LG DLE3170W User Manual DRYER Manuals And Guides 1501275L

User Manual: LG DLE3170W DLE3170W LG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your LG DRYER #DLE3170W. Home:Laundry & Garment Care Parts:LG Parts:LG DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 108

DownloadLG DLE3170W User Manual  DRYER - Manuals And Guides 1501275L
Open PDF In BrowserView PDF
Life's Good

J VV __

_,J,J,J,J,_%

_

M

DRYER
Please
handy

read this
for

owner's

reference

manual

fhoroughly

before

operating

and

keep

if

af all times,

DLE3170 _
DLG3171 _

M FL67731037

www, lg,com

2

TABLE OF CONTENTS

TABLE

OF CONTENTS

IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
3

WHAT

TO DO IF YOU SMELL

4

BASIC SAFETY

4

CALIFORNIA
SAFE DRINKING
TOXIC ENFORCEMENT
ACT

GAS

PRECAUTIONS
WATER

AND

31

NOWTO

31

Operating

32

Cycle

33

Sorting

33

Loading

33

Check

the

Loads
the
the

GROUNDING
INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
FOR INSTALLA]ION

34

Cycle

35

Special

7

SAFETY

36

Custom

37

Before

38

-ragOn

FOR CONNECTING

ELECTRICITY

8

SPECIAL

Dryer

Guide

B
B

INSTRUCTIONS

USE

Dryer
Lint

Filter

Modifier

Before

Every

Load

Buttons

Functions
Program
Using

the

T_sg On

Function

FEATURES

44 MAINTENANCE
9

INTRODUCING

9

Parts

9

Accessories

10

Control

11

Display

12

INSTALLATION

12

Preview

13

Installation

13

Clearances

14

Installation

44

YOUR DRYER

Regular

Cleaning

45 TROUBLESHOOTING
Panel

Features

45

Before

Calling

for

Service

48 SPECIFICATIONS
INSTRUCTIONS

Installation

with

Stacking

Kit

1B

Leveling

the

16

Reversing

18

Installing

19

Venting

21

Connecting

23

Connecting

28

Special

Optional

Pedestal

Final

29

Installation

USING

50

OPTIONAL

BO

Stacking

Smart

Base

or

Diagnosis

the

Side

Vent

Installation

52 WARRANTY
Dryers

Electric

Dryers

Requirements

for

Installation

Kit

Kit

Dryer
Gas

TM

ACCESSORIES

Door

Manufactured

Homes

28

49

Requirements

Dryer

the

the

Mobile

Order

Location

Check

-rest (Duct

Check)

or

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

SAFETY

SAFETY

INSTRUCTIONS

3

INSTRUCTIONS

ALL INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.

the risk of fire, explosion,

or electric

f

Your safety and the safety of others is very important,
We have provided
safety messages.

many important

safety messages in this manual and on your appliance,

This is the safety alert symbol,
This symbol alerts you to potential
All safety messages will follow
These words mean:

Always read and obey a

hazards that can kill or hurt you and others.

the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION,

_DANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately

follow

instructions,

_WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions,

A_CAUTION
You may be slightly injured or cause damage

to the product

All safety messages will tell you what the potential
you what can happen if the instructions

if you do not follow instructions,

hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell

are not followed,

• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is
installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer
as suitable for use with
clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These
conditions
will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire,
• Do not store or use gasoline
other appliances.
• Installation
• Install

or other flammable

and service must be performed

the clothes dryer according

• Save these

vapors and liquids in the vicinity of this appliance

by a qualified

to the manufacturer's

installer,

service agency,

instructions

or any

or the gas supplier.

and local codes.

instructions,

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
1. Do not tryto

light a match or cigarette,

2, Do not touch any electrical
3. Clear the room, building,
4. Immediately
carefully.

_WARNING:This
other reproductive

appliance.

or area of all occupants.

call your gas supplier from

5. If you cannot

or turn on any gas or electrical

switches. Do not use any phone in your building.

a neighbor's

phone.

Follow the gas supplier's instructions

reach your gas supplier, call the fire department.
product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
harm. Wash hands after handlin 9,

4

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

SAFETY

INSTRUCTIONS

SAFETY

ALL INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS
BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,

the risk of fire, explosion,

or electric

BASIC SAFETY PRECAUTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Read all instructions

before using the dryer.

• Before use, the dryer must be properly
described in this manual.

installed as

• Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause
a load to catch fire.
• Do not dry articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode.
• Do not reach into the dryer
part is moving.

if the drum or any other

• Do not repair or replace any part of the dryer
or attempt any servicing unless specifically
recommended
in this owner's manual or in published
user-repair instructions that you understand and have
the skills to carry out.
• Do not tamper

basic precautions,

. Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
.Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended
by the manufacturer of
the fabric softener or product.
. Do not use heat to dry articles containing foam
rubber or similarly textured
rubber-like materials.
.Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint,
dust, and dirt.
. The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
. Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather.
. Always check the inside of the dryer for foreign
objects.
. Clean lint screen before or after each load.
. Do not store plastic, paper, or clothing that may
burn or melt on top of the dryer during operation.

with controls.

• Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.

CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor
defects, or other reproductive
substances.

of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth
harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such

Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion
of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion.
further by properly venting the dryer to the outdoors.

Exposure to these substances can be minimized

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

SAFETY

SAFETY

INSTRUCTIONS

5

INSTRUCTIONS

ALL INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,

GROUNDING

the risk of fire, explosion,

or electric

INSTRUCTIONS

This appliance must be grounded. In the event of
malfunction
or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance must be
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.

Do not modify the plug provided with the appliance. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal,
)ermanent wiring system or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding
terminal or
lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.

_WARNING
Improper
qualified

connection
electrician

of the equipment-grounding

conductor

can result in a risk of electric shock. Check with a

or service person if you are in doubt that the appliance

is properly

grounded.

SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in
the installation instructions. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
• Before use, the dryer must be properly
installed as
described in this manual. Electric shock can result if
the dryer is not properly

grounded.

• InstaJl and store the dryer where it wiff not be
exposed to temperatures below freezing or
exposed to the weather.
• Aft repairs and servicing must be performed
by an authorized servicer unless specifically
recommended in this owner's manual. Use only
authorized
factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
• To reduce the risk of electric shock, do not install
the dryer in humid spaces. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
• Connect to a properly rated, protected, and sized
power circuit to avoid electrical overload. Improper
power circuit can melt, creating electric shock and/or
fire hazard.

basic precautions,

Remove all packing items and dispose of all
shipping materials properly. Failure to do so can
result in death, explosion, fire, or burns.
Place dryer at least 18 inches above the floor for
a garage instaffation. Failure to do so can result in
death, explosion, fire, or burns.
Keep all packaging
from children. Packaging
material can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation.
Do not
stove

install

can cause
Do not
smoke,
Remove

another

oven.

product

place

flammables

Failure
fi re.

near

or cooking

smoke

smoking

of the

of heat

to follow

deformation,

candles,
on top

or fire

source

Failure

this
and

materials,

product.

Dripping

such

as a

warning
fire.
or other
wax,

can result.

all protective

vinyl

to do so can cause

film

product

from

the

damage,

product.
smoke

or

6

IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS

IMPORTANT
READ

SAFETY

ALL INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS
BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,

the risk of fire, explosion,

or electric

SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended
safety procedures including the use of long
sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property
damage, injury to persons, or death.
Exhaust/Ducting:
• Gas dryers MUST be exhausted to the outside.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The dryer exhaust system must be exhausted
to the outside of the dwelling. If the dryer is not
exhausted outdoors, some fine lint and large
amounts of moisture wii] be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of
the home can create a health and fire hazard.
• Use only rigid metal or flexible metal 4-inch
diameter ductwork inside the dryer cabinet or for
exhausting to the outside. Use of plastic or other
combustible ductwork can cause a fire. Punctured
ductwork can cause a fire if it collapses or becomes
otherwise restricted in use or during installation.
• Ouctwork is not provided with the dryer, and you
should obtain the necessary ductwork
locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft
when the dryer is not in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.

. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to dean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wail in special
installations when it is impossible to make a
connection
with the above recommendations,
a ULlisted flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection
only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system. Secu re
all joints with duct tape. For complete details, follow
the Installation Instructions. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

ALL

SAFETY

INSTRUCTIONS

SAFETY

INSTRUCTIONS

7

INSTRUCTIONS
BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information
in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,

the risk of fire, explosion,

or electric

SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,
including the following:
. Do not, under any circumstances, cut or remove
the ground prong from the power cord. To prevent
injury to persons or damage to the dryer, the electrical
power cord must be plugged into a properly grounded
outlet.
. For personal safety, this dryer must be properly
grounded.
Failure to do so can result in electric shock
or injury.
. Refer to the installation

instructions

in this manual

for specific electrical requirements
for your model.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
. This dryer must be plugged into a properly
grounded
outlet. Electric shock can result if the
dryer is not properly grounded. Have the wall
outlet and circuit checked by a qualified electrician
to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.

follow basic precautions,

. The dryer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate. This provides
the best performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard
from overheated wires.
. Never unplug your dryer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet. The power cord can be damaged,
resulting in a risk of fire and electric shock.
. Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. The power cord can
melt, creating an electric shock and/or fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. This will
prevent injury and prevent damage to the dryer from
fire and electric shock.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

8

SPECIAL

FEATURES

SPECIAL

FEATURES

Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a
button.

The wide-opening
door provides easy access for loading and unloading.
installation location.

The door hinge can be reversed to adjust for

The Flow Sense duct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household
ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer, If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the
restrictions. Keep your ducts clean to help increase efficiency and reduce long drying times caused by blocked ducts.
TM

Should you experience any technical difficulty with your dryer, it has the capability of transmitting
telephone to the Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted
and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis.

data via your
from your machine

The Tag On feature works on most NFC equipped smart phones by communicating
with your Tag On equipped LG
appliance.
Using the "LG Smart Laundry" application, the Tag On feature will allow you to diagnose your appliance, download
new cycles, and see the status of your appliance by simply touching the smart phone to the Tag On logo of the
appliance,

Protocol P154
Sanitization Performance
Residential Clothes dryer

of

INTRODUCING

INTRODUCING

YOUR

YOUR

DRYER

9

DRYER

PARTS AND ACCESSORIES
Parts

Reversible

Power

Cord

Location

door
Control

Terminal
Block

(Gas
Models)

panel

Access
Panel
(Electric
Models)

,I Lint
Leveling
feet

filter

Gas
Connection
Location
(Gas

Exhaust
Duct
Outlet

Models)

Accessories

Drying rack
(sold separately)

Pedestal
(sold separately)

Stacking kit
(sold separately)

@ NOTE
, Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000
you wish to purchase accessories,

--,
(1-888-542-2623

in Canada) if any accessories are missing or if

, For your safety and for extended product life, use only authorized components, The manufacturer
is not
responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased unauthorized
components or parts,
• The images in this manual may be different from the actual components
and accessories, which are subject to
change by the manufacturer without prior notice for product improvement
purposes,
_J

10

INTRODUCING

Control

panel

YOUR DRYER

features

Following are instructions for starting
manual for more detailed information.

and using your new dryer.

Please refer to specific

_WARNING
: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
including
the Important
Safety instructions, before operating this dryer.
Cycle

Selector

Power
Button

Knob

LED

sections

read this entire

of this

manual,

Display

Start/
Pause
Button
Dry Level
Button

Temp,
Control
Button

Time
Dry
Button

Signal
Button

Operation
Button

Description

=

iPOWER ON/OFF BUTTON
i- Press to turn tile dryer ON. Press again to turn tile dryer OFF.
NOTE : Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any
.
load settings will be lost.

.
............' _
:_[,','_°°
.................
___

.......

CYCLE SELECTOR KNOB

_ ..... [÷

selected, the standard presets will be shown in the display. On MANUAL DRY
cycles, these settings can be adjusted using the cycle setting buttons any time
i _i_°" - Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been
before starting the cycle.
START/PAUSE BUTTON
i- Press this button to STARTthe selected cycle. If the dryer is running, use this
button to PAUSE the cycle without losing the current settings.
i NOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within four
minutes, the dryer turns off automatically.
i More Time/Less ?ime BUTTONS
i- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY, Time Dry, and
i Steam Fresh cycles, as well as the Reduce Static and Easy Iron options. Press the
i More Time button to increase the selected manual cycle time by a minute; press
i Less Time to decrease the cycle time by a minute.
TM

i- Use
these
buttonsaretoshown
select in
thethedesired
settings
for the
cycle.
current
settings
display.cycle
Press
the button
for selected
that option
to The
view
and select other settings.
OPTION BUTTONS
- The OPTION buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons
also allow you to activate special functions by pressing and holding the button
for three seconds.

INTRODUCING
YOUR
DRYER11
Display
The display shows the settings, estimated time remaining, options,
When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate.

and status

_WARNING
: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
including
the Important
Safety Instructions,
before operating this dryer.

messages

for your dryer.

read this entire

manual,

Press & Hold 3sec, for Extra Functions

i ESTIMATED TIME REMAINING
i- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated
i (SENSOR DRY) or set time (Time Dry) remaining, and begin tumbling.
i NOTE :The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer
i
recalculates drying time for optimal results
'

i
i CYCLE COMPLETION INDICATOR WITH Check Filter REMINDER
i-This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently
underway (Check Filter, Drying, or Cooling).

,

+

- When Child Lock is set, the Child Lock indicator will appear and all buttons are
disabled
the POWER button. This prevents children from changing settings
i Child
Lockexcept
INDICATOR
while the dryer is operating

i Check Filter REMINDER
j- The display will show Check Filter when the dryer is turned on as a reminder
i_

check the filter. It turns off when the START/PAUSE button

to

is pressed.

- If you have a special combination of settings that you use frequently,
Custom
save these
Program
settings as a Custom Program.

you can

- The Flow Sense duct blockage sensing system detects and alerts you to
blockages
the ductwork
that reduce
exhaust
flow INDICATOR
from the dryer. This improves i
Flow
Sense in DUCT
BLOCKAGE
SENSING
SYSTEM
operating efficiency and helps minimize service calls, saving you money.
TM

TM

12 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Preview

INSTRUCTIONS

installation

order

/

...........

/
:;:....

Chocking
choosing

Leveling

and
the

:7::
.........

the

dryer

Venting

the

Dryer

proper

location

h:'

_" 230V!CANADA)

H;;!J_?:,,,
(
Connecting
(Gas

Gas
Dryer

Dryers

Connecting

Type)

Electric

(Electric

Press

and

Dryer

Plugging

in the
and

power

grounding

hold

installation
(Refer

Dryers
Type)

to page

test
29,)

Test

run

cord

INSTALLAiTION

Insfallafion

Iocafion

INSTRUCTIONS

]3

requiremenfs

_WARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that
you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical
connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
• A location that allows for proper exhaust installation.
A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See
Venting the dryer.

. A sturdy floor to support the total dryer weight of 200
Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion
appliance should also be considered.

• A grounded electrical outlet located within 2 ft.
(61 cm) of either side of the dryer. See Connecting
electric dryers,

. No other fuel-burning
appliance
same closet as a dryer.

can be installed in the

Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off
at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in
an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not
permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.

[ii ONOTE
he floor must be level, with a maximum

slope of 1 inch (2.5 cm) under the entire dryer. Clothes may not tumble

roperly, and automatic sensor cycles may not operate correctly if the dryer is not level.
or a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a
pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to the bottom

of the dryer.

Clearances

48 in. 2'

O"

(310era2)

(0 cm_,,_

.....

(99.1cm

2.5 cm

"*-_ " _- '_*
(2.5 cm) (76.1 cm) (12.7 cm)

Ir_l-<30,,
_15"**1
(2.5 cm)

(76.1 cm)

(12.7 cm)

Closet000rVent_"
Requirements

6.6 cm

2.5 cm

1"_,_1_ 27_-I1÷1"
(2.5 cm)

(65.6 cm)

(2.5 cm)

_Required spacing
_For side or bottom venting, 2
inches (5.1 cm) spacing is allowed.
INSTALLATION SPACING FOR RECESSED AREA OR CLOSET INSTALLATION
The following spacing dimensions are recommended for this dryer. Although
spacing of 1 inch (2.5 cm) clearance on the sides and rear, the recommended
following reasons:
• Additional spacing should be considered
installation and servicing.

for ease of

• Additional clearances might be required for wall, door
and floor moldings.

. Additional spacing should be considered
of the dryer to reduce noise transfer.
. For closet installation,

on all sides

with a door, minimum

ventilation openings in the top and bottom of the
door are required. Louvered doors with equivalent
ventilation openings are acceptable.
. Companion
considered.

Ii

this dryer has been tested for
spacing should be considered for the

appliance

spacing should also be

NOTE
here should be at least a little space around the dryer (or any other appliance) to eliminate the transfer of
ibration from one appliance to another, With enough vibration, the appliances will make noise or touch each
ther, causing paint damage and making even more noise,

14

INSTALLATION

Installation

INSTRUCTIONS

with optional

pedestal

base or stacking

kit

RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLATION
• For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in tile top of the cabinet are required.

*Required

spacing

**For side or bottom venting,
2 inches (5.I cm) spacing is allowed.
(22.9
c.,)

5"_*
30"
I "_
1"27'
(12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm)

CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet, One
upper vent opening with a minimum opening of 48 sq, in, (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the
floor, One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq, in. (155 cm 2) must be installed no more than one
foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door,

RECOMMENDED
AND DRYER

INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLA TION, WITH STACKED WASHER

• The dimensions

shown are for the recommended

spacing.

48 in? *

*Required

spacing

**For side or bottom venting,
2 inches (5.I cm) spacing is allowed.

(310 crn 2)

6"* (15.3 cm)
3;

Z
24 in? *
(155 crn 2)

(7.6 crn)

7.6 crn)
_,_

1"* (2.5 crn)

5w4"** _(1 € crn)

1 .°l;2F
68.6cm

1..

(2.5cm)

INSTALLAiTION

Leveling

15

fhe dryer

_WARNING
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended
safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• The appliances are heavy. Two or more people are
required when instaffing the dryer. Failure to follow
this warning can cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optima] drying
performance, it must be level. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement, the floor must be a
perfectly

INSTRUCTIONS

level, solid surface.

-@NOTE

-_

Adjust the leveling feet only as far as necessary to
level the dryer. Extending

the leveling feet more than

1. Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.

--Level

Leveling Feet

•All four leveling feet must rest solidly on the floor.
Gently push on the top corners of the dryer to make
sure that the dryer does not rock from corner to corner.
If you are installing the dryer on the optional pedestal,
you must use the leveling feet on the pedestal to
level the dryer. The dryer leveling feet should be fully
retracted.

2. Use an adjustable wrench
Unscrew the feet to raise
to lower it. Raise or lower
dryer is level from side to

to turn the leveling feet.
the dryer or screw in the feet
the leveling feet until the
side and front to back.

Make sure that all four leveling feet are in firm contact
with the floor.

16 INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
Reversing

the door

AWARNING

.............................................................................
4. Remove the two latch screws

and the latch.

THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY, Failure
to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons.
• To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking
dryer on top of the washer.

the

• Avoid dropping
the door to avoid damage
door or the floor.

to the

1. Open the dryer door.
e sure to support the weight
Iif@CAUTION
moving the hinge screws.

of the door before

ii

S. Hold the hinge in place while removing the two hinge
screws (to prevent the door from dropping).

2.You will be removing the screws shown below
(4 on left, 2 on right).

6. Remove the door from the cabinet cover,

\
\\

3. Remove the two decorative
screwdriver.

screws on the left using a
\

Decorative
Hinge
Screw

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
17
Reversing

fhe door

AWARNING

(conf.)

..............................................................................
,, 4. Insert the two decorative

THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY, Failure

screws on the right side.

I

to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons.

Hinge

• To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking
dryer on top of the washer.
• Avoid dropping
the door to avoid damage
door or the floor.

the
to the

1. Move the door to the left side and line up the holes in
the hinge with the holes in the cabinet.

,,nge:o,e
S.
Checkthotthedoorc,osesa
i

d/

/'

®

"_,:_i_i

_Be sure to support the weight

f- @CAUTION
/,replacing

of the door before

1

the hinge screws.

2, Hold the hinge in place while inserting the two hinge
screws (to prevent the door from dropping).

\

\

J
3, Insert the latch on the right side and install the latch
screws,

Latch
Screw

_

........

...........
_;_-......................................................

?_-o-.Swincj'Doo[_

18 INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
Insfalling

fhe Side

Venf

Kif
3. Preassemble a 4-inch (10.2 cm) elbow to the next

_WARNING
• Use a heavy metal

vent.

• Do not use plastic or thin foil duct.
• Clean old ducts before installing

this dryer.

• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended
safety procedures
including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
• Failure to follow all of the safety warnings in this
manual could result in property damage, injury to
persons, or death.
Your new dryer is shipped to vent to the rear.
It can also be configured to vent to the bottom
(right-side

venting

is not available

I

or side

on gas models).

An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be
purchased from your LG retailer, This kit contains the
necessary duct components
location,

4-inch (10,2 cm) duct section, and secure all joints
with duct tape. Be sure that the male end of the elbow
faces AWAY from the dryer. Insert the elbow/duct
assembly through the side opening and press it onto
the adapter duct. Secure it in place with duct tape.
Be sure that the male end of the duct protrudes 12/4
inches (3.8 cm) to connect the remaining ductwork,
Attach the cover plate to the back of the dryer with
the included screw.

Cover
Plate

to change the dryer vent
] 2/4,,

.(3.8 cm)
1. Remove the rear exhaust duct retaining
out the exhaust duct.

screw. Pull
OPTION 2: BOTTOM VENTING
Retaining
Screw

1. Press the adapter duct onto the blower housing and
secure it to the base of the dryer as shown.
Adapter

Exhaust Duct

OPTION h SIDE VENTING
2, Press the tabs on the knockout and carefully remove
the knockout for the desired vent opening (rightside venting is not available on gas models). Press the
adapter duct onto the blower housing and secure to
the base of the dryer as shown.

Bracket

2. Insert the 4-inch (10,2 cm) elbow through the rear
opening and press it onto the adapter duct. Be sure
that the male end of the elbow faces down through
the hole in the bottom
with duct tape.

Attach the cover plate to the back of the dryer with
the included screw.

Cover,
Plate
Bracket

of the dryer. Secure it in place

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
"]_
Venting

the

Dryer

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Do not crush or collapse ductwork.
Failure to follow
these instructions can result in fire or death,
• Do not allow ductwork to rest on or contact sharp
objects, Failure to follow these instructions can result
in fire or death,
• If connecting to existing ductwork, make sure it
is suitable and clean before installing the dryer.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
• Venting must conform to local building
codes.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors,
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
• Use only 4-inch (10.2 cm) rigid or flexible

metal

ductwork inside the dryer cabinet and for venting
outside. Failure to follow these instructions can result
in fire or death,
• To reduce the risk of fire, combustion, or
accumulation
of combustible gases, DO NOT
exhaust dryer air into an enclosed and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space,
chimney, gas vent, or concealed space of a
building.
Failure to follow these instructions can result
in fire or death,
• To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer
with plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death,
• The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions.
The exhaust duct
should be kept as short as possibleo Make sure
to clean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death,

basic precautions,

. Rigid or semirigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection
with the above recommendations,
a
UL-listed flexible metal transition
duct may be used
between the dryer and wall connection
only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death,
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system. Secure
all joints with duct tape. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.
. To maximize operating
results, please observe the
duct length limitations noted in the chart on the
next page. Failure to follow these instructions can
result in fire or death.
. Ductwork is not provided with the dryer. You
should obtain the necessary ductwork Iocaffy. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft when the dryer is not in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The total length of flexible
exceed 8 ft. (2.4 m)

metal

duct shall not

. In Canada, only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified for use with the
appliance by the manufacturer
shall be used. In the
United States, only those foil-type flexible ducts, if any,
specifically identified for use with the appliance by the
manufacturer and that comply with the Outline for
Clothes Dryer Transition
used.

Duct, Subject 21S8A, shall be

20 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Venting

the Dryer (cont.)

Ductwork
CORRECT VENTING

Recommended

(10.2

cm)

(10.2 cm)

Use only for
short run
installations

o

65 ft, (1g,8 m)

I

55 ft. (16.8 m)

2

47 ft. (14.3 m)

3

36 ft. (11,0 m)

4

28 ft. (8.5 m)

o

55 ft. (16.8 m)

I

47 ft. (14.3 m)

2

41 ft. (12.5 m)

3

30 ft. (9.1 m)

4

22 ft, (6,7 m)

J

i- @ NOTE

-.,

Deduct 6 ft.(I.8 m) foreach additionalelbow. Itisnot
recommended

INCORRECT VENTING

to use more than four 90°elbows.

ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK

- @ NOTE
Followthe guidelinesbelow to maximize drying
performance and reduce lint
buildup and
condensation in the ductwork.
Ductwork and fittings are NOT included and must be
purchased separately.
. Use 4-inch (10.2 cm) diameter
metal ductwork.

rigid or semirigid

. The exhaust duct run should be as short as possible.
. Use as few elbow joints as possible.
.The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer.
. Use duct tape on all duct joints.
. Insulate ductwork that runs through unheated areas
in order to reduce condensation and lint buildup on
duct surfaces.
• Failure to exhaust the dryer correctly

will void the

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
21
Connecfing

Gas Dryers

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is configured
for use with natural gas. It can be converted for use
with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must
not exceed 13 inches of water column.
• A qualified service or gas company technician must
connect the dryer to the gas service.
Failure to follow this warning can result in fire, explosion,
or death.
• Isolate the dryer from the gas supply system by
closing its individual manual shutoff valve during
any pressure testing of the gas supply, Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
• Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas supply line
to your dryer. In the United States, an individual
manual shutoff valve MUST be installed within at
least 6 ft. (1.8 m) of the dryer, in accordance with the
National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or Canadian gas
installation code CSA B149.1. A _/s- inch NPT pipe
plug must be installed. Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, death.
• If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/z- inch
IPS. If acceptable under local codes and ordinances
and when acceptable to your gas supplier, 378- inch
approved tubing may be used where lengths are less
than 20 ft. (6.1 m). Larger tubing should be used for
lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.

Electrical

requirements

for gas models

basic precautions,

• Connect the dryer to the type of gas shown on the
nameplate. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
• To prevent contamination of the gas valve, purge the
gas supply of air and sediment before connecting
the gas supply to the dryer. Before tightening
the
connection between the gas supply and the dryer,
purge remaining air until the odor of gas is detected.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
• DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.
Use a noncorrosive leak-detection fluid. Failure to
follow this warning can result in fire, explosion, or death.
• Use only a new AGA- or CSA-certified
gas supply line
with flexible stainless steel connectors. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
• Securely tighten all gas connections.
can result in fire, explosion, or death.

Failure to do so

• DO NOT attempt any disassembly of the dryer; any
disassembly requires the attention and tools of an
authorized and qualified service person or company.
Failure to follow this warning can result in fire, explosion,
or death.
• Use a pipe-joint compound that is insoluble in
Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads,
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
• In the Commonwealth

of Massachusetts:

This product must be installed by a licensed plumber or
gas fitter. When using ball-type gas shut off valves, they
shall be T-handle-type. A flexible gas connector, when
used, must not exceed 3 feet.

only

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:

basic precautions,

• Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or
death.

. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 MAC,
grounded outlet protected by a 15-ampere fuse
or circuit breaker. Failure to follow this warning can
result in fire, explosion, or death,

• For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion, or death.

. Where a standard
encountered,
it is
and obligation
to
grounded
3-prong
warning can result

• The power cord of this dryer is equipped
with
a 3-prong (grounding)
plug which mates with
a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.

2-prong wall outlet is
your personal responsibility
have it replaced with a properly
wall outlet. Failure to follow this
in fire, explosion, or death.

Electrical connection

60 Hz grounded
outlet,
_U

3-prong

lug dryer into a 120 VAC,

22

INSTA LLAiTION

Connecting

INSTRUCTIONS

Gas Dryers

(conf.)

_WARNiNG

Connecting

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:

1. Make sure that the gas supply to the laundry room is
turned OFF. Confirm that the type of gas available in
your laundry room is appropriate for the dryer. The
dryer is prepared for Natural Gas with a 3/8- inch NPT
gas connection.

• Installation
and service must be performed by
a qualified installer, service agency, or the gas
supplier. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
• Use only a new stainless steel flexible connector
and a new AGA-certified connector. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
• A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.
(1.8 m} of the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The dryer is configured for Natural Gas when
shipped from the factory. Make sure that the dryer
is equipped with the correct burner orifice for the
type of gas being used (Natural Gas or Liquefied
Petroleum}. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.

the gas supply

2. Remove the shipping cap from the gas connection
at the back of the dryer. Be careful not to damage
the threads of the gas connector when removing the
shipping cap.
3, Connect the dryer to your laundry room's gas supply
using a new flexible stainless steel connector with a 3/8
-inch NPT fitting.
4. Securely tighten all connections between the
dryer and your laundry room's gas supply. Turn on
your laundry room's gas supply and check all pipe
connections (both internal and external) for gas leaks
with a noncorrosive leak-detection fluid.

• If necessary, the correct orifice (For the LP orifice
kit, order part number 383EEL3002D) should be
installed by a qualified technician and the change
should be noted on the dryer. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
• All connections

must be in accordance with local

codes and regulations,
Failure to follow
can result in fire, explosion, or death.

this warning

• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
do so can result in fire, explosion, or death.

Failure to

;o82ePc
7-AGA/CSA-Certified
Stainless Steel Flexible
Connector
High-altitude

_,_

1;8" NPT Pipe
Plug

_Gas

Supply
Shutoff Valve

installations

The BTU rating of this dryer is AGA-certified
elevations below 10,000 feet.

for

If your gas dryer is being installed at an elevation above
10,000 feet, it must be derated by a qualified technician
or gas supplier.

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
23
Connecfing

Elecfric

Dryers

_WARNING

_WARNING

To help prevent fire, electric shock, serious injury,
or death, the wiring and grounding must conform
to the latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
Please contact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has
adequate electrical power to operate the dryer.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:

Electrical requirements

• If it does not fit the outlet, a proper outlet will
need to be installed by a qualified electrician.

for electric models only

• Do not modify the plug and internal wire provided
with the dryer.
• The dryer should be connected

to 4-hole

outlet.

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• This dryer must be connected to a grounded
metal, permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the dryer. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
• The dryer has its own terminal block that must
be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz,
single-phase circuit, fused at 30 amperes (the
circuit must be fused on both sides of the line).
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE
OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE
NAMEPLATE, DO NOT CONNECT DRYER TO 110-,
115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these
instructions can result in fire, explosion, or death.
• If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters
Laboratories) listed
No.-lO AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. If over 15 ft. (4.5 m), use UL-listed
No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. Allow sufficient slack in wiring
so dryer can be moved from its normal location
when necessary. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The power cord (pigtail) connection between
wall receptacle and dryer terminal block IS NOT
supplied with dryer. Type of pigtail and gauge
of wire must conform to local codes and with
instructions on the following pages. Failure to
follow these instructions can result in fire, explosion,
or death.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996, A 4-wire
connection
must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.

Special Electrical Requirements
Manufactured
Homes

for Mobile or

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured
or mobile
home must comply with the Manufactured Home
Construction
and Safety Standards Title 24 CFR,
Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.

24

INSTA LLAiTION

Connecfing

INSTRUCTIONS

Elecfric

Dryers

(conf.)

USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions
fire or death.

may result in a short, overload,

• Grounding through the neutral conductor
is
prohibited for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
through the neutral conductor.

. Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum
copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cord to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cord ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover,

Hot
(Black)

grounding

Four-wire connection for electric dryers:
Power cord

Ground & l / Z,
Screw

_'_L:___J_J_l_>_]_

@

• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
• A UL-listed strain relief is required.
1. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole;
then thread a UL-listed,
:30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum
copper
conductor power cord through tile strain relief.

__

__Terminal

Cord

Neutral
(White)

I'

I

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
25
Connecfing

Elecfric

Dryers

(conf.)

USA only
_WARNING

. Use UL-listed 4-wire
conductor cable.

• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
Failure to follow these instructions
short, overload, fire or death.

may result in a

• Grounding through the neutral conductor
is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Four-wire

3. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cable to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cable ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.

connection for electric dryers: Direct wire

construction

after January 1, 1996.

Hot
(Black)

Screw

Neutral
(White)

_L_L,:_-_IF_
@

1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from
the wire. Remove S inches of insulation from the
ground wire. Cut off approximately
11/2inches (3.8 cm)
from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm)
insulation from each wire. Bend the ends of the three
shorter wires into a hook shape.
1" (2.5 cm)

m

_

Ground

Wire

2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole;
then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain relief.
_--_......_,..._

Terminal

=

I

Uk-kisted

4_

Power Cord

Block

_

copper

. Allow at least 5 ft. (1.S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.

• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all new

• A ULqisted strain relief is required.

#10 AWG-minimum

pC._w;rdCwr2e/

_

/'

I

W i've irr:m
Ground Screw

26 INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
Connecfing

Elecfric

Dryers

(conf.)

USA only
_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal
block screw that has the same colored wire. For
example, connect the black power cord wire to the
terminal block screw with the black wire. Failure
to follow
overload,

these instructions
fire or death.

may result in a short,

. Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum
copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2 Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws Attach the neutral wire to
the center terminal block screw Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover,

• Grounding through the neutral conductor
is
prohibited for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
through the neutral conductor.
Power
cord connection
Three-wire

Hot
(Black)

grounding
Screw _.1

for electric dryers:
Wire

• A 3-wire connection is NOT permitted
construction after January 1, 1996,

on new

from Dryer
White
harness

• A UL-listed strain relief is required.

External Ground

1. Remove the terminal

Wire (If required
by local codes)

block access cover on the

upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief
into the power cord through hole; then thread a ULlisted, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum
copper conductor power cord through
reliefl

the strain

JL Terminal
Block
L-Listed
train Relief

UL-Listed
3-Wire
Cord

Power

Neutral
(White)

(Red)

INSTALLAiTION

Connecfing

Elecfric

Dryers

. Use UL-listed :}-wire
conductor cable.

• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
may result in a short, overload,

• Grounding through the neutral conductor
is
prohibited for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
through the neutral conductor.
Three-wire

connection

• A 3-wire connection
construction

#10 AWG-minimum

copper

, Allow at least S ft. (1.5 m) length to allow for removal
and reinstailation of the dryer.
3. Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws. Attach the neutral wire to
the center terminal block screw. Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover,

Hot

grounding

(Black)

for electric dryers: Direct wire
is NOT permitted

Ground

Neutral
(White)
|

Hot

on new

after January 1, 1996.

Screw _Red)

• A ULqisted strain relief is required.
1

1. Remove 3/2 inches (8.9 cm) of the outer covering from
the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each
wire. Bend the ends of the three wires into a hook
shape.
1" (2,5 cm)

WhiteWire
/
from Dryer /

2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-iisted strain relief into
the power cord through-hole;
then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain relief.

Terminal

Uk-Listed

3-Wire

Power Cord

/

_.__
_ _-a_M_,,_

harness/
External Ground
Wire (If required
by local codes)

__

27

(conf.)

USA only
_WARNING

these instructions
fire or death.

INSTRUCTIONS

"N \

28

INSTA LLAiTION

INSTRUCTIONS

Final Installation

ecial Requirements
for
nufactured
or Mobile
Homes
Any installation in a manufactured
or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard
CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If
you are uncertain whether your proposed installation
will comply with these standards, please contact a
service and installation professional for assistance.
, A gas dryer must be permanently

attached

to the floor.

• The electrical connection for an electric dryer must
be a 4-wire connection. More detailed information
concerning the electrical connection
section Connecting Electric Dryers.

is provided

Once you have completed the installation of the dryer
and it is in its final location, confirm proper operation
with the following tests and Installation Test (Duct
Check) on the following page.

Testing dryer heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting.
When the dryer starts, the igniter should ignite the main
burner.

in the

f---[_
• To reduce the risk of combustion
must be vented to the outside.

and fire, the dryer

• DO NOT vent the dryer under a manufactured
mobile home.
, Electric dryers may be vented to the outside
back, left, right, or bottom panel.

Check

home or

using the

I happens, the igniter will reattempt
approximately two minutes.
\a
ELECTRIC
Close

, Gas dryers may be vented to the outside using the
back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be
vented to the outside using the right side panel

NOTE

I If all air is not purged from the gas line, the gas igniter
Imay turn off before the main burner ignites. If this

the

the

dryer

exhaust
operating

gas ignition

after
.,

MODELS
dryer
on,

door,

air should
for

press the

and start

the

be warm

ON/OFF

dryer
after

button

on a heat
the

dryer

to turn

setting.

The

has been

3 minutes.

because of the burner housing.
, The dryer exhaust duct must be affixed securely to
the manufactured
or mobile home structure, and the
exhaust duct must be made of a material that will resist
fire and combustion.
It is recommended
duct.

that you use a rigid or flexible

metal

, DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.
• Make sure the dryer has adequate access to outside
fresh air to ensure proper operation. The opening for
outside fresh air must be at least 25 sq. in. (163 cm2).
• It is important that the clearance of the duct from any
combustible construction
be at least 2 inches (S cm).
When venting the dryer to the outdoors, the dryer can
be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at the
sides and back of the dryer.
• Please be aware that venting materials are not supplied
with the dryer. You should obtain the venting materials
necessary for proper installation.

Checking airflow
Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by
evaluating the static pressure. Static pressure in the
exhaust duct can be measured with a manometer,
placed on the exhaust duct approximately
2 ft. (60.9 cm)
from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6
inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the
dryer is running with no load.

Checking levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer
to be sure it is level. Make sure it is level front to back
and side to side, and that all four leveling feet are firmly
on the floor.

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
29
Insfallafion

Tesf

(Ducf

Check)

Once you have completed the installation of the dryer,
use this test to make sure the condition of the exhaust
system is adequate for proper operation of the dryer.
This test should be performed to alert you to any serious
problems in the exhaust system of your home.
• Your dryer features FLOW SENSETM, an innovative
sensing system that automatically detects blockages
and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.

-@NOTE
The dryer should be cool before starting this test, If
the dryer was warmed up during installation, run the
AIR DRY cycle for a few minutes to reduce the interior
temperature.

To activate

the Installation

test:

1. Remove the drying rack and literature, and then
dose the door.
Do not load anything in the drum for this test, as it
may affect the accuracy of the results.

2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP.
CONTROL buttons and then press the POWER
button. This button sequence activates the
installation test. The code _
activation is successful.

will display if the

3. Press START/PAUSE button.
The dryer will start the test, which will last about
two minutes. The heat will be turned on and the
temperatures

in the drum will be measured.

4, Checkthe displayfor
results.
During the two minute test cycle, monitor the FLOW
SENSETM display on the control panel. If no bars
are displayed, when the cycle ends, the exhaust
system is adequate. If the exhaust system is severely
restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes.
Refer to the next page for error code details and
solutions,

m
NO BARS:
OK

FOUR BARS:
RESTRICTED

Four bars indicates that the exhaust system is severely
restricted. Have the system checked immediately, as
performance will be poor.

S. End of cycle.
At the end of the test cycle, _
The test cycle will end and tt_r
automatically after a short delay.

will display.
will shut off

30 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Installation

Test

(Duct

Check)

(conf.)

• Check the Error Code before you call for service
Error Code
tEl or rE2
HS

Possible Causes
• Temperature
• Humidity

Solutions

sensor failure

• Turn off the dryer and call for service.

Sensor failure.

• Turn off the dryer and call for service.

. Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.
PS or PF or nP

• House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.

• Check the duct condition
If the FLOW SENSETM LED is turned on, check the

Restricted

exhaust system for restrictions and damage. Repair or
replace the exhaust system as needed.

.- __ NOTE

• Check the power supply or the connection of
power cord to the terminal block. Refer to the
Connecting electric dryers section of this
manual for complete instructions.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
increase the fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.

or Blocked

Airflow

[]

Avoid long runs or runs with multiple
bends.

elbows

or

-_

When the dryer is first installed, this test should be
performed to alert you to any existing problems with
the exhaust duct in your home. However, since the
test performed during normal operation provides
more accurate information
on the condition of the
exhaust duct than does the installation
ber of bars displayed
the same.

test, the num-

Excess or crushed
transition
duct

Too many elbows or
exhaust too long

during the two tests may not be
Check for blockages and lint buildup.

Do not interrupt the test cycle, as this could result in
the wrong results.
Even if no bars are displayed during the test cycle,
some restrictions may still be present in the exhaust
system. Refer to the Venting the Dryer section of this
manual for complete exhaust system and venting
requirements.
Your dryer features Flow Sense% an innovative sensing system that automatically detects blockages and
restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.

Lint buildup
or blockage

Make sure the ductwork

is not crushed or restricted.

Crushed or
damaged
exhaust

HOWTO usz

31

HOW TO USE
Operafing

the

Dryer

Following are instructions for starting
more detailed information.

and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for

CLEAN THE LiNT FILTER
If tile lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the
lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying
performance.
Filter
LOAD THE DRYER
Load tile dryer with tile wet laundry from tile washer. If the load is extra large,
you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric
care.

TURN ON THE DRYER
Press tile POWER button to turn on tile dryer. The cycle LEDs will illuminate
and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10.

SELECT A CYCLE
Turn the cycle selector knob either direction until the LED for the desired cycle
is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will
be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be
changed if desired. This can be done using the cycle modifier buttons as shown
on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on
pages 34-36.

io

NOTE

ot all options or modifiers are available on all cycles. A different chime will
und and the LED will not come on if the selection is not allowed.

"

1
|
]

BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at
any time either by opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If
the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle
settings will be lost.

END OF CYCLE
When the cycle is finished, tile chime will sound if it is set. Remove your
clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE
is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent
wrinkles from setting in the clothes.

32

HOWTO

Cycle

USE

Guide

= default setting
O

FabricType

Dry
[Level

Bulky/
Large

Comforters,
shirts

Perm.
Press

Permanent press,
synthetic items

ADJUSTABLE

Cotton/
Normal

Work clothes,
cord u toys, etc.

ADJUSTABLE

Delicates

Lingerie, sheets,
blouses

ADJUSTABLE

pillows,

For small loads with
short drying times

OFF

Air Dry

For items that
require heat-free
drying such as
_lastics or foam
filled items

OFF

For removing light
wrinkles from
clothing

OFF

Up

Time/
LessTimei

option

,,,'Vr_nk
Da,',-,p Ant_Enor
Care

I Signal

MEDIUM

55

LOW

32

o

o

MEDIUM

Elec. : 67
Gas : 76

o

o

LOW

28

o

o

Bacterial

Saver

o

o

ADJUSTABLE

Speed
Dry

Freshen

Temperature inTime
Min.
__

= allowable

o

o

0

o

O

o

ADJUSTABLEADJUSTABL

NO HEAT
ADJUSTABLE

__:70]
ADJUSTABLEADJUSTABLE

Sensor dry cycles

Manual

Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor
system to detect and compare the moisture level
in clothes and in the air and adjust the drying time
as needed to ensure superior results. The dryer
automatically sets the dryness level and temperature
at the recommended
setting for each cycle. The
estimated time remaining will be shown in the display.

Use manual

dry

drying

and

@NOTE
protect your garments not every dryness level,
mperature, or option is available with every cycle.

dry

dry

time

cycle

display

cycles
cycles

is selected,
shows

the

to select

a drying
the
actual

You can change
the actual
More Time or Less Time.

h

J

a specific

temperature.
Estimated
time
time

amount
When

Time

remaining
in the

of

a manual

Remainng
in your

cycle

cycle.

by pressing

S @ NOTE

--h

[The Energy Saver option is turned on by default in the|
I Cotton/Normal
cycle.
|
IIf you want faster drying than the Cotton/Normal
|
I default setting, you can turn off the Energy Saver

|

.J

HOWTO usz

Sorfing

Loads

Check
load

fhe

lint

filler

before

33

every

Fabric care labels
Most articles of clothing
include instructions

feature fabric care labels that

Always make sure the lint filter is clean before starting a
new load; a clogged lint filter will increase drying times.

for proper care,

f_

To clean, pull the lint fiher straight up
off the filter with your fingers. Do not
filter to remove lint. Push the lint filter
place. See Regular Cleaning for more

Fabric care labels

dry
Dry

Normal

Gentle/
delicate

Do not tumble dry

High

Medium

and roll any lint
rinse or wash the
firmly back into
information,

Always ensure the lint filter is properly installed before
running the dryer, Running the dryer with a loose or
missing lint filter will damage the dryer and articles in
the dryer.

