Kenmore Kenmoreâ  36 Tower Fan 34036 Owners Manual FZ10 13CR Inch_TowerFan  

2015-03-28

: Kenmore Kenmore-Kenmoreâ -36-Tower-Fan-34036-Owners-Manual-671178 kenmore-kenmore -36-tower-fan-34036-owners-manual-671178 kenmore pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 10

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English/Español
Kenmore
®
36’’ Tower Fan
3 Speeds, Oscillation Switch
Ventilador Tipo Torre de 36 pulgadas
3 Velocidades, Oscilación Interruptor
Model/Modelo: 405.34036310
Customer Assistance /Asistencia al Cliente
1-855-438-7899
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
®
CAUTION
Read and follow all instructions before operating fan. Do not use fan if any part
are damaged or missing.
WARNING
1. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or other qualified person in order to avoid a hazard.
3. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this
safety feature.
4. Do not leave the fan running unattended.
5. Keep electrical appliances out of reach of children. Do not let them use the
appliances without supervision.
RULES FOR SAFE OPERATION
1. Never insert fingers or any other objects through the fan housing when the
tower fan is running. Unplug the fan when moving it from one location to
another.
2. Disconnect the fan before cleaning.
3. To avoid overturning, be sure the fan is on a stable surface when operating it.
4. To reduce the risk of electric shock, DO NOT use the fan by a window.
5. The rules about cord and plug as below:
(1) This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an
overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the
outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product
marking for proper fuse rating) and check the products. If the replacement fuse
blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or
returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
(2) Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or or call
the following customer assistance number for possible repair: 1-855-438-7899.
(3) Do not run cord under carpeting.Do not cover cord with throw rugs, runners, or
similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord
away from traffic area and where it will not be tripped over.
(4) This appliance is for private household use only.
1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
2
PARTS ASSEMBLY
1. Pull power cord (3) all the way out.
2. Attach rear base half (2) and front base half (5)
together by inserting the two posts on front half into
the two holes on rear half and insert the two posts
on rear half into the two holes on front half.
3. Insert the power cord through the center hole in
the base assembly. Insert the 4 posts at the bottom
of the fan body into the 4 holes on the base
assembly. Carefully turn the fan and base upside down.
Insert the four screws into the base post holes and
tighten. Fit the power cord into the three hooks on the
underside of either the front or rear base half and
through the slot in the base edge. Turn the fan upright for operation.
1. Fan Body 2. Rear Base Half 3. Power cord
4. Screws 5. Front Base Half 6. Receiver
Remark: Rear base half and front base half are same.
PARTS (see Figure 1)
OPERATING INSTRUCTIONS
I. CONTROLS (Figure 2)
1. Remote Control Holder
2. Control Panel Keys
3. Power On/Off Indicator Light
4. Speed Indicator Lights
5. Timer Set Indicator Lights
II. CONTROL PANEL
1. “ ” ON/OFF
To turn fan on, press the “
2. “ ” TIMER
Choose from 1 to 7 hour setting as follows:
1 hour: Press the “ ” Timer key once. The indicator “1H” will be lit.
2 hours: Press the “ ” Timer
4 hours: Press the “ ” Timer
7 hours: Press the “ ” Timer
Press the Timer key an eighth time to turn the Timer feature off.
3. ” OSC
To activate the Oscillation feature, press the Oscillatio
5
1
6
342
Figure 1
key.
KEY:
n key once.
key twice. The indicator “2H” will be lit.
key four times. The indicator “4H” will be lit.
3 hours: Press the “ ” Timer key three times. The indicators “1H” & “2H” will be lit.
5 hours: Press the “ ” Timer key five times. The indicators “1H” & “4H” will be lit.
6 hours: Press the “ ” Timer key six times. The indicators “2H” & “4H” will be lit.
key seven times. The indicators “1H”,”2H” & “4H” will
be lit.
1
2
3
4
5
1H 2H 4H
Figure 2
3
Batteries
(1) Slide open the battery compartment cover.
(2) Insert the batteries (not supplied), and make sure that
the batteries are placed as shown in Figure 4.
(3) Slide the battery compartment closed.
Note: Alkaline AAA batteries are recommended for
use. Do not use rechargeable batteries.
Press the Oscillation key again to turn the Oscillation feature off. In Oscillation
mode, the fan will rotate slowly back and forth from right to left to direct the
air flow over a broader area.
