Kitchenaid KEMS308SBL02 User Manual BUILT IN OVEN ELECTRIC Manuals And Guides L0810058
KITCHENAID Built In Oven, Electric with Microwave Manual L0810058 KITCHENAID Built In Oven, Electric with Microwave Owner's Manual, KITCHENAID Built In Oven, Electric with Microwave installation guides
User Manual: Kitchenaid KEMS308SBL02 KEMS308SBL02 KITCHENAID BUILT-IN OVEN - ELECTRIC - Manuals and Guides View the owners manual for your KITCHENAID BUILT-IN OVEN - ELECTRIC #KEMS308SBL02. Home:Kitchen Appliance Parts:Kitchenaid Parts:Kitchenaid BUILT-IN OVEN - ELECTRIC Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 44
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Kitchen_kid ® SUPERBA ®BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN For questions about features, operation/performance, In Canada, for assistance, installation www.kilchenaid.com FOUR l_LE_QUE ENCASTRE Au Canada, pour assistance composez le 1-100-461-8611, Table of Contents/Table Models/Modeles W10162223A KEMS308 parts, accessories or service, call: 1-800-122-1230 and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... or www.KilchenAid.ca A CONVECTION SUPERBA ® pour installation ou service composez www.KilchenAid.ca le 1-100-107-6777 des matieres ............................................................................. KEMS378 ou visitez notre site web &... 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES OVEN SAFETY ................................................................................ PARTS AND FEATURES ................................................................ 3 4 ELECTRONIC OVEN CONTROL ................................................... Display(s) ...................................................................................... Start .............................................................................................. Off ................................................................................................. Clock ............................................................................................ Tones ............................................................................................ Fahrenheit and Celsius ................................................................. Options ......................................................................................... Timer ............................................................................................. Control Lock ................................................................................. Oven Temperature Control .......................................................... Sabbath Mode .............................................................................. OVEN USE ....................................................................................... Aluminum Foil ............................................................................... 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 8 8 Positioning Racks and Bakeware ................................................ 8 Roll-Out Rack ............................................................................... 9 Bakeware ...................................................................................... 9 Meat Thermometer ..................................................................... 10 Oven Vent ................................................................................... 10 Baking and Roasting .................................................................. Full and Center Broiling .............................................................. Convection Cooking ................................................................... Convection Bake ........................................................................ Convection Roast ....................................................................... Convection Broil ......................................................................... 10 11 11 12 12 13 EasyConvect Conversion ......................................................... Proofing Bread ........................................................................... Temperature Probe .................................................................... Timed Cooking ........................................................................... Dehydrating ................................................................................ OVEN CARE .................................................................................. Self-Cleaning Cycle .................................................................... General Cleaning ........................................................................ Oven Lights ................................................................................ Oven Door .................................................................................. 14 14 14 15 16 16 16 17 18 18 TROUBLESHOOTING .................................................................. ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... In the U.S.A................................................................................ Accessories ................................................................................ In Canada ................................................................................... 19 20 20 20 20 WAR RANTY .................................................................................. 21 TM 2 SI_CURITI_ DU FOUR ................................................................... 23 PIF:CES ET CARACTI_RISTIQUES .............................................. 24 COMMANDE leLECTRONIQUE DU FOUR ................................. 25 Afficheur(s) .................................................................................. Mise en marche .......................................................................... Arr_t ............................................................................................ Horloge ....................................................................................... Signaux sonores ......................................................................... Fahrenheit et Celsius .................................................................. 25 26 26 26 26 26 Options ....................................................................................... Minuterie ..................................................................................... Verrouillage des commandes ..................................................... Commande de la temperature du four ...................................... Mode Sabbat .............................................................................. 26 27 27 27 27 UTIMSATION DU FOUR ............................................................... 28 Papier d'aluminium ..................................................................... 28 Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson ......... 29 Grille coulissante ........................................................................ 29 Ustensiles de cuisson ................................................................ 30 Thermometre & viande ............................................................... 30 #vent du four .............................................................................. 31 Cuisson au four et r6tissage ...................................................... Cuisson au gril complet et central ............................................. Cuisson par convection ............................................................. Cuisson au four par convection ................................................. R6tissage par convection .......................................................... Cuisson au gril par convection ................................................... Conversion de la temperature de convection EasyConvect TM Levee du pain ............................................................................. Sonde thermometrique .............................................................. Cuisson minutee ......................................................................... Deshydratation ........................................................................... ENTRETIEN DU FOUR ................................................................. Programme d'autonettoyage ..................................................... Nettoyage gen6ral ...................................................................... Lampes du four .......................................................................... Porte du four ............................................................................... DI_PANNAGE ................................................................................. 31 31 32 33 33 34 .35 35 35 36 37 37 37 39 40 40 41 ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... GARANTIE ..................................................................................... 42 42 OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: [] Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. [] Proper Installation - Be sure the oven is properly installed and grounded by a qualified technician. [] Placement of Oven Racks - Always place oven racks in desired location while oven is cool. If rack must be moved while oven is hot, do not let potholder contact hot heating element in oven. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the oven, follow basic precautions, including the following: [] Never Use the Oven for Warming or Heating the Room. [] Do Not Leave Children Alone - Children should not be left alone or unattended in area where oven is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the oven. [] Wear Proper Apparel- Loose-fitting or hanging garments should never be worn while using the oven. [] User Servicing - Do not repair or replace any part of the oven unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be referred to a qualified technician. [] Storage in Oven - Flammable materials should not be stored in an oven. [] Do Not Use Water on Grease Fires - Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type extinguisher. [] Use Only Dry Potholders - Moist or damp potholders on hot surfaces may result in burns from steam. Do not let potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or other bulky cloth. [] Use Care When Opening Door - Let hot air or steam escape before removing or replacing food. [] DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN - Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the oven may become hot enough to cause burns - among these surfaces are oven vent openings and surfaces near these openings, oven doors, and windows of oven doors. For self-cleaning ovens: [] Do Not Clean Door Gasket - The door gasket is essential for a good seal. Care should be taken not to rub, damage, or move the gasket. [] Do Not Use Oven Cleaners - No commercial oven cleaner or oven liner protective coating of any kind should be used in or around any part of the oven. [] Clean Only Parts Listed in Manual. [] Before Self-Cleaning the Oven - Remove broiler pan and other utensils. [] Do Not Heat Unopened Food Containers - Build-up of pressure may cause container to burst and result in injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances. WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some of the substances monoxide, and toluene. listed, including benzene, formaldehyde, carbon PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A ___l B C F,G D H I J K E A. Electronic oven control B. Upper microwave oven (combination oven models only) C. Oven vent D. Broil elements (not shown) E. CleanBake TM bake element (hidden beneath floor panel) E Automatic oven fight switch G. Oven door lock latch Parts H. Temperature probe jack I. T.H.E. TM (Third Hidden Element) convection element and fan (in back panel) J. Gasket Oven lights K. Model and serial number plate (on fight mounting rail) Third and Features oven Roasting rack (roll out rack) rack Temperature not shown probe ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. B A _C,, D 0 I #;#) Io-I _ak_d C _e_s E O_er F G H N A. Oven settings B. Lower oven display C. Timer F. Convection G. Oven light H. Self-clean cooking settings D. Number keys E. EasyConvect TM conversion I. Timed cooking J. Off M. Options N. Microwave controls (see separate Use and Care Guide) O. Upper microwave oven display A A Lower Oven Display (combination A. Oven cavity symbol B. Time of day, timer display K. Start/control lock L. Clock set/start oven models) When power is first supplied to the oven, the clock will be flashing the message "clock-enter time." Time can be entered by touching either CLOCK SET/START or START to allow operation. To allow operation without setting a time, touch CLOCK SET/START, START or OFE B Upper Microwave Oven Display (combination A. Microwave oven cavity symbol B. Timer display oven models) Upper Microwave Oven Display (combination oven models) When the upper microwave oven is in use, this display shows the upper oven heat source(s), cooking power, quantities, weights and/or help prompts and time countdown. If "Err" appears on the lower oven display, an error condition has occurred. Call for service. See the "Assistance or Service" section. Lower Oven Display (combination oven models) When the lower oven is in use, this display shows the oven temperature, heat source(s) and start time. In addition, during Timed Cooking, this display shows a time countdown and the stop time (if entered). When the upper microwave oven is not in use, this display is blank. If "Err" appears on the lower oven display, an error condition has occurred. Call for service. See the "Assistance or Service" section. START key begins all oven functions except Sabbath Mode. If the Start key is not touched within 5 seconds after touching another key, "START?" will appear on the lower oven display as a reminder. Depending on your model, if the Start key is not touched within 5 minutes after touching another key, the lower oven display will return to inactive mode and the programmed function will be canceled. Time of Day, Timer Display When the lower oven is not in use, this display shows the time of day or time countdown. ThelowerovenOFFkeystopsovenfunctions exceptforthe Clock,TimerandControl Lock.Theovencooling fanmay continue tooperate evenafteranovenfunction hasbeen canceled orcompleted, depending ontheoventemperature. The temperature is preset in Fahrenheit, however it can be changed to Celsius. To Change: Touch OPTIONS and then "1" to toggle temperature between Fahrenheit and Celsius settings. When in Fahrenheit, "°F" follows the oven temperature. When in Celsius "°C" follows the oven temperature. Thisisa 12-hour clock.Before setting, makesuretheoven(s), TimerandTimedCooking areoff. To Set: 1. Touch CLOCK SET/START. 2. Touch the number keys to set the time of day. 3. Touch CLOCK SET/START again. Tones are audible signals, indicating the following: One beep • Valid key touch The OPTIONS selection key allows you access to 8 hidden functions within the Electronic Oven Control. These hidden functions allow you to change the oven temperature between Fahrenheit and Celsius, turn the audible signals and prompts on and off and adjust the oven calibration. The Sabbath Mode is also set using the OPTIONS selection key. To Use: Touch OPTIONS. The oven display will scroll through the various options, starting at 1 and ending automatically at 8. You can also touch the Options key repeatedly to manually scroll through the list of options. • Oven is preheated OPTIONS HIDDEN FUNCTION • Function has been entered 1 Fahrenheit and Celsius conversion One chime • Preheat cycle has been completed 2 Sound On/Off 3 Sound High/Low Three beeps • Invalid key touch 4 End beep On/Off 5* Dehydrate 6 Oven temperature calibration 7** Sabbath Mode 8 Turntable On/Off • End of a cooking cycle Three chimes • When timer reaches zero Includes using the Timer for functions other than cooking. *On convection Tone Volume models **Sabbath Mode must be enabled The volume is preset at high, but can be changed to low. To Change: Touch OPTIONS and then "3" to toggle volume between high and low settings. All Tones NOTE: The Timer does not start or stop the oven. All tones are preset on, but can be turned off. To Turn Off/On: Touch OPTIONS and then "2" to toggle tones between on/off settings. End-of-Cycle The Timer can be set in minutes and seconds or hours and minutes and counts down the set time. and Reminder To Set: 1. Touch TIMER SET/START. Touch again to switch between MIN/SEC and HR/MIN. If no action is taken, the control will continue to wait for a length of time to be entered. Tones The Timed Cooking end-of-cycle and reminder tones are preset on, but can be turned off. If all tones have been turned off, the end-of-cycle and reminder tones cannot be independently turned 2. 3. If the key is not touched, the control will continue to wait for Timer Set/Start to be touched. on. To Turn Tones Off/On: Touch OPTIONS and then "4" to turn On. Touch OPTIONS and then "4" to turn Off. When the set time ends, if enabled, end-of-cycle tones will continuously repeat until the TIMER OFF key is touched. 4= 6 Touch the number keys to set the length of time. Touch TIMER SET/START. Touch TIMER OFF anytime to cancel the Timer or stop the reminder tones. If OFF key is touched, the oven will turn off; however, the timer can be turned off only by using the Timer Off key. The Control Lock shuts down the control panel keys to avoid unintended use of the oven(s). The Control Lock will remain set after a power failure, if set before the power failure occurs. When the control is locked, only the TIMER SET/START, TIMER OFF and OVEN LIGHT keys will function. To Activate: Before the Sabbath Mode can be regularly set, the oven must first be enabled with a one time only setup. 1. 2. Open the oven door. Touch START. 3. 4. Touch the number keys 7, 8, 9, 6, in this order. Touch START to activate. The Control Lock is preset unlocked, but can be locked. To Lock Control: Touch and hold START for approximately 5 seconds, until "control locked" appears on the lower text line and a lock icon appears in the display. To Unlock Control: Repeat to unlock and remove "control locked" and lock icon from the display. IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven temperature because opening the oven door during cycling may give incorrect readings. The oven provides accurate temperatures; however, it may cook faster or slower than your previous oven, so the temperature calibration can be adjusted. It can be changed in Fahrenheit or Celsius. A minus sign means the oven will be cooler by the displayed amount. The absence of a minus sign means the oven will be warmer by the displayed amount. Use the following chart as a guide. ADJUSTMENT °F (AUTOMATIC °C CHANGE) COOKS FOOD 10°F (5°C) ...a little more 20°F (10°C) ...moderately 30°F (15°C) ...much more 0°F (0°C) default setting -10°F (-5°C) ...a little less -20°F (-10°C) ...moderately -30°F (-15°C) ...much less 3. 5. 6. Touch OFF to clear the display. Close oven door. To Deactivate: The oven can be disabled of the ability to set the Sabbath Mode by repeating the previous steps. See the "To Activate" section. When disabled "SABBATH DISABLED" will appear on the display and remain on for approximately 5 seconds. The Sabbath Mode cannot be regularly set until re-enabled. To Regularly Set, Untimed: Sabbath Mode must be enabled before starting the Bake cycle. See the "To Activate" section. 1. Touch BAKE. Touch the number keys to enter a temperature other than 350°F (177°C). The bake range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. Touch START. 3. Touch OPTIONS and then number key "7." "SABBATH MODE" will appear on the lower oven display. To Regularly Set, Timed: more Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. less To Adjust Oven Temperature Calibration: 1. Touch OPTIONS, and then 6 to set the calibration. 2. "SABBATH ENABLED" will appear on the display. Touch 3 to increase the temperature or touch 6 to decrease the temperature. Touch START to end calibration. The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off. A timed Sabbath Mode can also be set to keep the oven on for only part of the Sabbath. When the Sabbath Mode is set, only the number and start keys will function, no tones will sound, and the displays will not show messages or temperature changes. The heat sources icons will appear lit on the lower oven display throughout the Sabbath Mode. When the Sabbath Mode is set the upper oven is disabled and no function is allowed. When the oven door is opened or closed, the oven light will not turn on or off and the heating elements will not turn on or off immediately. If a power failure occurs when the Sabbath Mode is set, the oven will remain in Sabbath Mode but will no longer be actively cooking. The "ON" indicator will no longer be lit. Touch OFF to return to normal operating mode (non-Sabbath Mode, not cooking). Doing so can result in food poisoning or sickness. Sabbath Mode must be enabled before starting the Bake cycle. See the "To Activate" section. 1. Touch BAKE. Touch the number keys to enter a temperature other than 350°F (177°C). The bake range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. Touch COOKTIME. 3. Touch the number keys to enter the length of Sabbath Mode time, up to 9 hours 59 minutes. 4. Touch START. The oven will begin a timed bake cycle. The start time and stop time will appear on the lower oven display. 5. Touch OPTIONS and then touch number key "7." "SABBATH MODE" will appear on the lower oven display. 6. When the stop time is reached, the oven will automatically turn off. The oven control will remain in Sabbath Mode until the Off button is touched. Temperature Change The oven temperature can be changed when the oven is in the Sabbath Mode. No tones will sound, and the display will not change. The heating elements will not turn on or off for a random time, anywhere from 16 to 24 seconds. It may take up to one-half hour for the oven to change temperature. Number keys 1 through 0 represent temperatures. Use the following chart as a guide. IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. RACKS • Position racks before turning on the oven. NUMBER KEY OVEN TEMPERATURE • Do not position racks with bakeware on them. 1 170°F (77°C) • Make sure racks are level. 2 200°F (95°C) 3 225°F (107°C) To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge, then lift out. Use the following illustration and charts as a guide. 4 250°F (120°C) 5 300°F (149°C) 6 325°F (163°C) 7 350°F (177°C) 8 375°F (191 °C) 9 400°F (204°C) 0 450°F (232°C) iiiiiii i Traditional To Change Temperature: 1. Touch the number key from the chart. 2. Touch START. OVEN USE Cooking FOOD RACK POSITION* Large roasts, turkeys, angel food, bundt cakes, quick breads, pies 1 or 2 Yeast breads, casseroles, meat and poultry 2 Cookies, biscuits, muffins, cakes 2 or 3 Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. *On models with the CleanBake on a lower rack position. During oven use, the heating elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operation. Convection IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and wellventilated room. IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom finish, do not line the oven bottom with any type of foil, liners or cookware. • For best cooking results, do not cover entire rack with foil because air must be able to move freely for best cooking results. • To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is at least 1/2"(1.3 cm) larger than the dish and that it is turned up at the edges. 8 TM feature, foods may be placed Cooking OVEN SETTING NUMBER OF RACKS USED RACK POSITION(S) Convection Bake 1 1,2 or 3 Convection Bake 2 1 or 2 and 4 Convection Bake 3 1,3 and 5 Convection Roast 1 1,2 or 3 Convection Broil 1 3 or 4 BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. For traditional cooking, allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. For convection cooking, allow 1" (2.5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. NUMBER OF PAN(S) POSITION ON RACK 1 Center of rack. 2 Side by side or slightly staggered. 3 or 4 Placement that gives best result. Make sure that no bakeware piece is directly over another. 3= Using 2 hands, lift up the back of the rack and the sliding shelf so that the back and front are level on the rack guide. 4. Pull the rack and the sliding shelf out. The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. It can be used in rack positions 1 through 4. Do not put the roll-out rack in position 5 because it will not fit. Open Position B A. Roll-out rack B. Sliding shelf Closed and Engaged Position To Replace Roll-out Rack 1. Using 2 hands, grasp the front of the closed rack and the sliding shelf. Place the closed rack and the sliding shelf on the rack guide. 2. Slowly push the rack and the sliding shelf to the back of the oven until the back edge of the sliding shelf drops. 3. Pull the rack and the sliding shelf slightly forward until the front edge drops and the sliding shelf is on the rack guide. To avoid damage to the sliding shelves, do not place more than 25 Ibs (11.4 kg) on the rack. A Do not clean the roll-out rack in a dishwasher. It may remove the rack's lubricant and affect its ability to slide. A. Roll-out rack See the "General Cleaning" section for more information. B. Sliding shelf To Remove Roll-Out Rack: 1. Slide the rack in completely so that it is closed and engaged with the sliding shelf. 2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack and the sliding shelf together. Slowly push both to the back wall of the oven so the front edge of the sliding shelf sits on the rack guide located on the sides of the oven. The front edge of the rack and the sliding shelf should be higher than the back edge. The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer's recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RESULTS RECOMMENDATIONS Light colored aluminum • Use temperature and time recommended in recipe. Dark aluminum and other bakeware with dark, dull and/or nonstick finish • May need to reduce baking temperatures slightly. • Use suggested • • For pies, breads and casseroles, use temperature recommended in recipe. • Place rack in center of oven. Insulated cookie sheets or baking pans • Little or no bottom browning • Place in the bottom third of oven. • May need to increase baking time. Stainless steel • May need to increase baking time. • Light golden crusts • Even browning Brown, crisp crusts C A. Sliding shelf B. Rack guide C. Roll-out rack • Light, golden crusts • Uneven browning baking time. BAKEWARE1 RESULTS RECOMMENDATIONS Stoneware/Baking stone • Follow manufacturer's • May need to reduce baking temperatures slightly. • Crisp crusts Ovenproof glassware, ceramic glass or ceramic • instructions. Brown, crisp crusts A. Broil elements B. Bake element On models without a temperature probe, use a meat thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are cooked to the desired degree of doneness. The internal temperature, not appearance, should be used to determine doneness. A meat thermometer is not supplied with this appliance. • Insert the thermometer into the center of the thickest portion of the meat or inner thigh and breast of poultry. The tip of the thermometer should not touch fat, bone or gristle. • After reading the thermometer once, push it into the meat 1/2"(1.3 cm) more and read again. If the temperature drops, cook the meat or poultry longer. • Check all meat, poultry and fish in 2 or 3 different places. During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature. If the oven door is opened during baking or roasting, the heating elements (bake and both broils) will turn off approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn on again approximately 30 seconds after the door is closed. To Bake or Roast: Before baking or roasting, position racks according to the "Positioning Racks and Bakeware" section. When roasting, it is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. 1. Touch BAKE. Touch the number keys to enter a temperature other than 350°F (177°C). The bake range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. Touch START. "Lo" will appear on the oven display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will begin displaying the temperature as it increases. When the set temperature sound. A. Upper microwave oven B. Oven vent C. Lower oven D. Warmair The oven vent should not be blocked or covered since it allows the release of hot air and moisture from the lower oven. Blocking or covering lower oven vent will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. 10 3. is reached, if on, one tone will Touch OFF when finished cooking. Ii%t.I.I 2f L..__._.,_.,t_.L_DI _9_{_ _ BROILING CHART For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil elements, rack position 4 is recommended. For diagram, see the "Positioning Racks and Bakeware" section. A temperature setting of 500°F (260°C) is recommended. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes. FOOD COOK TIME (in minutes) Beef A. Furl broil B. Center broil Steak 1" to 1V4" (2.5 cm to 3 cm) thick medium-rare medium well-done Broiling uses direct radiant heat to cook food. During full broiling, both the inner and outer broil elements heat. During center broiling, only the inner broil element heats. The element(s) cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature. Pork If the oven door is opened during broiling, the broil element(s) will turn off in approximately 30 seconds. When the oven door is closed, the elements will come back on approximately 30 seconds later. • Pork chops 1" (2.5 cm) thick medium Lamb chops 1" (2.5 cm) thick medium-rare medium Trim excess fat to reduce spattering. the edges to avoid curling. • Pull out oven rack to stop position before turning or removing food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned. • Ground For proper draining, do not cover the grid with foil. The bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for easier cleaning. • Chicken bone-in pieces (2" to 2Y2" [5 cm to 6.3 cm]) boneless pieces (4 oz [113 g]) Fish Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. 1/2" Touch BROIL once for Full broiling, twice for Center broiling. Touch the number keys to enter a temperature other than 500°F (260°C). The broil range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. 3. 20-30 12-15 Fish To Broil: 1. 16-18 Chicken After broiling, remove the pan from the oven when removing the food. Drippings will bake on the pan if left in the heated oven, making cleaning more difficult. Position food on the grid on the broiler pan, then place it in the center of the oven rack with the longest side parallel to the door. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. Close the door. 10-12 11-13 Meats Ground beef, pork or lamb patties* 3/4"(2 cm) thick well-done Slit the remaining fat on When broiling, changing the temperature allows more precise control. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. 16-18 Lamb For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to drain juices and help avoid spatter and smoke. If you would like to purchase a Broiler Pan Kit, it may be ordered. See "Assistance or Service" section to order. Ask for Part Number W10123240. • 15-17 17-19 20-24 to 3/4" (1.25 to 2 cm) thick 6-9 *Place up to 12 patties, equally spaced, on broiler grid. In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a consistent temperature throughout the oven, cooking foods more evenly, crisping surfaces while sealing in moisture and yielding crustier breads. Touch START. Most foods can be cooked by lowering cooking temperatures 25°F to 50°F (14°C to 28°C), and cooking time can be shortened by as much as 30 percent, especially for large turkeys and roasts. The set oven temperature will appear on the oven display until the oven is turned off. • It is important not to cover foods with lids or aluminum foil so that surface areas remain exposed to the circulating air, allowing browning and crisping. • Keep heat loss to a minimum by opening the oven door only when necessary. • Choose cookie sheets without sides and roasting pans with lower sides to allow air to move freely around the food. Touch OFF when finished cooking. 11 • Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time using a method such as a toothpick. To Convection Bake: Before convection baking, position racks according to the "Positioning Racks and Bakeware" section. When using 2 racks, place on guides 2 and 4. When using 3 racks, place on guides 1,3 and 5. 1. Touch CONVECTION BAKE. Touch the number keys to enter a temperature other than 325°F (163°C). The convection bake range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature "Lo °'' will appear on the oven display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). probe. When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will show the oven temperature increasing. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. When the set temperature 3. • Touch START. is reached, if on, 1 tone will sound. Touch OFF when finished cooking. Use a meat thermometer or the temperature probe to determine the doneness of meats and poultry. Check the temperature of pork and poultry in 2 or 3 places. ,+,..... +' ,+, Ii} _ ,_ A B C A A. Broil heat B. Convection C. Bake heat A. T.H.E. TM Convection element (hidden) and fan The T.H.E. TM (Third Hidden Element) convection element is hidden in the rear panel of the oven cavity, and assisted by the convection fan, provides balanced, efficient heating. Convection baking can be used for baking delicate cakes and pastries, as well as foods on multiple racks. It is helpful to stagger items on the racks to allow a more even flow of heat. If the oven is full, extra cooking time may be needed. When cooking an oven meal with several different types of foods, be sure to select recipes that require similar temperatures. Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space between the cookware and the sides of the oven. During convection baking preheat, the T.H.E. TM convection element and broil element and the CleanBake TM element all heat the oven cavity. After preheat, the T.H.E. TM convection element and the CleanBake TM element will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air. If the oven door is opened during convection baking, the fan turns off immediately when the door is opened and turns on immediately when the door is closed. Convection, Bake and Broil (only during preheating) elements will turn off approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn on again approximately 30 seconds after the door is closed. • 12 fan Reduce recipe temperature 25°F (14°C). The cook time may need to be reduced also. Convection roasting can be used for roasting meats and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a single rack. During convection roasting, the broil, convect, and CleanBake TM elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air. If the oven door is opened during convection roasting, the fan turns off immediately when the door is opened and turns on immediately when the door is closed. Bake, broil, and convect elements will turn off approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn on again approximately 30 seconds after the door is closed. • Reduce recipe temperature need to be reduced also. To Convection 25°F (14°C). The cook time may Roast: Before convection roasting, position racks according to the "Positioning Racks and Bakeware" section. It is not necessary to wait for the oven to preheat before putting food in, unless recommended in the recipe. Use the roasting rack on top of the broiler pan and grid. This holds the food above the grid and allows air to circulate completely around all surfaces. FOOD/RACK POSITION COOK TIME (min. per 1 Ib [454 g]) OVEN TEMP. INTERNAL FOOD TEMP. Ham, Rack Position 2 //1111 i 1i I | t \ t\\\ t B 300°F (149°C) 160°F (71 °C) Fully Cooked 15-20 300°F (149°C) 160°F (71 °C) 300°F (149°C) 160°F (71 °C) 170°F (77°C) 20-25 325°F (163°C) 180°F (82°C) 15-20 325°F (163°C) 180°F (82°C) Leg, Shoulder Roast medium well-done Touch CONVECTION ROAST. Touch the number keys to enter a temperature other than 325°F (163°C). The convection roast range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. 25-35 Lamb, Rack Position J A. Roasting rack B. Broiler grid C. Broil pan 1. Fresh (uncooked) Touch START. 2 25-30 30-35 Chicken*, Rack Position 2 Whole 3-5 Ibs (1.5-2.2 kg) "Lo °'' will appear on the oven display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). 5-7 Ibs (2.2-3.1 kg) When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will show the oven temperature increasing. Turkey*, Rack Positions 1 or 2 When the set temperature sound. is reached, if on, one tone will 3. Touch OFF when finished cooking. CONVECTION ROASTING CHART FOOD/RACK POSITION COOK TIME (min. per 1 Ib [454 g]) OVEN TEMP. INTERNAL FOOD TEMP. 10-15 300°F (149°C) 180°F (82°C) 10-12 300°F (149°C) 180°F (82°C) Cornish Game Hens*, Rack Position 2 or 3 1-1.5 Ibs (0.5-0.7 kg) Beef, Rack Position 2 50-60 325°F (163°C) 180°F (82°C) *Do not stuff poultry when convection roasting. Rib Roast rare medium well-done 20-25 25-30 30-35 300°F (149°C) Rib Roast (boneless) rare medium well-done 22-25 27-30 32-35 300°F (149°C) Rump, Sirloin Tip Roast rare medium well-done 20-25 25-30 30-35 300°F (149°C) Meat Loaf 20-25 325°F (163°C) 140°F (60°C) 160°F (71 °C) 170°F (77°C) 140°F (60°C) 160°F (71 °C) 170°F (77°C) 140°F (60°C) 160°F (71 °C) 170°F (77°C) Pork, Rack Position ,_< ......... I_,( t: < A B A. Broil heat B. Convection fan During convection broiling, the broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air. Loin, Rib, Rump Roast 25-35 30-40 t,, 165°F (74°C) Veal, Rack Position 2 medium well-done 13 Ibs and under (5.85 kg) Over 13 Ibs (5.85 kg) 325°F (163°C) 160°F (71 °C) 170°F (77°C) 2 Loin Roast (boneless) 30-40 325°F (163°C) 160°F-170°F (71°C-77°C) Shoulder Roast 35-40 325°F (163°C) 160°F-170°F (71°C-77°C) The temperature is preset at 450°F (232°C), but can be changed to a different temperature. Cooking times will vary depending on the rack position and temperature and may need to be adjusted. If the oven door is opened during convection broiling, the fan turns off immediately when door is opened and turns on again immediately when door is closed. Broil elements will turn off approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn on again approximately 30 seconds after the door is closed. 13 To Convection Broil: Before convection broiling, see "Full and Center Broiling" section for general broiling guidelines. Position rack. Allow the oven to preheat for 5 minutes. Position food on the unheated grid on the broiler pan, then place it in the center of the oven rack with the longest side parallel to the door. Close the door. 1. Touch CONVECTION BROIL. Touch the number keys to enter a temperature other than 450°F (232°C). The convection broil range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 2. Proofing bread prepares dough for baking by activating the yeast. Proofing twice is recommended unless the recipe directs otherwise. To Proof: Before first proofing, place dough in a lightly greased bowl and cover loosely with wax paper coated with shortening. Place on rack guide 2, then place broiler pan on guide 1. See "Positioning Racks and Bakeware" for diagram. Close door. 1. 2. Touch START. The set oven temperature will appear on the oven display until oven is turned off. 3. Let dough rise until nearly doubled in size, check at 20 to 25 minutes. Proofing time may vary depending on dough type and quantity. Touch OFF when finished cooking. 3. Convection temperatures and times differ from those of standard cooking. The oven can automatically reduce standard recipe temperatures and times for convection cooking. Touch BREAD PROOF. Display will show 100°F (38°C). Touch START. Touch OFF when finished proofing. Before second proofing, shape dough, place in baking pan(s) and cover loosely with plastic wrap coated with cooking spray. Follow same placement, and control steps above. Before baking, remove plastic wrap. The conversion may not be exact because foods are grouped in general categories. To ensure optimal cooking results, the oven will prompt a food check at the end of a non-delayed cook time. Use the following chart as a guide. SETTING FOODS BAKED GOODS Biscuits, Breads: quick and yeast, Cakes and Cookies Casseroles: including frozen entrees and souffles Fish M EATS Baked potatoes Chicken: whole and pieces, Meat loaf, Roasts: pork, beef and ham Turkey and large poultry are not included because their cook times vary. OTHER FOODS Convenience foods: french fries, nuggets, fish sticks, pizza, Pies: fruit and custard To Use: Before using Convection Temperature Conversion for BAKED GOODS and OTHER FOODS, allow the oven to preheat before placing food in the oven. 1. Touch BAKED GOODS, MEATS or OTHER FOODS. 2. Touch number keys to enter standard cook temperature. 3. 4. Touch number keys to enter standard cook time. Touch START. "CHECK FOOD AT" and the stop time will appear on the oven display after preheating is complete. When the stop time is reached, end-of-cycle if enabled. Open the door and check food. 5. 14 Touch OFF when finished cooking. tones will sound Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. The temperature probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles with liquid and should be used in determining the doneness of meat and poultry. It should not be used during full and center broiling, convection broiling, dehydrating or proofing bread. Always unplug and remove the temperature probe from the oven when removing food. To Use: Before using, insert the probe into the food item. (For meats, the probe tip should be located in the center of the thickest part of the meat and not into the fat or touching a bone). Place food in oven and connect the temperature probe to the jack. Keep probe as far away from heat source as possible. Close oven door. 1. 2. Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Touch BAKE, CONVECT BAKE or CONVECT ROAST. Touch number keys to enter a temperature other than the one displayed. The oven temperature is the temperature given in the recipe. 3. Food Poisoning Hazard Touch the number keys to enter a probe temperature, if other than 160°F (75°C). The probe temperature is the desired internal temperature of the food when it is done. The temperature can be set between 130°F and 190°F (55°C and 85°C). Touch START. The set oven temperature will appear on the oven display throughout cooking. "Lo °'' will appear as the probe temperature until the internal temperature of the food reaches 130°F (54°C). Then the display will show the temperature increasing. Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically. Delay start should not be used for food such as breads and cakes because they may not bake properly. To Set a Cook Time: 1. Touch BAKE, CONVECTION BAKE OR CONVECTION ROAST. Touch the number keys to enter a temperature other than the one displayed. The range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). When the set probe temperature is reached, the oven will shut off automatically and "Cooking Complete" will appear on the oven display. If enabled, end-of-cycle tones will sound, then reminder tones will sound every minute. 4. Touch OFF, or open the oven door to clear the display and/or stop reminder tones. 5. Always unplug and remove the temperature probe from the oven when removing food. The probe symbol will remain lit in the display until the probe is unplugged. Timed Cooking may also be used with the Bread Proof function, but the temperature is not adjustable. 2. Touch COOK TIME. 3. 4. Touch number keys to enter the length of time to cook. Touch START. The minute time countdown will appear on the oven display. The start time and stop time are not displayed until the oven is finished preheating. When the stop time is reached, the oven will shut off automatically and "cooking complete" will appear on the oven display. To Change Probe Temperature, Oven Setting: 1. Unplug probe, plug back in, then close lower oven door. 2. If enabled, end-of-cycle tones will sound, then reminder tones will sound every minute. Follow steps 1 through 4 in the "To Use" section. 5. Touch OFF, or open the oven door to clear the display and/or stop reminder tones. To Set a Cook Time and Stop Time: Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See "Clock" section. 1. Touch BAKE, CONVECTION BAKE OR CONVECTION ROAST. Touch the number keys to enter a temperature other than the one displayed. The range can be set between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). Timed Cooking may also be used with the Bread Proof function but the temperature is not adjustable. 2. Touch COOK TIME. 3. 4. Touch number keys to enter the length of time to cook. Touch STOP TIME. 5. Touch the number keys to enter time of day to stop. 15 6. Touch START. The start time is automatically calculated and displayed. "DELAY" and the stop time will also appear on the oven display. When the start time is reached, the oven will automatically turn on. The minute time countdown will appear on the oven display. 7. Refer to a reliable book or source for complete information dehydrating and preserving foods. To Dehydrate: Position the racks according to the following chart. See "Positioning Racks and Bakeware" section for diagram. NUMBER OF RACKS RACK POSITION(S) When the stop time is reached, the oven will shut off automatically and "cooking complete" will appear on the oven display. 1 3 2 2 and 4 If enabled, end-of-cycle tones will sound, then reminder tones will sound every minute. 3 1,3 and 5 Touch OFF, or open the oven door to clear the display and/or stop reminder tones. Dehydration is a method used to preserve food. Various factors, such as the quality of the fresh food, pretreatment techniques, the size and thickness of the food, and the climate may affect the finished product. about 1. Close the oven door. 2. Touch OPTIONS then 5. 3. 4. Touch 140°F 100°F Touch 5. Touch OFF when finished dehydrating. the number key to enter a temperature other than (60°C). The dehydrating range can be set between and 200°F (38°C and 93°C). START. NOTE: The oven will automatically turn off after 12 hours. However, some foods may take more than 12 hours to dehydrate. If this is the case, the oven will need to be restarted. During dehydration, heat is used to force out moisture and air circulation is used to carry the moisture away. OVEN CARE Prepare Oven: • Remove the broiler pan, grid, cookware and bakeware and, on some models, the temperature probe from the oven. Remove oven racks to keep them shiny and easy to slide. See "General Cleaning" section for more information. Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it becomes heavily soiled. Heavy soil results in longer cleaning and more smoke. Keep the kitchen well-ventilated during the Self-Cleaning cycle to help get rid of heat, odors, and smoke. Do not block the oven vent(s) during the Self-Cleaning cycle. Air must be able to move freely. Depending on your model, see "Oven Vent" or "Oven Vents" section. Do not clean, rub, damage or move the oven door gasket. The door gasket is essential for a good seal. 16 • Remove any foil from the oven because it may burn or melt, damaging the oven. • Hand clean inside door edge and the 1W' (3.8 cm) area around the inside oven cavity frame, being certain not to move or bend the gasket. This area does not get hot enough during self-cleaning to remove soil. Do not let water, cleaner, etc. enter slots on door frame. Use a damp cloth to clean this area. Wipe out any loose soil to reduce smoke and avoid damage. At high temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting or faint white spots can result. This will not affect cooking performance. How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, to a powdery ash. burning soil The oven is preset for a 3 hour 30 minute clean cycle, however the time can be changed. Suggested clean times are 2 hours 30 minutes for light soil and between 3 hours 30 minutes and 4 hours 30 minutes for average to heavy soil. Use the following chart as a guide to determine the desired cleaning level. CLEANING LEVEL TOTAL CLEANING TIME (includes a 30 minute cool down time) 1 (Quick) 2 hours 30 minutes 2 3 hours 3 (Regular) 3 hours 30 minutes 4 4 hours 5 (Maxi) 4 hours 30 minutes Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled. 5. Touch OFF, or open or close the oven door to clear the oven display. To Stop Self-Clean anytime: Touch OFF. If the oven temperature is too high, the door will remain locked. It will not unlock until the oven cools. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested otherwise noted. STAINLESS first unless STEEL (on some models) The oven lights will not work during the Self-Cleaning cycle. On double oven models, only one oven can self-clean at a time. If one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set or turned on. NOTE: The oven has a 2 speed cooling fan motor. During selfclean the fan(s) will operate at its highest speed to increase airflow to better exhaust the hotter air through the oven vent(s). An increase of noise may be noticeable during and after the selfclean cycle until the oven cools. To Self-Clean: Before self-cleaning, make sure the door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin. 1. Touch SELF CLEAN. Touch SELF CLEAN repeatedly to set a clean time other than 3 hours and 30 minutes. The clean time can be set between 2 hours and 30 minutes and 4 hours. Number keys cannot 2. Rub in direction of grain to avoid damaging. • KitchenAid _ Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included) or KitchenAid _ Stainless Steel Wipes Part Number 8212510 (not included): See "Assistance • Touch START. or Service" section to order. Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. • Vinegar for hard water spots To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soapfilled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. OVEN DOOR EXTERIOR be used to set a clean time. Cleaning Method: The oven door will automatically lock and "DOOR LOCKED," the start time and stop time will appear on the oven display. The door will not unlock until the oven cools. When the cycle is complete and the oven is cool, "self clean complete" will appear on the oven display and "DOOR LOCKED" will disappear. 3. Cleaning Method: • Glass cleaner and a soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. • All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not included): See "Assistance Touch OFF, or open or close the oven door to clear the oven display. or Service" section to order. OVEN DOOR INTERIOR To Delay the Start of Self-Cleaning: Before delay the starting of Self-Clean, make sure the clock is set to the correct time of day. See "Clock" section. Also, make sure the door is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin. 1. Cleaning Method: • Self-Cleaning cycle: For optimal door cleaning result, wipe away any deposits with a damp sponge before running cycle. Touch SELF CLEAN. Touch SELF CLEAN repeatedly to set a clean time other than 3 hours and 30 minutes.The clean time can be set between 2 hours and 30 minutes and 4 hours. CONTROL PANEL Number keys cannot be used to set clean time. 2. Touch STOP TIME. Cleaning Method: 3. 