Kitchenaid KUDI02FRBL1 User Manual DISHWASHER Manuals And Guides L0603487

KITCHENAID Dishwasher Manual L0603487 KITCHENAID Dishwasher Owner's Manual, KITCHENAID Dishwasher installation guides

User Manual: Kitchenaid KUDI02FRBL1 KUDI02FRBL1 KITCHENAID DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your KITCHENAID DISHWASHER #KUDI02FRBL1. Home:Kitchen Appliance Parts:Kitchenaid Parts:Kitchenaid DISHWASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

KitchenAid _
HOME APPLIANCES
Installation Instructions
Undercounter _hwasher
Instructions d'installation
Lave-vaisselle encastre
Table of Contents ............................................................................. 2
Table des matieres ......................................................................... 19
8573157
Table of Contents
Dishwasher Safety ................................. 2
Installation Requirements ........................... 3
Tools and parts ................................. 3
Location Requirements .......................... 3
Drain Requirements ............................. 5
Water Supply Requirements ...................... 5
Electrical Requirements .......................... 5
installation instructions ............................. 6
Prepare cabinet opening
using existing utility hookups ..................... 6
Prepare cabinet opening
where there are no existing utility hookups .......... 7
Prepare dishwasher ............................. 9
Make electrical connection ...................... 13
Connect to water supply ........................ 14
Connect to drain ............................... 15
Secure dishwasher in cabinet opening ............. 15
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
You need to:
®Slowly open dishwasher door while someone grasps the
rear of the dishwasher. Remove shipping materials, drain
hose and lower rack. Close dishwasher door until latched.
e Observe all governing codes and ordinances.
®Install this dishwasher as specified in these instructions.
e Installation should be performed by a qualified service
technician.The dishwasher must be installed to meet all
electrical and plumbing national and local codes and
ordinances.
Installation Requirements
Tools and Parts
Gather the required tools and parts before starting
installation.
All installations
Tools needed:
o pliers
Phillips screwdriver
+ 5/16" and 1/4" nut drivers
or hex sockets
e measuring tape or ruler
®10" adjustable wrench that
opens to 1-1/8" (2.9 cm)
flat-blade screwdriver
+ utility knife
®2 twist-on wire connectors
which are the proper size
to connect your household
wiring to 16-gauge wiring
in dishwasher
small level
_TORX"T15 screwdriver (if
installing custom front
panels)
+ flashlight
shallow pan
5/8" open-end wrench
e bath towel
+ wood block
Parts needed:
+ 90 ° elbow with 3/8" N.RT.
external threads on one
end. (The other end must
fit your water supply line.)
+Teflon _:tape or pipe joint
compound
+ shims (if installed with
built-up floor)
e 4 #10 x 1/2" wood screws
(if installing custom front
panels)
in addition, for new installations
Tools needed:
+electric drill with I/2", 3/4"
and I-I/2" hole saw bits
*small tubing cutter
®wire stripper
e 1-1/2"-2" screw-type clamp
if connecting to waste-tee
Parts needed:
, copper tubing (3/8"
recommended) or flexible
stainless steel braided fill
line
o clamp connector or
conduit connector to fit a
7/8" (2.2 cm) diameter hole
Parts supplied
A. 2 -drain hose clamps, 1 large and 1 small
B. 2 - # 10 x 1/2" Phillips-head screws
C. drain hose
B
Additional parts supplied with top-venting models only
D. 2 #8 x 1-3/8"TORX÷T15 screws
E. 4 #10 x 3/8" hex-head screws
Additional part supplied with certain models
E Bottom sound pad (located in upper rack)
Make sure all these parts are included. If not included, call
1-860-422-1230.
See separate parts list for accessories available for your
dishwasher.
_YTeflon is a registered trademark of E.I. Du Pont de Nemours and
Company.
_) Registered trademark of TEXTRON.
Location Requirements
Do not run drain lines, water lines or electrical wiring
where they can interfere with or contact dishwasher motor
or legs.
The location where the dishwasher will be installed must
provide clearance between motor and flooring. Motor
should not touch the floor.
Do not install dishwasher over carpeted flooring.
Protect dishwasher and water lines leading to dishwasher
against freezing. Damage from freezing is not covered by
the warranty.
A side panel kit is available from your dealer for installing
your dishwasher at the end of your cabinetry.
A moisture barrier accessory (Part No. 4396277) is available
from your dealer for installing underneath the countertop,
but is not required.This may also be obtained by calling
1-860-422-1236.
Check location where dishwasher will be installed.The
location must provide:
o easy access to water, electricity and drain.
convenient access for loading and unloading dishes.
Corner locations require a 2" (5.1 cm) minimum clearance
between the side of the dishwasher door and the wall or
cabinet.
, square opening for proper operation and appearance.
. cabinet front perpendicular to floor.
. level floor. (If floor at front of opening is not level with
floor at rear of opening, shims may be needed to level
dishwasher.)
NOTE:To prevent shifting during dishwasher operation,
shims must be securely attached to the floor.
If dishwasher will be left unused for a period of time or in a
location where it may be subject to freezing, have it
winterized by authorized service personnel.
Make sure pipes, wires and drain hose are within the
shaded area shown in the "Cutout dimensions" section.
HelpfuITip: If the floor in the dishwasher opening is
uneven (example: tile flooring only partway into
opening) you will need to take special care in
measuring dimensions and in leveling dishwasher.
Product dimensions
3/4" (1.9 cm)--_"
insu lation -
may be
compressed
(not used on
all models)
•_ 24-7/8" (63.2 cm) _t
/ front vent
q_--- 24-1/2" (62.2 cm)* _ _
_--- 21" (53.3 cm)_ I
SIDE VIEW
REAR VIEW
Cutout dimensions
,,2,4" (61 cm)**
All surfaces must be free
/_-- from intrusions
'_-24" (61 cm)
mi n. ""J_
(5.1 cm) 10"
(25.4
3-1/4"
(7 cm) (8.9 cm) (8.3 cm) (7 cm)
Cut holes in shaded area of cabinet walls or floor as specified below:
water line- 1/2" (1.3 cm)
drain line- 1-1/2" (3.8 cm)
direct wire - 3/4" (1.9 cm)
power supply cord- 1-1/2" (3.8 cm)
m
34"
(86.4 cm)
rnin. _
r' Measured from the lowest point on the underside of countertop. May be
reduced to 33-7/8" (86 cm) by removing wheels from dishwasher.
_ Minimum, measured from narrowest point of opening.
r'_ May be increased to 6-5/8" (16.6 cm) if height of opening is 34-1/2"
(876 cm) at its lowest point.
J
Drain Requirements
.Use the new drain hose supplied with your dishwasher.
If this is not long enough, use anew drain hose with a
maximum length of 12 feet (3.7 m) that meets all
current AHAM/IAPMO test standards, is resistant to
heat and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain
connector of the dishwasher.
o Connect drain hose to waste tee or disposer inlet
above drain trap in house plumbing and 20" (50.8 cm)
minimum above the floor. It is recommended that the
drain hose either be looped up and securely fastened
to the underside of the counter, or be connected to an
air gap.
c_ _ air gap
o Use an air gap if the drain hose is connected to house
plumbing lower than 20" (50.8 cm) above subfloor or
floor.
o Use 1/2" minimum I.D. drain line fittings.
Water Supply Requirements
_A hot water line with 20-120 psi (138-862 kPa) water
pressure.
o 120OF (49oC) water at dishwasher.
o 3/8" O.D. copper tubing with compression fitting or
flexible stainless steel braided fill line (1/2" minimum
plastic tubing is not recommended).
_A 90 ° elbow with 3/8" N.RT. external pipe threads on
one end.
Do not solder within 6" (15.2 cm) from water inlet valve.
Electrical Requirements
Contact a qualified electrician.
Assure that the electrical installation is adequate and in
conformance with all national and local codes and
ordinances.
You must have:
+ 120-volt, 60 Hz, AC-only, 15 or 20 amp., fused electrical
supply.
+ Copper wire only.
We recommend:
,A time-delay fuse or circuit breaker.
eA separate circuit.
If direct wiring dishwasher:
o Use flexible, armored or non-metallic sheathed, copper
wire with grounding wire that meets the wiring
requirements for your home and local codes and
ordinances.
o Use strain relief method provided with house wiring
junction box or install a U.L.-listed/CSA-certified clamp
connector to the house wiring junction box. If using
conduit, use a U.L.-listed/CSA-certified conduit connector.
If connecting dishwasher with a power supply cord:
" Use Power Supply Cord Kit (Part No. 4317824) marked for
use with dishwashers. Kit contents include:
-Volex, Inc., UL listed 16 gauge 3 wire power supply
cord with 3 prong grounded plug.
- Neer C-500 7/8 inch strain relief.
- 3 wire connectors.
- Part No. 302797 grommet
Follow the kit instructions for installing the power
supply cord.
o Power supply cord must plug into a mating three prong,
grounded outlet, located in the cabinet next to the
dishwasher opening. Outlet must meet all local codes and
ordinances.
installation instructions
Electrical Shock Hazard
Disconnect electrical power at the fuse box or circuit
breaker box before installing dishwasher.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Turn off water supply.
Prepare cabinet opening using
existing utility hookups
e Follow the steps in this section if you are installing the
dishwasher in an existing cabinet opening with utility
hookups.
e If you are installing the dishwasher in a cabinet opening
that does not have hookups, follow the steps under
"Prepare cabinet opening where there are no existing
utility hookups" section.
1. wherefrontCheckiinereachesleftthatthe°fwatertheopeningtOwaterthe water ........................ direct
connection will be I[ I,ne !_ wire
made.
2. Check that the direct J
wire reaches to the ______ L____;_
front right of opening 6" (16.2 c __
where the electrical
connection will be made.
If the water line and the direct wire reach far enough into
the opening, proceed to the next section "Install the drain
hose:' If they do not reach far enough, follow the steps
under "Prepare cabinet opening where there are no
existing utility hookups:'
install the drain hose
IMPORTANT: Always use a new drain hose even when
installing a new replacement dishwasher.
1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or
floor on the side of the opening closest to the sink.
2, Connect drain hose to waste tee or waste disposer
using one of the following methods:
Option 1, Waste disposer - with air gap
Option 2, No waste disposer- with air gap
Option 3, Waste disposer - no air gap*
Option 4, No waste disposer- no air gap*
%n air gapis recommended
HelpfuITip:To reduce the vibration of the hose, keep
the hose away from the floor and the edge of the hole
where it passes through the cabinet.
Option 1: Waste disposer -with air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain
hose if needed (do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
3. Use a rubber hose connector* with spring or screw-
type clamps* to connect air gap to disposer inlet.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
drain hose -
cut hereif neededrubberhose
connector ./air gap
spring-type
clamp
hose
drain trap
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
r' Parts available from local plumbing supply stores
Option 2: No waste disposer - with air gap:
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clampL
3. Use a rubber hose connector* with spring or screw-
type clamps* to connect air gap to waste tee.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
drain hose-
_cut here if needed
rubber hose
connector
large
spring-type
waste
tee drain
drain trap hose
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
r' Parts available from local plumbing supply stores
Option 3: Waste disposer - no air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of
drain hose.
2. Attach drain hose to disposer inlet with large spring-
type clamp.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
large spring-type
clamp
drain hose
disposer
inlet
drain trap
3. insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
Option 4: No waste disposer - no air gap:
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clampL
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
drain hose -
_ cut here if needed
__ screw-type clamp
waste ["_
tee ' [_-] I _
I drain
_J ]_ _ hose
dramtrapJll
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
r' Parts available from local plumbing supply stores
Prepare cabinet opening where there
are no existing utility hookups
Electrical connection
Option1: Direct wire method:
HelpfulTip: Wiring the dishwasher will be easier if you
route wire into the cabinet opening from the right side.
1. Drill a 3/4" (1.9 cm) optional preferred
hole in right-hand locations locations
cabinet side, rear or
floor. Preferred and
optional locations are
shown.
2. Wood cabinet: Sand
hole until smooth.
3.
4.
5.
Metal cabinet: Cover
hole with grommet, not provided.
Run wire into house wiring junction box.
Install a U.L.-iisted/CSA-certified clamp connector
(strain relief) for flexible-type wire. If installing conduit,
attach a U.L.-iisted/CSA-certified conduit connector to
the junction box.
Run other end of wire
through cabinet hole.
Cable must extend to the
right front of cabinet
opening.
2. Wood cabinet:
Sand hole until
smooth.
Option 2: Power supply cord method:
NOTE: A mating, three prong, ground-type wall receptacle
is required in a cabinet next to the dishwasher opening.
1. Drill a 1-1/2" I
(3.8 cm) hole in optional preferred I
the cabinet rear .... locations locations ....
or side. Preferred [_
and optional L'.'::'_ b i::::'J
Iocat io ns are
shown.
Metal cabinet: Cover hole with grommet (Part No.
302797) included with power supply cord kit.
install the water line
HelpfulTip: Routing the water line through the left side
of cabinet opening will make water connection easier.
Drill a minimum 1/2" (1.3 cm) hole in the cabinet side,
rear or floor. Preferred and optional locations are
shown.
preferred
locations optional
locations
2. Measure overall length
of copper tubing
required.
3. Attach copper tubing
to the water line with a
manual shutoff valve.
copper
tubing
4. Slowly feed copper
tubing through hole in
cabinet. Copper tubing will bend and kink easily, so be
gentle.The copper tubing should be far enough into the
cabinet opening to connect it to dishwasher inlet on the
front left of the dishwasher.
5. Turn water shutoff valve to "ON" position. Flush water
into a shallow pan to get rid of particles that may clog
the inlet valve.
6. Turn shutoff valve to "OFF" position.
install the drain hose
iMPORTANT: Always use a new drain hose.
1. Drill a 1-1/2" (3.8 cm)
diameter hole in
cabinet wall or floor on
the side of the opening
closest to the sink.
2. Connect drain hose to
waste tee or waste disposer using one of the following
methods:
Option 1, Waste disposer - with air gap
Option 2, No waste disposer- with air gap
Option 3, Waste disposer - no air gap*
Option 4, No waste disposer- no air gap s
*anair gapis recommended
HelpfulTip:To reduce the vibration of the hose, keep
the hose away from the floor and the edge of the hole
where it passes through the cabinet.
Option 1: Waste disposer -with air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain
hose if needed (do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*.
3. Use a rubber hose connector* with spring or screw-
type clamps* to connect air gap to disposer inlet.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
drain hose -
cut here if needed
rubber hose
connector gap
spring-type
clamp
hose
drain trap
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
* Parts available from local plumbing supply stores
Option 2: No waste disposer - with air gap:
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to air gap with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp s.
3. Use a rubber hose connector* with spring or screw-
type clamps* to connect air gap to waste tee.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed.
drain hose-
cut here if needed
rubber hose
connector
large
spring-type
waste
tee drain
drain trap hose
4. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
_' Parts available from local plumbing supply stores
Option 3: Waste disposer - no air gap:
1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of
drain hose.
2. Attach drain hose to disposer inlet with large spring-
type clamp.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
large spring-type
clamp
drain hose
disposer
inlet
drain trap
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
Option 4: No waste disposer - no air gap:
1. Cut end of drain hose if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to waste tee with 1-1/2" to 2"
(3.8 to 5 cm) screw-type clamp s.
This connection must be before the drain trap and at
least 20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher
will be installed. It is recommended that the drain hose
be looped up and securely fastened to the underside of
the counter.
drain hose -
_ cut here if needed
_ screw-type clamp
_easte/__ _ra_n
dra,ntrap:- 11
3. Insert drain hose
through hole cut in
cabinet to the front
center of opening where
drain connection will be
made.
drain hose
Parts available from local plumbing supply stores
Prepare dishwasher
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Put corner posts from packaging behind dishwasher.
Grasp sides of dishwasher door frame and put
dishwasher on its back, resting on top of the corner
posts.
2. Remove two screws attaching access panel and lower
panel to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver
or Phillips screwdriver.
3. Remove panels and set panels aside on a protective
surface.
lower
panel
clip
4. Check that grounding clip is
attached to the lower panel. water inlet valve
5. ApplyTeflon _: tape or pipe
joint compound to 90 ° elbow
fitting and connect fitting to
water inlet valve.
6. Tighten elbow until snug, and
be sure that it faces to the rear.
7. Remove terminal box cover.
- If you are direct wiring: install a U.L.-listed/CSA-
certified clamp connector to the terminal box. If using
conduit, use a U.L-listed/CSA-certified conduit
connector.
- If you are installing a power supply cord kit, do so
now, following kit instructions.
terminal
box cover
cable clamp
connector
dishwasher wires
HelpfulTip: Put cardboard under dishwasher until it is
installed in cabinet opening.The cardboard will help
protect floor covering during installation.
8. Measure height of cabinet opening
from underside of countertop to
floor where dishwasher will be
installed (you need the lowest
point). Check chart for that height
opening. Put wheels in the required
position.
Number of
Minimum Wheel turns on
cutout height position front leg
34" (86.4 cm) 1 10
34-1/4" (87 cm) 2 5
3 34-1/2" (87.6 cm) 3 0
wheel
9. Turn both front leveler legs to the same
height.
If the minimum cutout height is less than
34" (86.4 cm), the rear wheels can be
removed for additional clearance.This will
allow the dishwasher to fit into a 33-7/8"
(86 cm) high cutout, but the dishwasher
will be more difficult to move into
position. If the wheels are removed, front leg
protect the floor when moving the dishwasher.
if you have built-up floors
1. Measure height of opening
from underside of
countertop to built-up
floor. If the height is at
least 33-3/4" (85.7 cm), the
dishwasher will fit into the
opening without
modification to the
countertop or flooring.
2. Put wheels in position 1
and turn the front leveler
legs up all the way.
3.
/countertop
rT
33-3/4"
(85.7 cm)
min.
| /by,i'o oVp
jm LL
Add shims as needed in the area shown to bring
dishwasher up to proper height.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to
prevent their movement when the dishwasher is
operated.
shim shim
2-3/4" 6" 2 --
(ZOcm) (15.2cm) (ZOcm)
lO
Install the door handle (on some models)
IMPORTANT: Do not scratch the front panel during this
procedure.
1. Remove the door handle and hardware bag containing
the setscrews and Allen wrench from the cardboard box.
2. Start set screws in handle.
3. Place handle on mounting studs with the set screws
facing down.
4. Push the door handle tightly against the door. Insert the
short end of the Allen wrench into the setscrews.
Tighten the setscrews 1/4 turn past snug. Retain Allen
wrench with Installation Instructions.
handle
setscrew
(in bottom
of handle)
.._)
wrench
Pro Line ®Series
1. Remove the Pro Lind" Series handle and two screws
from handle package.
2. Make sure plastic spacers are still attached to the door.
3. Attach the handle to the factory-supplied full front panel
as shown.
plastic spacers
Install door panel (ProLine'_>series)
NOTE: Features on your
dishwasher may differ
from model shown.
For top vented models
with a factory-supplied top vent
stainless or painted full
front panel:
1. Remove the carton containing the factory-supplied full
front panel.
2. Remove the handle package from the front of the
shipping base.
3. Remove the inner panel from the door.
4. With aTORX" screwdriver, remove three screws from
both sides of the door. Hold the inner panel up while
removing the screws.
5. Gently set panel aside.
NOTE: Some models have 4 screws per side.
screws
screws door
panel do not remove screw.
6. Lay the factory-supplied full front panel face down on a
protective non-scratching surface.
7. Place the inner panel on the back of the full front panel
as shown and attach, using the four #10-16 x 3/8" screws
in the literature package.
4 screws
full front panel
inner door panel top of panel
8. Attach the factory-supplied full front panel, inner panel,
and handle assembly to the door.
9. Reinstall the two uppermost screws into the inner panel,
do not tighten completely.This will hold the full front
panel in place on the door frame.
2 screws ,
10. Install the two #8-18 x 1-3/8" screws from the literature
package in the top corners of the door.
11. Align the top edge of the full front panel with the top
edge of the console and secure corner screws.
12. Tighten the two screws installed in Step 9.
13. Reinstall and tighten the remaining screws in the inner
panel.
s
2 screws
align top edges
11
Choose attachment option
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
dishwasher.
Failure to do so can result in back or other injury.
Using two or more people, stand the dishwasher up.
Option 1: Countertop attachment
The dishwasher must be
secured to the cabinet.There
are two brackets on top of the
dishwasher that can be
attached to the countertop if it
is wood, laminate or other
similar surfaces. If this is not
possible, the brackets may be
moved to the sides of the
dishwasher.
NOTE: Do not attach the
dishwasher, this will be done
later.
brackets
front vent
model shown
Option 2: Dishwasher side attachment
(for marble, granite or other hard surface
countertop)
1. To remove the brackets from the top, flatten tab at back
of brackets with pliers, and pull the brackets out of the
slots.
/J tabs
2. Break offthe end of the bracket along the scored line.
score
line
3. Open dishwasher door and place towel over pump
assembly and spray arm of dishwasher.This will
prevent screws from falling into pump area when
securing dishwasher to cabinet.
4. Push the plastic buttons out of the side of the tub.
NOTE: Save the buttons to cover the holes after
dishwasher is installed.
5. Push bracket into slot on the side of dishwasher, and
bend tab in towards the side of the dishwasher so that
it keeps the bracket in place.
NOTE: Do not attach the dishwasher, this will be done
later.
bend j
tabs
Check door spring tension
1. With another person holding the dishwasher to prevent
it from tipping, open and close the door a few times. If
the door closes or falls open under its own weight, the
door tension will need to be adjusted.
2. To adjust the door spring tension, unhook the spring
from the rear leg of dishwasher.
3. With a 5/16" nut driver or hex socket, remove the screw
from the tensioner.
4. The screw can be put into one of three holes Ell, I_, []
in front leg of dishwasher. If the door closes by itself,
move the tensioner to a higher number hole and
replace screw. When door is unlatched, if it opens by
itself, move tensioner to a lower numbered hole and
replace screw.
5, Re-attach door spring to rear leg.Tensioners on both
sides of dishwasher should be secured at same holes.
oner
screw
12
Move dishwasher into cabinet opening
1. Grasp the sides of the dishwasher
at the edges of the door panel.
2. Tilt dishwasher backwards on
wheels and move dishwasher close
to cabinet opening. Do not push on
the front of the panel or on the
console--they may dent.
3. If dishwasher has a power supply
cord, insert power supply cord into hole cut into
cabinet.
If using direct wire, check that it is on the right front
side of opening.
4. Check that water line is on the left side of opening and
drain hose is near the center of the hole in the cabinet.
5. Slowly move dishwasher completely into cabinet
opening. Do not kink or pinch copper tubing, drain
hose, power supply cord or direct wire between
dishwasher and cabinet.
HelpfulTip: Once the dishwasher is in position, you
may have to support the front of the dishwasher by
raising, lowering or shimming front feet.
6. Remove cardboard from under dishwasher.
NOTE: It is all right if dishwasher fits tightly into cabinet
opening. Do not remove insulation blanket --the blanket
reduces the sound level.
Level the dishvvasher
Align front of dishwasher door panel with cabinet
doors.You may need to adjust alignment to be even
with your cabinets.
HelpfulTip: Prop up one side of frame to hold
dishwasher up off floor when adjusting front legs.
2. Check that leveling legs are firmly against the floor.
3. Close and latch the door, and place level against the
front panel. Check that dishwasher is plumb. If needed,
adjust leveling leg or add shims under rear wheel until
dishwasher is plumb.
/t
4. Repeat for other side of dishwasher.
NOTE: Shims must be securely attached to floor to prevent
their movement when the dishwasher is operated.
5. Place level against top front
opening of tub. Check that
dishwasher is level from side to
side. If dishwasher is not level,
adjust front legs up or down until
dishwasher is level.
Make Electrical Connection
Check "Electrical requirements" section.
You need to:
, have the correct electrical supply and recommended
grounding method.
If you are:
, direct wiring, use Option 1
, using a power supply cord, use Option 2
Option 1: Direct wire method
1. Route direct wire so that it does not touch dishwasher
motor or lower part of dishwasher tub.
2. Pull direct wire through hole in terminal box.
Helpful Tip:
, Select the proper size twist-on
connectors to connect your household __
wiring to 16-gauge dishwasher wiring.
, Insert wire ends into twist-on
connector. Do not pre-twist bare wire.
,Twist connector.
, Gently tug on wires to be sure both
are secured.
3. Connect the wires as follows using twist-on connectors
sized to connect direct wire to 16-gauge dishwasher
wire:
Powersupplywire: Terminalboxwire:
white-.,_-_.-white
black_-_.-black
groundwire_--_ground connector
13
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
4. Form bare ground wire into aU-shaped hook. Wrap
ground wire hook clockwise around ground connector
and under the washer.
5, Securely tighten ground connector.
ground wire washer
ground
connector
ground wire
6. Tighten clamp connector or conduit connector screws.
screws
i --
7. Reinstall terminal box cover with wires inside terminal
box.
The cover must be outside the box on the left side.
8. Make sure no wires are pinched by cover.
Option 2: Power supply cord method
Electrical Shock Hazard
Plug into agrounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
1. Plug into agrounded 3 prong outlet.
2. Check that power supply cord does not touch
dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.
Connect to water supply
Helpful Tip:
Compression fittings:
a. Slide nut onto copper tubing about 1" (2.5 cm).
b. Slide ferrule onto the tubing. Do not position ferrule
on the end of the tubing.
c. Put the tubing into the elbow as far as it will go.
d. Slide the nut and ferrule forward and start the nut
onto the elbow threads. Be gentle when handling
and positioning the copper tubing, it bends and kinks
easily.
elbow
nut
1. To prevent vibration during operation, route the water
supply line so that it does not touch the dishwasher
base, frame or motor.
2. With copper tubing pushed into compression fitting as
far as it will go, use a wrench and tighten compression
fitting nut to elbow on water inlet valve.
3. Place paper towel under elbow.Turn on water supply
and check for leaks.
14
Connect to drain
1. To help minimize
vibration, route drain
hose to avoid contact
with motor, door springs,
water line, cabinet,
flooring or the edge of
the hole where it passes
through the cabinet.
2. Do not remove drain
loop from side of
dishwasher.
3. Place pan under end of drain hose. Pan will collect any
water in drain hose.
4. Place the smaller drain hose clamp onto the small end
of the drain hose.
hoseclamp
/
5. Push the drain hose into the connector up to the stop
on the drain hose.
connector stop
6. Use pliers to open clamp and slide clamp onto
connector between stops on connector as shown.
hose clamp
stops
Secure dishwasher in cabinet opening
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
2=
3.
If you have not already done so, open dishwasher door
and place towel over pump assembly and spray arm of
dishwasher.This will prevent screws from falling into
pump area when securing dishwasher to countertop.
Check that dishwasher is still level and centered side to
side in the opening.
Secure dishwasher to countertop or sides of cabinet
with two, #10 x 1/2" Phillips-head screws.The
dishwasher must be secured to keep it from tipping
when door is opened. Do not drop screws into bottom
of dishwasher.
screwto _
OR side cabinet ,I_
4= Open door about 3 inches (7.6 cm) and check that space
between inner door and tub is equal on both sides. If
spacing is not equal, loosen bracket screws and shift
tub.Tighten bracket screws.
Check that top of door does not contact screws,
brackets, or countertop. If it does, dishwasher must be
lowered and re-leveled.
7.
8.
If securing to sides of cabinet, replace the plastic
buttons.
PlLatttic _-___)
Remove towel from dishwasher.
Reinstall the lower dishrack.
15
Bottom sound pad installation (on somemodels)
1. Remove the bottom sound pad from inside the
dishwasher and take it out of the plastic bag.
2. Place pad on the floor in front of the dishwasher,
making sure lettering is facing up and vinyl pad faces
down.
3. Fold up and hold the side panels down. Carefully slide
the pad toward the back of the dishwasher as far as it
will go, making sure not to push or pull any wires or
hoses. (Do not force.) Side panels will open to proper
position.
NOTE: If there are pipes or other obstructions coming
up through the floor, you will need to cut a slit in the
pad to fit around the obstacle.
t%
iiiiiiiiiiiiiiiii ii i
4. Fold the front end of the pad up into position. Make
sure the vinyl pad is tucked up behind the door and the
dishwasher front legs, as shown.
Complete installation
1. Check that grounding clip is attached to the lower
panel.
2, Place the lower panel behind the access panel. Some
models have insulation on the access panel which must
fall behind the insulation on the lower panel.
grounding
clip
3, Hold the two panels together and place them against
dishwasher leg.
4, Reinstall the screws through the holes in the access
panel and the slots in the lower panel. Install right side
screw fi rst.
5. Check that the lower edge of the lower panel contacts
the floor.
6. Tighten the screws.
Direct wire method:
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Power supply cord method:
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter,
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
7, Reconnect power or plug in dishwasher.
16
Check operation
1. Read the Use and Care Guide that came with your
dishwasher.
2. Check that all parts have been installed and no steps
were skipped.
3. Check that you have all the tools you used.
4. Start dishwasher and allow it to complete the shortest
wash cycle. After the first two minutes, unlatch door,
wait five seconds, then open door.
5. Check to see that there is water in the bottom of the
dishwasher tub. Check that dishwasher is working
properly. If not, see "If dishwasher does not operate"
section.
6. Disconnect power or unplug dishwasher.
if dishwasher does not operate
First try the solutions suggested here to possibly avoid the
cost of a service call.
e Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown?
o Is the door closed tightly and latched?
e Has the cycle been set correctly to start the dishwasher?
®Is the water turned on?
If none of these work, call 1-800-422-1230.
17
NOTES
18
Table des nnatieres
S@curite du lave-vaisselle ........................... 19
Exigences d'installation ............................ 20
Outillage et pieces ............................. 20
Emplacement d'installation ...................... 20
Specifications de
la canalisation d'evacuation ..................... 22
Specifications de
I'alimentation en eau ........................... 22
Sp&cifications electriques ....................... 22
Instructions d'installation .......................... 23
Preparation des ouvertures dans les placards -
utilisation des modes de raccordement existants pour
canalisations et c_blage ......................... 23
Preparation de I'emplacernent d'installation entre les
placards Iorsque les canalisations et c_bles n'ont pas
et6 installes .................................. 24
Preparation du lave-vaisselle .................... 26
Raccordement electrique ........................ 30
Raccordement a la canalisation d'eau ............. 31
Raccordement _ la canalisation d'evacuation ....... 32
Immobilisation du lave-vaisselle dans I'espace
d'installation .................................. 32
Securite du lave-vaissefle
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immediatement les instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
completement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
Tenir compte de ceci :
®Ouvrir lentement la porte du lave-vaisselle tandis qu'une
autre personne saisit I'arriere de I'appareil. Retirer les
materiaux d'emballage, le tuyau de decharge et le panier
inferieur. Fermer la porte du lave-vaisselle et verrouiller le
Ioquet.
®Respecter les dispositions de tous les codes et reglements
en vigueur.
Installer le lave-vaisselle conformement aux prescriptions
des presentes instructions.
I'installation devrait _tre executee par un technicien
qualifi& Veiller _ respecter les dispositions de tousles
codes et reglements Iocaux et nationaux regissant les
installations de plomberie et d'electricit&
19
Exigences d'insta//ation
Outillage et pieces
Rassembler tousles outils et pieces necessaires avant de
commencer I'installation.
Pour toutes les configurations d'installation
Outillage necessaire
®pince
e toumevis Phillips
®tourne-ecrou ou cle
douille -douilles
hexagonales 5/16" ou 1/4"
metre-ruban ou regle
e cle a molette de 10"
(ouverture jusqu'& 2,9 cm
[1 1/8"])
tournevis a lame plate
®couteau utilitaire
* 2 connecteurs de fils de
taille appropriee pour le
raccordement des
conducteurs de I'appareil
(calibre 16) au c_blage de
la maison
e petit niveau
* tournevis TORX_RT15
(en cas d'installation de
panneaux avant
personnalises
lampe torche
plat peu profond
cle plate 5/8"
®serviette de bain
®cale de bois
Pieces necessaires :
e raccord 90 ° avec filetage
externe de 3/8" NPT _ une
extremit6. (La configuration
de I'autre extremit6 dolt
6tre adapt&e a celle de la
canalisation d'arrivee
d'eau.)
ruban deTeflon" ou
compose d'etanch6it6 pour
tuyauteries
e cales (pour I'installation
sur un plancher
rehaussement partiel)
4 vis _ bois n ° 10 x 1/2"
(en cas d'installation de
panneaux avant
personnalises
Outillage et pieces suppl6mentaires pour
I'installation dans un local neuf
Outillage necessaire :
e perceuse electrique avec
scies a trous de 1/2", 3/4" et
1 1/2"
e petit coupe-tube
pince a denuder
e bride de tuyau _ vis 1 1/2"
- 2" pour raccordement
la canalisation d'egout sur
un raccord T
Pieces necessaires :
o tube de cuivre (3/8"
recommande) ou conduit
de raccordement flexible
avec tresse d'acier
inoxydable
o serre-c_ble ou connecteur
de conduit utilisable sur
un trou de diametre
2,2 cm (7/8")
Pieces fournies
A. 2 brides pour tuyau de decharge - 1 grosse, 1 petite
B. 2 vis Phillips n ° 10 x 1/2"
C.Tuyau de decharge
A B
Pieces additionnelles fournies uniquement avec les
modeles _ evacuation par le haut
D. 2 vis n ° 8 x 1-3/8"TORX÷T15
E. 4 visa t_te hexagonale n ° 10 x 3/8"
Pieces suppl6mentaires fournies avec certains modeles
E Coussinet du bas (situ6 dans le panier sup6rieur)
@Teflonest une marque d@osee de Du Pont de Nemours and Company.
@Marque depos6e deTEXTRON
20
Verifier la presence de toutes ces pieces. Si I'une des
pieces mentionnees n'est pas presente, tel6phoner au
1-800-422-1230.
Voir la liste separ6e des pieces et accessoires disponibles
pour le lave-vaisselle.
Emplacement d'installation
Ne pas placer canalisation d'evacuation, canalisation d'eau
ou c_blage 61ectrique a un endroit ou cela susciterait
interf6rence ou contact avec les pieds ou le moteur du
lave-vaisselle.
,_,I'emplacement d'installation du lave-vaisselle, on dolt
pouvoir etablir le degagement approprie entre le moteur et
le plancher. Le moteur ne doit pas toucher le plancher.
Ne pas installer le lave-vaisselle par-dessus un tapis.
Proteger du gel le lave-vaisselle et les canalisations d'eau
qui I'alimentent; la garantie de I'appareil ne couvre pas les
dommages imputables au gel.
Un ensemble "panneau lateral" est disponible chez les
revendeurs pour I'installation du lave-vaisselle
I'extr6mit6 d'une rangee de placards.
Un accessoire pare-vapeur (produit n° 4396277) est
disponible chez les revendeurs pour I'installation de
I'appareil sous le plan de travail. Cependant I'utilisation de
cet accessoire n'est pas indispensable. On peut egalement
commander ce produit par tel6phone au 1-800-422-1230.
Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisselle; il
doit comporter les caracteristiques suivantes :
o facilite d'acces aux canalisations d'eau et d'egout eta la
source d'61ectricit6.
• acc_s facile pour chargement et dechargement de la
vaisselle. Dans le cas de I'installation dans un angle, on
doit pouvoir etablir un degagement de 5,1 cm (2") ou plus
entre le c6te de la porte du lave-vaisselle et le tour ou le
placard.
o ouverture carree offrant I'esthetique appropriee et
permettant un fonctionnement correct.
o facade des placards perpendiculaire au plancher.
o plancher horizontal et plat (s'il y a un ecart de niveau
entre I'avant et I'arriere sur le plancher de I'emplacement
d'installation, il pourrait _tre necessaire d'utiliser des
cales pour etablir I'aplomb de I'appareil).
NOTE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le
fonctionnement de I'appareil, il est necessaire de fixer les
cales au plancher.
Si le lave-vaisselle ne doit pas _tre utilise pendant une
periode prolongee ou s'il est laisse a un endroit qui
pourrait 6tre expose au gel, veiller a faire executer les
operations de pre-hivernage par un technicien competent.
Veiller ace que les canalisations d'eau et d'evacuation et
les c_bles electriques soient dans la zone marquee en gris
dans la section "Dimensions de I'emplacement
d'installation':
Conseil utile : Si le plancher de I'espace d'installation
n'est pas parfaitement horizontal et plat (exemple :
garnissage de carrelage sur une partie seulement), on
devra accorder une attention particuliere aux details
lots du releve des dimensions, pour pouvoir 6tablir
I'aplomb correct du lave-vaisselle.
Dimensions du produit
1,9 cm (3/4")
le mat@iau
isolant (pas
utilis6 sur tous
les modules)
pourrait _tre
comprime
63,2 cm (24-7/8") *
62,2 cm (24-1/2")* _
53,3 cm (21")
/
VUE LATERALE
event avant
/
86 cm {33-7/8")
i_lJn., avec
roues enlevees
VUE ARRIERE
Dimensions de I'espace d'installation
8,3 cm
(3-1/4")
__.1 cm (24")**
toutes les surfaces doivent
6tre exemptes de
protuberances.
J
5,1
(9") (2") 25,4
(10")
'_"_-61 cm (24")
min."-'_
8,
(2-3/4") (3-1/4") (3-1/40 (2-3/40
m
86,4 cm
(34")
min. _
_!
Decouper les trous dans la zone marqu6e en gris du plancher, du mur ou des
parois des placards, selon les specifications ci-dessous :
Canalisation d'eau - 1,3 cm (1/2")
Canalisation d'evacuation - 3,8 cm (1-1/2")
Cable pour cablage direct - 1,9 cm (3/40
Cordon d'alimentation - 3,8 cm (1-1/2")
r' Mesure depuis le point le plus bas de la face inferieure du plan de travail.
Cette dimension peut 6tre reduite a 86 cm (33-7/8") si on retire les roues
du lave-vaisselle.
*_ Dimension minimale mesuree au point le plus etroit de I'ouverture.
_'_' Cette dimension peut _tre port6e _ 16,6 cm (6-5/8") si la hauteur de
I'ouverture est de 34-1/2" (87,6 cm) au point le plus bas.
21
Sp6cifications de la canalisation
d'evacuation
e Utiliser le tuyau d'6vacuation neuf fourni avec le lave-
vaisselie. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser
un tuyau d'evacuation neuf de Iongueur maximaie 3,7 m
(12 pi) qui satisfait les criteres de la normeAHAM/IAPMO
en vigueur, r6sistant a la chaleur et aux detergents, et qui
pourra _tre connecte sur le raccord de sortie de 2,5 cm
(1") du lave-vaisselle.
®Connecter le conduit d'evacuation & la canaiisation
d'egout par I'interm6diaire d'un raccordT ou du raccord
d'un broyeur & dechets situ6 plus haut que le siphon du
circuit de plomberie de la maison, et & au moins 50,8 cm
(20") au-dessus du sol. On recommande de lover le tuyau
d'6vacuation et de le fixer soiidement sur la face
inf6rieure du plan de travail, ou de le raccorder _ un
dispositif brise-siphon.
brise-siphon
o Utiliser un dispositif brise-siphon si le tuyau d'evacuation
est connecte _ la canalisation d'egout de la maison
moins de 50,8 cm (20") au-dessus du sous-plancher ou du
plancher.
o Utiliser un raccord de diametre interieur de 1/2" ou plus.
Specifications de I'alirnentation en eau
®Canalisation d'eau chaude, sous pression de 20 _ 120
Ib/po 2 (138-862 kPa).
®Temp6rature de 49°C (120°F) _ I'entree du lave-vaisselle.
®Canalisation de cuivre de dJametre externe 3/8" avec
raccord _ compression, ou conduit de raccordement
flexible a tresse d'acier inoxydable (l'emploi d'un tube de
plastique de 1/2" minimum est possible, mais
d6conseille).
®raccord 90°avec filetage externe de 3/8" NPT a une
extr6mit&
Ne pas executer de raccordement par soudure _ moins de
15,2 cm (6") de I'electrovanne d'admission d'eau.
Specifications electriques
Contacter un 61ectricien qualifi&
V6rifier que I'installation 61ectrique est adequate et qu'elle
satisfait les exigences de tousles codes et reglements
Iocaux et nationaux en vigueur.
Caract6ristiques exig6es :
120 volts CA, 60 Hz; protection par fusible 15 ou 20A.
®conducteurs de cuivre seulement
On recommande :
un fusible temporis6 ou disjoncteur.
une alimentation par un circuit ind6pendant.
Pour le raccordement direct du lave-vaisselle :
o Utiliser un c&ble flexible blinde ou & gaine non
metallique, de conducteurs de cuivre, satisfaisant les
exigences des codes et reglements Iocaux.
oArrimer le c&ble avec le dispositif fourni sur la bo_te de
connexion de la maison, ou installer un serre-c&ble
(homologation UL ou CSA) sur la bo_te de connexion de
la maison. Dans le cas de I'emploi d'un conduit, utiliser
un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Alimentation de I'appareil par un cordon d'alimentation :
= Utiliser le cordon d'alimentation (produit n° 4317824)
identifie pour I'utilisation avec un lave-vaisselle.
Eensemble comprend :
- cordon d'alimentation Volex Inc., avec 3 conducteurs
de calibre 16 (homologation UL) et fiche de
branchement _ 3 broches pour liaison _ la terre.
- serre-c_ble 7/8" Neer C-500
- 3 connecteurs de fils
- bague de protection n° 302797
Pour I'installation du cordon d'alimentation, proceder
conformement aux instructions fournies avec
I'ensemble.
La fiche du cordon d'alimentation devra 6tre branchee sur
une prise de courant a 3 alveoles de configuration
correspondante, reli6e a la terre, install6e dans le placard
c6t6 de I'emplacement dqnstallation du lave-vaisselle.
La prise de courant dolt satisfaire les exigences de tous
les codes et reglements Iocaux.
22
Instructions d'installation
Risque de choc 61ectrique
Interrompre I'alimentation electrique avant d'installer
le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution -
fusible ou disjoncteur)
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_ces ou on choc 61ectrique.
1. Interrompre I'alimentation electrique.
2. Fermer I'arriv6e d'eau
Pr6paration des ouvertures dans les
placards - utilisation des modes de
raccordement existants pour
canalisations et c blage
e Proceder conformement aux instructions de cette section
pour I'installation de I'appareil _ un emplacement deja
dote de moyens de raccordement.
o Pour I'installation de I'appareil _ un emplacement ou les
canalisations et le c_blage n'ont pas d6j_ et6 installees,
proceder
conformement aux 1
instructions
present6es & la
section "Pr6paration
de I'emplacement
d'installation entre
les placards Iorsque
les canalisations et
c_bles n'ont pas et6
installes"
canalisation
d'eau
c_ble pour
raccordement direct
15,2 cm (6")
1. Verifier que la canalisation d'eau atteint le c6te avant
gauche de I'espace d'installation (endroit ou le
raccordement _ I'appareil sera effectue).
2. Verifier que le c_ble d'alimentation atteint I'angle avant
droit de I'espace d'installation (endroit ou le
raccordement a I'appareil sera effectue).
Si la canalisation d'eau et le c_ble de raccordement
electrique sont suffisamment longs, passer a la section
suivante "Installation du tuyau d'evacuation" Si la
canalisation d'eau et le c_ble electrique ne sont pas
suffisamment longs, proceder conformement aux
instructions de la section "Preparation de I'emplacement
d'installation entre les placards Iorsque les canalisations et
c_bles n'ont pas et6 installes':
installation du tuyau d'evacuation
iMPORTANT : On doit toujours utiliser un tuyau
d'evacuation neuf, m_me pour I'installation d'un lave-
vaisselle de remplacement.
1. Percer un trou de diametre 3,8 cm (1 1/2") dans la paroi
du placard ou dana le plancher sur le c6te de I'espace
d'installation le plus proche de I'evier.
J J
2. Employer I'une des methodes suivantes pour raccorder
le tuyau d'evacuation sur un raccordT ou sur un broyeur
dechets.
Option 1 - broyeur _ dechets -avec brise-siphon
o Option 2 - pas de broyeur a dechets- avec brise-siphon
Option 3 - broyeur a dechets - sans brise-siphon *
o Option 4- pas de broyeur _ dechets- sans brise-
siphon*
• on recommande qu'un brise-siphon soit disponible
ConseJl utile : Pour r6duire les effets de vibration du
tuyau durant le fonctionnement, maintenJr une
s6paration entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau
et la circonf6rence du trou de passage a travers le
placard.
Option 1 - broyeur _ dechets -avec brise-siphon :
1. Oter I'opercule arrachable sur le broyeur a dechets. Si
necessaire, couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation (ne
pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-
siphon avec la grosse bride _ ressort. Si le tuyau
d'evacuation a et6 coupe, utiliser une bride _ vis* de 3,8
5 cm (1 1/2 a 2").
3. Utiliser un raccord en caoutchouc* avec une bride
ressort ou avis* pour raccorder le dispositif brise-
siphon _ I'entree du broyeur _ dechets.
Ce raccordement doit 6tre r6alis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation et _ au moins 50,8 cm (20")
au-dessus du plancher de I'espace d'installation du
lave-vaisselle.
raccord en
caoutchouc dispositif
brise-siphon
grosse bride
ressort
tuyau d'evacuation tuyau
couper ici si n6cessaire d'evacuation
siphon du circuit
d'evacuation
4. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou d6coupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au lave-
vaisselle.
tuyau d'6vacuation
r'Pieces disponibles dans un rnagasin local de fournitures de plomberie 23
Option2-pas de broyeur a dechets - avec brise-siphon :
1. Si necessaire, couper I'extremit& du tuyau d'evacuation
(no pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-
siphon avec la grosse bride & ressort. Sile tuyau
d'evacuation a et6 coupe, utiliser une bride avis* de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser un raccord de caoutchouc* avec bride _ ressort
ou _ vis* pour le raccordement entre le dispositif brise-
siphon et le raccordT du circuit d'evacuation.
Ce raccordement dolt _tre realis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation et a au moins 50,8 cm (20") au-
dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-
vaisselle.
raccord en
caoutchouc dispositif
brise-siphon
j grosse bride
resso_
tuyau d'evacuation
couper ici si necessaire
raccord T tuyau
d'evacuation d'evacuation
siphon du
d'6vacuation
4. Inserer le tuyau d'&vacuation
travers le trou decoup6 dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
tuyau d'evacuation
Pi_ces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
Option 3- broyeur a deehets - sans brise-sJphon :
1. Oter I'opercule arrachable du broyeur a dechets. Ne pas
couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation.
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le broyeur a dechets
avec la grosse bride a ressort.
Ce raccordement dolt _tre realis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation et & au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle. On
recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer
solidement sur la face inferieure du plan de travail.
siphon du circuit --
d'6vacuation
rosse bride
tuyau
d'6vacuation
entree du
_ dechets
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoup6 dans
le placard et acheminer le
tuyau jusqu'a I'emplacement
de raccordement au lave-
vaisselle.
i
tuyau d'evacuation
24
Option 4 - pas de broyeur a dechets - sans brise-siphon :
1. Si necessaire, couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation
(no pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le raccordT du circuit
d'evacuation avec une bride _ vis* de 3,8 a 5 cm
(1 1/2 a 2")*.
Ce raccordement dolt 6tre realise en amont du siphon du
circuit d'evacuation et a au moins 50,8 cm (20")
au-dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-
vaisselle. On recommande de lover le tuyau d'evacuation
et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de
travail.
grosse bride ) vis
d'evacuation _ tuyau
d'evacuation
siphon du
d'evacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
Preparation de I'emplacement
d'installation entre los placards
Iorsque los canalisations et c bles
n'ont pas ete installes
Raccordement electrique
autres
Option 1 - raecordement direct : emplacements emplacements
)ossibles preferes
Conseil utile : Le raccordement au
lave-vaisselle sera plus facile si on
achemine le c_ble par le c6te
droit de I'espace d'installation.
1. Percer un trou de 1,9 cm (3/4") dans la paroi du placard,
le tour arriere ou le plancher, sur le c6te droit de I'espace
d'installation. Los emplacements preferentiels sont
identifies sur I'illustration.
2. Placard de bois : poncer la rive du trou perce pour
produire une surface lisse.
Placard metallique : garnir la circonference du trou perce
avec une bague de protection (pas fournie).
3. Acheminer le c_ble jusqu'_ la bo_te de connexion
(tableau de distribution de la maison).
4. Pour un c_ble flexible, installer un serre-
c&ble (homologation UL ou CSA). Dans le
cas d'un conduit, installer un connecteur
de conduit sur la boite de connexion
(homologation UL ou CSA).
5. Faire passer I'autre extremite du c_ble & travers le trou
perce dans le placard. Eextremite du c_ble dolt pouvoir
parvenir jusqu'_ I'angle avant droit de I'espace
d'installation.
Option2- raccordementparcordon d'alimentation :
NOTE : La fiche du cordon d'alimentation devra 6tre
branchee sur une prise de courant _ 3 alveoles de
configuration correspondante,
reliee a la terre, installee dans autres emplacements
emplacement pr6f6r6s
le placard, a c6te de spossibles
I'emplacement d'installation
du lave-vaisselle.
1. Percer un trou de 3,8 cm
(1 1/2") dans la paroi du
placard ou le tour arriere.
Les emplacements
pref6rentiels ainsi que les
autres emplacements possibles sont identifies sur
I'illustration.
2. Placard de bois : poncer la rive du trou perce pour
produire une surface lisse.
Placard metallique : garnir la circonference du trou perce
avec la bague de protection (piece n ° 302797) fournie
avec I'ensemble du cordon d'alimentation.
installation de la canalisation d'eau
Conseil utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera
plus facile si on achemine la canalisation d'eau par le
c6t6 gauche de I'espace d'installation.
1. Percer un trou de diametre 1,3 cm ou plus (1/2") dans la
paroi du placard, le tour arriere ou le plancher. Les
emplacements pr6f6rentiels ainsi que les autres
emplacements possibles sont identifi6s sur I'illustration.
autres
emplacements emplacements
pr6f6r6s possibles
2. Mesurer la Iongueur totale
de tube de cuivre necessaire.
3. Connecter le tube de cuivre
la canalisation d'eau par
I'interm6diaire d'un robinet
d'arr&t manuel.
tube de
cuivre
4. Enfiler doucement le tube de cuivre atravers le trou
perce dans le placard. On doit travailler prudemment; le
tube de cuivre est mall6able et on peut facilement le
deformer et m6me I'ecraser. V6rifier que le tube de
cuivre atteint le c6te avant gauche de I'espace
d'installation (endroit ou le raccordement a I'appareil
sera effectue).
5. Ouvrir le robinet d'arr&t pour 61iminer les particules et
d6bris qui pourraient encrasser I'electrovanne
d'admission d'eau - recup6rer I'eau qui s'ecoule dans un
plat peu profond.
6. Fermer le robinet d'arr&t.
installation du tuyau d'6vacuation
IMPORTANT : Utiliser toujours un tuyau d'6vacuation neuf.
1. Percer un trou de
diametre 3,8 cm (1 1/2")
dans la paroi du placard
ou dans le plancher sur
le c6te de I'espace
d'installation le plus
proche de 1'6vier.
2. Employer I'une des methodes suivantes pour raccorder
le tuyau d'6vacuation sur un raccordT ou sur un broyeur
dechets.
Option 1 - broyeur _ dechets - avec brise-siphon
o Option 2 - pas de broyeur a dechets- avec brise-siphon
Option 3 - broyeur _ dechets - sans brise-siphon*
o Option 4- pas de broyeur _ dechets- sans brise-
siphon*
r,on recommande qu'un brise-siphon soit disponible
Conseil utile : Pour reduire les effets de vibration du
tuyau durant le fonctionnement, maintenir une
separation entre le tuyau et le plancher et entre le tuyau
et la circonference du trou de passage _ travers le
placard.
Option 1 - broyeur _ d@chets - avec brise-siphon :
1. Oter I'opercule arrachable sur le broyeur a dechets. Si
necessaire, couper I'extr6mit6 du tuyau d'evacuation (ne
pas couper dans la section ondul6e).
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-
siphon avec la grosse bride _ ressort. Si le tuyau
d'evacuation a et6 coupe, utiliser une bride _ vis e de 3,8
5 cm (1 1/2 & 2").
3. Utiliser un raccord en caoutchouc* avec une bride
ressort ou a vis e pour raccorder le dispositif brise-
siphon a I'entr6e du broyeur a dechets.
brise-siphon
grosse
bride
ressort
d'evacuation
siphon du
circuit d'evacuatio
Ce raccordement dolt 6tre
r6alise en amont du
siphon du circuit
d'6vacuation et _ au
moins 50,8 cm (20") au-
dessus du plancher de
I'espace d'installation du
lave-vaisselle.
tuyau d'evacuation
4. Inserer le tuyau d'evacuation a travers le trou decoup6
dans le placard et acheminer le tuyau jusqu'_
I'emplacement de raccordement au lave-vaisselle.
Pieces disponibles dans un magasin local de fournitures de plomberie
25
Option 2 -pas de broyeur a dechets - avec brise-siphon :
1. Si necessaire, couper I'extremit& du tuyau d'evacuation
(ne pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le dispositif brise-
siphon avec la grosse bride & ressort. Si le tuyau
d'evacuation a et6 coupe, utiliser une bride a vis e de 3,8
5 cm (1 1/2 _ 2").
3. Utiliser un raccord de caoutchouc* avec bride _ ressort
ou _ vis* pour le raccordement entre le dispositif brise-
siphon et le raccordT du circuit d'evacuation.
Ce raccordement dolt _tre realis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation eta au moins 50,8 cm (20") au-
dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-
vaisselle.
tuyau d'evacuation -
_ couper ici si n6cessaire
/brl ]es a v
/ou _ ressort
raccord )
= du
d'evacuation
raccord en
caoutchouc )ositif
brise-siphon
grosse
bride
siphon du
circuit
d'evacuation
tuyau
d'6vacuation
4. Inserer le tuyau d'&vacuation
travers le trou decoup6 dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
r, Pi_cesdisponibles dans un magasin local de
fournitures de plomberie
i
tuyau d'evacuation
Option 3- broyeur a dechets - sans brise-siphon :
1. Oter I'opercule arrachable du broyeur a dechets. Ne pas
couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation.
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le broyeur _ dechets
avec la grosse bride a ressort.
Ce raccordement dolt _tre realis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation eta au moins 50,8 cm (20") au-
dessus du plancher de I'espace d'installation du lave-
vaisselle. On recommande de lover le tuyau d'evacuation
et de le fixer solidement sur la face inferieure du plan de
travail.
grosse
bride a ressort
tuyau d'evacuation
entree du
broyeur
dechets
siphon du
circuit d'6vacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoupe dans
le placard et acheminer le
tuyau jusqu'a I'emplacement
de raccordement au lave-
vaisselle.
i
tuyau d'evacuation
26
Option 4 - pas de broyeur a dechets -sans brise-siphon :
1. Si necessaire, couper I'extremit6 du tuyau d'evacuation
(no pas couper dans la section ondulee).
2. Connecter le tuyau d'evacuation sur le raccordT du circuit
d'evacuation avec une bride & vis e de 3,8 _ 5 cm (1 1/2 & 2")*.
Ce raccordement dolt _tre realis6 en amont du siphon du
circuit d'evacuation eta au moins 50,8 cm (20") au-dessus
du plancher de I'espace d'installation du lave-vaisselle. On
recommande de lover le tuyau d'evacuation et de le fixer
solidement sur la face inferieure du plan de travail.
tuyau d'6vacuation -
couper ici si n_cessaire
grosse bride
ressort
raccord
du circuit
d'_vacuation
siphon
du circuit
d'_vacuation
tuyau
d'6vacuation
3. Inserer le tuyau d'evacuation
travers le trou decoupe dans le
placard et acheminer le tuyau
jusqu'a I'emplacement de
raccordement au lave-vaisselle.
r,Pieces disponibles dans un rnagasin local de
fournitures de plomberie
i
tuyau d'evacuation
Preparation du lave=vaisselle
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
completement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-respect de cos instructions pout causer des
blessures graves ou des coupures.
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction pout causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
1. Placer derriere le lave-vaisselle les cornieres de carton
de I'emballage. Saisir les c6tes du cadre de porte du
lave-vaisselle et placer le lave-vaisselle en appui sur la
face arriere, sur les cornieres de carton.
2.OterlesdeuxvisfixantlepanneaudeI'ouverture
d'accesetlepanneauinferieursurlelave-vaisselle-
utiliserunecleadouillede1/4%untourne-ecrououun
tournevisPhillips.
3.Placerlespanneauxdepos6s_part,surunesurface
proteg&e.
4.VerifierqueI'agrafedeliaison_ laterreestfix6esurle
panneauinferieur.
inferieur
agrafe de
la terre
5. Garnir le filetage du raccord
90° de ruban deTeflon" ou
de compose d'etanch6it6
pour tuyauteries; connecter
le raccord sur
I'electrovanne d'admission
d'eau.
61ectrovanned'admission d'eau
t
6. Serrer le raccord sans
forcer; veiller a orienter la sortie du raccord
vers I'arriere.
7. Oter le couvercle de la bofte de connexion.
raccord 90°
-Dans le cas du c&blage direct, installer un serre-c&ble
(homologation UL ou CSA) sur la boite de connexion.
Dans le cas de I'utilisation d'un conduit, installer un
connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
- Si I'appareil doit 6tre alimente par un cordon
d'alimentation, installer maintenant le cordon
d'alimentation conformement aux instructions fournies
avec I'ensemble.
d ! _d_li II
couvercle de
la boite de
connexion
Conseil utile : Conserver une feuille de carton sous le
lave-vaisselle jusqu'_ son installation dans I'espace
d'installation entre les placards. La feuille de carton
protegera le plancher durant I'installation.
8. Mesurer la hauteur libre de I'espace
d'installation, sous le plan de travail
(au niveau du point le plus bas).
Consulter le tableau ci-dessous.
Placer les roues de I'appareil a la
position appropriee, selon la
hauteur mesuree.
Position Nombre de tours
Hauteur libre des de vissage pour
C_ minimale roues les pieds avant
86.4 cm (34") 1 10
87 cm (34-1/4") 2 5
8Z6 crn (34-1/2") 3 0
roue
9. Ajuster les pieds de reglage de I'aplomb a I'avant (m6me
hauteur). I ]
Si la hauteur libre minimale est inferieure I_l ___
86,4 cm (34"), on peut enlever les roues U
arriere pour pouvoir faire passer le lave-
vaisselle sous le plan de travail. On
pourra ainsi installer le lave-vaisselle
sous le plan de travail si la hauteur libre
est de 86 cm (33 7/8"); il sera cependant
plus difficile de placer le lave-vaisselle _ pied de reglage de
sa position de service finale. Si on enleve I'aplomb (avant)
les roues, on devra veiller a proteger le
plancher lots des deplacements du lave-vaisselle.
Plancher rehausse
1. Mesurer la hauteur libre
sous le plan de travail au- /plan de travail
dessus de I'espace jd._._
d'installation (entre la face
inferieure du plan de 85,7 cm
travail, et le materiau (33-3/4")
rnin.
superficiel du plancher. Si
la hauteur libre est de mat_riau
85,7 cm (33-3/4") ou plus, superficiel
on pourra inserer le lave- du plancher
vaisselle dans I'espace cale rehausse
d'installation sans
modification du plan de
travail ou du plancher.
2. Placer les roues _ la position 1, et visser (enfoncer)
completement les pieds de reglage de I'aplomb.
3. Ajouter des cales selon le besoin dans la zone indiquee
pour placer le lave-vaisselle _ la hauteur appropriee.
NOTE : Les cales devront 6tre fixees au plancher pour
qu'elles ne puissent bouger durant le fonctionnement du
lave-vaisselle.
J cale
cm
(2-3/4")
15,2cm
(6I')
27
Installation de la poign6e de porte
(sur certains modeles)
IMPORTANT :Veiller a ne pas erafler le panneau de facade
durant ces op6rations.
1. Retirer de la boke de carton la poign&e de porte et le sachet
de pieces qui contient les vis de calage et la cle Allen.
2. Placer les vis sur la poign6e.
3. Placer la poign6e sur les goujons de montage les vis de
calage doivent 6tre orient6es vers le has.
4. Appuyer parfaitement la poign6e de porte contre la
porte. Ins&rer I'extremit6 courte de la cle Allen dans les
vis de calage. Serrer chaque vis de calage de 1/4 de tour
au-dela de la prise de contact. Conserver la cle Allen
avec les instructions d'JnstallatJon.
on de
montage
_9 ,/ poignee
vis de calage J.
(en bas de la
poign6e)
.._)
Allen
S6rie Pro LinP'
1. Retirer la poignee de la serie Pro Line P_et les deux vis de
I'ensemble de poignee.
2. S'assurer que les cales de plastique sont toujours fixees
la porte.
3. Fixer la poignee sur le panneau avant complet fourni par
I'usine tel qu'indique.
/f: T:
Installation du panneau de la porte
(s6rie Pro Lind9
NOTE : Les
caract6ristiques de votre
lave-vaisselle peuvent
diff6rer du modele illustr6.
Option 1 : event
superieur
Pour les modeles a event
sup6rieur & panneau avant complet d'origine en acier
inoxydable ou peint :
1. Retirer le carton contenant le panneau avant complet
fourni par I'usine.
2. Retirer le paquet de la poign6e de I'avant de la base
d'exp6dition.
3. Oter le panneau interne de la porte.
4. Oter les trois vis des deux c6tes de la porte avec un
tournevisTORX_.Tenir le panneau interne vers le haut
Iors de I'enlevement des vis.
5. Mettre le panneau de c6t6 avec precaution.
NOTE : Certains modeles ont quatre vis par c6t&
vis
vis panneau
interne de ne pas enlever la vis.
la porte
6. Placer le panneau avant complet fourni par I'usine face
vers le has sur une surface protectrice ne provoquant
pas de rayures.
7. Placer le panneau interne sur le dos du panneau avant
complet tel qu'indiqu6 et le fixer au moyen des quatre
vis n ° 10-16 x 3/8" se trouvant dans le sachet de
documentation. 4 vis
panneau avant
complet
panneau interne panneau
de la porte sup6rieur
8. Fixer le panneau avant complet fourni par I'usine, le
panneau interne et la poign6e sur la porte.
9. R6installer les deux vis sup6rieures sur le panneau
interne; ne pas les serrer completement. Ceci retiendra le
panneau avant complet sur le ch&ssis de la porte.
2 vis,
10. Installer les deux vis n ° 8-18 x 1-3/8" se trouvant dans le
sachet de documentation sur les deux coins sup6rieurs
de la porte.
11. Aligner le bord sup&rieur du panneau avant complet
avec le bord sup6rieur de la console et visser les vis des
coins.
12. Serrer les deux vis installees a I'etape 9.
28
13. Reinstaller et serrer le reste des vis dans le panneau
interne.
l2 vi_
aligner lesbords
superieurs
Choix de la methode d'immobilisation de
I'appareil
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour d_placer et
installer le lave-vaisselle.
Le non=respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d'autre blessure.
3. Ouvrir la porte du lave-vaisselle; placer une serviette sur
la pompe et la rampe d'aspersion; ceci emp6chera une
vis qui tomberait clans la cuve, Iors de la fixation du
lave-vaisselle au placard, d'atteindre la zone de la
pompe.
4. Extraire les opercules de plastique sur les c6tes de la
cuve.
NOTE : Conserver les opercules pour reboucher les trous
apres I'installation du lave-vaisselle.
5. Enfoncer la bride dans le Iogement sur le c6te du lave-
vaisselle; plier les pattes vers le c6te du lave-vaisselle
pour que la bride resteen place.
NOTE : Ne pas d6j_ fixer le lave-vaisselle; ceci sera
effectue plus tard,
plier les i
pattes
Avec la participation de deux personnes ou plus, placer le
lave-vaisselle verticalement.
Option 1 -
Fixation sur le plan de travail
Le lave-vaisselle dolt _tre
assujetti aux placards. II y a
au sommet du lave-vaisselle
deux brides qu'on peut fixer
au plan de travail s'il est fair
de bois ou d'un materiau
lamifie a base de bois ou
materiau similaire. Si ceci
n'est pas possible, on pourra
deplacer les brides pour les
installer sur les c6tes du lave-
vaisselle.
brides
_le
avec 6vent
avant
NOTE : Ne pas fixer le lave-vaisselle. Ceci sera effectue
plus tard.
Option 2 - Fixation du lave-vaisselle par les c6t@s (plan de
travail de marbre, granite ou autre materiau dur)
1. Depose des brides au sommet : redresser/aplatir
I'extremit6 arriere de la bride avec une pince et tirer la
bride pour pouvoir I'extraire de son Iogement.
zJ pattes arri_re
2. Briser I'extremite de la bride le long de la ligne de rupture.
ligne
de rupture
Contr61e de la tension des ressorts de la porte
1. Alors qu'une autre personne retient I'appareil pour
I'emp6cher de basculer, ouvrir et refermer la porte
plusieurs fois. Si la porte peut se fermer ou s'ouvrir sous
I'effet de son propre poids, il sera necessaire d'ajuster la
tension des ressorts.
2. Pour ajuster la tension d'un ressort de la porte,
decrocher le ressort du pied arriere du lave-vaisselle.
3. Avec une cle _ douille de 5/16", 8ter la vis du
tensionneur.
4. On peut placer la vis dans I'un des trois trous (Ill, I_,
[]) pres du pied avant du lave-vaisselle. Si la porte peut
se fermer par elle-m6me, accrocher le ressort dans un
trou de numero plus elev6, et reinstaller la vis. Lorsque
la porte n'est pas verrouillee, si elle peut s'ouvrir par
elle-m6me, accrocher le tensionneur dans un trou de
numero moins elev6 puis reinstaller la vis.
5. Raccrocher le ressort de la porte au pied arriere. On dolt
utiliser les m_mes trous pour les deux tensionneurs, de
chaque c6te de la porte.
resso_
ionneur
vis
29
insertion du lave-vaisselle darts I'espace
d'installation
1. Saisir los c6tes du lave-vaisselle, par los
bords du panneau de porte.
2. Incliner le lave-vaisselle vers I'arriere sur
sos roues, et approcher I'appareil de
I'ouverture d'insertion. Ne pas pousser
sur I'avant du panneau ou sur la console
- ceci pourrait faire subir des
dommages a I'appareil.
3. Si le lave-vaisselle est aliment6 par un cordon
d'alimentation, inserer le cordon d'alimentation dans le
trou decoup6 dans le placard.
Dans le cas du c&blage direct, verifier que le c_ble
d'alimentation est sur le c6te avant droit de I'espace
d'installation.
4. Verifier que la canalisation d'eau est sur le c6te gauche
de I'espace d'installation, et que le tuyau d'evacuation
est pros du centre du trou perce dans le placard.
5. Inserer lentement et completement le lave-vaisselle dans
I'espace d'installation entre los placards. Veiller a ne pas
coincer le tube de cuivre, le tuyau d'evacuation, le
cordon d'alimentation ou le c_ble de raccordement
direct entre le lave-vaisselle et le placard. Veiller a ne pas
deformer le tube de cuivre ou le tuyau d'evacuation.
Conseil utile : Lorsque le lave-vaisselle est a sa position
de service, il pout _tre necessaire de soutenir I'avant -
soulever/abaisser ou caler los plods avant.
6. Enlever la feuille de carton plac6e sous le lave-vaisselle.
NOTE : II n'y a pas d'objection _ ce qu'il n'y ait que peu
d'espace entre le lave-vaisselle et los placards. Ne pas
enlever le garnissage d'insonorisation/isolation.
Etablissement de I'aplomb du lave-vaisselle
1. Aligner I'avant du panneau de porte du lave-vaisselle
avec los portes des placards. Cola pourrait necessiter un
16ger deplacement du lave-vaisselle.
Conseil utile : Durant le reglage de la hauteur des plods
avant, soulever un c6te du chassis du lave-vaisselle pour
separer le pied du plancher.
2. Verifier que chaque pied de reglage de I'aplomb est
fermement en appui sur le sol.
3. Fermer et verrouiller la porte; placer un niveau contre le
panneau avant. Verifier I'aplomb du lave-vaisselle. Si
necessaire, ajuster la hauteur des pieds de reglage de
I'aplomb ou ajouter des cales sous les roues arriere pour
etablir I'aplomb correct du lave-vaisselle.
4. R6p6ter ces op6rations pour I'autre c6te du lave-
vaisselle.
NOTE : Pour eviter tout deplacement des cales durant le
fonctionnement du lave-vaisselle, il est necessaire de fixer
fermement les cales au plancher.
5. Placer le niveau contre la partie
superieure de la cuve, _ I'avant;
verifier I'aplomb transversal de
I'appareil. Sile lave-vaisselle n'est
pas d'aplomb, ajuster la hauteur
des pieds reglables avant pour
etablir I'aplomb.
Raccordernent electrique
Voir la section "Specifications electriques':
On doit disposer :
®d'une source d'electricit6 appropriee, et d'une liaison
la terre selon la methode recommandee.
Pour :
o le c_blage direct, utiliser I'option 1.
I'alimentation par un cordon d'alimentation, utiliser
I'option 2.
Option 1 - C_blage direct
1. Acheminer le c_ble d'alimentation de telle maniere qu'il
ne touche pas le moteur du lave-vaisselle ni la partie
inf6rieure de la cuve du lave-vaisselle.
2. Inserer les conducteurs du c_ble dans la boke de
connexion atraversletrou.
Conseil utile
o Selectionner des connecteurs de ills de taille
appropri6e pour le raccordement des
conducteurs de I'appareil (calibre 16) au
c_blage de la maison.
o Inserer les extr6mit6s des conducteurs dans
le connecteur. Ne pas pre-torsader les
conducteurs nus.
oVisser le connecteur.
_Tirer doucement sur les conducteurs pour verifier la
solidite de la connexion.
30
3. Utiliser des connecteurs de fils de taille appropriee pour
le raccordement des conducteurs de I'appareil (calibre 16)
au c_blage de la maison, et r6aliser les raccordements
comme suit :
C&ble Conducteur dans
d'alimentation la bo_te de connexion
blanc _ blanc
noir _ noir
Liaison_laterre _ Connecteurdeliaison_laterre
Risque de choc 61ectrique
Relier le lave-vaisselle a la terre d'une methode
61ectrique.
Brancher le fil tell6 a la terre au connecteur vert reli_
la terre dans la boite de la borne.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Le non=respect de ces instructions peut causer
un d6ces, un incendie ou un choc 61ectrique.
4./_, I'extremit6 du conducteur nu de liaison _la terre,
former un crochet en U; placer le crochet du conducteur
de liaison a la terre (dans le sens horaire) autour de la
vis de liaison a la terre et sous la rondelle.
5. Serrer fermement la vis de liaison ala terre.
i_ j conducteur
de liaison a la rondelle
terre-_ vis de
_>1 /\/_ liaison a
]/_'f'F_-_ !_/la terre
condu la terre
6. Serrer les vis de bridage du serre-c_ble ou du
connecteur de conduit.
7, Reinstaller le couvercle de la bo_te
de connexion - enfermer les
conducteurs a I'interieur de la bo_te.
Le couvercle dolt _tre place
I'exterieur de la boite de connexion,
sur le c6te gauche.
8. Veiller a ce qu'aucun conducteur ne soit coince entre le
couvercle et la bofte.
Option 2 - Raccordement par cordon d'alirnentation
Risque de choc 61ectrique
Brancher sur une prise a 3alv6oles reli6e a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge,
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d6ces, un incendie ou un choc 61ectrique.
1. Brancher la fiche sur une prise de courant _ 3 alveoles,
reliee a la terre.
2. Verifier I'absence de tout contact entre le cordon
d'alimentation et le moteur du lave-vaisselle ou la pattie
inferieure de la cuve du lave-vaisselle.
Raccordement a la canalisation d'eau
Conseil utile :
Raccord _ compression :
a. Enfiler I'ecrou sur le tube de cuivre, sur environ
2,5 cm (1").
b. Enfiler la virole sur le tube. Ne pas positionner la
virole a I'extr6mit6 du tube.
c. Inserer le tube dans le raccord coude, aussi loin qu'il
peut aller.
d. Faire glisser I'ecrou et la virole vers I'avant et visser
I'ecrou sur le filetage du raccord coude. Manipuler
delicatement le tube de cuivre lots de I'operation de
positionnement; il est malleable et il peut facilement
se deformer.
raccord coude
virole 6crou
1. Pour reduire les effets de vibration du tuyau durant le
fonctionnement, maintenir une separation entre le tuyau
et le moteur, la base ou le chSssis de I'appareil.
2. Alors que le tube de cuivre a et6 enfonce aussi loin quql
pouvait aller dans le raccord, utiliser une cle pour serrer
I'ecrou sur le raccord coude install6 sur I'electrovanne
d'admission d'eau.
3. Placer une serviette de papier sous le raccord coude.
Ouvrir I'arriv6e d'eau et inspecter pour identifier toute
fuite.
31
Raccordernent ala canalisation
d'evacuation
1. Pour minimiser toute
vibration, acheminer le
conduit d'evacuation de
telle maniere qu'il n'y air
aueun contact avec le
moteur, les ressorts de la
porte, la canalisation
d'eau, le placard, le
plancher ou la
circonference du trou de
passage _ travers la paroi du placard.
2. Ne pas detacher du lave-vaisselle la boucle formee par
le tuyau d'evacuation sur le c6te de I'appareil.
3. Placer un plat sous I'extr6mit6 du tuyau d'evacuation
pour y recueillir route eau qui s'ecoulerait du tuyau.
4. Placer la petite bride sur la petite extremit6 du tuyau
d'evacuation.
j bride de tuyau
5. Enfoncer le tuyau d'evacuation dans le raccord de
connexion, jusqu'_ la butee.
raccord de connexion but6e
6. Avec une pince, ouvrir la bride de serrage et placer la
bride sur le raccord de connexion, entre lea butees (volt
I'illustration).
bride de tuyau
/
but6es
Irnrnobilisation du lave=vaisselle darts
I'espace d'installation
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit
cornpletement install&
Ne pas appuyer sur la porte ouverte,
Le non=respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.
1. Si cela n'a pas d6j_ et6 fait, ouvrir la porte du lave-
vaisselle et placer une serviette sur la pompe et la rampe
d'aspersion; cecJ emp_chera une vis qui tomberait dans
la cuve, Iors de la fixation du lave-vaisselle au placard,
d'atteindre la zone de la pompe.
2. Contr61er le bon aplomb du lave-vaisselle, et le centrage
lateral de I'appareil dans I'ouverture.
3. Assujettir le lave-vaisselle sur le plan de travail ou sur les
c6tes des placards avec deux vis Phillips n ° 10 x 1/2". II
faut que le lave-vaisselle soit immobilis& pour qu'il ne
bascule pas Iors de I'ouverture de la porte. Veiller _ ne
laisser tomber aucune vis dans le lave-vaisselle.
4=
fixation sur_--_.%*_
OU les placards m
lateraux (vis) m
de F"
Entrouvrir la porte d'environ 7,6 cm (3"); verifier que
I'espace entre la doublure interne de la porte et la cuve est
identique des deux c6tes. Si I'espace n'est pas identique
des deux c6tes, desserrer les vis des brides d'arrimage et
deplacer legerement la cuve. Resserrer les vis.
Verifier qu'il n'y a aucun contact entre le sommet de la
porte et les vis, les brides ou le plan de travail. S'il y a un
contact, on dolt abaisser le lave-vaisselle puis etablir de
nouveau I'aplomb de I'appareil.
6. Dans le cas de la fixation sur les placards lateraux,
reinstaller les opercules de plastique.
opercule de _ I_
plastique _ i
7. Retirer la serviette du lave-vaJsselle.
8. Reinstaller le panier _ vaisselle inferieur.
32
Installation du panneau d'insonorisation
inf6rieur (surcertains modeles)
1. Retirer du lave-vaisselle le panneau d'insonorisation qui
y a 6re place; retirer le panneau d'insonorisation de son
sachet de plastique.
2. Placer le panneau d'insonorisation sur le plancher
devant le lave-vaisselle; veiller _ ce que les instructions
soient orientees vers le haut et _ ce que la face de vinyle
soit orientee vers le bas.
3. Redresser les sections laterales vers le haut; rabattre les
sections lat6rales vers I'interieur, vers le plancher. Faire
glisser prudemment le panneau d'insonorisation vers
I'arriere du lave-vaisselle, aussi loin qu'il peut aller;
veiller _ ne d6placer aucun c_ble ou tuyau (he pas
forcer). Les sections laterales se remettront en place
Iorsque le panneau sera _ la position correcte.
NOTE : Sile panneau d'insonorisation rencontre une
tuyauterie ou autre obstruction qui traverse le plancher,
il sera necessaire de couper une fente dans le panneau
pour accommoder cette obstruction.
4. Relever la section avant du panneau pour la mettre en
place. Veiller a ce que le panneau de vinyle soit
parfaitement ins6r6 derriere la porte et les pieds avant
du lave-vaisselle (voir I'illustration).
Dernieres operations de I'installation
1.Verifier que I'agrafe de liaison _ la terre est fixee sur le
panneau inferieur.
2. Placer le panneau inferieur derriere le panneau de
I'ouverture d'acces. Sur certains modeles, il y a sur le
panneau de I'ouverture d'acces un materiau isolant qui
devra _tre inser6 derriere I'isolant du panneau inferieur.
agrafede liaison
laterre
3. Maintenir les deux panneaux ensemble et placer les
deux panneaux contre les pieds du lave-vaisselle.
4, Reinstaller les vis a travers les trous du panneau de
I'ouverture d'acces et les fentes du panneau inferieur.
Installer d'abord la vis du c6te droit.
5. Verifier que le bord inferieur du panneau inferieur est au
contact du plancher.
6, Setter les vis.
Alimentation de I'appareil par c_blage direct :
Risque de choc 61ectrique
Relier le lave-vaisselle a la terre d'une m6thode
61eetrique.
Brancher le fil roll6 a la terre au eonneeteur vert relie
la terre darts la boite de la borne.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d6ces, un ineendie ou un choc 61ectrique.
Alimentation de I'appareil par cordon d'alimentation :
Risque de choc 61ectrique
Brancher sur une prise a3alv6oles reline a la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Le non-respect de ces instructions pout causer
un d_e_s, un ineendie ou un choc _leetrique.
7. Brancher I'appareil ou reconnecter la source de courant
61ectrique.
33
Contr61e du fonctionnement
1. Lire le manuel d'utilisation et d'entretien fourni avec
I'appareil.
2. Verifier que routes les pieces ont et6 installees et
qu'aucune etape n'a et6 omise.
3. Verifier la presence de tous les outils utilises.
4. Mettre le lave-vaisselle en marche et commander
I'execution complete du programme de lavage le plus
court. Apres les deux premieres minutes, deverrouiller la
porte; attendre cinq secondes, puis ouvrir la porte.
5. Verifier la presence d'eau au fond de la cuve. Verifier que
I'appareil fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas,
consulter la section "Si le lave-vaisselle ne fonctionne
pas correctement':
6. Debrancher I'appareil ou deconnecter la source de
courant electrique.
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
correctement
Essayer d'abord les solutions sugger6es ici pour eviter une
coQteuse intervention de depannage.
Disjoncteur ouvert ou fusible grille?
®Porte bien fermee et verrouillee?
e Selection correcte du programme sur I'appareil?
®Arrivee d'eau ouverte?
Si ces contr61es ne permettent pas de resoudre I'anomalie,
tel6phoner au 1-800-422-1230.
34
NOTES
35
KitchenAid _
HOME APPLIANCES
Printed in U.S.A.
8573157 Imprim6 aux E.-U.
_;,2005 08/2005

Navigation menu