LCN 1461 PA Mount Installation Guide LCN1461PAMount Instructions
User Manual: LCN LCN 1461 PA Mount Installation Guide Installation Guide
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
*28012*
28012
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
28012 Rev. 01/14-m
100° & 180° Template
P.A. Mounting
1461 Peel - N - Stick
Installation Instructions
2
1
1
x 4
x 1
FIFTH HOLE
SPACER BLOCK
0"
0 mm
3
45
Patents Pending include:
Installation SystemRapidor
TM
PROPRIETARY, LCN Division, Schlage Lock Company
3 2 1
4
3
2
1
4
III
Secure bracket with fasteners
provided.
Secure closer to door with fasteners provided.
1 Pre-load closer to
35°, as shown.
I
Optional Hold-open arm. Identify direction
of hold-open nut according to mounting.
To adjust Optional
Hold-open arm:
1 Loosen hold open nut.
2 Open door to desired
position and tighten
hold open nut securely.
Snap on cover and shaft cap.
Locate proper template, tear along dotted line. Peel template and apply so red arrows align.
Center punch all hole locations. For self reaming tapping screws (SRT)drill 1/8" pilot holes.
Remove template before
installing closer.
1
78
7
Placez le couvercle et le
capuchon du pignon.
NOTE: la fermeture d'une porte ouverte à 90°
prend normalement de 5 à 7 secondes, ce
délai est réparti entre la vitesse de fermeture
et la vitesse de verrouillage.
II
Optional Delay Action
1 - Backcheck
2 - Main Speed
3 - Latch Speed
4 - Delay Speed
Note: Steps 2-8 show left hand door mount,
right hand door is opposite.
III
Pour régler le bras de retenue
optionnelle, desserrez la vis de
retenue. Ouvrez la porte à la
position désirée et resserrez la vis.
1461 Instrucciones de Pela y Pega para plantilla 100° & 180° con montaje del brazo paralelo.
Dimensional Information
8
Dimensions
3
5
2
1
4
I
Mesurez la largeur de la porte. Réglez le
ressort selon les indications du tableau.
Bras de le retenue optionnelle.
Identifiez la direction du boulon de
retenue selon l'ouverture de la porte.
1 Préchargez le ferme-porte à 35°,
comme illustré.
2 Fixez le bras au ferme-porte avec les
attaches fournies.
Indicateur rotatif de réglage du ressort.
35°
1
2
6
If necessary, adjust closer
NOTE: A "Normal" closing time from
90° open position is 5 to 7 seconds,
evenly dividedbetween main speed
and latch speed.
71/2
27/8
1
1
11/16
11 1/4
83/4
= 180°
= 100°
222 mm
286 mm
1
3/4
44 mm
43 mm
73 mm
8
1/2
6
= 180°
= 100°
152 mm
216 mm
25 mm
191 mm
2 Attach arm to closer,
with provided fastener.
Attach P.A. shoe to frame and fasten forearm to shoe
with fasteners provided. Pre-load arm and tighten screw.
LEFT HAND SHOWN, RIGHT HAND OPPOSITE
MAIN GAUCHE ILLUSTRÉE, MAIN DROITE CONTRAIRE
PUERTA DE MANO IZQUIERDA ILUSTRAR, MANO DERECHA LOAPUESTO
1461 Instructions et gabarit autocollant pour une installation "bras parallèle" de 100° & 180°.
Repérez le gabarit approprié, détachez-le sur la ligne
pointillée. Retirez la pellicule et appliquez-le pour que
les flèches rouges soient alignées. Marquez le centre
de tous les trous. Percez des trous de guidage de 1/8"
pour les vis tarauds. Retirez le gabarit avant de poser
le ferme-porte.
Posez la console à l'aide des attaches
fournies. Fixez le ferme-porte sur la porte
avec les attaches fournies.
Posez le sabot de bras parallèle sur le cadre
et fixez le bras au sabot avec les attaches
fournies. Préchargez le bras et resserrez
la vis.
3
5
2
1
4
I
7
Determina la anchura de la puerta. Ajusta la
fuerza del resorte según lo indicado en el gráfico.
Indicador rotacional para el ajuste de la fuerza del resorte.
Brazo de retención opcional. Identifíca la
dirección de la tuerca de retención según
el montaje.
1 Prearma el cerrador a 35° tal como
se muestra.
2 Sujeta el brazo al cerrador con el
sujetador ya incluido.
Coloca la tapa y el tapón
de tiro.
NOTA: El tiempo de cerrado "Normal" de una
puerta abierta a 90° es de 5 hasta 7 segundos,
dividido igualmente entre la velocidad principal
y la velocidad de seguro.
III
Para ajustar el brazo de retención opcional:
Afloja la tuerca de retención. Abra la
puerta a la posición deseada y aprieta bein
la tuerca de retención.
Sujeta el soporte con los sujetadores ya
incluidos. Sujeta el cerrador a la puerta
con los sujetadores ya incluidos.
Localiza la plantilla apropiada, rompe a lo largo de la
línea de puntos, pela la plantilla y aplícala, alineando
las flechas rojas. Marca el centro de cada agujero.
Barrena agujeros pilotos de 1/8" para los tornillos
autorroscantes. Quita la plantilla antes de instalar
el cerrador.
8
Datos dimensionales
Sujeta el pie del brazo paralelo a la armazón
y coloca el antebrazo con los sujetadores ya
incluidos. Prearma y aprieta el tornillo, tal
como se muestra
OPENING OF REGULATION VALVES
TOO FAR MAY RESULT IN LEAKAGE
OF CLOSER, PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
CAUTION
!
11/16
17 mm
MOUNT 180° TO MEET ADA.
For 1461 Delay 100° Mounting provides
additional delay time.
2
3
6
II
Au besoin, réglez
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
1 - résistance d'ouverture
2 - vitesse de fermeture
3 - vitesse de verrouillage
4 - vitesse de retenue
Action retardée optionnelle
6
II
Ajusta si se necesario
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
1 - resistencia de apertura
2 - velocidad principal
3 - velocidad de seguro
4 - velocidad de retardo
Acción retardada opcional
Montar a 180° para cumplir con la norma ADA
Para la Retención del 1461, un montaje de 100°
dará un tiempo de retención adicional.
Nota: Las etapas 2-8 indican un montaje de puerta hacia la
izquierda, una puerta a la derecha está al opuesto.
1
1/16
27 mm
5/16
8 mm
2
Installation 180° pour conformité à l’ADA
Pour le 1461 l’installation de la Retenue 100° permet un
délai de retenue additionnel.
Note : Les étapes 2-8 illustrent une main gauche. Le sens
est inversé pour une main droite.
UNA INSTALACIÓN O UN AJUSTE
INCORRECTOS PUEDEN RESULTAR
EN DAÑO PERSONAL O MATERIAL.
SIGA BIEN TODAS LAS INSTRUCCIONES.
PARA MÁS INFORMACIONES,
LLAMA A LCN AL
ADVERTENCIA
!
LA APERTURA DEMASIADO GRANDE
DE LAS VÁLVULAS DE AJUSTE PUEDE
OCASIONAR UN DERRAME, DAÑO
PERSONAL O MATERIAL. SIGA BIEN
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA
!
DANGER
!
UNE OUVERTURE EXAGÉRÉE DES
SOUPAPES DE RÉGLAGE PEUT
ENTRAÎNER DES FUITES, DES
BLESSURES OU DES DOMMAGES.
VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS
AVEC SOIN.
Une installation ou un réglage
inadéquats peuvent entraîner des
blessures ou des dommages. Veuillez
suivre toutes les instructions avec
soin. Pour plus de renseignements,
composez le
877 - 671 - 7011
877 - 671 - 7011
DANGER
!
=
61 N-m
45 ft/lbs
MAXIMUM
OPENING
TORQUE
=
61 N-m
45 ft/lbs
MAXIMUM
OPENING
TORQUE
* Locate closer & shoe from centerline of
pivot when used. Consult factory if using
swing clear hinges.
SRT Screw
LH
RH
Reduce installation torque if using SRT screws in wood.
The use of wood screws is recommended for wood.
Si se usan tornillos de rosca cortante en la madera, se
deberá reducir el par de apretado. Con la madera, se
recomienda utilizar tornillos para madera.
Réduisez le couple de serrage à l'installation des vis
tarauds dans le bois. Les vis à bois sont recommandées
pour le bois.
2
1
1
2
3
Backcheck
Main speed
Latch speed
Determine door
width, adjust spring
power to match chart.
IMPROPER INSTALLATION OR
REGULATION MAY RESULT IN
PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE. FOLLOW ALL
INSTRUCTIONS CAREFULLY. FOR
QUESTIONS, CALL LCN AT
800 - 526 - 2400
CAUTION
!
-
32"
- 815mm
42"
- 1050mm
48"
- 1220mm
36"
- 915mm
30"
- 750mm
1461
+
- 5
+ 6
0
+ 2
- 3
+ 10
3/32 Hex Wrench
Required
5/32 Hex Wrench
Required
HINGE LINE
HINGE LINE
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com
Additional Notes: Revision History Revision Description:
M > Revised artwork
1. Adhesive at top 1/2” of page (back) M N P R S T
042801
Material
White Paper
Edited By Approved By EC Number Release Date
D. Myers M. Sasso 042801 01-01-14
Notes
2. printed two sides
3. printed black and PMS 485 (red)
4. tolerance ± .13
5. printed in country may vary
6. drawings not to scale
Title
1460 Series PA Instruction Sheet
Creation Date
04-27-10
Number
28012
Revision
M
Created By
N/A Activity
3899 Hancock Expwy
Security, CO 80911 © Allegion 2014Software: InDesign CS6
11.000
4.250
FRONT
11.000
17.000
BEGINNING SHEET
FOLDED SHEET
FRONT