III. REMOTE CONTROL
Remote Control Operation
Point the remote control at the receiver and press the desired
key.
Note:
(1) Do not leave the Remote Control in direct sunlight or it may
become damaged.
(2) Remove batteries if unit is going to be stored for extended
period beyond two weeks. Dispose of old or used batteries
appropriately.
The fan requires little maintenance. Do not try to fix it by yourself. Refer it to
qualified service personnel if service is needed.To inquire about possible repair,
call the following customer assistance number: 1-855-438-7899.
1. Always make sure that the fan is unplugged from any electrical outlet before
cleaning or assembly.
2. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the
motor housing free of dust, fluff, etc. A vacuum cleaner should not be used to
clean these vents. Do not disassemble the fan to remove dust.
3. Wipe the exterior parts with a soft cloth soaking a mild detergent. Do
not use any abrasive detergent or solvents that could scratch the surface. Do
not use any of the following as a cleaner: gasoline or thinner.
4. Do not allow water or any other liquid into the motor housing or interior parts.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
4.
When the fan turned on, repeatedly press the Speed key to change the fan speed
in a sequence from LOW to MEDIUM to HIGH.
SPEED KEY.
There are four keys on the remote control. The keys correspond to those on the
control panel of the fan body. They operate by pressing in the
same way described in the previous section.
Figure 3
Figure 4 Battery Compartment
4
CLEANING
1. Be sure to unplug fan from the electrical supply source before cleaning.
2. Plastic parts should be cleaned with mild soap and damp cloth or sponge.
Thoroughly remove soap film with clean water.
3. Be sure not to allow water or other liquid to enter the inside of the motor.
NOTICE:
1. After replacing fuse, do not at first operate at full speed. Doing so may cause
product malfunction or damage.
2. If the fan doesn't seem to operate properly after fuse replacement, check to
make sure that the fuse was inserted correctly.
FUSE REPLACEMENT
1. Grasp the plug and remove it from the receptacle
or other outlet device. Do not unplug by pulling on
the cord.
2. Open the fuse cover. Slide open the fuse access
cover on top of attachment plug towards blades.
3. Remove the fuse carefully. Push the fuse from the other side or turn the fuse
holder over to remove the fuse.
WARNING: Risk of fire. Replace the fuse only with 2.5 A, 125 Volt fuse.
4. Close the fuse cover. Slide closed the fuse access cover on top of the
attachment plug.
WARNING: Risk of fire. Do not replace attachment plug. It contains a safety
device (fuse) that should not be removed. Discard product if the attachment
plug is damaged.
PRINTED IN CHINA
ADVERTENCIA
Lea cuidadosamente y guarde estas instrucciones.
PRECAUCION
1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no use este ventilador junto con
un dispositivo de control de velocidad.
2. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de servicio
u otra persona calificada deben reemplazarlo para evitar que se convierta
en un riesgo.
3. Este aparato hace uso de un enchufe polarizado (una pata es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el enchufe debe usarse
en el sentido correcto en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no
entra completamente, déle vuelta. Si aun así no logra entrar completamente,
llame a un electricista. No interfiera con esta característica de seguridad.
4. No deje el ventilador funcionando sin supervisión.
5. Mantenga todos los dispositivos eléctricos fuera del alcance de los niños. No
deje que un niño use este aparato sin supervisión adulta.
REGLAS DE OPERACION SEGURA
1. Nunca inserte sus dedos, lápices o cualquier otro objeto en el compartimiento
cuando el ventilador torre esta funcionando. Desconéctelo cuando vaya a
moverlo de un lugar a otro.
2. Desconecte el ventilador al limpiar.
3. Asegúrese que el ventilador esta en una superficie estable cuando funciona.
4. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o lesiones a personas, No utilice
en las ventanas.
5. Las reglas sobre los cordones y enchufes son las siguientes:
(1) Este producto utiliza la protección de sobrecarga (fusibles). Un fusible
quemado indica una situación de sobrecarga o corto circuito. Si se quema
el fusible, desconecte el producto de la toma. Reemplace el fusible de
acuerdo con las instrucciones de mantenimiento del propietario (seguimiento
del producto marcado para los fusibles adecuados) y examine los
productos. Si se quema el fusible de recambio, un corto circuito puede estar
presente y el producto se debe desechar o devolver a un centro de servicio
autorizado para su revisión y/o reparación.
(2) NO opere ningún ventilador con un cordón o enchufe dañado. Deseche o
devuelva el ventilador a un centro de servicio autorizado para su revisión
y/o reparación.
(3) NO arrastre el cordón por debajo de la alfombra. No cubra el cordón con
alfombras, tapetes o cubiertas similares. No encamine el cordón debajo de
los muebles o electrodomésticos. Arregle el cordón lejos de zonas detráfico
y donde no se tropiece con ellos.
(4) Este aparato es solo para uso doméstico privado.
5
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1. Cuerpo del ventilador
2. Mitad de la base de atrás
3. Cable de alimentación
4. Tornillos
5. Mitad de la base de adelante
6. Receptor
Observación: la mitad de la base de atrás y la mitad
de la base de adelante son las mismas.
6
PARTES (Ver Figura 1)
1. Saque el cable de alimentación(3) completamente.
2. Sujete la mitad de la base de atrás (2) y la mitad
de la base de adelante (5) juntas insertando los
dos puertos en la mitad de atrás e introduzca los
dos puestos en la mitad de atrás a los dos agujeros
en la mitad de adelante.
3. Introduzca el cable de alimentación a través del agujero central en el conjunto
de la base. Introduzca los cuatro puestos en la parte inferior del cuerpo del
ventilador a los cuatro agujeros en el conjunto de la base. Cuidadosamente
gire el ventilador y la base al revés. Introduzca los cuatro tornillos a los
agujeros del puesto en la base y apriételos. Coloque el cable de alimentación
a los tres ganchos en el lado oscuro de la mitad de la base de frente o la de
la base de a través de la ranura en el borde de la base. Coloque el ventilador
verticalmente para hacerlo funcionar.
MONTAJE DE LAS PARTES
I. Controles (Figura 2)
1. Soporte para mando a distancia
2. Teclas del panel de control
3. Lámpara indicadora Encendido/Apagado
4. Lámapras indicadoras de velocidad
5. Lámparas indicadoras de temporizador
II. PANEL DE CONTROL
1. “ ” ENCENDIDO/APAGADO
Pulse la tecla “ ” para encender el ventilador
2. “ ” TEMPORIZADOR
Seleccione los ajustes de una a siete horas como los siguientes:
Una hora: Pulse la tecla de temporizador “ ” una vez. El indicador “1H” se
encenderá.
Dos horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” dos veces. El indicador “2H” se
encenderá.
Tres horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” tres veces. El indicador “3H” se
encenderá.
INSTRUCCIONES PARA SU OPERACIÓN
5
1
6
342
Figura 1
1
2
3
4
5
1H 2H 4H
Figura 2
7
Cuatro horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” cuatro veces. El indicador
“4H” se encenderá
Cinco horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” cinco veces. Los indicadores
“1H” y “4H” se encenderán.
• Seis horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” seis veces. Los indicadores “2H”
y “4H” se encenderán.
• Siete horas: Pulse la tecla de temporizador “ ” siete veces. Los indicadores
“1H”, “2H” y “4H”se encenderán.
Pulse el botón “Timer” ocho veces para desactivar la función de temporizador.
3. “ ” Tecla OSC
Pulse la tecla Oscillation una vez para activar la función de oscilación.
Pulse la tecla Oscillation otra vez para desactivar la function. En el modo
Oscillation, el ventilador el girará lentamente hacia adelante y hacia atrás de
derecha a izquierda para dirigir el flujo de aire sobre un área más amplia.
4. “ ” Tecla SPEED
Cuando el ventilador está encendido, pulse repetidamente la tecla SPEED para
cambiar la velocidad del ventilador en una secuencia de BAJO a MEDIO a ALTO.
III. MANDO A DISTANCIA
Hay cuatro teclas en el mando a distancia, que corresponden a las mismas en el
panel de control del cuerpo del ventilador. Apresiónalas de la misma forma que
está escrita en el apartado de arriba para hacerlas funcionar.
Baterías
(1) Deslice para abrir la tapa del compartimiento de batería.
(2) Introduzca las baterías (no provistas) y asegúrese de que
las baterías se colocan como se muestra en la figura 4.
(3) Deslice para cerrar el compartimiento de batería.
Nota: Las baterías alcalinas AAA se recomiendan para su
uso. No utilice baterías recargables.
Funcionamiento del Mando a Distancia
Apunte el mando a distancia hacia el receptor y pulse la tecla
deseada.
Nota:
(1) No deje el mando a distancia a la luz solar directa para
que no se dañe.
(2) Retire las baterías si la unidad va a ser almacenada durante
un periodo largo de más de dos semanas. Deseche las
baterías viejas o usadas apropiadamente. Figura 3
Figura 4 Compartimiento de Batería
Mando a distancia
Baterías
Tapa del
compartimiento
de batería
El ventilador no necesita mucho mantenimiento. No intente repararlo usted
mismo. Contacte a un centro de reparación calificado si es necesario. Para
solicitar información sobre su posible reparación, llame al siguiente número de
asistencia al cliente: 1-855-438-7899.
1. No enchufe el cable en la toma de corriente antes de limpiarlo o ensamblarlo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
2. Para garantizar una circulación de aire adecuada en el motor, mantenga
limpios los respiraderos en la parte trasera de la carcasa del motor. No use
una aspiradora para limpiarlos sin primero desconectar el ventilador. No
desarme el ventilador para limpiarlo.
3. Use un paño suave y detergente no abrasivo para limpiar el exterior. No use
solventes o detergentes abrasivos que pudieran rayar la superficie. No use
gasolina o quitapinturas para limpiar el ventilador.
4. Asegúrese de que no entre agua u otros líquidos en el motor o en las partes
interiores.
8
LIMPIANDO
1. Asegúrese de que el cable de poder este desconectado del tomacorriente
antes de limpiar.
2. Las partes plásticas deben ser limpiadas con una paño húmedo o esponja con
detergente suave. Luego remueva la capa de detergente con agua limpia.
3. Asegúrese que ninguna parte adentro del motor sea tocada por agua u otro
liquido.
Nota:
1. Al sustituir el fusible, por favor no haga funcionar de repente o excederse, o
de lo contrario el producto será un accidente o causa daños.
2. Cuando usted se siente que sea difícil para ser operado, por favor, asegúrese
de que usted tiene de la manera correcta.
INSTRUCCIÓN DE SERVICIO DE PROPIETARIO
1. Tome el enchufe y retírelo de la toma o el dispositivo
de salida de otros. No desenchufe la máquina
tirando del cordón.
2. Abra la tapa del fusible. Deslice abriendo la tapa
de fusibles de acceso en la parte superior del enchufe
hacia las paletas de ventilador.
3. Retire el fusible con cuidado. Presione el fusible del otro lado o de vuelta la
caja de fusible para quitar el fusible
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Reemplace el fusible únicamente con 2.5
amperios, 125 voltios fusible.
4. Cierre la tapa de fusibles. Deslize cerrando la tapa de fusibles de acceso en
la parte superior del enchufe.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No sustituya enchufe. Contiene un dispositivo
de seguridad (fusible) que no se debe quitar. Deseche producto si el enchufe
está dañado.
IMPRESO EN CHINA
Kenmore One Year Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this appliance fails
due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, return it with
proof of purchase to any Sears store, Parts & Repair Service Center or other Kenmore outlet in the
United States for free repair or replacement if repair is unavailable.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship, and will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light
bulbs, and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all
instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its
intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils
other than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Kenmore Un Año de Garantía Limitada
A la instalación, la operación y el mantenimiento según las instrucciones provistas, si este electrodomestico
se falla debido a un defecto de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra
, devuélvalo con el comprobante de compra a cualquier tienda Sears, Centro de Repuestos y Servicio de
Reparación o otro medio de Kenmore en los Estados Unidos para su reparación o sustitución gratuita si la
reparación no está disponible.Esta garantía SÓLO cubre defectos en materiales y mano de obra, y no va
a pagar por:
1. Los artículos no reutilizables que pueden gastarse por el uso normal, incluyendo, pero no limitado a,
filtros, correas, focos y bolsas.
2. Un técnico de servicio para mostrar al usuario la instalación, la operación o el mantenimiento correcto
del producto.
3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Daños o fallas de este producto si no está instalado, operado o mantenido conforme a todas las
instrucciones provistas con el producto.
5. Daños o fallas de este producto por accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de los fines
previstos.
6. Daños o fallas de este producto por el uso de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. Daños o fallas de piezas o sistemas como resultados de modificaciones no autorizadas de este producto.
Esta garantía no es válida si el aparato se usa con fines que no sean los hogares privados.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
®
P/N FZ10-13CR-001

Navigation menu