LCN 4040XP/4041DA EDA Installation Instructions 1071634040xpinstallinstructions
User Manual: LCN 4040XP/4041DA EDA Installation Instructions Installation Guide
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
*28267*
28267
110°-180° Template
Push Side Mounting
4040XP/4041DA EDA
Installation Instructions
1
Locate proper template. Center punch all hole
locations. For self reaming tapping screws
(SRT) drill 1/8" pilot holes.
Open door to approx. 45°, attach arm
to frame with fasteners
provided.
2
1
7
Determina la anchura de la
puerta. Ajusta la fuerza del
resorte según lo indicado
en el gráfico.
NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una
puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos,
dividido igualmente entre la velocidad principal
y la velocidad de seguro.
II
3
4
Localice la plantilla apropiada.
Marca el centro de cada agujero.
Barrena agujeros pilotos de 1/8"
para los tornillos autorroscantes.
NOTA: El brazo del cerrador ofrecerá
cierta resistencia, tal como se muestra.
7
NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90° prend
normalement de 5 à 7 secondes, ce délai est réparti
entre la vitesse de fermeture et la vitesse de verrouillage.
3
2
1
4
Mesurez la largeur de la
porte. Réglez le ressort
selon les indications du
tableau.
Repérez le gabarit approprié.
Marquez le centre de tous les
trous. Percez des trous de guidage
de 1/8" pour les vis tarauds.
NOTE: Le bras offrira une légère
résistance, comme sur l'illustration.
II
Cuvrez la porte à environ 45°,
fixez le bras au cadre à l'aide des
attaches fournies.
5
4040XP Instructions EDA et gabarit de 110°-180° pour une installation sur le côté à pousser.
6
I
Au besoin, réglez
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
4 - vitesse de retenue
4041 Action retardée optionnelle
6
I
Ajusta si es necesario
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
4 - velocidad de retardo
4041 Acción retardada opcional
UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
877 - 671 - 7011
ADVERTENCIA
!
LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
!
DANGER
!
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.
Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin. Pour plus de renseignements,
composez le
877 - 671 - 7011
DANGER
!
EXTERIOR
INTERIOR
8.5 lb-f
34"
54"
60"
30"
36"
42"
48"
SET TO:
48"
38"
1
2
3
4
5
6
DOOR
WIDTH
2
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
877 - 671 - 7011
CAUTION
!
Determine door width, adjust
spring power to match chart.
3
SCREW IN VALVE ON BACK OF CLOSER.
Using screws provided, secure closer to door.
NOTE: Closer arm will provide
some resistance, as shown.
4
If necessary, adjust closer.
OPENING OF REGULATION VALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
CAUTION
!
NOTE: A "Normal" closing time
from 90° open position is 5
to 7 seconds, evenly divided
between main speed and latch speed.
6
30°
APPROX.
5
4040XP EDA Instrucciones para plantilla 110°-180° con montaje del lado del empuje.
5
Abra la puerta hasta aprox. 45°,
sujete el brazo al bastidor con los
sujetadores ya incluidos.
8
203 mm
= 110°
41/2
114 mm
= 180°
23/16
56 mm
5
127 mm
21/4
57 mm
248 mm
= 110°
61/4
159 mm
= 180°
93/4
11/16
13/4
111/16
17 mm
44 mm
43 mm
1
1/16
27 mm
5/16
8 mm
C
L
Atornilla la válvula al revés del cerrador.
Sujeta el cerrador a la puerta con los
tornillos ya incluidos.
Vissez la soupape derrière le ferme-porte.
Fixez le ferme-porte sur la porte
avec les attaches fournies.
Left hand application
Application main gauche
Aplicación para mano izquierda.
Right hand application
Application main droite
Aplicación para mano derecha.
=
63 N-m
46 ft/lbs
MAXIMUM
OPENING
TORQUE
Fifth hole spacer
Espaceur du
cinquième trou
Espaciador para
el quinto agujero
x 4
x 1
2
=
63 N-m
46 ft/lbs
MAXIMUM
OPENING
TORQUE
1
25 mm
1
25 mm
Left hand shown,
Right hand opposite
Sabot main gauche illustré,
sabot main droite à l'opposé.
Pie izquierdo mostrado,
Pie derecho al opuesto.
Note: 1. When using pivot or swing clear hinge pin, locate closer
and shoe from the centerline. 2. Reinforcing per ANSI/SDI-100
recommended for hollow metal doors and frames.
3. Closer size 12 1/4 x 3 1/2 x 2 5/32.
1 Mount arm on shaft at
30° to closer, as shown.
2 Secure arm assembly
to closer with pinion
screw provided.
1 Monte el brazo en el eje a 30° del
cerrador, tal como se muestra.
2 Sujete el ensamblaje del brazo al
cerrador con el tornillo piñión ya incluido.
1 Montez le bras sur la tige à 30° du
ferme-porte, comme sur l'illustration.
2 Fixez l'assemblage du bras au
ferme-porte à l'aide des vis fournies.
LCN FAST Power Adjust
TM
LCN FAST Power Adjust
TM
for Spring Power
Adjustment
®
TM
Réglage de force LCN FAST
pour régler la force du ressort
®
TM
LCN FAST cuadrante de ajuste
para ajustar la potencia del resorte
®
LH
RH
1
Door
Edge
Stop
Face
SRT Screw
Reduce installation torque if using SRT
screws in wood. The use of wood screws
is recommended for wood.
Si se usan tornillos de rosca cortante en la
madera, se deberá reducir el par de apretado.
Con la madera, se recomienda utilizar
tornillos para madera.
Réduisez le couple de serrage à l'installation
des vis tarauds dans le bois. Les vis à bois
sont recommandées pour le bois.
8
203 mm
= 110°
41/2
114 mm
= 180°
23/16
56 mm
5
127 mm
21/4
57 mm
1
25 mm
1
25 mm
Door
Edge
Stop
Face
Pour régler le bras avec retenue à main
optionnelle: 1. Desserrez la vis de retenue.
2. Ouvrez la porte 5° de moins que la
position désirée et resserrez la vis.
Para ajustar el brazo de retención a mano
opcional: 1. Afloja la tuerca de retención.
2. Abre la puerta a 5° de menos que la
posición deseada y aprieta bien la tuerca
de retención.
II
To adjust Optional Handed
Hold-open arm:
1 Loosen hold open nut.
2 Open door 5° less than
desired position and tighten
hold open nut securely.
Encaje la tapa.
Fixez le couvercle.
Note: Use screws for metal cover only.
7
Snap on cover.
1
2
3
BACKCHECK
MAIN SPEED
LATCH SPEED
NO
REQUIRED
MAINTENANCE
© Allegion 2016
Printed in U.S.A.
28267 Rev. 06/16-t
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us
4041-18PA
1
3/16
mm 03
ETISOPPO DNAH THGIR ,NWOHS DNAH TFEL
:SETON LARENEG
MORF EOHS & RESOLC ETACOL.1 RO TOVIP FO ENILRETNEC
DESU NEHW NIP EGNIH RAELC GNIWS .
MAS EHT NO SROOD 2 NEEWTEB ECNATSIDMUMINIM .2 ½ 5 SI BMAJ E .”
MOCER 001-1DS/ISNA REP GNICROFNIER .3 LLOH ROF DEDNEM SROOD LATEM WO
MARF DNA .SE
M EHT GNINEPO °081 ROF .4 TUB ELBAWOLLAMUMIXA 5 SI EZIS T .”5 X”
ALED .5 LANOITPO NOITCA Y .
.4/1 2 x ½ 3 x 4/1 21 :EZIS RESOLC .6
MO
CER POTS YRAILIXUA DEDNEM
15/16
mm 42
4/1 8
mm 012
11/16
4/3 1
mm 71
mm 44
5/16
mm 8
°011 oT
1
11/16
mm 34
1
1/16
mm 72
°081-°111
2
5/8
mm 76
2
4/1
mm 75
mm 302
=
mm 201
=
8
mm 67
3
½ 2 LIAR POT .NIM ”
1
1/2
mm 83
1
1/2
mm 83
°011 oT
°081-°111
mm 671
=
mm 78
=
6
15/16
3
7/16
mm 52
1
mm 52
1
°011 oT
°081-°111
mm 842
=
=
9
3/4
mm 951
6
1/4
11/16
4/3 1
mm 71
mm 44
5/16
mm 8
°011 oT
1
11/16
mm 34
1
1/16
mm 72
°081-°111
2
5/8
mm 76
2
1/4
mm 75
mm 302
=
mm 201
=
8
4 1/2
4 1/2
mm 67
3
mm 52
1
mm 52
1
°011 oT
°081-°111
mm 842
=
=
9
3/4
mm 951
6
1/4
11/16
4/3 1
mm 71
mm 44
5/16
mm 8
1
11/16
mm 34
1
1/16
mm 72
L
C
°011 oT
°081-°111
mm 842
=
=
9
3/4
mm 951
6
1/4
M EDIS HSUP :OT SEILPPA .GT
M NEPO DLOH °081 .XA
°081 GNINEPOMUMIXAM
ACILPPA DNAH TFEL NOIT ACILPPA DNAH THGIR NOIT
ROOD
EGDE
EDALB
STOP
ROOD
EGDE
EDALB
STOP
ROOD
EGDE
EDALB
STOP
4040XP
½ 5 LIAR POT .NIM ”
eohS G26 a htiw ADE
0XP/4041DA404
M EDIS HSUP :OT SEILPPA .GT
M NEPO DLOH °081 .XA
°081 GNINEPOMUMIXAM
4040XP