4. Touch the number keys to enter the time of day to stop. Touch START. • The start time is automatically Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. calculated and displayed. The door will automatically lock and "DOOR LOCKED," "DELAY," and the stop time will also appear on the display. The door will not unlock until the oven cools. When the start time is reached, the oven will automatically turn on. When the cycle is complete and the oven cools, "self clean complete" will appear on the oven display and "DOOR LOCKED" will disappear. Glass cleaner and soft cloth or sponge: • All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not included): See "Assistance or Service" section to order. To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. 17 OVENCAVITY Do not use oven cleaners. IM PC RTANT: Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result. To avoid oven door glass breakage: Cleaning • OVEN RACKS • cycle: See "Self-Cleaning AND ROASTING Cycle" first. RACKS cycle: See "Self-Cleaning Cycle" first. Remove racks or they will discolor and become harder to slide. If this happens, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. Steel-wool BROILER pad • Do not set objects on the glass surface of the oven door. • Do not hit glass surfaces with bakeware or other objects. • Do not wipe down glass surfaces until the oven has completely cooled. For normal oven use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1. Open oven door all the way. 2. Flip up the hinge latch on each side. 3= Close the oven door as far as it will shut. PAN AND GRID (on some models) Do not clean in the Self-Cleaning Cleaning • Method: Self-Cleaning • Do not close the oven door if the racks are not fully inserted into the oven cavity or when bakeware extends past the front edge of an oven rack. Method: Self-Cleaning Cleaning • cycle. Method: Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad. • Solution of 1/2cup (125 mL) ammonia to 1 gal. (3.75 L) water: Soak for 20 minutes, then scrub with scouring or steel-wool pad. Porcelain enamel • Dishwasher 4. only, not chrome Lift the oven door while holding both sides. Continue to push the oven door closed and pull it away from the oven door frame. The oven lights are 12-volt, 5-watt maximum halogen bulbs. They will come on when the oven door is opened. On double oven models, both upper and lower lights will come on when either door is opened. The oven lights will not work during the SelfCleaning cycle. When the oven door is closed, touch OVEN LIGHT to turn light on or off. To Replace: Before replacing the bulb, make sure the oven is off and cool. 1. Disconnect 2. Remove glass light cover by grasping the front edge and pulling away from oven. 3. Remove bulb from socket. 4. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to handle bulb. Do not touch bulb with bare fingers. 5. Replace bulb cover by snapping back into wall. 6. Reconnect power. 18 To Replace: 1. Insert both hanger arms into the door. power. 2. Open the oven door. You should hear a "click" as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, repeat the removal and installation procedures. TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate • • Self-Cleaning Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues, call an electrician. Is the appliance wired properly? See Installation Instructions. Oven will not operate • Is the electronic oven control set correctly? See "Electronic Oven Control" section. cycle will not operate • Is the oven door open? Close the oven door all the way. • Has the function been entered? See "Self-Cleaning Cycle" section. • On some models, set? See "Self-Cleaning has a delay start Self-Clean Cycle" section. • Has a delay start been set? See "Timed Cooking" section. • On double oven models, is one oven self-cleaning? When one oven is self-cleaning, the other oven cannot be set to self-clean. • Has a delay start been set? See "Timed Cooking" section. • Is the Control Lock set? See "Control Lock" section. • Is the Sabbath Mode set? See "Sabbath Mode" section. Is the proper temperature set? Double-check the recipe in a reliable cookbook. • On double oven models, is one oven self-cleaning? When one oven is self-cleaning the other oven cannot be set or turned on. Is the proper oven temperature calibration See "Oven Temperature Control" section. • On double oven models, has the correct oven been selected? Choose UPPER OVEN or LOWER OVEN first. Oven temperature • too high or too low Does the oven temperature calibration need adjustment? See "Oven Temperature Control" section. Warm air coming from oven vent • Warm air coming from the oven vent is normal. During a selfclean cycle the air stream is increased. Display shows messages Is the display showing a letter followed by a number? Clear the display. See "Display(s)" section. If a letter followed by a number reappears, call for service. See "Assistance or Service" section. cycle been Oven cooking results not what expected set? Was the oven preheated? See "Baking and Roasting" section. Is the proper bakeware being used? See "Bakeware" section. Are the racks positioned properly? See "Positioning Racks and Bakeware" section. Is there proper air circulation around bakeware? See "Positioning Racks and Bakeware" section. Is the batter evenly distributed in the pan? Check that batter is level in the pan. Is the proper length of time being used? Adjust cooking time. Has the oven door been opened while cooking? Oven peeking releases oven heat and can result in longer cooking times. Are baked items too brown on the bottom? Move rack to higher position in the oven. Are pie crust edges browning early? Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or reduce baking temperature. 19 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID ® appliance. To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest KitchenAid designated service center. i_s k_¸_ _ _c Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free: 1-800-422-1230. Our consultants provide assistance with: • Features and specifications • Installation information. • Use and maintenance • Accessory • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.). • on our full line of appliances. U.S.A. To order accessories, call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts. Or visit our website at www.kitchenaid.com and click on "Shopping Options." Go to "Replacement Parts & Accessories" and click on "applianceaccessories.com." Portable appliances, bakeware, cookware, gadgets and textiles are also available. KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish (stainless steel models) Order Part Number 4396920 KitchenAid ® Stainless Steel Wipes (stainless steel models) Order Part Number 8212510 All-Purpose Appliance Cleaner Order Part Number 31682 procedures. and repair parts sales. Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies. KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide afterwarranty service, anywhere in the United States. To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in your correspondence. 20 Accessories Call the KitchenAid Canada Customer Interaction Centre toll free: 1-800-807-6777. Our consultants provide assistance with: • Features and specifications on our full line of appliances. • Use and maintenance • Accessory and repair parts sales. • Referrals to local dealers, repair parts distributors and service companies. KitchenAid Canada designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in Canada. procedures. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 Please include a daytime phone number in your correspondence. KITCHENAID ®BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "KitchenAid") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty. SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in materials or workmanship: • Electric element • Solid state touch control system parts SECOND THROUGH TENTH YEAR LIMITED WARRANTY On microwave ovens only, in the second through tenth years from date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the stainless steel oven cavity/inner door if the part rusts through due to defects in materials or workmanship. ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty coverage. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions. 3. 4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by KitchenAid. 5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase. 6. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty. 7. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications 8. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available. 9. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible with published installation instructions. made to the appliance. location or is not installed in accordance 10. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer. 21 DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized KitchenAid dealer to determine if another warranty applies. If you need service, first see the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide. After checking "Troubleshooting," you may find additional help by checking the "Assistance or Service" section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777. 9/07 Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product. Dealer name Address Phone number Model number Serial number Purchase date 22 p p SECURITE Votre securite DU FOUR et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curit6 et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c_s et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de s6curit6. Tousles messages de s6curit6 suivront le symbole d'alerte de s6curit6 et le mot "DANGER" "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient • ou Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm_diatement les instructions. Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tousles messages de s6curit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r6duire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures corporelles ou de dommages Iors de I'utilisation du four, il convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires dont les suivantes : • Installation appropri6e - S'assurer que le four est convenablement install6 et reli6 & la terre par un technicien qualifi6. • Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou r6chauffer une piece. • Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas 6tre laiss6s seuls ou sans surveillance dans la piece oQ le four est en service. Ne jamais laisser les enfants s'asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four. • Porter des v6tements appropri6s - Les v6tements amples ou d6tach6s ne doivent jamais 6tre port6s pendant I'utilisation du four. DE SI=CURITI= • Entretien par I'utilisateurNe pas r6parer ni remplacer toute piece du four si ce n'est pas sp6cifiquement recommand6 dans le manuel. Toute autre op6ration d'entretien ou de r6paration doit 6tre confi6e & un technicien qualifi6. • Ne jamais obstruer les ouvertures des 6vents. • Placement des grilles du four - Toujours placer les grilles du four & I'endroit d6sir6, Iorsque le four est froid. Si la grille doit 6tre d6plac6e Iorsque le four est chaud, ne pas laisser des mitaines de four toucher 1'616ment chauffant dans le four. • Remisage dans le four - Des mat6riaux inflammables ne doivent pas 6tre remis6s dans un four. • NE PAS TOUCHER LES I_LI_MENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTI_RIEURES DU FOUR -les 616ments chauffants peuvent 6tre chauds m6me s'ils ont une teinte fonc6e. Les surfaces int6rieures de four deviennent assez chaudes pour causer des brQlures. Pendant et apr_s I'utilisation, ne pas toucher ou laisser des v6tements ou autres mat6riaux inflammables venir en contact avec les 616ments chauds ou les surfaces int6rieures chaudes du four avant qu'ils aient eu assez de temps pour refroidir. D'autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes pour causer des brQlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de 1'6vent du four et la surface pros de ces ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes du four. • N,e pas utiliser d'eau pour 6teindre un feu de graisse Etouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs polyvalents & produits chimiques secs ou un extincteur & mousse. • Utiliser seulement des mitaines s_ches de four - Des mitaines de four mouill6es ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brQlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les 616ments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu 6pais. Fours autonettoyants : • Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour 1'6tanch6it6. Veiller & ne pas frotter, endommager ou d6placer le joint. • Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de four- On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu'en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. • Exercer une grande prudence Iors de I'ouverture de la porte. Laisser I'air chaud ou la vapeur s'6chapper avant d'enlever ou de remplacer un plat. • Nettoyer uniquement les pi_ces indiqu6es dans le manuel. • Avant d'ex6cuter le programme d'autonettoyage du four, enlever la I_chefrite et sa grille et les autres ustensiles. • Ne pas faire chauffer des contenants ferm6s L'accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 23 PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter d'entre eux. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous modele. tousles peuvent articles enum6r6s ou seulement certains ne pas correspondre a ceux de votre A B C F,G D H I J K E A. Commande _lectronique du four B. Four _ micro-ondes sup_rieur (modeles de fours combin_s seulement) C. Event du four D. E-I_ments de cuisson au gril (non illustr_s) E. E-I_ment de cuisson au four CleanBake TM (dissimul_ dans le plancher du four) F. Interrupteur automatique de la lampe du four 24 G. Loquet de verrouillage de la porte du four H. Connecteur de la sonde thermom_trique I. E-I_ment de convection T.H.E. TM (troisieme _l_ment dissimul_) et ventilateur (dans le panneau arriere) J. Joint d'_tanch_it_ K. Plaque signal_tique des num_ros de modele et de s_rie (sur la gfissiere _ droite) Pibces et caract_ristiques illustr_es Lampes du four Troisieme grille du four (grille & glissieres) Grille de r6tissage Sonde thermometrique non p COMMANDE ELECTRONIQUE DU FOUR Ce manuel couvre differents modeles. Le four que vous avez achete peut comporter tousles articles enumeres ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustres ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. A _8_ked Mea_ B C D O I_O_°r J E F G A. R_glages du four B. Afficheur du four inf_rieur C. Minuterie D. Touches num_riques E. Conversion de la temperature convection EasyConvect TM I H de F. R_glages de cuisson par convection G. Lampe du four H. Autonettoyage I. Cuisson minut_e J. Arrat B A Afficheur N de four inf_rieur (mod61es de fours combin_s) A. Symbole de la cavit_ du four B. Afficheur de I'heure/minuterie Lors de la premiere mise en marche du four, I'horloge clignote et affiche le message "clock-enter time" (horloge-regler I'heure). L'heure peut _tre reglee en appuyant soit sur CLOCK SET/START (reglage de I'horloge/mise en marche) ou sur START (mise en marche). Pour permettre le fonctionnement du four sans regler I'heure, appuyer sur CLOCK SET/START (reglage de I'horloge/ mise en marche), START (mise en marche) ou OFF (arr_t). Afficheur du four inf4rieur (modUles de fours combin4s) Lorsqu'on utilise le four inferieur, I'affichage indique la temperature du four, la(les) source(s) de chaleur et I'heure de mise en marche. En outre, pendant la cuisson minutee, cet afficheur indique aussi un compte a rebours et I'heure de fin de cuisson (si programmee). Si "Err" apparait sur I'afficheur du four inferieur, cela signifie qu'on a effectu6 une erreur. Faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service". K. Mise en marche/verrouillage des commandes L. R_glage/mise en marche de I'horloge M. Options N. Commandes du four _ micro-ondes (voir le Guide d'utilisation et d'entretien s_par_) O. Afficheur du four _ micro-ondes sup_rieur A B Afficheur du four _ micro-ondes (mod61es de fours combin_s) A. Symbole de la cavit_ du four B. Minuterie sup_rieur Afficheur de I i heure/minuterie Lorsque le four inferieur n'est/ne sont pas utilise(s), cet affichage indique I'heure ou le compte a rebours de la minuterie. Afficheur du four & micro-ondes sup4rieur (modUles de fours combin4s) Lorsque le four a micro-ondes superieur est utilise, cet afficheur indique la ou les sources de chaleur du four superieur, la puissance de cuisson, les quantites, les poids et/ou des messages-guides et le compte & rebours de la minuterie. Si "Err" apparait sur I'afficheur du four inferieur, cela signifie qu'on a effectu_ une erreur. Faire un appel de service. Voir la section "Assistance ou service". Lorsque le four a micro-ondes affichage est vierge. superieur n'est pas utilise, cet 25 Tous les signaux sonores ___R4 ¸;_¸'___:I_ :[l:_2_[dt:_ La touche START (mise en marche) met en marche toutes les fonctions du four excepte le mode Sabbat. Si on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 secondes apres avoir appuye sur une autre touche, "START?" apparait sur I'afficheur du four inferieur a titre de rappel. Selon le modele, si I'on n'appuie pas sur la touche Start dans les 5 minutes apres avoir appuye sur une touche, I'afficheur du four inferieur retourne au mode inactif (vierge) et la fonction programmee est annulee. La touche OFF (arr_t) du four inferieur arr_te les fonctions du four I'exception de I'horloge, de la minuterie et du verrouillage des commandes. Le ventilateur de refroidissement du four peut continuer a fonctionner m_me apres I'annulation ou la fin d'une fonction, selon la temperature du four. Tousles signaux sonores sont actifs par defaut, mais peuvent _tre desactives. D_sactivation/activation : Appuyer sur OPTIONS, puis sur "2" pour activer/desactiver les signaux sonores. Signaux de fin de programme et de rappel Les signaux sonores de rappel et de fin de programme d'une cuisson minutee sont actives par defaut mais peuvent _tre desactives. Si tousles signaux ont ete eteints, les signaux sonores de fin de programme et de rappel ne peuvent _tre allumes seuls. D_sactivationlactivation des signaux sonores : Appuyer sur OPTIONS, puis sur "4" pour activer. Appuyer sur OPTIONS, puis sur "4" pour desactiver. II s'agit d'une horloge de 12 heures. Avant le reglage, s'assurer que le(s) four(s), la minuterie et la cuisson minutee sont desactives. La temperature est prereglee en Fahrenheit, mais elle peut _tre modifiee et affichee en Celsius. R_glage : 1. Appuyer sur CLOCK SET/START (reglage/mise en marche de I'horloge). En mode Fahrenheit, "°F" apparait apres la temperature 2. Appuyer sur les touches numeriques pour regler I'heure. 3. Appuyer a nouveau sur CLOCK SET/START. Les signaux sonores indiquent ce qui suit : Un bip • Touche numerique valide • Four prechauffe • Fonction entree Une sonnerie • Programme de prechauffage termine Trois bips • Touche numerique non valide Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur "1" pour passer de Fahrenheit a Celsius. En mode Celsius seulement, "°C" apparait apres la temperature du four. La touche de selection des OPTIONS permet d'acceder & 8 fonctions cachees parmi les commandes electroniques du four. Ces fonctions cachees permettent de changer la temperature du four de Fahrenheit a Celsius, de mettre en marche les signaux sonores et les messages-guides et d'ajuster le calibrage du four. Le mode Sabbat peut egalement _tre programme en utilisant la touche de selection des OPTIONS. Utilisation • Appuyer sur OPTIONS. L'afficheur du four fera defiler differentes options, en partant de 1 et terminant automatiquement & 8. Vous pouvez egalement appuyer sur la touche Options de fa£;on repetee pour faire defiler manuellement la liste des options. OPTIONS FONOTION CAOHEE 1 Conversion Trois sonneries 2 Son On/Off (mise en marche/arr_t) • 3 Son 121eve/Bas 4 Bip de fin On/Off 5* Dehydrate (deshydrater) • Fin d'un programme de cuisson Lorsque la minuterie est & zero Inclut I'utilisation de la minuterie pour des fonctions autres que la cuisson. Volume des signaux sonores du four. Fahrenheit et Celsius 6 Calibrage de la temperature du four Le volume est preregle au niveau eleve mais il peut _tre ramene au niveau bas. 7** Mode Sabbat Modification : Appuyer sur OPTIONS, puis sur "3" pour passer d'un reglage du volume haut & faible. 8 Plateau rotatif (mise en marche/arr_t) *Sur les modeles de cuisson par convection **Le mode Sabbat doit _tre active 26 La minuterie peut _tre regl6e en minutes et secondes ou en heures et minutes et procede a un compte a rebours de la duree programmee. CUlT LES ALIMENTS 10°F (5°C) ...un peu plus 20°F (10°C) ...moderement 30°F (15°C) ...beaucoup 0°F (0°C) reglage par defaut -10°F (-5°C) ...un peu moins Appuyer a nouveau pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN. -20°F (-10°C) ...moderement Si aucune action n'est effectuee, le tableau de commande continue d'attendre I'entree d'une duree de cuisson. -30°F (-15°C) ...beaucoup REMARQUE I'eteint pas. • La minuterie ne met pas en marche le four et ne R_glage : 1. Appuyer sur TIMER SET/START (reglage de la minuterie/mise en marche). 2. Appuyer sur les touches numeriques 3. Appuyer sur TIMER SET/START (reglage de la minuterie/mise en marche). pour regler la duree. Si on n'appuie pas sur le clavier numerique, le tableau de commande continue d'attendre qu'on appuie sur Timer Set/ Start (reglage de la minuterie/mise en marche). Lorsque la duree de cuisson est terminee, si programmes, des signaux sonores de fin de programme retentissent continuellement jusqu'a ce qu'on appuie sur la touche TIMER OFF (arr_t de la minuterie). 4. AJUSTEMENT EN °F (C HANG EM ENT AUTOMATIQUE EN °C) Appuyer sur TIMER OFF (arr_t de la minuterie) &tout moment pour annuler la minuterie ou arr_ter les signaux de rappel. Lorsqu'on appuie sur la touche OFF (arr_t), le four s'eteint; cependant, la minuterie ne peut _tre arr_t6e qu'en utilisant la touche Timer Off (arr_t de la minuterie). l_iI,i_:_ @S COil; S;a ld@S Le verrouillage des commandes desactive les touches du tableau de commande pour eviter I'utilisation involontaire du ou des fours. Si le verrouillage des commandes a et6 regl6, la fonction reste activee apr@sune panne de courant. Lorsque le tableau de commande est verrouill6, seules les touches TIMER SET/START (reglage/mise en marche de la minuterie), TIMER OFF (arrat de la minuterie) et OVEN LIGHT (lampe du four) fonctionnent. Le verrouillage des commandes peut @treactive. est prer6gl6 desactiv6, maJs Verrouillage des commandes : Appuyer sur START pendant environ 5 secondes, jusqu'a ce que "control locked" (commandes verrouillees) apparaisse sur la ligne de texte inferieure et que I'ic6ne de verrou apparaisse sur I'afficheur. D_verrouillage des commandes : Repeter les etapes pour deverrouiller et effacer "control locked" et I'ic6ne de verrou de I'afficheur. IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermom_tre pour mesurer la temperature du four car I'ouverture de la porte du four peut fausser la lecture. Le four fournit des temperatures precises; toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c'est pourquoi le calibrage de la temperature peut _tre ajust& II peut _tre change en degres Fahrenheit ou en Celsius. Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degres affich& L'absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degres affiche. Utiliser le tableau suivant comme guide. plus plus moins moins Ajustement du calibrage de la temperature du four : 1. Appuyer sur OPTIONS, puis sur "6" pour regler le calibrage. 2. Appuyer sur "3" pour augmenter ou sur "6" pour baisser la temperature. 3. Appuyer sur START pour arr_ter le calibrage. Le mode Sabbat permet au four de rester sur un reglage de cuisson au four jusqu'& ce qu'on I'eteigne. Un mode Sabbat minute peut egalement _tre programme pour garder le four allume seulement pendant une partie du mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est programme, seules les touches numeriques et de mise en marche fonctionnent; aucun signal sonore ne retentit et les afficheurs n'indiquent aucun message ou changement de temperature. Les ic6nes de source de chaleur s'allument sur I'afficheur du four tout au long du mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est programme, le four superieur est desactive et aucune fonction ne peut _tre utilisee. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermee, la lampe du four ne s'allume pas ou ne s'eteint pas et les elements de chauffage ne s'allument pas ou ne s'eteignent pas immediatement. Si une panne de courant survient Iorsque le mode Sabbat est programme, le four reste en mode Sabbat mais n'est plus en mode cuisson. Le temoin lumineux "ON" (mise en marche) s'eteint. Appuyer sur OFF (arr_t) pour revenir & un mode de fonctionnement normal (pas de mode Sabbat actif, pas de cuisson). Activation : Avant que le mode Sabbat puisse _tre regulierement le four doit _tre active une seule et unique fois. programme, 1. Ouvrir la porte du four. 2. Appuyer sur START (mise en marche). 3. Appuyer sur les touches numeriques ordre. 4. Appuyer sur START (mise en marche) pour activer la fonction. 7, 8, 9, 6, dans cet "SABBATH ENABLED" (mode Sabbat active) apparait sur I'afficheur. 5. Appuyer sur les touches OFF (arr_t) pour effacer I'affichage. 6. Fermer la porte du four. D_sactivation : La fonction d'activation du mode Sabbat peut _tre desactivee en repetant les etapes precedentes. Voir la section "Activation". Lorsque la fonction est desactivee, "SABBATH DISABLED" (mode Sabbat desactive) apparait sur I'afficheur pendant environ 5 secondes. Le mode Sabbat ne peut _tre programme regulierement tant qu'il n'a pas ete reactive. 27 Pour un r_glage normal, non minut_ : Le mode Sabbat doit etre active avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section "Activation". 1. Les touches numeriques de 1 a 0 representent Utiliser le tableau suivant comme guide. TOUCHE NUMERIQUE TEMPERATURE 1 170°F (77°C) 2 200°F (95°C) 3 225°F (107°C) 2. Appuyer sur START (mise en marche). 4 250°F (120°C) 3. Appuyer sur OPTIONS puis sur la touche numerique "7". "SABBATH MODE" (mode Sabbat) apparaft sur I'afficheur du four inferieur. 5 300°F (149°C) 6 325°F (163°C) 7 350°F (177°C) 8 375°F (191 °C) 9 400°F (204°C) 0 450°F (232°C) Pour un r_glage normal, minut_ : Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou apr_s la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Pour changer la temp6rature : 1. Appuyer sur la touche numerique indiquee dans le tableau. 2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 350°F (177°C). La temperature de cuisson au four peut etre reglee entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 2. Appuyer sur COOK TIME (duree de cuisson). 3. Appuyer sur les touches numeriques mode Sabbat, jusqu'& 9 h 59. 4. Appuyer sur START (mise en marche). Le four commence un programme de cuisson minute. pour entrer la duree du L'heure de mise en marche et d'arret apparaissent I'afficheur du four inferieur. Appuyer sur START (mise en marche). UTILISATION Le mode Sabbat doit etre active avant de lancer le programme de cuisson au four. Voir la section "Activation". DU FOUR Les odeurs et la fumee sont normales Iorsque le four est utilise pour les premieres fois, ou Iorsqu'il est tres sale. Lors de I'utilisation du four, les elements chauffants ne resteront pas allumes, mais fonctionneront par intermittence Iorsque le four est en marche. IMPORTANT : La sante de certains oiseaux est extremement sensible aux emanations de fumee. L'exposition & ces emanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours deplacer les oiseaux dans une autre piece fermee et bien aeree. sur 5. Appuyer sur OPTIONS puis sur la touche numerique "7". "SABBATH MODE" (mode Sabbat) apparaft sur I'afficheur du four inferieur. 6. Lorsque I'heure d'arret est atteinte, le four s'eteint automatiquement. La commande du four reste en mode Sabbat jusqu'& ce qu'on appuie sur le bouton Off. Changement de temperature La temperature du four peut etre modifiee Iorsque le four est en mode Sabbat. Aucun signal sonore ne retentit et I'affichage ne change pas. Les elements chauffants ne s'allument oune s'eteignent pas pendant un certain temps, entre 16 et 24 secondes. Le changement de temperature du four peut prendre jusqu'& une demi-heure. 28 DU FOUR Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 350°F (177°C). La temperature de cuisson au four peut etre reglee entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 1. les temperatures. IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d'aluminium, un revetement quelconque ou un ustensile de cuisson. • Pour assurer une bonne circulation de I'air et des resultats de cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entiere de papier d'aluminium. Pour recuperer les renversements, placer une feuille de papier d'aluminium sur la grille sur laquelle le plat est place. Veiller & ce qu'elle depasse d'au moins 1/2"(1,3 cm) tout autour du plat et & ce que les bords soient releves. [ ._,_ k_ _ _,0 __,_ _ des _ :_IH_es__, __,_ _:,_"_s_e:_s:i _es d_e IMPORTANT : Pour eviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou le fond du four. NOMBRE D'USTENSILES POSITION SUR LA GRILLE Ne pas installer les grilles Iorsque des ustensiles de cuisson se trouvent dessus. 1 Centre de la grille. S'assurer que les grilles sont d'aplomb. 2 C6te a c6te ou legerement decales. 3 ou 4 Emplacements procurant les meilleurs resultats. S'assurer qu'aucun ustensile de cuisson ne se trouve directement au-dessus d'un autre. GRILLES • Placer les grilles avant d'allumer le four. • • USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement. Pour une cuisson traditionnelle, laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Pour une cuisson par convection, laisser 1" (2,5 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. Pour deplacer une grille, la tirer jusqu'& la butee d'arr_t, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de I'illustration et du tableau suivants comme guide. La grille coulissante permet un acces facile pour la mise au four et I'extraction d'un plat; on peut la placer a I'une des positions 1 & 4. Ne pas essayer de placer la grille coulissante a la position 5; elle ne rentrera pas. Grille d_ploy_e Cuisson traditionnelle A ALIMENT POSITION DE LA GRILLE* Gros r6tis, dindes, g&teaux des anges et g&teaux Bundt, pains eclairs, tartes 1 ou 2 Pains & la levure, mets en sauce, viande et volaille 2 Biscuits, muffins et g&teaux 2 ou 3 B A. Grille coulissante *Sur les modeles dotes de la caracteristique CleanBake TM, les aliments peuvent _tre places sur une grille placee plus bas. B. E-tagere coulissante Grille r_tract_e Cuisson par convection RI_GLAGE DU FOUR NOMBRE DE GRILLES UTILISI_ES POSITION(S) LA GRILLE Cuisson au four par convection 1 Cuisson au four par convection 2 2et4 Cuisson au four par convection 3 1,3et5 R6tissage par convection 1 1,2ou3 Cuisson au gril par convection 1 3ou4 DE A A. Grille coulissante B. E-tagere coulissante 29 D6pose de la grille coulissante : 1. Glisser la grille completement a I'interieur de sorte qu'elle est fermee et engagee avec 1'6tagere coulissante. 2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord grille et 1'6tagere coulissante. Pousser doucement composants vers la paroi arriere du four pour que avant de 1'6tagere coulissante soit en appui sur le de chaque c6te du four. avant de la ces le bord guide situ6 Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les resultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d'ustensiles recommande dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. Le bord avant de la grille et de 1'6tagere coulissante devrait alors 6tre place plus haut que le bord arriere. USTENSILES DE CU ISSON/RI_SU LTATS RECOMMANDATIONS Aluminium 16g6rement color6 • • CroQtes 16gerement dorees • Brunissage uniforme Aluminium fonc6 et autres ustensiles de cuisson avec fini fonc6, terne et/ ou antiadh6sif • C la recette. • Pour les tartes, pains et mets en sauce, utiliser la temperature recommandee dans la recette. Employer les 2 mains - soulever I'arriere de la grille et 1'6tagere coulissante pour placer I'avant et I'arriere au m6me niveau que le guide. • Placer la grille au centre du four. T61es a biscuits ou moules cuisson a isolation • Placer a la troisieme position au bas du four. thermique • Brunissage faible ou non existant & la base • Peut necessiter d'augmenter le temps de cuisson. Acier inoxydable • Peut necessiter d'augmenter le temps de cuisson. • Suivre les instructions fabricant. • Peut necessiter de reduire 16gerement la temperature de cuisson. • CroQtes dorees, 16geres • Brunissage inegal Plats en gr6s/Pierre cuisson • 4. Tirer la grille et 1'6tagere coulissante hors du four. 3. Pousser doucement la grille et 1'6tagere coulissante vers I'arriere du four jusqu'au point oQ le bord arriere de 1'6tagere coulissante s'abaisse. Tirer la grille et 1'6tagere coulissante 16gerement vers I'avant jusqu'au point oQ le bord avant s'abaisse (insertion de 1'6tagere coulissante dans le guide). Pour eviter d'endommager 1'6tagere coulissante, ne pas placer sur la grille une charge de plus de 25 Ib (11,4 kg). 30 voir la section "Nettoyage general". du CroQtes croustillantes Sur les modeles sans sonde thermometrique, se servir d'un thermometre & viande pour verifier si la cuisson de la viande, de la volaille et du poisson est au degre de cuisson desire. C'est la temperature interne qui indique le degre de cuisson et non I'apparence. II n'y a pas de thermometre & viande fourni avec cet appareil. • Inserer le thermometre au centre de la partie la plus epaisse de la viande ou & I'interieur de la cuisse ou de la poitrine de la volaille. La pointe du thermometre ne doit pas toucher le gras, I'os ou le cartilage. • Apres une premiere lecture, enfoncer V2" (1,3 cm) de plus dans la viande et faire une autre lecture. Si la temperature est plus basse, faire cuire la viande ou la volaille plus Iongtemps. • Verifier toute viande, volaille et poisson & 2 ou 3 endroits. Ne pas laver la grille coulissante au lave-vaisselle; un tel lavage eliminerait le lubrifiant et reduirait la qualite du glissement. Pour d'autres informations, de Plats en verre, vitroc6ramique ou c6ramique allant au four • CroQtes brunes, croustillantes Remise en place de la grille coulissante 1. Employer les 2 mains - saisir I'avant de la grille retract6e et 1'6tagere coulissante. Placer la grille retract6e et 1'6tagere coulissante sur le guide. 2. Peut necessiter de reduire 16gerement les temperatures de cuisson. Utiliser la duree de cuisson sugg6ree. CroQtes brunes, croustillantes A. E-tag6recoulissante B. Guide de coulissement C. Grille coulissante 3= Utiliser la temperature et la duree recommandees dans A. Four _ micro-ondes B. Event du four C. Four inf_rieur D. Air chaud sup_rieur A. Gril complet B. Gril central Ne pas obstruer ni couvrir I'event du four car il permet a I'air chaud et & I'humidite de s'echapper du four. Le fait d'obstruer ou de couvrir I'event du four inferieur nuit & la circulation adequate de I'air et affecte les resultats de cuisson et de nettoyage. %J A La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Pendant la cuisson au gril complet, les deux el6ments (exterieur et interieur) chauffent. Pendant la cuisson au gril central, seul I'el6ment interieur chauffe. Le ou les element(s) s'allument et s'eteignent par intermittence pour maintenir la temperature du four. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au gril, le ou les el6ment(s) du gril s'eteignent au bout de 30 secondes environ. Lorsque la porte du four est refermee, les elements se rallument environ 30 secondes plus tard. • Pour obtenir les meilleurs resultats, utiliser une lechefrite et sa grille. Elle est con(_ue pour laisser s'ecouler les jus et aider & eviter les eclaboussures et la fumee. II est possible de commander un ensemble de lechefrite si vous souhaitez en acheter un. Voir la section "Assistance ou service" pour commander. Demander la piece numero W10123240. A. E-I_ments du gril B. E-I_ment de cuisson au four Durant la cuisson au four ou le r6tissage, les el6ments de cuisson au four et du gril s'allument et s'eteignent par intermittence afin de maintenir la temperature du four. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four ou le r6tissage, les el6ments chauffants (cuisson au four et les deux el6ments de gril) s'eteindront environ 30 secondes apres I'ouverture de la porte. IIs se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes apr_s la fermeture de la porte. Cuisson au four ou r6tissage : Avant la cuisson au four ou le r6tissage, placer les grilles tel qu'indiqu6 & la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". Lors du r6tissage, il n'est pas necessaire d'attendre que le four soit prechauff6 avant de placer raliment au four, excepte si la recette le recommande. 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 350°F (177°C). La temperature de cuisson au four peut _tre regl6e entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 2. Appuyer sur START (mise en marche). "Lo" apparait sur rafficheur du four si la temperature reelle du four est inferieure & 170°F (77°C). Lorsque la temperature reelle du four atteint 170°F (77°C), I'afficheur du four commence & indiquer la temperature alors qu'elle augmente. Lorsque la temperature regl6e est atteinte, un signal sonore (si active) se fait entendre. 3. Appuyer sur OFF (arr_t) Iorsque la cuisson est terminee. • Pour un ecoulement approprie, ne pas couvrir la grille de papier d'aluminium. Le fond de la lechefrite peut _tre garni de papier d'aluminium pour en faciliter le nettoyage. • Enlever I'exces de gras pour reduire les eclaboussures. Entailler le gras residuel sur les c6tes pour eviter que la viande se recroqueville. • Sortir la grille jusqu'& la butee d'arr_t avant de tourner ou d'enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et eviter la perte de jus. II est possible qu'il ne soit pas necessaire de tourner les coupes tr_s minces de poisson, de volaille ou de viande. • Apres la cuisson au gril, sortir la lechefrite du four en m_me temps que I'aliment. Ce qui reste au fond de la lechefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud, rendant le nettoyage plus difficile. Cuisson au gril : Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu'indiqu_ tableau de cuisson au gril. dans le Pendant la cuisson au gril, le changement de temperature permet un contr61e plus precis. Plus la temperature est basse, plus la cuisson est lente. Les morceaux epais et de forme irreguliere de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux & des temperatures de cuisson au gril plus basses. Placer I'aliment sur la grille de la lechefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le c6te le plus long de la lechefrite parallele & la porte du four. II n'est pas necessaire de prechauffer le four avant d'y placer les aliments, sauf si la recette le recommande. 31 Fermer la porte. 1. Appuyer une fois sur BROIL pour le gril complet, deux fois pour le gril central. Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 500°F (260°C). La temperature de cuisson au gril peut _tre regl6e entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 2. Appuyer sur START (mise en marche). La temperature du four regl6e apparait sur I'afficheur du four jusqu'& ce que le four soit eteint. 3. Appuyer sur OFF (arr_t) Iorsque la cuisson est terminee. TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour obtenir les meilleurs resultats, placer I'aliment a au moins 3" (7 cm) des el6ments du gril; la position de la grille au niveau 4 est recommandee. Pour le schema, voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson". Dans un four & convection, I'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de fagon continue et plus uniformement que le mouvement naturel de I'air dans un four thermique standard. Ce deplacement de I'air chaud aide maintenir une temperature constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformement, en plus de donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant I'humidit& La plupart des aliments peuvent _tre cuits en reduisant les temperatures de cuisson de 25°F & 50°F (14°C & 28°C) et la duree de cuisson peut _tre reduite jusqu'& 30 pour cent, surtout pour les gros r6tis et dindes. • II est important de ne pas couvrir les aliments avec des couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la surface reste exposee au deplacement de I'air, permettant ainsi le brunissage et le croustillant. • #viter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du four seulement Iorsque c'est necessaire. • Choisir des t61es & biscuits sans bords et des plats de r6tissage & c6tes plus bas pour permettre a I'air de circuler librement autour de I'aliment. • Verifier la cuisson des aliments quelques minutes avant le temps de cuisson minimum, avec un cure-dents par exemple. Le reglage de temperature a 500°F (260°C) est recommand& Les durees de cuisson sont citees a titre indicatif seulement; on peut les ajuster en fonction des aliments et des goQts personnels. ALIMENTS DURI_E DE CUISSON (en minutes) B_euf Steak 1" & 11/4'' (2,5 cm & 3 cm) d'epaisseur saignant & point & point bien cuit 15 & 17 17 & 19 20 & 24 Porc C6telettes de porc 1" (2,5 cm) d'epaisseur & point 16 a 18 Agneau C6telettes d'agneau 1" (2,5 cm) d'epaisseur saignant & point &point Risque de brQlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermom_trique. 10 & 12 11 a13 Le non-respect brQlures. Viandes hach_es Bceuf hache, galettes de porc ou d'agneau* 3_,,(2 cm) d'epaisseur bien cuit 16 a 18 Poulet Poulet morceaux avec os (2" a 21/2'' [5 a 6,3 cm]) morceaux desoss6s (4 oz [113 g]) 20 a 30 12 & 15 Poisson Poisson 1/2"& 3/4"(1,25 a 2 cm) d'epaisseur 6 &9 *Placer jusqu'& 12 galettes, & distance egale, sur la grille de la lechefrite. 32 Ne pas toucher I'_l_ment du gril. de ces instructions peut causer des Utiliser un thermometre &viande ou la sonde thermometrique pour determiner le degre de cuisson des viandes et de la volaille. Verifier la temperature du porc et de la volaille a 2 ou 3 endroits. a l< ,a A B A C A. E-16ment de convection T.H.E. TM (dissimul6) et ventilateur L'el6ment de convection T.H.E. TM (troisieme 61ement dissimule) est dissimule dans le panneau arriere de la cavite du four, et assiste par le ventilateur de convection, assure un chauffage efficace et 6quilibre. La cuisson au four par convection peut 6tre utilisee pour cuire des g&teaux delicats et des pfitisseries ainsi que des aliments sur plusieurs grilles. II est utile de decaler les articles sur les grilles pour permettre une circulation plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-6tre allonger la duree de cuisson. Lors de la cuisson au four d'un repas comportant differents d'aliments, veiller & choisir des recettes des temperatures semblables. Prevoir un espace (2,5 cm) entre I'ustensile de cuisson et les parois plusieurs types necessitant d'au moins 1" du four. Lors du prechauffage pour la cuisson au four par convection, les el6ments de convection T.H.E. TM et du gril et I'el6ment CleanBake TM chauffent tous la cavite du four. Apres le prechauffage, I'element de convection T.H.E. TM et I'element CleanBake TM s'allument et s'eteignent par intermittence pour maintenir le four & temperature constante pendant que le ventilateur fait circuler I'air chaud de fa£_on continue. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson par convection, le ventilateur s'eteint immediatement Iorsque la porte est ouverte et s'allume immediatement Iorsque la porte est fermee. Les elements de convection, de cuisson au four et de cuisson au gril (seulement pendant le prechauffage) s'eteignent environ 30 secondes apres I'ouverture de la porte. IIs se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes apres la fermeture de la porte. • A. Chaleur de 1'616ment du gril B. Ventilateur de convection C. Chaleur de 1'616ment de cuisson au four Le r6tissage par convection peut 6tre utilise pour faire r6tir les viandes et la volaille ou pour faire cuire des pains & levure et des quatre-quarts sur une seule grille. Durant le r6tissage par convection, les elements de cuisson au gril, de cuisson par convection et CleanBake TM s'allument et s'eteignent par intermittence pour maintenir le four & temperature constante, tandis que le ventilateur fait circuler I'air chaud de fa£_on continue. Si la porte du four est ouverte pendant le r6tissage par convection, le ventilateur s'eteint immediatement Iorsque la porte est ouverte et s'allume immediatement Iorsque la porte est fermee. Les elements de cuisson au four, de cuisson au gril et de cuisson par convection s'eteignent environ 30 secondes apres I'ouverture de la porte. IIs se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes apres la fermeture de la porte • Reduire la temperature de la recette de 25°F (14°C). II peut aussi 6tre necessaire de reduire la duree de cuisson. R6tissage par convection : Avant le rStissage par convection, placer les grilles tel qu'indique & la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". II West pas necessaire de prechauffer le four avant d'y placer I'aliment, sauf si la recette le recommande. Utiliser la grille de r6tissage au-dessus de la lechefrite et de sa grille. Ce positionnement garde I'aliment au-dessus de la grille et permet la libre circulation de I'air autour de toutes les surfaces. Reduire la temperature de la recette de 25°F (14°C). II peut aussi 6tre necessaire de reduire la duree de cuisson. Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indique & la section "Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson". Lors de I'utilisation de 2 grilles, les placer aux positions 2 et 4. Lors de I'utilisation de 3 grilles, les placer aux positions 1,3 et 5. 1. Appuyer sur CONVECTION BAKE (cuisson par convection). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 325°F (163°C). La temperature de cuisson au four par convection peut 6tre reglee entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 2. 1, Appuyer sur CONVECTION ROAST (r6tissage par convection). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 325°F (163°C). La temperature de r6tissage par convection peut 6tre reglee entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). reelle Lorsque la temperature reelle du four atteint 170°F (77°C), I'afficheur du four indique les augmentations de temperature. de r6tissage de la lechefrite C. Lechefrite Appuyer sur START (mise en marche). "Lo °'' apparait sur I'afficheur du four si la temperature du four est inferieure & 170°F (77°C). 3. A. Grille B. Grille 2, Appuyer sur START (mise en marche). Lorsque la temperature reglee est atteinte, un signal sonore se fait entendre (si active). "Lo °'' apparait sur I'afficheur du four si la temperature du four est inferieure & 170°F (77°C). Appuyer sur OFF (arr6t) Iorsque la cuisson est terminee. Lorsque la temperature reelle du four atteint 170°F (77°C), I'afficheur du four indique les augmentations de temperature. reelle Lorsque la temperature reglee est atteinte, un signal sonore se fait entendre (si active). 33 3. Appuyer sur OFF (arret) Iorsque la cuisson est terminee. TABLEAU DE ROTISSAGE PAR CONVECTION ALIMENTS/ POSITION DE LA GRILLE DURI_E DE CUISSON (min par 1 Ib [454 g]) TEMR DU FOUR TEMR INTERNE DES ALIMENTS B_euf, position de grille 2 RSti de cSte saignant & point bien cuit 20-25 25-30 30-35 300°F (149°C) RSti de cSte (desosse) saignant & point bien cuit 22-25 27-30 32-35 Rumsteck, RSti d'aloyau saignant & point bien cuit 20-25 25-30 30-35 300°F (149°C) 20-25 325°F (163°C) Pain de viande 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) ALIMENTS/ POSITION DE LA GRILLE 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) TEMP. DU FOUR TEMP. INTERNE DES ALIMENTS Dinde*, position de grille 1 ou 2 13 Ib et moins (5,85 kg) 10-15 300°F (149°O) 180°F (82°0) Plus de 13 Ib (5,85 kg) 10-12 300°F (149°C) 180°F (82°C) Poulet de Cornouailles*, 1 & 1,5 Ib (0,5 & 0,7 kg) 300°F (149°C) DURI_E DE CUISSON (min par 1 Ib [454 g]) 50-60 position de grille 2 ou 3 325°F (163°C) 180°F (82°C) *Ne pas farcir la volaille Iors du r6tissage par convection. 140°F (60°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) A 165°F (74°C) B Veau, position de grille 2 Longe, cSte, rumsteak RSti & point bien cuit A. Chaleur de I'_l_ment du gril B. Ventilateur de convection 25-35 30-40 325°F (163°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) Porc, position de grille 2 RSti de Ionge (desosse) 30-40 325°F (163°C) 160°F-170°F (71 °C-77°C) RSti d'_paule 35-40 325°F (163°C) 160°F-170°F (71 °C-77°C) Jambon, position de grille 2 Frais (non cult) 25-35 300°F (149°C) 160°F (71°C) Enti_re-ment cuit 15-20 300°F (149°C) 160°F (71°C) Durant la cuisson au gril par convection, les elements de cuisson au gril s'allument et s'eteignent par intermittence pour maintenir le four & temperature constante pendant que le ventilateur fait circuler I'air chaud de fagon continue. La temperature est prereglee a 450°F (232°C), mais elle peut etre modifiee. Les durees de cuisson varient en fonction de la position de la grille et de la temperature et il peut etre necessaire de les ajuster. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au gril par convection, le ventilateur s'eteint immediatement Iorsque la porte est ouverte et s'allume immediatement Iorsque la porte est fermee. Les elements de cuisson au gril s'eteignent environ 30 secondes apr_s I'ouverture de la porte. IIs se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes apr_s la fermeture de la porte. Agneau, position de grille 2 Gigot, rSti d'_paule & point bien cuit 25-30 30-35 300°F (149°C) 160°F (71°C) 170°F (77°C) Poulet*, position de grille 2 Entier 3 & 5 Ib (1,5 & 2,2 kg) 5 & 7 Ib (2,2 & 3,1 kg) 20-25 325°F (163°C) 180°F (82°C) Cuisson au gril par convection : Avant la cuisson au gril par convection, voir la section "Cuisson au gril complete et centrale" pour des renseignements generaux sur la cuisson au gril. Positionner la grille. Laisser le four prechauffer pendant 5 minutes. Placer I'aliment sur la grille non chauffee sur la lechefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le c6te le plus long de la lechefrite parallele & la porte du four. Fermer la porte. 1. 15-20 325°F (163°C) 180°F (82°C) Appuyer sur CONVECTION BROIL (cuisson au gril par convection). Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que 450°F (232°C). La temperature de cuisson au gril par convection peut etre reglee entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 2. Appuyer sur START (mise en marche). La temperature reglee du four apparait sur I'afficheur du four jusqu'& ce que le four soit eteint. 3. 34 Appuyer sur OFF (arret) Iorsque la cuisson est terminee.
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 44 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sun Oct 12 04:29:08 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools