King of Fans 56BRM BREEZEMORE User Manual

King of Fans, Inc. BREEZEMORE

User manual

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,call Home Decorators Collection Customer Service8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday.1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSTHANK YOUWe appreciate the trust and condence you have placed in Home Decorators Collection through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Home Decorators Collection!             Item # 1001 029 135          Model # 51556ETL  Model # 56-BRMUSE AND CARE GUIDEBREEZEMORE 56-INCH CEILING FAN
2Table of Contents ................................................................2Safety Information ...............................................................2Warranty ............................................................................... 3Pre-Installation ....................................................................3Installation ............................................................................6Assembly ..............................................................................7Operation ...........................................................................13Care and Cleaning .............................................................16Troubleshooting .................................................................161.  To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before you begin.2.  All wiring must be in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical installation should be performed by a qualied licensed electrician. 3.  The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL-listed outlet boxes marked “Acceptable for Fan Support of 35 lbs. (15.9 kg) or less.”4.  The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1 m) of clearance from the trailing edge of the blades to the oor.5.  Do not place objects in the path of the blades.6.  To avoid personal injury or damage to the fan and other items, use caution when working around or cleaning the fan.7.  After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box.8.  All set screws must be checked and retightened where necessary before installation.WARNING: To reduce the risk of personal injury,do not bend the blade brackets (also referred to asanges) during assembly or after installation. Do notinsert objects in the path of the blades.WARNING: To reduce the risk of re or electricshock, do not use this fan with any solid-state speedcontrol device.WARNING: Electrical diagrams are for referenceonly. If you are using a light kit, refer to the light kitinstructions manual to make the electricalconnections. Optional use of any light kit shall beUL-listed and marked suitable for use with this fan.WARNING: To avoid possible electrical shock,turn the electricity off at the main fuse box beforewiring. If you feel you do not have enough electricalwiring knowledge or experience, contact a licensed electrician.Safety InformationTable of ContentsCAUTION: To reduce the risk of personal injury,use only the screws provided with the outlet box.WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less”, and use screws provided with the outlet box.READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, this fan should only be used with fan speed control part no. RH786NR, manufactured by Rhine Electronic Co., LTD.This device complies with part 15 of the FCC rules, operation is subject to the following two conditions. (1) this device may not cause harmful interference and  (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.CAUTION: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
3HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Pre-InstallationWarrantyThe supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of two years after the date of purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident or misuse or improper installation or by afxing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Home Decorators Collection hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.Contact the Customer Service Team at 1-800-986-3460 or visit www.HomeDepot.com/homedecorators.SPECIFICATIONSNOTE: These are approximate measures. They do notinclude the Amps and Wattage used by the light kit.Size Speed VoltsFan Power Consumption(without lights)WATTAirowCFMAirow Efciency(Higher Is Better)CFM/WATTNet WeightGross Weight Cubic Feet56 in.11201 1878 187820.28 lbs(9.2 kgs)24.25 lbs(11 kgs) 3.08 cu.ft.2 2 2614 13073 3 3422 11414 5 4329 8665 8 5061 6336 13 5869 4517 22 7100 3238 28 7503 2689 35 8201 234
4Part Description QuantityAA Transmitter (battery included) 1BB Plastic wire connecting nut 3Pre-Installation (continued)HARDWARE INCLUDEDNOTE: Hardware not shown to actual size.DDCCBBAATOOLS REQUIREDPhillips screwdriverFlat blade screwdriverAdjustable wrenchElectrical tapeWire cutter / StripperStep ladderNOTE: Hardware should be packaged in a blister pack.Part Description QuantityCC Blade attachment screws 15DD Decorative nut 15
5HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Part Description QuantityASlide-on mounting bracket (inside canopy) 1B Ball/downrod assembly 1C Canopy 1D Decorative motor collar cover 1Part Description QuantityE Fan-motor assembly with light kit pan pre-attached1F Blade 5G Light kit tter assembly 1H Glass bowl 1I Light bulbs 2IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S. Patents: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117 and other patents pending.Pre-Installation (continued)PACKAGE CONTENTSABCFDHGEI
6InstallationMOUNTING OPTIONSWARNING: To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less”, and use screws provided with the outlet box. An outlet box commonly used for the support of lighting xtures may not be acceptable for fan support and may need to be replaced. If in doubt, consult a qualied electrician.If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting box, then install one using the following instructions: ƑDisconnect the power by removing the fuses or turning off the circuit breakers. ƑSecure the outlet box directly to the building structure. Use the appropriate fasteners and materials. The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting a minimum of 35 lbs. (15.9kg). Use only UL-listed outlet boxes marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 Kg) or less” Do not use a plastic outlet box.The illustrations below show three different ways to mount the outlet box.If the canopy touches the downrod, then remove the decorative canopy bottom cover, and turn the canopy 180° before attaching the canopy to the mounting plate.To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist, you may need an installation hanger bar as shown above(available at any Home Depot store).NOTE: You may need a longer downrod to maintain proper blade clearance when installing on a steep, sloped ceiling. The maximum angle allowable is 30° away from horizontal.Outlet BoxOutlet BoxRecessedOutletBoxProvide StrongSupportCeilingMountingPlateOutlet BoxHanger Bar
7HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Assembly - Standard Ceiling MountRouting the wiresAssembling the fanPreparing for mounting ƑRemove the canopy bottom cover (J) from the canopy (C) by turning the bottom cover counterclockwise until it unlocks. ƑLoosen the two canopy screws (EE) located in the bottom of the mounting bracket, and turn the canopy counterclockwise to remove the mounting bracket (A) from the canopy (C). ƑRoute the wires exiting the top of the fan-motor assembly (E) through the center of the canopy bottom cover (J). ƑInsert the ball/downrod (B) through the canopy (C) and slide the decorative motor collar cover (D) onto the end of the  ball/downrod (B). Make sure the slots on the canopy (C) are on top. ƑRoute the wires exiting the top of the fan motor assembly (E) through the downrod as shown.231CAEEJCDEJBEBKHHFF ƑRemove the setscrew (FF) by turning it counterclockwise. ƑInstall the downrod (B) by inserting it into the motor collar (K), and turning it clockwise until it is tight.  ƑReinstall the setscrew (FF) turning clockwise until tight.NOTE: This fan is equipped with a safety tab (HH). Should the setscrew (FF) ever become loose while the fan is running in reverse, the safety tab (HH) will engage and stop the fan from falling.CAUTION: To ensure wobble-free operation and to avoid damage to the fan, the downrod (B) and the setscrew (FF) must be completely tightened
8Assembly - Hanging the FanAttaching the fan to the electrical box Hanging the fan ƑLoosen the two outlet box screws (GG) in the outlet box. ƑPass the 120-Volt supply wires through the center hole in the mounting bracket (A). ƑSlide the mounting bracket (A) on to the outlet box screws (GG) and center the mounting bracket (A) in relation to the outlet box. If necessary, use leveling washers (not included) between the slide-on mounting bracket (A) and the outlet box. The at side of the slide-on mounting bracket (A) should face toward the outlet box, as shown. ƑSecurely tighten the two outlet box screws (GG). ƑCarefully lift the fan-motor assembly (E) up to the slide-on mounting bracket (A). ƑInsert the ball portion of the ball/downrod assembly into the socket of the slide-on mounting bracket (A). ƑTurn the ball/downrod assembly clockwise until it is seated with the tab of the slide-on mounting bracket (A) aligned with the slot in the ball.12WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked “Acceptable for fan support of 35 lbs. 15.9 kg) or less”, and use screws provided with the outlet box.AGGGGABECDJNOTE: The mounting bracket (A) is designed to slide into place on an outlet box with the outlet box screws (GG) installed.
9HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Assembly - Hanging the Fan (continued)Outlet boxin the ceiling IIGreen or bare wireBlack WhiteGreenBlack WhiteMaking the electrical connection3IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (BB) supplied with your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure there are no loose strands or connections.WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more than one house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for the proper size wire nuts to use. ƑThe fan comes with 78 in. lead wires for use with an extended ball/ downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired length (no shorter than 12 in.). This will make extra room in the canopy (C), if you do not wish to cut the wires, you will need to neatly wrap them. ƑConnect the fan motor green wires to the household green or bare wire using a wire connecting nut (BB). ƑConnect the fan motor white wires to the household white wire using a wire connecting nut (BB). ƑConnect the fan motor black wires to the household black wire using a wire connecting nut (BB). ƑSecure each wire connecting nut using electrical tape. ƑTurn the wire connecting nut (BB) upward and push the wiring into the outlet box (II).NOTE: The fan comes with 78 in. lead wires for use with an extended ball/ downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired length (no shorter than 12 in.)WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the fan before installing the blades or testing the motor.
10Mounting the fan-motor assembly (standard mount) ƑAlign the locking slots of the  canopy with two screws (EE) in the mounting bracket (A). Push up to engage the slots and turn clockwise to lock in place. ƑFirmly tighten the two screws (EE). ƑInstall the decorative bottom cover (J) by aligning the cover’s slots with the screws in the bottom of the canopy (C). Rotate the bottom cover clockwise to lock in place.WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in the groove could cause damage to the wiring.CAEEJBEAssembly - Hanging the Fan (continued)5Wrapping the extra wire ƑGently wrap the excess wire around the mounting bracket. ƑSecure with electrical tape.4NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off from the wires coming from the ceiling fan.
11 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Attaching the fan blades6 ƑAttach a blade (F) to blade bracket (L) using the decorative nuts (DD) and blade attachment screws (CC) provided. Insert a blade attachment screw (CC) through a hole in the blade (F) and the blade bracket (L) and into the decorative nut (DD). Repeat for the two remaining holes in the blade (F). ƑTighten each screw (CC) securely. ƑRepeat these steps for the remaining blades.ECCDDFLAssembly - Hanging the Fan (continued)Attaching the light kit tter assembly7 ƑTo attach the light kit tter assembly (G), remove on screw (JJ) from the light kit pan (pre-installed), and loosen, but do not remove the other two screws. ƑConnect the blue wire existing the bottom of the fan motor assembly (E) with the black wire from the top of the light kit tter assembly (G). ƑConnect the white wire existing the bottom of the fan motor assembly (E) with the white wire from the top of the light kit tter assembly (E) ƑPush the light kit tter assembly (G) up to the light kit pan (pre-installed) so that the two loosened screw heads t into the keyhole slots. Turn the light kit tter assembly (G) to secure.  ƑRe-install the screw that was removed in step 1. ƑMake sure all the screws are rmly tightened.  JJGCAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect the electrical supply circuit to the fan before installing the light kit.
12Assembly - Attaching the AccessoriesInstalling the bulbs and glass bowl1 ƑWith the power off, install the two uoresecent bulbs (I) (Max. 14W, included) by screwing into the light bulb sockets. ƑPlace the glass bowl (H) into the light kit assembly, aligning the three at areas on the top ange of the glass bowl (H) with the three raised dimples in the light kit assembly. Turn the glass bowl (H) clockwise until it stops.IHGWARNING: Do not overtighten when installing the shade into the light kit. Allow the shade to cool completely before removing.CAUTION: Over lamping the fan will result in the fan lights shutting down until the proper wattage of bulbs are installed. Reset the lights by turning off the light and replacing the bulbs with the correct wattage bulbs.
13 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Operating Your Fan and Remote ControlLearning processShould you desire to use another remote control unit with yournew fan, install one using the steps below: ƑTurn the main power source off to begin the learning process. ƑReturn the power to the unit. ƑWithin 30 seconds of turning the fan’s AC power ON, Press and hold the   button for 5 seconds to enter the learning function. Once the receiver has detected the set frequency, the down light of your fan, if applicable, will blink twice. There is no indication if your fan is not equipped with a light.NOTE: After the AC power is on, do not press any other button on the remote control before pressing the “FAN OFF” button. Doing so will cause the procedure to fail.NOTE: The remote control can learn multiple receivers. Make sure no other receivers are operating during the learning process. Separate the fan power switches by approximately 2 meters.TimerDecreases fan speedIncreases fan speedFan on/off Light on/off Decreases thelight level(Dimmer)Warm weather(Forward)Comfort BreezeTMLED barScale indicatingfan speedCool weather(Reverse)Increases thelight level(Dimmer)Setting the code on the transmitter ƑRemove the battery cover by pressing rmly on the arrow and sliding the cover off. ƑInstall two 1.5V AAA batteries (included). ƑReplace the battery cover on the remote control.NOTE: The battery will weaken with age and should be replaced before leaking takes place as this will damage the remote control. Dispose of used battery properly and keep the battery out of the reach of children.NOTE: The switch marked ON/DIM controls the dimming function of the lights. If using non-dimmable bulbs, use a ballpoint pen or small screwdriver to set the switch to ON to disable the dimming function. If using dimmable bulbs, set the switch to DIM to enable the dimming function.
14Operating Your Fan and Remote Control1. Fan   button. - Press and release the   button to turn the fan on or off. ƑPress and hold the   button for 5 seconds to enter the learning function. ƑFan on. The fan memory function will resume the speed set on the fan prior to the power being turned off. The LED bar will display the current settings for 5 seconds after the button is released. ƑFan off. The fan memory function will store the current setting for the next time the fan is in use. 2. Speed functions+ button, increases the fan speed ƑPressing and releasing the + button one time will increase the speed of the fan. Each setting increase will cause the LED bar to illuminate slightly more, until the fan has reached the maximum speed setting, at that time the LED bar will be fully illuminated. ƑPressing and holding the + button will increase the fan speed automatically through the speed settings and the increments will be denoted on the LED bar. When the LED bar is fully illuminated, the fan has reached maximum speed setting. ƑPressing the + button while in Comfort BreezeTM mode will automatically cancel the Comfort BreezeTM mode and resume normal fan operation.– button, decreases fan speed ƑPressing and releasing the - button one time will decrease the speed of the fan. Each setting decrease will cause the LED bar to dim slightly more, until the fan has reached the minimum speed setting. At that time the LED bar will be approximately 25% illuminated. ƑPressing and holding the - button will decrease the fan speed automatically through the speed settings and the increments will be denoted on the LED bar. When the LED bar is 25% illuminated, the fan has reached the minimum speed setting. ƑPressing the - button while in Comfort BreezeTM mode will automatically cancel the Comfort BreezeTM mode and resume normal fan operation.3. Comfort BreezeTM   There are three Comfort BreezeTM settings. Pressing the   button will activate the Comfort BreezeTM mode and LED bar will illuminate slowly from bottom to top to display the current setting. ƑSetting 1:  Alternates through speeds 1 – 3, the LED bar should ll approximately 33%. ƑSetting 2:  Alternates through speeds 1 – 6, the LED bar should ll approximately 66%. ƑSetting 3:  Alternates through speeds 1 – 9, the LED bar should be fully illuminated. Off   Setting 1   Setting 2   Setting 3   Disable Comfort BreezeTMNote: If you are currently using Comfort BreezeTM mode, pressing the   button will cancel Comfort BreezeTM mode and resume normal fan operation.Note: You must turn the fan on prior to using the timer function.
15 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPlease contact 1-800-986-3460 for further assistance.Operating Your Fan and Remote ControlRemote Control - Your fan is equipped with a remote control to operatethe speed and lights of your new ceiling fan. Speed setting for warm or cool weather depend on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on.A. Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling effect.This allows you to set your air conditioner on a higher setting withoutaffecting your comfort.B. Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off of theceiling. This allows you to set your heating unit on a lower settingwithout affecting your comfort.NOTE: Do not wait for the fan to stop before pressing the reverse button. The fan will not reverse direction if the fan is not moving.A. Warm weatherB. Warm weather4. Timer    ƑPressing the timer button will automatically turn fan and light (if light is on) off after 2, 4, or 8 hours. When you activate the timer mode, the LED to the left of the time above the clock will illuminate.  Off       2H             4H            8H         Disables timer5. Fan reverse button (Must be pushed when the fan is in operation) ƑWarm weather:   LED bar will illuminate and the lights will ow from high to low. ƑCool weather:   LED bar will illuminate and the lights will ow from low to high.6. Light  ƑPress and release the light button to turn the light on or off ƑLight on: The fan memory function will resume the light setting (on or off and dim) on the fan prior to the power being turned off.7. Dimmer.  ƑPress   to increase the desired light level. ƑPress   to decrease the desired light level.
16TroubleshootingProblem SolutionThe fan will not start.  ƑCheck the main and branch circuit fuses or breakers. ƑCheck the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing. ƑCheck the battery in the remote control. ƑEnsure you are in the normal range of 10-20 feet. ƑRemember to turn off the power supply before checking the dip switch settings.The fan is noisy.  ƑEnsure all motor housing screws are snug. ƑEnsure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight. ƑEnsure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing. ƑAllow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time. ƑIf you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light bulbs are also secure. ƑEnsure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling. ƑEnsure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.The fan wobbles.  ƑCheck that all blade and blade arm screws are secure. ƑMost fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of the blade to the point on the ceiling. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement, and measure from the same point on each blade to the ceiling. Repeat for each blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan for ten minutes. If the fan continues to wobble please contact Customer Service and a balancing kit will be sent to you at no charge. ƑBecause of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. ƑClean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish.  ƑYou can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a light application of shoe polish. ƑYou do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan.Care and Cleaning
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,call Home Depot Customer Service8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSRetain this manual for future use.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,llama al servicio al cliente de Home Decorators Collection,de lunes a viernes entre 8 a.m. y 6 p.m. (hora estándar del Este).1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSGRACIAS POR TU COMPRAApreciamos la conanza que has depositado en Home Decorators Collection al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Home Decorators Collection!       Artículo núm. 1001 029 135    Modelo núm. 51556Modelo ETL núm. 56-BRMGUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOVENTILADOR DE TECHO BREEZEMORE, DE 1.42 M
2Tabla de contenido .............................................................. 2Información de seguridad...................................................2Garantía ................................................................................3Preinstalación ......................................................................3Instalación ............................................................................6Ensamblaje ...........................................................................7Funcionamiento .................................................................13Mantenimiento y limpieza .................................................16Solución de problemas ..................................................... 161.  Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de que la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la caja de fusibles antes de comenzar.2.  Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista certicado y calicado.3.  La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera conable un mínimo de 35 lb. (15.9 kg). Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como “apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos”.4.  El ventilador debe ir montado con un mínimo de 2.13 m de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.5.  No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.6.  Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros artículos, ten cuidado al limpiar o trabajar cerca del ventilador.7.  Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado en la caja eléctrica. Los cables deben estar separados con el cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja eléctrica.8.  Todos los tornillos de fijación se deben verificar y ajustar donde sea necesario antes de la instalación.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, no dobles los soportes de las aspas (también llamados “bridas”) durante o después de la instalación. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son sólo para referencia. Si usas un kit de luces, consulta el manual de instrucciones del kit de luces para hacer las conexiones eléctricas. Cualquier kit de luces opcional debe estar aprobado por UL y estar marcado como adecuado para ser usado con este ventilador.ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, apaga la electricidad en la caja principal de fusibles antes de instalar el cableado. Si crees que no tienes suciente conocimiento o experiencia sobre cableado eléctrico, contacta a un electricista certicado.Información de seguridadTabla de contenidoPRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, usa solamente los tornillos incluidos con la caja eléctrica.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de   15.9 kg o menos” y usa los tornillos que vienen con esta.LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este ventilador solo debe ser usado con un control de velocidad con el núm. de pieza RH786NR, fabricado por Rhine Electrionic Co., LTD.Este aparato cumple com parte 15 de las reglas FCC. Operacion esta sujeto a las proximas condiciones. (1) esta aparato no puede causar interferencia perjudicialy y (2) esta aparato tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar operacion no deseado. PRECAUCIÓN: Cambios o modicaciones sin la aprobación expresa por el parido responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad para operar el equipo.
3HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.PreinstalaciónGarantíaEl proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de materiales al momento en que es enviado desde la fábrica. El proveedor también garantiza por un período de dos años a partir de la fecha de compra por el comprador original, que todas las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de vidrio o acrílico, no presentarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado, sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual calidad o superior si el producto es devuelto. Para obtener servicio de garantía, debe presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto están a su cargo. No están cubiertos bajo esta garantía daños a ninguna de las piezas como resultado de accidentes, instalación o uso incorrectos o debido a la instalación de cualquier accesorio. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce, incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados en bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando se los protege de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará un defecto. Cualquier servicio realizado por personal no autorizado invalidará la garantía. No existe ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente, Home Depot Decorators Collection se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarnos a aquellas de comercialización e idoneidad para un n particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita que no se pueda eximir está limitada al período de tiempo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten una limitación en la duración de la garantía; por consiguiente, la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto, excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía están a cargo del cliente.Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al 1-800-986-3460 o visite www.HomeDepot.com/homedecorators.ESPECIFICACIONESNOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.Tamaño Velocidad VoltiosConsumo de energía del ventilador(sin luces)WATTFlujo de aireCFMEciencia de  ujo de aire(Mientras más alta, mejor)CFM/WATTPeso netoPeso brutoPies  cúbicos1.42 m11201 1878 187820.28 lb(9.2 kg)24.25 lb(11 kg)3.08 pies³ (0.087 m³)2 2 2614 13073 3 3422 11414 5 4329 8665 8 5061 6336 13 5869 4517 22 7100 3238 28 7503 2689 35 8201 234
4Pieza Descripción CantidadAA Transmisor (incluye baterías) 1BB Tuerca de plástico para conectar cables 3Preinstalación (continuación)HERRAJES INCLUIDOSNOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.DDCCBBAAHERRAMIENTAS NECESARIASDestornillador PhillipsDestornillador planoLlave  ajustableCinta de electricistaCortacables / PelacablesEscalera de tijeraNOTA: Los herrajes deben estar empaquetados en un paquete de ampollas.Pieza Descripción CantidadCC Tornillos para montaje de aspas 15DD Tuerca decorativa 15
5HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.Pieza Descripción CantidadASoporte de montaje deslizante (dentro de la cubierta) 1B Ensamblaje de tubo bajante/bola 1C Cubierta 1DCubierta decorativa del collarín del motor1Pieza Descripción CantidadE Ensamblaje del motor del ventilador con carcasa del kit de luces preinstalada1F Aspa 5G Ensamblaje del soporte del kit de luces 1H Pantalla de vidrio 1I Bombillas 2IMPORTANTE: Este producto o sus componentes están protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117 y otras patentes pendientes.Preinstalación (continuación)CONTENIDO DEL PAQUETEABCFDHGEI
6InstalaciónOPCIONES DE MONTAJEADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos” y usa los tornillos que vienen con esta. Las cajas eléctricas utilizadas comúnmente para el soporte de lámparas pueden no servir como soporte de ventilador y tal vez deban reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista calicado.Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje aprobada por UL, instala una siguiendo las instrucciones a continuación: ƑDesconecta la energía retirando los fusibles o apagando los cortacircuitos. ƑAsegura la caja eléctrica directamente a la estructura de la edicación. Usa los sujetadores y materiales apropiados. La caja eléctrica y la estructura de soporte deben montarse de forma segura y tener capacidad para sostener de manera conable un mínimo de 15.9 kg. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como “apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos”. No uses una caja eléctrica de plástico.Las ilustraciones a continuación muestran tres formas distintas de montar la caja eléctrica.Si la cubierta toca el tubo bajante, retira la tapa inferior decorativa de la cubierta y gira la cubierta 180º antes de jarla a la placa de montaje.Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra para colgar como se mostró anteriormente(disponible en cualquier tienda de The Home Depot).NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo máximo permitido es de 30º con respecto  a la posición horizontal.CajaeléctricaCaja eléctricaCaja eléctrica empotradaSoporte fuertePlaca de montaje en techoCaja eléctricaBarra para colgar
7HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.Ensamblaje - Montaje estándar en techoDisposición de los cablesCómo ensamblar el ventiladorPreparación para el montaje ƑRetira la tapa inferior (J) de la cubierta (C), girándola en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta soltarla. ƑAoja los dos tornillos de la cubierta (EE) ubicados en la parte inferior del soporte de montaje y gira la cubierta en sentido contrario a las manecillas del reloj para quitar el soporte de montaje (A) de la cubierta (C). ƑInserta los cables que salen por la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (E) a través del centro de la tapa de la cubierta (J). ƑInserta el tubo bajante/bola (B) a través de la cubierta (C) y desliza la cubierta decorativa del collarín del motor (D) en el extremo del tubo bajante/bola (B). Asegúrate de que las ranuras de la cubierta (C) estén en la parte superior. ƑInserta los cables que salen por la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (E) a través del tubo bajante como se muestra.231CAEEJCDEJBEBKHHFF ƑQuita el tornillo de jación (FF) girándolo en sentido contrario  a las manecillas del reloj. ƑInstala el tubo bajante (B) insertándolo en el collarín del motor (K) y girándolo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede jo.  ƑVuelve a instalar el tornillo de jación (FF) girándolo en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede jo.NOTA: Este ventilador está equipado con una pestaña de seguridad (HH). Si el tornillo de jación (FF) se aoja mientras el ventilador está funcionando en reversa, la pestaña de seguridad (HH) se enganchará y evitará que el ventilador se caiga.PRECAUCIÓN: Para asegurarte de que no haya oscilación y evitar dañar el ventilador, el tubo bajante (B) y el tornillo del jación (FF) deben estar completamente ajustados.
8Ensamblaje - Cómo colgar el ventiladorCómo jar el ventilador a la caja eléctrica Cómo colgar el ventilador ƑAoja los dos tornillos de la caja eléctrica (GG). ƑPasa los cables de suministro de 120 voltios a través del oricio central en el soporte de montaje (A). ƑDesliza el soporte de montaje (A) en los tornillos de la caja eléctrica (GG) y centra el soporte (A) en relación con la caja eléctrica. Si es necesario, usa arandelas niveladoras (no se incluyen) entre el soporte de montaje deslizante (A) y la caja eléctrica. El lado plano del soporte de montaje deslizante (A) debe estar de frente a la caja eléctrica, como se muestra. ƑAjusta rmemente los dos tornillos de la caja eléctrica (GG). ƑCon cuidado, levanta el ensamblaje del motor del ventilador (E) hasta el soporte de montaje deslizante (A). ƑInserta la bola del ensamblaje de tubo bajante/bola en el casquillo del soporte de montaje deslizante (A). ƑGira el ensamblaje de tubo bajante/bola en el sentido de las manecillas del reloj hasta que quede encajado, con la pestaña del soporte de montaje deslizante (A) alineada con la ranura de la bola.12ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo en una caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos” y usa los tornillos que vienen con esta.AGGGGABECDJNOTA:El soporte de montaje (A) está diseñado para ser colocado sobre una caja eléctrica con los tornillos de esta (GG) instalados.
9HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)Caja eléctrica en el techo IICable verde o peladoNegro BlancoVerdeNegro BlancoCómo realizar las conexiones eléctricas3IMPORTANTE: Usa los conectores de cables plásticos (BB) incluidos con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos.ADVERTENCIA: Cada cable no suministrado con este ventilador está diseñado para aceptar un máximo de un solo circuito eléctrico doméstico de calibre 12 y dos cables del ventilador.  Si tienes un cableado doméstico superior a calibre 12 o más de un cable doméstico para conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista para conocer el tamaño adecuado de las tuercas para cables a usar. ƑEl ventilador viene con cables terminales de 1.98 m para uso con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas el ensamblaje extendido de tubo bajante/bola (B) de 11.4 cm incluido, puedes recortar los cables terminales al largo deseado (no menos de 30.5 cm). Esto dejará más espacio en la cubierta (C). Si no quieres cortar los cables, deberás enrollarlos cuidadosamente. ƑConecta los cables verdes del motor del ventilador al cable verde o pelado del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB). ƑConecta los cables blancos del motor del ventilador al cable blanco del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB). ƑConecta los cables negros del motor del ventilador al cable negro del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB). ƑAsegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista. ƑGira la tuerca de conexión de cables (BB) hacia arriba y coloca el cableado dentro de la caja eléctrica (II).NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 1.98 m para uso con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas el ensamblaje extendido de tubo bajante/bola (B) de 11.4 cm incluido, puedes recortar los cables terminales al largo deseado (no menos de 30.5 cm).ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor en la parte inferior del ventilador antes de instalar las aspas o de vericar el motor.
10Cómo montar el ensamblaje del motor del ventilador (montaje estándar) ƑAlinea las ranuras de cierre de la cubierta con dos tornillos (EE) en el soporte de montaje (A). Alza para enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha para asegurarla en  su sitio. ƑAprieta rmemente los dos tornillos (EE). ƑInstala la tapa inferior decorativa (J) alineando las ranuras de la tapa con los tornillos en la parte inferior de la cubierta (C). Gira la tapa inferior en sentido de las manecillas del reloj para jarla en su lugar.ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante/bola estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte. Si la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede dañar el cableado.CAEEJBEEnsamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)5Cómo enrollar el cable sobrante ƑCon cuidado, enrolla el exceso de cable alrededor del soporte de montaje. ƑAsegura con cinta de electricista.4NOTA: Sigue estos pasos SOLAMENTE si no cortaste el cable sobrante del ventilador de techo.
11 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.Cómo jar las aspas del ventilador6 ƑMonta el aspa (F) en el soporte de esta (L) usando las tuercas decorativas (DD) y los tornillos para montar las aspas (CC) incluidos. Inserta un tornillo de montaje de aspas (CC) a través del oricio del aspa (F) y el soporte de esta (L) en una tuerca decorativa (DD). Repite para los otros  dos oricios del aspa (F). ƑAprieta rmemente cada tornillo (CC). ƑRepite estos pasos para ensamblar las aspas restantes.ECCDDFLEnsamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces7 ƑPara colocar el ensamblaje del soporte del kit de luces (G), quita un tornillo (JJ) de la carcasa del kit de luces (preinstalada) y aoja pero no quites los otros dos tornillos. ƑConecta el cable azul que sale por debajo del ensamblaje del motor del ventilador (E) con el cable negro de la parte superior del ensamblaje del soporte del kit de luces (G). ƑConecta el cable blanco que sale por debajo del ensamblaje del motor del ventilador (E) con el cable blanco de la parte superior del ensamblaje del soporte del kit de luces (E). ƑEmpuja el ensamblaje del soporte del kit de luces (G) hacia la carcasa del kit de luces (preinstalada), de manera que las dos cabezas de los tornillos aojados encajen en las ranuras tipo ojo de cerradura. Gira el ensamblaje del soporte del kit  de luces (G) para asegurarlo.  ƑReinstala el tornillo que retiraste en el paso 1. ƑComprueba si todos los tornillos están rmemente apretados.  JJGPRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador antes de instalar el kit de luces.
12Ensamblaje — Cómo instalar los accesoriosCómo instalar las bombillas y la pantalla de vidrio1 ƑCon la electricidad apagada, instala las dos bombillas uorescentes (I) (máximo 14 watt, incluidas) ajustándolas  en los portabombillas. ƑColoca la pantalla de vidrio (H) en el ensamblaje del kit de luces, alineando las tres áreas planas en la brida superior  de la pantalla de vidrio (H) con las tres muescas salientes del ensamblaje del kit de luces. Gira la pantalla de vidrio (H) en  el sentido de las manecillas del reloj hasta que no gire más.IHGADVERTENCIA: No aprietes demasiado al instalar la pantalla en el ensamblaje del kit de luces. Espera que la pantalla se enfríe completamente antes de retirarla.PRECAUCIÓN: Colocar bombillas de vataje incorrecto hará que las luces del ventilador se apaguen hasta que se instalen las bombillas adecuadas. Apaga las luces y reemplaza las bombillas por otras del vataje correcto.
13 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.Cómo usar tu ventilador y el control remotoProceso de memorizaciónSi deseas usar otra unidad de control remoto con tu nuevo ventilador, instala una siguiendo los pasos a continuación: ƑApaga la fuente principal de electricidad para comenzar el proceso de memorización. ƑVuelve a conectar la electricidad a la unidad. ƑDentro de los 30 segundos luego de encender la CA del ventilador, mantén presionado el botón   durante 5 segundos para ingresar a la función de memorización. Una vez que el receptor haya detectado la frecuencia establecida, la luz del ventilador parpadeará dos veces, si corresponde. No existe ninguna indicación si tu ventilador no está equipado con una luz.NOTA: Después de que la corriente CA está encendida, no presiones ningún otro botón del control remoto antes de presionar el botón “FAN OFF”. Si lo haces, el procedimiento puede fallar.NOTA: El control remoto puede memorizar múltiples receptores. Asegúrate de que ningún otro receptor esté funcionando durante el proceso de memorización. Separa los interruptores de corriente del ventilador aproximadamente a 2 metros.TemporizadorDisminuye la velocidad del ventiladorAumenta la velocidad del ventilador Encender/apagar el ventilador Encender/apagar la luzDisminuye la intensidad de la luz(Regulador)Clima cálido(Hacia adelante)Comfort Breeze™Barra LED de escala que indica la velocidad del ventiladorClima frío (Reversa)Aumenta la intensidad de la luz(Regulador)Cómo congurar el código del transmisor ƑQuita la cubierta de la batería presionando con rmeza en la echa y deslizando la cubierta hasta soltarla. ƑInstala 2 baterías AAA de 1.5 V (incluidas). ƑColoca de nuevo la cubierta en el control remoto.NOTA: La batería se debilitará con el tiempo y deberá ser reemplazada antes de que se produzca alguna fuga, ya que esto dañará el control remoto. Desecha la batería adecuadamente, y mantenla fuera del alcance de los niños.NOTA: El interruptor marcado con ON/DIM (encendido/regulación) controla la función de regulación de intensidad de las luces: Si usas bombillas no regulables, usa un bolígrafo de punta redonda o un destornillador pequeño para congurar el interruptor a la posición ON (encendido) para desactivar la función de regulación de intensidad.  Si usas bombillas regulables, congura el interruptor en la posición DIM para activar la función de regulación de intensidad.
14Cómo usar tu ventilador y el control remoto1. Botón   del ventilador. Oprime y suelta el   botón para encender o apagar el ventilador. ƑMantén oprimido el   botón durante 5 segundos para ingresar a la función de memorización. ƑVentilador encendido. La función de memoria del ventilador reiniciará la velocidad congurada en el ventilador antes de haber cortado el suministro de electricidad. La barra de luz LED mostrará la conguración actual durante 5 segundos después de que sueltes el botón. ƑVentilador apagado. La función de memoria del ventilador almacenará la conguración actual para la próxima vez que el ventilador esté en uso. 2.   Funciones de velocidadEl botón + aumenta la velocidad del ventilador ƑAl presionar y soltar el botón + una vez, la velocidad del ventilador aumentará. Cada incremento en la conguración hará que la barra de luz LED se ilumine un poco más hasta que el ventilador haya alcanzado la conguración de máxima velocidad posible; en ese momento la barra de luz LED estará iluminada completamente. ƑAl mantener oprimido el botón + la velocidad del ventilador se incrementará automáticamente a través de la conguración de velocidades y los incrementos se reejarán en la barra de luz LED. Cuando la barra de luz LED esté completamente iluminada, el ventilador ha alcanzado la conguración máxima de velocidad. ƑSi presionas el botón + en el modo Comfort BreezeTM, este modo se cancelará automáticamente y se reiniciará el funcionamiento normal del ventilador.El botón - reduce la velocidad del ventilador ƑAl presionar y soltar el botón - una vez, la velocidad del ventilador disminuirá. Cada descenso en la conguración hará que la barra de luz LED disminuya su intensidad un poco más hasta que el ventilador haya alcanzado la conguración de mínima velocidad posible. En ese momento, la barra LED estará iluminada en un 25% aproximadamente. ƑAl mantener oprimido el botón - la velocidad del ventilador disminuirá automáticamente a través de la conguración de velocidades y las disminuciones se reejarán en la barra de luz LED. Cuando la barra de luz LED esté iluminada en un 25%, el ventilador ha alcanzado la conguración mínima de velocidad. ƑSi presionas el botón - en el modo Comfort BreezeTM, este modo se cancelará automáticamente y se reiniciará el funcionamiento normal del ventilador.3. Comfort BreezeTM   Hay tres conguraciones de Comfort BreezeTM . Al presionar el botón  , se activará el modo Comfort BreezeTM y la barra de luz LED se iluminará lentamente desde abajo hasta arriba para mostrar la conguración actual. ƑConguración 1:  Alterna entre las velocidades 1 a 3, la barra de luz LED deberá iluminarse hasta un 33% aproximadamente. ƑConguración 2:  Alterna entre las velocidades 1 a 6, la barra de luz LED deberá iluminarse hasta un 66% aproximadamente. ƑConguración 3:  Alterna entre las velocidades 1 a 9, la barra de luz LED deberá iluminarse completamente. Apagado    Conguración 1    Conguración 2    Conguración 3    Deshabilitar Comfort BreezeTMNota: Si estás usando el modo Comfort BreezeTM, al presionar el botón   , este modo se cancelará y se reiniciará el funcionamiento normal del ventilador.Nota: Debes encender el ventilador antes de usar la función del temporizador.
15 HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSPara obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460.Cómo usar tu ventilador y el control remotoControl remoto - Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu ventilador de techo. Las conguraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y demás.A. Clima cálido - (Hacia adelante) Un ujo de aire descendente crea un efecto refrescante.Esto te permite programar el aire acondicionado en una conguración más alta sin afectar tu comodidad.B. Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire ascendente mueve el aire cálido lejos del techo. Esto te permite jar tu unidad de calefacción en una conguración más baja sin afectar tu comodidad.NOTA: Oprime el botón de reversa cuando el ventilador todavía esté en movimiento. Si el ventilador no está en movimiento, no cambiará de dirección.A. Clima cálidoB. Clima frío4. Temporizador    ƑAl presionar el botón Timer, el ventilador y la luz (si está encendida) se apagarán automáticamente después de 2, 4 u 8 horas. Cuando activas el modo Timer, la luz LED a la izquierda del tiempo sobre el reloj en la parte superior se iluminará.  Apagado      2H                       4H                     8H       Deshabilitar el temporizador5. Botón de reversa del ventilador (Debe ser oprimido cuando el ventilador esté funcionando) ƑClima cálido:   La barra de luz LED se iluminará y las luces irán de alta a baja intensidad. ƑClima frío:   La barra de luz LED se iluminará y las luces irán de baja a alta intensidad.6. Luces  ƑOprime y suelta el botón Light para encender o apagar la luz. ƑLuz encendida: La función de memoria del ventilador reiniciará la conguración de luz (encendida, apagada o regulada) del ventilador antes de haber cortado el suministro de energía.7. Regulador de intensidad.  ƑPresiona   para incrementar el nivel de luz deseado. ƑPresiona   para reducir el nivel de luz deseado.
16Solución de problemasProblema SoluciónEl ventilador  no enciende. ƑVerica los fusibles o disyuntores principales y secundarios. ƑVerica las conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor en la caja de interruptores. ƑRevisa la batería del control remoto. ƑAsegúrate de estar en el rango normal de 3 a 6 metros. ƑRecuerda desconectar la electricidad antes de vericar las conguraciones del interruptor.El ventilador  hace ruido. ƑAsegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados. ƑAsegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor están bien ajustados. ƑAsegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior de la caja del interruptor. ƑEspera que transcurra un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados con un nuevo ventilador desaparecen en ese período. ƑSi usas el kit de luces del ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio estén bien colocados. Verica que las bombillas estén bien aseguradas. ƑAsegúrate de que la cubierta esté a una corta distancia del techo. No debe tocar el techo. ƑAsegúrate de que la caja eléctrica esté bien segura y que las almohadillas aislantes de goma se hayan instalado entre la placa de montaje y la caja eléctrica.El ventilador oscila.  ƑVerica que todas las aspas y los tornillos de los brazos de aspas estén seguros. ƑLa mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel. Verica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto en el centro de cada aspa a un punto en el techo. Rota el ventilador hasta que la siguiente aspa esté posicionada para medir, y mide desde el mismo punto en cada aspa hasta el techo. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la medición deben estar dentro de un rango de 3 mm. Enciende el ventilador durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con el servicio al cliente y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno. ƑDebido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes y los accesorios de las aspas dos veces al año. Verica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. ƑLimpia el ventilador con frecuencia para que luzca como nuevo con el paso de los años. No uses agua al limpiar. Esto puede dañar el motor o la madera, o causar descargas eléctricas. Usa solamente un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado.  ƑPuedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles para una mayor protección y belleza. Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado. ƑNo necesitas lubricar el ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados permanentemente lubricados.ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté apagada antes de limpiar el ventilador.Mantenimiento y limpieza
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,llama al servicio al cliente de The Home Depotde lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. (hora estándar del Este)1-800-986-3460HOMEDEPOT.COM/HOMEDECORATORSConserva este manual para uso en el futuro.

Navigation menu