Permanent Press/
wrinkle resistant

Do not dry
(used with
do not wash)

setting
Low

No heal/air

Grouping Similar Items
For best results, sort clothes into loads that can be dried
with the same drying cycle.
Different fabrics have different care requirements, and
some fabrics will dry more quickly than others.

Loading

Lint
Filter

fhe Dryer

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Check all pockets to make sure that they are
empty. Items such as clips, pens, coins, and keys
can damage both your dryer and your clothes.
Flammable
objects such as lighters or matches
could ignite, causing a fire. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
• Never dry clothes that have been exposed to oil,
gasoline, or other flammable
substances. Washing
clothes will not completely remove oil residues.
Failure to obey this warning can result in fire, explosion,
or death.

,- __ NOTE
Loading tips
• Combine

large and small items in a load.

, Damp clothes will expand as they dry. Do not
overload the dryer; clothes require room to tumble
dry properly.
, Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent
these items from snagging or tangling on other
clothes.

-_

34

Cycle

HOWTO USE

modifier

buffons

SENSOR DRY cycles have preset settings that are
selected automatically and MANUAL DRY cycles have
default settings, but you may also customize the
settings using the cycle modifier buttons.
Press the button for that option to view and select other
settings.

F _

NOTE

To protect your garments, not every dryness level,
temperature, or option is available with every cycle.
See the Cycle Guide for details.
\

Dry Level
Selects the level of dryness for the cycle. Press the Dry
Level button repeatedly to scroll through available
settings.
• This option is only available with SENSOR DRY cycles.
• The dryer will automatically adjust the cycle time.
Selecting More Dry or Very Dry will increase the cycle
time, while Less Dry or Damp Dry will decrease the
cycle time.
• Use a Less Dry or Damp Dry setting for items that you
wish to iron.
Temp. Control
Adjusts the temperature setting from Ultra Low to High.
This allows precise care of your fabrics and garments.
Press the Temp. Control button repeatedly to scroll
through available settings.
Time Dry
Allows you to manually select the drying time, from 20
to 60 minutes, in 10-minute increments. Use this for
small loads or to remove wrinkles. Use the MoreTime/
Less Time buttons to add or reduce the drying time in
1-minute increments.

Your dryer features several additional cycle options to
customize cycles to meet your individual needs. Certain
option buttons also feature a special function (see the
following page for details) that can be activated by
pressing and holding that option button for 3 seconds.
To Add Cycle Options to o Cycle:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle settings buttons to adjust the settings
for that cycle.
3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation
message will be
shown in the display.
4. Press the START/PAUSE button to start the cycle. The
dryer will start automatically.
Signal
Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal.
Press the button repeatedly until the desired volume
setting is illuminated.

HOWTOUSZ

35

Special functions
Damp Dry Signal
With this option, the dryer will signal when the load
is approximately 80% dry. This allows you to remove
faster- drying lightweight
items or items that you would
like to iron or hang while still slightly damp. Press the
Damp Dry Signal button.

The option buttons also activate special functions,
including Child Lock.
Select the option by pressing the option button. Press
and hold the option button for special features marked
with the asterisk (0, such as Child Lock.
Child Lock

Wrinkle

Use this option to prevent unwanted use of the dryer
or to keep cycle settings from being changed while the
dryer is operating.
Press and hold the button for 3 seconds to activate or
deactivate the Child Lock function.

Care

Selecting this option will tumble tile load periodically for
up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is
opened. This is helpful in preventing wrinkles when you
are unable to remove items from the dryer immediately.
Energy Saver

The Child Lock icon will be shown in the display, and all
controls are disabled except the POWER button.

0

NOTE

IOnce set, Child Lock remains active until it is manually
I deactivated. Child Lock must be turned offto run
I another cycle.
ITo deactivate Child Lock, press and hold the button

_

This option helps to reduce the energy consumption
in
the Cotton/Normal
Cycle, depending on the load size.
Drying time will be changed when the Energy Saver
option is selected.

_ ONOTE
f

-_

/The Energy Saver option is turned on by default in the |
Cotton/Normal
Cycle.
|
If you want faster drying than the Cotton/Normal
|
default setting, you can turn off the Energy Saver

._6 HOWTO
USE
Custom

program

If you have a special combination of settings that you
use frequently, you can save these settings as a CUSTOM
PROGRAM.
To Save a Custom Program:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons
that cycle.

to adjust the settings for

3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation
message will be
shown in the display.
4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for 3
seconds.

_

NOTE

u may save only one custom program at a time.
ressing and holding the CUSTOM PROGRAM button
ill overwrite

any previously saved custom program.

To Recall a Custom Program:
1.Turn on the dryer.
2. Press the CUSTOM PROGRAM button.
3. Press the START/PAUSE button

to start the cycle.

HOWTOUSZ

Before

Using

fhe Tag

On

37

Funcfion

- The Tag On function allows you to conveniently use the
LG Smart Diagnosis TM and Cycle Download features to
communicate with your appliance right from your own
smart phone.To use the Tag On function:
1. Download the LG Smart Laundry&DW App to your
smart phone from the Play Store.
2.Turn on the NFC (Near Field Communication)
function
in your smart phone.
- The Tag On function can only be used with smart
phones equipped with the NFC function and based on
the Android operating system (OS).

Depending on the smart phone manufacturer and
Android OS version, the NFC activation process may
differ. Refer to the manual of your smart phone for
details,

-@NOTE

.l

The Tag On icon

1. Enter the "Settings" menu of
the smart phone and select
"Share & Connect" under
"WIRELESS & NETWORKS."

Tag On position
_o__, on
ooktheforcontrol
the Tag
On icon
to theyou
LED
screen
panel
Thisnext
is where
position
your smart phone when using the Tag On
function with the LG Smart Diagnosis
Cycle
Download, and Laundry Stats features of the LG
Smart Laundry&DW application,
TM,

2. Set"N FC" and "Direct/
Android Beam"to ON in,
and select'N FC" I_11.

3. Check"Use Read and Write/
P2P receive".

::i:]

........................................................................

When you use the Tag On function, position your smart
phone so that the NFC antenna on the back of your
smart phone matches the position of theTag On icon
on the appliance. If you do not know the position of
your NFC antenna, move your smart phone very slightly
in a circular motion until the application verifies the
connection.
Because of the characteristics of N FC, if the transmission
distance is too far, or if there is a metal sticker or a thick
case on the phone, transmission will not be good.

Press [ _
] in the LG Smart Laundry&DW app for a
more detailed guide on how to use theTag On function.

38 HOW
TOUSE
Tag On
Touch the Tag On logo on your LG appliance

with your

NFC-equi_Mped smart phone to make use of the LG Smart
Diagnosis
, Cycle Download, and Laundry Stats apps
using theTag On function in your appliance.

1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application
on a
NFC-equipped
smartphone.
- Install the application
from the Play store and run it.

4. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[1_]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
S. Check the diagnosis results
and solutions,
- It shows the diagnosis results
on the cycles recently used.

2. Select 'Tag On'.
-Select "Tag On" by using the
home card or the icons at the
bottom of the screen.
Scan this QR code with your smart
phone to quickly access the LG Smart
Laundry&DW App for download

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.

3. Select 'Tag On Diagnosis'.

How TO usz

1. After performing a selfdiagnosis (see previous
page}, select'Press to Call
LG Service' on the Smart
Diagnosis Result screen.

2. Select

your

3. Agree

to Terms

Privacy

country.

Policy

and

Conditions

by pressing

of the

Use and

"1 accept:'

4. Enter your phone
number
in the field. Use this
phone
number
when talking
to the LG customer
service
Diagnosis

representative

for

them

to find

your

Smart

data.

5. Press the Call button to
initiate the call to LG's
Support Center.

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application
may be different.

39

40

How TO USE

1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application
on a
NFC-equipped
smartphone.
- Install the application from the Play store and run it.

2. Select 'Tag On'.
-Select "Tag On" by using tile
home card or the icons at the
bottom of the screen.

3. Select 'Tag On Cycle
Download;

4. Touch the Tag On logo,
-When aTag On screen appears
(see at right), tap your smart
phone on the Tag On icon on
the right side of the washer's
control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m
] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen clue
to the different NFC antenna
positions for each phone.)

S Select a cycle to download.
-The current downloaded cycle
will appear at the top of the
screen. The available cycles
will appear below the current
cycle.
You can also check the current
downloaded
cycle.

6. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
theTag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)

i !iii! i i i i! i! i! i! ! ii i

7. The new cycle is downloaded
successfully!
- Check whether the new cycle
is downloaded by turning
the cycle selector knob to the
Download Cycle.

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.

HOW TO USZ

Laundry Stats can monitor the Flow Sense result in case
your home exhaust system is clogged,
Laundry Stats can also tell you details of your last 10
cycles.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.

2. Select 'Laundry

Stats'.

4. Touch the Tag On logo.
-When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m
] on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)

1. Select
Status

the

Flow

in the

Sense

Laundry

TM

Stats

screen.

2. If the status shows your
home exhaust system is
blocked, press the "Venting
Tips" button.
Refer to pages 19-20 of this
manual for more guidance
on venting the dryer,
Refer to pages 29-30 of this
manual for more information
regarding Flow Sense TM.

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.

41

42

How TO USE

1. Select 'Dryer Diary' on the
Laundry Stats screen.
- Select'Dryer Diary' at the
bottom of the Laundry Stats
screen.
-The Dryer Diary displays a
chart showing the last 10
cycles used.
- Details of the Most Used
Cycle and the Most Recent
cycle will also be displayed.

2. Select 'Run Cycle Again'
button.
-The Most Used cycle or
Most Recent cycle can be
immediately started by
selecting the 'Run Cycle Again'
button.

:3.Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears(see at right), tap your
smart phone on the Tag On
icon on the right side of the
dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen clue to the different
NFC antenna positions for
each phone.)

4. Check whether washing
starts with the selected cycle.
-The screen at right
appears and Drying starts
immediately on the selected
cycle.

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.

How TOUSZ

Tag On Cycle Set allows you to automatically adjust the
cycle and settings based on your laundry needs.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.

2. Select

'Tag

On Cycle

5. After selecting the
category, a list of specific
cycles will appear. Select
the cycle based on your
needs.

6. When the Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone to the
Tag On logo on the right
side of the washer's or
dryer's control panel.

Set:

7. After tagging the machine
with your phone, the cycle
will automatically
start.
Verify the correct cycle and
settings were selected.

:3.Touch the Tag On logo,
-When a Tag On screen
appears(On the right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.

4. Select a laundry category
based on the issue you want
the machine to focus on.

f_< ,_

,,

43

44

MAINTENANCE

MAINTENANCE
Regular

Cleaning

Cleaning

the Lint Filter

Always clean the lint filter after every cycle.

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal
injury when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk
of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or
solvents to clean the washer. They will damage tile
finish.
Cleaning the Exterior
Proper care of your dryer can extend its life,
The outside of the machine can be cleaned with warm
water and a mild, nonabrasive household detergent.
Immediately

i

wipe offany

spills with a soft, damp cloth.
To clean, open the dryer door and pull the lint filter
straight up. Then:

NOTE
o not use methylated

Lint
Filter

spirits, solvents, or similar

1. Roll any lint off the filter with your fingers, or

roducts.
ever use steel wool or abrasive cleansers; they can
amage the surface.
Cleaning the Interior
Wipe around the door opening and seal with a soft,
damp cloth to prevent lint and dust buildup that could
damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent; then wipe dry.
The stainless steel drum can be cleaned with a
conventional
stainless steel cleaner, used according to
the manufacturer's
specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
scratch or damage the surface.

2. Vacuum

the lint filter, or

Cleaning Around and Under the Dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly. Vent ductwork should be
checked for lint buildup and cleaned at least once per
year. If any noticeable reduction in airflow or drying
performance occurs, immediately check ductwork for
obstructions and blockages.
Maintaining

3. If the lint filter has become very dirty or clogged with
fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy
water and allow to dry thoroughly before reinstalling.

Ductwork

Vent ductwork should be checked for lint buildup
and cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in airflow or drying performance occurs,
immediately check ductwork for obstructions and
blockages. Contact a qualified technician or service
provider.

(-- @ NOTE
I NEVER operate the dryer without

%
the lint filter in

|

TROUBLESHOOTING
45
TROUBLESHOOTING
Before

Calling

For Service

Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring
system to detect and diagnose problems at an early
stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for
service.
Problem
Dryer will not

Possible Causes
• Power cord is not properly
plugged in.
• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.

• Make sure that the cord is plugged securely into a
grounded outlet matching the dryer's rating plate.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.

Dryer does not
heat

• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• Gas supply or service turned off
(gas models only).

• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
• Confirm that the house gas shutoff and the dryer gas
shutoffare
both fully open.

Greasy or dirty
spots
on clothes

• Fabric softener

• Confirm and follow the instructions provided with your
fabric softener.
• Make sure to use your dryer to dry only clean items,
because dirty items can soil clean clothes placed in the
same or subsequent loads.
• Stains on dried clothes are actually stains that were not
removed during the washing process.
Make sure that clothes are being completely cleaned
according to the instructions for your washer and
detergent.

Display shows
error code tEl
or tE2

, Thermistor

Lint on clothes

, Lint filter not cleaned properly.

turn

on

used incorrectly.

• Clean and dirty clothes being
dried together.

is malfunctioning.

, Laundry not sorted properly.

, Excess static in clothes.
, Dryer is overloaded.
, Tissue, paper, etc., left in pockets.

Excess static in
clothes after

, Fabric softener
incorrectly.

not used or used

drying
• Clothes dried too long
(overdried).
, Drying synthetics,
press, or synthetic
Display shows
error code PS

permanent
blends.

, Power cord connection
incorrect.

is

• Turn off the dryer and call for service.

• Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
• Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton
towel) and should be dried separately from clothes that
are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants).
• See the Excess static in clothes after drying section below.
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Check pockets thoroughly before washing and drying
clothes.
• Use a fabric softener to reduce static electricity correctly.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product.
• Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static
electricity. Adjust settings and use a shorter drying time,
or use SENSOR DRY cycles.
• These materials can cause static buildup.Try using a fabric
softener.
• Check the connection of power cord to tile terminal
Refer to 23-27 pages on this manual.

block,

46

TROUBLESHOOTING

Before

Calling

Problem

For Service

(conf.)

Possible Causes

Solutions

Drying time is
not consistent

• Heat settings, load size, or
dampness of clothing is not
consistent,

• Tile drying time for a load will vary depending on the heat
setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP
gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness
of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and
lint filter.

Clothes take

• Load is not properly

• Separate heavy items from lightweight
items. Larger and
heavier items take longer to dry.
• Heavy fabrics take longer to dry because they tend to
retain more moisture.To help reduce and maintain more
consistent drying times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent
size.

sorted.

too

long to dry

• Large load of heavy fabrics.

• Dryer controls are not set
properly.
• Lint filter needs to be cleaned.

• Exhaust ducts blocked, dirty, or
duct run is too long.

• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• Dryer is overloaded.
• Dryer is underloaded.

Clothes are
wrinkled

• Clothes dried too long
(overdried).
• Clothes left in dryer too long
after cycle ends.

Clothes are
shrinking

. Garment care instructions
not being followed.

are

• Use the appropriate control settings for the type of load
you are drying.
• Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
• Confirm that the exhaust ductwork is properly configured
and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that
outside wall dampers can open properly and are not
blocked, jammed, or damaged.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
. If you are drying a very small load, add a few extra items
to ensure proper tumbling action.
• Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes.
Try a shorter drying time, and remove items while they
still retain a slight amount of moisture.
• Remove items from the dryer immediately at the end
of the cycle. Use theWRINKLE CARE option to continue
tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours.
•To avoid shrinkage, please carefully
care instructions for your garment,
will naturally shrink when washed.
washed but will shrink when dried
no heat setting.

follow the fabric
because some fabrics
Other fabrics can be
in a dryer. Use a low or

TROUBLESHOOTING
47
Before

Calling

For Service

(conf.}

Problem

Solutions

The display
shows b _ _

• MORE TIME button

pressed.

• This display indicates that the steam option has been set
for a" _ _ _ "item such as a comforter.
Press the LESSTIME button to reduce the indicated load
size.

CHECK FILTER
light is on
during the
drying cycle

. Lint filter is almost clogged
full,

FLOW SENSETM
indicator
shows four
bars during the
drying cycle
or the display
shows "d 80"
after drying,

. Ductwork is too long or has too
many turns/restrictions.
. Significant blockage of the
ductwork clue to lint buildup or
debris,
.The appliance has detected a
restriction in the external dryer
venting.

• Install a shorter or straighter duct run, See the Installation
Instructions.
• Ductwork should be checked/cleaned
soon.
Dryer can be used in this condition, but drying times may
be longer.
• If exhaust restrictions are sensed bythe FLOW SENSETM
system, the indicator will remain on for two hours after
the end of the cycle. Opening the door or pressing the
POWER button will turn offthe display,

The display
shows "d go",
"dgS"

• The duct work is about 90%95% blocked.("dgo" or"d95" error
code displayed 2 hours only)
• House exhaust system blocked.

• Do not use the dryer until the exhaust system has
been cleaned and/or repaired, Using the dryer with a
severely restricted exhaust is dangerous and could result
in a fire or other property damage.
• Check the outside dryer vent while the dryer is operating
to make sure there is strong airflow,
. If the exhaust system is extremely long, have it repaired or
rerouted,
• Keep the area around the dryer clean and free of clutter.
• Check vent hood for damage or lint clogging,
• Make sure the area around the vent hood is clear.

or

• Pause the drying cycle and clean the lint filter,

48

SPECWICAiTIONS

SPECIFICATIONS
_LE3_70_
DLG3_7_
Description
Electrical requirements

Dryer
_

Please refer to the rating label regarding

detailed information.

Gas requirements _

NG 4-10.5 inches WC
LP: 8-13 inches WC (Gas Models only)

Dimensions

27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), 51" (D with door open)
68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open)

Net weight

Elec. : 122.0 Ib (553 kg)
Gas: 124.71b (56.6 kg)

Drying Capacity
- Normal Cycle

IEC 7.4 cu.ft. (22.5 Ib/10.2 kg)

USING

USING

Srnarf

Diagnosis

SMART

DIAGNOSIS

''

49

TM

Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting
using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center.

data to your Smart Phone

Smart Diagnosis
cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button.
unable to turn on, then troubleshooting
must be done without using Smart Diagnosis
TM

If your dryer is

TM.

Audible

Diagnosis

Smarf

Diagnosis

Smarf

Phone

TM

Using

Your

Smarf

Diagnosis

TM

Through

the Call

Cenfer

1. Download the LG Smart Laundry application
smart phone.

on your

1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000
(LG Canada) 1-888-542-2623.

2. Open the LG Smart Laundry application on your
smart phone. Press the right arrow button to advance
to the next screen.

2. When instructed to do so by the call center agent,
hold the mouthpiece of your phone over the Smart
Diagnosis
logo on the machine. Hold the phone no
more than one inch (but not touching) the machine.
TM

3. Press the RECORD button on the smart phone and
then hold the mouth piece of the smart phone near
the Smart Diagnosis
logo on the dryer.

-@NOTE

TM

Do not touch any other buttons

4. With the phone held in place, press and hold Temp.
Control button the display will count clown the time.

or icons on the

display screen

_

S. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. The display will count down the time.

3. Press and hold the Temp. Control button
seconds.

6. When the recording

4. Keep the phone in place until the tone transmission

is complete, view the diagnosis

by pressing the Next button

on the phone.

for three

has finished. The display will count down the time.
5. Once the countdown

is over and the tones have

stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you in
using the information transmitted for analysis.

_----@ NOTE
Smart Diagnosis is a troubleshooting
feature
designed to assist, not replace, the traditional method
of troubleshooting
through service calls. The
effectiveness of this feature depends upon various
factors, including, but not limited to, the reception
of the cellular phone being used for transmission,
any external noise that may be present during the
transmission, and the acoustics of the room where the
machine is located.
Accordingly, LG does not guarantee that Smart
Diagnosis would accurately troubleshoot any given
issue.
J

|

50 OPTIONAL
ACESORIES
OPTIONAL
Stacking

ACCESSORIES

kit installation

This stacking

1. Make sure the
Remove
paper
stacking

kit includes:

surface
of the
backing
from

kit side

washer
is clean and dry.
the tape on one of the

brackets,

• Two (2) side rails
• One (1) front rail
• Four (4) screws

Tools Needed for Installation:
• Phillips screwdriver

2. Fit the side bracket to the side of the washer top
as shown in the below illustration. Firmly press the
adhesive area of the bracket to the washer surface.
Secure the side bracket to the washer with a screw on
the back side of the bracket, Repeat steps 1 and 2 to
attach the other side bracket,

To ensure safe and secure installation,
the following instructions,

please observe

AWARNING
• Incorrect

installation

can cause serious accidents.

• The weight of the dryer and the height of
installation make this stacking procedure too risky
for one person. Two or more people are required
when installing the stacking kit, There is a risk of
serious back injury or other injuries,
• Do not use the stacking kit with a gas dryer in
potentially
unstable conditions
such as a mobile
home, Failure to follow this warning can result in
serious injury.
• Place the washer on a solid, stable, level floor
capable of supporting the weight of both
appliances.
Failure to follow this warning can result in
serious injury.
• Do NOT stack the washer on top of the dryer. Failure
to follow this warning can result in serious injury,
• If appliances are already installed, disconnect them
from all power, water, or gas lines and from draining
or venting connections. Failure to do so can result in
electrical shock, fire, explosion, or death.
• Wear gloves

during installation

OPTIONAL
ACESORIES
51
Stacking

kit installation

(cont.)

3. Place the dryer on top of the washer by fitting the
dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid
finger injuries; do not allow fingers to be pinched
between the washer and dryer.
Slowly slide the dryer toward the back of the washer
until the side bracket stoppers catch the dryer feet,

.___

_

Dryer

_k

/

Washer

®

4. Insert the front rail between the bottom of the dryer
and the top of the washer. Push the front rail toward
the back of the washer until it comes in contact with
the side rail stoppers.
Install the two remaining screws to secure the front
rail to the side rails.

52 WAF_F_ANTY

Your
LG
Dryer
willbewillrepaired
orreplaced,
atLO's
option,
ifitproves
tobedefective
inmaterial
orworkmanship
under
normal
use,
during
thewarranty
period
("Warranty
Period")
set
forth
below,
effective
from
thedate
("Date
of
Purchase")
oforiginal
consumer
purchase
oftheproduct.
This
warranty
isgood
only
totheoriginal
purchaser
ofthe
sroduct
and
effective
only
when
used
intheUnited
States
including
Alaska,
Hawaii,
and
U.S.
Territories.
WARRANTY

PERIOD:

HOW SERVICE iS HANDLED:

LABOR: One Year from the Date of Purchase.

In-Home

PARTS: One Year from the Date of Purchase.

Please retain dealer's
ticket as evidence of
warranty, and submit
service person at the

Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufacture&
Replacement Units and Repair Parts are warranted for
the remaining portion of the original unit's warranty
period.
Dryer drum 10 years limited warranty.
10 years warranty on Dryer Drum, including parts & labor.

Service:
dated bill of sale or delivery
the Date of Purchase for proof of
a copy of the bill of sale to the
time warranty service is provided.

Please ca[[ 1-800-243-0000
appropriate
Authorized

and choose the

option to locate your nearest LG
Service Center.

Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.

THiS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMiTATiON, ANY WARRANTY OF MERCHANTABiLiTY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S, DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY

DOES NOT APPLY TO:

. Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install tile product,
wiring, or correction of unauthorized repairs.

instruct, or replace house fuses or correct

. Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications
or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper
installation, acts of God, unauthorized
modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement
CUSTOMER INFORMATION

Information,

or Dealer

Center
location:
To obtain
Customer

under these excluded circumstances

shall be borne by the consumer.

CENTER NUMBERS

or Authorized
Assistance,

Service

Product

Call 1-800-243-0000
(24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the
menu.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.

TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer Information Center
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC

Product

Registration

Information

Model:
Serial Number:
Date of Purchase:
The model and serial number can be located on the
rating plate inside the front door.

Life's Good

SECADGRA
Lea atentamente
a mano

en todo

este

manuat

momento

antes

de utiEizar

para futuras

su secadora

y mant6ngato

consuttas.

DLE3170 _
DLG3177

www.lg.com

2

TABLA

DE

TABLA

CONTENIDOS

DE CONTENIDOS

INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD

31 COMO USAR

IMPORTANTES

31

Funcionamiento

3
4

QUE HACER SI HUELE GAS
PRECAUCIONES
BASICAS DE SEGURIDAD

32

Gula

33

Clasificaci6n

4

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DEL AGUA POrABLE Y LOS TOXICOS DE

33

C6mo

cargar

33

Revise

el filtro

CALIFORNIA
(CALIFORNIA
SAFE DRINKING
WA]ER AND TOXIC ENFORCEMENT
ACT)
INSTRUCCIONES
DE CONEXION A TIERRA

34

Botones

35

Funciones

especiales

36

Programa

personalizado

INSTRUCCIONES
INS IALACION

IMPORTANTES

37

Antes

38

%g

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

5
5
7

CONECTAR

CARACTERiSTICAS

9

INTRODUCCION
SECADORA
Partes

9

Accesorios

10

Caracteristicas

11

Pantalla

del

12

Vista

13

Requisitos

13

Espacios

14

Inslalaciones

previa

del

Inversi6n

18

Inslalaci6n

19

C6nexi6n

Conexi6n
C6mo

28

Requisilos

Revisi6n

29

Prueba

la funci6n

44

Limpieza

45

RESOLUCION

45

Antes

cada

uso

]ag

On

regular

DE PROBLEMAS

de

Ilamar

a ma

ntenimienfo

de

Lugar

con

de

instalaci6n

la base

pedeslal

o kit

kit

de venlilaci6n

laleral

conduclo

de

de

secadoras

a gas

coneclar

ventilaci6n

las secadoras

especiales

(Comprobaci6n

50

ACCESORIOS

50

Instalaci6n

52

GARANTiA

TM

del

de

la puer_a

del

de

UTILIZACION DEL Smart Diagnosis
(DIAGNOSTICO
INTELIGENTE)

inslalaci6n

de

para

la

el6clricas
viviendas

m6viles

final

ins_alaci6n
del

OPCIONALES

De Instalaci6n

la secadora

del

de

49
PARA LA

prefabricadas
28

de

de control

secadora

23

utilizar

antes

ciclos

On

instalaci6n

de

21

pelusas
de

44 MANTENIMIENTO

opcionales

16

para

ajuste

A SU

orden

Del
de

Nivelaci6n

de

de

cargas

la secadora

PARA

ESPECIALES

panel

INSTRUCCIONES
INSTALACION

15

de

48 ESPECIFICACIONES

12

apilado

LA

LA ELECTRICIDAD

8

9

PARA

de la secadora

de ciclos

sislema

de

evacuaci6n)

o

kit

de

apilado

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

3

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

AADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio
explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir da6os a la propiedad, lesiones personales o muerte,

o

f

Su Seguridad y la de los demos son de suma importancia.
En este manual yen su electrodom6stico
figuran
siempre con to(los los mensajes de seguridad,

muchos mensajes importantes

de seguridad.

Lea y cumpla

I_ste es el simbolo de alerta de seguridad,
Este mismo le alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas
Todos los mensajes de seguridad se presentar_n a continuaci6n
del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION,
Estas palabras significan:

APELIGRO
Corre serio peligro de muerte

o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones

inmediatamente,

AADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones,

APRECAUCION
De no seguir las instrucciones

podria sufrir heridas leves o causar da_os al producto,

Todos los mensajes de seguridad le indicar_n cuSI es el riesgo potential,
sufrir heridas y qu_ puede suceder si no se siguen las instrucciones,

le dirSn c6mo reducir las posibilidades

de

• No instale una secadota junto a materiales
de ventilaci6n
pl_sticos flexibles.
Si se instala un conclucto
flexible met61ico (de tipo 16mina de metal), _ste clel0et6 cumplit los especificaciones determinaclas pot
el fabricante
del electrodom_stico
para su uso con secacloras, Se sabe que los materiales de ventilaci6n
flexibles se conttaen, se agrietan con facilidad y atrapan pelusas. Estas condiciones
obstruir_n el flujo de
aire de la secadora y aumentat6n
el riesgo de incendio.
• No almacene o use gasolina ni ningun otto tipo de vapores o liquiclos inflamal01es cerca de este
electrodom_stico
ni de ningun otto electrodom6stico,
• Su instalaci6n
y mantenimiento
de gas calificados.

deben set Ilevados a cabo _nicamente

• Instale la secadora segdn los insttucciones
• Guarde estas instrucciones.

del fabricante

pot un t_cnico,

y los normativas

agencia o compahia

locales,

QUE HACER SI HUELE GAS:
1. No intente

encender

2. No toque ning_n
3. No permita

un cigattillo

interruptor

que ninguna

o f6sforo,

persona permanezca

4, Llame a su compa6ia de gas inmediatamente
compa_ia de gas al pie de la letta.
5, Si no puede comunicarse

ni encender

el_cttico. No use ning_n

con su compa_ia

ning6n electrodom_stico

tel6fono

en la habitaci6n,
desde el tel_fono

a gas o el_ctrico.

en su edificio.
edificio

o 6tea.

de un vecino, Siga los instrucciones

de gas, Ilame al departamento

de su

de boml0eros,

AADVERTENCIA:
Este producto contiene quimicos conocidos por el Estado de California como causantes de
cSncer y defectos de nacimiento u otros da_os reproductivos,
Ldvese las manes despu_s de usarlo.

4

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

DE

SEGURIDAD

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.

PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
AADVERTENCIA
Para minimizar
electrodom_stico,

el riesgo de incendio

o explosi6n,

deben seguirse precauciones

• Lea todas las instrucciones

descarga el_ctrica, o para prevenir lesiones personales al usar este
bSsicas de seguridad,

antes de usar la secadora,

• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual.

incluyendo

las siguientes:

. No deje que los niflos jueguen en la secadora ni dentro
de ella, Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os,
ellos deben permanecer bajo estricta supervisi6n.

• No coloque articulos clue hayan siclo expuestos a
aceites comestibles, en su secaclora. Los articulos
contaminados con aceites comestibles podrian
contribuir
a la generaci6n de una reacci6n quimica
que poclria ocasionar que una carga se incendie.

. Use suavizantes o productos para eliminar est_tica
_nicamente del modo recomendado pot los fabricante,

• No seque articulos que hayan sido lirnpiados, lavados,
remojados o salpicados previamente con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras substancias
inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que
podrian encenderse o explotar.

. Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor
de la apertura de ventilaci6n y _reas adyacentes.

• No introduzca las manos en la secadora si el
tambor, o cualquier otra de las partes se encuentra
en movimiento.
• No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma especifica en este manual o en
instrucciones de reparaci6n publicadas para el usuario,
las cuales comprende y sabe aplicar.
• No altere los controles.

. No use calor para secar articulos que contienen
caucho espumoso, o materiales
cle re×tufa similar
al caucho,

. La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente,
por
personal calificado para ese tipo de servicio.
. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim_ticas,
. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
. Limpie el filtro para pelusas antes de cada carga,
. No deje pl_sticos, papel o telas que puedan
quemarse o fundirse sobre la secadora en
funcionamiento.

• Antes de poner la secadora fuera de servicio o
de disponer de ella, quite la puerta de acceso al
compartimento
de secado,

LEY DE EJECUCION PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS
TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique
c_ncer, defectos cong6nitos u otras lesiones reproductivas,
posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom6sticos

un listado de sustancias conocidas en el estado pot causar
y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la
a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas

sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido
y hollin, generado principalmente
pot la
combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido), Las secadoras calibradas adecuadamente
minimizar_n la combusti6n partial. Para minimizar
secadora de la ventilaci6n adecuada exterior,

incluso m_s la exposici6n

a estas sustancias, dotando

a la

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
5
INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este electrodom6stico

deber_ estar conectado

a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,

la conexi6n

a tierra

reducir_ el riesgo de descargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el_ctrica.
Este electrodom_stico
debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y
un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma
adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos
No modifique

el enchufe

un electricista

calificado

Este electrodom_stico
o se debe
terminal

que

para que
debe

tender

un conducto

de tierra

del equipo

Si la secadora

se entrega

no se encuentra

estar

instale

con el electrodom_stico.
una toma

de corriente

conectado

a un sistema

para la conexi6n

a tierra

o al conductor
adecuadamente

de suministro
conectada

y ordenanzas
Si no coincide

locales.
con

la toma

de corriente,

contrate

a

adecuada.

de cableado

del equipo

con

de metal

permanente

los conductores

con conexi6n

del circuito

a tierra

y conectado

al

del electrodom_stico,
a tierra

se pueden

producir

descargas

el6ctricas

,AADVERTENCIA
Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista o persona de servicio calificado si tiene dudas de que el
electrodom_stico
se encuentre conectado a tierra apropiadamente.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
siga precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
. Conecte este electrodom_stico a un circuito el_ctrico
• Conecte la secadora adecuadamente
a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
clasificado, protegido
y medido apropiadamente
los detalles en las instrucciones de instalaci6n. Si la
para evitar una sobrecarga el_ctrica. Un circuito
secadora no se encuentra adecuadamente
conectada
el_ctrico inadecuado se puede fundir, produciendo
a tierra se pueden producir descargas el6ctricas.
descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
. Mantenga todos los envoltorios alejados de los
instalada como se describe en este manual. Si la
ni6os. Los materiales de los envoltorios pueden resultar
secadora no se encuentra adecuadamente
conectada
peligrosos para los ni6os. Existe riesgo de asfixia.
a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
. Quite todos loselementos de embalaje y deseche
adecuadamente
todos los materiales de envio.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no
expuesto a temperaturas
inferiores al punto de
Explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
congelaci6n ni expuesto a la intemperie.
. Coloque la secadora a un altura minima de 18
pulgadas encima del piso para una instalad6n en
• Todas las reparaciones
y controles deber6n set
realizados pot un centro de servicio autorizado
el garaje. El incuplimiento
de esta medida puede
a menos que se den otras recomendaciones
conllevar a explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
especfficas en el Manual del Usuario. Utilice s61o
. No instale cerca a otras fuentes de taler, tales come una
piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con
estufa o un homo. Incumplir esta medida puede resultar
esta advertencia se podr_n producir heridas graves,
en deformaciones del equipo, humo o incendio
incendios, descargas el6ctricas o muerte.
. No coloque velas, cigarrillos
u otros materiales
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas
inflamable sobre este producto. Hacerlo puede
el_ctricas no instale la secadora en espacios
conllevar a da_o por cera derretida, humo o incendio.
humedos. Si no se cumple con esta advertencia se
. Quite la pelicula de vinilo protectora del producto.
podr_n producir heridas graves, incendios, descargas
Si no Io hace puede ocasionar dar_os en el equipo,
el6ctricas o muerte
humo o un incendio.

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

_ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos

de seguridad

recomendados

pot la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir
con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrSn producir da_os sobre la propiedad, lesiones
personales
Conducto

o la muerte.
de escape/Tuberia:

• Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
• Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de
humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda
enf_ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de
pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de
salud e incendio.
• Use _nicamente sistemas de ventilaci6n de metal
rigido o flexible de 4 pulgadas de di_metro dentro del
gabinete de la secadora o para ventilaci6n al exterior.
Lossistemas de ventilaci6n de pl6stico u otto material
combustible pueden causar incendios. Los sistemas
de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si si
colapsan o se bloquean durante el uso o la instalaci6n.
• No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora;
el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal
deber_ tenet reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.

• El conducto de escape deber6 tener 10,2 cm (4 pulg.)
de diz_metro sin obstrucciones. El conducto de escape
deber6 mantenerse Io m6s corto posible. Aseg_rese
de limpiar cualquier ripe de conducto antiguo antes
de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o muerte.
• Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para
usar entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulares cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes indicadas,
_nicamente se puede utilizar un conducto met6lico
de transici6n aprobado pot UL entre la secadora y la
conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_
el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se
podra producir incendio o muerte.
• NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otro ripe de
aseguradores que se extiendan dentro del conducto y
puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema
de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva
impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de
Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
7
INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

_ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio
explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir cta_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

o

PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD

AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
b_sicas, incluyendo

. Bajo ninguna circunstancia, torte o quite la tercera
pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar
lesiones personales o daffos sobre ]a secadora, el
cable de corriente el_ctrica debe estar conectado a
una conexi6n a tierra que cumpla con condiciones
adecuadas.
. Pot motivos

de

seguridad

electrodom_stico

debe

adecuadamente.

Si esto

producir

descargas

. Consulte

para

especificos
cumplen
riesgo
. Esta

Siestas

producir

debe

de este

el_ctricos
instrucciones

descarcjas

el_ctricas.

Contrate

revise

a tierra

no se

el_ctricas

y/o

tanto

producir

a un electricista
el tomacorriente

adecuado.

se podMn

a un
adecuadamente.

adecuadamente

se pueden

asegur_ndose

a tierra

cumplen

enchufada

no se encuentra

a tierra

el_ctrico,

estar

conectado

conectada

riesgo

o heridas.

los requisitos

de que
Si estas

producir

descargas
calificado

como

para

el circuito

el enchufe

tiene

instrucciones

descargas

el_ctricas

. La secadora siempre debe estar enchufada a su
tomacorriente
individual, cuya ciasificaci6n
de
voltaje corresponda con la de la plata de datos
de servicio. Esto proporciona el mejor desempe6o
y, a la vez, previene la sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria proclucir un incendio
debido a los cables sobrecalentados,
. Nunca desenchufe su secadora empujando el cable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente
y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El
cable de corriente puede sufrir da_os, conllevando a
riesgos de fuego o descarga el_ctrica,

de incendio.
secadora

Si la secadora

polo

a tierra
se podr_n

de instalaci6n

de su modelo.
se podMn

este

conectado

no se curnple

el_ctricas

obtener

tomacorriente

que

personal,
estar

las instrucciones

manual

siga las precauciones

Io siguiente:

un

. Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelados o con cualquier tipo de daho.
No use un cable con cortaduras o abrasi6n sobre
su extensi6n o extremos. Este cable de corriente se
puede fundir, creando descargas el6ctricas y/o riesgo
de incendio.
. AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
punzar, aplastar o da_ar el cable de corriente en
cualquier forma. Asi, evitaM herida o dar_os a la
secadora pot acci6n del fuego o descargas el_ctricas,

no se
y/o

de incendio.

GUA RDE ESTAS INSTRUCCIONES

8

CARACTERiSTICAS

ESPECIALES

CARACTERiSTICAS

ESPECIALES

Rote la perilla de selecci6n de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. A_ada opciones de ciclo o funciones
ajuste con tan s61o pulsar un bot6n.

de

La puerta de amplia abertura proporciona faciliad de acceso para su carga y descarga. La bisagra de la puerta
puede invertirse para adaptarla al lugar de insta[aci6n.

El sistema de detecci6n

de bloqueo

de conductos

Flow Sense

TM

detecta y alerta sobre la existencia de

obstrucciones en el sistema de ventilaci6n dome_stico instalado que reducen el fhjo de ventilaci6n de la secadora.
Si aparece el mensaje de alerta: Limpie o repare los conductos para eliminar las obstrucciones.
Mantenga sus
conductos
conductos

limpios para aumentar
bloqueados.

[a eficiencia de la secadora y reducir largos ciclos de secado causados pot

Si experimenta alguna dificultad t_cnica con su secadora, la misma cuenta con la capacidad de transmitir datos
por tel_fono al Centro de Atenci6n al Cliente. El agente del centro de atenci6n registra los datos transmitidos
desde su m_quina y los usa para analizar el problema, brindando un diagn6stico rSpido y efectivo.

La funci6n Tag On es compatible con la mayoria de smartphones que incorporan NFC al comunicarse con su
aparato LG equipado con Tag On.
Con la aplicaci6n "LG Smart Laundry", la funci6n Tag On le permitir_ diagnosticar su aparato, descargar nuevos
ciclos y vet el estado del aparato con solo tocar el Iogotipo Tag On del aparato con su smartphone.

Protocolo P154
Ejecuci6n de saneamiento
de secadoras resiclenciales

INTRODUCCION

INTRODUCCION

A SU

SECADORA

9

A SU SECADORA

PARTES Y ACESORIOS
Parfes

Puerta

Ubicaci6n
del

reversible

Panel

cable
el&ctricc
(Modelos

de

acceso
del bloque
terminaJ

a
gas)

(Modelos
el_ctricos)

\

Ubicaci6n

Filtro
Paras
niveladoras

--

para

pelusas

la toma

de
de-

Salida

gas
(Modelos
a

del

conducto
de escape

gas)

Accesorios

Rejiffa de secado
(Adquirido por
separado)

PedestaJ
(Adquirido por
separado)

Kit de apiJado
(Adquirido por
separado)

@ NOTA
. P6ngase en contacto con el Departamento
de atenci6n al cliente de LG,en el nOmero 1-800-243-0000
542-2623 en Canada) Si falta alguno de los accesorios que desee comprar.

(1-888-

. Para su seguridad, y con el fin de ampliar la vida Otil de su lavadora, utilice s61o componentes autorizados. El
fabricante no se hate responsable de los fallos del producto o accidentes causados por la utilizaci6n de piezas o
componentes no autorizados.
• Las imSgenes de esta manual pueden no coincidir con los componentes
cambios sin previo aviso para mejoras en el producto.

y accesorios

reales, y est_in sujetas a

10

INTRODUCCION

Caracferisticas

A SU

del

SECADORA

panel

de

con'frol

A continuaci6n
encontrar_
instrucciones
para encender y usar su secadora
pot favor consulte 1as secciones especificas
de este manual.

nueva. Para m_s informaci6n

_ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de incendios, descargas
ei_cfricas
o lesiones personales,
lea esfe manual en su fofalidad,induyendo las Insfrucciones Imporfanfes de Seguridad, anfes de
operar la secadora.
Perilla selectora de ciclos
Pantalla LED

Bot6n

de

Bot6n

Encendido/Apagado

de

Inicio/Pausa
Bot6n

de

Bot6n

Nivel

de

Control

Secado

de

Temperatura

de

Bot6n de
Secado
Temporizado

Bot6n
de
SePal

Operaci6n
Bot6n

'

Descripci6n
BOTON DE ENCENDiDO/APAGADO (ON/OFF)
- Presione el bot6n para encender la secadora. Presione nuevamente para apagar.
NOTA : Presionar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO(ON/OFF) durante un ciclo cancelar_
ese ciclo y borrara cualquier ajuste de carga.

::ZZ.......
Butky/L_

al,_

PERILLA SELECTORA
- Gire esta perilla para
seleccionado el ciclo
pantalla. En los cidos
estos ajustes usando
de iniciar el title.

DE ClCLOS
seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya
deseado, los preajustes est_ndar se mostrarSn en la
de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) se pueden programar
los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes

BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
- Presione este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora est_ trabajando, utilice
este bot6n para hacer una PAUSAen el ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Si no aprieta el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para reiniciar el ciclo
en 4 minutos, la secadora se apagar8 automSticamente.
BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (More Time/Less Time)
- Useestos botones para ajustar el tiempo de secado de los ciclos de secado manual
(MANUAL DRY), de SECADOTEMPORIZADO(Time Dry), y de Steam FresW_,asi como con
lasopciones REDUCIRESTATICA(Reduce Static) y PLANCHADO FACIL(EasyIron). Presione
el bot6n M_,STIEMPO (More Time) para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado
en intervalos de un minuto; presione MENOSTIEMPO (LessTime) para disminuir el tiempo
del ciclo en intervalos de un minuto.
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS
- Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo
seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Presione el bot6n
para ver esa opci6n y seleccionar otros ajustes.
BOTONES DE OPCIONES
- Los botones de opciones le permiten
Ciertos botones tambidn le permiten
presionados per 3 segundos.

seleccionar opciones de ciclo adicionales.
activar funciones especiales, al mantenerlos

INTRODUCCION

A SU

SECADORA

11

PanfaJla
La pantalla

muestra

correspondientes

los ajustes,

_ADVERTENCIA:
en

el tiempo

a su secadora.
Para

su fofaEdad,

Cuando

reducir

incluyendo

el riesgo

restante

estimado,

Ja secadora
de

los Ins'l'rucciones

los opciones

est_

y los mensajes

la Juz de

descargas

el_ct"ricas

incendios,

encendida,

Imporfanfes

de

Seguridad,

de estado

la pantaJJa

estar_

o heridas,
an'l'esde

lea

operar

iluminada.
est"e

manual

la secadora.

Press & H01d 3sec. for Extra Functions

:

Pantalla

y los iconos

Descripcibn
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TiME REMAiNiNG)
- Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA(START/PAUSE),
la pantalla de la secadorarnostrara
el tiempo restante estimado (SENSOR
DRY)o establecido (Time Dry), y empezar_a funcionar.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
podrian fluctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de
secado para obtener resultados 6ptimos,
INDICADOR DE FINALIZACION DE ClCLO CON AVISO DE REVISION
DE FILTRO
- Esta porci6n de la pantalla muestra qu_ etapa del ciclo de secado se est4 Ilevando
a cabo: REVISION DE FILTRO (Check Filter), SECADO(Drying), o ENFRIAMIENTO
(Cooling).
INDICADOR DE CERRADURA
A PRUEBA DE NINOS
- Cuando se ha fUado el seguro infantil, aparecer8 el
se desactivarSn todos los botones excepto el bot6n
(ON/OFF). Esto previene que los nihos cambien los
se encuentra en funcionamiento.

m
/i

(ChildLock)
indicador de seguro infantil y
de ENCENDIDO/APAGADO
ajustes mientras la secadora

RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (Check Filter REMINDER)
La pantalla mostrar_ REVISION DE FILTRO (Check Filter) cuando se ha encendido
la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se
presiona el bot6n IN ICIO/PAUSA (START/PAUSE)
PROGRAMA
PERSONALIZADO
(Custom Program)
- Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con
frecuencia, puede guardarlas como un PROGRAMA PERSONALIZADO (Custom
Program)
INDICADOR
Sense

DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO Flow

TM

- El sistema de sensor de bloqueo de conducto Flow Sense detecta y Io alerta
sobre bloqueos en los ductos, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora.
Esto mejora el funcionamiento
eficiente de su m_quina y ayuda a minimizar el
nOmero de Ilamadas al servicio t6cnico, ahorrSndole dinero.
TM

12

INSTRUCCIONES

PARA

LA

INSTRUCCIONES
Visfa

previa

PARA

del orden

Revisi6n

INSTALACION

LA INSTALACION

de insfalaci6n

Nivelaci6n

y elecci6n

de la ubicaci6n

de

secadora

la

ventilaci6n

de

secadora

adecuada

Conexi6n

de secadoras

gas (Secadoras

a

a gas)

C6mo

conectar

secadoras
(Secadoras

Pulse

las

el&ctricas
el&ctricas)

y mantenga
Prueba
(consulte

de

instalaci6n

la p&gina

Prueba
29.)

funcionamiento

de

la

INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
13
Requisifos

del lugar

de insfalaci6n

ADVERTENCIA
iLea todas las insttucciones de instalaci6n pot complete
antes de instalat y utilizar su secadora! Es importante
que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas
pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_ginas.
. Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema
de escape. Una secadora a gas debe tenet una salida
de escape hacia el exterior. Consulte C6ne×i6n del
conducto de ventilaci6n
de la secadora,

. El suelo debe poder soportar el peso total de la
secadora, siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente,
deber8 tenerse en cuenta el peso combinado de un
posible electrodom6stico
acoplado.

• La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61
cm (2 pies) de cualquiera de los lados de la secadora,
Consulte C6mo conectar las secadoras el_ctricas.

. No se puede instalar ningOn aparato de combusti6n
en el mismo compartimento
que la secadora.

No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas inferiores, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo automgtico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_s largos. La secadora no se debe
instalar ni almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorol6gicas. Compruebe
los requisitos del c6digo. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, muebles
cerrados, caravanas o dormitorios. Contacte a la persona encargada de la inspecci6n de su edificio.

iSs NOTA

....

El suelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tener una inclinaci6n superior a 2,5 cm (1 pulg.). Si la
ecadora no est_ nivelada, las prendas no se centrifugar_n correctamente y los ciclos de sensor autom_tico podrian
no funcionar como corresponde.
Para la instalacion en un garaje, necesita colocar la secadora a un minimo de 46 cm (18 pulg.) por encima del suelo.
i utiliza un pedestal, debe dejar una separacion de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior de la secadora.

Espacios

de insfalacion
3"

(310em2)

24 in._

3"
(2,5 cm)

I1"*1_ 30" _15"**1
(2,5 era) (76,1 era) (12,7 cm)

I1'_1_ _,, 91 5"'*1
(2,5 era)

(_,I

era)

Requisitos

(12,7 cm}

devenfllaci6n de
lapuer ta del armatio

_

(68,6 cm)

(2,5 cm)

_"_11-_ 2_"÷11_ "
(2,5 era)

(68,6 era)

(2,5 cm)

SEPARACION AL REALIZAR LA INSTALACI(_N EN AREAS CERRADA5 0 EMPOTRADAS
Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Aunque esta secadora se ha evaluado dejando
una separaci6n de 1 inch (2,5 cm) a ambos lados yen la parte posterior, el espacio recomendado
deber ser tenido
en cuenta, por las razones siguientes:
. Se debe dejar un espacio adicional para facilitar
tareas de instalaci6n y mantenimiento.

las

• Separaciones adicionales pueden set necesarias para
las molduras en el techo, el suelo o la pared.

. Espacio adicional debe ser tenido en cuenta, en todo
el derredorde la secadora para reducir la transmisi6n
de ruido. AI realizar la instalaci6n en un armario o
habitaculo cerrado, debe haber salidas de ventilaci6n
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi6n se permiten las puertas apersianadas con
salidas de ventilaci6n equivalentes.
. AdemSs debe tenerse en cuenta el espacio requerido
pot cualquier otto aparato acompa_ante.

Ii

NOTA
I menos se debe dejar un pequeSo espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otto equipo) para eliminar
transferencia de vibraci6n de uno a otto. Si la vibraci6n es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n
ntre ambos, con el consecuente

deterioro

de la pintura e incluso, m_s ruido.

/

14

INSTRUCCIONES

PARA

LA

INSTALACION

Insfalaciones con la base pedesfal o kifde apilado opcionales
SEPARACION RECOMENDADA
. AI realizar ]a instalaci6n
inferior del lugar.

PARA LA INSTALACION

en un habit_culo

EN UN HABITACULO

CERRADO

cerrado debe haber salidas de ventilaci6n

7',_(17,8 cm)

minimas en la parte superior e

7 ',_(17,8 cm)

_Espacio requerido
_ Para la ventilaci6n lateral e inferior,
se permite una separaci6n de 5,1 cm

9"**

,_(22,9
c,,,)

(2 pulg.)

m

,

,

5"**
30"
1"**
(12,7 cm) (76,1 cm) (2,5cm) (2,5 cm)(6B,6 cm)(2,5 cm)

REQUISITO$ DE VENTILACION EN ARMARiOS
Los armarios con puertas deben tenet ventilaci6n superior e inferior para evitar acumulaci6n
en e] mismo. Se debe instalar una avertura superior de ventilaci6n con una apertura minima

de calory humedad
de 48 pies cuadrados

(310 cm2), a una altura no inferior a los 6 pies (183 cm) desde el nivel del suelo. Se debe instalar una abertura
inferior de ventilaci6n con una apertura minima de 24 pies cuadrados (155 cm2), a una altura de no m_s de un pie
sobre el suelo. El ejemplo que se muestra usa rejillas de ventilaci6n

ESPACIO RECOMENDADO PARA INSTALACION DE LAVADORA
0 ESPACIOS EMPOTRADOS
• Las dimensiones

en la puerta.

Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIO$

que se muestran son [as medidas cle] espacio recomenclado.

6"* (15,2 crn)

4Bin.2 *
(310 crn 2)

3; (7.6 crn)

_Espacio requerido
** Para la ventilaci6n

lateral

e inferior, se permite una
separaci6n de 5,1 cm (2 pulg.)
7.6 crn)
24 in.2 *
(155 crn2)

-_

1"* (2,6 crn}

6w4"**
(14 crn}

I-*1,,
(2,6 crn}

(68,6 crn}

(2,6 crn}

INSTRUCCIONES

Nivelaci6n

INSTALACION

15

2. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas
niveladoras, Gire en la direcci6n de las manecillas de]

• Para reducir el riesgo de ]esiones personales,
cumpla con todos los proceclirnientos de seguridad
recomendados por la industria, incluyendo el uso
de guantes con mangas largas y galas de seguridad.
El incumplir esta medida puede conllevar a heridas
graves o muerte,

reloj para levantar ]a secadora o en direcci6n contraria
para bajarla. Suba o baje ]as patas niveladoras hasta
que ]a secadora est6 nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atrSs.
Asegurese de que las 4 patas niveladoras se
encuentran haciendo contacto firme con el piso.

• Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o
m_s personas para ]a instalaci6n de la secaclora.
El incumplir esta medida puede conllevar a heridas
graves o muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempeffo
6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar
la vibraci6n, el ruido y movimiento
indeseados, el piso
deber8 ser una superficie
s61ida.

perfectamente

nivelada y

NOTA

-'_

je las patas niveladoras s61o en la medida necesaria
ara nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras
_s de Io necesario puede causar vibraci6n de la
cadora,

1. Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un
nivelador sobre la secadora.

-Nivelador

niveladoras

• Las 4 patas niveladoras deber_n apoyarse firmemente
en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores
de la secadora para asegurarse de que su secadora no
se mete de esquina a esquina.
SiestA instalando

LA

de la secadora

_ADVERTENClA

i@

PARA

]a secadora sobre el accesorio de

pedestal optional, deber8 usar las patas niveladoras
del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la
secadora deber_n estar completamente
retraidas.

I

16 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
Inversion

de la puerfa

AADVERTENCIA

..................................................
4, Quite los dos tornillos

• Para evitar da_os en la secadora o en la puerta,
apoye ]a puerta sobre un taburete o una ¢aja
de un tama_o acorde o o pida a otra persona
que sujete ]a puerta mientras realiza este
procedimiento.

del pestillo y el pestillo,

Tornillo de cierre

• Siempre invierta ]a puerta ANTES de apilar ]a
secadora sober una ]avadora.
• Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da_os en ]a puerta o en e] sue]o.
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y
PESADA. El incumplir las instrucciones siguientes
puede da_ar la secadora, ocasionar da_os materiales
o lesiones personales.

S @ PRECAUClON
I Aseg0rese de que puede sujetar el peso de ]a puerta

1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n.

5. Sostenga la bisagra en su lugar mientras quita los
dos tornillos de la bisagra (para evitar que se caiga la
puerta),

_,_

Tornillo de bisac

2. Quite los tornillos que se muestran en la figura a
continuaci6n
(4 de la izquierda y 2 de la derecha).

6, Extraiga la puerta de la cubierta

3. Quite los dos tomillos
un destornillador.

decorativos

de ]a izquierda

con

Tornillo
decorativo
dela
bisagra

de la secadora.

|

INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
17
inversion

de la puerfa

_ADVERTENCIA

............................................................
, 4. Coloque los dos tornillos

• Para evitar cla_ar la secaclora o la puerta, apoye
]a puerta sobre un taburete o una ¢aja de tama_o
acorde, o pida aotra persona que sujete ]a puerta
mientras realiza este procedimiento,

clecorativos en el laclo

derecho.

decorativo
bisagra

• Invierta ]a puerta ANTES de apilar ]a secadora
sobre una lavadora,
• Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da_os en ]a puerta o en e] suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y
PESADA. El incumplir las instrucciones siguientes,
puede da_ar la secadora, ocasionar daBos materiales
o lesiones personales.
1, Mueva la puerta hacia la izquierda y alinee los orificios
de la bisagra con los orificios de la secaclora.

5. Verifique que la puerta cierra y se traba correctamente,
,_,

_ _

_

Agujero
li :_isagra
de

....
_

......
-_

@PRECAUCION
segurese de que puede sujetar el peso de la puerta
antes de retirar los tornillos
2. Mantenga
dos tomillos

la bisagra
(para

de la bisagra.

en su lugar
evitar

que

Tornillo

)

mientras

la puerta

coloca

los

se caiga),

de bisac

""

\\

J
3, Inserte el pestillo en el lado clerecho y atornille
tornillos del pestillo,

_

los

Tornillo
de
cierre

.... Puerta
,_ -giratoria

.......

18 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
Insfalaci6n

del kif de venfilaci6n

laferal

AADVERTENClA

3. Monte

• Utilice metal pesado para el ducto de ventilaci&n
• No utilice cenductos de pl_stico o aluminio
• kimpie los conductos antiguos
secaclora.
• Para

reducir

cumpla

el riesgo

con redes

recomendaclos
use guantes

con mangas

• No cumplir

con todas

este manual
personales

esta equipada

trasera.

en la parte
ventilaci6n

incluyendo
y galas

las advertencias

conllevar

del

code

el use de

de seguridad.

de seguridad

a dar_os materiales,

de
lesiones

las conexiones
Asegurese

apunte

hacia

el montaje
lateral

adaptador.

AsegOrelo

del

conducto

la placa

de cubierta

con el tornillo

de que
AFUERA

el extreme

con

cinta

el extreme

adhesiva
macho

(3,8 cm)

de ventilaci6n.
trasera

de

el conducto

12/4 pulgadas

a la parte

macho

a trav_s

sobre

de que

del sistema

cm), y

adhesiva

de la secadora.

en su lugar

sobresalga

el resto

(10,2

con cinta

y presi6nelo

Asegurese

conectar

cm) a la siguiente

de codo/conducto

la abertura

impermeable.

(10,2

de 4 pulgadas

para

Conecte

de la secadora

)rovisto.

o la muerte.

Su secadora
parte

puede

largas

de seguridad

todas

impermeable.

Inserte
personales,

los precedimientes

per la inclustria,

delgado.

de 4 pulgadas

de conducto

asegure

antes de instalar esta

de lesienes

un code

secci6n

Tambi_n

de f_brica

puede

para ventilar

configurarse

en la

para ventilar

inferior
o lateralmente
(no esta disponible
del lade derecho
en los modelos
a gas).

Puede adquirirse
383EELg001B,

el kit adaptador,
de su distribuidor

componentes
de conducto
ubicaci6n
de la ventilaci6n

n0mero

la

de pieza

LG. Este kit contiene

necesarios
para cambiar
de la secadora.

los
la

Placa de.
cubierta
12M,,

Code

(3,8 cm)

1. Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape
trasero. Saque el conducto de escape.
Tornillo de
seguridad

OPCION 2: VENTILACION INFERIOR
1. Presione el conducto adaptador sobre la carcasa del
ventilador y asegure la base de la secadora come se
indica.
I

2onducto
trasero

Conducto

de escape

OPCION h VENTILACION LATERAL
2. Presione las leng0etas en el dispositivo de expulsi6n
y retirelo cuidadosamente para obtener el agujero de
ventilaci6n deseado (ventilaci6n del lade derecho no est_
disponible en los modelos a gas). Presione el conducto
adaptador sobre la carcasa del ventilador y asegure la
base de la secadora come se indica.

2. Inserte el code de 4 pulgadas (10,2 cm) a trav6s de
la abertura trasera y presi6nelo sobre el conducto
adaptador. Aseg0rese de que el extreme macho del
code apunte hacia abajo per el orificio ubicado en la
parte inferior de la secadora. Asegurelo en su lugar
con cinta adhesiva impermeable, Conecte la placa
de cubierta a la parte trasera de la secadora con el
tornillo provisto,
l

Abrazadera
Dispositivo

cubierta
de expulsi6n

INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
1(::)
C6nexi6n

del conducfo

de venfilaci6n

de la secadora

AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico,
precauciones

bSsicas, incluyendo

• No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
• No permita que el sistema de conducto se asiente
sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto
con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se
podr8 producir incendio o muerte,
• Si conecta

a un sistema de conducto

existente,

aseg_rese que _ste es adecuado adecuado y est_
limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_i producir incendio o
muerte,
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos
locales de construcci6n, Si no se siguen estas
instrucciones

se podr8 producir

siga las

Io siguiente:

incendio

o muerte.

• Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Use 6nicamente un sistema de conducto de 10,2 cm
(4 pulgadas) en metal rigido o flexible al interior
del gabinete de la secadora y para ventilar hacia
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o
acumulaci6n
de gases combustibles,
NO descargue
el escape de la secadora en un _rea cerrada o sin
ventilaci6n, tal como un desv_n, pared, cielo raso,
espacio de entresuelos, chimenea, conducto de
gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_ producir incendio o
muerte,
• Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue
el escape de la secadora usando conductos de
pl&stico ni de I_mina fina. Si no se siguen estas
instrucciones se podr8 producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deber_ tenet 10,2 cm (4
pulg.) de all,metro sin obstrucciones.
El conducto
de escape deber_ mantenerse
Io m_s corto posible.
Aseg6rese de limpiar cualquier tipo de conducto
antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si
no se siguen estas instrucciones se podr8 producir
incendio o muerte,

. Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora y la
pared. En instalaciones particulares cuando es
imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, unicamente se
puede utilizar un conducto de transici6n
de metal
flexible aprobado por UL entre la secadora y la
conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto
afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_ producir incendio o muerte,
. NO utilice tornillos

de I_mina de metal ni otto

tipo de aseguradores
que se extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las
uniones con cinta adhesiva impermeable.
Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte,
. Para maximizar

los resultados de funcionamiento,

siga las limitaciones de Iongitud del conducto
indicadas en el cuadro de la p_gina siguiente. Si
no se siguen estas instrucciones se podr_i producir
incendio o muerte,
. No se provee el sistema de ventilaci6n
con la
secadora. Este deber_ obtenerse
Iocalmente. La
tapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro
con bisagras para prevenir el retorno de descarga
cuando la secadora no est_ en uso. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_ producir incendio o
muerte,
. La Iongitud total del conducto met_lico
deber_ superar los 2,4 m (8 pies).

flexible no

. En Canada, s61o se deber_n usar conductos
flexibles de h_mina de metal, si se precisasen,
especificamente
identificados por el fabricante para
su uso con el electrodom_stico.
En EE,UU,, s6lo se
deberSn usar conductos flexibles de I_mina de metal,
si se precisasen, especificamente
identificados por el
fabricante para su uso con el electrodom_stico
y que
cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct"
(Directriz para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 21S8A,

20

INSTRUCCIONES

Conexi6n

PARA

LA

del conducfo

INSTALACION

de venfilaci6n

de la secadora

(conf.)

Sistema de conducto

Recomendado

(10,2 cm)

(10,2 cm)

Solamente
para uso en
instalaciones de
conducto corto

0

65 pies(19,8m)

I

55 pies(16,8m)

2

47 pies(14,3m)

3

36 pies(I1,0m)

4

28 pies(8,5m)

0

55 pies(16,8m)

1

47 pies (14,3 m )

2

41 pies (12,5 m)

3

30 pies (9,1 m)

4

22 pies (6,7 m)

@ N OTA
este 6 pies (1,8 m) por cada codo adicionaL
comienda

No se

usar m_s de cuatro codos de 90 °.

DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
CONDUCTO DE ESCAPE

8iga las pautas indicadas m_s abajo para maximizar
el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de
pelusa en el sistema de conducto.
El sistema de conducto y las conexiones NO est_n
incluidas y deben adquirirse pot separado.
. Use un sistema de conducto metSlico rigido o
semirigido de 10,2 cm (4 pulg.).
. El conducto
posible.

de escape deber8 tenderse

. Use la menor cantidad
sea posible.
. El extremo

de conexiones

Io m_s corto
de codo que

macho de cada secci6n del conducto

escape deber8 apuntar

de

hacia afuera de la secadora.

• Use cinta adhesiva impermeable
uniones de conducto.

en todas las

. Aisle el sistema de conducto que se tiende a trav_s
de 8teas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n
y acumulaci6n de pelusa en las superficies del
conducto.
• Si no se instala
escape
\

correctamente

de la secadora,

la ventilaci6n

la garantia

quedar8

de
anulada.

VENTIILACION

DE ESCAPE CORRECTA

VENTIILACION

DE ESCAPE INCORRECTA

INSTRUCCIONES

Conexi6n

de secadoras

PARA

LA

INSTALACION

21

a gas

_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar 6ste electrodom_stico,
precauciones
• Requisites

b_sicas,

incluyendo

de suministro

Esta secadora

viene

de gas;

configurada

de f_brica

para set

usada con gas natural
Puede convertirse
pare usar
con gas LP (propane
ffquido).
La presi6n
de gas no
debe sobrepasar
la columna
de ague de 13 pulgadas.
• Un t_cnico
compa6ia

caiificado

en mantenimiento

de gas debe

conectar

o de la

la secadora

a]

suministro
de gas. Si no se cumple
con esto se podr_
producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.
• Aisle la secadora
del sistema
cerrando
su v&lvula manual

de suministro
de gas
de corte individual

durante
cualquier
ripe de prueba
suministro
de gas. Si no se cumple
producir

una explosi6n,

• Requisites

incendio

de la Iinea

de presi6n
del
con esto se podr8

o muerte.

de suministro:

Su cuarto

de

lavado debe tenor una linea rigida de suministro
de
gas para la secadora.
En los EE. UU., se DEBE instalar
una v&lvula manual
de corte individual
a una distancia
de menos

de 6 pies (1,8 m) de la secadora,

de acuerdo

con el C6digo
Nacional
de Gas Combustible
ANSI
Z223.1.
o el C6digo Canadiense
para Instalaciones
de Gas (CSA) B149,1.
Un tap6n de tuberia
NPT de 1/8
pulgada
debe ser instalado.
Si no se cumple
con esto se
podra

producir

una explosi6n,

incendio

• Si se usa tuberia
rigida, la tuberia
1/2 pulgadas
IPS. Si es aceptable

o muerte.

rigida deber6
ser de
segdn los c6digos

y las regulaciones
locales,
y si es aceptable
para su
compa6ia
proveedora
de gas, se puede usar tuberia
de 3/8 pulgadas
aprobada,
menores
a los 20 pies (6,1

cuando las longitudes
m). Se debe usar tuberia

sean

mz_s larga en case de longitudes
que exceden
los 20
pies (6,1 m). Si no se cumple
con esto se podr_ producir
una explosi6n,
• Conecte

incendio

la secadora

o muerte.
al ripe

siga las

Io siguiente:

de gas indicado

del nombre.
Si no se cumple
con esto se podr_
una explosi6n,
incendio
o muerte.

Requisites el_ctricos pare modelos

en la place
producir

• Conecte la secadora al ripe de gas mostrada en la
place indentificadora.
Si no se cumple co esto se podr_
producir fuego, una explosi6n o la muerte.
• Pare prevenir la contaminaci6n
de la v_lvula de gas,
purgue el aire y sedimento del suministro de gas antes
de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes
de Apretar la conexi6n entre el suministro de gas y la
secadora, purgue el aire restante basra que se detecte
olor a gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
• NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas
de gas. Use un fluido anticorrosivo pare detecci6n de
fugas. Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Otilice =Jnicamente una ffnea nueva de suministro
de gas certificada per AGA o CSA, con conectores
flexibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto
se podra producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Ajuste bien redes las conexiones de gas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• NO intente desmontar ning_n componente de la
secadora; cualquier desmontaje requiere de la
atenci6n y herramientas de un t_cnico o compa_ia de
mantenimiento
autorizado y calificado. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Use un compuesto pare uniones de tuberia insoluble
en gas de petroleo liquido (LP) en todas las roscas de
tuberia. Si no se cumple con esto se podra producir una
explosion, incendio o muerte.
• En el Estado de Massachusetts;
Este producto debe set instalado per un plomero con
licencia o instalador de gas.AI utilizar v_ivulas de cierre
de gas tipo bola, _stas deben ser del tipo manija en T.
Un conector de gas flexible, cuando se usa, no debe
sobrepasar los 3 metros.

a gas dnicamente

_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones personales al usar este electrodom_stico,
siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente
• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pate
(puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple con
conectado a tierra de 120 VCA, 60 Hz protegido por un
esto se podr5 producir una explosi6n, incendio o muerte.
fusible o disyuntor de 15 amperios. Si no se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Per motives de seguridad personal, la secadora debe
estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple
con esto se podra producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Elcable el_ctrico de esta secadora est6 equipado con un
enchufe de 3 pates (conexi6n a tierra) que se conecta
a un tomacorriente de pared est_ndar de tres paras
(con conexibn a tierra) pare minimizar la posibilidad de
peligro de descarga el_ctrica de este electrodom_stico.
Si no se cumple con esto se podr5 producir una explosi6n,
incendio o muerte.

• En case de disponer de un tomacorriente
de pared
est_ndar de 2 pates, es su responsabilidad y obligaci6n
personal cambiarlo per uno de 3 paras conectado a
tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte
Conexi6n el_ctrica

_

_

tomacorriente
de
1:20 VAC, 60 Hz de tres patas
conectado a tierra.

Enchufe
lasecaaora
enun

22

INSTRUCCIONES

Conexi6n

PARA

LA

de secadoras

INSTALACION

a gas

(conf.}

_ADVERTENCIA

Conexi6n del suministro de gas

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o lesiones personales al usar este electrodom_stico,
siga

1. AsegOrese de que el suministro de gas al cuarto
de lavado se encuentre CERRADO.Confirme que el
tipo de gas disponible en su cuarto de lavado es el
adecuado para la secadora. La secadora est_ lista para
la conexi6n de gas natural de _s pulgadas NPT.

las precauciones

b_sicas, incluyendo

Io siguiente:

• La instalaci6n
y el mantenimiento
deben set
realizadas pot un instalador calificado, agencia de
mantenimiento
o compa_ia de gas. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Use unicamente

un conector

de acero inoxidable

nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• Se debe instalar una v_lvula de torte de gas a una
distancia no superior a 6 pies (%8 m) de la secadora.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora est_ configurada de f&brica para el uso
de Gas Natural. Aseg_rese de que la secadora est_
equipada con la boquilla de quemador correcta
para el tipo de gas que se usar_ (gas natural o
petr61eo liquido, LP). Si no se cumpie con esto se
podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Si es preciso,

el orificio

2. Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada
en la parte trasera de la secadora.Asegurese de no
da6ar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de
envio.
3. Conecte la secadora al suministro de gas de su
cuarto de lavado usando un nuevo conector de acero
inoxidable
NPT.

flexible con una conexi6n de 3/8 pulgadas

4. Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y
el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el
suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique
que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un fiuido
anticorrosivo para detecciSn de fugas.

correcto (para el orificio

del kit LP, ordene la pieza n_mero 383EEL3002D)
deber,_ set instalado por un t_cnico calificado y
dicho cambio no ha de notarse en la secadora. Si no
se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Todas Jas conexiones deben seguir los c6digos y
regulaciones
locales, Si no se cumple con esto se
podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN ventiJar hacia el
exterior. Si no se cumple con esto se podr4 producir
una explosi6n, incendio o muerte.

Conexi6n de
gas 3/8" NPT
Conector flexible
de acero inoxidable
certificado

pot AGA/CSA

_

Tap6n de tuberia
de 1/8" NPT

_

VSIvula de corte
de suministro
degas

Instalaciones en lugares de gran altitud
La clasificaci6n

BTU para esta secadora est_ certificada

pot AGA para elevaciones

pot debajo de los 10,000 pies.

Siva a instalar su secadora a m_s de 10,000 de ahura,
debe set desclasificada pot un t_cnico calificado o
compa6ia de gas.

INSTRUCCIONES

C6mo

conecfar

las secadoras

PARA

LA

INSTALACION

23

el_ct"ricas

_ADVERTENCIA

&ADVERTENCIA

Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben
cumplir con la 01tima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional,
ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
Por favor comuniquese con un electricista calificado para
que revise el cableado y los fusibles para asegurarse que
su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la
secadora.

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:

Requisites e!_ctricos dnicamente pare modelos el_ctricos

• No modifique el enchufe ni el cableado interne con el
que viene la secadora.
• La secadora deber_ conectarse a una salida de 4 vias.
• Si no se adapta al tomacorriente,
deber6 asegurarse
de que un electricista calificado instale una toma
adecuada.

_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
• Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado met6]ico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminaJ de conexi6n a tierra del equipo o conductor de
la secadora. Si no se cumple con esto se podr5 producir
una explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el
cual debe conectarse a un circuito de una sola fase
de 240 VAC, de 60 Hz, protegido con fusible de 30
amperios (el circuito debe tener protecci6n de fusible
a ambos lades de la linea}. ELSUiVlINISTRO ELECTRICO
DE LA SECADORA DEBERA SER DE LA MAXIMA
CLASIFICATION DE VOLTAGE LISTADA EN LA PLACA DE
CARACTERiSTICAS. NO CONECTE LA SECADORA A UN
CIRCUITO DE 110, 115 6 120 VOLTIOS. Si no se cumple
con esto se podra producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Sidel circuito en derivaci6n a la secadora hay 15 pies
(4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado
per UL (Underwriters Laboratories) N6m.-10 AWG
(dnicamente alambre de cobre), o Io que requieran los
c6digos locales. Si es mayor a los 15 pies (4,5 m), use
alambre listado per UL (Underwriters Laboratories)
N_m.-8 AWG (6nicamente alambre de cobre), o Io que
requieran los c6digos locales. Disponga de suficiente
dotaci6n de cableado, de manera que pueda mover la
secadora de su ubicaci6n normal cuando sea necesario.
Si no se cumple con esto se podr5 producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal de la
secadora. El ripe de conexi6n en espiral y el calibre
del alambre deben seguir los c6digos locales y las
instrucciones indicadas en las siguientes p6ginas. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en redes las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
come en redes las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4
hilos si los c6digos locales no permiten la conexi6n a
tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con
esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte.

Requisites el_ctricos especia}es pare viviendas m6viles
o prefabricedas

_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Tffulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar
CAN/CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi come en todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.

24

INSTRUCCIONES

C6mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

PARA

LA

INSTALACION

las Secadoras

El_cfricas

AADVERTENClA

(conf.}
. Use un cable el_ctrico
UL con un conductor

• Conecte el cable de alirnentaciOn al bloque de
terminales.
Conecte cada uno de los conductores
del cable de alirnentaciOn
al tornillo del bloque
de terminales
que tenga el alambre del raising
color. Pot ejemplo, conecte el conductor
negro
del cable de alirnentaciOn
al tornillo de la caja de
terminales
que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.

• ConexiOn a tierra por conductor neutro est6
prohibido para: (1) nuevas instaladones
de circuito
derivado, (2) las casas m6viles, (3) vehiculos

de 30 A, 240 V, listado por
de cobre N_m.-lO AWG

como minimo y terminales de circuito cerrado o de
bifurcaci6n con extremos doblados hacia arriba.
2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora de detrSs del tornillo a tierra de color verde
al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos
conductores calientes del cable el_ctrico a los tornillos
del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo
central del bloque terminal. Conecte el alambre a
tierra del cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra
de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS, Reinstale la
cubierta de acceso del bloque terminal.

recreacionales, y (4) 6reas donde los cOdigos locales
prohiben una cone×iOn a tierra por el conductor
neutro.

ConexiOn de cuatro hilos para secadoras
el_ctficas: Cable elOctrico con enchufe

Caliente

Neutro

(negro)
\

(blanco)
I .....

*orni,ode
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instahciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
como para todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
• Se requiere un protector

de tensi6n listado pot UL

1. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un distensor listado pot UL en el orificio de
paso del cable el_ctrico; luego pase un cable el_ctrico
conductor de cobre de minimo. 1g AWG de 4 hilos,
30 A, y 240 V, listado pot UL por el distensor.

listado pot UL

_ioT]xi'_n
a ;

Alambrede

/

conexi_n
a tierra de]
cable el6ctrico

Caliente

"/rojo)
'

t_\l_________t_L

movido del
tomillo, de

_..._

conex,on
a
tierra

INSTRUCCIONES

C6mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

las Secadoras

El_cfricas

_ADVERTENClA

LA

INSTALACION

25

(conf.)
. Instale un cable el_ctrico listado pot UL con un minimo
de 4 conductores de cobre Ndm.-10 AWG.

• Conecte el cable de alimentaci6n
al bloque de
termina]es.
Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n
a{ tornii]o de] bloque
de terminales
que tenga el alambre de] mismo
color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n
al tornillo
de ]a caja de
terminales
que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Conexi6n pot conductor
neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales,
y (4) _reas donde los c6digos locales prohiben
una
conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras
Conexi6n directa

1. Remueva S puig (12,7 cm) de la cubierta exterior del
cable. Remueva S puig. de aislamiento del cable de
conexi6n a tierra. Corte aproximadamente
1172 pulg.
(3,8 cm) de los otros 3 cables y quite 1 pulg. (2,S cm)
del aislamiento de cado uno. Doble los finales de los 3
cables en forma de gancho.
1" (2,5 cm)

I-q

i6n a tierra
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un distensor listado por UL en el orificio de
paso del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico
fabricado en el Paso 1 pot el distensor.
_

_t

Cable el_ctrico
hilos Nstado

al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos
conductores calientes del cable el_ctrico a los tornillos
del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro
de color blanco al tornillo central del bloque terminal.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable
el@ctrico al tornillo a tierra de color verde. AJUSTE
BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta
de acceso del bloque terminal.

Caliente

BIoque

_

de 4

por UL

porOistens°rlistado

/

Neutro

(negro)
(blanco)
.... \ ......
I

....

Caliente

"/rojo/

.....
Alambre de
conexidn
a tierra del

movido

/'_

cable elOctrico
bre de

_

3. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora de detrSs del tornillo a tierra de color verde

Torn, od0

• Se requiere un distensor listado por UL

_:_

. Considere un minimo de 5 pies (1,5 m) de ]ongitud
para poder quitar y reemplazar la secadora.

el6ctricas:

• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.

tJ

PARA

__
"_

"

del

tornillo de
conexl6n
a
tierra

26

INSTRUCCIONES

C6mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

PARA

LA

INSTALACION

las Secadoras

El_cfricas

AADVERTENClA

. Use un cable el_ctrico
UL con un conductor

• Conecte el cable de alimentaci6n al bloque de
terminales.
Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n
al tornillo
del bloque de
terminales
que tenga el alambre del mismo color.
Pot ejemplo, conecte el conductor negro del cable
de alimentaciOn
al tornillo de la caja de terminales
que tiene el conductor
negro. En caso de no
seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Conexi6n a tierra por conductor neutro est_
prohibido para: (1) nuevas instalaciones de
circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3)
vehiculos recreadonales, y (4) _reas donde los
c6digos locales prohiben
una cone×i6n a tierra
por el conductor
neutro.

2, Conecte los dos conductores

calientes del cable

de alimentaciOn a los tornillos del bloque terminal
exterior, Conecte el cable neutro al tornillo central
del bloque terminal, Conecte la conexi6n a tierra
exterior (de set requerido pot los c6digos locales) al
tornillo a tierra de color verde. AJUSTE EllEN TODOS
LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del

Neutro
(blanco)

(negro)
Tornillode

_

a
tierra
_ I
conexiSn\

• Se requiere un distensor listado pot UL
1, Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora,
Instale un distensor listado pot UL en el orificio
de paso del cable el@ctrico; luego pase un cable
el@ctrico conductor de cobre de minimo, 10 AWG de
por UL por eldistensor,

pot

listado pot UL

como minimo y terminales de circuito cerrado o de
bifurcaci6n con extremos doblados hacia arriba,

Caliente

• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despu&s del 1 de enero de
1996,

Cable el_ctrico
de tres hilos

de 30 A, 240 V, listado pot
de cobre NUm. 10 AWG

bloque terminal.

ConexiOn de tres hilos para secadoras
el_ctricas: Cable elOctrico con enchufe

3 hilos,30 A, 240 V, listado

(conf.)

_-l_Caliente

__

arn_s de la
secadora
blanco del t7
_ _
Conexidn a tierra
exterior (de ser
requeMdo por los
cddigos locales)

_1

(rojo)

INSTRUCCIONES

C6mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

las Secadoras

El@cfricas

AADVERTENClA

del cable de alimentaciOn al tornillo
del bloque
de terminales
clue tenga el alambre del mismo
color. Pot ejernplo, conecte el conductor
negro
del cable de alimentaciOn altorniilo
de lacaja de
terminales
que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Cone×iOn a tierra por conductor neutro est_
prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito
derivado, (2) las casas mbviles, (3) vehiculos
recreacionales, y (4) _reas donde los cOdigos locales
prohiben una cone×iOn a tierra por el conductor
neutro,

ConexiOn de tres hilos para secadoras el6ctricas:
ConexiOn directa
• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despu@s del 1 de enero de
1996.
. Se requiere un distensor listado pot UL
1, Retire 3_/2pulg, (8,9 cm) de la exterior del cable
deL Retire 1 pulg, (2,5 cm) del aislamiento de cada
alambre. Doble los finales de los 3 cables en forma de
gancho.
1" (2,5 cm)

2, Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora,
Instale un distensor listado por UL en el orificio de
paso del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico
preparado en el Paso 1 pot el distensor,
Bloque

_

___!

termina,

7'
Cable el_ctrico
listado por UL

LA

27

INSTALACION

(conf.)

. Use un cable elOctrico listado pot UL con un minimo
3 conductores
de cobre N_m.-10 AWG.

• Conecte el cable de alimentaciOn
al bloque de
terminales.
Conecte cada uno de los conductores

__L

PARA

de 3 hilos /

. Permita un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
poder quitar y reemplazar la secadora,
3. Conecte los dos conductores

de

para

calientes del cable

el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior,
Conecte el cable neutro al tomillo central del bloque
terminal, Conecte la conexibn a tierra exterior (de set
requerido por los cbdigos locales) al tornillo a tierra de
colorverde.AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS.
Reinstale la cubierta

de acceso del bloque terminal.

Neutro

Caliente

(blanco)
I

(negro)
Tornillo de f-'---,-_-_i_

Caliente

conex, n y
Hilo blanco
delarn_sde
la secadora

ro o)

[

____.___
-__
/"
:_'___

secadora
/
ConexiOn a tierra
exterior (de ser
requerido pot los
cSdigos locales)

___
\

\

28

INSTRUCCIONES

PARA

Requisifos
especiales
m6viles o prefabricadas

LA

INSTALACION

para viviendas

Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar CAN/
CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales.
Si no est_ seguro de si la instalaci6n que ha propuesto
cumple con estos est_ndares, Ilame a un t_cnico
especializado de mantenimiento
e instalaci6n para
obtener ayuda.
. Una secadora de gas debe estar permanentemente
fijada al piso.
. La conexi6n el_ctrica de una secadora el_ctrica debe
ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_s detallada pertinente a la conexi6n el_ctrica en la
secci6n: C6mo conectar las secadoras el_ctricas.
. Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se
debe ventilar la secadora hacia el exterior.
. NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o
prefa bricada.
. Las secadoras el_ctricas deben ventilarse
exterior usando el panel trasero, izquierdo,
inferior.

Revisi6n

de insfalaci6n

final

Una vez que haya completado la instalaci6n de la
secadora y la misma se encuentre en su ubicaciOn
final, confirme que funcione correctamente
realizancto
las siguientes pruebas y la Prueba de Instalaci6n
(Comprobaci[on
ctel sistema de evacuaci6) encontradas
en la siguiente pSgina.

Comprobaci6n

del calentamiento

de la secadora

MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, presione el interruptor
de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para encencter
la secaclora, e inicie la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor deber_i
encender el quemador

_- _

principal.

N OTA

-.

Si no se purga todo el aire de la linea de gas, el
encendedor de gas podria apagarse antes de que se
encienda el quemador. Si esto sucecle, el encendedor

|
|
|

volver_ a intentar encender el gas despu_s de

|

hacia el
derecho o

MODELO$

ELECTRICO$

. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando
el panel trasero, izquiercto o inferior. Las secadoras a
gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el
panel derecho debido a la carcasa del quemador.

Cierre la puerta de lasecadora, presione el interruptor
de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) para encender la
secadora, e inicie la secadora en un ajuste de calor. El
aire de escape deber_ estar caliente despu6s de que la
secadora haya estado en funcionamiento
por 3 minutos.

• El conducto

Revisi6n del flujo de aire

bien fijado a
prefabricada,
fabricado de
combusti6n.

de escape de la secadora debe estar
la estructura de la vivienda m6vil o
y el conducto de escape debe estar
un material resistente al fuego y la
Se recomienda el uso de un conducto

de

metal rigido o flexible.
. NO conecte el conducto de escape de la secadora a
ningun otto conducto, respiradero, chimenea ni a
ningun otro tipo de conducto de escape.
. Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso
adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un
funcionamiento
adecuado. La abertura para la toma
de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25
pulgadas 2 (163 cm2).
. Es importante que el espacio libre del conducto con
respecto a cualquier construcci6n
combustible sea
de por Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se
ventile la secadora al exterior, se puecla instalar la
secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5
cm) a los lados y de la parte trasera de la secadora.
. Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n
no se proveen con la secadora. Debe obtener los
materiales de ventilaci6n necesarios para una
instalaci6n adecuada.

El funcionamiento
efectivo de la secadora requiere de
un fhjo de aire adecuado. La idoneidad del flujo de aire
puecle medirse evaluando la presi6n est_tica. La presi6n
est_tica en el conducto de escape se puede medir con
un man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente
a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la
secadora. La presi6n est_tica del conducto de escape no
deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). La secadora
debe set revisada mientras est8 funcionando
sin carga
Revisi6n del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n
final, vuelva a revisar que la misma se encuentre
nivelada. AsegOrese de que est@ nivelacla de adelante
hacia arras y de lado a lado, y de que las cuatro paras
niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.

INSTRUCCIONES

Prueba de Insfalaci6n
(Comprobaci6n
del sisfema

evacuaci6n)

la prueba

INSTALACION

29

4. Observe la pantalia para conocer el resu[tado.
Observe el icono FlowSense en el panel de control
durante los dos minutos de prueba. Sial terminar
la prueba el icono no muestra ninguna barra, el
sistema de evacuaci6n es adecuado. Si el sistema de
evacuaci6n sufre restricciones importantes, el icono
mostrar,i 4 barras. Si existen otros problemas, estos
se le indicarSn con c6digos de error. Consulte en la
p_gina siguiente el listado de c6digos de error y sus
sohciones.

-"_

secadora debera estar fria antes de iniciar esta prueba. [
la unidad se ha calentado durante la instalaci6n, active[
sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante unos

Para activar

LA

de

Una vez haya instalado la secadora, haga este prueba
para asegurarse de que las condiciones del sistema de
evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora. Este prueba tiene como
objetivo mostrarle si existe algOn problema importante
en el sistema de evacuaci6n de su vivienda.
• Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSET_,un
sistema sensor innovador que detecta autom_ticamente
los bloqueos y restricciones en la tuberia de la secadora.
Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre
de restricciones le permitir,i secar la ropa m_s r_pido y
reducir el gasto de energia.

@ NOTA

PARA

SIN BARRAS:
CORRECTO

4 BARRAS:
RESTRINGIDO

de instalaci6n:

1. Retire la rejilla de secado y la documentaci6n,
y
cierre la puerta. No meta nada en el tambor durante
esta prueba prueba porque podria influir en la
_recisi6n de los resultados.

Las 4 barras indican que el sistema de evacuaci6n
est_ severamente bloqueado. Revise el sistema de
inmediato, ya que de no hacerlo el funcionamiento
muy deficiente.

set8

5. Fin del cklo.
AI finalizar el prueba aparecer8 _
en la pantalla
de visualizaci6n. Una vez haya terminado este cic]o,
la secadora se apagar8 automSticamente
despu6s de
unos momentos.

2, Mantenga pu[sados los botones SEI_IAL(SIGNAL),
y CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP.
CONTROL)
y pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF).
Esta secuencia de botones activa la prueba de
instaJaci6n. El c6digo _
aparecer,i en la
pantalla de visualizaci6n si ]a activaci6n se ha
realizado con 6xito.

3. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE).
La secadora dar8 inicio la prueba, que durar8
alrededor de dos minutos. Se encender8 el calor y se
medir_n las temperaturas en el tambor.

30

INSTRUCCIONES

Prueba

PARA

de inst'alaci6n

LA

INSTALACION

(Comprobaci6n

del Sist'ema

de Evacuaci6n)

(conf.)

• Compruebe el c6digo del error antes de Ilamar al
servicio de asistencia t_cnica,
C6dig0 del error
tel o rE2

HS

PS o PF o nP

Causas posibles

Soluciones

• Fallo del sensor de temperatura,

• Apague la secadora y Ilame al
servicio t_cnico,

• Fallo del sensor de humedad,

• Apague la secadora y Ilame al
servicio t#cnico,

• El cable de alimentaci6n
no est8
conectado correctamente o el
suministro el_ctrico de la vivienda es
incorrecto,
, Se han fundido los fusibles, ha saltado
el disyuntor o ha habido un apag6n,

• Compruebe el suministro electrico o la conexi6n del cable de alimentaci6n al bloque de terminales. Consulte
la secci6n"C6mo conectar lassecadoraselectricas"de
este manual para vet instrucciones completas.
• Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No
incremente la capacidad del fusible. Si el problema es
una sobrecarga del circuito, solicite los servicios de un
electricista calificado para corregir el problema.

• Compruebe las condiciones del conducto
Si el LED del FLOW SENSE est5 encendido, compruebe

Flujo de Aire Restringido

o Bloqueado

[]

Evite conexiones prolongadas o conexiones
numerosas torceduras o codos,

que no haya restricciones o daffos en el sistema de
vaciado, Repare o reemplace el sistema de evacuaci6n

con

segOn sea necesario.

O N OTA
Cuando reci_n se instala la secadora, debe realizarse
esta prueba para alertarse sobre cualquier clase de
problemas con el conducto de evacuaci6n de su hogar.
Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante
un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n m_qs
precisa informaci6n mSs precisa sobre el estado del
conducto de extracci6n que la prueba de instalaci6n,
la cantidad de barras visualizadas durante las dos pruebas puede no set la misma.

Conducto demasiado
largo o muy torcido

Busque0bstrucci0nesbl0que0s y acumulaci0nde pelusa,

No interrumpa el ciclo de prueba, ya que de Io contrario podria obtener resultados err6neos.
Aunque no se ihmine ninguna barra tras el ciclo de
prueba, es posible que existan algunas restricciones
el sistema de evacuaci6n. Consuhe la secci6n"lnstalaci6n del conducto de ventilaci6n" en este manual

Tuberia demasiado larga
o con demasiados codos

en
Acumulaci6n
de pelusa o

para conocer todos los requisitos del sistema de evacu-

bloqueo

aci6n y de ventilaci6n.
Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense un
sstema sensor innovador que detecta automcqticamente
los bloqueos y restricciones en la tuberia de la
secadora, Mantener la tuberia sin acumulacion de
TM,

pelusa y libre de restricciones le permitir8
m_s r,i pido y reducir el gasto de energia,
\

Aseg0rese

que la tuberia

no est_ aplastada

o restringida.

secar [a ropa
J

Tuberia
estrangulada
o bloqueada

C©MO

COMO

USAR

Usando

la secaclora

31

USAR

LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS
Si aOn no ha limpiado el filtro para pelusas, extr6igalo y elimine las pelusas
procedentes de la Oltima carga. Esto le ayudar8 a asegurar un secado m_s
rSpido y eficiente.
Filtro para
pelusa
CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora con la ropa hOmeda procedente de la lavadora. Si la
carga es muy grande, deber_ cliviclirla en cargas mSs peque_as para obtener
un buen rendimiento

y proteger

los tejidos.

ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora,
Si se enciende, los LEDs de ciclo se iluminarSn y se emitir8 un aviso sonoro,
Consulte la pSgina 10,

SELECCIONAR UN CICLO
Gire la perilla selectora de ciclos en cualquier

sentido hasta que se ilumine

el LED del ciclo que desee. Se mostrar,in los ajustes preestablecidos de
temperatura, nivel de secado y opciones de configuraci6n
para este ciclo.
Consulte la p_gina 32. Los ajustes predeterminados
para el ciclo seleccionado
podr_n cambiarse ahora si Io desea. Esto puecle Ilevarse a cabo utilizando los
botones modificadores de ciclo tal y como se muestra en la p,_gina 34. M_s
opciones de ciclo pueden ar_adirse utilizando los botones de opciones tal y
como se muestra en la pSgina 34-36.

Iie N°TA

-",

o todas las opciones o modificadores estSn disponibles para todos los
clos. Se escuchar_ un sonido diferente y la luz LED no se iluminar_ si la
lecci6n no est_ permitida.

J

INIClAR EL ClCLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience

el ciclo. El

ciclo puede ser pausado en cualquier momento ya sea abriendo la puerta o
presionando el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el
ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar_ y los ajustes del ciclo se perderSn.

FIN DEL CICLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustaclo, oir8 un aviso sonoro. Retire
inmediatamente
sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. Si tiene
seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE), la secadora
voltear8 brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir
aparici6n de arrugas en sus prendas.

la

32

C©MO

Guia

USAR

de ciclos

= default setting
O

ado

Ni_e_d_
TiPo de tela

,

secado

Acolchados,
V01umin0s0/
almohadas, camisas.
Grande)

REGULABLE

Perrn.Press Prendas sint_ticas,
(Planchado _lanchado
_ermanente.
Perm.)

REGULABLE

Cotton/
Normal
(Algod6n/
Normal)
Delicates
(Delicado)

Dry
(Secado
R_ipido)
Air Dry
(Secado
con Aire)
Freshen

Up
(Refrescado)

Ropadetrabajo,
)ana, etc.
Lenceria, sSbanas,
blusas

_:
Temperatura Tiempo
en min_
__
MEDIA

55

BAJA

32

MEDIA

Elec. : 67
Gas : 76

BAJA

28

No

i.

REGULABLE

APAGADO

Para articulos que
requieren secado
sin calor tales como
_l_sticos o cauchos.

APAGADO

o

o

o

o

o

o

APAGADO

o

o

0

o

o

o

REGULABLE REGULABLE

SIN
CALOR
NBDIANO

o

o

30
i i
REGULABLE
;20

REGULABLE REGULABLE

Ciclos de secado con sensor (sensor dry)
Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema
exclusivo de sensor doble de LG para detectar y
comparar el nivel de humedad en las prendas yen el
aire, y ajustar el tiempo de secado del modo necesario
para asegurar resultados super(ores. La secadora
ajusta automSticamente
el nivel de sequedad y I
temperatura seg0n el ajuste recomendado para cada
ciclo. El tiempo restante estimado se mostrar8 en la
pantalla.

Ciclos de secado manual

(manual

dry)

Use los ciclos de secado manual para seleccionar
una cant(dad especifica de tiempo y temperatura
de secado. Cuando se selecciona el ciclo de secado
manual, la pantalla de Tiempo Restane Estimado
(Estimated Time Remaining) muestra el tiempo
restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real
en el ciclo pulsando M_s Tiempo (MoteT(me) o Menos
Tiempo (Less Time).

F- @ N OTA
ra proteger sus prendas, no todos los niveles,
mperatura u opciones est_n disponibles para cada
clo. Consulte la guJa de cidos para ver detalles.

[iia
@N°TA

option

REGULABLE

Para poca carga con
tiempos de secado
cortos.

Para quitar arrugas
menores de la ropa.

= allowable

Se_ __

Mas_
B_te_i_lEnergy
tlempo! I
I secado
(Anti
Saver
Menos I de
arrugas Ih_medo Bacterien]
tiempo

-')

-,

IEI ahorro de energia es la opci6n pot defecto en el
I ciclo Algod6n/Normal.
|
IS( desea un secado m_s r_pido que los ajustes del
|
I ciclo Algod6n/Normal,
puede desactivar la opci6n de |

C©MO

A continuaci6n
encontraM instrucciones para encender y usar su secadora nueva, Para m_s informaci6n
consulte las secciones especificas de este manual.

Clasificaci6n

de cargas

Revise

el filfro

Cad_

para

33

USAR

pot favor

pelusa

anfes

de

USO

Etiquetas para el cuidado de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas para
el cuidado de telas para Iograr su cuidado adecuado.
F

Etiquetas

de euidado

de las telas

Asegurese

antes

pelusa

bloqueado

de que el filtro

de iniciar

una carga

para

pelusa

nueva;

incrementar_

est6

un filtro

los tiempos

de

de secado.

'_

maquma

Para limpiarlo,

tire

con

enrolle

los dedos,

filtro.
Seco

siempre

limpio

Normal Planchadopermanente/
antiarrugas

verticalmente

No enjuague

Empuje

el filtro

pehsa

ni lave el filtro

para

Para informacai6n

del filtro

cualquier

pehsa

para

para

para eliminar

firmemente

adicional,

pelusa

retirarla

y,
del

la pehsa.

en su lugar.

vea la secci6n

LIMPIEZA

REGULAR.
Asegurese
Suave/
delicado

Ajuste
de calor

No sec@r
a maquma

_

Nosecar
(utilizadoiunlo
a "no lavar")

(_

est_

Q

O

siempre

de que el filtro

instalado

adecuadamente

funcionamiento

la secadora.

sin el filtro

o con un filtro

la secadora

y los articulos

para

antes
Hacer

de pelusa

pelusa

de poner

funcionar
suelto

en el interior

en
la secadora

podria

dar_ar

de la misma.

\
Agrupamiento

de prendas similares

Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secar_n m_s Mpido que otras.

C6mo

cargar

la secadora

AADVERTENCIA
Para

reducir

o lesiones

el riesgo

las precauciones
• Revise
est_n

de incendio,

personales

todos

los bolsillos

y Ilaves

como

pueden

Objetos

encendedores
provocar
podM

producir

• Nunca

seque

una

gasolina

u otras

Lavar

las prendas

tales

o muerte,

sido

substancias

incendio

y

con esto se

incendio

expuestas

a

inflamables.

completamente

Si no se cumple

una explosi6n,

o

como

encenderse

hayan

no eliminar6

de aceite.

producir

que

plumas,

su secadora

podrJan

explosi6n,

Filtro
siga

de que

f6sforos,

Si no se cumple

prendas

aceite,

asegurarse
clips,

cla_ar

o f6sforos

el_ctricas

Io siguiente:

inflamables

un incendio.

residuos

para

Articulos

sus prendas.

descargas

_ste electrodom6stico,

bc%icas, incluyendo

vados.

moneclas

al usar

con

esto

los
se podrc_

o muerte.

N OTA
Consejos

Miles

• Combine
. Las prendas
se secan.
prendas
adecuada
. Cierre

\,J

de earga

prendas

grandes

hOmedas

No sobrecargue
necesitan
mente.

las cremalleras,

prevenir

que

estos

en otras

prendas.

y peque_as

se extenderc_n

en una carga.
mientras

la secadora;

de espacio
ganchos
articulos

las

para girar
y cordones
se enganchen

y secar
para
o enreden

para

pelusa

34

C©MO

Bofones

USAR

modificadores

de ciclo

Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
tienen ajustes preprogramados
que se seleccionan
automaticamente.
Los ciclos de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados,
pero pueden Personalizarse usando los botones
modificadores de ciclo. Pulse el bot6n de esa opci6n
para vet y seleccionar otros ajustes.

ii@N°TA
ra proteger las prendas, no todos los niveles de
cado, temperatura u opciones est_n disponibles en_
dos los ciclos. Yea la Guia de ciclos para obtener m_is I
etalles.
.]
NIVEL DE SECADO (Dry Level)
Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el
bot6n de NIVEL DE SECADO (Dry Level) varias veces para
navegar pot los ajustes disponibles.
• Esta opci6n est_ disponible Onicamente en los ciclos
de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).
• La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente.
AI seleccionar M_,S SECO (More
Dry) o MUY SECO (Very Dry) se incrementar8 el tiempo
del ciclo, mientras que HUMEDO SECO (Damp Dry) o
MENOS SECO (Less Dry) disminuir_ el tiempo del ciclo.
. Use un ajuste HUMEDO SECO (Damp Dry) o MENOS
SECO (Less Dry) en los articulos que desee planchar.
CONTROL DE TEMPERATURA (Temp. Control)
Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO
(Ultra Low) a ALTO (High). Esto permite el cuidado
preciso de sus telas y prendas. Presione el bot6n
CONTROL DE TEMPERATURA (Temp. Control) varias
veces para navegar por los ajustes disponibles.
SECADO TEMPORIZADO (Time Dry)
Le permite seleccionar manualmente el tiempo
de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en
incrementos de 10 minutos.Use esta opcion con cargas
peque_as o para eliminar arrugas. Use los botones
de M_,S TIEMPO/MENOS TIEMPO (More Time/Less
Time) para a_adir o reducir el tiempo de secado en
incrementos de 1 minuto.

Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, los cuales personalizan los ciclos para
satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos
botones
de opci6n tambi_n incorporan una funci6n especial (vea
la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n)
que puede activarse presionando y manteniendo
apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos.
Para afiadir

opciones

de cido a un cido:

h Encienda la secadora
y gire la perilla selectora
ciclos para seleccionar
el ciclo deseado.

de

2. Use los botones de programaci6n
de ciclo para fijar
los ajustes para ese ciclo.
3. Pulse el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea aSadir, Aparecer_ en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n,
4. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para
iniciar el ciclo. La secadora
iniciar8 autom_ticamente.
SENAL (Signal)
Ajuste el vohmen
del aviso sonoro o apaguelo,
Presione repetidamente
el boton hasta que se ilumine
volumen
deseado,

el

C©MO

Funciones

USAR

35

especiales
SEIfIAL DE SECADO HUMEDO (Damp Dry Signal)
Con esta opci6n, la secadora har,i sonar una alarma
cuando la carga est_ 80% seca. Esta funci6n le
permite retirar el(los) articulo(s) liviano(s) que seca(n)
r,ipidamente o que desea planchar o colgar mientras
aOn se encuentran hOmedos. Presione el bot6n
SEiqAL DE SECADO HOMEDO (Damp Dry Signal).

Los botones de opci6n tambi_n activan las funciones
especiales, induyendo, SEGURO A PRUEBA DE NINOS
(Child Lock). Seleccione la opci6n deseada presionando
el bot6n. AI pulsar y mantener presionado el bot6n se
activar_n las caracteristicas especiales marcadas con el
asterisco (*), tales como Seguro a prueba de ni_os.
* CERRADURA A PRUEBA DE NIMOS (Child Lock)
Utilice esta opci6n para evitar usos indeseados
de la secadora o para evitar modificaciones
en las
configuraciones
de ciclo mientras la secadora esta
funcionando. Presione y sostenga el bot6n de durante 3
segundos para activar o desactivar la funcion SEGURO A
PRUEBA DE NliqOS (Child Lock).
Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer8
el indicador de seguroinfantil
en la pantalla y se
desactivarSn todos los botones excepto el bot6n de
ENCENDIDO/APAGADO (POWER).

i

NOTA
na vez seleccionado, el SEGURO A PRUEBA DE
INOS permanece activo hasta que se desactiva
anualmente. El SEGURO A PRUEBA DE NINOS
ebe estar desactivado para ejecutar otro ciclo. Para
esactivar el SEGURO A PRUEBA DE NINOS, mantenga
ulsado el bot6n por tres segundos.

CUIDADO DE ARRUGAS (Wrinkle

De ahorro

--,

Care)

AI seleccionar esta opci6n, har_i girar la carga
peri6dicamente
pot un plazo de hasta 3 horas despu_s
del cido seleccionado, o hasta que se abra la puerta.
Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas
cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
de energia

(Energy Saver)

Esta opci6n le permite reducir el consumo de energia en
el cido Algod6n/Normal,
dependiendo
del tama5o de la
carga.
El tiempo de secado cambiar_ cuando se seleccione el
ahorro de energia.

iii_@ N OTA
I ahorro de energia es la opci6n pot defecto en el
clo Algod6n/Normal.
desea un secado m_s rapido que los ajustes del
clo Algod6n/Normal,
puede desactivar la opci6n de
orro de energia

36

C©MO

Programa

USAR

personalizado

Si tiene una combination
especial de ajustes que usa
con frecuencia, puede guarder estos ajustes a manera
de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
Pare guarder un pregrama

personalizado:

1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos pare seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones de programaci6n
los ajustes para ese cido.

de ciclo pare fijar

3. Presione el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo pare la
opci6n que desea afiadir. Aparecer_ en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4. Pulse y mantenga presionado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM) pot tres
segundos.

y----_ N OTA
I Puede guarder s61o un programa personalizado a
lie vez. AI pulsar y mantener presionado el bot6n
I PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM),
I reemplazar4 cualquier programa personalizado que

Pare recuperar un pregrama persenalizade:
1. Encienda la secadora.
2. Presione el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM),
3. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para
iniciar el ciclo.

---_

C©MO

Antes

de utilizar

la funci6n

Tag

USAR

37

On

- La funci6n Tag On le permite utilizar c6modamente
las funciones LG Smart Diagnosis TM y de Descarga
de ciclos para comunicarse con su electrodom_stico
directamente
desde su propio smartphone. Para
utilizar la funci6n Tag On:
1. Descargue la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW a su
smartphone.
2. Active la funci6n NFC (Comunicaci6n de Campo
Cercano) en el smartphone.
La funci6n Tag On solo se puede usar con smartphones
equipados con la funci6n NFC y con sistemas operativos
(SO) Android.

El proceso de activaci6n de NFC puede variar
dependiendo
del fabricante del smartphone y la
del SO Android. Para mSs informaci6n,
-versi6n
@NOTA
consulte el manual del smartphone.

.l

1. Acceda al menQ "Ajustes" del
smartphone y seleccione
"Compartir y conectar" bajo
"INAL_,MBRICO Y REDES:'

Posici6n Tag On
_o. ,,

usque
icono
Tag On
junto
a la colocar
pantalla elLED
del
panelel de
control.
Aqui
debeM
smartphone cuando utilice la funci6n Tag On con
las funciones LG Smart Diagnosis
Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavado de la aplicaci6n LG
Smart Laundry&DW.
TM,

2. [] Ponga "NFC" y "Direct/
Android Beam"en ON,
y seleccio ne "N FC't

3. Marque"Usar lectura y
escritura/recibir
P2 P".

Para utilizar la funci6n Tag On, coloque el smartphone
de modo que la antena NFC de la parte trasera del
smartphone coincida con el iconoTag On del aparato.
Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva el
smartphone ligeramente de forma circular hasta que la
aplicaci6n verifique la conexi6n
Debido alas caracteristicas de NFC, si la distancia de
transmisi6n es excesiva, o si hay un adhesivo metSlico o
una funda gruesa en el tel6fono, la transmisi6n no ser5
buena.

Pulse [_]
en la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
para acceder a una guia m_s detallada sobre el uso de la
funci6n Tag On.

38

C©MO

Tag

On

USAR

Esta funci6n utiliza LG Smart Diagnosis% Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavado cuanclo se toca el Iogotipo
Tag On del aparato LG con un smartphone equipado
con NFC,

1. Instale la aplicaci6n'L6
Smart Laundry&DW'
en un
smartphone equipado
con NFC.
- Instale la aplicaci6n desde el Play store y ejecOtela.

4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On clel lacto clerecho
clel panel de control de la
lavaclora.
- Si no es reconocido, toque
[m
] en el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG
Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada, (Esto puede
ocurrir debido alas cliferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)
S. Compruebe los resultados
del diagn6stico y las
soluciones.
- Muestra los resultados
diagn6sticos de los ciclos
utilizados ross recientemente,

2. Seleccione'Tag On'.
- La ficha de inicio y todos los
iconos de la parte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para

SU USO,

3. Seleccione'Diagn6stico
On:

Escanee este c6digo QR con su
smartphone para acceder r_pidamente
a la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
para su descarga.

Tag

Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente,

C©MO

1. Seleccione'Pulse
para
al centro
de asistencia
en la pantalla

llamar
de LG'

de resultaclos

del diagn6stico

inteligente.

2, Seleccione un pais y pulse Aceptar
3. Acepte los t_rminos y concliciones de la politica de
uso y privaciclad pulsando"Acepto:'
4. Introduzca, en el campo para ello dispuesto,
su numero de tel_fono. Utilice este numero cle
teJc_fono cuando hable con el representante
del
servicio al cliente de LG para clue ellos puedan
encontrar los datos del cliagn6stico inteligente.

5. Pulse el bot6n
Llamar
para
conectarse
con el centro
de
asistencia

de LG.

Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede ser
diferente.

USAR

39

40

COMO

1. Instale

la aplicaci6n

smartphone
- Instale

USAR

equipado

la aplicaci6n

'LG Smart
con
clesde

el Play y ejecOtela.

2. Seleccione'Tag On:
- La ficha de inicio y todos los
iconos de la parte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para

Laundry&DW'

NFC,

SU USO.

en un

5 Seleccione un ciclo para su
descarga.
- Tambi_n puede comprobar
los ciclos existentes ya
descargados.

6. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no es reconociclo, toque
[m]
en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallacla. (Esto puecle
ocurrir debiclo alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)

3. Seleccione'Descarga
ciclos Tag On:

de

4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una pantalla
Tag On (como se muestra
a la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora,
- Si no es reconocido, toque
[m]en
el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Launclry&DW' para ver una
guia detallada, (Esto puecle
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel#fono.)

7. El nuevo ciclo se ha
descargado con _xito.
- Compruebe si se ha
descargado el nuevo ciclo
girando la perilla selectora de
ciclos hacia Descargar ciclo

Las im_genes solo sirven
como referencia. La aplicaci6n
real puede ser diferente,

LG Smart Laundry&DW

C©MO

Estaclistica de lavaclo puede monitorear los resultados
de la Detecci6n de Caudal (Flow Sense) en caso que el
sistema de clesag0e de su viviencla est6 atascaclo.
Las estadisticas de lavaclo tambi6n le proporcionan
detalles de los Oltimos 10 ciclos,

USAR

1. Marque, por favor, el estado
de DETECCION DE CAUDAL
en la pantalla de Estadisticas
de lavado.

1. Seleccione'Tag On' con
los iconos superiores o los
inferiores.

2. Seleccione'Estadisticas
lavado;

de

2. Pulse el bot6n'Consejos
de ventilaci6n" cuando
el sistema de evacuaci6n
de su vivienda est_
bloqueado;
consulte la Guia
sobre comprobaci6n de
evacuaci6n.

Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set
cliferente.
:3.Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la clerecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On clel laclo clerecho
clel panel de control de la
lavaclora.
- Si no es reconocido, toque
[m]en
el 8ngulo superior
clerecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para vet una
guia cletallada. (Esto puede
ocurrir clebido a las cliferentes
posiciones de la antena NFC
para cacla tel_fono.)

41

42

COMO

USAR

1. Seleccione'Diario
de
secadora' en la pantalla
Estadisticas de lavado.
- Seleccione'Diario
de
Secadora'en la parte inferior
de la pantalla de Estadisticas
de Lavaclo.
- El Diario de Secaclora le

4. Compruebe
si se ha iniciado
el lavado con el cido
seleccionado.
- Aparece la pantalla que se
muestra a continuaci6n
y el secado comienza
inmediatamente
en el ciclo
seleccionaclo.

mostrarg una tabla en la que
verb los Oltimos 10 ciclos
usados.
- Detalles sobre el Ciclo M_s
Usado y el ciclo M_s Reciente
tambi6n ser_n mostrados.

2. Seleccione el bot6n 'Ejecutar
ciclo de nuevo:
- sEI Ciclo MSs Usado o el
Ciclo MSs Reciente puede
set iniciado inmediatamente
seleccionando el bot6n
'Ejecutar Ciclo de nuevo'

:}.Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho clel panel de control
de la secadora.
- Si no es reconocido, toque
Ira]
en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de [a antena NFC
para cada tel_fono.)

Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.

C©MO

Ajuste de Ciclos Tag On le permite ajustar
autom_ticamente
el ciclo y su configuraci6n
necesidades su ropa.
1. Seleccione'Tag
iconos superiores
inferiores.

On' con

segun las

43

USAR

S. Tras seleccionar una
categoria, aparecer,'_ una
lista de ciclos especificos.
Seleccione el ciclo segun
sus necesidades.

los

o Io iconos

6. Cuando aparezca una
pantalla Tag On (ver a
la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora o secadora.

2. Seleccione 'Ajuste de Ciclos
Tag On:

7. Tras tocar la m_quina
con el tel_fono, el cido se
iniciar_ autom6ticamente.
Compruebe si se ban
seleccionaclo el ciclo y los

:}.Toque el Iogotipo'rag
On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho del panel de control
de la secadora.

ajustes

- Si no no es reconocido, toque
Ira]
en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Launclry&DW' para ver una
guia detallacla. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)

correctos.

_

_

_

i_ ¸

Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.

4. Seleccione una categoria de
secado seg6n el problema en
el que desea que se centre la
m_quina.

_;_<,_

,,

44

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO
Limpieza

regular

AADVERTENCIA

Limpieza

del filtre pare pelusa

Ilimpie siempre, despu_s de cada ciclo, el filtro para
pelusa.

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
lesiones personales al usar este electrodom_stico, siga las
precauciones basicas, incluyendo Io siguiente:
• Desenchufe la secadora antes de Iimpiarla para evitar el
riesge de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran producir
heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.
• AI lirnpiar la secaciora nunca utilice quimicos de torte,
limpiadores abrasivos o solventes.
Los mismos dar_aran su aspecto.
Limpieza de/exterier
El mantenimiento adecuado de su secadora podr[a prolongar
su vide 0til. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua
tibia y un detergente dejab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente
trapo suave y h0medo.

cualquier clase de derrame, con un

- @ N OTA
No use alcohol desnaturalizado, disolventes o
productos similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lena met_lica;

Filtro para
pelusa
Para limpiarlo, ara la puerta de la secadora y tire del filtro
para pelusa verticalmente.
Luego:
1. Con los dedos, enrolle cualquier
del filtro, o

pelusa para retirarla

Limpieza de! in terior
Limpie con un pa6o suave y h0medo alrededor de la abertura
y el sello de la puerta con un patio suave h0medo para
prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian da6ar
el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un pa6o suave humedecido con
agua caliente y un detergente suave no abrasivo pare uso en
el hogar; luego seque con un par_o.

2. Limpie el filtro para pelusa con una aspiradora, o

Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable convencional, usado segOn
las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores
abrasivos ni de lena met_lica; pueden rasper o dahar la
superficie.
Limpieza alrededer y debajo de la secadera
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo
de ella con regularidad. Se debe reviser que el sistema
de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de
pelusa y se debe limpiar pot Io menos una vez por argo.Si
se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempeBo
del secado notorios, revise que el sistema de conductos no
est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. De ser necesario
contacte a un t6cnico calificado o provedores de servicio de
mantenimiento t_cnico.
Mantenimiente

3. Si el filtro para pelusas se ha ensuciado mucho o se
ha obstruido con suavizante de tejido, I_velo en agua
caliente jabonosa y d6jelo secar completamente
antes
de volverlo a colocar.

de/sistema de conductes

Se debe reviser que el sistema de conductos de ventilaci6n
no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una
vez por a_o. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o
desempe_o del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est6 bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame
a un t6cnico o proveedor de mantenimiento calificados.

,_-@ N OTA

-,

NU NCA opere la secadora sin haber colocado antes el
/filtro

para pelusa, NUNCA haga funcionar

la secadora|

/

RESOLUCiON
DEPROBLEMAS
45
RESOLUCION
Antes

de Ilamar

DE PROBLEMAS
por

asisfencia

o manfenimiefo

f_cnico.

Su secadora est4 equipada con un sistema de monitoreo de errores automStico
problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente
Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
Pr0blema
La secadora no
se enciende

Causas posibles
• El cable el_ctrico no est_
enchufado adecuadamente.
• El fusible del hogar est_ quemado,
el disyuntor se ha accionado, o
ha ocurrido una interrupci6n del
servicio de energ[a el_ctrica.

La secadora no
calienta

• El fusible del hogar est_ quemado,
el disyuntor se ha accionado, o ha
ocurrido un apag6n.
• Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos a gas).

para la detecci6n y el diagn6stico de
o no funciona en Io absoluto, revise

So[udones
• AsegOrese de que el enchufe est_ conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
• Reinicie el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga del circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
• Reinicie el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga del circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
• Confirme que tanto lavalvula de corte de gas de lavivienda como
la valvula de corte de gas de la secadora est_n completamente
abiertas.

Manchas de
grasa o suciedad
en las prendas

• Suavizante usado
incorrectamente.
• Prendas limpias y sucias secadas
juntas.

• Confirme y siga las instrucciones provistas con su suavizante.
• AsegOrese de usar su secadora solo para secar art[culos
limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las
prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes.
• Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que
no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegOrese
de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo
con las instrucciones de su lavadora y detergente.

La pantalla
muestra los
errores tEl o tE2

+No est_ funcionando

• Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.

Pelusa en las
arendas

• No se ha limpiado correctamente
el filtro para pelusa.

el calefactor.

• Prendas de lavado no clasificadas
adecuadamente.
• Exceso de est_tica en las prendas.
• La secadora est_ sobrecargada.
• Paffuelos de papel, papeles, etc.
dejados en los bolsillos.

Exceso de
est_tica en
las prendas
despu_s del
secado

• No se usa suavizante o se usa
incorrectamente.
• Las prendas se secaron
por demasiado tiempo
(excesivamente secas).
• Secado de telas sint_ticas,
planchado permanente o
combinaci6n de materiales
sint_ticos.

El tiempo de
secado no es
constante

• Los ajustes de calor, el tamaffo
de la carga o la humedad de las
prendas no son constantes.

• AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa,
puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
• Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: una toalla
de algod6n peluda blanca) y deben secarse aparte de
las prendas que atrapan pelusa (pot ejemplo: un par de
pantalones de lino).
• Observe el exceso de estatica en las prendas despu_s de[
secadora indicado de la secci6n mas abajo.
• Divida las cargas grandes en cargas m_s pequeffas para
realizar el secado.
• Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar
prendas.
• Use un suavizante para reducir la electricidad estatica.
AsegOrese de seguir las instrucciones del fabricante.
• Sobresecar una carga de ropa puede causar la acumulacion
de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo
de secado menos prolongado; o use los ciclos SECADO CON
SENSOR (SENSORDRY).
• Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est_tica.
Intente usando suavizante.

• El tiempo de secado para una carga variar_ dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el_ctrico, natural,
o gas LP), el tamar_o de la carga, el tipo de tela, el nivel de
humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de
escape y del filtro para pelusa.

46

RESOLUCION

Antes

DE PROBLEMAS

de llamar

Problema
Las prendas
tardan

por Asistencia

o Mantenimiento

Causas posibles

Soluciones

• La carga no esta correctamente
clasificada.

• Separe los articulos
grandes y pesados

• Carga grande de telas pesadas.

• Las telas pesadas requieren
de mayor t:iempo de secado ya
que tienden
a retener mayor humedad.
Para ayudar a reducir

demasiado
tiempo
secarse

en

(cont.)

y mant:ener tiempos
pesadas y de mayor

• No se han programado
adecuadamente los controles de
la secadora.
• El filt:ro para pelusa necesit:a ser
limpiado.
• Los conduct:os de escape est:an
bloqueados, sucios o el tendido
de los mismos es demasiado largo.

mas pequer_as
• Use los ajust:es

pesados
requieren

de los livianos.
Los art[culos
mas
de mayor tiempo
de secado.

de secado m_s constant:es
para t:elas
t:amar_o, separe estos articulos
en cargas

de un tamar_o sistem_t:ico.
de control adecuados
para el tipo

de carga

que est:_ secando.
• AsegOrese de limpiar
el filtro para pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen
air:as cant:idades
de pelusa,
puede ser necesario
limpiar el filt:ro durante
el ciclo.
• Confirme
que el sistema de conducto
de escape se encuentre
configurado
correct:ament:e
y obstrucciones.
AsegOrese
de circulaci6n
bloqueados,

y est:_ libre de desechos,
pelusa
de que los reguladores
exteriores

de aire abran adecuadamente
atascados
ni dar_ados.

y no est_n

• El fusible del hogar est_ quemado,
el disyunt:or se ha accionado, o ha
ocurrido un apag6n.

• Reactive
el disyuntor
o cambie el fusible. No aumente
la capacidad
del fusible. Si el problema
se debe a una

• La secadora esta sobrecargada.

• Divida las cargas grandes
realizar el secado.

• Hay muy poca carga en la
secadora.

• Si est_ secando
una carga muy pequer_a, a_ada algunos
art:iculos adicionales
para asegurar
una acci6n de giro

sobrecarga
de circuit:o,
solucione
el problema.

pida a un elect:ricista
en cargas

calificado

m_s peque_as

que

para

apropiada.

Las prendas
estan arrugadas

• Las prendas
por demasiado
(excesivamente

se secaron

• Secar excesivament:e

t:iempo
secas).

arrugas

• Se han dejado las prendas en la
secadora por demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.

• No se estan siguiendo las
instrucciones de la etiqueta de la
prenda.

• El cable de alimentaci6n
conect:ado.

est_ mal

de ropa puede

provocar

secar por un periodo

menos

aOn ret:ienen

una

de la secadora

al

final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE
CARE) para cont:inuar
girando
las prendas al final de un ciclo,
maximo

de 3 horas.

• Para evit:ar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las
inst:rucciones
de cuidado de t:elas correspondient:e
a su prenda.
ya que algunas t:elas encogen
naturalmente
Otras telas se pueden lavar, pero encogen
una secadora.

Lapantalla
muestra el c6digo
de error PS

Intente

prolongado
y retire los articulos
mientras
cant:idad
leve de humedad.
• Retire inmediatamente
todos los articulos

por un plazo

Las prendas se
han encogido

una carga

en las prendas.

• Compruebe
de t:erminales.

cuando se lavan.
cuando se secan en

Use un ajust:e de calor bajo o sin calor.
la conexi6n
Consulte

del cable
las p_ginas

de aliment:aci6n
23-27

al bloque

de est:e manual.

RESOLUCION

Antes

de llamar

Problema

por Asisfencia

o Manfenimienfo

Causas posibles

DE PROBLEMAS

47

(cont.)

SoIuciones

El bot6n MAS TIEMPO (MORE
TIME) est_ presionado.

Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado
para un elemento"grande",
por ejemplo, un edred6n.
Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO) para reducir el
tamaffo de carga indicado.

La luz de REVISE
EL FILTRO
(CHECK FILTER)
esta encendida
durante el ciclo
de secado

El filtro de pelusa est_ casi
atascado o Ileno.

Pause el ciclo de secado y limpie el filtro para pelusa.

L'indicateur
FLOW SENSETM
affiche quatre
barres au cours
du cycle de
s6chage ou
1'6cran indique
"dSO" a pres le
s_chage.

Le conduit d'6vacuation est
trop long ou comporte trop de
coudes/restrictions.
Le conduit d'6vacuation est
compl_tement
bloqu@ par
I'accumulation de charpie ou de
d_bris.

Installer un tuyau d'6vacuation plus court ou plus droit.
Voir les instructions d'installation.

La pantalla
muestra carga
voluminosa

bt9

_afficheurindique
"dgO'ou'd95"

• Le conduit

est obstru_

_ environ

90

ou 95%. (Le code d'erreur"d90"ou
"d95" reste affich_ pendant
heures uniquement.)
° Le syst@me d'_vacuation
est obstrue.

deux

du domicile

Le conduit d'_vacuation devrait 6tre v_rifi_/nettoy_
imm_diatement afin de retirer les accumulations de charpie
et autres mati_res. La s_cheuse peut _tre utilis_e, mais son
efficacit_ et ses performances seront consid_rablement
r_duites.

• N'utilisez pas le s_che-lingerant que le syst_me d'_vacuationn'a
pas _t_ nettoy_ et/ou r@par&II est dangereux d'utiliser lesechelinge Iorsque I'evacuationest forternent restreinte; vous risquez de
provoquer un incendie ou d'autres deg6ts.
• Wrifiez leconduit d'aeration exterieur du seche-linge pendant que
celui-ci fonctionne pourvous assurerqu'il y a un fort debit d'air.
• Si le systerned'evacuationest tr_s long, faites-le reparer ou modifier,
• Assurez-vousque I'espaceautour du seche-lingereste propre et
degage.
• Wrifiez que la hotte d'a6ration n'estpasendomrnagee ou obstruee par
des peluches.
• Assurez-vousque I'espaceautour de lahotte d'aeration reste degage.

48

ESPECWICACIONES

ES PEC IFICACI ON ES
Moaelos

DLE3170_

DLG3171_

Descripci6n

Secadora

Requisitos el_ctricos*

Consulte la placa de clasificaci6n

Req uisitos de gas*

NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)

Dimensiones

27"(ancho) X 30"(profundidad)

para informaci6n

X 3811/16"(alto), 51" (Profundidad

abierta) 68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad)
(profundidad
con la puerta abierta)
Peso neto

Capacidad de secado
- Ciclo de normal

detallada.

Elec. : 122,0 Ib (55,3 kg)
Gas: 124,71b (56,6 kg)

IEC 7,4 pies cubicos (22,5 Ib/10,2 kg)

con la puerta

X 98,3 cm (alto), 129,7 cm

UTILIZACION
DEL
SMART
DIAGNOSIS
'' 49
UTILIZACION

DEL Smart

Diagnosis

TM

Si tuviera algOn problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un tel_fono inteligente
utilizando la aplicaci6n Smart Laundry de LG o mediante el tel_fono al Centro de atenci6n telef6nica de LG.
SMART DIAGNOSIS no puede ser activado a menos que su secadora est_ encendida pulsando el bot6n de
ENCENDIDO/APAGADO(POWER).
Si su secadora no puede encenderse, tendra que Iocalizar y solucionar los
problemas sin utilizar Smart Diagnosis
TM

TM.

Diagn6sfico

sonoro

Aufodiagn6sfico
ufilizando
fel_fono
infeligenfe
1. Descargue la aplicaci6n
tel6fono inteligente.

su

Aufodiagn6sfico
a frav_s del
Cenfro de afenci6n
felef6nica

Smart Laundry de LG en su

2. Abra la aplicaci6n Smart Laundry de LG en su tel_fono
inteligente. Presione el bot6n flecha hacia la derecha
para avanzar a la siguiente pantalla.
3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel6fono inteligente
y mantenga la boquilla del tel6fono inteligente junto
al Iogotipo de Smart Diagnosis
de la secadora.

1. Llame al Centro de atenci6n

telef6nica

de LG

Electronics al tel_fono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG
CanadS) 1-888-542-2623.
2. Cuando se Io indique el agente del Centro de
atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de
su tel_fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis
del equipo. Sostenga el tel_fono a no mSs de una
pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo.
TM

TM

4. Con el tel6fono en su sitio, pulse y mantenga pulsado
el bot6n de Control De La Temperatura(Temp.
Control) la pantalla mostrar8 la cuenta regresiva de
tiempo.
5. Mantenga el tel6fono en el sitio hasta que la
transmisi6n del tono haya terminado. La pantalla
mostrar_ la cuenta regresiva de tiempo.
6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del diagn6stico
presionando el bot6n Siguiente del tel6fono.

@ N OTA
Smart Diagnosis(Diagn6stico
Inteligente) es una
funci6n de resoluci6n de problemas diseSada
para asistir, no reemplazar, al m6todo traditional
de resoluci6n de problemas a trav6s de Ilamadas
de servicio t_cnico. La efectividad de esta funci6n
depende de diversos factores, entre los cuales se
incluyen, la recepci6n del tel_fono cehlar utilizado
para la transmisi6n, cualquier ruido externo que
pueda presentarse durante la transmisi6n, y la acQstica
de la habitaci6n donde esta ubicada la lavadora. Pot
Io tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis
con precisi6n cualquier cuesti6n dada.
\.J

resuelva

( ÷NoTA
No

toque

ningOn

Z

otro botdn

3. Pulse y mantenga pulsado
Temperatura(Temp.Control)
4. Mantenga

el tel_fono

ni icono en la pantalla.

/

el botdn de Control de
durante tres segundos.

en su hgar

hasta que el tono

transmisi6n
transmisidn
haya terminado,
mostrar_ la cuenta regresiva de tiempo.

de

ka pantalla

5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los
tonos se hayan detenido,
reanude
la conversaci6n
con el agente del Centro de atenci6n telefdnica,
queen ser_ capaz de ayudarle en la utilizacidn de la
informaci6n
transmitida
para su an_lisis.

50

ACCESORIS

OPCIONALES

ACCESORIOS
Insfalaci6n

OPCIONALES

del kit de apilado

Este kit de opilado incluye:
• Dos (2) deles laterales.
• Un (I) riel frontal
• Cuatro (4) tornillos.

1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est6
limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta
adhesiva ubicado en una de las abrazaderas laterales
del kit de apilado.

Herrarnientas
necesarias para la instalaci6n:
• Destomillador
Phillips
2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la
parte superior de la lavadora como se in@ca en la
ilustraci6n anterior. Presione firmemente el 8tea
adhesiva de la abrazadera a la superficie de la
lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en el lado trasero de la abrazadera_
Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazaclera del
otto lado.
Para asegurar una instalaci6n
siguientes instrucciones.

segura, por favor, las

_ADVERTENCIA
• La instalaci6n
graves,

incorrecta

puede ¢ausar accidentes

• El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n
hacen que el procedimiento
de apilaclo sea
demasiado riesgoso para clue Io realice una sola
persona, Se necesitan dos o m&s personas al instalar
el kit de apilado. Si esto no se cumple se podrSn sufrir
dar_os en la espalda u otras heridas.
• No utilizar el kit de apilado con un secaclora a gas
en condiciones
potencialmente
inestables tales
como una casa rodante. Si Io hace se podr,_n proclucir
heridas graves.
• Nunca coloclue una lavadora sol0re la secadora. Si
no se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves
• Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable
y nivelado capaz de soportar el peso de aml0os
eJectrodorn_sticos, Si Io hace se podr,_n producir
heridas graves.
• Si los electrodom_sticos
ya se encuentran
instalados,
cles¢on_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las
conexiones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple
con esta advertencia se podrSn producir incendios,
explosi6n, descargas el6ctricas o muerte.
• Use guantes

durante la instalaci6n.

ACCESORIS

Instalaci6n

del kit

de apilado

(cont.)

3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo
coincidir las paras en las abrazaderas laterales como
se indica. Evite lesionarse los dedos; no permita
que los dedos queden atrapados entre la lavadora
y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la
parte trasera de la lavadora hasta que los topes de
la abrazadera lateral coincidan con las patas de la
secaclora,

J
.,

Lavadora

4, Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la
secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el
riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta
que entre en contacto con los topes del riel lateral.
Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel
frontal a los laterales,

........

J

OPCIONALES

51

52

GAPANTiA

Su secadoraLGser_reparada o reemplazada,a discreci6nde LG,si secomprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra
bajo condiciones de uso normales, d urante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido mas abajo, vigente desde lafecha
("Fechade compra") de la compra del cliente originalde prod ucto. Estagarantia es v_lida Onicamente para el comprador originaldel
producto y yes efectiva si se usaen los EstadosUnidos,,incluyendo Alaska,Hawaii,y losterritorios de los EE.UU.,exdusivamente.
PER|ODO
MANO

C6MO SE ADMINISTRA

DE GARANTiA:

DE OBRA: Un aEo desde laFecha de compra,

PIEZAS: Un aEo desde la Fecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian set nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n
garantizadas por la porci6n restante del periodo de
garantia de la unidad original.
Garantia limilada del larnbor de la secadora por 10 afios.
El tambor de la secadora tiene una garantia de 10 ahos,
incluidos los componentes y mano de obra.

Mantenimiento

EL IVlANTENIIVIIENTO :

en el hogar "In-Home":

Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta
de entrega como evidencia de la Fecha de compra
como prueba para la garantia, y entregue una copia
de la factura al t_cnico de mantenimiento
al momento
que se presta el servicio de mantenimiento
garantizado es proporcionado,
Llame al 1-800-243-0000
y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento
Autorizaclo LG m_s cercano.
0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

ESTA GARANT|A REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UMITACI6N,
CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACION
O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A IMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL
PER|ODO DE GARANT|A
EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS
EE.UU. SERAN RESPONSABLES
POR DA_IOS INCIDENTALES, CONSECUENCIALES,
INDIRECTOS, ESPECIALES
O PUNmVOS
DE CUALQUIER NATURALEZA
INCLUYENDO
SIN UMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O
INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DAKIOS, CONTRACTUALES,
EXTRACONTRACTUALES,
O DE
CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daflos incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada
anteriormente
podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especfficos y podria tambi_n
tenet otros derechos que varian segOn el estado.
ESTA GARANT|A LIMITADA

NO APLICA A:

• Viajes de mantenimiento
hasta su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, instrucci6n
plazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.

o reem-

• Los daflos o problemas operativos que resuhen de la negligencia en el uso, el abuso, la utilizaci6n fuera de las
especificaciones medioambientales
o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de
funcionamiento,
accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o vohaje incorrectos, o uso comerdal, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n

o reemplazo bajo estas circunstancias

NOMEROS DE CENTROS INFORMACI6N

excluidas ser_ responsabilidad

del cliente.

DE CLIENTE

Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n
ciel producto o Centros de
IVlantenimiento o distribuidor autorizado:

PARA CONTACTAR
A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Information Center E O. Box
240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC

Llame al 1-800-243-0000
al aflo),

(24 horas al dia, 365 dias

y seleccione la opci6n adecuada a partir del men&
O visile nueslro sitio Web en: http:llwww.lgservice.corn.

Informacion

de registro

de/producto

Modelo:
Ndmero

de serie:

Fecha de compra:
El modelo y ndmero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.

53

54

55

Life's 6ood

This product quaJifies for ENERGY STAR in
the "factory defaub (Home tJse) _*setting
Changing
the factory default settings or
enabJing other features may increase power
consumption
that could exceed the [imits
necessary to qualify for ENERGY STAR

1-800-243-0000

USA

1-888-542-2623

CANADA

wwwJg corr



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 108
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Jan 31 07:03:45 2015
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu