Kohler KOHLER017 Kohler VAB Amplifier User Manual No Job Name

Kohler Co. Kohler VAB Amplifier No Job Name

User Manual

Installation and Care Guide
Amplifier
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
1263840
1298482-2-A
Specifications
Ambient Temperature Max 104°F (40°C)
Maximum Relative Humidity 90% non-condensing
Electrical Service 120 VAC, 50/60 Hz, 1.3 A Max
Power Cable Length 36(914 mm)
Data Cable Length 6’ (1.83 m)
Output Power 90 Watts total
Frequency Response 20 Hz - 18 kHz +/- 3dB
Signal/Noise Ratio >75 dB
Total Harmonic Distortion <0.1% at 1 Watt, <1% at full output
power
Tools and Materials
Before you Begin
WARNING: Risk of electric shock. Disconnect power before
servicing.
CAUTION: Risk of product damage. The amplifier is rated to
operate in temperatures up to 104°F (40°C). Do not install near heat
sources (such as radiators or heat registers) or in any location where
the temperature may exceed 104°F (40°C).
NOTICE: This product is not water-resistant. Do not install in a
location where excessive moisture, high humidity levels, or
condensation are present.
NOTICE: Follow all electrical and building codes.
• Wire Cutter/Stripper
Plus:
1298482-2-A 2 Kohler Co.
Before you Begin (cont.)
NOTICE: Provide unrestricted service access to the amplifier.
NOTICE: Provide a minimum of 6(152 mm) of space around the
amplifier for proper air flow.
Determine amplifier and speaker locations before beginning
installation. Test the BLUETOOTH
®
range between the amplifier
and your wireless device when determining amplifier location.
Under normal conditions, the maximum range is 30’ (9.14 m).
The amplifier can be mounted in any orientation. Use the
supplied brackets or rubber feet to accommodate your mounting
configuration.
Locate the amplifier within close proximity to a 15 A 120 V
electrical outlet. Install a GFCI or RCD electrical outlet within the
stud framing and within 24(610 mm) of the amplifier.
A qualified electrician should install any electrical outlet.
Install the electrical outlet prior to installing the amplifier.
This amplifier complies with CE, FCC, IC, and RoHS.
Kohler Co. 3 1298482-2-A
*RF warning for Mobile device:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator & your body.
1. Preparation
Plan the location of the amplifier to allow access to the front and
back ports.
To play your personal music files, a wireless BLUETOOTH device
or a device with a 3.5 mm stereo cable connection is required.
Allow adequate reach for wires between the bath and the
amplifier.
Make sure the status LED will be visible after installation.
NOTICE: The circular auxiliary-in port is not an ethernet
communication port. Do not connect an ethernet network to the
auxiliary-in port. Use the auxiliary-in port only for a standard
accessory.
Status LED
AC Power Supply
User Interface
Amplifier
Auxiliary-In Cable
Chromatherapy Cable In
Transducers
1298482-2-A 4 Kohler Co.
2. Installation
CAUTION: Risk of product damage. The amplifier is rated to
operate in temperatures up to 104°F (40°C). Do not install near heat
sources (such as radiators or heat registers) or in any location where
the temperature may exceed 104°F (40°C).
NOTICE: Mount the amplifier in a dry location, and provide a
minimum of 6(152 mm) of space for proper air flow.
NOTE: Choose the mounting location to best suit the location of the
incoming transducer wires and other cables.
NOTE: Make sure the status LED will be visible after installation.
Mounting Options
Wall-mount: Secure the amplifier in an upright position using the
mounting brackets, anchors, and short screws provided.
Cabinet-mount: Secure the amplifier in an upright position using
the mounting brackets and short screws provided.
Cabinet-Mount
Under-MountSurface-Mount
Wall-Mount
Kohler Co. 5 1298482-2-A
Installation (cont.)
Surface-mount: Attach the four rubber feet to the underside of
the amplifier to protect against scratching your shelf or
countertop surface.
Under-mount: Secure the amplifier in position using the
mounting brackets and short screws provided.
Bracket Installation
Position the amplifier with attached brackets in the desired
location.
Mark the bracket hole locations with a pencil.
Drill pilot holes or insert anchors as needed at the marked
locations.
Secure the brackets using the four screws provided.
1298482-2-A 6 Kohler Co.
3. Amplifier Connection
NOTE: The transducer terminals and wires are numbered to
identify the correct connections. When required, the amplifier can be
removed to aid in the wire connection process.
NOTE: A data cable is provided to connect the amplifier to the user
interface.
NOTICE: The circular auxiliary-in port is not an ethernet
communication port. Do not connect an ethernet network to the
auxiliary-in port. Use the auxiliary-in port only for a standard
accessory.
Disconnect the power from the amplifier.
If equipped, connect the chromatherapy connector from the bath
to the chromatherapy connection on the amplifier.
Connect the transducer wires to the transducer terminals on the
amplifier. The white wires with black stripes are connected to the
positive (+) terminals, and the solid white wires are connected to
the negative (-) terminals.
Connect the clear connector of the user interface cable to the
amplifier user interface connection.
If used, connect the auxiliary-in cable to the auxiliary-in port on
the amplifier.
Reconnect the power to the amplifier.
Verify that the status LED turns on.
Power
Cable
Transducer
Terminals
User Interface
Connection
BACKFRONT
Auxiliary-In
Port
Chromatherapy
Connection
Status LED
Kohler Co. 7 1298482-2-A
4. Operation
When using the auxiliary-in, set your music device to midrange
volume after connecting to the amplifier, but before sending an
audio signal from the device.
To listen to a BLUETOOTH source, go to the AUX screen of the
User Interface. Activate by pressing the AUX icon.
A wireless BLUETOOTH source will override an auxiliary-in
source.
When listening to an auxiliary-in source, a tone will be heard
when a BLUETOOTH device is paired with the amplifier. The
tone indicates that the auxiliary-in source is no longer active.
To listen to an auxiliary-in source, the BLUETOOTH source must
be un-paired from the amplifier.
When listening to a BLUETOOTH device which is paired with the
amplifier, a tone will be heard when the BLUETOOTH device has
unpaired from the amplifier and is no longer active.
Status LED Light
Yellow blink = Amplifier error: Contact Kohler Customer Service.
Blue blink = Stand-by mode: Normal operation - No
BLUETOOTH connection.
Blue solid = Normal operation: BLUETOOTH receiver is paired
with a device.
Green blink = User interface error - For example, loose or
disconnected cable.
3.5 mm Stereo Input
Power
Cable
Transducer
Terminals
User Interface
Connection
BACKFRONT
Auxiliary-In
Port
Chromatherapy
Connection
Status LED
1298482-2-A 8 Kohler Co.
Operation (cont.)
A wired audio device can be connected to the auxiliary-in port on
the amplifier.
Audio input may be slightly delayed when a device is initially
connected.
Wireless Input
Once a BLUETOOTH device is paired, the LED will be solid blue
and the audio input will fade-in.
On the BLUETOOTH user device, the amplifier will display as
VibrAcoustic.
If a BLUETOOTH pin number is required, use 0000.
NOTE: For more information on system operation, refer to the
Homeowner’s Guide.
Troubleshooting
IMPORTANT! Turn off the power supply before performing any
maintenance.
NOTE: For service parts information, visit your product page at
www.kohler.com/serviceparts.
This troubleshooting guide is for general aid only. For service and
installation issues or concerns, call 1-800-4KOHLER.
Troubleshooting Table
Symptoms Probable Cause Recommended Action
1. One or more
transducers do
not produce
sound.
A. Transducer wire is
not connected
properly.
A. Make sure the wires
are properly
connected to the
amplifier. Each
transducer has a
white with black
wire which is the
positive (+) lead, and
a solid white wire
which is the negative
(-) lead.
Kohler Co. 9 1298482-2-A
Troubleshooting (cont.)
Troubleshooting Table
Symptoms Probable Cause Recommended Action
B. Damaged
transducer wires. B. The bath has six
transducers with
cables that are
permanently
attached. Inspect the
six transducers for
frayed, cut, or loose
wires. Contact Kohler
Customer Service for
assistance.
C. Transducer is
missing, loose, or
not attached.
C. If any one of the six
transducers is
missing, loose, or not
attached to the bath,
contact Kohler
Customer Service for
assistance.
2. The music
stops even
though a song
is properly
selected, and
the status
indicator light
is blinking
yellow.
A. Thermal shut
down. A. Shut down the
system for one hour
to allow the unit to
cool. Make sure the
area where the unit
is installed does not
exceed 104°F (40°C).
Restart the system.
The LED status
indicator should be
solid blue.
B. Amplifier error. B. Call Kohler
Customer Service if
the amplifier LED
status indicator is
blinking yellow after
the system has been
restarted.
3. The status LED
is not
illuminated.
A. Power supply is
not plugged into
the outlet.
A. Plug the power
supply into the
outlet.
B. Power supply
connection to the
amplifier is loose
or disconnected.
B. Check power supply
connection to the
amplifier and
reconnect if needed.
1298482-2-A 10 Kohler Co.
Troubleshooting (cont.)
Troubleshooting Table
Symptoms Probable Cause Recommended Action
C. The outlet is not
powered. C. Make sure there is
power to the
electrical outlet.
D. Circuit breaker has
been tripped. D. Reset the circuit
breaker.
4. No sound
plays through
the
transducers.
A. The song is
paused. A. Make sure a song is
playing. If the song
is paused, press the
resume feature to
continue playback.
B. Auxiliary-In or
BLUETOOTH
source is not
connected.
B. Make sure a song is
playing from the
auxiliary-in or
BLUEOOTH source.
C. VibrAcoustic
Experience has not
been selected at the
User Interface.
C. Make sure the
VibrAcoustic
Experience has been
selected.
D. The amplifier has
been muted. D. Go into the intensity
screen on the User
Interface and unmute
the amplifier.
E. The volume is too
low. E. Make sure the
volume is high
enough.
5. The amplifier
is not
connecting to
my
BLUETOOTH
device.
A. The BLUETOOTH
device is not
within range.
A. Make sure the
BLUETOOTH device
is within range of
your amplifier.
Under normal
conditions, the
maximum range is
30’ (9.14 m).
B. The BLUETOOTH
device is not
paired with the
amplifier.
B. Pair your
BLUETOOTH device
with the amplifier
according to the
pairing instructions
for your
BLUETOOTH device.
Kohler Co. 11 1298482-2-A
Troubleshooting (cont.)
Troubleshooting Table
Symptoms Probable Cause Recommended Action
6. The status LED
is blue, but the
audio signal is
intermittent.
A. The BLUETOOTH
device signal is
weak.
A. Move the
BLUETOOTH device
closer to the
amplifier location.
Under normal
conditions, the
maximum range is
30’ (9.14 m).
Compliance
Contains: Kohler Company, Model: 1263840, FCC ID: N82KOHLER017,
IC: 4554A-KOHLER017, CE: CE2200
FCC Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The circular auxiliary-in port is not an ethernet communication port.
Do not connect it to an ethernet network.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
1298482-2-A 12 Kohler Co.
Compliance (cont.)
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference, and
2. This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
CE2200
Range and Function Disclaimer
BLUETOOTH
®
is the name for a short-range radio frequency (RF)
technology that operates at 2.4 GHz. The effective range of most
BLUETOOTH mobile devices is 10 meters. BLUETOOTH is designed
for very low power use. The compatibility of the BLUETOOTH
amplifier interface to mobile/portable devices differs according to the
various individual devices and, in particular, may vary with different
software versions for a device. The normal mobile device
BLUETOOTH range can be up to 10 meters, however, placement of
your mobile device and the BLUETOOTH amplifier’s installation
environment will impact your reception range.
Water and walls can act as blocking agents to the BLUETOOTH signal
that your mobile device is using to broadcast to your BLUETOOTH
amplifier. Therefore, selecting an installation location that removes
these range blocking obstacles will increase the effective range and
performance of your BLUETOOTH amplifier.
You can test your BLUETOOTH reception by performing simple range
tests using your mobile device prior to performing a permanent
installation. The best way to make use of the short BLUETOOTH range
is to make sure your BLUETOOTH amplifier is as close to the
BLUETOOTH transmitter (mobile phone, tablet, etc.) as possible. The
less distance between the two devices, the greater will be the reliability
Kohler Co. 13 1298482-2-A
Range and Function Disclaimer (cont.)
of your BLUETOOTH audio signal, and the less distance means less
obstacles in the medium through which the transmission is passing, so
there is a reduced chance of audio signal loss.
The compatibility of the BLUETOOTH amplifier to mobile/portable
devices differs according to the various individual devices and, in
particular, may vary with different software versions for a device. All
functions are based on industry-wide communications standards.
Compatibility between the BLUETOOTH amplifier and mobile device
is therefore largely dependent upon the software version of the mobile
device. Other factors (e.g. installation location, walls, distance) mean
that in individual cases, sporadic impairment of functions may occur in
devices that otherwise function reliably. Not all functions are
supported in all countries.
Because of these reasons, Kohler Co. can assume no guarantee for the
unlimited compatibility and functionality of your mobile device in
conjunction with the BLUETOOTH amplifier.
_________________________________________________________________
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kohler
Co. approved suppliers is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Warranty
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in
material and workmanship for one year from date of installation.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate
adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects
occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler
Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank
toilet cleaners will void the warranty.
To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your
Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing
Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from
within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico,
or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from
within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
1298482-2-A 14 Kohler Co.
Warranty (cont.)
PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY. KOHLER CO. AND/OR
SELLER DISCLAIM ANY LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not
allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages,
so these limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Kohler Co. 15 1298482-2-A
Guide d’installation et d’entretien
Amplificateur
Spécifications
Température ambiante Max 104°F (40°C)
Humidité relative maximale 90% sans condensation
Service électrique 120 VAC, 50/60 Hz, 1,3 A Max
Longueur de câble
d’alimentation 36(914 mm)
Longueur du câble de
données 6’ (1,83 m)
Puissance de sortie 90 Watts au total
Réponse en fréquence 20 Hz - 18 kHz +/- 3 dB
Rapport signal/bruit >75 dB
Distorsion harmonique totale <0,1% à 1 watt, < 1% à la puissance de
sortie intégrale
Outils et matériel
Avant de commencer
AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Déconnecter
l’alimentation électrique avant d’effectuer un entretien.
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.
L’amplificateur est destiné à fonctionner à des températures de
• Coupe-fils/
Pince à dénuder
Plus:
Kohler Co. Français-1 1298482-2-A
Avant de commencer (cont.)
104°F (40°C) maximum. Ne pas installer à proximité de sources de
chaleur (comme des radiateurs ou des registres de chaleur), ni dans
des endroits où la température pourrait dépasser 104°F (40°C).
AVIS: Ce produit n’est pas hydrorésistant. Ne pas installer dans
un endroit avec une humidité excessive, avec des niveaux de haute
humidité ou avec condensation.
AVIS: Respecter tous les codes électriques et codes du bâtiment
locaux.
AVIS: Fournir un accès libre à l’amplificateur aux fins d’entretien.
AVIS: Fournir un minimum de 6(152 mm) d’espace autour de
l’amplificateur pour assurer une circulation d’air appropriée.
Déterminer les emplacements de l’amplificateur et des
haut-parleurs avant de commencer l’installation. Tester la portée
de l’appareil BLUETOOTH
®
entre l’amplificateur et le dispositif
sans fil lors de l’établissement de l’emplacement de
l’amplificateur. Dans des conditions normales, la portée maximale
est de 30’ (9,14 m).
L’amplificateur peut être monté dans n’importe quelle orientation.
Utiliser les supports ou les pieds en caoutchouc fournis pour
adapter la configuration de montage.
Positionner l’amplificateur à proximité d’une sortie électrique de
15 A 120 V. Installer une prise électrique pour disjoncteur de fuite
de terre (GFCI) ou dispositif de protection à courant résiduel
(RCD) dans les limites de l’ossature et dans une distance de 24
(610 mm) de l’amplificateur.
Toutes les prises électriques doivent être installées par un
électricien qualifié.
Installer la prise électrique avant d’installer l’amplificateur.
Cet amplificateur est conforme aux normes CE, FCC, IC et RoHS.
Kohler Co. Français-2 1298482-2-A
* Avertissement RF pour appareil mobile:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements FCC
établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20
cm entre le radiateur et votre corps.
1. Préparation
Planifier l’emplacement de l’amplificateur de manière à permettre
un accès aux ports avant et arrière.
Un dispositif BLUETOOTH sans fil ou un appareil avec une
connexion de câble stéréo de 3,5 mm sont requis pour lire des
fichiers de musique personnels.
Laisser un espace d’accès adéquat pour les fils entre la baignoire
et l’amplificateur.
S’assurer que le voyant DEL d’état est visible après l’installation.
AVIS: Le port d’entrée auxiliaire circulaire n’est pas un port de
communication ethernet. Ne pas connecter de réseau ethernet au
port d’entrée auxiliaire. Seulement utiliser le port d’entrée auxiliaire
pour un accessoire standard.
DEL d'état
Alimentation
électrique c.a.
Interface utilisateur
Amplificateur
Câble d'entrée auxiliaire
Câble d'entrée de chromathérapie
Transducteurs
1298482-2-A Français-3 Kohler Co.
2. Installation
ATTENTION: Risque d’endommagement du produit.
L’amplificateur est destiné à fonctionner à des températures de
104°F (40°C) maximum. Ne pas installer à proximité de sources de
chaleur (comme des radiateurs ou des registres de chaleur), ni dans
des endroits où la température pourrait dépasser 104°F (40°C).
AVIS: Monter l’amplificateur dans un emplacement sec et fournir
un minimum de 6(152 mm) d’espace pour assurer un débit d’air
approprié.
REMARQUE: Choisir l’emplacement de fixation pour mieux
l’adapter à l’emplacement des fils d’entrée des transducteurs et
d’autres câbles.
REMARQUE: S’assurer que le voyant DEL d’état est visible après
l’installation.
Options de montage
Montage mural: Sécuriser l’amplificateur dans une position
verticale en utilisant les supports de fixation, les dispositifs
d’ancrage et les vis courtes fournies.
Montage sur
meuble
Montage sous
plan
Montage en
surface
Montage mural
Kohler Co. Français-4 1298482-2-A
Installation (cont.)
Montage sur meuble: Sécuriser l’amplificateur dans une position
verticale en utilisant les supports de fixation et les vis courtes
fournies.
Montage en surface: Attacher les quatre pieds en caoutchouc sur
le dessous de l’amplificateur pour protéger l’étagère ou la surface
du comptoir contre les rayures.
Montage sous plan: Sécuriser l’amplificateur dans une position
en utilisant les supports de fixation et les vis courtes fournies.
Installation de support
Positionner l’amplificateur avec les supports attachés dans
l’emplacement souhaité.
Marquer les emplacements des orifices des supports avec un
crayon.
Percer des trous pilotes ou insérer les dispositifs d’ancrage selon
les besoins aux emplacements marqués.
Sécuriser les supports en utilisant les quatre vis fournies.
1298482-2-A Français-5 Kohler Co.
3. Connexion de l’amplificateur
REMARQUE: Les bornes et les fils des transducteurs sont
numérotés pour permettre d’identifier les connexions appropriées.
Lorsque requis, l’amplificateur peut être retiré pour faciliter la
procédure de connexion des fils.
REMARQUE: Un câble de données est fourni pour connecter
l’amplificateur à l’interface utilisateur.
AVIS: Le port d’entrée auxiliaire circulaire n’est pas un port de
communication ethernet. Ne pas connecter de réseau ethernet au
port d’entrée auxiliaire. Seulement utiliser le port d’entrée auxiliaire
pour un accessoire standard.
Déconnecter l’alimentation électrique de l’amplificateur.
Si présent, connecter le connecteur de chromathérapie entre la
baignoire et la connexion de chromathérapie sur l’amplificateur.
Connecter les fils des transducteurs aux bornes des transducteurs
sur l’amplificateur. Les fils blancs avec rayures noires sont
connectés aux bornes positives (+) et les fils blancs solides sont
connectés aux bornes négatives (-).
Connecter le connecteur transparent du câble d’interface
utilisateur à la connexion d’interface utilisateur de l’amplificateur.
S’il est utilisé, connecteur le câble d’entrée auxiliaire au port
d’entrée auxiliaire sur l’amplificateur.
Reconnecter l’alimentation électrique à l’amplificateur.
Vérifier que le voyant DEL d’état s’allume.
Câble
d'alimentation
Bornes de
transducteurs
Connexion
d'interface
utilisateur
ARRIÈRE
AVANT
Port d'entrée
auxiliaire
Connexion de
chromathérapie
DEL d'état
Kohler Co. Français-6 1298482-2-A
4. Fonctionnement
Lors de l’utilisation de l’entrée auxiliaire, régler l’appareil de
musique sur un volume moyen après avoir connecté
l’amplificateur, mais avant d’envoyer un signal audio à partir de
l’appareil.
Pour écouter une source BLUETOOTH, aller à l’écran AUX de
l’interface utilisateur. Activer en appuyant sur l’icône AUX.
Une source BLUETOOTH sans fil prend la priorité sur une source
d’entrée auxiliaire.
Lorsque l’on écoute une source d’entrée auxiliaire, une tonalité
retentit lorsqu’un appareil BLUETOOTH est apparié à
l’amplificateur. La tonalité indique que la source d’entrée
auxiliaire n’est plus active.
Pour écouter une source d’entrée auxiliaire, la source
BLUETOOTH doit être désappariée de l’amplificateur.
Lorsque l’on écoute un appareil BLUETOOTH qui est apparié à
l’amplificateur, une tonalité retentit lorsque l’appareil
BLUETOOTH s’est désapparié de l’amplificateur et n’est plus
activé.
Voyant DEL d’état
Clignotement jaune = Erreur de l’amplificateur: S’adresser au
service après-vente de Kohler.
Clignotement bleu = mode Attente Fonctionnement normal - Pas
de connexion BLUETOOTH.
Bleu solide = Fonctionnement normal: Le récepteur BLUETOOTH
est apparié à un dispositif.
Câble
d'alimentation
Bornes de
transducteurs
Connexion
d'interface
utilisateur
ARRIÈRE
AVANT
Port d'entrée
auxiliaire
Connexion de
chromathérapie
DEL d'état
1298482-2-A Français-7 Kohler Co.
Fonctionnement (cont.)
Clignotement vert = Erreur de l’interface utilisateur - Par
exemple un câble desserré ou déconnecté.
Entrée stéréo de 3,5 mm
Un appareil audio câblé peut être connecté à un port d’entrée
auxiliaire sur l’amplificateur.
Une entrée audio peut être légèrement retardée lorsqu’un
dispositif est connecté initialement.
Entrée sans fil
Une fois que l’appareil BLUETOOTH est apparié, le voyant DEL
s’allume en bleu solide et l’entrée audio apparaît en fondu.
Sur l’appareil de l’utilisateur BLUETOOTH, l’amplificateur sera
affiché comme VibrAcoustic.
Si un numéro de code BLUETOOTH est requis, utiliser 0000.
REMARQUE: Pour obtenir de l’information supplémentaire sur le
fonctionnement du système, consulter le guide du propriétaire.
Dépannage
IMPORTANT! Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer un
entretien quelconque.
REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange,
visiter la page du produit sur le site www.kohler.com/serviceparts.
Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide
d’ordre général. Pour des problèmes ou questions concernant
l’entretien et l’installation, composer le 1-800-4KOHLER.
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
1. Un ou
plusieurs
transducteurs
ne produisent
pas de son.
A. Le fil du
transducteur n’est
pas connecté
correctement.
A. S’assurer que les fils
sont connectés
correctement à
l’amplificateur.
Chaque transducteur
est muni d’un fil
blanc et noir qui est
le fil positif (+) et un
fil en blanc solide qui
est le fil négatif (-).
Kohler Co. Français-8 1298482-2-A
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
B. Fils de
transducteurs
endommagés.
B. La baignoire
comprend six
transducteurs sur
lesquels des câbles
sont attachés en
permanence.
Inspecter les six
transducteurs pour y
rechercher la
présence de fils
effilochés, coupés ou
desserrés. S’adresser
au service
après-vente de
Kohler pour obtenir
de l’aide.
C. Un transducteur
est manquant,
desserré ou n’est
pas attaché.
C. Si l’un des six
transducteurs est
manquant, desserré
ou n’est pas attaché
sur la baignoire,
s’adresser au service
après-vente de
Kohler pour obtenir
de l’aide.
2. La musique
s’arrête même
si une chanson
a été
sélectionnée
correctement,
et le voyant
d’état clignote
en jaune.
A. Arrêt thermal. A. Arrêter le système
pendant une heure
pour permettre à
l’appareil de se
refroidir. S’assurer
que la température
de l’emplacement
dans lequel l’appareil
est installé ne
dépasse pas 104°F
(40°C). Redémarrer le
système. Le voyant
DEL d’état doit être
allumé en bleu
solide.
1298482-2-A Français-9 Kohler Co.
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
B. Erreur
d’amplificateur. B. Appeler le service
après-vente de
Kohler si le voyant
DEL d’état clignote
en jaune une fois que
le système a été
redémarré.
3. Le voyant DEL
d’état ne
s’allume pas.
A. L’alimentation
électrique n’est pas
branchée dans la
prise.
A. Brancher
l’alimentation
électrique dans la
prise.
B. La connexion de
l’alimentation
électrique à
l’amplificateur est
desserrée ou
déconnectée.
B. Vérifier la connexion
de l’alimentation
électrique à
l’amplificateur et
reconnecter si
nécessaire.
C. La prise n’est pas
sous tension. C. S’assurer que la prise
électrique est sous
tension.
D. Le disjoncteur s’est
déclenché. D. Réarmer le
disjoncteur.
4. Aucun son à
travers les
disjoncteurs.
A. La chanson est en
pause. A. S’assurer qu’une
chanson est en train
de jouer. Si la
chanson est en
pause, appuyer sur
la fonction de reprise
pour continuer la
lecture.
B. L’entrée auxiliaire
ou la source
BLUETOOTH n’est
pas connectée.
B. S’assurer qu’une
chanson joue à partir
de l’entrée auxiliaire
ou de la source
BLUEOOTH.
C. Aucun effet
VibrAcoustic n’a
été sélectionné sur
l’interface
utilisateur.
C. S’assurer que l’effet
VibrAcoustic a été
sélectionné.
Kohler Co. Français-10 1298482-2-A
Dépannage (cont.)
Tableau de dépannage
Symptômes Cause probable Action recommandée
D. L’amplificateur a
été mis en
sourdine.
D. Aller à l’écran
d’intensité sur
l’interface utilisateur
et annuler la
sourdine de
l’amplificateur.
E. Le volume est trop
bas. E. S’assurer que le
volume est assez
élevé.
5. L’amplificateur
ne se connecte
pas à mon
appareil
BLUETOOTH.
A. L’appareil
BLUETOOTH ne
se trouve pas dans
la portée prévue.
A. S’assurer que le
dispositif
BLUETOOTH est
compris dans la
portée de
l’amplificateur. Dans
des conditions
normales, la portée
maximale est de 30’
(9,14 m).
B. Le dispositif
BLUETOOTH n’est
pas apparié avec
l’amplificateur.
B. Apparier le dispositif
BLUETOOTH avec
l’amplificateur selon
les instructions
d’appariement pour
le dispositif
BLUETOOTH.
6. Le voyant DEL
d’état est bleu,
mais le signal
audio est
intermittent.
A. Le signal de
l’appareil
BLUETOOTH est
faible.
A. Amener l’appareil
BLUETOOTH plus
près de
l’emplacement de
l’amplificateur. Dans
des conditions
normales, la portée
maximale est de 30’
(9,14 m).
Conformité
Contenu: Kohler Company Modèle: 1263840, ID FCC:
N82KOHLER017, IC: 4554A-KOHLER017, CE: CE2200
Déclaration d’interférence FCC
1298482-2-A Français-11 Kohler Co.
Conformité (cont.)
Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la
FCC. Le fonctionnement de l’appareil est soumis aux deux conditions
suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui
risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Le port d’entrée auxiliaire circulaire n’est pas un port de
communication ethernet. Ne pas le connecter à un réseau ethernet.
Tous changements ou modifications non expressément approuvés par
la partie responsable garantissant la conformité, pourraient annuler le
droit à l’utilisateur d’opérer l’équipement.
Cet appareil a été testé et est considéré conforme aux limitations d’un
appareil numérique de classe B, selon la section 15 des réglementations
FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre toute interférence nuisible lors d’une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, pourrait être la cause d’interférences nuisibles aux
communications par radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune
interférence n’aura lieu dans une installation particulière. Si cet
appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le
rallumant, il est recommandé d’essayer de rectifier cette interférence en
prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
Consulter un revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour obtenir de l’assistance.
Déclaration de Industry Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Le fonctionnement
de l’appareil est soumis aux deux conditions suivantes:
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui
risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Kohler Co. Français-12 1298482-2-A
Conformité (cont.)
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
CE2200
Non responsabilité pour la portée et le fonctionnement
BLUETOOTH
®
est le nom d’une technologie de radiofréquence (RF) à
courte portée qui fonctionne à 2,4 GHz. La portée efficace de la plupart
des appareils mobiles BLUETOOTH est de 10 mètres. Les appareils
BLUETOOTH sont conçus pour une utilisation très faible de courant.
La compatibilité de l’interface de l’amplificateur BLUETOOTH avec les
dispositifs mobiles/portables varie en fonction des divers dispositifs
individuels, et, en particulier, elle peut varier avec des versions de
logiciel différentes pour un appareil. La portée BLUETOOTH normale
de dispositif mobile peut aller jusqu’à 10 mètres, mais le
positionnement du dispositif mobile et de l’environnement de
l’installation de l’amplificateur BLUETOOTH aura un impact sur la
portée de réception.
L’eau et les murs peuvent avoir un effet d’agents bloquants pour le
signal BLUETOOTH que votre dispositif mobile utilise pour émettre
vers votre amplificateur BLUETOOTH. C’est pourquoi, le choix d’un
emplacement d’installation qui supprime ces obstacles de blocage de la
portée augmente la portée efficace et la performance de votre
amplificateur BLUETOOTH.
La réception de votre appareil BLUETOOTH peut être testée par de
simples essais de portée en utilisant votre appareil mobile avant de
procéder à une installation permanente. La meilleure manière d’utiliser
la courte portée BLUETOOTH est d’assurer que l’amplificateur
BLUETOOTH soit aussi près que possible de l’émetteur BLUETOOTH
(téléphone mobile, tablette, etc.). Moins la distance entre les deux
appareils sera grande, plus la fiabilité du signal audio de l’appareil
BLUETOOTH sera élevée; une moindre distance signifie également
moins d’obstacles dans le milieu par lequel la transmission passe et,
par conséquent, il y a moins de possibilités de perte de signal audio.
La compatibilité de l’amplificateur BLUETOOTH avec les dispositifs
mobiles/portables varie en fonction des divers dispositifs individuels,
et, en particulier, elle peut varier avec des versions de logiciel
différentes pour un appareil. Toutes les fonctions sont basées sur des
normes de communication dans l’ensemble de l’industrie. La
compatibilité entre l’amplificateur BLUETOOTH et le dispositif mobile
dépend par conséquent en grande partie de la version du logiciel du
dispositif mobile. D’autres facteurs (par ex. emplacement de
l’installation, murs, distance) signifient que dans des cas individuels,
une dégradation sporadique des fonctions peut se produire pour des
1298482-2-A Français-13 Kohler Co.
Non responsabilité pour la portée et le fonctionnement (cont.)
appareils qui fonctionnent normalement de manière fiable. Certaines
fonctions ne sont pas prises en charge dans certains pays.
C’est pour cela que Kohler Co. ne peut assumer aucune garantie pour
la compatibilité et la fonctionnalité illimitées de votre dispositif mobile
corrélativement à l’amplificateur BLUETOOTH.
_________________________________________________________________
Le mot servant de marque et les logos BLUETOOTH
®
sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et une utilisation
quelconque de telles marques par les fournisseurs approuvés par
Kohler Co. est sous licence. D’autres marques et noms de commerce
sont celles de leurs propriétaires respectifs.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de
l’installation.
Si un vice est découvert au cours d’une utilisation normale, Kohler Co.
choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la
rectification appropriée après inspection desdits vices par Kohler Co.
pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est
pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation
de nettoyants à l’intérieur du réservoir annule la garantie.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Kohler Co., par
l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou
revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler
Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, USA, ou appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir
des É.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou
consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à
partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE
LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR
DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de
la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages particuliers,
accessoires ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites et
Kohler Co. Français-14 1298482-2-A
Garantie (cont.)
exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous
donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
1298482-2-A Français-15 Kohler Co.
Guía de instalación y cuidado
Amplificador
Especificaciones
Temperatura ambiente Máx. 104°F (40°C)
Humedad relativa máxima 90 % sin condensación
Servicio eléctrico 120 VCA, 50/60 Hz, 1,3 A máx.
Longitud del cable eléctrico 36(914 mm)
Longitud del cable de datos 6’ (1,83 m)
Potencia de salida 90 watts en total
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 18 kHz +/- 3dB
Relación de señal/ruido >75 dB
Distorsión armónica total <0,1% a 1 watt, <1 % a potencia plena
de salida
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte
el suministro eléctrico antes de dar servicio.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. El amplificador tiene
la capacidad de funcionar a temperaturas de hasta 104°F (40°C). No
Más:
• Cortacables/
Pelacables
Kohler Co. Español-1 1298482-2-A
Antes de comenzar (cont.)
instale cerca de fuentes de calor (como radiadores o registros de
calefacción) o en lugares donde la temperatura pueda exceder 104°F
(40°C).
AVISO: Este producto no es resistente al agua. No instale en
lugares donde haya humedad excesiva, niveles altos de humedad o
condensación.
AVISO: Cumpla todos los códigos de eléctricos y de construcción.
AVISO: Provea acceso sin restricciones para dar servicio al
amplificador.
AVISO: Deje un espacio mínimo de 6(152 mm) alrededor del
amplificador para que fluya bien el aire.
Antes de comenzar esta instalación determine la ubicación para el
amplificador y para las bocinas. Pruebe el rango BLUETOOTH
®
entre el amplificador y su dispositivo inalámbrico cuando elija la
ubicación del amplificador. En condiciones normales, el rango de
alcance máximo es 30’ (9,14 m).
El amplificador se puede instalar en cualquier orientación. Utilice
los soportes o las patas de goma que se incluyen para la
configuración de su instalación.
Ubique el amplificador cerca de un tomacorriente de 15 A 120 V.
Instale un tomacorriente GFCI o RCD dentro de la estructura de
postes de madera y a menos de 24(610 mm) del amplificador.
Un electricista calificado debe instalar los tomacorrientes.
Instale el tomacorriente antes de instalar el amplificador.
Este amplificador cumple las normas de CE, FCC, IC y RoHS.
1298482-2-A Español-2 Kohler Co.
* Alerta de RF para el dispositivo móvil:
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de la FCC
establecidos para un entorno no controlado.
Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 cm
entre el radiador y su cuerpo.
1. Preparación
Planee la ubicación del amplificador, de manera que los puertos
delantero y posterior queden accesibles.
Para tocar sus archivos personales de música necesita un
dispositivo BLUETOOTH inalámbrico o un dispositivo con una
conexión de cable estéreo de 3,5 mm.
Los cables deben tener suficiente longitud para llegar de la bañera
al amplificador.
Asegúrese de que el LED de estado quede visible al terminar la
instalación.
AVISO: El puerto circular de entrada auxiliar no es un puerto de
comunicación Ethernet. No conecte una red Ethernet al puerto de
entrada auxiliar. Use el puerto de entrada auxiliar solo para un
accesorio estándar.
LED de estado
Fuente de
alimentación
de CA
Interface de usuario
Amplificador
Cable de entrada auxiliar
Cable de entrada de cromoterapia
Transductores
Kohler Co. Español-3 1298482-2-A
2. Instalación
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. El amplificador tiene
la capacidad de funcionar a temperaturas de hasta 104°F (40°C). No
instale cerca de fuentes de calor (como radiadores o registros de
calefacción) o en lugares donde la temperatura pueda exceder 104°F
(40°C).
AVISO: Instale el amplificador en un lugar seco, y deje un mínimo
de 6(152 mm) de espacio para que fluya bien el aire.
NOTA: Elija la mejor ubicación de montaje para los cables de
transductores de entrada y otros cables.
NOTA: Asegúrese de que el LED de estado quede visible al
terminar la instalación.
Opciones de instalación
Montaje a la pared: Fije el amplificador en posición vertical con
los soportes de montaje, los anclajes y los tornillos cortos que se
incluyen.
Montaje en
gabinete
Montaje por
abajo
Montaje en
superficie
Montaje a la pared
1298482-2-A Español-4 Kohler Co.
Instalación (cont.)
Montaje en gabinete: Fije el amplificador en posición vertical con
los soportes de montaje y los tornillos cortos que se incluyen.
Montaje en superficie: Fije las cuatro patas de goma al lado
inferior del amplificador para proteger la superficie del estante o
de la encimera contra rayones.
Montaje por abajo: Fije el amplificador en su lugar con los
soportes de montaje y los tornillos cortos que se incluyen.
Instalación en soportes
Coloque el amplificador con los soportes instalados en el lugar
deseado.
Marque con un lápiz los lugares para los orificios de los soportes.
Taladre orificios guía o instale anclajes, si es necesario, en los
lugares marcados.
Fije los soportes con los cuatro tornillos que se incluyen.
Kohler Co. Español-5 1298482-2-A
3. Conexión del amplificador
NOTA: Los terminales del transductor y los cables están numerados
para identificar las conexiones correctas. Si es necesario, es posible
retirar el amplificador para facilitar el proceso de conexión de cables.
NOTA: Se incluye un cable de datos para conectar el amplificador a
la interface de usuario.
AVISO: El puerto circular de entrada auxiliar no es un puerto de
comunicación Ethernet. No conecte una red Ethernet al puerto de
entrada auxiliar. Use el puerto de entrada auxiliar solo para un
accesorio estándar.
Desconecte el suministro eléctrico del amplificador.
Si cuenta con cromoterapia, conecte el conector de cromoterapia
de la bañera a la conexión de cromoterapia en el amplificador.
Conecte los cables de los transductores a los terminales de los
transductores en el amplificador. Los cables blancos con rayas
negras se conectan a los terminales positivos (+) y los cables
blancos se conectan a los terminales negativos (-).
Conecte el conector transparente del cable de la interface de
usuario a la conexión de la interface de usuario del amplificador.
Si lo usa, conecte el cable de entrada auxiliar al puerto de entrada
auxiliar en el amplificador.
Vuelva a conectar el suministro eléctrico al amplificador.
Verifique que se encienda el LED de estado.
Cable
eléctrico
Terminales de
transductores
Conexión de
interface de
usuario
PARTE POSTERIOR
PARTE DELANTERA
Puerto de
entrada auxiliar
Conexión a
cromoterapia
LED de
estado
1298482-2-A Español-6 Kohler Co.
4. Funcionamiento
Cuando use la entrada auxiliar, ajuste su dispositivo de música a
un volumen intermedio después de conectarlo al amplificador,
pero antes de enviar la señal de audio del dispositivo.
Para escuchar una fuente por BLUETOOTH, vaya a la pantalla
AUX de la interface de usuario. Para activar, oprima el icono
AUX.
Las fuentes inalámbricas de BLUETOOTH invalidan las fuentes
de entrada auxiliar.
Al estar escuchando una fuente de entrada auxiliar se escucha un
tono cuando un dispositivo BLUETOOTH se aparea al
amplificador. El tono indica que la fuente de la entrada auxiliar
ya no está activa.
Para escuchar una fuente de la entrada auxiliar, es necesario
desaparear la fuente de BLUETOOTH del amplificador.
Al estar escuchando un dispositivo BLUETOOTH apareado con el
amplificador, se escucha un tono cuando el dispositivo
BLUETOOTH se desaparea del amplificador y deja de estar
activo.
Luz del LED de estado
Parpadeo amarillo = Error del amplificador: Comuníquese con el
departamento de servicio al cliente de Kohler.
Parpadeo azul = Modo de espera: Operación normal - Sin
conexión de BLUETOOTH.
Azul continuo = Operación normal: El receptor BLUETOOTH
está apareado con un dispositivo.
Cable
eléctrico
Terminales de
transductores
Conexión de
interface de
usuario
PARTE POSTERIOR
PARTE DELANTERA
Puerto de
entrada auxiliar
Conexión a
cromoterapia
LED de
estado
Kohler Co. Español-7 1298482-2-A
Funcionamiento (cont.)
Parpadeo verde = Error de la interface de usuario - Por ejemplo,
algún cable suelto o desconectado.
Entrada estéreo de 3,5 mm
Se puede conectar un dispositivo de audio cableado al puerto de
entrada auxiliar en el amplificador.
La entrada de audio puede estar ligeramente retrasada cuando se
conecta inicialmente un dispositivo.
Entrada inalámbrica
Una vez que se ha apareado un dispositivo BLUETOOTH, la luz
LED se torna azul continuo y se intensifica la señal de entrada de
audio.
En el dispositivo BLUETOOTH del usuario, en el amplificador
aparece VibrAcoustic.
Si requiere una clave para BLUETOOTH, use 0000.
NOTA: Para obtener más información acerca de la operación del
sistema, consulte la Guía del usuario.
Resolución de problemas
¡IMPORTANTE! Apague la fuente de alimentación eléctrica antes
de dar mantenimiento.
NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite
la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts.
Esta guía de resolución de problemas está diseñada únicamente como
ayuda general. Si tiene preguntas con respecto al serviciooala
instalación, llame a 1-800-4KOHLER.
1298482-2-A Español-8 Kohler Co.
Resolución de problemas (cont.)
Tabla de resolución de problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
1. Uno o más
transductores
no producen
sonido.
A. El cable de alguno
de los
transductores no
está bien
conectado.
A. Asegúrese de que los
cables estén bien
conectados al
amplificador. Cada
transductor tiene un
cable blanco con
negro que es el
conductor positivo
(+), y un cable blanco
que es el conductor
negativo (-).
B. Cables de
transductor
dañados.
B. La bañera tiene 6
transductores con
cables conectados de
forma permanente.
Revise los 6
transductores para
ver si hay algún
cable deshilachado,
cortado o suelto.
Para obtener ayuda,
comuníquese con el
departamento de
servicio a clientes de
Kohler.
C. Falta algún
transductor, está
suelto o no está
conectado.
C. Si falta alguno de los
6 transductores, si
hay alguno suelto o
no conectado a la
bañera, comuníquese
con el departamento
de servicio a clientes
de Kohler.
Kohler Co. Español-9 1298482-2-A
Resolución de problemas (cont.)
Tabla de resolución de problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
2. La música se
detiene aunque
se haya
seleccionado
correctamente
una pieza
musical, y la
luz indicadora
de estado
parpadea en
amarillo.
A. Apagado debido a
alta temperatura. A. Apague el sistema
durante una hora
para dejar enfriar la
unidad. Asegúrese de
que el área donde
está instalada la
unidad no exceda
104°F (40°C). Vuelva
a encender el
sistema. El indicador
de estado LED debe
iluminado en forma
continua en azul.
B. Error de
amplificador. B. Comuníquese con el
departamento de
servicio a clientes de
Kohler si el indicador
de estado LED del
amplificador
parpadea en amarillo
después de volver a
encender el sistema.
3. El LED de
estado no se
ilumina.
A. La conexión de
alimentación
eléctrica no está
enchufada en el
tomacorriente.
A. Enchufe la conexión
de alimentación
eléctrica al
tomacorriente.
B. Es posible que la
conexión de
alimentación
eléctrica al
amplificador esté
suelta o
desconectada.
B. Revise la conexión de
alimentación eléctrica
al amplificador, y
vuelva a conectar si
es necesario.
C. El tomacorriente
no recibe
alimentación
eléctrica.
C. Asegúrese de que el
tomacorriente tenga
alimentación
eléctrica.
D. El interruptor de
circuito se ha
disparado.
D. Restablezca (Reset) el
interruptor de
circuito.
1298482-2-A Español-10 Kohler Co.
Resolución de problemas (cont.)
Tabla de resolución de problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
4. No producen
sonido los
transductores.
A. La pieza musical
está en pausa. A. Asegúrese de que
haya una pieza
musical tocando. Si
la pieza musical está
en pausa, oprima la
función de reanudar
para continuar.
B. La fuente de
entrada auxiliar o
de BLUETOOTH
no está conectada.
B. Asegúrese de que
haya una pieza
musical tocando
proveniente de la
entrada auxiliar o de
BLUEOOTH.
C. No se ha
seleccionado una
experiencia
VibrAcoustic en la
interface de
usuario.
C. Asegúrese de haber
seleccionado la
experiencia
VibrAcoustic.
D. El amplificador ha
sido silenciado. D. En la pantalla de
intensidad en la
interface de usuario
desactive la función
de silenciar el
amplificador.
E. El volumen está
muy bajo. E. Asegúrese de que el
volumen esté lo
suficientemente alto.
5. El amplificador
no se conecta a
mi dispositivo
BLUETOOTH.
A. El dispositivo
BLUETOOTH no
está dentro de
rango de alcance.
A. Asegúrese de que el
dispositivo
BLUETOOTH esté
dentro del rango de
alcance de su
amplificador. En
condiciones
normales, el rango
de alcance máximo
es 30’ (9,14 m).
Kohler Co. Español-11 1298482-2-A
Resolución de problemas (cont.)
Tabla de resolución de problemas
Síntomas Causa probable Acción recomendada
B. El dispositivo
BLUETOOTH no
está apareado al
amplificador.
B. Aparee su
dispositivo
BLUETOOTH al
amplificador de
acuerdo a las
instrucciones de
apareamiento de su
dispositivo
BLUETOOTH.
6. La luz LED de
estado está
azul, pero la
señal de audio
es intermitente.
A. La señal del
dispositivo
BLUETOOTH es
débil.
A. Acerque el
dispositivo
BLUETOOTH al
amplificador. En
condiciones
normales, el rango
de alcance máximo
es 30’ (9,14 m).
Conformidad
Contiene: Kohler Company, Modelo: 1263840, FCC ID:
N82KOHLER017, IC: 4554A-KOHLER017, CE: CE2200
Declaración de interferencia de la FCC
Este equipo cumple lo establecido en la sección 15 de las normas de la
FCC. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
1. Este equipo o dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluida la interferencia que pudiera causar funcionamiento no
deseado.
El puerto circular de entrada auxiliar no es un puerto de comunicación
Ethernet. No lo conecte a una red Ethernet.
Cualquier modificación o cambio que no haya sido aprobado
expresamente por la parte responsable de la conformidad podría
invalidar el derecho del usuario a utilizar el producto.
Este equipo ha sido probado, y se ha encontrado que satisface los
límites de un aparato digital Clase B, de acuerdo a la sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer
1298482-2-A Español-12 Kohler Co.
Conformidad (cont.)
protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza en cumplimiento de las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la
interferencia no pudiera ocurrir en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo,
se le sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
Cambiar la orientación o el lugar de la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al
que utiliza el receptor.
Consultar al distribuidoroauntécnico con experiencia en
radio/televisión para obtener ayuda.
Declaración de la Industria de Canadá
Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de la
Industria de Canadá. La operación de este equipo está sujeta a las
siguientes dos condiciones:
1. Este equipo no debe causar interferencia, y
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la
interferencia que pueda causar funcionamiento no deseado.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
CE2200
Renuncia de rango y función
BLUETOOTH
®
es la denominación de una tecnología de frecuencia de
radio (RF) de rango corto que funciona a 2,4 GHz. El rango efectivo de
la mayoría de dispositivos móviles BLUETOOTH es 10 metros. La
tecnología BLUETOOTH está diseñada para usar muy poca corriente.
La compatibilidad de la interface del amplificador BLUETOOTH a los
dispositivos portátiles/móviles difiere de acuerdo a los diversos
dispositivos individuales y, en particular, puede variar de acuerdo a las
versiones de software del dispositivo. El rango normal de
BLUETOOTH de un dispositivo móvil puede ser de hasta 10 metros;
sin embargo, la ubicación de su dispositivo móvil y el entorno de
Kohler Co. Español-13 1298482-2-A
Renuncia de rango y función (cont.)
instalación del amplificador BLUETOOTH afecta el rango de recepción.
El agua y las paredes pueden actuar como agentes bloqueadores de la
señal BLUETOOTH que su dispositivo móvil utiliza para transmitir al
amplificador BLUETOOTH. Por lo tanto, la selección de un lugar de
instalación que elimine estos obstáculos bloqueadores del rango
aumenta el rango efectivo y el rendimiento de su amplificador
BLUETOOTH.
Puede probar la recepción BLUETOOTH con unas pruebas sencillas de
rango con su dispositivo móvil antes de hacer la instalación
permanente. La mejor manera de utilizar el rango corto de
BLUETOOTH es asegurarse de que el amplificador BLUETOOTH esté
lo más cerca posible al transmisor BLUETOOTH (teléfono móvil,
tableta, etc.). Entre menor sea la distancia entre los dos dispositivos,
mayor será la confiabilidad de la señal de audio BLUETOOTH, y
menor distancia significa menos obstáculos que debe pasar la
transmisión; de esta manera hay menos probabilidad de perder la señal
de audio.
La compatibilidad del amplificador BLUETOOTH con los dispositivos
portátiles/móviles difiere de acuerdo a los diversos dispositivos
individuales y, en particular, puede variar de acuerdo a las versiones
de software de un dispositivo. Todas las funciones están basadas en las
normas de comunicación de toda la industria. La compatibilidad entre
el amplificador BLUETOOTH y el dispositivo móvil por lo tanto
depende, en gran parte, de la versión de software del dispositivo
móvil. Otros factores (como el lugar de instalación, las paredes, la
distancia) implican que, en casos individuales, puede ocurrir deterioro
esporádico de las funciones en dispositivos que de otra manera
funcionan de manera confiable. No todas las funciones están
disponibles en todos los países.
Por estas razones, Kohler Co. no puede asumir garantía de la
compatibilidad ilimitada y funcionalidad de su dispositivo móvil con
el amplificador BLUETOOTH.
_________________________________________________________________
La marca y los logotipos BLUETOOTH
®
son marcas comerciales
registradas de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de dichas marcas por los
proveedores aprobados de Kohler Co. se hace mediante permiso. Las
demás marcas y los demás nombres comerciales son de sus respectivos
propietarios.
1298482-2-A Español-14 Kohler Co.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de
material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal
en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro
del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co.,
Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá,
o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es
posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso.
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,
usted también puede tener otros derechos que varían de estado a
estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Kohler Co. Español-15 1298482-2-A
1298482-2-A
1298482-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2016 Kohler Co.
1298482-2-A

Navigation menu