LG Electronics USA HBSA100 LG STEREO Headset User Manual 11 HBS A100

LG Electronics MobileComm USA, Inc. LG STEREO Headset 11 HBS A100

12 User Manual_HBS-A100

ESPAÑOLENGLISH
User’s Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
LG TONE ACTIVE
PLUS
Please read the Important Safety Information for the proper use of this product.
After reading, store this User’s Guide in an easily accessible place for all users.
NOTE: Please read all information carefully prior to using the HBS-A100 in order to enjoy
the best performance and prevent damage to the product.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm. Call (800) 243-0000 for more information.
Wash hands after handling.
HBS-A100 www.lg.com
Rev 1.0 US
All rights reserved.
© 2016 LG Electronics Inc.
ENGLISHENGLISH
Contents
Safety Cautions ....................................................................................................................1
HD Speaker .............................................................................................................................1
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio .........................................2
Product Components ........................................................................................................2
Product Description ..........................................................................................................3
Replacing the Stabilizer Tips .........................................................................................4
HBS-A100 Pairing and Connecting ...........................................................................5
Indicator Lamp ......................................................................................................................6
Mobile Calling Functions ..................................................................................................7
Playing Music .........................................................................................................................8
Speaker Mode........................................................................................................................8
Vibration Alert Settings ...................................................................................................8
Out of Range ..........................................................................................................................9
Find Me .....................................................................................................................................9
LG Tone & Talk™ ................................................................................................................10
LG Health ..............................................................................................................................11
Summary of HBS-A100 Functions .........................................................................11
Troubleshooting .................................................................................................................13
4QFDJŻDBUJPOTBOE'FBUVSFT ........................................................................................13
%FDMBSBUJPOPG$POŻSNBUJPO ....................................................................................... 14
Additional Information ...................................................................................................15
Limited Warranty ..............................................................................................................17
Important Safety Information ...................................................................................17
1
ENGLISHENGLISH
The LG TONE ACTIVE PLUS (HBS-A100) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth
technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or
Hands-Free Bluetooth1SPŻMF
Safety Cautions
! CAUTION
! WARNING
NOTE
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you
DBOFOKPZNBLJOHWPJDFDBMMTBOEMJTUFOJOHUPNVTJDJOIJHIEFŻOJUJPO
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
%POPUQMBDFUIFQSPEVDUOFBSFYDFTTJWFIFBUPSżBNNBCMFNBUFSJBM
Do not arbitrarily replace the battery as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that any infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before use.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place any heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity and water.
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbud of the earphone always clean.
2
ENGLISH
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
LG HBS-A100 is powered by Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio. Qualcomm aptX /
Qualcomm aptX HD audio is Bluetooth wireless technology that provides clearer audio for listening
to music and watching movies.
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX HD audio is automatically enabled when a mobile phone or audio
device supports it.
Qualcomm aptX HD audio supports 24-bit audio, so you can wirelessly enjoy studio-quality sound.
Product Components
TONE ACTIVE PLUS
HBS-A100
(Medium ear gels & Small
Stabilizer tips installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
Micro USB Charging
Cable Extra Stabilizer Tips
(large)
LG TONE ACTIVE
PLUS
TM
User’s Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
ENGLISH ESPAÑOL
LG TONE ACTIVE
PLUS
TM
Quick Start Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
User’s Guide Warranty Card Quick Start Guide
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
!CAUTION
3
ENGLISH
Product Description
ONOFF
NOTE: When you control the volume (level 15), you will hear a control sound two times or as a
long sound from volume level 10 and higher.
Indicator lamp
Speaker/
Earphones
mode switch
Power switch
Volume
button
Previous/
Next button
Play/Pause/Stop
button
Earbud (right)
Earbud (left)
Stabilizer Tip (right)
Speaker (right)
Speaker (left)
Stabilizer Tip (left)
Charging port
Call button
Microphone
4
ENGLISH
Replacing the Stabilizer Tips
One extra set of stabilizer tips is included with the product.
:PVDBOSFQMBDFUIFDVSSFOUTUBCJMJ[FSUJQTXJUIBOPUIFSTJ[FJGUIFZEPOPUŻUCZ
Removing the stabilizer tips
Replacing the stabilizer tips
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging
port.
Indicator Lamp Red Purple Blue
Battery Status Charging 80% Completed
Press and hold the (ű) side of the Volume button for 2 seconds to check the battery level using
voice prompts and the Indicator lamp.
Battery Status 4VGŻDJFOU Normal *OTVGŻDJFOU
Indicator Lamp #MVFżBTIFTUISFFUJNFT 1VSQMFżBTIFTUISFFUJNFT 3FEżBTIFTUISFFUJNFT
5
ENGLISH
HBS-A100 Pairing and Connecting
If you start the process after putting in your earbuds, you can easily pair and
connect following the voice prompts.
*GZPVIFBSUIBUUIFCBUUFSZJTJOTVGŻDJFOUSFDIBSHFUIFCBUUFSZCFGPSF
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within 3 minutes, the power automatically turns off.
When the power automatically turns off, slide the Power switch from the OFF
to the ON position to turn the power on.
Connecting Quickly
1 Slide the Power switch towards the ON position to turn on the power.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode.
3 From the mobile phone or device list, select LG HBSA100 to connect.
4 A voice message will indicate that the connection is completed.
5 Use the same process to pair the HBS-A100 with other devices.
Connecting Manually
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the HBS-A100 switches to Search mode.
3 Select LG HBSA100 from the device list to connect.
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
ON OFF
LG HBSA100
Phone
Search for devices
AVAILABLE DEVICES
Allow other Bluetooth devices to nd
my phone
MAKE PHONE VISIBLE
6
ENGLISH
Multiple Connections
The HBS-A100 can be connected to a mobile phone and a PC simultaneously.
NOTE: If simultaneously connected to two devices, the main functions work based on the
“Main Connected Device.”
1 Press and hold the Call button and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 Perform Steps 2 to 4 in “Connecting Quickly.” This device becomes the “Main Connected
Device.”
3 Try to connect to HBS-A100 using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.”
Automatic Reconnection
If you turn on the product, it automatically searches for and connects to the devices (“Main
Connected Device” and “Sub Connected Device”) to which it was previously connected. (If the
QSPEVDUDBOOPUŻOEUIFEFWJDFUPXIJDIJUXBTDPOOFDUFEMBTUUJNFUIFQSPEVDUTXJUDIFTUP
Search mode.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product in
the device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
HBS-A100 Status Description
Power On 5IFCMVF*OEJDBUPSMBNQżBTIFTGPVSUJNFT
Power Off 5IFCMVF*OEJDBUPSMBNQżBTIFTGPVSUJNFT
Search Mode The blue Indicator lamp is on.
Headset/Hands-free
1SPŻMF$POOFDUFE 5IFJOEJDBUPSMBNQXJMMżBTICMVFPODFFWFSZTFDPOET
Call Connected 5IFJOEJDBUPSMBNQXJMMżBTICMVFPODFFWFSZTFDPOET
LG Health Feature On 5IFJOOFSHSFFOJOEJDBUPSMBNQżBTIFTFWFSZTFDPOET
7
ENGLISH
Mobile Calling Functions
Functions Description
Receiving a Call/
Hanging Up
#SJFżZQSFTTUIFCall button.
To turn the vibration off, press the (ű) side of the Volume button.
Making a Call
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically connected to
the HBS-A100.
'PSTPNFNPCJMFQIPOFTZPVTIPVMECSJFżZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button
two times to switch calls.
Redial Press and hold the Call button for more than 1 second to place a call to the last
number you called.
Voice Dial
#SJFżZQSFTTUIFCall button.
If the mobile phone does not support the Voice Dial function, you can use the
Redial function.
Switching Calls
#SJFżZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button two times during a call.
(Every time you press one of these buttons, the call switches to the mobile phone
or the HBS-A100.)
Receiving a Call
While on the
Phone
You can receive another call while on the phone by pressing and holding the
Call button for 1 second.
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the Call button
again for 1 second to switch back to the previous call.
#SJFżZQSFTTUIFCall button to hang up in the middle of a call or to hang up
both calls.
(It works differently depending on the mobile phone settings.)
Rejecting a Call Press and hold the Call button for 2 seconds.
Enabling/
Disabling Mute During a call, simultaneously press and hold the (+) side of the Volume button and
the side of the Previous/Next button for 1 second.
CAUTION: Do not disable/enable the Mute function while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device
on which you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently
depending on the mobile phone being used.)
8
ENGLISH
Playing Music
Functions Description
Play #SJFżZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
Music will play from the activated player of the connected device.
Pause #SJFżZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
Stop Press and hold the Play/Pause/Stop button for 1 second.
Play Previous/Next Song Press the or side of the Previous/Next button.
Fast Rewind/Forward Press and hold the or side of the Previous/Next button until you
reach the desired part.
Change Equalizer Mode #SJFżZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button twice. Changes modes with a
beeping sound in the following order:
Bass Boost (default) > Normal > Treble Boost.
Switching Music Players
If you stop in the middle of playback and then play music on either of the two connected devices,
the HBS-A100’s music playback and control changes to that device.
Speaker Mode
Slide the Speaker mode switch to the ON position to play audio
through the speakers on the HBS-A100.
(Only the right speaker will work during a voice call.)
Vibration Alert Settings
Press and hold the (+) side of the Volume button for 2 seconds when the HBS-A100 is not in use
(for playing music, etc.).
If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when a call is being received or you are
out of communication range.
NOTE: The vibration alert is automatically set to the ON position when you turn on the power.
9
ENGLISH
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet / 10 meters),
the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, press the Call button on the product to
connect to it manually.
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message indicates that the connection is lost. In this case, the
automatic reconnection function is not supported.
Find Me
5PŻOEIBOETFUTJNVMUBOFPVTMZQSFTTBOEIPMEUIFTBNFTJEFTPGUIFVolume button and the
Previous/Next button as shown in Figures 1 and 2 for 1 second.
For example,
1 Simultaneously press and hold the (+) side of the Volume button and the side of the
Previous/Next button for 1 second.
2 Press and hold the (ű) side of the Volume button and the side of the Previous/Next button
for 1 second.
10
ENGLISH
LG Tone & Talk
Tone & Talk supports various functions including text and voice directions,
and calling. Go to the Google Play™ store and search for “LG Tone & Talk”
or scan the QR code on the right to install Tone & Talk.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function Action
Current Time Alert 1. Go to Tone & Talk and select Current time alert.
2. Press and hold the side of the Previous/Next button for 1 second.
Voice Memo
1. Go to Tone & Talk and select Voice memo.
2. Press and hold the side of the Previous/Next button for 1 second.
(This feature may not be supported on some devices.)
Reading Recent
Messages Press and hold the side of the Previous/Next button for 1 second.
Find Me Simultaneously press and hold the same sides of the Volume button and the
Previous/Next button for 1 second.
Using Speed Dial to
Make a Call
1. Go to Tone & Talk and select a speed dial contact.
2. Briefly press the Call button two times.
(The number should be specified in the Tone & Talk app.)
Using Favorites to
Make a Call
1. Go to Tone & Talk and select a favorite contact.
2. Briefly press the Call button two times.
3. Press and hold the or sides of the Previous/Next button for
1 second to select a number.
4. Briefly press the Call button two times.
Making a Call from
Call History
1. Go to Tone & Talk and select Call History.
2. Briefly press the Call button two times.
3. Press and hold the or sides of the Previous/Next button for
1 second to select a Call History number.
4. Briefly press the Call button two times.
Changing the Voice
Prompt Language
1. Select Advanced > View more in Tone & Talk.
2. Select Voice prompt language to change the language.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo functions cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
11
ENGLISH
LG Health
The HBS-A100 can be used with the LG Health app after it is
connected to your phone.
Search for “LG Health” in the Google Play Store or App Store to
install LG Health.
You can also scan the QR code on the right to install LG Health.
Note: For Android smartphones, you must install the
LG Tone & Talk™ app to use the LG Health app features.
1 Install the LG Health app on your phone.
2 Simultaneously press and hold the HBS-A100's Previous/Next button for 2 seconds to enable
the LG Health feature.
3 Simultaneously press and hold the Previous/Next button for 2 seconds to disable the
LG Health feature.
Summary of HBS-A100 Functions
Function HBS-A100
Status Action
Power On Power off Slide the Power switch to the ON position.
Power Off Power on Slide the Power switch to the OFF position.
Volume Up Talking/
Music on Press the (+) side of the Volume button.
Volume Down Talking/
Music on Press the (ű) side of the Volume button.
Transferring a Call Talking Press the Play/Pause/Stop button twice.
Answering a Call Ringing #SJFżZQSFTTUIFCall button.
Stop Incoming Call
Vibration Alerting Ringing #SJFżZQSFTTUIFű) side of the Volume button.
Vibration On/Off Idle Press and hold the (+) side of the Volume button
for 2 seconds.
Google Play
12
ENGLISH
Find Me Power on Simultaneously press and hold the same sides of
the Volume button and the Previous/Next button
for 1 second.
Ending a Call Talking #SJFżZQSFTTUIFCall button.
Call Waiting Talking Press and hold the Call button for 1 second.
Last Number Redial Idle Press and hold the Call button for 1 second.
Voice Dialing
(Handset Must Support) Idle #SJFżZQSFTTUIFCall button.
Call Reject Ringing Press and hold the Call button for 2 seconds.
Mic Mute On/Off Talking Simultaneously press and hold the (+) side of the
Volume button and the side of the Previous/
Next button for 1 second.
Pairing Mode (Manual) Power off Simultaneously press and hold the Call button and
slide the Power switch to the ON position for
2 seconds.
Battery Status Check Idle Press and hold the (ű) side of the Volume button
for 1 second.
Play Power on #SJFżZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
Pause Music on #SJFżZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button.
Stop Music on Press and hold the Play/Pause/Stop button
for 1 second.
Next Song Music on #SJFżZQSFTTUIF side of the Previous/
Next button.
Previous Song Music on #SJFżZQSFTTUIF side of the Previous/
Next button.
Fast Forward Music on Press the side of the Previous/Next button.
Rewind Music on Press the side of the Previous/Next button.
Equalizer Settings Music on #SJFżZQSFTTUIFPlay/Pause/Stop button twice.
13
ENGLISH
Troubleshooting
Problems Solutions
The power does not
turn on Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the HBS-A100
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Cannot register the
HBS-A100 to the mobile
phone
Check whether the HBS-A100 is turned on.
Check whether the HBS-A100 is in Search mode.
- Simultaneously press and hold the Call button and slide the
Power switch to the ON position and the HBS-A100 switches
to Search mode.
The sound is low Control the sound level of the device connected to the HBS-A100.
4QFDJŻDBUJPOTBOE'FBUVSFT
Item Comments
Bluetooth 4QFDJŻDBUJPOT 7)FBETFU)BOET'SFF"%11SPŻMF"73$11SPŻMF
Battery Battery 3.7 V / 210 mAh* 2, Li-Polymer
Standby Time Up to 222 days*
Talk Time Up to 8 hours* (When in Speaker mode: XX hours)
Music Play Time Up to 6.5 hours* (When in Speaker mode: XX hours)
Charging Time Less than 2.5 hours
Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensions/Weight [1.5” (W) X 2.9” (L) X 1.2” (H)] X 2 / 0.97 oz
Operating Frequency 2402 MHz to 2480 MHz
*Certain features may use more power and cause actual time to vary.
14
ENGLISH
%FDMBSBUJPOPG$POŻSNBUJPO
FCC NOTICE TO USERS:
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
$IBOHFTPSNPEJŻDBUJPOTOPUFYQSFTTMZBQQSPWFECZUIFNBOVGBDUVSFSPSQBSUZSFTQPOTJCMFGPS
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Part 15.105 statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the
device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the
RF exposure requirements and void the user’s authority to operate the device.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Qualcomm® aptXTM audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
15
ENGLISH
'$$*%;/')#4"
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Wireless Stereo Headset HBS-A100 is a radio transmitter and receiver.
When in operation it communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and
USBOTNJUUJOHSBEJPGSFRVFODZ3'FMFDUSPNBHOFUJDŻFMETNJDSPXBWFTJOUIFGSFRVFODZSBOHF
2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth headset is designed to operate in compliance with the RF
exposure guidelines and limits set by national authorities and international health agencies when
used with any compatible LG Electronics mobile phone.
2. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere.
Although this is uncommon, your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas
DPVMEDBVTFBOFYQMPTJPOPSŻSFSFTVMUJOHJOCPEJMZJOKVSZPSFWFOEFBUI"SFBTXJUIBQPUFOUJBMMZ
explosive atmosphere are often, but not always, clearly marked.
3. Emergency calls
IMPORTANT!
This Bluetooth headset and the electronic device connected to the headset operate using radio
signals, mobile and landline networks as well as user-programmed functions, which cannot
guarantee connection under all conditions. Therefore, you should never rely solely upon any
electronic device for essential communications (e.g. medical emergencies). Remember, in order
to make or receive calls, the headset and the electronic device connected to the headset must
be switched on and in a service area with adequate mobile signal strength. Emergency calls may
not be possible on all mobile phone networks or when certain network services and/or phone
features are in use. Check with your local service provider.
16
ENGLISH
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
CFFOVTFEGPSBMPOHQFSJPEPGUJNFDPVMEIBWFSFEVDFEDBQBDJUZUIFŻSTUGFXUJNFTJUJTVTFE%P
not expose the battery to extreme temperatures, never above +50°C (+122°F) or below
-10°C (+14°F). For maximum battery capacity, use the battery at room temperature. If the battery
is used in low temperatures, the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged
in temperatures between +10°C (+50°F) and +45°C (+113°F). For your safety, do not remove the
battery incorporated with the product. If you need to replace the battery, take it to the nearest
authorized LG Electronics service point or dealer for assistance.
5. Recycling the battery in your Bluetooth headset
The battery in your Bluetooth headset must be disposed of properly and should never be placed in
municipal waste. The LG Electronics service partner who removes the battery will dispose of it
according to local regulations.
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired or
replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has been
removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be
warranted for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from
the date of repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally
equivalent reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of
LG Electronics.
- This warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due to
misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
DPWFSBOZGBJMVSFPGUIFQSPEVDUEVFUPBDDJEFOUNPEJŻDBUJPOPSBEKVTUNFOUBDUTPG(PEPS
damage resulting from liquid.
5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSQSPEVDUGBJMVSFTEVFUPJNQSPQFSSFQBJSJOTUBMMBUJPOTNPEJŻDBUJPOT
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
- THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES, WHETHER WRITTEN OR ORAL, OTHER THAN THIS
PRINTED INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANT-
ABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
17
ENGLISH
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL LG ELECTRONICS OR ITS VENDORS BE LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE WHATSOEVER, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS OR COMMERCIAL LOSS, TO THE FULL EXTENT THOSE
DAMAGES CAN BE DISCLAIMED BY LAW.
- Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation of the duration of implied warranties, so the preceding limitations or
exclusions may not apply to you. The warranty provided does not affect the consumer’s
statutory rights under applicable national legislation in force, nor the consumer’s rights against
the dealer arising from their sales/purchase contract.
Limited Warranty
Subject to the conditions of this Limited Warranty, LG Electronics warrants this product to be
free from defects in design, material and workmanship at the time of its original purchase by a
consumer, and for a subsequent period of one (1) year. Should your product need warranty service,
please return it to the dealer from whom it was purchased or contact your local LG Electronics
contact center to get further information.
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your headset at a high volume.
Set the volume to a safe level. Over time you can become accustomed to a higher volume that may
sound normal but can be damaging to your hearing.
*GZPVFYQFSJFODFSJOHJOHJOZPVSFBSTPSNVGżFETQFFDITUPQMJTUFOJOHBOEIBWFZPVSIFBSJOH
checked. The louder the volume, the less time that is required before your hearing could be affected.
Hearing experts suggest that to protect your hearing:
Ţ-JNJUUIFBNPVOUPGUJNFZPVVTFUIFIFBETFUBUIJHIWPMVNF
Ţ"WPJEUVSOJOHVQUIFWPMVNFUPCMPDLPVUOPJTZTVSSPVOEJOHT
Ţ5VSOUIFWPMVNFEPXOJGZPVDBOśUIFBSQFPQMFTQFBLJOHOFBSZPV
Using headsets safely
Use of headsets to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
TPNFBSFBT#FDBSFGVMBOEBUUFOUJWFXIJMFESJWJOH4UPQVTJOHUIJTEFWJDFJGZPVŻOEJUEJTSVQUJWF
or distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires
your full attention.
ENGLISH
MEMO
ESPAÑOL
Lea la Información importante de seguridad para poder utilizar este producto correctamente.
Después de leerla, guarde esta Guía del usuario en un lugar al que todos los usuarios puedan acceder fácilmente.
NOTA: Lea toda la información detenidamente antes de utilizar los HBS-A100 para obtener el mejor rendimien-
to y evitar daños en el producto.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas conocidas en el Estado de California como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Llame al (800) 243-0000 para
obtener más información. Lávese las manos después de manipular.
HBS-A100 www.lg.com
Rev 1.0 US
Todos los derechos reservados.
© 2016 LG Electronics Inc.
Guía del usuario
Auriculares estéreo inalámbricos con Bluetooth®
LG TONE ACTIVE
PLUS
ESPAÑOL
Contents
Precauciones de seguridad ............................................................................................ 1
"MUBWP[FOBMUBEFŻOJDJ²O ...............................................................................................1
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio ........................................2
Componentes del producto ..........................................................................................2
Descripción del producto ................................................................................................ 3
Reemplazo del soporte curvo ......................................................................................4
Carga de la batería y alertas .........................................................................................4
Vinculación y conexión de los HBS-A100 .............................................................5
Luz indicadora.......................................................................................................................6
Funciones de llamada a través del celular .............................................................7
Reproducción de música .................................................................................................8
Modo de altavoz ..................................................................................................................8
Ajustes de las alertas de vibración............................................................................8
Fuera de rango ..................................................................................................................... 9
Encuéntrame .........................................................................................................................9
LG Tone & Talk™ ...............................................................................................................10
LG Health .............................................................................................................................11
Resumen de las funciones de los HBS-A100 ..................................................11
Solución de problemas ..................................................................................................13
&TQFDJŻDBDJPOFTZGVODJPOFT ..................................................................................... 13
Aviso de conformidad ....................................................................................................14
Información adicional ....................................................................................................15
Garantía limitada..............................................................................................................17
Información importante de seguridad ..................................................................18
1
ESPAÑOL
Los auriculares LG TONE ACTIVE PLUS (HBS-A100) son unos auriculares inalámbricos ligeros que
utilizan la tecnología Bluetooth.
&TUFQSPEVDUPQVFEFVUJMJ[BSTFDPNPBDDFTPSJPEFBVEJPFOEJTQPTJUJWPTDPNQBUJCMFTDPOFMQFSŻM
A2DP o Bluetooth manos libres.
Precauciones de seguridad
! PRECAUCIÓN
! ADVERTENCIA
NOTA
"MUBWP[FOBMUBEFŻOJDJ²O
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
EFŻOJDJ²OQPESSFBMJ[BSMMBNBEBTEFWP[ZFTDVDIBSN¹TJDBFOBMUBEFŻOJDJ²O
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
/PVCJRVFFMQSPEVDUPDFSDBEFDBMPSFYDFTJWPPNBUFSJBMFTJOżBNBCMFT
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto se puede dañar si se utiliza un cargador no compatible.
Asegúrese de que bebés o niños no se traguen un imán o un componente pequeño del producto.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su doctor to médico antes de
utilizar este producto.
No jale to tire del cable de los audífonos con excesiva fuerza.
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es impermeable. Evite la humedad y el agua.
Si el producto se expone a sudor excesivo, limpie el producto.
Mantenga el adaptador de los audífonos siempre limpio.
2
ESPAÑOL
Qualcomm® aptX™ / Qualcomm® aptX™ HD audio
El LG HBS-A100 cuenta con tecnología de audio HD Qualcomm aptX / Qualcomm aptX. El audio HD
Qualcomm aptX / Qualcomm aptX es una tecnología inalámbrica Bluetooth que ofrece mayor nitidez
de audio para escuchar música y ver películas.
El audio HD Qualcomm aptX / Qualcomm aptX se activa automáticamente con los teléfonos móviles
o dispositivos de audio compatibles.
El audio HD Qualcomm aptX es compatible con audio de 24 bits, lo que permite disfrutar de un
sonido con calidad de estudio sin cables.
Componentes del producto
TONE ACTIVE PLUS
HBS-A100
(Geles de oído mediano y
soportes curvos grandes
instalados)
Adaptadores para oído
adicionales
(pequeños y grandes)
Cable de carga
micro USB Soportes curvos
adicionales
(grandes)
LG TONE ACTIVE
PLUS
TM
User’s Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
ENGLISH ESPAÑOL
LG TONE ACTIVE
PLUS
TM
Quick Start Guide
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
Guía del usuario Tarjeta de garantía Guía de inicio rápido
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en
el manual.
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. De lo contrario, el producto
podría sufrir daños, lo que anularía la garantía.
!PRECAUCIÓN
3
ESPAÑOL
%FTDSJQDJ²OEFMQSPEVDUP
ONOFF
NOTA: Cuando controle el volumen (nivel 15), oirá un sonido de control dos veces o como un
sonido largo a partir del nivel de volumen 10 o superior.
Luz indicadora
Interruptor principal
Botón de volumen
Altavoz (derecho)
Altavoz (izquierdo)
Interruptor para
modo altavoz/
auricular
Botón anterior/
siguiente
Botón reproducir/pausar/
detener
Auriculare (auricular) (izquierdo)
Sujetador curvo (izquierdo)
Auriculare (auricular) (derecho)
Sujetador curvo (derecho)
Puerto de carga
Botón para llamar
Micrófono
4
ESPAÑOL
Reemplazo del soporte curvo
En este producto se incluye un conjunto adicional de soportes curvos. En caso de que no se ajusten
a usted, puede reemplazar los soportes curvos actuales por unos de un tamaño distinto con solo:
Extraer los soportes curvos
Colocar los soportes curvos
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto
de carga.
Luz indicadora Rojo Púrpura Azul
Estado de la batería Cargando 80% Completado
Mantenga presionado el lado “ű” del #PU²OEFWPMVNFOEVSBOUFTFHVOEPTQBSBWFSJŻDBSFMFTUBEP
de la batería con las indicaciones de voz y la luz indicadora.
Estado de la batería 4VŻDJFOUF Normal *OTVŻDJFOUF
Luz indicadora Parpadea en azul
tres veces Parpadea en morado
tres veces Parpadea en rojo
tres veces
5
ESPAÑOL
7JODVMBDJ²OZDPOFYJ²OEFMPT)#4"
Si inicia el proceso después de colocarse los auriculares, podrá vincular y
conectarlos fácilmente siguiendo las instrucciones de voz.
4JPZFRVFFMOJWFMEFCBUFS¬BFTJOTVŻDJFOUFSFDBSHVFMBCBUFS¬BBOUFTEF
continuar con el vincular.
Si el vincular no se completa en 3 minutos, los auriculares se apagarán
automáticamente. Cuando el dispositivo se apague automáticamente,
deslice el Interruptor principal de OFF a la posición ON para encender el
dispositivo.
Conexión rápida
1 Deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Desde la lista de celulares o dispositivos, seleccione -()#4" para realizar la conexión.
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
5 Utilice el mismo proceso para vincular el HBS-A100 con otros dispositivos.
Conexión manual
1 Mantenga presionado el #PU²OQBSBMMBNBS y deslice el Interruptor principal hacia la posición
ON para encender el dispositivo.
2 La luz indicadora azul se encenderá y los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
3 Seleccione -()#4" en la lista de dispositivos para realizar la conexión.
ON
OFF
ON OFF
ON
OFF
ON OFF
-()#4"
-(
HACER VISIBLE EL DISPOSITIVO
DISPOSITIVOS DISPONIBLES
Buscar dispositivos
Activar para encontrar mi dispositivo
desde otros dispoitivos Bluetooth
6
ESPAÑOL
Varias conexiones
Los HBS-A100 pueden conectarse a un celular y a una PC al mismo tiempo.
NOTA: Si se conectan al mismo tiempo a dos dispositivos, las funciones principales funcionarán
según el “Dispositivo conectado principal“.
1 Mantenga presionado el #PU²OQBSBMMBNBS y deslice el Interruptor principal hacia la posición ON
para encender el dispositivo.
2 Realice los pasos del 2 al 4 en “Conexión rápida”. Este dispositivo se convertirá en el "Dispositivo
principal conectado".
3 Intente conectar los HBS-A100 utilizando un dispositivo conectado anteriormente. Este
dispositivo se convertirá en el "Dispositivo secundario conectado".
Reconexión automática
Si enciende el producto, éste busca y se conecta automáticamente a los dispositivos (“Dispositivo
principal conectado” y “Dispositivo secundario conectado”) a los que estaba conectado anterior-
mente. (Si el producto no puede encontrar el último aparato al que se conectó, cambia al modo de
búsqueda.)
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Luz indicadora
Estado de los HBS-A100 Descripción
Encendido La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Apagado La luz indicadora azul parpadea cuatro veces.
Modo de búsqueda La luz indicadora azul está encendida.
1FSŻMEFBVSJDVMBSFT
manos libres conectado La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Llamada conectada La luz indicadora azul parpadea una vez cada 5 segundos.
Función LG Health
encendida La luz indicadora verde interna parpadea cada 5 segundos.
7
ESPAÑOL
Funciones de llamada a través del celular
Funciones Descripción
Recibir una llamada/
Colgar
Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS.
Para desactivar la vibración, presione brevemente el lado ű del #PU²O
de volumen.
Realizar una llamada
Si realiza una llamada con un celular, la llamada se conectará automática-
mente a los HBS-A100.
En algunos celulares, deberá presionar brevemente el #PU²OSFQSPEVDJS
pausar/detener dos veces para cambiar de llamada.
Rellamada Mantenga presionado el #PU²OQBSBMMBNBS durante más de 1 segundo
para realizar una llamada al último número al que llamó.
Marcado por voz
Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS.
Si el celular no admite la función de Marcado por voz, puede utilizar la
función de Rellamada.
Cambiar de llamada
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS dos veces
durante una llamada.
(Cada vez que presione uno de estos botones, la llamada cambiará al
celular o a los HBS-A100).
Recibir una llamada
mientras habla por
teléfono
Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo
presionado el #PU²OQBSBMMBNBS durante 1 segundo.
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera. Mantenga
presionado el #PU²OQBSBMMBNBS de nuevo durante 1 segundo para volver
a la llamada anterior.
Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS para colgar en mitad de una
llamada o para colgar ambas llamadas.
'VODJPOBSEFVONPEPEJGFSFOUFTFH¹OMBDPOŻHVSBDJ²OEFMDFMVMBS
Rechazar una llamada Mantenga presionado el #PU²OQBSBMMBNBSS durante 2 segundos.
Activar/desactivar el
silencio
Durante una llamada, mantenga presionado el lado “+” del #PU²OEF
volumen y el lado del #PU²OBOUFSJPSTJHVJFOUF al mismo tiempo
durante 1 segundo.
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras maneja el carro, ya que deberá utilizar
ambas manos.
NOTA: Las funciones de Marcado por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo principal
conectado principal o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones de
Marcado por voz y Rellamada podrían funcionar de forma diferente en algunos celulares).
8
ESPAÑOL
3FQSPEVDDJ²OEFN¹TJDB
Funciones Descripción
Reproducir
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS.
Se reproducirá la música desde el reproductor activado del dispositivo
conectado.
Pausar Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS.
Detener Mantenga presionado el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS durante
1 segundo.
Reproducir canción
Anterior/Siguiente Presione el lado o del #PU²OBOUFSJPSTJHVJFOUF.
Rebobinado o
avance rápido Mantenga presionado el lado o del #PU²OBOUFSJPSTJHVJFOUF hasta
que llegue a la parte deseada.
Cambiar el modo del
ecualizador
Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFSdos veces.
Cambia el modo con un pitido en el siguiente orden:
Mejora de graves (predeterminado) > Normal > Mejora de agudos.
Cambio de reproductor de música
Si detiene la reproducción a la mitad y, a continuación, reproduce música en cualquiera de los
dos dispositivos conectados, el control y la reproducción de música de los HBS-A100 cambiarán
a dicho dispositivo.
Modo de altavoz
Deslice el interruptor del modo de altavoz a la posición de encendido
para reproducir el sonido a través del altavoz del HBS-A100.
(Solo funcionará el altavoz derecho durante una llamada de voz).
"KVTUFTEFMBTBMFSUBTEFWJCSBDJ²O
Mantenga presionado el lado “+” del #PU²OEFWPMVNFO durante 2 segundos cuando no esté usando
el HBS-A100 (para reproducir música, etc.).
Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará aunque se reciba una llamada o esté
fuera del rango de comunicación.
NOTA: La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición ON al encender el
dispositivo.
9
ESPAÑOL
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros),
la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automática-
mente, presione el #PU²OQBSBMMBNBS del producto para conectarlo de forma manual.
Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible.
Encuéntrame
Para encontrar los auriculares, mantenga pulsado los mismos lados del #PU²OEFWPMVNFO y del
#PU²OBOUFSJPSTJHVJFOUF, como se muestra en las Figuras 1 y 2, al mismo tiempo durante
1 segundo.
Por ejemplo,
1 Mantenga presionado el lado "+" del #PU²OEFWPMVNFO y el lado del #PU²OBOUFSJPS
siguiente al mismo tiempo durante 1 segundo.
2 Mantenga presionado el lado “ű” del #PU²OEFWPMVNFO y el lado del #PU²OBOUFSJPS
siguiente al mismo tiempo durante 1 segundo.
10
ESPAÑOL
LG Tone & Talk
Tone & Talk admite varias funciones entre las que se incluyen indicaciones
de voz y texto, así como llamadas. Vaya a Google Play™ y busque
“LG Tone & Talk” o escanee el código QR de la derecha para instalar Tone & Talk.
NOTA: Tone & Talk puede utilizarse con smartphones Android™.
Función Acción
Alerta de hora actual
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Alerta de hora actual.
2. Mantenga pulsado el lado del #PU²OBOUFSJPSTJHVJFOUF durante
1 segundo.
Nota de voz
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Nota de voz.
2. Mantenga pulsado el lado del #PU²OBOUFSJPSTJHVJFOUF durante
1 segundo.
(Esta característica podría no ser soportada en algunos dispositivos.)
Leer mensajes recientes Mantenga presionado el lado del #PU²OBOUFSJPSTJHVJFOUF durante
1 segundo.
Encuéntrame Mantenga pulsado los mismos lados del #PU²OEFWPMVNFO y del #PU²O
anterior/siguiente al mismo tiempo durante un segundo.
Uso de la marcación
rápida para realizar una
llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto de marcación rápida.
2. Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS dos veces.
(El número debe especificarse en la aplicación Tone & Talk).
Uso de los favoritos para
realizar una llamada
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione un contacto favorito.
2. Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS dos veces.
3. Mantenga pulsado el lado o del #PU²OBOUFSJPSTJHVJFOUF
durante 1 segundo para seleccionar un número.
4. Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS dos veces.
Realizar una llamada
desde el historial de
llamadas
1. Vaya a Tone & Talk y seleccione Historial de llamadas.
2. Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS dos veces.
3. Mantenga pulsado el lado o del #PU²OBOUFSJPSTJHVJFOUF
durante 1 segundo para seleccionar un número del historial de llamadas.
4. Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS dos veces.
Cambio del idioma de la
indicación de voz
1. Seleccione Avanzadas > Ver más en Tone & Talk.
2. Seleccione *EJPNBEFMBJOEJDBDJ²OEFWP[ para cambiar el idioma.
NOTA: La Alerta de hora actual y las Nota de voz no pueden ser usadas al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
11
ESPAÑOL
LG Health
El HBS-A100 puede utilizarse con la aplicación LG Health
después de que se haya conectado al teléfono.
Busque “LG Health” en Google Play Store o App Store para
instalar LG Health. También puede escanear el código QR de
la derecha para instalar LG Health.
NOTA: En smartphones Android, debe instalar la aplicación
LG Tone & Talk™ para usar las funciones de LG Health.
1 Instale la aplicación LG Health en el teléfono.
2 Mantenga pulsado el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS y el #PU²OQBSBMMBNBS del HBS-A100
al mismo tiempo durante 2 segundos para activar la función LG Health.
3 Mantenga pulsado el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS y el #PU²OQBSBMMBNBS al mismo
tiempo durante 2 segundos para desactivar la función LG Health.
3FTVNFOEFMBTGVODJPOFTEFMPT)#4"
Función Estado de los
HBS-A100 Acción
Encendido Apagado Deslice el Interruptor principal hacia la
posición ON.
Apagado Encendido Deslice el Interruptor principal hacia la
posición OFF.
Subir volumen En conversación/
Escuchando música Presione el lado “+” del #PU²OEFWPMVNFO.
Bajar volumen En conversación/
Escuchando música Presione el lado ű del #PU²OEFWPMVNFO.
Transferir una llamada En conversación Presione el #PU²OSFQSPEVDJSQBVTBSEFUFOFS
dos veces.
Responder una llamada Timbre Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS.
Detener alertas de
vibración de las
llamadas entrantes Timbre Presione brevemente el lado ű del #PU²O
de volumen.
Activar/desactivar
vibración Inactivo Mantenga presionado el lado “+” del #PU²OEF
volumen durante 2 segundos.
Encuéntrame Encendido Mantenga presionado los mismos lados del
#PU²OEFWPMVNFO y del #PU²OBOUFSJPS
siguiente al mismo tiempo durante 1 segundo.
Google Play
12
ESPAÑOL
Finalizar una llamada En conversación Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS.
Llamada en espera En conversación Mantenga presionado el #PU²OQBSBMMBNBS
durante 1 segundo.
Rellamada al último
número Inactivo Mantenga presionado el #PU²OQBSBMMBNBS
durante 1 segundo.
Marcado por voz
(los auriculares deben
admitir esta función) Inactivo Presione brevemente el #PU²OQBSBMMBNBS.
Rechazar llamada Timbre Mantenga presionado el #PU²OQBSBMMBNBS
durante 2 segundos.
Activar/desactivar
silencio del micrófono En conversación Mantenga presionado el lado “+” del #PU²OEF
volumen y el lado del #PU²OBOUFSJPS
siguiente al mismo tiempo durante 1 segundo.
Modo de asociación
(Manual) Apagado
Mantenga presionado simultáneamente el
#PU²OQBSBMMBNBS y deslice el Interruptor
principal hacia la posición ON al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Comprobación del
estado de la batería Inactivo Mantenga presionado el lado ű del #PU²OEF
volumen durante 1 segundo.
Reproducir Encendido Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJS
pausar/detener.
Pausar Escuchando música Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJS
pausar/detener.
Detener Escuchando música Mantenga presionado el #PU²OSFQSPEVDJS
pausar/detener durante 1 segundo.
Siguiente canción Escuchando música Presione brevemente el lado del #PU²O
anterior/siguiente.
Canción anterior Escuchando música Presione brevemente el lado del #PU²O
anterior/siguiente.
Avanzar rápido Escuchando música Presione el lado del #PU²OBOUFSJPS
siguiente.
Retroceder Escuchando música Presione el lado del #PU²OBOUFSJPS
siguiente.
Ajustes del ecualizador Escuchando música Presione brevemente el #PU²OSFQSPEVDJS
pausar/detener dos veces.
13
ESPAÑOL
4PMVDJ²OEFQSPCMFNBT
Problemas Soluciones
El producto no enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar
una llamada con los
HBS-A100
Si el celular no admite las funciones manos libres y de los auriculares,
no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se pueden registrar
los HBS-A100 en
el celular
Compruebe si los HBS-A100 están encendidos.
Compruebe si los HBS-A100 se encuentran en el modo de Búsqueda.
- Mantenga presionado el #PU²OQBSBMMBNBS, deslizando
simultáneamente el Interruptor principal hacia la posición ON y
los HBS-A100 cambiarán al modo de Búsqueda.
El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los HBS-A100.
&TQFDJŻDBDJPOFTZGVODJPOFT
Elemento Descripción
&TQFDJŻDBDJPOFTEFMB
tecnología Bluetooth 7"VSJDVMBSFT.BOPTMJCSFT1FSŻM"%11FSŻM"73$1
Batería Batería 3,7 V/210 mAh*2, polímero de litio
Tiempo de espera Hasta 222 días*
Tiempo de conversación )BTUBIPSBT$VBOEPFTUFONPEPEFBMUBWP[99`IPSBT
Tiempo de reproducción
de música )BTUBIPSBT$VBOEPFTUFONPEPEFBMUBWP[99`IPSBT
Tiempo de carga Menos de 2.5 horas
Voltaje nominal de
entrada CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatura de
funcionamiento -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensiones/Peso <ŞBODIP9ŞMBSHP9ŞBMUP>9`P[
Frecuencia de
funcionamiento De 2402 MHz a 2480 MHz
*Algunas funciones pueden utilizar más poder y hacer que el tiempo real para varíe.
14
ESPAÑOL
Aviso de conformidad
AVISO DE LA FCC PARA LOS USUARIOS
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva,
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la que provoque un
funcionamiento no deseado.
-BTNPEJŻDBDJPOFTPMPTDBNCJPTRVFOPFTU¨OFYQSFTBNFOUFBQSPCBEPTQPSFMGBCSJDBOUF
(o la parte responsable) del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el
producto.
Declaración del artículo 15.105 de FCC
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el artículo 15 de las normas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para
las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado
el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
15
ESPAÑOL
NOTA IMPORTANTE:
Para satisfacer los requisitos de exposición a la radiofrecuencia estipulados por la FCC, no se permite
alteración alguna de la antena o del dispositivo. Todo cambio realizado en la antena o el dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requisitos de exposición a la radiofrecuencia; en
consecuencia, los derechos del usuario para utilizar el producto podrían quedar anulados.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc., en todo el mundo.
Qualcomm® aptX™ audio is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
'$$*%;/')#4"
*OGPSNBDJ²OBEJDJPOBM
1. Exposición a la radiofrecuencia
Este auricular estéreo inalámbrico Bluetooth, modelo HBS-A100, es un transmisor y receptor
de radio. Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con
Bluetooth mediante la recepción y la transmisión de campos electromagnéticos (microondas) de
SBEJPGSFDVFODJB3'FOFMSBOHPEFB`()[&MBVSJDVMBSBluetooth está diseñado para
funcionar conforme a los lineamientos y los límites de exposición a la radiofrecuencia establecidos
por autoridades nacionales y organismos internacionales de la salud pública, cuando se lo utiliza en
conjunto con cualquier dispositivo móvil compatible de LG Electronics.
2. Atmósferas potencialmente explosivas
Cuando se encuentre en una atmósfera potencialmente explosiva, apague el dispositivo electrónico.
Aunque es poco frecuente, este dispositivo electrónico podría generar chispas. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio y provocar lesiones personales o incluso
la muerte. Las zonas con riesgo de explosión suelen estar claramente señaladas, aunque no en
todos los casos.
16
ESPAÑOL
3. Llamadas de emergencia
¡IMPORTANTE!
Este auricular Bluetooth y el dispositivo electrónico conectado a él funcionan con señales de
radio, redes terrestres y móviles, además de funciones programadas por el usuario, que no pueden
garantizar la conexión en todas las situaciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de
un dispositivo electrónico para casos de comunicaciones esenciales (por ej. emergencias médicas).
Recuerde que, para realizar o recibir llamadas, el auricular y el dispositivo electrónico conectado
a él deben estar encendidos y en un área de servicio con una señal móvil de buena potencia. Las
llamadas de emergencia no pueden hacerse en todas las redes de telefonía celular ni cuando
están en uso ciertos servicios de red o funciones del teléfono. Compruebe la disponibilidad con su
proveedor de servicio local.
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado. Las
baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían tener una capacidad
reducida las primeras veces que se utilizan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a +50°C (+122°F) o inferiores a -10°C (+14°F). Para obtener la máxima capacidad de la
batería, úsela a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas,
la capacidad se verá reducida. La batería solo puede cargarse a temperaturas entre +10°C (+50°F)
and +45°C (+113°F). Por su seguridad, no retire la batería que viene incorporada en el producto. Si
necesita reemplazar la batería, solicite asesoramiento al distribuidor o al centro de servicio técnico
autorizado de LG Electronics más cercano a su domicilio.
5. Reciclado de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse con el procedimiento adecuado y nunca debe ar-
rojarse al basurero municipal. El encargado de servicio técnico de LG Electronics que retire la batería
dispondrá de ella de acuerdo con las normas locales.
6. Condiciones
- La garantía tiene validez únicamente si, junto con el producto que se va a reparar o reemplazar,
se presenta la factura original que el distribuidor le emitió al comprador original. LG Electronics
se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si no se presenta dicha información o si
IVCJFSBIBCJEPNPEJŻDBDJPOFTMVFHPEFMBDPNQSBPSJHJOBMEFMQSPEVDUPBMEJTUSJCVJEPS
- Si LG Electronics repara o reemplaza el producto, el plazo de garantía del producto reemplazado o
reparado será equivalente al tiempo restante del plazo de la garantía original o noventa (90) días
a partir de la fecha de reparación, lo que sea mayor. Los componentes o las piezas reemplazadas
pasarán a ser propiedad de LG Electronics.
17
ESPAÑOL
- La presente garantía no cubre falla alguna por desgaste natural ni uso indebido, entre otros casos,
usos fuera de lo normal y habitual, conforme a las instrucciones de uso y mantenimiento del
producto. La cobertura tampoco abarca fallas del producto que se deban a accidentes,
NPEJŻDBDJPOFTPBKVTUFTDBTPGPSUVJUPPEB°PQSPEVDJEPQPSBMH¹OM¬RVJEP
-BHBSBOU¬BOPDVCSFGBMMBTEFMQSPEVDUPBDBVTBEFJOTUBMBDJPOFTSFQBSBDJPOFTPNPEJŻDBDJPOFT
incorrectas llevadas a cabo por personas que no estén autorizadas por LG Electronics. Todo indicio
de manipulación en cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía.
- NO EXISTEN GARANTÍAS EXPRESAS, NI ORALES O ESCRITAS, SALVO LAS QUE CONSTAN EN EL
PRESENTE DOCUMENTO, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITA AL PLAZO DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA.
ASIMISMO, LG ELECTRONICS O SUS DISTRIBUIDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES DE ÍNDOLE ALGUNA,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, PÉRDIDAS COMERCIALES O DE GANANCIAS, HASTA EL MÁXIMO
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD PERMITIDO POR LA LEY.
- En algunos estados y países, no se permite la exclusión o la limitación de daños fortuitos y
emergentes, ni la limitación del plazo de las garantías implícitas. Por lo tanto, las exclusiones
o limitaciones de los párrafos anteriores podrían no aplicarse en su caso. La garantía provista
no afecta los derechos del consumidor establecidos por la legislación nacional pertinente en
vigencia ni los derechos del consumidor en relación con el distribuidor que surjan del contrato
de compra-venta.
Garantía limitada
Sujeto a las condiciones de la presente garantía limitada, LG Electronics garantiza que este producto
no presenta fallas de diseño, fallas materiales, ni fallas de mano de obra en el momento de la
compra original por parte del consumidor, y que no las presentará por un período de un (1) año. Si el
producto necesita el servicio de garantía, sírvase devolverlo al punto de venta o póngase en contacto
con su centro local de LG Electronics para obtener más información.
18
ESPAÑOL
*OGPSNBDJ²OJNQPSUBOUFEFTFHVSJEBE
Reducción de la capacidad auditiva:
Si utiliza el auricular con un nivel alto de volumen, podría sufrir pérdida de audición permanente.
Ajuste el volumen a un nivel seguro. Con el tiempo, podría acostumbrarse a un volumen de sonido
más alto que podría parecer normal, pero que quizás dañe su capacidad auditiva.
Si le zumban los oídos o siente que los sonidos le llegan medio apagados, no utilice el dispositivo y
consulte a un otorrinolaringólogo. Cuanto más alto sea el volumen, más rápido podría verse afectada
su audición.
Algunos expertos en audición sugieren que, para proteger la audición, se debe:
Ţ-JNJUBSFMUJFNQPEFVTPEFMBVSJDVMBSBWPMVNFOBMUP
Ţ&WJUBSTVCJSFMWPMVNFOQBSBDPOUSBSSFTUBSFMFYDFTPEFSVJEPBNCJFOUBM
Ţ#BKBSFMWPMVNFOTJOPPZFBMBHFOUFRVFIBCMBDFSDBEFVTUFE
Uso seguro de los auriculares
No se recomienda utilizar auricular para escuchar música mientras conduce un vehículo y, en
algunas zonas, es ilegal hacerlo. Sea precavido y cauto al conducir. No utilice el dispositivo si le resulta
molesto o lo distrae mientras conduce cualquier tipo de vehículo o realiza alguna otra actividad que
requiera toda su atención.
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
ESPAÑOL
MEMO
"OZNPEJŻDBUJPOTPSDIBOHFTUPUIJTNBOVBMEVFUPUZQPHSBQIJDBMFSSPSTPSJOBDDVSBDJFTPGTUBUFE
information shall only be made by LG Electronics Inc.
www.lg.com

Navigation menu