LG DLEX3570V User Manual DRYER Manuals And Guides 1405102L
User Manual: LG DLEX3570V DLEX3570V LG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your LG DRYER #DLEX3570V. Home:Laundry & Garment Care Parts:LG Parts:LG DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 116
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Life's Good DRYER Please handy read this for owner's reference DLEX3570* DLEX3370* DLEX3170* P/No. : MFL67731023 manual thoroughly before operating and keep at all times, DLGX3571* DLGX3371* DLGX3171* wwwJg.com it 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 WHAT TO DO IF YOU SMELL 4 BASIC SAFETY 4 CALIFORNIA SAFE DRINKING TOXIC ENFORCEMENTACT B GROUNDING B 6 SAFETY SAFETY GAS PRECAUTIONS WATER AND INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR INSTALLA]ION FOR STEAM FUNCTIONS 7 SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICITY 8 SPECIAL FOR CONNECTING 33 Check 34- Cycle the Lint 35 Special 36 Custom 36 Steam Functions 38 Steam Cycle Guide 39 Before using the 4o -ragOn modifier Filter before Every Load Buttons Functions Program Tag On function 46 MAINTENANCE 46 Regular Cleaning 47 TROUBLESHOOTING FEATURES 9 INTRODUCING 9 Parts 9 Accessories 10 Control 11 Display 12 INSTALLATION 12 Preview 13 Installation 13 Clearances 14 Inslallalion Panel YOUR DRYER Features INSTRUCTIONS Installation Order Location with Oplional Pedeslal Slacking Kil Leveling lhe 16 Reversing 18 Installing 19 Venting 21 Connecting Gas 23 Connecting Electric Dryers 28 Special Requirements for Mobile Base or Dryer _he door the side vent kit Dryer Dryers Homes 28 Final 29 Installation Installation 31 HOW TO USE 31 Operating 32 Cycle Check 33 Sorting Load 33 Loading the °rest (Duct) the Dryer Guide Dryer Before Calling for 50 SPECIFICATIONS ..61 USING 52 OPTIONAL 52 Stacking 54 WARRANTY Smart Kit Manufactured or Service Diagnosis TM ACCESSORIES Installation Requirements 15 the 47 IMPORTANT IMPORTANT READ SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS 3 INSTRUCTIONS ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information shock, or to prevent property in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric damage, injury to persons, or death. Your safety and the safety of others is very important. We have provided safety messages, many important safety messages in this manual and on your appliance, This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential All safety messages will follow These words mean: Always read and obey all hazards that can kill or hurt you and others. the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION, _DANGER You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions, _WARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions, f_CAUTION You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions, All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed, k • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the rise of fire. • Do not store or use gasoline or other flammable other appliances. • installation and service must be performed • Install the clothes dryer according • Save these vapors and liquids in the vicinity of this appliance by a qualified to the manufacturer's installer, service agency, instructions or any or the gas supplier. and local codes. instructions. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: 1. Do not try to light a match or cigarette, 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. or turn on any gas or electrical appliance. 3. Clear the room, building, or area of all occupants. 4. Immediately carefully. call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions 5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. _WARN ING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handlin 9. 4 IMPORTANT IMPORTANT READ SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY ALL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death, the risk of fire or explosion, electric BASIC SAFETY PRECAUTIONS _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: • Read all instructions before using the dryer. • Before use, the dryer must be properly described in this manual. installed as • Do not place items exposed to cooking oils in your dryer, items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a Bad to catch fire. • Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode, • Do not reach into the dryer part is moving. if the drum or any other • Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this owner's manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. • Do not tamper basic precautions, . Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children, . Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product, . Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. . Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. . The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned periodically by qualified service personnel. . Do not install or store the dryer where it will be exposed to the weather. . Always check the inside of the dryer for foreign objects, . Clean lint screen before or after each load, . Do not store plastic, paper, or clothing that may burn or melt on top of the dryer during operation. with controls. • Before the dryer is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment, CALIFORNIA SAFE DRINI(IN6 This act requires the governor defects, or other reproductive substances. WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels, Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion, further by properly venting the dryer to the outdoors, Exposure to these substances can be minimized IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT READ SAFETY INSTRUCTIONS ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING the risk of fire or explosion, electric iNSTRUCTiONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance must be connected to a grounded metal, )ermanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the appliance. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. _WARNING Improper qualified connection electrician of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded. SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: • Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in the installation instructions. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. • Before use, the dryer must be properly installed as described in this manual. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. • install and store the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. • Aft repairs and servicing must be performed by an authorized servicer unless specifically recommended in this owner's manual. Use only authorized factory parts. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. • To reduce the risk of electric shock, do not install the dryer in humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. • Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload. Improper power circuit can melt, creating electric shock and/or fire hazard. basic precautions, Remove all packing items and dispose of all shipping materiak properly. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. Place dryer at least 18 inches above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. Keep aJJpackaging from chffdren. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. Do not install near another source of heat such as a stove, cooking oven. Failure to do so can cause deform, smoke and fire. Do not place candles, smoking materials, or other flammables on top of the product. Dripping wax, smoke, orfire can result. Remove all protective vinyl film from the product. Failure to do so can cause product damage, smoke or fi re. 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT READ SAFETY ALL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. the risk of fire or explosion, electric SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON _WARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death. Exhaust/Ducting: • Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of the dwelling. If the dryer is not exhausted outdoors, some fine lint and large amounts of moisture will be expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can create a health and fire hazard. • Use only rigid metal or flexible metal 4-inch diameter ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the outside. Use of plastic or other combustible ductwork can cause a fire. Punctured ductwork can cause a fire if it collapses or becomes otherwise restricted in use or during installation. • Ductwork is not provided with the dryer, and you should obtain the necessary ductwork locally. The end cap should have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm} in diameter with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possible. Make sure to dean any old ducts before installing your new dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall. In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a ULlisted flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only. The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system, Secu re all joints with duct tape. For complete details, follow the Installation Instructions. Failure to follow these instructions can result in fire or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, including the following: • Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. • Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. Failure to follow these instructions can result in fire or death. follow basic precautions, . Do not fill the steam feeder with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. . Do not fill the steam feeder with hot water (over 86 °F/3O °C). Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 IMPORTANT READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEFORE USE _WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. the risk of fire or explosion, electric SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, including the following: • Do not, the under ground injury power any circumstances, prong to persons cord must from the or damage be plugged cut or remove power to the cord, dryer, To prevent the into a properly electrical grounded outlet. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to do so can result in electric shock or injury. • Refer to the installation instructions in this manual for specific electrical requirements for your model. Failure to follow these instructions can create an electric shock hazard and/or a fire hazard. • This dryer must be plugged into a properly grounded outlet. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Failure to follow these instructions can create an electric shock hazard and/or a fire hazard. follow basic precautions, . The dryer should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides sparkling performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. . Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. The power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric shock. . Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged, Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. The power cord can melt, creating an electric shock and/or fire hazard. . When installing or moving the dryer, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord. This will prevent injury and prevent damage to the dryer from fire and electric shock. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 SPECIAL SPECIAL FEATURES FEATURES Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. The wide-opening door provides easy access for loading and unloading. for installation location. The door hinge can be reversed to adjust The ultra-large stainless steel drum offers superior durability. The drum is equipped illuminates when the dryer door is open and turns offwhen the door is closed. with a yellow light that LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the STEAM FRESHTMcycle, or you can add a Steam option to selected cycles. The FLOW SENSETMduct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the restrictions. Keep your ducts clean to help increase efficiency and reduce long drying times caused by blocked ducts. Should you experience any technical difficulty with your dryer, it has the capability of transmitting data via your telephone to the Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted from your machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis (refer to page 43). The Tag On feature works on most NFC equipped smartphones by communicating with your Tag On equipped LG appliance. Using the "LG Smart Laundry" application, the Tag On feature will allow you to diagnose your appliance, download new cycles, and see the status of your appliance by simply touching the smartphone to the Tag On logo of the appliance. @ INTRODUCING INTRODUCING YOUR YOUR DRYER c) DRYER PARTS AND ACCESSORIES Parrs Power Cord Terminal Block Access Panel (Electric Models) Leveling Exhaust Duct Outlet Location feet (Gas Models) Accessories Included accessories Drying f@ rack Pedestal (sold separately) Stacking kit (sold separately) NOTE Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 For your safety and for extended responsible for product malfunction or accidents components or parts. The images in this manual may be different change by the manufacturer (1-888-542-2623 product life, use only authorized without in Canada) if any accessories are missing. components. caused by the use of separately from the actual components prior notice for product improvement The manufacturer is not purchased unauthorized and accessories, and are subject to purposes. _ 10 INTRODUCING YOUR DRYER Confrol panel feafures Following are instructions manual for more detailed for starting information. and using your new dryer. Please refer to specific sections _WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. Cycle Selector Knob Power Button LED Start/Pause Button Dry Level Button of this manual, Display Temp. Control Button Time Dry Button Signal Button Operation ButtOn I Description i-NOTE Press :toPressing turn thethe dryer ON. Press to turn the will dryercancel OFF. that cycle and any ON/OFF buttonagain during a cycle i oad settings wi be ost. ' [ _'........ _..... i CYCLE SELECTOR KNOB _...... [- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been .................... i"...... _.i cycles, these settings can be adjusted using the cycle setting buttons anytime i before selected, the standard presets will be shown in the display, On MANUAL DRY starting the cycle. i START/PAUSE BUTTON l- Press this button to STARTthe selected cycle. If the dryer is running, use this button to PAUSE the cycle without losing the current settings. INOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within 4 minutes, the dryer turns off automatically. i MORE TIME/LESS TIME BUTTONS i- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY, TIME DRY, and i STEAM FRESH cycles, as well as the REDUCE STATIC and EASY IRON options. Press i the MORE TIME button to increase the selected manual cycle time by a minute; i press LESSTIME to decrease the cycle time by a minute. TM " i CYCLE SETTING BUTTONS i- Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle. The current settings are shown in the display. Press the button for that option to view and select other settings. OPTION BUTTONS - The OPTION buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons also allow you to activate special functions by pressing and holding the button for 3 seconds. st_ ,_s_ t_r._ str__:_ ::_;_: iSTEAM FUNCTIONS - LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the steam fresh cycle, or you can acid a STEAM option to selected cycles. TM ' INTRODUCING YOUR DRYER11 Display The display shows the settings, estimated time remaining, options, When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate. and status messages for your dryer. "k Press & Hold 3sec. for Extra Functions i ESTIMATED TIME REMAINING i- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated i (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. i NOTE :The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer i recalculates drying time for optimal results i CYCLE COMPLETION INDICATOR WITH CHECK FILTER REMINDER i-This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently underway (CHECK FILTER, DRYING, or COOLING). , + - When CHILD LOCK is set, the CHILD LOCK indicator will appear and all buttons are disabled except the POWER button. This prevents children from changing settings CHILD LOCK INDICATOR while the dryer is operating i- The display will show CHECK FILTERwhen tile dryer is turned on as a reminder CHECK FILTER check the filter.REMINDER It turns off when the START/PAUSE button is pressed. - If you have a special combination of settings that you use frequently, CUSTOM save thesePROGRAM settings as a CUSTOM PROGRAM. to you can FLOW SENSE DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM INDICATOR - The FLOW SENSE duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer. This improves i operating efficiency and helps minimize service calls, saving your money. TM TM 12 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS INSTALLATION Preview INSTRUCTIONS installation Checking choosing order and the Leveling the dryer Venting the Dryer proper location Connecting (Gas Gas Dryer Dryers Connecting Type) Electric (Electric Press and Dryer Plugging in the and power grounding hold Installation (Refer Dryers Type) to page test 29,) Test run cord INSTALLAiTION INSTRUCTIONS ]3 Insfallafion Iocafion requiremenfs _WARNING Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. . A location that allows for proper exhaust installation, A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See Venting the dryer, . A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion appliance should also be considered. • A grounded electrical outlet located within 2 ft. (61 cm) of either side of the dryer. See Connecting electric dryers. . No other fuel-burning appliance same closet as a dryer. can be installed in the Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building inspector. "i_ NOTE level floor with a maximum slope of 1 inch (2,5 cm) under entire dryer. Clothes may not tumble properly, and utomatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level. or a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to the bottom of the dryer. Clearances 3" 24in'_l_J_ h,_l_30,,_-15-*1 (2.5cm)(76.1cm)(12.Tcm) (2.5cm) (76.1cm) (12.7ci11) _ .o'._1 Cl_etDoorVent _' _"_tl _ 27" _'11÷_" Requirements (2.5 cm) (68.6 cm) iNSTALLATiON SPACING FOR RECESSED AREA OR CLOSET iNSTALLATiON The following spacing dimensions are recommended for this dryer. Although spacing of O inches (0 cm) clearance on the sides and rear, the recommended following reasons: • Additional spacing should be considered installation and servicing. for ease of • Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings. _ 27"-_ _ 66.6_ _1" 2.5_ (2.5 cm) this dryer has been tested for spacing should be considered for the . Additional spacing should be considered of the dryer to reduce noise transfer. For closet installation, on all sides with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable. . Companion considered. Iia 1"_ 2.5_ appliance spacing should also be NOTE here should be at least a little space around the dryer (or any other appliance) to eliminate the transfer of ibration from one to the other, With enough vibration, the appliances will make noise or touch each other using paint damage and making even more noise, 14 INSTALLATION Insfallafion INSTRUCTIONS wifh opfional pedesfal base or slacking kif RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLA TION • For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. *Required 7"_(17.8 cm) spacing 7,,*(17.8 cm) **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. ,_ (22.9 cff 0 ! 5"*_ 30" 1 "*_ 1" 27" (12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm) CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the floor. One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq. in. (155 cm 2) must be installed no more than one foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door. RECOMMENDED AND DRYER INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION, • The dimensions shown are for tile recommended spacing. 48 in.2 * *Required spacing **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. (310 crn 2) 6"* (15.3 crn) 3_ (7.6 crn) Z 24 in? * (I 55 crn2) WITH STACKED WASHER 7.6 cm_ _r_ 1"* (2.5 crn} 5w4"** (14 crn) 68.6cm (2.5cm) INSTALLAiTION Leveling 15 fhe dryer _WARNING • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. • The appliances are heavy. Two or more people are required when instaffing the dryer. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly INSTRUCTIONS level, solid surface. '-@NOTE Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the dryer, Extending the leveling feet more than 1. Position the dryer in the final location. Place a level across the top of the dryer. --Level • All four leveling feet must rest solidly on the floor. Gently push on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does not rock from corner to corner. If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must use the leveling feet on the pedestal to level the dryer. The dryer leveling feet should be fully retracted. 2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet. Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back. Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact the floor. with "16 INSTALLATION INSTRUCTIONS Reversing the door AWARNING 4, Remove the two latch screws and the latch, • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY, Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or injury to persons, .... J 1, Open the dryer door, @CAUTION -,_ e sure to support the weight of the door before / 5. Hold the hinge in place while removing the two hinge screws (to prevent the door from dropping), 2, You will be removing the screws shown below (4 on left, 2 on right). !}]].71 6, Remove \ 3. Remove the two decorative screwdriver, screws on the left using a /,) o,I_,!II ii;o..... I°I( _ Decorative Hinge Screw %,/ the door from the cabinet cover. INSTALLATION INSTRUCTIONS 17 Reversing the door (cont.) AWARNING 4. Insert the two decorative • To avoid damage to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant support the weight of the door. screws on the right side. I! Hinge Screw • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions below can result in damage to the dryer, property damage or injury to persons. ........ J 1. Move the door to the left side and line up the holes in the hinge with the holes in the cabinet. ,j_ _l_llin_e holJf_ i _-@CAUTION Be sure to support the weight removing the hinge screws. 5. Check that the door closes and latches properly. of the door before 2. Hold the hinge in place while inserting the two hinge screws (to prevent the door from dropping). ,\ \ J 3. Insert the latch on the right side and install the latch screws. \ .......... 18 INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS Insfalling fhe Side Venf Kif 3. Preassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next _WARNING • Use a heavy metal vent. • Do not use plastk or thin foil duct. • Clean old ducts before installing this dryer. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. • Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death, Your new dryer is shipped to vent to the rear, It can also be configured to vent to the bottom (right-side venting is not available 4-inches (10.2 cm) duct section, and secure all joints with duct tape. Be sure that the male end of the elbow faces AWAY from the dryer. Insert the elbow/duct assembly through the side opening and press it onto the adapter duct. Secure in place with duct tape. Be sure that the male end of the duct protrudes 12/4 inches (3.8 cm) to connect the remaining ductwork Attach cover plate to the back of the dryer with included screw. or side on gas models), An adapter kit, part number 383EELgOO1B, may be purchased from your LG retailer, This kit contains the necessary duct components to change the dryer vent location, Cover Plate 12/4,, .(3,8 cm) 1. Remove the rear exhaust duct retaining out the exhaust duct. screw. Pull OPTION 2: BOTTOM VENTING Retaining Screw 2. Press the adapter duct onto the blower housing and secure to the base of the dryer as shown. Adapter Bracket OPTION !: SIDE VENTING 2. Press the tabs on the knockout and carefully remove the knockout for the desired vent opening (rightside venting is not available on gas models). Press the adapter duct onto the blower housing and secure to the base of the dryer as shown. 