LG Electronics USA HBS810 Bluetooth Stereo Headset User Manual

LG Electronics MobileComm USA, Inc. Bluetooth Stereo Headset

User manual

English
Español
Rev 1.0 US
All rights reserved.
LG Electronics Inc., 2015
Note: Please read all information carefully prior
to using the HBS-810 in order to prevent product
damage and to enjoy the best performance.
WARNING:
This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Wash hands after handling.
HBS-810 User Manual
Bluetooth® Stereo Headset
2
ENG
Introduction 3
- Included in the Package 3
Description of Parts 4
How to Use 5
- Power On/Power Off 5
- Charging 5
- Low Battery 5
- Battery Status Alert 5
- Retractable Earbuds 5
- Pairing 5
- Advanced Multipoint 6
- Auto Reconnect 7
- Calling 7
Answering a Call 7
• Transferring a Call 7
• Voice Dialing 8
• Last Number Redial 8
• Ending a Call 8
• Call Waiting 8
• Rejecting a Call 8
• Microphone Mute 8
- Volume Control 8
- Vibration Control 9
- Audio Streaming 9
- Equalizer 9
- aptX
®
9
- Tone & Talk
TM
10
Summary of Button Functions 11
LED Indicator 12
Troubleshooting 12
Specifications 13
Precautions 13
Declaration of Confirmation 14
Additional Information 14
Limited Warranty 17
Important Safety Information 17
Table of Contents
3
ENG
Included in the Package
The LG TONE ULTRATM (HBS-810) is a lightweight wireless headset that uses
Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the
A2DP or hands-free Bluetooth prole.
Extra Ear Gels
(1 Set - Small) *USB Charging Cable
User Manual Warranty Card Quick Start Guide
*Actual product design may differ from images shown in this manual.
Introduction
HBS-810
(Medium ear gels installed)
4
Description of Parts
ENG
Headset
FF/REW Switch
Charging Port
Microphone
Earbud (L)
LED Indicator CALL Button
Power Switch
VOLUME Switch (+/-)
PLAY/PAUSE/STOP Button
Earbud (R)
5
ENG
Charging
- When the charger is connected (with the power on or off) the headset will power off.
- While charging, the LED indicator will show a solid red light. When charged 80% or
more, the indicator will show a violet light.
-
When the device is fully charged, the LED indicator will show a solid blue light.
Low Battery
- A low battery alert will play once every 2 minutes.
- If the battery is not charged, the headset will power off.
Retractable Earbuds
- Pull the earbuds to extend them to the desired length.
- To retract the earbuds, pull the cords out slightly, and they will automatically retract
into place.
- If the earbuds do not retract, pull the earbuds out completely to retract them.
Power On/Power Off
- Slide the Power switch to the ON or OFF position.
Battery Status Alert
- Slide the VOLUME switch to the
“-”
position for 1 second to check the battery status
of the headset.
Battery Status High Medium
Low
Voice Prompt Battery High Battery Medium Battery Low
LED Indicator Blinking Blue Blinking Violet Blinking Red
NOTE: When paired, some mobile devices may display the headset’s battery level at
the top of the screen.
Pairing
How to Use
Before using the headset for the rst time, you must pair it with a Bluetooth-enabled
device.
6
ENG
1) Easy Pairing
a) Slide the Power switch to the ON position.
b) If it is your rst time pairing the device or it does not detect a previously paired
device, it will enter Pairing mode. The LED indicator will be solid blue.
c) Make sure the device you wish to pair with is discoverable. Under the
Bluetooth menu, search for or add new devices.
d) Select LG HBS810 from the list of devices.
e) If asked for a Pass/Pin Code, enter 0000 (4 zeros).
f) Once the devices are paired, you will hear “Your headset paired.” If a
connection has been made, a vibrating alert is generated.
NOTE: The headset will automatically power off if not paired within 3 minutes.
2) Manual Pairing (pairing with another phone or re-pairing)
a) With the power off, press the CALL button and slide the Power switch to the
ON position at the same time for 2 seconds.
b) When the headset enters Pairing mode, the LED indicator will show a solid
blue light. Repeat Easy Pairing steps c through f.
How to Use
Advanced Multipoint
The headset can be connected to two devices at the same time. This will give you the
freedom to use call waiting between calls on both of your connected phones.
Pairing with Two Devices
- First, pair the headset with the Bluetooth-enabled mobile device you want to use as
your secondary device (see Pairing instructions).
- Once paired, power off the headset.
- With the power off, press the CALL button and slide the Power switch to the ON
position at the same time for 2 seconds to enter Manual Pairing mode.
- Pair and connect the headset with your other
Bluetooth
-enabled mobile device. This
will be your primary device.
- Once the primary mobile device is paired and connected with the headset, reconnect
the headset to the initially paired mobile device.
NOTE: If a connection has been made, a vibrating alert is generated.
NOTE: When the headset is connected to two mobile devices at the same time
(Multipoint), the headset calling functions will work with the primary mobile device.
NOTE: If the headset fails to connect to the primary phone through Easy Pairing, it will
enter Pairing mode.
7
ENG
Auto Reconnect
- If in range of each other when the headset is powered on, the headset and the primary
mobile device will automatically reconnect.
- The secondary mobile device will need to be manually connected. Select LG HBS810
from the list of devices in the
Bluetooth
menu and pair.
NOTE: If a connection has been made, a vibrating alert is generated.
Out of Range
- If the paired devices are separated by a range of 33 feet (10 meters) or more, the
headset and mobile device will disconnect, and the headset will vibrate to alert you.
NOTE: To power off device vibration, slide the VOLUME switch to the “+” position and
hold for 2 seconds.
- If the headset and mobile device do not automatically reconnect when they are back within the
required range, briey press the CALL button on the headset to manually reconnect.
- When connected to multiple devices, the paired device that is not in use will disconnect
when out of range.
Calling
- Voice Dialing and Last Number Redial features work with the primary mobile device (or
the mobile device that made the last outgoing call).
Call Waiting
- While on a call, press the CALL button for 1 second to answer an incoming call.
- To switch between two active calls, press the CALL button for 1 second.
- To end both calls, briey press the CALL button.
- If both paired mobile devices are receiving an incoming call, the headset will default to the
primary device.
Calling
Answering a Call
- When receiving an incoming call, the headset will ring and vibrate.
- Briey slide the VOLUME switch to the “-” position to stop the vibration.
NOTE: The headset will not vibrate if vibration has been deactivated.
- Briey press the CALL button to answer the incoming call.
Transferring a Call
- You can manually transfer the call to or from the headset by pressing the PLAY/
PAUSE/STOP button twice on the headset (mobile device and headset must
be paired).
How to Use
8
ENG
How to Use
Volume Control
- Slide the VOLUME switch to the “+” or “-” position to adjust the speaker volume.
Caution: Listening to music for long periods of time at high volume levels may
cause hearing damage or loss. To prevent this, the headset will emit a warning
beep when you are using the upper 6 volume levels.
Voice Dialing
- Briey press the CALL button to activate Voice Command. For best results,
record the voice dialing tag through your headset.
NOTE: If your mobile device does not support voice dialing, this action may
activate Last Number Redial.
Last Number Redial
- Press and hold the CALL button for 1 second to activate Last Number Redial.
The headset will beep and then call the last number dialed.
Ending a Call
- Briey press the CALL button.
Call Waiting
- Answer a second call without hanging up the rst call by pressing the CALL button
for 1 second. Press the CALL button for 1 second to return to the rst call.
- Briey press the CALL button to end both calls.
Rejecting a Call
- Activate Call Reject by pressing the CALL button for 2 seconds when the mobile
device rings.
NOTE: These functions may not be available on all mobile devices. For further
information about using these features, please consult your mobile device’s user
manual.
Microphone Mute
- Slide the VOLUME switch to the “+” position and the FF/REW switch to the REW
position at the same time for 1 second to mute/unmute the microphone during
conversation.
Caution: For your safety, do not use this function while driving.
9
ENG
Vibration Control
- To activate or deactivate the device vibration, slide the VOLUME switch to the “+”
position for 2 seconds. You will hear “Vibrate on” or “Vibrate off” when it is activated
or deactivated.
- When vibration is deactivated, the headset will not vibrate when receiving an incoming
call or when it is out of range of a paired mobile device.
- Vibration will automatically be reactivated when the device is powered on.
NOTE: When pairing the headset with a mobile device, the headset will vibrate when
pairing is complete, even if the vibration function is deactivated.
aptX®
The headset features aptX technology that ensures audio content transmitted via
Bluetooth is seamless and crystal clear.
- aptX is automatically enabled as long as the source device supports it.
Equalizer
- While playing music, press the PLAY/PAUSE/STOP button twice to switch
between Bass Boost (default), Normal, and Treble Boost.
NOTE: The size of the ear gel can affect the amount of bass you hear.
Audio Streaming
Play
- Briey press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Pause
- While playing music, briey press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Stop
- While playing music, press and hold the PLAY/PAUSE/STOP button for 1 second.
Next song
- Briey slide the FF/REW switch to the FF position.
Previous song
- Briey slide the FF/REW switch to the REW position.
Fast Forward
- Slide and hold the FF/REW switch to the FF position.
Rewind
- Slide and hold the FF/REW switch to the REW position.
How to Use
10
ENG
Function Action
Current time alert Slide the FF/REW switch to the FF position for 1 second.
Read latest SMS or MMS Slide the FF/REW switch to the REW position for 1 second.
Designated contact
1. Select Designated contact in the headset call settings
of the app.
2. To call the Designated contact, press the CALL button
twice on your headset.
Favorite contacts
1. Select Favorite contacts in the headset call settings
of the app.
2. Press the CALL button twice on your headset.
3. Use the FF/REW switch to choose the contact.
4. To call the Favorite contact, press the CALL button twice.
Call logs
1. Select Call logs in the headset call settings of the app.
2. Press the CALL button twice on your headset.
3. Use the FF/REW switch to choose the contact.
4. To call the contact, press the CALL button twice.
How to Use
Tone & TalkTM
The HBS-810 Bluetooth headset supports SMS reading on
AndroidTM-based devices.
To download the app, search for Tone & Talk in Google PlayTM*
or scan the QR code. Follow the installation instructions.
*Google Play is a trademark of Google, Inc.
11
ENG
Summary of Button Functions
Function Headset Status Action
Power on Power off Slide the Power switch to the ON position.
Power off Power on Slide the Power switch to the OFF position.
Volume up Talking/Music on Slide the VOLUME switch to the “+” position.
Volume down Talking/Music on Slide the VOLUME switch to the “-” position.
Transferring a call Talking Press the PLAY/PAUSE/STOP button twice.
Answering a call Ringing Briey press the CALL button.
Stop incoming call
vibration Ringing Briey slide the VOLUME switch to the “-” position.
Vibration on/off Idle Slide the VOLUME switch to the “+” position for
2 seconds.
Ending a call Talking Briey press the CALL button.
Call waiting Talking Press the CALL button for 1 second.
Last number redial Idle Press the CALL button for 1 second.
Voice dialing
(must be supported on
mobile device)
Idle Press the CALL button for 1 second.
Call reject Ringing Press the CALL button for 2 seconds.
Microphone mute
on/off Talking Slide the VOLUME switch to the “+” position and the
FF/REW switch to the REW position at the same time
for 1 second.
Pairing mode (Manual) Power off Press the CALL button and slide the Power switch to the
ON position at the same time for 2 seconds.
Battery status check Idle Slide the VOLUME switch to the “-” position for 1 second.
Play Power on Briey press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Pause Music on Briey press the PLAY/PAUSE/STOP button.
Stop Music on Press and hold the PLAY/PAUSE/STOP button for
1 second.
Next song Music on Briey slide the FF/REW switch to the FF position.
Previous song Music on Briey slide the FF/REW switch to the REW position.
Fast forward Music on Slide and hold the FF/REW switch in the FF position.
Rewind Music on Slide and hold the FF/REW switch in the REW position.
Equalizer settings Music on Press the PLAY/PAUSE/STOP button twice.
12
ENG
LED Indicator
Troubleshooting
Function Headset Status Indicator
Operating
Power on The blue LED light ickers 4 times.
Power off
The blue LED light ickers 4 times, then powers off.
Pairing mode Solid blue LED light.
Headset/hands-free
prole connected
The blue LED light ickers 1 time every 5 seconds.
Call connected The blue LED light ickers 1 time every 5 seconds.
Charging Charging Solid red LED light, which changes to violet when
charged 80% or more.
Charging complete
Solid blue LED light.
Problem Possible Causes Possible Solution
Does not power on Check whether the battery of
the headset is fully charged. Charge the battery.
Unable to
communicate with
the LG Bluetooth
Headset HBS-810
Check whether the mobile
device you are trying to pair
supports the headset or
hands-free
Bluetooth
proles.
Determine whether your mobile
device supports the headset or
hands-free Bluetooth proles.
Check whether the battery of
the headset is low.
Charge the battery.
Unable to pair the
HBS-810 with the
Bluetooth device
Check to make sure the
headset is on.
Slide the Power switch to the ON
position to power on the headset.
Check to make sure the
headset is placed in Pairing
mode.
With the power off, press the
CALL button and slide the Power
switch to the ON position at the
same time for 1 second to manual
place the headset in Manual
Pairing mode.
Low sound (speaker) Check the speaker volume. lncrease the volume level.
13
ENG
Specications
Precautions
Item Description
Bluetooth version
4.1 (Headset/Hands-Free/A2DP proles)
Battery
Battery 3.7 V/220 mAh Li-Polymer
Talk time Up to 17 hours
Music play time Up to 14 hours
Standby time Up to 550 hours
Charging time Less than 2 hours
Rated input power DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operation temperature 14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C)
Dimensions / weight 139mm(W)x172mm(L)x14.9mm(H) / 41g
Do not drop the device.
Do not modify, repair, or disassemble.
Do not expose directly to water, alcohol, benzene, etc., for cleaning.
Do not expose directly to ammables.
Do not place or keep the device near ammables.
Keep the device away from excessive humidity and dust.
Do not place heavy objects on the device.
Only charge the headset with an original LG charger, otherwise it may be damaged.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• Risk of damage or explosion if incorrect battery is used.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
This product contains small parts, including ear gels, earbuds, and cables.
Keep out of reach of children.
If you have an implanted medical device, consult with a doctor prior to
using this product.
Always unplug the charger from the wall socket after the product is fully
charged to save unnecessary power consumption of the charger.
14
ENG
Declaration of Conrmation
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Stereo Headset HBS-810 is a radio transmitter and receiver. When
in operation it communicates with a Bluetooth-equipped mobile device by receiving
and transmitting radio frequency (RF) electromagnetic elds (microwaves) in the
frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth headset is designed to operate
in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by national authorities
and international health agencies when used with any compatible LG Electronics
mobile device.
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference and
(2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device
could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s
authority to operate the device.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
FCC ID: ZNFHBS810
15
ENG
Additional Information
2. Potentially explosive atmosphere
Power off your electronic device when in any area with a potentially explosive
atmosphere. Although this is uncommon, your electronic device could generate
sparks. Sparks in such areas could cause an explosion or re resulting in bodily
injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but
not always, clearly marked.
3. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset
operate using radio signals, mobile and landline networks as well as user-
programmed functions, which cannot guarantee connection under all conditions.
Therefore you should never rely solely upon any electronic device for essential
communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order to make or
receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset
must be powered on and in a service area with adequate mobile signal strength.
Emergency calls may not be possible on all mobile phone networks or when
certain network services and/or phone features are in use. Check with your local
service provider.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery
or one that has not been used for a long period of time could have reduced
capacity the rst few times it is used. Do not expose the battery to extreme
temperatures, never above +60°C (+140°F) or below -10°C (14°F). For maximum
battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery is used in
low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be
charged in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). For your
safety, do not remove the battery incorporated with the product. If you need to
replace the battery, take it to the nearest authorized LG Electronics service point
or dealer for assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should
never be placed in municipal waste. The LG Electronics service partner who
removes the battery will dispose of it according to local regulations.
16
ENG
Additional Information
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by
the dealer, specifying the date of purchase and serial number, is presented with
the product to be repaired or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse
warranty service if this information has been removed or changed after the original
purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced
product shall be warranted for the remaining time of the original warranty period
or for ninety (90) days from the date of repair, whichever is longer. Repair or
replacement may involve the use of functionally equivalent reconditioned units.
Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and
tear, or due to misuse, including but not limited to use in other than the normal
and customary manner, in accordance with instructions for use and maintenance
of the product. Nor does this warranty cover any failure of the product due to
accident, modication or adjustment, acts of God or damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations,
modications or service performed by a non-LG Electronics authorized person.
Tampering with any of the seals on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR
ORAL, OTHER THAN THIS PRINTING INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED
WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS
BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
NATURE WHATSOEVER, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS
OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE DAMAGES CAN BE
DISCLAIMED BY LAW.
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, or limitation of the duration of implied warranties, so
the preceding limitations or exclusions may not apply to you. The warranty
provided does not affect the consumer’s statutory rights under applicable national
legislation in force, nor the consumer’s rights against the dealer arising from their
sales/purchase contract.
17
ENG
Limited Warranty
Important Safety Information
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this
product to be free from defects in design, material and workmanship at the time
of its original purchase by a consumer, and for a subsequent period of one (1)
year. Should your product need warranty service, please return it to the dealer
from whom it was purchased or contact your local LG Electronics contact center
to get further information.
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a
higher volume that may sound normal but can be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have
your hearing checked. The louder the volume, the less time is required before
your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use the headset at high volume.
Avoid increasing the volume to block out noisy surroundings.
• Decrease the volume if you can’t hear people speaking near you.
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended
and is illegal in some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using
this device if you nd it disruptive or distracting while operating any type of
vehicle or performing any other activity that requires your full attention.
NOTES
Español
English
Rev 1.0 US
Reservados todos los derechos.
LG Electronics Inc., 2015
Nota: Lea toda la información con detención antes
de usar el adaptador HBS-810 para evitar daños
en el producto y obtener el mejor rendimiento.
ADVERTENCIA:
Este product contiene quimicos conocidos por el Estado
de California de causar cancer y defectos de nacimiento
u otros danos reproductivos.
Lávese las manos después de manipular.
HBS-810 Manual del usuario
Auricular estéreo Bluetooth®
2
ESP
Introducción 3
- Contenido del embalaje 3
Descripción de las piezas 4
Modo de uso 5
- Encendido/Apagado 5
- Carga 5
- Batería baja 5
- Alerta de estado de la batería 5
- Auriculares retráctiles 5
- Vincular 5
- Conexión avanzada de varios puntos 6
- Reconexión automática 7
- Llamadas 7
• Responder una llamada 7
• Transferir una llamada 8
• Marcado por voz 8
• Volver a marcar el último número 8
• Finalizar una llamada 8
• Llamada en espera 8
• Rechazar una llamada 8
• Silenciar micrófono 8
- Control de volumen 8
- Control de vibración 9
- Transmisión de audio 9
- Ecualizador 9
- aptX
®
9
- Tone & Talk
TM
10
Funciones de los botones: resumen 11
Indicador LED 12
Solución de problemas 12
Especificaciones 13
Precauciones 13
Aviso de conformidad 14
Información adicional 14
Garantía limitada 17
Información de seguridad importante 17
Contenido
3
Contenido del embalaje
El LG TONE ULTRATM (HBS-810) de LG es un dispositivo inalámbrico ligero que
emplea tecnología Bluetooth. Este producto se puede utilizar como un accesorio de
audio para los dispositivos que admiten los perles A2DP o manos libres Bluetooth.
Adaptadores de silicona
adicionales
(1 par; pequeño)
Manual del usuario Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido
*El diseño real del producto puede ser distinto de las imágenes que aparecen en el manual.
Introducción
*Cable de carga USB
HBS-810
(Adaptadores de silicona
medianos instalados)
ESP
4
Descripción de las piezas
ESP
Auricular
Interruptor AVANZAR/
RETROCEDER
Puerto de carga
Micrófono
Auricular (I)
Indicador LED Botón
LLAMAR
Interruptor de
encendido/apagado
Interruptor VOLUMEN (+/-)
Botón REPRODUCIR/
PAUSAR/DETENER
Auricular (D)
5
Batería baja
- Se emitirá una alerta de batería baja cada 2 minutos.
- Si la batería no está cargada, se apagará el auricular.
Encendido/Apagado
- Deslice el interruptor hacia la posición ON (Encendido) o OFF (Apagado).
Vincular
Antes de usar el auricular por primera vez, debe emparejarlo con un dispositivo habilitado
con
Bluetooth
.
Alerta de estado de la batería
- Deslice el interruptor VOLUMEN a la posición
“-”
durante un segundo para
comprobar el estado de la batería del auriculares.
Estado de la batería
Alto Medio Bajo
Voice Prompt Nivel alto Nivel medio Nivel bajo
Indicador LED azul parpadeante
violeta parpadeante
rojo parpadeante
NOTA: Cuando se encuentran vinculados, algunos dispositivos móviles podrían
mostrar el nivel de batería del auricular en la parte superior de la pantalla.
Auriculares retráctiles
- Tire de los auriculares para extenderlos hasta el tamaño deseado.
- Para retraer los auriculares, tire brevemente del cable y se retraerán hasta su lugar
de forma automática.
- Si no se retraen los auriculares, tire completamente de ellos para retraerlos.
ESP
- Una vez conectado el cargador (con la unidad encendida o apagada) se apagará el
auricular.
- Mientras se está cargando, el indicador LED mostrará una luz roja ja. Cuando
tenga el 80 % de la carga o más, el indicador mostrará una luz violeta ja.
- Una vez que el dispositivo esté completamente cargado, el indicador LED
mostrará una luz azul ja.
Carga
Modo de uso
6
ESP
1) Emparejamiento fácil
a) Deslice el interruptor hacia la posición ON (Encendido).
b) Si es la primera vez que empareja el dispositivo o no detecta un dispositivo
emparejado con anterioridad, se iniciará el modo de vinculación. El indicador LED
se iluminará de color azul. El indicador LED se iluminará de color azul.
c) Asegúrese de que el dispositivo al que desea vincularse sea detectable. En el menú
Bluetooth, busque o agregue nuevos dispositivos.
d) Seleccione LG HBS810 en la lista de dispositivos.
e) Si se le solicita una contraseña o código PIN, ingrese 0000 (4 ceros).
f) Una vez que los dispositivos estén asociados, escuchará “Par de auriculares.”
Si se realizó una conexión, se generará una alerta vibratoria.
NOTA: El auricular se apagará automáticamente si no se empareja en tres minutos.
2) Emparejamiento manual
(emparejamiento con otro teléfono o reemparejamiento)
a) Mientras el dispositivo está apagado, mantenga presionado el botón LLAMAR y
deslice el interruptor hacia la posición ON (Encendido) al mismo tiempo durante
2 segundos.
b) Cuando el auricular ingresa al modo de emparejamiento, el indicador LED mostrará
una luz azul ja. Repita los pasos c al f del emparejamiento fácil.
Modo de uso
Conexión avanzada de varios puntos
El auricular se puede conectar a dos dispositivos móviles al mismo tiempo. Esto le da
la libertad de utilizar la función de llamada en espera entre las llamadas en los dos
teléfonos conectados.
Emparejamiento con dos dispositivos
- Primero, empareje el auricular con el dispositivo Bluetooth que desea utilizar como su
dispositivo secundario (consulte las instrucciones de emparejamiento).
- Una vez emparejado, apague el auricular.
- Mientras el dispositivo está apagado, mantenga presionado el botón LLAMAR y
deslice el interruptor hacia la posición ON (Encendido) al mismo tiempo durante 2
segundos para ingresar al modo de asociación manual.
- Empareje y conecte el auricular con el otro dispositivo compatible con Bluetooth. Este
será su dispositivo principal.
-
Una vez que el dispositivo móvil principal está emparejado y conectado con el auricular,
vuelva a conectar el auricular al dispositivo móvil que se emparejo al comienzo.
NOTA: Si se realizó una conexión, se generará una alerta vibratoria.
NOTA: Cuando el auricular está conectado a dos dispositivos móviles al mismo tiempo
(varios puntos), las funciones de llamada del auricular funcionarán con el dispositivo
móvil principal.
7
Reconexión automática
- Si ambos dispositivos se encuentran dentro del mismo rango cuando se enciende el
auricular, el auricular y el dispositivo móvil principal se volverán a conectar de forma
automática.
- El dispositivo móvil secundario deberá conectarse manualmente. Seleccione LG
HBS810 desde la lista de dispositivos en el menú Bluetooth y conecte.
NOTA:
Si se realizó una conexión, se generará una alerta vibratoria.
Fuera del radio de alcance
- Si los dispositivos emparejados se separan por un rango de 10 metros (33 pies) o más, el
auricular y el dispositivo móvil emparejado se desconectarán y el auricular vibrará para avisarle.
NOTA: Para desactivar la vibración del dispositivo, deslice el interruptor de VOLUMEN a la
posición
“+”
y manténgalo ahí durante 2 segundos.
- Si el auricular y el dispositivo móvil no se vuelven a conectar automáticamente cuando
vuelvan a estar dentro de la distancia necesaria, presione brevemente el botón de llamada
del auricular para proceder a la reconexión manual.
- Cuando se conectan varios dispositivos, el dispositivo emparejado que no se encuentre en
uso se desconectará cuando esté fuera del rango.
NOTA: En caso de que ocurra un error cuando se conecta el auricular al teléfono principal
mediante el emparejamiento fácil, se iniciará el modo de emparejamiento.
Llamadas
- Las funciones de marcado por voz y de volver a marcar el último número funcionan
con el dispositivo móvil principal (o bien, el dispositivo móvil con el que se realizó la
última llamada).
Llamada en espera
- Mientras está en una llamada, presione el botón LLAMAR durante un segundo para
responder una llamada entrante.
-
Para alternar entre las dos llamadas activas, presione el botón de llamada durante un segundo.
- Para nalizar ambas llamadas, presione brevemente el botón de llamada.
- Si ambos teléfonos reciben una llamada entrante, el auricular responderá primero la
llamada del teléfono principal.
Llamadas
Responder una llamada
- Cuando reciba una llamada entrante, el auricular comenzará a sonar y a vibrar.
- Deslice brevemente el interruptor de VOLUMEN a la posición “-” para detener la vibración.
NOTA: El auricular no vibrará cuando se desactive la vibración.
- Presione brevemente el botón LLAMAR para responder la llamada entrante.
Modo de uso
ESP
8
ESP
Modo de uso
Control de volumen
- Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición “+” o “-” para ajustar el volumen del altavoz.
Precaución: Escuchar música durante periodos prolongados en un nivel de volumen alto puede
causar daño o perdida de la audición. Para evitar esto, el auricular emitirá un pitido de alerta
cuando utilice los 6 niveles superiores de volumen.
Transferir una llamada
- Puede transferirla de forma manual o desde el auricular si presiona el botón REPRODUCIR/
PAUSA/DETENER dos veces en el auricular (el dispositivo móvil y el auricular deben estar
emparejados).
Marcado por voz
- Presione brevemente el botón LLAMAR para activar el Comando de voz. Si desea obtener
mejores resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz mediante el auricular.
NOTA: Si el dispositivo móvil no es compatible con el marcado por voz, esta acción puede activar
el remarcado del último número.
Volver a marcar el último número
- Mantenga presionado el botón de llamada durante 3 segundos a n de activar la función para
volver a llamar al último número marcado. El auricular emitirá un pitido y llamará al último
número marcado.
Finalizar una llamada
- Pulse brevemente el botón LLAMAR.
Llamada en espera
- Atienda una segunda llamada sin cortar la llamada en curso pulsando el botón LLAMAR
durante un segundo. Vuelva a presionar el botón de llamada durante un segundo y volverá a
la primera llamada.
- Presione brevemente el botón de llamada para nalizar ambas llamadas.
Rechazar una llamada
- Para activar la función de rechazo de una llamada, presione el botón de llamada durante dos
segundos mientras esté sonando el dispositivo móvil.
NOTA: Puede que dichas funciones no estén disponibles en todos los dispositivos móviles.
Si desea más información acerca del uso de estas funciones, consulte el manual del usuario
proporcionado con el dispositivo.
Silenciar micrófono
- Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición “+” y el interruptor AVANZAR/RETROCEDER
a la posición RETROCEDER al mismo tiempo durante 1 segundo para silenciar o habilitar el
micrófono durante una conversación.
Precaución: Por su seguridad, no utilice esta función mientras conduce.
9
Control de vibración
- Para activar o desactivar la vibración del dispositivo, deslice el interruptor VOLUMEN a la
posición “+” durante dos segundos. Escuchará “Vibrar activado” o “Vibrar desactivado” cuando
se active o desactive la función.
- Si la vibración está desactivada, el auricular no vibrará cuando reciba una llamada entrante o
cuando esté fuera de alcance de un dispositivo móvil emparejado.
- La vibración se volverá a activar automáticamente cuando el dispositivo se encienda.
NOTA: Cuando vincule el auricular a un dispositivo móvil, el auricular vibrará cuando la
vinculación esté completa, incluso si la función de vibración está desactivada.
Ecualizador
- Cuando escuche música, presione el botón REPRODUCIR/PAUSA/DETENER dos veces para
cambiar entre ecualizadores (Realce de graves (predeterminado), Normal, y Realce de agudos).
NOTA:
El tamaño del adaptador de silicona puede afectar la reproducción de los graves.
aptX®
El auricular cuenta con la tecnología aptX, que garantiza que el audio se transmite en forma
clara y sin interrupciones mediante Bluetooth.
- aptX se habilita automáticamente en tanto sea compatible con el dispositivo de origen.
Transmisión de audio
Reproducir
- Presione brevemente el botón REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER.
Pausar
- Mientras reproduce música, presione brevemente el botón REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER.
Detener
- Mientras reproduce música, mantenga presionado el botón REPRODUCIR/PAUSAR/DETENER
durante 1 segundo.
Siguiente canción
- Deslice brevemente el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR.
Canción anterior
- Deslice brevemente el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER.
Adelantar
- Deslice el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR y manténgalo presionado.
Rebobinar
- Deslice el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER y manténgalo
presionado.
Modo de uso
ESP
10
ESP
Modo de uso
Función Acción
Alerta de tiempo actual Deslice el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la
posición AVANZAR durante 1 segundo.
Leer SMS o MMS más
recientes
Deslice el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la
posición RETROCEDER durante 1 segundo.
Contacto designado
1. Seleccione “Contacto designado” en la conguración de
llamadas del auricular de la aplicación.
2. Para llamar al Contacto designado, presione el botón de
llamada dos veces en el auricular.
Contactos favoritos
1. Seleccione “Contactos favoritos” en la conguración de
llamadas del auricular de la aplicación.
2. Presione el botón LLAMAR dos veces en el auricular.
3. Utilice el interruptor AVANZAR/RETROCEDER para
seleccionar el contacto.
4. Para llamar al Contacto favorito, presione el botón de
llamada dos veces.
Registros de llamadas
1. Seleccione “Registros de llamadas” en la conguración
de llamadas del auricular de la aplicación.
2. Presione el botón LLAMAR dos veces en el auricular.
3. Utilice el interruptor AVANZAR/RETROCEDER para
seleccionar el contacto.
4. Para llamar al contacto, presione el botón de llamada
dos veces.
Tone & TalkTM
El auricular Bluetooth HBS-810 es compatible con la
lectura de SMS en dispositivos AndroidTM.
Para descargar la aplicación, busque Tone & Talk
en Google PlayTM* o escanee el código QR. Siga las
instrucciones para realizar la instalación.
*Google Play es una marca registrada de Google, Inc.
11
Función
Estado del
auriculares
Acción
Encendido Apagado Deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido.
Apagado Encendido Deslice el interruptor de encendido a la posición de apagado.
Subir volumen Hablar/Música encendido Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición “+”.
Bajar volumen Hablar/Música encendido Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición “-”.
Transferir una llamada Hablando Presione el botón REPRODUCIR/PAUSA/DETENER dos veces.
Responder una llamada Sonando Presione brevemente el botón LLAMAR.
Detener la vibración de las
llamadas entrantes Sonando Presione brevemente el botón LLAMAR.
Vibrar activado/desactivado Inactivo
Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición “+” durante 2 segundos.
Finalizar una llamada Con una llamada en curso Presione brevemente el botón LLAMAR.
Llamada en espera Con una llamada en curso Presione el botón LLAMAR durante 1 segundo.
Rellamada del Inactivo último número Presione el botón LLAMAR durante 3 segundo.
Marcación por voz
(debe ser compatible con el
dispositivo móvil) Inactivo último número Presione el botón LLAMAR durante 1 segundo.
Rechazar una llamada Sonando Presione el botón LLAMAR durante 2 segundo.
Silenciar o reactivar el sonido
del micrófono Con una llamada en curso Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición “+” y el interruptor
AVANZAR/RETROCEDER a la posición RETROCEDER al mismo
tiempo durante 1 segundo.
Modo de asociación
(manual) Apagado Presione el botón LLAMAR y deslice el interruptor de encendido a la
posición de encendido al mismo tiempo durante 2 segundos.
Comprobación del estado
de la batería Inactivo Deslice el interruptor de VOLUMEN a la posición “-” durante 1 segundo.
Reproducir Encendido Presione brevemente el botón REPRODUCIR/ PAUSAR/DETENER.
Pausar Música encendida Presione brevemente el botón REPRODUCIR/ PAUSAR/DETENER.
Detener Música encendida Mantenga presionado el botón REPRODUCIR/ PAUSAR/DETENER
durante 1 segundo.
Siguiente canción Música encendida Deslice brevemente el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la
posición AVANZAR.
Canción anterior Música encendida Deslice brevemente el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la
posición RETROCEDER.
Adelantar Música encendida Deslice el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la posición AVANZAR
y manténgalo presionado.
Rebobinar Música encendida Deslice el interruptor AVANZAR/RETROCEDER a la posición
RETROCEDER y manténgalo presionado.
Configuración del ecualizador Música encendida Presione el botón REPRODUCIR/PAUSA/DETENER dos veces.
Funciones de los botones: resumen
ESP
12
ESP
Indicador LED
Solución de problemas
Función Estado del auriculares Indicador
En
funcionamiento
Power on La luz de LED azul parpadea 4 veces.
Apagado
La luz de LED azul parpadea 4 veces y luego
se apaga.
Modo de vinculación Luz LED azul ja.
Vinculado el/manos
Perl conectado
El indicador LED azul parpadea 1 veces cada
5 segundos.
Llamada conectada El indicador LED azul parpadea 1 veces cada
5 segundos.
Carga Carga Luz LED roja ja, que cambia a violeta cuando la
carga está en 80 % o más.
Carga terminada
Luz LED azul ja.
Problema Causas posibles Solución posible
No enciende
Revise si la batería del auriculares
está totalmente cargada.
Cargue la batería.
No se puede
establecer
comunicación con
el auricular HBS-
810 el
Bluetooth
auriculares de LG.
Revise si el dispositivo móvil que
trata de emparejar es compatible
con los perles de auriculares o
manos libres Bluetooth.
Determine si el dispositivo móvil
es compatible con los perles de
auriculares o manos libres Bluetooth.
Revise si el nivel de carga de la
batería del auriculares es bajo. Cargue la batería.
No se puede
vincular HBS-810
con el dispositivo
Bluetooth
.
Compruebe que el auricular esté
encendido.
Deslice el interruptor hacia la
posición ON (Encendido) para
encender el auricular.
Compruebe que el auricular
se encuentre en el modo de
vinculación.
Con el dispositivo apagado, presione
el botón LLAMAR y deslice el
interruptor de encendido a la posición
de encendido al mismo tiempo
durante 1 segundo para colocar de
forma manual el auricular en el modo
de emparejamiento manual.
Sonido bajo (Altavoz)
Verique el volumen del Altavoz. Aumente el nivel de volumen.
13
Ítem Descripción
Versión de Bluetooth
3.0 (perles manos libres/auricular/A2DP)
Batería
Batería de polímero litio de 3,7 V/220 mAh
Duración en conversación Hasta 17 horas
Tiempo de reproducción
de música Hasta 14 horas
Duración en espera Hasta 550 horas
Tiempo de carga Menos de 2,0 horas
Potencia de entrada nominal DC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatura operativa 14°F ~ 140°F (-10°C ~ 60°C)
Dimensiones y peso
139 mm (ancho) x 172 mm (largo) x 14.9 mm (alto) / 41 g
Evite las caídas del dispositivo.
No modique, repare ni desmonte el dispositivo.
Para limpiar el dispositivo, no lo moje con agua, alcohol, bencina ni otros líquidos.
No exponga la unidad directamente a materiales inamables.
No coloque ni guarde el dispositivo cerca de materiales inamables.
Mantenga el dispositivo a salvo de la humedad y el polvo.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo.
Cargue este producto solamente con un cargador original de LG. De lo contrario, el
auricular podría dañarse.
En el caso de someter a la unidad a cambios o modicaciones que no hayan sido
autorizadas en forma expresa por la parte responsable de la conformidad legal, los
derechos del usuario referentes al uso del equipo pueden llegar a quedar revocados.
Si la batería se usa de forma incorrecta, puede provocar daños o explosión.
• Deseche las baterías usadas según las instrucciones correspondientes.
Este producto contiene partes pequeñas, como adaptadores de silicona,
intrauriculares y cables. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Si tiene un dispositivo médico implantado, consulte con un médico antes de usar
este producto.
Una vez que el producto esté totalmente cargado, desenchufe siempre el cargador
del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.
Especicaciones
Precauciones
ESP
14
ESP
Aviso de conformidad
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este Auricular estéreo Bluetooth, el HBS-810 es un transmisor y receptor de radio.
Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible
con Bluetooth, recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas)
de radiofrecuencia (RF) en el rango de 2,4 a 2,4835 GHz. El auricular Bluetooth
está diseñado para un funcionamiento conforme a los lineamientos y los límites
de exposición a la radiofrecuencia establecidos por autoridades nacionales y
organismos internacionales de salud pública, cuando se utiliza en conjunto con
cualquier teléfono móvil compatible de LG Electronics.
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que
provoque un funcionamiento no deseado.
NOTA IMPORTANTE
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia, estipulados por la
FCC, no se permite alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio
efectuado a la antena o al dispositivo podría derivar en que el dispositivo supere
los niveles máximos establecidos en cuanto a exposición a la radiofrecuencia; en
consecuencia, los derechos del usuario referentes al uso del equipo podrían llegar
a quedar revocados.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
FCC ID: ZNFHBS810
15
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el
dispositivo electrónico. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico
podría generar chispas. En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una
explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las
zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no es
así en todos los casos.
3. Llamadas de emergencia
Importante
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con
señales de radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas
por el usuario, que no pueden garantizar la conexión en todas las situaciones.
Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un dispositivo electrónico para
casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas). Recuerde
que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico
conectado a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal
móvil de buena potencia. Las llamadas de emergencia no pueden hacerse en
todas las redes de telefonía celular ni cuando están en uso ciertos servicios de
red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su proveedor de
servicio local.
4. Información de la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento
adecuado. Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso
podrían ver mermada su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga
la batería a temperaturas extremas, superiores a los 60°C (140°F) o inferiores
a los -10°C (14°F). Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela a
temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas
bajas, la capacidad se verá reducida. La batería sólo puede cargarse en
condiciones de entre 10°C (50°F) y 45°C (113°F). Por su seguridad, no extraiga
la batería incorporada con el producto. Si necesita sustituir la batería, acuda al
servicio técnico autorizado de LG Electronics más cercano, o al distribuidor.
5. Reciclado de la batería del auricular Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento
adecuado y nunca debe arrojarse al basurero municipal. Los encargados
de servicio técnico autorizado de LG Electronics que extraigan baterías las
desecharán de acuerdo con las reglamentaciones locales.
Información adicional
ESP
16
Información adicional
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o
reemplazar, se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador
original. LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía
si no se presenta dicha información o si hubo modicaciones luego de la compra
original del producto al distribuidor.
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto
reemplazado o reparado equivaldrá al tiempo restante del plazo de garantía original
o noventa (90) días a partir de la fecha de reparación, el período que sea mayor. La
reparación o el reemplazo podrían implicar el uso de unidades reacondicionadas
con funciones equivalentes. Los componentes o las piezas reemplazadas pasarán
a ser propiedad de LG Electronics.
- La presente garantía no cubre ningún fallo por desgaste natural ni uso indebido,
entre otros casos, usos fuera de lo normal e inhabituales, conforme a las
instrucciones de uso y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca
fallos del producto que se deban a accidentes, modicaciones o ajustes, caso
fortuito o daño producido por algún líquido.
- La garantía no cubre fallos del producto a causa de instalaciones, reparaciones o
modicaciones incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas
por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES NI ESCRITAS, SALVO LAS
QUE CONSTAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO, INCLUIDAS, PERO NO EN
FORMA TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA. ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN
RESPONSABLES, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE DAÑOS FORTUITOS O
CONSECUENCIAS DE ÍNDOLE ALGUNA, ENTRE ELLOS, PERO NO EN FORMA
TAXATIVA, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO
PERMITIDO POR LA LEY EN CUANTO AL DESCARGO DE RESPONSABILIDAD
POR ESOS DAÑOS.
En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de
daños fortuitos y sus consecuencias, ni la limitación del plazo de las garantías
implícitas. Por lo tanto, las exclusiones o limitaciones de los párrafos anteriores
podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista no afecta los derechos del
consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en vigencia ni los
derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato
de compra-venta.
ESP
17
Sujeta a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics
garantiza que este producto no presenta fallos de diseño, materiales ni mano
de obra en el momento en que un consumidor realiza la compra original, y que
no las presentará por un período posterior de un (1) año. En caso de que el
producto requiera servicio técnico de garantía, sírvase devolverlo al distribuidor
que se lo vendió o comuníquese con el centro de contacto de LG Electronics en
su región para obtener más información.
Reducción de la capacidad auditiva
Si usa el auricular con un nivel de volumen alto, podría sufrir hipoacusia
permanente.
Establezca el volumen en un nivel inocuo. Con el tiempo, podría acostumbrase a
un volumen de sonido más alto que podría parecer normal, pero que quizá dañe
su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados,
no use el dispositivo y consulte a un otorrinolaringólogo. Conforme sube el
volumen, se requiere menos tiempo antes de que el sentido del oído pueda
quedar afectado.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger el sentido del oído,
se debe:
• Limitar el tiempo de uso del auricular a volumen alto.
• Evitar subir el volumen para contrarrestar el exceso de ruido ambiental.
• Baje el volumen si no oye a la gente que habla cerca de usted.
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce
un vehículo y, en algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al
conducir. No utilice el dispositivo si le resulta molesto o lo distrae mientras
maneja cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que requiera
toda su atención.
Información de seguridad importante
Garantía limitada
ESP
www.lg.com
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc

Navigation menu