LG DLEX3570V User Manual DRYER Manuals And Guides 1405102L

User Manual: LG DLEX3570V DLEX3570V LG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your LG DRYER #DLEX3570V. Home:Laundry & Garment Care Parts:LG Parts:LG DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 116

DownloadLG DLEX3570V User Manual  DRYER - Manuals And Guides 1405102L
Open PDF In BrowserView PDF
Life's Good

DRYER
Please
handy

read this
for

owner's

reference

DLEX3570*
DLEX3370*
DLEX3170*

P/No. : MFL67731023

manual

thoroughly

before

operating

and

keep

at all times,

DLGX3571*
DLGX3371*
DLGX3171*

wwwJg.com

it

2

TABLE OF CONTENTS

TABLE

OF CONTENTS

IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
3

WHAT

TO DO IF YOU SMELL

4

BASIC SAFETY

4

CALIFORNIA
SAFE DRINKING
TOXIC ENFORCEMENTACT

B

GROUNDING

B
6

SAFETY
SAFETY

GAS

PRECAUTIONS
WATER

AND

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS

FOR INSTALLA]ION
FOR STEAM

FUNCTIONS
7

SAFETY INSTRUCTIONS
ELECTRICITY

8

SPECIAL

FOR CONNECTING

33

Check

34-

Cycle

the

Lint

35

Special

36

Custom

36

Steam

Functions

38

Steam

Cycle

Guide

39

Before

using

the

4o

-ragOn

modifier

Filter

before

Every

Load

Buttons

Functions
Program

Tag

On

function

46 MAINTENANCE
46

Regular

Cleaning

47 TROUBLESHOOTING
FEATURES

9

INTRODUCING

9

Parts

9

Accessories

10

Control

11

Display

12

INSTALLATION

12

Preview

13

Installation

13

Clearances

14

Inslallalion

Panel

YOUR DRYER

Features

INSTRUCTIONS

Installation

Order

Location

with

Oplional

Pedeslal

Slacking

Kil

Leveling

lhe

16

Reversing

18

Installing

19

Venting

21

Connecting

Gas

23

Connecting

Electric

Dryers

28

Special

Requirements

for

Mobile

Base

or

Dryer

_he door
the

side

vent

kit

Dryer
Dryers

Homes

28

Final

29

Installation

Installation

31

HOW TO USE

31

Operating

32

Cycle

Check

33

Sorting

Load

33

Loading

the

°rest (Duct)

the

Dryer

Guide

Dryer

Before

Calling

for

50

SPECIFICATIONS

..61

USING

52

OPTIONAL

52

Stacking

54

WARRANTY

Smart

Kit

Manufactured

or

Service

Diagnosis

TM

ACCESSORIES
Installation

Requirements

15

the

47

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

SAFETY

SAFETY

INSTRUCTIONS

3

INSTRUCTIONS

ALL INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information
shock, or to prevent property

in this manual must be followed

to minimize

the risk of fire or explosion,

electric

damage, injury to persons, or death.

Your safety and the safety of others is very important.
We have provided
safety messages,

many important

safety messages in this manual and on your appliance,

This is the safety alert symbol,
This symbol alerts you to potential
All safety messages will follow
These words mean:

Always read and obey all

hazards that can kill or hurt you and others.

the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING, or CAUTION,

_DANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately

follow

instructions,

_WARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions,

f_CAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product

if you do not follow instructions,

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed,
k
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is
installed, it must be of a specific type identified by the appliance
manufacturer as suitable for use with
clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These
conditions
will obstruct clothes dryer airflow and increase the rise of fire.
• Do not store or use gasoline or other flammable
other appliances.
• installation

and service must be performed

• Install the clothes dryer according
• Save these

vapors and liquids in the vicinity of this appliance

by a qualified

to the manufacturer's

installer,

service agency,

instructions

or any

or the gas supplier.

and local codes.

instructions.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
1. Do not try to light a match

or cigarette,

2. Do not touch any electrical

switches. Do not use any phone in your building.

or turn on any gas or electrical appliance.

3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately
carefully.

call your gas supplier from

a neighbor's

phone.

Follow the gas supplier's instructions

5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
_WARN
ING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handlin 9.

4

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

SAFETY

INSTRUCTIONS

SAFETY

ALL INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS
BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death,

the risk of fire or explosion,

electric

BASIC SAFETY PRECAUTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Read all instructions

before using the dryer.

• Before use, the dryer must be properly
described in this manual.

installed as

• Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer, items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause
a Bad to catch fire.
• Do not dry articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive
substances as they give off vapors that could ignite or
explode,
• Do not reach into the dryer
part is moving.

if the drum or any other

• Do not repair or replace any part of the dryer
or attempt any servicing unless specifically
recommended
in this owner's manual or in published
user-repair instructions that you understand and have
the skills to carry out.
• Do not tamper

basic precautions,

. Do not allow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children,
. Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended
by the manufacturer of
the fabric softener or product,
. Do not use heat to dry articles containing
foam
rubber or similarly textured
rubber-like materials.
. Keep area around the exhaust opening and adjacent
surrounding
areas free from the accumulation of lint,
dust, and dirt.
. The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
. Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather.
. Always check the inside of the dryer for foreign
objects,
. Clean lint screen before or after each load,
. Do not store plastic, paper, or clothing that may
burn or melt on top of the dryer during operation.

with controls.

• Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the door to the drying compartment,

CALIFORNIA SAFE DRINI(IN6
This act requires the governor
defects, or other reproductive
substances.

WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT

of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth
harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such

Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels,
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion,
further by properly venting the dryer to the outdoors,

Exposure to these substances can be minimized

IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
5
IMPORTANT
READ

SAFETY

INSTRUCTIONS

ALL INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.

GROUNDING

the risk of fire or explosion,

electric

iNSTRUCTiONS

This appliance must be grounded. In the event of
malfunction
or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance must be
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.

Do not modify the plug provided with the appliance. If
it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by
a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal,
)ermanent wiring system or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding
terminal or
lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.

_WARNING
Improper
qualified

connection
electrician

of the equipment-grounding

conductor

can result in a risk of electric shock. Check with a

or service person if you are in doubt that the appliance

is properly grounded.

SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow details in
the installation instructions. Electric shock can result if
the dryer is not properly grounded.
• Before use, the dryer must be properly installed as
described in this manual. Electric shock can result if
the dryer is not properly

grounded.

• install and store the dryer where it will not be
exposed to temperatures
below freezing or
exposed to the weather.
• Aft repairs and servicing must be performed
by an authorized servicer unless specifically
recommended in this owner's manual. Use only
authorized
factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
• To reduce the risk of electric shock, do not install
the dryer in humid spaces. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or
death.
• Connect to a properly rated, protected, and sized
power circuit to avoid electrical overload. Improper
power circuit can melt, creating electric shock and/or
fire hazard.

basic precautions,

Remove all packing items and dispose of all
shipping materiak properly. Failure to do so can
result in death, explosion, fire, or burns.
Place dryer at least 18 inches above the floor for
a garage installation.
Failure to do so can result in
death, explosion, fire, or burns.
Keep aJJpackaging
from chffdren. Packaging
material can be dangerous for children. There is a risk
of suffocation.
Do not install near another

source of heat such as

a stove, cooking oven. Failure to do so can cause
deform, smoke and fire.
Do not place candles, smoking materials, or other
flammables
on top of the product. Dripping wax,
smoke, orfire can result.
Remove all protective
vinyl film from the product.
Failure to do so can cause product damage, smoke or
fi re.

6

IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS

IMPORTANT
READ

SAFETY

ALL INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS
BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.

the risk of fire or explosion,

electric

SAFETY iNSTRUCTiONS FOR iNSTALLATiON
_WARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended
safety procedures including the use of long
sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property
damage, injury to persons, or death.
Exhaust/Ducting:
• Gas dryers MUST be exhausted to the outside.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The dryer exhaust system must be exhausted
to the outside of the dwelling. If the dryer is not
exhausted outdoors, some fine lint and large
amounts of moisture will be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of
the home can create a health and fire hazard.
• Use only rigid metal or flexible metal 4-inch
diameter ductwork inside the dryer cabinet or for
exhausting to the outside. Use of plastic or other
combustible ductwork can cause a fire. Punctured
ductwork can cause a fire if it collapses or becomes
otherwise restricted in use or during installation.
• Ductwork is not provided with the dryer, and you
should obtain the necessary ductwork
locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft
when the dryer is not in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.

. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm} in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to dean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection with the above recommendations,
a ULlisted flexible metal transition duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and
reduce the efficiency of the exhaust system, Secu re
all joints with duct tape. For complete details, follow
the Installation Instructions. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,
including the following:
• Do not open the dryer door during steam cycles.
Failure to follow these instructions can result in a burn
hazard.
• Do not dry articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable
or explosive substances as they give off vapors
that could ignite or explode. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.

follow basic precautions,

. Do not fill the steam feeder with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable or explosive
substances. Failure to follow these instructions can
result in fire or death.
. Do not touch the steam nozzle in the drum during
or after the steam cycle. Failure to follow these
instructions can result in a burn hazard.
. Do not fill the steam feeder with hot water (over 86
°F/3O °C). Failure to follow these instructions can result
in a burn hazard.

IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
7
IMPORTANT
READ

ALL

SAFETY

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

_WARNING
For your safety, the information
in this manual must be followed to minimize
shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death.

the risk of fire or explosion, electric

SAFETY iNSTRUCTiONS FOR CONNECTING ELECTRiCiTY
_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,
including the following:
• Do not,
the

under

ground

injury
power

any circumstances,

prong

to persons
cord

must

from

the

or damage
be plugged

cut or remove

power
to the

cord,
dryer,

To prevent
the

into a properly

electrical
grounded

outlet.

• For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to do so can result in electric shock
or injury.
• Refer to the installation

instructions

in this manual

for specific electrical requirements for your model.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.
• This dryer must be plugged into a properly
grounded
outlet. Electric shock can result if the
dryer is not properly grounded.
Have the wall
outlet and circuit checked by a qualified
electrician
to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions can create an
electric shock hazard and/or a fire hazard.

follow basic precautions,

. The dryer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the rating plate. This provides
sparkling performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard
from overheated wires.
. Never unplug your dryer by pulling on the power
cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet. The power cord can be damaged,
resulting in a risk of fire and electric shock.
. Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise
damaged, Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. The power cord can
melt, creating an electric shock and/or fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. This will
prevent injury and prevent damage to the dryer from
fire and electric shock.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

8

SPECIAL

SPECIAL

FEATURES

FEATURES

Rotate the cycle selector knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch
of a button.

The wide-opening
door provides easy access for loading and unloading.
for installation location.

The door hinge can be reversed to adjust

The ultra-large stainless steel drum offers superior durability. The drum is equipped
illuminates when the dryer door is open and turns offwhen the door is closed.

with a yellow light that

LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static,
and make ironing easier. Simply select the STEAM FRESHTMcycle, or you can add a Steam option to selected cycles.

The FLOW SENSETMduct blockage sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed household
ductwork that reduce exhaust airflow through the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove
the restrictions. Keep your ducts clean to help increase efficiency and reduce long drying times caused by blocked
ducts.

Should you experience any technical difficulty with your dryer, it has the capability of transmitting data via your
telephone to the Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted from your
machine and uses it to analyze the issue, providing a fast and effective diagnosis (refer to page 43).

The Tag On feature works on most NFC equipped smartphones by communicating
with your Tag On equipped LG
appliance.
Using the "LG Smart Laundry" application, the Tag On feature will allow you to diagnose your appliance, download
new cycles, and see the status of your appliance by simply touching the smartphone to the Tag On logo of the
appliance.

@

INTRODUCING

INTRODUCING

YOUR

YOUR

DRYER

c)

DRYER

PARTS AND ACCESSORIES
Parrs

Power

Cord
Terminal
Block
Access
Panel
(Electric
Models)

Leveling

Exhaust
Duct
Outlet

Location

feet

(Gas

Models)

Accessories
Included

accessories

Drying

f@

rack

Pedestal
(sold separately)

Stacking kit
(sold separately)

NOTE

Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000
For your safety and for extended
responsible

for product

malfunction

or accidents

components or parts.
The images in this manual may be different
change by the manufacturer

(1-888-542-2623

product life, use only authorized

without

in Canada) if any accessories are missing.
components.

caused by the use of separately

from the actual components

prior notice for product

improvement

The manufacturer

is not

purchased unauthorized

and accessories, and are subject to
purposes.

_

10 INTRODUCING
YOUR
DRYER
Confrol

panel

feafures

Following are instructions
manual for more detailed

for starting
information.

and using your new dryer.

Please refer to specific

sections

_WARNING
: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire
including the Important
Safety Instructions,
before operating this dryer.

Cycle

Selector

Knob

Power
Button

LED

Start/Pause
Button

Dry Level
Button

of this

manual,

Display

Temp.
Control
Button

Time
Dry
Button

Signal
Button

Operation

ButtOn

I

Description

i-NOTE
Press :toPressing
turn thethe
dryer
ON. Press
to turn
the will
dryercancel
OFF. that cycle and any
ON/OFF
buttonagain
during
a cycle
i
oad settings wi be ost.
'

[

_'........

_..... i CYCLE SELECTOR KNOB
_...... [- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been

....................
i"......

_.i cycles, these settings can be adjusted using the cycle setting buttons anytime
i before
selected,
the standard
presets will be shown in the display, On MANUAL DRY
starting
the cycle.
i START/PAUSE BUTTON
l- Press this button to STARTthe selected cycle. If the dryer is running, use this
button to PAUSE the cycle without losing the current settings.
INOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within 4
minutes, the dryer turns off automatically.
i MORE TIME/LESS TIME BUTTONS
i- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY, TIME DRY, and
i STEAM FRESH cycles, as well as the REDUCE STATIC and EASY IRON options. Press
i the MORE TIME button to increase the selected manual cycle time by a minute;
i press LESSTIME to decrease the cycle time by a minute.
TM

"

i CYCLE SETTING BUTTONS
i- Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle. The
current settings are shown in the display. Press the button for that option to view
and select other settings.
OPTION BUTTONS
- The OPTION buttons allow you to select additional cycle options. Certain buttons
also allow you to activate special functions by pressing and holding the button
for 3 seconds.

st_ ,_s_ t_r._
str__:_
::_;_:

iSTEAM FUNCTIONS
- LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam
to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the steam
fresh cycle, or you can acid a STEAM option to selected cycles.
TM

'

INTRODUCING
YOUR
DRYER11
Display
The display shows the settings, estimated time remaining, options,
When the dryer is turned on, the light in the display will illuminate.

and status

messages

for your dryer.

"k Press & Hold 3sec. for Extra Functions

i ESTIMATED TIME REMAINING
i- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated
i (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling.
i NOTE :The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer
i
recalculates drying time for optimal results
i CYCLE COMPLETION INDICATOR WITH CHECK FILTER REMINDER
i-This portion of the display shows which stage of the drying cycle is currently
underway (CHECK FILTER, DRYING, or COOLING).
,

+

- When CHILD LOCK is set, the CHILD LOCK indicator will appear and all buttons are
disabled
except
the POWER button. This prevents children from changing settings
CHILD
LOCK
INDICATOR
while the dryer is operating

i- The display will show CHECK FILTERwhen tile dryer is turned on as a reminder
CHECK
FILTER
check the
filter.REMINDER
It turns off when the START/PAUSE button is pressed.

- If you have a special combination of settings that you use frequently,
CUSTOM
save thesePROGRAM
settings as a CUSTOM PROGRAM.

to

you can

FLOW SENSE DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM INDICATOR
- The FLOW SENSE duct blockage sensing system detects and alerts you to
blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer. This improves i
operating efficiency and helps minimize service calls, saving your money.
TM

TM

12 INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Preview

INSTRUCTIONS

installation

Checking
choosing

order

and
the

Leveling

the

dryer

Venting

the

Dryer

proper

location

Connecting
(Gas

Gas
Dryer

Dryers

Connecting

Type)

Electric

(Electric

Press

and

Dryer

Plugging

in the
and

power

grounding

hold

Installation
(Refer

Dryers
Type)

to page

test
29,)

Test run

cord

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
]3
Insfallafion

Iocafion

requiremenfs

_WARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that
you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical
connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages.
. A location that allows for proper exhaust installation,
A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See
Venting the dryer,

. A sturdy floor to support the total dryer weight of 200
Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion
appliance should also be considered.

• A grounded electrical outlet located within 2 ft.
(61 cm) of either side of the dryer. See Connecting
electric dryers.

. No other fuel-burning
appliance
same closet as a dryer.

can be installed in the

Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off
at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in
an area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not
permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.

"i_

NOTE

level floor with a maximum

slope of 1 inch (2,5 cm) under entire dryer. Clothes may not tumble

properly, and

utomatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level.
or a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a
pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to the bottom

of the dryer.

Clearances

3"

24in'_l_J_

h,_l_30,,_-15-*1
(2.5cm)(76.1cm)(12.Tcm)

(2.5cm)

(76.1cm) (12.7ci11)

_
.o'._1
Cl_etDoorVent
_'
_"_tl _ 27" _'11÷_"
Requirements

(2.5 cm)

(68.6 cm)

iNSTALLATiON SPACING FOR RECESSED AREA OR CLOSET iNSTALLATiON
The following spacing dimensions are recommended for this dryer. Although
spacing of O inches (0 cm) clearance on the sides and rear, the recommended
following reasons:
• Additional spacing should be considered
installation and servicing.

for ease of

• Additional clearances might be required for wall, door
and floor moldings.

_

27"-_ _
66.6_

_1"

2.5_

(2.5 cm)

this dryer has been tested for
spacing should be considered for the

. Additional spacing should be considered
of the dryer to reduce noise transfer.
For closet installation,

on all sides

with a door, minimum

ventilation openings in the top and bottom of the
door are required. Louvered doors with equivalent
ventilation openings are acceptable.
. Companion
considered.

Iia

1"_
2.5_

appliance

spacing should also be

NOTE

here should be at least a little space around the dryer (or any other appliance) to eliminate the transfer of
ibration from one to the other, With enough vibration, the appliances will make noise or touch each other
using paint damage and making even more noise,

14

INSTALLATION

Insfallafion

INSTRUCTIONS

wifh opfional

pedesfal

base or slacking

kif

RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR CABINET INSTALLA TION
• For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.

*Required

7"_(17.8 cm)

spacing

7,,*(17.8 cm)

**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
,_ (22.9

cff 0

!
5"*_
30"
1 "*_
1"
27"
(12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm)

CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One
upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the
floor. One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq. in. (155 cm 2) must be installed no more than one
foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door.

RECOMMENDED
AND DRYER

INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION,

• The dimensions

shown are for tile recommended

spacing.

48 in.2 *

*Required

spacing

**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.

(310 crn 2)

6"* (15.3 crn)
3_ (7.6 crn)

Z
24 in? *
(I 55 crn2)

WITH STACKED WASHER

7.6 cm_

_r_

1"* (2.5 crn}

5w4"**
(14 crn)

68.6cm

(2.5cm)

INSTALLAiTION

Leveling

15

fhe dryer

_WARNING
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended
safety procedures
including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.
• The appliances are heavy. Two or more people are
required when instaffing the dryer. Failure to follow
this warning can cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibration,
noise, and unwanted movement, the floor must be a
perfectly

INSTRUCTIONS

level, solid surface.

'-@NOTE
Adjust the leveling feet only as far as necessary to
level the dryer, Extending

the leveling feet more than

1. Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.

--Level

• All four leveling feet must rest solidly on the floor.
Gently push on the top corners of the dryer to make
sure that the dryer does not rock from corner to corner.
If you are installing the dryer on the optional pedestal,
you must use the leveling feet on the pedestal to
level the dryer. The dryer leveling feet should be fully
retracted.

2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet.
Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise
to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer
is level from side to side and front to back.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact
the floor.

with

"16 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Reversing

the door

AWARNING

4, Remove the two latch screws and the latch,

• To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
• Avoid dropping the door to avoid damage to the
door or the floor.
THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY, Failure
to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons,
....

J

1, Open the dryer door,

@CAUTION

-,_

e sure to support the weight

of the door before

/

5. Hold the hinge in place while removing the two hinge
screws (to prevent the door from dropping),

2, You will be removing the screws shown below
(4 on left, 2 on right).

!}]].71
6, Remove

\
3. Remove the two decorative
screwdriver,

screws on the left using a

/,) o,I_,!II

ii;o.....

I°I(
_

Decorative
Hinge
Screw

%,/

the

door

from

the

cabinet

cover.

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
17
Reversing

the door

(cont.)

AWARNING

4. Insert the two decorative

• To avoid damage to the dryer or the door, support
the door with a stool or box that fits under the
door, or have an assistant support the weight of
the door.

screws on the right side.

I!
Hinge
Screw

• Always reverse the door BEFORE stacking the
dryer on top of the washer.
• Avoid dropping the door to avoid damage to the
door or the floor.
THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY. Failure
to follow the instructions below can result in damage
to the dryer, property damage or injury to persons.
........

J

1. Move the door to the left side and line up the holes in
the hinge with the holes in the cabinet.

,j_

_l_llin_e holJf_

i

_-@CAUTION
Be sure to support the weight
removing the hinge screws.

5. Check that the door closes and latches properly.

of the door before

2. Hold the hinge in place while inserting the two hinge
screws (to prevent the door from dropping).

,\
\

J
3. Insert the latch on the right side and install the latch
screws.

\

..........

18 INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
Insfalling

fhe Side

Venf

Kif
3. Preassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next

_WARNING
• Use a heavy metal

vent.

• Do not use plastk

or thin foil duct.

• Clean old ducts before installing

this dryer.

• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
• Failure to follow all of the safety warnings in this
manual could result in property damage, injury to
persons, or death,
Your new dryer is shipped to vent to the rear,
It can also be configured to vent to the bottom
(right-side

venting

is not available

4-inches (10.2 cm) duct section, and secure all joints
with duct tape. Be sure that the male end of the elbow
faces AWAY from the dryer. Insert the elbow/duct
assembly through the side opening and press it onto
the adapter duct. Secure in place with duct tape.
Be sure that the male end of the duct protrudes 12/4
inches (3.8 cm) to connect the remaining ductwork
Attach cover plate to the back of the dryer with
included screw.

or side

on gas models),

An adapter kit, part number 383EELgOO1B, may be
purchased from your LG retailer, This kit contains the
necessary duct components to change the dryer vent
location,

Cover
Plate
12/4,,

.(3,8 cm)
1. Remove the rear exhaust duct retaining
out the exhaust duct.

screw. Pull
OPTION 2: BOTTOM VENTING
Retaining
Screw

2. Press the adapter duct onto the blower housing and
secure to the base of the dryer as shown.
Adapter

Bracket

OPTION !: SIDE VENTING
2. Press the tabs on the knockout and carefully remove
the knockout for the desired vent opening (rightside venting is not available on gas models). Press the
adapter duct onto the blower housing and secure to
the base of the dryer as shown.

3. Insert the 4 inches (10.2 cm) elbow through the rear
opening and press it onto the adapter duct. Be sure
that the male end of the elbow faces down through
hole in the bottom
duct tape.

Attach the cover plate to the back of the dryer with
included screw.

Cover,
Plate
Bracket

of the dryer. Secure in place with

INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
"19
Venting

the

Dryer

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Do not crush or collapse ductwork.
Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
• Do not allow ductwork
to rest on or contact sharp
objects. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• If connecting
to existing ductwork, make sure it
is suitable and clean before installing the dryer.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.

basic precautions,

. Rigid or semirigid metal ducting is recommended
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection
with the above recommendations,
a
UL-listed flexible metal transition
duct may be used
between the dryer and wall connection
only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch lint and

• Venting must conform to local building
codes.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.

reduce the efficiency of the exhaust system. Secure
all joints with duct tape. Failure to follow these
instructions can result in fire or death.

• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
Failure to follow these instructions can result in fire or

. To maximize operating
results, please observe
the duct length limitations noted in the chart next
page. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.

death.
• Use only 4-inch (10,2 cm) rigid or flexible

metal

ductwork inside the dryer cabinet and for venting
outside. Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• To reduce the risk of fire, combustion, or
accumulation
of combustible
gases, DO NOT
exhaust dryer air into an enclosed and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space,
chimney, gas vent, or concealed space of a
building.
Failure to follow these instructions can result
in fire or death.
• To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer
with plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
• The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure
to clean any old ducts before installing your new
dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.

. Ductwork is not provided with the dryer. You
should obtain the necessary ductwork
locally. The
end cap should have hinged dampers to prevent
backdraft when the dryer is not in use. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. The total length of flexible
exceed 8 ft. (2.4 m)

metal

duct shall not

. In Canada, that only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified foruse with the
appliance by the manufacturer
shall be used. In the
United States, that only those foil-type flexible ducts,
if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline
for Clothes Dryer Transition
be used.

Duct, Subject 21SSA, shall

20 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Venting

the Dryer (cont.)

