LG Electronics USA HBMW600 Bluetooth Headset with Wireless Charging User Manual

LG Electronics USA Bluetooth Headset with Wireless Charging

user manual

English
Español
Rev 1.0 US
All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2012
Note: For the best performance and to prevent
any damage to, or misuse of the HBM-W600,
please read all of the information
carefully before to use.
WARNING :
This product contains chemicals known to the State of California
to cause cancer and birth defects or reproductive harm.
Wash hands after handling.
LG Electronics
BLUETOOTH® Headset
HBM-W600 User Manual
2 3
ENG
Introduction 3
- Included in package 3
Description of Parts 4
How to Use 4
- Change Direction 4
- Charging 5
- Low Battery 5
- Battery Status Alert 5
- Power On 5
- Power Off 5
- Pairing 6
- Auto-Reconnect 7
- Volume Control 7
- Calling 7
Answering a call 7
• Making a call 7
• Voice dialing 8
• Last number redial 8
• Ending a call 8
• Transferring a call 8
• Call waiting 8
• Call reject 8
• Mic mute 8
- Advanced Multipoint 9
- Audio Streaming (A2DP) 10
- HD Voice 10
- SMS Reader 10
Summary of Button Functions 11
LED Indication 12
Troubleshooting 12
Specification 13
Precautions 13
Declaration of Confirmation 14
Additional Information 14
Limited Warranty 17
Important Safety Information 17
Table of Contents
2 3
ENG
Included in the Package
The LG HBM-W600 is a light weight wireless headset that uses Bluetooth®
technology.
This product can be used as an audio accessory for devices that support the
headset, hands-free or A2DP Bluetooth proles.
LG HBM-W600
Bluetooth® Headset Ear Loop Charger
User Manual Warranty CardNFC Tag Ear Buds(2)
Introduction
4 5
ENG
Change Direction
Power/Call Button
Volume Up/Down
Button
LED Indicator
Wireless
Charging Area
Microphone
Charging Port
Speaker
Left Right
Front
Back
Description of Parts
How to Use
4 5
ENG
Charging
1) Adaptor Charging
- When the charger is connected with power on or off, the headset will turn off.
- While charging, the LED indicator of HBM-W600 will show a solid white light
- The buttons will not function while the device is charging.
- It takes 2 hours to fully charge the headset.
- When charging is complete, the LED indicator of HBM-W600 will turn off.
2) Wireless Charging
- When HBM-W600 is placed on the LG WCP-700 Wireless
Charging Pad, the headset will remain on.
- While charging, the LED indicator of HBM-W600 will blink.
- It takes 2 hours to fully charge the headset.
- When charging is completed, the LED indicator of pad will turn solid green.
Low Battery
- An announcement will play once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will turn off.
Power On
-
Press and hold the POWER/CALL button for 3 seconds.
• The power will turn on and a startup tone will play.
- The audible battery status alert will let you know the battery level.
Power Off
- Press and hold the POWER/CALL button for 3 seconds.
A shutdown tone will play, the Bluetooth link will disconnect and the power will
turn off.
Battery Status Alert
- By pressing and holding the VOLUME DOWN button for 3 seconds, you can check
the battery status of the HBM-W600. The audible battery status alert will inform you
of the battery level. There are 3 levels of battery power:
1. Battery High
2. Battery Medium
3. Battery Low
How to Use
6 7
ENG
- Before using the headset for the rst time, it must be paired with a Bluetooth
enabled device.
- There are 2 pairing modes with the HBM-W600.
1) Easy Pairing
a) Press and hold the POWER/CALL button for 3 seconds to turn on the
HBM-W600.
b) The headset will enter auto-reconnect mode for 10 seconds.
(If your headset has already been paired with a device, the headset will
automatically reconnect to the device when the HBM-W600 is powered on.)
c) After 10 seconds, the HBM-W600 will automatically enter pairing mode.
d) When the headset enters pairing mode, the LED indicator will show a solid
white light.
e) Using your handset, nd the Bluetooth menu and “search for” or “add” new
devices.
f) Select “LG HBM-W600” from the list of devices to pair it with your device.
g) If you are asked for a passkey or PIN during pairing, please enter “0000”
(4 zeros).
h) Once the devices are paired, you will hear “Headset paired”.
i) After pairing has been completed, make sure you “connect” to the
LG HBM-W600.
j) If you want to pair with a different device in the future, the headset must be
placed into pairing mode.
k) If the headset is in pairing mode for 3 minutes without being connected to a
device, the HBM-W600 will automatically turn off.
2) Manual Pairing
a) With the power off, press and hold the POWER/CALL button for 6 seconds.
b) Continue pairing process from letter “e)” above.
3) NFC Pairing
a) Place HBM-W600 into pairing mode.
b) Touch NFC and Bluetooth enabled handset to
NFC tag.
c) NFC and Bluetooth enabled handset will connect with
the HBM-W600 automatically.
NOTE:
Place the NFC tag on the center of handset’s
battery door with NFC pairing feature.
Pairing
How to Use
6 7
ENG
Volume Control
- Press the VOLUME UP or VOLUME DOWN button to adjust the speaker volume.
- There are eight levels of speaker volume.
- To avoid hearing loss at high volume, HBM-W600 will play a warning tone when the
volume is raised into the upper 3 levels.
Calling
Answering a call
- When there is an incoming call, the headset will ring.
- Briey press and release the POWER/CALL button to answer the incoming call.
Making a call
- If you make a call from the connected handset, the call will (depending on the phone
settings) automatically transfer to the headset. If the call is not automatically transferred,
you can manually transfer the call by briey pressing the POWER/CALL button on the
HBM-W600 (handset and headset must be paired).
How to Use
Auto-Reconnect
- If the HBM-W600 is turned off (either accidentally or intentionally) while connected,
the headset will disconnect from the device.
The headset and handset will automatically reconnect when the HBM-W600 is
turned back on (provided that both devices are within the required range of 33 feet
(10 meters).
Out of range
- When the connected device and the HBM-W600 are separated by a range of
33 feet (10 meters) or more, the headset will alert the user with a beep, and the
headset and device will disconnect.
- When the device and the HBM-W600 are within the required range again, the
HBM-W600 will automatically reconnect to the device.
- If the headset and device do not automatically reconnect when they are back within
the required range, briey press the POWER/CALL button on the HBM-W600 to
reconnect manually.
- While trying to reconnect, your headset will beep and the LED indicator will icker
twice every 5 seconds.
- If the headset does not reconnect within 60 minutes, it will turn off.
8 9
ENG
Voice dialing
- Briey press the POWER/CALL button to activate “Voice dialing”.
For best results, record the voice dialing tag through your headset.
NOTE: If your handset does not support voice dialing, this action may activate Last
Number Redial.
Last number redial
- Press and hold the POWER/CALL button for 1 second to activate “Last number redial”.
The headset will beep and then call the last number dialed.
* Feature will not work if held for longer than 1 second.
Ending a call
- Briey press the POWER/CALL button.
Transferring a call
- While on a call on your handset, briey press the POWER/CALL button to transfer the
audio to the headset (the headset and handset must be paired).
- To transfer a call from the headset to handset, press and hold the VOLUME UP button
for 3 seconds.
Call waiting
- Answer a second call without hanging up the rst by pressing the CALL button for 1
second (You will hear a beep). Press the POWER/CALL button for 1 second to return
to the original call.
- Briey press the POWER/CALL button to end the active call or both calls at once.
(subject to handset support)
Call reject
- Activate call reject by pressing the POWER/CALL button for 1 second when the
handset rings.
* These functions may only be used if your handset supports them.
For further information about using these features, please consult your handset’s user
manual.
Mic mute
- Press and hold the VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons simultaneously for 1
second to mute/unmute the mic during conversation.
How to Use
8 9
ENG
Advanced Multipoint
The HBM-W600 is capable of having two devices connected to the headset at the
same time. This will give you the freedom of using call waiting between calls on both
of your connected phones.
Connection
- Pair the headset with one of your Bluetooth-enabled handsets (per the pairing
instructions on page 6).
- Turn off the headset.
- With the power off, press the POWER/CALL button and move the power switch to
the ‘ON’ position at the same time for 4 seconds to enter Manual Pairing mode.
- Now, pair and connect the headset with your other Bluetooth-enabled handset.
(This will be your primary handset).
- Once this handset is paired and connected, go back and connect the originally paired
handset to the headset. (This will now be your secondary handset).
* NOTE: When the HBM-W600 is connected to two handsets at the same
time(multipoint), the headset calling functions will work with the primary
handset.
Calling function
- Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary handset (or
handset which made the last outgoing call).
Call waiting
- While speaking on an active call, press the call button for 1 second to switch to an
incoming call.
- To switch between 2 active calls, press the call button for 1 second.
- To end both calls briey press the call button.
- If both handsets are receiving an incoming call, the headset will default to the primary
device.
How to Use
10 11
ENG
Audio Streaming (A2DP)
The HBM-W600 supports music streaming (A2DP).
When you play music from your A2DP enabled device, it will automatically transfer
to your headset. Music will automatically pause when you have an incoming call.
When the call is ended the music will start playing again.
A2DP allows streaming of all audio from your handset and running applications
including music and GPS navigation.
SMS Reader
The HBM-W600 supports SMS reading on Android TM based devices.
In Google Play search for the LG “BT Reader” application and install on your device
to use this function.
* The 2D barcode shown below helps you download the LG “BT Reader” application
from Google Play.
HD Voice
The HBM-W600 supports high denition voice calling and audio streaming.
*Network must support HD Voice for higher quality calling.
How to Use
10 11
ENG
Function
HBM-W600
Status
Action
Power on Power off Press the POWER/CALL button for 3 seconds.
Power off Power on Press the POWER/CALL button for 3 seconds.
Volume up Talking Briey press the VOLUME UP button.
Volume down Talking Briey press the VOLUME DOWN button.
Transferring a call Talking
- Handset to headset
Briey press the POWER/CALL button. (must
be paired)
- Headset to handset
Press and hold the VOLUME UP button for
3 seconds.
Answering a call Ringing Briey press the POWER/CALL button.
Ending a call Talking Briey press the POWER/CALL button.
Call waiting Talking Press the POWER/CALL button for 1 second.
Last number redial Idle Press the POWER/CALL button for 1 second.
Voice dialing
(handset must
support) Idle Briey press the POWER/CALL button.
Call reject Ringing Press the POWER/CALL button for 1 second.
Mic on/off Talking Press and hold VOLUME UP and VOLUME
DOWN buttons simultaneously for 1 second.
Pairing mode
(Manual) Power off Press the POWER/CALL button for 6 seconds.
Battery status check
Idle Press the VOLUME DOWN button for 3
seconds.
NFC pairing Pairing Touch NFC and Bluetooth enabled handset
to NFC tag.
Summary of Button Functions
12 13
ENG
Function HBM-W600 Status Action
Operating
Power on The LED will ash 4 times.
Power off
The LED will ash 4 times and then turns off.
Pairing mode The LED stays on.
Headset / Hands-Free /
A2DP proles connected
The LED will ash twice every 5 seconds.
Call connected The LED will ash twice every 5 seconds.
Out of range
For the rst 15 minutes after the devices are
disconnected the LED will ash twice every 5
seconds. After that it will ash once every 5 seconds.
Charging
Charging
(Adaptor Charging) The LED stays on.
(Wireless Charging) Depends on the HBM-W600 status.
Charging complete
(Adaptor Charging) The LED turns off.
(Wireless Charging) Depends on the HBM-W600 status.
Issue Possible problem Resolution
Does not turn on Check whether the battery
of the HBM-W600 is fully
charged. Charge the battery.
Unable to
communicate with
the LG HBM-W600
Check whether the device
supports the headset or
hands-free Bluetooth proles.
Determine whether your device
supports the Headset or Hands-
free Bluetooth proles.
Check whether the battery of
the HBM-W600 is low.
Charge the battery.
Unable to pair the
HBM-W600 with
Bluetooth device
Check and make sure the
headset is on.
Press and hold the POWER/CALL
button for at least 3 seconds to
turn on the headset.
Check and make sure the
headset is placed in pairing
mode.
With the Power off, press and
POWER/CALL button for 6 seconds
to manually place the headset in
pairing mode.
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.
Cannot hear audio
streaming Check whether the device is
streaming. Start device streaming.
LED Indication
Troubleshooting
12 13
ENG
Item Description
Bluetooth
®
Specication
V3.0 (Headset / Hands-Free / A2DP Proles)
Battery
3.7V, Li- Polymer, 60mAh
Talk Time Up to 5 Hrs 30min
Standby Time Up to 230 Hrs
Charging Time < 2 hours
Operation Temperature 14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C )
Dimension / Weight 20.4mm(W) X 50.5mm(L) X 11.6mm(H) / 12.5g
Do not drop the device.
Do not modify, repair, or disassemble.
Do not expose directly to water, alcohol or benzene for cleaning.
Do not expose directly to ammables.
Do not place or keep the device near ammables.
Keep the device away from humidity and dust.
Do not place heavy objects on the device.
Only use the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
The earloop is made of a durable plastic. However, bending the earloop
repeatedly is not recommended.
Specication
Precautions
14 15
ENG
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s
authority to operate the device.
CE NOTICE TO USERS:
Hereby, LG Electronics Inc. declares that the HBM-W600 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth® Headset HBM-W600, is a radio transmitter and receiver. When in
operation it communicates with a Bluetooth® equipped mobile device by receiving
and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the
frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. The output power of the radio transmitter is low
(0.001 watts). Your Bluetooth® Headset is designed to operate in compliance with the
RF exposure guidelines and limits set by national authorities and international health
agencies when used with any compatible LG Electronics mobile phone.
Declaration of Conrmation
Additional Information
FCC ID: BEJHBMW600
14 15
ENG
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive
atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could generate
sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or re resulting in bodily
injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but not
always, clearly marked.
3.Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth® headset and the electronic device connected to the headset
operate using radio signals, mobile and landline networks as well as user
- programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions.
Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential
communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or
receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset
must be switched on and in a service area with adequate mobile signal strength.
Emergency calls may not be possible on all mobile phone networks or when certain
network services and/or phone features are in use. Check with your local service
provider.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or
one that has not been used for a long period of time could have reduced capacity
the rst few times it is used. Do not expose the battery to extreme temperatures,
never above +60°C(+140°F) or under -20°C(-4°F). For maximum battery capacity,
use the battery at room temperature. If the battery is used in low temperatures, the
battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures
between +10°C(+50°F) and +45°C (+113°F). For your safety, do not remove the
battery incorporated in the product. If you need to replace the battery, take it to the
nearest authorized LG Electronics service point or dealer for assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth® headset
The battery in your Bluetooth® Headset must be disposed of properly and should
never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner who
removes the battery will dispose of it according to local regulations.
Additional Information
16 17
ENG
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser
by the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented
with the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to
refuse warranty service if this information has been removed or changed after
the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced
product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period
or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or
replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units.
Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and
tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal
and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance
of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to
accident, modication or adjustment, acts of God or damage resulting from
liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair
installations, modications or service performed by a non- LG Electronics
authorised person. Tampering with any of the seals on the product will void the
warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS
VENDORS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the
preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty provided
does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national
legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from
their sales/purchase contract.
Additional Information
16 17
ENG
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this
product to be free from defects in design, material and workmanship at the time of
its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1) year.
Should your product need warranty service, please return it to the dealer from
whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact centre to get
further information.
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high
volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed
to a higher volume that may sound normal but can be damaging to
your hearing. If you experience ringing in your ears or mufed speech,
stop listening and have your hearing checked. The louder the volume,
the less time is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Using Headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not
recommended and is illegal in some areas. Be careful and attentive
whilst driving. Stop using this device if you nd it disruptive or
distracting whilst operating any type of vehicle or performing any other
activity that requires your full attention.
Limited Warranty
Important Safety Information
MEMO
Español
English
Rev 1.0 US
Todos los derechos reservados.
LG Electronics Inc., 2012
Nota: para obtener un rendimiento óptimo y evitar cualquier
daño o uso incorrecto del auricular HBM-W600, lea
atentamente la información antes de utilizar el producto.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de
California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipular.
LG Electronics
Auricular BLUETOOTH®
Manual del usuario del HBM-W600
2 3
ESP
Introducción 3
- Contenido del paquete 3
Descripción de las partes 4
Modo de uso 4
- Cambio de orientación 4
- Carga 5
- Batería baja 5
- Alerta del estado de la batería 5
- Encender 5
- Apagar 5
- Asociación 6
- Reconexión automática 7
- Control del volumen 7
- Llamadas 7
• Contestar una llamada 7
• Realizar una llamada 7
• Marcado por voz 8
• Remarcado del último número 8
• Finalizar una llamada 8
• Transferir una llamada 8
• Llamada en espera 8
• Rechazar una llamada 8
• Silenciar micrófono 8
- Conexión avanzada de varios puntos 9
- Transmisión de audio (A2DP) 10
- Altavoz de HD 10
- Lector de SMS 10
Resumen de las funciones de los botones 11
Indicación del LED 12
Solución de problemas 12
Especificación 13
Precauciones 13
Aviso de conformidad 14
Información adicional 14
Garantía limitada 17
Información importante de seguridad 17
Contenido
2 3
ESP
Contenido del paquete
El auricular Bluetooth® HBM-W600 de LG es un dispositivo inalámbrico muy
liviano que utiliza tecnología Bluetooth®.
Este producto puede utilizarse como accesorio de audio en dispositivos que
admitan perles de auriculares, manos libres o Bluetooth A2DP.
Auricular Bluetooth®
HBM-W600 de LG Patilla Cargador
Manual del usuario Documento de garantía
Introducción
Etiqueta
NFC Almohadillas
para auriculares
(2)
4 5
ESP
Cambio de dirección
Descripción de las partes
Modo de uso
Parte posterior
Parte frontal
Botón de Encendido/
Llamada
Botón para subir o
bajar el volumen
Indicador LED
Área de carga
inalámbrica
Micrófono
Puerto de carga
Altavoz
Izquierda Derecha
4 5
ESP
Carga
1) Adaptador de carga
- Una vez conectado el cargador, con la unidad encendida o apagada, el auricular
se apagará.
- Durante la carga, el indicador LED del HBM-W600 muestra una luz blanca constante.
- Los botones no funcionarán mientras el dispositivo se esté cargando.
- Lleva 2 horas cargar por completo el auricular.
- Una vez que se complete la carga, el indicador LED del HBM-W600 se apaga.
2) Carga inalámbrica
- Cuando se coloca el HBM-W600 en la base de carga
inalámbrica LG WCP-700, el auricular permanece encendido.
- Durante la carga, el indicador LED del HBM-W600 parpadea.
- Lleva 2 horas cargar por completo el auricular.
- Una vez que se complete la carga, el indicador LED de la base muestra una luz
verde constante.
Batería baja
- Se reproducirá un aviso cada 2 minutos.
- Si la batería no está cargada, el auricular se apagará.
Encender
-
Mantenga oprimido el botón ENCENDIDO/LLAMADA durante 3 segundos.
• La unidad se encenderá y se oirá un tono de inicio.
- La alerta audible del estado de batería le informará el nivel de la batería.
Apagar
-
Mantenga oprimido el botón ENCENDIDO/LLAMADA durante 3 segundos.
Se oirá un tono de apagado, el enlace Bluetooth se desconectará y la unidad
se apagará.
Alerta del estado de batería
- Para vericar el estado de la batería del auricular HBM-W600, mantenga
presionado el botón para BAJAR EL VOLUMEN durante 3 segundos. La alerta
audible del estado de batería le informará el nivel de la batería. Existen 3 niveles
de energía de la batería:
1. Nivel alto
2. Nivel medio
3. Nivel bajo
Modo de uso
6 7
ESP
- Antes de utilizar el auricular por primera vez, debe asociarlo a un teléfono con
Bluetooth habilitado.
- Existen 2 modos de asociación con el auricular HBM-W600.
1) Asociación fácil
a) Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/LLAMADA por 3 segundos para
encender el auricular HBM-W600
b) El auricular ingresará en el modo de reconexión automática durante 10 segundos.
(Si el auricular HBM-W600 ya se ha asociado con un dispositivo, cuando lo
encienda, se volverá a conectar automáticamente al dispositivo).
c) Después de 10 segundos, el auricular HBM-W600 ingresará
automáticamente al modo de asociación.
d) Cuando el auricular ingrese al modo de asociación, el indicador LED
mostrará una luz blanca.
e) Utilice el teléfono para buscar el menú Bluetooth y busque o agregue
nuevos dispositivos.
f) Seleccione “LG HBM-W600” en la lista de dispositivos para asociarlo con
su dispositivo.
g) Si se le solicita una clave de paso o PIN durante la asociación, introduzca
“0000” (4 ceros).
h) Una vez que los dispositivos estén asociados, escuchará “Auricular asociado”.
i) Después de que la asociación haya nalizado, asegúrese de conectarse al
auricular HBM-W600 de LG.
j) Si desea asociar el auricular con otro dispositivo, debe establecer el auricular
en el modo de asociación.
k) Si el auricular está en el modo de asociación durante tres minutos sin
conectarse a un dispositivo, se apagará automáticamente.
2) Asociación manual
a) Mientras el auricular está apagado, mantenga presionado el botón
ENCENDIDO/LLAMADA durante 6 segundos.
b) Continúe el proceso de asociación desde la letra E de las instrucciones anteriores.
3) Asociación NFC
a) Coloque el HBM-W600 en modo de asociación.
b) Toque NFC y teléfono con Bluetooth habilitado a
etiqueta NFC.
c) NFC y teléfono con Bluetooth habilitado se
conectarán con el HBM-W600 automáticamente.
NOTA: Coloque la etiqueta NFC en el centro de la tapa de
la batería del teléfono con la función de asociación NFC.
Asociación
Modo de uso
6 7
ESP
Control del volumen
- Con los botones para subir y bajar el volumen, ajuste el volumen del altavoz.
- Existen 8 niveles de volumen para el altavoz.
- Para prevenir el daño a los oídos a causa de usar un nivel alto de volumen, el HBM-W600
le avisará al emitir un tono de pitido distinto en los niveles de volumen superiores al 3.
Llamadas
Contestar una llamada
- Cuando reciba una llamada entrante, el auricular comenzará a sonar.
- Presione brevemente el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA
para contestar la llamada
entrante.
Realizar una llamada
- Si realiza una llamada desde el teléfono asociado, esta (sujeta a la conguración del
teléfono) se transferirá automáticamente al auricular. Si no se transere en forma
automática, puede transferirla manualmente al presionar brevemente el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA
del auricular HBM-W600 (el teléfono y el auricular deben
estar asociados).
Modo de uso
Reconexión automática
- Si el auricular HBM-W600 se apaga (ya sea intencional o accidentalmente) mientras
está conectado, el auricular y el teléfono se desconectarán.
El auricular y el teléfono se volverán a conectar automáticamente cuando se vuelva a
encender el auricular HBM-W600 (siempre y cuando ambos dispositivos se encuentren
dentro del radio de alcance necesario de 10 metros (33 pies).
Fuera del radio de alcance
- Si el dispositivo conectado y el auricular HBM-W600 están a una distancia de 10 metros
(33 pies) o más, el auricular emitirá una alerta de pitido al usuario, luego el auricular y el
dispositivo se desconectarán.
- Si el dispositivo y el auricular HBM-W600 se encuentran dentro de la distancia
necesaria, el auricular HBM-W600 volverá a conectarse automáticamente al terminal.
- Si no se vuelven a conectar automáticamente cuando vuelvan a estar dentro de la
distancia necesaria, presione brevemente el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA
del
auricular HBM-W600 para proceder a la reconexión manual.
- Al intentar la reconexión, el auricular emitirá un sonido y el indicador LED titilará 2 veces
cada 5 segundos.
- Si el auricular no se vuelve a conectar en 60 minutos, se apagará.
8 9
ESP
Marcado por voz
- Presione brevemente el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA
para activar el “Marcado
por voz”.
Para obtener mejores resultados, grabe la etiqueta de marcado por voz mediante el
auricular.
NOTA: Si el teléfono no es compatible con el marcado por voz, es posible que, con
esta acción, se active la función Remarcado del último número.
Volver a marcar el último número
- Mantenga presionado el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA
por 1 segundo para
activar el “Remarcado del último número”.
El auricular emitirá un pitido y, a continuación, llamará al último número marcado.
* La función no se iniciará si se mantiene presionado durante más de 1 segundo.
Finalizar una llamada
- Presione brevemente el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA
.
Transferir una llamada
- Durante una llamada mediante el teléfono, presione brevemente el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA
para transferir el audio al auricular. (El teléfono y el auricular
deben estar asociados).
- Para transferir una llamada del auricular al teléfono, mantenga presionado el botón
para subir el volumen durante 3 segundos.
Llamada en espera
- Si presiona el botón de llamada durante 1 segundo, puede contestar una segunda
llamada sin cortar la primera (escuchará un pitido). Vuelva a presionar el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA
durante 1 segundo y volverá a la llamada original.
- Presione brevemente el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA
para nalizar la llamada
activa o ambas llamadas a la vez. (Sujeto a la compatibilidad del teléfono).
Rechazar una llamada
- Para activar la función para rechazar una llamada, toque el botón de
ENCENDIDO/
LLAMADA
por 1 segundo mientras esté sonando el teléfono.
* Estas funciones se pueden utilizar solamente si el teléfono las admite.
Para obtener más información sobre estas funciones, consulte el manual del usuario
del teléfono.
Silenciar micrófono
- Mantenga presionados los botones para subir y bajar el volumen simultáneamente por
1 segundo para silenciar o anular el silencio del micrófono durante la conversación.
Modo de uso
8 9
ESP
Conexión avanzada de varios puntos
El auricular HBM-W600 puede tener conectados dos dispositivos al mismo tiempo.
Esto le da la libertad de utilizar la función de llamada en espera entre las llamadas
en los dos teléfonos conectados.
Conexión
- Asocie el auricular con uno de sus teléfonos compatibles con Bluetooth (consulte
las instrucciones de asociación en la página 6).
- Apague el auricular.
- Mientras el dispositivo está apagado, mantenga presionado el botón de
ENCENDIDO/LLAMADA y mueva el interruptor hacia la posición "ON"
(Encendido) al mismo tiempo durante 4 segundos para ingresar al modo de
asociación manual.
- Luego, proceda a asociar y conectar el auricular con el otro teléfono compatible
con Bluetooth
(este será el teléfono principal).
- Una vez asociado y conectado este teléfono, vuelva a conectar el primer teléfono
asociado con el auricular (este será el teléfono secundario).
* NOTA: si el auricular HBM-W600 está conectado a dos teléfonos al mismo
tiempo (varios puntos), las funciones de llamada del auricular seguirán
las indicaciones del teléfono principal (o teléfono con el cual se haya
realizado la última llamada saliente).
Función de llamada
- Las funciones Marcado por voz y Remarcado del último número seguirán las
indicaciones del teléfono principal (o teléfono con el cual se haya realizado la
última llamada saliente).
Llamada en espera
- Mientras se encuentra en una llamada activa, presione el botón de llamada
durante 1 segundo para contestar una llamada recibida.
- Para alternar entre las 2 llamadas activas, presione el botón de llamada durante
1 segundo.
- Para nalizar ambas llamadas, presione brevemente el botón de llamada.
- Si ambos teléfonos reciben una llamada entrante, el auricular contestará primero
la llamada del teléfono principal.
Modo de uso
10 11
ESP
Transmisión de audio (A2DP)
El auricular HBM-W600 admite la transmisión de música (A2DP).
Si reproduce música desde el dispositivo con Bluetooth habilitado, se transferirá
automáticamente al auricular. La reproducción se pausará en forma automática
cuando tenga una llamada recibida. La música se reproducirá nuevamente
cuando nalice la llamada.
A2DP permite la transmisión de audio desde el teléfono y la ejecución de
aplicaciones, como aplicaciones de música y navegación por GPS.
Lector de SMS
El auricular Bluetooth HBM-W600 admite la lectura de SMS en dispositivos
basados en AndroidTM.
En Google Play, busque la aplicación BT Reader de LG e instálela en su
dispositivo para poder utilizar esta función.
* El código de barras 2D que se muestra a continuación lo ayuda a descargar la
aplicación BT Reader desde Google Play.
Altavoz de HD
El auricular HBM-W600 admite llamadas de voz y transmisión de audio de alta
denición.
*La red debe admitir la función de voz de HD para mejorar la calidad de las
llamadas.
Modo de uso
10 11
ESP
Función Estado del
auricular
HBM-W600 Acción
Encender Apagar
Oprima el botón ENCENDIDO/LLAMADA durante 3
segundos.
Apagar Encender
Oprima el botón ENCENDIDO/LLAMADA durante 3
segundos.
Subir volumen Hablando
Presione brevemente el botón para subir el volumen.
Bajar volumen Hablando
Presione brevemente el botón para bajar el volumen.
Transferir una
llamada Hablando
- Del teléfono al auricular
Presione brevemente el botón de ENCENDIDO/
LLAMADA. (Deben estar asociados).
- Del auricular al teléfono
Mantenga presionado el botón para subir el volumen
durante 3 segundos.
Contestar una llamada
Sonando Presione brevemente el botón de ENCENDIDO/
LLAMADA.
Finalizar una llamada Hablando Presione brevemente el botón de ENCENDIDO/
LLAMADA.
Llamada en espera Hablando
Presione el botón de ENCENDIDO/LLAMADA durante
1 segundo.
Volver a marcar el último
número
Inactivo
Presione el botón de ENCENDIDO/LLAMADA durante
1 segundo.
Marcado por voz
(el teléfono debe admitir
esta función)
Inactivo
Presione brevemente el botón de ENCENDIDO/
LLAMADA.
Rechazar una llamada
Sonando
Presione el botón de ENCENDIDO/LLAMADA durante
1 segundo.
Encender/apagar el
micrófono
Hablando
Mantenga presionados los botones para subir y bajar el
volumen en forma simultánea durante 1 segundo.
Modo de asociación
(manual)
Apagar
Oprima el botón ENCENDIDO/LLAMADA durante 6
segundos.
Vericar el estado de
la batería
Inactivo
Presione el botón para bajar el volumen durante 3
segundos.
Asociación NFC Asociación Toque NFC y teléfono con Bluetooth habilitado a
etiqueta NFC.
Resumen de las funciones de los botones
12 13
ESP
Función
Estado del auricular
HBM-W600
Acción
En
funcionamiento
Encender El indicador LED titilará 4 veces.
Apagar El indicador LED titilará 4 veces y, a continuación, se apagará.
Modo de asociación
El indicador LED permanecerá encendido.
Perles de auricular / manos
libres / A2DP conectados El indicador LED titilará 2 veces cada 5 segundos.
Llamada conectada El indicador LED titilará 2 veces cada 5 segundos.
Fuera del radio de alcance Después de los primeros 15 minutos de que se hayan
desconectado los dispositivos, el indicador LED titilará 2 veces
cada 5 segundos. Después, titilará solo una vez cada 5 segundos.
Carga
Carga (Adaptador de carga) El indicador LED permanece encendido.
(Carga inalámbrica) Depende del estado de HBM-W600.
Carga completa (Adaptador de carga) El indicador LED permanece encendido.
(Carga inalámbrica) Depende del estado de HBM-W600.
Problema Problema posible Resolución
El dispositivo no se
enciende.
Compruebe si la batería del auricular
HBM-W600 está totalmente cargada.
Cargue la batería.
No es posible establecer
comunicación con el
auricular HBM-W600
de LG
Compruebe si el dispositivo admite
los perles de auriculares o manos
libres Bluetooth.
Determine si el dispositivo admite los perles
de auriculares o manos libres Bluetooth.
Compruebe si el nivel de carga de
la batería del auricular HBM-W600
es bajo.
Cargue la batería.
No se puede asociar el
auricular HBM-W600 con el
dispositivo Bluetooth.
Compruebe que el auricular esté
encendido.
Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/
LLAMADA al menos durante 3 segundos para
encender el auricular.
Compruebe que el auricular se
encuentre en el modo de asociación.
Con el auricular apagado, mantenga presionado el
botón ENCENDIDO/LLAMADA durante 6 segundos y
el auricular pasará al modo de asociación.
Sonido bajo (altavoz)
Verique el volumen del altavoz. Aumente el nivel de volumen.
No se puede escuchar la
transmisión del audio Compruebe que el dispositivo esté
transmitiendo sonidos.
Iniciar la transmisión del dispositivo.
Indicación del LED
Solución de problemas
12 13
ESP
Elemento Descripción
Especicación Bluetooth®V 3.0 (perles manos libres/auricular/A2DP)
Batería 3,7 V, polímero de litio, 60 mAh
Duración en conversación Hasta 5 horas 30 min.
Duración en espera Hasta 230 horas
Tiempo de carga < 2 horas
Temperatura operativa
14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C )
Dimensiones y peso 20,4 mm (ancho) x 50,5 mm (largo) x 11,6 mm (alto) / 12,5 g
Especicaciones
No deje caer el dispositivo.
No lo modique, repare ni desarme.
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol o bencina ni otros líquidos.
No lo exponga directamente a materiales inamables.
No lo coloque ni lo deje cerca de materiales inamables.
Manténgalo lejos de la humedad y del polvo.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
Utilice este producto solamente con un cargador original de LG. De lo contrario, el
auricular podría dañarse.
Las modicaciones o los cambios que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
utilizar el producto.
Las patillas están hechas de plástico resistente. Sin embargo, no se recomienda
doblar la patilla reiteradamente.
Precauciones
14 15
ESP
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que
provoque un funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la
FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio
realizado en la antena o el dispositivo podría derivar en que el dispositivo supere
los requisitos de exposición a RF; en consecuencia, se podría anular la autoridad
del usuario para utilizar el producto.
AVISO DE LA CE PARA LOS USUARIOS:
Mediante la presente, LG Electronics Inc. declara que el auricular HBM-W600
se encuentra en conformidad con los requisitos esenciales y otras cláusulas
relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular Bluetooth®, modelo HBM-W600, es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible
con Bluetooth® mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos
(microondas) de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. La potencia de
salida del transmisor de radio es baja (0,001 vatio). El auricular Bluetooth® está diseñado
para un funcionamiento conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la
radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y organismos internacionales de
la salud pública, cuando se lo utiliza en conjunto con cualquier teléfono móvil compatible
de LG Electronics.
Aviso de conformidad
Información adicional
FCC ID: BEJHBMW600
14 15
ESP
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo
electrónico. Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen
estar claramente señaladas, aunque no es así en todos los casos.
3. Llamadas de emergencia
Importante
Este auricular Bluetooth® y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales
de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario,
que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca
debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones
esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde que, para realizar o recibir llamadas,
el auricular y el dispositivo electrónico conectado a él deben estar encendidos y en un
área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no
pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos
servicios de red o funciones del teléfono. Solicite asesoramiento a su proveedor de
servicios local.
4. Información de la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento
adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso
podrían ver mermada su capacidad las primeras veces que se utilizan. No exponga
la batería a temperaturas extremas, nunca superiores a +60 SDgrC (+140 SDgrF) o
inferiores a -20 SDgrC (-4 SDgrF). Para obtener la máxima capacidad de la batería,
úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas
bajas, la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse en temperaturas
entre +10 SDgrC (+50 SDgrF) y +45 SDgrC (+113 SDgrF). Por su seguridad, no extraiga
la batería incorporada a este producto. Si necesita reemplazar la batería, solicite
asesoramiento al distribuidor o al centro de servicio técnico autorizado de LG Electronics
más cercano a su domicilio.
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth®
La batería del auricular Bluetooth® debe desecharse con el procedimiento adecuado y
nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados de servicio técnico de LG
Electronics que extraigan baterías las desecharán de acuerdo con las reglamentaciones
locales.
Información adicional
16 17
ESP
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o
reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador
original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no
se presenta dicha información o si hubiera habido modicaciones luego de la compra
original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto
reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de garantía original
o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La
reparación o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas con
funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán a ser
propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre
otros casos, usos fuera de lo normal y acostumbrado, conforme a las instrucciones de
uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto
que se deban a accidentes, modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido
por algún líquido.
- La garantía no cubre fallas del producto a causa de instalaciones, reparaciones o
modicaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por
LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del producto
anulará la garantía.
-
NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS QUE
CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, PERO NO EN FORMA
TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA
SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. ASIMISMO, LG
ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENCIAS DE
ÍNDOLE ALGUNA, ENTRE ELLOS, PERO NO EN FORMA TAXATIVA, PÉRDIDAS
COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY EN
CUANTO AL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD POR ESOS DAÑOS.
En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños
fortuitos y sus consecuencias, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por
lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse
en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del consumidor establecidos
por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los derechos del consumidor en
relación con el distribuidor que surjan del contrato de compra-venta.
Información adicional
16 17
ESP
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics
garantiza que este producto no presenta fallas de diseño, materiales ni mano
de obra en el momento en que el consumidor realiza la compra original, y que
no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase llevarlo al establecimiento
del distribuidor que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG
Electronics en su región para obtener más información.
Reducción de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir
hipoacusia permanente.
Establezca el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría
acostumbrarse a un volumen de sonido más alto que podría parecer
normal, pero que quizás dañe su capacidad auditiva. Si le zumban los
oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice
el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Conforme sube el
volumen, se requiere menos tiempo antes de que el sentido del oído
pueda quedar afectado.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger el sentido
del oído, se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar excesos de ruido ambiente.
• Bajar el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras
conduce un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea
precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras maneja cualquier tipo de vehículo o realiza
alguna otra actividad que requiera toda su atención.
Garantía limitada
Información importante de seguridad
MEMO
MEMO
MEMO
MEMO
www.lg.com
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc.

Navigation menu