Kohler KOHLER014 integrated toilet with bidet functionality User Manual No Job Name

Kohler Co. integrated toilet with bidet functionality No Job Name

User Manual

JOBNAME: No Job Name PAGE: 1 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Homeowners Guide
Toilet with Bidet Seat
Mproduct numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de Mcorresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-4026
1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 2 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Important Information
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Important Safeguards
WARNING: To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons:
IMPORTANT! When using electrical products, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near children or invalids.
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has
been dropped or damaged, or dropped into water. Return the product to a service center for
examination and repair.
Keep the cord away from heated surfaces.
Never block the air openings of the product. Keep the air openings free of lint, hair, and other
debris.
Never use while sleeping or drowsy.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is
being administered.
Connect this product to a properly grounded outlet only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Remote Control Compliance
FCC ID: N82-KOHLER014 – Compliance Statement (Part 15.19)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Warning (Part 15.21)
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
FCC Interference Statement (Part 15.105 (b))
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
1221754-5-A 2 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 3 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Remote Control Compliance (cont.)
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure Warning
This portable transmitter with its antenna complies with FCC’s RF exposure limits for general
population/uncontrolled exposure.
This device must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
CANADA IC: 4554A-KOHLER014
Industry Canada Statement per Section 4.0 of RSP-100
The term [IC:[ before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical
specifications were met.
Section 7.1.5 of RSS-GEN
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Section 2.6 of RSS-102
This portable transmitter with its antenna complies with Industry Canada RF Exposure Limits for General
Population/Uncontrolled Exposure.
Modifications: any modifications made to this device that are not approved by Kohler Co. may void the
authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Kohler Co. 3 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 4 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Features - Toilet
NOTE: Many of the features listed here can be adjusted, enabled or disabled using the remote control.
Specific directions for these procedures are listed later in this manual.
General Features
Automatic Flushing - When enabled, this feature automatically flushes the toilet after the user
stands up, lowers the seat, or leaves the area 60 seconds after use. The toilet arrives with this feature
enabled.
Automatic Open/Close - When enabled, the seat cover will automatically open when the toilet is
approached. The seat and seat cover will automatically close 3 minutes after the toilet is used. The
toilet arrives with this feature enabled.
Power Save Mode - The toilet can be programmed to conserve energy. When toilet sleep mode is
enabled the toilet will enter and exit an energy conservation mode at the times programmed. The
toilet arrives with this feature enabled, set to 6 hours.
Deodorizer - The deodorizer eliminates or reduces unpleasant odors when enabled. It will begin
operation when the user sits down.
Manual Controls - Allows the user to control basic toilet features without the remote control.
Heated Seat - When activated, the seat features an adjustable heating option that will keep the seat
warm. The toilet arrives with this feature enabled.
Night Light - The night light will automatically turn on in low light conditions when this feature is
enabled. The toilet arrives with this feature enabled.
Bidet Features
Actuation Switch
Remote Control
Signal Sensor
Manual Controls
Seat Sensor Area
Sensor Area
Dryer
Power On/Off
Rear Wash
Light Level Sensor
Front Wash
Bidet
Wand
Seat
Sensor Area
1221754-5-A 4 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 5 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Features - Toilet (cont.)
Front/Rear Wash - Front and rear wash feature adjustable positioning, adjustable water temperature,
adjustable water pressure, and pulsate and oscillate water action.
Dryer - The dryer features adjustable air temperature.
Kohler Co. 5 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 6 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Features - Remote Control
Top of Remote Control
Manual Flush - Press to flush the toilet.
Presets 1 and 2 - Allows two sets of user settings to be saved. Select one of these buttons to use the
settings saved with that preset.
Wake Up - Press to activate the remote control when it is hibernating.
Seat Cover Close - Press to close the cover.
Seat Cover Open/Seat Close - Press to open the seat cover or close the seat.
Seat and Seat Cover Open - Press to open the seat cover and seat.
Signal Window - Signal emanates from this area. The signal window should not be covered when
the remote control is in use.
Front of Remote Control
Stop - Press to stop the bidet wash and deodorizer.
Selection Adjustment Arrows - Press to change the selections shown in the display window, adjust
settings, or change the options on features.
Menu - Press to activate or deactivate features, program features, and program the clock.
Front - Press to activate the front wash.
Rear - Press to activate the rear wash.
Pulsate - Press to activate pulsating action from the bidet wand. Water pressure will vary while
pulsating action is activated.
Pressure
Temperature
Wand Position
Time Display
Auto Open/Close
Power Save
Auto Flush
Preset
Battery Low Display
Infrared Sending Indication
Pulsate
Deodorizer
Dryer
Oscillate
Rear Wash
Front Wash
Menu
Selection Adjustment
Arrows
Stop
Preset 1 & 2
Seat Cover Close
Wake Up
Seat and Seat Cover Open
Seat Cover Open / Seat Close
Manual Flush
Menu
Stop Front Rear
OscillatePulsate
DryerDeodorizer
Selection Box
Signal Window
Signal Window
1221754-5-A 6 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 7 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Features - Remote Control (cont.)
Oscillate - Press to activate or deactivate oscillating action on the bidet wand. When oscillate is
activated the wand slides in and out.
Deodorizer - Press to activate or deactivate the deodorizer feature. When activated the deodorizer
fan will turn on.
Dryer - Press to activate the dryer.
Display Screen On Remote Control
Time or Feature Display - This area will display the time when the remote control is not in use. The
active feature will be displayed when the remote control is in use. When the menu option is selected
the features will display here.
Temperature - Select this icon to adjust the water temperature or air temperature when the bidet
features are in use. Press the left arrow to decrease the temperature or right arrow to increase the
temperature.
Pressure - Select this icon to adjust the water pressure when front or rear wash are activated.
Selection Box - Appears around a feature that is selected. That feature can then be adjusted using
the right and left arrows. Move the box to another option by using the up or down arrows.
Wand Position - Select this icon to adjust the position of the wand. Press the left arrow to move the
wand back or right arrow to move the wand forward.
Infrared Sending Indication - The remote control is connected to the toilet when this icon is
present.
Low Battery Indicator - Batteries need replacement when this icon is present.
Power Save - The remote control is inactive when this icon is present.
Auto Flush - The auto flush feature is activated when this icon is present.
Preset - One of the user presets is selected when this icon is present.
Auto Open/Close - When this icon is pictured the auto open/close feature is activated. The feature
is deactivated if this icon is not present.
Kohler Co. 7 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 8 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Feature Setup or Changes
Clock
Press the [Wake Up] button.
Press the Menuicon and press the up or down arrow until [Clock set] is displayed.
Press the right arrow. Select [12H] or [24H] for the display style using the up or down arrows.
Press the right arrow and adjust the hour using the up and down arrows. The hours will also
change the [am] or [pm] setting.
Press the right arrow and adjust the minutes using the up or down arrows.
Press the Menuicon to save the setting.
Auto-flush
Press the [Wake Up] button.
Press the Menuicon and press the up or down arrow until [Auto-flush] is displayed.
Press the right arrow, and change the setting to [Auto-flush:on] or [Auto-flush:off] using the up or
down arrows.
Press the Menuicon to save the setting.
Power save
NOTE: Power save mode deactivates the heated seat. When the toilet is in power save mode the indicator
light in the sensing window appears red.
Press the [Wake Up] button.
Press the Menuicon and press the up or down arrow until you find [Power save].
Pressure
Temperature
Wand Position
Time Display
Auto Open/Close
Power Save
Auto Flush
Preset
Battery Low Display
Infrared Sending Indication
Pulsate
Deodorizer
Dryer
Oscillate
Rear Wash
Front Wash
Menu
Selection Adjustment
Arrows
Stop
Preset 1 & 2
Seat Cover Close
Wake Up
Seat and Seat Cover Open
Seat Cover Open / Seat Close
Manual Flush
Menu
Stop Front Rear
OscillatePulsate
DryerDeodorizer
Selection Box
Signal Window
Signal Window
1221754-5-A 8 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 9 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Feature Setup or Changes (cont.)
Press the right arrow and change the setting to [Timer: off ],[Timer: 3 hrs ],[Timer: 6 hrs],or
[Timer: 9 hrs].
Press the Menuicon to save the setting.
Seat Temperature
Press the [Wake Up] button.
Press the Menuicon and press the up or down arrow until [Seat temp] appears.
Select the right arrow, then use the up or down arrow until your desired setting is displayed.
Press the Menuicon to save the setting.
Language
Press the [Wake Up] button.
Press the Menuicon
Press the up or down arrow until you reach the [Language] selection.
Select the right arrow, then select the up or down arrow until the desired language appears.
Press the Menuicon to save the setting.
Night Light
Press the [Wake Up] button.
Press the Menuicon and press the up or down arrow until [Night light] appears.
Select the right arrow, then use the up or down arrow to change the setting to [Light: on] or [Light:
off].
Press the Menuicon to save the setting.
Seat Auto Open/Close
Press the [Wake Up] button.
Press the Menuicon and press the up or down arrow until [Auto-open seat] appears.
Select the right arrow, then use the up or down arrow to change the setting to [Auto-open: on] or
[Auto-open: off].
Press the Menuicon to save the setting.
Kohler Co. 9 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 10 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Manual Operation
The basic functions of the toilet can be controlled manually using the buttons located on the right back side
of the toilet. There is a manual flush actuator on the left side of the toilet.
Rear-Press the Rearicon to activate the rear wash. Press it a second time to stop the rear wash.
Dryer-Press the Dryericon to activate the dryer. Press it a second time to stop the dryer.
NOTE: When the manual bidet features are activated using the manual buttons, they will default to the
middle temperature, pressure, and position settings.
Front-Press the Fronticon to activate the front wash.
Power-Press the Powericon to turn the power off.
Remote Control Signal Sensor - Receives the signal from the remote control.
Light Level Sensor - Senses low light levels. If it is activated, the night light will turn on when low
light levels are sensed.
Dryer
Front Wash
Rear Wash
Light Level
Sensor
Power
Remote Control
Signal Sensor
1221754-5-A 10 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 11 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Using the Bidet Wash Functions
NOTE: The bidet function will automatically stop after 5 minutes.
NOTE: Bidet functions also be activated using the manual controls on the toilet.
Using the Front Bidet Wash
Press the [Wake Up] button.
Press the Fronticon.
Press the Stopicon to end.
Using the Rear Bidet Wash
Press the [Wake Up] button.
Press the Rearicon.
Adjusting the Water Temperature
NOTE: Adjust the water temperature while the rear or front wash are in use. The temperature level is
shown next to the thermometer in the display.
Make sure the thermometer icon is indicated and [Front: temp] appears in the window.
If needed, select the thermometer icon using the up and down arrows.
Press the right arrow to increase the water temperature or left arrow to decrease the water
temperature. There are three settings available.
Adjusting the Water Pressure
NOTE: Adjust the water pressure while the rear or front wash are in use.
Make sure the water pressure icon is indicated and [Front: pressure] appears in the window.
If needed, select the thermometer icon using the up and down arrows.
Press the right arrow to increase the water pressure or left arrow to decrease the water pressure.
There are three settings.
Adjusting the Wand Position
NOTE: Adjust the wand position while the rear or front wash are in use.
Make sure the wand icon is indicated and [Front: position] appears in the window.
If needed, select the wand postition icon using the up and down arrows.
Oscillate
Pulsate
Rear Bidet Wash
Front Bidet Wash
Display Window
Water Pressure
Wand
Position
Thermometer
Adjustment Arrows Deodorizer Dryer
Pulsate Oscillate
Rear
Front
Stop
Menu
Wake Up
Kohler Co. 11 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 12 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Using the Bidet Wash Functions (cont.)
Press the right arrow to increase the water temperature or left arrow to decrease the water
temperature. There are three settings.
Oscillate and Pulsate
NOTE: Adjust the wand action to oscillate or pulsate while the rear or front wash are in use.
Select the Pulsateor Oscillateicons.
If needed, select the thermometer icon using the up and down arrows.
Press the right arrow to increase the water temperature or left arrow to decrease the water
temperature. There are three settings.
1221754-5-A 12 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 13 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Creating a User Profile
Set each of the features to your desired settings. Features to set include:
Front or rear wash, water pressure, water temperature, wand position, pulsate, and oscillate.
Dryer air temperature.
Seat temperature.
After you have the desired settings:
Push and hold the [Preset 1] or [Preset 2] button down for more than 2 seconds.
Confirm [Preset:Saved] appears in the display window.
Using the Presets
When you sit down to use the toilet, press the [Wake Up] button.
Press the [Preset 1] or [Preset 2] button. The settings for the preset you chose will be applied.
Deodorizer Dryer
Pulsate Oscillate
Rear
Front
Stop
Menu
Preset 1
Preset 2
Top View
Front View
Display Window
Wake Up
Kohler Co. 13 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 14 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Using the Dryer and Deodorizer
Using the Dryer
Press the [Wake Up] button.
Press the Dryericon.
To adjust the air temperature, press the right arrow to increase the air temperature or left arrow to
decrease the air temperature.
Using the Deodorizer
Press the [Wake Up] button.
Press the Deodorizericon.
Top View
Deodorizer Dryer
Pulsate Oscillate
Rear
Front
Stop
Menu
Front View Dryer
Deodorizer
Wake Up
1221754-5-A 14 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 15 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Servicing the Bidet Wand and Filter
Cleaning the Bidet Wand
NOTE: Use a soft bristle brush to clean the bidet wand.
On the manual control panel, simultaneously hold down the rear wash or front wash icon until the
wand extends out.
Clean the wand with a wet soft bristle brush and appropriate cleaner.
The wand will automatically retract after 2 minutes. Press the rear wash or front wash icon to
retract if needed.
Cleaning or Replacing the Filter
Unplug the power cord from the outlet.
Turn off the water by closing the water supply stop.
Remove the filter cover.
Remove the filter and inspect it for damage.
If the filter is damaged, replace it.
If the filter is clogged, remove all debris.
Install the filter.
Install the cover.
Open the supply stop.
Care and Cleaning
WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet.
Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This
damage can cause leakage and property damage.
Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners
containing chlorine (calcium hypochlorite).
For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:
Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and
dry any overspray that lands on nearby surfaces.
Do not allow cleaners to soak on surfaces.
Kohler Co. 15 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 16 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Care and Cleaning (cont.)
Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring
pad to clean surfaces.
For Artist Edition Toilets: Treat your decorative product just as you would treat your fine china.
DO NOT use bristle brushes or abrasive-backed sponges. They will scratch decorative surfaces. Use
only warm water to clean. Dry with a cotton cloth or soft sponge.
For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean. To order Care &
Cleaning information, call 1-800-456-4537.
Troubleshooting
NOTE: For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts.
Small Children
The auto flush and bidet features require a sensor located under the seat to be enabled. Small
children may not be tall enough (approximately 48(1.2 m)) to activate the sensor. The bidet and
autoflush features will not function correctly when this sensor has not been activated.
General
Symptoms Probable Causes Recommended Action
1. The toilet has no power. A. The power is not turned on. A. Press the Powericon on the
manual control panel.
B. The power cord is not
connected. B. Connect the power cord.
C. The GFCI or RCD is tripped. C. Reset the GFCI or RCD (if
applicable).
2. The toilet does not flush
but has power. A. There is no water being
supplied to the toilet. A1. Open the water supply stop all the
way.
A2. The overflow sensor is not
functioning properly.
B. The pump connection has not
been made properly. B. Check the pump connection.
Reconnect properly.
C. The level switch is not properly
connected. C. Check the level switch connection.
D. The actuation assembly does not
work. D. Replace the actuation assembly.
3. The toilet has power, does
not respond. A. The actuation switch is not
properly connected. A. Check the actuation switch
connection.
B. As the toilet is powering off,
before the prompt sound has
stopped, the power was turned
on again.
B. After turning the power off wait
until the prompt sound has ended
before turning the power back on.
4. No water comes from the
bidet wand or it has a
weak stream when it is
activated.
A. The water supply stop is closed
or only partially open. A. Open the water supply stop all the
way.
B. The inlet hose from the water
supply stop to the toilet is
kinked or looped too tight.
B. Remove the kink in the hose or
make the loop wider.
C. Seat sensor does not detect the
user. C. Small children may not be
detected. Adjust the sitting
position. The sensor may have
difficulty with fabric or other
objects. The sensor is designed to
sense skin.
1221754-5-A 16 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 17 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Troubleshooting (cont.)
Symptoms Probable Causes Recommended Action
D. The water supply screen is
blocked or damaged. D. Service the filter following the
instructions in the Homeowners
Guide.
5. The heated seat is not
warm at all or it is not as
warm as desired.
A. The heated seat feature is not
enabled. A. Activate the heated seat feature
using the remote control.
B. The temperature setting is too
low. B. Adjust the heated seat temperature
using the remote control.
6. Water stops flowing from
the spray wand before
you are finished
cleansing.
A. Five minutes after pressing one
of the spray icons, washing
automatically stops.
A. Press the Rearor Fronticon
again.
7. Deodorizer feature is not
working. A. The deodorizer is not activated. A. Activate the deodorizer feature
using the remote control.
8. The toilet does not flush
automatically. A. Automatic flush feature is not
enabled. A1. Activate the automatic flush feature
using the remote control.
A2. The sensor did not detect the user.
If this issue occurs repeatedly, call
the Customer Care Center using
the information provided on the
back page of this manual.
9. The night light does not
turn on in low light
conditions.
A. Night light is not enabled. A. Enable the night light feature using
the remote control.
B. Low light sensor is not working
properly. B1. Clean the light sensor located on
the manual control panel.
B2. Call the Customer Care Center
using the information provided on
the back page of this manual.
Remote Control
Symptoms Probable Causes Recommended Action
1. The remote control is not
turning on. A. The batteries are not correctly
installed. A. Remove and reinstall the batteries.
B. The batteries are drained. B. Replace the batteries.
B2. Call the Customer Care Center
using the information provided on
the back page of this manual.
2. The remote control is not
connecting with the toilet. A. The signal windows on the
remote control are blocked or
dirty.
A. Make sure your hands are not
covering the two black windows on
the top edges of the remote control.
Clean the windows if they are
dirty.
B. The remote control signal sensor
on the toilet is not receiving the
signal.
B1. Make sure the remote control
signal sensor is clean and does not
have any obstructions near it.
B2. Call the Customer Care Center
using the information provided on
the back page of this manual.
3. Cannot read the text
displayed on the remote
control display window.
A. It is the wrong language in the
display. A. Change the language on the remote
control following the provided
instructions.
A2. Call the Customer Care Center
using the information provided on
the back page of this manual.
Kohler Co. 17 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 18 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Warranty
THREE YEAR LIMITED WARRANTY FOR VITREOUS CHINA COMPONENT
THREE YEAR LIMITED WARRANTY FOR MECHANICAL PARTS
Kohler Co. warrants the vitreous china component on the KOHLER Numi toilet to be free of defects in
material and workmanship during normal residential use for three (3) years from the date of installation.
Kohler Co. will further warrant all mechanical parts in the KOHLER Numi toilet to be free of defects in
material and workmanship during normal residential use for three (3) years from the date of installation.
This warranty only applies to the KOHLER Numi toilet when installed in the United States of America and
Canada.
If a defect is found in normal use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate
adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects. Damage caused by accident, misuse or
abuse is not covered by this warranty. This warranty expressly excludes labor charges, removal charges,
installation, or other incidental or consequential costs. Improper care and cleaning will void the warranty.
Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the
purchase price of the product.
If you believe that you have a warranty claim, contact your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or
E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA.
Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of
the problem, the product, model number, color, the date the product was purchased and from whom the
product was purchased. Also include your original receipts. For other information or to obtain the name and
address of the service and repair facility nearest you, call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the
USA and Canada and 001-800-456-4537 from within Mexico.
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO.
AND/OR SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
1221754-5-A 18 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 1 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Guide du propriétaire
Toilette avec siège de bidet
Informations importantes
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
Mesures de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie ou de blessures
personnelles:
IMPORTANT! Lors de l’utilisation de produits électriques, et en particulier en présence d’enfants,
toujours observer les mesures de sécurité fondamentales, notamment:
Une supervision étroite est nécessaire lorsque ce produit est utilisé par et sur des enfants ou des
personnes invalides, ou dans leur proximité.
Utiliser ce produit uniquement pour l’usage pour lequel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel.
Ne pas utiliser des dispositifs d’attache non recommandées par le fabricant.
Ne jamais faire fonctionner ce produit si son cordon ou sa prise sont endommagés, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé ou s’il est endommagé, ou s’il est tombé dans de l’eau. Retourner ce
produit à un centre d’entretien pour le faire examiner et le faire réparer.
Tenir le cordon à distance de surfaces chauffées.
Ne jamais bloquer les ouvertures d’air du produit. S’assurer de l’absence de peluches, de cheveux
ou d’autres débris sur les ouvertures d’air.
Ne jamais utiliser ce dispositif lorsque l’on dort ou si l’on se sent somnolent.
Ne jamais faire tomber ou insérer un objet quelconque dans une ouverture ou un tuyau.
Ne pas utiliser ce dispositif à l’extérieur et ne pas le faire fonctionner en présence de produits
aérosols (vaporisateur) ou si l’on administre de l’oxygène.
Connecter ce produit à une prise mise à la terre de manière adéquate uniquement.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Conformité de la télécommande
ID FCC: N82-KOHLER014 – Déclaration de conformité (Section 15.19)
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l’appareil est
sujet aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Danger (Partie 15.21)
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable garantissant la
conformité, pourraient annuler le droit à l’utilisateur d’opérer l’équipement.
Déclaration de conformité FCC (Partie 15.105 (b))
Kohler Co. Français-1 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 2 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Conformité de la télécommande (cont.)
REMARQUE: Cet appareil a été testé et est considéré conforme aux limitations d’un appareil numérique
de classe B, selon la section 15 des réglementations FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre toute interférence nuisible lors d’une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, pourrait être la cause d’interférences nuisibles aux communications par
radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence n’aura lieu dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences radio nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui
peut être déterminé en éteignant l’équipement et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de
rectifier cette interférence par l’un des moyens suivants:
Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’assistance.
Avertissement d’exposition RF
Cet émetteur portable et son antenne sont conformes aux limites d’exposition de la FCC pour le public
général/l’exposition non contrôlée.
Cet appareil ne doit pas être co-localisé ou opéré avec toute autre antenne ou tout autre émetteur.
CANADA IC: 4554A-KOHLER014
Déclaration Industrie Canada selon la Section 4.0 de RSP-100
L’acronyme [IC:[ devant le numéro de certification/d’enregistrement signifie simplement que les
caractéristiques techniques d’Industrie Canada ont été satisfaites.
Section 7.1.5 de CNR-GEN
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence.
Le fonctionnement de l’appareil est sujet aux deux conditions suivantes:
1. l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Section 2.6 de RSS-102
Cet émetteur portable et son antenne sont conformes aux limites d’exposition RF d’Industy Canada pour le
public général/l’exposition non contrôlée.
Modifications: toutes modifications apportées à ce dispositif et non approuvées par Kohler Co. pourraient
annuler le droit accordé à l’utilisateur par la FCC de faire fonctionner cet appareil.
Cet appareillage numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.
1221754-5-A Français-2 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 3 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Caractéristiques - Toilette
REMARQUE: De nombreuses caractéristiques indiquées dans ce document peuvent être ajustées, activées
ou désactivées en utilisant la télécommande. Les directives spécifiques pour ces procédures sont fournies
plus loin dans ce manuel.
Caractéristiques générales
Chasse automatique - Si elle est activée, cette fonction passe la chasse d’eau automatiquement
lorsque l’utilisateur de la toilette se lève, abaisse le siège, ou quitte la zone 60 secondes après
utilisation. La toilette est fournie avec cette fonction activée.
Ouverture/Fermeture automatique - Si cette fonction est activée, le couvercle du siège s’ouvre
automatiquement lorsque l’on s’approche de la toilette. Le siège et le couvercle de siège se ferment
automatiquement 3 minutes après utilisation de la toilette. La toilette est fournie avec cette fonction
activée.
Mode d’économie d’énergie - La toilette peut être programmée pour conserver de l’énergie.
Lorsque le mode sommeil est activé, la toilette entre et sort d’un mode de conservation d’énergie
aux moments programmés. La toilette est fournie avec cette fonction activée, réglée sur 6 heures.
Désodorisant - La fonction de désodorisant élimine ou réduit les odeurs désagréables lorsqu’elle est
activée. Elle commence à fonctionner lorsque l’utilisateur s’assied.
Commandes manuelles - Permettent à l’utilisateur de commander les fonctions de base de la toilette
sans la télécommande.
Siège chauffé - Lorsque cette fonction est activée, le siège offre une option de chauffage réglable qui
garde le siège chaud. La toilette est fournie avec cette fonction activée.
Éclairage de nuit - La lampe d’éclairage de nuit s’allume automatiquement dans des conditions
d’éclairage faible lorsque cette fonction est activée. La toilette est fournie avec cette fonction activée.
Fonctions du bidet
Lavage avant/arrière - Le lavage avant et arrière comprend des fonctions de positionnement
réglable, de température d’eau réglable, de pression d’eau réglable, et d’action de pulsation et
d’oscillation de l’eau.
Sécheur - Le sécheur comprend une fonction de température d’air réglable.
Kohler Co. Français-3 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 4 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Fonctionnalités - Télécommande
Dessus de la télécommande
Chasse manuelle - Appuyer pour passer la chasse.
Préréglages 1 et 2 - Cette fonction permet d’enregistrer deux ensembles de réglages d’utilisateurs.
Sélectionner l’un de ces boutons pour utiliser les réglages enregistrés avec ce préréglage.
Réveil - Appuyer pour activer la télécommande lorsqu’elle est mise en veille prolongée.
Fermeture du couvercle de siège - Appuyer pour fermer le couvercl.
Ouverture de couvercle de siège/Fermeture de siège - Appuyer pour ouvrir le couvercle de siège
ou pour fermer le siège.
Ouverture de siège et de couvercle de siège - Appuyer pour ouvrir le couvercle de siège et le siège.
Fenêtre de signal - Un signal émane de cette zone. La fenêtre de signal ne doit pas être recouverte
lorsque la télécommande est utilisée.
Avant de la télécommande
Stop - Appuyer pour arrêter le lavage du bidet et le désodorisant.
Flèches de réglage de sélection - Appuyer pour changer les sélections indiquées dans la fenêtre
d’affichage, régler les configurations ou modifier les options sur les fonctions.
Menu - Appuyer pour activer ou désactiver les fonctions, programmer les fonctions, et programmer
l’horloge.
Avant - Appuyer pour activer la fonction de lavage avant.
Arrière - Appuyer pour activer la fonction de lavage arrière.
Jet massant - Appuyer pour activer l’action de pulsation de la baguette du bidet. La pression de
l’eau varie pendant que l’action de pulsation est activée.
Jet oscillant - Appuyer pour activer l’action d’oscillation de la baguette du bidet. La baguette entre
et sort en glissant lorsque la fonction d’oscillation est activée.
Désodorisant - Appuyer pour activer ou désactiver la fonction de désodorisant. Lorsqu’elle est
activée, le ventilateur du désodorisant se met en marche.
Sécheur - Appuyer pour activer le sécheur.
Écran d’affichage sur la télécommande
Affichage de l’heure ou des fonctions - Cette zone affiche l’heure lorsque la télécommande n’est pas
utilisée. La fonction activée est affichée lorsque la télécommande est utilisée. Lorsque l’option de
menu est sélectionnée, les fonctions sont affichées ici.
Température - Sélectionner cette icône pour régler la température de l’eau ou la température de l’air
lorsque les fonctions de bidet sont utilisées. Appuyer sur la flèche vers la gauche pour réduire la
température ou sur la flèche vers la droite pour augmenter la température.
Pression - Sélectionner cette icône pour régler la pression de l’eau lorsque le lavage avant ou arrière
est activé.
Boîte de sélection - Apparaît autour d’une fonction qui est sélectionnée. Cette fonction peut être
réglée en utilisant les flèches vers la droite ou vers la gauche. Déplacer la boîte sur une autre option
en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas.
Position de la baguette - Sélectionner cette icône pour régler la position de la baguette. Appuyer
sur la flèche vers la gauche pour déplacer la baguette vers l’arrière ou appuyer sur la flèche vers la
droite pour déplacer la baguette vers l’avant.
1221754-5-A Français-4 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 5 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Fonctionnalités - Télécommande (cont.)
Indication d’envoi infrarouge - La télécommande est connectée à la toilette lorsque cette icône est
présente.
Indicateur de piles faibles - Les piles doivent être remplacées lorsque cette icône est présente.
Économie d’énergie - La télécommande n’est pas activée lorsque cette icône est présente.
Chasse automatique - La fonction de chasse automatique est activée lorsque cette icône est présente.
Préréglage - L’un des préréglages d’utilisateur est sélectionné lorsque cette icône est présente.
Ouverture/Fermeture automatique - Lorsque cette icône est illustrée, la fonction d’ouverture/de
fermeture automatique est activée. La fonction est désactivée si cette icône n’est pas présente.
Kohler Co. Français-5 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 6 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Configuration ou changements de fonctions
Horloge
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Menuet appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’écran affiche [Régl. Horloge].
Appuyer sur la flèche vers la droite. Sélectionner [12H] ou [24H] pour le style d’affichage en
utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas.
Appuyer sur la flèche vers la droite et régler l’heure en utilisant les flèches vers le haut et vers le
bas. Les heures changent également la configuration [am] ou [pm].
Appuyer sur la flèche vers la droite et régler les minutes en utilisant les flèches vers le haut ou vers
le bas.
Appuyer sur l’icône Menupour enregistrer la configuration.
Chasse automatique
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Menuet appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
[Chasse auto] s’affiche.
Appuyer sur la flèche vers la droite et changer la configuration à [Chasse auto:O] ou [Chasse
auto:N] en utilisant les flèches vers le haut ou vers le bas.
Appuyer sur l’icône Menupour enregistrer la configuration.
Économie d’énergie
REMARQUE: Le mode d’économie d’énergie désactive le siège chauffé. Lorsque la toilette est en mode
d’économie d’énergie, le voyant de la fenêtre de détection s’allume en rouge.
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Menuet appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’écran affiche [Econ. Energie].
Appuyer sur la flèche vers la droite et changer la configuration à [Veille: Jamais],[Veille: Ap. 3H],
Veille: Ap. 6H, ou [Veille: Ap. 9H] .
Appuyer sur l’icône Menupour enregistrer la configuration.
Température de siège
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Menuet appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’écran affiche [Temp. Siège].
Sélectionner la flèche vers la droite, puis utiliser la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
la configuration souhaitée soit affichée.
Appuyer sur l’icône Menupour enregistrer la configuration.
Langue
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Menu
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu’à obtenir la sélection [Language].
1221754-5-A Français-6 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 7 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Configuration ou changements de fonctions (cont.)
Sélectionner la flèche vers la droite, puis sélectionner la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce
que la configuration de langue souhaitée soit affichée.
Appuyer sur l’icône Menupour enregistrer la configuration.
Éclairage de nuit
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Menuet appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’écran affiche [Éclair. Nuit].
Sélectionner la flèche vers la droite, puis utiliser la flèche vers le haut ou vers le bas pour changer la
configuration à [Eclairage: Oui] ou [Eclairage: Non].
Appuyer sur l’icône Menupour enregistrer la configuration.
Ouverture/Fermeture automatique de siège
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Menuet appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que
l’écran affiche [Ouvert. Auto.].
Sélectionner la flèche vers la droite, puis utiliser la flèche vers le haut ou vers le bas pour changer la
configuration à [Ouvert.auto: O] ou [Ouvert.auto:N].
Appuyer sur l’icône Menupour enregistrer la configuration.
Kohler Co. Français-7 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 8 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Fonctionnement manuel
Les fonctions de base de la toilette peuvent être commandées manuellement en utilisant les boutons situés
sur le côté arrière droit de la toilette. Un actionneur de chasse manuelle est situé sur le côté gauche de la
toilette.
Rear(Arrière) - Appuyer sur l’icône Rear(Arrière) pour activer le lavage arrière. Appuyer sur
l’icône une deuxième fois pour arrêter le lavage arrière.
Dryer(Sécheur) - Appuyer sur l’icône Dryer(Sécheur) pour activer le sécheur. Appuyer sur
l’icône une deuxième fois pour arrêter le sécheur.
REMARQUE: Lorsque les fonctions manuelles du bidet sont activées en utilisant les boutons manuels, ils
se mettent par défaut aux réglages moyens de température, de pression et de position.
Front(Avant) - Appuyer sur l’icône Front(Avant) pour activer le lavage avant.
Power(Marche/Arrêt) - Appuyer sur l’icône Power(Marche/Arrêt) pour arrêter l’appareil.
Capteur de signal de télécommande - Reçoit le signal de la télécommande.
Capteur de niveau d’éclairage - Détecte les niveaux d’éclairage bas. S’il est activé, l’éclairage de
nuit s’allume lorsque des niveaux d’éclairage bas sont détectés.
1221754-5-A Français-8 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 9 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Utilisation des fonctions de lavage du bidet
REMARQUE: La fonction de bidet s’arrête automatiquement après 5 minutes.
REMARQUE: Les fonctions de bidet sont également activées en utilisant les commandes manuelles
situées sur la toilette.
Utilisation du lavage avant du bidet
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Front(Avant).
Appuyer sur l’icône Stoppour arrêter.
Utilisation du lavage arrière du bidet
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Rear(Arrière).
Réglage de la température de l’eau
REMARQUE: Régler la température de l’eau pendant que le lavage arrière ou avant est en cours
d’utilisation. Le niveau de la température est indiqué à côté du thermomètre dans l’affichage.
S’assurer que l’icône du thermomètre est indiquée et que [Temp. Jet AV] apparaît dans la fenêtre.
Si nécessaire, sélectionner l’icône de thermomètre en utilisant les flèches vers le haut et vers le bas.
Appuyer sur la flèche vers la droite pour augmenter la température de l’eau ou sur la flèche de
gauche pour réduire la température de l’eau. Trois configurations sont disponibles.
Réglage de la pression de l’eau
REMARQUE: Régler la pression de l’eau pendant que le lavage arrière ou avant est en cours d’utilisation.
S’assurer que l’icône de pression d’eau est indiquée et que [Pression Jet AV] apparaît dans la
fenêtre.
Si nécessaire, sélectionner l’icône de thermomètre en utilisant les flèches vers le haut et vers le bas.
Appuyer sur la flèche vers la droite pour augmenter la pression de l’eau ou sur la flèche vers la
gauche pour réduire la pression de l’eau. Trois configurations sont disponibles.
Réglage de la position de la baguette
REMARQUE: Régler la position de la baguette pendant que le lavage arrière ou avant est en cours
d’utilisation.
S’assurer que l’icône de baguette est indiquée et que [Position Jet AV] apparaît dans la fenêtre.
Si nécessaire, sélectionner l’icône de position de la baguette en utilisant les flèches vers le haut et
vers le bas.
Appuyer sur la flèche vers la droite pour augmenter la température de l’eau ou sur la flèche vers la
gauche pour réduire la température de l’eau. Trois configurations sont disponibles.
Oscillation et pulsation
REMARQUE: Régler l’action de la baguette pour créer une oscillation ou une pulsation pendant que le
lavage arrière ou avant est en cours d’utilisation.
Sélectionner les icônes Pulsate(Jet massant) ou Oscillate(Jet oscillant).
Si nécessaire, sélectionner l’icône de thermomètre en utilisant les flèches vers le haut et vers le bas.
Kohler Co. Français-9 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 10 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Utilisation des fonctions de lavage du bidet (cont.)
Appuyer sur la flèche vers la droite pour augmenter la température de l’eau ou sur la flèche vers la
gauche pour réduire la température de l’eau. Trois configurations sont disponibles.
1221754-5-A Français-10 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 11 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Création d’un profil d’utilisateur
Définir chaque fonction à la configuration souhaitée. Les fonctions à configurer incluent les options suivantes:
Lavage avant ou arrière, pression de l’eau, température de l’eau, position de la baguette, pulsation
et oscillation.
Température de l’air du sécheur.
Température du siège.
Lorsque les configurations souhaitées sont obtenues:
Appuyer sur le bouton [Preset 1] (Préréglage 1) ou [Preset 2] (Préréglage 2) et continuer à appuyer
pendant plus de 2 secondes.
Confirmer que [Preset:Saved] (Préréglage:Enregistré) apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Utilisation des préréglages
Lorsque l’on s’assied pour utiliser la toilette, appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur le bouton [Preset 1] (Préréglage 1) ou [Preset 2] (Préréglage 2). Les configurations
pour le préréglage choisi seront appliquées.
Kohler Co. Français-11 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 12 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Utilisation du sécheur et du désodorisant
Utilisation du sécheur
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Dryer(Sécheur).
Pour régler la température de l’air, appuyer sur la flèche vers la droite pour augmenter la
température de l’air ou sur la flèche vers la gauche pour réduire la température de l’air.
Utilisation du désodorisant
Appuyer sur le bouton [Réveil].
Appuyer sur l’icône Deodorizer(Désodorisant).
1221754-5-A Français-12 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 13 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Entretien de la baguette et du filtre du bidet
Nettoyage de la baguette du bidet
REMARQUE: Utiliser une brosse à poils doux pour nettoyer la baguette du bidet.
Sur le panneau de commandes manuelles, appuyer simultanément et continuer à appuyer sur
l’icône de lavage arrière ou de lavage avant jusqu’à ce que la baguette se prolonge.
Nettoyer la baguette avec une brosse à poils doux et un nettoyant approprié.
La baguette se rétracte automatiquement au bout de 2 minutes. Appuyer sur l’icône de lavage
arrière ou de lavage avant pour rétracter la baguette si nécessaire.
Nettoyage ou remplacement du filtre
Débrancher le cordon d’alimentation électrique de la prise.
Couper l’arrivée d’eau au niveau du robinet d’arrêt d’arrivée d’eau.
Retirer le couvercle du filtre.
Retirer le filtre et inspecter celui-ci pour y rechercher des dommages.
Si le filtre est endommagé, le remplacer.
Si le filtre est obstrué, retirer tous les débris.
Installer le filtre.
Installer le couvercle.
Ouvrir le robinet d’arrêt d’arrivée.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT: Risque de dommages matériel ou d’endommagement du produit. Ne pas
utiliser de détergents conçus pour le réservoir dans la toilette. Les produits contenant du chlore
(hypochlorite de calcium) peuvent sérieusement endommager les raccords dans le réservoir. Cet
endommagement peut créer des fuites et des dommages matériels.
La société Kohler Co. décline toute responsabilité et ne pourra être responsable pour des dommages de
raccords de réservoir dus à l’utilisation de nettoyants contenant du chlore (hypochlorite de calcium).
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre
produit KOHLER:
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur
l’ensemble de la surface.
Kohler Co. Français-13 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 14 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Entretien et nettoyage (cont.)
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du
nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel qu’une
brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour la toilette Artist Edition: Traiter le produit décoratif comme s’il s’agissait d’une porcelaine
fine. NE PAS utiliser de brosses en soies ni d’éponges abrasives. Cela rayerait les surfaces
décoratives. Utiliser uniquement de l’eau chaude pour le nettoyage. Sécher avec un chiffon en coton
ou une éponge douce.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer, consulter le site
www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Dépannage
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit sur le site
www.kohler.com/serviceparts.
Petits enfants
Les fonctions de bidet et de chasse automatique exigent qu’un capteur soit situé sous le siège pour
pouvoir être activées. Les petits enfants risquent de ne pas être assez grands (environ 48(1.2 m))
pour activer le capteur. Les fonctions de bidet et de chasse automatique ne fonctionneront pas
correctement si ce capteur n’a pas été activé.
Généralités
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. La toilette n’a pas
d’alimentation électrique. A. L’alimentation n’est pas en
marche. A. Appuyer sur l’icône [Power]
(Marche/Arrêt) sur le panneau de
commandes manuelles.
B. Le cordon d’alimentation n’est
pas connecté. B. Connecter le cordon d’alimentation.
C. Le disjoncteur GFCI ou le
dispositif RCD se déclenche. C. Réinitialiser le dispositif GFCI ou
RCD (le cas échéant).
2. La chasse ne fonctionne
pas mais la toilette a une
alimentation électrique.
A. Il n’y a pas de débit d’eau vers
la toilette. A1. Ouvrir entièrement le robinet
d’arrêt d’arrivée d’eau.
A2. Le capteur de trop-plein ne
fonctionne pas correctement.
B. La connexion de la pompe n’a
pas été effectuée correctement. B. Inspecter la connexion de la
pompe. Reconnecter correctement.
C. L’interrupteur de niveau n’est
pas connecté correctement. C. Inspecter la connexion de
l’interrupteur de niveau.
D. L’ensemble d’actionnement ne
fonctionne pas. D. Remplacer l’ensemble
d’actionnement.
3. La toilette est alimentée,
mais elle ne répond pas. A. L’interrupteur d’actionnement
n’est pas connecté correctement. A. Inspecter la connexion de
l’interrupteur d’actionnement.
B. Alors que la toilette se met hors
tension, avant l’arrêt du son de
l’invite, l’alimentation a été
remise en marche.
B. Après avoir coupé l’alimentation,
attendre que le son de l’invite se
soit arrêté avant de remettre en
marche.
4. L’eau ne sort pas de la
baguette du bidet ou le jet
est faible lorsqu’il est
activé.
A. Le robinet d’arrêt d’arrivée
d’eau est fermé ou est
seulement ouvert partiellement.
A. Ouvrir entièrement le robinet
d’arrêt d’arrivée d’eau.
1221754-5-A Français-14 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 15 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
B. Le tuyau d’arrivée en
provenance du robinet d’arrêt
d’arrivée vers la toilette est
déformé ou enroulé de manière
trop serrée.
B. Supprimer la déformation dans le
tuyau ou agrandir la boucle.
C. Le capteur de siège ne détecte
pas l’utilisateur. C. Les petits enfants pourraient ne pas
être détectés. Régler la position
assise. Le capteur pourrait avoir du
mal avec le tissu ou d’autres objets.
Le capteur est conçu pour détecter
la peau.
D. L’écran d’arrivée d’eau est
bloqué ou endommagé. D. Entretenir le filtre en suivant les
instructions du guide du
propriétaire.
5. Le siège chauffé n’est pas
chaud du tout, ou il n’est
pas aussi chaud que
souhaité.
A. La fonction de siège chauf
n’est pas activée. A. Activer la fonction de siège chauf
en utilisant la télécommande.
B. Le réglage de la température est
trop bas. B. Régler la température du siège
chauffé en utilisant la
télécommande.
6. L’eau s’arrête de s’écouler
de la baguette de
vaporisation avant que le
nettoyage ne soit terminé.
A. Le lavage s’arrête
automatiquement cinq minutes
après que l’on ait appuyé sur
l’une des icônes de vaporisation.
A. Appuyer de nouveau sur l’icône
[Jet AR] ou [Jet AV].
7. La fonction de
désodorisant ne
fonctionne pas.
A. Le désodorisant n’est pas activé. A. Activer la fonction de désodorisant
en utilisant la télécommande.
8. La toilette ne se rince pas
automatiquement. A. La fonction de chasse
automatique n’est pas activée. A1. Activer la fonction de chasse
automatique en utilisant la
télécommande.
A2. Le capteur ne détecte pas
l’utilisateur. Si ce problème se
reproduit de manière répétitive,
appeler le centre de services à la
clientèle en utilisant l’information
fournie sur la page arrière de ce
manuel.
9. L’éclairage de nuit ne
s’allume pas dans des
conditions d’éclairage bas.
A. L’éclairage de nuit n’est pas
activé. A. Activer la fonction d’éclairage de
nuit en utilisant la télécommande.
B. Le capteur d’éclairage faible ne
fonctionne pas correctement. B1. Nettoyer le capteur d’éclairage
situé sur le panneau de
commandes manuelles.
B2. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
Télécommande
Symptômes Causes probables Action recommandée
1. La télécommande ne se
met pas en marche. A. Les piles ne sont pas installées
correctement. A. Retirer et réinstaller les piles.
B. Les piles sont vides. B. Remplacer les piles
B2. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
Kohler Co. Français-15 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 16 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Dépannage (cont.)
Symptômes Causes probables Action recommandée
2. La télécommande ne se
connecte pas à la toilette. A. Les fenêtres de signal situées
sur la télécommande sont
bloquées ou sales.
A. S’assurer que les mains ne
recouvrent pas les deux fenêtres
noires se trouvant sur les bords
supérieurs de la télécommande.
Nettoyer les fenêtres si elles sont
sales.
B. Le capteur de signal de la
télécommande sur la toilette ne
reçoit pas le signal.
B1. S’assurer que le capteur de signal
de la télécommande est propre et
qu’aucune obstruction n’est à
proximité.
B2. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
3. Impossible de lire le texte
affiché sur la fenêtre de la
télécommande.
A. La langue de l’affichage est
incorrecte. A. Changer la langue sur la
télécommande en suivant les
instructions fournies.
A2. Appeler le Service après-vente en
se reportant aux informations
figurant au dos de ce manuel.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE POUR COMPOSANT EN PORCELAINE VITRIFIÉE
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS POUR LES PIÈCES MÉCANIQUES
Kohler Co. garantit l’élément en porcelaine vitrifiée du W.C. Numi de KOHLER contre tout vice de matériau
et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant trois (3) ans à partir de la date
d’installation. Kohler Co. garantit également toutes les pièces mécaniques du W.C. Numi de KOHLER contre
tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale pendant trois (3) ans à
partir de la date d’installation. Cette garantie s’applique uniquement au W.C. Numi de KOHLER installé aux
États-Unis et au Canada.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement ou la rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co. Tout dommage
dû à un accident, un mauvais usage ou un mauvais traitement n’est pas couvert par la présente garantie. La
présente garantit exclut expressément les frais de main-d’oeuvre, d’enlèvement, d’installation ou tout autre
frais particulier accessoire ou indirect. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la présente garantie.
L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie. La responsabilité de Kohler Co. ne
dépassera en aucun cas le prix d’achat du produit.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter le vendeur, plombier, centre de rénovation
ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444
Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont
notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la date et
le lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou
pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des É.-U. et du Canada ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE
TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES
DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de
la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou indirects, et, par
conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous
1221754-5-A Français-16 Kohler Co.
JOBNAME: No Job Name PAGE: 17 SESS: 3 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
Garantie (cont.)
donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état
ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Kohler Co. Français-17 1221754-5-A
JOBNAME: No Job Name PAGE: 1 SESS: 1 OUTPUT: Wed Jul 30 13:37:31 2014
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2014 Kohler Co.
1221754-5-A

Navigation menu