Ductwork
CORRECT VENTING

Recommended

(10,2 c:m)

(10.2 cm)

Use only for
short run
installations

o

65 ft, (19,8 m)

I

55 ft, (16.8 m)

2

47 ft, (14.3 m)

3

36 ft, (11.0 m)

4

28 ft, (8.5 m)

o

55 ft, (16.8 m)

I

47 ft. (14,3 m )

2

41 ft, (12.5 m)

3

30 ft, (9.1 m)

4

22 ft. (6.7 m)

J

Iie _NOTE
educt 6 ft, (1.8 m) for each additional
commended

elbow. It is not" "_

to use more than four 90° elbows.

ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK

-- _

NOTE

Follow the guidelines below to maximize drying
performance and reduce lint buildup and
condensation in the ductwork.
Ductwork and fittings are NOT included and must be
purchased separately.
. Use 4-inch (10,2 cm) diameter
metal ductwork.

rigid or semirigid

. The exhaust duct run should be as short as possible.
. Use as few elbow joints as possible.
. The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer.
. Use duct tape on all duct joints,
. Insulate ductwork that runs through unheated areas
in order to reduce condensation and lint buildup on
duct surfaces.
• Failure to exhaust the dryer correctly
dryer's warranty.

will void the

INCORRECT VENTING

INSTA
LLAiTION
INSTRUCTIONS
21
Connecfing

Gas Dryers

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:
• Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is
configured for use with natural gas. It can be
converted for use with LP (Liquefied Propane) gas.
Gas pressure must not exceed 13 inches of water
column.

• A qualified
service or gas company technician must
connect the dryer to the gas service.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
• Isolate the dryer from the gas supply system by
closing its individual manual shutoff valve during
any pressure testing of the gas supply. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
• Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas
supply line to your dryer, in the United States,
an individual manual shutoff valve MUST be
installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer,
in accordance with the National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA
B149.1. A 1/8- inch NPT pipe plug must be installed.
Failure to do so can result in fire, explosion, death.
• If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/z
- inch IPS. If acceptable under local codes and
ordinances and when acceptable to your gas
supplier, 3/s- inch approved tubing may be used
where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft.
(6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.

Electrical requirements

basic precautions,

. Connect the dryer to the type of gas shown on
the nameplate. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. To prevent contamination
of the gas valve,
purge the gas supply of air and sediment before
connecting
the gas supply to the dryer. Before
tightening the connection
between the gas supply
and the dryer, purge remaining air untff the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.
Use a noncorrosive leak-detection
fluid. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply
line with flexible stainless steel connectors.
Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.
. Securely tighten aJ] gas connections,
Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
. DO NOT attempt
any disassembly
of an authorized
company. Failure
or death.

any disassembly of the dryer;
requires the attention and tools
and qualified service person or
to do so can result in fire, explosion,

. Use a pipe-joint compound
that is insoluble in
Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. In the Commonwealth

of Massachusetts;

This product must be installed bya licensed plumber
or gas fitter. When using ball-type gas shut off valves,
they shall be T-handle-type. A flexible gas connector,
when used, must not exceed 3 feet.

for gas models only

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow
including the following:

basic precautions,

• Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or
death.

. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 12B VAC,
grounded outlet protected by a 1S-ampere fuse
or circuit breaker, Failure to follow this warning can
result in fire, explosion, or death.

• For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion, or death.

. Where a standard
encountered,
it is
and obligation
to
grounded
3-prong
warning can result

• The power cord of this dryer is equipped
with
a 3-prong (grounding)
plug which mates with
a standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.

2-prong wall outlet is
your personal responsibility
have it replaced with a properly
wall outlet. Failure to follow this
in fire, explosion, or death.

22

INSTA LLAiTION

Connecfing

INSTRUCTIONS

Gas Dryers

(conf.)

_WARNING

Connecting

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:

1. Make sure that the gas supply to the laundry room is
turned OFF. Confirm that the type of gas available in
your laundry room is appropriate for the dryer. The
dryer is prepared for Natural Gas with a 3/8- inch NPT
gas connection.

• Installation
and service must be performed by
a qualified
installer, service agency, or the gas
supplier. Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
• Use only a new stainless steel flexible connector
and a new AGA-certified connector. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
• A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.
(1.8 m) of the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The dryer is configured
for Natural Gas when
shipped from the factory. Make sure that the dryer
is equipped with the correct burner orifice for the
type of gas being used (Natural Gas or Liquefied
Petroleum). Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.

the gas supply

Remove the shipping cap from the gas connection
at the back of the dryer. Be careful not to damage
the threads of the gas connector when removing the
shipping cap.
Connect the dryer to your laundry room's gas supply
using a new flexible stainless steel connector with a 3/s
-inch NPT fitting.
Securely tighten all connections between the
dryer and your laundry room's gas supply. Turn on
your laundry room's gas supply and check all pipe
connections (both internal and external) for gas leaks
with a noncorrosive leak-detection fluid.
Electrical

connection

• if necessary, the correct orifice (For the LP orifice
kit, order part number 383EEL3002D) should be
installed by a qualified technician and the change
should be noted on the dryer. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
• All connections

must be in accordance with local

Plug dryer into a 120 VAC,
outlet.

__

60 Hz grounded

3-prong

codes and regulations.
Failure to do so can result in
fire, explosion, or death.
• Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
do so can result in fire, explosion, or death.

Failure to

3/8" NPT Gas
Connection
AGA/CSA-Certified
Stainless Steel Flexible
Connector

High-altitude

_,,,,,_1/8" NPT Pipe
Plug
Gas Supply
ShutoffValve

installations

The BTU rating of this dryer is AGA-certified
elevations below 10,000 feet.

for

If your gas dryer is being installed at an elevation above
10,000 feet, it must be derated by a qualified technician
or gas supplier.

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
23
Connecfing

Elecfric

Dryers

_WARNING

_WARNING

To help prevent fire, electric shock, serious injury,
or death, the wiring and grounding must conform
to the latest edition of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70 and all applicable local regulations.
Please contact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has
adequate electrical power to operate the dryer.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:

Electrical requirements

• If it does not fit the outlet, a proper outlet will
need to be installed by a qualified electrician.

for electric models only

_WARNING
To reduce tile risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• This dryer must be connected to a grounded
metal, permanent
wiring system, or an equipmentgrounding
conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipmentgrounding
terminal or lead on the dryer. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
• The dryer has its own terminal block that must
be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz,
single-phase circuit, fused at 30 amperes (the
circuit must be fused on both sides of the line).
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE
OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE
NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110-,
115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these
instructions can result in fire, explosion, or death.
• If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters
Laboratories) listed
No.-10 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. If over 15 ft. (4.5 m), use UL-listed
No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required
by local codes. Allow sufficient slack in wiring
so dryer can be moved from its normal location
when necessary. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
• The power cord (pigtail} connection
between
wall receptacle and dryer terminal block IS NOT
supplied with dryer. Type of pigtail and gauge
of wire must conform to local codes and with
instructions on the following
pages. Failure to
follow these instructions can result in fire, explosion,
or death.
• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. A 4-wire
connection must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure
to do so can result in fire, explosion, or death.

• Do not modify the plug and internal
with the dryer.
• The dryer should be connected

wire provided

to 4-hole

outlet.

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Any installation in a manufactured
or mobile
home must comply with the Manufactured Home
Construction and Safety Standards Title 24 CFR,
Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances.
• A 4-wire connection
is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.

24

INSTA LLAiTION

Connecting

INSTRUCTIONS

Elecfric

Dryers

(conf.}

USA only
_WARNENG
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions
fire or death.

may result in a short, overload,

• Grounding through the neutral conductor
is
prohibited for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4.) areas where local codes prohibit
through the neutral conductor.

. Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum
copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cord to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cord ground wire to the green
ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.

Hot
(Black)

grounding

Four-wire connection for electric dryers:
Power cord

Screw

_'_L_,L_-_IF_
@
__

• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996.
• A UL-listed strain relief is required.
1. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole;
then thread a UL-listed,
30 A, 240 V, 4-wire, #10 AWG-minimum
copper
conductor power cord through the strain relief.

I

I I__UL-Listed

_

Strain Relief

4% 2;dowor/
Cord

Neutral
(White)

_

/'

l il,

I

White Wire
moved

from

INSTA LLAiTION

Connecfing

Elecfric

Dryers

. Use UL-listed 4-wire
conductor cable.

• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
may result

in a

• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit installations,
(2) mobile homes, (3} recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.

#10 AWG-minimum

3. Transfer the dryer's ground wire from behind the
green ground screw to the center screw of the
terminal block. Attach the two hot leads of the power
cable to the outer terminal block screws. Attach the
white neutral wire to the center terminal block screw.
Attach the power cable ground wire to the green
ground screw, TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.

Hot
(Black)

• A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all new

Neutral
(White)

.ot

after January 1, 1996.

. A UL-listed strain relief is required.

Screw

i (Red)

1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from
the wire. Remove S inches of insulation from the
ground wire. Cut offapproximately
11/2inches (3.8 cm)
from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm)
insulation from each wire. Bend the ends of the three
shorter wires into a hook shape.
1" (2.5 crn)

I---t

__

Ground

Wire

(12.ST'cm)
2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole;
then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain reliefl

Term na
I |

?@__
L _ --_

,_--_

UL-Listed 4-Wire
Power Cord

Block
_UL-Listed
Strain Relief

/

copper

. Allow at least S ft. (1 .S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.

Four-wire connection for electric dryers: Direct wire

construction

25

(conf.}

USA only
_WARNING

Failure to follow these instructions
short, overload, fire or death.

INSTRUCTIONS

--- moved
White Wire
from
PowerCord
"
Ground Wire

_\_
,_x.._

Ground Screw
"_

26

INSTA LLAiTION

Connecfing
USA only

INSTRUCTIONS

Elecfric

Dryers

(conf.)

_WARNING
• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal
block screw that has the same colored wire. For
example, connect the black power cord wire to the
terminal block screw with the black wire. Failure
to follow these instructions
overload, fire or death.

may result in a short,

• Grounding through the neutral conductor is
prohibited for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit
through the neutral conductor.
Power
cord connection
Three-wire

grounding

for electric dryers:

• A 3-wire connection is NOT permitted
construction after January 1, 1996.

on new

upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief
into the power cord through-hole;
then thread a ULlisted, 30 A, 240 V, 3-wire, #10 AWG-minimum

UL-Listed
3-Wire Power
Cord

ground (if required by local codes) to the green
ground screw TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.

Hot
(Black)

Ground

the strain

Neutral
(White)
| _________

Hot

Screw _Red)
WhiteWire
/
from Dryer f

__
/4 _-_

External Ground

block access cover on the

copper conductor power cord through
reliefl

2 Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws Attach the neutral wire to
the center terminal block screw Connect the external

harness/

• A UL-listed strain relief is required.
1. Remove the terminal

. Use a :30 A, 240 V, UL-listed power cord with #10
AWG-minimum
copper conductor and closed loop or
forked terminals with upturned ends.

Wire (If required
by local codes)

\

\

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
27
Connecting

Elecfric

Dryers

(conf.}

USA only
_WARNENG

. Use UL-listed 3-wire #10 AWG-minimum
conductor cable.

• Connect the power cord to the terminal block.
Connect each power cord wire to the terminal block
screw that has the same colored wire. For example,
connect the black power cord wire to the terminal
block screw with the black wire. Failure to follow
these instructions
fire or death.

may result in a short, overload,

• Grounding through the neutral conductor
is
prohibited for: (1 } new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and
(4) areas where local codes prohibit grounding
through the neutral conductor.
Three-wire

connection

• A 3-wire connection
construction

copper

. Allow at least S ft. (1 .S m) length to allow for removal
and reinstallation of the dryer.
3. Attach the two hot leads of the power cord to the
outer terminal block screws, Attach the neutral wire to
the center terminal block screw, Connect the external
ground (if required by local codes) to the green
ground screw. TEGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.

Neutral

Hot
Ground

(White)
|

(Black)
f----'--\__--_

Hot

for electric dryers: Direct wire
is NOT permitted

on new

after January 1, 1996.

Screw

Red)

• A ULqisted strain relief is required.
1

1. Remove 3/2 inches (8.9 cm) of the outer covering from
the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each
wire, Bend the ends of the three wires into a hook
shape,
1" (2,5 cm)

H

Block
aLi_t;dlef

3-Wire

Power Cord

/

.___-:_
/4

harness
/
External Ground
Wire (if required
by local codes)

2. Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into
the power cord through-hole;
then thread the power
cable prepared in Step 1 through the strain reliefl

Uk-Listed

WhiteWire
/
from Dryer f

"___
\

\

28

INSTALLAiTION

INSTRUCTIONS

Final Installation

ecJal Requirements
for
nufactured
or Mobile
Homes
Any installation in a manufactured
or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard
CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If
you are uncertain whether your proposed installation
will comply with these standards, please contact a
service and installation professional for assistance.
• A gas dryer must be permanently

attached

to the floor.

, The electrical connection for an electric dryer must
be a 4-wire connection. More detailed information
concerning the electrical connection
section Connecting Electric Dryers.

is provided

Check

Once you have completed the installation of the dryer
and it is in its final location, confirm proper operation
with the following tests and Installation Test (Duct
Check) on the following page.

Testing dryer heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting.
When the dryer starts, the igniter should ignite the main
burner,

in the

F-ONOTE
• To reduce the risk of combustion
must be vented to the outside.

and fire, the dryer

• DO NOT vent the dryer under a manufactured
mobile home.
• Electric dryers may be vented to the outside
back, left, right, or bottom panel.

home or

using the

• Gas dryers may be vented to the outside using the
back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be
vented to the outside using the right side panel

may turn off before the main burner ignites. If this
happens, the igniter will reattempt gas ignition after
If all air is not purged from the gas line, the gas igniter
approximately two minutes.

ELECTRIC MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The
exhaust air should be warm after the dryer has been
operating for 3 minutes.

because of the burner housing.
, The dryer exhaust duct must be affixed securely to
the manufactured
or mobile home structure, and the
exhaust duct must be made of a material that will resist
fire and combustion.
It is recommended
duct.

that you use a rigid or flexible

metal

• DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.
• Make sure the dryer has adequate access to outside
fresh air to ensure proper operation. The opening for
outside fresh air must be at least 25 in 2 (163 cm2).
, It is important that the clearance of the duct from any
combustible construction
be at least 2 inches (5 cm),
and when venting the dryer to the outdoors, the dryer
can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at
the sides and back of the dryer.
• Please be aware that venting materials are not supplied
with the dryer. You should obtain the venting materials
necessary for proper installation.

Checking airflow
Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by
evaluating the static pressure. Static pressure in the
exhaust duct can be measured with a manometer,
placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm)
from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6
inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the
dryer is running with no load.

Checking levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer
to be sure it is level. Make sure it is level front to back
and side to side, and that all 4 leveling feet are firmly on
the floor.

INSTALLAiTION
INSTRUCTIONS
29
Installation

test

(Duct)

Once you have completed the installation of the dryer,
use this test to make sure the condition of the exhaust
system is adequate for proper operation of the dryer.
This test should be performed to alert you to any serious
problems in the exhaust system of your home.
• Your dryer features FLOW SENSETM, an innovative
sensing system that automatically detects blockages
and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.

It @NOTE
The dryer should be cool before starting this test. If
the dryer was warmed up during installation, run the
AIR DRY cycle for a few minutes to reduce the interior
emperature
To activate

the

Installation

test:

1. Remove the drying race and literature, and then
dose the door.
Do not load anything in the drum for this test, as in
may affect the accuracy of the results.

2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP.
CONTROL buttons and then press the POWER
button. This button sequence activates the
installation test. The code _
activation is successful.

will display if the

3. Press START/PAUSE button.
The dryer will start the test, which will last about
two minutes. The heat will be turned on and the
temperatures

in the drum will be measured.

4, Checkthe dispJayfor results.
During the two minute test cycle, monitor the FLOW
SENSETM display on the control panel. If no bars
are displayed, when the cycle ends, the exhaust
system is adequate. If the exhaust system is severely
restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes.
Refer to the next page for error code details and
solutions.

II
NO BARS:
OK

FOUR BARS:
RESTRICTED

Four bars indicates that the exhaust system is severely
restricted. Have the system checked immediately, as
performance will be poor.

S. End of cycle.
At the end of the test cycle, _
The test cycle will end and thor
automatically
after a short delay.

will display.
will shut off

30 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Installation

lest

(Duct

check}

(cont.}

• Check the Error Code before you call for service
Error Code
tel or rE2
HS

Possible Causes
• Temperature
• Humidity

I

sensor failure

, Turn off the dryer and call for service.

Sensor failure.

• Turn off the dryer and call for service.

, Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.
PS or PF or nP

, House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.

• Check the duct condition
If the FLOW SENSETM LED is turned on, check the
exhaust system for restrictions and damage. Repair or
replace the exhaust system as needed.

y- _

Solutions

• Check the power supply or the connection of
power cord to the terminal block. Refer to the
Connecting electric dryers section of this
manual for complete instructions.
, Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
increase the fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.

Restricted

or Blocked

Airflow

[]

Avoid long runs or runs with multiple
bends.

elbows

or

NOTE

When the dryer is first installed, this test should be
performed to alert you to any existing problems with
the exhaust duct in your home. However, since the
test performed during normal operation provides
more accurate information
on the condition of the
exhaust duct than does the installation
ber of bars displayed
the same.

test, the num-

Excess or crushed
transition duct

Too many elbows or
exhaust too long

during the two tests may not be
Check for blockages and lint buildup.

Do not interrupt the test cycle, as this could result in
the wrong results.
Even if no bars are displayed during the test cycle,
some restrictions may still be present in the exhaust
system. Refer to the Venting the Dryer section of this
manual for complete exhaust system and venting
requirements.
Your dryer features Flow Sense% an innovative sensing system that automatically detects blockages and
restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork
clean of lint buildup and free of restrictions allows
clothes to dry faster and reduces energy use.

Lint buildup
or blockage

Make sure the ductwork

is not crushed or restricted.

Crushed or
damaged
exhaust

HOWTO usz

31

HOW TO USE
Operafing

the

Dryer

CLEAN THE LiNT FILTER
If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove tile
lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying
performance.
Filter

LOAD THE DRYER
Load the dryer with tile wet laundry from tile washer. If the load is extra large,
you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric
ca re.

TURN ON THE DRYER
Press tile POWER button to turn on the dryer. Tile cycle LEDs will illuminate
and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10.

SELECT A CYCLE
Turn tile cycle selector knob either direction until the LED for tile desired cycle
is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will
be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be
changed if desired. This can be done using the cycle modifier buttons as shown
on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on
page 34-35.

'- @ NOTE
Not all options or modifiers are available on all cycles. A different chime will
sound and the LED will not come on if the selection is not allowed.

--,
J

BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at
any time either by opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If
the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle
settings will be lost.

END OF CYCLE
When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your
clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE
is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent
wrinkles from setting in the clothes.

32

HOWTO

Cycle

Guide

FabricType

Cycle

i Steam
Fresh TM
Steam
SanitaryTM
Small

USE

Load

Bulky/
Large

Dry
Level

Comforter, shirts,
trouser (except
especially delicate
fabrics)

OFF

Comforter, bedding,
children' clothing

OFF

MID HIGH

Comforters,
shirt

ADJUSTABLE

Work clothes,
co rd u toys, etc.

ADJUSTABLE

Heavy
Duty

Jeans, heavyweight
items

ADJUSTABLE

Delicates

Lingerie, sheets,
blouses

ADJUSTABLE

Denims, towels, heavy
cottons

ADJUSTABLE

Air Dry

For small loads with
short drying times
For items that require
heat-free drying such
as plastics or foam
filled items

o

Reduce
Static
©

Eas_
[ro_

0

HIGH

39

o

HIGH

30

o

MEDIUM

55

LOW

32

o

0

©

0

MEDIUM

41

o

0

©

0

HIGH

54

o

0

©

0

LOW

28

o

0

©

0

MID
HIGH

55

o

©

©

0

HIGH

25

O

0

©

NORMAL

Cotton/
Normal

Dry

o

20

Damp
Dry
Signa_

NORMAL

ADJUSTABLE

Speed

Care

NORMAL
ADJUSTABLE

Perm, Press Permanent press,
synthetic items

Towels

Mor_
Time/
LessTime

ADJUSTABLEADJUSTABLE

Only normal & cotton/
towels fabric type
(Max 31b)
pillows,

TemperatureinMim
Time

NORMAL

NORMAL

NORMAL

NORMAL

OFF

OFF

ADJUSTABLEADJUSTABLE
3O
NO HEAT -ADJUSTABLE

o

o

o

o

Sensor dry cycles

Manual

Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor
system to detect and compare the moisture level
in clothes and in the air and adjust the drying time
as needed to ensure superior results. The dryer
automatically sets the dryness level and temperature
at the recommended
setting for each cycle. The
estimated time remaining will be shown in the display.

Use manual dry cycles to select a specific amount of
drying time and a drying temperature. When a manual
dry cycle is selected, the Estimated Time Remainng
display shows the actual time remaining in your
cycle. You can change the actual time in the cycle by
pressing More Time or Less Time.

"iiO

NOTE

protect your garments not every dryness level,
mperature, or option is available with every cycle.
e the Cycle Guide for details

_

dry cycles

HOWTO usz

Following are instructions for starting
more detailed information.

Sorting

33

and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for

Load

Check
load

the

lint

filter

before

every

Fabric care labels
Most articles of clothing feature fabric care labels that
include instructions for proper care.

To clean, pull the lint filter straight up
off the filter with your fingers. Do not
filter to remove linL Push the lint filter
place. See Regular Cleaning for more

Fabric care labels

dry
Dry

Norrnal

Gentle/
delicate

Do not tumble dry

Heat
setting

Always make sure the lint filter is clean before starting a
new load; a clogged lint filter will increase drying times.

(_
High

®
Medium

Permanent Press/
wdnkle resistant

and roll any lint
rinse or wash the
firmly back into
information.

Always ensure the lint filter is properly installed before
running the dryer. Running the dryer with a loose or
missing lint filter will damage the dryer and articles in
the dryer.

Do not dry
(used with
do not wash)

®®
Low

No heat!air

Grouping Similar Items
For best results, sort clothes into loads that can be dried
with the same drying cycle.
Different fabrics have different care requirements,
some fabrics will dry more quickly than others.

Loading

and

the Dryer

&WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
to persons when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Check all pockets to make sure that they are
empty. Items such as clips, pens, coins, and keys
can damage both your dryer and your clothes.
Flammable objects such as lighters or matches
could ignite, causing a fire. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.
• Never dry clothes that have been exposed to oil,
gasoline, or other flammable substances. Washing
clothes will not completely
remove oil residues.
Failure to obey this warning can result in fire, explosion,
or death.

r @ NOTE
Loading tips
• Combine

large and small items in a load.

. Damp clothes will expand as they dry. Do not
overload the dryer; clothes require room to tumble
dry properly.
. Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent
these items from snagging or tangling on other
clothes.

Lint
Filter

34

HOWTO USZ

CycJe modifier

buffons

SENSOR DRY cycles have preset settings that
selected automatically.
MANUAL DRY cycles
default settings, but you may also customize
settings using the cycle modifier buttons.
Press the button for that option to view and
settings.

are
have
the
select other

- O NOTE
To protect your garments, not every dryness level,
temperature, or option is available with every cycle.
See the Cycle Guide for details.
\

DRY LEVEL
Selects tile level of dryness for the cycle. Press tile DRY
LEVEL button repeatedly to scroll through available
settings.
• This option is only available with SENSOR DRY cycles.
• The dryer will automatically adjust the cycle time.
Selecting MORE DRY or VERY DRY will increase the
cycle time, while LESS DRY or DAMP DRY will decrease
the cycle time.
• Use a LESS DRY or DAMP DRY setting for items that you
wish to iron.

Your dryer features several additional cycle options to
customize cycles to meet your individual needs. Certain
option buttons also feature a special function (see the
following page for details) that can be activated by
pressing and holding that option button for 3 seconds.
To Add Cycle Options to a Cycle:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle settings buttons to adjust the settings
for that cycle.
3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add, A confirmation
message will be
shown in the display.
4. Press the START/PAUSE button to start the cycle. The
dryer will start automatically.
WRINKLE CARE
Selecting this option will tumble the load periodically for
up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is
opened. This is helpful in preventing wrinkles when you
are unable to remove items from the dryer immediately.
SIGNAL

TEMP. CONTROL
Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW
to HIGH. This allows precise care of your fabrics and
garments. Press the TEMP. CONTROL button repeatedly
to scroll through available settings.
TIME DRY
Allows you to manually select the drying time, from 20
to 60 minutes, in lO-minute increments. Use this for
small loads or to remove wrinkles. Use the MORE TIME/
LESS TIME buttons to add or reduce the drying time in
1-minute increments.

Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal.
Press the button repeatedly until the desired volume
setting is illuminated.

HOWTO usz

35

Special functions
* CHILD LOCK
The option buttons also activate special functions,
including CHILD LOCK, RACK DRY.
Select the option by pressing the option button. Press
and hold the option button for special features marked
with the asterisk (*), such as Child Lock.

Use this option to prevent unwanted use of the dryer
or to keep cycle settings from being changed while the
dryer is operating.
Press and hold the EASY IRON button for 3 seconds to
activate or deactivate the CHILD LOCK function.

RACKDRY
Use RACK DRY with items, such as wool sweaters, silk,
and lingerie, that should dry flat. RACK DRY can also be
used with items that should not be tumbled dry, such as
gym shoes or stuffed animals.

The CHILD LOCK icon will be shown in the display, and
all controls are disabled except the POWER button.

,....@NOTE
N EVER tumble dry a load of clothing with the rack
installed. When the rack is installed, the drum will
rotate as usual, but the rack will not move. Make sure
all articles to be dried remain completely on the rack
and cannot fall off or be pulled off by the turning
drum. Be sure to remove the rack after use.

\__

To Install the Drying Rack
1. With the dryer door open, slide the rack into the dryer
drum.

2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner
door rim and resting flat on the inside of the dryer,

!- @ NOTE
Once set, CHILD LOCK remains active until it is
manually deactivated. CHILD LOCK must be turned off
to run another cycle.
To deactivate CHILD LOCK, press and hold the EASY
RON button for three seconds

DAMP DRY SIGNAL
With this option, the dryer will signal when the load
is approximately 80% dry. This allows you to remove
faster- drying lightweight
items or items that you would
like to iron or hang while still slightly damp. Press the
DAMP DRY SIGNAL button.

.36 HOWTO
USE
Custom

3. Fill the

program

steam

feeder

just

to the

filter

screen.

Tap Water
ONLY

If you have a special combination
of settings that you
use frequently, you can save these settings as a CUSTOM
PROGRAM.
To Save a Custom Program:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons
that cycle.

to adjust the settings for

3. Press the cycle option button(s) for the option you
would like to add. A confirmation
message will be
shown in the display.
4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for 3
seconds.

4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the
drawer until it clicks into place.

- @ NOTE
You may save only one custom program at a time.
Pressing and holding the CUSTOM PROGRAM button
will overwrite

any previously saved custom program.

To Recall a Custom Program:
1.Turn on the dryer.
2. Press the CUSTOM PROGRAM button.
3. Press the START/PAUSE button

Sfeam

funcfions

To Fill
theSteam Feeder
1. Pull out the drawer.

to start the cycle.

_ @NOTE
Before using a Steam Cycle, the steam feeder must
be filled with water up to the MAX line. If not, the will
be displayed. Make sure that the steam feeder is filled
with water or the drawer is fully closed. Turn the dryer
off then restart the Steam Cycle.
Only use Tap Water. Do not fill the steam feeder with
foreign substances, rinse agents, or detergents.
Before moving the dryer, make sure the steam feeder
is empty.
Do not use distilled water; the water level sensor in
the steam generator will not work.
Be careful to put the Steam Feeder otherwise
will be overflow.

water

• Wipe up any spilled water around the Steam Feeder
and the drawer before starting the dryer.
2, Lift out the steam feeder.

Do not fill the steam feeder with hot water (over
86°F/30°C).

_WARNING
. Do not fill the steam feeder with liquids

such as

gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable
or explosive substances.Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.
. Do not drink water from the steam feeder. Failure to
follow this warning can cause serious injury or death.

HOWTO usz

Steam

functions

LG's new
with

steam

static,

and

jet of hot

make

Simply

select

Steam

option

(cont.)

technology

a swirling

the

ironing

to selected

allows
steam

you to inject

to refresh

fabrics

clothes,

reduce

easier.

STEAM

37

FRESH

cycle,

TM

oF you

can add

a

cycles.

Using the STEAM FRESH TM Cycle
STEAM FRESH uses the power of steam alone to quickly
reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to
wrinkled clothes that have been stored for an extended

Using the Steam Options:
The REDUCE STATIC option injects steam late in the
drying cycle to reduce the static electricity caused by
dry fabrics rubbing together. Change the amount of
time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS
TIME button, depending on the load (quantity of items).
The display will show the recommended
number of
items, such as 7, 9, 11, 14, 16, or 18.

TM

time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron.
STEAM FRESH can also be used to help reduce odors in
fabrics.
TM

- O NOTE
• REDUCE STATIC or EASY IRON options can also be
used during the STEAM FRESH cycle.
TM

. Depending on the load (quantity of items), you may
change the amount of time for the cycle by pressing
the MORE TIME or LESSTIME button. The display will
show 3, 5, or b _ _. 3 means 3 or fewer items, 5 is for
4 or 5 items, and bl
a comforter.

_ indicates a large load such as

To Use the STEAM FRESH TM Cycle:

The EASY IRON option provides uniform, properly
dampened fabrics for ironing, which can save time and
make ironing easier. Change the amount of time for the
cycle by pressing the MORETIME or LESSTIME button,
depending on the load (quantity of items). The display
will show the recommended
number of items, such as l,
2,3,4, or5.

FONOTE
• When Sensor Dry is selected with the REDUCE
STATIC option, a Dry level of Les or DAMP cannot be
selected.
• The REDUCE STATIC or EASY IRON option
selected during TIME DRY cycles.

may also be

• After the Steam option is selected in TIME DRY, the
MORE TIME or LESSTIME buttons will change the
steam time ONLY.
• After pressing START/PAUSE the MORETIME or LESS
TIME buttons will be disabled.

1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the STEAM FRESH _Mcycle.
2. To add an option function, select REDUCE STATIC,
EASY IRON, or WRINKLE CARE.

Using

3. Depending on the load (quantity of items), steam time
can be changed by pressing the MORE TIME or LESS
TIME buttons.

washable
items
steam alone.

4. Press START/PAUSE button

material.

to start the cycle.

the

Recommend
or delicates

To Add STEAM to a Standard

Cycle;

1. Turn on the dryer and turn the cycle selector knob to
select the desired cycle.
2. Use the cycle setting buttons to adjust the settings for
that cycle.
3. Press the Steam option button for the Steam option
you would like to add. Then adjust for the load size
using the MORE TIME or LESSTIME buttons.
4. Press START/PAUSE button

to start the cycle.

STEAM

New STEAM

SAN ITARY
TM
cycle

SANITARY

quickly

and

to use this

(Do NOT use for
items)

cycle

TM

cycle
is ideal

easily
for

urethane

for

using
cotton
foam,

sanitizing

non

the

power

and

polyester

down

of

feathers

38

HOW TO USE

Steam

functions (cont.)

--_NOTE
Steam may not be clearly visible during the steam
cycles. This is normal.

_WARNING

Do not use Steam Fresh with items such as wool,
wool blanket, leather jackets, silk, wet clothes,
lingerie, foam products, or electric blankets.
TM

• Do not open the dryer door during steam cycles,
Failure to follow this warning can cause serious injury
or death.

For best results, load articles of similar size and fabric
type. Do not overload.

• Do not fill the steam feeder with gasoline, drycleaning solvents, or other flammable
or explosive
substances. Failure to do so can result in death,
explosion, fire, or burns.

. When the filter/duct is clogged,
may not have optimal results.

. When the steam function is operating, the drum will
stop to allow steam to stay in the drum.

• Do not touch the steam nozzle in the drum during
or afterthe steam cycle. Failure to follow this warning
can cause serious injury or death.

Steam

cycle

. The steam feeder must be filled with water up to
the MAX line. Otherwise, an error message will be
displayed.

guide

STEAM

_EFAuLTTIME
CONTROL

_

DRY

FABRIC

LEVE_

STATE

39 minutes

20 minutes
ua
"0:

the steam option

RED+UCE

FABRIC
YPE MAXIMUM_
AMOUNT
Comforter
Bedding

Single (1 each)

Children's
clothing

3 Ibs.

Comforter

Single (1 each)

Dry

O

Dry
Shirts _

5 each

10 minutes

Dry

Shirts _

8 Ibs.
(18 Items.)

12 minutes

Dry

Shirts _

Shirts _ (S each)

STATIC
w

÷

EASY
IRON
RED+UCE
_
w __- a.
0

r_

STATIC
+
EASY
IRON

RED+UCE
STATIC

O

Wet

Varies by selected
cycle

8 Ibs.
(18 Items.)

O

Wet

Varies by selected
cycle

Shirts _ (S each)

FOLLOWS
SELECTED
CYCLE

45 minutes

O

Wet

Varies by selected
cycle

8 Ibs.
(18 Items.)

47 minutes

O

Wet

Varies by selected
cycle

Shirts _ (S each)

+
F-

EASY
IRON

%hirt: 70% cotton:30%

poly blend. Except especially delicate fabrics.

• When the lint filter or exhaust duct is clogged, steam options will not give proper results.
• For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload.

HOWTO usz

Before

using

the Tag

39

On function
NOTE

- The Tag On function allows you to conveniently use the
LG Smart DiagnosisTM and Cycle Download features to
communicate with your appliance right from your own
smart phone.To use the Tag On function:
1. Download the LG Smart Laundry&DW App to your
smart phone.
ZTum on the NFC (Near Field Communication)
function
in your smart phone.
- The Tag On function can only be used with smart
phones equipped with the NFC function and based on
the Android operating system (OS).

--_

@ending on the smart phone manufacturer and
ndroid OS version, the NFC activation process may
iffer, Refer to the manual of your smart phone for

J

TheTag On icon

1. Enter the"Settings" menu of
the smart phone and select
"Share & Connect" under
"WIRELESS & NETWORKS."

Tag On position
_ ,,

ooktheforcontrol
the Tagpanel.This
On icon next
to theyou
LED
screen
on
is where
position
your smart phone when using the Tag On
function with the LG Smart Diagnosis
Cycle
Download, and Laundry Stats features of the LG
Smart Laundry&DW application.
TM,

2. I[11Set"N FC" and
"Direct/Android
Beam"to
ON, _land select"NFC".

+

3. Check"Use Read and Write/
P2P receive".

J
J
J

When you use the Tag On function, position your smart
phone so that the NFC antenna on the back of your
smart phone matches the position of the Tag On icon
on the appliance. If you do not know the position of
your NFC antenna, move your smart phone very slightly
in a circular motion until the application verifies the
connection.
Because of the characteristics of NFC, if the transmission
distance is too far, or if there is a metal sticker or a thick
case on the phone, transmission will not be good.

Press [ _
] in the LG Smart Laundry&DW app for a
more detailed guide on how to use the Tag On function.

40

How TO USZ

Tag

On

This feature uses LG Smart Diagnosis% Cycle Download,
and Laundry Stats when you touch the LG appliance's
Tag On logo with your NFC equipped smartphone.

1. Install 'LG Smart Laundry&DW' application
on a
NFC-equipped
smartphone.
- Install the application from the Play store and run it.

4. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
S. Check the diagnosis results
and solutions,
- It shows the diagnosis results
on the cycles recently used.

2. Select 'Tag On;
- Home card and icons at the
bottom of the screen are all
available to use.
Scan
phone

this

QR code

to quickly

Laundry&DW

App

with

your

access
for

the

smart
LG Smart

download

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.

3. Select

'Tag

On Diagnosis'.

How TO usz

1. Select

'Press

Service'

to Call

on the

Diagnosis

Result

2. Select

a your

3. Agree

to Terms

Privacy
4. Enter
phone

screen.

Country
and

Policy
your

LG

Smart

Agree

by pressing

phone

number

number
when

taJking

service
representative
Diagnosis
data.

5. Press the
initiate
Support

Call
the

button

on

Conditions of the Use and
"1 accept:'
in the

fieJd. Use this

to the

for them

LG customer

to find

your

Smart

to

call to LG's

Center.

Images are for reference only, The actual LG Smart
Laundry&DW application
may be different.

41

42

HOWTO USZ

1. Install 'LG Smart Laundry&DW'application
on a
NFC-equipped
smartphone.
- Install the application from the Play store and run it.

2. Select 'Tag On;
- Home card and icons
bottom
of the screen
available

at the
are all

to use.

5 Select a cycle to download.
- You can also check tile existing
cycles already downloaded.

6. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)

3. Select Select'Tag
Download'.

On Cycles

4. Touch the Tag On logo.
-When aTag On screen appears
(see at right), tap your smart
phone on the Tag On icon on
the right side of the washer's
control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)

7. The new cycle is downloaded
successfully!
- Check whether the new cycle
is downloaded by turning
the cycle selector knob to
Download Cycle.

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.

HOWTO usz

Laundry status can monitor the Flow Sense result in case
your home exhaust system is clogged,
Laundry Stats can also tell you details of your last 10
cycles.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.

2. Select 'Laundry

Stats'.

1. Please check the FLOW
SENSE Status in Laundry
Stats screen.

2. Press the "Venting Tips"
button when you home
exhaust system blocked,
please refer to the Guide
about Exhaust check.

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.
4. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the washer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[_]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the detailed
guide.(This might happen due
to the different NFC antenna
positions for each phone.)

43

44

HOWTO USZ

1. SeJect 'Dryer Diary' on the
Laundry Stats screen,
- Select'Dryer Diary'at the
bottom of the Laundry Stats
screen.
- The Dryer Diary display a
chart showing the last 10
cycles used.
- Details of the Most Used
Cycle and the Most Recent
cycle will also be displayed.

2. Select 'Run Cycle Again'
button.
-The Most Used cycle or
Most Recent cycle can be
immediately started by select
the 'Run Cycle Again' button.

:3.Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears(On the right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)

4. Check whether washing
starts with the selected cycle.
-The screen as shown below
appears and Drying starts
immediately on the selected
cycle.

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.

How TO USZ

Tag On cycle Set allows you to automatically adjust the
cycle and settings based on your laundry needs.
1. Select 'Tag On' by using the
top icons or the bottom
icons.

2. Select

'Tag

On Cycle

Set"

3. Touch the Tag On logo.
- When a Tag On screen
appears(On the right), tap
your smart phone on the Tag
On icon on the right side of
the dryer's control panel.
- If it isn't recognized, touch
[m]
on the upper right of
the Tag On screen on your
'LG Smart Laundry&DW'
application to see the
detailed guide. (This might
happen due to the different
NFC antenna positions for
each phone.)
4. Select a laundry category
based on the issue you want
the machine to focus on.

5. After selecting the
category, a list of specific
cycles will appear. Select
the cycle based on your
needs.

6. When the Tag On screen
appears (see at right), tap
your smart phone to the
Tag On logo on the right
side of the washer's or
dryer's control panel.

7. After tagging the machine
with your phone, the cycle
will automatically
start.
Verify the correct cycle and
settings were selected.

Images are for reference only. The actual LG Smart
Laundry&DW application may be different.

45

46

MAINTENANCE

MAINTENANCE
Regular

Cleaning the Lint Filter

Cleaning

Always clean the lint filter after every cycle.

_WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or personal
injury when using this appliance, follow basic
precautions, including the following:
• Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk
of electric shock. Failure to follow this warning can
cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
• Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or
solvents to clean the washer. They will damage the
finish.
Cleaning the Exterior
Proper care of your dryer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm
water and a mild, nonabrasive household detergent.
Immediately

,- _

wipe offany

spills with a soft, damp cloth.

NOTE

Do not use methylated

Lint
Filter

---.,
spirits, solvents, or similar

To clean, open the dryer door and pull the lint filter
straight up. Then:
1. Roll any lint off the filter with your fingers, or

products.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
damage the surface
Cleaning the Interior
Wipe around the door opening and seal with a soft,
damp cloth to prevent lint and dust buildup that could
damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent; then wipe dry.
The stainless steel drum can be cleaned with a
conventional
stainless steel cleaner, used according to
the manufacturer's
specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can
scratch or damage the surface.

2. Vacuum the lint filter, or

Cleaning Around and Under the Dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly. Vent ductwork should be
checked for lint buildup and cleaned at least once per
year. If any noticeable reduction in airflow or drying
performance occurs, immediately check ductwork for
obstructions and blockages.
Maintaining

3. If the lint filter has become very dirty or clogged with
fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy
water and allow to dry thoroughly before reinstalling.

Ductwork

Vent ductwork should be checked for lint buildup
and cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in airflow or drying performance occurs,
immediately check ductwork for obstructions and
blockages. Contact a qualified technician or service
provider.

,_-_NOTE
NEVER operate the dryer without

-,
the lint filter in

TROUBLESHOOTING
47
TROUBLESHOOTING
Before

Calling

For Service

Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring
system to detect and diagnose problems at an early
stage If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following before you call for
service.

ProbJem
Dryer will not

"
. Power cord is not properly
plugged in
. House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.

• Make sure that the plug is plugged securely into a
grounded outlet matching the dryer's rating plate
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.

Dryer does not
heat

• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• Gas supply or service turned off
(gas models only)

• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
• Confirm that the house gas shutoffand the dryer gas
shutoffare
both fully open.

Greasy or dirty
spots
on clothes

• Fabric softener

• Confirm and follow the instructions provided with your
fabric softener
• Make sure to use your dryer to dry only clean items,
because dirty items can soil clean clothes placed in the
same or subsequent loads.
• Stains on dried clothes are actually stains that were not
removed during the washing process
Make sure that clothes are being completely cleaned
according to the instructions for your washer and
detergent

Display shows
error code tel
or rE2

. Thermistor

Lint on clothes

• Lint filter not cleaned properly

turn

on

used incorrectly

• Clean and dirty clothes being
dried together.

is malfunctioning

• Laundry not sorted properly

• Excess static in clothes.
• Dryer is overloaded
• Tissue, paper, etc, left in pockets.

Excess static in
clothes after

• Fabric softener
incorrectly

not used or used

drying
• Clothes dried too long
(overdried).
• Drying synthetics,
press, or synthetic
Display shows
error code PS

permanent
blends.

• Power cord connection
incorrect

is

• Turn off the dryer and call for service

• Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle
• Some fabrics are lint producers (ie., a fuzzy white cotton
towel) and should be dried separately from clothes that
are lint trappers (ie., a pair of black linen pants).
• See the Excess static in clothes after drying section below.
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
• Check pockets thoroughly before washing and drying
clothes.
• Use a fabric softener to reduce static electricity correctly
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended
by the manufacturer of the fabric
softener or product.
• Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static
electricity Adjust settings and use a shorter drying time,
or use SENSOR DRY cycles
• These materials can cause static buildupTry
using a fabric
softener.
• Check the connection of power cord to the terminal
Refer to 23-27 pages on this manual,

block.

48

TROUBLESHOOTING

Before

Calling

Problem

For Service

(conf.)

Possible Causes

'

Solutions

Drying time is
not consistent

• Heat settings, load size, or
dampness of clothing is not
consistent.

• The drying time for a load will vary depending on the heat
setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP
gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness
of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and
lint filter.

Clothes take

• Load is not properly

• Separate heavy items from lightweight
items. Larger and
heavier items take longer to dry.
• Heavy fabrics take longer to dry because they tend to
retain more moisture. To help reduce and maintain more
consistent drying times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent
size.

sorted.

too

long to dry

• Large load of heavy fabrics.

• Dryer controls are not set
properly.
• Lint filter needs to be cleaned.

• Exhaust ducts blocked, dirty, or
duct run is too long.

• House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
• Dryer is overloaded.
• Dryer is underloaded.

Clothes are
wrinkled

• Clothes dried too long
(overdried).
• Clothes left in dryer too long
after cycle ends.

• Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes.
Try a shorter drying time, and remove items while they
still retain a slight amount of moisture.
• Remove items from the dryer immediately at the end
of the cycle. Use the WRINKLE CARE option to continue
tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours.

Clothes are
shrinking

• Garment care instructions
not being followed.

Rdd

• Water supply error,

• Check steam feeder drawer:
(1) Make sure steam feeder is filled with water to MAX line.
(2) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is
fully closed.
(3) Turn the dryer off then restart the Steam cycle.
• Do not use distilled water; the water level sensor in steam
generator will not work.
• Pump not working. Unplug dryer and call for service.

.This is normal.

• This is steam condensation.
after a short time.

indicator light
is on during the
drying cycle

Water drips
from nozzle
when Steam
Cycle starts

are

• Use the appropriate control settings for the type of load
you are drying.
• Make sure the lint filter is cleaned before every load. With
some loads that produce high amounts of lint, it may be
necessary to clean the filter during the cycle.
• Confirm that the exhaust ductwork is properly configured
and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that
outside wall dampers can open properly and are not
blocked, jammed, or damaged.
• Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase
fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
• Divide larger loads into smaller loads for drying.
. If you are drying a very small load, acid a few extra items
to ensure proper tumbling action.

• To avoid shrinkage, please carefully
care instructions for your garment,
will naturally shrink when washed.
washed but will shrink when dried
no heat setting.

follow the fabric
because some fabrics
Other fabrics can be
in a dryer. Use a low or

The dripping

water will stop

TROUBLESHOOTING
49
Before

Calling

problem

For Service

(conf.)

PoSSibJe
c_S.s ....

Steam does not
generate but
no error code is

• Water level error,

solution_
• Unplug dryer and call for service.

shown

Garments still
wrinkled after
STEAM FRESH

• Too many or too different
of garments in dryer,

types

• Small loads of 1 to 5 items work best,
• Load fewer garments, Load similar-type

There are no
creases left on
garment after
STEAM FRESWM

°The function of this cycle is to
remove wrinkles from fabric.

• Use an iron to make creases,

Garments have
static after
REDUCE STATIC

°This is normal.

• Depends on individual

Garments are
too damp or
too dry after
REDUCE STATIC

° Correct drying options
selected.

Garments are
not uniformly
damp after
EASY IRON

• Number of garments or load
size not properly selected at the
beginning of the cycle.

• Select the correct number or garments
starting the cycle.

Water drips
from door
during Steam
Cycle

°This is normal.

• Condensation will normally form on the inside of the
dryer door during steam operation. Some condensation
may drip out the bottom of the door.

Steam is not
visible during
Steam Cycle

°This is normal.

• Steam vapor is difficult to see when the door is closed.
However, condensation will normally form on the inside of
the dryer door if the steam system is operating normally.

Drum does not
turn during
Steam Cycle

°This is normal.

• The drum is turned off so that the steam vapor remains in
the drum. The drum will normally turn for about 2 seconds
once a minute.

Cannot see
steam vapor at
the beginning
of cycle

• This is normal.

• Steam is released at different
option,

garments,

TM

not

• Select load weight
STATIC option.

moisture level in skin.

manually before starting

REDUCE

or load size before

stages of the cycle for each

50 TROUBLESHOOTING
/ SPECWICAiTIONS
Before

Calling

For Service

Problem

(conf.)

Possible Causes

Solutions

The display
shows bl

• MORETIME button

pressed.

• This display indicates that the steam option has been set
for a" b _ _ "item such as a comforter.
Press the LESSTIME button to reduce the indicated load
size,

Odorsremain
in clothing
a_er STEAM
FRESH

• STEAM FRESH did not remove
odor completely,

• Fabrics containing
normal cycle.

CHECK FILTER
light is on
during the
drying cycle

, Lint filter isalmost clogged or
full.

• Pause the drying cycle and clean the lint filter,

FLOW SENSETM
indicator
shows four
bars during the
drying cycle

. Ductwork is too long or has too
many turns/restrictions.
. Significant blockage of the
ductwork due to lint buildup or
debris,
. The appliance has detected a
restriction in the external dryer
venting,

• Install a shorter or straighter duct run, See the Installation
Instructions,
• Ductwork should be checked/cleaned
soon.
Dryer can be used in this condition, but drying times may
be longer.
• If exhaust restrictions are sensed by the FLOW SENSETM
system, the indicator will remain on for two hours after
the end of the cycle. Opening the door or pressing the
POWER button will turn off the display.

TM

strong odors should be washed in a

TM

SPECIFICATIONS
steam Dtyet,_Models

DLEX3S70_

Description

Steam Dryer

Electrical requirements

_

DLEX3370 _ DILEX3170_

Please refer to the rating label regarding

DILGX3571_ DILGX3371_

DILGX3171_

detailed information.

Gas requirements _

NG 4-10.5 inches WC
LP: 8-13 inches WC (Gas Models only)

Dimensions

27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), 51" (D with door open)
68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98,3 cm (H), 129,7 cm (D with door open)

Net weight

Elec : 134.061b (60.81 kg)
Gas : 137,501b(62.37kg)

Drying capacity
- Steam cycle

IEC 7,4 cu,ft, (8 Ib/3.6 kg)

USING

USING

Smart

Diagnosis

SMART

DIAGNOSIS

''

51

TM

Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting
using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG call center.

data to your Smart Phone

Smart Diagnosis
cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the POWER button. If your dryer is
unable to turn on, then troubleshooting
must be done without using Smart Diagnosis
TM

TM.

Audible

Diagnosis

Smart

Diagnosis

Smart

Phone

TM

Using

Your

Smart

Diagnosis

TM

Through

the Call

Center

1. Download the LG Smart Laundry application
smart phone.

on your

2. Open the LG Smart Laundry application on your
smart phone. Press the right arrow button to advance
to the next screen.
3. Press the RECORD button on the smart phone and
then hold the mouth piece of the smart phone near
the Smart Diagnosis
logo on the dryer.
TM

1. Call the LG call center at: (LG U.S.) 1-800-243-0000
(LG Canada) 1-888-542-2623.
2. When instructed to do so by the call center agent,
hold the mouthpiece of your phone over the Smart
Diagnosis
logo on the machine. Hold the phone no
more than one inch (but not touching) the machine.
TM

sONOTE

-,

IDo not touch any other buttons

or icons on the

4. With the phone held in place, press and hold Temp.
Control button for three seconds.
5. Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. This takes about 6 seconds and the
display will count down the time.
6. When the recording is complete, view the diagnosis
by pressing the Next button on the phone.

" 0

NOTE

Smart Diagnosis is a troubleshooting
feature
designed to assist, not replace, the traditional method
of troubleshooting
through service calls. The
effectiveness of this feature depends upon various
factors, including, but not limited to, the reception
of the cellular phone being used for transmission,
any external noise that may be present during the
transmission, and the acoustics of the room where the
machine is located.
Accordingly, LG does not guarantee that Smart
Diagnosis would accurately troubleshoot any given
issue.

3. Press and hold the Temp. Control button
seconds.

for three

4, Keep the phone in place until the tone transmission
has finished. This takes about 6 seconds and the
display will count down the time.
5. Once the countdown

is over and the tones have

stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you in
using the information transmitted for analysis.

]

52 OPTIONAL
ACESORIES
OPTIONAL
Stacking

ACCESSORIES

kit installation

This stacking

1. Make sure the surface of the washer is clean and dry,
Remove paper backing from the tape on one of the
stacking kit side brackets,

kit includes:

.Two (2) side rails
. One (1) front rail
. Four (4) screws

Tools Needed for Installation:
. Phillips screwdriver

2. Fit the side bracket to the side of the washer top
as shown in the above illustration, Firmly press the
adhesive area of the bracket to the washer surface.
Secure the side bracket to the washer with a screw on
the back side of the bracket, Repeat steps 1 and 2 to
attach the other side bracket,

To ensure safe and secure installation,
the following instructions,

please observe

AWARNING
. Incorrect

installation

can cause serious accidents.

. The weight of the dryer and the height of
installation make this stacking procedure too risky
for one person. Two or more people are required
when installing the stacking kit, There is a risk of
serious back injury or other injuries,
. Do not use the stacking kit with a gas dryer in
potentially unstable conditions
such as a mobile
home, Failure to follow this warning can result in
serious injury.
. Place the washer on a solid, stable, level floor
capable of supporting the weight of both
appliances.
Failure to follow this warning can result in
serious injury.
. Do NOT stack the washer on top of the dryer. Failure
to follow this warning can result in serious injury,
. If appliances are already installed, disconnect them
from all power, water, or gas lines and from draining
or venting connections. Failure to do so can result in
electrical shock, fire, explosion, or death,

OPTIONAL
ACESORIES
53
Stacking

kit installation

(cont.)

3. Place the dryer on top of the washer by fitting the
dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid
finger injuries; do not allow fingers to be pinched
between the washer and dryer,
Slowly slide the dryer toward the back of the washer
until the side bracket stoppers catch the dryer feet.

___.

_

Dryer

_L

/Washer
®

4. Insert the front rail between the bottom of the dryer
and the top of the washer. Push the front rail toward
the back of the washer until it comes in contact with
the side rail stoppers.
Install the two remaining screws to secure the front
rail to the side rails.

54

WARRANTY

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship
under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of
Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the
sroduct and effective only when used in the United States including Alaska, Hawaii, and U.S. Territories.
WARRANTY

PERIOD:

HOW SERVICE iS HANDLED:

LABOR: One Year from the Date of Purchase.

In-Home

PARTS: One Year from the Date of Purchase.

Please retain dealer's
ticket as evidence of
warranty, and submit
service person at the

Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.
Replacement Units and Repair Parts are warranted for
the remaining portion of the original unit's warranty
period.
Dryer drum 10 years limited warranty.
10 years warranty on Dryer Drum, including

parts & labor.

Service:
dated bill of sale or delivery
the Date of Purchase for proof of
a copy of the bill of sale to the
time warranty service is provided.

Please ca]] 1-800-243-0000
appropriate
Authorized

and choose the

option to locate your nearest
Service Center.

LG

Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.

THIS WARRANTY iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT
ANY iMPLiED WARRANTY iS REQUIRED BY LAW, iT iS LiMiTED iN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD ABOVE.
NEITHER THE MANUFACTURER NOR iTS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCiDENTAL, CONSEQUENTIAL, iNDiRECT, SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDiNG WITHOUT LIMITATION,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY

DOES NOT APPLY TO:

• Service trips to your home to deliver, pick up, and/or install the product,
wiring, or correction of unauthorized repairs.

instruct, or replace house fuses or correct

• Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications
or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper
installation, acts of God, unauthorized
modification or alteration, incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement
CUSTOMER INFORMATION

Information,

or Dealer

Center
location:
To obtain
Customer

under these excluded circumstances

shall be borne by the consumer.

CENTER NUMBERS

or Authorized

Assistance,

Product

Service

Call 1-800-243-0000
(24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the
menu.
Or visit

TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL:
LG Customer Information Center
P.O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC

Product

our

Web

site

at: http://www.lgservice.com.

Registration

Information

Modeh
Serial Number:
Date of Purchase:
The model and serial number can be located on the
rating plate inside the front door.

2¸

Life's Good

SECADQRA
Lea esfe manual

de usuario defenidarnenfe

ufiJizaci6n y gu_rdeJo a mano para fufuras

DLEX3570 _
DLEX3370 _
DLEX3170 _

anfes de la
consuJfas.

DLGX3577
DLGX3377
DLGX3177

www.lg.com

2

TABLA

DE CONTENIDOS

TABLA

DE CONTENIDOS

INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD

31 COMO USAR

IMPORTANTES

31

Funcionamiento

3
4

@UE HACER SI HUELE GAS
PRECAUCIONES
BASICAS DE SEGURIDAD

32

Gula

33

Clasificaci6n

4

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DEL AGUA POFABLE Y LOS TOXICOS DE

33

C6mo

cargar

33

Revise

el filtro

CALIFORNIA

34

Botones

WATER AND TOXIC ENFORCEMENT
ACT)
INSTRUCCIONES
DE CONEXION A TIERRA

35

Funciones

especiales

36

Programa

personalizado

INSTRUCCIONES
INS IALACION

IMPOR FANTES PARA

36

Funciones

38

Gu_a

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

39

Antes

4-0

%g

46

MANTENIMIENTO

46

Limpieza

5
5
6

(CALIFORNIA

FUNCIONES
7

8

SAFE DRINKING

LA

PARA

DE VAPOR

INSTRUCCIONES
IMPOR rANTES
CONECTAR
LA ELECTRICIDAD

de la secadora

de ciclos
de

cargas

la secadora
de pelusa

de ajuste

de
de

de

ESPECIALES

LA INTRODUCCION
SECADORA

DE LA

Partes
Accesorios

10

Caracteristicas

11

Pantalla

del

panel

12

INSTRUCCOONES
INSTALACOON

12

Vista

13

Requisitos

13

Espacios

14-

Inslalaciones

previa

del

de

apilado

orden

Del

la funci6n

Nivelaci6n

]6

Inversi6n

18

Inslalaci6n

19

C6nexi6n

de
de

Conexi6n

23

C6mo

28

Requisilos

instalaci6n

la base

pedeslal

Revisi6n

29

Prueba

la puer_a
ki[

de ventilaci6n

la[eral

del

conduclo

de

de

secadoras

a gas

coneclar

ventilaci6n

las secadoras

especiales

de
de

(Comprobaci6n

Ilamar

50

ESPECIFICACIONES

51

UTILIZACION
DEL
Smart Diagnosis

52

ACCESORIS

52

Instalaci6n

54

GARANTiA

del

o kil de

de

para

la

el6clricas
viviendas

m6viles

prefabricadas
28

Antes

inslalaci6n

final

instalaci6n
del

a ma

nfenimiento

OPCIONALES

De Instalaci6n

secadora
21

de

DE PROBLEMAS

TM

la secadora

del

On

regular

4-7

PARA LA

opcionales

15

Tag

On

instalaci6n
con

sistema

de

uso

de vapor

utilizar

de control

de

Lugar

cada

de vapor
ciclo

4-7 RESOLUCION

9

de

PARA

CARACTERiSTICAS

9

antes

ciclos

evacuaci6n)

o

kit

de

apilado

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

3

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

&ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da6os a la propiedad, lesiones personales o muerte.

o

Su Seguridad y la de los demos son de suma importancia.
En este manual yen su electrodom_stico
figuran
siempre con todos los mensajes de seguridad.

muchos mensajes importantes

de seguridad.

Lea y cumpla

Este es el simbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarSn a continuaci6n
del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION.
Estas palabras significan:

_PELIGRO
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones

inmediatamente.

_ADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.

APRECA

UCION

De no seguir las instrucciones

podria sufrir dar_os leves o causar daSos en el producto.

Todos los mensajes de seguridad le indicar_n cuSI es el riesgo potential,
sufrir heridas y qu_ puede suceder si no se siguen las instrucciones.

le dirSn c6mo reducir las posibilidades

de

• No instale una secadora junto a materiales
de ventilaci6n pl_sticos flexibles. Si se instala un conducto
flexible met_lico (de tipo I_mina de metal), _ste deber_ cumplir las especificaciones determinadas pot
el fabricante del electrodom_stico
para su uso con secadoras. Se sabe que los materiales de ventilaci6n
fle×ibles se contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire
de la secadora y aumentarz_n el riesgo de incendio.
• No aJmacene o use gasolina ni ning_n otto tipo de vapores o liquidos inffamables
electrodom_stico
ni de ningdn otto electrodom_stico.
• 0nicamente

un t_cnico

calificado

realizar el mantenimiento
• Instale

de mantenimiento,

agencia de mantenimiento

¢erca de este
o compahia

de gas deber_n

y la instalaci6n.

la secadora segun Jas instrucciones

del fabricante

y las normativas

locales.

• Guarde estas instrucciones.

QUE HACER SI HUELE GAS:
1, No intente encender
2, No toque ning_n
3. No permita

un cigarrillo o f6sforo,

interruptor

que ninguna

persona se encuentre

4. Llame a su compa_ia de gas inmediatamente
compa_ia de gas al pie de la letra.
5. Si no puede comunicarse

ni encender

el_ctrico. No use ning_n

con su compa_ia

ning_n electrodom_stico

teJ_fono

en la habitaci6n,
desde el tel_fono

a gas o el_ctrico.

en su edificio.
edifi¢io o _rea.
de un vecino. Siga las instrucciones

de gas, Ilame al departamento

de bomberos.

de su

4

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte,

PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
AADVERTENCIA
Para minimizar

el riesgo de incendio

electrodom_sticos,

o explosi6n,

descarga el_ctrica, o para prevenir lesiones personales

se deben seguir precauciones

• Lea todas las instrucciones

bBsicas de seguridad,

antes de usar la secadora.

incluyendo

cuando use

las siguientes:

• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual

. No deje que los niflos jueguen en la secadora ni dentro
de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los ni_os,
se necesita una supervisi6n estricta.

• No coloque articulos que hayan siclo expuestos
a aceites, incluyenclo aceites comestibles, en su
secadora. Los articulos contaminados
con aceites

. Use suavizadores de tela o productos para eliminar
est_tica _nicamente del modo recomendado pot el
fabricante.

comestibles
podrian contribuir a la generaci6n de
una reacci6n quJmica que podria ocasionar que
una carga se incenclie.
• No seque articulos que hayan sido lirnpiados, lavados,
remojados o salpicados previamente con gasolina,
disolventes de limpieza en seco u otras substancias
inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que
podrian encenderse o explotar, incluso despu_s del
lavado.
• No introduzca las manos en la secadora cuando
tambor o las otras partes est_n en movimiento.

el

• No repare o reemplace ninguna parte de la secadora
ni intente reparar la misma a menos que esto se
recomiende en forma espedfica en esta Guia de Usoy
Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas
las cuales comprende y sabe aplicar.
• No altere los controles.
• Antes de poner la secadora fuera de servicio o de
tirarla, quite la puerta para prevenir que los ni_os se
metan dentro,

. No use calor
caucho
similar

para

espumoso,
al caucho.

secar

articulos

pl_sticos

que

contienen

o materiales

de re×tufa

. Evite la acumulaci6n de pehsa, polvo o tierra
alrededor del _rea de la apertura de ventilaci6n
adyacentes.

y _reas

. La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente,
y la
misma deber_ set realizada por personal calificado del
servicio.
. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a variables clim_ticas.
. Antes de cargar la secadora, siempre revise que no
haya objetos extra_os en su interior.
. Retire la pehsa del filtro antes de cada carga.
. No cleje pl_sticos, papel o telas que puedan
quemarse o funclirse sobre la secaclora en
funcionamiento.

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TOXICOS
DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT ACT)
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que
causan c_ncer, defectos cong_nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes
sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom_sticos
a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de
estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido de carbono, formaldehido
y hollin, generado principalmente
por la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas
adecuadamente
minimizar_n la combusti6n
parciaL Para minimizar
puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.

incluso m_s la exposici6n

a estas sustancias, se

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
5
INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

_ADVERTENCIA
Por su seguriclad, clebe seguir la informaci6n inclicada en este manual para minimizar el riesgo de incenclio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir clafios a la propiedad, lesiones personales o muerte,

INSTRUCCIONES DE CONE×ION A TIERRA
Este electrodom6stico

deber_ estar conectaclo

a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,

la conexi6n

a tierra

reducir_ el riesgo de clescargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para ]a corriente el_ctrica,
Este electrodom_stico
debe estar equipaclo con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra de] equipo y
un enchufe con conexi6n a tierra, El enchufe cleber_ estar conectado a una toma de corriente instalada en forma
adecuacla y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6cligos y orclenanzas locales,

AADVERTENCIA
Una cone×i6n inapropiada del conductor de cone×i6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de
descargas el_ctricas. Consulte a un electricista calificaclo o personal clel servicio si tiene cluclas de que el
electroclom_stico
se encuentre conectaclo a tierra apropiaclamente,
No moclifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico,
Si no coincide con la toma de corriente, contrate a
un electricista calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuacla.
Este electroclom_stico
clebe estar conectaclo a un sistema de cableaclo de metal permanente con conexi6n a tierra
o se clebe tender un conducto para la conexi6n a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectaclo al
terminal de tierra clel equipo o al conductor de suministro de] electroclom_stico,
Si la secaclora no se encuentra aclecuadamente conectada a tierra se pueden proclucir clescargas el_ctricas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reclucir el ries9o de incenclio, clescargas el_ctricas o hericlas al usar su electroclom_stico,
bSsicas, incluyenclo Io siguiente:
• Conecte la secadora adecuadamente
a tierra seg_n
todos los c6digos y las regulaciones vigentes. Siga
los detalles en las instrucciones de instalaci6n, Si la
secadora no se encuentra adecuadamente
conectada
a tierra se pueden producir descargas el6ctricas.
• Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual, Si ]a
secadora no se encuentra adecuadamente
conectada
a tierra se pueden producir descargas el_ctricas.
• Instale y almacene la secadora en un lugar no
e×puesto a temperaturas
inferiores al punto de
congelad6n ni e×puesto a la intemperie.
• Todas las reparaciones y controles deber6n ser
realizados pot un centro de servicio autorizado
a menos que se den otras
reconlendaciones
especificas en el Manual del Usuario. Utilice s61o
piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con
esta aclvertencia se poclr_n producir hericlas graves,
incendios, clescargas el_ctricas o muerte.
• Con el fin de reducir el riesgo de descargas
el_ctricas no instale la secadora en espacios
humedos. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves, incendios, descargas
e]_ctricas o muerte,

siga las precauciones

. Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido
y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un
circuito el6ctrico inadecuado se puede fundir, creando
descargas el6ctricas y/o riesgo de incendio,
. Mantenga redes los envoltorios alejados de los
nihos, Los materiales de los envoltorios pueclen resultar
peligrosos para los nihos. Existe riesgo de asfixia.
. Quite todos los elementos de embalaje y deseche
adecuadamente
todos los materiales de envio. Si no
se cumple con esto se poclr6 producir una explosi6n,
incenclio, quemacluras o muerte.
. CoJoque la secadora a un altura minima de 18
pulgadas encima del piso para una instalaci6n en
el garaje. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio, quemacluras o muerte.
. No Io instale cerca de un elemento que genera calor,
Come una estufa, homo o calentador, Si no 1ohace puede
ocasionar €lafios en el equipo, humos o un incenclio.
. No coloque velas o cigarrillos sobre el producto. Si
no Io hace puede ocasionar dafios en el equipo, humos
o un incendio,
. Quite la pelicula de vinilo protectora del producto.
Si no Io hace puede ocasionar dafios en el equipo,
humos o un incendio.

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

_ADVERTENCIA
Pot su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA INSTALACION
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos

de seguridad

recomendados

pot la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. En caso de no cumplir
con todas las advertencias de seguridad de este manual se podrSn producir da_os sobre la propiedad, lesiones
personales
Conducto

o la muerte.
de escape/Tuberia:

• Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de
ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podra producir incendio o muerte.
• Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de
humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda
enf6ticamente dotar las secadoras el_ctricas de un
conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de
pelusa en cualquier parte de la casa puede crear riesgos de
salud e incendio.
• Use _nicamente sistemas de ventilaci6n de metal
rigido o flexible de 4 pulgadas de di6metro dentro del
gabinete de la secadora o para ventiiaci6n al exterior.
Lossistemas de ventilaci6n de plSstico u otro material
pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n
agujereados pueden causar incendios si se colapsan o
bloquean durante el uso o la instalaci6n.
• No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora;
el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal
deber_ tener reguladores de tiro con bisagras para
prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.

• El conducto de escape deber_ tenor 10,2 cm (4 pulg.)
de all,metro sin obstrucciones. El conducto de escape
deber6 mantenerse Io m6s corto posible. Aseg_rese
de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes
de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas
instrucciones se podra producir incendio o muerte.
• Se recomiendan conductos Hgidos o semiHgidos para
usar entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulares cuando es imposible realizar una conexi6n
siguiendo las recomendaciones antes indicadas,
6nicamente se puede utilizar un conducto met_lico
de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la
conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_
el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se
podr5 producir incendio o muerte.
• NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otto tipo de
aseguradores que se extiendan dentro del conducto y
puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema
de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva
impermeable. Para mas detalles, siga las Instrucciones de
Instalaci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podr8
producir incendio o muerte.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR
AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto,
seguirse precauciones bSsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de
vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro de quemaduras.
• No seque articulos que previamente se hayan limpiado,
lavado, sumergido o rnanchado con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables
o explosivas ya que emanan vapores que podr_an
prenderse fuego o explotar. No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la muerte.

(:leben

• No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes
para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar
un incendio o la muerte.
• No toque la boquilla de vapor del tambor durante o
despu_s del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de quemaduras.
• No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente
(m&s de 86 ° F/ 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede
provocar un peligro de quemaduras.

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DESEGURIDAD
7
INSTRUCCIONES
LEA

TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

_ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la informaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio
explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, lesiones personales o muerte.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

o

PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD

AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
b_sicas, incluyendo

• Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera
pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar
heridas a nivel personal o dahos sobre la secadora, el
cable de corriente el_ctrica debe estar conectado en
una conexibn a tierra en condiciones adecuadas,
• Por motivos de seguridad personal, este
eiectrodom_stico
debe estar conectado a tierra
adecuadamente.
Si esto no se cumple se podr_n
producir descargas el_ctricas o heridas,
• Consulte lax instrucciones de instalacibn de este
manual para obtener los requisitos el_ctricos
especificos de su modelo. Si estas instrucciones no se
cumplen se podr6n producir descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio.
• Esta secadora debe estar enchufada a un
tomacorriente
conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente
conectacla a tierra se pueden proclucir descargas
el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para
que controle el tomacorriente
y el circuito el_ctrico
para asegurarse que el enchufe est_ correctamente
conectado a tierra. Siestas instrucciones no se
cumplen se podr_n
riesgo de incendio,

siga las precauciones

Io siguiente:

producir

descargas elbctricas y/o

. La secadora siempre debe estar enchufada a su
tomacorriente
individual, con la clasiflcaci6n
de tensibn corresponcliente
a la plata de datos
de servicio. Esto proporciona el mejor desemper_o
y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados,
. Nunca desenchufe SU secadora empujanclo el cable
de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente
y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El
cable de corriente se puede cortar debido a cualquier
movimiento de su parte central, resultando en una
descarga elbctrica,
. Repare o reemplace de inmediato todos los cables
de corriente pelaclos o con cualquier tipo de da_o.
No use un cable con cortaduras o abrasi6n sobre
su extensibn o extremos. Este cable de corriente se
puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o riesgo
de incendio.
. AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite
todo tipo de cortes u otros dabos en el cable de
corriente. Esto evitar_ heridas o daSos debido a
incendios o descargas el_ctricas sobre la secadora,

G UA RDE ES TAS INS TR UCCIONES

8

CARACTERiSTICAS

ESPECIALES

CARACTERiSTICAS

ESPECIALES

Una amplia selecci6n de funciones

sencillas de usar para facilitar la operaci6n

de la secadora.

La amplia puerta provee acceso para carga y descarga, Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo

al

lugar de la instalaci6n,

La nueva tecnologia

con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de

remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la estatica y facilitar el planchado.
ciclo STEAM FRESHTMo ciclo WRINKLE FREE.

El sistema de detecci6n
obstrucciones

de bloqueo

de conductos

en el sistema de ventilaci6n

sus conductos

causados por conductos

Si experimenta
tel_fono

limpios para aumentar

seleccione el

FLOW SENSE"Mdetecta y alerta sobre la existencia de

dom6stico

instalado que reducen el flujo de ventilaci6n

secadora. Si aparece el mensaje de alerta: Limpie o repare los conductos
Mantenga

Simplemente

la eficiencia

para eliminar

de la

las obstrucciones,

de la secadora y reducir largos ciclos de secado

bloqueados.

alguna dificultad

t_cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad

al Centro de Atenci6n al Cliente. El agente del centro de atenci6n

mSquina y los usa para analizar el problema,

brindando

un diagnOstico

La funci6n Tag On es compatible con la mayoria de smartphones
con su aparato LG equipado con Tag On.

de transmitir

datos por

registra los datos transmitidos

desde su

rSpido y efectivo (consulte

que incorporan

la pSgina 44).

NFC, y le permite comunicarse

Con la aplicaci6n'LG
Smart Laundry", la funci6n Tag On le permitir_ diagnosticar su aparato, descargar nuevos
ciclos y vet el estado del aparato con solo tocar el logotipo Tag On del aparato con su smartphone.

LAINTRODUCCSON
DELASECADORA
O
LA INTRODUCION

DE LA SECADORA

PIEZAS Y ACESORIOS
Parfes

Ubicad6n
del
cable
el&ctrico
(Modeosa

Ubicaci6n
Filtro
Paras

de

....
Illl

_
f

a
-

P --_ c
,- --_
Ii

de

la toma

pelusa

de-gas

(Modelos

niveladoras

Panel

de

acceso
del bloque
terminal

° _'i
_
_

;__

Salida
del
conducto

a

de

escape

gas)

Accesorios
Accesorios

incluidos

Secado en parrilla

Pedestal
(Adquirido
por
separado)

Kit de apilado
(Adquirido por
separado)

@ NOTA
. P6ngase
542-2623

en contacto

. Para su seguridad,
fabricante

• Las im_genes

si falta

alguno

responsable

de atendbn

al diente

de LG, en el nQmero

1-800-243-0000

(1-888-

de los accesorios.

y con el fin de ampliar

no se hace

componentes

cambios

con el Departamento

en Canada)

la vida

de los fallos

Otil de su lavadora,
del

producto

utilice

o accidentes

s61o componentes
causados

autorizados.

por la utilizaci6n

El

de piezas

no autorizados.
de esta

sin previo

manual

aviso

para

pueden

no coincidir

mejoras

en el producto.

con los componentes

y accesorios

reales,

y est_n

sujetas

a

o

]O

LA INTRODUCCION

Caracferisticas

del

DE LA SECADORA

panel

de

control

A continuaci6n
encontrar_
instrucciones
para comenzar a usar su secadora
por favor consulte las secciones especlficas
de este manual.
_ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, clescargas
manual
en su fol"alidad,
Jncluyendo
las Insfrucciones
Imporfant"es
secadora.
Perilla

Bot6n de
Encendido/Apagado

selecto

ra de

ciclos

Bot6n de
Inicio/Pausa

nueva. Para m_s informaci6n

el_cfricas
o hericlas,
de SegurJdad,
antes

Pantalla

Bot6n de
Bot6n de
Nivelde
Controldel
secado
temperatura

lea esfe
de operar

la

LED

Bot6n de Bot6n
Secadode
de
tiempo
alarma

OperacJ6n
Bot6n

Descripci6n

"

BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFi
- Apriete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora.
NOTA : Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO(ON/OF) durante un cido cancelara ese
cido y borrar_ cualquier ajuste de carga.
PERILLA SELECTORA
- Gire esta perilla para
seleccionado el cido
pantalla. En los ¢idos
estos ajustes usando
de iniciar el ciclo.

DE CICLOS
seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya
deseado, los preajustes est_ndar se mostrarSn en la
de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) se pueden programar
los botones de ajuste de cidos en cualquier momento antes

BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
- Apriete este bot6n para iniciar el ciclo seleccionado. Si la secadora est4 funcionando,
utilice este bot6n para hater una PAUSAen el ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Si no aprieta el bot6n INICIO/pAUSA (START/pAUSE) para detener un cido
en 4 minutos, la secadora se apagar8 autom4ticamente.
BOTONESDE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME)
- Useestos botones con los ciclos de secado manual (MANUAL DRY),de SECADO
TEMPORIZADO (TIME DRY),y de STEAMFRESW_, y con las opciones REDUCIRESTATICA
(REDUCESTATIC)y EASYIRON (planchado f_cil) para programar el tiempo de secado.
Apriete el bot6n M_,STIEMPO (MORETIME) para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de un minuto; apriete MENOSTIEMPO (LESSTIME) para
disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
BOTONES DE AJUSTE DE CIdOS
Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el ciclo
seleccionado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n
para vet esa opci6n y seleccionar otros ajustes.
BOTONES DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de ciclo adicionales.
No todos los ajustes pueden usarse en todos los programas. Consulte la seccion
GUIA DE CICLOS de este manual.
FUNCIONES UTILES CON VAPOR
Stem

S_i

ry '_

- LanuevatecnologiaconvapordeLGlepermiteinyectara laropaun chorrodevaporcalienteenforma
deremolino,el cualpermiterefrescarlamisma,reducirlaest_ticay facilitarel planchado.Simplemente
seleccione
el cicloSTEAM
FRESH%
STEAM
SANITART
_o puedeagregarlaopci6nVAPOR
a ciclos
seleccionados.
Paraobtenerinformaciondetalladasobreopcionesindividuales,
lealassiguientesp_ginas.

LA INTRODUCCION

DE LA SECADORA

11

Panfaila
La pantalJa muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, Jas opciones y los mensajes de estado
correspondientes
a su secadora. Cuando se gira el secador, la luz en la exhibici6n
iluminar_.

* Press & Hold 3sec. for Extra Functions

Pantalla y los iconos

Descripci6n
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING)
- Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicara el
tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
podrian fhctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de
secado para obtener resultados 6ptimos.
INDICADOR DE FINALIZACION DE CICLO CON RECORDATO RIO DE CONTROL
DE FILTRO
- Esta opci6n de la pantalla muestra qu# etapa del ciclo de secado se est4 Ilevando
a cabo: REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER), SECADO(DRYING), FRIAMIENTO
(COOLING).
INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NII_IOS (CHILD LOCK)
- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infantil y
se desactivarSn todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OF). Esto previene que los niBos cambien los ajustes mientras la secadora se
encuentra en funcionamiento.

m
/i

RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)
- La pantalla mostrar5 REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER)cuando se ha
encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga
cuando se aprieta el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM)
- Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con
frecuencia, puede guardarlas como PRO GRAMA PERSONALIZADO (CUSTOMTOM
PRO GRAM)
INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW
SENSE
El sistema de sensor de bloqueo de conducto Flow Sense detecta y Io alerta
sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto
puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar el numero de Ilamadas al
servicio t_cnico, ahorr6ndole dinero.
TM

TM

12

INSTRUCCIONES

PARA

LA

INSTRUCCIONES
Visfa

previa

INSTALACION

PARA

del orden

LA INSTALACION

de insfalaci6n

.................

y elecci6n
ubicaci6n

Conexi6n
a gas

(Tipo

J

Nivelaci6n

Comprobaci6n
de

de

la

ventilaci6n

secadora

la

de

la

secadora

adecuada

de secadoras
de secadoras
gas)

C6mo

conectar

secadoras
secadoras

Pulse

las

el&ctricas

(Tipo

Conexi6n

del

toma

enchufe

de tierra

el&ctricas)

y mantenga
Prueba
(consulte

de

instalaci6n

la p&gina

Prueba
29.)

funcionamiento

de

y la

INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
13
Requisifos

del lugar

de insfalaci6n

ADVERTENCIA
Siga ]as instrucciones
de funcionamiento
y cuidado induiclas en este manual y conseguir_
que su secadora
ofrezca un servicio liable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su
secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de
escape en las siguientes p_ginas.
. Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema
de escape. El secador de gas debe tener una salida
de escape hacia el exterior. Consulte C6ne×i6n del
conducto de ventilaci6n de la secadora.

. El suelo debe set firme para soportar el peso total de la
secadora, siendo @ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente,
se tendr_ en cuenta el peso combinado de un posible
electrodom_stico
acoplado.

• La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm
(2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte C6mo
conectar lax secadoras el_ctricas.

. No se puede instalar ningOn aparato de combusti6n
en el mismo compartimento
que la secadora.

No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al
final de un cicIo automStico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m4s largos. La secadora no se debe instalar ni
almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteorol6gicas, Compruebe los requisitos del c6digo. Algunos c6digos limitan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en garajes, muebles cerrados,
caravanas o dormitorios. Contacte con la persona encargada de la inspecci6n de su edificio.

i'"@NoTA
El suelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tenet una inclinaciSn superior a 2,5 cm (1 pulg.). Si
la secadora no est_ nivelada, las prendas no se centrifugar_n correctamente y los ciclos de sensor autom_tico
puede que no funcionen como corresponde.
Para la instalaci6n en un garaje, necesita colocar la secadora a 46 cm (18 pulg.) como minimo

del suelo. Si utiliza

un pedestal, debe dejar una separaciSn de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior de la secadora.

Espacios

de insfalacion
3"

(310cm2)

(2,5 cm)

I1"1<3e"_*15"**1
(2,5 era) (76,1 era) (12,7 era)

Ir"l_ 3e"_1s"-I
(2,5 era)

(76,1 era)

Requisitos_

(12,7 cm)

deventilaci6n

de

(68,6 cm)

(2,5 cm)

1"_11_ 27"_11-_1"
(?.5 era)

(68,6 era)

(2,5 era)

SEPARACION AL REALIZAR LA iNSTALACION EN AREAS CERRADAS 0 EMPOTRADAS
Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una
separaci6n de 0 cm (0 pulg.) a ambos lados yen la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado,
pot las razones siguientes:
• Se debe dejar un espacio adicional para facilitar
tareas de instalaciSn y mantenimiento.

las

• Las separaciones adicionales pueden set necesarias
para las molduras del techo, el suelo o la pared.

. Igualmente se deben considerar las separaciones a
ambos lados de la secadora para reducir la transmisi6n
de ruido. AI realizar la instalaci6n en un armario o
habit_culo cerrado, debe haber salidas de ventilaci6n
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi_n se permiten las puertas apersianadas con
salidas de ventilaci6n equivalentes.
. AdemSs debe tenerse en cuenta el espacio requerido
pot cualquier otro aparato que se acompa_e.

I menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la
vibraci6n de uno a otto. Si la vibraciSn es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n

ansferencia de
i@
NOTA

ntre ambos, con el consecuente

deterioro

de la pintura e incluso, m_s ruido.

1

14

INSTRUCCIONES

PARA

LA

INSTALACION

Insfalaciones con la base pedesfal o kifde apilado opcionales
SEPARACION RECOMENDADA
• AI realizar ]a instalaci6n
inferior del lugar.

PARA LA INSTALACION

en un habit_culo

EN UN HABITACULO

CERRADO

cerrado debe haber salidas de ventilaci6n

7"_(17,8 cm)

minimas en la parte superior e

7"*(17,8 cm)

_Espacio requerido
_ Para la ventilaci6n lateral e inferior,
se permite una separaci6n de S,lcm

(22,9
cm)

(2 pulg,)

_ii_.......
5....
30" _ I<¸
1....
(12,7

cm)

(76,1

cm)(2,5

cm)

_"'

27T _ 14

(2,5 cm)(6B,6

cm)(2,5

cm)

REQUISITO$ DE VENTILACION EN ARMARIO$
Los armarios con puertas deben tener ventilaci6n superior e inferior para evitar acumulaci6n
en el mismo. Se debe instalar una avertura superior de ventilaci6n con una apertura minima

de calory humedad
de 48 pies cuadrados

(310 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (183 cm) de altura sobre el suelo, Se debe instalar una abertura
superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados (155 cm2), con una altura que no supere los 6
pies (30,48 cm) de altura sobre el sue]o. Un ejemplo

ESPACIO

RECOMENDADO

0 LUGARES

PARA INSTALACION

que se muestra usa rejillas de ventilaci6n

DE LAVADORA

Y SECADORA

EN FORMATO

en la puerta,

APILADO

EN ARMARIO$

REDUCIDO5.

• Las dimensiones

que

se muestran

son

las medidas

de]

espacio

recomendado.

6"* (15,2 crn)

4Bin. 2 *
(310 crn2)

_Espacio requerido
_ Para la ventilaci6n

lateral

e inferior, se permite una
separaci6n de 5,1 cm (2 pulg.)

3; (7.6 crn)

Z
24 in.2 *
(155 crn2)

7.6 crn)
1"* (2,5 crn)

52/4"**
(14 crn)

(2,6 crn}

(68,6 crn}

(2,6 crn}

INSTRUCCIONES

Nivelaci6n

LA INSTALACION

15

de la secadora

_ADVERTENClA

2. Use una Ilave de tuercas ajustable para girar las patas
nive]adoras. Gire en la direcci6n de las maneci]las del

• Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los proceclimientos de seguridad
recomendados
pot la industria, incluyendo el
uso de use guantes con mangas largas y galas de
seguridad. Si no se cump]e con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves o muerte.

reloj para levantar la secadora o en direcci6n contraria
para bajar]a. Suba o baje ]as patas nive]adoras basra
que ]a secadora est_ hive]aria de lado a lado y de
ade]ante hacia atr_s.
Asegurese de que las 4 patas nive]adoras se
encuentran haciendo contacto firme con e] piso.

• Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o m_s
personas para la instalaci6n de la secaclora. Si no
se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte.
Para asegurar que ]a secadora brinde un desempeBo
6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar
la vibraci6n, el ruido y movimiento
no deseados, el piso
deber8 ser una superficie
s61ida.

perfectamente

nivelada y

S O N OTA

--_

IFije las patas niveladoras s61o en la medida necesaria
Ipara nivelar la secadora. La extensi6n de las patas
I niveladoras m_s de Io necesario puede causar

1. Coloque la secadora en la posici6n final. Coloque un
nivelador sobre ia secadora.

-Nivelador

_atas

niveladoras

• Las 4 patas niveladoras deber_n apoyarse firmemente
en el piso. Empuje suavemente las esquinas superiores
de la secadora para asegurarse de que su secadora no
se mete de esquina a esquina.
Si est_ instalando

PARA

la secadora sobre el accesorio de

pedestal optional, deber_ usar las patas niveladoras
del pedestal para nivelarla. Las patas niveladoras de la
secadora deber_n estar completamente
retraidas.

16

INSTRUCCIONES

Inversion

PARA

LA

INSTALACION

de la puerfa

AADVERTENCIA

_

4, Quite los dos tornillos

• Para evitar da_os en ]a secadora o en ]a puerta,
sujete dicha puerta con un taburete o una caja
de un tama_o acorde o consiga un apoyo que
soporte el peso de ]a puerta.

Tornillo

del pestil]o y el pestil]o.

de cierre

• Gire la puerta siempre hacia arras ANTES de
colocar ]a secadora en la parte superior de la
]avadora.
• Evite que la puerta se caiga para que no se
produzcan da_os en ]a puerta o en e] sue]o.
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y
PESADA. El no seguimiento de las instrucciones
siguientes puecle da_ar la secaclora, ocasionar da_os
materiales o fisicos.
J

1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n.

,- @ PRECAUCION
AsegOrese de que puede sujetar el peso de ]a puerta
antes de retirar los tornillos de la bisagra.

5. Sostenga la bisagra en su lugar mientras quita los
dos tornillos de la bisagra (para evitar que se caiga la
puerta),
TJ_lo

de

2, Quite los tornillos que se muestran en la figura a
continuaci6n
(4 de la izquierda y 2 de ]a derecha),

6, Extraiga la puerta de la cubierta

3. Quite los dos tornillos
un destornillado_.

decorativos

de ]a izquierda

con

Tornillo
decorativo
de la
bisagra

de la secadora.

INSTRUCCIONES

inversion

LA

INSTALACION

"17

de la puerfa

,, &ADVERTENCIA
_•
_
_
_
•

PARA

_

_

,

Para evitar da_ar la secadora o la puerta, apoye
]a puerta sobre una banqueta o con una ¢aja, o
pida a otra persona que sujete la puerta mientras
realiza este procedimiento.
Invierta ]a puerta ANTES de apiiar ]a secadora
sobre una lavadora.

4. Coloque los dos tornillos
derecho.
!

decorativos

en el lado

decorativo
bisagra

• Impida que la puerta se caiga para evitar daEarla
o estropear el suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE Y
PESADA, Si no se siguen las instrucciones siguientes,
se pueden producir daBos en la secadora, a la
propiedad, o bien lesiones alas personas.
1. Mueva ]a puerta hacia la izquierda y alinee los orificios
de ]a bisagra con los orificios de la secadora.
5. Verifique que la puerta cierra y se traba correctamente.

!

e

OPRECAUClON
segurese de que puede sujetar el peso de la puerta

2. Mantenga la bisagra en su lugar mientras co]oca los
dos tomillos (para evitar que la puerta se caiga).
_

Tornil!o'cte bisac

3. Inserte el pestillo en el lado derecho y atornille
tornillos del pestillo.

_

los

Tomillo
de
cierre

.... Puerta
_,_ .-giratoria

........

18

INSTRUCCIONES

Insfalaci6n

PARA

del kif

LA

INSTALACION

de venfilaci6n

laferal

_ADVERTENCIA
• Utilice material para ventilaci6n de metal pesaclo,
• No utilice concluctos de pl6stico o aluminie
• Limpie los concluctos antiguos
secadora.

clelgado.

antes de instalar esta

• Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los procedimientos de seguridad
recomendados
por la industria, incluyendo el uso de
use guantes con mangas largas y galas de seguridad.
• En caso de no cumplir con todas las advertencias de
seguridad de este manual se podr_n producir dar_os sobre
la propiedad, lesiones personales o la muerte.

Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la
siguiente seccibn de conducto de 4 pulgaclas (10,2
cm), y asegure todas las conexiones con cinta
adhesiva impermeable. Asegurese de que el extremo
macho del coclo apunte hacia AFUERA de la secadora.
Inserte el montaje de codo/conclucto
a trav6s de
la abertura lateral y presi6nelo en el conducto
adaptaclor. AsegOrelo en su lugar con cinta aclhesiva
impermeable. Asegurese de que el extremo macho
del conducto sobresalga 12/4 pulgadas (3,8 cm) para
conectar el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte
la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora
con el tornillo )rovisto.
I

Su secadora esta equipada de f_brica para ventilar en la
parte trasera. Tambi_n puede configurarse para ventilar
en la parte inferior o lateralmente (no esta disponible la
ventilaci6n del lado derecho en los modelos a gas).
Puede adquirirse el kit adaptador, nOmero de pieza
383EELgOO1B, de su distribuidor LG.Este kit contiene los
componentes de conducto necesarios para cambiar la
ubicaci6n de la ventilaci6n de la secadora.

Cover
Plate
12/4(3,8 cm)

1. Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape
trasero. Saque el conducto de escape.
Tornillo

de

seguridad

OPCION 2: VENTILACION INFERIOR
2. Apriete el conducto adaptador en la carcasa del
ventilactor y asegure la base de la secadora como se
indica.
C°nduct°
a

OPCION

1: VENTILACION

2. Apriete
retirelo
adecuada
modelos

las lengOetas

LATERAL
en el dispositivo

cuidadosamente

(no est_ disponible
a gas). Apriete

carcasa del ventilador
como se indica.

de expulsi6n

para obtener
ventilaci6n

el conducto
y asegure

y

la ventilaci6n
lateral

adaptador

en los
en la

la base de la secadora

3. Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a trav@s de la
abertura trasera y apri@telo en el conducto adaptador.
Aseg0rese de que el extremo macho y el coclo
apunten hacia abajo pot el orificio ubicado en la parte
inferior de la secadora. Asegurelo en su hgar con cinta
adhesiva impermeable. Conecte la placa de cubierta a
la parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.

cubierta
Abrazadera
Dispositivo

de expulsi6n

INSTRUCCIONES

C6nexi6n

del conducfo

de venfilaci6n

PARA

LA

INSTALACION

19

de la secadora

AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
bSsicas, inchyendo

siga las precauciones

Io siguiente:

• No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
• No permita que el sistema de conducto se asiente
sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto
con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se
podr_ producir incendio o muerte.
• Si conecta a un sistema de conducto

existente,

aseg_rese de que sea adecuado y de que est_
limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_i producir incendio o
muerte.
• El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos
de construcci6n.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr8 producir incendio o muerte.
• Las secadoras de gas DEBEN ventilar hada el
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Unicamente use un sistema de conducto rigido
y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro
del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al
exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_
producir incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n
o
acumulaci6n
de gases combustibles,
NO descargue
el escape de la secadora en un _rea cerrada o no
ventilada, tal como un desv6n, pared, cielo raso,
espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio.
Si no se siguen estas instrucciones se podr_ producir
incendio o muerte.
• Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue
el escape de la secadora usando conductos de
pl_stico ni de I_mina met_lica. Si no se siguen estas
instrucciones se podr8 producir incendio o muerte.
• El conducto de escape deber_ tenet 10,2 crn (4
pulg.) de all,metro sin obstrucciones.
El conducto
de escape deber_ mantenerse
Io m_s corto posible.
Aseg6rese de limpiar cualquier tipo de conducto
antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si
no se siguen estas instrucciones se podr8 producir
incendio o muerte.

. Se recomiendan conductos rigidos o
semirigidos para usar entre la secadora y la
pared. En instalaciones particulates cuando es
imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, unicamente se
puede utilizar un conducto
met_lico de transici6n
aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n
de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el
tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_ producir incendio o muerte.
. NO utilice tornillos

de I_mina de metal ni otto

tipo de aseguradores
que se extiendan dentro
del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la
eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las
uniones con cinta adhesiva impermeable.
Si no se
siguen estas instrucciones se podr_ producir incendio
o muerte.
. Para maximizar

los resultados de funcionamiento,

siga las limitaciones de Iongitud del conducto
indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen
estas instrucciones se podr8 producir incendio o
muerte.
. No se provee el sistema de ventilaci6n con la
secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente.
La tapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro
con bisagras para prevenir el retorno de descarga
cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podrc_ producir incendio o muerte,
. La Iongitud total del conducto
met_lico
deber_ superar los 2,4 m (8 pies).

flexible

no

. En Canada, s61o se deber_n usar conductos
flexibles de I_mina de metal, si se precisasen,
especificamente
identificados por el fabricante para
su uso con el electrodom_stico.
En EE.UU., s61o se
deberSn usar conductos flexibles de 18mina de metal,
si se precisasen, especificamente
identificados pot el
fabricante para su uso con el electrodom_stico
y que
cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct"
(Directriz para conductos de transici6n de secadoras),
Sujeto 21S8A,

20

INSTRUCCIONES

Conexi6n

PARA

del conducfo

LA

INSTALACION

de venfilaci6n

de la secadora

(conf.)

Sistema de conducto

Recomendado

(10,2 cm)

(10,2 cm)

Solamente para
el uso en los
instalaciones de
conducto cortos

0

65 ft. (19,8 m)

1

55 ft. (16,8 m)

2

47 ft. (14,3 m)

3

36 ft. (11,0 m)

4

28 ft. (8,5 m)

0

55 ft. (16,8 m)

1

47 ft. (14,3 m )

2

41 ft. (12,5 m)

3

30 ft. (g,l m)

4

22 ft. (6,7 m)

J

_---@ N OTA
Reste 6 pies (1,8 m) pot cada codo adicionaL
recomienda

No se

usar m_s de cuatro codos de 90%

DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
C ONDUCTO DE ESCAPE

_---__ N OTA

-_,

Siga las pautas indicadas mSs abajo para maximizar
el desempe_o de secado y reducir la acumulaci6n de
pelusa en el sistema de conducto.
El sistema de conducto y las conexiones NO est_n
incluidas y deben adquirirse pot separado.
. Use un sistema de conducto metMico
semirigido de 10,2 cm (4 pulg.).
. El conducto
posible.

de escape deber8 tenderse

. Use la menor cantidad
sea posible.
. El extremo

de conexiones

rigido o
Io m_s corto
de codo que

macho de cada secci6n del conducto

escape deber8 apuntar

de

hacia afuera de la secadora.

• Use cinta adhesiva impermeable
conexiones de conducto.

en todas las

. Aisle el sistema de conducto que se tiende a trav_s
de 8teas sin calefacci6n para reducir la condensaci6n
y acumulaci6n de pelusa en las superficies del
conducto.
• Si no se instala correctamente

la ventilaci6n

'-, escape de la secadora, se anular8 la garantia.

de

VENTILACI6N

DE ESCAPE CORRECTA

VENTILACI6N

DE ESCAPE INCORRECTA

INSTRUCCIONES

Conexi6n

de secadoras

PARA

LA

INSTALACION

21

a gas

AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
bSsicas,

inchyendo

• Requisites
de suministro
Come enviado
de f_brica,

de gas:
si configura

la secadora

para

use con gas natural.
Puede convertirse
para usar con
gas LP (propane
liquido).
La presi6n de gas no debe
sobrepasar
• Un t_cnice
compa6ia

la columna
calificado

de agua

de 13 pulgadas.

de mantenimiento

de gas debe

conectar

o de la

la secadora

al

• Aisle la secadora
del sisterna
cerrando
su vz_lvula de corte

de suministre
de gas
individual
manual

durante
cualquier
ripe de prueba
suministro
de gas. Si no se cumple
producir

una explosi6n,
de la linea

incendio

• Utilice _nicamente una linea de suministro de gas
nueva certificada per AGA o CSA, con conectores
flexibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto
se podra producir una explosi6n, incendio o muerte.

de presi6n
del
con esto se podr_

o muerte.

de suministro:

Su cuarto

• Para prevenir la centaminacibn de la v_lvula de gas,
purgue el aire y sedimente del suministro de gas antes
de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes
de ajustar la conexi6n entre el suministro de gas y
la secadora, purgue el aire basra que se detecte olor
a gas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• NO use una llama abierta para inspeccionar las fugas
de gas. Use un fluido anticorresivo para detecci6n de
fugas. Si no se cumple coil esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.

suministro
de gas. Si no se cumple
con esto se podr_
producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.

• Requisites

siga las precauciones

Io siguiente:

de

lavado debe tenor una linea rigida de suministre
de
gas para la secadera.
En los EE. UU., se debe instalar
una v&lvula de corte manual
individual
a una distancia

• Ajuste bien tedas las conexienes de gas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.

de per

• NO intente desmontar ning_n componente de la
secadora; cualquier desmontaje requiere de la
atenci6n y berramientas de un t_cnice o cempa_ia de
mantenimiento
auterizade y calificado. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.

Io menos

6 pies (%8

m) de la secadora,

de

acuerdo
con el C6digo Nacional
de Gas Combustible
ANSI Z223.1.
Se debe instalar un tap6n de tuberia
de
1/8 pulgadas
NPT. Si no se cumple
con esto se podr8
producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.
• Si se usa tuber_a
rigida, la tuberia
1/2 pulgadas
IPS. Si es aceptable

rigida deber&
set de
seg_n los c6digos
y

las regulaciones
locales, y cuando
sea aceptable
seg_n
su compa_ia
proveedora
de gas, se puede usar tuberia
de 3/8 pulgadas
aprobada,
cuando
las longitudes
sean
menores
de 20 pies (6,1 m). Se debe usar
larga en case de longitudes
que exceden
(6,1 m). Si no se cumple
con esto se podr_
explosi6n,
incendio
o muerte.
• Conecte
la secadora
al ripe
del hombre.
Si no se cumple
una explosi6n,

Requisitos

incendio

tuber_a
m6s
los 20 pies
producir

una

de gas indicado
en la placa
con esto se podr_ producir

• Use un compuesto para conexiones de tuberia
insoluble en gas de petroleo liquido (LP) en todas las
roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra
producir una explosion, incendio o muerte.
• En el Estado de Massachusetts:
Este producto debe ser instalado por una madera con
licencia o instalador de gas.Cuando se utiliza el tipo de
gas de bola valvulas de cierre, y ser_n mango en T de
tipo.Un conector de gas flexible, cuando se usa, no debe
sobrepasar los 3 metros.

o muerte.

el_ctricos para modelos

a gas dnicamente

_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico,
bSsicas,

inchyendo

• Bajo ninguna

circunstancia,

corte

(puesta a tierra) del cable el_ctrico.
esto se podra producir una explosi6n,

o quite

la tercera

pata

Si no se cumple con
incendio
o muerte.

• Per motives
de seguridad
personal,
la secadora debe
estar conectada
a tierra adecuadamente.
Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio
o
muerte.
• El cable

el_ctrico

de esta secadera

est6 equipado

con un

enchufe
de 3 paras (cone×i6n
a tierra)
que se conecta a
un tomacerriente
de pared de tres paras (con conexi6n
a tierra)
descarga

siga las precauciones

Io siguiente:

para minimizar
la pesibilidad
de peligre
de
el_ctrica
de este electrodom_stico.
Si no se

cumple con esto se podr_
o muerte.

producir

una explosi6n,

incendio

• Se debe enchufar esta secadora a un tomacorriente
cenectado a tierra de 120 VCA, 60 Hz pretegide per un
fusible o cortacircuitos de 15 amperios, Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• En case de disponer de un temacerriente
de pared
est_ndar de 2 paras, es su responsabilidad y obligaci6n
personMes cambiarle per uno de 3 paras conectade a
tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr_
producir una explosi6n, incendio o muerte

22

INSTRUCCIONES

Conexi6n

PARA

LA

de secadoras

INSTALACION

a gas

(conf.}

_ADVERTENCIA

Conexi6n del suministro de gas

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
siga las
precauciones

b_sicas, incluyendo

Io siguiente:

• La instalaci6n y el mantenimiento
deben
proveerse por un instalador calificado, agencia de
mantenimiento
o compa_ia de gas. Si no se cump]e
con esto se podrci producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Use unicamente

un conector

de acero inoxidable

nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.

AsegOrese de que el suministro de gas al cuarto de
lavado se encuentre APAGADO.Confirme
que el
tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el
adecuado para la secadora. La secadora est_ lista para
la conexi6n de gas natural de 3/0pulgadas NPT.
Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada
de la parte trasera de la secadora.Asegurese de no
dar_ar la rosca del conector de gas al quitar la tapa de
envio.
Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto
de lavado usando un conector de acero inoxidable
flexible

• Se debe instalar una vz_lvula de torte de gas a una
distancia minima de 6 pies (1,8 m) de ]a secadora.
Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora est_ configurada para gas natural
cuando se envia de f_brica. Aseg_rese de que
la secaclora est6 equipacla con la boquilla de
quemador correcta para e] tipo de gas que se usar6
(gas natural o petr6leo ffquido, LP). Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosiSn, incendio o
muerte.

nuevo con una conexi6n

de 3/8 pulgadas NPT.

Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y
el suministro de gas de su cuarto de lavado. Abra el
suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique
que no haya fugas en todas las conexiones de tuberia
(tanto interiores como exteriores) usando un fiuido
anticorrosivo para detecciSn de fugas.
Conexi6n e/_ctrica
Enchufe la secadora en un
tomacorriente
de
120 VAC, 60 Hz de tres patas
conectado a tierra.

• Si es preciso, ser_ un tc_cnico cualificado quien
instale ]a boquilla correcta (para el kit de conversi6n
LP, con numero de pieza 383EEL3002D)
se cieber_
tomar nora de este cambio en la secadora. Si no
se cumple con esto se podr_i producir
incendio o muerte.
• Se deben

una explosi6n,

reaJizar todas Jas conexiones

M_

segun los

c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• Las secacioras de gas DEBEN ventilar hacia el
exterior. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.

Conector flexible
de acero inoxidable
certificado

Instalaciones

por AGA/CSA

_,,_

Tap6n de tuberia
de 1/8" NPT

_-"

V_lvula de corte
de suministro
degas

en lugares de gran altitud

La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n
AGA para elevaciones por debajo de los 10,000 pies.
Siva a instalar su secadora a m_s de 10,000 pies, debe
ser desclasificada pot un t@cnico calificado o compa_ia
degas.

INSTRUCCIONES

C6mo

conecfar

las secadoras

PARA

LA

INSTALACION

23

el_cfricas

_ADVERTENCIA

_ADVERTENCIA

Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben
cumplir con la t_ltima edici6n del C6digo El_ctrico National,
ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
Per favor comuniquese con un electricista calificado para
que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que
su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la
secadora.

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:

Requisites el_ctricos dnicamente para modelos d_ctricos

• No modififlue el enchufe ni el cableade interne
facilitado con la secadora.
• La secadora deber_ conectarse a una salida de 4 vias.
• Si no se adapta a la toma de cerriente, deber6
asegurarse de que un electricista cualificado instale
una adecuada.

_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado met61ico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexi6n a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado a la
terminal de conexi6n a tierra del ecluipo o conductor de
la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir
una explosi6n, incendio o muerte.
• La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual
debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240
V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios
(el circuito debe tenet protecci6n de fusible a ambos
terminales de la linea). El suministro el_ctrico de
la secadora debera ser de ]a m6xima ciasificati6n
de voltage ]istada en ]a plata de caracteristicas. No
conecte la secadora a un circuito de 110, 115 6120
voltios. Si no se cumple con esto se podr8 producir una
explosidn, incendio o muerte.
• Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5
m) o menos de Iongitud, use alambre listado per UL
(Underwriters Laboratories) N_m.-10 AWG (dnicamente
alambre cobre), seg_n Io requieran las leyes locales.
Sies m_s largo de 15 pies (4,5 m), use aJambre listado
por UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG
(_lnicamente alambre de cobre), o seg_ln Io requieran
las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de
cabieado, de manera de poder mover la secadora de su
ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
• NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal de la
secadora con la misma. El tipo de cone×i6n en espiral y
el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales
y las instrucciones indicadas en las siguientes p_ginas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio o muerte.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instaiaciones de viviendas m6viies y prefabricadas, asi
come en todas las construcciones nuevas poster]ores
al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4
hilos si los c6digos locales no permiten la conexi6n a
tierra utilizando el alambre neutro. Si no se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.

Requisitos eJ_ctricos especiales para viviendas m6viles
o prefabricadas

_ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
basicas, incluyendo Io siguiente:
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conform]dad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 e est_ndar
CAN/CSA Z240 NIH y con los c6digos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi come en todas las construct]ones
nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.

24

INSTRUCCIONES

COmo

conecfar

SOLO

EE.UU.

PARA

LA

INSTALACION

las secadoras

el_cfricas

_ADVERTENCiA

. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado pot
UL con un conductor de cobre Num.-lO AWG como

• Conecte el cable de alimentaci6n
a ]a caja de
terrninaJes. Conecte cada uno de los conductores

minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla
con extremos doblados hacia arriba.

del cable de alimentaci6n
al tornil]o de la caja
de terminales
que tenga el conductor de] mismo
color. Pot ejemplo, conecte el conductor negro
de] cable de alimentaci6n
al tornil]o de la caja de
terminales
que tiene el conductor
negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.

• Contacto

pot

(1 } nuevas
las casas

conductor

neutro

instalaciones
m6viles,

donde

tierra

por el conductor

los c6digos

Conexi6n

prohibido
derivado,

para:
(2)

recreacionales,

prohiben

una

y (4)

cone×i6n

Cable

• Se requiere un protector

hilos para

el6ctrico

del bloque terminal central. Conecte el alambre de
conexi6n a tierra del cable el_ctrico al tornillo de
conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta

secadoras

de acceso del bloque terminal.

_

Tornillo

Caliente

Neutro

(negro)
\

(bJanco)
I .....

de

_-_1_

de tensi6n listado pot UL

de pot Io menos 4 hilos, 30 A listado pot UL pot el
protector de tensi6n.

L._BJoq

___
I

el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo

con enchufe

1. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un
cable el_ctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG

_:_/_

color verde al tomillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable

a

•Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas mOviles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.

__

2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la
secadora detr_% del tornillo de conexi6n a tierra de

neutro.

de cuatro

el_ctricas:

est_

de circuito

(3) vehJculos

&teas

(conf.}

ue

terminaJ
1 _j,_Protectorde

tension

listado pot UL

listado por UL

Alambre de /

_/E_:_

conexiOn
a tierra del

K&L_r_'--_,_

cable elOctrico

Caliente
I (rojo)

movido de
tornillo,de
conexlon a
tierra

INSTRUCCIONES

C6mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

las secadoras

elOcfricas

_ADVERTENCIA

• Contacto pot conductor
neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) _reas donde los c6digos prohiben una cone×i6n
a tierra pot el conductor
neutro.
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras
Conexi6n directa

el6ctrJcas:

• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
como en todas las construcciones nuevas posteriores
al 1 de enero de 1996.
de tensi6n listado pot UL.

1. Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable
del final. Descubra 5 pulg. de aislamiento del cable de
conexi6n a tierra. Corte aproximadamente
1172 pulg.
(3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg. (2,5
cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales de
los 3 cables en forma de gancho.
1" (2,5 cm)

I-4

INSTALACION

25

(conf.}

de

idn a tierra
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tension listado pot UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable
el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de
tensi6n.

terminal
rotector de
;ensi6n listado

/--_-J

hilos listado

por UL

. Prepare un minimo de S pies (1,5 m) de Iongitud
poder quitar y reemplazar la secadora.

para

3. Transfiera el alambre de conexiOn a tierra de la
secadora detr_% del tornillo de conexiSn a tierra de
color verde al tomillo central del bloque terminal.
Conecte los dos conductores calientes del cable
elOctrico a los tomillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tomillo
del bloque terminal central. Conecte el alambre
de conexiOn a tierra del cable el_ctrico al tornillo
de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN
TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.

Caliente

Neutro

(negro)
\

(blanco)
I

Torn
de, _o
conexi6n a

Caliente
(rojo)

t,erra
Alambre de /'_
conexi6n
a tierra del
__
cable el@ctrico

Alambre

L

LA

. Instale un cable elOctrico listado pot UL con 4
conductores de cobre N_m.-10 AWG como minimo.

• Conecte el cable de alimentaci6n
a la caja de
terminales.
Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n
al torniilo
de ]a caja
de terminaJes que tenga el conductor
del mismo
color. Pot ejemplo, conecte el conductor
negro
del cable de alimentaci6n
al tornillo
de ]a caja de
terminales
que tiene el conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito,
una sobrecarga, incendio o muerte.

• Se requiere un protector

PARA

tornillo de
conexl6n a
tierra

26

INSTRUCCIONES

C6mo

conect"ar

SOLO

EE.UU.

PARA

LA

INSTALACION

las secadoras

el_cfricas

(conf.)
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240 V, listado pot
UL con un conductor de cobra N{_m. 10 AWG como

AADVERTENCIA
• Conecte el cable de alimentaci6n
a la caja de
termina]es.
Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaci6n
al tornillo
de la caja
de terminales
qua tenga el conductor del mismo
color. Por ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaci6n
al tornillo
de la caja
de terminales
clue tiene el conductor negro. En
caso de no seguir estas instrucciones, se podria
producir un cortocircuito, una sobrecarga,
incendio o muerte.
• Contacto pot conductor neutro est6 prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) ]as casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales,
y (4) _reas donde los c6digos prohiben una
conexi6n a tierra por el conductor neutro.
Conexi6n de tres hilos para secadoras
el_ctricas: Cable el6ctrico con enchufe

minirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla
con extremos doblados hacia arriba.
2. Conecte los dos conductores

Reinstale la cubierta

• Se requiere un protector

de tensi6n listado pot UL

1. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensi6n listado pot UL en el
orificio de pase del cable elOctrico; luego pase un
cable elOctrico conductor de cobre N0m. 10 AWG de
por Io menos 3 hilos, 30 A, 240V,
pot el protector de tensi6n.

__/F_

listado pot UL

L_BIoque

I

I

I/Protector

de tensi6n

stado por UL

Cable el6ctrico
de tres hilos
listado

por UL

/
/

de acceso del bloque terminal.

Neutro
(blanco)

Caliente
(negro)
Tomillo de _-_
conexidn\
I
a tierra
Hilo

• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones nuevas despuOs del 1 de enero de
1996.

calientes del cable

el_ctrico a los tomillos del bloque terminal exterior,
Conecte el cable neutro al tomillo del bloque terminal
central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de
set requerido pot los c6digos locales) al tomillo de
colorverde,AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS.

_ _2_:_

de secadora
Conexidn

a tierra

exterior (de ser
requerido
por los
cddigos locales)

_I_

Caliente
(rojo)

INSTRUCCIONES

C6mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

las secadoras

el_cfricas

_ADVERTENClA

LA

27

INSTALACION

(conf.}
. Instale un cable el_ctrico listado pot UL con 3
conductores de cobre N_m.-lO AWG como minimo,

• Conecte el cable de alimentaci6n
a la caja de
terminales.
Conecte cada uno de los conductores
del cable de alimentaciOn al tornillo
de la caja
de terminales
que tenga el conductor del mismo
color. Por ejemplo, conecte el conductor negro
del cable de alimentaciOn al tornillo
de la caja de
terminales
que tiene e] conductor negro. En caso de
no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito, una sobrecarga, incendio o muerte.
• Contacto por conductor
neutro est_ prohibido
para: (1) nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas mOviles, (3) vehiculos recreacionales, y
(4) 6reas donde los cOdigos prohiben una cone×iOn
a tierra pot el conductor
neutro.
Conexi6n de tres hilos para secadoras
ConexiOn directa

. Prepare un minimo de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
poder quitar y reemplazar la secadora.
3. Conecte los dos conductores

para

calientes del cable

el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal
central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de
set requerido pot los c6digos locales) al tornillo de
color verde, AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS,
Reinstale la cubierta

de acceso del Noque

Caliente

el6ctricas:

(negro)
Tornillo de

conex, n

• NO se permite una conexi6n de 3 hilos en
construcciones
1996.

PARA

terminal.

Neutro
(blanco)
I
Caliente

J

nuevas despu_s del 1 de enero de

• Se requiere un protector

de tensi6n listado pot UL.

1. Despegue 3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable
del final. Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
decada alambre. Haga los finales de los 3 cables en
forma de gancho.
1" (2,5 cm)

2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal
Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora.
Instale un protector de tensidn listado pot UL en el
orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable
el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de
tensidn.

BIoque

7'
Cable el_ctrico
hilos listado

de cuatro

por UL

/

blanco de_
estructura
f

[

_4____..__
:_ __

de
secado
/
Conexidn a tierra
exterior (de ser

requerido pot los
c6digos locales)

14

.

Hilo

p

""

\

\

28

INSTRUCCIONES

PARA

Requisifos
especiales
m6viles o prefabricadas

LA

INSTALACION

para viviendas

Revisi6n
Una vez

Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas
prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 o est_ndar CAN/
CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales.
Si no est_ seguro de si la instalaci6n que ha propuesto
cumple con estos est_ndares, Ilame a un t6cnico de
mantenimiento
e instalaci6n para obtener ayuda.
. Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente
sobre el piso.
. La conexi6n el_ctrica de una secadora el6ctrica debe
ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_s detallada pertinente a la conexi6n el6ctrica en la
secci6n C6mo conectar las secadoras el_ctricas.
. Para reducir el riesgo de combusti6n
e incendio, se
debe ventilar la secadora hacia el exterior.
. NO ventile la secadora debajo de una vivienda m6vil o
prefabricada.
. Las secadoras el6ctricas deben ventilarse
exterior usando el panel trasero, izquierdo,
inferior.

de insfalaci6n

que

haya

completado

secadora

y la misma

confirme

que funcione

siguientes

final

la instalaci6n

se encuentre
correctamente

de la

en su ubicaci6n
realizando

final,
las

pruebas.

Comprobaci6n

del calentamiento

de la secadora

MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor.Cuando inicia la secactora, el
encendedor deber_ encender el quemador principal.

N OTA
encendedor de gas podria apagarse antes de que se
encienda el quemador. Si esto sucecle, el encendedor
Si no se apurga
volver_
intentar
todoencender
el aire deel lagas
linea
despu6s
de gas,deel
aproximadamente

dos minutos

MODELOS ELECTRICOS

hacia el
derecho o

. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando
el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a
gas no cleben ventilarse hacia el exterior usando el
panel derecho debido a la carcasa del quemador.
. El conducto de escape de la secadora debe estar
bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o
prefabricada, y el conducto de escape debe estar
fabricado de un material resistente al fuego y la
combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto
metal rigido o flexible.

de

. NO conecte el conducto de escape de la secadora a
ningun otto conducto, respiradero, chimenea ni a
ningun otro tipo de conducto de escape.
. Asegurese de que la secadora disponga de acceso
adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un
funcionamiento
adecuado. La abertura para la toma
de aire fresco exterior debe ser de pot Io menos 25
pulgadas 2 (163 cm2).
. Es importante que el espacio libre del conducto
con respecto a cualquier material combustible de
construcci6n sea de pot Io menos 2 pulgadas (5 cm)
y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se
pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de
1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
• Tenga en cuenta que los materiales de ventilaci6n
no se proveen con la secadora. Debe obtener los
materiales de ventilaci6n necesarios para una
instalaci6n adecuada.

Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor
ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora
en un ajuste de calor. El escape de aire deber_ estar
caliente despu6s de que la secadora haya funcionado
durante 3 minutos.
Revisi6n del flujo de aire
El funcionamiento
efectivo de la secadora requiere de
un fiujo de aire adecuado. La correcci6n del fiujo de aire
puede medirse evaluando la presi6n est_tica. La presi6n
est_tica del conducto del escape se puede medir con
un man6metro, colocado en el conducto de escape
aproximadamente
a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la
secadora. La presi6n est_tica del conducto de escape
no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras estg funcionando
sin carga
Revisi6n del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n
final, vuelva a revisar que la misma se encuentre
nivelada. Asegurese de que est@ nivelacla de adelante
hacia arras y de lado a lado, y de que las cuatro paras
niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.

INSTRUCCIONES

Prueba de Insfalaci6n
(Comprobaci6n
del sisfema

evacuaci6n)

LA

INSTALACION

29

de

Una vez haya instalado la secadora, haga este prueba
para asegurarse de que las condiciones del sistema de
evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora. Este prueba tiene como
objetivo mostrarle si existe algOn problema importante
en el sistema de evacuaci6n de su vivienda.
° Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSE% un
sistema innovador que detecta autom_ticamente
los
bloqueos y restricciones en la tuberia de la secadora.
Mantener la tuberia sin acumulaci6n de pelusa y libre
de restricciones le permitir_ secar la ropa mSs r_ipido y
reducir el gasto de energia.

@ NOTA

4. Observe la pantalla para conocer el resultado.
Observe el icono FlowSense en el panel de control
durante los dos minutos de prueba. Sial terminar
el prueba no muestra ninguna barra, el sistema de
evacuaci6n es adecuado. Si el sistema de evacuaci6n
suffe restricciones importantes, el icono mostrar8
4 barras. Si existen otros problemas, estos se le
indicar_n con c6digos de error. Consulte en la
p_gina siguiente el listado de c6digos de error y sus
soluciones.

-'_

secadora deber8 estar fria antes de iniciar el prueba. I
i la unidad se ha calentado durante la instalaci6n,
tive el sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante I

Activar

PARA

SIN BARRAS:
CORRECTO

4 BARRAS:
RESTRICCION

el prueba de instalad6n:

1. Retire la rejilla de secaclo y la clocumentaci6n, y
cierre la puerta. No meta nada en el tambor cuando
se disponga a hater este prueba porque podria influir
en la precisi6n de los resultados.

Si las 4 barras est_n encendidas, el sistema de
evacuaci6n est_ considerablemente
bloqueado. Revise
el sistema de inmediato, ya que de no hacerlo el
funcionamiento
set8 muy deficiente.
5. Fin del cido.
AI finalizar el prueba aparecer_ _
en la pantalla
de visualizaci6n. Una vez haya terminado este cic]o,
la secadora se apagar_ automSticamente
despu@s de
unos momentos.

2, Mantenga pulsados los botones SPITIDO
ENCENDIDO/APAGADO
(SIGNAL ON/OFF) y
CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP.
CONTROL) y
pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO
(POWER).
Esta secuencia de botones activa el prueba de
instalaci6n. El c6digo _
aparecer_ en la
pantalla de visualizaci6n si la activaci6n se ha
realizado con _xito.

3. Pulse el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE).
La secadora iniciar_ el prueba, que durar_ alrededor
de dos minutos. Se encender_ el calory se medirSn
las temperaturas en el tambor.

30

INSTRUCCIONES

Prueba

PARA

de insfalaci6n

• Compruebe
cio t#cnico

LA

INSTALACION

(Conducfo

de comprobar)

(cont.)

el c6digo de error antes de Ilamar al servi-

C6digo de error
tel o rE2

HS

PS o PF o nP

• Fallo del sensor de temperatura.

• Apague la secadora y Ilame al
servicio t6cnico.

• Fallo del sensor de humedad.

• Apague la secadora y Ilame al
servicio t6cnico.

• El cable de alimentaci6n
no est_
conectado correctamente o el
suministro el6ctrico de la vivienda es
incorrecto.
• Se han fundido los fusibles, ha saltado
el disyuntor o ha habido un apag6n.

• Compruebe el suministro electrico o la conexi6n
del cable de alimentaci6n al enchufe. Consulte la
secci6n "C6mo conectar las secadoras el_ctricas" de
este manual para las instrucciones completas.
• Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No
incremente la capacidad del fusible. Si el problema
es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios
de un electricista calificado.

• Compruebe
las condiciones
del conducto
Si el LED de FLOW SENSE se enciende, compruebe que
no haya restricciones o da_os en el sistema de vaciado.
Repare o reemplace el sistema de evacuaci6n segun
sea necesario.

- @ N OTA

Flujo de Aire Restringido

o Bloqueado

[]

Evite funcionamientos
prolongados o
funcionamientos
con mOltiples formaciones
torceduras o codos.

de

-,

Cuando reci6n se instala ]a secadora, debe realizarse
esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de
problemas con el conducto de extracci6n de su hogar.
Sin embargo, puesto que ]a prueba realizada durante
un funcionamiento
normal ofrece una informaci6n
m_s precisa informaci6n mSs precisa sobre el estado
de] conducto de extracci6n que la prueba de instalaci6n, ]a cantidad de barras visualizadas durante las

Conducto demasiado
largo o mug torcido

Tuberia demasiado larga
o con demasiados codos

dos pruebas puede no set la misma.
Controle los bloqueos y la acumulaci6n de pelusa.

No interrumpa el prueba, ya que de caso contrario
podria obtener resultados err6neos.
Aunque no se ilumine ninguna barra tras el ciclo de
prueba, es posible que existan aigunas restricciones
en el sistema de evacuaci6n. Consulte ]a secci6n
"lnstalaci6n de] conducto de ventilaci6n"en
este
manual para conocer todos los requisitos
de evacuaci6n

Acumulaci6n
de pelusa o

del sistema

bloqueo

y de ventilaci6n.

Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense% un
sistema innovador que detecta automSticamente
los
bloqueos y restricciones en ]a tuberia de ]a secadora.
Mantener ]a tuberia sin acumulacion de pelusa y libre
de restricciones le permitir_ secar ]a ropa m_is rSpido y
reducir el gasto de energia.
\.

AsegOrese que la tuberia no posea cortes ni restricciones.

J

Tuberia
estrangulada
o bloqueada

C©MO

COMO

31

USAR

USAR

Funcionamienfo

de la secadora
LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS
5i aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extrSigalo y elimine las pelusas
procedentes de la Qltima carga. Esto le ayudar8 a asegurar un funcionamiento
m_s rSpido y eficiente de secado.
pelusa

CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora. Si la carga
es muy grancle, deber,i clividirla en cargas mSs pequefias para obtener un buen
rendimiento

y proteger

los tejidos.

ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora.
Si se enciende, los LEDs de ciclo se ihminar_n y se emitir8 un aviso sonoro.
Consulte la p_gina 10.

SELECCJONAR UN CJCLO
Gire el manclo del selecto[

de ciclo en cualquier

sentido hasta que se ilumine

el LED del ciclo que desee. Se mostrar,in los ajustes preestablecidos de
temperatura, nivel de secado y opci6n para este ciclo. Consulte la pSgina 32.
Los ajustes predeterminaclos
para el cido seleccionado podrSn cambiarse
ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones
modificaclores de ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de
ciclo pueden afiadirse utilizando los botones de opci6n tal y como se muestra
en la p_gina 34-35.

/i_- @ NOTA

--,

o todas las opciones ni modificaclores est_n disponibles para todos los
iclos. Se escuchar_ un sonido diferente y la luz LED no se iluminar_ si la
elecci6n no est_ permitida.

I
J

INICIAR EL CICLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo.
El ciclo puede ser pausado en cualquier momento abriendo la puerta o
presionando el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el
ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar8 y los ajustes del ciclo se perder6n.

FIN DEL ClCLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro. Retire
inmediatamente
sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. 5i tiene
seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGA5 (WRINKLE CARE), la secadora
voltear8 brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir
aparici6n de arrugas en sus prendas.

la

32

C©MO

USAR

GuGa de ciclos

:

:i!:::i!¸:!T
¸

TipodeMa

ciClo

Nivelde
secado

Steam
Fresh TM
Steam
SanitaryTM
Small Load
(Poca ca
rga)

Acolchados, camisas,
)antalones (excepto
prendas muy delicadas)
Acolchados, ropa de
coma, ropa de ni_os.

TemperatUra Tiempo
en mln:
MEDIAN0
ALTO

APAGADO

NORMAL

toallas (m_x. aprox. 1,5
kg)

REGULABLE

tiempo

20

o

o

0

©

REGULABLE REGULABLE

APAGADO

$61o prendas normales
y de algocl6n/tipo

Sonido
de Reducci6n
PknchM0
secad0 est_tica
hfirned0

tiempol

ALTO

39

ALTO

3O

o

o

NORMAL
Acolchados,
Large
(Voluminoso/ almohaclas, camisas.
Grande)
Perm. Press Prenclas sint_ticas,
(Planchaclo
)lanchaclo
)ermanente,
Perm.)
Cotton/
Normal
(Algod6n/
Normal)

Ropa de trabajo, pana,

MEDIANO

55

0

REGULABLE
NORMAL
BAJO

32

o

0

0

©

41

o

0

0

©

REGULABLE
NORMAL

MEDIANO

etc.

REGULABLE

Heavy
Duty (Muy
Potente)

Vaqueros, prendas
pesadas.

NORMAL
REGULABLE

ALTO

54

o

0

0

©

Delicates
(Delicaclo)

Lenceria, s_banas,
blusas

NORMAL
REGULABLE

BAJO

28

o

0

0

©

Prenclas vaqueros,
toallas, algocl6n
resistente,

NORMAL

ME DIANO
ALTO

55

o

0

0

©

ALTO

25

0

©

Towels
(Toallas)

(Secaclo
R_piclo)
Air Dry
(Secaclo
con Aire)

Para poca carga con
tiempos cle secaclo

REGULABLE

APAGADO

cortos,

Para articulos que
requieren secaclo
sin color tales como
)l_isticos o cauchos.

APAGADO

o

o

o

o

REGULABLE REGULABLE

SIN
CALOR

3O
REGULABLE

Ciclos de secodo con sensor (sensor dry)

Ciclos de secado manual

Los ciclos de secado con sensor utilizan el sistema
exclusivo de sensor cloble de LG para cletectar y
comparar el nivel de humeclacl en las prenclas yen
el aire, y programar el tiempo de secado clel modo
necesario para asegurar resultaclos superiores.
La secaclora ajusta autom_ticamente
el nivel de
sequeclacl y temperatura del ajuste recomenclado para
cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrar_ en
la pantalla.

Use los ciclos de secado manual para seleccionar
una canticlad especifica de tiempo y temperatura
de secaclo. Cuanclo se selecciona el ciclo de secaclo
manual, la pantalla de Tiempo Restane Estimaclo
(Estimated Time Remaining) muestra el tiempo
restante real en su ciclo. Puecle cambiar el tiempo
real en el ciclo apretanclo M_sTiempo (More Time) o
Menos Tiempo (Less Time).

_iia@ N OTA
ra proteger sus prenclas, no toclos los niveles,
mperatura u opciones est_n disponible con cacla
clo, Consulte la guia de dclos para los cletalles,

---_

(manual

dry)

C©MO

A continuaci6n
encontraM instrucciones para comenzar
consulte las secciones especificas de este manual.

Clasificaci6n

de cargas

a usar su secadora nueva. Para m_s informacibn

Revise
Cad_

Etiquetas de mantenimiento

Sec[C]
d0
Normal

Agrupamiento

Planchad0 permanente/
antiarrugas

Nosecar
a maquJna

_

de

_

AsegOrese siempre de que el filtro de pehsa est_ limpio
antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa
bloqueado

incrementar8

los tiempos de secado.

filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa.
Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar.
Para informacai6n adicional, vea la secci6n LIMPIEZA
REGULAR.

maquma

Ajuste
de cal0r

anfes

USO

Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente
y,
con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del

Etiquetas de cuidado de las telas

Suave/
delicado

de pelusa

por favor

de las telas

La mayoda de las prendas de vestir tienen etiquetas
de mantenimiento
de las telas para Iograr un
mantenimiento
adecuado,

Sec0

el filfro

33

USAR

AsegOrese siempre de que el filtro de pelusa est_
instalado adecuadamente antes de poner en
funcionamiento
la secadora. Hater funcionar la secadora

Nosecar
(ufilizado
junto
a"nolavar'_)

(_

sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podria dar_ar
la secadora y los articulos en el interior de la misma.

@

de prendas similares

Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secaMn m_s Mpido que otras.

C6mo

cargar

la secadora

&ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
siga las
precaudones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Revise todos los bolsillos para asegurarse de que
est_n vacios. Los articulos como clips, f6sforos,
plumas, monedas y Ilaves pueden daEar su secadora
o sus prendas. Los objetos inflamables tales como
encencleclores o f6sforos podrian encenderse y
provocar un incendio. Si no se cumple con esto se
podM producir una explosi6n, incendio o muerte.
• Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a
aceite, gasolina u otras substancias inflamables.
Lavar las prendas no eliminar_ completamente
los
residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podM
producir una explosi6n, incendio o muerte.

@ N OTA
Consejos dtiles de carga
• Combine prendas grandes y pequer_as en una carga,
. Las prendas hOmedas se extender_n mientras
se secan. No sobrecargue la secadora; las
prendas necesitan de espacio para girar y secar
adecuadamente.
. Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para
prevenir que estos articulos se enganchen o enreden
\

Filtro de
pehsa

34

C©MO

Bofones

USAR

modificadores

de ciclo

Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)

Su secadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos para
satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos
botones
de opci6n tambi_n incorporan una funci6n especial (vea
la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n)
que puede activarse apretando y manteniendo
apretado
ese bot6n de opci6n por 3 segundos.

tienen ajustes preprogramados
que se seleccionan
automaticamente.
Los ciclos de SECADO MANUAL
(MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados,
pero pueden Personalizarse usando los botones
modificadores de ciclo. Apriete el botOn de esa opciOn
para vet y seleccionar otros ajustes.

f- @ N OTA

-,_

EPara proteger las prendas, no todos los niveles de
Jsecado, temperatura u opci6n est_n disponibles en
Jtodos los ciclos. Vea la Guia de ciclos para obtener m_s I

NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el
bot6n de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces
para navegar por los ajustes disponibles.
• Esta opci6n est_ disponible Onicamente en los ciclos
de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).
, La secadora ajustara el tiempo de ciclo
automaticamente.
AI seleccionar M_,S SECO (MORE
DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se incrementar5 el
tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO (DAMP
DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) disminuira el tiempo
del ciclo.
, Use un ajuste HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS
SECO (LESS DRY) en los articulos que desee planchar.

Para afiadir

opciones de title

a un ciclo:

1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones de programaci6n
de ciclo para fijar
los ajustes para ese ciclo.
3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea aSadir. Aparecer_ en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para
iniciar el ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente.
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE)
AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga
peri6dicamente
pot un plazo de hasta 3 horas despu_s
del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta.
Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas
cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
ALARMA (SIGNAL)

CONTROL DE TEMPERATURA (TEMP. CONTROL)
Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO
(ULTRA LOW) a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado
preciso de sus telas y prendas. Apriete el bot6n
CONTROL DE TEMPERATURA (TEMR CONTROL) varias
veces para navegar por los ajustes disponibles.
$ECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permite seleccionar el tiempo de secado
manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos
de 10 minutos.Use esta opcion en cargas pequenas o
para eliminar arrugas. Use los botones de M_,S TIEMPO/
MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESSTIME) para anadir
o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1
minuto.

Ajuste el volumen del aviso sonoro o apaguelo.
Presione repetidamente
el boron hasta que se ilumine el
volumen deseado.

C©MO

Funciones

35

especiales

Los botones de opci6n tambi6n activan las funciones
especiales, inchyendo, CERRADURA A PRUEBA DE
NINOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY),
SONIDO DE SECADO HOMEDO (DAMP DRY SIGNAL).
Para activar, presione y sostenga el bot6n marcado con
la funci6n especial durante 3 segundos.
SECADO EN PARRILLA (RACK DRY)
Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con
articulos tales como su6teres de lana, sedas, y lenceria,
que se deberian secar en posici6n horizontal. Tambi6n
se puede usar SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con
articulos que no deben secarse girando, tales como
calzado deportivo o animales de peluche.

@ N OTA

el estante

* CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK)
Utilice esta opci6n para evitar un uso no deseado
de la secadora o para evitar modificaciones
en
las configuraciones
de ciclo mientras la secadora
esta funcionando.
Presione y sostenga los botones
PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) al mismo tiempo
durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion
CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK). El
icono de bloqueo podra verse en la pantalla y todos los
controles quedaran desactivados.
Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_i el
indicador de seguro infantil y se desactivar_n todos los
botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(POWER).

@ NOTA
na vez seleccionado, el CERRADURA A PRUEBA
E NIIkIOS permanece activo hasta que se desactiva
[
anualmente. El CERRADURA A PRUEBA DE NINOS
[
ebe estar desactivado para ejecutar otro ciclo. Para [
esactivar el CERRADURA A PRUEBA DE NINOS,
[
antenga pulsado el bot6n PLANCHADO F_,ClL (EASY[

NUNCA seque a mSquina una carga de ropa con la
bandeja instalada. Cuando la bandeja est_ instalada,
el tambor girar& de manera habitual, pero la bandeja
no se mover& AsegOrese de que todas las prendas a
secar permanezcan por completo sobre la bandeja y
no se caigan o no sean arrastradas fuera pot el tambor
en funcionamiento.
Asegurese de extraer la bandeja

Para instaiar

USAR

.J
50NIDO

de secado

1. Manteniendo
abierta la puerta de la secadora, deslice
el estante en el tambor de la secadora.

ii

//

2. AsegOrese de que est_ asentado uniformemente
sobre el borde interior de la puerta y descanse
horizontalmente
sobre el interior de la secadora.

DE SECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL)

Con esta opci6n, la secadora har8 sonar la alarma
cuando la carga est_ 80% seca. Esta funci6n le
permite retirar el(los) articulo(s)liviano(s)
que seca(n)
rSpidamente o que desea planchar o colgar mientras
aOn se encuentran hOmedos. Presione el bot6n
SONIDO DESECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL).

36

C©MO

Programa

USAR

3. Llene el alimentador
pantalla del filtro.

personalizado

Si tiene una combination
especial de ajustes que usa
con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera
de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM),
Pare guarder un pregrema

Alimentador
de vapor _

de vapor justamente

hasta la

SOLO
ague
._
_,_;_

personalizado:

1, Encienda la secadora y gire la perilla selectora de
ciclos para seleccionar el ciclo deseado,
2, Use los botones de programaci6n
los ajustes para ese title,

de title

para fijar

3, Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la
opci6n que desea a6adir. Aparecer8 en la pantalla un
mensaje de confirmaci6n.
4, Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).

4. Coloque el alimentador de vapor en el cajbn y
presione el caj6n hasta que se trabe en su lugar.

@ N OTA
uede guardar s61o un programa
personalizado
la vez. AI apretar y mantener
apretado
el botdn
ROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM),
emplazar_ cualquier programa personalizado que

Para recuperar un programa
1, Encienda la secadora.

personalizado:

2, Apriete el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
3, Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para
iniciar el title,

Funciones

de vapor

Para Henar el alimentador

de vapor

/

@ N eTA
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el
alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si
no Io hace, la pantalla muestra Rdd . Aseg0rese de
que el alimentador de vapor est_ Ilenac{o con agua
y el caj6n est_ cerrado completamente.
Apague la
secadora, luego vuelva a iniciar el title de vapor.
Solo use agua. No Ilene el alimentador de vapor
con sustancias extra,as, agentes para enjuague, o
detergentes.
Antes de mover la secadora, verifique que el
alimentador de vapor est_ vacio.
No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar_.
Asegurese de instalar el Alimentador de Vapor; si el
mismo no se instala se producir_n desbordes de agua
Limpie cualquier derrame de agua alrededor del
Alimentador de Vapor y del cajon antes de encender
el secador.

1, Abra el caj6n.

I

No Ilene el alimentador
(m_qsde 86° F/ 30° C).
2, Quite

el alimentador

\

de vapor con agua caliente

de vapor.

AADVERTENCIA
. No Ilene el alimentador de vapor con liquidos tales
como gasolina, solventes para limpieza en seco,
u otras sustancias inflamables o explosivas. Si no
se cumple con esta advertencia se podr_n producir
heridas graves o muerte,
. No beba agua del alimentador
de vapor. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_in producir
heridas graves o muerte,

C©MO

FuncJones

de vapor

C6mo usar las opciones de vapor
La opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC)
inyecta vapor al final del cido de secado para reducir la
electricidad estatica producida pot la fricci6n de telas.
Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MAS
TIEMPO (MORE TIME) o MENOSTIEMPO (LESS TIME). La
pantalla muestra la cantidad de prendas recomendadas,
pot ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16 6 18.

TM

C6mo usar el dclo STEAM FRESH

TM

La opcion PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) deja las
telas adecuadamente
humedas para planchado, Io que
puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo presionando el bot6n M_,S TIEMPO
(MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla
muestra la cantidad de prendas recommendadas,
por
ejemplo, 1, 2, 3, 4 6 S.

STEAM FRESH utiliza s61o el poder del vapor para
r_pidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da
nueva vida alas prendas arrugadas que han estado
guardadas pot mucho tiempo y facilita el planchado
en ropa muy arrugada. STEAM FRESH tambi_n puede
usarse para reducir los olores en las telas.
TM

TM

N OTA

---,

. Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC)
o PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON) tambien pueden
usarse durante el ciclo STEAM FRESH
TM.

. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo del ciclo presionando
los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). En la pantalla podra verse 3, 5,

,. edred6n.

,_'

Para usar el ciclo STEAM FRESH_:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo
STEAM FRESH
TM.

2. Para agregar una funci6n optional, seleccione
REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC), PLANCHADO
F,_,CIL(EASY IRON), o CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE
CARE).
3. Dependiendo
de la carga (cantidad de prendas),
puede modificarse el tiempo de vapor presionando
los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESS TIME)
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.
VAPOR (STEAM) a un cido est4ndar:

1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora al ciclo
deseado.
2. Utilice los botones de configuraci6n
de ciclo para
ajustar las configuraciones
para ese ciclo.
3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que
le gustaria agregar. Luego ajuste el tama_o de carga
utilizando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o
MENOS TIEMPO (LESSTIME).
4. Presione el bot6n de INICIO/PAUSA (START/PAUSE)
para iniciar el ciclo.

,.,-@ NOTA

....

Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR
DRY) con la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO
(DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP).
Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC) o PLANCHADO F_,CIL(EASY IRON) tambi_n
pueden seleccionarse durante los ciclosTIEMPO DE
SECADO(TIME DRY).

o b_ 9.3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 6
S prendas, y bl _oindica una carga grande, como un

Para agregar

37

(conf.)

La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar
las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para
refrescar las prendas, reducir la est_tica, y facilitar el
planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM
FRESH o agregue la opci6n Vapor (Steam) a los ciclos
seleccionados.

- _

USAR

Despu@s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY,
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPQ (LESSTIME) TIME cambiar_n el tiempo de
vapor UNICAMENTE.
Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE),
los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME) TIME no funcionarSn.

C6mo usar el title

STEAM SANITARY

TM

El nuevo ciclo STEAM SANITARY es id6neo para la
higienizaci6n rSpida y sencilla de elementos que no
pueden lavarse, utilizando s61o el poder del vapor.
Recomendamos utilizar este ciclo para tejidos de
algod6n y poli_ster. (NO use para espuma de uretano,
plumas o prendas delicadas).
TM

38

C©MO

USAR

Funciones

de vapor

(cont.)

@ N OTA
Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
No use el ciclo STEAM FRESH con elementos como
lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa
h0meda, lenceria, productos de espuma o mantas
el6ctricas.

_WARNING

TM

• No abra la puerta de la secadora durante cidos de
vapor, Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
• NO Ilene el alimentador
de vapor con gasolina,
solventes para limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o explosivas. Si no se cumple con esto se
podr_i producir una explosi6n, incendio, quemaduras o
muerte.

Para mejores resultados, las prendas deben ser de
tama_os y de tipos de tela similares. No sobrecargue
la secadora.

• No toque la boquilla de vapor del tambor durante
o despu_s del cido de vapor. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves o
muerte.

Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo
utilizada, el tambor se detendr8 para permitir que el
vapor permanezca en el tambor.
El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua
hasta la linea MAX. De otto modo, se mostrar_ un
mensaje de Error.

Guia

de ciclo

Cuando se tapa el filtro/conducto,
la opci6n vapor
(steam) puede no tenet resultados 6ptimos.

de vapor
T

VaPor

Tiempo
programado
porla
f_brica

Control
temp.

Nivel de
Secado

Estado
de teia

Tipo de iela

Camisas, Ropa de
cama

39 Min.

20 Min.

o

i

L,u

Camisas (1 cada)

O

Ropa de niSos

3 Ibs,

Edred6n

Camisas (1 cada)

Camisas *

S cada

Seca

REDUCCION
ESTATICA

10 Min.

Seca

Camisas *

8 IBS,
(18 ARTiCU LOS)

+
PLANCHADO
FACIL

12 Min.

Seca

Camisas *

Camisas _ (5 cada)

©

Mojada

Vada segOn
el ciclo
seleccionado

8 Ibs,
(18 ARTiCU LOS)

©

Mojada

Vada segun
el ciclo
seleccionado

Camisas _ (S cada)

+
PLANCHADO
FACIL

o<
ir, N

M_x.

Seca

REDUCCION
ESTATICA

_o

Ca_tidad

SIGA ELCICLO __
SELECCIONADO

REDUCCION
ESTATICA

45 Min.

O

Mojada

Varia segun
el ciclo
seleccionado

8 Ibs,
(18 ARTiCU LOS)

+
PLANCHADO
FAClL

47 Min.

O

Mojada

Varia segun
el ciclo
seleccionado

Camisas _ (S cada)

C©MO

Antes

de utilizar

la funci6n

Tag

USAR

39

On
@ NOTA

- La funci6n Tag On le permite utilizar c6modamente
las funciones LG Smart DiagnosisTM y Descarga de
ciclos con su aparato directamente desde su propio
smartphone. Para utilizar la funci6n Tag On:
1. Descargue la apiicaci6n LG Smart Laundry&DW a su
smartphone.
2. Active la funci6n NFC (Near Field Communication)
en
el smartphone.
La funci6n Tag On solo se puede usar en smartphones
equipados con la funci6n NFCy con sistema operativo
(SO) Android.

-_

I proceso de activaci6n de NFC puede variar
ependiendo del fabricante del smartphone y la
rsi6n del SO Android. Para mSs informaci6n,

J

El iconoTag

On.

/

1. Acceda al menO "Ajustes" del
smartphone y seleccione
"Compartir y conectar" bajo
"INAL_,MBRICO Y REDES:'

........

J

Posici6n
_ ,,

Tag On

usque
iconoTag
junto
a la colocar
pantalla elLED
del
panelel de
control. On
Aqui
deber_i
smartphone cuando utilice la funci6n Tag ON con
las funciones LG Smart Diagnosis% Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavado de la aplicaci6n LG
Smart Laundry&DW.

2. [] Ponga "N FC" y "Direct/
Android Beam"en ON,
[]y seleccione "N FC".

, .............

3. Marque"Usar lectura y
escritura/recibir
P2P'.

Para utilizar la funci6n Tag On, coloque el smartphone
de modo que la antena NFC de la parte trasera del
smartphone coincida con el iconoTag On del aparato.
Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva el
smartphone
ligeramente de forma circular hasta que la
aplicaci6n verifique la conexi6n
Debido alas caractedsticas de NFC, si la distancia de
transmisi6n es excesiva, o si hay un adhesivo met_lico o
una funda gruesa en el tel6fono, la transmisi6n no ser8
buena,

Pulse [_]
en la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
para acceder a una guia m_s detallada sobre el uso de la
funci6n Tag On.

40

C©MO

Tag

On

USAR

Esta funci6n utiliza LG Smart Diagnosis% Descarga de
ciclos y Estadisticas de lavaclo cuanclo se toca el Iogotipo
Tag On del aparato LG con un smartphone equipado
con NFC.

1. InstaJe la apJicacibn 'LG Smart Laundry&DW'
smartphone equipado
con NFC,
- Instale la aplicaci6n desde el Play y ejecOtela.

en un

4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On clel laclo clerecho
clel panel de control de la
lavaclora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]en
el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG
Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada, (Esto puede
ocurrir debido alas cliferentes
posiciones de la antena NFC
para cacla tel_fono.)
S. Compruebe
los resultados
del diagn6stico y las
soluciones.
- Muestra los resultados del
diagn6stico de los ciclos
utilizados m_s recientemente,

2. Seleccione'Tag On'.
- La ficha de inicio y todos los
iconos de la parte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para

su

uso,

3. Seleccione'Diagn6stico
On:

Escanee este c6digo QR con su
smartphone para acceder r_pidamente
a la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW
para su descarga.

Tag

Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente,

C©MO

1. Seleccione'Pulse
para Ilarnar
al centre de asistencia de LG'
en la pantalla tie resultaclos
de cliagn6stico inteligente.

2o Seleccione un paisy Aceptar
3. Acepte los t_rminos y condiciones de la politica de
uso y privacidacl pulsando"Acepto:'
4. Introduzca en el campo su numero de tel_fono.
Utilice este n_mero de tel_fono cuanclo hable
con el representante
clel servicio al cliente de LG
para que ellos puedan encontrar los datos del
diagn6stico inteligente.

5. Pulse el bot6n
Llamar
para
conectarse
con el centro
de
asistencia

de LG.

Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede ser
diferente.

USAR

41

42

COMO

1. InstaJe

la aplicaci6n'LG

smartphone
- Instale

USAR

equipado

la aplicaci6n

Smart
con
descle

el Play y ejecOtela.

2. Seleccione'Tag On"
- La ficha de inicio y todos los
iconos de la parte inferior de
la pantalla est_n disponibles
para

Laundry&DW'

NFC,

SU USO.

en un

S Seleccione un tide para su
descarga.
- Tambi_n puede comprobar
los ciclos existentes ya
descargados.

6. Toque el Iogotipe Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (come se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lade derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]
en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debiclo alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)

3. Seleccione'Descarga
ciclos Tag On:

de

4. Toque el logotipo'lag
On.
- Cuando aparezca una pantalla
Tag On (come se muestra
a la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lade derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]en
el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel&fono.)

,
............................

!

7. El nuevo ciclo se ha
descargado con _xito.
- Compruebe si se ha
descargado el nuevo title
girando el mando selector a
Descargar title

Las im_genes solo sirven
come referencia. La aplicaci6n
real puede ser diferente.

LG Smart Laundry&DW

C©MO

Estadistica de lavado puede monitorizar el resultado
de Detecci6n de caudal si el sistema de desagLie de su
vivienda est_ atascado.
Estadisticas de lavado tambi_n le facilita detalles de los
01timos 10 ciclos.

USAR

1. Marque el estado de
DETECCI6N DE CAUDAL en
la pantalla de Estadisticas de
lavado.

1, Seleccione'Tag Or='con los
iconos superiores o Io iconos
inferiores.

2. Seleccione'Estadisticas
lavado;

de

2. Pulse el bot6n'Consejos
de
salida" cuando el sistema
de salida de la vivienda est_
bloqueado;
consulte la Guia
sobre comprobaci6n de
salida.

Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Laundry&DW real puede set
diferente.

4. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (como se
muestra a la derecha), ponga
el smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]
en el 8ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n'LG Smart
Laundry&DW' para vet una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido a las diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)

43

44

COMO

1. Seleccione'Diario

USAR

de

secadora'
en la pantalla
Estadisticas
de lavado.

2. Seleccione el bot6n 'Ejecutar
ciclo de nuevo:
- Puede consuhar el historial
de uso de la secadora,
inchiclo el historial de usos
de ciclos (10 m_is recientes),
la frecuencia de uso de los
ciclos y los ciclos utilizaclos
ross recientemente en la
pantalla, seg0n se muestra a
la derecha.
- Puecle iniciar el lavado
inmediatamente
en el
ciclo usaclo con frecuencia
o el ciclo usado mas
recientemente.
3. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuanclo aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho del panel de control
de la secadora.
- Si no Io reconoce, toque
[m]
en el _ngulo superior
derecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallada. (Esto puede
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de [a antena NFC
para cada tel&fono.)

4. Compruebe
si se ha iniciado
el lavado con el ciclo
seleccionado.
- Aparece la pantalla que se
muestra a continuaci6n
y el lavado comienza
inmediatamente
en el ciclo
seleccionado.

Las imSgenes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set
diferente,

C©MO

Ajuste de ciclos Tag On le permite ajustar
autom_ticamente
el ciclo y los ajustes segOn sus
necesidades de lavaclo.
1. Seleccione'Tag On' con los
iconos superiores o Io iconos
inferiores.

2. Seleccione'Ajuste
Tag On:

45

USAR

5. Tras seleccionar una
categoria, aparecer_ una
lista de cidos especificos.
Seleccione el cido segun
sus necesidades.

6. Cuando aparezca una
pantalla Tag On (vet a
la derecha), ponga el
smartphone sobre el icono
Tag On del lado derecho
del panel de control de la
lavadora o secadora.

de cidos

7. Tras tocar la m_quina
con el tel_fono, el cido se
iniciar6 autom6ticamente.
Compruebe si se ban
seleccionado
el cido y los

3. Toque el Iogotipo Tag On.
- Cuando aparezca una
pantalla Tag On (a la derecha),
ponga el smartphone sobre
el icono Tag On del lado
derecho del panel de control
de la secadora.

ajustes

- Si no Io reconoce, toque
[m]en
el _ngulo superior
clerecho de la pantalla Tag
On de la aplicaci6n 'LG Smart
Laundry&DW' para ver una
guia detallacla. (Esto puecle
ocurrir debido alas diferentes
posiciones de la antena NFC
para cada tel_fono.)

correctos.

_i;_ii_

¸

i_

Las im_genes solo sirven como referencia. La
aplicaci6n LG Smart Launclry&DW real puede set
diferente.

4. Seleccione una categoria de
lavado segun el problema en
el que desea que se centre la
m_quina.

iiiiii

46

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO
Limpieza

regular

Limpieza

del filtro

de pelusa

Limpie siempre el filtro de pelusa despu_s de cada ciclo.

AADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o
heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones
b_sicas, incluyendo Io siguiente:
• Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podran produdr
heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.
• AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos de torte,
limpiadores abrasives o solventes.
Los mismos dar_aran su aspecto.
Limpieza del exterior

Filtro de

El mantenimiento adecuado de su secadora podr[a prolongar
su vida Otil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua
tibia y un detergente dejab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente
suave y hOmedo.

Li

cualquier clase de fuga, con un trapo

"OTA
o use alcohol clesnaturalizado, disolventes o
roductos similares.
unca use limpiadores abrasivos o de lana met_lica;

pehsa

Para limpiarlo,
Luego:

tire del filtro de pelusa verticalmente.

1. Con los dedos, enrolle cualquier
del filtro, o

pelusa para retirarla

ueden da_ar la superficie
Limpieza de/interior
Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello
de la puerta con un pa6o suave h0medo para prevenir la
acumulaci6n de pelusa y polvo que podHan da6ar el sello de
la puerta.

2. Limpie el filtro de pelusa con un aspirador,

o

Limpie la ventanilla con un par_o suave humedecido con agua
caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar;
luego seque con un pa6o.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable conventional, usado seg0n
las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores
abrasivos ni de lana met_lica; pueden raspar o dar_ar la
superficie.
Limpieza alrededer y debajo de la secadera
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo
de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de
conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y
se debe limpiar una vez por argo.Si se percibe una reducci6n
del flujo de aire o desempe_o del secado notorios, revise
que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga
obstrucciones.
Mantenimiente

3. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado

mucho o se ha

obstruido con suavizante de tejido, 18velo en agua
caliente jabonosa y d_jelo secar completamente
antes
de volverlo a colocar.

de! sistema de conductos

Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n
no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una
vez por argo.Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o
desemper_o del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame
a un t_cnico o proveedor de mantenimiento calificados.

- @ N OTA
NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes
el filtro de pelusa. NUNCA haga funcionar la secadora

RESOLUCION
DEPROBLEMAS
47
RESOLUCION
Anfes

de llamar

DE PROBLEMAS
a manfenimien¢o

secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores autom_tico para la detecci6n
problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente
o no funciona
Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
Problema
La secadora

,
Causas poslbles
no

se enciende

La secadora

no

calienta

Manchas de
grasa o suciedad
en las prendas

m

• El cable el_ctrico no est_
enchufado adecuadamente.

yel diagn6stico de
en Io absoluto, revise

,
Soluclones

• El fusible del hogar est_ quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupci6n
el_ctrica.

• AsegOrese de que el enchufe est_ conectado de manera
segura en un tomacorriente con conexi6n a tierra, que se
corresponda con la placa de clasificaci6n.
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.

• El fusible del hogar est_ quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupci6n
el@ctrica.
• Se ha apagado el suministro o
servicio de gas (solo modelos a gas).

• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
seluciene el problema.
• Confirme que la valvula de corte de gas de la vivienda y la v_lvula
de corte de gas de la secadora esten completamente abiertas.

• Suavizador de telas usado
incorrectamente.
• Prendas limpias y sucias secadas
juntas.

• Confirme
de telas.

• Prendas limpias y sucias secadas
juntas.

• Las manchas
en ropas secas son en realidad
manchas
que
no se eliminaron
durante
los procesos
de lavado. AsegOrese

y siga las instrucciones

• AsegOrese
limpios,
prendas

de usar su secadora

provistas

con su suavizador

solo para secar art[culos

ya que los articulos
sucios
limpias en la misma carga

pueden ensuciar
las
o en las subsiguientes.

de que las ropas queden completamente
limpias
con las instrucciones
de su lavadora
y detergente.

La pantalla
muestra los
errores tEl o tE2

• No est_ funcionando

el calefactor.

Pelusa en las
3rendas

• No se ha limpiado correctamente
el filtro de pelusa.
• Prendas de lavado no clasificadas
adecuadamente.
• Exceso de est_tica
• La secadora

en las prendas.

est_ sobrecargada.

• PaSuelos de papel, papeles,
dejados en los bolsillos.

Exceso de
est_tica en
las prendas
despu_s del
secado

• No se usa suavizador
usa incorrectamente.

etc.

de tela o se

• Las prendas se secaron
por demasiado
tiempo
(excesivamente
• Secado

secas).

de telas sint#ticas,

planchado
permanente
o
combinaci6n
de materiales
sint#ticos.
El tiempo
de
secado no es
constante

• Los ajustes de calor, el tamaSo
de la carga o la humedad de las
prendas no son constantes.

de acuerdo

• Apague la secadora y Ilame a mantenimiento.

• AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa,
puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
• Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: una toalla
de alged6n peluda blanca) y deben secarse aparte de
las prendas que atrapan pelusa (por ejemplo: un par de
pantalones de line).
• Observe el exceso de estatica en las prendas despu_s del
secadora indicado de la secci6n mas abajo.
• Divida las cargas grandes en cargas mas pequer_as para
realizar el secado.
• Revise los bolsillos minuciosamente antes de lavar y secar
prendas.
• Use un suavizador de telas para reducir la electricidad
estatica. AsegOrese de seguir las instrucciones del fabricante.
• Sebrecargar una carga de lavado puede causar la
acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y
use un tiempo de secado menos prolongado; o use los ciclos
SECADO CON SENSOR(SENSOR DRY).
• Estos materiales pueden causar acumulaci6n de est_tica.
Intente usar un suavizador de telas.

• El tiempo de secado para una carga variara dependiendo
del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el_ctrico, natural,
o gas LP), el tamar_o de la carga, el tipo de tela, el nivel de
humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de
escape y el filtro de pelusa.

48

RESOLUC+ON

Before

Calling

Problema
Las prendas
tardan

DE PROBLEMAS

For Service

(conf.}
So[uciones

causas posibles
• La carga no esta correctamente
clasificada.

demasiado
tiempo
secarse

en

+Carga grande de telas pesadas.

• No se han programado
adecuadamente los controles de
la secadora.
• Se necesita limpiar el filtro de
aelusa,

• Los conductos de escape estan
bloqueados, sucios o el tendido
de los conductos es demasiado
largo.
• El fusible del hogar est_ quemado,
el cortacircuitos se ha accionado,
o ha ocurrido una interrupciCn
el_ctrica.
• La secadora est_ sobrecargada.
• Hay muy poca carga en la
secadora.

Las prendas
est_n arrugadas

+ Las prendas

se secaron

por demasiado
(excesivamente

tiempo
secas).

• Se han dejado las prendas en la
secadora pot demasiado tiempo
una vez finalizado el ciclo.

• Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos mSs
grandes y pesados requieren de mayor tiempo de secado.
• Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya
que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir
y mantener tiempos de secado m_isconstantes para telas
pesadas y de mayor tama_o, separe estos articulos en cargas
mas pequer_as de un tamar_o sistematico.
• Use los ajustes de control adecuados para el tipo de carga
que est_ secando.
• AsegOrese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa,
puede ser necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
• Confirme que el sistema de conducto de escape se encuentre
configurado correctamente y no tenga desechos, pelusa
ni obstrucciones. AsegOrese de que los reguladores de tiro
exteriores abran adecuadamente y no est_n bloqueados,
atascados ni da_ados.
• Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente
la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una
sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que
solucione el problema.
• Divida las cargas grandes en cargas m_s pequeflas para
realizar el secado.
• Si est_ secando una carga muy peque_a, a_ada algunos
articulos adicionales para asegurar una acciCn de giro
apropiada.
• Secar excesivamente una carga de lavander[a puede provocar
arrugas en las prendas. Intente secar por un periodo menos
prolongado y retire los articulos mientras aOn retienen una
cantidad leve de humedad.
• Retire inmediatamente todos los articulos de la secadora al
final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS(WRINKLE
CARE) para continuar girando las prendas al final de un ciclo,
pot un plazo maximo de 3 horas.

Las prendas
encogen

• No se siguen las instrucciones de
la etiqueta de la prenda.

• Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las
instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda,
ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se lavan.
Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en
una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor.

Lapantalla
muestra el c6digo
de error PS

+El cable de alimentaci6n
conectado,

• Compruebe la conexi6n del cable de alimentaci6n al bloque
de terminales. Consulte las p_ginas 23-27 de este manual.

La l uz de
A_ADIR AGUA

• Error de entrada deagua.

•Verifique el cajCn del alimentador de vapor:
(1) El alimentador de vapor debe estar Ileno de agua hasta la
I[nea MAX.
(2) Constate que el alimentador de vapor est# bien colocado y
que el cajCn est# completamente cerrado.
(3) Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
• No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionara.
• No funciona la bomba. Desenchufe la secadora y Ilame al
servicio t#cnico.

• Esto es normal,

• Esto es condensaciCn de vapor. El agua parara de gotear
despu#s de un tiempo.

(Rdd ) esta
encendida
durante el ciclo
de secado

Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el
ciclo de vapor

est_ mal

RESOLUCION
DEPROBLEMAS
49
Before Calling
Probiema

For Service (cont.)
Causas posibles

Soiuciones

No se produce
vapor pero no
aparece ningun
c6digo de error

• Error de nive] de agua.

• Desenchufe

la secadora y Iiame al servicio t_cnico.

Las prendas
siguen
arrugadas
despu6s del
ciclo STEAM
FRESH

° Demasiadas prendas o prendas
muy diferentes en la secadora.

• Cargas pequeflas de 1 a 5 prendas funcionan mejor.
• Cargue menos prendas, Cargue prendas de clase similar.

No quedan
rayas en ]a ropa
despu#s de
STEAM FRESH

° La funci6n de este ciclo es quitar
las arrugas de ]as telas.

• Use una plancha para hacer las rayas.

Las prendas
tienen estatica
despu#s de
REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE
STATIC)

• Esto es normal,

• Depende

Las est_n muy
hOmedas o
muy secas
despue_s de
REDUCCION
ESTATICA
(REDUCE
STATIC)

• Opciones correctas de secado
no seleccionadas.

• Seleccione el peso de la carga manualmente antes de
comenzar la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE
STATIC).

Las prendas
no quedan
uniformemente
hOmedas
despu_s de
PLANCHADO
FACIL (EASY
IRON)

• Numero de piezas o tamaffo
de la carga no seleccionado
correctamente al inicio del ciclo.

• Seleccione el nOmero correcto de prendas o el tamaffo de
]a carga antes de iniciar el ciclo.

Gotea agua
de la puerta
durante el ciclo
de vapor

• Esto es normal.

• Normalmente, se forma condensaci6n en el interior de
la puerta de la secadora durante el funcionamiento
de
vapor. Puede gotear la condensaci6n desde el rondo de la
puerta.

No se ve vapor
durante el ciclo
de vapor

• Esto es normal.

• Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
Sin embargo, la condensaci6n se forma normalmente
en el interior de la puerta de la secadora si el sistema
funciona con normalidad.

El tambor no
gira durante el
ciclo de vapor

• Esto es normal.

• El tambor est_ apagado para que el vapor permanezca en
el tambor. Normalmente, el tambor gira aproximadamente
2 segundos cada minuto.

No se ve vapor
al comienzo del
ciclo

• Esto es normal.

• El vapor se libera en diferentes
opci6n.

TM

TM

del nivel individual

de humedad

de la pie],

etapas del ciclo para cada

50 RESOLUCION
DEPROBLEMAS
/ ESPECWICACIONES
Before

Calling

For Service

Probiema

(cont.)

Causas posibles

Soluciones

La pantalla
muestra carga
voluminosa
b_ _

• El bot6n MAS TIEMPO (MORE
TIME) est_ presionado,

• Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado
para un elemento"grande",
por ejemplo, un edred6n.
Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO) para reducir el
tama_o de carga indicado.

Olores
restantes en la
ropa despu_s
de STEAM
FRESH

• STEAM FRESH
completamente

• Lave las telas que contienen
lavado normal.

La l uz de
REVISEEL
FILTRO (CHECK
FILTER)esta
encendida
durante el ciclo
de secado

• El filtro de pelusa est_ casi
atascado o Ileno.

• Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa.

La luz de FLOW
SENSETMesta
encendida
durante el ciclo
de secado

• La tuberia es demasiado
larga o posee muchos giros/
restricciones.

• Instale
un conducto
m_s corto
Instrucciones
de Instalaci6n.

• Bloqueo significativo de la
tuberia por acumulaci6n de
pelusa o escombros.

• La tuberia se deber_ controlar/limpiar
de inmediato
para eliminar la pelusa acumulada y otros bloqueos, La
secadora se puede usar, pero su funcionamiento
y eficacia
se ver_n reducidos de forma importante,

• El electrodom_stico
ha
detectado una obstrucci6n
en la ventilaci6n externa de la
secadora.

• Si el sistema FLOW SENSETM detecta restricciones de salida,
el indicador permanecer_ encendido durante dos horas
tras fina[izar el tic[o, Si abre [a puerta o pulsa el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO (POWER), se apagar_ la pantalla,

TM

no elimin6
el olor.

los olores en un ciclo de

TM

o m_s

derecho.

Lea las

ESPECIFICACIONES
seCad0rc0nvap6r

DLEX3570*

Descripci6n

Secadora con vapor

Requisitos el_ctricos _

Consulte la placa de clasificaci6n

Requisitos de gas_

NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas)

Dimensiones

27"(ancho) X 30"(profundidad)
X 3811/16"(alto), 51" (D con la puerta abierta)
68,6 cm (ancho) X 76,1 cm (profundidad)
X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la
puerta abierta)

Peso neto

Elec : 134,06 Ib (60,81 kg)
Gas : 137,50 Ib (62,37 kg)

Capacidad de secado
- Ciclo de vapor

DLEX3370*

DLEX3170*

IEC 7,4 pies cubicos (8 Ib/3,6 kg)

DLGX3571 _ DLGX3371*

para informaci6n

DLGX3171*

en detalles.

UTILIZACION

UTILIZACION

DEL

Smarf

Diagnosis

DEL

SMART

DIAGNOSIS

''

51

TM

Si tuviera algOn problema con su secadora, la misma posee la capacidad de transmitir datos a un tel_fono inteligente
utilizando la aplicaci6n Smart Laundry de LG o mediante el tel_fono al Centro de atenci6n telef6nica de LG.
SMART DIAGNOSIS no puede ser activado a menos que su secadora est_ encendida pulsando el bot6n de
ALIMENTACION(POWER). Si su secadora no puede encenderse, tendr_ que Iocalizar y solucionar los problemas sin
utilizar Smart Diagnosis
TM

TM.

Diagn6sfico

sonoro

AufodJagn6sfico
ufilizando
fel_fono
infeligenfe
1. Descargue la aplicaci6n
tel6fono inteligente.

su

Aufodiagn6sfico
a frav_s del
Cenfro de afencJ6n felef6nica
1. Llame al Centro de atenci6n

Smart Laundry de LG en su

2. Abra la aplicaci6n Smart Laundry de LG en su tel_fono
inteligente. Presione el bot6n flecha hacia la derecha
para avanzar a la siguiente pantalla.

telef6nica

de LG

Electronics al tel6fono: (LG EE.UU.) 1-800-243-0000(LG
Canada) 1-888-542-2623.
2. Cuando se Io indique el agente del Centro de
atenci6n telef6nica, mantenga el micr6fono de
su tel_fono sobre el Iogotipo Smart Diagnosis
del equipo. Sostenga el tel_fono a no m_s de una
pulgada o 2.5 cm (pero sin tocar) el equipo.
TM

3. Presione el bot6n Grabaci6n del tel6fono inteligente
y mantenga la boquilla del tel_fono inteligente junto
al Iogotipo de Smart Diagnosis
de la secadora.
TM

4. Con el tel6fono en su sitio, pulse y mantenga
el bot6n de Control De La Temperatura(Temp.
Control) durante tres segundos.
S. Mantenga

el tel6fono

pulsado

TM

o toque ningOn otro bot6n ni icono de la pantalla,

en el sitio hasta que la

transmisi6n del tono haya terminado. Esto toma unos
6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta regresiva
de tiempo.
6. AI finalizar la grabaci6n, vea el resultado del diagn6stico
presionando el bot6n Siguiente del tel6fono.

,- __ N OTA

-,,

Smart Diagnosis(Diagn6stico
Inteligente) es una
funci6n de resoluci6n de problemas dise_ada
para asistir, no reemplazar, al m_todo tradicional
de resoluci6n de problemas a trav_s de Ilamadas
de servicio t_cnico. La efectividad de esta funci6n
depende de diversos factores, entre los cuales se
incluyen, la recepci6n del tel_fono celular utilizado
para la transmisi6n, cualquier ruido externo que
pueda presentarse durante la transmisi6n, y la acOstica
de la habitaci6n donde est_ ubicada la lavadora. Por
Io tanto, LG no garantiza que SmartDiagnosis
con precisi6n cualquier cuesti6n dada.
\.J

N

resuelva

j

3, Pulse y mantenga pulsado el botbn de Control De La
Temperatura(Temp.Control)
durante tres segundos.
4, Mantenga

el tel_fono

en el sitio hasta que la

transmisi6n del tono haya terminado, Esto toma unos
6 segundos y la pantalla mostrar_ la cuenta regresiva
de tiempo.
5. Una vez que la cuenta regresiva haya finalizado y los
tonos se hayan detenido, reanude la conversaci6n
con el agente del Centro de atenci6n telef6nica,
que set8 capaz de ayudarle en la utilizaci6n de la
informaci6n transmitida para su an_lisis.

52 ACCESORIS
OPCIONALES
ACESORIS
Insfalaci6n

OPCIONALES
del kit

de apilado

Este kit de opilodo incluye:
. Dos (2) deles laterales,
. Un (I) riel frontal.
. Cuatro (4) tornillos.

1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est_
limpia y seca. Quite el papel de respalclo de la cinta
ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de
apilado.

S
Herramientas necesorias para la instolaci6n:
. Destornillador Phillips
2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la
parte superior de la lavadora como se in@ca en
la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el _rea
adhesiva de la abrazadera a la superficie de la
lavadora, Asegure la abrazadera lateral a la lavadora
con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y
2 para conectar la abrazadera clel otto lado,
Para asegurar la instalaci6n
instrucciones.

segura, siga las siguientes

AADVERTENCIA
. La instalaci6n
graves.

incorrecta

puede

causar accidentes

. El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n
hacen que el procedimiento
de apilado sea
demasiado riesgoso para que Io realice una sola
persona. Si esto no se cumple se podr_n sufrir dahos
en la espalda u otras heridas,
, No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas
en condiciones potencialmente
inestables tales
corno una casa rodante. Si Io hace se podr_n producir
heridas graves.
. Nunca coloclue una lavadora sol0re la secadora. Si
no se cumple con esta advertencia se podrSn producir
heridas graves
. Coloque la lavadora sol0re un piso s61ido, estable
y nivelado para soportar el peso de ambos
electrodom_sticos.
Si Io hate se podr_n producir
hericlas graves.
. Si los electrodom_sticos
ya se encuentran
instalados, descon_ctelos de cualquier fuente
de alimentaci6n,
tuberias de gas o agua y de las
cone×Jones de drenaje o ventilaci6n.
Si no se cumple
con esta advertencia se podr_n producir incendios,
explosi6n, descargas el_ctricas o muerte,
, Use guantes

durante la instalaci6n.

ACCESORIS

Instalaci6n

del kit de apilado

(cont.)

3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo
coincidir las patas en las abrazaderas laterales como
se indica, Evite lesionarse los declos; no deje que
los dedos queden atrapados entre la lavadora y
la secadora, Deslice despacio la secadora hacia la
parte trasera de la lavadora basra que los topes de
la abrazadera lateral coincidan con las paras de la
secadora.

.................................

_

Dryer

. _//Washer

4. Insterte

el tie] frontal

secadora

y la parte

riel frontal
que

entre

Instale
frontal

hacia

entre

la parte

superior

la parte

en contacto

los dos tornillos
a los laterales.

trasera

de ]a

restantes

Empuje

de la lavadora

con los topes

-L_]T]]

inferior

de la lavadora.

el

hasta

del riel lateral.

para asegurar

]i

el riel

]]

........

OPCIONALES

53

54

GARANTiA

Su secadora LGser_ reparada o reemplazada, a discreci6n de LG,si se comprueba que existe un defecto en el material o la mane
de obra bajo condiciones de use normales, durante el periodo de garantia ("Periodo de garantia") establecido mas abajo, vigente
desde la fecha CFecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Estagarantia es valida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usaen EE.UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territories de los EE.UU., exclusivamente.
PER|ODe
MANe

C6MO SE ADM INISTRA EL MANTENIMIENTO

DE GARANTiA:

DE OB RA: Un abe desde laFecha de compra.

PIEZAS: Un a_o desde laFecha de compra.
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n
podrian set nuevas o refabricadas.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n
garantizadas per la porci6n restante del periodo de
garantia de la unidad original.
Garantia limitada del tarnbor de la secadora per 10 a_os.
El tambor de la secadora tiene una garantia de 10 ahos,
incluidos los componentes y mane de obra.

Mantenimiento

:

en el hogar "In-Home":

Guarde la factura fechada del distribuidor
o la boleta
de entrega come evidencia de la Fecha de compra
come prueba para la garantfa, y entregue una copia
de la factura al t_cnico de mantenimiento
al memento
que se presta el mantenimiento.
Llame al 1-800-243-0000
y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centre de Mantenimiento
Autorizado LG m_s cercano.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

ESTA GARANT|A REEIVIPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UMITACI6N,
CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACION
O ADECUACION PARA UN PROPOSITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA PeR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A iMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL
PERIODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE LOS
EE. UU. SERAN RESPONSABLES PeR DAVIes iNCIDENTALES, CONSECUENCIALES, INDIRECTOS, ESPECIALES
O PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA INCLUYENDO SIN UMITACION, PERDIDA DE GANACIAS O
INGRESOS, O CUALQUIER OTRA CLASE DE DA_IOS, CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES,
O DE
CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de mode que la exclusi6n o limitaci6n indicada
anteriormente
podria no aplicar en su case. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi_n
tenet otros derechos que varian seg0n el estado.
ESTA GARANT|A LIMITADA

NO APLICA A:

• Viajes de mantenimiento
desde su hogar para entrega, recepci6n y/o instalaci6n del producto,
plazo de fusibles del hogar o cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.

instrucci6n

o reem-

. Los dar_os o problemas operatives que resulten de la negligencia en el use, el abuse, el funcionamiento
fuera
de las especificaciones medioambientales
o inconsistentes con los requisites de precauciones establecidos en
la Guia de funcionamiento,
accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, cases de fuerza
mayor, modificaci6n o alteraci6n no autorizada, corriente o voltaje incorrectos, o use comercial, o use diferente
indicado.
El costo de reparaci6n

o reemplazo bajo estas circunstancias

NOMEROS DE CENTROS INFORMACION
Para

obtener

informaci6n
distribuidor

Asistencia
del producto
autorizado:

para

excluidas ser_ responsabilidad

al

del cliente.

DE CLIENTE

el cliente,

o mantenimiento

PARA CONTACTAR
A LG ELECTRONICS
PeR CORREO:
G Customer InformationCenter R O. Box
240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC

o

Llame al 1-800-243-0000
al abe),

(24 betas al dia, 365 dias

y seleccione la opci6n adecuada a partir del men0.
0 visite nuestre sitie Web en: http://www.lgservice.corno

Irlnforrnacion

de registro

del producto

Modelo:
N{_mero de serie:
Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la plata de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.

55

56

57

58

59

60

61

Life's Good



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 116
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Wed May 14 07:06:31 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu