendolo

en agua frfa.

Codomices
Enteras

Colbquelas en una parrilla para rostizar en microondas.
descongelarlas sumergiendolas en agua fr{a.

Termine de

Pavo
Pechuga
(menos de 6 Ibs [2.7 gr_

Colbquelo en una parrilla para rostizar en microondas.Termine de
descongelarlosumergi6ndoloen agua fria.

79

Consejos

de descongelado

. Cuando utilice AUTO DEFROST,
(DESCONGELADO AUTOMATICO), necesita
introducir el peso nato (el peso del alimento
menos el del recipiente). Introduzca el peso Io
mas cercano a 1A0Ib (46 g).
• $61o utilice el AUTO DEFROST para alimentos
crudos. AUTO DEFROST le brinda los mejores
resultados cuando el alimento a descongelar est&
completamente congelado. Si el alimento est_
parcialmente descongelado, siempre programe
un peso rnenor (para un periodo de
descongelamiento
menor), para evitar que el
alimento se cueza.

Tabla de conversi6n

de peso

Probablemente est_ usted acostumbrado a que el
peso de los alimentos se describa en libras y onzas
(por ejemplo 4 onzas equivalen a _Ade libra). Sin
embargo, para poder programar el peso del
alirnento en el AUTO DEFROST, debe especificado
en libras y dL_cimas de libra.
PESO EN DI_CIMAS

.10
.20
.25
.30
.40
.50
.60
.70
.75
.80
.90
1.00

80

Un cuarto de libra

Media libra

Tres cuartos de libra

Una libra

• Para obtener mejores resultados, se incluye un
tiempo de reposo preestablecido en el perfodo de
descongelamiento. Esto pudiera hacer que el
tiempo de descongelamiento parezca m&s largo
de Io esperado. (Para mayor informaci6n acerca
del periodo de reposo, consulte la secci6n
"Consejos pera cocinar con microondas, en la
"Guia de cocina").

Si el peso en el empaque del alimento se expresa
en libras, usted puede utilizar la siguientetabla
para convertirel peso a dL=cimas.

PESO EQUIVALENTE EN GRAMOS
45
91
113
136
181
227
272
318
340
363
408
454

C6mo

utilizar

POPCORN

(PALOMITASDE MAIZ)

Usted puede preparar palomitas de ma{z
empacadas comercialmente para homo de
microondas con s61o opdmir un botbn. La
cantidad de veces que oprima el botbn deterrnina
el tamaSo de la bolsa de palomitas que su homo
cocinar&.

Para obtener mejores resultados:
• Cocine s61ouna bolsa a la vez.
• Si est& usando un recipiente especial para
preparar palomitas de maiz en microondaS, siga
las instrucciones del fabricante.
Para utilizar el bot6n POPCORN
siguientes pasos:

slga los

OBSERVACIONES:

" Si oprime el botbn POPCORN 4 veces, la
pantalla regresar& al programa de 3.5 onzas
(100 gr).
• No necesita oprimir START/ENTER para iniciar
la operaci6n del homo. El homo iniciar&la
operacibnen 5 segundos.
• Si necesita mayor o menor tiempo de coccibn,
no oprima el bot6n POPCORN de nuevo. Oprima
el botbn POWER antes de que el homo empiece
a cocinar.(Vea "Cbmo cambiar los tiempos
de coccibn preestablecidos"en la seccibn
"Conozca su homo de microondas").

1. Coloque la bolsa en el cen_o del plato
giratorio.

Existen
mareas

2. Oprima el botbn POPCORN de 1 a 3 veces
para seleccionar el tamaSo de la bolsa.

Que tan biense cocinen sus palomitas,depender&
de la marea y de la cantidad de grasa que tengan.
Pruebe con varias marcas pera decidir cu&lse
cocina mejor. Para obtener mejores resultadosuse
bolsas nuevas de palomitas de maiz.

3.5 onzas
Ejemplopan.

diferencias entre las distintas
de palomitas de maiz

Una vez

Ustod
ver_

Ejemplo para
3.5 onzas

(Is cuenta
regresiva
puede vadar)

Esta tabla le muestra como seleccionar un tamaSo
de bolsa.
TAMAI_O DE _
(onzas)

BOLSA

OPRIMA EL
BOT_)N POPCORN

3.5 (100 gr)

una vez

3.0 (85 gr)

dos veces

1.75 (50 gr)

3 veces

81

C6mo utilizar

BEVERAGE (BEBIDAS)

Puede calentar una o dos tazas de 8 onzas (227 gr)
de alguna bebida con s61o oprimir un boton. La
cantidad de veces que oprima este botbn,
determinar_ el n0mero de tazas que su homo
calentar&

OBSERVACIONES:

• Si oprime el boton BEVERAGE 3 veces, la pantalla
regresa a la programaci6n para una taza.
• No necesita oprimir el bot6n START/ENTER para
que el homo inicie su operaci6n. El homo
6omenzar& a calentar por s[ solo en 5 segundos.
• Si usted quiere mayor o menor tiempo de
calentamiento, no optima el botbn BEVERAGE
de nuevo. Optima el botbn POWER antes de que
el homo empiece a cocinar. (Vea "Cbmo cambiar
los tiempos de coccibn preestablecidos"
en la
seccibn "Conozca su homo de microondas".).

1. Coloque su(s) taza(s) de bebida(s) en el homo y
cierre la puerta.

2. Oprima el botbn BEVERAGE.

OPRIMA

USTED

OPRIMA

USTED VERA

VEI_

Si quiere calentar I taza, espere 5 segundosy
el homo comenzara a calentar autombticamente
para 1 taza.

3. Cambie a 2 tazas, si Io desea.

Despues de 5 segundos, el homo empezara a
calentar.

USTEDVERA

(la cuenta regresiva - puede
variar de la anterior)
(ejemplo para 2 tazas)
AI finalizar el tiempo de calentado:

USTED

VER/_

(sonardn cuatro tonos)

82

C6mo

utilizar

BAKED

POTATO

Puede cocinar de 1 a 4 papas para homear
(10 onzes [284 gr] a 13 onzes [369 gr] cada una),
a! presionar un sblo botbn. El nOmero de veces
que oprima este botbn determinar& el nt_mero de
papas que su homo cocinar&.

(PAPASAL HORNO)

Para obtener

mejor papas

al homo

Antes de homear, recuerde picar las papas con
un tenedor varias veces. Despu6sde cocinarlas,
mantenga las papas en el homo 5 minutos m_s
para que terminen de cocinarse.

OBSERVACIONES:
• Si opdme BAKED POTATO 5 veces, la pantalla
regresa al programa para 1 papa.
• No necesita opdmir START/ENTER para que homo
inicie su operacibn. El homo empezar_ a cocinar
por s[ s61oen 5 segundos.
• Si necesita mayor o menor tiempo de cocci6n, no
opdma el bot6n BAKED POTATO nuevamente.
Oprima el bot6n POWER antes de que el homo
empiece a cocinar. (Vea "Cbmo cambiar los
tiempos de coccibn preestablecidos"en la seccibn
"Conozca su homo de microondas").
1. Coloque las papas perforadas en el homo y
cierre la puerta.
2. Optima

el botbn BAKED POTATO.

OPRIMA

USTED VEFLA

OPRIMA

USTED VER/_

Si desea c.ocinar I papa. sblo espere 5
segundos,

3. Si Iodesea puede cambiar esta opcibn
para 2 a 4 papas.
Ejemplo para 2 papas:

O

(un _tO, n nurl_rl¢,o)

Despu6s de 5 segundos, el homo comenzar&
a cocinar.

USTED VERA

Ejemplo para 2 papas:

0a o_enta regreslva puede
varlar de la antedor)

AI final del tiempo de coccibn:

USTED VER/_

(sonar_n

4 tonos)

83

Puede cocinar de I a 4 taz_s de verduras congeladas
con sblo oprimir un bot6n. La cantidad de veces que
opdma el bot6n determinara el nemero de tazas que
su homo cocinar&.
OBSERVACIONES:
- Si oprime el bot6n FROZEN VEGETABLE 5 veces,
la pantalla regresar_ at programa para 1 taza.

* No necesita opdmir START/ENTER para que el
homo inicie su operaci6n. El homo comenzar& a
cocinar por si solo en 5 segundos.
,' Si necesita un mayor o menor tiempo de coccibn,
no oprima el boton FROZEN VEGETABLE
nuevamente. Oprima el bot6n POWER antes de
que el homo empiece a cocinar. (Yea "Cbmo
cambiar los tiempos de cocci6n preestablecidos"
en la secci6n "Conozca su homo de microondas".)

1. Coloque las verduras en el homo y cierre
la puerta.
2. Oprima el bot6n FROZEN VEGETABLE.

OPRIMA

USTED VEI:_

OPRIMA

USTED VEPu_

Si desea cocinar 1 taza de verduras,
sblo espere 5 segundos.

3. Cambie a 2 6 4 tazas si Io desea.
Ejemplo para 2 tazas:

0

(un bot6n nun_rico)

Despu6s de 5 segundos, el homo comenzar&
a cocinar.

USTED VER.&.

Ejemplo para 2 tazas:

(lacuenta regresivapuede
variarde la antedor)
AI finalizar el tiempo de coccibn:

USTEDVERA

(sormr4n cuatro tonos)
84

C6mo

utilizar

FROZEN

ENTREE

Puede cocinar platillos congelados de 10 b 20 onzas
(284 gr b 568 gr) con sblo oprimir un botbn. La
cantidad de veces que oprima el botbn determinara
el tamaSo del platillo congelado que su homo cocine.

OBSERVACIONES:
• Si oprime el botbn FROZEN ENTREE 3 veces, la
pantalla regresar&al programa para 10 onzas
(284 gr).

(PLATILLOSCONGELADOS)

• No necesita oprimir START/ENTER para que el
homo inicie su operacibn. El homo comenzar& a
cocinar por s{ sblo en 5 segundos.
• Si necesita un mayor o menor tiempo de coccibn,
no oprima el botbn FROZEN ENTREE nuevamente.
Optima el botbn POWER antes de que el homo
empiece a cocinar. (Vea "Cbmo cambiar los
tiempos de coccibn preestablecidos" en la
seccibn "Conozca su homo de rnicroondas").

1. Coloque su platillocongelado en el plato giratorio
y cierre la puerta.
2. Optima el botbn FROZEN ENTREE.

OPRIMA

USTED VEFL_

OPRIMA

USTED VEP_

Si desea cocinar un platillo congelado de
10-onzas (284 gr), sblo espere 5 segundos.

3. Cambie a 20 onzas (568 gr),si asf Io desea.

O

Desp_es de 5 segundos, el homo comenzar&
a cocinar.

USTED VEI:_

Ejemplo para 20 onzas:

(la cuenta regreslva puede
variar de la anterior)
AI finalizar el tiempo de coccibn:

USTED VERA

(sonar_n 4 tonos)

85

C6mo

utilizar

HOLD WARM

Usted puede de manera segura conse_ar calientes
los alimantos cocinados en su homo de microondas
hasta por 99 minutos, 99 segundos (alrededor de
1 hora, 40 minutos), Puede utilizar HOLD WARM
por si solo, o bien seguido autom&ticamente por un
ciclo de coccibn.
OBSERVACIONES:

• HOLD WARM opera hasta per 99 minutos,
99 segundes.
• Abdr la puerta del homo cancela HOLD WARM.
Cierre la puerta y oprima HOLD WARM; an
seguida, oprima START/ENTER (INICIAR/
INTRODUCIR) si requiem m&s tiempe para la
funcibn HOLD WARM.

(CONSERVAR CALIENTE)
• Los alimentos que se cocinen tapedos deber&n
mantenerse cubiertosal utilizarHOLD WARM.
• En pasteleria, los pasteles, voltesdos,etc., depen
destaparse cuando se use HOLD WARM.
• Para rhantenercalianteslos alimentos,depen
cubdrse cuando se use HOLD WARM.
• No utilice m_s de un ciclo de HOLD WARM
(alrededor de I hora, 40 minutos).La calidad de
algunosalimantos se deteriora si se excede de
este tiempo.

1. Ponga el alimento caliante cocinado en el homo
y cierre la puerta.
2. Oprima HOLD WARM.

OPRIMA

USTED VERA

3.

OPRIMA

USTEDVER_,

Encienda

el homo.

[

Para hacer que HOLD WARM siga
automdticamente
otro ciclo:
• Mientras est6 programando las instrucclonespara
cocinar, oprima HOLD WARM antes de opdmir
START/ENTER, o durante el ciclo.
• Cuando termine el t_ltimociclo de coccibn
escuchar& dos tonos. Aparecer&la palabra
=WARM" ("CALIENTE")mientrasel homo
continua trabajando.

86

START
-_ 1

C6mo cuidar
microondas

su horno de

Para asegurarse que su homo de microondas se vea y funcione bien por mucho tiempo, debe darle el
mantenimiento
apropiado. Para un cuidado adecuado, por favor siga cuidadosamente
estas instrucciones.
Para las superficies interiores: Lave frecuentemente
con agua tibia jabonosa
y una esponja o lienzo
suave. Utilice solamente
jabones suaves, no
abrasivos o un
detergente suave.
Aseg,_rese de
mantener limpias las
dreas donde la puerta
y el marco del homo
convergen cuando
est_ cerrado. Limpie bien con agua limpia. Con el
tiempo pueden aparecer manchas en las superficies
debido a part{culas de comida salpicadas al
cocinar. Esto es normal.
Para manchas

dificiles,

hierva una taza de agua en
el homo durante 2 b 3
minutos. El vapor
suavizar_ las manchas.
Para eliminar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
jugo de limon o vinagre,

Para limpiar el plato giratorio
Plato giratorio

plato giratorio, I_vese
con agua suave
jabonosa; para _reas
muy manchadas, utilice
un limpiador suave y una
esponja para tallar. El
plato giratorio y el
soporte del plato
giratorio son resistentes

plato giratorio

C6mo

limpiar

y el soporte del

a lavavajillas.

la parrilla de cocci6n

• L&vese a mano con un detergente y esponja
suaves o un cepillo
de nylon. S6quese
por completo,
• No utilice fibras o
limpiadores abrasivos
para limpiar ]a parrilla.

Para las superficies

exteriores y el panel de
control: Utilice un
.-,...,..
lienzo suave con
limpiador de cristales
en aerosol. Aplique el
limpiador de cristales
en aerosol en el Iienzo
suave; no Io aplique
direetamente en el
homo.
NOTA: Los
limpiadores abrasivos,
flbras de acero o lana, trapos viejos, algunas
toallas de papel, etc., pueden da_ar el panel
de control y las superficies interiores y exteriores
del homo.

87

C6mo

instalar

y cuidar

los filtros

No permita que la grasa y la mugre se acumulen en
los filtros para grasa. Esto reducira la eficiencia del
ventilador de! extractor y puede provocar un
incendio. Quite y limpie tos filtros para grasa al
menos una vez al mes.
NOTA: Su combinacion
microondas campana viene
con un filtro de carbSn instalado para proveer aire
limpio y recirculado. El filtro de earbbn no puede
limpiarse y deber_ reemplazarse
cada 6 a 12
meses. El accesorio (Nt_mero de parte 4393690)
est& disponible en su centro de servicio Sears
m&s cercano.

Peligro de Choque Electrico
Desconecte el suministro
de quitar los filtros.

de energia antes

Vuelva a colocar todos los paneles antes de
hacer funcionar.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte o choque eldctrico.

Como

quitar, limpiar

y reinstalar

1. Desenchufe
desconecte

el horno de microondas o
el suministro de energia.

2. Para quitar

los filtros

de grasa empuje cada
filtro hacia arriba del
lado contrario a la
cejilla. Sujete la cejilla y
deslice el filtro hacia ue
lado. Jale el filtro hacia
abajo. El filtro caera.

Empuje
hacia arriba

3, Para quitar los filtros de carbbn, empuje la
parte de atras de cada
filtro. Esto liberara la
parte frontal del filtro,
del borde inferior. Haga
girar la parte frontal del
filtro hacia abajo y
deslocelo hacia afuera.

inferior

88

4. Remoje los filtros para

rasa en agua caliente y
detergente suave.
Frote y agite para quitar
la grasa y mugre
Mp AOO_IES
AMONIA
_
pegada. Enjuague bien
y sacuda para secar.
No use amonia,
agentes de limpieza
corrosivos como
limpiadores de homo
base de lejia ni use
lavavajillas. El filtro se
pondr_ negro o podria daharse.

C6mo instalar

y cuidar los filtros (cont.)

5. Para cambiar

los filtros de carb6n, empuje
c_da filtro hacia la
parte de atr_ls de la
abertura, entre los
J'_
hordes de arriba y de
)
abajo, contra los
resor{es. Haga girar la
Borde
parte frontal del filtro
hacia arriba contra el
borde superior. Deslice
Borde
el
filtro hacia adelante
Inferior

mientras Io empuja
contm el borde superior. El filtro quedar8
sotenido por el resorte entre los hordes.

6. Para volver a colocar los filb'os para grasa
deslice cada filtro hacia
el exterior de la
Aseg_rese de deslizar
el lado del filtro que no
tenga la cejilia. Sostenga
la cejilla con la otra
mano. Empuje hacia
arriba el lado de la
cejilla del filtro y deslice
el filtro af otto lado de
la abertura para
asegurarlo en su lugar.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energia.

NOTA: No ponga en operacibn el ventilador sin Io6
filtros en su lugar.

C6mo cambiar las luces del horno y de la superficie
)ara preparaci6n de alimentos
La luz de la superficie para
preparacibn de alimentos
1. Desenchufe

el homo de microondas

o

desconecte el suministro de energ(a.
2. Quite el tomillo de montaje de la cubierta del
foco y retirela con
cuidado.

Tornillo
de montaje

3. Cambie el foco(s) por uno de 30 watts con
portalamparas (NOmero de parte 4393681),
el cual puede conseguir en su centro de servicio
Sears mds cercano.
4. Enchufe el homo de microondas
suministro de energia.

o reconecte

el

conUm_a en la sigulente I_glna

89

C6mo cambiar
las luces del horno y de la superficie
)ara preparaci6n
de alimentos
(cont.)
La luz del horno
1. Desenchufe el homo de microondas o
desconecte el suministro de energia.
2. Quite los dos tomillos de montaje de las rejillas
de ventilaci6n que se
encuentran arriba de
la cubierta (los dos
tomillos exteriores).

5. Cambie el foco por uno de 30 watts con
porta[&mparas (N_mero de parte 4393681), el
cual puede conseguir en su centro de servicio
Sears mas cercano.
6. Cierre la cubierta del foco.
7. Deslice la parte superior

de la rejil]a de
ventilacion a su lugar.
Oprima la par_e inferior
hasta que quede
perfectamente colocada.
Vuelva a colocar los
tomillos de montaje.

3. Recorra la rejilla hacia adelante y levantela para
i quitarla.

4. Levante la cubierta del foco.

Cubier_

9O

delfoco

8. Enchufe el homo de microondas o reconecte el
suministro de energfa.

Guia

de cocina

Consejos

para cocinar

Cantidad

con microondas

de alimentos

• Si usted incrementa o disminuye la cantidad
de alimentos que prepara, el tiempo que toma
para cocinarlos tambien cambiara. Por ejemplo,
si duplica las cantidades de una receta, agregue
un poco mas de la mitad del tiempo odginal para
cocimiento. Verifique el termino de cocimiento y
si es necesario incremente el tiempo en periodos
pequefios.

Temperatura

inicial de los alimentos

• Mientras mas baja sea la temperatura
de los
alimentos al momento de introducirlos al homo
de microondas, mayor sera el tiempo de
coccibn. Los alimentos a temperatura ambiente
se recalentar_n con mayor rapidez que los
refrigerados.

Composicibn

de los alimentos

• Los alimentos con mucha grasa y azt_car se
calentar&n con mayor rapidez que aquellos que
contengan mucha agua. La grasa y el azecar
tambien alcanzaran una temperatura mds alta
que el agua en el proceso de cocci6n.
• Mientras m_s densos sean los alimentos,
mayor sera su tiempo de calentamiento.
"Los
alimentos muy densos" como la came, roman
mas tiempo para volver a calentarse que otros
m&s ligeros, m&s porosos como los pasteles
esponjados.

Tama_o

y forma

• Los pedazos m_s pequehos de alimentos se
coceran m_s r&pidamente que los grandes. De
igual manera, los pedazos con forma similar
entre si se cocinaran m_s uniformemente
que los
que tienen formas distintas.
• En alimentos que tienen distintos grosores,
las partes mas delgadas se cocinaran con mayor
rapidez que las mas gruesas. Coloque las partes
mds delgadas de las alas y piernas de polio en el
centro del plato.

Mover y voltear

Cbmo cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
• Evitar que salpiquen
• Reducir los tiempos de cocci6n
• Evitar que los alimentos se resequen
Cualquier cubierta que utiUce para tapados, debe
permitir el paso de tas microondas.

Cbmo liberar la presibn
alimentos

en los

• Algunos alimentos (por ejemplo: papas al
homo, salchichas, yemas de huevo, y algunas
frutas) estan cubiertos firmemente por una piel
o membrana. Se podria formar vapor bajo la
membrana durante la coccibn, Io que pmvocaria
que los alimentos explotaran. Con et fin de
disminuir dicha presibn y evitar que exploten,
haga peque_as incisiones en los alimentos con
un tenedor o un palillo antes de cocinarlos.

Cbmo

utilizar el tiempo

de reposo

• Siempre deje reposar los alimentos despu_s
de cocinarlos. El dejar reposar los alimentos
despues de haberse descongelado
o cocinado
permite que la temperatura se distribuya
uniformemente para mejorar el resultado en la
cocoi6n.
• El tiempo de reposo que destine depender& de
la cantidad de los alimentos que vaya a cocinar
asi como de su densidad. Algunas veces este
tiempo puede ser tan breve como el que toma
para sacar los alimentos del homo y Ilevarlos a
la mesa. Sin embargo, en alimentos de mayor
densidad yen cantidades tambi6n mayores, el
tiempo de reposo puede Ilegar a ser hasta de
10 minutos.

los alimentos

• AI mover y voltear los alimentos, el calor
se distribuye r_pidamente hacia el centro del
plato, con Io que se evita el sobrecoc;miento
en las orillas.

contln,',a

en la siguiente

p&gina

91

Consejos
Acomodo
Para obtener

para cocinar

con microondas

de los alimentos
mejores

resultados,

coloque

alimentos
uniformemente
en el plato.
hacerlo
de distintas
maneras:

los

Puede

• Si est_ cocinando varios alimentos iguales,
tales como papas al homo, colbquelas en forma
circular para obtener un cocimiento uniforme.
• Cuando cocine alimentos con formas o
grosores ir_gulares tales como pechugas de
polio, coloque las partes mas peque_as o
delgadas de los alimentos hacia el centro del
plato, lugar al que ei calor Ilegar_ al final.
• Acomode las rebanadas
capas una sobre la otra.

delgadas

de came en

• Cuando cocine o recaliente un pescado
entero, haga cortes en la piel - para evitar
que se agriete,
• No permita que los alimentos o recipientes
toquen las paredes del homo. Esto es con el
fin de evitar posibles descargas el_ctdcas.

Corno utilizar el papel aluminio
No deberan utilizarse recipientes de metal en un
homo de microondas. Aunque existen algunas
excepoiones. Si se trata de alimentos
preempacados
en algun recipiente de papel
aluminio siga las instrucciones impresas en e_
empaque. Cuando se utilizan recipientes de papel
aluminio, los tiempos de cocci6n Ix)dr{an ser m_ls
largos debido a que las microondas solamente
penetrar_ln en la parte superior de los alimentos.
Si utiliza recipientes de alumlnio sin instrucciones
en el empaque, tome en cuenta Io siguiente:
• Coloque el recipiente dentro de otre de vidrio y
al_ada un Ix)co de agua de tal manera que cubra
el fondo del mismo a no mds de 1/4de pulgada
(6 mm) de alto. Esto asegurar_l un calentamiento
uniforme hasta el rondo del recipiente.

92

(cont.)

• Quite siempre la tapa para evitar da_ar el homo.
• Utilice solamente recipientes en buen estado.
• No uUlice recipientes con una profundidad
mayor que 3/4pulgada (19 ram).
• El recipiente debe estar Ileno [)or Io menos
hasta la mitad.
• Para evitar descargas el_ctticas debe existir
un m{nimo de 1/4pulgada (6mm) entre el
recipiente de aluminio y las paredes del homo,
I0 mismo entre dos recipientes de aluminio.
• Coloque siempre el recipiente sobre el plato
giratodo.
• Generalmente toma el doble de tiempo
recalentar alimentos en recipientes de papel
aluminio comparado con el que toma el hacerlo
en recipientes de plastico, vidrio, poreelana 0
papeL El tiempo en que un alimento est& listo
variard dependiendo del tipo de recipiente que
utilice.

• Deje reposar los alimentos de 2 a 3 minutos
despues de calentados para que el calor se
distribuyade manera uniformepor todo el
recipiente.

Lo que no debera cocinar
horno de microondas

en su

• No elabore conservas en el homo. Los frescos
de vidrio cerrados pueden explotar y causar
da_os al homo o lastimar a alguien.
• No utilice el homo de microondas para esterilizar
objetos (biberones, etc). Es dificil mantener el
homo a la temperatura necesaria para una
esterilizacibn segura.

Preguntas

y respuestas

PREGUNTAS

RESPUESTAS

i_Puedo poner en operacibn mi homo de
microondas sin el plato giratodo o voltear este
para colocar un plato m_.s grande?

No. Si quita o voltea el plato giratorio obtendra
resultados poco satisfactorios.
Los platos utilizados
en su homo deben ajustarse a la medida del plato
giratorio.

i,Puedo utilizar una parrillaen mi homo de
microondas para poder recalentar o cocinar en
dos niveles al mismo tiempo?

Puede utilizar una parrilla s61osi 6sta forma parte
de su homo de microondas. Si utiliza una parrilla
ajena a su homo de microondas podria obtener
resultados poco satisfactodos y/o provocar una
descarga el._ctrica.

i,Puedo utilizar sartenes de metal o aluminio
indistintamenteen mi homo de microondas?

Puede utilizarpapel aluminiopara proteccibn
(utilice pedazos pequeSos y sin arrugas),alambres
para brochetas y charolas de papel aluminio poco
profundas (si la chamla tiene ¾ de pulgada [19 ram]
de profundidad o menos, debe Ilenarse al menos
hasta la mitad con alimentos para absorber la
energia de las microondas).Nunca permita que
metal algunotoque las paredes o la puerta. (Para
mayor informacibnconsulte "C6mo utilizar papel
aluminio"en la seccibn "Guia para cocinar").

i_Esnormal que el plato giratodo se mueva en
cualquier direccibn?

SL El plato giratoriose mueve en el sentido de las
manecillas del reloj o en direccibn contraria, esto
depende de la rotacibndel motor al momento de
iniciarseel ciclo de coccibn.

Algunas veces la puerta de mi homo de
microondas se ve ondulada, i,Es esto normal?

Esta apariencia es normal y no afecta el
funcionamiento de su homo.

_,Qu_son esos zumbidos que se oyen cuando mi
homo de microondas est_ funcionando?

Lo que usted escucha es el ruido del transformador
cuando el tubo magnetrbnest& en movimiento.

i,Por qu_ se calienta el plato cuando cocino en _l?
Pens6 que esto no deberfa suceder,

AI calentarse los alimentos estos conduciran el
calor al plato. Tenga a la mano guantes o
almohadillas aislantes para sacar los alimentos
despues de cocinarlos.

&Qu6 significa"tiempo de reposo"?

"Tiempo de reposo" significa que los alimentos
deben retirarse del homo y cubdrse durante un
tiempo adicional para permitir que la coccibn
termine. Esto deja libre al homo para seguir
cocinando.

i,Por que sale vapor por la salida del extractor?

Es normal que se produzca vapor al cocinar. El
homo de microondas ha sido diser3ado para sacar
este vapor por la salida del extractor.

_,Puedo hacer palomitas de maiz en mi homo de
microondas?_,Cbmo puedo obtener los mejores
resultados?

Si. Haga palomitas de maiz especiales para homo
de microondas siguiendolas instruccionesdel
fabricante o utilizancloel botbn POPCORN
(PALOMITAS).No utilice bolsas de pabel normales.
Utilice la "prueba de o(do" deteniendo la operacibn
del homo tan pronto como el sonido de los granos
reventandodecrezca a un =pop" cada 1 6 2
segundos. No vuelva a cocinar los granos que no
hayan reventado. No haga palomitas en recipientes
de vidrio.

93

Soluci6n

de problemas

Muchos de los problemas al cocinar se deben generalmente a pequefios detalles que puede encontrar y
arreglar sin necesidad de herramientas de ningun tipo. Verifique la lista que aparece en esta pagina y la
siguiente antes de solicitar alg6n tipo de servicio. Si despues de esto todavia necesita ayuda consulte la
secci6n "Llame sin costo de Sears" en la p_lgina 100.

El horno

de microondas

no funciona

PROBLEMA

CAUSA

Nada funciona.

• El cable no est& conectado a un circuito con el voltaje adecuado. (Consulte
las secciones: "Requisites electricos" en la pagina 51 y "Conexi6n el_ctrica"
en la p_lgina 58.)
• Se quem6 un fusible dom6stico
• La compafiia

El homo de microondas
no funciona.

o se desconect6

un interruptor de circuitos.

de luz tuvo una falla de energia.

• Esta utilizando el homo como cronbmetro. Oprima el boton OFF/CANCEL
(APAGAR/CANCELAR)
para desactivar el cron6metro.
• La puerta no est& bien cerrada ni asegurada.
• No oprimi6 START/ENTER

(INICIAR/INTRODUCIR).

• No sigui6 las instrucciones

al pie de la letra.

• Una operaci6n que inicio anteriormente
CANCEL para cancelar la operaci6n.

Tiempos

todav[a no termina. Oprima OFF/

de cocci6n

PROBLEMA

CAUSA

La cornida no est_
bien cocida.

• El suministro de energia electrica de su casa o los contactos en las paredes
es bajo, o m&s debil de Io normal. La compafiia de luz puede decide si el
voltaje de linea esta bajo. Su electricista
o tecnico de servicio pueden
decirle si el voltaje est_l bajo.
• El nivel de energ{a de cocci6n no se programo
Verifique la tabla en la pagina 70.

segl3n las recomendaciones.

• No program6 el tiempo suficiente para la cantidad de alimentos a cocinarse.
A cantidades mayores de alimentos, mayores tiempos de cocci6n.
La pantalla muestra un
conteo de tiempo
decreciente pero el homo
no cocina.

94

• La puerta del homo no esta completamente

cerrada.

• Programo los controles para la funcion de cronometro.
OFF/CANCEL para cancelar el cron6metro.

Oprima

Plato

giratorio

PROBLEMA

CAUSA

El plato giratorio
no gira.

• Ha apagado la funcion del plato giratorio (TURNTABLE ON/OFF). (Consulte
la seccion "C6mo calentar m&s de un plato con alimentos" en la pagina 63).
• El plato giratorio no est& colocado correctamente. Debe estar con el lado
correcto hacia arriba y descansar firmemente sobre el eje del centro,
• El soporte no funciona correctamente.
Retire el plato giratorio y vuelva a
iniciar la operaci6n del homo. Si el soporte al3n no se mueve, Ilame al
t_cnico autorizado para su reparaci6n. Cocinar sin el plato giratorio puede
producir resultados poco satisfactorios.

Tonos
PROBLEMA

CAUSA

No se escucha el tono
de programaci6n
o de
fin de ciclo.

• No introdujo

Visualizar

la instrucci6n

correcta.

• Desactiv6 el tono. (Ver la secci6n "Sefiales

sonoras" en la pdgina 61 .)

mensajes

PROBLEMA

CAUSA

La pantalla parpadea ":".

• Hubo una interrupci6n de energia electrica. Vuelva a programar
(Vea la secci6n "C6mo programar el reloj" en la p_igina 66.)

Si nada de Io anterior es la causa de1 problema
SEARS" en la pdgina 100.

Por favor,

registre

la informacibn

vea la secci6n "N_meros de larga distancia

el reloj.

sin costo de

de su modelo.

Siempre que Ilame para solicitar servicio para su
aparato, necesita tener a ta mano los n,',meros
completos de modelo y serie. Puede encontrar esta
informaci6n en la plaoaJetiqueta del modelo y n_mero
de serie (yea "Funciones del homo de microondas" en
la secci6n "Conozca su ..."). Tambien registre la
informaci6n adicional que aparece en la siguiente
columna.

NOmero de modelo
NOnzerode serie
Fecha de compra
Nombre del distribuidor
Direcci6n del distribuidor
Teldfono del distribuidor

95

Notas

96

Notas

97

Notas

98

f

Indice
Este {ndice se encuentra en orden alfab_tico. Contiene todos los temas incluidosen este manual, junto con
la(s)p_gina(s) en las cuales usted podr_ encontrar cada tema.
TEMA

PAGINA

C6MO CAMBIAR LAS LUCES INTERIOR Y
DE LA SUPERF[CIE PARA COClNAR ................ 89-90
C6MO CUIDAR SU HORNO
DE MICROONDAS .................................................... 87
COMO FUNCIONA SU HORNO
DE MICROONDAS .............................................. 55-56
C6MO PROBAR SU HORNO
DE MICROONDAS .................................................... 56
COMO PROBAR SU REClPIENTE DE
COClNA O VAJILLA .................................................. 57
CONSEJOS
Como cocinar ................................................... 91-92
Cbmo descongelar ................................................. 80
Palomitas de maiz .................................................. 81
Papas al homo ....................................................... 83
EXTRACTOR ............................................................. 65

TEMA

PAGINA

FROZEN ENTREE (Platillos congelados) .............. 85
FROZEN VEGETABLE (Verduras congeladas)..... 84
Funci6n Demost raci6n/aprendizaje ........................ 63
HOLD WARM (Mantener caliente) ......................... 86
Luz ............................................................. 65, 89-90
OFF/CANCEL (Apagar/Cancelar) .......................... 62
Pantalla .................................................................. 60
POPCORN (Palomitas de mafz) ............................ 81
POWER (Energfa) ...................................... 68, 70-72
RELOJ .................................................................... 66
Seguro para nifios.................................................. 63
START/ENTER (Activar/Introducir) ........................ 61
TIEMPO DE COCClON ............................. 69, 70, 72
TURNTABLE ONtOFF
(Activar/Desactivar el plato giratorio)..................... 63
PAPEL ALUMINIO

.....................................................

92

PARRILLA ............................................................ 64, 93

LUCES
C6mo reemplazarlas ........................................ 89-90
C6mo utilizarlas ...................................................... 65

PARTES Y FUNCIONES
Asa de la puerta.....................................................
Etiqueta de la gufa para cocinar ............................
Magnetr6n ........................................................ 55,
Parrilla de coccibn ............................................ 59,
Placa con modelo y n_mero de serie .....................
Plato giratorio ........................... 55, 58, 59, 87, 93,
Rejilla de ventilaci6n ..............................................
Sistema de seguridad de la puerta ........................
Ventana ..................................................................

59
59
93
64
59
95
59
59
59

LLAME SIN COSTO .................................................

PREGUNTAS

93

FILTROS .............................................................. 88-89
GARANT[A ................................................................. 48
INSTRUCClONES DE INSTALACI_N ................ 52-54
INTERFERENClA DE RADIO .................................... 56

100

PANEL DE CONTROL ......................................... 60-63
ADD ONE MINUTE (Un minuto m_is) .................... 68
AUTO COOK (Cocci6n autom&tica) ................. 74-75
AUTO DEFROST
(Descongelado autom&tico) ............................. 77-80
AUTO REHEAT (Recalentado autom&tico) ........... 76
BAKED POTATO (Papas al homo) ........................ 83
BEVERAGE (Bebidas) ........................................... 82
Botones num_dcos ................................................ 61
Cbmo cambiar los tiempos de coccibn
pre-establecidos..................................................... 68
Cbmo cocinar a dfferentesniveles
de energfa ........................................................ 70-72
Cbmo cocinar a un nivelalto de energia ................ 69
Cbmo cocinar paso a paso .............................. 72-73
Cbmo interrumpirla cocci0n .................................. 62
Cronbmetro ............................................................ 67
Extractor ................................................................. 65

Y RESPUESTAS

................................

SEGURIDAD .................. _.......................... 49-51,57-58
SEI_IALESSONORAS .......................................... 61-62
SERVlClO .................................................................. 48
REQUERIMIENTOS EL_CTRICOS .................... 51,58
SOLUClON DE PROBLEMAS ............................. 94-95
TABLAS
Auto cook (Coccibn autom_.tica) ...................... 74-75
Auto defrost(Descongelado automatico)......... 78-79
Auto reheat (Recalentado autom_.tico).................. 76
Conversionesde peso ........................................... 80
Energfas de coccibn............................................... 70
Popcorn(Palomitasde maiz) ................................. 81
TIEMPO DE REPOSO ................................... 80, 91,93

99

For the repair

or replacement

parts

you need

Call 7 am-7 pm, 7 days a week

1-800-366-PART

For in-home

major

brand

repair

service

Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-4-MY-HOME _M

For the location of a
Sears Parts and Service Center
in your

area

Call 24 hours a day, 7 days a week

1-800-488-1222

For more information
on purchasing
a
Sears Maintenance
Agreement
or to inquire about an existing Agreement
Call 9 am-5 pm, Monday-Saturday

1-800-827-6655

HomeCentral"
I

The Service Side of Sears.

4619-652-58594



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 100
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Tue Apr 03 16:11:20 2007
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu