LG DLE3170W User Manual DRYER Manuals And Guides 1501275L
User Manual: LG DLE3170W DLE3170W LG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your LG DRYER #DLE3170W. Home:Laundry & Garment Care Parts:LG Parts:LG DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 108
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Life's Good J VV __ _,J,J,J,J,_% _ M DRYER Please handy read this for owner's reference manual fhoroughly before operating and keep if af all times, DLE3170 _ DLG3171 _ M FL67731037 www, lg,com 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 WHAT TO DO IF YOU SMELL 4 BASIC SAFETY 4 CALIFORNIA SAFE DRINKING TOXIC ENFORCEMENT ACT GAS PRECAUTIONS WATER AND 31 NOWTO 31 Operating 32 Cycle 33 Sorting 33 Loading 33 Check the Loads the the GROUNDING INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLA]ION 34 Cycle 35 Special 7 SAFETY 36 Custom 37 Before 38 -ragOn FOR CONNECTING ELECTRICITY 8 SPECIAL Dryer Guide B B INSTRUCTIONS USE Dryer Lint Filter Modifier Before Every Load Buttons Functions Program Using the T_sg On Function FEATURES 44 MAINTENANCE 9 INTRODUCING 9 Parts 9 Accessories 10 Control 11 Display 12 INSTALLATION 12 Preview 13 Installation 13 Clearances 14 Installation 44 YOUR DRYER Regular Cleaning 45 TROUBLESHOOTING Panel Features 45 Before Calling for Service 48 SPECIFICATIONS INSTRUCTIONS Installation with Stacking Kit 1B Leveling the 16 Reversing 18 Installing 19 Venting 21 Connecting 23 Connecting 28 Special Optional Pedestal Final 29 Installation USING 50 OPTIONAL BO Stacking Smart Base or Diagnosis the Side Vent Installation 52 WARRANTY Dryers Electric Dryers Requirements for Installation Kit Kit Dryer Gas TM ACCESSORIES Door Manufactured Homes 28 49 Requirements Dryer the the Mobile Order Location Check -rest (Duct Check) or IMPORTANT IMPORTANT READ SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS 3 INSTRUCTIONS ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. the risk of fire, explosion, or electric f Your safety and the safety of others is very important, We have provided safety messages. many important safety messages in this manual and on your appliance, This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential All safety messages will follow These words mean: Always read and obey a hazards that can kill or hurt you and others. the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION, _DANGER You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions, _WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions, A_CAUTION You may be slightly injured or cause damage to the product All safety messages will tell you what the potential you what can happen if the instructions if you do not follow instructions, hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell are not followed, • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire, • Do not store or use gasoline other appliances. • Installation • Install or other flammable and service must be performed the clothes dryer according • Save these vapors and liquids in the vicinity of this appliance by a qualified to the manufacturer's installer, service agency, instructions or any or the gas supplier. and local codes. instructions, WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: 1. Do not tryto light a match or cigarette, 2, Do not touch any electrical 3. Clear the room, building, 4. Immediately carefully. _WARNING:This other reproductive appliance. or area of all occupants. call your gas supplier from 5. If you cannot or turn on any gas or electrical switches. Do not use any phone in your building. a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions reach your gas supplier, call the fire department. product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or harm. Wash hands after handlin 9, 4 IMPORTANT IMPORTANT READ SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY ALL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death, the risk of fire, explosion, or electric BASIC SAFETY PRECAUTIONS _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: • Read all instructions before using the dryer. • Before use, the dryer must be properly described in this manual. installed as • Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. • Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. • Do not reach into the dryer part is moving. if the drum or any other • Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this owner's manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. • Do not tamper basic precautions, . Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children. .Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. . Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. .Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. . The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned periodically by qualified service personnel. . Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather. . Always check the inside of the dryer for foreign objects. . Clean lint screen before or after each load. . Do not store plastic, paper, or clothing that may burn or melt on top of the dryer during operation. with controls. • Before the dryer is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT This act requires the governor defects, or other reproductive substances. of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. further by properly venting the dryer to the outdoors. Exposure to these substances can be minimized IMPORTANT IMPORTANT READ SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS 5 INSTRUCTIONS ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death, GROUNDING the risk of fire, explosion, or electric INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance must be connected to a grounded metal, )ermanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. _WARNING Improper qualified connection electrician of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded. SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: • Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in the installation instructions. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. • Before use, the dryer must be properly installed as described in this manual. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. • InstaJl and store the dryer where it wiff not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. • Aft repairs and servicing must be performed by an authorized servicer unless specifically recommended in this owner's manual. Use only authorized factory parts. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. • To reduce the risk of electric shock, do not install the dryer in humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. • Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload. Improper power circuit can melt, creating electric shock and/or fire hazard. basic precautions, Remove all packing items and dispose of all shipping materials properly. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. Place dryer at least 18 inches above the floor for a garage instaffation. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. Keep all packaging from children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. Do not stove install can cause Do not smoke, Remove another oven. product place flammables Failure fi re. near or cooking smoke smoking of the of heat to follow deformation, candles, on top or fire source Failure this and materials, product. Dripping such as a warning fire. or other wax, can result. all protective vinyl to do so can cause film product from the damage, product. smoke or 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT READ SAFETY ALL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death, the risk of fire, explosion, or electric SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON _WARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death. Exhaust/Ducting: • Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of the dwelling. If the dryer is not exhausted outdoors, some fine lint and large amounts of moisture wii] be expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can create a health and fire hazard. • Use only rigid metal or flexible metal 4-inch diameter ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the outside. Use of plastic or other combustible ductwork can cause a fire. Punctured ductwork can cause a fire if it collapses or becomes otherwise restricted in use or during installation. • Ouctwork is not provided with the dryer, and you should obtain the necessary ductwork locally. The end cap should have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possible. Make sure to dean any old ducts before installing your new dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wail in special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a ULlisted flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only. The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secu re all joints with duct tape. For complete details, follow the Installation Instructions. Failure to follow these instructions can result in fire or death. IMPORTANT IMPORTANT READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 7 INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death, the risk of fire, explosion, or electric SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, including the following: . Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent injury to persons or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. . For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to do so can result in electric shock or injury. . Refer to the installation instructions in this manual for specific electrical requirements for your model. Failure to follow these instructions can create an electric shock hazard and/or a fire hazard. . This dryer must be plugged into a properly grounded outlet. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Failure to follow these instructions can create an electric shock hazard and/or a fire hazard. follow basic precautions, . The dryer should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. . Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. The power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric shock. . Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. The power cord can melt, creating an electric shock and/or fire hazard. . When installing or moving the dryer, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord. This will prevent injury and prevent damage to the dryer from fire and electric shock. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 SPECIAL FEATURES SPECIAL FEATURES Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. installation location. The door hinge can be reversed to adjust for The Flow Sense duct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer, If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the restrictions. Keep your ducts clean to help increase efficiency and reduce long drying times caused by blocked ducts. TM Should you experience any technical difficulty with your dryer, it has the capability of transmitting telephone to the Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis. data via your from your machine The Tag On feature works on most NFC equipped smart phones by communicating with your Tag On equipped LG appliance. Using the "LG Smart Laundry" application, the Tag On feature will allow you to diagnose your appliance, download new cycles, and see the status of your appliance by simply touching the smart phone to the Tag On logo of the appliance, Protocol P154 Sanitization Performance Residential Clothes dryer of INTRODUCING INTRODUCING YOUR YOUR DRYER 9 DRYER PARTS AND ACCESSORIES Parts Reversible Power Cord Location door Control Terminal Block (Gas Models) panel Access Panel (Electric Models) ,I Lint Leveling feet filter Gas Connection Location (Gas Exhaust Duct Outlet Models) Accessories Drying rack (sold separately) Pedestal (sold separately) Stacking kit (sold separately) @ NOTE , Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 you wish to purchase accessories, --, (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing or if , For your safety and for extended product life, use only authorized components, The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized components or parts, • The images in this manual may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes, _J 10 INTRODUCING Control panel YOUR DRYER features Following are instructions for starting manual for more detailed information. and using your new dryer. Please refer to specific _WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, including the Important Safety instructions, before operating this dryer. Cycle Selector Power Button Knob LED sections read this entire of this manual, Display Start/ Pause Button Dry Level Button Temp, Control Button Time Dry Button Signal Button Operation Button Description = iPOWER ON/OFF BUTTON i- Press to turn tile dryer ON. Press again to turn tile dryer OFF. NOTE : Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any . load settings will be lost. . ............' _ :_[,','_°° ................. ___ ....... CYCLE SELECTOR KNOB _ ..... [÷ selected, the standard presets will be shown in the display. On MANUAL DRY cycles, these settings can be adjusted using the cycle setting buttons any time i _i_°" - Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been before starting the cycle. START/PAUSE BUTTON i- Press this button to STARTthe selected cycle. If the dryer is running, use this button to PAUSE the cycle without losing the current settings. i NOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within four minutes, the dryer turns off automatically. i More Time/Less ?ime BUTTONS i- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY, Time Dry, and i Steam Fresh cycles, as well as the Reduce Static and Easy Iron options. Press the i More Time button to increase the selected manual cycle time by a minute; press i Less Time to decrease the cycle time by a minute. TM i- Use these buttonsaretoshown select in thethedesired settings for the cycle. current settings display.cycle Press the button for selected that option to The view and select other settings. OPTION BUTTONS - The OPTION buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons also allow you to activate special functions by pressing and holding the button for three seconds. INTRODUCING YOUR DRYER11 Display The display shows the settings, estimated time remaining, options, When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. and status _WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. messages for your dryer. read this entire manual, Press & Hold 3sec, for Extra Functions i ESTIMATED TIME REMAINING i- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated i (SENSOR DRY) or set time (Time Dry) remaining, and begin tumbling. i NOTE :The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer i recalculates drying time for optimal results ' i i CYCLE COMPLETION INDICATOR WITH Check Filter REMINDER i-This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently underway (Check Filter, Drying, or Cooling). , + - When Child Lock is set, the Child Lock indicator will appear and all buttons are disabled the POWER button. This prevents children from changing settings i Child Lockexcept INDICATOR while the dryer is operating i Check Filter REMINDER j- The display will show Check Filter when the dryer is turned on as a reminder i_ check the filter. It turns off when the START/PAUSE button to is pressed. - If you have a special combination of settings that you use frequently, Custom save these Program settings as a Custom Program. you can - The Flow Sense duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages the ductwork that reduce exhaust flow INDICATOR from the dryer. This improves i Flow Sense in DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM operating efficiency and helps minimize service calls, saving you money. TM TM 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Preview INSTRUCTIONS installation order / ........... / :;:.... Chocking choosing Leveling and the :7:: ......... the dryer Venting the Dryer proper location h:' _" 230V!CANADA) H;;!J_?:,,, ( Connecting (Gas Gas Dryer Dryers Connecting Type) Electric (Electric Press and Dryer Plugging in the and power grounding hold installation (Refer Dryers Type) to page test 29,) Test run cord INSTALLAiTION Insfallafion Iocafion INSTRUCTIONS ]3 requiremenfs _WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. • A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See Venting the dryer. . A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion appliance should also be considered. • A grounded electrical outlet located within 2 ft. (61 cm) of either side of the dryer. See Connecting electric dryers, . No other fuel-burning appliance same closet as a dryer. can be installed in the Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building inspector. [ii ONOTE he floor must be level, with a maximum slope of 1 inch (2.5 cm) under the entire dryer. Clothes may not tumble roperly, and automatic sensor cycles may not operate correctly if the dryer is not level. or a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to the bottom of the dryer. Clearances 48 in. 2' O" (310era2) (0 cm_,,_ ..... (99.1cm 2.5 cm "*-_ " _- '_* (2.5 cm) (76.1 cm) (12.7 cm) Ir_l-<30,, _15"**1 (2.5 cm) (76.1 cm) (12.7 cm) Closet000rVent_" Requirements 6.6 cm 2.5 cm 1"_,_1_ 27_-I1÷1" (2.5 cm) (65.6 cm) (2.5 cm) _Required spacing _For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. INSTALLATION SPACING FOR RECESSED AREA OR CLOSET INSTALLATION The following spacing dimensions are recommended for this dryer. Although spacing of 1 inch (2.5 cm) clearance on the sides and rear, the recommended following reasons: • Additional spacing should be considered installation and servicing. for ease of • Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings. . Additional spacing should be considered of the dryer to reduce noise transfer. . For closet installation, on all sides with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable. . Companion considered. Ii this dryer has been tested for spacing should be considered for the appliance spacing should also be NOTE here should be at least a little space around the dryer (or any other appliance) to eliminate the transfer of ibration from one appliance to another, With enough vibration, the appliances will make noise or touch each ther, causing paint damage and making even more noise, 14 INSTALLATION Installation INSTRUCTIONS with optional pedestal base or stacking kit RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLATION • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in tile top of the cabinet are required. *Required spacing **For side or bottom venting, 2 inches (5.I cm) spacing is allowed. (22.9 c.,) 5"_* 30" I "_ 1"27' (12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm) CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet, One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq, in, (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the floor, One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq, in. (155 cm 2) must be installed no more than one foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door, RECOMMENDED AND DRYER INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLA TION, WITH STACKED WASHER • The dimensions shown are for the recommended spacing. 48 in? * *Required spacing **For side or bottom venting, 2 inches (5.I cm) spacing is allowed. (310 crn 2) 6"* (15.3 cm) 3; Z 24 in? * (155 crn 2) (7.6 crn) 7.6 crn) _,_ 1"* (2.5 crn) 5w4"** _(1 € crn) 1 .°l;2F 68.6cm 1.. (2.5cm) INSTALLAiTION Leveling 15 fhe dryer _WARNING • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • The appliances are heavy. Two or more people are required when instaffing the dryer. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. To ensure that the dryer provides optima] drying performance, it must be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly INSTRUCTIONS level, solid surface. -@NOTE -_ Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the dryer. Extending the leveling feet more than 1. Position the dryer in the final location. Place a level across the top of the dryer. --Level Leveling Feet •All four leveling feet must rest solidly on the floor. Gently push on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does not rock from corner to corner. If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must use the leveling feet on the pedestal to level the dryer. The dryer leveling feet should be fully retracted. 2. Use an adjustable wrench Unscrew the feet to raise to lower it. Raise or lower dryer is level from side to to turn the leveling feet. the dryer or screw in the feet the leveling feet until the side and front to back. Make sure that all four leveling feet are in firm contact with the floor. 16 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS Reversing the door AWARNING ............................................................................. 4. Remove the two latch screws and the latch. THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY, Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or injury to persons. • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking dryer on top of the washer. the • Avoid dropping the door to avoid damage door or the floor. to the 1. Open the dryer door. e sure to support the weight Iif@CAUTION moving the hinge screws. of the door before ii S. Hold the hinge in place while removing the two hinge screws (to prevent the door from dropping). 2.You will be removing the screws shown below (4 on left, 2 on right). 6. Remove the door from the cabinet cover, \ \\ 3. Remove the two decorative screwdriver. screws on the left using a \ Decorative Hinge Screw INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 17 Reversing fhe door AWARNING (conf.) .............................................................................. ,, 4. Insert the two decorative THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY, Failure screws on the right side. I to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or injury to persons. Hinge • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage door or the floor. the to the 1. Move the door to the left side and line up the holes in the hinge with the holes in the cabinet. ,,nge:o,e S. Checkthotthedoorc,osesa i d/ /' ® "_,:_i_i _Be sure to support the weight f- @CAUTION /,replacing of the door before 1 the hinge screws. 2, Hold the hinge in place while inserting the two hinge screws (to prevent the door from dropping). \ \ J 3, Insert the latch on the right side and install the latch screws, Latch Screw _ ........ ........... _;_-...................................................... ?_-o-.Swincj'Doo[_ 18 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS Insfalling fhe Side Venf Kif 3. Preassemble a 4-inch (10.2 cm) elbow to the next _WARNING • Use a heavy metal vent. • Do not use plastic or thin foil duct. • Clean old ducts before installing this dryer. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. • Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death. Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom (right-side venting is not available I or side on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer, This kit contains the necessary duct components location, 4-inch (10,2 cm) duct section, and secure all joints with duct tape. Be sure that the male end of the elbow faces AWAY from the dryer. Insert the elbow/duct assembly through the side opening and press it onto the adapter duct. Secure it in place with duct tape. Be sure that the male end of the duct protrudes 12/4 inches (3.8 cm) to connect the remaining ductwork, Attach the cover plate to the back of the dryer with the included screw. Cover Plate to change the dryer vent ] 2/4,, .(3.8 cm) 1. Remove the rear exhaust duct retaining out the exhaust duct. screw. Pull OPTION 2: BOTTOM VENTING Retaining Screw 1. Press the adapter duct onto the blower housing and secure it to the base of the dryer as shown. Adapter Exhaust Duct OPTION h SIDE VENTING 2, Press the tabs on the knockout and carefully remove the knockout for the desired vent opening (rightside venting is not available on gas models). Press the adapter duct onto the blower housing and secure to the base of the dryer as shown. Bracket 2. Insert the 4-inch (10,2 cm) elbow through the rear opening and press it onto the adapter duct. Be sure that the male end of the elbow faces down through the hole in the bottom with duct tape. Attach the cover plate to the back of the dryer with the included screw. Cover, Plate Bracket of the dryer. Secure it in place INSTALLAiTION INSTRUCTIONS "]_ Venting the Dryer _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death, • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects, Failure to follow these instructions can result in fire or death, • If connecting to existing ductwork, make sure it is suitable and clean before installing the dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death, • Venting must conform to local building codes. Failure to follow these instructions can result in fire or death, • Gas dryers MUST exhaust to the outdoors, Failure to follow these instructions can result in fire or death, • Use only 4-inch (10.2 cm) rigid or flexible metal ductwork inside the dryer cabinet and for venting outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death, • To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation of combustible gases, DO NOT exhaust dryer air into an enclosed and unventilated area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space, chimney, gas vent, or concealed space of a building. Failure to follow these instructions can result in fire or death, • To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with plastic or thin foil ducting. Failure to follow these instructions can result in fire or death, • The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possibleo Make sure to clean any old ducts before installing your new dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death, basic precautions, . Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall. In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a UL-listed flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only. The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow these instructions can result in fire or death, . DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . To maximize operating results, please observe the duct length limitations noted in the chart on the next page. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain the necessary ductwork Iocaffy. The end cap should have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . The total length of flexible exceed 8 ft. (2.4 m) metal duct shall not . In Canada, only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by the manufacturer shall be used. In the United States, only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition used. Duct, Subject 21S8A, shall be 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the Dryer (cont.) Ductwork CORRECT VENTING Recommended (10.2 cm) (10.2 cm) Use only for short run installations o 65 ft, (1g,8 m) I 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (11,0 m) 4 28 ft. (8.5 m) o 55 ft. (16.8 m) I 47 ft. (14.3 m) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft, (6,7 m) J i- @ NOTE -., Deduct 6 ft.(I.8 m) foreach additionalelbow. Itisnot recommended INCORRECT VENTING to use more than four 90°elbows. ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK - @ NOTE Followthe guidelinesbelow to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. . Use 4-inch (10.2 cm) diameter metal ductwork. rigid or semirigid . The exhaust duct run should be as short as possible. . Use as few elbow joints as possible. .The male end of each section of exhaust duct must point away from the dryer. . Use duct tape on all duct joints. . Insulate ductwork that runs through unheated areas in order to reduce condensation and lint buildup on duct surfaces. • Failure to exhaust the dryer correctly will void the INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 21 Connecfing Gas Dryers _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of water column. • A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • Isolate the dryer from the gas supply system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply, Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Supply line requirements: Your laundry room must have a rigid gas supply line to your dryer. In the United States, an individual manual shutoff valve MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer, in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA B149.1. A _/s- inch NPT pipe plug must be installed. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, death. • If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/z- inch IPS. If acceptable under local codes and ordinances and when acceptable to your gas supplier, 378- inch approved tubing may be used where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger tubing should be used for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or death. Electrical requirements for gas models basic precautions, • Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • To prevent contamination of the gas valve, purge the gas supply of air and sediment before connecting the gas supply to the dryer. Before tightening the connection between the gas supply and the dryer, purge remaining air until the odor of gas is detected. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks. Use a noncorrosive leak-detection fluid. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply line with flexible stainless steel connectors. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Securely tighten all gas connections. can result in fire, explosion, or death. Failure to do so • DO NOT attempt any disassembly of the dryer; any disassembly requires the attention and tools of an authorized and qualified service person or company. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • Use a pipe-joint compound that is insoluble in Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads, Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • In the Commonwealth of Massachusetts: This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. When using ball-type gas shut off valves, they shall be T-handle-type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. only _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: basic precautions, • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 MAC, grounded outlet protected by a 15-ampere fuse or circuit breaker. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death, • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . Where a standard encountered, it is and obligation to grounded 3-prong warning can result • The power cord of this dryer is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. 2-prong wall outlet is your personal responsibility have it replaced with a properly wall outlet. Failure to follow this in fire, explosion, or death. Electrical connection 60 Hz grounded outlet, _U 3-prong lug dryer into a 120 VAC, 22 INSTA LLAiTION Connecting INSTRUCTIONS Gas Dryers (conf.) _WARNiNG Connecting To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural Gas with a 3/8- inch NPT gas connection. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • A gas shutoff valve must be installed within 6 ft. (1.8 m} of the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • The dryer is configured for Natural Gas when shipped from the factory. Make sure that the dryer is equipped with the correct burner orifice for the type of gas being used (Natural Gas or Liquefied Petroleum}. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. the gas supply 2. Remove the shipping cap from the gas connection at the back of the dryer. Be careful not to damage the threads of the gas connector when removing the shipping cap. 3, Connect the dryer to your laundry room's gas supply using a new flexible stainless steel connector with a 3/8 -inch NPT fitting. 4. Securely tighten all connections between the dryer and your laundry room's gas supply. Turn on your laundry room's gas supply and check all pipe connections (both internal and external) for gas leaks with a noncorrosive leak-detection fluid. • If necessary, the correct orifice (For the LP orifice kit, order part number 383EEL3002D) should be installed by a qualified technician and the change should be noted on the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • All connections must be in accordance with local codes and regulations, Failure to follow can result in fire, explosion, or death. this warning • Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. do so can result in fire, explosion, or death. Failure to ;o82ePc 7-AGA/CSA-Certified Stainless Steel Flexible Connector High-altitude _,_ 1;8" NPT Pipe Plug _Gas Supply Shutoff Valve installations The BTU rating of this dryer is AGA-certified elevations below 10,000 feet. for If your gas dryer is being installed at an elevation above 10,000 feet, it must be derated by a qualified technician or gas supplier. INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 23 Connecfing Elecfric Dryers _WARNING _WARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Electrical requirements • If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be installed by a qualified electrician. for electric models only • Do not modify the plug and internal wire provided with the dryer. • The dryer should be connected to 4-hole outlet. _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • The dryer has its own terminal block that must be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single-phase circuit, fused at 30 amperes (the circuit must be fused on both sides of the line). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE, DO NOT CONNECT DRYER TO 110-, 115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death. • If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in length, use UL (Underwriters Laboratories) listed No.-lO AWG wire (copper wire only), or as required by local codes. If over 15 ft. (4.5 m), use UL-listed No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can be moved from its normal location when necessary. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • The power cord (pigtail) connection between wall receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied with dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and with instructions on the following pages. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996, A 4-wire connection must be used where local codes do not permit grounding through the neutral wire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. Special Electrical Requirements Manufactured Homes for Mobile or _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. 24 INSTA LLAiTION Connecfing INSTRUCTIONS Elecfric Dryers (conf.) USA only _WARNING • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions fire or death. may result in a short, overload, • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit through the neutral conductor. . Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends. 2. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground screw to the center screw of the terminal block. Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the white neutral wire to the center terminal block screw. Attach the power cord ground wire to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover, Hot (Black) grounding Four-wire connection for electric dryers: Power cord Ground & l / Z, Screw _'_L:___J_J_l_>_]_ @ • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. • A UL-listed strain relief is required. 1. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, :30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through tile strain relief. __ __Terminal Cord Neutral (White) I' I INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 25 Connecfing Elecfric Dryers (conf.) USA only _WARNING . Use UL-listed 4-wire conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions short, overload, fire or death. may result in a • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. Four-wire 3. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground screw to the center screw of the terminal block. Attach the two hot leads of the power cable to the outer terminal block screws. Attach the white neutral wire to the center terminal block screw. Attach the power cable ground wire to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. connection for electric dryers: Direct wire construction after January 1, 1996. Hot (Black) Screw Neutral (White) _L_L,:_-_IF_ @ 1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove S inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 11/2inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three shorter wires into a hook shape. 1" (2.5 cm) m _ Ground Wire 2. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread the power cable prepared in Step 1 through the strain relief. _--_......_,..._ Terminal = I Uk-kisted 4_ Power Cord Block _ copper . Allow at least 5 ft. (1.S m) length to allow for removal and reinstallation of the dryer. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new • A ULqisted strain relief is required. #10 AWG-minimum pC._w;rdCwr2e/ _ /' I W i've irr:m Ground Screw 26 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS Connecfing Elecfric Dryers (conf.) USA only _WARNING • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow overload, these instructions fire or death. may result in a short, . Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends. 2 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws Attach the neutral wire to the center terminal block screw Connect the external ground (if required by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover, • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit through the neutral conductor. Power cord connection Three-wire Hot (Black) grounding Screw _.1 for electric dryers: Wire • A 3-wire connection is NOT permitted construction after January 1, 1996, on new from Dryer White harness • A UL-listed strain relief is required. External Ground 1. Remove the terminal Wire (If required by local codes) block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through hole; then thread a ULlisted, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through reliefl the strain JL Terminal Block L-Listed train Relief UL-Listed 3-Wire Cord Power Neutral (White) (Red) INSTALLAiTION Connecfing Elecfric Dryers . Use UL-listed :}-wire conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow may result in a short, overload, • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit through the neutral conductor. Three-wire connection • A 3-wire connection construction #10 AWG-minimum copper , Allow at least S ft. (1.5 m) length to allow for removal and reinstailation of the dryer. 3. Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neutral wire to the center terminal block screw. Connect the external ground (if required by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover, Hot grounding (Black) for electric dryers: Direct wire is NOT permitted Ground Neutral (White) | Hot on new after January 1, 1996. Screw _Red) • A ULqisted strain relief is required. 1 1. Remove 3/2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1" (2,5 cm) WhiteWire / from Dryer / 2. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-iisted strain relief into the power cord through-hole; then thread the power cable prepared in Step 1 through the strain relief. Terminal Uk-Listed 3-Wire Power Cord / _.__ _ _-a_M_,,_ harness/ External Ground Wire (If required by local codes) __ 27 (conf.) USA only _WARNING these instructions fire or death. INSTRUCTIONS "N \ 28 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS Final Installation ecial Requirements for nufactured or Mobile Homes Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. , A gas dryer must be permanently attached to the floor. • The electrical connection for an electric dryer must be a 4-wire connection. More detailed information concerning the electrical connection section Connecting Electric Dryers. is provided Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following tests and Installation Test (Duct Check) on the following page. Testing dryer heating GAS MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. in the f---[_ • To reduce the risk of combustion must be vented to the outside. and fire, the dryer • DO NOT vent the dryer under a manufactured mobile home. , Electric dryers may be vented to the outside back, left, right, or bottom panel. Check home or using the I happens, the igniter will reattempt approximately two minutes. \a ELECTRIC Close , Gas dryers may be vented to the outside using the back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be vented to the outside using the right side panel NOTE I If all air is not purged from the gas line, the gas igniter Imay turn off before the main burner ignites. If this the the dryer exhaust operating gas ignition after ., MODELS dryer on, door, air should for press the and start the be warm ON/OFF dryer after button on a heat the dryer to turn setting. The has been 3 minutes. because of the burner housing. , The dryer exhaust duct must be affixed securely to the manufactured or mobile home structure, and the exhaust duct must be made of a material that will resist fire and combustion. It is recommended duct. that you use a rigid or flexible metal , DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other duct, vent, chimney, or other exhaust duct. • Make sure the dryer has adequate access to outside fresh air to ensure proper operation. The opening for outside fresh air must be at least 25 sq. in. (163 cm2). • It is important that the clearance of the duct from any combustible construction be at least 2 inches (S cm). When venting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at the sides and back of the dryer. • Please be aware that venting materials are not supplied with the dryer. You should obtain the venting materials necessary for proper installation. Checking airflow Effective dryer operation requires proper airflow. The adequacy of the airflow can be measured by evaluating the static pressure. Static pressure in the exhaust duct can be measured with a manometer, placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm) from the dryer. Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6 inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the dryer is running with no load. Checking levelness Once the dryer is in its final location, recheck the dryer to be sure it is level. Make sure it is level front to back and side to side, and that all four leveling feet are firmly on the floor. INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 29 Insfallafion Tesf (Ducf Check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. • Your dryer features FLOW SENSETM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. -@NOTE The dryer should be cool before starting this test, If the dryer was warmed up during installation, run the AIR DRY cycle for a few minutes to reduce the interior temperature. To activate the Installation test: 1. Remove the drying rack and literature, and then dose the door. Do not load anything in the drum for this test, as it may affect the accuracy of the results. 2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP. CONTROL buttons and then press the POWER button. This button sequence activates the installation test. The code _ activation is successful. will display if the 3. Press START/PAUSE button. The dryer will start the test, which will last about two minutes. The heat will be turned on and the temperatures in the drum will be measured. 4, Checkthe displayfor results. During the two minute test cycle, monitor the FLOW SENSETM display on the control panel. If no bars are displayed, when the cycle ends, the exhaust system is adequate. If the exhaust system is severely restricted, the display will show four bars. Other problems may also be shown with error codes. Refer to the next page for error code details and solutions, m NO BARS: OK FOUR BARS: RESTRICTED Four bars indicates that the exhaust system is severely restricted. Have the system checked immediately, as performance will be poor. S. End of cycle. At the end of the test cycle, _ The test cycle will end and tt_r automatically after a short delay. will display. will shut off 30 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Test (Duct Check) (conf.) • Check the Error Code before you call for service Error Code tEl or rE2 HS Possible Causes • Temperature • Humidity Solutions sensor failure • Turn off the dryer and call for service. Sensor failure. • Turn off the dryer and call for service. . Electric dryer power cord is not connected correctly, or house power supply is incorrect. PS or PF or nP • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Check the duct condition If the FLOW SENSETM LED is turned on, check the Restricted exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. .- __ NOTE • Check the power supply or the connection of power cord to the terminal block. Refer to the Connecting electric dryers section of this manual for complete instructions. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase the fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. or Blocked Airflow [] Avoid long runs or runs with multiple bends. elbows or -_ When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the exhaust duct in your home. However, since the test performed during normal operation provides more accurate information on the condition of the exhaust duct than does the installation ber of bars displayed the same. test, the num- Excess or crushed transition duct Too many elbows or exhaust too long during the two tests may not be Check for blockages and lint buildup. Do not interrupt the test cycle, as this could result in the wrong results. Even if no bars are displayed during the test cycle, some restrictions may still be present in the exhaust system. Refer to the Venting the Dryer section of this manual for complete exhaust system and venting requirements. Your dryer features Flow Sense% an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. Lint buildup or blockage Make sure the ductwork is not crushed or restricted. Crushed or damaged exhaust HOWTO usz 31 HOW TO USE Operafing the Dryer Following are instructions for starting more detailed information. and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for CLEAN THE LiNT FILTER If tile lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Filter LOAD THE DRYER Load tile dryer with tile wet laundry from tile washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. TURN ON THE DRYER Press tile POWER button to turn on tile dryer. The cycle LEDs will illuminate and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10. SELECT A CYCLE Turn the cycle selector knob either direction until the LED for the desired cycle is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. This can be done using the cycle modifier buttons as shown on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on pages 34-36. io NOTE ot all options or modifiers are available on all cycles. A different chime will und and the LED will not come on if the selection is not allowed. " 1 | ] BEGIN CYCLE Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle settings will be lost. END OF CYCLE When the cycle is finished, tile chime will sound if it is set. Remove your clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent wrinkles from setting in the clothes. 32 HOWTO Cycle USE Guide = default setting O FabricType Dry [Level Bulky/ Large Comforters, shirts Perm. Press Permanent press, synthetic items ADJUSTABLE Cotton/ Normal Work clothes, cord u toys, etc. ADJUSTABLE Delicates Lingerie, sheets, blouses ADJUSTABLE pillows, For small loads with short drying times OFF Air Dry For items that require heat-free drying such as _lastics or foam filled items OFF For removing light wrinkles from clothing OFF Up Time/ LessTimei option ,,,'Vr_nk Da,',-,p Ant_Enor Care I Signal MEDIUM 55 LOW 32 o o MEDIUM Elec. : 67 Gas : 76 o o LOW 28 o o Bacterial Saver o o ADJUSTABLE Speed Dry Freshen Temperature inTime Min. __ = allowable o o 0 o O o ADJUSTABLEADJUSTABL NO HEAT ADJUSTABLE __:70] ADJUSTABLEADJUSTABLE Sensor dry cycles Manual Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature at the recommended setting for each cycle. The estimated time remaining will be shown in the display. Use manual dry drying and @NOTE protect your garments not every dryness level, mperature, or option is available with every cycle. dry dry time cycle display cycles cycles is selected, shows the to select a drying the actual You can change the actual More Time or Less Time. h J a specific temperature. Estimated time time amount When Time remaining in the of a manual Remainng in your cycle cycle. by pressing S @ NOTE --h [The Energy Saver option is turned on by default in the| I Cotton/Normal cycle. | IIf you want faster drying than the Cotton/Normal | I default setting, you can turn off the Energy Saver | .J HOWTO usz Sorfing Loads Check load fhe lint filler before 33 every Fabric care labels Most articles of clothing include instructions feature fabric care labels that Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times. for proper care, f_ To clean, pull the lint fiher straight up off the filter with your fingers. Do not filter to remove lint. Push the lint filter place. See Regular Cleaning for more Fabric care labels dry Dry Normal Gentle/ delicate Do not tumble dry High Medium and roll any lint rinse or wash the firmly back into information, Always ensure the lint filter is properly installed before running the dryer, Running the dryer with a loose or missing lint filter will damage the dryer and articles in the dryer. Permanent Press/ wrinkle resistant Do not dry (used with do not wash) setting Low No heal/air Grouping Similar Items For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Different fabrics have different care requirements, and some fabrics will dry more quickly than others. Loading Lint Filter fhe Dryer _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that have been exposed to oil, gasoline, or other flammable substances. Washing clothes will not completely remove oil residues. Failure to obey this warning can result in fire, explosion, or death. ,- __ NOTE Loading tips • Combine large and small items in a load. , Damp clothes will expand as they dry. Do not overload the dryer; clothes require room to tumble dry properly. , Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these items from snagging or tangling on other clothes. -_ 34 Cycle HOWTO USE modifier buffons SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically and MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. F _ NOTE To protect your garments, not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for details. \ Dry Level Selects the level of dryness for the cycle. Press the Dry Level button repeatedly to scroll through available settings. • This option is only available with SENSOR DRY cycles. • The dryer will automatically adjust the cycle time. Selecting More Dry or Very Dry will increase the cycle time, while Less Dry or Damp Dry will decrease the cycle time. • Use a Less Dry or Damp Dry setting for items that you wish to iron. Temp. Control Adjusts the temperature setting from Ultra Low to High. This allows precise care of your fabrics and garments. Press the Temp. Control button repeatedly to scroll through available settings. Time Dry Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60 minutes, in 10-minute increments. Use this for small loads or to remove wrinkles. Use the MoreTime/ Less Time buttons to add or reduce the drying time in 1-minute increments. Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. To Add Cycle Options to o Cycle: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle settings buttons to adjust the settings for that cycle. 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. A confirmation message will be shown in the display. 4. Press the START/PAUSE button to start the cycle. The dryer will start automatically. Signal Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal. Press the button repeatedly until the desired volume setting is illuminated. HOWTOUSZ 35 Special functions Damp Dry Signal With this option, the dryer will signal when the load is approximately 80% dry. This allows you to remove faster- drying lightweight items or items that you would like to iron or hang while still slightly damp. Press the Damp Dry Signal button. The option buttons also activate special functions, including Child Lock. Select the option by pressing the option button. Press and hold the option button for special features marked with the asterisk (0, such as Child Lock. Child Lock Wrinkle Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating. Press and hold the button for 3 seconds to activate or deactivate the Child Lock function. Care Selecting this option will tumble tile load periodically for up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is opened. This is helpful in preventing wrinkles when you are unable to remove items from the dryer immediately. Energy Saver The Child Lock icon will be shown in the display, and all controls are disabled except the POWER button. 0 NOTE IOnce set, Child Lock remains active until it is manually I deactivated. Child Lock must be turned offto run I another cycle. ITo deactivate Child Lock, press and hold the button _ This option helps to reduce the energy consumption in the Cotton/Normal Cycle, depending on the load size. Drying time will be changed when the Energy Saver option is selected. _ ONOTE f -_ /The Energy Saver option is turned on by default in the | Cotton/Normal Cycle. | If you want faster drying than the Cotton/Normal | default setting, you can turn off the Energy Saver ._6 HOWTO USE Custom program If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. To Save a Custom Program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle setting buttons that cycle. to adjust the settings for 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. A confirmation message will be shown in the display. 4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for 3 seconds. _ NOTE u may save only one custom program at a time. ressing and holding the CUSTOM PROGRAM button ill overwrite any previously saved custom program. To Recall a Custom Program: 1.Turn on the dryer. 2. Press the CUSTOM PROGRAM button. 3. Press the START/PAUSE button to start the cycle. HOWTOUSZ Before Using fhe Tag On 37 Funcfion - The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart Diagnosis TM and Cycle Download features to communicate with your appliance right from your own smart phone.To use the Tag On function: 1. Download the LG Smart Laundry&DW App to your smart phone from the Play Store. 2.Turn on the NFC (Near Field Communication) function in your smart phone. - The Tag On function can only be used with smart phones equipped with the NFC function and based on the Android operating system (OS). Depending on the smart phone manufacturer and Android OS version, the NFC activation process may differ. Refer to the manual of your smart phone for details, -@NOTE .l The Tag On icon 1. Enter the "Settings" menu of the smart phone and select "Share & Connect" under "WIRELESS & NETWORKS." Tag On position _o__, on ooktheforcontrol the Tag On icon to theyou LED screen panel Thisnext is where position your smart phone when using the Tag On function with the LG Smart Diagnosis Cycle Download, and Laundry Stats features of the LG Smart Laundry&DW application, TM, 2. Set"N FC" and "Direct/ Android Beam"to ON in, and select'N FC" I_11. 3. Check"Use Read and Write/ P2P receive". ::i:] ........................................................................ When you use the Tag On function, position your smart phone so that the NFC antenna on the back of your smart phone matches the position of theTag On icon on the appliance. If you do not know the position of your NFC antenna, move your smart phone very slightly in a circular motion until the application verifies the connection. Because of the characteristics of N FC, if the transmission distance is too far, or if there is a metal sticker or a thick case on the phone, transmission will not be good. Press [ _ ] in the LG Smart Laundry&DW app for a more detailed guide on how to use theTag On function. 38 HOW TOUSE Tag On Touch the Tag On logo on your LG appliance with your NFC-equi_Mped smart phone to make use of the LG Smart Diagnosis , Cycle Download, and Laundry Stats apps using theTag On function in your appliance. 1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application on a NFC-equipped smartphone. - Install the application from the Play store and run it. 4. Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears (see at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the washer's control panel. - If it isn't recognized, touch [1_] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide. (This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) S. Check the diagnosis results and solutions, - It shows the diagnosis results on the cycles recently used. 2. Select 'Tag On'. -Select "Tag On" by using the home card or the icons at the bottom of the screen. Scan this QR code with your smart phone to quickly access the LG Smart Laundry&DW App for download Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. 3. Select 'Tag On Diagnosis'. How TO usz 1. After performing a selfdiagnosis (see previous page}, select'Press to Call LG Service' on the Smart Diagnosis Result screen. 2. Select your 3. Agree to Terms Privacy country. Policy and Conditions by pressing of the Use and "1 accept:' 4. Enter your phone number in the field. Use this phone number when talking to the LG customer service Diagnosis representative for them to find your Smart data. 5. Press the Call button to initiate the call to LG's Support Center. Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. 39 40 How TO USE 1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application on a NFC-equipped smartphone. - Install the application from the Play store and run it. 2. Select 'Tag On'. -Select "Tag On" by using tile home card or the icons at the bottom of the screen. 3. Select 'Tag On Cycle Download; 4. Touch the Tag On logo, -When aTag On screen appears (see at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the washer's control panel. - If it isn't recognized, touch [m ] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide.(This might happen clue to the different NFC antenna positions for each phone.) S Select a cycle to download. -The current downloaded cycle will appear at the top of the screen. The available cycles will appear below the current cycle. You can also check the current downloaded cycle. 6. Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears (see at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the washer's control panel. If it isn't recognized, touch [m] on the upper right of theTag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide.(This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) i !iii! i i i i! i! i! i! ! ii i 7. The new cycle is downloaded successfully! - Check whether the new cycle is downloaded by turning the cycle selector knob to the Download Cycle. Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. HOW TO USZ Laundry Stats can monitor the Flow Sense result in case your home exhaust system is clogged, Laundry Stats can also tell you details of your last 10 cycles. 1. Select 'Tag On' by using the top icons or the bottom icons. 2. Select 'Laundry Stats'. 4. Touch the Tag On logo. -When a Tag On screen appears (see at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the washer's control panel. - If it isn't recognized, touch [m ] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide.(This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) 1. Select Status the Flow in the Sense Laundry TM Stats screen. 2. If the status shows your home exhaust system is blocked, press the "Venting Tips" button. Refer to pages 19-20 of this manual for more guidance on venting the dryer, Refer to pages 29-30 of this manual for more information regarding Flow Sense TM. Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. 41 42 How TO USE 1. Select 'Dryer Diary' on the Laundry Stats screen. - Select'Dryer Diary' at the bottom of the Laundry Stats screen. -The Dryer Diary displays a chart showing the last 10 cycles used. - Details of the Most Used Cycle and the Most Recent cycle will also be displayed. 2. Select 'Run Cycle Again' button. -The Most Used cycle or Most Recent cycle can be immediately started by selecting the 'Run Cycle Again' button. :3.Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears(see at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the dryer's control panel. - If it isn't recognized, touch [m] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide. (This might happen clue to the different NFC antenna positions for each phone.) 4. Check whether washing starts with the selected cycle. -The screen at right appears and Drying starts immediately on the selected cycle. Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. How TOUSZ Tag On Cycle Set allows you to automatically adjust the cycle and settings based on your laundry needs. 1. Select 'Tag On' by using the top icons or the bottom icons. 2. Select 'Tag On Cycle 5. After selecting the category, a list of specific cycles will appear. Select the cycle based on your needs. 6. When the Tag On screen appears (see at right), tap your smart phone to the Tag On logo on the right side of the washer's or dryer's control panel. Set: 7. After tagging the machine with your phone, the cycle will automatically start. Verify the correct cycle and settings were selected. :3.Touch the Tag On logo, -When a Tag On screen appears(On the right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the dryer's control panel. - If it isn't recognized, touch [m] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide. (This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. 4. Select a laundry category based on the issue you want the machine to focus on. f_< ,_ ,, 43 44 MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning Cleaning the Lint Filter Always clean the lint filter after every cycle. _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage tile finish. Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life, The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately i wipe offany spills with a soft, damp cloth. To clean, open the dryer door and pull the lint filter straight up. Then: NOTE o not use methylated Lint Filter spirits, solvents, or similar 1. Roll any lint off the filter with your fingers, or roducts. ever use steel wool or abrasive cleansers; they can amage the surface. Cleaning the Interior Wipe around the door opening and seal with a soft, damp cloth to prevent lint and dust buildup that could damage the door seal. Clean the window with a soft cloth dampened with warm water and a mild, nonabrasive household detergent; then wipe dry. The stainless steel drum can be cleaned with a conventional stainless steel cleaner, used according to the manufacturer's specifications. Never use steel wool or abrasive cleansers; they can scratch or damage the surface. 2. Vacuum the lint filter, or Cleaning Around and Under the Dryer Vacuum lint and dust from around the dryer and underneath it regularly. Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions and blockages. Maintaining 3. If the lint filter has become very dirty or clogged with fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy water and allow to dry thoroughly before reinstalling. Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions and blockages. Contact a qualified technician or service provider. (-- @ NOTE I NEVER operate the dryer without % the lint filter in | TROUBLESHOOTING 45 TROUBLESHOOTING Before Calling For Service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem Dryer will not Possible Causes • Power cord is not properly plugged in. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Make sure that the cord is plugged securely into a grounded outlet matching the dryer's rating plate. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. • Confirm that the house gas shutoff and the dryer gas shutoffare both fully open. Greasy or dirty spots on clothes • Fabric softener • Confirm and follow the instructions provided with your fabric softener. • Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can soil clean clothes placed in the same or subsequent loads. • Stains on dried clothes are actually stains that were not removed during the washing process. Make sure that clothes are being completely cleaned according to the instructions for your washer and detergent. Display shows error code tEl or tE2 , Thermistor Lint on clothes , Lint filter not cleaned properly. turn on used incorrectly. • Clean and dirty clothes being dried together. is malfunctioning. , Laundry not sorted properly. , Excess static in clothes. , Dryer is overloaded. , Tissue, paper, etc., left in pockets. Excess static in clothes after , Fabric softener incorrectly. not used or used drying • Clothes dried too long (overdried). , Drying synthetics, press, or synthetic Display shows error code PS permanent blends. , Power cord connection incorrect. is • Turn off the dryer and call for service. • Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle. • Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel) and should be dried separately from clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants). • See the Excess static in clothes after drying section below. • Divide larger loads into smaller loads for drying. • Check pockets thoroughly before washing and drying clothes. • Use a fabric softener to reduce static electricity correctly. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. • Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles. • These materials can cause static buildup.Try using a fabric softener. • Check the connection of power cord to tile terminal Refer to 23-27 pages on this manual. block, 46 TROUBLESHOOTING Before Calling Problem For Service (conf.) Possible Causes Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent, • Tile drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter. Clothes take • Load is not properly • Separate heavy items from lightweight items. Larger and heavier items take longer to dry. • Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture.To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size. sorted. too long to dry • Large load of heavy fabrics. • Dryer controls are not set properly. • Lint filter needs to be cleaned. • Exhaust ducts blocked, dirty, or duct run is too long. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Dryer is overloaded. • Dryer is underloaded. Clothes are wrinkled • Clothes dried too long (overdried). • Clothes left in dryer too long after cycle ends. Clothes are shrinking . Garment care instructions not being followed. are • Use the appropriate control settings for the type of load you are drying. • Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle. • Confirm that the exhaust ductwork is properly configured and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. • Divide larger loads into smaller loads for drying. . If you are drying a very small load, add a few extra items to ensure proper tumbling action. • Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture. • Remove items from the dryer immediately at the end of the cycle. Use theWRINKLE CARE option to continue tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours. •To avoid shrinkage, please carefully care instructions for your garment, will naturally shrink when washed. washed but will shrink when dried no heat setting. follow the fabric because some fabrics Other fabrics can be in a dryer. Use a low or TROUBLESHOOTING 47 Before Calling For Service (conf.} Problem Solutions The display shows b _ _ • MORE TIME button pressed. • This display indicates that the steam option has been set for a" _ _ _ "item such as a comforter. Press the LESSTIME button to reduce the indicated load size. CHECK FILTER light is on during the drying cycle . Lint filter is almost clogged full, FLOW SENSETM indicator shows four bars during the drying cycle or the display shows "d 80" after drying, . Ductwork is too long or has too many turns/restrictions. . Significant blockage of the ductwork clue to lint buildup or debris, .The appliance has detected a restriction in the external dryer venting. • Install a shorter or straighter duct run, See the Installation Instructions. • Ductwork should be checked/cleaned soon. Dryer can be used in this condition, but drying times may be longer. • If exhaust restrictions are sensed bythe FLOW SENSETM system, the indicator will remain on for two hours after the end of the cycle. Opening the door or pressing the POWER button will turn offthe display, The display shows "d go", "dgS" • The duct work is about 90%95% blocked.("dgo" or"d95" error code displayed 2 hours only) • House exhaust system blocked. • Do not use the dryer until the exhaust system has been cleaned and/or repaired, Using the dryer with a severely restricted exhaust is dangerous and could result in a fire or other property damage. • Check the outside dryer vent while the dryer is operating to make sure there is strong airflow, . If the exhaust system is extremely long, have it repaired or rerouted, • Keep the area around the dryer clean and free of clutter. • Check vent hood for damage or lint clogging, • Make sure the area around the vent hood is clear. or • Pause the drying cycle and clean the lint filter, 48 SPECWICAiTIONS SPECIFICATIONS _LE3_70_ DLG3_7_ Description Electrical requirements Dryer _ Please refer to the rating label regarding detailed information. Gas requirements _ NG 4-10.5 inches WC LP: 8-13 inches WC (Gas Models only) Dimensions 27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), 51" (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open) Net weight Elec. : 122.0 Ib (553 kg) Gas: 124.71b (56.6 kg) Drying Capacity - Normal Cycle IEC 7.4 cu.ft. (22.5 Ib/10.2 kg) USING USING Srnarf Diagnosis SMART DIAGNOSIS '' 49 TM Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. data to your Smart Phone Smart Diagnosis cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis TM If your dryer is TM. Audible Diagnosis Smarf Diagnosis Smarf Phone TM Using Your Smarf Diagnosis TM Through the Call Cenfer 1. Download the LG Smart Laundry application smart phone. on your 1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. 2. Open the LG Smart Laundry application on your smart phone. Press the right arrow button to advance to the next screen. 2. When instructed to do so by the call center agent, hold the mouthpiece of your phone over the Smart Diagnosis logo on the machine. Hold the phone no more than one inch (but not touching) the machine. TM 3. Press the RECORD button on the smart phone and then hold the mouth piece of the smart phone near the Smart Diagnosis logo on the dryer. -@NOTE TM Do not touch any other buttons 4. With the phone held in place, press and hold Temp. Control button the display will count clown the time. or icons on the display screen _ S. Keep the phone in place until the tone transmission has finished. The display will count down the time. 3. Press and hold the Temp. Control button seconds. 6. When the recording 4. Keep the phone in place until the tone transmission is complete, view the diagnosis by pressing the Next button on the phone. for three has finished. The display will count down the time. 5. Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the call center agent, who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis. _----@ NOTE Smart Diagnosis is a troubleshooting feature designed to assist, not replace, the traditional method of troubleshooting through service calls. The effectiveness of this feature depends upon various factors, including, but not limited to, the reception of the cellular phone being used for transmission, any external noise that may be present during the transmission, and the acoustics of the room where the machine is located. Accordingly, LG does not guarantee that Smart Diagnosis would accurately troubleshoot any given issue. J | 50 OPTIONAL ACESORIES OPTIONAL Stacking ACCESSORIES kit installation This stacking 1. Make sure the Remove paper stacking kit includes: surface of the backing from kit side washer is clean and dry. the tape on one of the brackets, • Two (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws Tools Needed for Installation: • Phillips screwdriver 2. Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the below illustration. Firmly press the adhesive area of the bracket to the washer surface. Secure the side bracket to the washer with a screw on the back side of the bracket, Repeat steps 1 and 2 to attach the other side bracket, To ensure safe and secure installation, the following instructions, please observe AWARNING • Incorrect installation can cause serious accidents. • The weight of the dryer and the height of installation make this stacking procedure too risky for one person. Two or more people are required when installing the stacking kit, There is a risk of serious back injury or other injuries, • Do not use the stacking kit with a gas dryer in potentially unstable conditions such as a mobile home, Failure to follow this warning can result in serious injury. • Place the washer on a solid, stable, level floor capable of supporting the weight of both appliances. Failure to follow this warning can result in serious injury. • Do NOT stack the washer on top of the dryer. Failure to follow this warning can result in serious injury, • If appliances are already installed, disconnect them from all power, water, or gas lines and from draining or venting connections. Failure to do so can result in electrical shock, fire, explosion, or death. • Wear gloves during installation OPTIONAL ACESORIES 51 Stacking kit installation (cont.) 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet, .___ _ Dryer _k / Washer ® 4. Insert the front rail between the bottom of the dryer and the top of the washer. Push the front rail toward the back of the washer until it comes in contact with the side rail stoppers. Install the two remaining screws to secure the front rail to the side rails. 52 WAF_F_ANTY Your LG Dryer willbewillrepaired orreplaced, atLO's option, ifitproves tobedefective inmaterial orworkmanship under normal use, during thewarranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from thedate ("Date of Purchase") oforiginal consumer purchase oftheproduct. This warranty isgood only totheoriginal purchaser ofthe sroduct and effective only when used intheUnited States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories. WARRANTY PERIOD: HOW SERVICE iS HANDLED: LABOR: One Year from the Date of Purchase. In-Home PARTS: One Year from the Date of Purchase. Please retain dealer's ticket as evidence of warranty, and submit service person at the Replacement Units and Repair Parts may be new or remanufacture& Replacement Units and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit's warranty period. Dryer drum 10 years limited warranty. 10 years warranty on Dryer Drum, including parts & labor. Service: dated bill of sale or delivery the Date of Purchase for proof of a copy of the bill of sale to the time warranty service is provided. Please ca[[ 1-800-243-0000 appropriate Authorized and choose the option to locate your nearest LG Service Center. Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com. THiS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMiTATiON, ANY WARRANTY OF MERCHANTABiLiTY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S, DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO: . Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install tile product, wiring, or correction of unauthorized repairs. instruct, or replace house fuses or correct . Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose. The cost of repair or replacement CUSTOMER INFORMATION Information, or Dealer Center location: To obtain Customer under these excluded circumstances shall be borne by the consumer. CENTER NUMBERS or Authorized Assistance, Service Product Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per year), and select the appropriate option from the menu. Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com. TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL: LG Customer Information Center R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC Product Registration Information Model: Serial Number: Date of Purchase: The model and serial number can be located on the rating plate inside the front door. Life's Good SECADGRA Lea atentamente a mano en todo este manuat momento antes de utiEizar para futuras su secadora y mant6ngato consuttas. DLE3170 _ DLG3177 www.lg.com 2 TABLA DE TABLA CONTENIDOS DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 31 COMO USAR IMPORTANTES 31 Funcionamiento 3 4 QUE HACER SI HUELE GAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD 32 Gula 33 Clasificaci6n 4 LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POrABLE Y LOS TOXICOS DE 33 C6mo cargar 33 Revise el filtro CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WA]ER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA 34 Botones 35 Funciones especiales 36 Programa personalizado INSTRUCCIONES INS IALACION IMPORTANTES 37 Antes 38 %g INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 5 7 CONECTAR CARACTERiSTICAS 9 INTRODUCCION SECADORA Partes 9 Accesorios 10 Caracteristicas 11 Pantalla del 12 Vista 13 Requisitos 13 Espacios 14 Inslalaciones previa del Inversi6n 18 Inslalaci6n 19 C6nexi6n Conexi6n C6mo 28 Requisilos Revisi6n 29 Prueba la funci6n 44 Limpieza 45 RESOLUCION 45 Antes cada uso ]ag On regular DE PROBLEMAS de Ilamar a ma ntenimienfo de Lugar con de instalaci6n la base pedeslal o kit kit de venlilaci6n laleral conduclo de de secadoras a gas coneclar ventilaci6n las secadoras especiales (Comprobaci6n 50 ACCESORIOS 50 Instalaci6n 52 GARANTiA TM del de la puer_a del de UTILIZACION DEL Smart Diagnosis (DIAGNOSTICO INTELIGENTE) inslalaci6n de para la el6clricas viviendas m6viles final ins_alaci6n del OPCIONALES De Instalaci6n la secadora del de 49 PARA LA prefabricadas 28 de de control secadora 23 utilizar antes ciclos On instalaci6n de 21 pelusas de 44 MANTENIMIENTO opcionales 16 para ajuste A SU orden Del de Nivelaci6n de de cargas la secadora PARA ESPECIALES panel INSTRUCCIONES INSTALACION 15 de 48 ESPECIFICACIONES 12 apilado LA LA ELECTRICIDAD 8 9 PARA de la secadora de ciclos sislema de evacuaci6n) o kit de apilado INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 DE SEGURIDAD ANTES DE USAR AADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir da6os a la propiedad, lesiones personales o muerte, o f Su Seguridad y la de los demos son de suma importancia. En este manual yen su electrodom6stico figuran siempre con to(los los mensajes de seguridad, muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla I_ste es el simbolo de alerta de seguridad, Este mismo le alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas Todos los mensajes de seguridad se presentar_n a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION, Estas palabras significan: APELIGRO Corre serio peligro de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente, AADVERTENCIA Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones, APRECAUCION De no seguir las instrucciones podria sufrir heridas leves o causar da_os al producto, Todos los mensajes de seguridad le indicar_n cuSI es el riesgo potential, sufrir heridas y qu_ puede suceder si no se siguen las instrucciones, le dirSn c6mo reducir las posibilidades de • No instale una secadota junto a materiales de ventilaci6n pl_sticos flexibles. Si se instala un conclucto flexible met61ico (de tipo 16mina de metal), _ste clel0et6 cumplit los especificaciones determinaclas pot el fabricante del electrodom_stico para su uso con secacloras, Se sabe que los materiales de ventilaci6n flexibles se conttaen, se agrietan con facilidad y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire de la secadora y aumentat6n el riesgo de incendio. • No almacene o use gasolina ni ningun otto tipo de vapores o liquiclos inflamal01es cerca de este electrodom_stico ni de ningun otto electrodom6stico, • Su instalaci6n y mantenimiento de gas calificados. deben set Ilevados a cabo _nicamente • Instale la secadora segdn los insttucciones • Guarde estas instrucciones. del fabricante pot un t_cnico, y los normativas agencia o compahia locales, QUE HACER SI HUELE GAS: 1. No intente encender 2. No toque ning_n 3. No permita un cigattillo interruptor que ninguna o f6sforo, persona permanezca 4, Llame a su compa6ia de gas inmediatamente compa_ia de gas al pie de la letta. 5, Si no puede comunicarse ni encender el_cttico. No use ning_n con su compa_ia ning6n electrodom_stico tel6fono en la habitaci6n, desde el tel_fono a gas o el_ctrico. en su edificio. edificio o 6tea. de un vecino, Siga los instrucciones de gas, Ilame al departamento de su de boml0eros, AADVERTENCIA: Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California como causantes de cSncer y defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos, Ldvese las manes despu_s de usarlo. 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES LEA TODAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR _ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte. PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD AADVERTENCIA Para minimizar electrodom_stico, el riesgo de incendio o explosi6n, deben seguirse precauciones • Lea todas las instrucciones descarga el_ctrica, o para prevenir lesiones personales al usar este bSsicas de seguridad, antes de usar la secadora, • Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. incluyendo las siguientes: . No deje que los niflos jueguen en la secadora ni dentro de ella, Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os, ellos deben permanecer bajo estricta supervisi6n. • No coloque articulos clue hayan siclo expuestos a aceites comestibles, en su secaclora. Los articulos contaminados con aceites comestibles podrian contribuir a la generaci6n de una reacci6n quimica que poclria ocasionar que una carga se incendie. . Use suavizantes o productos para eliminar est_tica _nicamente del modo recomendado pot los fabricante, • No seque articulos que hayan sido lirnpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrian encenderse o explotar. . Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor de la apertura de ventilaci6n y _reas adyacentes. • No introduzca las manos en la secadora si el tambor, o cualquier otra de las partes se encuentra en movimiento. • No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma especifica en este manual o en instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario, las cuales comprende y sabe aplicar. • No altere los controles. . No use calor para secar articulos que contienen caucho espumoso, o materiales cle re×tufa similar al caucho, . La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente, por personal calificado para ese tipo de servicio. . No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables clim_ticas, . Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extra_os en su interior. . Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga, . No deje pl_sticos, papel o telas que puedan quemarse o fundirse sobre la secadora en funcionamiento. • Antes de poner la secadora fuera de servicio o de disponer de ella, quite la puerta de acceso al compartimento de secado, LEY DE EJECUCION PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique c_ncer, defectos cong6nitos u otras lesiones reproductivas, posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom6sticos un listado de sustancias conocidas en el estado pot causar y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente pot la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido), Las secadoras calibradas adecuadamente minimizar_n la combusti6n partial. Para minimizar secadora de la ventilaci6n adecuada exterior, incluso m_s la exposici6n a estas sustancias, dotando a la INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR _ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este electrodom6stico deber_ estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra reducir_ el riesgo de descargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el_ctrica. Este electrodom_stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos No modifique el enchufe un electricista calificado Este electrodom_stico o se debe terminal que para que debe tender un conducto de tierra del equipo Si la secadora se entrega no se encuentra estar instale con el electrodom_stico. una toma de corriente conectado a un sistema para la conexi6n a tierra o al conductor adecuadamente de suministro conectada y ordenanzas Si no coincide locales. con la toma de corriente, contrate a adecuada. de cableado del equipo con de metal permanente los conductores con conexi6n del circuito a tierra y conectado al del electrodom_stico, a tierra se pueden producir descargas el6ctricas ,AADVERTENCIA Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas. Consulte a un electricista o persona de servicio calificado si tiene dudas de que el electrodom_stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: . Conecte este electrodom_stico a un circuito el_ctrico • Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga clasificado, protegido y medido apropiadamente los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si la para evitar una sobrecarga el_ctrica. Un circuito secadora no se encuentra adecuadamente conectada el_ctrico inadecuado se puede fundir, produciendo a tierra se pueden producir descargas el6ctricas. descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. • Antes de usar, la secadora debe estar correctamente . Mantenga todos los envoltorios alejados de los instalada como se describe en este manual. Si la ni6os. Los materiales de los envoltorios pueden resultar secadora no se encuentra adecuadamente conectada peligrosos para los ni6os. Existe riesgo de asfixia. a tierra se pueden producir descargas el_ctricas. . Quite todos loselementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envio. • Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de Explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. congelaci6n ni expuesto a la intemperie. . Coloque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas encima del piso para una instalad6n en • Todas las reparaciones y controles deber6n set realizados pot un centro de servicio autorizado el garaje. El incuplimiento de esta medida puede a menos que se den otras recomendaciones conllevar a explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. especfficas en el Manual del Usuario. Utilice s61o . No instale cerca a otras fuentes de taler, tales come una piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con estufa o un homo. Incumplir esta medida puede resultar esta advertencia se podr_n producir heridas graves, en deformaciones del equipo, humo o incendio incendios, descargas el6ctricas o muerte. . No coloque velas, cigarrillos u otros materiales • Con el fin de reducir el riesgo de descargas inflamable sobre este producto. Hacerlo puede el_ctricas no instale la secadora en espacios conllevar a da_o por cera derretida, humo o incendio. humedos. Si no se cumple con esta advertencia se . Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. podr_n producir heridas graves, incendios, descargas Si no Io hace puede ocasionar dar_os en el equipo, el6ctricas o muerte humo o un incendio. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR _ADVERTENCIA Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados pot la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrSn producir da_os sobre la propiedad, lesiones personales Conducto o la muerte. de escape/Tuberia: • Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda enf_ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de salud e incendio. • Use _nicamente sistemas de ventilaci6n de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de di_metro dentro del gabinete de la secadora o para ventilaci6n al exterior. Lossistemas de ventilaci6n de pl6stico u otto material combustible pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si si colapsan o se bloquean durante el uso o la instalaci6n. • No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • El conducto de escape deber6 tener 10,2 cm (4 pulg.) de diz_metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber6 mantenerse Io m6s corto posible. Aseg_rese de limpiar cualquier ripe de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, _nicamente se puede utilizar un conducto met6lico de transici6n aprobado pot UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otro ripe de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR _ADVERTENCIA Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir cta_os a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES o PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, b_sicas, incluyendo . Bajo ninguna circunstancia, torte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar lesiones personales o daffos sobre ]a secadora, el cable de corriente el_ctrica debe estar conectado a una conexi6n a tierra que cumpla con condiciones adecuadas. . Pot motivos de seguridad electrodom_stico debe adecuadamente. Si esto producir descargas . Consulte para especificos cumplen riesgo . Esta Siestas producir debe de este el_ctricos instrucciones descarcjas el_ctricas. Contrate revise a tierra no se el_ctricas y/o tanto producir a un electricista el tomacorriente adecuado. se podMn a un adecuadamente. adecuadamente se pueden asegur_ndose a tierra cumplen enchufada no se encuentra a tierra el_ctrico, estar conectado conectada riesgo o heridas. los requisitos de que Si estas producir descargas calificado como para el circuito el enchufe tiene instrucciones descargas el_ctricas . La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente individual, cuya ciasificaci6n de voltaje corresponda con la de la plata de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desempe6o y, a la vez, previene la sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, Io que podria proclucir un incendio debido a los cables sobrecalentados, . Nunca desenchufe su secadora empujando el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente puede sufrir da_os, conllevando a riesgos de fuego o descarga el_ctrica, de incendio. secadora Si la secadora polo a tierra se podr_n de instalaci6n de su modelo. se podMn este conectado no se curnple el_ctricas obtener tomacorriente que personal, estar las instrucciones manual siga las precauciones Io siguiente: un . Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o con cualquier tipo de daho. No use un cable con cortaduras o abrasi6n sobre su extensi6n o extremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas el6ctricas y/o riesgo de incendio. . AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite punzar, aplastar o da_ar el cable de corriente en cualquier forma. Asi, evitaM herida o dar_os a la secadora pot acci6n del fuego o descargas el_ctricas, no se y/o de incendio. GUA RDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 CARACTERiSTICAS ESPECIALES CARACTERiSTICAS ESPECIALES Rote la perilla de selecci6n de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. A_ada opciones de ciclo o funciones ajuste con tan s61o pulsar un bot6n. de La puerta de amplia abertura proporciona faciliad de acceso para su carga y descarga. La bisagra de la puerta puede invertirse para adaptarla al lugar de insta[aci6n. El sistema de detecci6n de bloqueo de conductos Flow Sense TM detecta y alerta sobre la existencia de obstrucciones en el sistema de ventilaci6n dome_stico instalado que reducen el fhjo de ventilaci6n de la secadora. Si aparece el mensaje de alerta: Limpie o repare los conductos para eliminar las obstrucciones. Mantenga sus conductos conductos limpios para aumentar bloqueados. [a eficiencia de la secadora y reducir largos ciclos de secado causados pot Si experimenta alguna dificultad t_cnica con su secadora, la misma cuenta con la capacidad de transmitir datos por tel_fono al Centro de Atenci6n al Cliente. El agente del centro de atenci6n registra los datos transmitidos desde su m_quina y los usa para analizar el problema, brindando un diagn6stico rSpido y efectivo. La funci6n Tag On es compatible con la mayoria de smartphones que incorporan NFC al comunicarse con su aparato LG equipado con Tag On. Con la aplicaci6n "LG Smart Laundry", la funci6n Tag On le permitir_ diagnosticar su aparato, descargar nuevos ciclos y vet el estado del aparato con solo tocar el Iogotipo Tag On del aparato con su smartphone. Protocolo P154 Ejecuci6n de saneamiento de secadoras resiclenciales INTRODUCCION INTRODUCCION A SU SECADORA 9 A SU SECADORA PARTES Y ACESORIOS Parfes Puerta Ubicaci6n del reversible Panel cable el&ctricc (Modelos de acceso del bloque terminaJ a gas) (Modelos el_ctricos) \ Ubicaci6n Filtro Paras niveladoras -- para pelusas la toma de de- Salida gas (Modelos a del conducto de escape gas) Accesorios Rejiffa de secado (Adquirido por separado) PedestaJ (Adquirido por separado) Kit de apiJado (Adquirido por separado) @ NOTA . P6ngase en contacto con el Departamento de atenci6n al cliente de LG,en el nOmero 1-800-243-0000 542-2623 en Canada) Si falta alguno de los accesorios que desee comprar. (1-888- . Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida Otil de su lavadora, utilice s61o componentes autorizados. El fabricante no se hate responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilizaci6n de piezas o componentes no autorizados. • Las imSgenes de esta manual pueden no coincidir con los componentes cambios sin previo aviso para mejoras en el producto. y accesorios reales, y est_in sujetas a 10 INTRODUCCION Caracferisticas A SU del SECADORA panel de con'frol A continuaci6n encontrar_ instrucciones para encender y usar su secadora pot favor consulte 1as secciones especificas de este manual. nueva. Para m_s informaci6n _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas ei_cfricas o lesiones personales, lea esfe manual en su fofalidad,induyendo las Insfrucciones Imporfanfes de Seguridad, anfes de operar la secadora. Perilla selectora de ciclos Pantalla LED Bot6n de Bot6n Encendido/Apagado de Inicio/Pausa Bot6n de Bot6n Nivel de Control Secado de Temperatura de Bot6n de Secado Temporizado Bot6n de SePal Operaci6n Bot6n ' Descripci6n BOTON DE ENCENDiDO/APAGADO (ON/OFF) - Presione el bot6n para encender la secadora. Presione nuevamente para apagar. NOTA : Presionar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF) durante un ciclo cancelar_ ese ciclo y borrara cualquier ajuste de carga. ::ZZ....... Butky/L_ al,_ PERILLA SELECTORA - Gire esta perilla para seleccionado el ciclo pantalla. En los cidos estos ajustes usando de iniciar el title. DE ClCLOS seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya deseado, los preajustes est_ndar se mostrarSn en la de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) se pueden programar los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) - Presione este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora est_ trabajando, utilice este bot6n para hacer una PAUSAen el ciclo, sin perder los ajustes actuales. NOTA : Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para reiniciar el ciclo en 4 minutos, la secadora se apagar8 automSticamente. BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (More Time/Less Time) - Useestos botones para ajustar el tiempo de secado de los ciclos de secado manual (MANUAL DRY), de SECADOTEMPORIZADO(Time Dry), y de Steam FresW_,asi como con lasopciones REDUCIRESTATICA(Reduce Static) y PLANCHADO FACIL(EasyIron). Presione el bot6n M_,STIEMPO (More Time) para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; presione MENOSTIEMPO (LessTime) para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto. BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS - Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Presione el bot6n para ver esa opci6n y seleccionar otros ajustes. BOTONES DE OPCIONES - Los botones de opciones le permiten Ciertos botones tambidn le permiten presionados per 3 segundos. seleccionar opciones de ciclo adicionales. activar funciones especiales, al mantenerlos INTRODUCCION A SU SECADORA 11 PanfaJla La pantalla muestra correspondientes los ajustes, _ADVERTENCIA: en el tiempo a su secadora. Para su fofaEdad, Cuando reducir incluyendo el riesgo restante estimado, Ja secadora de los Ins'l'rucciones los opciones est_ y los mensajes la Juz de descargas el_ct"ricas incendios, encendida, Imporfanfes de Seguridad, de estado la pantaJJa estar_ o heridas, an'l'esde lea operar iluminada. est"e manual la secadora. Press & H01d 3sec. for Extra Functions : Pantalla y los iconos Descripcibn TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TiME REMAiNiNG) - Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA(START/PAUSE), la pantalla de la secadorarnostrara el tiempo restante estimado (SENSOR DRY)o establecido (Time Dry), y empezar_a funcionar. NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) podrian fluctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de secado para obtener resultados 6ptimos, INDICADOR DE FINALIZACION DE ClCLO CON AVISO DE REVISION DE FILTRO - Esta porci6n de la pantalla muestra qu_ etapa del ciclo de secado se est4 Ilevando a cabo: REVISION DE FILTRO (Check Filter), SECADO(Drying), o ENFRIAMIENTO (Cooling). INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NINOS - Cuando se ha fUado el seguro infantil, aparecer8 el se desactivarSn todos los botones excepto el bot6n (ON/OFF). Esto previene que los nihos cambien los se encuentra en funcionamiento. m /i (ChildLock) indicador de seguro infantil y de ENCENDIDO/APAGADO ajustes mientras la secadora RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (Check Filter REMINDER) La pantalla mostrar_ REVISION DE FILTRO (Check Filter) cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se presiona el bot6n IN ICIO/PAUSA (START/PAUSE) PROGRAMA PERSONALIZADO (Custom Program) - Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con frecuencia, puede guardarlas como un PROGRAMA PERSONALIZADO (Custom Program) INDICADOR Sense DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO Flow TM - El sistema de sensor de bloqueo de conducto Flow Sense detecta y Io alerta sobre bloqueos en los ductos, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto mejora el funcionamiento eficiente de su m_quina y ayuda a minimizar el nOmero de Ilamadas al servicio t6cnico, ahorrSndole dinero. TM 12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTRUCCIONES Visfa previa PARA del orden Revisi6n INSTALACION LA INSTALACION de insfalaci6n Nivelaci6n y elecci6n de la ubicaci6n de secadora la ventilaci6n de secadora adecuada Conexi6n de secadoras gas (Secadoras a a gas) C6mo conectar secadoras (Secadoras Pulse las el&ctricas el&ctricas) y mantenga Prueba (consulte de instalaci6n la p&gina Prueba 29.) funcionamiento de la INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION 13 Requisifos del lugar de insfalaci6n ADVERTENCIA iLea todas las insttucciones de instalaci6n pot complete antes de instalat y utilizar su secadora! Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_ginas. . Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de escape. Una secadora a gas debe tenet una salida de escape hacia el exterior. Consulte C6ne×i6n del conducto de ventilaci6n de la secadora, . El suelo debe poder soportar el peso total de la secadora, siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, deber8 tenerse en cuenta el peso combinado de un posible electrodom6stico acoplado. • La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de cualquiera de los lados de la secadora, Consulte C6mo conectar las secadoras el_ctricas. . No se puede instalar ningOn aparato de combusti6n en el mismo compartimento que la secadora. No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas inferiores, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo automgtico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_s largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorol6gicas. Compruebe los requisitos del c6digo. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitorios. Contacte a la persona encargada de la inspecci6n de su edificio. iSs NOTA .... El suelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tener una inclinaci6n superior a 2,5 cm (1 pulg.). Si la ecadora no est_ nivelada, las prendas no se centrifugar_n correctamente y los ciclos de sensor autom_tico podrian no funcionar como corresponde. Para la instalacion en un garaje, necesita colocar la secadora a un minimo de 46 cm (18 pulg.) por encima del suelo. i utiliza un pedestal, debe dejar una separacion de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior de la secadora. Espacios de insfalacion 3" (310em2) 24 in._ 3" (2,5 cm) I1"*1_ 30" _15"**1 (2,5 era) (76,1 era) (12,7 cm) I1'_1_ _,, 91 5"'*1 (2,5 era) (_,I era) Requisitos (12,7 cm} devenfllaci6n de lapuer ta del armatio _ (68,6 cm) (2,5 cm) _"_11-_ 2_"÷11_ " (2,5 era) (68,6 era) (2,5 cm) SEPARACION AL REALIZAR LA INSTALACI(_N EN AREAS CERRADA5 0 EMPOTRADAS Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Aunque esta secadora se ha evaluado dejando una separaci6n de 1 inch (2,5 cm) a ambos lados yen la parte posterior, el espacio recomendado deber ser tenido en cuenta, por las razones siguientes: . Se debe dejar un espacio adicional para facilitar tareas de instalaci6n y mantenimiento. las • Separaciones adicionales pueden set necesarias para las molduras en el techo, el suelo o la pared. . Espacio adicional debe ser tenido en cuenta, en todo el derredorde la secadora para reducir la transmisi6n de ruido. AI realizar la instalaci6n en un armario o habitaculo cerrado, debe haber salidas de ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior del lugar. Tambi6n se permiten las puertas apersianadas con salidas de ventilaci6n equivalentes. . AdemSs debe tenerse en cuenta el espacio requerido pot cualquier otto aparato acompa_ante. Ii NOTA I menos se debe dejar un pequeSo espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otto equipo) para eliminar transferencia de vibraci6n de uno a otto. Si la vibraci6n es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n ntre ambos, con el consecuente deterioro de la pintura e incluso, m_s ruido. / 14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Insfalaciones con la base pedesfal o kifde apilado opcionales SEPARACION RECOMENDADA . AI realizar ]a instalaci6n inferior del lugar. PARA LA INSTALACION en un habit_culo EN UN HABITACULO CERRADO cerrado debe haber salidas de ventilaci6n 7',_(17,8 cm) minimas en la parte superior e 7 ',_(17,8 cm) _Espacio requerido _ Para la ventilaci6n lateral e inferior, se permite una separaci6n de 5,1 cm 9"** ,_(22,9 c,,,) (2 pulg.) m , , 5"** 30" 1"** (12,7 cm) (76,1 cm) (2,5cm) (2,5 cm)(6B,6 cm)(2,5 cm) REQUISITO$ DE VENTILACION EN ARMARiOS Los armarios con puertas deben tenet ventilaci6n superior e inferior para evitar acumulaci6n en e] mismo. Se debe instalar una avertura superior de ventilaci6n con una apertura minima de calory humedad de 48 pies cuadrados (310 cm2), a una altura no inferior a los 6 pies (183 cm) desde el nivel del suelo. Se debe instalar una abertura inferior de ventilaci6n con una apertura minima de 24 pies cuadrados (155 cm2), a una altura de no m_s de un pie sobre el suelo. El ejemplo que se muestra usa rejillas de ventilaci6n ESPACIO RECOMENDADO PARA INSTALACION DE LAVADORA 0 ESPACIOS EMPOTRADOS • Las dimensiones en la puerta. Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIO$ que se muestran son [as medidas cle] espacio recomenclado. 6"* (15,2 crn) 4Bin.2 * (310 crn 2) 3; (7.6 crn) _Espacio requerido ** Para la ventilaci6n lateral e inferior, se permite una separaci6n de 5,1 cm (2 pulg.) 7.6 crn) 24 in.2 * (155 crn2) -_ 1"* (2,6 crn} 6w4"** (14 crn} I-*1,, (2,6 crn} (68,6 crn} (2,6 crn} INSTRUCCIONES Nivelaci6n INSTALACION 15 2. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras, Gire en la direcci6n de las manecillas de] • Para reducir el riesgo de ]esiones personales, cumpla con todos los proceclirnientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de guantes con mangas largas y galas de seguridad. El incumplir esta medida puede conllevar a heridas graves o muerte, reloj para levantar ]a secadora o en direcci6n contraria para bajarla. Suba o baje ]as patas niveladoras hasta que ]a secadora est6 nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrSs. Asegurese de que las 4 patas niveladoras se encuentran haciendo contacto firme con el piso. • Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o m_s personas para ]a instalaci6n de la secaclora. El incumplir esta medida puede conllevar a heridas graves o muerte. Para asegurar que la secadora brinde un desempeffo 6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y movimiento indeseados, el piso deber8 ser una superficie s61ida. perfectamente nivelada y NOTA -'_ je las patas niveladoras s61o en la medida necesaria ara nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras _s de Io necesario puede causar vibraci6n de la cadora, 1. Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un nivelador sobre la secadora. -Nivelador niveladoras • Las 4 patas niveladoras deber_n apoyarse firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para asegurarse de que su secadora no se mete de esquina a esquina. SiestA instalando LA de la secadora _ADVERTENClA i@ PARA ]a secadora sobre el accesorio de pedestal optional, deber8 usar las patas niveladoras del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la secadora deber_n estar completamente retraidas. I 16 INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION Inversion de la puerfa AADVERTENCIA .................................................. 4, Quite los dos tornillos • Para evitar da_os en la secadora o en la puerta, apoye ]a puerta sobre un taburete o una ¢aja de un tama_o acorde o o pida a otra persona que sujete ]a puerta mientras realiza este procedimiento. del pestillo y el pestillo, Tornillo de cierre • Siempre invierta ]a puerta ANTES de apilar ]a secadora sober una ]avadora. • Evite que la puerta se caiga para que no se produzcan da_os en ]a puerta o en e] sue]o. LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. El incumplir las instrucciones siguientes puede da_ar la secadora, ocasionar da_os materiales o lesiones personales. S @ PRECAUClON I Aseg0rese de que puede sujetar el peso de ]a puerta 1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n. 5. Sostenga la bisagra en su lugar mientras quita los dos tornillos de la bisagra (para evitar que se caiga la puerta), _,_ Tornillo de bisac 2. Quite los tornillos que se muestran en la figura a continuaci6n (4 de la izquierda y 2 de la derecha). 6, Extraiga la puerta de la cubierta 3. Quite los dos tomillos un destornillador. decorativos de ]a izquierda con Tornillo decorativo dela bisagra de la secadora. | INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION 17 inversion de la puerfa _ADVERTENCIA ............................................................ , 4. Coloque los dos tornillos • Para evitar cla_ar la secaclora o la puerta, apoye ]a puerta sobre un taburete o una ¢aja de tama_o acorde, o pida aotra persona que sujete ]a puerta mientras realiza este procedimiento, clecorativos en el laclo derecho. decorativo bisagra • Invierta ]a puerta ANTES de apilar ]a secadora sobre una lavadora, • Evite que la puerta se caiga para que no se produzcan da_os en ]a puerta o en e] suelo. LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. El incumplir las instrucciones siguientes, puede da_ar la secadora, ocasionar daBos materiales o lesiones personales. 1, Mueva la puerta hacia la izquierda y alinee los orificios de la bisagra con los orificios de la secaclora. 5. Verifique que la puerta cierra y se traba correctamente, ,_, _ _ _ Agujero li :_isagra de .... _ ...... -_ @PRECAUCION segurese de que puede sujetar el peso de la puerta antes de retirar los tornillos 2. Mantenga dos tomillos la bisagra (para de la bisagra. en su lugar evitar que Tornillo ) mientras la puerta coloca los se caiga), de bisac "" \\ J 3, Inserte el pestillo en el lado clerecho y atornille tornillos del pestillo, _ los Tornillo de cierre .... Puerta ,_ -giratoria ....... 18 INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION Insfalaci6n del kif de venfilaci6n laferal AADVERTENClA 3. Monte • Utilice metal pesado para el ducto de ventilaci&n • No utilice cenductos de pl_stico o aluminio • kimpie los conductos antiguos secaclora. • Para reducir cumpla el riesgo con redes recomendaclos use guantes con mangas • No cumplir con todas este manual personales esta equipada trasera. en la parte ventilaci6n incluyendo y galas las advertencias conllevar del code el use de de seguridad. de seguridad a dar_os materiales, de lesiones las conexiones Asegurese apunte hacia el montaje lateral adaptador. AsegOrelo del conducto la placa de cubierta con el tornillo de que AFUERA el extreme con cinta el extreme adhesiva macho (3,8 cm) de ventilaci6n. trasera de el conducto 12/4 pulgadas a la parte macho a trav_s sobre de que del sistema cm), y adhesiva de la secadora. en su lugar sobresalga el resto (10,2 con cinta y presi6nelo Asegurese conectar cm) a la siguiente de codo/conducto la abertura impermeable. (10,2 de 4 pulgadas para Conecte de la secadora )rovisto. o la muerte. Su secadora parte puede largas de seguridad todas impermeable. Inserte personales, los precedimientes per la inclustria, delgado. de 4 pulgadas de conducto asegure antes de instalar esta de lesienes un code secci6n Tambi_n de f_brica puede para ventilar configurarse en la para ventilar inferior o lateralmente (no esta disponible del lade derecho en los modelos a gas). Puede adquirirse 383EELg001B, el kit adaptador, de su distribuidor componentes de conducto ubicaci6n de la ventilaci6n n0mero la de pieza LG. Este kit contiene necesarios para cambiar de la secadora. los la Placa de. cubierta 12M,, Code (3,8 cm) 1. Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape trasero. Saque el conducto de escape. Tornillo de seguridad OPCION 2: VENTILACION INFERIOR 1. Presione el conducto adaptador sobre la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora come se indica. I 2onducto trasero Conducto de escape OPCION h VENTILACION LATERAL 2. Presione las leng0etas en el dispositivo de expulsi6n y retirelo cuidadosamente para obtener el agujero de ventilaci6n deseado (ventilaci6n del lade derecho no est_ disponible en los modelos a gas). Presione el conducto adaptador sobre la carcasa del ventilador y asegure la base de la secadora come se indica. 2. Inserte el code de 4 pulgadas (10,2 cm) a trav6s de la abertura trasera y presi6nelo sobre el conducto adaptador. Aseg0rese de que el extreme macho del code apunte hacia abajo per el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. Asegurelo en su lugar con cinta adhesiva impermeable, Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto, l Abrazadera Dispositivo cubierta de expulsi6n INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION 1(::) C6nexi6n del conducfo de venfilaci6n de la secadora AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico, precauciones bSsicas, incluyendo • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podr8 producir incendio o muerte, • Si conecta a un sistema de conducto existente, aseg_rese que _ste es adecuado adecuado y est_ limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte, • El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos locales de construcci6n, Si no se siguen estas instrucciones se podr8 producir siga las Io siguiente: incendio o muerte. • Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • Use 6nicamente un sistema de conducto de 10,2 cm (4 pulgadas) en metal rigido o flexible al interior del gabinete de la secadora y para ventilar hacia exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un _rea cerrada o sin ventilaci6n, tal como un desv_n, pared, cielo raso, espacio de entresuelos, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte, • Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de pl&stico ni de I_mina fina. Si no se siguen estas instrucciones se podr8 producir incendio o muerte. • El conducto de escape deber_ tenet 10,2 cm (4 pulg.) de all,metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible. Aseg6rese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podr8 producir incendio o muerte, . Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, unicamente se puede utilizar un conducto de transici6n de metal flexible aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte, . NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otto tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte, . Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de Iongitud del conducto indicadas en el cuadro de la p_gina siguiente. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte, . No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora. Este deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando la secadora no est_ en uso. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte, . La Iongitud total del conducto met_lico deber_ superar los 2,4 m (8 pies). flexible no . En Canada, s61o se deber_n usar conductos flexibles de h_mina de metal, si se precisasen, especificamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodom_stico. En EE,UU,, s6lo se deberSn usar conductos flexibles de I_mina de metal, si se precisasen, especificamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodom_stico y que cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz para conductos de transici6n de secadoras), Sujeto 21S8A, 20 INSTRUCCIONES Conexi6n PARA LA del conducfo INSTALACION de venfilaci6n de la secadora (conf.) Sistema de conducto Recomendado (10,2 cm) (10,2 cm) Solamente para uso en instalaciones de conducto corto 0 65 pies(19,8m) I 55 pies(16,8m) 2 47 pies(14,3m) 3 36 pies(I1,0m) 4 28 pies(8,5m) 0 55 pies(16,8m) 1 47 pies (14,3 m ) 2 41 pies (12,5 m) 3 30 pies (9,1 m) 4 22 pies (6,7 m) @ N OTA este 6 pies (1,8 m) por cada codo adicionaL comienda No se usar m_s de cuatro codos de 90 °. DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE CONDUCTO DE ESCAPE 8iga las pautas indicadas m_s abajo para maximizar el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de pelusa en el sistema de conducto. El sistema de conducto y las conexiones NO est_n incluidas y deben adquirirse pot separado. . Use un sistema de conducto metSlico rigido o semirigido de 10,2 cm (4 pulg.). . El conducto posible. de escape deber8 tenderse . Use la menor cantidad sea posible. . El extremo de conexiones Io m_s corto de codo que macho de cada secci6n del conducto escape deber8 apuntar de hacia afuera de la secadora. • Use cinta adhesiva impermeable uniones de conducto. en todas las . Aisle el sistema de conducto que se tiende a trav_s de 8teas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las superficies del conducto. • Si no se instala escape \ correctamente de la secadora, la ventilaci6n la garantia quedar8 de anulada. VENTIILACION DE ESCAPE CORRECTA VENTIILACION DE ESCAPE INCORRECTA INSTRUCCIONES Conexi6n de secadoras PARA LA INSTALACION 21 a gas _ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar 6ste electrodom_stico, precauciones • Requisites b_sicas, incluyendo de suministro Esta secadora viene de gas; configurada de f_brica para set usada con gas natural Puede convertirse pare usar con gas LP (propane ffquido). La presi6n de gas no debe sobrepasar la columna de ague de 13 pulgadas. • Un t_cnico compa6ia caiificado en mantenimiento de gas debe conectar o de la la secadora a] suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Aisle la secadora del sistema cerrando su v&lvula manual de suministro de gas de corte individual durante cualquier ripe de prueba suministro de gas. Si no se cumple producir una explosi6n, • Requisites incendio de la Iinea de presi6n del con esto se podr8 o muerte. de suministro: Su cuarto de lavado debe tenor una linea rigida de suministro de gas para la secadora. En los EE. UU., se DEBE instalar una v&lvula manual de corte individual a una distancia de menos de 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1. o el C6digo Canadiense para Instalaciones de Gas (CSA) B149,1. Un tap6n de tuberia NPT de 1/8 pulgada debe ser instalado. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio • Si se usa tuberia rigida, la tuberia 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable o muerte. rigida deber6 ser de segdn los c6digos y las regulaciones locales, y si es aceptable para su compa6ia proveedora de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas aprobada, menores a los 20 pies (6,1 cuando las longitudes m). Se debe usar tuberia sean mz_s larga en case de longitudes que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, • Conecte incendio la secadora o muerte. al ripe siga las Io siguiente: de gas indicado del nombre. Si no se cumple con esto se podr_ una explosi6n, incendio o muerte. Requisites el_ctricos pare modelos en la place producir • Conecte la secadora al ripe de gas mostrada en la place indentificadora. Si no se cumple co esto se podr_ producir fuego, una explosi6n o la muerte. • Pare prevenir la contaminaci6n de la v_lvula de gas, purgue el aire y sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de Apretar la conexi6n entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire restante basra que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo pare detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. • Otilice =Jnicamente una ffnea nueva de suministro de gas certificada per AGA o CSA, con conectores flexibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. • Ajuste bien redes las conexiones de gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO intente desmontar ning_n componente de la secadora; cualquier desmontaje requiere de la atenci6n y herramientas de un t_cnico o compa_ia de mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Use un compuesto pare uniones de tuberia insoluble en gas de petroleo liquido (LP) en todas las roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o muerte. • En el Estado de Massachusetts; Este producto debe set instalado per un plomero con licencia o instalador de gas.AI utilizar v_ivulas de cierre de gas tipo bola, _stas deben ser del tipo manija en T. Un conector de gas flexible, cuando se usa, no debe sobrepasar los 3 metros. a gas dnicamente _ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: • Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pate (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple con conectado a tierra de 120 VCA, 60 Hz protegido por un esto se podr5 producir una explosi6n, incendio o muerte. fusible o disyuntor de 15 amperios. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Per motives de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. • Elcable el_ctrico de esta secadora est6 equipado con un enchufe de 3 pates (conexi6n a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared est_ndar de tres paras (con conexibn a tierra) pare minimizar la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica de este electrodom_stico. Si no se cumple con esto se podr5 producir una explosi6n, incendio o muerte. • En case de disponer de un tomacorriente de pared est_ndar de 2 pates, es su responsabilidad y obligaci6n personal cambiarlo per uno de 3 paras conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte Conexi6n el_ctrica _ _ tomacorriente de 1:20 VAC, 60 Hz de tres patas conectado a tierra. Enchufe lasecaaora enun 22 INSTRUCCIONES Conexi6n PARA LA de secadoras INSTALACION a gas (conf.} _ADVERTENCIA Conexi6n del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga 1. AsegOrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre CERRADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado es el adecuado para la secadora. La secadora est_ lista para la conexi6n de gas natural de _s pulgadas NPT. las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: • La instalaci6n y el mantenimiento deben set realizadas pot un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compa_ia de gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Use unicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se debe instalar una v_lvula de torte de gas a una distancia no superior a 6 pies (%8 m) de la secadora. Si no se cumple con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. • La secadora est_ configurada de f&brica para el uso de Gas Natural. Aseg_rese de que la secadora est_ equipada con la boquilla de quemador correcta para el tipo de gas que se usar_ (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no se cumpie con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. • Si es preciso, el orificio 2. Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada en la parte trasera de la secadora.Asegurese de no da6ar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envio. 3. Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un nuevo conector de acero inoxidable NPT. flexible con una conexi6n de 3/8 pulgadas 4. Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia (tanto interiores como exteriores) usando un fiuido anticorrosivo para detecciSn de fugas. correcto (para el orificio del kit LP, ordene la pieza n_mero 383EEL3002D) deber,_ set instalado por un t_cnico calificado y dicho cambio no ha de notarse en la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Todas Jas conexiones deben seguir los c6digos y regulaciones locales, Si no se cumple con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. • Las secadoras de gas DEBEN ventiJar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podr4 producir una explosi6n, incendio o muerte. Conexi6n de gas 3/8" NPT Conector flexible de acero inoxidable certificado pot AGA/CSA _ Tap6n de tuberia de 1/8" NPT _ VSIvula de corte de suministro degas Instalaciones en lugares de gran altitud La clasificaci6n BTU para esta secadora est_ certificada pot AGA para elevaciones pot debajo de los 10,000 pies. Siva a instalar su secadora a m_s de 10,000 de ahura, debe set desclasificada pot un t_cnico calificado o compa6ia de gas. INSTRUCCIONES C6mo conecfar las secadoras PARA LA INSTALACION 23 el_ct"ricas _ADVERTENCIA &ADVERTENCIA Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la 01tima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Por favor comuniquese con un electricista calificado para que revise el cableado y los fusibles para asegurarse que su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la secadora. Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: Requisites e!_ctricos dnicamente pare modelos el_ctricos • No modifique el enchufe ni el cableado interne con el que viene la secadora. • La secadora deber_ conectarse a una salida de 4 vias. • Si no se adapta al tomacorriente, deber6 asegurarse de que un electricista calificado instale una toma adecuada. _ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: • Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado met6]ico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminaJ de conexi6n a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podr5 producir una explosi6n, incendio o muerte. • La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 VAC, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tener protecci6n de fusible a ambos lades de la linea}. ELSUiVlINISTRO ELECTRICO DE LA SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA CLASIFICATION DE VOLTAGE LISTADA EN LA PLACA DE CARACTERiSTICAS. NO CONECTE LA SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 6 120 VOLTIOS. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. • Sidel circuito en derivaci6n a la secadora hay 15 pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado per UL (Underwriters Laboratories) N6m.-10 AWG (dnicamente alambre de cobre), o Io que requieran los c6digos locales. Si es mayor a los 15 pies (4,5 m), use alambre listado per UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG (6nicamente alambre de cobre), o Io que requieran los c6digos locales. Disponga de suficiente dotaci6n de cableado, de manera que pueda mover la secadora de su ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podr5 producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora. El ripe de conexi6n en espiral y el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes p6ginas. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en redes las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi come en redes las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. Requisites el_ctricos especia}es pare viviendas m6viles o prefabricedas _ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: • Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Tffulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar CAN/CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. 24 INSTRUCCIONES C6mo conecfar SOLO EE.UU. PARA LA INSTALACION las Secadoras El_cfricas AADVERTENClA (conf.} . Use un cable el_ctrico UL con un conductor • Conecte el cable de alirnentaciOn al bloque de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alirnentaciOn al tornillo del bloque de terminales que tenga el alambre del raising color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alirnentaciOn al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte. • ConexiOn a tierra por conductor neutro est6 prohibido para: (1) nuevas instaladones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3) vehiculos de 30 A, 240 V, listado por de cobre N_m.-lO AWG como minimo y terminales de circuito cerrado o de bifurcaci6n con extremos doblados hacia arriba. 2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora de detrSs del tornillo a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo central del bloque terminal. Conecte el alambre a tierra del cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS, Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. recreacionales, y (4) 6reas donde los cOdigos locales prohiben una cone×iOn a tierra por el conductor neutro. ConexiOn de cuatro hilos para secadoras el_ctficas: Cable elOctrico con enchufe Caliente Neutro (negro) \ (blanco) I ..... *orni,ode • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instahciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como para todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. • Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL 1. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un distensor listado pot UL en el orificio de paso del cable el_ctrico; luego pase un cable el_ctrico conductor de cobre de minimo. 1g AWG de 4 hilos, 30 A, y 240 V, listado pot UL por el distensor. listado pot UL _ioT]xi'_n a ; Alambrede / conexi_n a tierra de] cable el6ctrico Caliente "/rojo) ' t_\l_________t_L movido del tomillo, de _..._ conex,on a tierra INSTRUCCIONES C6mo conecfar SOLO EE.UU. las Secadoras El_cfricas _ADVERTENClA LA INSTALACION 25 (conf.) . Instale un cable el_ctrico listado pot UL con un minimo de 4 conductores de cobre Ndm.-10 AWG. • Conecte el cable de alimentaci6n al bloque de termina]es. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentaci6n a{ tornii]o de] bloque de terminales que tenga el alambre de] mismo color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentaci6n al tornillo de ]a caja de terminales que tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte. • Conexi6n pot conductor neutro est_ prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los c6digos locales prohiben una conexi6n a tierra por el conductor neutro. Conexi6n de cuatro hilos para secadoras Conexi6n directa 1. Remueva S puig (12,7 cm) de la cubierta exterior del cable. Remueva S puig. de aislamiento del cable de conexi6n a tierra. Corte aproximadamente 1172 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y quite 1 pulg. (2,S cm) del aislamiento de cado uno. Doble los finales de los 3 cables en forma de gancho. 1" (2,5 cm) I-q i6n a tierra 2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un distensor listado por UL en el orificio de paso del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico fabricado en el Paso 1 pot el distensor. _ _t Cable el_ctrico hilos Nstado al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo central del bloque terminal. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable el@ctrico al tornillo a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. Caliente BIoque _ de 4 por UL porOistens°rlistado / Neutro (negro) (blanco) .... \ ...... I .... Caliente "/rojo/ ..... Alambre de conexidn a tierra del movido /'_ cable elOctrico bre de _ 3. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora de detrSs del tornillo a tierra de color verde Torn, od0 • Se requiere un distensor listado por UL _:_ . Considere un minimo de 5 pies (1,5 m) de ]ongitud para poder quitar y reemplazar la secadora. el6ctricas: • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. tJ PARA __ "_ " del tornillo de conexl6n a tierra 26 INSTRUCCIONES C6mo conecfar SOLO EE.UU. PARA LA INSTALACION las Secadoras El_cfricas AADVERTENClA . Use un cable el_ctrico UL con un conductor • Conecte el cable de alimentaci6n al bloque de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentaci6n al tornillo del bloque de terminales que tenga el alambre del mismo color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentaciOn al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte. • Conexi6n a tierra por conductor neutro est_ prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreadonales, y (4) _reas donde los c6digos locales prohiben una cone×i6n a tierra por el conductor neutro. 2, Conecte los dos conductores calientes del cable de alimentaciOn a los tornillos del bloque terminal exterior, Conecte el cable neutro al tornillo central del bloque terminal, Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set requerido pot los c6digos locales) al tornillo a tierra de color verde. AJUSTE EllEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del Neutro (blanco) (negro) Tornillode _ a tierra _ I conexiSn\ • Se requiere un distensor listado pot UL 1, Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora, Instale un distensor listado pot UL en el orificio de paso del cable el@ctrico; luego pase un cable el@ctrico conductor de cobre de minimo, 10 AWG de por UL por eldistensor, pot listado pot UL como minimo y terminales de circuito cerrado o de bifurcaci6n con extremos doblados hacia arriba, Caliente • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despu&s del 1 de enero de 1996, Cable el_ctrico de tres hilos de 30 A, 240 V, listado pot de cobre NUm. 10 AWG bloque terminal. ConexiOn de tres hilos para secadoras el_ctricas: Cable elOctrico con enchufe 3 hilos,30 A, 240 V, listado (conf.) _-l_Caliente __ arn_s de la secadora blanco del t7 _ _ Conexidn a tierra exterior (de ser requeMdo por los cddigos locales) _1 (rojo) INSTRUCCIONES C6mo conecfar SOLO EE.UU. las Secadoras El@cfricas AADVERTENClA del cable de alimentaciOn al tornillo del bloque de terminales clue tenga el alambre del mismo color. Pot ejernplo, conecte el conductor negro del cable de alimentaciOn altorniilo de lacaja de terminales que tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte. • Cone×iOn a tierra por conductor neutro est_ prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas mbviles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los cOdigos locales prohiben una cone×iOn a tierra por el conductor neutro, ConexiOn de tres hilos para secadoras el6ctricas: ConexiOn directa • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despu@s del 1 de enero de 1996. . Se requiere un distensor listado pot UL 1, Retire 3_/2pulg, (8,9 cm) de la exterior del cable deL Retire 1 pulg, (2,5 cm) del aislamiento de cada alambre. Doble los finales de los 3 cables en forma de gancho. 1" (2,5 cm) 2, Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora, Instale un distensor listado por UL en el orificio de paso del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico preparado en el Paso 1 pot el distensor, Bloque _ ___! termina, 7' Cable el_ctrico listado por UL LA 27 INSTALACION (conf.) . Use un cable elOctrico listado pot UL con un minimo 3 conductores de cobre N_m.-10 AWG. • Conecte el cable de alimentaciOn al bloque de terminales. Conecte cada uno de los conductores __L PARA de 3 hilos / . Permita un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud poder quitar y reemplazar la secadora, 3. Conecte los dos conductores de para calientes del cable el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior, Conecte el cable neutro al tomillo central del bloque terminal, Conecte la conexibn a tierra exterior (de set requerido por los cbdigos locales) al tornillo a tierra de colorverde.AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. Neutro Caliente (blanco) I (negro) Tornillo de f-'---,-_-_i_ Caliente conex, n y Hilo blanco delarn_sde la secadora ro o) [ ____.___ -__ /" :_'___ secadora / ConexiOn a tierra exterior (de ser requerido pot los cSdigos locales) ___ \ \ 28 INSTRUCCIONES PARA Requisifos especiales m6viles o prefabricadas LA INSTALACION para viviendas Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar CAN/ CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. Si no est_ seguro de si la instalaci6n que ha propuesto cumple con estos est_ndares, Ilame a un t_cnico especializado de mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda. . Una secadora de gas debe estar permanentemente fijada al piso. . La conexi6n el_ctrica de una secadora el_ctrica debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n m_s detallada pertinente a la conexi6n el_ctrica en la secci6n: C6mo conectar las secadoras el_ctricas. . Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior. . NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o prefa bricada. . Las secadoras el_ctricas deben ventilarse exterior usando el panel trasero, izquierdo, inferior. Revisi6n de insfalaci6n final Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaciOn final, confirme que funcione correctamente realizancto las siguientes pruebas y la Prueba de Instalaci6n (Comprobaci[on ctel sistema de evacuaci6) encontradas en la siguiente pSgina. Comprobaci6n del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para encencter la secaclora, e inicie la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deber_i encender el quemador _- _ principal. N OTA -. Si no se purga todo el aire de la linea de gas, el encendedor de gas podria apagarse antes de que se encienda el quemador. Si esto sucecle, el encendedor | | | volver_ a intentar encender el gas despu_s de | hacia el derecho o MODELO$ ELECTRICO$ . Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquiercto o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador. Cierre la puerta de lasecadora, presione el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para encender la secadora, e inicie la secadora en un ajuste de calor. El aire de escape deber_ estar caliente despu6s de que la secadora haya estado en funcionamiento por 3 minutos. • El conducto Revisi6n del flujo de aire bien fijado a prefabricada, fabricado de combusti6n. de escape de la secadora debe estar la estructura de la vivienda m6vil o y el conducto de escape debe estar un material resistente al fuego y la Se recomienda el uso de un conducto de metal rigido o flexible. . NO conecte el conducto de escape de la secadora a ningun otto conducto, respiradero, chimenea ni a ningun otro tipo de conducto de escape. . Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2). . Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier construcci6n combustible sea de por Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se puecla instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y de la parte trasera de la secadora. . Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilaci6n necesarios para una instalaci6n adecuada. El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un fhjo de aire adecuado. La idoneidad del flujo de aire puecle medirse evaluando la presi6n est_tica. La presi6n est_tica en el conducto de escape se puede medir con un man6metro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presi6n est_tica del conducto de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). La secadora debe set revisada mientras est8 funcionando sin carga Revisi6n del nivelado Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. AsegOrese de que est@ nivelacla de adelante hacia arras y de lado a lado, y de que las cuatro paras niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente. INSTRUCCIONES Prueba de Insfalaci6n (Comprobaci6n del sisfema evacuaci6n) la prueba INSTALACION 29 4. Observe la pantalia para conocer el resu[tado. Observe el icono FlowSense en el panel de control durante los dos minutos de prueba. Sial terminar la prueba el icono no muestra ninguna barra, el sistema de evacuaci6n es adecuado. Si el sistema de evacuaci6n sufre restricciones importantes, el icono mostrar,i 4 barras. Si existen otros problemas, estos se le indicarSn con c6digos de error. Consulte en la p_gina siguiente el listado de c6digos de error y sus sohciones. -"_ secadora debera estar fria antes de iniciar esta prueba. [ la unidad se ha calentado durante la instalaci6n, active[ sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante unos Para activar LA de Una vez haya instalado la secadora, haga este prueba para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este prueba tiene como objetivo mostrarle si existe algOn problema importante en el sistema de evacuaci6n de su vivienda. • Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSET_,un sistema sensor innovador que detecta autom_ticamente los bloqueos y restricciones en la tuberia de la secadora. Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones le permitir,i secar la ropa m_s r_pido y reducir el gasto de energia. @ NOTA PARA SIN BARRAS: CORRECTO 4 BARRAS: RESTRINGIDO de instalaci6n: 1. Retire la rejilla de secado y la documentaci6n, y cierre la puerta. No meta nada en el tambor durante esta prueba prueba porque podria influir en la _recisi6n de los resultados. Las 4 barras indican que el sistema de evacuaci6n est_ severamente bloqueado. Revise el sistema de inmediato, ya que de no hacerlo el funcionamiento muy deficiente. set8 5. Fin del cklo. AI finalizar el prueba aparecer8 _ en la pantalla de visualizaci6n. Una vez haya terminado este cic]o, la secadora se apagar8 automSticamente despu6s de unos momentos. 2, Mantenga pu[sados los botones SEI_IAL(SIGNAL), y CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP. CONTROL) y pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Esta secuencia de botones activa la prueba de instaJaci6n. El c6digo _ aparecer,i en la pantalla de visualizaci6n si ]a activaci6n se ha realizado con 6xito. 3. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE). La secadora dar8 inicio la prueba, que durar8 alrededor de dos minutos. Se encender8 el calor y se medir_n las temperaturas en el tambor. 30 INSTRUCCIONES Prueba PARA de inst'alaci6n LA INSTALACION (Comprobaci6n del Sist'ema de Evacuaci6n) (conf.) • Compruebe el c6digo del error antes de Ilamar al servicio de asistencia t_cnica, C6dig0 del error tel o rE2 HS PS o PF o nP Causas posibles Soluciones • Fallo del sensor de temperatura, • Apague la secadora y Ilame al servicio t_cnico, • Fallo del sensor de humedad, • Apague la secadora y Ilame al servicio t#cnico, • El cable de alimentaci6n no est8 conectado correctamente o el suministro el_ctrico de la vivienda es incorrecto, , Se han fundido los fusibles, ha saltado el disyuntor o ha habido un apag6n, • Compruebe el suministro electrico o la conexi6n del cable de alimentaci6n al bloque de terminales. Consulte la secci6n"C6mo conectar lassecadoraselectricas"de este manual para vet instrucciones completas. • Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No incremente la capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios de un electricista calificado para corregir el problema. • Compruebe las condiciones del conducto Si el LED del FLOW SENSE est5 encendido, compruebe Flujo de Aire Restringido o Bloqueado [] Evite conexiones prolongadas o conexiones numerosas torceduras o codos, que no haya restricciones o daffos en el sistema de vaciado, Repare o reemplace el sistema de evacuaci6n con segOn sea necesario. O N OTA Cuando reci_n se instala la secadora, debe realizarse esta prueba para alertarse sobre cualquier clase de problemas con el conducto de evacuaci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante un funcionamiento normal ofrece una informaci6n m_qs precisa informaci6n mSs precisa sobre el estado del conducto de extracci6n que la prueba de instalaci6n, la cantidad de barras visualizadas durante las dos pruebas puede no set la misma. Conducto demasiado largo o muy torcido Busque0bstrucci0nesbl0que0s y acumulaci0nde pelusa, No interrumpa el ciclo de prueba, ya que de Io contrario podria obtener resultados err6neos. Aunque no se ihmine ninguna barra tras el ciclo de prueba, es posible que existan algunas restricciones el sistema de evacuaci6n. Consuhe la secci6n"lnstalaci6n del conducto de ventilaci6n" en este manual Tuberia demasiado larga o con demasiados codos en Acumulaci6n de pelusa o para conocer todos los requisitos del sistema de evacu- bloqueo aci6n y de ventilaci6n. Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense un sstema sensor innovador que detecta automcqticamente los bloqueos y restricciones en la tuberia de la secadora, Mantener la tuberia sin acumulacion de TM, pelusa y libre de restricciones le permitir8 m_s r,i pido y reducir el gasto de energia, \ Aseg0rese que la tuberia no est_ aplastada o restringida. secar [a ropa J Tuberia estrangulada o bloqueada C©MO COMO USAR Usando la secaclora 31 USAR LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aOn no ha limpiado el filtro para pelusas, extr6igalo y elimine las pelusas procedentes de la Oltima carga. Esto le ayudar8 a asegurar un secado m_s rSpido y eficiente. Filtro para pelusa CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora con la ropa hOmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deber_ cliviclirla en cargas mSs peque_as para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos. ENCENDER LA SECADORA Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora, Si se enciende, los LEDs de ciclo se iluminarSn y se emitir8 un aviso sonoro, Consulte la pSgina 10, SELECCIONAR UN CICLO Gire la perilla selectora de ciclos en cualquier sentido hasta que se ilumine el LED del ciclo que desee. Se mostrar,in los ajustes preestablecidos de temperatura, nivel de secado y opciones de configuraci6n para este ciclo. Consulte la p_gina 32. Los ajustes predeterminados para el ciclo seleccionado podr_n cambiarse ahora si Io desea. Esto puecle Ilevarse a cabo utilizando los botones modificadores de ciclo tal y como se muestra en la p,_gina 34. M_s opciones de ciclo pueden ar_adirse utilizando los botones de opciones tal y como se muestra en la pSgina 34-36. Iie N°TA -", o todas las opciones o modificadores estSn disponibles para todos los clos. Se escuchar_ un sonido diferente y la luz LED no se iluminar_ si la lecci6n no est_ permitida. J INIClAR EL ClCLO Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo. El ciclo puede ser pausado en cualquier momento ya sea abriendo la puerta o presionando el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar_ y los ajustes del ciclo se perderSn. FIN DEL CICLO AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustaclo, oir8 un aviso sonoro. Retire inmediatamente sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. Si tiene seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE), la secadora voltear8 brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir aparici6n de arrugas en sus prendas. la 32 C©MO Guia USAR de ciclos = default setting O ado Ni_e_d_ TiPo de tela , secado Acolchados, V01umin0s0/ almohadas, camisas. Grande) REGULABLE Perrn.Press Prendas sint_ticas, (Planchado _lanchado _ermanente. Perm.) REGULABLE Cotton/ Normal (Algod6n/ Normal) Delicates (Delicado) Dry (Secado R_ipido) Air Dry (Secado con Aire) Freshen Up (Refrescado) Ropadetrabajo, )ana, etc. Lenceria, sSbanas, blusas _: Temperatura Tiempo en min_ __ MEDIA 55 BAJA 32 MEDIA Elec. : 67 Gas : 76 BAJA 28 No i. REGULABLE APAGADO Para articulos que requieren secado sin calor tales como _l_sticos o cauchos. APAGADO o o o o o o APAGADO o o 0 o o o REGULABLE REGULABLE SIN CALOR NBDIANO o o 30 i i REGULABLE ;20 REGULABLE REGULABLE Ciclos de secado con sensor (sensor dry) Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas yen el aire, y ajustar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados super(ores. La secadora ajusta automSticamente el nivel de sequedad y I temperatura seg0n el ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrar8 en la pantalla. Ciclos de secado manual (manual dry) Use los ciclos de secado manual para seleccionar una cant(dad especifica de tiempo y temperatura de secado. Cuando se selecciona el ciclo de secado manual, la pantalla de Tiempo Restane Estimado (Estimated Time Remaining) muestra el tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo pulsando M_s Tiempo (MoteT(me) o Menos Tiempo (Less Time). F- @ N OTA ra proteger sus prendas, no todos los niveles, mperatura u opciones est_n disponibles para cada clo. Consulte la guJa de cidos para ver detalles. [iia @N°TA option REGULABLE Para poca carga con tiempos de secado cortos. Para quitar arrugas menores de la ropa. = allowable Se_ __ Mas_ B_te_i_lEnergy tlempo! I I secado (Anti Saver Menos I de arrugas Ih_medo Bacterien] tiempo -') -, IEI ahorro de energia es la opci6n pot defecto en el I ciclo Algod6n/Normal. | IS( desea un secado m_s r_pido que los ajustes del | I ciclo Algod6n/Normal, puede desactivar la opci6n de | C©MO A continuaci6n encontraM instrucciones para encender y usar su secadora nueva, Para m_s informaci6n consulte las secciones especificas de este manual. Clasificaci6n de cargas Revise el filfro Cad_ para 33 USAR pot favor pelusa anfes de USO Etiquetas para el cuidado de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas para el cuidado de telas para Iograr su cuidado adecuado. F Etiquetas de euidado de las telas Asegurese antes pelusa bloqueado de que el filtro de iniciar una carga para pelusa nueva; incrementar_ est6 un filtro los tiempos de de secado. '_ maquma Para limpiarlo, tire con enrolle los dedos, filtro. Seco siempre limpio Normal Planchadopermanente/ antiarrugas verticalmente No enjuague Empuje el filtro pehsa ni lave el filtro para Para informacai6n del filtro cualquier pehsa para para para eliminar firmemente adicional, pelusa retirarla y, del la pehsa. en su lugar. vea la secci6n LIMPIEZA REGULAR. Asegurese Suave/ delicado Ajuste de calor No sec@r a maquma _ Nosecar (utilizadoiunlo a "no lavar") (_ est_ Q O siempre de que el filtro instalado adecuadamente funcionamiento la secadora. sin el filtro o con un filtro la secadora y los articulos para antes Hacer de pelusa pelusa de poner funcionar suelto en el interior en la secadora podria dar_ar de la misma. \ Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secar_n m_s Mpido que otras. C6mo cargar la secadora AADVERTENCIA Para reducir o lesiones el riesgo las precauciones • Revise est_n de incendio, personales todos los bolsillos y Ilaves como pueden Objetos encendedores provocar podM producir • Nunca seque una gasolina u otras Lavar las prendas tales o muerte, sido substancias incendio y con esto se incendio expuestas a inflamables. completamente Si no se cumple una explosi6n, o como encenderse hayan no eliminar6 de aceite. producir que plumas, su secadora podrJan explosi6n, Filtro siga de que f6sforos, Si no se cumple prendas aceite, asegurarse clips, cla_ar o f6sforos el_ctricas Io siguiente: inflamables un incendio. residuos para Articulos sus prendas. descargas _ste electrodom6stico, bc%icas, incluyendo vados. moneclas al usar con esto los se podrc_ o muerte. N OTA Consejos Miles • Combine . Las prendas se secan. prendas adecuada . Cierre \,J de earga prendas grandes hOmedas No sobrecargue necesitan mente. las cremalleras, prevenir que estos en otras prendas. y peque_as se extenderc_n en una carga. mientras la secadora; de espacio ganchos articulos las para girar y cordones se enganchen y secar para o enreden para pelusa 34 C©MO Bofones USAR modificadores de ciclo Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones modificadores de ciclo. Pulse el bot6n de esa opci6n para vet y seleccionar otros ajustes. ii@N°TA ra proteger las prendas, no todos los niveles de cado, temperatura u opciones est_n disponibles en_ dos los ciclos. Yea la Guia de ciclos para obtener m_is I etalles. .] NIVEL DE SECADO (Dry Level) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el bot6n de NIVEL DE SECADO (Dry Level) varias veces para navegar pot los ajustes disponibles. • Esta opci6n est_ disponible Onicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY). • La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente. AI seleccionar M_,S SECO (More Dry) o MUY SECO (Very Dry) se incrementar8 el tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO (Damp Dry) o MENOS SECO (Less Dry) disminuir_ el tiempo del ciclo. . Use un ajuste HUMEDO SECO (Damp Dry) o MENOS SECO (Less Dry) en los articulos que desee planchar. CONTROL DE TEMPERATURA (Temp. Control) Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO (Ultra Low) a ALTO (High). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas. Presione el bot6n CONTROL DE TEMPERATURA (Temp. Control) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. SECADO TEMPORIZADO (Time Dry) Le permite seleccionar manualmente el tiempo de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos.Use esta opcion con cargas peque_as o para eliminar arrugas. Use los botones de M_,S TIEMPO/MENOS TIEMPO (More Time/Less Time) para a_adir o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto. Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, los cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos botones de opci6n tambi_n incorporan una funci6n especial (vea la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n) que puede activarse presionando y manteniendo apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos. Para afiadir opciones de cido a un cido: h Encienda la secadora y gire la perilla selectora ciclos para seleccionar el ciclo deseado. de 2. Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. 3. Pulse el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea aSadir, Aparecer_ en la pantalla un mensaje de confirmaci6n, 4. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciar8 autom_ticamente. SENAL (Signal) Ajuste el vohmen del aviso sonoro o apaguelo, Presione repetidamente el boton hasta que se ilumine volumen deseado, el C©MO Funciones USAR 35 especiales SEIfIAL DE SECADO HUMEDO (Damp Dry Signal) Con esta opci6n, la secadora har,i sonar una alarma cuando la carga est_ 80% seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s) liviano(s) que seca(n) r,ipidamente o que desea planchar o colgar mientras aOn se encuentran hOmedos. Presione el bot6n SEiqAL DE SECADO HOMEDO (Damp Dry Signal). Los botones de opci6n tambi_n activan las funciones especiales, induyendo, SEGURO A PRUEBA DE NINOS (Child Lock). Seleccione la opci6n deseada presionando el bot6n. AI pulsar y mantener presionado el bot6n se activar_n las caracteristicas especiales marcadas con el asterisco (*), tales como Seguro a prueba de ni_os. * CERRADURA A PRUEBA DE NIMOS (Child Lock) Utilice esta opci6n para evitar usos indeseados de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando. Presione y sostenga el bot6n de durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion SEGURO A PRUEBA DE NliqOS (Child Lock). Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer8 el indicador de seguroinfantil en la pantalla y se desactivarSn todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO (POWER). i NOTA na vez seleccionado, el SEGURO A PRUEBA DE INOS permanece activo hasta que se desactiva anualmente. El SEGURO A PRUEBA DE NINOS ebe estar desactivado para ejecutar otro ciclo. Para esactivar el SEGURO A PRUEBA DE NINOS, mantenga ulsado el bot6n por tres segundos. CUIDADO DE ARRUGAS (Wrinkle De ahorro --, Care) AI seleccionar esta opci6n, har_i girar la carga peri6dicamente pot un plazo de hasta 3 horas despu_s del cido seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. de energia (Energy Saver) Esta opci6n le permite reducir el consumo de energia en el cido Algod6n/Normal, dependiendo del tama5o de la carga. El tiempo de secado cambiar_ cuando se seleccione el ahorro de energia. iii_@ N OTA I ahorro de energia es la opci6n pot defecto en el clo Algod6n/Normal. desea un secado m_s rapido que los ajustes del clo Algod6n/Normal, puede desactivar la opci6n de orro de energia 36 C©MO Programa USAR personalizado Si tiene una combination especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guarder estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). Pare guarder un pregrama personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos pare seleccionar el ciclo deseado. 2. Use los botones de programaci6n los ajustes para ese cido. de ciclo pare fijar 3. Presione el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo pare la opci6n que desea afiadir. Aparecer_ en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. 4. Pulse y mantenga presionado el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM) pot tres segundos. y----_ N OTA I Puede guarder s61o un programa personalizado a lie vez. AI pulsar y mantener presionado el bot6n I PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM), I reemplazar4 cualquier programa personalizado que Pare recuperar un pregrama persenalizade: 1. Encienda la secadora. 2. Presione el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM), 3. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. ---_ C©MO Antes de utilizar la funci6n Tag USAR 37 On - La funci6n Tag On le permite utilizar c6modamente las funciones LG Smart Diagnosis TM y de Descarga de ciclos para comunicarse con su electrodom_stico directamente desde su propio smartphone. Para utilizar la funci6n Tag On: 1. Descargue la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW a su smartphone. 2. Active la funci6n NFC (Comunicaci6n de Campo Cercano) en el smartphone. La funci6n Tag On solo se puede usar con smartphones equipados con la funci6n NFC y con sistemas operativos (SO) Android. El proceso de activaci6n de NFC puede variar dependiendo del fabricante del smartphone y la del SO Android. Para mSs informaci6n, -versi6n @NOTA consulte el manual del smartphone. .l 1. Acceda al menQ "Ajustes" del smartphone y seleccione "Compartir y conectar" bajo "INAL_,MBRICO Y REDES:' Posici6n Tag On _o. ,, usque icono Tag On junto a la colocar pantalla elLED del panelel de control. Aqui debeM smartphone cuando utilice la funci6n Tag On con las funciones LG Smart Diagnosis Descarga de ciclos y Estadisticas de lavado de la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW. TM, 2. [] Ponga "NFC" y "Direct/ Android Beam"en ON, y seleccio ne "N FC't 3. Marque"Usar lectura y escritura/recibir P2 P". Para utilizar la funci6n Tag On, coloque el smartphone de modo que la antena NFC de la parte trasera del smartphone coincida con el iconoTag On del aparato. Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva el smartphone ligeramente de forma circular hasta que la aplicaci6n verifique la conexi6n Debido alas caracteristicas de NFC, si la distancia de transmisi6n es excesiva, o si hay un adhesivo metSlico o una funda gruesa en el tel6fono, la transmisi6n no ser5 buena. Pulse [_] en la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW para acceder a una guia m_s detallada sobre el uso de la funci6n Tag On. 38 C©MO Tag On USAR Esta funci6n utiliza LG Smart Diagnosis% Descarga de ciclos y Estadisticas de lavado cuanclo se toca el Iogotipo Tag On del aparato LG con un smartphone equipado con NFC, 1. Instale la aplicaci6n'L6 Smart Laundry&DW' en un smartphone equipado con NFC. - Instale la aplicaci6n desde el Play store y ejecOtela. 4. Toque el Iogotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (como se muestra a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On clel lacto clerecho clel panel de control de la lavaclora. - Si no es reconocido, toque [m ] en el 8ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n'LG Smart Laundry&DW' para vet una guia detallada, (Esto puede ocurrir debido alas cliferentes posiciones de la antena NFC para cada tel_fono.) S. Compruebe los resultados del diagn6stico y las soluciones. - Muestra los resultados diagn6sticos de los ciclos utilizados ross recientemente, 2. Seleccione'Tag On'. - La ficha de inicio y todos los iconos de la parte inferior de la pantalla est_n disponibles para SU USO, 3. Seleccione'Diagn6stico On: Escanee este c6digo QR con su smartphone para acceder r_pidamente a la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW para su descarga. Tag Las im_genes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set diferente, C©MO 1. Seleccione'Pulse para al centro de asistencia en la pantalla llamar de LG' de resultaclos del diagn6stico inteligente. 2, Seleccione un pais y pulse Aceptar 3. Acepte los t_rminos y concliciones de la politica de uso y privaciclad pulsando"Acepto:' 4. Introduzca, en el campo para ello dispuesto, su numero de tel_fono. Utilice este numero cle teJc_fono cuando hable con el representante del servicio al cliente de LG para clue ellos puedan encontrar los datos del cliagn6stico inteligente. 5. Pulse el bot6n Llamar para conectarse con el centro de asistencia de LG. Las imSgenes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede ser diferente. USAR 39 40 COMO 1. Instale la aplicaci6n smartphone - Instale USAR equipado la aplicaci6n 'LG Smart con clesde el Play y ejecOtela. 2. Seleccione'Tag On: - La ficha de inicio y todos los iconos de la parte inferior de la pantalla est_n disponibles para Laundry&DW' NFC, SU USO. en un 5 Seleccione un ciclo para su descarga. - Tambi_n puede comprobar los ciclos existentes ya descargados. 6. Toque el Iogotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (como se muestra a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la lavadora. - Si no es reconociclo, toque [m] en el _ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n'LG Smart Laundry&DW' para ver una guia detallacla. (Esto puecle ocurrir debiclo alas diferentes posiciones de la antena NFC para cada tel_fono.) 3. Seleccione'Descarga ciclos Tag On: de 4. Toque el Iogotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (como se muestra a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la lavadora, - Si no es reconocido, toque [m]en el _ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n 'LG Smart Launclry&DW' para ver una guia detallada, (Esto puecle ocurrir debido alas diferentes posiciones de la antena NFC para cada tel#fono.) 7. El nuevo ciclo se ha descargado con _xito. - Compruebe si se ha descargado el nuevo ciclo girando la perilla selectora de ciclos hacia Descargar ciclo Las im_genes solo sirven como referencia. La aplicaci6n real puede ser diferente, LG Smart Laundry&DW C©MO Estaclistica de lavaclo puede monitorear los resultados de la Detecci6n de Caudal (Flow Sense) en caso que el sistema de clesag0e de su viviencla est6 atascaclo. Las estadisticas de lavaclo tambi6n le proporcionan detalles de los Oltimos 10 ciclos, USAR 1. Marque, por favor, el estado de DETECCION DE CAUDAL en la pantalla de Estadisticas de lavado. 1. Seleccione'Tag On' con los iconos superiores o los inferiores. 2. Seleccione'Estadisticas lavado; de 2. Pulse el bot6n'Consejos de ventilaci6n" cuando el sistema de evacuaci6n de su vivienda est_ bloqueado; consulte la Guia sobre comprobaci6n de evacuaci6n. Las im_genes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set cliferente. :3.Toque el Iogotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (como se muestra a la clerecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On clel laclo clerecho clel panel de control de la lavaclora. - Si no es reconocido, toque [m]en el 8ngulo superior clerecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n'LG Smart Laundry&DW' para vet una guia cletallada. (Esto puede ocurrir clebido a las cliferentes posiciones de la antena NFC para cacla tel_fono.) 41 42 COMO USAR 1. Seleccione'Diario de secadora' en la pantalla Estadisticas de lavado. - Seleccione'Diario de Secadora'en la parte inferior de la pantalla de Estadisticas de Lavaclo. - El Diario de Secaclora le 4. Compruebe si se ha iniciado el lavado con el cido seleccionado. - Aparece la pantalla que se muestra a continuaci6n y el secado comienza inmediatamente en el ciclo seleccionaclo. mostrarg una tabla en la que verb los Oltimos 10 ciclos usados. - Detalles sobre el Ciclo M_s Usado y el ciclo M_s Reciente tambi6n ser_n mostrados. 2. Seleccione el bot6n 'Ejecutar ciclo de nuevo: - sEI Ciclo MSs Usado o el Ciclo MSs Reciente puede set iniciado inmediatamente seleccionando el bot6n 'Ejecutar Ciclo de nuevo' :}.Toque el Iogotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho clel panel de control de la secadora. - Si no es reconocido, toque Ira] en el _ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n 'LG Smart Laundry&DW' para ver una guia detallada. (Esto puede ocurrir debido alas diferentes posiciones de [a antena NFC para cada tel_fono.) Las im_genes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set diferente. C©MO Ajuste de Ciclos Tag On le permite ajustar autom_ticamente el ciclo y su configuraci6n necesidades su ropa. 1. Seleccione'Tag iconos superiores inferiores. On' con segun las 43 USAR S. Tras seleccionar una categoria, aparecer,'_ una lista de ciclos especificos. Seleccione el ciclo segun sus necesidades. los o Io iconos 6. Cuando aparezca una pantalla Tag On (ver a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la lavadora o secadora. 2. Seleccione 'Ajuste de Ciclos Tag On: 7. Tras tocar la m_quina con el tel_fono, el cido se iniciar_ autom6ticamente. Compruebe si se ban seleccionaclo el ciclo y los :}.Toque el Iogotipo'rag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la secadora. ajustes - Si no no es reconocido, toque Ira] en el _ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n 'LG Smart Launclry&DW' para ver una guia detallacla. (Esto puede ocurrir debido alas diferentes posiciones de la antena NFC para cada tel_fono.) correctos. _ _ _ i_ ¸ Las imSgenes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set diferente. 4. Seleccione una categoria de secado seg6n el problema en el que desea que se centre la m_quina. _;_<,_ ,, 44 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular AADVERTENCIA Limpieza del filtre pare pelusa Ilimpie siempre, despu_s de cada ciclo, el filtro para pelusa. Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: • Desenchufe la secadora antes de Iimpiarla para evitar el riesge de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podran producir heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte. • AI lirnpiar la secaciora nunca utilice quimicos de torte, limpiadores abrasivos o solventes. Los mismos dar_aran su aspecto. Limpieza de/exterier El mantenimiento adecuado de su secadora podr[a prolongar su vide 0til. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente dejab6n medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente trapo suave y h0medo. cualquier clase de derrame, con un - @ N OTA No use alcohol desnaturalizado, disolventes o productos similares. Nunca use limpiadores abrasivos o de lena met_lica; Filtro para pelusa Para limpiarlo, ara la puerta de la secadora y tire del filtro para pelusa verticalmente. Luego: 1. Con los dedos, enrolle cualquier del filtro, o pelusa para retirarla Limpieza de! in terior Limpie con un pa6o suave y h0medo alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un patio suave h0medo para prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian da6ar el sello de la puerta. Limpie la ventanilla con un pa6o suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo pare uso en el hogar; luego seque con un par_o. 2. Limpie el filtro para pelusa con una aspiradora, o Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado segOn las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lena met_lica; pueden rasper o dahar la superficie. Limpieza alrededer y debajo de la secadera Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe reviser que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar pot Io menos una vez por argo.Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempeBo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. De ser necesario contacte a un t6cnico calificado o provedores de servicio de mantenimiento t_cnico. Mantenimiente 3. Si el filtro para pelusas se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de tejido, I_velo en agua caliente jabonosa y d6jelo secar completamente antes de volverlo a colocar. de/sistema de conductes Se debe reviser que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez por a_o. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempe_o del secado notorios, revise que el sistema de conductos no est6 bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un t6cnico o proveedor de mantenimiento calificados. ,_-@ N OTA -, NU NCA opere la secadora sin haber colocado antes el /filtro para pelusa, NUNCA haga funcionar la secadora| / RESOLUCiON DEPROBLEMAS 45 RESOLUCION Antes de Ilamar DE PROBLEMAS por asisfencia o manfenimiefo f_cnico. Su secadora est4 equipada con un sistema de monitoreo de errores automStico problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento. Pr0blema La secadora no se enciende Causas posibles • El cable el_ctrico no est_ enchufado adecuadamente. • El fusible del hogar est_ quemado, el disyuntor se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n del servicio de energ[a el_ctrica. La secadora no calienta • El fusible del hogar est_ quemado, el disyuntor se ha accionado, o ha ocurrido un apag6n. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). para la detecci6n y el diagn6stico de o no funciona en Io absoluto, revise So[udones • AsegOrese de que el enchufe est_ conectado de manera segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se corresponda con la placa de clasificaci6n. • Reinicie el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga del circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • Reinicie el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga del circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • Confirme que tanto lavalvula de corte de gas de lavivienda como la valvula de corte de gas de la secadora est_n completamente abiertas. Manchas de grasa o suciedad en las prendas • Suavizante usado incorrectamente. • Prendas limpias y sucias secadas juntas. • Confirme y siga las instrucciones provistas con su suavizante. • AsegOrese de usar su secadora solo para secar art[culos limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes. • Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegOrese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. La pantalla muestra los errores tEl o tE2 +No est_ funcionando • Apague la secadora y Ilame a mantenimiento. Pelusa en las arendas • No se ha limpiado correctamente el filtro para pelusa. el calefactor. • Prendas de lavado no clasificadas adecuadamente. • Exceso de est_tica en las prendas. • La secadora est_ sobrecargada. • Paffuelos de papel, papeles, etc. dejados en los bolsillos. Exceso de est_tica en las prendas despu_s del secado • No se usa suavizante o se usa incorrectamente. • Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente secas). • Secado de telas sint_ticas, planchado permanente o combinaci6n de materiales sint_ticos. El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor, el tamaffo de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. • AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. • Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: una toalla de algod6n peluda blanca) y deben secarse aparte de las prendas que atrapan pelusa (pot ejemplo: un par de pantalones de lino). • Observe el exceso de estatica en las prendas despu_s de[ secadora indicado de la secci6n mas abajo. • Divida las cargas grandes en cargas m_s pequeffas para realizar el secado. • Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar prendas. • Use un suavizante para reducir la electricidad estatica. AsegOrese de seguir las instrucciones del fabricante. • Sobresecar una carga de ropa puede causar la acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSORDRY). • Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est_tica. Intente usando suavizante. • El tiempo de secado para una carga variar_ dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el_ctrico, natural, o gas LP), el tamar_o de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de escape y del filtro para pelusa. 46 RESOLUCION Antes DE PROBLEMAS de llamar Problema Las prendas tardan por Asistencia o Mantenimiento Causas posibles Soluciones • La carga no esta correctamente clasificada. • Separe los articulos grandes y pesados • Carga grande de telas pesadas. • Las telas pesadas requieren de mayor t:iempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir demasiado tiempo secarse en (cont.) y mant:ener tiempos pesadas y de mayor • No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. • El filt:ro para pelusa necesit:a ser limpiado. • Los conduct:os de escape est:an bloqueados, sucios o el tendido de los mismos es demasiado largo. mas pequer_as • Use los ajust:es pesados requieren de los livianos. Los art[culos mas de mayor tiempo de secado. de secado m_s constant:es para t:elas t:amar_o, separe estos articulos en cargas de un tamar_o sistem_t:ico. de control adecuados para el tipo de carga que est:_ secando. • AsegOrese de limpiar el filtro para pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen air:as cant:idades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filt:ro durante el ciclo. • Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correct:ament:e y obstrucciones. AsegOrese de circulaci6n bloqueados, y est:_ libre de desechos, pelusa de que los reguladores exteriores de aire abran adecuadamente atascados ni dar_ados. y no est_n • El fusible del hogar est_ quemado, el disyunt:or se ha accionado, o ha ocurrido un apag6n. • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una • La secadora esta sobrecargada. • Divida las cargas grandes realizar el secado. • Hay muy poca carga en la secadora. • Si est_ secando una carga muy pequer_a, a_ada algunos art:iculos adicionales para asegurar una acci6n de giro sobrecarga de circuit:o, solucione el problema. pida a un elect:ricista en cargas calificado m_s peque_as que para apropiada. Las prendas estan arrugadas • Las prendas por demasiado (excesivamente se secaron • Secar excesivament:e t:iempo secas). arrugas • Se han dejado las prendas en la secadora por demasiado tiempo una vez finalizado el ciclo. • No se estan siguiendo las instrucciones de la etiqueta de la prenda. • El cable de alimentaci6n conect:ado. est_ mal de ropa puede provocar secar por un periodo menos aOn ret:ienen una de la secadora al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) para cont:inuar girando las prendas al final de un ciclo, maximo de 3 horas. • Para evit:ar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las inst:rucciones de cuidado de t:elas correspondient:e a su prenda. ya que algunas t:elas encogen naturalmente Otras telas se pueden lavar, pero encogen una secadora. Lapantalla muestra el c6digo de error PS Intente prolongado y retire los articulos mientras cant:idad leve de humedad. • Retire inmediatamente todos los articulos por un plazo Las prendas se han encogido una carga en las prendas. • Compruebe de t:erminales. cuando se lavan. cuando se secan en Use un ajust:e de calor bajo o sin calor. la conexi6n Consulte del cable las p_ginas de aliment:aci6n 23-27 al bloque de est:e manual. RESOLUCION Antes de llamar Problema por Asisfencia o Manfenimienfo Causas posibles DE PROBLEMAS 47 (cont.) SoIuciones El bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) est_ presionado. Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado para un elemento"grande", por ejemplo, un edred6n. Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO) para reducir el tamaffo de carga indicado. La luz de REVISE EL FILTRO (CHECK FILTER) esta encendida durante el ciclo de secado El filtro de pelusa est_ casi atascado o Ileno. Pause el ciclo de secado y limpie el filtro para pelusa. L'indicateur FLOW SENSETM affiche quatre barres au cours du cycle de s6chage ou 1'6cran indique "dSO" a pres le s_chage. Le conduit d'6vacuation est trop long ou comporte trop de coudes/restrictions. Le conduit d'6vacuation est compl_tement bloqu@ par I'accumulation de charpie ou de d_bris. Installer un tuyau d'6vacuation plus court ou plus droit. Voir les instructions d'installation. La pantalla muestra carga voluminosa bt9 _afficheurindique "dgO'ou'd95" • Le conduit est obstru_ _ environ 90 ou 95%. (Le code d'erreur"d90"ou "d95" reste affich_ pendant heures uniquement.) ° Le syst@me d'_vacuation est obstrue. deux du domicile Le conduit d'_vacuation devrait 6tre v_rifi_/nettoy_ imm_diatement afin de retirer les accumulations de charpie et autres mati_res. La s_cheuse peut _tre utilis_e, mais son efficacit_ et ses performances seront consid_rablement r_duites. • N'utilisez pas le s_che-lingerant que le syst_me d'_vacuationn'a pas _t_ nettoy_ et/ou r@par&II est dangereux d'utiliser lesechelinge Iorsque I'evacuationest forternent restreinte; vous risquez de provoquer un incendie ou d'autres deg6ts. • Wrifiez leconduit d'aeration exterieur du seche-linge pendant que celui-ci fonctionne pourvous assurerqu'il y a un fort debit d'air. • Si le systerned'evacuationest tr_s long, faites-le reparer ou modifier, • Assurez-vousque I'espaceautour du seche-lingereste propre et degage. • Wrifiez que la hotte d'a6ration n'estpasendomrnagee ou obstruee par des peluches. • Assurez-vousque I'espaceautour de lahotte d'aeration reste degage. 48 ESPECWICACIONES ES PEC IFICACI ON ES Moaelos DLE3170_ DLG3171_ Descripci6n Secadora Requisitos el_ctricos* Consulte la placa de clasificaci6n Req uisitos de gas* NG: 4 a 10.5 pulgadas WC LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) para informaci6n X 3811/16"(alto), 51" (Profundidad abierta) 68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) (profundidad con la puerta abierta) Peso neto Capacidad de secado - Ciclo de normal detallada. Elec. : 122,0 Ib (55,3 kg) Gas: 124,71b (56,6 kg) IEC 7,4 pies cubicos (22,5 Ib/10,2 kg) con la puerta X 98,3 cm (alto), 129,7 cm UTILIZACION DEL SMART DIAGNOSIS '' 49 UTILIZACION DEL Smart Diagnosis TM Si tuviera algOn problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un tel_fono inteligente utilizando la aplicaci6n Smart Laundry de LG o mediante el tel_fono al Centro de atenci6n telef6nica de LG. SMART DIAGNOSIS no puede ser activado a menos que su secadora est_ encendida pulsando el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO(POWER). Si su secadora no puede encenderse, tendra que Iocalizar y solucionar los problemas sin utilizar Smart Diagnosis TM TM. Diagn6sfico sonoro Aufodiagn6sfico ufilizando fel_fono infeligenfe 1. Descargue la aplicaci6n tel6fono inteligente. su Aufodiagn6sfico a frav_s del Cenfro de afenci6n felef6nica Smart Laundry de LG en su 2. Abra la aplicaci6n Smart Laundry de LG en su tel_fono inteligente. Presione el bot6n flecha hacia la derecha para avanzar a la siguiente pantalla. 3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel6fono inteligente y mantenga la boquilla del tel6fono inteligente junto al Iogotipo de Smart Diagnosis de la secadora. 1. Llame al Centro de atenci6n telef6nica de LG Electronics al tel_fono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG CanadS) 1-888-542-2623. 2. Cuando se Io indique el agente del Centro de atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de su tel_fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis del equipo. Sostenga el tel_fono a no mSs de una pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo. TM TM 4. Con el tel6fono en su sitio, pulse y mantenga pulsado el bot6n de Control De La Temperatura(Temp. Control) la pantalla mostrar8 la cuenta regresiva de tiempo. 5. Mantenga el tel6fono en el sitio hasta que la transmisi6n del tono haya terminado. La pantalla mostrar_ la cuenta regresiva de tiempo. 6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del diagn6stico presionando el bot6n Siguiente del tel6fono. @ N OTA Smart Diagnosis(Diagn6stico Inteligente) es una funci6n de resoluci6n de problemas diseSada para asistir, no reemplazar, al m6todo traditional de resoluci6n de problemas a trav6s de Ilamadas de servicio t_cnico. La efectividad de esta funci6n depende de diversos factores, entre los cuales se incluyen, la recepci6n del tel_fono cehlar utilizado para la transmisi6n, cualquier ruido externo que pueda presentarse durante la transmisi6n, y la acQstica de la habitaci6n donde esta ubicada la lavadora. Pot Io tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis con precisi6n cualquier cuesti6n dada. \.J resuelva ( ÷NoTA No toque ningOn Z otro botdn 3. Pulse y mantenga pulsado Temperatura(Temp.Control) 4. Mantenga el tel_fono ni icono en la pantalla. / el botdn de Control de durante tres segundos. en su hgar hasta que el tono transmisi6n transmisidn haya terminado, mostrar_ la cuenta regresiva de tiempo. de ka pantalla 5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los tonos se hayan detenido, reanude la conversaci6n con el agente del Centro de atenci6n telefdnica, queen ser_ capaz de ayudarle en la utilizacidn de la informaci6n transmitida para su an_lisis. 50 ACCESORIS OPCIONALES ACCESORIOS Insfalaci6n OPCIONALES del kit de apilado Este kit de opilado incluye: • Dos (2) deles laterales. • Un (I) riel frontal • Cuatro (4) tornillos. 1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est6 limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta adhesiva ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. Herrarnientas necesarias para la instalaci6n: • Destomillador Phillips 2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior de la lavadora como se in@ca en la ilustraci6n anterior. Presione firmemente el 8tea adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un tornillo en el lado trasero de la abrazadera_ Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazaclera del otto lado. Para asegurar una instalaci6n siguientes instrucciones. segura, por favor, las _ADVERTENCIA • La instalaci6n graves, incorrecta puede ¢ausar accidentes • El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que el procedimiento de apilaclo sea demasiado riesgoso para clue Io realice una sola persona, Se necesitan dos o m&s personas al instalar el kit de apilado. Si esto no se cumple se podrSn sufrir dar_os en la espalda u otras heridas. • No utilizar el kit de apilado con un secaclora a gas en condiciones potencialmente inestables tales como una casa rodante. Si Io hace se podr,_n proclucir heridas graves. • Nunca coloclue una lavadora sol0re la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves • Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable y nivelado capaz de soportar el peso de aml0os eJectrodorn_sticos, Si Io hace se podr,_n producir heridas graves. • Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, cles¢on_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podrSn producir incendios, explosi6n, descargas el6ctricas o muerte. • Use guantes durante la instalaci6n. ACCESORIS Instalaci6n del kit de apilado (cont.) 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las paras en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no permita que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secaclora, J ., Lavadora 4, Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales, ........ J OPCIONALES 51 52 GAPANTiA Su secadoraLGser_reparada o reemplazada,a discreci6nde LG,si secomprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, d urante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido mas abajo, vigente desde lafecha ("Fechade compra") de la compra del cliente originalde prod ucto. Estagarantia es v_lida Onicamente para el comprador originaldel producto y yes efectiva si se usaen los EstadosUnidos,,incluyendo Alaska,Hawaii,y losterritorios de los EE.UU.,exdusivamente. PER|ODO MANO C6MO SE ADMINISTRA DE GARANTiA: DE OBRA: Un aEo desde laFecha de compra, PIEZAS: Un aEo desde la Fecha de compra. Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian set nuevas o refabricadas. Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n garantizadas por la porci6n restante del periodo de garantia de la unidad original. Garantia limilada del larnbor de la secadora por 10 afios. El tambor de la secadora tiene una garantia de 10 ahos, incluidos los componentes y mano de obra. Mantenimiento EL IVlANTENIIVIIENTO : en el hogar "In-Home": Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega como evidencia de la Fecha de compra como prueba para la garantia, y entregue una copia de la factura al t_cnico de mantenimiento al momento que se presta el servicio de mantenimiento garantizado es proporcionado, Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizaclo LG m_s cercano. 0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. ESTA GARANT|A REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UMITACI6N, CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A IMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL PER|ODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS EE.UU. SERAN RESPONSABLES POR DA_IOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNmVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN UMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAKIOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daflos incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especfficos y podria tambi_n tenet otros derechos que varian segOn el estado. ESTA GARANT|A LIMITADA NO APLICA A: • Viajes de mantenimiento hasta su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n plazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas. o reem- • Los daflos o problemas operativos que resuhen de la negligencia en el uso, el abuso, la utilizaci6n fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o vohaje incorrectos, o uso comerdal, o uso diferente al indicado. El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias NOMEROS DE CENTROS INFORMACI6N excluidas ser_ responsabilidad del cliente. DE CLIENTE Para obtener Asistencia para el cliente, informaci6n ciel producto o Centros de IVlantenimiento o distribuidor autorizado: PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO: LG Customer Information Center E O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC Llame al 1-800-243-0000 al aflo), (24 horas al dia, 365 dias y seleccione la opci6n adecuada a partir del men& O visile nueslro sitio Web en: http:llwww.lgservice.corn. Informacion de registro de/producto Modelo: Ndmero de serie: Fecha de compra: El modelo y ndmero de serie figuran en la placa de clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente. 53 54 55 Life's 6ood This product quaJifies for ENERGY STAR in the "factory defaub (Home tJse) _*setting Changing the factory default settings or enabJing other features may increase power consumption that could exceed the [imits necessary to qualify for ENERGY STAR 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA wwwJg corr
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 108 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Jan 31 07:03:45 2015 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools