LG Electronics USA CF3DATJS LCOS PROJECTOR User Manual
LG Electronics USA LCOS PROJECTOR
Users Manual
Order Number
: GETEC-C1-11-192
FCC Part 15 subpart B
Test Report Number
: GETEC-E3-11-091
Page 1 / 1
APPENDIX G
: USERâS MANUAL
EUT Type: LCOS PROJECTOR
FCC ID.: BEJCF3DATJS
OWNER'S MANUAL
LCOS PROJECTOR
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
CF3DAT
P/NO: MFL67281303 (1108-REV00)
www.lg.com
LCOS PROJECTOR
!" #
$ %
& ' $ ( !
"
$
) $ #
$
$ $
* & +
$ !
$$
WARNING/CAUTION
,./0//.12,33./45//.1,2,5,/67,1/17.,0,
.45,.,10./
This device meets the EMC requirements for home appliances (Class B)
and is intended for home usage. This device can be used in all regions.
-
Frqwhqwv
Safety Precautions
Parts and Components
Main Unit ............................................................................ 7
Control Panel ..................................................................... 7
Back .................................................................................... 8
Name of remote control buttons...................................... 9
How to insert a battery ..................................................... 9
Projector Status Indicators ............................................ 10
Accessories ..................................................................... 11
Optional Extras ................................................................ 11
Installation and Configuration
Caution on Installation.................................................... 12
Projection Distance per Screen Size ............................. 13
Turning on the Projector................................................. 14
Turning off the Projector ................................................ 14
Focus and Position of the Screen Image...................... 15
Selecting Input Signal ..................................................... 15
Connecting Device
Connecting
Connecting
Connecting
Connecting
Connecting
Connecting
a Speaker or Headphones ......................... 16
an Antenna .................................................. 16
to a PC ......................................................... 16
to a Video Player ........................................ 17
to a DVD Player........................................... 17
to a DTV Set-Top Box ................................. 17
3D Function
Caution When Watching 3D Video................................. 18
Requirements for Watching 3D Images ........................ 18
Watching 3D Images ....................................................... 19
Setting 3D Mode .............................................................. 20
Exiting 3D Mode .............................................................. 20
Function
Channel Functions
Auto Tuning...................................................................... 21
Changing Channels......................................................... 21
Saving or Deleting Channels ......................................... 21
Editing Channels ............................................................. 22
Setting Favorite Channels .............................................. 22
Using the List of Favorite Channels.............................. 22
Viewing Program Information ........................................ 23
Checking Schedule List .................................................. 23
Displaying Program Information.................................... 23
Video Function
Picture Mode .................................................................... 24
Adjusting Color Temperature ......................................... 24
Adjusting Picture Settings ............................................. 25
Advanced Options........................................................... 25
Picture Initialization Function ........................................ 27
TruMotion Demo Function .............................................. 27
Screen Function
Using the Pause Function .............................................. 27
Using the Screen Size Function .................................... 28
Test Pattern Function...................................................... 28
Using Keystone ............................................................... 28
Changing Projection Mode ............................................. 28
Using the AUTO Function ............................................... 29
Adjusting PC Input .......................................................... 29
Audio Function
Adjusting Volume ............................................................ 29
Using the Multi Audio Function ..................................... 29
Time Function
Setting Current Time ....................................................... 30
Scheduling On and Off ................................................... 30
Using SLEEP Function ................................................... 31
Auto Off ............................................................................ 31
General Functions
Selecting a Language ..................................................... 32
Selecting Language ........................................................ 32
Using Closed Captioning................................................ 32
Using the Blank Image Function ................................... 33
Selecting the Blank Image Color ................................... 33
Camera Calibration ......................................................... 33
To adjust the brightness of the screen, ........................ 34
High Altitude .................................................................... 34
Network Settings ............................................................. 34
Setting SET ID.................................................................. 36
Setting the Name of a Connected Device ..................... 36
Setting Power Sound ...................................................... 36
LOCK
Setting a Password ......................................................... 37
Changing a Password ..................................................... 37
Locking System ............................................................... 37
Enabling Block Channel ................................................. 38
Enabling Input Block....................................................... 38
Information Function
Checking Projector Information..................................... 38
Serial Communication Function
Establishing Serial Communication .............................. 39
Communication Protocol................................................ 39
Communication using Hyper Terminal.......................... 45
Miscellaneous
Supported Monitor Display ............................................ 47
Maintenance ..................................................................... 48
Do not turn off the projector ......................................... 50
Troubleshooting .............................................................. 52
Service .............................................................................. 53
Product Specifications ................................................... 54
Open Source software Information ............................... 55
1 !7
Safety Precautions
7
!
$&
!$ $ 8
#Safety Instructions are given in two forms, i.e. 'Warning' and 'Notes' as detailed below.
9
:&
#5 :&
! 8!
! 8!
&
$ 8
#Read the owner's manual carefully and keep it at hand.
Indoor Installation
Warning
Do not place the projector in direct
sunlight or near heat sources such
Do not place flammable materials
such as aerosols near the projec-
as radiators, fires, stoves etc.
tor.
Do not install the product in a place with
no ventilation (e.g., on a bookshelf or in
a closet) or on a carpet or cushion.
Do not place the projector close
to sources of steam or oil such as
a humidifier or kitchen counter.
Do not place the projector
where it might be exposed to
dust.
3 !
$
! ;
Do not use the projector in a
damp place such as a bathroom
where it is likely to get wet.
Make sure the air vent is not
blocked by a tablecloth or curtain.
Ensure good ventilation around
the projector. The distance
between the projector and the
wall should be more than 30 cm.
! ;
3 !
$
Caution
When placing the projector on a
table or shelf, be careful not to
put it near the edge.
Disconnect the projector from the
power supply and all connected
apparatus before moving or cleaning.
Do not place the projector on an
unstable or vibrating surface such
as a wobbly shelf or a slope.
$ 8 8!
$ 8 , !
"
$ !"
! ;
!
Power
The earth cable should be connected.
/ !
"
$& $ "
$ "
& #
$ "
! $ 8 "!
$
$$
from or climb on the projector.
! $ 8 8!
3 !
$
Indoor Installation
Do not allow children to hang
8!
Warning
The power plug should be inserted fully into the power outlet.
Do not place heavy objects
on the power cord.
4
! ;
"
!
1 !7
Power
Warning
Never touch the power plug
Do not plug too many devices
Prevent dust from collecting on
with wet hands.
into one multi-power outlet.
the power plug pins or outlet.
! $
& ;
"
Power
Hold the plug firmly when
unplugging.
4 !
;
"
Caution
Ensure the power cord and plug
are not damaged, modified, severely bent, twisted, pulled, sandwiched or hot. Do not use the product if the power outlet is loose.
Keep the power cord away
from heating devices.
!
!
! ;
Place the projector where people
will not trip over or tread on the
power cord to protect the power
cord and plug from any damage.
Do not turn the projector on/off by plugging in the power plug or
unplugging it from the power outlet. (Do not use the power plug as
a switch.)
! ;
! ;
When in Use
Warning
Do not place anything containing
liquid on top of the projector such
as a flower vase, flower pot, cup,
cosmetics, or medicine; or orna-
In the event that there is a big
impact shock or the cabinet is
damaged, switch it off, unplug it
from the power outlet and con-
Do not insert pieces of metal
such as coins, hairpins or metal
debris, nor flammable materials
such as paper or matches into
ments, candles, etc.
tact an authorized service center.
the projector.
! ; - ! ;
8!
In the event that liquid or a foreign object falls into the projector,
please switch it off and unplug it
from the power outlet and contact
an LG Electronics Service Center.
! ;
Make sure that a child does not swallow the batteries when you
replace the old remote control batteries with new ones. Keep
batteries out of reach of children.
" !
!
! ;
Do not remove any covers except
the lens or dust covers. There is
a high risk of electric shock.
Do not look directly into the lens
when the projector is in use. The
strong light may damage your
eyes.
When the lamp is on or has just
been turned off, avoid touching
the air vent or lamp cover
because they will be very hot.
1 !7
When in Use
Warning
If there is a gas leak, do not touch the power outlet, and open the
windows for ventilation.
1$ ! "
When in Use
Do not place heavy objects on
the projector.
!
Always open the lens door
and remove the lens cap
when the projector lamp is
on.
Caution
Be careful not to allow impact
to the lens during transport.
Do not touch the lens. The lens
may be damaged.
8!
Do not use any sharp tools on
the projector such as a knife or
hammer, because this may damage the casing.
In the event that no image
appears on the screen, please
switch off the projector, unplug it
from the power outlet and contact
the LG Electronics Service Center.
Do not drop anything onto the
projector or allow anything to
impact the projector.
!
$
8!
! ;
Cleaning
Do not spray the projector with
water when cleaning. Make sure
water does not flow into the projector.
! ;
Warning
In the unlikely event of smoke or
a strange smell coming out from
the projector, switch it off,
unplug it from the power outlet
and contact the LG Electronics
Service Center.
Use an air spray or soft cloth or
cotton swab moistened with a
lens cleaning chemical or alcohol to remove dust or stains on
the front projection lens.
, ! ;
Cleaning
You need to clean the projector periodically.
! $ 8
! ;
Caution
When cleaning plastic parts such as the projector case, unplug the
power first and wipe with a soft cloth. Do not spray with water or
wipe with a wet cloth. Never use glass cleaner, automobile or industrial shiner, abrasives or wax, benzene, alcohol etc., which can damage the projector.
! ; $
" +
Miscellaneous
* -
Warning
Only a qualified technician can disassemble or modify the projector. For diagnosis, adjustment, or
repair, contact your seller or service center.
! ;
Miscellaneous
Caution
Do not mix new batteries with
old ones.
Be sure to unplug if the projector is
not to be used for a long period.
Only use the specified type
of battery.
< "
; !
4 ; !
&
$
< "
; !
7
$
Parts and Components
Main Unit
$3 &
=< " &
$ 8
3
4&
= & $ 8
$ 8 !"
4
&
1
= $ Fdphud#Fdoleudwlrq#
ixqfwlrq1
$
=< $ $" $ 8
= $ 8
Control Panel
AUTO button
48 $$
;
1
MENU Button
1
ĥĢËË button
48
OK button
INPUT button
1 $
$
&
LENS SHIFT dial
&
$
7
$
Back
45/5545$
.1BDB$
01<*1?,5@+$
.C<$
45$
5AB$
45$
4
&
=< "
/47,5/,0$
,74C440,,0$
?/,5$
,7,5/55$
&
7
$
Name of remote control buttons
570"
7,9/.<
C5C"
*@
"
+
?"
70./"
1//7"
50/"
1 $<
2/@1,5/"
7401/"
<452"
74/.5"
How to insert a battery
,$ "
"!
0 "
"
"
*AF?444+
7
$
Projector Status Indicators
= $ $
$ 8
$ $ $ 8
<
$
,$
$
$
$ 8 , G,
$ &
<
$ !
C *<
On
$ 8
.*<
4
@
@
* " HI
$
*<
"!
*<
$
10
C
!
$
1
$
$
4
$
Red
$ & $
4&
!
4
3
<*<
$!+
$ 8 ! ) &
*<
$
&
& $
"$
7
$
Accessories
./,/,5.,
< !*444+B/4
7
$3
< 3
0 C
>5
DC
$
Optional Extras
$ $
& $$ ! $
$
9 $ $
"8
$ &$ $
!"
Fhlolqj#prxqw#iru#surmhfwru
7 8
1 *D+
? "
$
$ "
"
$
"
45 "
.3 "
11
Installation and Configuration
Caution on Installation
Place the projector in a well-ventilated environment.
ᯠ$& "$ $ 8
& $ $ ! $ 8 !" & &
" $
ᯠ<
$&
$ 8
"8
áŻ
$ $ 8 $ !$& $ $& " $ 8
$ " !
$ $" áŻ
& #
$ 8
*DI +
Do not place the projector in a hot or humid environment.
ᯠ,
! $ 8 $ $
!+
!*1$
FK
$
$
Do not place the projector in a place where it will easily attract dust.
áŻ
Do not remove any covers except for the lens cap. There is a high risk of electric shock.
The projector is manufactured using high-precision technology. You may, however, see tiny black dots and/or
bright colored dots (red, blue or green) that continuously appear on the projector screen. This is a normal result of
the manufacturing process and does not indicate a malfunction.
The remote control may not work in an environment where a lamp equipped with electronic ballasts or a
three-wavelength fluorescent lamp is installed.
Replace the lamp with an internationally standardized lamp for the remote control to work normally.
12
Projection Distance per Screen Size
Place the projector on a sturdy, level surface, together with the PC or audio/video source.
A " $ 8 ;
B 7 $ 8
$ 8
" Nh|vwrqh#ixqfwlrq1
D
$ $ 8 !
& $
Ohqv#vkliw
Vfuhhq
X/2
0%
X/2
Vfuhhq#Zlgwk#+\,
Vfuhhq#Khljkw#+[,
Pd{1
Y/2
80.5 mm
Vfuhhq
Y/2
Pd{1
Surmhfwlrq#glvwdqfh#+G,
Surmhfwlrq#glvwdqfh#+G,
16:9 Dvshfw#Udwlr
1
1 1;*+
1 9*@+
*+
7 8
1 *6+
*+
$ 8 *A+*+
)$ 8 *B+*+
13
Turning on the Projector
A
$
! $ 8
B 7
SRZHU#exwwrq1#Wkh#srzhu#lqglfdwru#eolqnv#juhhq1
áŻ
áŻ
áŻ
áŻ
7
D$ 8
7 LQSXW#exwwrq#wr#vhohfw#dq#lqsxw#vljqdo1
" " $ 8
$ $ " $ 8
Turning off the Projector
A 7 SRZHU#exwwrq1
Srzhu#riiB
#####Sohdvh#suhvv#wkh#Srzhu#exwwrq#djdlq1
B ! $ POWER"
$ ! *HI +
$
" "
14
$
$
Focus and Position of the Screen Image
When an image appears on the screen, check if it is in focus and fits the screen properly.
3
ᯠ8
ᯠ8 ; ;
If you need to move the screen image up or down, use the lens shift dial at the top of the
projector to adjust the height as shown below.
ᯠ/5113 8 $ 8 $ $
ᯠ/5113 ) & ! $ 8
Selecting Input Signal
A 7 INPUT" 1
B 1 $
M INPUT"
$@
" $ #ËË "
$ 8
Olvw#ri#h{whuqdo#lqsxwv
79
([WHUQDO,QSXW
&RPSRQHQW
5*%
ᯠ@ $
!
áŻ
$ $ !
+'0,+'0,
TV, VIDEO, COMPONENT, RGB, HDMI1 and HDMI2"
15
&
Connecting Device
Connecting a Speaker or Headphones
$ $ $
& $8 $ 8 .
Connecting an Antenna
?$ G
$ 8 M ANTENNA IN port.
=< " $$
*NFP+ )
"
= $8
=/ ! ) "*NFP+
? $
= " " # !
$ $
$*"
+
=4
$ #
?
=! & !$ "
$
$ ! $
G
*?3
03+
"
Frd{ldo#fdeoh
(75 Ί)
) "
<
" $$
Connecting to a PC
=@
$ 8 $
=1$ KN $$
?C41?C46C4 16C4 $
$ 8 M RGB IN$ $M .C<
$$ $ "
=3 <7G4 $ " $ $ & " $ !
" $ $ ) & $ ! " # ! ) !
" ! $ $M & $ ) !*3
! $ $M +
$ "
UV565F
$ "
16
&
Connecting to a Video Player
Q? 7 !S
$ 8 M VIDEO $ G&
&M $8 & "
? "
Connecting to a DVD Player
= $8 @7B 7R ?$ ! !"
@7"7G@<@.@G@" $
"
A
$ 8 M HDMI IN 1* HDMI IN 2+$
?$ !M $ "
B 1?$ !M
KWI$*FNX$+NBI$AIWI AIWI$
:
Q?7 !S
$ 8
&
$
"
$ 8 M COMPONENT IN$ ?
$ !M $$ $ "
* 8 $
*@UC 7BU<7R U.+
"
Q?7 !S
Connecting to a DTV Set-Top Box
=7
? $" )
? $" )
$ 8
A
$ 8 M HDMI IN 1* HDMI IN 2+
$ ? $" )M $
"
B 1?M
KWI$*FNX$+NBI$AIWI AIWI$
"
:
$ 8
&
$ 8 M COMPONENT IN$ ?
$" )M $$ $ "
= 8 $
*@UC 7BU<7R U.+
"
$
"
17
D3
3D Function
=D ! & ! $ &
=D "& ! &
Caution When Watching 3D Video
Watch 3D images within the optimum viewing angle and distance.
! $&
! ! " " D
If you view 3D images too closely for a long period of time, this may cause blurred vision.
If you view 3D images wearing 3D glasses for a long period of time, this may cause drowsiness or eye strain.
@ $ ! )$ ;;
If you are pregnant, a senior, have heart problems or easily feel motion sickness, we recommend you do not
view 3D images.
< D & ! $ &)
Do not watch 3D images near fragile objects or any objects that can be knocked over easily.
!
D ! ! & "! "8 8! !
&! " !
Do not use 3D glasses as ordinary glasses, sunglasses or protective goggles. If you do so, this may cause injury.
Do not store 3D glasses in very hot or very cold conditions. If you do so, this may cause them to become deformed.
The lenses of 3D glasses (polarizing film) are easily scratched. Use a soft clean cloth when cleaning them.
< " ! $ !
Do not scratch the surface of 3D glasses' lenses (polarized film) with sharp objects or wipe them with chemicals.
$ ; ! & D
The lenses of 3D glasses are different from those of ordinary glasses and very thin. Therefore, handle the
glasses with care as the lenses can be popped out easily.
Photosensitivity seizure warning â Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are
exposed to a flashing light or particular pattern from a video game or movie. If anyone in your family has a history of
epilepsy or has ever experienced any kind of seizure, please consult your doctor before viewing 3D images. You may
exhibit any of the symptoms listed below even if you do not have previous medical problems of this nature.
;; ! & ! & $
! )" ! !$ & D $ $& !
!
/) $ # D& @ $ & ; $& &
D& &! $! & D&
$
Requirements for Watching 3D Images
=,$&
,$&
10
: $G< AIZ
:FAI
FAI
10
18
Some menus may not work while playing 3D video.
You can watch 3D video properly only when the 3D video format option has been selected on the projector.
D3
Watching 3D Images
A @
$ ! $$ D& 7 ""
1
.
NBI7
;
ABWI)NBI
AIWI
HDMI
AHBI)AIWI
AIWI$
RGB
AIWI$
AHBI)AIWI
3# !
*;+
?
? 3# !
*;+
KFII
XI
DNFI
FI
HIII
XI
NFII
FI
DDNF
XI
BWABF
FI
BNII
BK
FKII
BK
DDNF
DI
XNFI
XI
FXBF
FI
XXFWN
FHHDK
1
$$ D&
1$$ D3
$_< 1"!1
D $_<
D3 7
$_< 1"!1
D1"!1* +
$_< 1"!1
< 3 1#
D $_<
D3 7
$_< 1"!1
< 3 1#
$_< 1"!1
1$$ D3
NBI$AIWI
$_< 1"!1
ᯠ$ !& D3 7 D1"!1 D $_< $ !
$$
ᯠD3 7 D1"!1 D $_< & & $ !
B 7 3D button
OK1
'0RGH
6WRSZDWFKLQJPRYLQJLPDJHVDQGWDNHDUHVWLI\RX
KDYHDQ\V\PSWRPVRIKHDGDFKHGL]]LQHVVRUDQ\XQFRP
IRUWDEOHIHHOLQJV
2.
D 7 Ë Ë "
&DQFHO
$ $ ! "
$
! D
7RWXUQRQ'0RGHVHOHFWWKLVLFRQ
'âŤ'ŘŤâŹ
áŻ0RYHáŻ2.á°([LW
2D 3D
Side by Side
Top & Bottom
Checker Board
Frame Sequential
ᯠWhen you select 2D 3D, you can watch 2D video as 3D video.
ᯠThe image quality of 2D 3D video may be not as good as that of a video title originally made in 3D.
19
D3
K7 D"
&
)D
'0RGH
B&
'0RGH
'LVSOD\VLPDJHVLQRULJLQDOIRUPDW
'LVSOD\VLPDJHVLQRULJLQDOIRUPDW
&DQFHO
'2II
'âŤ'ŘŤâŹ
'âŤ'ŘŤâŹ
Option
&DQFHO
'2II
Description
$ !
B
3D Off
$ !
$ !
D
Cancel
$ $$
!D
Setting 3D Mode
Option
3D Mode
Setting
Description
3D Picture
Correction
1 G &
3D Effects
48
$ D
3D Viewpoint
& D
Set Video
1? 3
1 D& "$# !
"
1 3
& B
8 D$ $&&
Exiting 3D Mode
<3D Mode>
<3D to 2D Mode>
'âŤ'ŘŤâŹ
'0RGH
'LVSOD\VLPDJHVLQRULJLQDOIRUPDW
'âŤ'ŘŤâŹ
20
'2II
&DQFHO
'LVSOD\VLPDJHVLQRULJLQDOIRUPDW
'âŤ'ŘŤâŹ
'2II
&DQFHO
3
Function
=, 1 $ !*,1+ ) $ $!
! $ 8
= ! " $ .C<*7+
$ $
!" !
Channel Functions
Auto Tuning
A 7 MENU"
Ë"
$ OK 1
ĥĢË
B 7 ĥĢ"
4
D 7 ËË "
1
$ OK
$ OK
CHANNEL
########
########Dxwr#Wxqlqj
########Pdqxdo#Wxqlqj
########Fkdqqho#Hglw
#######
&KHFN\RXUDQWHQQD
FRQQHFWLRQ
7KHSUHYLRXVFKDQQHO
LQIRUPDWLRQZLOOEHXSGDWHG
GXULQJ$XWR7XQLQJ
6WDUW
&ORVH
ᯠ@
&$ AIII
Auto Tuning Manual
Tuning ) "$ "
&
ᯠAuto Tuning !
" "
ᯠ7 BACK" )
Changing Channels
"!
Channel#㺢/#㺣 "
IH"
Saving or Deleting Channels
=9
?!
A 7 MENU"
$ OK# 1##
B 7 㺢, 㺣 "
D 7 㺢, 㺣, äź, äž "
#㺢, 㺣, äź, äž "-
Manual Tuning
!$
$ OK
"
Channel
########
########Dxwr#Wxqlqj
########Pdqxdo#Wxqlqj
########Fkdqqho#Hglw
#######
âŤ'ÜâŹ79&DEOH
âŤŰ˝âŹ
Pryh
RN
6HOHFWFKDQQHOW\SHDQG
5)FKDQQHOQXPEHU
&+$11(/
'79&DEOH
%DG1RUPDO*RRG
'HOHWH
&ORVH
K 7 㺢, 㺣 "
ᯠ7 BACK"
* 4+
$ OK
)
21
3
Editing Channels
#㺢, 㺣,
A 7 MENU"
äź, äž "
$ OK# 1#
B 7 㺢, 㺣 "
D 7 㺢, 㺣, äź, äž "
K
"
/
$ OK
.
Button
áŻ&K&KDQJH
áŻ0RYH
3DJH&KDQJH
á°%DFN
áŻ$GG'HOHWH
Description
㺢㺣äźäž
OK
㺢, 㺣
áŻ*<" +
&
1
& $
4
ᯠ7 BACK"
4
" "
) 1
Setting Favorite Channels
=9
?!
! &
Gho2Dgg2Idy
A 9Fkdqqho#㺢/#㺣 or 0 - 9 buttons, select a desired channel.
B 7 E/50#"
&+
D 7 äź, äž"
Del/Add/Fav1#
K 7 㺢, 㺣"
Favorite1
ęŚ
Idyrulwh
ᯠ! Delete
! Add
ᯠ7 BACK" ) 1
Using the List of Favorite Channels
A 7 Favorite"
B 7 㺢, 㺣"
7 Channel#㺢/#㺣"
ᯠ7 BACK"
$ OK#
$
âŤ)ݸâŹDYRULWH/LVW
ᯌ
ᯌ
ᯌ
áŻ
)
á°([LW
22
3
Viewing Program Information
! $ Program Guide"
$ $ !
Program Table
Date
Button
Favorite
Description
$ ! $ &
Information $ !
$
OK áŻ
9 ! $
ᯠ(Red)
1
ᯠ(Green)
A7 áŻ*C +" 1
B1 äź, äž"
ᯠ(Yellow)
$
!
&
)$
ᯠ3
$ !" $ !
$ !:@
$ ! ! 1
ᯠ3 $ ! 1
ᯠ(Blue)
$ ! $
ᯠThe ᯠ!" $ ! $ $
ᯠ! " $ !
ᯠ4 $ 8 "!9 ! " $ ABI & !
! !
$
ᯠ7 <42" )
Checking Schedule List
A 7 Program Guide"
2011ë
9ě 10ěź (í ) ě¤í 5:20
2011
B $
$ blue"
09
L,QILQLW\&KDOOHQJH
SPSP
9/10(í )
ě¤í 6:35
돴íëě
9/11(ěź)
ě¤í 5:10
í´íźě ë°ě´
'HOHWH
'HOHWH$OO
D 7 㺢, 㺣"
K 7 㺢, 㺣 "
Delete Delete All $ OK# .
$ OK
&ORVH
ěě˝ěě˛
DTVě ě 11-1 MBC DTV
2011/9/10(í )
ě¤í 6:35~ě¤í7:55
ę
ᯠ7 BACK"
) 1
Displaying Program Information
! $ Information"
$ !
Program title
Date
Program start/end time, Progress bar
Program information banner
Program audio/video information
Current time
ᯠ7 BACK"
$
'79
ṽᯝ
.%6
:RUOG1DWXUH
-XO\ 6DW SP
᯸á°L
SP
SP
) 1
23
3
Video Function
Picture Mode
=" $# !
A 7 PICTURE"
B 7 㺢, 㺣 "
$ $
Picture Mode
1
$ $
Ylylg
Vwdqgdug
Vivid
(User)
Qdwxudo
H{shuw#5
FK
ęŚ
Flqhpd
H{shuw#4
Jdph
Vsruw
ᯠ@ MENU Q.MENU" 1
ᯠ7 BACK" ) 1
Adjusting Color Temperature
A 7 Q.MENU"
B 7 äź, äž "
D 7 㺢, 㺣 "
$ $
Color Temperature
,,./71
Phglxp
Frro
Zdup
Qdwxudo
ᯠ& " ! Vivid/Standard/Natural/Movie/Sport/Game1
ᯠ@ MENU" 1
ᯠ7 BACK" )
24
ęŚ
FK
Cool
3
Adjusting Picture Settings
A 7 /50"
"
$ OK 1
B 7 㺢, 㺣 "
OK .
D 7 äź, äž "
áŻ
áŻ
áŻ
áŻ
7 #㺢, 㺣, äź, äž
$ $
8 $
$
$ OK# .
PICTURE
########
########6G#Prgh
########Slfwxuh#Prgh#
###ĹŁ#Frqwudvw# 433#
###ĹŁ#Euljkwqhvv# #83
###ĹŁ#Vkdusqhvv# ;3
###ĹŁ#Froru#
#93
###ĹŁ#Wlqw##
###ĹŁ#Dgydqfhg#Frqwuro
áŻ
Pryh RN
=#Ylylg
3 $ 7 ! $$ &
! &!
*0 + $ ! $*) /)$AGB+
!
! $ ; 7
7 BACK" )
Advanced Options
A 7 MENU"
"
$ OK# 1
B 7 㺢, 㺣 "
7 #㺢, 㺣, äź, äž
4&
D 7 㺢, 㺣 "
K 7 äź, äž"
OK# .
8 $
$ OK# .
$
ᯠ3
$ 7 ! $$ &
ᯠ!
! $ ; 7
ᯠ7 BACK" ) 1
D 7 äź, äž "
$ OK .
Pryh RN
ᯧ
D7 äź, äž "
$XWR
Time
Forfn#
Rii#Wlph=#Rii
Rq#Wlph=#Rii
Vohhs#Wlphu=#Rii
Dxwr#Rii#
Pryh RN
áŻ-XO\DP
5HSHDW
ᯧ
2II
+RXU
DP
0LQXWH
PLQ
,QSXW=#43#plq1
&KDQQHO
áŻ
79
79
9ROXPH
&ORVH
áŻ
! ! ,
, 1$ $ ! $ 8 7 , $ ! $ 8
ᯠ4 $ 8 " "!, ! " $ ABI & !
! !
$
ᯠ7 BACK" ) 1
30
3
Using SLEEP Function
Sleep Timer
=$ 8
" $
A 7 SLEEP"
B 7 㺢, 㺣 "
Rii
1
FK
Off
$ .
43#plq1
53#plq1
ęŚ
63#plq1
93#plq1
573#plq1
4;3#plq1
453#plq1
<3#plq1
ᯠ@ MENU Q.MENU"
ᯠ7 BACK" )
Auto Off
=
$ 8 !
$
㺢, 㺣, äź, äž "
A 7 MENU"
B 7 äź, äž "
D 7 㺢, 㺣 "
$
93#plq1
$
$ OK
Auto Off1#
Rii
43#plq1
63#plq1
ᯠ@ MENU"
ᯠ7 BACK" ) 1
53#plq1
31
3
General Functions
Selecting a Language
A 7 MENU "
"
$ OK# .
B 7 㺢, 㺣 "
OPTION
D 7 㺢, 㺣, äź, äž "
#㺢, 㺣, äź, äž
,$
$ OK
"
$ OK#
áŻ3
,1 $ !
áŻ7 BACK" ) 1
Pryh RN
Phqx#Odqjxdjh#
Dxglr#Odqjxdjh#
Eodqn#Lpdjh#
Fdphud#Fdoleudwlrq
Odps#Prgh#
Kljk#Dowlwxgh#
Qhwzrun#Vhwwlqj
Vhw#LG#
=#HQJOLVK#
=#HQJOLVK
=#Eodfn
=#Qrupdo
=#Rii
=#4
Selecting Language
* "
"
$
!
" 2 " $ !
OPTION #㺢, 㺣, äź, äž "
A 7 MENU"
$ OK# .
B 7 㺢, 㺣 "
4
D 7 㺢, 㺣 "
OPTION
$ OK .
$ OK
Pryh RN
Phqx#Odqjxdjh#
Dxglr#Odqjxdjh#
Eodqn#Lpdjh#
Fdphud#Fdoleudwlrq
Odps#Prgh#
Kljk#Dowlwxgh#
Qhwzrun#Vhwwlqj
Vhw#LG#
=#HQJOLVK#
=#HQJOLVK
=#Eodfn
=#Qrupdo
=#Rii
=#4
ᯠ& " ! "
ᯠ7 BACK" ) 1
Using Closed Captioning
A 7 MENU"
$ OK# .
OPTION 㺢, 㺣, äź, äž "-
B 7 㺢, 㺣 "
D 7 äź, äž"
On1#
$
OPTION
$ OK
< Analog broadcasting/External input >
K 7 㺢, 㺣, äź, äž "
Pryh RN
Phqx#Odqjxdjh#
=#HQJOLVK#
Dxglr#Odqjxdjh#
ᯧ =#Nruhdq2 Q
áŻ
Fdswlrq
0RGH
Eodqn#Lpdjh#
=#Eodfn HQJOLVK
'LJLWDO2SWLRQ
Fdphud#Fdoleudwlrq
Odps#Prgh#
=#Qrupdo
&ORVH
Kljk#Dowlwxgh#
=#Rii
Qhwzrun#Vhwwlqj
Korean English subtitles.
?#Gljlwdo#eurdgfdvwlqj#A
K7 㺢, 㺣, äź, äž "
2 2
Service6
Service1 Service6
& " Service1 "
F7 㺢, 㺣"
;
Digital Option
$ OK#
,$ & " ! "
3 Service1 Service6! " ;
1Auto Manual4
! !
Options
Description
Size
1 ; "
Text Color
1 "
Text Opacity
1
$ ! "
Bg Color
1 " "
Bg Opacity
1
$ ! ""
ᯠ7 BACK" )
32
!
& Service2
. 7 㺢, 㺣, äź, äž "
" ;
"-
3
Using the Blank Image Function
=
<
A 7 BLANK"
ᯠ&"! "
áŻ3 " " 1
<
"
B 7 !" <
ᯠ& $ !$ BLANK" " $
! "8 $ 8 "8 !"" $ "
$
Selecting the Blank Image Color
A 7 MENU" OPTION #㺢, 㺣,
äź, äž "
$ OK# .
B 7 㺢, 㺣 "
Blank Image
$ OK# .
D 7 㺢, 㺣 "
$ OK# .
Pryh RN
OPTION
Phqx#Odqjxdjh#
Dxglr#Odqjxdjh#
Eodqn#Lpdjh#
Fdphud#Fdoleudwlrq
Odps#Prgh#
Kljk#Dowlwxgh#
Qhwzrun#Vhwwlqj
Vhw#LG#
ᯠ" " $ !
< &
áŻ7 BACK" ) 1
=#Nruhdq
=#Nruhdq#
=#Eodfn#
=#Qrupdo
=#Rii
=#4#
Camera Calibration
* ! 8 " D& $ 8 $ & "D& & "! ! &
A 7 MENU"
"
$ OK# .
B 7 㺢, 㺣 "
OPTION #㺢, 㺣, äź, äž
Camera Calibration
D 7 äź, äž "
On1
K 7 㺢, 㺣 "
Start Calibration
$ OK
Pryh RN
OPTION
$ OK# .
Phqx#Odqjxdjh#
=#Nruhdq
Dxglr#Odqjxdjh#
=#Nruhdq
Fdphud#fdoleudwlrq#lv#qhhghg#
Eodqn#Lpdjh
wr#vhw#wkh#ehvw#6G#slfwxuh#txdolw|1#
Fdphud#Fdoleudwlrq
Vwduw#Fdphud#FdoleudwlrqB
Odps#Prgh#
=#Qrupdo
+Wklv#pd|#wdnh#derxw#53#vhfrqgv1,
Kljk#Dowlwxgh
Qhwzrun#Vhwwlqj Camera
áŻ
ᯧ
Rq
Vhw#LG
Calibration Start
=#Rq
Close
áŻ
& $ " $$ ! 3D video $$! 2D video
ᯠ9 " ? ; KI "
$ $!
$ !
ᯠ$ F $
ᯠ7 BACK" ) 1#
!
33
3
To adjust the brightness of the screen,
A 7 MENU"
$ OK# .
B 7 äź, äž "
D 7 㺢, 㺣 "
OPTION #㺢, 㺣, äź, äž "-
Lamp Mode1#
$
Pryh RN
OPTION
Phqx#Odqjxdjh#
Dxglr#Odqjxdjh#
Eodqn#Lpdjh#
Fdphud#Fdoleudwlrq
Odps#Prgh#
Kljk#Dowlwxgh#
Qhwzrun#Vhwwlqj
Vhw#LG#
=#Nruhdq
=#Nruhdq
=#Eodfn
=#Qrupdo#
=#Rii#
=#4
ᯠ$ &DFZ D&
& "
ᯠ@ MENU" 1
ᯠ7 BACK" ) 1
High Altitude
= 4 &
A 7 MENU"
äž "
$ OK# .
OPTION 㺢, 㺣, äź,
B 7 㺢, 㺣 "
D 7 äź, äž "
On
áŻ7
BACK"
KIII
4
$ OK#
$ OK
) 1
Pryh RN
OPTION
Phqx#Odqjxdjh#
Dxglr#Odqjxdjh#
Eodqn#Lpdjh#
Fdphud#Fdoleudwlrq
Odps#Prgh#
Kljk#Dowlwxgh#
Qhwzrun#Vhwwlqj
Vhw#LG#
=#Nruhdq
=#Nruhdq
=#Eodfn
=#Qrupdo
=#Rii#
=#4
Network Settings
Q5 S
34
Use a standard LAN cable with this projector. (Cat5 or, preferably, an RJ45 connector)
Modem reconfiguration may cause network connection problems. In this case, turn off the modem and disconnect it from the projector; then turn on the modem again. It will be working normally.
A 10 Base-T or 100 Base-TX LAN port is required to connect to this projector. If your ISP (Internet Service
Provider) does not provide such a connection, you will not be able to connect the projector to the network.
To connect to a wireless router, a router that supports wireless connection is necessary; the wireless connection function of the corresponding router must also be activated. Ask the router manufacturer whether the
router supports wireless connection.
To connect to a wireless router, verify the SSID and security settings of the wireless router. Please refer to the
user guide of the corresponding router regarding SSID and security settings of the wireless router.
The projector may not work properly if network devices (wire/wireless router or hub, etc.) are incorrectly set
up. Be sure to install the devices correctly by referring to their user guides before configuring network settings.
When Ad-hoc is used, it may not be able to connect depending on the device (for example: notebook computer) that is connected.
The connection method may vary according to the manufacturer of the wireless router.
3
Q7S
45$ $ 8 45$
7 45 "* "+
45 "
Q. S
7
Pryh RN
OPTION
A 7 MENU" OPTION #㺢, 㺣,
äź, äž "
$ OK# .
B 7 㺢, 㺣 "
OK# .
D 7 äź, äž "
, 45 $
K 7 㺢, 㺣"
$ OK .
Network Setting
Phqx#Odqjxdjh# Qhwzrun#grhv#qrw#h{lvw1
=#Nruhdq
Dxglr#Odqjxdjh Gr#|rx#zdqw#wr#uhvhwB
Eodqn#Lpdjh#
=#Eoxh
ᯧ#
Rii#
Fdphud#Fdoleudwlrq LAN
Odps#Prgh#
=#Qrupdo
LS#Dxwr#Vhwwlqj
Kljk#Dowlwxgh
LS#Pdqxdo#Vhwwlqj
Qhwzrun#Vhwwlqj
Vhw#LG#
Forvh
=#Rq
$
áŻ
IP Auto Setting IP Manual Setting and
5
C
::/) $::
74
1"
7
! 77
C
7
AHBAXWIAI
BFFBFFBFFI
AHBAXWIA
7 8
AHBAXWIBFK
BFFBFFBFFI
AHBAXWIA
Pryh RN
LS#Dgguhvv
áŻ
Vxeqhw#Pdvn
Jdwhzd|
Forvh
ᯠ5 1 ! 45 "
ᯠ5 1 $
! $ $!
ᯠ74 1 :1 7*! 7 + &
*45+&
g$ 8 !" 7 ! "
$ "
7 $ $
7 1 :17 1 7 & !
7
!
ᯠ7 <42" )
35
3
Setting SET ID
Pryh RN
OPTION
* Vhw#LG#lv#4#0#<<1
-#Rqo|#wkh#vdyhg#Vhw#LG#lv#hiihfwlyh1
A 7 MENU"
"
$ OK# .
B 7 㺢, 㺣 "
OPTION 㺢, 㺣, äź, äž
SET ID
$ OK
Eodqn#Lpdjh#
Fdphud#Fdoleudwlrq
Odps#Prgh#
Kljk#Dowlwxgh
Qhwzrun#Vhwwlqj
Vhw#LG
Lqsxw#Odeho#
Srzhu#Vrxqg#
=#Eoxh
=#Qrupdo
=#Rq
Setting the Name of a Connected Device
=@
)
&
A 7 MENU"
"
$ OK# .
B 7 㺢, 㺣 "
D 7 㺢, 㺣 "
K 7 äź, äž "
&
F 7
㺢, 㺣"
Close
áŻ7
#㺢, 㺣, äź, äž
,$
Input Label
$ OK#
$
Pryh RN
OPTION
Eodqn#Lpdjh#
Fdphud#Fdoleudwlrq
Odps#Prgh#
Kljk#Dowlwxgh
Qhwzrun#Vhwwlqj
Vhw#LG
Lqsxw#Odeho#
Srzhu#Vrxqg#
=#Eoxh
Ylghr
RGB
HDMI1
HDMI2
=#Rq
Forvh
$ OK#
) 1
BACK"
Setting Power Sound
* @
$
A 7 Q.MENU"
Power Sound
B 7 äź, äž "
D 7 㺢, 㺣 "
Power Sound1#
$
ᯠ@ MENU "
ᯠ7 BACK" ) 1
36
ᯧ
Frpsrqhqw
=#Qrupdo
ęŚ
FK
On
áŻ
3
LOCK
Setting a Password
=
1!
A 7 MENU"
$ OK# .
B 7 IH"
! $
LOCK #㺢, 㺣, äź, äž "
$
ORFN
Orfn#V|vwhp=#Rii
Vhw#Sdvvzrug
Eorfn#Fkdqqho
Lqsxw#Eorfn
ᯠ$
ᯠ$
$ 8 jIIIIj
ᯠ7 BACK" )
Pryh RN
Hqwhu#Sdvvzrug
Forvh
Changing a Password
=@
$
A 7 MENU"
$ OK# .
B 7 IH"
LOCK #㺢, 㺣, äź, äž "
$
D 7 㺢, 㺣 "
ORFN
Pryh RN
Orfn#V|vwhp=#Rii
Vhw#Sdvvzrug
Eorfn#Fkdqqho
Lqsxw#Eorfn
Set Password
K 7 IH"
$
&
ᯠ7 BACK"
$ OK#â.
/ $
)
Locking System
=
1!
A 7 MENU"
$ OK .
B 7 IH"
)
&
LOCK #㺢, 㺣, äź, äž "
$
D 7 㺢, 㺣"
K 7 㺢, 㺣"
On
1!
ORFN
Pryh RN
Orfn#V|vwhp=#Rii
Vhw#Sdvvzrug
Eorfn#Fkdqqho
Lqsxw#Eorfn
$ OK
$ OK
ᯠ9
! , 1!
& &
ᯠ7 BACK" )
)
37
3
Enabling Block Channel
A 7 MENU"
$ OK# .
B 7 IH"
LOCK #㺢, 㺣, äź, äž "
$
D 7 㺢, 㺣"
K 7 㺢, 㺣, äź, äž "
C.//5#+áŻ," 4
Pryh RN
ORFN
Orfn#V|vwhp=#Rii
Vhw#Sdvvzrug
Eorfn#Fkdqqho
Lqsxw#Eorfn
Set Password
$ OK#
$
ᯠ9 ! $
ᯠ7 BACK " )
Enabling Input Block
LOCK #㺢, 㺣, äź, äž "
A 7 MENU"
$ OK# .
B Suhvv#wkh#IH"
$
D 7
㺢, 㺣 "
K 7 㺢, 㺣 "
F 7 äź, äž "
On
X 7 㺢, 㺣 "
Close
ᯠ7 BACK"
Pryh RN
ORFN
Orfn#V|vwhp=#Rii
Vhw#Sdvvzrug
Eorfn#Fkdqqho
Lqsxw#Eorfn
Input Block
$ OK#
$
$ OK
)
Information Function
Checking Projector Information
41##7 MENU" INFORMATION #㺢,
㺣, äź, äž "
$ OK# .
B @
ᯠ7 BACK"
38
$ 8
) 1
INFORMATION
Odps#Wlph#+O,
Odps#Wlph#+U,#
Lqsxw
Uhvroxwlrq
Ik2Iy
LS#Dgguhvv
29
29
HDMI1
1080p
67 Khz/60 Hz
223.212.145.0
3
Serial Communication Function
-#Li#wkh#surmhfwru#lv#frqqhfwhg#wr#d#SF#wkurxjk#dq#UV0565F#fdeoh/#|rx#fdq#xvh#wkh#SF#wr#frqwuro#ixqfwlrqv#ri#
wkh#surmhfwru#vxfk#dv#srzhu#Rq2Rii#ru#lqsxw#vhohfwlrq/#hwf1
-#\rx#fdqqrw#xvh#UM78#vlpxowdqhrxvo|1#Iru#vhuldo#frppxqlfdwlrq/#xvh#ODQ#Rii#lq#wkh#Qhwzrun#Vhwwlqjv1
Establishing Serial Communication
-#Frqqhfw#wkh#UV0565F#+vhuldo#frqqhfwru,#ri#wkh#SF#wr#wkh#UV0565F#frqqhfwru#dw#wkh#edfn#ri#wkh#surmhfwru1
-#\rx#qhhg#wr#sxufkdvh#d#fdeoh#wr#frqqhfw#wkh#UV0565F#frqqhfwruv#dv#lw#lv#qrw#surylghg#dv#dq#dffhvvru|1
ĹŁ D#UV0565F#fdeoh#lv#qhfhvvdu|#iru#wkh#uhprwh#frqwuro#ri#wkh#surmhfwru1?Vhh#Iljxuh#41A1
?Iljxuh#4/#UV0565#frqqhfwlrq#gldjudpA
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
RXD
TXD
DTR
PC
Projector
GND
DSR
RTS
CTS
-#Wkhuh#lv#qr#frqqhfwlrq#wr#Slq#4#dqg#Slq#<1#
Communication Parameter Setup
ĹŁ#BVE3BUFCQT 6"35
ĹŁ%BUB-FOHUICJU
ĹŁ1BSJUZOPOF
ĹŁ4UPQCJUCJU
ĹŁ'MPX$POUSPMOPOF
ĹŁ$PNNVOJDBUJPODPEF"4$**DPEF
Communication Protocol
41#Wudqvplvvlrq
^Frppdqg4`#^Frppdqg5`#^#`#^Vhw#LG`#^#`#^Gdwd`#^Fu`
-#^Frppdqg4`=#Wkh#iluvw#frppdqg#wr#frqwuro#wkh#surmhfwru#+n1#m/#{/#DVFLL#frgh/#4#Fkdudfwhu,
-#^Frppdqg5`=#Wkh#vhfrqg#frppdqg#wr#frqwuro#wkh#surmhfwru#+DVFLL#frgh/#4#Fkdudfwhu,
-#^Vhw#LG`=##Dq#LG#xvhg#wr#vhohfw#d#vhw#wr#frqwuro>#wkh#LG#lv#doorfdwhg#wr#hdfk#vhw#lq#wkh#Vshfldo#Phqx#lq#wkh#udqjh#ri#äł4Â<<ä´1#
################Li#Vhw#LG#lv#vhw#wr#äł3ä´/#|rx#fdq#frqwuro#doo#wkh#vhwv1
-#^Gdwd`=#Xvhg#wr#vhqg#gdwd#qhfhvvdu|#wr#wkh#frppdqgv#phqwlrqhg#deryh1#Li#lw#lv#lq#DVFLL#frgh/#5#fkdudfwhuv#duh#vhqw1
-#Li#wkh#gdwd#lv#äłIIä´/#lw#phdqv#gdwd#uhdg#prgh1
-#^Fu`=#Fduuldjh#Uhwxuq
############Lw#phdqv#DVFLL#frgh#äł3{3Gä´1
-#^#`=#DVFLL#frgh#fkdudfwhu#fruuhvsrqglqj#wr#äľVsdfh#Eduäś#vhsdudwlqj#frppdqg/#Vhw#LG/#dqg#gdwd1
39
3
51#RN#Dfnqrzohgjhphqw
^Frppdqg5`#^#`#^Vhw#LG`#^#`#^RN`#^Gdwd`#^{`
-##Li#d#vhw#uhfhlyhv#wkh#gdwd#vxffhvvixoo|/#lw#uhwxuqv#DFN#lq#wkh#deryh#irupdw1#Khuh/#wkh#gdwd#zloo#eh#wkh#lqirupdwlrq#iurp#wkh#surmhfwru#
lqglfdwlqj#wkh#fxuuhqw#vwdwxv#ri#wkh#surmhfwru#li#lw#lv#lq#gdwd#uhdg#prgh1#Wkh#surmhfwru#lwvhoi#zloo#uhwxuq#wkh#gdwd#iurp#wkh#SF#li#lw#lv#lq#
gdwd#zulwh#prgh1
61#Huuru#Dfnqrzohgjhphqw
^Frppdqg5`#^#`#^Vhw#LG`#^#`#^QJ`#^Gdwd`#^{`##
-#Li#d#vhw#uhfhlyhv#dq#deqrupdo#slhfh#ri#gdwd#vxfk#dv#d#qrq0vxssruwhg#ixqfwlrq#ru#wkhuh#lv#d#frppxqlfdwlrq#huuru/#lw#
uhwxuqv#DFN#lq#wkh#deryh#irupdw1
Gdwd=#^34`=#loohjdo#frgh#+Wklv#frppdqg#lv#qrw#vxssruwhg1,/
##########^35`=#qrq0vxssruwhg#ixqfwlrq#+Wklv#ixqfwlrq#lv#qrw#zrunlqj1,
##########^36`=#zdlw#dqg#uhwu|#+Wu|#odwhu1,
Frppdqg#Uhihuhqfh#Olvw
WXUGwÂÂÂÂ
40
Í´Î ÎÎÎÎÎ͢
jÂÂÂÂÂÂGY
kÂÂÂ
Â
Â
WGÂĽGX
ÍĄÍŁÍÍͲΤΥÎÎÎĽÍÎÎÎĽÎÎ
Â
Â
ͥͤÍÍÎÎÎŁÎÎÎÍ͞ΌμÎ
Â
Â
WGÂĽGX
ÍĄÍĽÍÍÎÎ ÎÎŚÎÎÍ͞ΌμÎ
Â
Â
WGÂĽGX
ÍĄÍŚÍÍÎÎ ÎÎŚÎÎÍÍ´Î ÎÎĽÎŁÎ Î
Â
Â
WGÂĽG][
ͥͧÍÍÍ´Î ÎÎĽÎŁÎΤμ
Â
Â
WGÂĽG][
ͥͨÍÍͳΣÎÎÎÎĽÎÎΤΤ
Â
Â
WGÂĽG][
ÍĄÍŠÍÍÍ´Î ÎÎ ÎŁ
Â
Â
WGÂĽG][
ÍĄÍŞÍÍÎ
ÎÎÎĽ
Â
Â
WGÂĽG][
ͥ͢ÍÍÎÎÎÎŁÎĄÎÎΤΤ
Â
Â
WGÂĽG][
͢͢ÍÍÎÎÍľÍÎÎÎÎÎÎĽ
Â
Â
WGÂĽGX
ͣ͢ÍÍÎÎÎÎ ÎĽÎÍÍ´Î ÎÎĽÎŁÎ ÎÍͽΠÎÎÍÍ ÍÍźÎÎŞÍͽΠÎÎ
Â
Â
WGÂĽGX
ͤ͢ÍÍÍłÎÎÎÎÎÎ
Â
Â
WGÂĽG][
WGÂĽYSG[GOZGăĽăŹP
͢ͼÍÍÍ´Î ÎÎ ÎŁÍÎ
ÎÎÎĄÎÎŁÎÎĽÎŚÎŁÎ
Â
Â
͌͢ÍÍÍ´ÎÎÎÎÎÎÍͲÎÎÍ ÍľÎÎ
Â
Â
WGÂĽGX
ͧ͢ÍÍÍłÎÎÎÎÍÍ˝ÎΧÎÎ
Â
Â
WGÂĽGX
ͨ͢ÍÍÍ˝ÎÎÎĄÍ͞ΠÎÎ
Â
Â
WGÂĽGX
͊͢ÍÍͲΌμΠÍÎÎ ÎÎÎÎÎŚÎŁÎÎĽÎÎ Î
Â
Â
ͪ͢ÍÍÍşÎÎĄÎŚÎĽÍÎÎÎÎÎÎĽ
Â
Â
ÍŁÍĄÍÍÍźÎÎŞ
Â
Â
ͣ͢ÍÍÎÎÎÎĽÎŚÎŁÎÍ͞ΠÎÎ
Â
WGÂĽG^
ÍŁÍŁÍÍͤ;
Â
Â
ͣͤÍÍͤ;ÍÎÎĄÎĽÎÎ ÎÍ洢檺
Â
Â
kÂÂÂXGaWGÂĽGZ
kÂÂÂYGaGWGÂĽGZ
kÂÂÂZGaGWGÂĽGX
kÂÂÂ[GaGWGÂĽGX[
kÂÂÂXGaGWGÂĽGY
kÂÂÂYGaG
T kÂÂÂXdWGaGWÂĽX
T kÂÂÂXdXGaGWÂĽX[
T kÂÂÂXdYGaGWÂĽX[
3
341Srzhu#+Frppdqg=nd,#
äŻ#Frqwurov#srzhu#Rq2Rii#ri#d#vhw1
Wudqvplvvlrq
^n`#^d`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd# 3#=#Srzhu#Rii
4=#Srzhu#Rq#
Dfn
^d`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd# 3#=#Srzhu#Rii
4=#Srzhu#Rq#
371#Yroxph#Pxwh+Frppdqg=nh,#
äŻ#Dgmxvwv#Yroxph#Pxwh#Rq2Rii1
Wudqvplvvlrq
#^n`#^h`#^##`^Vhw#LG`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd#######3=#Yroxph#Pxwh#Rq#+Yroxph#Rii,#
##############4=#Yroxph#Pxwh#Rii#+Yroxph#Rq,###########
Dfn
^h`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd#######3=#Yroxph#Pxwh#Rq#+Yroxph#Rii,#
##############4=#Yroxph#Pxwh#Rii#+Yroxph#Rq,###########
äŻ#Jlyhv#lqirupdwlrq#derxw#srzhu#Rq2Rii1
Wudqvplvvlrq
^n`#^d`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^II`#^Fu`
Dfn
^d`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd# 3#=#Srzhu#Rii
4=#Srzhu#Rq#
-# Dv# zlwk# rwkhu# ixqfwlrqv/# li# gdwd# lv# wudqvplwwhg# dv# äł3{IIäł# lq# wkh#
deryh#irupdw/#
wkh#fxuuhqw#vwdwxv#ri#hdfk#ixqfwlrq#lv#uhwxuqhg#dv#d#ihhgedfn#
###lq#Dfn#gdwd1
351#Vfuhhq#vl}h#+Frppdqg=nf,#
381#Yroxph#Frqwuro#+Frppdqg#=#ni,#
äŻ#Vhwv#d#yroxph1
Wudqvplvvlrq
#^n`#^i`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd######Plq#=#3K#0#Pd{#=#97K
#######+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,#
-#Uhihu#wr#wkh#dfwxdo#gdwd#vwuxfwxuh#41
Dfn
^i`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd# Plq#=#3#0#Pd{#=#97
äŻ#Dgmxvwv#vfuhhq#vl}h1
Wudqvplvvlrq
^n`#^f`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd###4#=#Qrupdo#Vfuhhq#+7=6,##5#=#Zlgh#Vfuhhq#+49=<,#
############7=#]rrp#####9=#Vhw#E|#Surjudp###<#=#Mxvw#Vfdq
############4304i#=#Flqhpd#]rrp#4049
391#Frqwudvw#+Frppdqg#=#nj,
äŻ#Dgmxvwv#vfuhhq#euljkwqhvv1
Wudqvplvvlrq
^n`#^j`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd# Plq#=#3#0#Pd{#=#97
Dfn
^f`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd##4#=#Qrupdo#Vfuhhq#+7=6,#5#=#Zlgh#Vfuhhq#+49=<,#
############7=#]rrp#####9=#Vhw#E|#Surjudp###<#=#Mxvw#Vfdq
############4304i#=#Flqhpd#]rrp#4049
Dfn
^j`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd# Plq#=#3#0#Pd{#=#97
-#Uhihu#wr#wkh#dfwxdo#gdwd#vwuxfwxuh#41
361#Eodqn#Lpdjh#+Frppdqg=ng,#
äŻ#Frqwurov#Ylghr#Pxwh#Rq2Rii1
Wudqvplvvlrq
^n`#^g`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd#3=#Ylghr#Pxwh#Rii#+ylghr#Rq,
########4=#Ylghr#Pxwh#Rq#+ylghr#Rii,
3:1Euljkwqhvv+Frppdqg=nk,#
äŻ#Dgmxvwv#vfuhhq#euljkwqhvv1
Wudqvplvvlrq
Dfn
^n`#^k`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd######Plq#=#3K#0#Pd{#=#97K
^g`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd#3=#Ylghr#Pxwh#Rii#+ylghr#Rq,
########4=#Ylghr#Pxwh#Rq#+ylghr#Rii,
Dfn
#^k`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd######Plq#=#3K#0#Pd{#=#97K#######
-#Uhihu#wr#wkh#dfwxdo#gdwd#vwuxfwxuh#41
+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
41
3
451Uhprwh# Frqwuro# Orfn2Nh|# Orfn#
+Frppdqg=#np,
3;1Froru#+Frppdqg#=#nl,#
äŻ#Dgmxvwv#vfuhhq#froru1#+Ylghr#2#V0Ylghr#2#Frpsrqhqw,
Wudqvplvvlrq
#^n`#^l`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd# Plq#=#3#0#Pd{#=#97
+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
äŻ# Vhwv# wkh# ixqfwlrq# ri# orfnlqj# wkh# uhprwh# frqwuro# dqg#
orfdo#nh|sdg#ri#wkh#uhprwh#frqwuro1
Wudqvplvvlrq
Dfn
#^n`#^p`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd######3=#Orfn#Rii#
#############4=#Orfn#Rq
#^l`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd# Plq#=#3#0#Pd{#=#97
Dfn
-#Uhihu#wr#wkh#dfwxdo#gdwd#vwuxfwxuh#41
3<1Wlqw#+Frppdqg#=#nm,
äŻ#Dgmxvwv#vfuhhq#froru1#+Ylghr#2#V0Ylghr#2#Frpsrqhqw,
#^p`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd######3=#Orfn#Rii#
#############4=#Orfn#Rq##########
-# Wklv# ixqfwlrq# lv# xvhg# zkhq# wkh# uhprwh# frqwuro# lv# qrw#
ehlqj# xvhg1# Li# uhprwh# frqwuro# orfn# lv# Rq/# qrqh# ri# wkh#
exwwrqv#ri#wkh#orfdo#nh|sdg#dqg#uhprwh#frqwuro#zloo#zrun1
Wudqvplvvlrq
^n`#^m`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd######Uhg#=#3K#0#Juhhq#=#97K
#######+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
äŻ#Dgmxvwv#Dxglr#Edodqfh1
Dfn
Wudqvplvvlrq
^#m#`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd######Uhg#=#3K#0#Juhhq#=#97K#######
-#Uhihu#wr#wkh#dfwxdo#gdwd#vwuxfwxuh#51
46#1Edodqfh##+Frppdqg#=#nw,
#^n`#^w`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd######O=#3K#0#U#=#97K
#######+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
Dfn
43#1Vkdusqhvv#+Frppdqg#=#nn,
äŻ# Dgmxvwv# vfuhhq# vkdusqhvv1# +Ylghr# 2# V0Ylghr# 2#
Frpsrqhqw,
#^w`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd######O=#3K#0#U#=#97K#######
-#Uhihu#wr#wkh#dfwxdo#gdwd#vwuxfwxuh#51
471Froru#Whpshudwxuh#+DFF,#+Frppdqg=#nx,
Wudqvplvvlrq
#^n`#^n`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd######Plq#=#3K#0#Pd{#=#97K
#######+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,#
Dfn
#^n`#^#`#^Vhw#LG`#^#`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd######Plq#=#3K#0#Pd{#=#97K#######
-#Uhihu#wr#wkh#dfwxdo#gdwd#vwuxfwxuh#41
äŻ#Dgmxvwv#wkh#ydoxh#ri#froru#whpshudwxuh1
Wudqvplvvlrq
##^n`#^x`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd#####3=#Phglxp##4=#Frro####5=#Zdup####71Qdwxudo
########+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
-#6#lv#qrw#xvhg1
Dfn
-#Wklv#ixqfwlrq#lv#xvhg#zkhq#d#uhprwh#frqwuro#lv#qrw#ehlqj#xvhg1
Zkhq# wkh# uhprwh# frqwuro# orfn# lv# Rq/# doo# wkh# exwwrqv# rq# wkh#
frqwuro#sdqho#dqg#uhprwh#frqwuro#
gr#qrw#vxssruw#wkh#Vhw#ixqfwlrq1
44#1RVG#Vhohfw#+Frppdqg#=#no,
äŻ#Vhohfwv#RVG#Rq2Rii1
Wudqvplvvlrq
#^n`#^o`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd#####3=#RVG#Vhohfw#Prgh#Rii#
############4=#RVG#Vhohfw#Prgh#Rq
Dfn
#^o`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd#####3=#RVG#Vhohfw#Prgh#Rii#
############4=#RVG#Vhohfw#Prgh#Rq
42
##^x`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd#####3=#Phglxp#4=#Frro####5=#Zdup##7=#Qdwxudo
481Fkdqqho#Dgg2Gho#+Frppdqg=#pe,#
äŻ#Dggv2Ghohwhv#d#fkdqqho1
Wudqvplvvlrq
##^p`#^e`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd#####3=#Ghohwh#4=#Dgg
+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
Dfn
^e`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd#####3=#Ghohwh#4=#Dgg
3
491#Eodfn#Ohyho#+Frppdqg=#qp,
äŻ#Dgmxvwv#wkh#ydoxh#ri#Eodfn#Ohyho
4<1#Lqsxw#Vhohfw#+Frppdqg=#{e,
äŻ#Vhohfw#wkh#lqsxw#vljqdo#ri#d#vhw1
Wudqvplvvlrq
Wudqvplvvlrq
##^q`#^p`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd#####3=#Orz######4=#Kljk#
+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
Dfn
^p`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd#####3=#Orz######4=#Kljk#
4:1Odps#Prgh#+Frppdqg=#qs,
#^{`#^e`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
##Gdwd#####53=#Ylghr####73=#Frpsrqhqw##93=#UJE#########
##############<3=#KGPL4#####<4=#KGPL5
###+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
Dfn
##^e`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd#####53=#Ylghr########73=#Frpsrqhqw#####93=#UJE
############<3=#KGPL4#######<4=#KGPL5#
531#Nh|#+Frppdqg=#pf,
Vhqgv#d#nh|#frgh#ri#wkh#LU#uhprwh#frqwuro1
äŻ#D#ixqfwlrq#xvhg#wr#vhw#Odps#Prgh1
Wudqvplvvlrq
Wudqvplvvlrq
##^q`#^s`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
##Gdwd#####3=#Qrupdo# 4=#Hfrqrplf
###+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
##^p`#^f`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
##Gdwd#####nh|#frgh##-#Uhihu#wr#sdjh#771
###+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
Dfn
Dfn
##^f`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
##^s`^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd#####3=#Qrupdo#
Gdwd#####nh|#frgh
4=#Hfrqrplf
541#Slfwxuh#Prgh#+Frppdqg=#qv,
4;1#Dxwr#Frqiljxuh#+Frppdqg=#mx,
äŻ#D#ixqfwlrq#xvhg#wr#vhw#Slfwxuh#Prgh
äŻ# Dgmxvwv# wkh# ylghr# srvlwlrq# e|# xvlqj# UJE# Prgh#
dqg#plqlpl}lqj#lpdjh#vkdnh1
Wudqvplvvlrq
##^m`#^x`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
Gdwd######4=#Wr#vhw
#######+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
Dfn
##^x`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^RN`#^Gdwd`#^{`
Gdwd######4=#Wr#vhw
Wudqvplvvlrq
##^q`#^v`#^##`#^Vhw#LG`#^##`#^Gdwd`#^Fu`
##Gdwd#####3=#Ylylg#
4=#Vwdqgdug#
5=#Qdwxudo
#############6=#Flqhpd# 7=#Vsruw#
8=#Jdph
#############9=#H{shuw#4# :=#H{shuw#5
###+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
Dfn
##^v`#^#`#^Vhw#LG`#^#`#^RN`#^Gdwd`#^{`
##Gdwd#####3=#Ylylg#
4=#Vwdqgdug#
5=#Qdwxudo
#############6=#Flqhpd# 7=#Vsruw#
8=#Jdph
#############9=#H{shuw#4# :=#H{shuw#5
###+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
43
3
Nh|#Frgh
Key Name
Key Code
Key Name
Key Code
ŕ°´
I)KI
ç
ĺ垯徣
I)K
ŕ°ľ
I)KA
ćąşć´ç
ĺ
I)A4
ŕą
I)IX
ćŚçŹžç
ĺ
I)A/
ŕą
I)IN
澜掯ç˛
I)IH
ć´ćŻ
I)4
ćąĺł +
I)IB
ć˛ĺ´ŤćŚçŁ
I)/3
ćąĺł -
I)ID
ĺ˝ĺş
I)KD
ç
ĺ ŕ°´
I)II
ćąşć´ (Back)
I)BW
ç
ĺ ŕ°ľ
I)IA
çćąž
I)KK
ćŻć§ćŠĺş
I)4<
ç彺ć´ćť
I)<
ć´ćşçĽ˘ć˘
I)44
ç彺ç˛ĺś
I)NH
Red
I)NB
ç彺ĺĺť
I)WK
Green
I)NA
ćŹć垎姢
I)K
Yellow
I)XD
ć˛ĺŁćľść´
I)HB
Blue
I)XA
ĺ碞ćŞć´
I)KF
I)AA
çŽçŽćŹćŞ
I)I/
I)AB
ć˛çşćŹć
I)
I)AD
çćŞçžç Žçş
I)X3
I)AK
TV
I)I3
I)AF
ćžćć˛ĺ´Ť
I)F4
I)AX
çşçٞĺçž
I)<3
I)AN
RGB
I)F
I)AW
HDMI 1
I)/
I)AH
HDMI 2
I)
I)AI
551#Nh|#+Frppdqg=#{w,
äŻ#Frqwurov#6G1#
Wudqvplvvlrq
##^{`^w`^`^Vhw#LG`^`^Gdwd4`^`^Gdwd5`^`^Gdwd6`^`^Gdwd7`^Fu`
##Gdwd#4#+6G#Prgh,##
3=#6G#Prgh#rq##
4=#6G#Prgh#rii#
5=#6G#wr#5G## # 6=#5G#wr#6G
##Gdwd#5#+6G#Irupdw,#
3=#WRS#dqg#ERWWRP#
4=#Vlgh#e|#Vlgh
5=#Fkhfn#Erdug#
6=#Iudph#Vhtxhqwldo
##Gdwd#6#+OU,
3=#UO#
# 4=#OU
##Gdwd#7#+6G#Ghswk,
3#0#47
###+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
---#Qrwh#--äŻ#Ghswk#lv#dydlodeoh#lq#5G#wr#6G#prgh1
Dfn
##^w`^`#^Vhw#LG`^`^RN`^Gdwd4`^Gdwd5`^Gdwd6`^Gdwd7`^{`
##Gdwd#4#+6G#Prgh,##
# 3=#6G#Prgh#rq## 4=#6G#Prgh#rii#
# 5=#6G#wr#5G##
6=#5G#wr#6G
##Gdwd#5#+6G#Irupdw,#
# 3=#WRS#dqg#ERWWRP#
4=#Vlgh#e|#Vlgh
# 5=#Fkhfn#Erdug# 6=#Iudph#Vhtxhqwldo
##Gdwd#6#+OU,
# 3=#UO# # 4=#OU
##Gdwd#7#+6G#Ghswk,
# 3#0#47
###+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
44
561#Nh|#+Frppdqg=#{y,
äŻ#
Lq#6G/#lw#frqwurov#OU/#Ghswk/#dqg#Ylhzsrlqw1
Wudqvplvvlrq
##^{`^y`^`^Vhw#LG`^`^Gdwd4`^`^Gdwd5`^Fu`
##Gdwd#4
3=#OU#
4=#Ghswk#
5=#Ylhzsrlqw############
##Gdwd#5#=#
##############l,#Gdwd4@3#+OU,#############äŻ###304
##############ll,#Gdwd4@4#+Ghswk,#############äŻ##3047
##############LLL,#Gdwd4@5#+Ylhzsrlqw,########äŻ##3047#
###+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
---#Qrwh#--äŻ#Ghswk#lv#dydlodeoh#lq#5G#wr#6G#prgh1
Dfn
##^y`^`#^Vhw#LG`^`^RN`^Gdwd4`^Gdwd5`#^{`
##Gdwd#4
# 3=#OU#
4=#Ghswk#
5=#Ylhzsrlqw############
##Gdwd#5#=#
##############l,#Gdwd4@3#+OU,## ############äŻ###304
##############ll,#Gdwd4@4#+Ghswk,############äŻ##3047
##############LLL,#Gdwd4@5#+Ylhzsrlqw,######äŻ##3047#
###+-#Wudqvplwwhg#lq#kh{dghflpdo#frgh,
---#Qrwh#--äŻ#Ghswk#lv#dydlodeoh#lq#5G#wr#6G#prgh1
3
Communication using Hyper Terminal
41#Vhwwlqj#K|shu#Whuplqdo
?Vshfli|lqj#frppxqlfdwlrq#sruw#lq#Xvhu#FrqiljxudwlrqA
?Vhw#wr#<933A
45
3
51#H{dpsoh#ri#hqwhulqj#lqsxw#vzlwfklqj#frppdqg#e|#xvlqj#K|shu#Whuplqdo1
46
Miscellaneous
Supported Monitor Display
=
" $ ! $$ "!$ 8
Uhvroxwlrq
Yhuwlfdo#Iuhtxhqf|#+K},
Krul}rqwdo#Iuhtxhqf|#
+nK},
=$ 8 $$ $
jLqydolg#Irupdwj
$$
=$ 8 $$ AGB<!$ 7 _7 ! *4
7 +
=7 ! ;
!$ $$ :1$ !$ ! ;
=AHBI)AIWI " $# ! 7
=7
$$ AHBI)AIWI
?#GYG2GWY#Lqsxw#A#
Vljqdo
NTSC (60 Hz)
PAL (50 Hz)
24 / 30 Hz
Frpsrqhqw-*1
)%.*
480i
480p
720P
1080i
1080p
576i
576p
720P
1080i
1080p
1080p
* Fdeoh#W|sh
1- RGB to Component frqyhuvlrq#
fdeoh
)%.*fdeoh
47
Maintenance
= $ ) & $ 8 $ !
$ 8 ! $$ ! $$
&!$
$ $ # ! C/ 1&
$ $ 8 $ 8 $$ $
$ 8 $$ ! &
-
Cleaning the projector lens
! !
0 $ !
& $ ! $$!
"
7 "
# ! $ $ !!
Cleaning the projector case
$ 8 $ $
" ; !
Cleaning the air vents
&
& !
! $ 8 & $ 8 ! $ $!
$ &
48
Cleaning the projector filter
$
9 $ $ $
$ 8
A $ 8
$ $
B,$ &"!$
$
7 $ 8
&
D4 $
"
& &
3 &
1
3
$ &
D !* $$
!+
K4 &$ & &
A $ 8
$ $
B "!$
7 $ 8
"
"
D $*
$$
!+
K
&
3
49
Do not turn off the projector
Replacing the Lamp
$$ & $ 8
@
$ " $
INFORMATION
@ $ $ :
ᯠ$ 8 # !
ᯠ$
áŻ
%.$ $' $$
$ 8
$
Q7 8 $S
Be careful when replacing the lamp
ᯠ7 7,9/." $
ᯠ$ / ! "
$$! $ /
"
ᯠ4 $
A " $
ᯠ.$ ! !$ $ C/ 1& 0
M $
! $ 8 $
ᯠ, !$ $ $
ᯠ2$ $ 2$ $
! &
"
ᯠ)$ $ # $ !"
ᯠ! " "8 $ & $
$
ᯠ3) $ ! !)$ 8 !"
!"
ᯠ$ $ 7# ! $ !
Purchasing a replacement lamp
$ " $ FKj7 1$
j
$ $ C/ 1&
*0
M $ ! $ 8 +
Disposing of the lamp
$
$"!
C/
1&
Projector lamp control
Zduqlqj
áŻ
áŻ
áŻ
áŻ
áŻ
áŻ
50
F
3# , G,
! $$
$ $ $ 8
! $ G "
$ 8 $ &
$ 8 $ ! $1 " $ 8 $ " !
$ 8 $ $ ! $ " !
$" :
. &$ !
4 !*? +
C "! & $ 8 $ $
, ! ; &
"$ 8
Replacing the lamp
A $ 8 $ $ 7 $ 8 " *4
$
A " & $ $ 8 " &! +
B0
&
$ &
&4$
$
$ &
D4
$ & &
$
1
$"
$ &
1
$
K7 $ "
F $ " $ ! & $ $ !
$ 7 $" !
X ! & $D* ! )!+
N $ & $B &*$
$ & $ $ "" $ 8 " +
!$ $ $
$ & !$ 8
!" C/ 1&
"
$
-
51
Troubleshooting
Please check the following when there is a problem with the projector before contacting LG Electronics Service Center.
1!$
E
&
$
Ej5
j $ !
1
4$ $
"
!
$
4
$
! &" 1
$
"!$ $ "
$
44& &
$ 8 "
$ & &
" !
"
$ 8 & & $
& & " !
$ $
Ej $$ * M5 4$ 8
$$ M+j $ !
$$ $ !
448 $ &
E7 & & 448 &
"
4 !"
$
E? "
52
4
! 8 "
48 ? 1
E $
4 " $ÂŽ "
$ÂŽ " !
$ ! !
ED& $ ! "
41
D&
47 jD,7,5j"
1"D&
j*. $ BI+
4 D $ "
!
4
!
E
448 $
44
k4 mGkG4m k
m
-
D
jD
E
$
& $$
$$
"
j
4
j
-
E4& $$ " "
4 $$
4 !
$ "48
"
# !
/50"455/"
! "
E
" &
"&
4! " $ ! "& &
$ &
"*1 $
$ & " +
Service
ĺ˘#Customers' Rights#ĺ˘
&& " & ! A! $
& $
& "! " &
$ !
ĺ˘#Responsibility for Charged Service (Charge to Customer)#ĺ˘
There will be a charge for products within warranty in the following cases.
There will be a charge for any service request where there is no malfunction, so be sure to read the
user manual before requesting service.
âŤŢâŹTool cleaning, adjustment, or explanations are not product malfunctions. (There is a separate rule
when repair is not possible.)
䎤#/)$ $ 8
"!
䎤# )
"
$
䎤#. &
䎤# $
$ 8 &
䎤#4 ! $
䎤# !
$ 8
䎤#4 ! M #
䎤# & "8
䎤#/)$ $ $ $
âŤŢâŹ#Failure caused by customer misuse
䎌 Failure caused by customer misuse or faulty repair
3 "! &
3 $$ $ 8
$
3 "!
" $
$"!C/
3 " $
& C/ 1&
$ $ 8
âŤŢâŹOthers
䎌 Failure caused by natural disasters (fire, salt damage, flood damage)
䎌#Lifetime of consumable parts has elapsed (battery, fluorescent light, head, oscillator, lamp, filter,
toner, drum, ribbon, etc.)
ĺ˘#OJ#Hohfwurqlfv#Vhuylfh#Lqirupdwlrq#ĺ˘
Fdoo#48770::::248;;0::::#+zlwkrxw#duhd#frgh,#dq|zkhuh#lq#Nruhd#wr#dvn#iru#vhuylfh/#lqtxlu|/#ru#
frqwdfw#lqirupdwlrq#ri#d#orfdo#vhuylfh#fhqwhu1
53
Product Specifications
MODELS
CF3DAT (CF3DAT-JS)
Resolution
1920 (H) x 1080 (V) pixels
Aspect ratio
16:9 (H:V)
Panel size (mm)
15.4
Projection distance (Video
size)
Wide: 0.88 m - 9.08 m (76.2 cm - 762.0 cm)
Tele: 1.14 m - 11.8 m (76.2 cm - 762.0 cm)
Ratio of upward projection
100 %
Working range of the
12 m
remote control
Video input
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/PAL-60
POWER
AC 110 V - 240 V - 50/60 Hz, 5.5 A
Reception type
DTV-ATSC/TV-NTSC
Reception channels
VHF 2~13 channel, UHF 14~69 channel, Cable 01~135 channel, DTV
2~69 channel, DTV cable 1~135 channel
External Antenna
Impedance
75 Ί (VHF/UHF)
Headphone, earphone
Impedance: 16 Ί / Output power: 10mW / Jack thickness: 3.5mm
Height (mm)
190
Width (mm)
501
Length (mm)
560
Weight (kg)
21.1
Operation environment
Projector lamp
Temperature
Lamp model name
,$ $ :IZ DFZ
1 $ :BIZ XIZ
Humidity
,$ !:Ip WIp. &!
1 !:Ip WFp. &!
Altitude
,$
54
:IqBFII
4o3D
Power consumption of lamp
BBI9*B/4+
Open Source software Information
C7GC7G7)
C7BAG7AA
GPL execution files:
) BX" !" ); "
" $ 8 $! C7BIG
LGPL library:
"
MPL library:
nanox
@ C/ " 9 !
.,! $ ! )$ &!: opensource@lge.com
& D! $ $ 8
@
$ C7C7 7 http://www.gnu.org/
licenses/ http://www.mozilla.org/MPL/
!
C7 C7 http://www.gnu.org/licenses/oldlicenses/gpl-2.0-translations.html, http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html.
1 $ 8 $ $!
Y8$ : $ o7/CC $ $! rAHHAtAHHW
Y"$ : $! rBIIKC . 7
Y !): $! rBIIIBIIX
Y;": $! rAHHFBIIBo $C ! 4
C
4 &
7 "! !$
" $!
*j1 j+ 1
$! ! $" " " G
$ 1 $$
1 "8
/1,394./17.,?/j411j9,094..45@,345@25/67./11,.
7/ 505C <0 5, / , / 94..45/1 ,3 /.454<@
35/113,.474.04.70.7,1/455,553.5C//555,/?/514/
40,.1 ,. ,7@.C ,/.1 4</ 3,. 45@ 4 44C/1 ,. ,/.
4<@9//.5454,5,3,5.4,.,.,/.91/4.15C3.,
,0,3,.5,55/,59/1,394./,./01/,.,/./45C15
/1,394./
55
The model and serial number of the
projector is located on the back or one side
of the projector. Record it below should you
ever need service.
MODEL
SERIAL
Regulatory Information cont.
FCC Compliance Statement
respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matĂŠriel brouilleur du Canada.
This equipment has been tested and found to comply
within the limits of a Class B digital device pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
NOTICE
The regulations are applied only to the products with the
ID LABEL indicating specific requirements.
CE Conformity Notice (for Europe)
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
Products with the âCEâ Marking comply with the EMC
Directive(89/336/EEC) and LOW VOLTAGE Directive
(73/23/EEC) issued by the Commission of the European
Community.
Compiance with these directives implies conformity to the
following European Norms :
⢠EN 55022
; Radio Frequency Interference
⢠EN 55024
; Electromagnetic Immunity
⢠EN 61000-3-2
; Power Line Harmonics
⢠EN 61000-3-3
; Voltage Fluctuations
⢠EN 60950-1
; Product Safety
If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception (which can be determined by
turning the equipment on and off), the user is encouraged
to try to correct the interference by using one or more of
the following measures:
NOTICE
The regulations are applied only to the products with the
ID LABEL indicating specific requirements.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Low Radiation Compliance (MPR II)
This monitor meets one of the strictest guidelines available
today for low radiation emissions, offering the user extra
shielding and an antistatic screen coating. These
guidelines, set forth by a government agency in Sweden,
limit the amount of emission allowed in the Extremely Low
Frequency (ELF) and Very Low Frequency (VLF)
electromagnetic range.
Caution: Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the
user's (or your) authority to operate the equipment. Only
peripherals (digital input/output devices, terminals, printers,
etc.) certified to comply with the Class B limits may be
attached to this monitor. Operation with non-certified
peripherals is likely to result in interference to radio and TV
reception. Only shielded signal cables may be used with
this System.
TCO'99 (TCO'99 applied model only)
NOTICE
The regulations are applied only to the products with the
ID LABEL indicating specific requirements.
Congratulations!
You have just purchased a TCOâ99 approved and labelled
product! Your choice has provided you with a product
developed for professional use. Your purchase has also
contributed to reducing the burden on the environment and
also to the further development of environmentally
adapted electronics products.
Canadian DOC Notice
This Class B digital apparatus meets all requirements of
the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations. Cet appareil numĂŠrique de la classe B
01
Regulatory Information cont.
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an
established method for encouraging the adaptation of
goods and services to the environment. With the growing
manufacture and usage of electronic equipment
throughout the world, there is a recognized concern for the
materials and substances used by electronic products
with regards to their eventual recycling and disposal. By
proper selection of these materials and substances, the
impact on the environment can be minimized.
visual ergonomics.
Below you will find a brief summary of the ecological
requirements met by this product. The complete
ecological criteria document can be found at TCO
Developmentâs website http://www.tcodevelopment.com
or may be ordered from:
TCO Development
SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden
Fax: +46 8 782 92 07
Email : development@tco.se
Information regarding TCOâ99 approved and labelled
products may also be obtained at
http://www.tcodevelopment.com
There are also other characteristics of a computer, such as
energy consumption levels, that are important from the
viewpoints of both the work (internal) and natural (external)
environments. Electronic equipment in offices is often left
running continuously, resulting in unnecessary
consumption of large amounts of energy and additional
power generation. From the standpoint of carbon dioxide
emissions alone, it is vital to save energy.
Ecological requirements
Flame retardants
Flame retardants may be present in printed wiring board
laminates, cables, and housings. Their purpose is to
prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30%
by weight of the plastic in a computer casing can consist of
flame retardant substances. Many flame retardants
contain bromine or chlorine, and these flame retardants
are chemically related to PCBs (polychlorinated
biphenyls). Both the flame retardants containing bromine
or chlorine and the PCBs are suspected of giving rise to
health effects, including reproductive damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative*
processes when not disposed of in accordance with strict
standards for disposal.
What does labelling involve?
The product meets the requirements for the TCOâ99
scheme which provides for international and environmental
labelling of personal computers and/or displays.
The labelling scheme was developed as a joint effort by the
TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Svenska Naturskyddsforeningen
(The Swedish Society for Nature Conservation) and
Statens Energimyndighet (The Swedish National
Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues:
ecology, ergonomics, emission of electrical and magnetical
fields, energy consumption and electrical safety.
TCOâ99 requires that plastic components weighing more
than 25 grams shall not contain flame retardants with
organically bound bromine or chlorine. Flame retardants
are allowed in the printed wiring board laminates due to
the lack of commercially available alternatives.
Ecological criteria impose restrictions on the presence and
use of heavy metals, brominated and chlorinated flame
retardants, and other substances. The product must be
prepared for recycling and the manufacturing site(s) shall
be certified according to ISO14001 or EMAS registered.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the
colour-generating layers of certain computer displays.
TCOâ99 requires that batteries, the colour-generating
layers of display screens, and the electrical or electronics
components shall not contain any cadmium.
Energy requirements include a demand that the system
unit and/or display, after a certain period of inactivity,
shall reduce its power consumption to a lower level in one
or more stages. The length of time to reactivate the system
unit shall be reasonable for the user.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and
switches. TCOâ99 requires that batteries shall not contain
any mercury. It also demands that mercury is not present
in any of the electrical or electronics components
associated with the labelled unit. There is however one
Labelled products must meet strict environmental
demands, for example, in respect of the reduction of
electrical and magnetical fields as well as work load and
02
Regulatory Information cont.
â˘
exception. Mercury is, for the time being, permitted in the
back light system of flat panel monitors as there today is
no commercially available alternative. TCO aims on
removing this exception when a mercury free alternative is
available.
Noise emissions
Ecology
⢠The product must be prepared for recycling and the
manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14 001
⢠Restrictions on
chlorinated and brominated flame retardants and
polymers
heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens,
solders and capacitors. TCOâ99 permits the use of lead
due to the lack of commercially available alternatives, but
in future requirements TCO Development aims at
restricting the use of lead.
_____________________________________________
The requirements included in this label have been
developed by TCO Development in co-operation with
scientists, experts, users as well as manufacturers all over
the world. Since the end of the 1980s TCO has been
involved in influencing the development of IT equipment in
a more user-friendly direction. Our labelling system started
with displays in 1992 and is now requested by users and
IT-manufacturers all over the world.
* Bio-accumulative is defined as substances which
accumulate in living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals
which are bio-accumulative.
TCOâ03 (TCOâ03 applied model only)
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
English
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCOâ03
Displays label.
This means that your display is designed,manufactured
and tested according to some of the strictest quality and
environmental requirements in the world. This makes for a
high performance product, designed with the user in focus
that also minimizes the impact on our natural environment.
Some of the features of the TCOâ03 Display requirements:
Information for Environmental Preservation
LGE. announced the 'LG Declaration for a Cleaner
Environment' in 1994, and this ideal has served as a
guiding managerial principle ever since. The Declaration is
a foundation that has allowed us to undertake
environmentally friendly activities in careful consideration
of economic, environmental, and social aspects.
We promote activities for environmental preservation, and
we specifically develop our products to embrace the
concept of environment-friendly.
We minimize the hazardous materials contained in our
products. For example, there is no cadmium to be found in
our monitors.
Ergonomics
⢠Good visual ergonomics and image quality in order to
improve the working environment for the user and to
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast, resolution,
reflectance, colour rendition and image stability.
Information for recycling
This monitor may contain parts which could be hazardous
to the environment. It is important that this monitor be
recycled after use.
Energy
⢠Energy-saving mode after a certain time â beneficial
both for the user and the environment
⢠Electrical safety
LGE. handles all waste monitors through an
environmentally acceptable recycling method. There are
several take-back and recycling systems currently in
Emissions
⢠Electromagnetic fields
03
Regulatory Information cont.
operation worldwide. Many parts will be reused and
recycled, while harmful substances and heavy metals are
treated by an environmentally friendly method.
If you want to find out more information about our
recycling program, please contact your local LG vendor or
a corporate representative of LG.
Wir richten unsere Firmenpolitik auf eine sauberere
Umwelt hin aus, indem wir umweltspezifische Aspekte als
wichtigen Punkt in die Weiterentwicklung unseres
Unternehmens einflieĂen lassen. Zusätzliche
Informationen Ăźber unsere âgrĂźneâ Firmenpolitik erhalten
Sie auf unserer Website.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
We set our vision and policies on a cleaner world by
selecting the issue of the global environment as a task for
corporate improvement. Please visit our website for more
information about our âgreenâ policies.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
Français
Information sur la protection delâenvironnement
LGE. a publiĂŠ sa 'DĂŠclaration en faveur dâun
environnement plus propre' en 1994 et celle-ci est restĂŠe,
depuis lors, un principe directeur de notre entreprise.
Cette dĂŠclaration a servi de base Ă notre rĂŠflexion et nous
a permis de prendre en compte Ă la fois les aspects
ĂŠconomiques et sociaux de nos activitĂŠs, tout en
respectant lâenvironnement.
Deutsch
Informationen zur Erhaltung der Umwelt
Im Jahr 1994 verkĂźndete LGE die 'LG Declaration for a
Cleaner Environment' (LG Erklärung fßr eine sauberere
Umwelt). Seitdem dient dieses Ideal als fĂźhrendes Prinzip
des Unternehmens. Diese Erklärung war die Basis fßr die
DurchfĂźhrung von
umweltfreundlichen Aktivitäten, wobei wirtschaftliche,
umweltbezogene und soziale Aspekte in die
Ăberlegungen mit einbezogen wurden.
Wir fÜrdern Aktivitäten zum Schutz der Umwelt und die
Entwicklung unserer Produkte ist darauf ausgerichtet,
unserem Konzept bezĂźglich Umweltfreundlichkeit gerecht
zu werden.
Wir sind darauf bedacht, den Anteil der in unseren
Produkten enthaltenen schädlichen Materialien zu
minimieren. So ist in unseren Monitoren beispielsweise
kein Kadmium zu finden.
Nous encourageons les activitĂŠs en faveur de la
prĂŠservation de lâenvironnement et câest dans cet esprit
que nous dĂŠveloppons nos produits : nous rĂŠduisons au
minimum les matières dangereuses qui entrent dans leur
composition et lâon ne trouve pas de cadmium, par
exemple, dans nos moniteurs.
Information sur le recyclage
Ce moniteur peut contenir des composants qui prĂŠsentent
un risque pour lâenvironnement. Il est donc important que
celui-ci soit recyclÊ après usage.
LGE. traite les moniteurs en fin de cycle conformĂŠment Ă
une mĂŠthode de recyclage respectueuse de
lâenvironnement. Nous reprenons nos produits et les
recyclons dans plusieurs sites rĂŠpartis dans le monde
entier. De nombreux composants sont rĂŠutilisĂŠs et
recyclÊs, et les matières dangereuses, ainsi que les
mĂŠtaux lourds, sont traitĂŠs selon un procĂŠdĂŠ ĂŠcologique.
Si vous souhaitez plus de renseignements sur notre
programme de recyclage, veuillez contacter votre
revendeur LG ou un lâun de nos reprĂŠsentants.
Informationen zum Thema Recycling
Dieser Monitor enthält Teile, die umweltschädlich sein
kĂśnnen. Es ist unbedingt erforderlich, dass der Monitor
recycelt wird, nachdem er auĂer Dienst gestellt wurde.
Bei LGE. werden alle ausrangierten Monitore in einem
unter umweltbezogenen Aspekten geeigneten Verfahren
recycelt. Augenblicklich sind weltweit mehrere
RĂźcknahme- und Recyclingsysteme im Einsatz. Viele
Teile werden wieder verwendet und recycelt. Schädliche
Substanzen und Schwermetalle werden durch
umweltverträgliche Verfahren behandelt.
Falls Sie mehr Ăźber unser Recyclingprogramm erfahren
mÜchten, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen LGHändler oder einen Unternehmensvertreter von LG.
Nous voulons agir pour un monde plus propre et croyons
au rĂ´le de notre entreprise dans lâamĂŠlioration de
lâenvironnement. Pour plus de renseignements sur notre
politique âverteâ, rendez visite Ă notre site :
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
04
Regulatory Information cont.
Italiano
respetan el medio ambiente siempre teniendo en cuenta
aspectos sociales,
econĂłmicos y medioambientales.
Informazioni per la tutela dellâambiente
La LGE. ha annunciato nel 1994 la cosiddetta 'LG
Declaration for a Cleaner Environment' (Dichiarazione di
LG a favore di un ambiente piĂš pulito), un ideale che da
allora funge da principio ispiratore della gestione
aziendale. La dichiarazione rappresenta il fondamento che
consente di intraprendere attivitĂ a favore dell'ambiente
tenendo conto degli aspetti economici, ambientali e
sociali.Noi della LG, promuoviamo attivitĂ a favore della
tutela dell'ambiente sviluppando appositamente i nostri
prodotti per cogliere il concetto del rispetto dellâambiente
riducendo i materiali dannosi presenti nei nostri prodotti.
Ad esempio nei nostri monitor non è presente il cadmio.
Promocionamos actividades orientadas a la conservaciĂłn
del medio ambiente y desarrollamos nuestros productos
especĂficamente para que se ajusten a la filosofĂa que
protege el entorno.
Reducimos al mĂĄximo el uso de materiales de riesgo en
nuestros productos. Un ejemplo de ello es la ausencia
total de cadmio en nuestros monitores.
InformaciĂłn para el reciclaje
Este monitor puede contener piezas que entraĂąen riesgos
medioambientales. Es importante reciclar este monitor
despuĂŠs de su utilizaciĂłn.
LGE. trata todos los monitores usados siguiendo un
mĂŠtodo de reciclaje que no daĂąa al entorno. Contamos
con diversos sistemas de recuperaciĂłn y reciclaje que
funcionan a nivel mundial en la actualidad. Es posible
reciclar y reutilizar muchas de las piezas, mientras que las
sustancias daĂąinas y los metales pesados se tratan
siguiendo un mĂŠtodo que no perjudique al medio
ambiente. Si desea obtener mĂĄs informaciĂłn acerca del
programa de reciclaje, pĂłngase en contacto con su
proveedor local de LG o con un representante empresarial
de nuestra marca.
Informazioni per il riciclaggio
Il monitor può presentare componenti che potrebbero
risultare eventualmente dannosi per l'ambiente. Ă
importante che il monitor sia riciclato al termine del suo
utilizzo.
La LGE. gestisce tutti i monitor di rifiuto con un metodo di
riciclaggio soddisfacente dal punto di vista ambientale. In
tutto il mondo sono attualmente in funzione numerosi
sistemi di riciclaggio e recupero. I diversi componenti sono
riutilizzati e riciclati, mentre le sostanze dannose e i metalli
pesanti vengono trattati con un metodo rispettoso
dellâambiente.
Se si desiderano maggiori informazioni in merito al
programma di riciclaggio, è consigliabile rivolgersi al
proprio rivenditore LG o ad un rappresentante aziendale
della LG.
Basamos nuestra visiĂłn y nuestras polĂticas en un mundo
mĂĄs limpio y para ellos optamos por un entorno global
como tarea principal de nuestra evoluciĂłn como empresa.
Visite nuestra pĂĄgina Web para obtener mĂĄs informaciĂłn
sobre nuestras polĂticas ecolĂłgicas.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
Noi della LG impostiamo la nostra visione e le nostre
politiche a favore di un mondo piĂš pulito ponendo la
questione dell'ambiente dal punto di vista globale come
una mansione rivolta al miglioramento della nostra
azienda. Vi invitiamo a visitare il nostro sito internet per
ulteriori informazioni sulla nostra politica âverdeâ.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
PortuguĂŞs
Informaçþes relacionadas à preservação
ambiental
A LGE. anunciou a 'LG Declaration for a Cleaner
Environment' (Declaração da LG para um ambiente mais
limpo) em 1994 e esse ideal tem servido desde entĂŁo
como um princĂpio administrativo de orientação. A
Declaração Ê a base que nos tem permitido realizar
atividades favoråveis ao ambiente com consideração
atenta aos aspectos econĂ´micos, ambientais e sociais.
EspanĂľl
InformaciĂłn para la conservaciĂłn
medioambiental
LGE. presentĂł la 'DeclaraciĂłn para un entorno mĂĄs limpio
de LG' en 1994 y este ideal ha servido para guiar nuestros
principios empresariales desde entonces. La DeclaraciĂłn
es la base que nos ha permitido llevar a cabo tareas que
Promovemos atividades de preservação ambiental e
desenvolvemos nossos produtos para englobar
05
Regulatory Information cont.
especificamente o conceito de favorĂĄvel ao ambiente.
Reduzimos os materiais perigosos contidos em nossos
produtos. Por exemplo, nĂŁo hĂĄ cĂĄdmio em nossos
monitores.
Informatie met betrekking tot recycling
Deze monitor bevat materialen die schadelijk zouden
kunnen zijn voor het milieu. Het is belangrijk dat deze
monitor aan het einde van zijn levensduur wordt
gerecycled.
Informaçþes relacionadas à reciclagem
Este monitor pode conter peças que podem representar
riscos ao ambiente. Ă importante que ele seja reciclado
apĂłs o uso.
LGE. verwerkt alle afvalmonitors via een milieuvriendelijke
recyclingmethode. Hiervoor worden er momenteel
wereldwijd verscheidene inname- en recyclingsystemen
gehanteerd. Een groot aantal onderdelen wordt opnieuw
gebruikt en gerecycled, waarbij schadelijke stoffen en
zware metalen volgens een milieuvriendelijke methode
worden verwerkt.
Voor meer informatie over ons recyclingprogramma kunt u
contact opnemen met uw plaatselijke LGvertegenwoordiger of een LG-vestiging.
A LGE. cuida de todos os monitores descartados atravĂŠs
de um mĂŠtodo de reciclagem agradĂĄvel ao ambiente. HĂĄ
vårios sistemas de devolução e reciclagem atualmente
em operação no mundo. Muitas peças serão reutilizadas
e recicladas e as substâncias nocivas e os metais
pesados passarĂŁo por tratamento atravĂŠs de um mĂŠtodo
favorĂĄvel ao ambiente.
Para obter mais informaçþes sobre nosso programa de
reciclagem, entre em contato com seu fornecedor LG
local ou com um representante corporativo da LG.
Definimos nossa visĂŁo e nossas polĂticas relacionadas a
um mundo mais limpo selecionando a questĂŁo do
ambiente global como uma tarefa de aprimoramento
corporativo. Visite nosso site para obter mais informaçþes
sobre nossas polĂticas de meio ambiente.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
Onze visie en ons beleid met betrekking tot een schonere
wereld vloeien voort uit het feit dat wij het milieu hebben
aangemerkt als een onderwerp dat speciale aandacht
verdient binnen onze onderneming. Bezoek onze website
voor meer informatie over ons 'groene' beleid.
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
Russian
ÂťĂĂĂĂâĄËĂË ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë
Nederlands
ÂŹ 1994 âĂâ°Ă ĂĂĂĂâĄËĂË LGE ĂĂĂ¡ĂĂĂĂââĄĂâĄ
'ĆĂĂĂâĄďŁżâĄËĂË LG ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë',
ĂĂĂĂâĄË Ă ĂĂÄą ĂĂ ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂâĂËĂ ĂĂĂËĂĂĂĂ
ĂĂâĄâĂĂĂĂË. Ă⥠ĂĂĂĂâĂ ËĂĂĂ â°ĂĂĂâĄďŁżâĄËĂĂ ĂË ĂĂĂâĂĂ
ĂĂâ°ĂĂĂËø â°ĂĂĂĂâĂË, Ă¡ĂĂĂĂËĂââĄËËĂĂ
¡ĂĂĂĂâĄĂĂĂĂø ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë, Ăâ°ĂĂËË Ăà ËĂĂĂ
â°ĂĂĂĂĂĂ âĂĂĂâĄĂĂĂ ËĂĂĂĂĂĂËĂĂĂĂĂ, ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂĂ Ă
ĂĂËĂâĄĂ¸ĂËĂ âĄĂĂĂĂĂâĄĂ.
Informatie met betrekking tot het behoud van
het milieu
LGE. publiceerde in 1994 de 'LG Declaration for a Cleaner
Environment' (de LG-verklaring met betrekking tot een
schoner milieu). Deze verklaring en het ideaal van een
schoner milieu fungeren sindsdien als een bestuurlijke
leidraad voor onze onderneming. Op basis van deze
verklaring ontplooien wij milieuvriendelijke activiteiten,
waarbij er zowel met sociale en economische aspecten,
als met milieuaspecten zorgvuldig rekening wordt
gehouden.
ĂË ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ â°ĂËĂĂøĂĂĂø ĂĂ ĂĹâĄĂĂ
ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë, Ăâ°ĂĂËË ĂĂĂ¡ĂĂ âĂĂĂâĄĂĂĂ
âĄĂâĄÂˇĂĂĂĂ ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂâ°ĂĂËĂĂ â ĂĂĂĂâĂĂĂĂâĂĂ Ă
ĂĂĂËĂĂËĂĂĂ ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂà ¡ĂĂĂĂâĄĂĂĂĂĂĂ.
ĂË ĂâĂâ°ĂĂ Ă ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂâĄĂĂĂ ĂĂâĄĂĂËÄą
âĂËĂĂĂâ â ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂâ°ĂĂËĂĂ. ĂâĄĂĂĂĂ, â ĂâĄÂŻĂÄą
ĂĂĂĂĂĂâĄÄą âË ĂĂ ĂâĄĂâ°ĂĂĂ ĂâĄâ°ĂĂË.
Wij ondersteunen activiteiten die zijn gericht op het
behoud van het milieu en wij houden bij het ontwikkelen
onze producten specifiek rekening met de
milieuvriendelijkheid van onze producten.
Wij minimaliseren het gebruik van schadelijke stoffen in
onze producten. Er wordt bijvoorbeeld geen cadmium
verwerkt in onze monitors.
ÂťĂĂĂĂâĄËĂË ĂĂ ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ
âşĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂâĄĂ¸ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂË,
ĂĂĂĂËĂ ĂĂâĂĂ ĂâĄĂĂĂĂĂ ĂËĂ¡ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ă.
06
Regulatory Information cont.
ĂĂĂ¡ĹĂâ°ĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂââĄĂ¸ ĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂ
ĂĂĂĂøĂĂââĄĂĂË.
KĂĂĂâĄËĂË LGE ĂĂĂâĄÂˇâĄĂËââĄĂĂ âĂà ¡âĄĂĂââĄĂĂËĂ
ĂĂĂĂĂĂďŁżË Ă ĂĂĂĂËÂ¸Ë ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂâĂ
ĂĂĂĂâ°âĄ ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ. ĹĂ âĂĂĂĂ ĂĂĂ
â°ĂĂĂĂâĂËĂ ĂĂĂĂĂĂË ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ Ă âĂĂââĄĂâĄ
ĂĂĂĂøĂĂââĄĂĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂËĂĂ. ĂĂĂâĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂË
¡Ăâ°ĂĂ âĂĂĂËĂĂ ĂĂĂĂøĂĂââĄĂË Ă ĂĂĂĂĂĂĂĂââĄĂË, â ĂĂ
âĂĂË ĂâĄĂ âĂâ°ĂËĂ âĂËĂĂĂâ⥠à ĂËĂĂĂËĂ ĂĂĂâĄĂĂË
¡Ăâ°ĂĂ Ă¡âĄÂˇĂĂâĄĂË Ă ĂĂĂĂËÂ¸Ë ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂ
ĂĂĂĂĂĂĂĂâĂ ĂĂĂĂâ°âĄ.
⥠¡ĂĂĂĂ ĂĂâ°ďŁżĂ¡ĂĂĂ ĂĂĂĂĂâĄËĂĂĂ ĂĂ ĂâĄÂŻĂĂ
ĂĂââĄĂĂĂ ĂĂĂĂĂĂâĄËĂĂ ĂĂÄąĂâ°Ăâ Ă¡âĄËâĄĂĂĂø Ă
ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂĂĂâĄâËĂĂĂ ĂĂĂ ĂĂâ°ĂĂâĄâĂĂĂĂË
ĂĂĂĂâĄËĂĂ LG.
ĂË ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂË Ă⥠Ă¡ĂĂĂĂËĂĂĂĂ ËĂĂĂĂâĂËĂĂĂĂĂ
¡ĂĂĂĂâĄĂĂĂĂĂĂ, ĂĂâĄâË ĂĂ¡à ËĂĂÂ¸Ë âĂĂ¡âĄĂ¸ĂĂË ĂâĄËĂĂĂ
ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë. ĆĂĂĂĂĂĂĂĂøĂĂË ĂĂĂĂĂâĄËĂË
Ă ĂâĄÂŻĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂĂ ĂĹâĄĂĂ ĂĂĂĂâĄËËĂĂ ĂĂâ°Ë âË
ĂĂĂĂĂĂ ĂâĄĂĂĂ Ă⥠ĂâĄÂŻĂĂ ĂâĄĂĂĂ:
http://www.lge.com/about/environment/html/Recycling.jsp
EPA (EPA applied model only)
ENERGY STAR is a set of power-saving guidelines
issued by the U.S. Environmental Protection
Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE U. S.
A.,Inc. has determined that this product
meets the ENERGY STAR guidelines for
energy efficiency.
NOM MARK (Mexico only)
07
Regulatory Information cont.
WEEE
un bidone della spazzatura barrato da una croce
significa che il prodotto è coperto dalla direttiva
europea 2002/96/EC.
2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati dal
governo o dalle autoritĂ locali.
3.Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull'ambiente.
4.Per informazioni piĂš dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
(for Europe )
English
Disposal of your old appliance
1.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product it means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.
2.All electrical and electronic products should be
disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by
the government or the local authorities.
3.The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
4.For more detailed information about disposal of your
old appliance, please contact your city office, waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Swedish
Kassering av din gamla apparat
1.När den här symbolen med en Üverkryssad
soptunna pü hjul sitter pü en produkt innebär det
att den regleras av European Directive
2002/96/EC.
2.Alla elektriska och elektroniska produkter bĂśr
kasseras via andra vägar än de som finns fÜr
hushüllsavfall, helst via fÜr ändamület avsedda
uppsamlingsanläggningar som myndigheterna
utser.
3.Om du kasserar din gamla apparat pü rätt sätt
sĂĽ bidrar du till att fĂśrhindra negativa
konsekvenser fÜr miljÜn och människors hälsa.
4.Mer detaljerad information om kassering av din
gamla apparat kan fĂĽr av kommunen,
renhüllningsverket eller den butik där du kÜpte
produkten.
French
Ălimination de votre ancien appareil
1.Ce symbole, reprĂŠsentant une poubelle sur
roulettes barrĂŠe d'une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive europĂŠenne
2002/96/EC.
2.Les ĂŠlĂŠments ĂŠlectriques et ĂŠlectroniques
doivent ĂŞtre jetĂŠs sĂŠparĂŠment, dans les videordures prĂŠvus Ă cet effet par votre municipalitĂŠ.
3.Une ĂŠlimination conforme aux instructions aidera
Ă rĂŠduire les consĂŠquences nĂŠgatives et risques
ĂŠventuels pour l'environnement et la santĂŠ
humaine.
4.Pour plus d'information concernant l'ĂŠlimination
de votre ancien appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures mÊnagères ou
encore la magasin oĂš vous avez achetĂŠ ce
produit.
Dutch
Uw oude toestel wegdoen
1.Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare
afvalbak op een product staat, betekent dit dat
het product valt onder de Europese Richtlijn
2002/96/EC.
2.Elektrische en elektronische producten mogen
niet worden meegegeven met het huishoudelijk
afval, maar moeten worden ingeleverd bij
speciale inzamelingspunten die door de lokale of
landelijke overheid zijn aangewezen.
3.De correcte verwijdering van uw oude toestel
helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de
menselijke gezondheid voorkomen.
Italian
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1.Quando su un prodotto è riportato il simbolo di
08
Regulatory Information cont.
4.Wilt u meer informatie over de verwijdering van
uw oude toestel? Neem dan contact op met uw
gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
eller de lokale myndigheder.
3.Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat er med
til at forhindre mulige skadevirkninger pü miljøet
og menneskelig sundhed.
4.Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse af
dit gamle apparat kan fĂĽs ved at kontakte dit
lokale kommunekontor, renovationsselskab eller
den butik, hvor du købte produktet.
Finnish
Vanhojen laitteiden hävittäminen
1.Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että tuote
kuuluu sähkÜ- ja elektroniikkalaiteromusta
annetun EU-direktiivin 2002/96/EY
soveltamisalaan.
2.Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelmajätettä,
joten ne on toimitettava paikalliseen
keräyspisteeseen.
3.Vanhan laitteen asianmukainen hävittäminen
ehkäisee mahdollisia ympäristÜÜn ja
terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia.
4.Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat
ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin,
kierrätyskeskukseen tai myymälään, josta ostit
laitteen.
Greek
âďŹĂĂĂâĂ ĂĂË ďŁżÂˇĂĂÂżË ĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË
1.ŸĂ¡à ¤Ă¡ ĂĂËďŹĂ â°Ă¡Ĺ¤ĂĂĂ ĂĂ â°âĄĂâĂĂĂ ĂĂďŹË
â°Ă¡ĂĂ¡ĂäĂĂË ĂÂżĂ¡ĹĂË ÂˇďŁżĂĂĂĂĂĂÂżĂËĂ, ĂďŹĂĂ Ăà ĂĂËďŹĂ
Ă¡ĂâĄďŁżĂĂĂÂˇĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂĂ EËĂË¡ËĂâš Oâ°ĂĂâşÂˇ 2002/96/EOK.
2.H ¡ďŹĂĂĂâĂ ďŹĂËĂ ĂËĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂĂ
ĂĂËďŹĂĂËà äĂĂ Ă¡ ĂâşĂĂĂ¡à ¯ËĂĂĂĂÂż ÂˇďŁżďŹ Ă¡ ĂĂĂĂĂÂż
ĂĂĂĂ¡ĂÂż ¡ĂĂĂâşĂĂ¡Ă¡ äĂË Ă¡ĹĂĂĂĂäĂËĂ
ĂĂĂ¡Ă¡ĂĂÂżĂĂËĂ ĂËĂĂĂĂâšË ¡ĂĂĂĂĂĂÂżĂËĂ, ĂĂ ĂĂâşĂË
¤¯ĂËĂ â°ĂĂĂĂËĂĂĂÄąĂâş ĂâşĂĂ ÂˇďŁżďŹ ĂĂĂ ĂËâ¤ĂĂĂĂĂ âš ÂˇďŁżďŹ ĂĂË
ĂĂĂĂÂ¤Ë ÂˇĂ¯¤Ë.
3.H ĂËĂĂ⚠¡ďŹĂĂĂâĂ ĂĂË ďŁżÂˇĂĂÂżË ĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË Ĺ¡
âĂĂÄąâšĂĂĂ ĂĂĂà ¡ĂĂĂĂ⚠ĂĹ¡ĂĂà ¡ĂĂĂĂĂĂĂĂ ĂËĂĂĂĂĂ
ËË ďŁżĂĂË Ăà ĂĂĂâÂżĂĂĂĂ Ă¡à ĂĂĂ ËĂĂâşÂˇ ĂĂË ÂˇĂÄąĂĂĂË.
4.°Ă¡ ĂĂ ĂĂĂĂĂĂĂĂâşË ĂĂĂĂĂĂĂâşĂË ĂÂŻĂĂĂĂÂż ĂĂ ĂĂĂ
¡ďŹĂĂĂâĂ ĂĂË ďŁżÂˇĂĂÂżË ĂÂˇË ĂËĂĂĂËâšË, ĂĂĂĂĂĂËĂâšĂĂĂ ĂĂ
Ăà ¡ĂĂďŹâ°âşĂ ĂĂĂĂďŹ ĂĂ¡ĂĂâşĂ, ËĂĂĂĂâşÂˇ â°Ă¿ĹĂĂĂË ĂĂĂĂ¡ĂĂĂ
¡ĂĂĂĂĂĂÂżĂËĂ âš ĂĂ Ă¡Ă¡Ăâş ÂˇďŁżďŹ ĂĂ ĂĂâşĂ ¡ĂĂĂÂżĂ¡ĂĂ ĂĂ
ĂĂËďŹĂ.
German
Entsorgung von Altgeräten
1.Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
2.Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte mßssen
getrennt vom HausmĂźll Ăźber dafĂźr staatlich
vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
3.Mit der ordnungsgemäĂen Entsorgung des alten
Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine
Gefährdung der persÜnlichen Gesundheit.
4.Weitere Informationen zur Entsorgung des alten
Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung,
beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo
Sie das Produkt erworben haben.
Spanish
CĂłmo deshacerse de aparatos elĂŠctricos y
electrĂłnicos viejos
1.Si en un producto aparece el sĂmbolo de un contenedor
de basura tachado, significa que ĂŠste se acoge a la
Directiva 2002/96/CE.
2.Todos los aparatos elĂŠctricos o electrĂłnicos se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a travĂŠs de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3.La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud pĂşblica.
4.Para obtener mĂĄs informaciĂłn sobre cĂłmo deshacerse de
sus aparatos elĂŠctricos y electrĂłnicos viejos, pĂłngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquiriĂł el producto.
Danish
SĂĽdan smider du dit gamle apparat ud
1.NĂĽr der er et tegn med et kryds over en
skraldespand, betyder det, at produktet er
omfattet af EU-direktiv 2002/96/EC.
2.Alle elektriske og elektroniske produkter skal
smides ud et andet sted end gennem den
kommunale affaldsordning ved hjĂŚlp af specielle
indsamlingsfaciliteter, der er organiseret af staten
09
Regulatory Information cont.
Portuguese
Hungarian
Slovak
Polish
Czech
Croatian
10
Regulatory Information cont.
Estonian
Latvian
Lithuanian
11
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : Yes Create Date : 2011:09:01 13:48:04+09:00 Modify Date : 2011:09:01 13:48:04+09:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:08:04 Metadata Date : 2011:09:01 13:46+09:00 Format : application/pdf Title : untitled Document ID : uuid:92e4efe4-327a-40a3-9286-d36da9b2db36 Instance ID : uuid:15eff5b3-1991-4056-bb62-54fb2aa0d73a Producer : Acrobat Distiller 9.4.5 (Windows) Page Count : 68EXIF Metadata provided by EXIF.tools