3. Insert the 4 inches (10.2 cm) elbow through the rear opening and press it onto the adapter duct. Be sure that the male end of the elbow faces down through hole in the bottom duct tape. Attach the cover plate to the back of the dryer with included screw. Cover, Plate Bracket of the dryer. Secure in place with INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS "19 Venting the Dryer _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it is suitable and clean before installing the dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death. basic precautions, . Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall. In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a UL-listed flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only. The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and • Venting must conform to local building codes. Failure to follow these instructions can result in fire or death. reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to follow these instructions can result in fire or . To maximize operating results, please observe the duct length limitations noted in the chart next page. Failure to follow these instructions can result in fire or death. death. • Use only 4-inch (10,2 cm) rigid or flexible metal ductwork inside the dryer cabinet and for venting outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation of combustible gases, DO NOT exhaust dryer air into an enclosed and unventilated area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space, chimney, gas vent, or concealed space of a building. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with plastic or thin foil ducting. Failure to follow these instructions can result in fire or death. • The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possible. Make sure to clean any old ducts before installing your new dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain the necessary ductwork locally. The end cap should have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . The total length of flexible exceed 8 ft. (2.4 m) metal duct shall not . In Canada, that only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified foruse with the appliance by the manufacturer shall be used. In the United States, that only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition be used. Duct, Subject 21SSA, shall 20 INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting the Dryer (cont.) Ductwork CORRECT VENTING Recommended (10,2 c:m) (10.2 cm) Use only for short run installations o 65 ft, (19,8 m) I 55 ft, (16.8 m) 2 47 ft, (14.3 m) 3 36 ft, (11.0 m) 4 28 ft, (8.5 m) o 55 ft, (16.8 m) I 47 ft. (14,3 m ) 2 41 ft, (12.5 m) 3 30 ft, (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) J Iie _NOTE educt 6 ft, (1.8 m) for each additional commended elbow. It is not" "_ to use more than four 90° elbows. ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK -- _ NOTE Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. . Use 4-inch (10,2 cm) diameter metal ductwork. rigid or semirigid . The exhaust duct run should be as short as possible. . Use as few elbow joints as possible. . The male end of each section of exhaust duct must point away from the dryer. . Use duct tape on all duct joints, . Insulate ductwork that runs through unheated areas in order to reduce condensation and lint buildup on duct surfaces. • Failure to exhaust the dryer correctly dryer's warranty. will void the INCORRECT VENTING INSTA LLAiTION INSTRUCTIONS 21 Connecfing Gas Dryers _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: • Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of water column. • A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Isolate the dryer from the gas supply system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Supply line requirements: Your laundry room must have a rigid gas supply line to your dryer, in the United States, an individual manual shutoff valve MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer, in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA B149.1. A 1/8- inch NPT pipe plug must be installed. Failure to do so can result in fire, explosion, death. • If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/z - inch IPS. If acceptable under local codes and ordinances and when acceptable to your gas supplier, 3/s- inch approved tubing may be used where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger tubing should be used for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or death. Electrical requirements basic precautions, . Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . To prevent contamination of the gas valve, purge the gas supply of air and sediment before connecting the gas supply to the dryer. Before tightening the connection between the gas supply and the dryer, purge remaining air untff the odor of gas is detected. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks. Use a noncorrosive leak-detection fluid. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply line with flexible stainless steel connectors. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Securely tighten aJ] gas connections, Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . DO NOT attempt any disassembly of an authorized company. Failure or death. any disassembly of the dryer; requires the attention and tools and qualified service person or to do so can result in fire, explosion, . Use a pipe-joint compound that is insoluble in Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . In the Commonwealth of Massachusetts; This product must be installed bya licensed plumber or gas fitter. When using ball-type gas shut off valves, they shall be T-handle-type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. for gas models only _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow including the following: basic precautions, • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . This dryer must be plugged into a 60 Hz, 12B VAC, grounded outlet protected by a 1S-ampere fuse or circuit breaker, Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . Where a standard encountered, it is and obligation to grounded 3-prong warning can result • The power cord of this dryer is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. 2-prong wall outlet is your personal responsibility have it replaced with a properly wall outlet. Failure to follow this in fire, explosion, or death. 22 INSTA LLAiTION Connecfing INSTRUCTIONS Gas Dryers (conf.) _WARNING Connecting To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF. Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural Gas with a 3/8- inch NPT gas connection. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • A gas shutoff valve must be installed within 6 ft. (1.8 m) of the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • The dryer is configured for Natural Gas when shipped from the factory. Make sure that the dryer is equipped with the correct burner orifice for the type of gas being used (Natural Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so can result in fire, explosion, or death. the gas supply Remove the shipping cap from the gas connection at the back of the dryer. Be careful not to damage the threads of the gas connector when removing the shipping cap. Connect the dryer to your laundry room's gas supply using a new flexible stainless steel connector with a 3/s -inch NPT fitting. Securely tighten all connections between the dryer and your laundry room's gas supply. Turn on your laundry room's gas supply and check all pipe connections (both internal and external) for gas leaks with a noncorrosive leak-detection fluid. Electrical connection • if necessary, the correct orifice (For the LP orifice kit, order part number 383EEL3002D) should be installed by a qualified technician and the change should be noted on the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • All connections must be in accordance with local Plug dryer into a 120 VAC, outlet. __ 60 Hz grounded 3-prong codes and regulations. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. do so can result in fire, explosion, or death. Failure to 3/8" NPT Gas Connection AGA/CSA-Certified Stainless Steel Flexible Connector High-altitude _,,,,,_1/8" NPT Pipe Plug Gas Supply ShutoffValve installations The BTU rating of this dryer is AGA-certified elevations below 10,000 feet. for If your gas dryer is being installed at an elevation above 10,000 feet, it must be derated by a qualified technician or gas supplier. INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 23 Connecfing Elecfric Dryers _WARNING _WARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations. Please contact a qualified electrician to check your home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Electrical requirements • If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be installed by a qualified electrician. for electric models only _WARNING To reduce tile risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • The dryer has its own terminal block that must be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single-phase circuit, fused at 30 amperes (the circuit must be fused on both sides of the line). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110-, 115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death. • If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in length, use UL (Underwriters Laboratories) listed No.-10 AWG wire (copper wire only), or as required by local codes. If over 15 ft. (4.5 m), use UL-listed No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can be moved from its normal location when necessary. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • The power cord (pigtail} connection between wall receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied with dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and with instructions on the following pages. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. A 4-wire connection must be used where local codes do not permit grounding through the neutral wire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Do not modify the plug and internal with the dryer. • The dryer should be connected wire provided to 4-hole outlet. _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. 24 INSTA LLAiTION Connecting INSTRUCTIONS Elecfric Dryers (conf.} USA only _WARNENG • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions fire or death. may result in a short, overload, • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4.) areas where local codes prohibit through the neutral conductor. . Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends. 2. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground screw to the center screw of the terminal block. Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the white neutral wire to the center terminal block screw. Attach the power cord ground wire to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. Hot (Black) grounding Four-wire connection for electric dryers: Power cord Screw _'_L_,L_-_IF_ @ __ • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. • A UL-listed strain relief is required. 1. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. I I I__UL-Listed _ Strain Relief 4% 2;dowor/ Cord Neutral (White) _ /' l il, I White Wire moved from INSTA LLAiTION Connecfing Elecfric Dryers . Use UL-listed 4-wire conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. may result in a • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3} recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. #10 AWG-minimum 3. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground screw to the center screw of the terminal block. Attach the two hot leads of the power cable to the outer terminal block screws. Attach the white neutral wire to the center terminal block screw. Attach the power cable ground wire to the green ground screw, TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. Hot (Black) • A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new Neutral (White) .ot after January 1, 1996. . A UL-listed strain relief is required. Screw i (Red) 1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove S inches of insulation from the ground wire. Cut offapproximately 11/2inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three shorter wires into a hook shape. 1" (2.5 crn) I---t __ Ground Wire (12.ST'cm) 2. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread the power cable prepared in Step 1 through the strain reliefl Term na I | ?@__ L _ --_ ,_--_ UL-Listed 4-Wire Power Cord Block _UL-Listed Strain Relief / copper . Allow at least S ft. (1 .S m) length to allow for removal and reinstallation of the dryer. Four-wire connection for electric dryers: Direct wire construction 25 (conf.} USA only _WARNING Failure to follow these instructions short, overload, fire or death. INSTRUCTIONS --- moved White Wire from PowerCord " Ground Wire _\_ ,_x.._ Ground Screw "_ 26 INSTA LLAiTION Connecfing USA only INSTRUCTIONS Elecfric Dryers (conf.) _WARNING • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions overload, fire or death. may result in a short, • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit through the neutral conductor. Power cord connection Three-wire grounding for electric dryers: • A 3-wire connection is NOT permitted construction after January 1, 1996. on new upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a ULlisted, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum UL-Listed 3-Wire Power Cord ground (if required by local codes) to the green ground screw TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. Hot (Black) Ground the strain Neutral (White) | _________ Hot Screw _Red) WhiteWire / from Dryer f __ /4 _-_ External Ground block access cover on the copper conductor power cord through reliefl 2 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws Attach the neutral wire to the center terminal block screw Connect the external harness/ • A UL-listed strain relief is required. 1. Remove the terminal . Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10 AWG-minimum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends. Wire (If required by local codes) \ \ INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 27 Connecting Elecfric Dryers (conf.} USA only _WARNENG . Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum conductor cable. • Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions fire or death. may result in a short, overload, • Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1 } new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. Three-wire connection • A 3-wire connection construction copper . Allow at least S ft. (1 .S m) length to allow for removal and reinstallation of the dryer. 3. Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws, Attach the neutral wire to the center terminal block screw, Connect the external ground (if required by local codes) to the green ground screw. TEGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. Neutral Hot Ground (White) | (Black) f----'--\__--_ Hot for electric dryers: Direct wire is NOT permitted on new after January 1, 1996. Screw Red) • A ULqisted strain relief is required. 1 1. Remove 3/2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire, Bend the ends of the three wires into a hook shape, 1" (2,5 cm) H Block aLi_t;dlef 3-Wire Power Cord / .___-:_ /4 harness / External Ground Wire (if required by local codes) 2. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread the power cable prepared in Step 1 through the strain reliefl Uk-Listed WhiteWire / from Dryer f "___ \ \ 28 INSTALLAiTION INSTRUCTIONS Final Installation ecJal Requirements for nufactured or Mobile Homes Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. • A gas dryer must be permanently attached to the floor. , The electrical connection for an electric dryer must be a 4-wire connection. More detailed information concerning the electrical connection section Connecting Electric Dryers. is provided Check Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following tests and Installation Test (Duct Check) on the following page. Testing dryer heating GAS MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner, in the F-ONOTE • To reduce the risk of combustion must be vented to the outside. and fire, the dryer • DO NOT vent the dryer under a manufactured mobile home. • Electric dryers may be vented to the outside back, left, right, or bottom panel. home or using the • Gas dryers may be vented to the outside using the back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be vented to the outside using the right side panel may turn off before the main burner ignites. If this happens, the igniter will reattempt gas ignition after If all air is not purged from the gas line, the gas igniter approximately two minutes. ELECTRIC MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The exhaust air should be warm after the dryer has been operating for 3 minutes. because of the burner housing. , The dryer exhaust duct must be affixed securely to the manufactured or mobile home structure, and the exhaust duct must be made of a material that will resist fire and combustion. It is recommended duct. that you use a rigid or flexible metal • DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other duct, vent, chimney, or other exhaust duct. • Make sure the dryer has adequate access to outside fresh air to ensure proper operation. The opening for outside fresh air must be at least 25 in 2 (163 cm2). , It is important that the clearance of the duct from any combustible construction be at least 2 inches (5 cm), and when venting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at the sides and back of the dryer. • Please be aware that venting materials are not supplied with the dryer. You should obtain the venting materials necessary for proper installation. Checking airflow Effective dryer operation requires proper airflow. The adequacy of the airflow can be measured by evaluating the static pressure. Static pressure in the exhaust duct can be measured with a manometer, placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm) from the dryer. Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6 inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the dryer is running with no load. Checking levelness Once the dryer is in its final location, recheck the dryer to be sure it is level. Make sure it is level front to back and side to side, and that all 4 leveling feet are firmly on the floor. INSTALLAiTION INSTRUCTIONS 29 Installation test (Duct) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. • Your dryer features FLOW SENSETM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. It @NOTE The dryer should be cool before starting this test. If the dryer was warmed up during installation, run the AIR DRY cycle for a few minutes to reduce the interior emperature To activate the Installation test: 1. Remove the drying race and literature, and then dose the door. Do not load anything in the drum for this test, as in may affect the accuracy of the results. 2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP. CONTROL buttons and then press the POWER button. This button sequence activates the installation test. The code _ activation is successful. will display if the 3. Press START/PAUSE button. The dryer will start the test, which will last about two minutes. The heat will be turned on and the temperatures in the drum will be measured. 4, Checkthe dispJayfor results. During the two minute test cycle, monitor the FLOW SENSETM display on the control panel. If no bars are displayed, when the cycle ends, the exhaust system is adequate. If the exhaust system is severely restricted, the display will show four bars. Other problems may also be shown with error codes. Refer to the next page for error code details and solutions. II NO BARS: OK FOUR BARS: RESTRICTED Four bars indicates that the exhaust system is severely restricted. Have the system checked immediately, as performance will be poor. S. End of cycle. At the end of the test cycle, _ The test cycle will end and thor automatically after a short delay. will display. will shut off 30 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation lest (Duct check} (cont.} • Check the Error Code before you call for service Error Code tel or rE2 HS Possible Causes • Temperature • Humidity I sensor failure , Turn off the dryer and call for service. Sensor failure. • Turn off the dryer and call for service. , Electric dryer power cord is not connected correctly, or house power supply is incorrect. PS or PF or nP , House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Check the duct condition If the FLOW SENSETM LED is turned on, check the exhaust system for restrictions and damage. Repair or replace the exhaust system as needed. y- _ Solutions • Check the power supply or the connection of power cord to the terminal block. Refer to the Connecting electric dryers section of this manual for complete instructions. , Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase the fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. Restricted or Blocked Airflow [] Avoid long runs or runs with multiple bends. elbows or NOTE When the dryer is first installed, this test should be performed to alert you to any existing problems with the exhaust duct in your home. However, since the test performed during normal operation provides more accurate information on the condition of the exhaust duct than does the installation ber of bars displayed the same. test, the num- Excess or crushed transition duct Too many elbows or exhaust too long during the two tests may not be Check for blockages and lint buildup. Do not interrupt the test cycle, as this could result in the wrong results. Even if no bars are displayed during the test cycle, some restrictions may still be present in the exhaust system. Refer to the Venting the Dryer section of this manual for complete exhaust system and venting requirements. Your dryer features Flow Sense% an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. Lint buildup or blockage Make sure the ductwork is not crushed or restricted. Crushed or damaged exhaust HOWTO usz 31 HOW TO USE Operafing the Dryer CLEAN THE LiNT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove tile lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Filter LOAD THE DRYER Load the dryer with tile wet laundry from tile washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric ca re. TURN ON THE DRYER Press tile POWER button to turn on the dryer. Tile cycle LEDs will illuminate and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10. SELECT A CYCLE Turn tile cycle selector knob either direction until the LED for tile desired cycle is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. This can be done using the cycle modifier buttons as shown on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on page 34-35. '- @ NOTE Not all options or modifiers are available on all cycles. A different chime will sound and the LED will not come on if the selection is not allowed. --, J BEGIN CYCLE Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle settings will be lost. END OF CYCLE When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent wrinkles from setting in the clothes. 32 HOWTO Cycle Guide FabricType Cycle i Steam Fresh TM Steam SanitaryTM Small USE Load Bulky/ Large Dry Level Comforter, shirts, trouser (except especially delicate fabrics) OFF Comforter, bedding, children' clothing OFF MID HIGH Comforters, shirt ADJUSTABLE Work clothes, co rd u toys, etc. ADJUSTABLE Heavy Duty Jeans, heavyweight items ADJUSTABLE Delicates Lingerie, sheets, blouses ADJUSTABLE Denims, towels, heavy cottons ADJUSTABLE Air Dry For small loads with short drying times For items that require heat-free drying such as plastics or foam filled items o Reduce Static © Eas_ [ro_ 0 HIGH 39 o HIGH 30 o MEDIUM 55 LOW 32 o 0 © 0 MEDIUM 41 o 0 © 0 HIGH 54 o 0 © 0 LOW 28 o 0 © 0 MID HIGH 55 o © © 0 HIGH 25 O 0 © NORMAL Cotton/ Normal Dry o 20 Damp Dry Signa_ NORMAL ADJUSTABLE Speed Care NORMAL ADJUSTABLE Perm, Press Permanent press, synthetic items Towels Mor_ Time/ LessTime ADJUSTABLEADJUSTABLE Only normal & cotton/ towels fabric type (Max 31b) pillows, TemperatureinMim Time NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL OFF OFF ADJUSTABLEADJUSTABLE 3O NO HEAT -ADJUSTABLE o o o o Sensor dry cycles Manual Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature at the recommended setting for each cycle. The estimated time remaining will be shown in the display. Use manual dry cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a manual dry cycle is selected, the Estimated Time Remainng display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing More Time or Less Time. "iiO NOTE protect your garments not every dryness level, mperature, or option is available with every cycle. e the Cycle Guide for details _ dry cycles HOWTO usz Following are instructions for starting more detailed information. Sorting 33 and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for Load Check load the lint filter before every Fabric care labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. To clean, pull the lint filter straight up off the filter with your fingers. Do not filter to remove linL Push the lint filter place. See Regular Cleaning for more Fabric care labels dry Dry Norrnal Gentle/ delicate Do not tumble dry Heat setting Always make sure the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times. (_ High ® Medium Permanent Press/ wdnkle resistant and roll any lint rinse or wash the firmly back into information. Always ensure the lint filter is properly installed before running the dryer. Running the dryer with a loose or missing lint filter will damage the dryer and articles in the dryer. Do not dry (used with do not wash) ®® Low No heat!air Grouping Similar Items For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Different fabrics have different care requirements, some fabrics will dry more quickly than others. Loading and the Dryer &WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes that have been exposed to oil, gasoline, or other flammable substances. Washing clothes will not completely remove oil residues. Failure to obey this warning can result in fire, explosion, or death. r @ NOTE Loading tips • Combine large and small items in a load. . Damp clothes will expand as they dry. Do not overload the dryer; clothes require room to tumble dry properly. . Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these items from snagging or tangling on other clothes. Lint Filter 34 HOWTO USZ CycJe modifier buffons SENSOR DRY cycles have preset settings that selected automatically. MANUAL DRY cycles default settings, but you may also customize settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and settings. are have the select other - O NOTE To protect your garments, not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for details. \ DRY LEVEL Selects tile level of dryness for the cycle. Press tile DRY LEVEL button repeatedly to scroll through available settings. • This option is only available with SENSOR DRY cycles. • The dryer will automatically adjust the cycle time. Selecting MORE DRY or VERY DRY will increase the cycle time, while LESS DRY or DAMP DRY will decrease the cycle time. • Use a LESS DRY or DAMP DRY setting for items that you wish to iron. Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. To Add Cycle Options to a Cycle: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle settings buttons to adjust the settings for that cycle. 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add, A confirmation message will be shown in the display. 4. Press the START/PAUSE button to start the cycle. The dryer will start automatically. WRINKLE CARE Selecting this option will tumble the load periodically for up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is opened. This is helpful in preventing wrinkles when you are unable to remove items from the dryer immediately. SIGNAL TEMP. CONTROL Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. Press the TEMP. CONTROL button repeatedly to scroll through available settings. TIME DRY Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60 minutes, in lO-minute increments. Use this for small loads or to remove wrinkles. Use the MORE TIME/ LESS TIME buttons to add or reduce the drying time in 1-minute increments. Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal. Press the button repeatedly until the desired volume setting is illuminated. HOWTO usz 35 Special functions * CHILD LOCK The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY. Select the option by pressing the option button. Press and hold the option button for special features marked with the asterisk (*), such as Child Lock. Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating. Press and hold the EASY IRON button for 3 seconds to activate or deactivate the CHILD LOCK function. RACKDRY Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. The CHILD LOCK icon will be shown in the display, and all controls are disabled except the POWER button. ,....@NOTE N EVER tumble dry a load of clothing with the rack installed. When the rack is installed, the drum will rotate as usual, but the rack will not move. Make sure all articles to be dried remain completely on the rack and cannot fall off or be pulled off by the turning drum. Be sure to remove the rack after use. \__ To Install the Drying Rack 1. With the dryer door open, slide the rack into the dryer drum. 2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner door rim and resting flat on the inside of the dryer, !- @ NOTE Once set, CHILD LOCK remains active until it is manually deactivated. CHILD LOCK must be turned off to run another cycle. To deactivate CHILD LOCK, press and hold the EASY RON button for three seconds DAMP DRY SIGNAL With this option, the dryer will signal when the load is approximately 80% dry. This allows you to remove faster- drying lightweight items or items that you would like to iron or hang while still slightly damp. Press the DAMP DRY SIGNAL button. .36 HOWTO USE Custom 3. Fill the program steam feeder just to the filter screen. Tap Water ONLY If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. To Save a Custom Program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle setting buttons that cycle. to adjust the settings for 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. A confirmation message will be shown in the display. 4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for 3 seconds. 4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the drawer until it clicks into place. - @ NOTE You may save only one custom program at a time. Pressing and holding the CUSTOM PROGRAM button will overwrite any previously saved custom program. To Recall a Custom Program: 1.Turn on the dryer. 2. Press the CUSTOM PROGRAM button. 3. Press the START/PAUSE button Sfeam funcfions To Fill theSteam Feeder 1. Pull out the drawer. to start the cycle. _ @NOTE Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be filled with water up to the MAX line. If not, the will be displayed. Make sure that the steam feeder is filled with water or the drawer is fully closed. Turn the dryer off then restart the Steam Cycle. Only use Tap Water. Do not fill the steam feeder with foreign substances, rinse agents, or detergents. Before moving the dryer, make sure the steam feeder is empty. Do not use distilled water; the water level sensor in the steam generator will not work. Be careful to put the Steam Feeder otherwise will be overflow. water • Wipe up any spilled water around the Steam Feeder and the drawer before starting the dryer. 2, Lift out the steam feeder. Do not fill the steam feeder with hot water (over 86°F/30°C). _WARNING . Do not fill the steam feeder with liquids such as gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances.Failure to follow this warning can cause serious injury or death. . Do not drink water from the steam feeder. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. HOWTO usz Steam functions LG's new with steam static, and jet of hot make Simply select Steam option (cont.) technology a swirling the ironing to selected allows steam you to inject to refresh fabrics clothes, reduce easier. STEAM 37 FRESH cycle, TM oF you can add a cycles. Using the STEAM FRESH TM Cycle STEAM FRESH uses the power of steam alone to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes that have been stored for an extended Using the Steam Options: The REDUCE STATIC option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items). The display will show the recommended number of items, such as 7, 9, 11, 14, 16, or 18. TM time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron. STEAM FRESH can also be used to help reduce odors in fabrics. TM - O NOTE • REDUCE STATIC or EASY IRON options can also be used during the STEAM FRESH cycle. TM . Depending on the load (quantity of items), you may change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESSTIME button. The display will show 3, 5, or b _ _. 3 means 3 or fewer items, 5 is for 4 or 5 items, and bl a comforter. _ indicates a large load such as To Use the STEAM FRESH TM Cycle: The EASY IRON option provides uniform, properly dampened fabrics for ironing, which can save time and make ironing easier. Change the amount of time for the cycle by pressing the MORETIME or LESSTIME button, depending on the load (quantity of items). The display will show the recommended number of items, such as l, 2,3,4, or5. FONOTE • When Sensor Dry is selected with the REDUCE STATIC option, a Dry level of Les or DAMP cannot be selected. • The REDUCE STATIC or EASY IRON option selected during TIME DRY cycles. may also be • After the Steam option is selected in TIME DRY, the MORE TIME or LESSTIME buttons will change the steam time ONLY. • After pressing START/PAUSE the MORETIME or LESS TIME buttons will be disabled. 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the STEAM FRESH _Mcycle. 2. To add an option function, select REDUCE STATIC, EASY IRON, or WRINKLE CARE. Using 3. Depending on the load (quantity of items), steam time can be changed by pressing the MORE TIME or LESS TIME buttons. washable items steam alone. 4. Press START/PAUSE button material. to start the cycle. the Recommend or delicates To Add STEAM to a Standard Cycle; 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to select the desired cycle. 2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for that cycle. 3. Press the Steam option button for the Steam option you would like to add. Then adjust for the load size using the MORE TIME or LESSTIME buttons. 4. Press START/PAUSE button to start the cycle. STEAM New STEAM SAN ITARY TM cycle SANITARY quickly and to use this (Do NOT use for items) cycle TM cycle is ideal easily for urethane for using cotton foam, sanitizing non the power and polyester down of feathers 38 HOW TO USE Steam functions (cont.) --_NOTE Steam may not be clearly visible during the steam cycles. This is normal. _WARNING Do not use Steam Fresh with items such as wool, wool blanket, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. TM • Do not open the dryer door during steam cycles, Failure to follow this warning can cause serious injury or death. For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload. • Do not fill the steam feeder with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. . When the filter/duct is clogged, may not have optimal results. . When the steam function is operating, the drum will stop to allow steam to stay in the drum. • Do not touch the steam nozzle in the drum during or afterthe steam cycle. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. Steam cycle . The steam feeder must be filled with water up to the MAX line. Otherwise, an error message will be displayed. guide STEAM _EFAuLTTIME CONTROL _ DRY FABRIC LEVE_ STATE 39 minutes 20 minutes ua "0: the steam option RED+UCE FABRIC YPE MAXIMUM_ AMOUNT Comforter Bedding Single (1 each) Children's clothing 3 Ibs. Comforter Single (1 each) Dry O Dry Shirts _ 5 each 10 minutes Dry Shirts _ 8 Ibs. (18 Items.) 12 minutes Dry Shirts _ Shirts _ (S each) STATIC w ÷ EASY IRON RED+UCE _ w __- a. 0 r_ STATIC + EASY IRON RED+UCE STATIC O Wet Varies by selected cycle 8 Ibs. (18 Items.) O Wet Varies by selected cycle Shirts _ (S each) FOLLOWS SELECTED CYCLE 45 minutes O Wet Varies by selected cycle 8 Ibs. (18 Items.) 47 minutes O Wet Varies by selected cycle Shirts _ (S each) + F- EASY IRON %hirt: 70% cotton:30% poly blend. Except especially delicate fabrics. • When the lint filter or exhaust duct is clogged, steam options will not give proper results. • For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload. HOWTO usz Before using the Tag 39 On function NOTE - The Tag On function allows you to conveniently use the LG Smart DiagnosisTM and Cycle Download features to communicate with your appliance right from your own smart phone.To use the Tag On function: 1. Download the LG Smart Laundry&DW App to your smart phone. ZTum on the NFC (Near Field Communication) function in your smart phone. - The Tag On function can only be used with smart phones equipped with the NFC function and based on the Android operating system (OS). --_ @ending on the smart phone manufacturer and ndroid OS version, the NFC activation process may iffer, Refer to the manual of your smart phone for J TheTag On icon 1. Enter the"Settings" menu of the smart phone and select "Share & Connect" under "WIRELESS & NETWORKS." Tag On position _ ,, ooktheforcontrol the Tagpanel.This On icon next to theyou LED screen on is where position your smart phone when using the Tag On function with the LG Smart Diagnosis Cycle Download, and Laundry Stats features of the LG Smart Laundry&DW application. TM, 2. I[11Set"N FC" and "Direct/Android Beam"to ON, _land select"NFC". + 3. Check"Use Read and Write/ P2P receive". J J J When you use the Tag On function, position your smart phone so that the NFC antenna on the back of your smart phone matches the position of the Tag On icon on the appliance. If you do not know the position of your NFC antenna, move your smart phone very slightly in a circular motion until the application verifies the connection. Because of the characteristics of NFC, if the transmission distance is too far, or if there is a metal sticker or a thick case on the phone, transmission will not be good. Press [ _ ] in the LG Smart Laundry&DW app for a more detailed guide on how to use the Tag On function. 40 How TO USZ Tag On This feature uses LG Smart Diagnosis% Cycle Download, and Laundry Stats when you touch the LG appliance's Tag On logo with your NFC equipped smartphone. 1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application on a NFC-equipped smartphone. - Install the application from the Play store and run it. 4. Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears (see at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the washer's control panel. - If it isn't recognized, touch [m] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide. (This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) S. Check the diagnosis results and solutions, - It shows the diagnosis results on the cycles recently used. 2. Select 'Tag On; - Home card and icons at the bottom of the screen are all available to use. Scan phone this QR code to quickly Laundry&DW App with your access for the smart LG Smart download Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. 3. Select 'Tag On Diagnosis'. How TO usz 1. Select 'Press Service' to Call on the Diagnosis Result 2. Select a your 3. Agree to Terms Privacy 4. Enter phone screen. Country and Policy your LG Smart Agree by pressing phone number number when taJking service representative Diagnosis data. 5. Press the initiate Support Call the button on Conditions of the Use and "1 accept:' in the fieJd. Use this to the for them LG customer to find your Smart to call to LG's Center. Images are for reference only, The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. 41 42 HOWTO USZ 1. Install 'LG Smart Laundry&DW'application on a NFC-equipped smartphone. - Install the application from the Play store and run it. 2. Select 'Tag On; - Home card and icons bottom of the screen available at the are all to use. 5 Select a cycle to download. - You can also check tile existing cycles already downloaded. 6. Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears (see at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the washer's control panel. - If it isn't recognized, touch [m] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide.(This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) 3. Select Select'Tag Download'. On Cycles 4. Touch the Tag On logo. -When aTag On screen appears (see at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the washer's control panel. - If it isn't recognized, touch [m] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide.(This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) 7. The new cycle is downloaded successfully! - Check whether the new cycle is downloaded by turning the cycle selector knob to Download Cycle. Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. HOWTO usz Laundry status can monitor the Flow Sense result in case your home exhaust system is clogged, Laundry Stats can also tell you details of your last 10 cycles. 1. Select 'Tag On' by using the top icons or the bottom icons. 2. Select 'Laundry Stats'. 1. Please check the FLOW SENSE Status in Laundry Stats screen. 2. Press the "Venting Tips" button when you home exhaust system blocked, please refer to the Guide about Exhaust check. Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. 4. Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears (see at right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the washer's control panel. - If it isn't recognized, touch [_] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide.(This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) 43 44 HOWTO USZ 1. SeJect 'Dryer Diary' on the Laundry Stats screen, - Select'Dryer Diary'at the bottom of the Laundry Stats screen. - The Dryer Diary display a chart showing the last 10 cycles used. - Details of the Most Used Cycle and the Most Recent cycle will also be displayed. 2. Select 'Run Cycle Again' button. -The Most Used cycle or Most Recent cycle can be immediately started by select the 'Run Cycle Again' button. :3.Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears(On the right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the dryer's control panel. - If it isn't recognized, touch [m] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide. (This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) 4. Check whether washing starts with the selected cycle. -The screen as shown below appears and Drying starts immediately on the selected cycle. Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. How TO USZ Tag On cycle Set allows you to automatically adjust the cycle and settings based on your laundry needs. 1. Select 'Tag On' by using the top icons or the bottom icons. 2. Select 'Tag On Cycle Set" 3. Touch the Tag On logo. - When a Tag On screen appears(On the right), tap your smart phone on the Tag On icon on the right side of the dryer's control panel. - If it isn't recognized, touch [m] on the upper right of the Tag On screen on your 'LG Smart Laundry&DW' application to see the detailed guide. (This might happen due to the different NFC antenna positions for each phone.) 4. Select a laundry category based on the issue you want the machine to focus on. 5. After selecting the category, a list of specific cycles will appear. Select the cycle based on your needs. 6. When the Tag On screen appears (see at right), tap your smart phone to the Tag On logo on the right side of the washer's or dryer's control panel. 7. After tagging the machine with your phone, the cycle will automatically start. Verify the correct cycle and settings were selected. Images are for reference only. The actual LG Smart Laundry&DW application may be different. 45 46 MAINTENANCE MAINTENANCE Regular Cleaning the Lint Filter Cleaning Always clean the lint filter after every cycle. _WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. • Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage the finish. Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately ,- _ wipe offany spills with a soft, damp cloth. NOTE Do not use methylated Lint Filter ---., spirits, solvents, or similar To clean, open the dryer door and pull the lint filter straight up. Then: 1. Roll any lint off the filter with your fingers, or products. Never use steel wool or abrasive cleansers; they can damage the surface Cleaning the Interior Wipe around the door opening and seal with a soft, damp cloth to prevent lint and dust buildup that could damage the door seal. Clean the window with a soft cloth dampened with warm water and a mild, nonabrasive household detergent; then wipe dry. The stainless steel drum can be cleaned with a conventional stainless steel cleaner, used according to the manufacturer's specifications. Never use steel wool or abrasive cleansers; they can scratch or damage the surface. 2. Vacuum the lint filter, or Cleaning Around and Under the Dryer Vacuum lint and dust from around the dryer and underneath it regularly. Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions and blockages. Maintaining 3. If the lint filter has become very dirty or clogged with fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy water and allow to dry thoroughly before reinstalling. Ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions and blockages. Contact a qualified technician or service provider. ,_-_NOTE NEVER operate the dryer without -, the lint filter in TROUBLESHOOTING 47 TROUBLESHOOTING Before Calling For Service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service. ProbJem Dryer will not " . Power cord is not properly plugged in . House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Make sure that the plug is plugged securely into a grounded outlet matching the dryer's rating plate • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. Dryer does not heat • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only) • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. • Confirm that the house gas shutoffand the dryer gas shutoffare both fully open. Greasy or dirty spots on clothes • Fabric softener • Confirm and follow the instructions provided with your fabric softener • Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can soil clean clothes placed in the same or subsequent loads. • Stains on dried clothes are actually stains that were not removed during the washing process Make sure that clothes are being completely cleaned according to the instructions for your washer and detergent Display shows error code tel or rE2 . Thermistor Lint on clothes • Lint filter not cleaned properly turn on used incorrectly • Clean and dirty clothes being dried together. is malfunctioning • Laundry not sorted properly • Excess static in clothes. • Dryer is overloaded • Tissue, paper, etc, left in pockets. Excess static in clothes after • Fabric softener incorrectly not used or used drying • Clothes dried too long (overdried). • Drying synthetics, press, or synthetic Display shows error code PS permanent blends. • Power cord connection incorrect is • Turn off the dryer and call for service • Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle • Some fabrics are lint producers (ie., a fuzzy white cotton towel) and should be dried separately from clothes that are lint trappers (ie., a pair of black linen pants). • See the Excess static in clothes after drying section below. • Divide larger loads into smaller loads for drying. • Check pockets thoroughly before washing and drying clothes. • Use a fabric softener to reduce static electricity correctly Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. • Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity Adjust settings and use a shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles • These materials can cause static buildupTry using a fabric softener. • Check the connection of power cord to the terminal Refer to 23-27 pages on this manual, block. 48 TROUBLESHOOTING Before Calling Problem For Service (conf.) Possible Causes ' Solutions Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent. • The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter. Clothes take • Load is not properly • Separate heavy items from lightweight items. Larger and heavier items take longer to dry. • Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size. sorted. too long to dry • Large load of heavy fabrics. • Dryer controls are not set properly. • Lint filter needs to be cleaned. • Exhaust ducts blocked, dirty, or duct run is too long. • House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Dryer is overloaded. • Dryer is underloaded. Clothes are wrinkled • Clothes dried too long (overdried). • Clothes left in dryer too long after cycle ends. • Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture. • Remove items from the dryer immediately at the end of the cycle. Use the WRINKLE CARE option to continue tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours. Clothes are shrinking • Garment care instructions not being followed. Rdd • Water supply error, • Check steam feeder drawer: (1) Make sure steam feeder is filled with water to MAX line. (2) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is fully closed. (3) Turn the dryer off then restart the Steam cycle. • Do not use distilled water; the water level sensor in steam generator will not work. • Pump not working. Unplug dryer and call for service. .This is normal. • This is steam condensation. after a short time. indicator light is on during the drying cycle Water drips from nozzle when Steam Cycle starts are • Use the appropriate control settings for the type of load you are drying. • Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle. • Confirm that the exhaust ductwork is properly configured and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. • Divide larger loads into smaller loads for drying. . If you are drying a very small load, acid a few extra items to ensure proper tumbling action. • To avoid shrinkage, please carefully care instructions for your garment, will naturally shrink when washed. washed but will shrink when dried no heat setting. follow the fabric because some fabrics Other fabrics can be in a dryer. Use a low or The dripping water will stop TROUBLESHOOTING 49 Before Calling problem For Service (conf.) PoSSibJe c_S.s .... Steam does not generate but no error code is • Water level error, solution_ • Unplug dryer and call for service. shown Garments still wrinkled after STEAM FRESH • Too many or too different of garments in dryer, types • Small loads of 1 to 5 items work best, • Load fewer garments, Load similar-type There are no creases left on garment after STEAM FRESWM °The function of this cycle is to remove wrinkles from fabric. • Use an iron to make creases, Garments have static after REDUCE STATIC °This is normal. • Depends on individual Garments are too damp or too dry after REDUCE STATIC ° Correct drying options selected. Garments are not uniformly damp after EASY IRON • Number of garments or load size not properly selected at the beginning of the cycle. • Select the correct number or garments starting the cycle. Water drips from door during Steam Cycle °This is normal. • Condensation will normally form on the inside of the dryer door during steam operation. Some condensation may drip out the bottom of the door. Steam is not visible during Steam Cycle °This is normal. • Steam vapor is difficult to see when the door is closed. However, condensation will normally form on the inside of the dryer door if the steam system is operating normally. Drum does not turn during Steam Cycle °This is normal. • The drum is turned off so that the steam vapor remains in the drum. The drum will normally turn for about 2 seconds once a minute. Cannot see steam vapor at the beginning of cycle • This is normal. • Steam is released at different option, garments, TM not • Select load weight STATIC option. moisture level in skin. manually before starting REDUCE or load size before stages of the cycle for each 50 TROUBLESHOOTING / SPECWICAiTIONS Before Calling For Service Problem (conf.) Possible Causes Solutions The display shows bl • MORETIME button pressed. • This display indicates that the steam option has been set for a" b _ _ "item such as a comforter. Press the LESSTIME button to reduce the indicated load size, Odorsremain in clothing a_er STEAM FRESH • STEAM FRESH did not remove odor completely, • Fabrics containing normal cycle. CHECK FILTER light is on during the drying cycle , Lint filter isalmost clogged or full. • Pause the drying cycle and clean the lint filter, FLOW SENSETM indicator shows four bars during the drying cycle . Ductwork is too long or has too many turns/restrictions. . Significant blockage of the ductwork due to lint buildup or debris, . The appliance has detected a restriction in the external dryer venting, • Install a shorter or straighter duct run, See the Installation Instructions, • Ductwork should be checked/cleaned soon. Dryer can be used in this condition, but drying times may be longer. • If exhaust restrictions are sensed by the FLOW SENSETM system, the indicator will remain on for two hours after the end of the cycle. Opening the door or pressing the POWER button will turn off the display. TM strong odors should be washed in a TM SPECIFICATIONS steam Dtyet,_Models DLEX3S70_ Description Steam Dryer Electrical requirements _ DLEX3370 _ DILEX3170_ Please refer to the rating label regarding DILGX3571_ DILGX3371_ DILGX3171_ detailed information. Gas requirements _ NG 4-10.5 inches WC LP: 8-13 inches WC (Gas Models only) Dimensions 27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), 51" (D with door open) 68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98,3 cm (H), 129,7 cm (D with door open) Net weight Elec : 134.061b (60.81 kg) Gas : 137,501b(62.37kg) Drying capacity - Steam cycle IEC 7,4 cu,ft, (8 Ib/3.6 kg) USING USING Smart Diagnosis SMART DIAGNOSIS '' 51 TM Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center. data to your Smart Phone Smart Diagnosis cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using Smart Diagnosis TM TM. Audible Diagnosis Smart Diagnosis Smart Phone TM Using Your Smart Diagnosis TM Through the Call Center 1. Download the LG Smart Laundry application smart phone. on your 2. Open the LG Smart Laundry application on your smart phone. Press the right arrow button to advance to the next screen. 3. Press the RECORD button on the smart phone and then hold the mouth piece of the smart phone near the Smart Diagnosis logo on the dryer. TM 1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000 (LG Canada) 1-888-542-2623. 2. When instructed to do so by the call center agent, hold the mouthpiece of your phone over the Smart Diagnosis logo on the machine. Hold the phone no more than one inch (but not touching) the machine. TM sONOTE -, IDo not touch any other buttons or icons on the 4. With the phone held in place, press and hold Temp. Control button for three seconds. 5. Keep the phone in place until the tone transmission has finished. This takes about 6 seconds and the display will count down the time. 6. When the recording is complete, view the diagnosis by pressing the Next button on the phone. " 0 NOTE Smart Diagnosis is a troubleshooting feature designed to assist, not replace, the traditional method of troubleshooting through service calls. The effectiveness of this feature depends upon various factors, including, but not limited to, the reception of the cellular phone being used for transmission, any external noise that may be present during the transmission, and the acoustics of the room where the machine is located. Accordingly, LG does not guarantee that Smart Diagnosis would accurately troubleshoot any given issue. 3. Press and hold the Temp. Control button seconds. for three 4, Keep the phone in place until the tone transmission has finished. This takes about 6 seconds and the display will count down the time. 5. Once the countdown is over and the tones have stopped, resume your conversation with the call center agent, who will then be able to assist you in using the information transmitted for analysis. ] 52 OPTIONAL ACESORIES OPTIONAL Stacking ACCESSORIES kit installation This stacking 1. Make sure the surface of the washer is clean and dry, Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets, kit includes: .Two (2) side rails . One (1) front rail . Four (4) screws Tools Needed for Installation: . Phillips screwdriver 2. Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration, Firmly press the adhesive area of the bracket to the washer surface. Secure the side bracket to the washer with a screw on the back side of the bracket, Repeat steps 1 and 2 to attach the other side bracket, To ensure safe and secure installation, the following instructions, please observe AWARNING . Incorrect installation can cause serious accidents. . The weight of the dryer and the height of installation make this stacking procedure too risky for one person. Two or more people are required when installing the stacking kit, There is a risk of serious back injury or other injuries, . Do not use the stacking kit with a gas dryer in potentially unstable conditions such as a mobile home, Failure to follow this warning can result in serious injury. . Place the washer on a solid, stable, level floor capable of supporting the weight of both appliances. Failure to follow this warning can result in serious injury. . Do NOT stack the washer on top of the dryer. Failure to follow this warning can result in serious injury, . If appliances are already installed, disconnect them from all power, water, or gas lines and from draining or venting connections. Failure to do so can result in electrical shock, fire, explosion, or death, OPTIONAL ACESORIES 53 Stacking kit installation (cont.) 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer, Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet. ___. _ Dryer _L /Washer ® 4. Insert the front rail between the bottom of the dryer and the top of the washer. Push the front rail toward the back of the washer until it comes in contact with the side rail stoppers. Install the two remaining screws to secure the front rail to the side rails. 54 WARRANTY Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the sroduct and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories. WARRANTY PERIOD: HOW SERVICE iS HANDLED: LABOR: One Year from the Date of Purchase. In-Home PARTS: One Year from the Date of Purchase. Please retain dealer's ticket as evidence of warranty, and submit service person at the Replacement Units and Repair Parts may be new or remanufactured. Replacement Units and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit's warranty period. Dryer drum 10 years limited warranty. 10 years warranty on Dryer Drum, including parts & labor. Service: dated bill of sale or delivery the Date of Purchase for proof of a copy of the bill of sale to the time warranty service is provided. Please ca]] 1-800-243-0000 appropriate Authorized and choose the option to locate your nearest Service Center. LG Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com. THIS WARRANTY iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY iMPLiED WARRANTY iS REQUIRED BY LAW, iT iS LiMiTED iN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE MANUFACTURER NOR iTS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCiDENTAL, CONSEQUENTIAL, iNDiRECT, SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDiNG WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO: • Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product, wiring, or correction of unauthorized repairs. instruct, or replace house fuses or correct • Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose. The cost of repair or replacement CUSTOMER INFORMATION Information, or Dealer Center location: To obtain Customer under these excluded circumstances shall be borne by the consumer. CENTER NUMBERS or Authorized Assistance, Product Service Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per year), and select the appropriate option from the menu. Or visit TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL: LG Customer Information Center P.O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC Product our Web site at: http://www.lgservice.com. Registration Information Modeh Serial Number: Date of Purchase: The model and serial number can be located on the rating plate inside the front door. 2¸ Life's Good SECADQRA Lea esfe manual de usuario defenidarnenfe ufiJizaci6n y gu_rdeJo a mano para fufuras DLEX3570 _ DLEX3370 _ DLEX3170 _ anfes de la consuJfas. DLGX3577 DLGX3377 DLGX3177 www.lg.com 2 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 31 COMO USAR IMPORTANTES 31 Funcionamiento 3 4 @UE HACER SI HUELE GAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD 32 Gula 33 Clasificaci6n 4 LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POFABLE Y LOS TOXICOS DE 33 C6mo cargar 33 Revise el filtro CALIFORNIA 34 Botones WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA 35 Funciones especiales 36 Programa personalizado INSTRUCCIONES INS IALACION IMPOR FANTES PARA 36 Funciones 38 Gu_a INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 39 Antes 4-0 %g 46 MANTENIMIENTO 46 Limpieza 5 5 6 (CALIFORNIA FUNCIONES 7 8 SAFE DRINKING LA PARA DE VAPOR INSTRUCCIONES IMPOR rANTES CONECTAR LA ELECTRICIDAD de la secadora de ciclos de cargas la secadora de pelusa de ajuste de de de ESPECIALES LA INTRODUCCION SECADORA DE LA Partes Accesorios 10 Caracteristicas 11 Pantalla del panel 12 INSTRUCCOONES INSTALACOON 12 Vista 13 Requisitos 13 Espacios 14- Inslalaciones previa del de apilado orden Del la funci6n Nivelaci6n ]6 Inversi6n 18 Inslalaci6n 19 C6nexi6n de de Conexi6n 23 C6mo 28 Requisilos instalaci6n la base pedeslal Revisi6n 29 Prueba la puer_a ki[ de ventilaci6n la[eral del conduclo de de secadoras a gas coneclar ventilaci6n las secadoras especiales de de (Comprobaci6n Ilamar 50 ESPECIFICACIONES 51 UTILIZACION DEL Smart Diagnosis 52 ACCESORIS 52 Instalaci6n 54 GARANTiA del o kil de de para la el6clricas viviendas m6viles prefabricadas 28 Antes inslalaci6n final instalaci6n del a ma nfenimiento OPCIONALES De Instalaci6n secadora 21 de DE PROBLEMAS TM la secadora del On regular 4-7 PARA LA opcionales 15 Tag On instalaci6n con sistema de uso de vapor utilizar de control de Lugar cada de vapor ciclo 4-7 RESOLUCION 9 de PARA CARACTERiSTICAS 9 antes ciclos evacuaci6n) o kit de apilado INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 DE SEGURIDAD ANTES DE USAR &ADVERTENCIA Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da6os a la propiedad, lesiones personales o muerte. o Su Seguridad y la de los demos son de suma importancia. En este manual yen su electrodom_stico figuran siempre con todos los mensajes de seguridad. muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla Este es el simbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarSn a continuaci6n del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION. Estas palabras significan: _PELIGRO Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente. _ADVERTENCIA Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones. APRECA UCION De no seguir las instrucciones podria sufrir dar_os leves o causar daSos en el producto. Todos los mensajes de seguridad le indicar_n cuSI es el riesgo potential, sufrir heridas y qu_ puede suceder si no se siguen las instrucciones. le dirSn c6mo reducir las posibilidades de • No instale una secadora junto a materiales de ventilaci6n pl_sticos flexibles. Si se instala un conducto flexible met_lico (de tipo I_mina de metal), _ste deber_ cumplir las especificaciones determinadas pot el fabricante del electrodom_stico para su uso con secadoras. Se sabe que los materiales de ventilaci6n fle×ibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire de la secadora y aumentarz_n el riesgo de incendio. • No aJmacene o use gasolina ni ning_n otto tipo de vapores o liquidos inffamables electrodom_stico ni de ningdn otto electrodom_stico. • 0nicamente un t_cnico calificado realizar el mantenimiento • Instale de mantenimiento, agencia de mantenimiento ¢erca de este o compahia de gas deber_n y la instalaci6n. la secadora segun Jas instrucciones del fabricante y las normativas locales. • Guarde estas instrucciones. QUE HACER SI HUELE GAS: 1, No intente encender 2, No toque ning_n 3. No permita un cigarrillo o f6sforo, interruptor que ninguna persona se encuentre 4. Llame a su compa_ia de gas inmediatamente compa_ia de gas al pie de la letra. 5. Si no puede comunicarse ni encender el_ctrico. No use ning_n con su compa_ia ning_n electrodom_stico teJ_fono en la habitaci6n, desde el tel_fono a gas o el_ctrico. en su edificio. edifi¢io o _rea. de un vecino. Siga las instrucciones de gas, Ilame al departamento de bomberos. de su 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES LEA TODAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR _ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte, PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD AADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio electrodom_sticos, o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir lesiones personales se deben seguir precauciones • Lea todas las instrucciones bBsicas de seguridad, antes de usar la secadora. incluyendo cuando use las siguientes: • Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual . No deje que los niflos jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os, se necesita una supervisi6n estricta. • No coloque articulos que hayan siclo expuestos a aceites, incluyenclo aceites comestibles, en su secadora. Los articulos contaminados con aceites . Use suavizadores de tela o productos para eliminar est_tica _nicamente del modo recomendado pot el fabricante. comestibles podrian contribuir a la generaci6n de una reacci6n quJmica que podria ocasionar que una carga se incenclie. • No seque articulos que hayan sido lirnpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrian encenderse o explotar, incluso despu_s del lavado. • No introduzca las manos en la secadora cuando tambor o las otras partes est_n en movimiento. el • No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma espedfica en esta Guia de Usoy Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar. • No altere los controles. • Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se metan dentro, . No use calor caucho similar para espumoso, al caucho. secar articulos pl_sticos que contienen o materiales de re×tufa . Evite la acumulaci6n de pehsa, polvo o tierra alrededor del _rea de la apertura de ventilaci6n adyacentes. y _reas . La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente, y la misma deber_ set realizada por personal calificado del servicio. . No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda estar expuesta a variables clim_ticas. . Antes de cargar la secadora, siempre revise que no haya objetos extra_os en su interior. . Retire la pehsa del filtro antes de cada carga. . No cleje pl_sticos, papel o telas que puedan quemarse o funclirse sobre la secaclora en funcionamiento. LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan c_ncer, defectos cong_nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom_sticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente por la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizar_n la combusti6n parciaL Para minimizar puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior. incluso m_s la exposici6n a estas sustancias, se INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD 5 INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR _ADVERTENCIA Por su seguriclad, clebe seguir la informaci6n inclicada en este manual para minimizar el riesgo de incenclio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir clafios a la propiedad, lesiones personales o muerte, INSTRUCCIONES DE CONE×ION A TIERRA Este electrodom6stico deber_ estar conectaclo a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, la conexi6n a tierra reducir_ el riesgo de clescargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para ]a corriente el_ctrica, Este electrodom_stico debe estar equipaclo con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra de] equipo y un enchufe con conexi6n a tierra, El enchufe cleber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuacla y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6cligos y orclenanzas locales, AADVERTENCIA Una cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas. Consulte a un electricista calificaclo o personal clel servicio si tiene cluclas de que el electroclom_stico se encuentre conectaclo a tierra apropiaclamente, No moclifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico, Si no coincide con la toma de corriente, contrate a un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuacla. Este electroclom_stico clebe estar conectaclo a un sistema de cableaclo de metal permanente con conexi6n a tierra o se clebe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectaclo al terminal de tierra clel equipo o al conductor de suministro de] electroclom_stico, Si la secaclora no se encuentra aclecuadamente conectada a tierra se pueden proclucir clescargas el_ctricas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION AADVERTENCIA Para reclucir el ries9o de incenclio, clescargas el_ctricas o hericlas al usar su electroclom_stico, bSsicas, incluyenclo Io siguiente: • Conecte la secadora adecuadamente a tierra seg_n todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalaci6n, Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el6ctricas. • Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual, Si ]a secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el_ctricas. • Instale y almacene la secadora en un lugar no e×puesto a temperaturas inferiores al punto de congelad6n ni e×puesto a la intemperie. • Todas las reparaciones y controles deber6n ser realizados pot un centro de servicio autorizado a menos que se den otras reconlendaciones especificas en el Manual del Usuario. Utilice s61o piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con esta aclvertencia se poclr_n producir hericlas graves, incendios, clescargas el_ctricas o muerte. • Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas no instale la secadora en espacios humedos. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves, incendios, descargas e]_ctricas o muerte, siga las precauciones . Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito el6ctrico inadecuado se puede fundir, creando descargas el6ctricas y/o riesgo de incendio, . Mantenga redes los envoltorios alejados de los nihos, Los materiales de los envoltorios pueclen resultar peligrosos para los nihos. Existe riesgo de asfixia. . Quite todos los elementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple con esto se poclr6 producir una explosi6n, incenclio, quemacluras o muerte. . CoJoque la secadora a un altura minima de 18 pulgadas encima del piso para una instalaci6n en el garaje. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio, quemacluras o muerte. . No Io instale cerca de un elemento que genera calor, Come una estufa, homo o calentador, Si no 1ohace puede ocasionar €lafios en el equipo, humos o un incenclio. . No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. Si no Io hace puede ocasionar dafios en el equipo, humos o un incendio, . Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. Si no Io hace puede ocasionar dafios en el equipo, humos o un incendio. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR _ADVERTENCIA Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados pot la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrSn producir da_os sobre la propiedad, lesiones personales Conducto o la muerte. de escape/Tuberia: • Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda enf6ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de salud e incendio. • Use _nicamente sistemas de ventilaci6n de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de di6metro dentro del gabinete de la secadora o para ventiiaci6n al exterior. Lossistemas de ventilaci6n de plSstico u otro material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalaci6n. • No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_ tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • El conducto de escape deber_ tenor 10,2 cm (4 pulg.) de all,metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber6 mantenerse Io m6s corto posible. Aseg_rese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podra producir incendio o muerte. • Se recomiendan conductos Hgidos o semiHgidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, 6nicamente se puede utilizar un conducto met_lico de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podr5 producir incendio o muerte. • NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otto tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podr8 producir incendio o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, seguirse precauciones bSsicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. • No seque articulos que previamente se hayan limpiado, lavado, sumergido o rnanchado con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que emanan vapores que podr_an prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. (:leben • No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. • No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despu_s del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. • No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m&s de 86 ° F/ 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDAD 7 INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR _ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES o PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, b_sicas, incluyendo • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o dahos sobre la secadora, el cable de corriente el_ctrica debe estar conectado en una conexibn a tierra en condiciones adecuadas, • Por motivos de seguridad personal, este eiectrodom_stico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podr_n producir descargas el_ctricas o heridas, • Consulte lax instrucciones de instalacibn de este manual para obtener los requisitos el_ctricos especificos de su modelo. Si estas instrucciones no se cumplen se podr6n producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. • Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectacla a tierra se pueden proclucir descargas el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico para asegurarse que el enchufe est_ correctamente conectado a tierra. Siestas instrucciones no se cumplen se podr_n riesgo de incendio, siga las precauciones Io siguiente: producir descargas elbctricas y/o . La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente individual, con la clasiflcaci6n de tensibn corresponcliente a la plata de datos de servicio. Esto proporciona el mejor desemper_o y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, Io que podria producir un incendio debido a los cables sobrecalentados, . Nunca desenchufe SU secadora empujanclo el cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga elbctrica, . Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelaclos o con cualquier tipo de da_o. No use un cable con cortaduras o abrasi6n sobre su extensibn o extremos. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. . AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite todo tipo de cortes u otros dabos en el cable de corriente. Esto evitar_ heridas o daSos debido a incendios o descargas el_ctricas sobre la secadora, G UA RDE ES TAS INS TR UCCIONES 8 CARACTERiSTICAS ESPECIALES CARACTERiSTICAS ESPECIALES Una amplia selecci6n de funciones sencillas de usar para facilitar la operaci6n de la secadora. La amplia puerta provee acceso para carga y descarga, Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalaci6n, La nueva tecnologia con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la estatica y facilitar el planchado. ciclo STEAM FRESHTMo ciclo WRINKLE FREE. El sistema de detecci6n obstrucciones de bloqueo de conductos en el sistema de ventilaci6n sus conductos causados por conductos Si experimenta tel_fono limpios para aumentar seleccione el FLOW SENSE"Mdetecta y alerta sobre la existencia de dom6stico instalado que reducen el flujo de ventilaci6n secadora. Si aparece el mensaje de alerta: Limpie o repare los conductos Mantenga Simplemente la eficiencia para eliminar de la las obstrucciones, de la secadora y reducir largos ciclos de secado bloqueados. alguna dificultad t_cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad al Centro de Atenci6n al Cliente. El agente del centro de atenci6n mSquina y los usa para analizar el problema, brindando un diagnOstico La funci6n Tag On es compatible con la mayoria de smartphones con su aparato LG equipado con Tag On. de transmitir datos por registra los datos transmitidos desde su rSpido y efectivo (consulte que incorporan la pSgina 44). NFC, y le permite comunicarse Con la aplicaci6n'LG Smart Laundry", la funci6n Tag On le permitir_ diagnosticar su aparato, descargar nuevos ciclos y vet el estado del aparato con solo tocar el logotipo Tag On del aparato con su smartphone. LAINTRODUCCSON DELASECADORA O LA INTRODUCION DE LA SECADORA PIEZAS Y ACESORIOS Parfes Ubicad6n del cable el&ctrico (Modeosa Ubicaci6n Filtro Paras de .... Illl _ f a - P --_ c ,- --_ Ii de la toma pelusa de-gas (Modelos niveladoras Panel de acceso del bloque terminal ° _'i _ _ ;__ Salida del conducto a de escape gas) Accesorios Accesorios incluidos Secado en parrilla Pedestal (Adquirido por separado) Kit de apilado (Adquirido por separado) @ NOTA . P6ngase 542-2623 en contacto . Para su seguridad, fabricante • Las im_genes si falta alguno responsable de atendbn al diente de LG, en el nQmero 1-800-243-0000 (1-888- de los accesorios. y con el fin de ampliar no se hace componentes cambios con el Departamento en Canada) la vida de los fallos Otil de su lavadora, del producto utilice o accidentes s61o componentes causados autorizados. por la utilizaci6n El de piezas no autorizados. de esta sin previo manual aviso para pueden no coincidir mejoras en el producto. con los componentes y accesorios reales, y est_n sujetas a o ]O LA INTRODUCCION Caracferisticas del DE LA SECADORA panel de control A continuaci6n encontrar_ instrucciones para comenzar a usar su secadora por favor consulte las secciones especlficas de este manual. _ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, clescargas manual en su fol"alidad, Jncluyendo las Insfrucciones Imporfant"es secadora. Perilla Bot6n de Encendido/Apagado selecto ra de ciclos Bot6n de Inicio/Pausa nueva. Para m_s informaci6n el_cfricas o hericlas, de SegurJdad, antes Pantalla Bot6n de Bot6n de Nivelde Controldel secado temperatura lea esfe de operar la LED Bot6n de Bot6n Secadode de tiempo alarma OperacJ6n Bot6n Descripci6n " BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFi - Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA : Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO(ON/OF) durante un cido cancelara ese cido y borrar_ cualquier ajuste de carga. PERILLA SELECTORA - Gire esta perilla para seleccionado el cido pantalla. En los ¢idos estos ajustes usando de iniciar el ciclo. DE CICLOS seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya deseado, los preajustes est_ndar se mostrarSn en la de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) se pueden programar los botones de ajuste de cidos en cualquier momento antes BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE) - Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora est4 funcionando, utilice este bot6n para hater una PAUSAen el ciclo, sin perder los ajustes actuales. NOTA : Si no aprieta el bot6n INICIO/pAUSA (START/pAUSE) para detener un cido en 4 minutos, la secadora se apagar8 autom4ticamente. BOTONESDE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) - Useestos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY),de SECADO TEMPORIZADO (TIME DRY),y de STEAMFRESW_, y con las opciones REDUCIRESTATICA (REDUCESTATIC)y EASYIRON (planchado f_cil) para programar el tiempo de secado. Apriete el bot6n M_,STIEMPO (MORETIME) para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; apriete MENOSTIEMPO (LESSTIME) para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto. BOTONES DE AJUSTE DE CIdOS Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n para vet esa opci6n y seleccionar otros ajustes. BOTONES DE OPCIONES Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales. No todos los ajustes pueden usarse en todos los programas. Consulte la seccion GUIA DE CICLOS de este manual. FUNCIONES UTILES CON VAPOR Stem S_i ry '_ - LanuevatecnologiaconvapordeLGlepermiteinyectara laropaun chorrodevaporcalienteenforma deremolino,el cualpermiterefrescarlamisma,reducirlaest_ticay facilitarel planchado.Simplemente seleccione el cicloSTEAM FRESH% STEAM SANITART _o puedeagregarlaopci6nVAPOR a ciclos seleccionados. Paraobtenerinformaciondetalladasobreopcionesindividuales, lealassiguientesp_ginas. LA INTRODUCCION DE LA SECADORA 11 Panfaila La pantalJa muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, Jas opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n iluminar_. * Press & Hold 3sec. for Extra Functions Pantalla y los iconos Descripci6n TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) - Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicara el tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado. NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) podrian fhctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de secado para obtener resultados 6ptimos. INDICADOR DE FINALIZACION DE CICLO CON RECORDATO RIO DE CONTROL DE FILTRO - Esta opci6n de la pantalla muestra qu# etapa del ciclo de secado se est4 Ilevando a cabo: REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER), SECADO(DRYING), FRIAMIENTO (COOLING). INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NII_IOS (CHILD LOCK) - Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infantil y se desactivarSn todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OF). Esto previene que los niBos cambien los ajustes mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. m /i RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER) - La pantalla mostrar5 REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER)cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM) - Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con frecuencia, puede guardarlas como PRO GRAMA PERSONALIZADO (CUSTOMTOM PRO GRAM) INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE El sistema de sensor de bloqueo de conducto Flow Sense detecta y Io alerta sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el numero de Ilamadas al servicio t_cnico, ahorr6ndole dinero. TM TM 12 INSTRUCCIONES PARA LA INSTRUCCIONES Visfa previa INSTALACION PARA del orden LA INSTALACION de insfalaci6n ................. y elecci6n ubicaci6n Conexi6n a gas (Tipo J Nivelaci6n Comprobaci6n de de la ventilaci6n secadora la de la secadora adecuada de secadoras de secadoras gas) C6mo conectar secadoras secadoras Pulse las el&ctricas (Tipo Conexi6n del toma enchufe de tierra el&ctricas) y mantenga Prueba (consulte de instalaci6n la p&gina Prueba 29.) funcionamiento de y la INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION 13 Requisifos del lugar de insfalaci6n ADVERTENCIA Siga ]as instrucciones de funcionamiento y cuidado induiclas en este manual y conseguir_ que su secadora ofrezca un servicio liable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_ginas. . Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte C6ne×i6n del conducto de ventilaci6n de la secadora. . El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora, siendo @ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_ en cuenta el peso combinado de un posible electrodom_stico acoplado. • La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte C6mo conectar lax secadoras el_ctricas. . No se puede instalar ningOn aparato de combusti6n en el mismo compartimento que la secadora. No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al final de un cicIo automStico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m4s largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorol6gicas, Compruebe los requisitos del c6digo. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitorios. Contacte con la persona encargada de la inspecci6n de su edificio. i'"@NoTA El suelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tenet una inclinaciSn superior a 2,5 cm (1 pulg.). Si la secadora no est_ nivelada, las prendas no se centrifugar_n correctamente y los ciclos de sensor autom_tico puede que no funcionen como corresponde. Para la instalaci6n en un garaje, necesita colocar la secadora a 46 cm (18 pulg.) como minimo del suelo. Si utiliza un pedestal, debe dejar una separaciSn de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior de la secadora. Espacios de insfalacion 3" (310cm2) (2,5 cm) I1"1<3e"_*15"**1 (2,5 era) (76,1 era) (12,7 era) Ir"l_ 3e"_1s"-I (2,5 era) (76,1 era) Requisitos_ (12,7 cm) deventilaci6n de (68,6 cm) (2,5 cm) 1"_11_ 27"_11-_1" (?.5 era) (68,6 era) (2,5 era) SEPARACION AL REALIZAR LA iNSTALACION EN AREAS CERRADAS 0 EMPOTRADAS Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una separaci6n de 0 cm (0 pulg.) a ambos lados yen la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado, pot las razones siguientes: • Se debe dejar un espacio adicional para facilitar tareas de instalaciSn y mantenimiento. las • Las separaciones adicionales pueden set necesarias para las molduras del techo, el suelo o la pared. . Igualmente se deben considerar las separaciones a ambos lados de la secadora para reducir la transmisi6n de ruido. AI realizar la instalaci6n en un armario o habit_culo cerrado, debe haber salidas de ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior del lugar. Tambi_n se permiten las puertas apersianadas con salidas de ventilaci6n equivalentes. . AdemSs debe tenerse en cuenta el espacio requerido pot cualquier otro aparato que se acompa_e. I menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la vibraci6n de uno a otto. Si la vibraciSn es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n ansferencia de i@ NOTA ntre ambos, con el consecuente deterioro de la pintura e incluso, m_s ruido. 1 14 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Insfalaciones con la base pedesfal o kifde apilado opcionales SEPARACION RECOMENDADA • AI realizar ]a instalaci6n inferior del lugar. PARA LA INSTALACION en un habit_culo EN UN HABITACULO CERRADO cerrado debe haber salidas de ventilaci6n 7"_(17,8 cm) minimas en la parte superior e 7"*(17,8 cm) _Espacio requerido _ Para la ventilaci6n lateral e inferior, se permite una separaci6n de S,lcm (22,9 cm) (2 pulg,) _ii_....... 5.... 30" _ I<¸ 1.... (12,7 cm) (76,1 cm)(2,5 cm) _"' 27T _ 14 (2,5 cm)(6B,6 cm)(2,5 cm) REQUISITO$ DE VENTILACION EN ARMARIO$ Los armarios con puertas deben tener ventilaci6n superior e inferior para evitar acumulaci6n en el mismo. Se debe instalar una avertura superior de ventilaci6n con una apertura minima de calory humedad de 48 pies cuadrados (310 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (183 cm) de altura sobre el suelo, Se debe instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados (155 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (30,48 cm) de altura sobre el sue]o. Un ejemplo ESPACIO RECOMENDADO 0 LUGARES PARA INSTALACION que se muestra usa rejillas de ventilaci6n DE LAVADORA Y SECADORA EN FORMATO en la puerta, APILADO EN ARMARIO$ REDUCIDO5. • Las dimensiones que se muestran son las medidas de] espacio recomendado. 6"* (15,2 crn) 4Bin. 2 * (310 crn2) _Espacio requerido _ Para la ventilaci6n lateral e inferior, se permite una separaci6n de 5,1 cm (2 pulg.) 3; (7.6 crn) Z 24 in.2 * (155 crn2) 7.6 crn) 1"* (2,5 crn) 52/4"** (14 crn) (2,6 crn} (68,6 crn} (2,6 crn} INSTRUCCIONES Nivelaci6n LA INSTALACION 15 de la secadora _ADVERTENClA 2. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas nive]adoras. Gire en la direcci6n de las maneci]las del • Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los proceclimientos de seguridad recomendados pot la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. Si no se cump]e con esta advertencia se podr_n producir heridas graves o muerte. reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria para bajar]a. Suba o baje ]as patas nive]adoras basra que ]a secadora est_ hive]aria de lado a lado y de ade]ante hacia atr_s. Asegurese de que las 4 patas nive]adoras se encuentran haciendo contacto firme con e] piso. • Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o m_s personas para la instalaci6n de la secaclora. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves o muerte. Para asegurar que ]a secadora brinde un desempeBo 6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso deber8 ser una superficie s61ida. perfectamente nivelada y S O N OTA --_ IFije las patas niveladoras s61o en la medida necesaria Ipara nivelar la secadora. La extensi6n de las patas I niveladoras m_s de Io necesario puede causar 1. Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un nivelador sobre ia secadora. -Nivelador _atas niveladoras • Las 4 patas niveladoras deber_n apoyarse firmemente en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores de la secadora para asegurarse de que su secadora no se mete de esquina a esquina. Si est_ instalando PARA la secadora sobre el accesorio de pedestal optional, deber_ usar las patas niveladoras del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la secadora deber_n estar completamente retraidas. 16 INSTRUCCIONES Inversion PARA LA INSTALACION de la puerfa AADVERTENCIA _ 4, Quite los dos tornillos • Para evitar da_os en ]a secadora o en ]a puerta, sujete dicha puerta con un taburete o una caja de un tama_o acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de ]a puerta. Tornillo del pestil]o y el pestil]o. de cierre • Gire la puerta siempre hacia arras ANTES de colocar ]a secadora en la parte superior de la ]avadora. • Evite que la puerta se caiga para que no se produzcan da_os en ]a puerta o en e] sue]o. LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA. El no seguimiento de las instrucciones siguientes puecle da_ar la secaclora, ocasionar da_os materiales o fisicos. J 1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n. ,- @ PRECAUCION AsegOrese de que puede sujetar el peso de ]a puerta antes de retirar los tornillos de la bisagra. 5. Sostenga la bisagra en su lugar mientras quita los dos tornillos de la bisagra (para evitar que se caiga la puerta), TJ_lo de 2, Quite los tornillos que se muestran en la figura a continuaci6n (4 de la izquierda y 2 de ]a derecha), 6, Extraiga la puerta de la cubierta 3. Quite los dos tornillos un destornillado_. decorativos de ]a izquierda con Tornillo decorativo de la bisagra de la secadora. INSTRUCCIONES inversion LA INSTALACION "17 de la puerfa ,, &ADVERTENCIA _• _ _ _ • PARA _ _ , Para evitar da_ar la secadora o la puerta, apoye ]a puerta sobre una banqueta o con una ¢aja, o pida a otra persona que sujete la puerta mientras realiza este procedimiento. Invierta ]a puerta ANTES de apiiar ]a secadora sobre una lavadora. 4. Coloque los dos tornillos derecho. ! decorativos en el lado decorativo bisagra • Impida que la puerta se caiga para evitar daEarla o estropear el suelo. LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y PESADA, Si no se siguen las instrucciones siguientes, se pueden producir daBos en la secadora, a la propiedad, o bien lesiones alas personas. 1. Mueva ]a puerta hacia la izquierda y alinee los orificios de ]a bisagra con los orificios de la secadora. 5. Verifique que la puerta cierra y se traba correctamente. ! e OPRECAUClON segurese de que puede sujetar el peso de la puerta 2. Mantenga la bisagra en su lugar mientras co]oca los dos tomillos (para evitar que la puerta se caiga). _ Tornil!o'cte bisac 3. Inserte el pestillo en el lado derecho y atornille tornillos del pestillo. _ los Tomillo de cierre .... Puerta _,_ .-giratoria ........ 18 INSTRUCCIONES Insfalaci6n PARA del kif LA INSTALACION de venfilaci6n laferal _ADVERTENCIA • Utilice material para ventilaci6n de metal pesaclo, • No utilice concluctos de pl6stico o aluminie • Limpie los concluctos antiguos secadora. clelgado. antes de instalar esta • Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. • En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad de este manual se podr_n producir dar_os sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte. Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la siguiente seccibn de conducto de 4 pulgaclas (10,2 cm), y asegure todas las conexiones con cinta adhesiva impermeable. Asegurese de que el extremo macho del coclo apunte hacia AFUERA de la secadora. Inserte el montaje de codo/conclucto a trav6s de la abertura lateral y presi6nelo en el conducto adaptaclor. AsegOrelo en su lugar con cinta aclhesiva impermeable. Asegurese de que el extremo macho del conducto sobresalga 12/4 pulgadas (3,8 cm) para conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo )rovisto. I Su secadora esta equipada de f_brica para ventilar en la parte trasera. Tambi_n puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la ventilaci6n del lado derecho en los modelos a gas). Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de pieza 383EELgOO1B, de su distribuidor LG.Este kit contiene los componentes de conducto necesarios para cambiar la ubicaci6n de la ventilaci6n de la secadora. Cover Plate 12/4(3,8 cm) 1. Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape trasero. Saque el conducto de escape. Tornillo de seguridad OPCION 2: VENTILACION INFERIOR 2. Apriete el conducto adaptador en la carcasa del ventilactor y asegure la base de la secadora como se indica. C°nduct° a OPCION 1: VENTILACION 2. Apriete retirelo adecuada modelos las lengOetas LATERAL en el dispositivo cuidadosamente (no est_ disponible a gas). Apriete carcasa del ventilador como se indica. de expulsi6n para obtener ventilaci6n el conducto y asegure y la ventilaci6n lateral adaptador en los en la la base de la secadora 3. Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a trav@s de la abertura trasera y apri@telo en el conducto adaptador. Aseg0rese de que el extremo macho y el coclo apunten hacia abajo pot el orificio ubicado en la parte inferior de la secadora. Asegurelo en su hgar con cinta adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto. cubierta Abrazadera Dispositivo de expulsi6n INSTRUCCIONES C6nexi6n del conducfo de venfilaci6n PARA LA INSTALACION 19 de la secadora AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, bSsicas, inchyendo siga las precauciones Io siguiente: • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • Si conecta a un sistema de conducto existente, aseg_rese de que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. • El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podr8 producir incendio o muerte. • Las secadoras de gas DEBEN ventilar hada el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • Unicamente use un sistema de conducto rigido y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un _rea cerrada o no ventilada, tal como un desv6n, pared, cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. • Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de pl_stico ni de I_mina met_lica. Si no se siguen estas instrucciones se podr8 producir incendio o muerte. • El conducto de escape deber_ tenet 10,2 crn (4 pulg.) de all,metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible. Aseg6rese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podr8 producir incendio o muerte. . Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, unicamente se puede utilizar un conducto met_lico de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. . NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otto tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio o muerte. . Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de Iongitud del conducto indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podr8 producir incendio o muerte. . No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podrc_ producir incendio o muerte, . La Iongitud total del conducto met_lico deber_ superar los 2,4 m (8 pies). flexible no . En Canada, s61o se deber_n usar conductos flexibles de I_mina de metal, si se precisasen, especificamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodom_stico. En EE.UU., s61o se deberSn usar conductos flexibles de 18mina de metal, si se precisasen, especificamente identificados pot el fabricante para su uso con el electrodom_stico y que cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct" (Directriz para conductos de transici6n de secadoras), Sujeto 21S8A, 20 INSTRUCCIONES Conexi6n PARA del conducfo LA INSTALACION de venfilaci6n de la secadora (conf.) Sistema de conducto Recomendado (10,2 cm) (10,2 cm) Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos 0 65 ft. (19,8 m) 1 55 ft. (16,8 m) 2 47 ft. (14,3 m) 3 36 ft. (11,0 m) 4 28 ft. (8,5 m) 0 55 ft. (16,8 m) 1 47 ft. (14,3 m ) 2 41 ft. (12,5 m) 3 30 ft. (g,l m) 4 22 ft. (6,7 m) J _---@ N OTA Reste 6 pies (1,8 m) pot cada codo adicionaL recomienda No se usar m_s de cuatro codos de 90% DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE C ONDUCTO DE ESCAPE _---__ N OTA -_, Siga las pautas indicadas mSs abajo para maximizar el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de pelusa en el sistema de conducto. El sistema de conducto y las conexiones NO est_n incluidas y deben adquirirse pot separado. . Use un sistema de conducto metMico semirigido de 10,2 cm (4 pulg.). . El conducto posible. de escape deber8 tenderse . Use la menor cantidad sea posible. . El extremo de conexiones rigido o Io m_s corto de codo que macho de cada secci6n del conducto escape deber8 apuntar de hacia afuera de la secadora. • Use cinta adhesiva impermeable conexiones de conducto. en todas las . Aisle el sistema de conducto que se tiende a trav_s de 8teas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n y acumulaci6n de pelusa en las superficies del conducto. • Si no se instala correctamente la ventilaci6n '-, escape de la secadora, se anular8 la garantia. de VENTILACI6N DE ESCAPE CORRECTA VENTILACI6N DE ESCAPE INCORRECTA INSTRUCCIONES Conexi6n de secadoras PARA LA INSTALACION 21 a gas AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, bSsicas, inchyendo • Requisites de suministro Come enviado de f_brica, de gas: si configura la secadora para use con gas natural. Puede convertirse para usar con gas LP (propane liquido). La presi6n de gas no debe sobrepasar • Un t_cnice compa6ia la columna calificado de agua de 13 pulgadas. de mantenimiento de gas debe conectar o de la la secadora al • Aisle la secadora del sisterna cerrando su vz_lvula de corte de suministre de gas individual manual durante cualquier ripe de prueba suministro de gas. Si no se cumple producir una explosi6n, de la linea incendio • Utilice _nicamente una linea de suministro de gas nueva certificada per AGA o CSA, con conectores flexibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto se podra producir una explosi6n, incendio o muerte. de presi6n del con esto se podr_ o muerte. de suministro: Su cuarto • Para prevenir la centaminacibn de la v_lvula de gas, purgue el aire y sedimente del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexi6n entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire basra que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticorresivo para detecci6n de fugas. Si no se cumple coil esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Requisites siga las precauciones Io siguiente: de lavado debe tenor una linea rigida de suministre de gas para la secadera. En los EE. UU., se debe instalar una v&lvula de corte manual individual a una distancia • Ajuste bien tedas las conexienes de gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. de per • NO intente desmontar ning_n componente de la secadora; cualquier desmontaje requiere de la atenci6n y berramientas de un t_cnice o cempa_ia de mantenimiento auterizade y calificado. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. Io menos 6 pies (%8 m) de la secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1. Se debe instalar un tap6n de tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. • Si se usa tuber_a rigida, la tuberia 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable rigida deber& set de seg_n los c6digos y las regulaciones locales, y cuando sea aceptable seg_n su compa_ia proveedora de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar larga en case de longitudes que exceden (6,1 m). Si no se cumple con esto se podr_ explosi6n, incendio o muerte. • Conecte la secadora al ripe del hombre. Si no se cumple una explosi6n, Requisitos incendio tuber_a m6s los 20 pies producir una de gas indicado en la placa con esto se podr_ producir • Use un compuesto para conexiones de tuberia insoluble en gas de petroleo liquido (LP) en todas las roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o muerte. • En el Estado de Massachusetts: Este producto debe ser instalado por una madera con licencia o instalador de gas.Cuando se utiliza el tipo de gas de bola valvulas de cierre, y ser_n mango en T de tipo.Un conector de gas flexible, cuando se usa, no debe sobrepasar los 3 metros. o muerte. el_ctricos para modelos a gas dnicamente _ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, bSsicas, inchyendo • Bajo ninguna circunstancia, corte (puesta a tierra) del cable el_ctrico. esto se podra producir una explosi6n, o quite la tercera pata Si no se cumple con incendio o muerte. • Per motives de seguridad personal, la secadora debe estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • El cable el_ctrico de esta secadera est6 equipado con un enchufe de 3 paras (cone×i6n a tierra) que se conecta a un tomacerriente de pared de tres paras (con conexi6n a tierra) descarga siga las precauciones Io siguiente: para minimizar la pesibilidad de peligre de el_ctrica de este electrodom_stico. Si no se cumple con esto se podr_ o muerte. producir una explosi6n, incendio • Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente cenectado a tierra de 120 VCA, 60 Hz pretegide per un fusible o cortacircuitos de 15 amperios, Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • En case de disponer de un temacerriente de pared est_ndar de 2 paras, es su responsabilidad y obligaci6n personMes cambiarle per uno de 3 paras conectade a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte 22 INSTRUCCIONES Conexi6n PARA LA de secadoras INSTALACION a gas (conf.} _ADVERTENCIA Conexi6n del suministro de gas Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: • La instalaci6n y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compa_ia de gas. Si no se cump]e con esto se podrci producir una explosi6n, incendio o muerte. • Use unicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. AsegOrese de que el suministro de gas al cuarto de lavado se encuentre APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora est_ lista para la conexi6n de gas natural de 3/0pulgadas NPT. Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada de la parte trasera de la secadora.Asegurese de no dar_ar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de envio. Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de lavado usando un conector de acero inoxidable flexible • Se debe instalar una vz_lvula de torte de gas a una distancia minima de 6 pies (1,8 m) de ]a secadora. Si no se cumple con esto se podr8 producir una explosi6n, incendio o muerte. • La secadora est_ configurada para gas natural cuando se envia de f_brica. Aseg_rese de que la secaclora est6 equipacla con la boquilla de quemador correcta para e] tipo de gas que se usar6 (gas natural o petr6leo ffquido, LP). Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosiSn, incendio o muerte. nuevo con una conexi6n de 3/8 pulgadas NPT. Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia (tanto interiores como exteriores) usando un fiuido anticorrosivo para detecciSn de fugas. Conexi6n e/_ctrica Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120 VAC, 60 Hz de tres patas conectado a tierra. • Si es preciso, ser_ un tc_cnico cualificado quien instale ]a boquilla correcta (para el kit de conversi6n LP, con numero de pieza 383EEL3002D) se cieber_ tomar nora de este cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podr_i producir incendio o muerte. • Se deben una explosi6n, reaJizar todas Jas conexiones M_ segun los c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Las secacioras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. Conector flexible de acero inoxidable certificado Instalaciones por AGA/CSA _,,_ Tap6n de tuberia de 1/8" NPT _-" V_lvula de corte de suministro degas en lugares de gran altitud La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n AGA para elevaciones por debajo de los 10,000 pies. Siva a instalar su secadora a m_s de 10,000 pies, debe ser desclasificada pot un t@cnico calificado o compa_ia degas. INSTRUCCIONES C6mo conecfar las secadoras PARA LA INSTALACION 23 el_cfricas _ADVERTENCIA _ADVERTENCIA Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la t_ltima edici6n del C6digo El_ctrico National, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Per favor comuniquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la secadora. Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: Requisites el_ctricos dnicamente para modelos d_ctricos • No modififlue el enchufe ni el cableade interne facilitado con la secadora. • La secadora deber_ conectarse a una salida de 4 vias. • Si no se adapta a la toma de cerriente, deber6 asegurarse de que un electricista cualificado instale una adecuada. _ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: • Esta secadora debe estar conectada a un sistema de cableado met61ico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de conexi6n a tierra del ecluipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240 V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tenet protecci6n de fusible a ambos terminales de la linea). El suministro el_ctrico de la secadora debera ser de ]a m6xima ciasificati6n de voltage ]istada en ]a plata de caracteristicas. No conecte la secadora a un circuito de 110, 115 6120 voltios. Si no se cumple con esto se podr8 producir una explosidn, incendio o muerte. • Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado per UL (Underwriters Laboratories) N_m.-10 AWG (dnicamente alambre cobre), seg_n Io requieran las leyes locales. Sies m_s largo de 15 pies (4,5 m), use aJambre listado por UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG (_lnicamente alambre de cobre), o seg_ln Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de cabieado, de manera de poder mover la secadora de su ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de cone×i6n en espiral y el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes p_ginas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instaiaciones de viviendas m6viies y prefabricadas, asi come en todas las construcciones nuevas poster]ores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. Requisitos eJ_ctricos especiales para viviendas m6viles o prefabricadas _ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones basicas, incluyendo Io siguiente: • Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conform]dad con los Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 e est_ndar CAN/CSA Z240 NIH y con los c6digos y regulaciones locales. • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi come en todas las construct]ones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. 24 INSTRUCCIONES COmo conecfar SOLO EE.UU. PARA LA INSTALACION las secadoras el_cfricas _ADVERTENCiA . Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado pot UL con un conductor de cobre Num.-lO AWG como • Conecte el cable de alimentaci6n a ]a caja de terrninaJes. Conecte cada uno de los conductores minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. del cable de alimentaci6n al tornil]o de la caja de terminales que tenga el conductor de] mismo color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro de] cable de alimentaci6n al tornil]o de la caja de terminales que tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte. • Contacto pot (1 } nuevas las casas conductor neutro instalaciones m6viles, donde tierra por el conductor los c6digos Conexi6n prohibido derivado, para: (2) recreacionales, prohiben una y (4) cone×i6n Cable • Se requiere un protector hilos para el6ctrico del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable el_ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta secadoras de acceso del bloque terminal. _ Tornillo Caliente Neutro (negro) \ (bJanco) I ..... de _-_1_ de tensi6n listado pot UL de pot Io menos 4 hilos, 30 A listado pot UL pot el protector de tensi6n. L._BJoq ___ I el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo con enchufe 1. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un cable el_ctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG _:_/_ color verde al tomillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable a •Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas mOviles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. __ 2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_% del tornillo de conexi6n a tierra de neutro. de cuatro el_ctricas: est_ de circuito (3) vehJculos &teas (conf.} ue terminaJ 1 _j,_Protectorde tension listado pot UL listado por UL Alambre de / _/E_:_ conexiOn a tierra del K&L_r_'--_,_ cable elOctrico Caliente I (rojo) movido de tornillo,de conexlon a tierra INSTRUCCIONES C6mo conecfar SOLO EE.UU. las secadoras elOcfricas _ADVERTENCIA • Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los c6digos prohiben una cone×i6n a tierra pot el conductor neutro. Conexi6n de cuatro hilos para secadoras Conexi6n directa el6ctrJcas: • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. de tensi6n listado pot UL. 1. Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. de aislamiento del cable de conexi6n a tierra. Corte aproximadamente 1172 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho. 1" (2,5 cm) I-4 INSTALACION 25 (conf.} de idn a tierra 2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tension listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de tensi6n. terminal rotector de ;ensi6n listado /--_-J hilos listado por UL . Prepare un minimo de S pies (1,5 m) de Iongitud poder quitar y reemplazar la secadora. para 3. Transfiera el alambre de conexiOn a tierra de la secadora detr_% del tornillo de conexiSn a tierra de color verde al tomillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable elOctrico a los tomillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tomillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexiOn a tierra del cable el_ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. Caliente Neutro (negro) \ (blanco) I Torn de, _o conexi6n a Caliente (rojo) t,erra Alambre de /'_ conexi6n a tierra del __ cable el@ctrico Alambre L LA . Instale un cable elOctrico listado pot UL con 4 conductores de cobre N_m.-10 AWG como minimo. • Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentaci6n al torniilo de ]a caja de terminaJes que tenga el conductor del mismo color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentaci6n al tornillo de ]a caja de terminales que tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte. • Se requiere un protector PARA tornillo de conexl6n a tierra 26 INSTRUCCIONES C6mo conect"ar SOLO EE.UU. PARA LA INSTALACION las secadoras el_cfricas (conf.) . Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado pot UL con un conductor de cobra N{_m. 10 AWG como AADVERTENCIA • Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de termina]es. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de terminales qua tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de terminales clue tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte. • Contacto pot conductor neutro est6 prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) ]as casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los c6digos prohiben una conexi6n a tierra por el conductor neutro. Conexi6n de tres hilos para secadoras el_ctricas: Cable el6ctrico con enchufe minirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. 2. Conecte los dos conductores Reinstale la cubierta • Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL 1. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un cable elOctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG de por Io menos 3 hilos, 30 A, 240V, pot el protector de tensi6n. __/F_ listado pot UL L_BIoque I I I/Protector de tensi6n stado por UL Cable el6ctrico de tres hilos listado por UL / / de acceso del bloque terminal. Neutro (blanco) Caliente (negro) Tomillo de _-_ conexidn\ I a tierra Hilo • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones nuevas despuOs del 1 de enero de 1996. calientes del cable el_ctrico a los tomillos del bloque terminal exterior, Conecte el cable neutro al tomillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set requerido pot los c6digos locales) al tomillo de colorverde,AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. _ _2_:_ de secadora Conexidn a tierra exterior (de ser requerido por los cddigos locales) _I_ Caliente (rojo) INSTRUCCIONES C6mo conecfar SOLO EE.UU. las secadoras el_cfricas _ADVERTENClA LA 27 INSTALACION (conf.} . Instale un cable el_ctrico listado pot UL con 3 conductores de cobre N_m.-lO AWG como minimo, • Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentaciOn al tornillo de la caja de terminales que tenga el conductor del mismo color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentaciOn al tornillo de la caja de terminales que tiene e] conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte. • Contacto por conductor neutro est_ prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas mOviles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) 6reas donde los cOdigos prohiben una cone×iOn a tierra pot el conductor neutro. Conexi6n de tres hilos para secadoras ConexiOn directa . Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud poder quitar y reemplazar la secadora. 3. Conecte los dos conductores para calientes del cable el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set requerido pot los c6digos locales) al tornillo de color verde, AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS, Reinstale la cubierta de acceso del Noque Caliente el6ctricas: (negro) Tornillo de conex, n • NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones 1996. PARA terminal. Neutro (blanco) I Caliente J nuevas despu_s del 1 de enero de • Se requiere un protector de tensi6n listado pot UL. 1. Despegue 3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento decada alambre. Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho. 1" (2,5 cm) 2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de tensidn. BIoque 7' Cable el_ctrico hilos listado de cuatro por UL / blanco de_ estructura f [ _4____..__ :_ __ de secado / Conexidn a tierra exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) 14 . Hilo p "" \ \ 28 INSTRUCCIONES PARA Requisifos especiales m6viles o prefabricadas LA INSTALACION para viviendas Revisi6n Una vez Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar CAN/ CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. Si no est_ seguro de si la instalaci6n que ha propuesto cumple con estos est_ndares, Ilame a un t6cnico de mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda. . Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente sobre el piso. . La conexi6n el_ctrica de una secadora el6ctrica debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n m_s detallada pertinente a la conexi6n el6ctrica en la secci6n C6mo conectar las secadoras el_ctricas. . Para reducir el riesgo de combusti6n e incendio, se debe ventilar la secadora hacia el exterior. . NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o prefabricada. . Las secadoras el6ctricas deben ventilarse exterior usando el panel trasero, izquierdo, inferior. de insfalaci6n que haya completado secadora y la misma confirme que funcione siguientes final la instalaci6n se encuentre correctamente de la en su ubicaci6n realizando final, las pruebas. Comprobaci6n del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor.Cuando inicia la secactora, el encendedor deber_ encender el quemador principal. N OTA encendedor de gas podria apagarse antes de que se encienda el quemador. Si esto sucecle, el encendedor Si no se apurga volver_ intentar todoencender el aire deel lagas linea despu6s de gas,deel aproximadamente dos minutos MODELOS ELECTRICOS hacia el derecho o . Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no cleben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador. . El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto metal rigido o flexible. de . NO conecte el conducto de escape de la secadora a ningun otto conducto, respiradero, chimenea ni a ningun otro tipo de conducto de escape. . Asegurese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2). . Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcci6n sea de pot Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora. • Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilaci6n necesarios para una instalaci6n adecuada. Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape de aire deber_ estar caliente despu6s de que la secadora haya funcionado durante 3 minutos. Revisi6n del flujo de aire El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un fiujo de aire adecuado. La correcci6n del fiujo de aire puede medirse evaluando la presi6n est_tica. La presi6n est_tica del conducto del escape se puede medir con un man6metro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presi6n est_tica del conducto de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras estg funcionando sin carga Revisi6n del nivelado Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. Asegurese de que est@ nivelacla de adelante hacia arras y de lado a lado, y de que las cuatro paras niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente. INSTRUCCIONES Prueba de Insfalaci6n (Comprobaci6n del sisfema evacuaci6n) LA INSTALACION 29 de Una vez haya instalado la secadora, haga este prueba para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este prueba tiene como objetivo mostrarle si existe algOn problema importante en el sistema de evacuaci6n de su vivienda. ° Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSE% un sistema innovador que detecta autom_ticamente los bloqueos y restricciones en la tuberia de la secadora. Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones le permitir_ secar la ropa mSs r_ipido y reducir el gasto de energia. @ NOTA 4. Observe la pantalla para conocer el resultado. Observe el icono FlowSense en el panel de control durante los dos minutos de prueba. Sial terminar el prueba no muestra ninguna barra, el sistema de evacuaci6n es adecuado. Si el sistema de evacuaci6n suffe restricciones importantes, el icono mostrar8 4 barras. Si existen otros problemas, estos se le indicar_n con c6digos de error. Consulte en la p_gina siguiente el listado de c6digos de error y sus soluciones. -'_ secadora deber8 estar fria antes de iniciar el prueba. I i la unidad se ha calentado durante la instalaci6n, tive el sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante I Activar PARA SIN BARRAS: CORRECTO 4 BARRAS: RESTRICCION el prueba de instalad6n: 1. Retire la rejilla de secaclo y la clocumentaci6n, y cierre la puerta. No meta nada en el tambor cuando se disponga a hater este prueba porque podria influir en la precisi6n de los resultados. Si las 4 barras est_n encendidas, el sistema de evacuaci6n est_ considerablemente bloqueado. Revise el sistema de inmediato, ya que de no hacerlo el funcionamiento set8 muy deficiente. 5. Fin del cido. AI finalizar el prueba aparecer_ _ en la pantalla de visualizaci6n. Una vez haya terminado este cic]o, la secadora se apagar_ automSticamente despu@s de unos momentos. 2, Mantenga pulsados los botones SPITIDO ENCENDIDO/APAGADO (SIGNAL ON/OFF) y CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP. CONTROL) y pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER). Esta secuencia de botones activa el prueba de instalaci6n. El c6digo _ aparecer_ en la pantalla de visualizaci6n si la activaci6n se ha realizado con _xito. 3. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE). La secadora iniciar_ el prueba, que durar_ alrededor de dos minutos. Se encender_ el calory se medirSn las temperaturas en el tambor. 30 INSTRUCCIONES Prueba PARA de insfalaci6n • Compruebe cio t#cnico LA INSTALACION (Conducfo de comprobar) (cont.) el c6digo de error antes de Ilamar al servi- C6digo de error tel o rE2 HS PS o PF o nP • Fallo del sensor de temperatura. • Apague la secadora y Ilame al servicio t6cnico. • Fallo del sensor de humedad. • Apague la secadora y Ilame al servicio t6cnico. • El cable de alimentaci6n no est_ conectado correctamente o el suministro el6ctrico de la vivienda es incorrecto. • Se han fundido los fusibles, ha saltado el disyuntor o ha habido un apag6n. • Compruebe el suministro electrico o la conexi6n del cable de alimentaci6n al enchufe. Consulte la secci6n "C6mo conectar las secadoras el_ctricas" de este manual para las instrucciones completas. • Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No incremente la capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios de un electricista calificado. • Compruebe las condiciones del conducto Si el LED de FLOW SENSE se enciende, compruebe que no haya restricciones o da_os en el sistema de vaciado. Repare o reemplace el sistema de evacuaci6n segun sea necesario. - @ N OTA Flujo de Aire Restringido o Bloqueado [] Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con mOltiples formaciones torceduras o codos. de -, Cuando reci6n se instala ]a secadora, debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de problemas con el conducto de extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que ]a prueba realizada durante un funcionamiento normal ofrece una informaci6n m_s precisa informaci6n mSs precisa sobre el estado de] conducto de extracci6n que la prueba de instalaci6n, ]a cantidad de barras visualizadas durante las Conducto demasiado largo o mug torcido Tuberia demasiado larga o con demasiados codos dos pruebas puede no set la misma. Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa. No interrumpa el prueba, ya que de caso contrario podria obtener resultados err6neos. Aunque no se ilumine ninguna barra tras el ciclo de prueba, es posible que existan aigunas restricciones en el sistema de evacuaci6n. Consulte ]a secci6n "lnstalaci6n de] conducto de ventilaci6n"en este manual para conocer todos los requisitos de evacuaci6n Acumulaci6n de pelusa o del sistema bloqueo y de ventilaci6n. Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense% un sistema innovador que detecta automSticamente los bloqueos y restricciones en ]a tuberia de ]a secadora. Mantener ]a tuberia sin acumulacion de pelusa y libre de restricciones le permitir_ secar ]a ropa m_is rSpido y reducir el gasto de energia. \. AsegOrese que la tuberia no posea cortes ni restricciones. J Tuberia estrangulada o bloqueada C©MO COMO 31 USAR USAR Funcionamienfo de la secadora LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS 5i aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extrSigalo y elimine las pelusas procedentes de la Qltima carga. Esto le ayudar8 a asegurar un funcionamiento m_s rSpido y eficiente de secado. pelusa CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grancle, deber,i clividirla en cargas mSs pequefias para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos. ENCENDER LA SECADORA Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora. Si se enciende, los LEDs de ciclo se ihminar_n y se emitir8 un aviso sonoro. Consulte la p_gina 10. SELECCJONAR UN CJCLO Gire el manclo del selecto[ de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine el LED del ciclo que desee. Se mostrar,in los ajustes preestablecidos de temperatura, nivel de secado y opci6n para este ciclo. Consulte la pSgina 32. Los ajustes predeterminaclos para el cido seleccionado podrSn cambiarse ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones modificaclores de ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de ciclo pueden afiadirse utilizando los botones de opci6n tal y como se muestra en la p_gina 34-35. /i_- @ NOTA --, o todas las opciones ni modificaclores est_n disponibles para todos los iclos. Se escuchar_ un sonido diferente y la luz LED no se iluminar_ si la elecci6n no est_ permitida. I J INICIAR EL CICLO Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo. El ciclo puede ser pausado en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar8 y los ajustes del ciclo se perder6n. FIN DEL ClCLO AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro. Retire inmediatamente sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. 5i tiene seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGA5 (WRINKLE CARE), la secadora voltear8 brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir aparici6n de arrugas en sus prendas. la 32 C©MO USAR GuGa de ciclos : :i!:::i!¸:!T ¸ TipodeMa ciClo Nivelde secado Steam Fresh TM Steam SanitaryTM Small Load (Poca ca rga) Acolchados, camisas, )antalones (excepto prendas muy delicadas) Acolchados, ropa de coma, ropa de ni_os. TemperatUra Tiempo en mln: MEDIAN0 ALTO APAGADO NORMAL toallas (m_x. aprox. 1,5 kg) REGULABLE tiempo 20 o o 0 © REGULABLE REGULABLE APAGADO $61o prendas normales y de algocl6n/tipo Sonido de Reducci6n PknchM0 secad0 est_tica hfirned0 tiempol ALTO 39 ALTO 3O o o NORMAL Acolchados, Large (Voluminoso/ almohaclas, camisas. Grande) Perm. Press Prenclas sint_ticas, (Planchaclo )lanchaclo )ermanente, Perm.) Cotton/ Normal (Algod6n/ Normal) Ropa de trabajo, pana, MEDIANO 55 0 REGULABLE NORMAL BAJO 32 o 0 0 © 41 o 0 0 © REGULABLE NORMAL MEDIANO etc. REGULABLE Heavy Duty (Muy Potente) Vaqueros, prendas pesadas. NORMAL REGULABLE ALTO 54 o 0 0 © Delicates (Delicaclo) Lenceria, s_banas, blusas NORMAL REGULABLE BAJO 28 o 0 0 © Prenclas vaqueros, toallas, algocl6n resistente, NORMAL ME DIANO ALTO 55 o 0 0 © ALTO 25 0 © Towels (Toallas) (Secaclo R_piclo) Air Dry (Secaclo con Aire) Para poca carga con tiempos cle secaclo REGULABLE APAGADO cortos, Para articulos que requieren secaclo sin color tales como )l_isticos o cauchos. APAGADO o o o o REGULABLE REGULABLE SIN CALOR 3O REGULABLE Ciclos de secodo con sensor (sensor dry) Ciclos de secado manual Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema exclusivo de sensor cloble de LG para cletectar y comparar el nivel de humeclacl en las prenclas yen el aire, y programar el tiempo de secado clel modo necesario para asegurar resultaclos superiores. La secaclora ajusta autom_ticamente el nivel de sequeclacl y temperatura del ajuste recomenclado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrar_ en la pantalla. Use los ciclos de secado manual para seleccionar una canticlad especifica de tiempo y temperatura de secaclo. Cuanclo se selecciona el ciclo de secaclo manual, la pantalla de Tiempo Restane Estimaclo (Estimated Time Remaining) muestra el tiempo restante real en su ciclo. Puecle cambiar el tiempo real en el ciclo apretanclo M_sTiempo (More Time) o Menos Tiempo (Less Time). _iia@ N OTA ra proteger sus prenclas, no toclos los niveles, mperatura u opciones est_n disponible con cacla clo, Consulte la guia de dclos para los cletalles, ---_ (manual dry) C©MO A continuaci6n encontraM instrucciones para comenzar consulte las secciones especificas de este manual. Clasificaci6n de cargas a usar su secadora nueva. Para m_s informacibn Revise Cad_ Etiquetas de mantenimiento Sec[C] d0 Normal Agrupamiento Planchad0 permanente/ antiarrugas Nosecar a maquJna _ de _ AsegOrese siempre de que el filtro de pehsa est_ limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementar8 los tiempos de secado. filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. Para informacai6n adicional, vea la secci6n LIMPIEZA REGULAR. maquma Ajuste de cal0r anfes USO Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del Etiquetas de cuidado de las telas Suave/ delicado de pelusa por favor de las telas La mayoda de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para Iograr un mantenimiento adecuado, Sec0 el filfro 33 USAR AsegOrese siempre de que el filtro de pelusa est_ instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento la secadora. Hater funcionar la secadora Nosecar (ufilizado junto a"nolavar'_) (_ sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podria dar_ar la secadora y los articulos en el interior de la misma. @ de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secaMn m_s Mpido que otras. C6mo cargar la secadora &ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precaudones b_sicas, incluyendo Io siguiente: • Revise todos los bolsillos para asegurarse de que est_n vacios. Los articulos como clips, f6sforos, plumas, monedas y Ilaves pueden daEar su secadora o sus prendas. Los objetos inflamables tales como encencleclores o f6sforos podrian encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podM producir una explosi6n, incendio o muerte. • Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite, gasolina u otras substancias inflamables. Lavar las prendas no eliminar_ completamente los residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podM producir una explosi6n, incendio o muerte. @ N OTA Consejos dtiles de carga • Combine prendas grandes y pequer_as en una carga, . Las prendas hOmedas se extender_n mientras se secan. No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente. . Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos articulos se enganchen o enreden \ Filtro de pehsa 34 C©MO Bofones USAR modificadores de ciclo Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos botones de opci6n tambi_n incorporan una funci6n especial (vea la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos. tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones modificadores de ciclo. Apriete el botOn de esa opciOn para vet y seleccionar otros ajustes. f- @ N OTA -,_ EPara proteger las prendas, no todos los niveles de Jsecado, temperatura u opci6n est_n disponibles en Jtodos los ciclos. Vea la Guia de ciclos para obtener m_s I NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el bot6n de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opci6n est_ disponible Onicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY). , La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente. AI seleccionar M_,S SECO (MORE DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se incrementar5 el tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) disminuira el tiempo del ciclo. , Use un ajuste HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) en los articulos que desee planchar. Para afiadir opciones de title a un ciclo: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 2. Use los botones de programaci6n de ciclo para fijar los ajustes para ese ciclo. 3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea aSadir. Aparecer_ en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. 4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente. CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga peri6dicamente pot un plazo de hasta 3 horas despu_s del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. ALARMA (SIGNAL) CONTROL DE TEMPERATURA (TEMP. CONTROL) Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO (ULTRA LOW) a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas. Apriete el bot6n CONTROL DE TEMPERATURA (TEMR CONTROL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. $ECADO DE TIEMPO (TIME DRY) Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos.Use esta opcion en cargas pequenas o para eliminar arrugas. Use los botones de M_,S TIEMPO/ MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESSTIME) para anadir o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto. Ajuste el volumen del aviso sonoro o apaguelo. Presione repetidamente el boron hasta que se ilumine el volumen deseado. C©MO Funciones 35 especiales Los botones de opci6n tambi6n activan las funciones especiales, inchyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY), SONIDO DE SECADO HOMEDO (DAMP DRY SIGNAL). Para activar, presione y sostenga el bot6n marcado con la funci6n especial durante 3 segundos. SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con articulos tales como su6teres de lana, sedas, y lenceria, que se deberian secar en posici6n horizontal. Tambi6n se puede usar SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con articulos que no deben secarse girando, tales como calzado deportivo o animales de peluche. @ N OTA el estante * CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK) Utilice esta opci6n para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando. Presione y sostenga los botones PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) al mismo tiempo durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK). El icono de bloqueo podra verse en la pantalla y todos los controles quedaran desactivados. Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_i el indicador de seguro infantil y se desactivar_n todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO (POWER). @ NOTA na vez seleccionado, el CERRADURA A PRUEBA E NIIkIOS permanece activo hasta que se desactiva [ anualmente. El CERRADURA A PRUEBA DE NINOS [ ebe estar desactivado para ejecutar otro ciclo. Para [ esactivar el CERRADURA A PRUEBA DE NINOS, [ antenga pulsado el bot6n PLANCHADO F_,ClL (EASY[ NUNCA seque a mSquina una carga de ropa con la bandeja instalada. Cuando la bandeja est_ instalada, el tambor girar& de manera habitual, pero la bandeja no se mover& AsegOrese de que todas las prendas a secar permanezcan por completo sobre la bandeja y no se caigan o no sean arrastradas fuera pot el tambor en funcionamiento. Asegurese de extraer la bandeja Para instaiar USAR .J 50NIDO de secado 1. Manteniendo abierta la puerta de la secadora, deslice el estante en el tambor de la secadora. ii // 2. AsegOrese de que est_ asentado uniformemente sobre el borde interior de la puerta y descanse horizontalmente sobre el interior de la secadora. DE SECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL) Con esta opci6n, la secadora har8 sonar la alarma cuando la carga est_ 80% seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s)liviano(s) que seca(n) rSpidamente o que desea planchar o colgar mientras aOn se encuentran hOmedos. Presione el bot6n SONIDO DESECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL). 36 C©MO Programa USAR 3. Llene el alimentador pantalla del filtro. personalizado Si tiene una combination especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM), Pare guarder un pregrema Alimentador de vapor _ de vapor justamente hasta la SOLO ague ._ _,_;_ personalizado: 1, Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado, 2, Use los botones de programaci6n los ajustes para ese title, de title para fijar 3, Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea a6adir. Aparecer8 en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. 4, Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). 4. Coloque el alimentador de vapor en el cajbn y presione el caj6n hasta que se trabe en su lugar. @ N OTA uede guardar s61o un programa personalizado la vez. AI apretar y mantener apretado el botdn ROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM), emplazar_ cualquier programa personalizado que Para recuperar un programa 1, Encienda la secadora. personalizado: 2, Apriete el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). 3, Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el title, Funciones de vapor Para Henar el alimentador de vapor / @ N eTA Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, la pantalla muestra Rdd . Aseg0rese de que el alimentador de vapor est_ Ilenac{o con agua y el caj6n est_ cerrado completamente. Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el title de vapor. Solo use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extra,as, agentes para enjuague, o detergentes. Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor est_ vacio. No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar_. Asegurese de instalar el Alimentador de Vapor; si el mismo no se instala se producir_n desbordes de agua Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador de Vapor y del cajon antes de encender el secador. 1, Abra el caj6n. I No Ilene el alimentador (m_qsde 86° F/ 30° C). 2, Quite el alimentador \ de vapor con agua caliente de vapor. AADVERTENCIA . No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves o muerte, . No beba agua del alimentador de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte, C©MO FuncJones de vapor C6mo usar las opciones de vapor La opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) inyecta vapor al final del cido de secado para reducir la electricidad estatica producida pot la fricci6n de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOSTIEMPO (LESS TIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas recomendadas, pot ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16 6 18. TM C6mo usar el dclo STEAM FRESH TM La opcion PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) deja las telas adecuadamente humedas para planchado, Io que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n M_,S TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, por ejemplo, 1, 2, 3, 4 6 S. STEAM FRESH utiliza s61o el poder del vapor para r_pidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida alas prendas arrugadas que han estado guardadas pot mucho tiempo y facilita el planchado en ropa muy arrugada. STEAM FRESH tambi_n puede usarse para reducir los olores en las telas. TM TM N OTA ---, . Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) o PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) tambien pueden usarse durante el ciclo STEAM FRESH TM. . Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo presionando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). En la pantalla podra verse 3, 5, ,. edred6n. ,_' Para usar el ciclo STEAM FRESH_: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo STEAM FRESH TM. 2. Para agregar una funci6n optional, seleccione REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC), PLANCHADO F,_,CIL(EASY IRON), o CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE). 3. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo de vapor presionando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME) 4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. VAPOR (STEAM) a un cido est4ndar: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo deseado. 2. Utilice los botones de configuraci6n de ciclo para ajustar las configuraciones para ese ciclo. 3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que le gustaria agregar. Luego ajuste el tama_o de carga utilizando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). 4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. ,.,-@ NOTA .... Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) con la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP). Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) o PLANCHADO F_,CIL(EASY IRON) tambi_n pueden seleccionarse durante los ciclosTIEMPO DE SECADO(TIME DRY). o b_ 9.3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 6 S prendas, y bl _oindica una carga grande, como un Para agregar 37 (conf.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la est_tica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESH o agregue la opci6n Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados. - _ USAR Despu@s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY, los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPQ (LESSTIME) TIME cambiar_n el tiempo de vapor UNICAMENTE. Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE), los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME) TIME no funcionarSn. C6mo usar el title STEAM SANITARY TM El nuevo ciclo STEAM SANITARY es id6neo para la higienizaci6n rSpida y sencilla de elementos que no pueden lavarse, utilizando s61o el poder del vapor. Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de algod6n y poli_ster. (NO use para espuma de uretano, plumas o prendas delicadas). TM 38 C©MO USAR Funciones de vapor (cont.) @ N OTA Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor. Esto es normal. No use el ciclo STEAM FRESH con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa h0meda, lenceria, productos de espuma o mantas el6ctricas. _WARNING TM • No abra la puerta de la secadora durante cidos de vapor, Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. • NO Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. Para mejores resultados, las prendas deben ser de tama_os y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora. • No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despu_s del cido de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves o muerte. Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo utilizada, el tambor se detendr8 para permitir que el vapor permanezca en el tambor. El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua hasta la linea MAX. De otto modo, se mostrar_ un mensaje de Error. Guia de ciclo Cuando se tapa el filtro/conducto, la opci6n vapor (steam) puede no tenet resultados 6ptimos. de vapor T VaPor Tiempo programado porla f_brica Control temp. Nivel de Secado Estado de teia Tipo de iela Camisas, Ropa de cama 39 Min. 20 Min. o i L,u Camisas (1 cada) O Ropa de niSos 3 Ibs, Edred6n Camisas (1 cada) Camisas * S cada Seca REDUCCION ESTATICA 10 Min. Seca Camisas * 8 IBS, (18 ARTiCU LOS) + PLANCHADO FACIL 12 Min. Seca Camisas * Camisas _ (5 cada) © Mojada Vada segOn el ciclo seleccionado 8 Ibs, (18 ARTiCU LOS) © Mojada Vada segun el ciclo seleccionado Camisas _ (S cada) + PLANCHADO FACIL o< ir, N M_x. Seca REDUCCION ESTATICA _o Ca_tidad SIGA ELCICLO __ SELECCIONADO REDUCCION ESTATICA 45 Min. O Mojada Varia segun el ciclo seleccionado 8 Ibs, (18 ARTiCU LOS) + PLANCHADO FAClL 47 Min. O Mojada Varia segun el ciclo seleccionado Camisas _ (S cada) C©MO Antes de utilizar la funci6n Tag USAR 39 On @ NOTA - La funci6n Tag On le permite utilizar c6modamente las funciones LG Smart DiagnosisTM y Descarga de ciclos con su aparato directamente desde su propio smartphone. Para utilizar la funci6n Tag On: 1. Descargue la apiicaci6n LG Smart Laundry&DW a su smartphone. 2. Active la funci6n NFC (Near Field Communication) en el smartphone. La funci6n Tag On solo se puede usar en smartphones equipados con la funci6n NFCy con sistema operativo (SO) Android. -_ I proceso de activaci6n de NFC puede variar ependiendo del fabricante del smartphone y la rsi6n del SO Android. Para mSs informaci6n, J El iconoTag On. / 1. Acceda al menO "Ajustes" del smartphone y seleccione "Compartir y conectar" bajo "INAL_,MBRICO Y REDES:' ........ J Posici6n _ ,, Tag On usque iconoTag junto a la colocar pantalla elLED del panelel de control. On Aqui deber_i smartphone cuando utilice la funci6n Tag ON con las funciones LG Smart Diagnosis% Descarga de ciclos y Estadisticas de lavado de la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW. 2. [] Ponga "N FC" y "Direct/ Android Beam"en ON, []y seleccione "N FC". , ............. 3. Marque"Usar lectura y escritura/recibir P2P'. Para utilizar la funci6n Tag On, coloque el smartphone de modo que la antena NFC de la parte trasera del smartphone coincida con el iconoTag On del aparato. Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva el smartphone ligeramente de forma circular hasta que la aplicaci6n verifique la conexi6n Debido alas caractedsticas de NFC, si la distancia de transmisi6n es excesiva, o si hay un adhesivo met_lico o una funda gruesa en el tel6fono, la transmisi6n no ser8 buena, Pulse [_] en la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW para acceder a una guia m_s detallada sobre el uso de la funci6n Tag On. 40 C©MO Tag On USAR Esta funci6n utiliza LG Smart Diagnosis% Descarga de ciclos y Estadisticas de lavaclo cuanclo se toca el Iogotipo Tag On del aparato LG con un smartphone equipado con NFC. 1. InstaJe la apJicacibn 'LG Smart Laundry&DW' smartphone equipado con NFC, - Instale la aplicaci6n desde el Play y ejecOtela. en un 4. Toque el Iogotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (como se muestra a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On clel laclo clerecho clel panel de control de la lavaclora. - Si no Io reconoce, toque [m]en el 8ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n'LG Smart Laundry&DW' para vet una guia detallada, (Esto puede ocurrir debido alas cliferentes posiciones de la antena NFC para cacla tel_fono.) S. Compruebe los resultados del diagn6stico y las soluciones. - Muestra los resultados del diagn6stico de los ciclos utilizados m_s recientemente, 2. Seleccione'Tag On'. - La ficha de inicio y todos los iconos de la parte inferior de la pantalla est_n disponibles para su uso, 3. Seleccione'Diagn6stico On: Escanee este c6digo QR con su smartphone para acceder r_pidamente a la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW para su descarga. Tag Las im_genes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set diferente, C©MO 1. Seleccione'Pulse para Ilarnar al centre de asistencia de LG' en la pantalla tie resultaclos de cliagn6stico inteligente. 2o Seleccione un paisy Aceptar 3. Acepte los t_rminos y condiciones de la politica de uso y privacidacl pulsando"Acepto:' 4. Introduzca en el campo su numero de tel_fono. Utilice este n_mero de tel_fono cuanclo hable con el representante clel servicio al cliente de LG para que ellos puedan encontrar los datos del diagn6stico inteligente. 5. Pulse el bot6n Llamar para conectarse con el centro de asistencia de LG. Las imSgenes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede ser diferente. USAR 41 42 COMO 1. InstaJe la aplicaci6n'LG smartphone - Instale USAR equipado la aplicaci6n Smart con descle el Play y ejecOtela. 2. Seleccione'Tag On" - La ficha de inicio y todos los iconos de la parte inferior de la pantalla est_n disponibles para Laundry&DW' NFC, SU USO. en un S Seleccione un tide para su descarga. - Tambi_n puede comprobar los ciclos existentes ya descargados. 6. Toque el Iogotipe Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (come se muestra a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lade derecho del panel de control de la lavadora. - Si no Io reconoce, toque [m] en el _ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n 'LG Smart Laundry&DW' para ver una guia detallada. (Esto puede ocurrir debiclo alas diferentes posiciones de la antena NFC para cada tel_fono.) 3. Seleccione'Descarga ciclos Tag On: de 4. Toque el logotipo'lag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (come se muestra a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lade derecho del panel de control de la lavadora. - Si no Io reconoce, toque [m]en el _ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n 'LG Smart Laundry&DW' para ver una guia detallada. (Esto puede ocurrir debido alas diferentes posiciones de la antena NFC para cada tel&fono.) , ............................ ! 7. El nuevo ciclo se ha descargado con _xito. - Compruebe si se ha descargado el nuevo title girando el mando selector a Descargar title Las im_genes solo sirven come referencia. La aplicaci6n real puede ser diferente. LG Smart Laundry&DW C©MO Estadistica de lavado puede monitorizar el resultado de Detecci6n de caudal si el sistema de desagLie de su vivienda est_ atascado. Estadisticas de lavado tambi_n le facilita detalles de los 01timos 10 ciclos. USAR 1. Marque el estado de DETECCI6N DE CAUDAL en la pantalla de Estadisticas de lavado. 1, Seleccione'Tag Or='con los iconos superiores o Io iconos inferiores. 2. Seleccione'Estadisticas lavado; de 2. Pulse el bot6n'Consejos de salida" cuando el sistema de salida de la vivienda est_ bloqueado; consulte la Guia sobre comprobaci6n de salida. Las imSgenes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set diferente. 4. Toque el Iogotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (como se muestra a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la lavadora. - Si no Io reconoce, toque [m] en el 8ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n'LG Smart Laundry&DW' para vet una guia detallada. (Esto puede ocurrir debido a las diferentes posiciones de la antena NFC para cada tel_fono.) 43 44 COMO 1. Seleccione'Diario USAR de secadora' en la pantalla Estadisticas de lavado. 2. Seleccione el bot6n 'Ejecutar ciclo de nuevo: - Puede consuhar el historial de uso de la secadora, inchiclo el historial de usos de ciclos (10 m_is recientes), la frecuencia de uso de los ciclos y los ciclos utilizaclos ross recientemente en la pantalla, seg0n se muestra a la derecha. - Puecle iniciar el lavado inmediatamente en el ciclo usaclo con frecuencia o el ciclo usado mas recientemente. 3. Toque el Iogotipo Tag On. - Cuanclo aparezca una pantalla Tag On (a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la secadora. - Si no Io reconoce, toque [m] en el _ngulo superior derecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n 'LG Smart Laundry&DW' para ver una guia detallada. (Esto puede ocurrir debido alas diferentes posiciones de [a antena NFC para cada tel&fono.) 4. Compruebe si se ha iniciado el lavado con el ciclo seleccionado. - Aparece la pantalla que se muestra a continuaci6n y el lavado comienza inmediatamente en el ciclo seleccionado. Las imSgenes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set diferente, C©MO Ajuste de ciclos Tag On le permite ajustar autom_ticamente el ciclo y los ajustes segOn sus necesidades de lavaclo. 1. Seleccione'Tag On' con los iconos superiores o Io iconos inferiores. 2. Seleccione'Ajuste Tag On: 45 USAR 5. Tras seleccionar una categoria, aparecer_ una lista de cidos especificos. Seleccione el cido segun sus necesidades. 6. Cuando aparezca una pantalla Tag On (vet a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la lavadora o secadora. de cidos 7. Tras tocar la m_quina con el tel_fono, el cido se iniciar6 autom6ticamente. Compruebe si se ban seleccionado el cido y los 3. Toque el Iogotipo Tag On. - Cuando aparezca una pantalla Tag On (a la derecha), ponga el smartphone sobre el icono Tag On del lado derecho del panel de control de la secadora. ajustes - Si no Io reconoce, toque [m]en el _ngulo superior clerecho de la pantalla Tag On de la aplicaci6n 'LG Smart Laundry&DW' para ver una guia detallacla. (Esto puecle ocurrir debido alas diferentes posiciones de la antena NFC para cada tel_fono.) correctos. _i;_ii_ ¸ i_ Las im_genes solo sirven como referencia. La aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set diferente. 4. Seleccione una categoria de lavado segun el problema en el que desea que se centre la m_quina. iiiiii 46 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza regular Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa despu_s de cada ciclo. AADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: • Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podran produdr heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte. • AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de torte, limpiadores abrasives o solventes. Los mismos dar_aran su aspecto. Limpieza del exterior Filtro de El mantenimiento adecuado de su secadora podr[a prolongar su vida Otil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente dejab6n medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente suave y hOmedo. Li cualquier clase de fuga, con un trapo "OTA o use alcohol clesnaturalizado, disolventes o roductos similares. unca use limpiadores abrasivos o de lana met_lica; pehsa Para limpiarlo, Luego: tire del filtro de pelusa verticalmente. 1. Con los dedos, enrolle cualquier del filtro, o pelusa para retirarla ueden da_ar la superficie Limpieza de/interior Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un pa6o suave h0medo para prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podHan da6ar el sello de la puerta. 2. Limpie el filtro de pelusa con un aspirador, o Limpie la ventanilla con un par_o suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un pa6o. Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable conventional, usado seg0n las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana met_lica; pueden raspar o dar_ar la superficie. Limpieza alrededer y debajo de la secadera Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez por argo.Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempe_o del secado notorios, revise que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Mantenimiente 3. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de tejido, 18velo en agua caliente jabonosa y d_jelo secar completamente antes de volverlo a colocar. de! sistema de conductos Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez por argo.Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desemper_o del secado notorios, revise que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un t_cnico o proveedor de mantenimiento calificados. - @ N OTA NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de pelusa. NUNCA haga funcionar la secadora RESOLUCION DEPROBLEMAS 47 RESOLUCION Anfes de llamar DE PROBLEMAS a manfenimien¢o secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores autom_tico para la detecci6n problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento. Problema La secadora , Causas poslbles no se enciende La secadora no calienta Manchas de grasa o suciedad en las prendas m • El cable el_ctrico no est_ enchufado adecuadamente. yel diagn6stico de en Io absoluto, revise , Soluclones • El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el_ctrica. • AsegOrese de que el enchufe est_ conectado de manera segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se corresponda con la placa de clasificaci6n. • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el@ctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que seluciene el problema. • Confirme que la valvula de corte de gas de la vivienda y la v_lvula de corte de gas de la secadora esten completamente abiertas. • Suavizador de telas usado incorrectamente. • Prendas limpias y sucias secadas juntas. • Confirme de telas. • Prendas limpias y sucias secadas juntas. • Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. AsegOrese y siga las instrucciones • AsegOrese limpios, prendas de usar su secadora provistas con su suavizador solo para secar art[culos ya que los articulos sucios limpias en la misma carga pueden ensuciar las o en las subsiguientes. de que las ropas queden completamente limpias con las instrucciones de su lavadora y detergente. La pantalla muestra los errores tEl o tE2 • No est_ funcionando el calefactor. Pelusa en las 3rendas • No se ha limpiado correctamente el filtro de pelusa. • Prendas de lavado no clasificadas adecuadamente. • Exceso de est_tica • La secadora en las prendas. est_ sobrecargada. • PaSuelos de papel, papeles, dejados en los bolsillos. Exceso de est_tica en las prendas despu_s del secado • No se usa suavizador usa incorrectamente. etc. de tela o se • Las prendas se secaron por demasiado tiempo (excesivamente • Secado secas). de telas sint#ticas, planchado permanente o combinaci6n de materiales sint#ticos. El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor, el tamaSo de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. de acuerdo • Apague la secadora y Ilame a mantenimiento. • AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. • Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: una toalla de alged6n peluda blanca) y deben secarse aparte de las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de pantalones de line). • Observe el exceso de estatica en las prendas despu_s del secadora indicado de la secci6n mas abajo. • Divida las cargas grandes en cargas mas pequer_as para realizar el secado. • Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar prendas. • Use un suavizador de telas para reducir la electricidad estatica. AsegOrese de seguir las instrucciones del fabricante. • Sebrecargar una carga de lavado puede causar la acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos SECADO CON SENSOR(SENSOR DRY). • Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est_tica. Intente usar un suavizador de telas. • El tiempo de secado para una carga variara dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el_ctrico, natural, o gas LP), el tamar_o de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de escape y el filtro de pelusa. 48 RESOLUC+ON Before Calling Problema Las prendas tardan DE PROBLEMAS For Service (conf.} So[uciones causas posibles • La carga no esta correctamente clasificada. demasiado tiempo secarse en +Carga grande de telas pesadas. • No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. • Se necesita limpiar el filtro de aelusa, • Los conductos de escape estan bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado largo. • El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupciCn el_ctrica. • La secadora est_ sobrecargada. • Hay muy poca carga en la secadora. Las prendas est_n arrugadas + Las prendas se secaron por demasiado (excesivamente tiempo secas). • Se han dejado las prendas en la secadora pot demasiado tiempo una vez finalizado el ciclo. • Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos mSs grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado. • Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado m_isconstantes para telas pesadas y de mayor tama_o, separe estos articulos en cargas mas pequer_as de un tamar_o sistematico. • Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga que est_ secando. • AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo. • Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones. AsegOrese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no est_n bloqueados, atascados ni da_ados. • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. • Divida las cargas grandes en cargas m_s pequeflas para realizar el secado. • Si est_ secando una carga muy peque_a, a_ada algunos articulos adicionales para asegurar una acciCn de giro apropiada. • Secar excesivamente una carga de lavander[a puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado y retire los articulos mientras aOn retienen una cantidad leve de humedad. • Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS(WRINKLE CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo, pot un plazo maximo de 3 horas. Las prendas encogen • No se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda. • Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor. Lapantalla muestra el c6digo de error PS +El cable de alimentaci6n conectado, • Compruebe la conexi6n del cable de alimentaci6n al bloque de terminales. Consulte las p_ginas 23-27 de este manual. La l uz de A_ADIR AGUA • Error de entrada deagua. •Verifique el cajCn del alimentador de vapor: (1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua hasta la I[nea MAX. (2) Constate que el alimentador de vapor est# bien colocado y que el cajCn est# completamente cerrado. (3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor. • No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionara. • No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y Ilame al servicio t#cnico. • Esto es normal, • Esto es condensaciCn de vapor. El agua parara de gotear despu#s de un tiempo. (Rdd ) esta encendida durante el ciclo de secado Gotea agua de la boquilla cuando comienza el ciclo de vapor est_ mal RESOLUCION DEPROBLEMAS 49 Before Calling Probiema For Service (cont.) Causas posibles Soiuciones No se produce vapor pero no aparece ningun c6digo de error • Error de nive] de agua. • Desenchufe la secadora y Iiame al servicio t_cnico. Las prendas siguen arrugadas despu6s del ciclo STEAM FRESH ° Demasiadas prendas o prendas muy diferentes en la secadora. • Cargas pequeflas de 1 a 5 prendas funcionan mejor. • Cargue menos prendas, Cargue prendas de clase similar. No quedan rayas en ]a ropa despu#s de STEAM FRESH ° La funci6n de este ciclo es quitar las arrugas de ]as telas. • Use una plancha para hacer las rayas. Las prendas tienen estatica despu#s de REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) • Esto es normal, • Depende Las est_n muy hOmedas o muy secas despue_s de REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) • Opciones correctas de secado no seleccionadas. • Seleccione el peso de la carga manualmente antes de comenzar la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC). Las prendas no quedan uniformemente hOmedas despu_s de PLANCHADO FACIL (EASY IRON) • Numero de piezas o tamaffo de la carga no seleccionado correctamente al inicio del ciclo. • Seleccione el nOmero correcto de prendas o el tamaffo de ]a carga antes de iniciar el ciclo. Gotea agua de la puerta durante el ciclo de vapor • Esto es normal. • Normalmente, se forma condensaci6n en el interior de la puerta de la secadora durante el funcionamiento de vapor. Puede gotear la condensaci6n desde el rondo de la puerta. No se ve vapor durante el ciclo de vapor • Esto es normal. • Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada. Sin embargo, la condensaci6n se forma normalmente en el interior de la puerta de la secadora si el sistema funciona con normalidad. El tambor no gira durante el ciclo de vapor • Esto es normal. • El tambor est_ apagado para que el vapor permanezca en el tambor. Normalmente, el tambor gira aproximadamente 2 segundos cada minuto. No se ve vapor al comienzo del ciclo • Esto es normal. • El vapor se libera en diferentes opci6n. TM TM del nivel individual de humedad de la pie], etapas del ciclo para cada 50 RESOLUCION DEPROBLEMAS / ESPECWICACIONES Before Calling For Service Probiema (cont.) Causas posibles Soluciones La pantalla muestra carga voluminosa b_ _ • El bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) est_ presionado, • Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado para un elemento"grande", por ejemplo, un edred6n. Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO) para reducir el tama_o de carga indicado. Olores restantes en la ropa despu_s de STEAM FRESH • STEAM FRESH completamente • Lave las telas que contienen lavado normal. La l uz de REVISEEL FILTRO (CHECK FILTER)esta encendida durante el ciclo de secado • El filtro de pelusa est_ casi atascado o Ileno. • Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa. La luz de FLOW SENSETMesta encendida durante el ciclo de secado • La tuberia es demasiado larga o posee muchos giros/ restricciones. • Instale un conducto m_s corto Instrucciones de Instalaci6n. • Bloqueo significativo de la tuberia por acumulaci6n de pelusa o escombros. • La tuberia se deber_ controlar/limpiar de inmediato para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos, La secadora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia se ver_n reducidos de forma importante, • El electrodom_stico ha detectado una obstrucci6n en la ventilaci6n externa de la secadora. • Si el sistema FLOW SENSETM detecta restricciones de salida, el indicador permanecer_ encendido durante dos horas tras fina[izar el tic[o, Si abre [a puerta o pulsa el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER), se apagar_ la pantalla, TM no elimin6 el olor. los olores en un ciclo de TM o m_s derecho. Lea las ESPECIFICACIONES seCad0rc0nvap6r DLEX3570* Descripci6n Secadora con vapor Requisitos el_ctricos _ Consulte la placa de clasificaci6n Requisitos de gas_ NG: 4 a 10.5 pulgadas WC LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) Dimensiones 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto), 51" (D con la puerta abierta) 68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la puerta abierta) Peso neto Elec : 134,06 Ib (60,81 kg) Gas : 137,50 Ib (62,37 kg) Capacidad de secado - Ciclo de vapor DLEX3370* DLEX3170* IEC 7,4 pies cubicos (8 Ib/3,6 kg) DLGX3571 _ DLGX3371* para informaci6n DLGX3171* en detalles. UTILIZACION UTILIZACION DEL Smarf Diagnosis DEL SMART DIAGNOSIS '' 51 TM Si tuviera algOn problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un tel_fono inteligente utilizando la aplicaci6n Smart Laundry de LG o mediante el tel_fono al Centro de atenci6n telef6nica de LG. SMART DIAGNOSIS no puede ser activado a menos que su secadora est_ encendida pulsando el bot6n de ALIMENTACION(POWER). Si su secadora no puede encenderse, tendr_ que Iocalizar y solucionar los problemas sin utilizar Smart Diagnosis TM TM. Diagn6sfico sonoro AufodJagn6sfico ufilizando fel_fono infeligenfe 1. Descargue la aplicaci6n tel6fono inteligente. su Aufodiagn6sfico a frav_s del Cenfro de afencJ6n felef6nica 1. Llame al Centro de atenci6n Smart Laundry de LG en su 2. Abra la aplicaci6n Smart Laundry de LG en su tel_fono inteligente. Presione el bot6n flecha hacia la derecha para avanzar a la siguiente pantalla. telef6nica de LG Electronics al tel6fono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG Canada) 1-888-542-2623. 2. Cuando se Io indique el agente del Centro de atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de su tel_fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis del equipo. Sostenga el tel_fono a no m_s de una pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo. TM 3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel6fono inteligente y mantenga la boquilla del tel_fono inteligente junto al Iogotipo de Smart Diagnosis de la secadora. TM 4. Con el tel6fono en su sitio, pulse y mantenga el bot6n de Control De La Temperatura(Temp. Control) durante tres segundos. S. Mantenga el tel6fono pulsado TM o toque ningOn otro bot6n ni icono de la pantalla, en el sitio hasta que la transmisi6n del tono haya terminado. Esto toma unos 6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta regresiva de tiempo. 6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del diagn6stico presionando el bot6n Siguiente del tel6fono. ,- __ N OTA -,, Smart Diagnosis(Diagn6stico Inteligente) es una funci6n de resoluci6n de problemas dise_ada para asistir, no reemplazar, al m_todo tradicional de resoluci6n de problemas a trav_s de Ilamadas de servicio t_cnico. La efectividad de esta funci6n depende de diversos factores, entre los cuales se incluyen, la recepci6n del tel_fono celular utilizado para la transmisi6n, cualquier ruido externo que pueda presentarse durante la transmisi6n, y la acOstica de la habitaci6n donde est_ ubicada la lavadora. Por Io tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis con precisi6n cualquier cuesti6n dada. \.J N resuelva j 3, Pulse y mantenga pulsado el botbn de Control De La Temperatura(Temp.Control) durante tres segundos. 4, Mantenga el tel_fono en el sitio hasta que la transmisi6n del tono haya terminado, Esto toma unos 6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta regresiva de tiempo. 5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los tonos se hayan detenido, reanude la conversaci6n con el agente del Centro de atenci6n telef6nica, que set8 capaz de ayudarle en la utilizaci6n de la informaci6n transmitida para su an_lisis. 52 ACCESORIS OPCIONALES ACESORIS Insfalaci6n OPCIONALES del kit de apilado Este kit de opilodo incluye: . Dos (2) deles laterales, . Un (I) riel frontal. . Cuatro (4) tornillos. 1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est_ limpia y seca. Quite el papel de respalclo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. S Herramientas necesorias para la instolaci6n: . Destornillador Phillips 2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior de la lavadora como se in@ca en la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el _rea adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora, Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera clel otto lado, Para asegurar la instalaci6n instrucciones. segura, siga las siguientes AADVERTENCIA . La instalaci6n graves. incorrecta puede causar accidentes . El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podr_n sufrir dahos en la espalda u otras heridas, , No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en condiciones potencialmente inestables tales corno una casa rodante. Si Io hace se podr_n producir heridas graves. . Nunca coloclue una lavadora sol0re la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podrSn producir heridas graves . Coloque la lavadora sol0re un piso s61ido, estable y nivelado para soportar el peso de ambos electrodom_sticos. Si Io hate se podr_n producir hericlas graves. . Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las cone×Jones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir incendios, explosi6n, descargas el_ctricas o muerte, , Use guantes durante la instalaci6n. ACCESORIS Instalaci6n del kit de apilado (cont.) 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica, Evite lesionarse los declos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora, Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora basra que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las paras de la secadora. ................................. _ Dryer . _//Washer 4. Insterte el tie] frontal secadora y la parte riel frontal que entre Instale frontal hacia entre la parte superior la parte en contacto los dos tornillos a los laterales. trasera de ]a restantes Empuje de la lavadora con los topes -L_]T]] inferior de la lavadora. el hasta del riel lateral. para asegurar ]i el riel ]] ........ OPCIONALES 53 54 GARANTiA Su secadora LGser_ reparada o reemplazada, a discreci6n de LG,si se comprueba que existe un defecto en el material o la mane de obra bajo condiciones de use normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido mas abajo, vigente desde la fecha CFecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Estagarantia es valida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usaen EE.UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territories de los EE.UU., exclusivamente. PER|ODe MANe C6MO SE ADM INISTRA EL MANTENIMIENTO DE GARANTiA: DE OB RA: Un abe desde laFecha de compra. PIEZAS: Un a_o desde laFecha de compra. Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian set nuevas o refabricadas. Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n garantizadas per la porci6n restante del periodo de garantia de la unidad original. Garantia limitada del tarnbor de la secadora per 10 a_os. El tambor de la secadora tiene una garantia de 10 ahos, incluidos los componentes y mane de obra. Mantenimiento : en el hogar "In-Home": Guarde la factura fechada del distribuidor o la boleta de entrega come evidencia de la Fecha de compra come prueba para la garantfa, y entregue una copia de la factura al t_cnico de mantenimiento al memento que se presta el mantenimiento. Llame al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centre de Mantenimiento Autorizado LG m_s cercano. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. ESTA GARANT|A REEIVIPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UMITACI6N, CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACION O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA PeR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A iMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES PeR DAVIes iNCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN UMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES, O DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de mode que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su case. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi_n tenet otros derechos que varian seg0n el estado. ESTA GARANT|A LIMITADA NO APLICA A: • Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto, plazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas. instrucci6n o reem- . Los dar_os o problemas operatives que resulten de la negligencia en el use, el abuse, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisites de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, cases de fuerza mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o use comercial, o use diferente indicado. El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias NOMEROS DE CENTROS INFORMACION Para obtener informaci6n distribuidor Asistencia del producto autorizado: para excluidas ser_ responsabilidad al del cliente. DE CLIENTE el cliente, o mantenimiento PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS PeR CORREO: G Customer InformationCenter R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC o Llame al 1-800-243-0000 al abe), (24 betas al dia, 365 dias y seleccione la opci6n adecuada a partir del men0. 0 visite nuestre sitie Web en: http://www.lgservice.corno Irlnforrnacion de registro del producto Modelo: N{_mero de serie: Fecha de compra: El modelo y n0mero de serie figuran en la plata de clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente. 55 56 57 58 59 60 61 Life's Good
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 116 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Wed May 14 07:06:31 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools