LG DLEX8500V User Manual DRYER Manuals And Guides 1405007L
User Manual: LG DLEX8500V DLEX8500V LG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your LG DRYER #DLEX8500V. Home:Laundry & Garment Care Parts:LG Parts:LG DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 108
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Life's Good
.....
_'
E .......
y
N°A
V __ _,
DR ER
Please
keep
read
it handy
DLEXS5OO*
P/No.
: MFL67731015
this
for
owner's
manual
reference
DLGXS501
?horoughly
at all ?ime_
*
before
operating
and
2
TABLE
OF CONTENTS
TABLE
OF CONTENTS
32
HOW
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
32
Operating
4
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
33
Cycle
4
CALIFORNIA
34
Sorting
3
IMPORTANT
3
SAFETY
SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT
ACT
TO USE
the dryer
guide
load
34
Loading
34
Check
FOR INSTALLATION
35
Cycle
SAFETY INSTRUCTIONS
FOR STEAM FUNCTIONS
36
Special
SAFETY INSTRUCTIONS
FOR CONNECTING
37
Custom
ELECTRICITY
37
Steam
functions
39
Steam
cycle
guide
SPECIAL
40
Before
using
the Tag On function
40
The Tag On icon
41
Tag On
43
MAINTENANCE
43
Regular
44
TROUBLESHOOTING
44
Before callingfor service
46
SPECIFICATIONS
47
USING
48
OPTIONAL
48
Stacking
5O
WARRANTY
5
GROUNDING
5
SAFETY INSTRUCTIONS
6
7
(3
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FEATURES
9
INTRODUCING
9
Parts
9
Accessories
10
Control
11
Time
12
INSTALLATION
12
Installation
steps
13
Installation
location
13
Clearances
15
Installation
panel
and
YOUR
the
the
dryer
lint filter
setting
before
every
functions
program
DRYER
cleaning
features
status
with
display
INSTRUCTIONS
requirements
optional
pedestal
base
or stacking
SMARTDIAGNOSIS
kit
the
load
buttons
16
Leveling
17
To remove
dryer
18
To install
19
Changing
20
Venting
22
Connecting
gas dryers
24
Connecting
electric
29
Special
the
door
ACCESSORIES
the door
the
dryer
vent
location
requirement
dryers
requirements
for manufactured
homes
29
Final installation
30
Installation
test
check
(Exhaust
check)
or mobile
kit installation
TM
IMPORTANT
IMPORTANT
READ
SAFETY
SAFETY
INSTRUCTIONS
3
INSTRUCTIONS
ALL INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.
Your Safety
and the safety of others
it is very important.
Ale have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING or CAUTION.
These words
mean:
ADANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
AWARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
ACAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if
the instructions are not followed.
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of
a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of
fire.
• Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
• Save these instructions.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building.
3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully.
S. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
AWARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Washhands after handling.
4
IMPORTANT
SAFETY
IMPORTANT
READ
INSTRUCTIONS
SAFETY
INSTRUCTIONS
ALL INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information
in this manual
property damage, injury to persons, or death.
must be followed
to minimize
the risk of fire or explosion,
electric shock, or to prevent
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
. Read all instructions
before
using this appliance,
using the dryer.
. Before use, the dryer must be properly
this manual.
installed
as described
basic precautions,
including
the following:
, Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision
of children is necessary when the dryer is used near children.
in
. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items
contaminated
with cooking oils may contribute to a chemical
reaction that could cause a load to catch fire.
, Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed
in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning
solvents, or
other flammable or explosive substances as they give off vapors
that could ignite or explode.
. Do not reach into the dryer if the drum or any other part is
moving.
, Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any
servicing unless specifically recommended
in this Use and Manual
or in published user-repair instructions
that you understand and
have the skills to carry out.
. Do not tamper with controls.
. Before the dryer is removed from service or discarded,
door to the drying compartment.
follow
remove the
. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless
recommended
by the manufacturer
of the fabric softener or
product.
. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding
areas free from the accumulation
of lint, dust, and dirt.
, The interior
periodically
of the dryer and exhaust vent should
by qualified service personnel.
be cleaned
, Do not install or store the dryer where it will be exposed
weather.
. Always check the inside of the dryer for foreign
to the
objects.
. Clean lint screen before or after each load.
. Do not store plastic, paper, or clothing
on top of the dryer during operation.
that may burn or melt
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other
reproductive
harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances,
primarily by the incomplete
combustion
of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize
venting the dryer to the outdoors.
incomplete
combustion.
namely
benzene, carbon
Exposure to these substances
monoxide,
formaldehyde,
can be minimized
further
and soot, ca used
by properly
IMPORTANT
IMPORTANT
READ
SAFETY
ALL INSTRUCTIONS
SAFETY
INSTRUCTIONS
5
INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction
or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current. This
appliance must be equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system or an equipment-grounding
conductor must be
run with the circuit conductors
and connected to the equipmentgrounding
terminal or lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.
AWARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded.
SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR INSTALLATION
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:
. Properly ground dryer to conform with all governing codes
and ordinances. Follow details in the installation instructions.
Electric shock can result if the dryer is not properly grounded.
. Before use, the dryer must be properly installed asdescribed
in this manual. Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.
. Remove all packing items and dispose of all shipping
materials properly. Failure to do so can result in death, explosion,
fire, or burns.
. Install and store the dryer where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the weather.
, Keep all packaging from children. Packaging material can be
dangerous for children. There is a risk of suffocation.
. All repairs and servicing must be performed by an authorized
servicer unless specifically recommended in this Owner's
Manual. Use only authorized factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
. Do not install near another source of heat such as a stove,
cooking oven. Failure to do so can cause deform, smoke and fire.
. To reduce the risk of electric shock, do not install the dryer in
humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electric shock, or death.
. Remove all protective vinyl film from the product. Failure to do
so can cause product damage, smoke or fire.
. Connect to a properly rated, protected, and sized power
circuit to avoid electrical overload. Improper power circuit can
melt, creating electric shock and/or fire hazard.
. Place dryer at least 18 inches above the floor for a garage
installation. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or
burns.
. Do not place candles, smoking materials, or other flammables
on top of the product. Dripping wax, smoke, or fire can result.
6
IMPORTANT
SAFETY
IMPORTANT
READ
INSTRUCTIONS
SAFETY
INSTRUCTIONS
ALL INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
AWARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and
safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons or death.
Exhaust/Ducting:
. Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
. The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of
the dwelling. If the dryer is not exhausted outdoors, some fine
lint and large amounts of moisture will be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can
create a health and fire hazard.
. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with
no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as
possible. Make sure to clean any old ducts before installing
your new dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Use only rigid metal or flexible metal 4-inch diameter
ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the
outside. Use of plastic or other combustible ductwork can
cause a fire. Punctured ductwork can cause a fire if it collapses or
becomes otherwise restricted in use or during installation.
. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended for use
between the dryer and the wall. In special installations
when it is impossible to make a connection with the above
recommendations, a UUlisted flexible metal transition duct
may be used between the dryer and wall connection only.
The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
. Ductwork is not provided with the dryer, and you should
obtain the necessary ductwork locally. The end cap should
have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is
not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which
extend into the duct that could catch lint and reduce the
efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape.
For complete details, follow the Installation Instructions. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:
. Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to
follow these instructions can result in a burn hazard.
. Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances as they
give off vapors that could ignite or explode. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
. Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances. Failure
to follow these instructions can result in fire or death.
. Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the
steam cycle. Failure to follow these instructions can result in a
burn hazard.
. Do not fill the steam feeder with hot water (over 86 °F/30 °C).
Failure to follow these instructions can result in a burn hazard.
IMPORTANT
IMPORTANT
READ
ALL
SAFETY
SAFETY
INSTRUCTIONS
7
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information
in this manual
property damage, injury to persons, or death.
must be followed
to minimize
the risk of fire or ex _losion, electric
shock, or to prevent
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric
. Do not, under
shock, or injury
any circumstances,
to persons when using this appliance,
cut or remove
the ground
prong from the power cord. To prevent injury to persons or
damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged
into a properly grounded outlet.
. For personal
safety, this dryer must be properly
Failure to do so can result in electric
grounded.
shock or injury.
. Refer to the installation instructions in this manual for specific
electrical requirements
for your model. Failure to follow these
instructions
can create an electric shock hazard and/or a fire
hazard.
. This dryer must be plugged into a properly grounded outlet.
Electric shock can result if the dryer is not properly grounded.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions
can create an electric shock
hazard and/or a fire hazard.
follow
basic precautions,
including
the following:
. Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always
grip plug firmly and pull straight out from the outlet. The
power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric
shock.
. Repair or replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end. The power cord can melt, creating an electric shock and/or
fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not to pinch,
crush, or damage the power cord. This will prevent injury and
prevent damage to the dryer from fire and electric shock.
. The dryer should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches
the rating plate. This provides the best performance
and also
prevents overloading
house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
SPECIAL
FEATURES
SPECIAL
The ultra-large
FEATURES
stainless steel drum offers superior
The wide-opening
durability.
door provides easy access for loading
LG's steam technology
assist in the removal
and unloading.
allows you to inject fabrics with a swirling
of lightly
The door hinge can be reversed to adjust for installation
jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify
stained spots. Simply select the STEAM FRESHTM or SpotClean
TM
cycle, oryou
ironing
can add a Steam option
location.
and
to
select cycles.
Should you experience
any technical
Customer
Information
Center. The call center agent records the data transmitted
providing
a fast and effective
through
increase efficiency
with your dryer, it has the capability
sensing system detects
and alerts you to restrictions
in the installed
and reduce long drying times caused by blocked
to the
and uses it to analyze the issue,
household
LCD screen shows cycle options
dry cycle. Add cycle options
and information
and provides
status messages during
allows you to use most NFC-equipped,
And roid-based
the LG Smart Laundry&DW
to your phone, you can download
with Tag On Cycle Download
or help diagnose
that reduce
or adjust settings with the touch of a button.
Once you download
application
ductwork
Keep your ducts clean to help
ducts.
The Tag On function
your appliance
data via your telephone
the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the restrictions.
Rotate the cycle selector knob to select the desired
The easy-to-read
of transmitting
from your machine
diagnosis.
The FLOW SENSETM duct blockage
exhaust airflow
difficulty
smart phones
operation.
to communicate
issues with Tag On Diagnosis.
and install
with your appliance.
new laundry
cycles on
(Refer to pages 40-42)
Protocol P154
Sanitization Performance
Residential
Clothes dryer
of
INTRODUCING
INTRODUCING
YOUR
DRYER
YOUR DRYER
Parts
Reversible
door
Control
Power Cord
Location
panel
-- Terminal
Block
Access Panel
(Gas Models)
(Electric
Models)
Exhaust
Outlet
Gas
Connection
Leveling
Duct
Location
feet
(Gas Models)
Accessories
Included
Accessories
Optional Accessories
Drying Rack
Pedestal
Stacking Kit
(sold separately)
(sold separately)
--@ NOTE
• Contact
LG Customer
--,
Service at 1-800-243-0000
• For your safety and for extended
malfunction
or accidents
•The images in this Manual
without
product
(1-888-542-2523
life, use only authorized
caused by the use of separately
may be different
prior notice for product
improvement
in Canada) if any accessories
components.
purchased
unauthorized
from the actual components
purposes.
are missing.
The manufacturer
components
and accessories,
is not responsible
for product
or parts.
and are subject to change
I
/
by the manufactureq
./
]O
INTRODUCING
YOUR
DRYER
panel features
Control
4BWARNING:
To reduce
the
including
important
Safety
the
risk
of fire,
electric
Instructions,
Cycle
Selector
shock,
before
or injury
operating
to
this
persons,
read
this
entire
manual,
dryer.
Display
Knob
LCD
Jumbo Dry
_,'ool
Air Dry
Power
Button
Start/Pause
Button
Dry Level
Button
Temp.
Control
Button
Time Dry
Button
Signal
Button
Operation
•
Cotton/N0rmal
Perm.Press
Heavy Duty
Power On/Off Button
- Press to turn the dryer ON or OFF. Pressing the Power button
settings will be lost.
during
a cycle will cancel that cycle and any
Jumbo Dry
Delicates
Wool
Towels
Spot Clean
AntiB
.........Cyc!_
*
CYCLE SELECTOR KNOB
- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected,
will be shown in the display. On MANUAL DRY cycles, these settings can be adjusted
buttons anytime before starting the cycle.
the standard presets
using the cycle setting
Start/Pause
Button
- Press this button to START the selected cycle. If the dryer is running, use this button to Pause the cycle
without losing the current settings.
NOTE : If you do not press the Start/Pause Button to resume a cycle within 4 minutes, the dryer turns off
automatically.
*
,More Time / Less Time Button
-To adjust the drying time, use these buttons with Manual Dry, Time Dry, and Steam Fresh
cycles, as well as
the Reduce Static and Easy Iron options. Press the More Time Button to increase the selected manual cycle
time by a minute; press Less Time to decrease the cycle time by a minute.
TM
*
CYCLE SETTING BUTTONS
- Use these buttons
•
OPTION
to adjust the settings
for the selected
BUTTONS
-The OPTION buttons allow you to select additional
Refer to the CYCLE GUIDE section of the manual.
•
cycle.
cycle options.
Not all settings
are available
for all cycles.
STEAM FUNCTIONS
- LG's steam technology
allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce
static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh cycle, or add a STEAM option to the selected
cycles.
TM
INTRODUCING
YOUR
DRYER11
Time
Time
and status
and
messages
status
display
for your
dryer.
display
shows
When
the
the
settings,
dryer
estimated
is turned
on,
time
the
remaining,
light
in the
options,
display
and
will
status
illuminate.
AddHater
0:41!
Normal
Medium
40(tVllN)
DispHay icon
o
rylng
High
Description
•
STATUS/CYCLE
DISPLAY
- This
portion
of the display
shows
selected cycle,
special
instructions,
they will
also the
be displayed
in this operating
area.
status, and special
messages.
If a cycle has
•
ESTIMATEDTIME
REMAINING
- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time
(TIME DRY) remaining,
and begin tumbling.
NOTE : The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate
as the dryer recalculates drying time for optimal
results.
•
CYCLE SETTING INDICATORS
0:41 !
- These indicators show the current cycle settings for DRY LEVEL, TEMR CONTROL, TIME DRY, and Damp
Signal.To change these settings, press the appropriate
settings button.
20%
ira-
lChiidLockJ
• CYCLECOMPLETION INDICATOR
- Shows how much of the current drying cycle has been completed.
•
•
CHILD LOCK INDICATOR
- When CHILD LOCK is set, the Child Lock indicator will appear and all buttons are disabled
OFF button.This
prevents children from changing settings while the dryer is operating.
DRUM
except
LIGHT INDICATOR
- During operating cycle, you can see the drum
It helps easy viewing the drying cycle.
JAddHater
Dry
inside by choosing
drum
light function.
• ADDWATER INDICATOR
- If the steam feeder islack for water, this indicator will appear. Fill the feeder and restart the cycle.
the ON/
12
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Insfallafion
INSTRUCTIONS
sfeps
\\\:
.....
:j ........................
Checking
and choosing
the proper location
Connecting
(Gas
Leveling
Gas
Dryer
the
Venting
Plugging
Dryers
cord
Type)
Exhaust
dryer
check
test
(Refer to page 30.)
the
in the
and
Dryer
power
grounding
Test
run
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
13
JnsfalJafion
Jocafion
requiremenfs
AWARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire
manual before installing and using your dryer. Detailed instructions
concerning electrical connections,
gas connections,
and exhaust
requirements
are provided on the following
pages.
, A location
that allows for proper exhaust
gas dryer must be exhausted
Requirements(R20).
. A grounded
electrical
installation.
to the outdoors.
outlet located
within
A
, A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7
kg).The combined weight of a companion
appliance should also
be considered.
See Venting
2 ft. (61 cm) of either
side of the dryer. See Electrical Requirements(Pc24).
, No other fuel-burning
appliance
can be installed
in the same
closet as a dryer.
Do not operate your dryer at temperatures
below 45°F (7°C). At lower temperatures,
the dryer might not shut off at the end of an automatic
cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in a n area where it will be exposed to water and/or
weather. Check code requirements.
Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.
NOTE .......................................................................................................................................
,,
• A level floor with a maximum
slope of 1 inch (2.5 cm) under entire dryer. If slope is greater than 1 inch (2.5 cm), install the Extended
Dryer Feet Kit. Clothes may not tumble properly, and automatic sensor cycles may not operate correctly if d ryer is not level.
• For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need
/
18 inches (46 cm) to the bottom
I
I
of the dryer.
Clearances
J0_ |35.6 cm)
10tJ (35'6 cm)
"_-_=======
18" rain.*
I (45.7 cm)
_m_
48 in.2*
mm.*
i
(310 cm 2)
24 in. 2__
(155cm2)
Jl"*_
(2,5cm)
1"*11_
32.1" _'JS"**J
(81,4cm)
INSTALLATION
(12,7cm)
SPACING
(2,5cm)
, Additional
moldings.
clearances
(81,4cm)
÷15"**1
(12.7crn)
FOR RECESSED
The following
spacing dimensions
the sides and rear. Recommended
. Additional spacing should
and servicing.
32.1"
(7,6 cm)
Closet Door Vent
Requirements
AREA OR CLOSET INSTALLATION
are recommended
for this dryer. This dryer has been tested for spacing
spacing should be considered for the following
reasons:
be considered
might be required
for ease of installation
for wall, door and floor
, Additional spacing should
to reduce noise transfer.
of 1 inches(2.Scm)
be considered
clearance
on
on all sides of the dryer
For closet installation, with a door, minimum ventilation
openings
in the top and bottom of the door are required. Louvered doors
with equivalent ventilation openings are acceptable.
Companion
appliance
spacing should also be considered.
NOTE .......................................................................................................................................
There should
be at least a little space around
other. Too much vibration
the dryer (or any other appliance)
could cause the appliances
to eliminate
the transfer
of vibration
to touch each other, causing paint damage and more noise,
from one to the
I
i
J
14
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Installation
location
requirements
(Cont.)
AWARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire
manual before installing and using your dryer. Detailed instructions
concerning electrical connections,
gas connections,
and exhaust
requirements
are provided on the following
pages.
, A location
that allows for proper exhaust
gas dryer must be exhausted
Requirements(R20).
. A grounded
electrical
installation.
to the outdoors.
outlet located
within
A
, A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7
kg).The combined weight of a companion
appliance should also
be considered.
See Venting
2 ft. (61 cm) of either
side of the dryer. See Electrical Requirements(Po24).
, No other fuel-burning
appliance
can be installed
in the same
closet as a dryer.
Do not operate your dryer at temperatures
below 45% (7°C). At lower temperatures,
the dryer might not shut off at the end of an automatic
cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in a n area where it will be exposed to water and/or
weather. Check code requirements.
Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.
Clearances
(Space
for
If the duct is installed
Using
in the wall.
the
Dryer.)
If the duct isn't installed
in the wall.
\
i
59"
(151.8 cm)
59"
(151.8 cm)
(12.7 cm)
INSTALLATION
Insfallafion
RECOMMENDED
wifh
opfional
INSTALLATION
pedesfal
base or slacking
INSTRUCTIONS
15
kif
SPACING FOR CABINET INSTALLATION
. For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.
*Required
spacing
7"*(17.8 cm)
**For side or bottom
,J_* (17,8 cm)
venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
_ 9....
(22.9 cm)
j
5....
32,1"
1....
1"
29"
1"
(12.7 cm) (81,4 cm) (2.5cm) (2.5cm)(73.6 cm) (2.5 cm)
CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening
with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the floor. One lower vent opening with a
minimum
opening of 24 sq. in. (155 cm 2) must be installed no more than one foot above the floor. One example shown uses vent grilles in
the door.
RECOMMENDED
INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION, WITH STACKED WASHER AND DRYER
. The dimensions shown are for the recommended spacing.
*Required
spacing
48
iN, 2 *
(310 cm 2)
**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
6"*(15.2cm)
,,*
3;(7.6
ore)
!_
m
UU
i
i!
i_,"
81.6"
!!!i!!
(207.2 cm)
!!!!!!
24 in.2 *
(155cm2)
_-
1"* (2.5 cm)
5 _.**
(14 cm)
1,,-_,(2.5 cm)
I ,,_--29,,_=,.(73.6 era)
(2.5 cm)
16
INSTALLATION
Leveling
INSTRUCTIONS
fhe dryer
AWARNING
2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet.Turn
clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it.
Raiseor lower the leveling feet until dryer is level from side to
side and front to back.
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry
recommended
safety procedures including the use of
long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this
warning can cause serious injury or death.
Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with the floor.
• The appliances
are heavy. Two or more people are required
when installing the dryer. Failure to follow this warning can
cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optimal drying performance,
it must be level.To minimize vibration, noise, and unwanted
movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
@ NOTE
Adjust
-,
the leveling
dryer. Extending
feet only as far as necessary to level the
the leveling
feet more than necessary can
.c aU! _e[.be dryer to vibra!e:_ ..................................................................................................................................................................................................
1. Position the dryer in the final location.
top of the dryer.
Place a level across the
Leveling
. All four leveling
Feet
feet must rest solidly on the floor. Gently push
on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does
not rock from corner to corner.
If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must
use the leveling feet on the pedestal to level the dryer.The dryer
leveling feet should be fully retracted.
INSTALLATION
To remove
fhe
..............................................................................................................................
4. Remove two screws and disassembly Latch.
to the dryer or the door, support
door with a stool or box that fits under the door,
an assistant
support
17
door
:..AWARNING
• To avoid damage
INSTRUCTIONS
the
or have
Latch Screw
the weight of the door.
• Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top
of the washer.
• Avoid dropping
the door to avoid damage
to the door or
the floor.
THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow
the instructions
property
damage
below can result in damage
to the dryer,
or injury to persons.
.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
J
5. Hold on the hinge while
remove 2 screws of hinge (to prevent
door dropping).
1. Open the door to reverse.
<",
Hinge
6. Remove door from cabinet
@
@
3. Remove four dummy
screws by driver.
_, /_
.........
!,,,,{
H inge
Dummy
Screw
cover.
'18
INSTALLATION
To install
INSTRUCTIONS
the
door
,,,AWARNING
• To avoid
damage
........................................................................................................................................
4. Screw down four dummy screws right side.
to the dryer or the door, support
the
door with a stool or box that fits under the door, or have
an assistant
o _
Hinge
Dummy
support the weight of the door.
Screw
• Always reverse
the door BEFORE stacking
the dryer on top
of the washer.
• Avoid dropping
the door to avoid damage
to the door or
the floor.
o
THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow
the instructions
property
below can result in damage
to the dryer,
damage or injury to persons.
.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
J
5. Check that the door closes and latches properly.
1. Move door to left side and insert a hinge to hinge hole.
....
.....
2/::
_l
/,,#"
Hinge hole
i
J
I
i,o
%::.... :
_,
2. Hold on hinge while screw down a hinge
(to prevent
door dropping).
Hinge Screw
/
ii
\
3. Insert latch to right side and install screws.
Latch
Screw
_d
4/
'Y :/
INSTALLATION
Changing
fhe dryer
.....
AWARNING
venf
Iocafion
(10.2 cm) duct section, and secure all joints with duct tape. Be
vent.
sure that the male end of the elbow faces AWAY from the dryer.
• Do not use plastic or thin foil duct.
Insert the elbow/duct
before installing
this dryer.
recommended
use of long sleeved
, Failure to follow
safety procedures
gloves and safety
result in property
damage,
Your new dryer is shipped
It can also be configured
the side opening
cm) to connect
and
the remaining
11/2inches (3.8
ductwork.
cover plate to the back of the dryer with included
screw.
could
injury to person or death.
to vent to the rear.
is not available
An adapter
kit, part number
from your LG retailer.This
to change
through
duct. Secure in place with duct tape.
Be sure that the male end of the duct protrudes
the
Attach
in this manual
to vent to the bottom
side venting
components
to all
including
glasses.
all of the safety warnings
assembly
press it onto the adapter
• To reduce the risk of injury to persons adhere
industry
]9
Preassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next 4-inches
........................................................................................................................................
• Use a heavy metal
• Clean old ducts
INSTRUCTIONS
or side (right-
on gas models).
383EEL9001
kit contains
L, may be purchased
Plate
the necessary duct
the dryer vent location.
1. Remove the rear exhaust
duct retaining
11/21'
(3.8 cm)
screw. Pull out the
OPTION
exhaust duct.
2: BOTTOM
2. Press the adapter
VENTING
duct onto the blower
housing
and secure to
the base of the dryer as shown.
f
Retaining
Adapter
Rear
Bracket
Exhaust Duct
3. Insert the 4 inches (10.2 cm) elbow through
OPTION
1: SIDE VENTING
2. Press the tabs on the knockout
knockout
and carefully
for the desired vent opening
not available
blower
and press it onto the adapter
on gas models).
housing
remove the
(right-side
Press the adapter
venting
the elbow faces down through
is
hole in the bottom
of the dryer.
Secure in place with duct tape.
duct onto the
Attach
and secure to the base of the dryer as shown.
screw.
the cover plate to the back of the dryer with included
Adapter
\\
Plate
Knockout
the rear opening
duct. Be sure that the male end of
20
INSTALLATION
Venfing
INSTRUCTIONS
requiremenf
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
. Do not crush or collapse ductwork.
Failure to follow
instructions
can result in fire or death.
these
. If connecting to existing ductwork, make sure it is suitable
and clean before installing the dryer. Failure to follow these
instructions
can result in fire or death.
Failure to follow
. Use only 4-inch (10.2 cm) rigid or flexible metal ductwork
inside the dryer cabinet and for venting outside. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation
of
combustible
gases, DO NOT exhaust dryer air into an enclosed
and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl
space, chimney, gas vent, or concealed space of a building.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.
. To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with
plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.
duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter
basic precautions,
metal ducting
including
is recommended
the following:
for use
between the dryer and the wall. In special installations
when it is impossible to make a connection
with the above
recommendations,
a UUlisted
flexible metal transition duct
may be used between the dryer and wall connection only.
The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which
extend into the duct that could catch lint and reduce the
efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct
tape. Failure to follow these instructions
can result in fire or death.
. Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.
. The exhaust
follow
Rigid or semirigid
. Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.
. Venting must conform to local building
codes.
these instructions
can result in fire or death.
using this appliance,
with
no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as
possible. Make sure to clean any old ducts before installing
your new dryer. Failure to follow these instructions
can result in
fire or death.
To maximize
operating results, please observe the duct length
limitations
noted in the chart next page. Failure to follow these
instructions
can result in fire or death.
Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain
the necessary ductwork locally. The end cap should have
hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in
use. Failure to follow these instructionscan result in fire or death.
The Total length
(2.4 m)
of flexible
metal
duct shall not exceed 8 ft.
In Canada, that only those foil-type flexible ducts, if any,
specifically identified for use with the appliance by the
manufacturer shall be used. In the United States, that only those
foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with
the appliance by the manufacturer and that comply with the
Outline for Clothes DryerTransition Duct, Subject 2158A, shall be
used.
INSTALLATION
Venting
INSTRUCTIONS
requirement
Ductwork
CORRECT
Recommended
(10.2 cm)
(10.2 cm)
0
65 ft. (19.8 m)
I
55 ft. (16.8 m)
2
47 ft. (14.3 m)
3
36 ft. (I 1.0 m)
4
28 ft. (8.5 m)
0
55 ft. (16.8 m)
I
47 ft. (14.3 m )
2
41 ft. (12.5 m)
3
30 ft. (9.1 m)
4
22 ft. (6.7 m)
VENTING
!i!
.................
C
I
Use Only for Short
Run Installations
INCORRECTVENTING
(6.35 cm)
@ NOTE
Deduct
1/
....
-,
6 ft. (I .8 m) for each additional
elbow. It is not recommended
I
to use more than four 90 ° elbows.
ROUTINGAND CONNECTINGDUCTWORK
@ NOTE
Follow the guidelines
reduce lint buildup
Ductwork
below to maximize
and condensation
and fittings
are NOT included
drying
performance
and
in the ductwork.
and must be purchased
separately.
. Use 4-inch (10.2 cm) diameter
. The exhaust
duct run should
rigid or semirigid
metal ductwork.
be as short as possible.
. Use as few elbow joints as possible.
. The male end of each section of exhaust duct must point away from
the dryer.
. Use duct tape on all duct joints.
. Insulate ductwork
reduce condensation
that runs through
and lint buildup
° Failure to exhaust the dryer correctly
unheated
,,
areas in order to
on duct surfaces.
will void the dryer's warranty.
J
t,
21
22
INSTALLATION
Connecfing
INSTRUCTIONS
gasdryers
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance,
. Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is configured for use
with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied
Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of
water column.
. DO NOT use an open flame
noncorrosive leak-detection
fire, explosion,
. Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas supply line to your
dryer. In the United States, an individual manual shutoff valve
MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer, in
accordance
with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or
to inspect for gas leaks. Use a
fluid. Failure to do so can result in
or death.
fire, explosion,
or death.
. Securely tighten all gas connections.
in fire, explosion, or death.
any disassembly
Failure to do so can result
of the dryer; any
disassembly requires the attention
and tools of an authorized
and qualified
service person or company. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
. If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2- inch IPS.
If acceptable
under local codes and ordinances and when
acceptable
to your gas supplier, % - inch approved
tubing
. Use a pipe-joint compound that is insoluble
in Liquefied
Petroleum (LP) gas on all pipe threads. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
may be used where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m).
for Gas Models
the following:
. Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply line with
flexible stainless steel connectors. Failure to do so can result in
. DO NOT attempt
Canadian gas installation code CSA B149.1. A 1/s- inch NPT
pipe plug must be installed. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death
Requirements
including
. To prevent contamination
of the gas valve, purge the gas
supply of air and sediment before connecting the gas supply
to the dryer. Before tightening the connection between the
gas supply and the dryer, purge remaining air until the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
. Isolate the dryer from the gas supply system by closing its
individual manual shutoff valve during any pressure testing
of the gas supply. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
Electrical
basic precautions,
. Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. A qualified
service or gas company
technician must connect
the dryer to the gas service.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
Failure to do so can result in fire, explosion,
follow
or death.
Only
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance,
. Do not, under any circumstances, cut or remove the third
(ground)
prong from the power cord. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
. For personal safety, this dryer must be properly grounded,
Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death.
. The power cord of this dryer is equipped with a 3-prong
(grounding)
plug which mates with a standard 3-prong
(grounding)
wall outlet to minimize
the possibility of electric
shock hazard from this appliance. Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.
follow
basic precautions,
including
the following:
. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 VAC, grounded
outlet protected by a 1S-ampere fuse or circuit breaker. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or death.
. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your
personal responsibility
and obligation
to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow
warning can result in fire, explosion, or death.
this
INSTALLATION
Connecfin
9 gas
dryers
Connecting the Gas Supply
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Installation
and service must be performed by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new stainless steel flexible connector and a new
AGA-certified
connector. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. A gas shutoff valve must be installed within 6 ft. (1.8 m) of
the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The dryer is configured
for Natural Gas when shipped from
the factory. Make sure that the dryer is equipped with the
correct burner orifice for the type of gas being used (Natural
Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
1 Make sure that the gas supply to the laundry room is turned
OFF.Confirm that the type of gas available in your laundry room
is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural
Gaswith a s/8- inch NPT gas connection.
2. Remove the shipping cap from the gas connection at the back
of the dryer. Be careful not to damage the threads of the gas
connector when removing the shipping cap.
3. Connect the dryer to your laundry room's gas supply using a
new flexible stainless steel connector with a s/8-inch NPT fitting.
4. Securely tighten all connections between the dryer and your
laundry room's gas supply. Turn on your laundry room's gas
supply and check all pipe connections (both internal and
external) for gas leaks with a noncorrosive leak-detection fluid.
Electrical
Connection
Plug dryer into a 120 VAC, 60
Hz grounded 3-prong outlet.
. If necessary, the correct orifice (for the LP, orifice kit order
part number 383EEL3002D)
should be installed by a
qualified
technician and the change should be noted on the
dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
regulations.
death.
must be in accordance
23
(conf.)
AWARNING
. All connections
INSTRUCTIONS
with local codes and
Failure to do so can result in fire, explosion,
. Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
result in fire, explosion, or death.
or
Failure to do so can
1/8" NPT Pipe
3/8" NPT Gas
Plug
Connection
Supply
AGA/CSA-Certified
ShutoffValve
Stainless Steel Flexible
Connector
High-Altitude
Installations
The BTU rating of this dryer is AGA-certified
for elevations
below
10,000 feet.
If your gas dryer is being installed
feet, it must be derated
at an elevation
by a qualified
technician
above 10,000
or gas supplier.
24
INSTALLATION
Connecting
INSTRUCTIONS
elecffic
dryers
AWARNING
AWARNING
To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the
wiring and grounding must conform to the latest edition of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA70 and all applicable local
regulations. Pleasecontact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate
electrical power to operate the dryer.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
Electrical Requirements for ElectricModels Only
• The dryer should be connected to 4=hole outlet.
AWARNING
• If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be
installed by a qualified electrician.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
AWARNING
. This dryer must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding
terminal
or lead on
the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The dryer has its own terminal
block that must be connected
to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single-phase circuit, fused
at 30 amperes (the circuit must be fused on both sides of the
line). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF
THE MAXIMUM
RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE.
DO NOT CONNECT DRYER TO 110-, 11S-, OR 120-VOLT
CIRCUIT. Failure to follow these instructions
can result in fire,
explosion,
or death.
. if branch circuit to dryer is 1S ft. (4.5 m) or less in length,
use UL (Underwriters Laboratories) listed No.-lO AWG wire
(copper wire only), or as required by local codes, if over
1S ft. (4.5 m), use Ublisted No.-8 AWG wire (copper wire
only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in
wiring so dryer can be moved from its normal location when
necessary. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The power cord (pigtail) connection between wall receptacle
and dryer terminal block IS NOT supplied with dryer. Type of
pigtail and gauge of wire must conform to local codes and
with instructions on the following pages. Failure to follow
these instructions can result in fire, explosion, or death.
. A 4=wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996. A 4=wire connection must
be used where local codes do not permit grounding through
the neutral wire. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
• Do not modify the plug and internal wire provided with the
dryer.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Any installation in a manufactured or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/
CSA Z240 MH and local codes and ordinances.
. A 4=wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.
INSTALLATION
Connecting
USA only
. Connect the power cord to the terminal block. Connect each
power cord wire to the terminal block screw that has the
same colored wire. For example, connect the black power
cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
Failure to follow these instructions
overload, fire, e×plosion, or death.
may result
in a short or
. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: 11) new branch=circuit installations, (2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
our-Wire
connection for electric dryers:
Power
cord
. A 4-wire connection
is required for all mobile and manufactured
home installations, as well as all new construction
after January 1,
1996.
. A UL-listed
strain relief is required.
1. Remove the terminal
block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
AWG-minimum
strain relief.
25
electric dryer(conf.)
AWARNING
_
INSTRUCTIONS
then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4-wire,
copper
conductor
I_,_
power cord through
I_._- -_ Terminal
Block
sUtLraLi
inS
tRelief
UL-Listed
4-Wire Power
Cord
#10
the
. Use a 30 A, 240 V, UL=listed power cord with #10 AWGminimum
copper conductor and closed loop or forked
terminals with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground
screw to the center screw of the terminal block. Attach the two
hot leads of the power cord to the outer terminal block screws.
Attach the white neutral wire to the center terminal block
screw. Attach the power cord ground wire to the green ground
screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal
block access cover.
Hot
Neutral
(Black)
(White)
Hot
2,6
INSTALLATION
Connecting
USA only
INSTRUCTIONS
electric dryer(conf.)
AWARNING
. Use UL-listed 4=wire #10 AWG-minimum copper conductor
cable.
. Connect the power cord to the terminal block. Connect each
power cord wire to the terminal block screw that has the
same colored wire. For example, connect the black power
cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
. Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal
reinstallation
of the dryer.
Failure to follow these instructions
overload, fire, e×plosion, or death.
may result
in a short or
. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: (1) new branch=circuit installations, (2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
Four-Wire connection for electric dryers: Direct wire
. A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured
home installations, as well as all new construction after January 1,
1996.
, A UL-listed
strain relief is required.
1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire.
Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off
approximately
11/2inches (3.8 cm) from the other three wires
and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the
ends of the three shorter wires into a hook shape.
1" (2.5 cm)
I-q
f
Ground Wire
(12.57'cm)_
2. Remove the terminal block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
then thread the power cable prepared in Step 1
through
the strain relief.
Terminal
Block
sUtLraLiinS
tRe_ief
UL-Listed
/
4-Wire Power
Cord
and
3. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground
screw to the center screw of the terminal block. Attach the two
hot leads of the power cable to the outer terminal block screws.
Attach the white neutral wire to the center terminal block
screw. Attach the power cable ground wire to the green ground
screw TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY Reinstall the terminal
block access cover.
Hot
(Black)
Neutral
(White)
Hot
INSTALLATION
Connecting
USA only
elecffic
. Connect the power cord to the terminal block. Connect each
power cord wire to the terminal block screw that has the
same colored wire. For example, connect the black power
cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
Failure to follow these instructions
overload, fire, e×plosion, or death.
may result
in a short or
. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: 11) new branch=circuit installations, (2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
. A 3-wire connection
January 1, 1996.
. A UL-listed
for electric
is NOT permitted
on new construction
AWG-minimum
strain relief.
then thread a UL-listed, 30 A, 240V,
conductor
3=wire, #10
power cord through
Terminal
Block
UL-Listed
Strain Relief
UL-Listed
3-Wire Power
Cord
terminal block screw. Connect the external ground (if required
by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL
SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover.
Ground
Screw
External
Ground Wire
block access cover on the upper back of
copper
2. Attach the two hot leads of the power cord to the outer
terminal block screws. Attach the neutral wire to the center
after
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
. Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with # 10 AWGminimum
copper conductor and closed loop or forked
terminals with upturned ends.
dryers:
strain relief is required.
1. Remove the terminal
27
dryer(conf.)
AWARNING
Three-Wire connection
Power cord
INSTRUCTIONS
the
Hot
Neutral
(Black)
(White)
Hot
(Red)
28
INSTALLATION
Connecfing
USA only
INSTRUCTIONS
elecfric
dryer(conf.)
AWARNING
. Use UL-listed 3=wire #10 AWG-minimum copper conductor
cable.
. Connect the power cord to the terminal block. Connect each
power cord wire to the terminal block screw that has the
same colored wire. For example, connect the black power
cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
, Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal
reinstallation
of the dryer.
Failure to follow these instructions
overload, fire, explosion, or death.
may result
in a short
or
3, Attach the two hot leads of the power cord to the outer
terminal block screws. Attach the neutral wire to the center
terminal
. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
Three-Wire connection for electric dryers: Direct
wire
block screw. Connect the external
Ground
Screw
strain relief is required.
1. Remove 3_/2inches (8.9 cm) of the outer covering
from the wire.
Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of
the three wires into a hook shape.
1" (2.5 cm)
I-q
2. Remove the terminal block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
then thread the power cable prepared in Step 1
through the strain reliefl
Terminal
Block
UL-Listed
Strain Relief
UL-Listed
3-Wire Power
Cord
ground
(if required
by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL
SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover.
, A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after
January 1, 1996.
. A UL-listed
and
External
Ground
Wire
Hot
Neutral
(Black)
(White)
Hot
(Red)
INSTALLATION
Final
Special
requiremenfs
for
manufacfured
or mobile
homes
Any installation in a manufactured
or mobile home must comply
with the Manufactured
Home Construction
and Safety Standards
Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances. If you are uncertain whether your
proposed installation will comply with these standards, please
contact a service and installation
professional for assistance.
, A gas dryer must be permanently
attached
to the floor.
, The electrical connection for an electric dryer must be a 4-wire
connection.
More detailed information
concerning the electrical
connection
is provided in the section Connecting
Electric Dryers.
, To reduce the risk of combustion
vented to the outside.
and fire, the dryer must be
insfallafion
home or mobile
, Electric dryers may be vented to the outside
right, or bottom panel.
using the back, left,
, The dryer exhaust duct must be affixed securely to the
manufactured
or mobile home structure, and the exhaust duct
must be made of a material that will resist fire and combustion.
that you use a rigid or flexible
. DO NOT connect the dryer exhaust
chimney, or other exhaust duct.
check
Testing dryer heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer
on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts,
the igniter should ignite the main burner.
@ NOTE
................................................................
If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn
off before the main burner ignites. If this happens, the igniter
gas ignition
after approximately
two minutes.
Electric models
, Gas dryers may be vented to the outside using the back, left,
or bottom panel. Gas dryers may not be vented to the outside
using the right side panel because of the burner housing.
It is recommended
29
Once you have completed the installation of the dryer and it is
in its final location, confirm proper operation with the following
tests and Installation Test (Exhaust check) on the following
page.
will reattempt
, DO NOT vent the dryer under a manufactured
home.
INSTRUCTIONS
metal duct.
duct to any other
duct, vent,
Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer
on, and start the dryer on a heat setting. The exhaust air should
be warm after the dryer has been operating for 3 minutes.
Checking airflow
Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by evaluating
the static pressure. Static pressure in the exhaust duct can
be measured with a manometer,
placed on the exhaust duct
approximately
2 ft. (60.9 cm) from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6 inches
(1.5 cm).The dryer should be checked while the dryer is running
with no load.
, Make sure the dryer has adequate access to outside fresh air to
ensure proper operation.The
opening for outside fresh air must
be at least 25 in 2 (163 cm2).
Checking levelness
, It is important
that the clearance of the duct from any
combustible
construction
be at least 2 inches (5 cm), and when
that all 4 leveling
venting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with
a clearance of 1 inch (2.5 cm) at the sides and back of the dryer.
, Please be aware that venting materials are not supplied with
the dryer. You should obtain the venting materials necessary for
proper installation.
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer to be sure
it is level. Make sure it is level front to back and side to side, and
feet are firmly
on the floor.
30
INSTALLATION
Installation
INSTRUCTIONS
test
(Exhaust
check)
Once you have completed the installation of the dryer, use this
test to make sure the condition of the exhaust system is adequate
for proper operation of the dryer. This test should be performed
to alert you to any serious problems in the exhaust system of your
home.
. Your dryer features FLOW SENSE TM, an innovative sensing system
that automatically
detects blockages and restrictions in dryer
ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of
restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use.
4. Check the display for results.
During the two minutes test cycle, monitor
the FLOW SENSE TM
display on the control panel. If no bars are displayed, when
the cycle ends, the exhaust system is adequate. If the exhaust
system is severely restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes. Refer to
the next page for error code details and solutions.
@ NOTE
was warmed up during installation,
run the AIR DRY cycle for a
The dryer should be cool before starting this test, If the dryer
few minutes to reduce the interior temperature.
To activate
the Installation
NO BARS: OK
FOUR BARS: RESTRICTED
test:
1, Remove the drying rack and literature, and then close the
door.
Do not load anything in the drum for this test, as it may
affectthe accuracy of the results.
5. END of Cycle.
At the end of the test cycle, "End Of Cycle" will display.
cycle will end and the dryer will shut off automatically
short delay.
IChild Lock I
End Of Cycle
Child lock is activated,
Release lock prior to starting cycle.
2. Press and hold the SIGNAL and TEMR CONTROL buttons
and then press the POWER button.
This button sequence activates the installation
"Flow check"will
display
if the activation
test. The code
is successful.
Display alternates
every 5 seconds.
3. Press START/PAUSE button.
The dryer will start the test, which will last about two minutes.
The heater will be turned on and the temperatures
in the
drum will be measured.
The test
after a
INSTALLATION
Ins'l'allation
test
(Exhaust
check)
INSTRUCTIONS
(cont.)
. Check the Error Code before you call for service
Err0r Code
tEl or rE2
HS
. Temperature
. Humidity
sensor failure
. Turn off the dryer and call for
service.
Sensor failure.
. Turn off the dryer and call for
service.
. Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.
PSor PFor nP
. House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
. Check the power supply or the
connection of power cord to the
terminal block. Refer to the Connecting
Electric Dryers section of this manual
for complete instructions.
• Reset circuit breaker or replace fuse.
Do not increase the fuse capacity.
If the problem is a circuit overload,
have it corrected by a qualified
electrician.
Restricted or Blocked Airflow
• Check the duct condition
If the test displays four bars, check the exhaust system for restrictions
needed.
and damage. Repair or replace the exhaust
[]
Avoid long runs or runs with multiple elbows or
bends.
system as
.....@ NOTE
When thedryerisfirst
installed,
this
testshouldbe performed
toalert
you toanyexisting
problemswiththeexhaustductin
your home. However,sincethetestperformedduringnormal
operation
provides
more accurate
information
on theconditionoftheexhaustductthandoestheinstallation
test,
the
number ofbarsdisplayed
duringthetwo tests
may notbe the
same.
Do not interrupt
results.
the test cycle, as this could result in the wrong
Excessor crushed
transition duct
Too many elbows or
exhaust too long
Check for blockages and lint buildup.
Even if no bars are displayed during the test cycle, some
restrictions may still be present in the exhaust system. Refer to
the
Venting the Dryer section of this manual for complete exhaust
system and venting requirements.
Make sure the ductwork
is not crushed
or restricted.
Crushed or
damaged
exhaust
31
32
HOWTO
USE
HOW TO USE
Operafing
fhe
dryer
CLEAN THE LINT FILTER
If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last
load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
Lint Filter
LOADTHE
DRYER
Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to
divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.
TURN ON THE DRYER
Pressthe Power button to turn on the dryer.The LCD Display will illuminate and a signal will
sound, if turned on. Referto page 10.
SELECT A CYCLE
Turn the cycle selector knob either direction until the LED for the desired cycle is on.
The preset temperature,
dry level, and option settings for that cycle will be shown. Refer to page
32. Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. This can be done using
the cycle modifier buttons as shown on page 34. Cycle options can be added using the option
buttons as shown on page 34-35.
BEGIN
CYCLE
Press the Start/Pause button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by
opening the door or by pressing the Start/Pause button. If the cycle is not restarted within 4
minutes, the dryer will shut offand the cycle settings will be lost.
END OF CYCLE
When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your clothing from the dryer
immediately
to reduce wrinkling. If Wrinkle Care is selected, the dryer will tumble briefly every
few minutes to help prevent wrinkles from setting in the clothes.
Cycle
guide
Cycle
FabriCType
Comforter,
Steam
Fresh TM
Steam
Sanitary
TM
shirts,
MID HIGH
Time
in Min.
More Time/
LessTime
Wrinkle
Care
Comforter,
bedding,
children' clothing
OFF
HIGH
39
0
VERY
HIGH
7O
0
NORMAL
ULTRALOW
26
0
OFF
HIGH
22
0
MEDIUM
85
0
LOW
32
0
MEDIUM
41
HIGH
Wool
Wool Fabric
Shirt
Damp Dry
Signa[
33
© = Available
option
Reduce
Static
Easy
Iron
2O
OFF
Do not use this cycle
with delicate fabrics.
TM
Temperature
trouser (except
especially delicate
fabrics)
Anti Bacterial
Spot Clean
Dry
Level
HOWTOusz
0
0
©
©
0
©
©
0
0
©
©
54
0
0
©
©
LOW
28
0
0
©
©
MID
HIGH
55
0
0
©
©
HIGH
25
©
©
ADJUSTABLE ADJUSTABLE
NORMAL
Jumbo
Dry
Comforters,
shirt
pillows,
ADJUSTABLE
NORMAL
Perm. Press
Cotton/
Normal
Permanent
press,
synthetic items
Work clothes,
corduroys,
etc.
ADJUSTABLE
NORMAL
ADJUSTABLE
NORMAL
Heavy Duty
Jeans, heavyweight
items
ADJUSTABLE
NORMAL
Delicates
Towels
Lingerie,
blouses
sheets,
ADJUSTABLE
Denims, towels, heavy
cottons
For small loads with
Speed Dry
Air Dry
Download
Cycle
(Super Dry)
short drying times
For items that require
heat-free drying such
as plastics or foam filled
items
Work clothes,
corduroys,
NORMAL
ADJUSTABLE
OFF
0
0
0
0
ADJUSTABLE ADJUSTABLE
3O
OFF
NO HEAT
ADJUSTABLE
VERY
High
0
59
etc.
Sensor Dry Cycles
Manual Dry Cycles
Sensor Dry cycles
and compare the
adjust the drying
dryer automatically
the recommended
remaining will be
Use Manual Dry cycles to select a specific amount of drying time
and a drying temperature. When a Manual Dry cycle is selected,
the Estimated Time Remaining display shows the actual time
remaining in your cycle.
You can change the actual time in the cycle by pressing More
Time or Less Time.
utilize LG's unique dual sensor system to detect
moisture level in clothes and in the air and
time as needed to ensure superior results. The
sets the dryness level and temperature
at
setting for each cycle. The estimated time
shown in the display.
@ NOTE
To protect your garments not every dryness level, temperature,
or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for
Certified by NSF
NSF International
(formerly the National Sanitation
Foundation), certifies that ANTI BACTERIAL cycle
reduces 99.9% of bacteria on laundry, and none of
bacteria will carry over onto the next laundry load.
34
HOWTO
USE
Following are instructions
information.
Sorfin9
for starting
and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed
Check
load
load
Fabric Care Labels
Most articles of clothing feature fabric care labels that include
instructions
for proper care.
Fabric
I_
Dry
Gentle/
delicate
Loading
a clogged
fhe
To clean,
with your
Push the
for more
_
Normal
PermanentPress/
wrinkle resistant
Do not tumble dry
. Check all pockets to make sure that they are empty. Items
such as clips, pens, coins, and keys can damage both your
dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters
or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
. Never dry clothes that have been exposed to oil, gasoline,
or other flammable substances. Washing clothes will not
completely remove oil residues. Failure to obey this warning
can result in fire, explosion, or death.
@ NOTE
.....
,
large and small items in a load.
• Close zippers,
from snagging
as they dry. Do not overload
room to tumble
hooks, and drawstrings
or tangling
lint filter will increase drying
the
dry properly.
to prevent
on other clothes.
a new load;
times.
pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter
fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint.
lint filter firmly back into place. See Regular Cleaning
information.
Lint Filter
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
dryer; clothes require
every
Do not dry
(usedwith
do notwash)
Dryer
• Damp clothes will expand
before
Always ensure the lint filter is properly installed before running
the dryer. Running the dryer with a loose or missing lint filter will
damage the dryer and articles in the dryer.
AWARNING
• Combine
linf filfer
Always make sure the lint filter is clean before starting
dare Zabe/s
Tumble _
dry
fhe
these items
J
HOWTOUSZ 35
Cycle
setting
Your dryer features several additional cycle options to customize
cycles to meet your individual
needs. Certain option buttons also
feature a special function (see the following
page for details) that
buttons
SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected
automatically.
MANUAL DRY cycles have default settings, but you
may also customize the settings using the cycle setting buttons.
Press the button for that option to view and select other settings.
can be activated
seconds.
@ NOTE
•
Selects the level of dryness for the cycle. Press the Dry Level
button repeatedly to scroll through available settings.
,This option
2. Use the cycle settings
cycle.
3. Press the cycle option
add. A confirmation
4. Press the Start/Pause
start automatically.
Dry Level
is only available
with Sensor Dry cycles.
, The dryer will automatically
adjust the cycle time. Selecting
More Dry or Very Dry will increase the cycle time, while Less Dry
or Damp Dry will decrease the cycle time.
, Use a Less Dry or Damp Dry setting
iron.
Temp. Control
Adjusts the temperature
setting
repeatedly
from Ultra Low to High. This
to scroll through
time in 1-minute
Wrinkle
buttons
for 3
knob to select the
to adjust the settings
button(s)
button
for that
for the option you would
like to
message will be shown in the display.
button
to start the cycle. The dryer will
Care
Selecting this option will tumble the load periodically for up to
3 hours after the selected cycle, or until the door is opened. This
is helpful in preventing wrinkles when you are unable to remove
items from the dryer immediately.
Signal
Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal.
Press the button repeatedly until the desired volume setting
illuminated.
Press the TEMP.
available
settings.
Time Dry
Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60
minutes, in 10-minute increments. Use this for small loads or to
remove wrinkles. Use the More Time/Less Time buttons to add or
reduce the drying
that option
for items that you wish to
allows precise care of your fabrics and garments.
CONTROL button
and holding
To Add Cycle Options to a Cycle:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.
To protectyour garments, not every dryness level,
temperature,
or option isavailablewith every cycle.See the Cycle Guide for
details.
by pressing
increments.
is
3,6
HOWTO
Special
USE
Child Lock
funcfions
The option buttons also activate special functions, including
Lock, Rack Dry.
Press and hold the option button marked with the special
function
Child
Rack Dry
Use Rack Dry with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie,
that should dry flat. Rack Dry can also be used with items that
should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals.
Pressthe RackDry button.
Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep
cycle settings from being changed while the dryer is operating.
Press and hold the Easy Iron button for 3 seconds to activate or
deactivate the Child Lock function.
The Child Lock icon will be shown in the display, and all controls
are disabled except the Power button.
@ NOTE
deactivated.
................................................................
Child Lock must be turned
offto
run another
Once To
cycle.
set,deactivate
Child Lock Child
remains
Lock,
active
pressuntil
and ithold
is manually
the Easy Iron
button
for three seconds.
Damp Dry Signal
To Install the Drying Rack
1.With the dryer door open, slide the rack into the dryer drum.
With this option, the dryer will signal when the load is
approximately
80% dry. This allows you to remove faster-drying
light weight item or items that you would like to iron or hang
while still slightly damp. Press the Damp Dry Signal button.
Language change
1 Press the Power button
to turn on the Dryer.
2 Press and hold the Damp Dry Signal button for 3 seconds, until
the following
screen appears in the display.
Language
2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner door rim
and resting flat on the inside of the dryer.
{_/
English I1_
Fran_ais
I_
Espa_ot
I_
3 When the screen appears, English is displayed as the default
language. Press the Less Time button to select Francais (French).
Press the Wrinkle Care button to select Espanol (Spanish).
- @ NOTE ...........................................................
3 seconds after opening the language setting option, the
apply
the existing
language
• language
If you don'tselection
press a function
button or will
select
another
language
for
selection and close.
HOWTOUSZ 37
Custom
program
3. Fill the steam feeder just to the filter screen.
Water
ONLY
If you have a special combination
of settings that you use
frequently, you can save these settings as a Custom Program,
* To Save a Custom
Steam
Feeder
Program:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.
2. Use the cycle setting
cycle.
buttons
knob to select the
to adjust the settings for that
3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to
add. A confirmation
message will be shown in the display.
4. Press and hold the Custom Program
button
4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the drawer
until it clicks into place.
for 3 seconds.
........
@ NOTE
and holding the Custom Program button will overwrite any
You may save only one custom program ata time, Pressing
previously saved custom program.
E
)
To Recall
a Custom
Program:
1.Turn on the dryer.
2. Press the Custom
Program
3. Press the Start/Pause
Sfeam
button
button
to select the saved cycle.
.......
@ NOTE ...........................................................
to start the cycle.
Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be filled
with water up to the MAX line. If not, the Rdd will be
displayed. Make sure that the steam feeder is filled with water
funcfions
To Fill the Steam
Feeder
or the drawer
Steam Cycle.
1. Pull out the drawer.
t
, Drawer
is fully closed. Turn the dryer off then restart the
• Only use water. Do not fill the steam feeder with foreign
substances, rinse agents, or detergents.
• Before moving
the dryer, make sure the steam feeder is
empty.
• Do not use distilled
generator
water; the water level sensor in the steam
will not work.
• Be careful to put the Steam Feeder otherwise
overflow.
• Wipe up any spilled water around
drawer before starting the dryer.
water will be
the Steam Feeder and the
2. Lift out the steam feeder.
• Do not fill the steam
feeder
with hot water
(over 86°F/30°C).
AWARNING
. Do not fill the steam feeder with liquids such as gasoline,
dry-cleaning
solvents, or other flammable
or explosive
substances.
Failure to follow this warning can cause serious
injury or death.
. Do not drink
this warning
water from the steam feeder.
can cause serious injury
Failure to follow
or death.
38
HOWTO
USE
functions
Steam
Using the Steam Options:
(cont.)
LG's steam technology
allows you to inject fabrics with a swirling
jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing
and assist in the removal of
lightly
Clean
TM
stained spots. Simply select the Steam Fresh TM or Spot
cycle, oryou can add a Steam option to select cycles.
Using the Steam Fresh TM Cycle
Steam Fresh uses the power of steam alone to quickly reduce
wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes
that have been stored for an extended time and makes heavily
wrinkled clothes easier to iron. Steam Fresh can also be used to
help reduce odors in fabrics.
TM
TM
,- @ NOTE
• Reduce Static or Easy Iron options
the Steam Fresh TM cycle.
can also be used during
• Depending on the load (quantity of items), you may change
the amount of time for the cycle by pressing the More Time or
Less Time button.The
display will show 3, 5, or bl 9 •3 means
3 or fewer items, 5 is for 4 or 5 items, and bl 9
indicates a large load such as a comforter.
To Use the Steam Fresh
TM
The Reduce Static option injects steam late in the drying cycle
to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing
together. Change the amount of time for the cycle by pressing the
More Time or Less Time button, depending
on the load (quantity
of items). The display will show the recommended
number of
items, such as 7, 9, 11,14, 16, or 18.
The Easy Iron option provides uniform, properly dampened
fabrics for ironing, which can save time and make ironing easier.
Change the amount of time for the cycle by pressing the More
Time or Less Time button, depending on the load (quantity of
items). The display will show the recommended
number of items,
such as 1,2, 3, 4, or 5.
,- @NOTE
• When Sensor Dry is selected with the Reduce Static option, a
Dry level of Les or Damp cannot be selected.
• The Reduce Static or Easy Iron option
during Time Dry cycles.
• After the Steam option is selected in Time Dry, the MoreTime
or Less Time buttons will change the steam time ONLY.
• After pressing Start/Pause,
buttons will be disabled.
the More Time or Less Time
Cycle:
Using the Steam Sanitary
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
Steam Fresh TM cycle.
2.To add an option function,
Wrinkle Care.
may also be selected
TM
Cycle
knob to select the
select Reduce Static, Easy Iron, or
Steam Sanitary TM cycle is ideal for sanitizing non washable items
quickly and easily using the power of steam alone. Recommend
to use this cycle for cotton and polyester material. (Do NOT use
for urethane foam, down feathers or delicates items)
3. Depending on the load (quantity of items), steam time can be
changed by pressing the MoreTime or LessTime buttons.
4. Press Start/Pause
button
To Add STEAM to a Standard
Cycle:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.
2. Use the cycle setting
Using the Spot Clean TM Cycle
to start the cycle.
buttons
knob to select the
to adjust the settings
for that
cycle.
3. Press the Steam option button for the Steam option you would
like to add. Then adjust for the load size using the More Time or
Less Time buttons.
4. Press Start/Pause
button
to start the cycle.
The Spot Clean TM uses the power of steam to reduce wrinkles
and odor in fabrics but also to help the stain removal solution's
performance.
Stain removal solutions are designed to be used for
on-the-spot
stain treatment
......
@NOTE
• Spot Clean
stains.
TM
................................................................
should
• The Spot Clean
non-food/drink
• The spot
treatment
only be used
does not perform
stain and tough/old
TM
on light
water-soluble
as well on dissoluble
stain.
clean cycle must be used immediately
with the stain removal solution.
To Use the Spot Clean
TM
stain,
after
Cycle
1. Remove excess residue from the stain with a damp towel or
napkin.
2. Apply "Stain Removal
3. Load the pre treated
spot clean cycle.
Solution"
onto the stain.
item into the dryer and select and start the
HOWTOusz
Steam
functions
(cont.)
- @ NOTE ..............................................................
AWARNING
. Do not open
follow
, Steam may not be clearly visible during
is normal.
the dryer door during
this warning
the steam cycles.This
steam cycles. Failure to
can cause serious injury
, Do not use Steam Fresh TM and SpotCleaff _ cycles with items
such as wool, wool blankets, leather jackets, silk, wet clothes,
lingerie, foam products, or electric blankets.
or death.
. Do not fill the steam feeder with gasoline, dryoORIE:>
49
50
WARRANTY
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal
use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of Purchase") of original consumer
purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the
United States, including Alaska, Hawaii, and U.S.Territories.
WARRANTY
PERIOD:
HOW SERVICE IS HANDLED:
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
In-Home
PARTS: One Year from the Date of Purchase.
Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty, and submit a copy of the bill of sale to the
Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.
Service:
service person at the time warranty
Replacement Units and Repair Parts are warranted for the
remaining portion of the original unit's warranty period.
Please call 1-800-243-0000
appropriate
Authorized
service is provided.
and choose the
option to locate your nearest LG
Service Center,
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
THiS WARRANTY
IS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY,
MERCHANTABiLiTY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
LIMITED IN DURATION TOTHE EXPRESS WARRANTY
EXPRESS OR IMPLIED,
iNCLUDiNG
WITHOUT
LiMiTATiON,
PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY
PERIOD ABOVE.
ANY WARRANTY
IS REQUIRED
OF
BY LAW, IT IS
NEITHER THE MANUFACTURER
NOR ITS U.S. DiSTRiBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCiDENTAL, CONSEQUENTIAL,
iNDiRECT,
SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTATiON,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER
DAMAGE WHETHER BASED iN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential
damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THiS LiMiTED
WARRANTY
may not apply to you. This
DOES NOT APPLY TO:
, Service trips to your home to deliver, pick up, and/or
unauthorized
repairs.
install the product,
instruct,
or replace house fuses or correct wiring, or correction
of
, Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications
or contrary to the
requirements
of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized
modification
or alteration,
incorrect
electrical
The cost of repair or replacement
current
or voltage,
or commercial
under these excluded
circumstances
use, or use for other than intended
shall be borne
purpose.
by the consumer.
CUSTOMER INFORMATION CENTER NUMBERS
To obtain Customer Assistance, Product
Information, or Dealer or Authorized Service
Center location:
TO CONTACT
MAIL:
LG ELECTRONICS
Or visit our Web site at: http://www,
Product
Registration
lgservice.com,
Information
Modeh
LG Customer Information
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama
ATTN: CIC
BY
Call 1-800-243-0000
(24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the menu.
Center
Serial Number:
Date of Purchase:
35824
The model and serial number can be located on the rating
plate inside the front door.
Life's Good
Lea
este
manual
de
utilizaci6n
y gu_rdelo
DLEX8500
_
usuario
detenidamente
a mano
DLGX8501
_
para
futuras
antes
consultas.
de
la
2
TABLA
DE CONTENIDOS
TABLA
DE CONTENIDOS
32
COMO
32
Funcionamiento
33
Gufa de ciclos
34
Clasificaci6n
de cargas
34
Cdmo
cargar
la secadora
34
Revise
el filtro
FORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
35
Botones
ENFORCEMENT ACT)
INSTRUCCIONES
DE CONEXION
36
Funciones
especiales
5
A TIERRA
37
Programa
personalizado
5
INSTRUCCIONES
PARA LA
37
Funciones
de vapor
39
Gufa de ciclo
40
Antes
.3
INSTRUCCIONES
SEGURIDAD
IMPORTANTES
3
4
QU@ HACER SI HUELE GAS
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
4
LEY EJECUTIVA
PARA LA SEGURIDAD
POTABLE Y LOS T©XICOS
DE
DEL AGUA
DE CALIFORNIA
IMPORTANTES
(CALI-
INSTALACION
6
INSTRUCCIONES
FUNCIONES
7
DE SEGURIDAD
PARA
DE VAPOR
INSTRUCCIONES
CONECTAR
IMPORTANTES
PARA
c)
PRESENTACION
9
PIEZAS
9
Accesorios
1Q
Caracterfsticas
11
Pantalla
12
INSTRUCCIONES
INSTALACION
12
Pasos
13
Requisitos
13
Espacios
15
Instalaciones
DE SU SECADORA
de control
PARA
LA
del lugar
con la base
pedestal
retirar
Para
instalar
19
C6mo
de la secadora
la puerta
20
la puerta
cambiar
ventilaci6n
C6nexi6n
la ubicaci6n
del conducto
de
de la secadora
del conducto
de ventilaci6n
de secadoras
a gas
de la
secadora
22
Conexi6n
24
C6mo
29
Requisitos
la funcidn
40
El fcono
41
Tag On
uso
43
MANTENIMIENTO
43
Limpieza
44
RESOLUCION
44
Antes
47
ESPECIFICACIONES
48
UTILIZACION
49
ACCESORIS
49
Instalaci6n
51
GARANT[A
Tag On
de Tag On
conectar
las secadoras
especiales
el_ctricas
para viviendas
m6viles
prefabricadas
29
Revisi6n
30
Test de instalaci6n
de instalaci6n
(Comprobaci6n
regular
de Ilamar
o kit de apilado
opcionales
Para
de cada
de vapor
de utilizar
DE PROBLEMAS
a mantenimiento
DEL SMARTDIAGNOSIS
OPCIONALES
de instalaci6n
de instalaci6n
18
antes
de ciclos
y estado
de instalaci6n
17
de pelusa
de ajuste
ESPECIALES
del panel
de tiempo
Nivelaci6n
de la secadora
LA ELECTRICIDAD
CARACTER[STICAS
16
USAR
final
del sistema
de evacuaci6n)
o
del kit de apilado
TM
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
LEA TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir lainformaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica,
o para prevenir dahos a lapropiedad, lesiones a Inspersonas o muerte°
Your Safety and the safety of others
-n este manual yen su electrodom_stico
mensajes de seguridad.
TEste es el simbolo
muchos
mensajes importantes
de seguridad.
Lea y cumpla
siempre
con todos los
de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales
Todos los mensajes
PRECAUCION.
figuran
it is very important.
de seguridad
riesgos de muerte
estar_in a continuacidn
o heridas tanto para usted como para otras personas.
del simbolo
de alerta de seguridad
y con la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o
Estas palabras significan:
PELIGRO
Corre riesgo de muerte
o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.
ADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte
o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
PRECAUClON
De no seguir las instrucciones
podria sufrir dahos leves o causar dahos en el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicar_in cu_il es el riesgo potencial,
_uede suceder si no se siguen las instrucciones.
le dir_in c6mo reducir las posibilidades
de sufrir heridas y qu_
• No instale una secadora junto a materiales
de ventUaci6n pl_sticos flexibles.
Si se instala un conducto
flexible met_lico
(de tipo
I_mina de metal), _ste deber_ cumplir ins especificaciones
determinadas
pot el fabricante
del electrodom_stico
para su uso
con secadoras. Se sabe que losmateriales de ventilaci6nflexiblesse contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas
condiciones obstruir_n
el flujo de aire de la secadora y aumentar_n
el riesgo de incendio.
• No aimacene o use gasolina
otto electrodom_stico.
ni ning_n
• 0nicamente
un t_cni(o calificado
mantenimiento
y la instalaci6n.
• Instale Ja secadora
otto
tipo de vapores
de mantenimiento,
seg_n las instrucciones
o liquidos
agencia
del fabricante
inflamables
de mantenimiento
y las normativas
cerca de este electrodom_stico
o compa_ia
de gas deber,in
ni de ning_n
realizar
el
locales.
• Guarde estas instrucciones.
QUE
HACER
1. No intente
Si HUELE
encender
2. No toque ning_n
3. No permita
GAS:
un cigarrUlo
interruptor
que ninguna
4. Liame a su compa_ia
de la letra.
o f6sforo,
el_ctrico.
persona se encuentre
de gas inmediatamente
5. Si no puede comunicarse
ni encencler
No use ning_n
con su compa_ia
ning_n
tel_fono
en la habitaci6n,
desde el tel_fono
electrodom_stico
a gas o el_ctrico.
en su edificio.
edificio
o _rea.
de un vecino. Siga ins instrucciones
de gas, llame al departamento
de su compa_ia
de gas al pie
de bomberos.
ADVERTENCIA
Este producto
reproductivos.
contiene quimicos conocidos por el Estado de California
L_vese las manos despu_s de manipular.
de causar c_incer y defectos
de nacimiento
u otros dahos
4
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
LEA TODAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada
descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad,
PRECAUCIONES
en este manual para minirnizar
el riesgo de incendio
lesiones a las personas o rnuerte.
o explosi6n,
BASICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir
se deben seguir precauciones
b_isicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
. Lea todas las instrucciones
antes de usar la secadora.
, Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
como se describe en este manual.
, No coloque articulos que hayan sido expuestos
incluyendo aceites comestibles, en su secadora.
contaminados
con aceites comestibles podrian
generaci6n de una reacci6n quimica que podria
una carga se incendie.
instalada
supervisi6n
cuando
estricta.
Use suavizadores de tela o productos
unicamente
del modo recomendado
a aceites,
Los articulos
contribuir a la
ocasionar que
el tambor
de la apertura
del _irea
y _ireas adyacentes.
No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
expuesta a variables clim_iticas.
otras partes est6n en movimiento.
. No altere los controles.
de pelusa, polvo o tierra alrededor
de ventilaci6n
, La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n
se
deber_in limpiar peri6dicamente,
y la misma deber& ser realizada
por personal calificado del servicio.
o las
, No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente
reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma
especifica en esta Guia de Uso y Cuidado o en instrucciones de
reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
para eliminar est_itica
por el fabricante.
No use calor para secar articulos que contienen caucho espumoso,
pbisticos o materiales de textura similar al caucho.
. Evite la acumulaci6n
seco u otras substancias inflamables
o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso despues del
lavado.
las manos en la secadora
use electrodom_sticos,
No deje que los nihos jueguen en la secadora ni dentro de ella.
Cuando se usa la secadora cerca de los nihos, se necesita una
, No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados
o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en
, No introduzca
lesiones alas personas cuando
Antes de cargar la secadora, siempre
extrahos en su interior.
pueda estar
revise que no haya objetos
o
Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
o
No deje pl&sticos, papel o telas que puedan
sobre la secadora en funcionamiento.
quemarse
o fundirse
, Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la
puerta para prevenir que los nihos se metan dentro.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DEL AGUA
DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT
POTABLE LOS TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE
ACT)
Esta leyrequiereque elgobernador de California
publique un listadode sustanciasconocidas en elestado que causan c_ncer,defectos
cong_nitos u otras lesiones reproductivas,
y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodom_sticos
a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido
de carbono,
formaldehido
y hollin, generado principalmente
pot la combusti6n
parcial del gas natural o los combustibles
LP (petr61eo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente
minimizar_in la combusti6n
parcial. Para minimizar incluso m_is la exposici6n a estas sustancias,
se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n
adecuada al exterior.
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
LEA TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
5
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA
Pot s{i seg{iridad, se debe seg{iir la informaci6n indicada
descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad,
INSTRUCCIONES
DE CONEXION
en este manual para minimizar
el riesgo de incendio
lesiones a ins personas o m{ierte.
o explosi6n,
A TIERRA
Este electrodom6stico
deber_i estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
descargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el_ctrica.
la conexi6n a tierra reducir_i el riesgo de
Este electrodom_stico
debe estar equipado
con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_i estar conectado
a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
Una conexi6n inapropiada del cond{ictor de conexi6n a tierra del eq{iipo p{iede provocar riesgos de descargas el_ctricas.
Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom_stico
se encuentre conectado a tierra
apropiadamente.
No modifique
el enchufe que se entrega con el electrodom_stico.
Si no coincide
calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodom_stico
debe estar conectado
a un sistema de cableado
conducto para la conexidn a tierra del equipo
de suministro del electrodom_stico.
Si la secadora
no se encuentra
INSTRUCCIONES
adecuadamente
IMPORTANTES
con los conductores
conectada
con la toma de corriente,
de metal permanente
del circuito y conectado
a tierra se pueden
producir
con conexidn
al terminal
contrate
a un electricista
a tierra o se debe tender
un
de tierra del equipo o al conductor
descargas el6ctricas.
PARA LA INSTALACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
.Conecte lasecadora adec{iadamente a tierraseg_n todos
los c6digos y ins regulaciones vigentes. Siga los detalles en
las instrucciones de instalacidn. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente
el_ctricas.
conectada
a tierra se pueden
producir
descargas
. Antes de {isar, la secadora debe estar correctamente
instalada
como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente
el_ctricas.
conectada
a tierra se pueden
producir
descargas
. Instaley almacene lasecadora en {inl{igarno exp{iesto a
temperat{iras
inferiores al p{into de congelaci6n
ni exp{iesto
a
la intemperie.
. Todas Ins reparaciones y controles deber_n ser realizados
pot {in centro de servicio a{itorizado
a menos q{ie se den
otras recomendaciones
especificas
en el Manual del Us{iario.
Utilice s61o piezas de f,ibrica a{itorizadas.
Si no se cumple con
esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios,
descargas el_ctricas o muerte.
. Con el fin de red{icir el riesgo de descargas el_ctricas no
instalelasecadora en espacios h_medos. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios,
descargas el_ctricas o muerte.
siga las precauciones
b_isicas, incluyendo
Io
. Conecte {in circ{iito el_ctrico
clasificado, protegido y
adec{iado para evitar sobrecarga el_ctrica.
Un circuito el_ctrico
inadecuado se puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio.
. Mantenga todos los envoltorios
alejados de los ni_os. Los
materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los
nihos. Existe riesgo de asfixia.
. Quite todos los elementos
de embalaje y deseche
adec{iadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple
con esto se podr_iproduciruna explosi6n,incendio,quemaduras
o muerte.
. Coloq{ie lasecadora a {inalt{iraminima de 18 p{ilgadas
encima del piso para {ina instalaci6n en el garaje. Si no se
cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio,
quemaduras o muerte.
. No Io instalecerca de {inelemento q{iegenera calor,Como
{ina estufa, homo o calentador. Si no Io hace puede ocasionar
dahos en el equipo, humos o un incendio.
. No coloq{ievelas o cigarrillos
sobre el prod{icto.Sino Iohace
puede ocasionardahos en elequipo,humos o un incendio.
. Q{iite la pelic{ila de vinilo protectora del prod{icto. Si no Io
hace puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio.
6
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
LEA TODAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada
descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad,
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
en este manual para minimizar
el riesgo de incendio
lesiones a ins personas o muerte.
o explosi6n,
PARA LA INSTALACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones alas personas cumpla con todos los procedimientos
de seguridad recomendados
pot la industria,
incluyendo
el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad
de este manual se podr_in producir dahos sobre la propiedad, lesiones alas personas o la muerte.
Conducto
de escape/Tuberia:
. Las secadoras a gas DEBEN tenet un conducto de ventilaci6n
al exterior.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir
incendio o muerte.
. Para prevenir el ingreso de grandes cantidades
de humedad
y
pelusa a la habitaci6n, se recomienda
enf_ticamente
dotar Ins
secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n
al exterior.
La acumulaci6n
de pelusa en cualquier
crear riesgos de salud e incendio.
parte de la casa puede
. Se recomiendan
conductos
rigidos o semirigidos para usar
entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo Ins
recomendaciones
antes indicadas, _nicamente
se puede
utilizar un conducto met,_lico de transici6n
aprobado pot UL
entre la secadora y la conexi6n
de pared. Usar este tipo de
conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones
se pod r_i producir incendio o muerte.
. Use _nicamente
sistemas de ventilaci6n de metal rigido
o flexible de 4 pulgadas de all,metro
dentro del gabinete
de la secadora o para ventilaci6n
al exterior. Los sistemas
de ventilaci6n
de pl_stico u otto material pueden causar
incendios. Los sistemas de ventilacidn agujereados pueden
causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalacidn.
. No se provee el sistema de ventUaci6n con la secadora; el
mismo deber,_ obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal
deber_
tenet reguladores
de tiro con bisagras para prevenir el retorno
de descarga cuando no se usa lasecadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
PARA FUNCIONES
. El conducto de escape deber_ tenet 10,2 cm (4 pulg.) de
all,metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber_
mantenerse
Io m_s corto posible. Aseg_rese de limpiar
cualquier ripe de conducto antiguo antes de instalar su
secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i
producir incendio o muerte.
. NO utUice tornUlos de I_mina de metal ni otto tipo de
aseguradores que se extiendan dentro del conducto
y puedan
atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape.
Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable.
Para
m_is detalles, siga las Instrucciones
de Instalacidn. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.
DE VAPOR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica
b_isicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
o lesiones a personas cuando
. No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de vapor.
No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de
quemaduras.
. No seque articulos
que previamente
se hayan limpiado,
lavado,sumergido o manchado con gasolina,solventes para
limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas
ya que emanan vapores que podrian
explotar.
No seguir estas instrucciones
incendio o la muerte.
prenderse fuego o
puede provocar un
utilice este artefacto,
deben seguirse
precauciones
. No Ilene el alimentador
de vapor con gasolina, solventes para
limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas.
No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la
muerte.
. No toque laboquilla de vapor del tambor durante o despu_s
del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar
un peligro de quemaduras.
. No Ilene el alimentador
de vapor con agua caliente (m_s de
86 ° F / 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro
de quemaduras.
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
LEA TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
7
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA
Per su seguridad, se debe seguir la informaci6n
indicada
descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad,
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
en este manual para minimizar
el riesgo de incendio
lesiones a ins personas o muerte.
PARA CONECTAR
o explosi6n,
LA ELECTRIClDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas
el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
. Bajo ninguna circunstancia,
corte o quite la tercera pata
(puesta a tierra) del cable el_ctrico.
Para evitar heridas a nivel
personal o dahos sobre la secadora, el cable de corriente el_ctrica
debe estar conectado en una conexidn a tierra en condiciones
adecuadas.
. Pot motives de seguridad personal, este electrodom_stico
debe estar conectado a tierra adecuadamente.
Si esto no se
cumple se podr_n produdr
. Consulte Ins instrucciones
descargas el_ctricas o heridas.
de instalaci6n de este manual
obtener los requisites el_ctricos
estas instrucciones
no se cumplen
para
especificos de su modelo. Si
se podr_in producir descargas
el_ctricas y/o riesgo de incendio.
. Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente
conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se
encuentra
adecuadamente
conectada
a tierra se pueden
producir descargas el_ctricas.
Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito
el_ctrico
para asegurarse
que el enchufe est_ correctamente
conectado a tierra. Siestas instrucciones
no se cumplen se
siga las precauciones
b_isicas, incluyendo
Io
individual, con la clasificaci6n de tensi6n correspondiente
a la plata de dates de servicio. Esto proporciona el mejor
desempeho y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio debido
los cables sobrecalentados.
a
. Nunca desenchufe su secadora empujando elcable de
corriente. Siempre tome su enchufe firmemente
y empuje
el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se
puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central,
resultando en una descarga el_ctrica.
. Repare o reemplace de inmediato redes los cables de corriente
pelados o con cualquier
ripe de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasi6n sobre su extensi6n
o extremes.
Este
cable de corriente se puede fundir, creando descargas el_ctricas
o riesgo de incendio.
. AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite rode ripe
de cortes u otros da_os en el cable de corriente. Esto evitar_
heridas o dahos debido a incendios
secadora.
podr_n producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio.
. La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
o descargas el_ctricas
y/
sobre la
8
CAr_ACTErd
STICAS
ESPEQALES
CARACTERISTICAS
ESPECIALES
El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece una excelente durabilidad.
La amplia
puerta
La tecnologia
reducir
provee acceso para carga y descarga.
de vapor de LG le permite
la electricidad
inyectar
Se puede invertir
en los tejidos
est_tica, hacer m_s f_cil el planchado
ciclo STEAM FRESH TM o SPOT CLEAN TM, o aflada la opci6n
Si experimenta
Atenci6n
brindando
alguna dificultad
al Cliente. El agente
un diagn6stico
un chorro
y facilitar
ventilaci6n
dom6stico
conductos
para eliminar
causados
pot conductos
La pantalla
La funcion
lavado en su dispositivo
al lugar de la instalaci6n.
de manchas
resistentes.
para refrescar la ropa,
Simplemente,
seleccione
el
registra los datos transmitidos
de transmitir
desde su m_quina
datos por tel_fono
al Centro de
y los usa para analizar el problema,
r_pido y efectivo.
de bloqueo
instalado
de conductos
los ajustes de ciclo o programe
FLOW SENSF _ detecta
que reducen el flujo de ventilaci6n
las obstrucciones.
Mantenga
sus conductos
las opciones
y alerta sobre la existencia
de la secadora.
limpios
de obstrucciones
Si aparece el mensaje
para aumentar
con el toque de un bot6n.
la eficiencia
en el sistema de
de alerta: LJmpie o repare los
y reducir largos ciclos de secado
bloqueados.
Tag On le permite
Cuando
para adaptarlo
de vapor caliente en forma de remolino
la eliminaci6n
t_cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad
del centro de atenci6n
LCD de f_cil lectura muestra
su dispositivo.
de la puerta
de vapor al ciclo seleccionado.
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Aflada
El sistema de detecci6n
el sentido
utilizar
la mayoria
haya descargado
con Descarga
las opciones
e informaci6n
de smartphones
la aplicaci6n
de ciclo e indica mensajes
equipado
LG Smart Laundry&DW
de estado durante
con NFC,con sistema operativo
en su tel_fono,
de Ciclo Tag On o ayudar en los problemas
el funcionamiento.
Android,
para comunicarse
con
podr_ descargar e instalar nuevos ciclos de
de diagn6stico
con Diagn6stico
Tag On. (Consulte
las
p_ginas 40-42.)
Protocolo P154
Ejecuci6n de saneamiento
residenciales
de secadoras
PRESENTACI©N
PRESENTACION
DE SU SECADORA
9
DE SU SECADORA
PIEZAS
Puerta
reversible
Panel de
control
Ubicaci6n
del
cable electrico
(Modelos
--Panel
de
acceso
a gas)
del bloque
terminal
(Modelos
el_ctricos)
Filtro
Ubicaci6n
de
la toma
(Modelos
pelusa
Paras
niveladoras
Accesorios
incluidos
Accesorios
Salida del
conducto
de
de
de gas
a gas)
escape
opcionales
_q
Pedestal
Kitde apUado
(Adquirido pot separado)
(Adquirido pot separado)
Secaclo en parrilla
....@ NOTA
-,,
• P6ngase en contacto
con el Departamento
de atenci6n
al cliente de LG, en el numero
1-800-243-0000
(1-888-542-2623
en Canada) si
falta alguno de los accesorios.
. Para su seguridad,
responsable
. Las im_genes
y con el fin de ampliar
de los fallos del producto
de esta guia pueden
mejoras en el producto.
la vida util de su lavadora,
o accidentes
no coincidir
causados
utilice s61o componentes
pot la utilizaci6n
con los componentes
autorizados.
de piezas o componentes
y accesorios
El fabricante
no se hace
no autorizados.
reales, y est_n sujetas a cambios sin previo aviso para
10
PRESENTACI©N
DE SU SECADORA
Caracferisficas
del
_ADVERTENCIA:
fotalidad,
Para
incluyendo
panel
reducir
las
de control
el riesgo
Instrucciones
Cycle
de incendios,
Imporfan'res
Selector
descargas
el_ctricas
de Seguridad,
antes
o heridas,
de operar
manual
en su
LED Display
Knob
C0tt0n/Normal
lea este
la secadora.
Jumbo Dry
Perm.Press
Heavy
Towels
ltJ Ba
e_S
Power
Button
Start/Pause
Button
Dry Level
Button
Temp.
Control
Button
Time Dry
Button
Signal
Button
Operation
*
SIEA/;Y6
la secadora.
Si pulsa el bot6n
POWER durante
un ciclo, se cancelar_i el ciclo y
&SNSOR XY
Cotton/Normal
Perm.Press
}j_,o,--v_
_
Heavy
_(
Towels
Jumbo Dry
Delicates
_
\
_
Anti
St ;;_Bacterial
S
Stesn
POWER ON/OFF BUTTONN
- Pulse para encender o apagar
se perder&n los ajustes.
*
W0ol
_4/_Jv,_LS_Y
Bry
resl _
PERILLA SELECTO RA DE CIClOS
- Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado
el ciclo deseado, los
preajustes est_ndar se mostrar_in en la pantalla. En los ciclos de secado manual (MAN UAL DRY) se pueden
programar
estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento
antes de iniciar el
ciclo.
Spot Clean
Air Dry
*
BOTO N DE INIClO/pAUSA
(START/pAUSE}
- Apriete este bot6n para iniciar el dclo seleccionado.
Si la secadora est_ funcionando,
hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Despu_s que haya pausado el ciclo, si no presiona el bot6n de INICIO/PAUSA
secadora se apagar& autom_ticamente
despu_s de 4 minutos.
el ciclo, la
*
BOTO NES DE AJUSTE
*
Steam FII"@sBr_
para reiniciar
para
BOTO NES DE MA S TIEIVIPO/MENOS TIEMPO (MO RE TIME/LESS TIME)
- Use estos botones con los ciclos de secado manual (MAN UAL DRY), de SECADOTEMPORIZADO
(TIME
DRY), y de STEAM FRESW _, y con las opciones REDUCIR EST_,TICA (REDUCE STATIC) y EASY IRON (planchado
f_cil ) para programar
el tiempo de secado. Apriete el bot6n M,_,STIEMPO (MORE TIME) para aumentar el
tiempo del ciclo manual seleccionado
en intervalos de un minuto; apriete MENOS TIEMPO (LESS TIME) para
disminuir
el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
*
s
O
_t68m
@antSIl'y TI4
este bot6n
*
- Utilice estos botones
©
utilice
DE ClCIOS
para realizar
los ajustes para el ciclo seleccionado.
BOTO NES DE OPClONES
- Los botones de opciones le permiten seleccionar
pueden usarse en todos los programas.
Consulte
FUNCIONES
opciones de ciclo adicionales.
No todos los ajustes
la seccion GUIA DE CICLOS de este manual.
UTILESCONVAPOR
- La nueva tecnologia
con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma
de remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la est,itica y facilitar el planchado.
Simplemente
seleccione el ciclo STEAM FRESW _, STEAM SANITARY
o puede agregar la opci6n VAPOR a ciclos
seleccionados.
TM
PRESENTAC+©N
DESUSECADORA
11
Panfaiia
de fiempo
La pantalla
de tiempo
mensajesde
estado
y esfado
y estado
para
muestra
su secadora,
los ajustes,
Cuando
el tiempo
se gira
restante
el secador,
estimado,
la luz
en
las opciones
la exhibici6n
y los
iluminar&,
ChildLeek AddHater
20%
J Remain
ng
0"41.
40(MIN)
High
Est.Time
Drying
Normal
+ PANTALLA
Medium
DE ESTADO/ClCLO
- Esta porci6n de la pantalla muestra el ciclo seleccionado,
el estado de funcionamiento
y los mensajes
especiales. Si el ciclo tJene instrucciones
especiales, tambJ6n se mostrar_n en esta _rea.
Est.Time
Bemaining
TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING)
- Cuando se presiona el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicar_i el tiempo estimado (SENSOR
DRY) o tiempo seleccionado
restante (TIME DRY) y empezar_ a operar.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) podrian fluctuar a medida que
la secadora vuelve a calcular el tJempo de secado para obtener resultados optimos.
0:41}
o
INDICADORES
DE PROGRAMACION
DE CICLO
- TEstos indicadores
muestran los ajustes de ciclo actual para el NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL),CONTROL
DE TEMPERATURA (TEMR CONTROL), SECADO DE TIEMPO (TIME DRY) y ALARMA (Damp Dry Signal). Para
cambiar estos ajustes, apriete el bot6n de ajustes adecuado.
............
20%
II
• INDICADOR DE FINALIZAClON DE CICLO
- Muestra la porci6n del ciclo de secado actual que se ha completado.
+ INDICADOR
IChild
Lo[k
DE SEGURO A PRUEBA DE NI_IOS (CHILD
LOCK)
- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infanti[ y se desactivar_n
todos
los botones excepto el bot6n de MARCHA/APAGADO
(ON/OFF). Esto previene que los niffos cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
+ LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT)
- Durante el funcionamiento,
puede ver el interior del tambor
Facilita ver el interior del tambor durante el ciclo de secado.
+ INDICADOR
[AddNater
seleccionando
la funci6n
de luz del tambor.
DE AI_IADIR AGUA
- Si el alimentador
de vapor no tiene suficiente
Rellene el alimentador
y reinicie el ciclo.
agua, se visualizar_i
el correspondiente
mensaje
de error.
12 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALAQON
INSTRUCCIONES
PARA
LA INSTALACION
Pasos de insfalaci6n
4
Comprobaci6n
ubicaci6n
Conexi6n
a gas
(Tipo
y elecci6n
adecuada
de
de
de
la
Nivelaci6n
de
secadora
la
secadoras
ventilaci6n
de
Conexi6n
del enchufe
la foma
de fierra
secadoras
la
secadora
y
gas)
(Comprobaci6n
(consulte
del
sistema
la p&gina
de
evacuaci6n)
30.)
Prueba
funcionamienfo
de
INSTRUCCIONES
Requisifos
del lugar
PARA
LA INSTALACION
13
de insfalaci6n
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones de fundenamiente
y cuidado incluidas en este manual y conseguir_
que su secadera ofrezca un servicio
fiable y duradero. Es importante
que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones
detalladas pertinentes alas conexiones el6ctricas, de gas y los requisites de escape en las siguientes p_iginas.
, Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de
escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el
exterior. Consulte Requisites de ventilaci6n.
, El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora,
siendo 6ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_i en cuenta
el peso combinado
de un posible electrodom6stico
acoplado.
, La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de
ambos lades de la secadora.Consulte
Requisites el_ctricos.
, No se puede instalar ningun aparato
compartimento
que la secadora.
de combusti6n
en el mismo
No utilice la secadora a temperaturas
inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas
bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo
autom_itico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_is largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda
estar expuesta al agua o a inclemencias
meteoroldgicas.
Compruebe los requisites del cddigo. Algunos cddigos limitan, o no permiten, la
instalacidn de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitories.
Contacte con la persona encargada de la inspeccidn de
su edificio.
@ NOTA ...................................................................................................................................................
,
• El suelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tener
a 2,5 cm (1 pulg.), coloque
un conjunto
de patas de extensi6n
una inclinaci6n
de la secadora.
superior
a 2,5 cm (1 pulg.). Si la inclinaci6n
Si la secadora
es superior
no est,1 nivelada, las prendas no se
centrifugar_in
correctamente
y los ciclos de sensor autom_itico puede que no funcionen
come corresponde.
Para a insta aci6n en un garaje, necesita co ocar a secadora a 46 cm (18 pug.) come minimo de sue o. Si uti iza un pedesta,
\
dejar una separaci6n
Espacios
de 46 cm (18 pulg.) respecto
a la parte inferior
debe
de la secadora,
i
de insfalaci6n
4" max.* _
_-
<'--
h_ |35,6cm)
(7,6 cm)
48 in. 2.
O"
(310 cm2)
°1°
18" min.*
I (45.7 cm]
(0cm) _,
40.8" rain.
(103,6 c
_
.....
1"*11_
h"*l'_" 32,1" _B"**I
(2,5cm) (81,4cm)
SEPARACION
(12,7cm)
24inY
(155
cm2)
(2,5cm)
AL REALIZAR
32,1" -_15"**1
(81,4cm)
(12,7cm)
LA INSTALACION
"
(7,6 cm)
aequisito_
_
deventilacion de
lapuerta del armario
EN AREA5
(2,5 cm)
CERRADA5
1"-*I_ 29"-_1I÷1"
_
(2,5 cm)
1"--_
(73,6 cm)
para facilitar
las tareas de
, Las separaciones adicionales pueden set necesarias para las
molduras del techo, el suelo o la pared.
(2,5 cm)
÷ 29"÷11_- 1"
(73,6 cm)
(2,5 cm)
0 EMPOTRADA5
Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una separaci6n
(1 pulg) a ambos lados yen la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado,
por las razones siguientes:
, Se debe dejar un espacio adicional
instalaci6n y mantenimiento.
, Igualmente
I
se deben considerar
las separaciones
de 2.5cm
a ambos lades
de la secadora para reducir la transmisidn de ruido. AI realizar la
instalacidn en un armario o habit_iculo cerrado, debe haber salidas
de ventilacidn
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi6n se permiten las puertas apersianadas
ventilacidn
equivalentes.
con salidas de
, Adem_is debe tenerse en cuenta el espacio requerido
cualquier otto aparato que se acompafie.
per
@ NOTA
AI menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la transferencia
de vibraci6n
de uno a otro. Si la vibraci6n es importante,
podria desencadenar
ruidos o fricci6n entre ambos, con el consecuente deterioro de la
pintura eincluso, m_is ruido.
14
INSTRUCCIONES
Requisifos
PARA
LA INSTALACION
del lugar
de insfalaci6n
ADVERTENCIA
Siga las instrucciones de funcionamiento
y cuidado incluidas en este manual y conseguir_
que su secadora ofrezca un servicio
fiable y duradero. Es importante
que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones
detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_iginas.
. Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de
escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el
exterior. Consulte Requisitos de ventilaci6n.
, El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora,
siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_i en cuenta
el peso combinado
de un posible electrodom_stico
acoplado.
, La salida el_ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de
ambos lados de la secadora.Consulte
Requisites el_ctricos.
, No se puede instalar ningun aparato
compartimento
que la secadora.
de combustidn
en el mismo
No utilice la secadora a temperaturas
inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas
bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo
autom_itico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_is largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda
estar expuesta al agua o a inclemencias
meteoroldgicas.
Compruebe los requisitos del cddigo. Algunos cddigos limitan, o no permiten, la
instalacidn de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitorios.
Contacte con la persona encargada de la inspeccidn de
su edificio.
Espacios
de insfalaci6n
Conducto
(Espacio
apto para instalaci6n
en pared.
para la ufilizaci6n
de la secadora.)
Conducto no apto para instalaci6n
en pared.
64"
(164,5
cm)
\
59"
(151,8 cm)
59"
(151,8 cm)
(12,7 cm)
INSTRUCCIONES
Insfalaciones
con la base pedesfai
SEPARACION RECOMENDADA
o kif de apilado
PARA LA INSTALACION
PARA
LA INSTALACION
1.5
opcionaies
EN UN HABITACULO CERRADO
. AI realizar la instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior del lugar.
*Espacio
*(17,8 cm)
requerido
7"* (17,8 cm)
I_"
** Para la ventilaci6n lateral e inferior,
se permite una separacidn de 5,1 cm
"_
C
__ _
I-----5---a
(2 pulg.)
9.**
(22,9 cm)
.
REQUISITOS DE VENTISLa6N
5....
32,1"
1....
1"
29"
1"
(12,Tcm) (81,4 cm) (2,5cm) (2,5cm)(73,6 cm) (2,5 cm)
EN ARMARISO
Los armarios con puertas deben tenet venteos superiores e inferiores para evitar acumulaci6n
de calor y humedad en el mismo. Se debe
instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 48 pies cuadrados (310 cm2), con una altura que no supere los 6
pies (183 cm) de altura sobre el suelo. Se debe instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados
(155 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (30,48 cm) de altura sobre el suelo. Un ejemplo que se muestra usa rejillas de venteo en
la puerta.
ESPACIO RECOMENDADO
LUGARES REDUaDOS.
, Las dimensiones
PARA INSTALAaON
que se muestran
son las medidas
DE LAVADORA Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIOS 0
del espacio recomendado.
48 if1. 2.
6"* (15,2 cm)
,,,
0113)
(310 01112)
_,,*/-.,_
U, 6
*Espacio requerido
** Para la ventilacidn lateral
e inferior, se permite una
separacidn de 5,1 cm (2 pulg.)
(2078,
,6 cm)
24 in, 2_
(155 cm 2)
_
-_
1.,/2,5
oral
(14 cm)
1 -20"
I -1"
1
(2,5 cm)
(73,6 cm)
(2,5 cm)
16
INSTRUCCIONES
Nivelaci6n
PARA
de
LA INSTALACION
la secadora
ADVERTENCIA
2. Use una Ilave de tuercas ajustable
. Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla
con todos los procedimientos
de seguridad recomendados
per la industria, incluyendo el uso de use guantes con
mangas largas y galas de seguridad.
Si no se cumple con esta
advertencia
se podr_in producir heridas graves o muerte.
. Los aparatos
son pesados.
Se necesitan
dos o m_s personas
para la instalaci6n de la secadora. Si no se cumple con esta
advertencia
se podr_in producir heridas graves o muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempe_o 6ptimo de
secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido
y movimiento
no deseados, el piso deber_i set una superficie
perfectamente
nivelada y s61ida.
1. Position the dryer in the final location.
top of the dryer.
Place a level across the
Patas niveladoras
, Las 4 patas niveladoras
Empuje suavemente
asegurarse
deber_in apoyarse firmemente
las esquinas superiores
en el piso.
de la secadora
para
de que su secadora no se mece de esquina a esquina.
Si est,1 instalando
la secadora sobre el accesorio
opcional,
deber_i usar las patas niveladoras
nivelarla.
Las patas niveladoras
completamente
retraidas.
de pedestal
del pedestal
de la secadora
para
deber_in estar
niveladoras.
levantar
Gire en la direcci6n
la secadora o en direcci6n
o baje las patas niveladoras
de lado a ladoy
Aseg0rese
haciendo
para girar las patas
de las manecillas
de adelante
contraria
hasta que la secadora est_ nivelada
hacia atr_is.
de que las 4 patas niveladoras
contacto
del reloj para
para bajarla. Suba
firme con el piso.
se encuentran
INSTRUCCIONES
Para
retirar
4. Retire dos tornillos
da_os en la secadora
dicha puerta con un taburete
acorde
LA INSTALACION
17
la puerfa
....... ADVERTENCIA
- Para evitar
PARA
o en la puerta,
sujete
la placa de cierre.
j_ ......
Tornillo de cierre i
o una caja de un tama_o
o consiga un apoyo que soporte
y extraiga
el peso de la
puerta.
• Gire la puerta siempre
secadora
hacia arras ANTES de colocar la
en la parte superior
- Evite que la puerta
da_os en la puerta
de la lavadora.
se caiga para que no se produzcan
o en el suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDEY PESADA. El
no seguimiento
secadora,
de las instrucciones
ocasionar
dahos materiales
siguientes
puede dahar la
o fisicos.
5. Sujete la puerta
, ........................................................................................................................................................................................................................................................................................
/
mientras
retira los 2 tornillos
de la bisagra. (No
deje caer la puerta.)
1. Abra la puerta
para comenzar
el proceso
de inversi6n.
TornilJo de bisag
2. Localice los tornillos
(6 a la izquierda
y retirelos.
6. Retire la puerta
y 4 a la derecha)
@
®
@
3. Retire los cuatro tornillos
falsos.
de la parte frontal
de la secadora.
18
INSTRUCCIONES
Para
PARA
insfalar
LA INSTALACION
la puerfa
...... ADVERTENCIA
- Para evitar
4. Vuelva a colocar los 4 tornillos
dafiar la secadora o la puerta, apoye
sobre una banqueta
. Impida
realiza este procedimiento.
ANTES de apilar la secadora
que la puerta
estropear
la puerta
o con una caja, o pida a otra persona
que sujete la puerta mientras
• Invierta la puerta
lavadora.
falsos a la derecha.
se caiga
para evitar
sobre una
dafiarla
_%+,
\, ",_:_!,_
Tornillo
falso
bisagra
de
o
el suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y PESADA. Si
no se siguen las instrucciones
siguientes,
dafios en la secadora, a la propiedad,
se pueden
producir
o bien lesiones alas
5. Asegurese
de que la puerta
1. Gire la puerta 180° hacia la izquierda e inserte la bisagra en el
orificio.
Orificio de
bisagra
de puerta
2. Su [ete la puerta
mientras
coloca los tornillos
de la bisagra. (No
deje caer la puerta.)
Tornillo
de bisagra
Hinge
\
ii
\
Screw
,7
3. Insert latch to right side and install screws.
Tornillo
_ele cierre
Y
\.I
se abra y cierre correctamente.
INSTRUCCIONES
C6mo
cambiar
la ubicaci6n
..... ADVERTENCIA
• UtUice material
del conducfo
de venfilaci6n
de metal
de conducto
pesado.
los conductos
de pl_stico
antiguos
o aluminio
delgado.
antes de instalar
esta
con todos
por la industria,
mangas
incluyendo
recomendados
el uso de use guantes
de este manual
lesiones alas personas
trasera. Tambi_n
383EEL9001L,
para ventilar
(no est,1 disponible
el kit adaptador,
de conducto
Aseg0rese
de
hacia AFUERA de la
lugar con cinta adhesiva
a trav_s de la abertura
adaptador.
Aseg0relo
en su
impermeable.
de que el extremo
macho del conducto
(3,8 cm) para conectar
sobresalga
el resto del sistema de
ventilaci6n.
Conecte la placa de cubierta
a la parte trasera de la secadora
provisto.
en la parte
en la parte
la ventilaci6n
del
a gas).
de su distribuidor
componentes
en el conducto
con el tornillo
de f_ibrica para ventilar
lado derecho en los modelos
Puede adquirirse
daffos sobre la propiedad,
puede configurarse
o lateralmente
de seguridad
o la muerte.
Su secadora est,1 equipada
de codo/conducto
lateral y presi6nelo
1 1/2 pulgadas
con todas las advertencias
se podr_in producir
Inserte el montaje
Aseg0rese
con
largas y galas de seguridad.
, En caso de no cumplir
inferior
de seguridad
impermeable.
macho del codo apunte
secadora.
de lesiones a las personas cumpla
los procedimientos
(10,2 cm), y asegure todas las
con cinta adhesiva
que el extremo
secadora.
• Para reducir el riesgo
19
de la secadora
de 4 pulgadas
conexiones
• Limpie
LA INSTALACION
3. Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la siguiente secci6n
...................................................................................................................
.,
para ventilaci6n
• No utilice conductos
PARA
n0mero
Placa de
de pieza
LG. Este kit contiene
necesarios
para cambiar
cubierta
los
Codo
la
1 _/2"
(3.8 cm)
OPCI6N
1. Retire el tornillo
de seguridad
trasero. Saque el conducto
del conducto
de escape
2: VENTILACION
2. Apriete el conducto
de escape.
INFERIOR
adaptador
asegure la base de la secadora
en la carcasa del ventilador
y
como se indica.
1
Tornillo de
uridad
Conduc<
adap!_aor.
Abrazadera
3. Inserte el codo de 4 pulgadas
trasera y apri6telo
OPCION
1: VENTILACION
2. Apriete
las leng0etas
cuidadosamente
est.1 disponible
Apriete
asegure
LATERAL
en el dispositivo
para obtener
ventilacidn
el conducto
el extremo
ubicado
de expulsi6n
la ventilacidn
adecuada
lateral en los modelos
adaptador
la base de la secadora
y retirelo
(no
en la carcasa del ventilador
en el conducto
en la parte inferior
lugar con cinta adhesiva
con el tornillo
provisto.
y
como se indica.
Conducto
adaptador
Placa de
cubierta
Codo'
Dispositivo
de expulsi6n
adaptador.
macho y el codo apunten
Aseg0rese
de que
hacia abajo pot el orificio
de la secadora. Asegurelo
en su
impermeable.
Conecte la placa de cubierta
a gas).
(10,2 cm) a trav6s de la abertura
a la parte trasera de la secadora
20
INSTRUCCIONES
C6nexi6n
PARA
LA INSTALACION
del conducfo
de venfilaci6n
de la secadora
A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas el_ctricas
. No aplaste ni doble el sistema de conducto.
estas instrucciones
se podr_i producir incendio
o heridas al usar su electrodom_stico,
Si no se siguen
o muerte.
. No permita que el sistema de conducto se asiente sobre
objetos puntiagudos
ni entre en contacto con los mismos.
Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio
m ue rte.
o
. Si conecta a un sistema de conducto
existente,
asegdrese de
que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir
incendio o muerte.
. El sistema de ventilaci6n
debe seguir los c6digos de
construcci6n. Si no se sJguen estas instrucciones
producir incendio o muerte.
se podr_i
. Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior.
Si no se
siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte.
. Unicamente
use un sistema de conducto
rigido y de metal
flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora
y para ventUaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n
o acumulaci6n
de gases combustibles,
NO descargue el escape de la secadora
en un _rea cerrada o no ventilada, tal como un desv_n, pared,
cieio raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se
siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte.
. Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape
de la secadora usando conductos de pl_stico ni de I_mina
met_lica. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir
incendio o muerte.
. El conducto
de escape deber_ tenet 10,2 cm (4 pulg.) de
di_metro sin obstrucciones.
El conducto de escape deber_
mantenerse
Io m_s corto posible. Asegdrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su
secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i
producir incendio o muerte.
siga las precauciones
b_isicas, incluyendo
Io
Se recomiendan
conductos rigidos o semirigidos para usar
entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulares
cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones
antes indicadas, _nicamente
se puede
utilizar un conducto
met_lico de transici6n aprobado per UL
entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de
conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones
se pod r_i producir incendio o muerte.
NO utUice tornUlos de I_mina de metal ni otto tipo de
aseguradores que se extiendan
dentro del conducto y puedan
atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape.
Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio o
muerte.
losresultados de funcionamiento,
siga las
" Para maximizar
limitaciones de Iongitud del conducto
indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir
incendio o muerte.
" No se provee el sistema de ventUaci6n con la secadora; el
mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_
tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno
de descarga cuando no se usa la secadora. SJno se siguen estas
instrucciones
se pod r_i producir incendio o muerte.
La Iongitud total del conducto met_lico flexible no deber_
superar los2,4 m (8 pies).
En Canada,
s61o se deber_n
usar conductos
flexibles
de I_mina
de metal, si se precisasen, especificamente
identificados
pot
el fabricante
para su use con el electrodom_stico.
En EE.UU.,
s61o se deber_in usar conductos flexibles de I_imina de metal, si se
precisasen, especificamente
identificados
por el fabricante para su
uso con el electrodom_stico
y que cumplan la"Outline for Clothes
Dryer Transition Duct"(Directriz
para conductos de transici6n de
secadoras), Sujeto 2158A.
INSTRUCCIONES
Conexi6n
del conducfo
de venfilaci6n
de la secadora
PARA
LA INSTALACION
21
(conf.)
Sistema de conducto
VENTILACION
DE ESCAPE
I--
CORRECTA
Recomendado
(10,2 cm)
(10,2 cm)
Solamente para
el uso en los
instalaciones de
conducto cortos
0
65 pies (19,8 m)
1
55 pies (16,8 m)
2
47 pies (14,3 m)
3
36 pies (I 1,0 m)
4
28 pies (8,5 m)
0
55 pies (16,8 m)
1
47 pies (14,3 m)
2
41 pies (12,5 m)
3
30 pies (9,1 m)
4
22 pies (6,7 m)
.........
jj_i
VENTILACION
INCORRECTA
DE ESCAPE
(6,35 era)
J
,_ @ NOTA
Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional.
m_s de cuatro codos de 90 °.
No se recomienda
usar
DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
CONDUCTO DE ESCAPE
.......
@ NOTA ....................................................................................................................................................
Siga las pautas indicadas
de secado y reducir
m_s abajo para maximizar
la acumulaci6n
el desempeho
de pelusa en el sistema de
conducto.
El sistema de conducto
adquirirse
y las conexiones
NO est_n incluidas
y deben
pot separado.
• Use un sistema de conducto
met_lico
rigido o semirigido
de 10,2
cm (4 pulg.).
• El conducto
de escape deber_
• Use la menor cantidad
• El extremo
apuntar
tenderse
de conexiones
macho de cada secci6n
Io m_s corto posible.
de codo que sea posible.
del conducto
de escape deber_
hacia afuera de la secadora.
• Use cinta adhesiva impermeable
en todas las conexiones
de
conducto.
• Aisle el sistema de conducto
calefacci6n
para reducir
en las superficies
que se tiende a trav_s de _reas sin
la condensaci6n
y acumulaci6n
de pelusa
del conducto.
• Si no se instala correctamente
secadora, se anular_ la garantia.
la ventilaci6n
de escape de la
22
INSTRUCCIONES
Conexi6n
PARA
LA INSTALACION
de secadoras
a gas
A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
. Requisites de suministro de gas:
Come enviado de f&brica, si configura la secadora para use
con gas natural. Puede convertitse
para usar con gas LP
(propane
liquido). La ptesi6n de gas no debe sobtepasar la
columna de agua de 13 pulgadas.
siga las precauciones
b_isicas, incluyendo
Io
. Conecte la secadora al ripe de gas indicado en la plata
del nombre. Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. Un t_cnico calificado de mantenimiento
o de la compa5ia
de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no
se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o
m ue rte.
. Para prevenit la contaminaci6n
de la v_lvula de gas, purgue
el aite y sedimento del suministro de gas antes de conectar el
suministro de gas a la secadota. Antes de ajustar la conexi6n
entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta
que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su
v_lvula de corte individual manual durante cualquier
tipo de
prueba de ptesi6n del suministro de gas. Si no se cumple con
esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.
. NO use una llama abietta para inspeccionar las fugas de gas.
Use un fluido anticottosivo
pata detecci6n
de fugas. Si no se
cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o
muerte.
. Requisites de la linea de suministro: Su cuarto de lavado
debe tenet una linea tigida de suministro de gas para la
secadora. En los EE. UU., se debe instalar una v_lvula de cotte
. Utilice _nicamente
una linea de suministro de gas nueva
certificada per AGA o CSA, con conectores fle×ibles de acero
inoxidable. Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.
manual individual a una distancia de per Io menos 6 pies
(1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el C6digo National de
Gas Combustible
ANSI Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Si se usa tuberia tigida, la tuberia tigida deber_ set de
1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable
segdn los c6digos y las
tegulaciones
locales, y cuando sea aceptable seg_n su
compa_ia proveedota de gas, se puede usat tubetia de 3/8
pulgadas aprobada,
cuando las longitudes
sean menores de
20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia m_s larga en case de
longitudes
que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple
esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.
Requisites
el_ctricos
para
modelos
con
. Ajuste bien todas las conexiones de gas.
Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n,
incendio o muerte.
. NO intente
desmontar
ning_n
componente
de la secadora;
cualquiet desmontaje
tequiere de la atenci6n y hertamientas
de un t_cnico o compa_ia de mantenimiento
autorizado
y calificado. Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. Use un compuesto para cone×Jones de tubetia insoluble en
gas de petroleo liquido (LP) en todas las roscas de tuberia. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio
o muerte.
a gas dnicamente
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
. Bajo ninguna
circunstancia, corte o quite la tercera pata
(puesta a tierra) del cable el_ctrico.
Si no se cumple con esto se
podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Pot motives de segutidad personal, la secadora debe estar
conectada a tierra adecuadamente.
Si no se cumple con esto se
pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.
. El cable el_ctrico de esta secadora est_ equipado
con un
enchufe de 3 paras (conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente
de pared de tres paras (con conexi6n a tierra)
para minimizar
la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electtodom_stico.
Si no se cumple con esto se podr_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Se debe enchufar
siga las precauciones
esta secadora
b_isicas, incluyendo
a un tomacorriente
Io
conectado
a tierra de 120V CA, 60 Hz protegido per un fusible o
cortacircuitos de 15 amperios.
Si no se cumple con esto se podr_i
producir
una explosi6n,
incendio
o muerte.
. En case de disponer
de un tomacottiente
de pared
est_ndar de 2 paras, es su responsabilidad
y obligaci6n
personales cambiario pot uno de 3 patas conectado
a tietta
adecuadamente.
Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n, incendio o muerte
INSTRUCCIONES
Conexi6n
de secadoras
a gas
PARA
(conf.)
A ADVERTENCIA
ConexiOn
del suministro
1. Aseg0rese
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
encuentre
de gas
de que el suministro
de gas al cuarto de lavado se
APAGADO.Confirme
que el tipo de gas disponible
en su cuarto de lavado sea el adecuado
para la secadora.
La secadora est,1 lista para la conexi6n
. La instalad6n y el mantenimiento
deben proveerse per un
instalador calificado, agencia de mantenimiento
o compa_ia
degas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n,
incendio
23
LA INSTALACION
o muerte.
pulgadas
de gas natural
2. Quite la tapa de envio de la conexi6n
de gas Iocalizada
parte trasera de la secadora.Asegurese
. Use dnicamente
un conector de acero inoxidable nuevo y un
conector certificado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto
se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
conector
de gas al quitar
3. Conecte la secadora
usando
un conector
conexi6n
. Se debe instalar una v,_lvula de corte de gas a una distancia
minima de 6 pies (1,8 m} de la secadora. Si no se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
al suministro
de gas de su cuarto de lavado
de acero inoxidable
de 3/8 pulgadas
suministro
de la
de no dahar la rosca del
la tapa de envio.
flexible
nuevo con una
NPT.
4. Ajuste bien todas las conexiones
. La secadora est& configurada
para gas natural cuando
se envia de f,_brica. Asegdrese de que la secadora est,_
equipada
con la boquilla de quemador
correcta para el tipo
de gas que se usar& (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no
se cumple con esto se pod r_i producir una explosiGn, incendio o
m ue rte.
de 3/8
NPT.
entre la secadora y el
de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro
de gas de su cuarto
de lavado y verifique
en todas las conexiones
exteriores)
usando
de tuberia
un fluido
(tanto
anticorrosivo
que no haya fugas
interiores
como
para detecci6n
de
fugas.
ConexiOn el_ctrica
. Si es preciso, set& un t_cnico cualificado quien instale la
boquUla correcta (para el kit de conversi6n LP, con n_mero
de pieza 383EEL3002D)
se deber6 tomar nora de este cambio
en la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n,
incendio
Enchufe la secadora
tomacorriente
en un
de 120VAC,
60 Hz de tres patas conectado
o muerte.
a tierra.
. Se deben realizar todas las conexiones
segdn los c6digos
y las regulaciones
locales. Si no se cumple con esto se pod r_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Las secadoras
se cumple
m ue rte.
de gas DEBEN ventUar hacia el exterior.
con esto se pod r_i producir
una explosi6n,
Si no
incendio
o
Conexi6n
Tap6n de tuberia
de 1/8" NPT
de
gas 3/8" NPT
V_ilvula de corte de
)
Conector
inoxidable
AGA/CSA
flexible
d,
certificado
_cero
suministro
de gas
pot
Instalaciones
en lugares
La clasificaci6n
BTU para esta secadora es certificaci6n
elevaciones
de gran altitud
AGA para
pot debajo de los 10,000 pies.
Siva a instalar su secadora a m_is de 10,000 pies, debe ser
desclasificada
pot un t6cnico calificado
o compaflia
de gas.
24
INSTRUCCIONES
C6mo
PARA
conecfar
LA INSTALACION
las secadoras
el cfricas
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para ayudar a evJtar Jncendios, descargas el_ctrJcas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir
con la ultima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
y todas las regulaciones locales aplicables. Per favor comuniquese
con un electricista calificado para que controle el cableado y
los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia el_ctrica
adecuada para operar la secadora.
Requisites
el_ctricos
dnicamente
para modelos
el_ctricos
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de Jncendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
. Esta secadora
• La secadora
deber_
ni el cableado
conectarse
interne
facilitado
a una salida de 4 vias.
• Si no se adapta a la toma de corriente, deber_ asegurarse de
que un electricista cualificado instale una adecuada.
Requisites el_ctricos especiales para viviendas m6viles o
prefabricadas
a un sistema de
. La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe
conectarse a un circuito de una sola fase de 240V CA, de
60 Hz, protegido
con fusible de 30 amperios
(el circuito
debe tenor protecci6n de fusible a ambos terminales
de
la linea). El suministro el_ctrico de la secadora debera set
de la m_xima clasificati6n de voltage listada en la placa de
caracteristicas.
No conecte la secadora a un circuito de 11 O,
115 6 12g voltios. Si no se cumple con esto se pedro1 producir
incendio
• No modifique
el enchufe
con la secadora.
ADVERTENCIA
debe estar conectada
cableado met_lico
permanente
conectado a tierra, o se
debe tender un conductor de cone×i6n a tierra de equipo
con los conductores de circuito y conectado a la terminal
de conexi6n a tierra del equipo o conductor de la secadora.
Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n,
incendio o muerte.
una explosi6n,
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
o muerte.
. Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o
menos de Iongitud, use alambre listado per UL (Underwriters
Laboratories) N_m.-lO AWG (_nicamente alambre cobre),
segdn Io requieran las leyes locales. Si es m_s largo de 1S
pies (4,5 m), use alambre listado pot UL (Underwriters
Laboratories) N_m.-8 AWG (_nicamente alambre de cobre), o
segdn Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente
dotaci6n de cableado, de manera de poder mover la
secadora de su ubicacibn normal cuando sea necesario. Si no
se cumple con esto se pod r_iproducir una explosi6n, incendio o
mue rte.
. NO se provee la conexi6n
en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal
de la secadora
con la misma. El ripe de conexi6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones
indicadas en las siguientes p_ginas. Si Re se cumple con esto
se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los
c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra utUizando
el alambre neutro. Si no se cumple con esto se pedro1producir
una explosi6n, incendio o muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
• Cualquier
instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada
debe realizarse de conformidad
con los Est_ndares de
seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo
24 CFR, Parte 3280 o est;indar CAN/CSA Z240 MH y con los
c6digos y regulaciones
locales.
• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Si no se cumple con esto se pod r_iproducir una
explosi6n, incendio o muerte.
INSTRUCCIONES
C6,mo conecfar
SOLO EE.UU.
las secadoras el cfricas
A ADVERTENCIA
• Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales.
Conecte cada hUo del cable de alirnentaci6n
al tornillo del
bloque de terrninalescon el color correspondiente. Pot
ejernplo, conecte el hilo negro del cable de aiirnentaci6n
tornillo del bloque con el hilo negro.
Sino sigue estas instrucciones,podria causar una
sobrecarga,
un incendio, una explosi6n
o sufrir lesiones
mortales.
al
• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben
neutro.
_
una conexi6n
una conexidn
un protector
2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_is
del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central
del bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes
del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del
cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
Caliente
(negro)
1. Quite la cubierta
parte superior
tensi6n
Neutro
(blanco)
Caliente
de 4 hilos en todas las instalaciones
de tensi6n
de acceso al bloque terminal
listado por UL en el orificio
luego pase un cable el_ctrico
Torn_l_ode tierra ¢
Iocalizado
en la
Instale un protector
de
de pase del cable el_ctrico;
conductor
de cobre N0m. 10 AWG
de por Io menos 4 hilos, 30 A listado por UL por el protector
tensi6n.
__
Bloque
I
Cable el_ctrico
de cuatro hilos
listado por UL
(rojo)
listado por UL.
trasera de la secadora.
J
terminal
Protector
de tensi6n
de
25
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240V, listadopot UL con un
conductor de cobre N_rn.-lO AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia
arriba.
a tierra por el conductor
de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
. Se requiere
LA INSTALACION
(conf.)
onexi6n de
cuatro
hilos para
secadoras
el_ctricas:
Cable
el_ctrico
con enchufe
. Se requiere
PARA
A learm bdree'dce b/en_Xi_t_ica
O
--_
26
INSTRUCCIONES
PARA
C6,mo conectar
SOLO EE.UU.
LA INSTALACION
las secadoras el cfricas
ADVERTENCIA
. Instale un cable el6ctrico listado por UL con 4 conductores de
cobre N_rn.-10 AWG corno rninirno.
• Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales.
Conecte cada hUo del cable de alimentaci6n
al tornillo del
bloque de terrninalescon el color correspondiente. Pot
ejemplo,
conecte el hilo negro del cable de aiirnentaci6n
tornillo del bloque con el hilo negro.
Sino sigue estas instrucciones,podria causar una
sobrecarga,
un incendio, una explosi6n
o sufrir lesiones
rnortales.
una conexi6n
a tierra por el conductor
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras el@ctricas:
Conexi6n directa
un protector
de tensi6n
listado por UL
1. Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable del final.
Descubra 5 pulg. de aislamiento
del cable de conexi6n a tierra.
Corte aproximadamente
11/2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables
y despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
del cado uno. Haga
los finales de los 3 cables en forma de gancho.
1" (2,5 cm)
I-t
f_
f--
t_
5"
/
Alambr.e de
"
e_Oanex'On
a
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la
parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de
tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el6ctrico;
luego pase el cable el6ctrico fabricado en el Paso 1 pot el
protector de tensi6n.
_,
___
1__
Bloque
I
j _
Cable el6ctdco
de cuatro hilos
listado por UL
terminal
Protector de tensi6n
listado
por UL
de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
la secadora.
para poder
3. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_s
del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central
del bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes
del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del
cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
Caliente
(negro)
. Se requiere una conexidn de 4 hilos en todas las instalaciones
de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
. Se requiere
, Prepare un minimo
quitar y reemplazar
al
• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben
neutro.
(cont.)
Neutro
(blanco)
Caliente
(rojo)
INSTRUCCIONES
C6,mo
conecfar
SOLO
EE.UU.
las secadoras
• Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales.
Conecte cada hUo del cable de alimentaci6n
al tornillo del
bloque de terminales con el color correspondiente. Pot
ejemplo,
conecte el hilo negro del cable de aiimentaci6n
tornillo del bloque con el hilo negro.
Sino sigue estas instrucciones,podria causar una
sobrecarga,
un incendio, una explosi6n
o sufrir lesiones
mortales.
al
2. Conecte los dos conductores
Conexi6n de tres hilos pare secadoras el_ctricas:
Cable el_ctrico con enchufe
Caliente
Neutro
Caliente
(negro)
(blanco)
(rojo)
Torni[Io de
conexi6n a
tierra
nuevas
cable de tierra externa
un protector
1. Quite la cubierta
parte superior
tensi6n
de tensi6n
de acceso al bloque terminal
listado por UL en el orificio
luego pase un cable electrico
AWG
de por Iomenos
el protector
listado por UL.
trasera de la secadora.
Iocalizado
Instale un protector
en la
de
de pase del cable el_ctrico;
conductor
de cobre Nora. 10
3 hilos,30 A, 240V, listadopor UL por
de tensi6n.
Bloque
terminal
Protector
hstado
Cable el6ctrico
de tres hilos
listado
por UL
de tensi6n
pot UL
del cable el_ctrico
de acceso del bloque terminal.
a tierra por el conductor
. NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones
despu6s del 1 de enero de 1996.
calientes
a los
tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al
tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexidn a tierra
exterior (de set requerido pot los cddigos locales) al tornillo de
color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta
. Se requiere
2"7
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240V, listado pot UL con un
conductor de cobre N_rn. 10 AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia
arriba.
• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
una conexi6n
LA INSTALACION
ei_cfricas
A ADVERTENCIA
c6digos prohiben
neutro.
PARA
28 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
C6,mo
conecfar
SOLO
EE.UU.
las secacloras
el_cfricas
A ADVERTENCIA
.Instale un cable el6ctrico listado por UL con 3 conductoresde
cobre N_rn.-10 AWG como minimo.
• Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales.
Conecte cada hUo del cable de alimentaci6n
al tornillo del
bloque de terminales con el color correspondiente. Pot
ejemplo,
conecte el hilo negro del cable de aiimentaci6n
tornillo del bloque con el hUo negro.
Sino sigue estas instrucciones,podria causar una
sobrecarga,
un incendio, una explosi6n
o sufrir lesiones
mortales.
una conexi6n
de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
la secadora.
3. Conecte los dos conductores
cubierta
. Se requiere
un protector
de tensi6n
1. Despegue
3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta
I--t
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la
parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de
tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico;
fabricado
en el Paso 1 pot el
BIoque
Protector
de tensi6n
listado pot UL
terminal
listado
por UL
(rojo)
listado por UL.
1" (2,5 cm)
Cable el6ctrico
de cuatro hilos
Caliente
(blanco)
nuevas
Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
decada alambre.
Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho.
_
Neutro
(negro)
de
cable de tierra
luego pase el cable el_ctrico
protector de tensi6n.
Caliente
conexi6n
tierra
del cable del final.
del cable el_ctrico
de acceso del bloque terminal.
Tornillo
Conexi6n de tres hilos para secadorasel_ctricas:
Conexi6n directa
calientes
a los
tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al
tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra
exterior (de set requerido por los c6digos locales) al tornillo de
color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
a tierra por el conductor
. NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones
despu6s del 1 de enero de 1996.
para poder
al
• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben
neutro.
, Prepare un minimo
quitar y reemplazar
externa
INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
29
Requisifos
especiales
para viviendas
m6viles
o prefabricadas
Revisi6n
de insfalaci6n
final
Una vez que haya completado
la instalaci6n de la secadora y la
misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione
correctamente
realizando las siguientes pruebas.
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe
realizarse de conformidad
con los Est_indares de seguridad y
construcci6n
de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o est_indar CAN/CSA0Z240 MH y con los c6digos y
regulaciones locales. Si no eshi seguro de si la instalaci6n que ha
propuesto cumple con estos est_indares, Ilame a un t_cnico de
mantenimiento
e instalaci6n para obtener ayuda.
Comprobaci6n del calentamiento
de la secadora
. Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente
piso.
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para
encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor deber_i encender el
. La conexi6n
el_ctrica
de una secadora el_ctrica
sobre el
debe ser una
conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_is detallada
pertinente a la conexi6n el_ctrica en la secci6n C6mo conectar
las secadoras el_ctricas.
. Para reducir el riesgo de combusti6n
la secadora hacia el exterior.
. NO ventile la secadora
prefabricada.
. Las secadoras el_ctricas
e incendio,
deben ventilarse
hacia el exterior
derecho o inferior.
- El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la
estructura de la vivienda mdvil o prefabricada, y el conducto de
escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y
la combustidn.
Se recomienda el uso de un conducto de metal
rigido o flexible.
de escape de la secadora
otto conducto, respiradero,
conducto de escape.
chimenea
ni a ning0n
a ning0n
otto tipo de
.Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso adecuado
al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento
adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe
ser de por Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2).
, Es importante
que el espacio libre del conducto con respecto
a cualquier material combustible
de construcci6n
sea de por Io
menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora
al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio
libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
.Tenga en cuenta que los materiales de ventilacidn
no se proveen
con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilacidn
necesarios
para una instalaci6n
principal.
@ NOTA
................................................................
,
gas podria apagarse antes de que se encienda
el quemador.
Si
m6vil o
. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel
trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben
ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
. NO conecte el conducto
quemador
A GAS
esto sucede, el encendedor volver_i a intentar encender el gas
Si no se purga todo el aire de la linea de gas, el encendedor
de
despu_s de aproximadamente
dos minutos.
debajo de una vivienda
usando el panel trasero, izquierdo,
se debe ventilar
MODELOS
adecuada.
Modelos el_ctricos
Cierre la puerta
de la secadora, apriete
el interruptor
ON/OFF para
encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El
escape de aire deber_i estar caliente despu_s de que la secadora
haya funcionado
durante
3 minutos.
Revisi6n del flujo de aire
El funcionamiento
efectivo de la secadora requiere de un flujo
de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n est_itica. La presi6n est_itica del conducto
del escape se puede medir con un man6metro,
colocado en el
conducto de escape aproximadamente
a 2 pies (60,9 cm) de
distancia de la secadora. La presi6n est_itica del conducto de
escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras est,1 funcionando
sin carga
Revisi6n del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva
a revisar que la misma se encuentre nivelada. Aseg0rese de que
est_ nivelada de adelante hacia atr_is y de lado a lado, y de que
las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.
30
INSTRUCQONES
Test
PARA
de insfalaci6n
LA INSTALAQON
(Comprobaci6n
del
, Esta secadora
si existe algOn problema
de su vivienda.
cuenta con el sistema FLOW SENSE TM, un sistema
innovador que @tecta autom_ticamente
restricciones en la tuberia de la secadora.
los bloqueos y
Mantener la tuberia
acumulacidn
de pelusa y libre de restricciones le permitir_
la ropa m_s r@ido y reducir el gasto de energia.
@ NOTA
de evacuaci6n)
4. Observe la pantalla para conocer el resultado.
Observe el icono FIowSense en el panel de control durante los
dos minutos de test. Sial terminar el test no muestra ninguna
barra, el sistema de evacuacidn es adecuado. Si el sistema de
evacuacidn sufre res-tricciones importantes,
el icono mostrar_
4 barras. Si existen otros problemas, estos sele indicar_n con
cddigos de error. Consulte en la p@ina siguiente el listado de
Una vez haya instalado la secadora, haga este test para
asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuacidn son
las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora.
Este test tiene como objetivo mostrarle
importante
en el sistema de evacuaddn
sisfema
cddigos
de error y sus soluciones.
sin
secar
................................................................................................................
La secadora deber_i estar fria antes de iniciar el test. Si la
unidad se ha calentado durante la instala-cidn, active el
sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante
para reducir la temperatura
unos minutos
[
SIN BARRAS: CORRECTO
4 BARRAS: RESTRICClON
interior.
Activar el test de instalaci6n:
1. Retire la rejilla de secado y la documentaci6n,
y cierre
la puerta. No meta nada en el tambor cuando se disponga
a hater este test porque podria influir en la precisi6n de los
resultados.
5. Fin del ¢iclo.
AI finalizar el test aparecer_i"End Of Cycle"en la pantalla de
visualizaci6n. Una vez haya terminado
este ciclo, la secadora
apagar_i autom_iticamente
despu_s de unos momentos.
End Of Cycle
Child lock is activated.
Release lock prior to starting cycle,
2. Mantenga pulsados los botones ALARMA (SIGNAL) y
CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP. CONTROL) y pulse el
bet6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER).
Esta secuencia de botones activa el test de instalaci6n. El
cddigo"FIow check"aparecer_ en la pantalla de visuali-zacidn
si la activacidn se ha realizado con _xito.
_RemaJf,f_ v,_j
Display alteraates
every S seconds,
3.Pulse el bot6n INICIOIPAUSA(STARTIPAUSE).
La secadora iniciar_
eltest,que durar_ alrededor de dos
minutos. Se encender_i el calory se medir_in las temperaturas
en el tambor.
se
INSTRUCCIONES
Test de insfalaci6n
(Comprobaci6n
del sisfema
, Compruebe
el c6digo
de evacuaci6n)
HS
Folio del sensor de temperatura.
. Apague la secadora y Ilame al
servicio t_cnico.
Fallo del sensor de humedad.
. Apague la secadora y Ilame al
servicio t_cnico.
El cable de alimentaci6n
no est_
conectado correctamente o el
suministro el_ctrico de la vivienda es
incorrecto.
. Compruebe el suministro el_ctrico o
la conexi6n del cable de alimentaci6n
al enchufe. Consulte la secci6n'C6mo
conectar losse-cadoras el_ctricas" de
Se han fundido los fusibles, ha saltado el
disyuntor o ha habido un apag6n.
este manual para los instrucciones
completas.
. Reactive el disyuntor o reemplace el
fusible. No incremente la capacidad
del fusible. Si el problema es una
sobrecarga del circuito, solicite los
servicios de un electricista cualificado.
Rujo de Aire Restringido
evacuaci6n
reemplace
los condiciones
del conducto
los 4 barras tras el test, compruebe
en busca de restricciones
el sistema de evacuaci6n
@ NOTA
el sistema de
o dahos. Repare o
o Bloqueado
[]
Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con multiples formaciones de
torceduras o codos.
segun sea necesario.
..................................................................................................................................................
Cuando reci6n se instala la secadora, debe realizarse esta
prueba
para alertarlo
el conducto
informaci6n
extracci6n
sobre cualquier
de extracci6n
que la prueba
ofrece una
close de problemas
de su hogan Sin embargo,
realizada durante
normal
m_s precisa sobre el estado del conducto
durante
la cantidad
con
puesto
un funcionamiento
que la prueba de instalaci6n,
visualizadas
de
de barras
los dos pruebas puede no set la misma.
No interrumpa
el test, ya que de caso contrario
resultados err6neos.
Conducto
demasiado
largo o muy torcido
Controle
los bloqueos
Tuberia demasiado largo
o con demasiados codos
y la acumulaci6n
de pelusa.
podrfa obtener
Acumulaci6n
Aunque
no se ilumine
ninguna
barra tras el ciclo de test, es
de pelusa o
posible que existan algunas restricciones en el sistema de
evacuaci6n. Consulte la secci6n"lnstalaci6n
del conducto de
ventilaci6n"en
31
(cont.)
PSo PFo nP
Si se iluminan
LA INSTALACION
de error antes de Ilamar al servicio t_cnico
tEl o rE2
• Compruebe
PARA
este manual
del sistema de evacuaci6n
para conocer
bloqueo
todos los requisitos
y de ventilaci6n.
Asegurese
que la tuberia no posea cortes ni
restricciones.
Tu be rfa
estrangulada
bloqueada
o
32
C©MO L/SAF_
COMO
USAR
Funcionamiento
de la secadora
LIMPIAR
EL FILTRO
DE PELUSAS
Si aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extr_igalo y elimine las pelusas procedentes de la
ultima carga, Esto le ayudar_ a asegurar un funcionamiento
m_s r_pido y eficiente de secado,
Filtro de
pelusa
CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora, Si la carga es muy grande,
deber& dividirla en cargas m_s peque_as para obtener un buen rendimiento y proteger los
tejidos,
ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO(POWER)para encender la secadora, Si se enciende, los
LEDsde ciclo se iluminar_n y seemitir_ un aviso sonoro, Consulte la p_gina 10,
SELECCIONARUN ClCLO
Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine el LED del ciclo que
desee. Se mostrar_n los ajustes preestablecidos
de temperatura,
nivel de secado y opcidn para
este ciclo. Consulte la p_gina 32. Los ajustes predeterminados
para el ciclo seleccionado podr_n
cambiarse ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones modificadores
de
ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de ciclo pueden affadirse utilizando los
botones de opcidn tal y como se muestra en la p_gina 34-35.
@ N OTA
No todas las opciones
un sonido diferente
ni modificadores
est_n disponibles
y la luz LED no se iluminar_
para todos los ciclos, Se escuchar_
si la selecci6n
no est_ permitida,
INICIAR ELCICLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo, El ciclo puede set
pausado en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el bot6n INICIO/PAUSA
(START/PAUSE), Si no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar_ y los ajustes
del ciclo se perder_n,
FIN DEL CICLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro, Retire inmediatamente
sus prendas
de la secadora para reducir las arrugas, Si tiene seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGAS
(WRINKLE CARE), la secadora voltear_ brevemente
la carga cada pocos minutos para ayudar a
prevenir la aparici6n de arrugas en sus prendas,
C©MO
Guia
de ciclos
O = Disponibles
M_St!empot Cuidado
Ciclo
Tipo de tela
,
STEAM
FRESH TM
Acolchados,
Nivel de
secado
,
camisas,
Temperatura TiemP°
en rain.
MEDIANO ALTO
aantalones (excepto
prendas muy delicadas)
APAGADO
Acolchados,
ropa de
cama, ropa de niffos.
_enos
tiempo
d_
aFl'uga$
33
USAR
opci6n
So.idod__
secado
h_medo
Reduccl6n
est&tica
Planchado
fi_cil
O
0
20
0
0
REGULABLE
REGULABLE
APAGADO
ALTO
39
O
ANTI BACTERIAL
No utilizar este ciclo con
(ANTI
arendas delicadas.
BACTERIAL)
MUY SECO
ALTO
70
O
WOOL
(LANA)
LanaTejido
APAGADO
ULTRA BAJO
26
O
Camisa
APAGADO
ALTO
22
O
85
O
BAJO
32
O
0
0
0
MEDIANO
41
O
0
0
0
ALTO
54
O
0
0
0
BAJO
28
O
0
0
0
MEDIANO ALTO
55
O
0
0
0
ALTO
25
0
0
REGULABLE
REGULABLE
STEAM
SANITARYTM
SPOT
CLEAN
TM
JUMBO DRY
(SECADO
JUMBO)
PERM.PRESS
(PLANCHADO
PERM.)
Acolchados,
camisas.
Prendas
planchado
almohadas,
HEAVY DUTY
(MUY
POTENTE)
DELICATES
(DELICADO)
TOWELS
(TOALLAS)
SPEED DRY
(SECADO
R_,PIDO)
AIR DRY
(SECADO
CON AIRE)
MEDIANO
REGULABLE
NORMAL
sint6ticas,
permanente.
COTTON/
NORMAL
(ALGODON/
NORMAL)
NORMAL
REGULABLE
NORMAL
Ropa de trabajo,
etc.
pana,
REGULABLE
Vaqueros,
aesadas.
prendas
Lenceria,
blusas
s_banas,
NORMAL
REGULABLE
NORMAL
REGULABLE
NORMAL
Prendas vaqueras,
toallas, algod6n
resistente.
REGULABLE
Para poca carga con
tiempos de secado
cortos.
APAGADO
Para articulos que
requieren secado
sin calor tales como
al_isticos o cauchos.
APAGADO
Ropa de trabajo,
etc.
MUY SECO
O
O
O
O
3O
SIN CALOR
REGULABLE
Download
Cycle
(Super Dry)
pana,
High
59
O
Cidos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
Ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL
Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan
Use los ciclos de SECADO MANUAL para seleccionar una cantidad
especifica de tiempo y temperatura
de secado. Cuando se
selecciona el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla deTIEMPO
RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el
el sistema exclusivo
de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de
humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo de
secado del modo necesario para asegurar resultados superiores,
La secadora ajusta autom_iticamente
el nivel de sequedad y
temperatura
del ajuste recomendado
para cada ciclo, El tiempo
restante estimado se mostrar_i en la pantalla,
tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en
el ciclo apretando MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO
(LESS TIME).
@ NOTA
Para proteger
sus prendas, no todos los niveles, temperatura
opciones est_in disponible
ciclos para los detalles.
con cada ciclo, Consulte
la guia de
DRY)
u
I
[
Certificado per NSF
La fundaci6n NSF International
certifica que el ciclo
ANTI BACTERIAL reduce en un 99,9% las bacterias
del lavado, evitando que 6stas se transmitan
siguiente carga a lavar.
en la
34
C©MO
USAF_
A continuaci6n
encontrar+5 instrucciones
especificas de este manual,
Ciasificaci6n
para comenzar
a usar su secadora
de cargas
Etiquetas de mantenimiento
de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de
mantenimiento
de las telas para Iograr un mantenimiento
adecuado.
Et/quetas
m_quina
de cu/dado
SUAVe/
d÷licado
Normal
No secar
a m_iquina
Aju+to
de calor
Alto
®
Mediano
Planchado permanerlt÷/
antiarrugas
No s÷car
(utilizado junto
a "no lavar"}
® ®
Baio
Revise el filfro
cada uso
per favor consulte
de pelusa
las secciones
anfes
Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_ limpio antes
de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado
incrementar_
los tiempos de secado.
AsegOrese siempre de que el filtro de pelusa est_ instalado
adecuadamente
antes de poner en funcionamiento
la secadora.
Hacer funcionar la secadora sin el filtro o con un filtro de pelusa
suelto podria dahar la secadora y los articulos en el interior de la
misma.
Sin eaior/aire
Agrupamiento
de prendas
similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secar_n m_s r_pido que otras.
C6mo cargar la secadora
A ADVERTENCIA
Filtro de
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_sicas,
incluyendo
Io siguiente:
. Revise todos los bolsmos para asegurarse
de que est_n
vacios. Los articulos
como dips, f6sforos, plumas, monedas y
Ilaves pueden da_ar su secadora o sus prendas. Los objetos
inflarnables tales como encendedores
o f6sforos podrian
encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto
se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite,
gasolina u otras substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminar_ completamente los residuos de aceite. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
mue rte.
Consejosdtiles de carga
. Combine
prendas grandes y pequeffas
de
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente
y, con
los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No
enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro
de pelusa firmemente
en su lugar. Para informacai6n
adicional,
vea la secci6n LIMPIEZA REGULAR.
de/as fe/es
D ro]
Sect/
nueva. Para m+Ssinformacidn
en una carga.
. Las prendas hOmedas se extender_n mientras se secan. No
sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio para
girar y secar adecuadamente.
. Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que
estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas.
pelusa
C©MO
Bofones
de ajusfe
de ciclos
Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen
ajustes preprogramados
que se seleccionan automaticamente.
Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes
predeterminados,
pero pueden Personalizarse usando los
botones de ajustes de ciclos. Apriete el bot6n de esa opci6n para
vet y seleccionar otros ajustes.
funci6n especial (vea la siguiente p_gina para obtener mayor
informaci6n) que puede activarse apretando y manteniendo
apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos.
Para afiadir
opciones de ciclo a un ciclo:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para
seleccionar el ciclo deseado.
de programaci6n
3. Apriete el(los) bot6n(es)
de opci6n
que desea aSadir. Aparecer_
confirmaci6n.
(DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los
ajustes disponibles.
. Esta opcion esta disponible unicamente
CON SENSOR (SENSOR DRY).
en los ciclos de SECADO
. La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente.
AI
seleccionar M_,S SECO (MORE DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO
(DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) disminuira el tiempo del
ciclo.
. Use un ajuste HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS
DRY) en los articulos que desee planchar.
CONTROL
(TEMP.
DEL TEMPERATURA
CONTROL)
Regula el ajuste de temperatura
desde ULTRA BAJO (ULTRA LOW)
a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y
prendas. Apriete el boton CONTROL DEL TEMPERATU RA (TEMP.
CONTROL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles.
SECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente,
de 20
a 60 minutos, en incrementos
de 10 minutos.Use esta option en
cargas pequenas o para eliminar arrugas. Use los botones de MAS
TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) para anadir o
reducir el tiempo de secado en Jncrementos de 1 minuto.
35
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las
cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades
individuales.Ciertos
botones de opci6n tambi6n incorporan una
2. Use los botones
para ese ciclo.
NIVEL DE SECADO
L/SAF_
de ciclo para fijar los ajustes
de ciclo para la opci6n
en la pantalla
un mensaje de
4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el
ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente.
CUIDADO
DE ARRUGAS
(WRINKLE
CARE)
AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga peri6dicamente
por
un plazo de hasta 3 horas despu6s del ciclo seleccionado, o hasta
que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n
de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
ALARMA (SIGNAL)
Ajuste el volumen del aviso sonoro o apaguelo,
Presione repetidamente el boton hasta que se ilumine el volumen
deseado,
36
C©MO
USAR
Funciones
* CERRADURA A PRUEBA DE NII_IOS (CHILD LOCK)
especiales
Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales,
incluyendo,
CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK),
SECADO EN PARRILLA (RACK DRY), SONIDO DE SECADO HOMEDO
(DAMP DRY SIGNAL). Para activar, presione y sostenga
marcado con la funcion especial durante 3 segundos.
el boton
SECADO EN PARRILLA (RACKDRY)
Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con articulos
como su_teres de lana, sedas, y lenceria, que se deberian
posicidn horizontaI.Tambi_n
se puede usar SECADO EN
(RACK DRY) con articulos que no deben secarse girando,
como calzado deportivo o animales de peluche. Pulse el
'RACK DRY'.
Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora
o para evitar modificaciones
en las configuraciones
de ciclo
mientras la secadora esta funcionando.
Presione y sostenga
los botones PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) al mismo tiempo
durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion
CERRADURA A PRUEBA DE NIRIOS (CHILD LOCK). El icono de
bloqueo podra verse en la pantalla y todos los controles
desactivados.
quedaran
tales
secar en
PARRILLA
tales
botdn de
Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_i el indicador de
seguro infantil y se desactiva r_in todos los botones excepto el
botdn de ENCENDIDO/APAGADO
(POWER).
@ NOTA
................................................................
,,
Una vez seleccionado,
CERRADURA A PRUEBA DE
NINOSpermanece
activo hasta que se desactiva manualmente.
CERRADURA A PRUEBA DE NIIqOS debe estar desactivado para
ejecutar otto ciclo. Para desactivar CERRADURA A PRUEBA DE
NINOS, mantenga pulsado el boton PLANCHADO FACE tres
segundos.
Para
instalar
1. Manteniendo
en el tambor
el estan te de secado
abierta la puerta
de la secadora.
de la secadora, deslice el estante
* SONIDO DE SECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL)
Con esta opci6n, la secadora har_i sonar la alarma cuando la carga
estk 80% seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s)
liviano(s) que seca(n) r_ipidamente o que desea planchar o colgar
mientras aun se encuentran
humedos. Pulse el botdn de'DAMP
DRY SIGNAL'.
* Para cambiar elidioma(Language
1 Presione el bot6n
Power para prender
change)
la secadora.
2 Mantenga presionado el bot6n Damp Dry Signal durante
3 segundos, hasta que aparezca la siguiente pantalla en la
pantalla de visualizaci6n.
2. Asegurese de que estO asentado uniformemente
sobre el
borde interior de la puerta y descanse horizontalmente
sobre el
interior de la secadora.
- @ NOTA
Language
[,/
..........................................................................................................
,,
ciclo SECADO
EN PARRILLA
(RACK
DRY). despu_s
Aseg0rese
de quitar
el estante
de secado
de usar el
I
rangais
_.
Espa_ol
.................
Io
°t.................
;
J
English t_
3 Cuando aparezca la pantalla, se muestra ingles como el idioma
predeterminado.
Presione el bot6n Less Time para seleccionar
Francais (Franc_s). Presione el bot6n Wrinkle Care para
seleccionar Espanol (Espafiol).
@ NOTA
................................................................
• Si no presiona ningun bot6n ni elige otro idioma durante
3 segundos despu6s de haber abierto la opci6n de
configuraci6n
de idioma, la funci6n de selecci6n de idioma
aplicark la selecci6n de idioma existente y se cerrar&
C©MO
Programa
personalizado
3. Llene el alimentador de vaporjustamente
filtro.
SOLO
Si tiene una combinacion
especial de ajustes que usa con
frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
* Para guardar
un programa
hasta la pantalla
del
agua
Alimentador de
vapor
personalizado:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora
seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones
para ese ciclo.
37
L/SAR
de programaci6n
de ciclos para
de ciclo para fijar los ajustes
3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n
que desea a_adir. Aparecer_ en la pantalla un mensaje de
confirmaci6n.
4. Coloque el alimentador
de vapor en el caj6n y presione
hasta que se trabe en su lugar.
el caj6n
4. Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
......
@ NOTA
.............................................................................................................................................
AI apretar y mantener
apretado
el bot6n
PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM), reemplazar_ cualquier
Puede guardar solo un programa personalizado a la vez.
programa personalizado que haya guardado anteriormente.
Para recuperar
un programa
personalizado:
1. Encienda la secadora.
2. Pulse el bot6n PROGRAMME SPECIAL (CUSTOM PROGRAM)
para seleccionar el programa guardado.
3. Apriete
ciclo.
el boton
Funciones
INIClO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el
de vapor
Para Ilenar el alimentador de vapor
,,,@ NOTA
................................................................
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador
de vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, la pantalla
muestra Rdd. Asegurese de que el alimentador
de vapor
est_ Ilenado con agua y el caj6n est_ cerrado completamente.
Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
• $61o use agua. No Ilene el alimentador
de vapor con
sustancias extrahas, agentes para enjuague, o detergentes.
• Antes de mover la secadora, verifique
que el alimentador
de
vapor est_ vacio.
1. Abra el caj6n.
• No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar_.
• Asegurese de instalar el Alimentador
de Vapor; si el mismo
se instala se producir_n desbordes de agua.
no
• Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador
de Vapor y del caj6n antes de encender el secador.
• No Ilene el alimentador
86 ° F / 3O° C).
de vapor con agua caliente
(m_s de
A ADVERTENCIA
2. Quite el alimentador
de vapor.
. No Ilene el alimentador de vapor con Iiquidos tales como
gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o e×plosivas. Si no se cumple con esta advertencia
se podr_n producir heridas graves o muerte.
. No beba agua del alimentador de vapor. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves o muerte.
38
C©MO
L/SAF_
Funciones
de vapor
C6mo usar las opci6nes de vap6r
(cont.)
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas
con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las
prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAM FRESH TM o agregue la opci6n Vapor
(Steam) a los ciclos seleccionados.
La opcion REDUCClON EST_,TICA(REDUCE STATIC) nyecta vapor
al final del ciclo de secado para reducir la electricidad
estatica
producida pot la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo
presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas
recomendadas,
pot ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16 6 1 8.
C6mo
La opcion PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) deja las telas
adecuadamente
humedas para planchado, Io que puede ahorrar
tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo
presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas
recommendadas,
pot ejemplo, 1,2, 3, 4 6 5.
usar
el ciclo STEAM
FRESH
TM
STEAM FRESW Mutiliza s61o el poder del vapor para r_pidamente
reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida alas prendas
arrugadas que han estado guardadas pot mucho tiempo y facilita
el planchado en ropa muy arrugada. STEAM FRESW Mtambi_n
puede usarse para reducir los olores en las telas.
.......
@ NOTA
.....
@ NOTA
..................................................................................................................................................
• Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
con la opcion REDUCClON ESTATICA (REDUCE STATIC) no
• Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) o
PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) tambien pueden usarse
durante el ciclo STEAM FRESW M.
puede seleccionarse NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) de
MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP).
• Dependiendo
de la carga (cantidad de prendas), puede
modificarse el tiempo del ciclo presionando
los botones
M_,STIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). En
la pantalla podra verse 3, 5, o b] jo. 3 significa 3 o menos
prendas, 5 es para 4 6 5 prendas, y bl _ indica una carga
grande, como un edredon.
Para usar el ciclo STEAM FRESH'M:
1. Encienda la secadora
FRESH
• Las opciones REDUCCION EST_,TICA (REDUCE STATIC)
o PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) tambi6n pueden
seleccionarse durante los ciclos TIEMPO DE SECADO(TIME
DRY).
• Despu6s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY, los
botones MAS TIEMPO (MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESS
TIME) TIME cambiar_n el tiempo de vapor 0NICAMENTE
• Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE), los
botones MAS TIEMPO (MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESS
y gire la perilla selectora
al ciclo STEAM
TIME) TIME no funcionar_n.
TM.
2. Para agregar una funcion opcional, seleccione REDUCCION
EST_,TICA(REDUCE STATIC), PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON), o
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE).
3. Dependiendo
de la carga (cantidad de prendas), puede
modificarse el tiempo de vapor presionando los botones
TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME)
4. Presione el bot6n
el ciclo.
MAS
de INIClO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar
C6mo usar el cido STEAM SANITARY
El ciclo STEAM SANITARY TM es ideal para la desinfecci6n r_pida y
f_cil de prendas no lavables utilizando s61o vapor. Se recomienda
la utilizaci6n de este ciclo para materiales de algod6n y poli6ster.
(NO Io utilice para espuma de uretano, pluma o prendas
delicadas)
Uso del ciclo SPOT CLEAN
Para agregar
VAPOR (STEAM) a un cido est_ndar:
1. Encienda la secadora
y gire la perilla selectora
2. Utilice los botones de configuraci6n
configuraciones
para ese ciclo.
al ciclo deseado.
de ciclo para ajustar las
3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que le gustaria
agregar. Luego ajuste el tamafio de carga utilizando los botones
MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME).
4. Presione el bot6n
el ciclo.
de INIClO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar
TM
TM
SPOT CLEAN TM utiliza la fuerza del vapor para reducir las arrugas
y el olor de los tejidos, y tambi_n ayuda a mejorar los resultados
de los quitamanchas.
Los quitamanchas
se disefian para su
aplicaci6n directa sobre la mancha.
......
@ NOTA
• Utilice SPOT CLEAN TM s61o en manchas ligeras solubles en
agua.
• SPOT CLEAN TM no tiene el mismo efecto en manchas
solubles, que no sean de bebidas
resistentes.
o alimentos,
• El ciclo spot clean debe utilizarse inmediatamante
del tratamiento
con un quitamanchas.
Para utilizar
el cido SPOT CLEAN
1. Elimine los residuos
humedos.
2. Aplique
de la mancha
el "QUITAMANCHAS"
3. Ponga la prenda
spot clean.
pretratada
no
o en manchas
despu6s
TM
con una toalla o un trapo
sobre la mancha.
en la secadora y seleccione
el ciclo
C©MO
Funciones
de vapor
@ NOTA
(cont.)
• Puede que el vapor no sea claramente
de vapor. Esto es normal.
A ADVERTENCIA
visible durante
los ciclos
¢idos de vapor.
una explosi6n,
• No use el ciclo STEAM FRESW_ con elementos como lana,
manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa humeda, lenceria,
productos de espuma o mantas el_ctricas.
. No liens el alimentador
de vapor con gasolina, solventes
para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
e×plosivas.
Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.
• Para mejores resultados, las prendas deben set de tamaffos y de
tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.
. No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despu_s
del ddo de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_in producir heridas graves o muerte.
• Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo utilizada, el tambor
. No abra la puerta de la secadora durante
Si no se cumple con esto se podr_i producir
incendio, quemaduras o muerte.
39
USAR
• Cuando se tapa el filtro/conducto,
no tener resultados 6ptimos.
la opci6n vapor (steam) puedc
se detendr_q para permitir que el vapor permanezca
en el tambor.
• El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua hasta la linea
MAX. De otro modo, se mostrar_q un mensaje de Error.
\ ....................................................................
Guia
/
de ciclo de vapor
prog,amado_
Vapor
pot la f_brica
Control temp.
Nivelde
Secado
Estado
detela
Tipod.t.la
Cantiaad
M_x.
>=
Z
39 Min.
Camisas, Ropa de cama
Camisas (1 cada)
Ropa de niffos
3 Ibs.
Camisa*
Camisas (1 cada)
Edred6n
Camisas (1 cada)
Camisas*
5 cada
Seca
_Lm
I===
z
22 Min.
Seca
i==
O
Q,=
©
20 Min.
Seca
=rM=
REDUCCION
ESTATICA
10 Min.
Seca
Camisas _
12 Min.
Seca
Camisas _
©
Mojada
Varia segun
el ciclo
seleccionado
©
Mojada
Varia segun
el ciclo
seleccionado
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
+
PLANCHADO
FACIL
O
REDUCCION
ESTATICA
SIGA EL CICLO
SELECCIONADO
z
,o
o
+
PLANCHADO
FACIL
o
N
REDUCCION
ESTATICA
Camisas*
(5 cada)
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
Camisas*
(5 cada)
45 Min.
©
Mojada
Varia segun
el ciclo
seleccionado
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
47 Min.
©
Mojada
Varia segun
el ciclo
seleccionado
Camisas (5 cada)
o
_E
o
+
PLANCHADO
FACIL
Camisa: mezcla de 70% algod6n:30%
poli6ster.
Excepto telas especialmente
. Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto
. Para mejores
resultados,
las prendas
de salida, las opciones
deben set de tamaffos
delicadas
de vapor no dar_i n los resultados
y de tipos de ted similares.
No sobrecargue
adecuados.
la secadora.
40
HOWTO
Anfes
USETAG
ON
de ufilizar
la funci6n
Tag On
El icono de Tag On
- La funci6n Tag On le permite usar convenientemente
las
caracteristicas LG Smart Diagnosis TM (diagn6stico inteligente
de
LG) y Cycle Download (descarga del ciclo) para comunicarse con
su electrodom_stico
desde su propio tel_fono inteligente.
Para
utilizar la funci6n Tag On:
1 Descargue
la Aplicaci6n
LG Smart Laundry&DW
a su tel_fono
inteligente.
2
Encienda la funci6n NFC (Near Field Communication;
comunicaci6n
con los alrededores) en su tel6fono inteligente.
Se puede usar la funci6n Tag On con la mayoria de tel6fonos
inteligentes
que est_n equipados con la funci6n NFC y tiene el
sistema operativo (OS) Android.
Posici6n
1
Ingrese al menu"Settings"
(Configuraciones)
del tel_fono
inteligente
o_
y seleccione"Share
Connect"(Compartir
y Conectar)
bajo el menu"WIRELESS
®R.o_oo_,,
&
NETWORKS" (Inal_ mbrico
y
Data
On
Tag On: Busque el icono deTag On al lado de la pantalla
LCD en el panel de control.
&
de Tag
Aqui es donde debe ubicar su
tel6fono inteligente al usar la funci6n Tag On con las funciones
LG Smart DiagnosisT_y Cycle Download de la Aplicaci6n LG Smart
Laundry&DW.
netwo{k_
Ca_
redes).
Global
roalnin_
Share & C_nnect
_
Tetb_li_[_
& Nel_rk_
so_nd
_
Di_ptay
_/" Hon_e screen
2
Ponga "NFC"y"Direct
Beam"en ON []
(activado)
Android
y elija "NFC"I_II.
Cuando utJlice la funci6n Tag On, coloque su tel6fono inteligente
de manera que la antena de NFC en la parte trasera del tel_fono
sea igual a la posici6n del icono deTag On en el electrodom6stico.
Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva su tel_fono
inteligente suavemente haciendo un movimiento
circular hasta
que la aplicaci6n verifique la conexi6n.
;
{
f_i_eat_two_kinR
3 Marque
la opci6n"Use
Write/P2P
Presione [_]
Read and
de NFC, si la distancia
en la Aplicaci6n
guia m_s detallada
receive" (Usar Leer y
Escribir/Recepci6n
Debido alas caracteristicas
de transmisi6n
es mucha, o si hay una pegatina met_lica o el tel6fono tiene una
carcasa gruesa, la transmisi6n
no ser_ buena. En algunos casos,
los tel_fonos equipados con NFC pueden no set capaces de
transmitir con _xito.
LG Smart Laundry&DW
sobre c6mo usar la funci6n
para una
Tag On.
P2P).
Use Read and W_RelP2P _,_eIve
Ir_
Lea este c6digo
para acceder
Dependiendo
tel6fono
del fabricante
inteligente
del
y de la
versi6n de OS de Android,
es
posible que el proceso de
activaci6n
del NFC sea diferente.
Consulte
el manual
de su
tel6fono
inteligente
para obtener
m_s detalles.
QR con su tel_fono
r_pidamente
Smart Laundry&DW
inteligente
a la Aplicaci6n
y descargarla.
LG
HOWTO
USETAG
ON
41
Tag On
Descargue e instale la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW en un
tel6fono inteligente
equipado con NFC. La aplicacidn incluye una
funci6n de autodiagn6stico
deTag On y una funci6n de descarga
del ciclo deTag On.
4
Toque el logo deTag On.
- Cuando aparezca una pantalla
del lado derecho
panel de control
inteligente
-Instale
equipado
la aplicaci6n
Smart Laundry&DW"en
un tel6fono
con NFC.
desde la tienda Playy c6rrala.
el
fcono deTag On de su tel6fono
inteligente
] Instale la aplicacidn'LG
de
Tag On (vea a la derecha), toque
- Si no Io reconoce,
en la parte superior
pantalla
del
de la secadora.
toque _
derecha de la
deTag On en su aplicaci6n
LG Smart Laundry/DW
para vet una
gufa detallada.
(Esto puede ocurrir a causa de
las diferentes
posiciones
de la
antena de NFC en cada tel6fono)
5 Revise el diagn6stico,
resultados y soluciones.
- Muestra los resultados del diagn6stico
en los dos ultimos
ciclos utilizados.
2
Seleccione Tag On.
Puede usar la tarjeta de Inicio y
los iconos en la parte inferior
de la pantalla.
Las im_genes
actualiza
3 Seleccione Tag On Diagnosis
(diagn6stico
deTag On).
son solo para referencia.
la aplicaci6n
Es posible que se
LG Smart Laundry&DW.
42
HOWTO
USETAG
ON
4
Toque el logo deTag On,
- Cuando aparezca una pantalla de
@ NOTA
Tag On (vea a la derecha), toque
..................................................................................................................................................
• La funci6n Tag On Cycle Download le permite usar su tel6fono
inteligente
para descargar un ciclo nuevo a su secadora,
reemplazando
el ciclo Super Dry (carga peque_a). Siempre
puede volver a descargar
el ciclo Super Dry, si asi Io desea.
/
/
_
el kono deTag On de su tel_fono
inteligente del lado derecho del
panel de control de la secadora,
- Si no Io reconoce, toque _
en
la parte superior derecha de la
1
Instale la aplicacidn"LG
Smart Laundry&DW"en
inteligente equipado con NFC.
- Instale la aplicacidn
desde la tienda
un tel_fono
Play y cdrrala.
pantalla deTag On en su
aplicaci6n LGSmart Laundry/DW
para vet una guia detallada.
(Esto puede ocurrir a causa de las
diferentes posidones de la
antena de NFC en cada tel_fono).
LG Smart
{,_ _,,_ _
Launclry&DW
5 Seleccione
-Tambi#n
un ciclo a descargar.
puede revisar los ciclos
..............................................
on the Laundry unlt to _ee vchat !he q_!r[e0!
downJoaded
existentes
ya descargados.
cycle is
- _,.....
_.....
_ .....
Toque el logo deTag On.
- Cuando aparezca una pantalla de
Tag On (vea a la derecha), toque el
kono deTag On de su tel6fono
inteligente
del lado derecho del
panel de control de la secadora.
2
SeleccioneTag
- Si no Io reconoce,
On.
Puede usar la tarjeta
de Inicio y
toque
en la parte superior
derecha de
los iconos en la parte inferior
la pantalla
deTag On en su
de la pantalla.
aplicaci6n
LG Smart Laundry/DW
para ver una gu{a detallada.
(Esto puede ocurrir a causa de
las diferentes
posiciones
de la
antena de NFC en cada tel6fono).
iEI nuevo ciclo ha sido descargado
- Compruebe
exitosamente!
que el nuevo ciclo se haya descargado
perilla de selecci6n de ciclo hasta"Super
3 SeleccioneTag
Download.
girando
Dry (Download
On Cycles
Las im_genes
actualiza
son solo para referencia.
la aplicaci6n
Es posible que se
LG Smart Laundry&DW.
la
cycle)".
MANTENIMIENTO
43
MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpieza del filtro de pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa despu6s de cada ciclo.
regular
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
. Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas
graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.
. AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos
limpiadores abrasivos o selventes.
Los mismos daflar_in su aspecto.
Limpieza
de corte,
pelusa
del exterior
El mantenimiento
adecuado de su secadora podria prolongar su
vida 0til. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y
un detergente
dejab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente
suave y h0medo.
Limpieza
Filtro de
cualquier
Para limpiarlo,
tire del filtro de pelusa verticalmente.
1. Con los dedos, enrolle cualquier
Luego:
pelusa para retirarla del filtro, o
clase de fuga, con un trapo
del interior
2. Limpie el filtro de pelusa con un aspirador,
o
Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello de la
puerta con un patio suave humedo para prevenir la acumulaci6n
de pelusa y polvo que podrian daflar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un patio suave humedecido
con agua
caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego
seque con un paffo.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable convencional,
usado segun las
especificaciones
del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos
ni de lana met_ilica; pueden
raspar o dahar la superficie.
Limpieza alrededor y debajo
de la secadora
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella
con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n
no tenga acumulaci6n
de pelusa y se debe limpiar
una vez por afro. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire
o desempefo
del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento
3. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha obstruido
con suavizante de tejido, I_ivelo en agua caliente jabonosa y
d_jelo secar completamente
antes de volverlo a colocar.
del sistema de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n
no
tenga acumulaci6n
de pelusa una vez al mes y se debe limpiar
una vez por afro. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire
o desempefo
del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est6 bloqueado ni tenga obstrucciones.
Llame a un
t6cnico o proveedor de mantenimiento
calificados.
@ NOTA
pelusa.
NUNCA
haga funcionar
un filtroantes
de pelusas
NUNCA opere
la secadorala secadora
sin haber con
colocado
el filtro de
h0medo.
44
RESOLUCI©N
DE PROBLEMAS
RESOLUCION
Anfes
de llamar
Su secadora
temprana.
est_ equipada
Si su secadora
DE PROBLEMAS
a manfenimienfo
con
un sistema
no funciona
Problema
La secadora
enciende
de monitoreo
adecuadamente
de errores
o no funciona
Causas posibles
no se
, El cable el6ctrico
adecuadamente.
ocurrido
no calienta
una interrupci6n
ocurriclo
, Suavizador
Manchas de grasa
o suciedad en las
arendas
La pantalla muestra
errores tEl o tE2
los
Pelusa en las prendas
en
despu6s
de problemas
de Ilamar
o servicio
en una etapa
a mantenimiento.
Soludones
segura en un
con la placa de
, Reactive el disyuntor
o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.
el6ctrica.
de
, Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
gas de la secadora est6n completamente
abiertas.
de telas usado incorrectamente.
, Confirme
y siga las instrucciones
provistas
y la v_lvula
con su suavizador
de corte de
de telas.
y sucias secadas juntas.
. AsegOrese de usar su secadora solo para secar articulos limpJos, ya que los
articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las
subsiguientes.
, Prendas limpias
y sucias secadas juntas.
. Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron
durante los procesos de lavado. Asegurese de que las ropas queden
completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones
de su lavadora y
detergente.
, No est_ funcionando
el calefactor.
, Apague
el filtro de
la secadora
y Ilame a mantenimiento.
• No se ha limpiaclo
pelusa.
correctamente
, Prendas de lavado
adecuadamente.
no clasificadas
, Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo:
blanca) y deben secarse aparte de las prendas
ejemplo: un par de pantalones
de lino).
, Exceso de est_tica
en las prendas.
, Observe el exceso de est_tica
la secci6n m_s abajo.
est_ sobrecargada.
, Paffuelos de papel, papeles,
los bolsillos.
las prendas
del secado
antes
, Prendas limpias
, La secadora
Exceso de est_tica
y el diagn6stico
Io siguiente
, Reactive el disyuntor
o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.
el6ctrica.
una interrupci6n
revise
, Asegurese de que el enchufe est6 conectado
de manera
tomacorriente
con conexi6n a tierra, que se corresponda
clasificaci6n.
. El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
. Se ha apagado el suministro
gas (solo modelos a gas).
para la detecci6n
en Io absoluto,
_
no est_ enchufado
. El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
La secadora
autom_tico
, No se usa suavizador
Jncorrectamente.
etc. dejados
de tela o se usa
, Las prendas se secaron
tJempo (excesivamente
pot demasiado
secas).
. Secado de telas sint6ticas, planchado
permanente
o combinaci6n
de materiales
sint6ticos.
• Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas
cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar
filtro durante el ciclo.
, Divida
en
las cargas grandes
, Revise los bolsillos
en las prendas
una toalla de algod6n peluda
que atrapan pelusa (pot
despu6s
en cargas m_s pequeffas
minuciosamente
del secadora
indicado de
para realizar el secado.
antes de lavar y secar prendas.
, Use un suavizador de telas para reducir
seguir las instrucciones
del fabricante.
la electricidad
est_tica. Asegurese
de
, Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulacion
de electricidad
estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado;
use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).
, Estos materiales pueden
suavizador de telas.
el
causar acumulaci6n
de est_tica.
Intente
usar un
o
RESOLUCI©N
DEPROBLEMAS
45
Anfes
de llamar
a manfenimienfo
Probiema
Causa$
(conf.)
_o$i_[e$
So[u¢ione$
El tiempo de secado no
es constante
. Los ajustes de calor, el tamaffo de la carga
o la humedad de las prendas no son
constantes.
. El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor,
tipo de calor utilizado (el6ctdco, natural, o gas LP), el tamaffo de la carga, el tipo
de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n
de los conductos
de
escape y el filtro de pelusa.
Las prendas tardan
demasiado
tiempo
secarse
. La carga no est_ correctamente
. Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
pesados requieren de mayor tiempo de secado.
clasificada.
en
. Carga grande
de telas pesadas.
. No se han programado
adecuadamente
controles de la secadora.
° Se necesita
limpiar
el filtro
los
de pelusa.
. Use los ajustes de control
est_n
. Confirme
encogen
para el tipo de carga que est6 secando.
que el sistema
de conducto
de escape se encuentre
configurado
atascados
ni daffados.
. El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
ocurrido una interrupci6n
el6ctrica.
. Reactive el disyuntor
o cambie el fusible. No aumente [a capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.
° La secadora
. Divida
est_ sobrecargada.
las cargas grandes
en cargas m_s pequeffas
para realizar el secado.
° Hay muy poca carga en la secadora.
. Si est_ secando una carga muy pequeffa, affada algunos
para asegurar una acci6n de giro apropiada.
. Las prendas se secaron
tiempo (excesivamente
. Secar excesivamente
una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las
prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado
y retire los articulos
mientras a0n retienen una cantidad leve de humedad.
por demasiado
secas).
las prendas en la secadora
tiempo una vez finalizado
el
correctamente
y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones.
Asegurese
de que los reguladores
de tiro exteriores abran adecuadamente
y no est6n
largo.
. Se han dejado
por demasiado
ciclo.
Las prendas
adecuados
. Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas
cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede set necesario limpiar
filtro durante el ciclo.
bloqueados,
Las prendas
arrugadas
y
. Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a
retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado
m_s constantes
para telas pesadas y de mayor tamaffo, separe estos articulos
en cargas m_s pequeffas de un tamaffo sistem_tico.
° Los conductos de escape est_n bloqueados,
sucios o el tendido de los conductos
es
demasiado
m_s grandes
. Retire inmediatamente
el
todos
los articulos
de [a secadora
articulos
adicionales
al final del ciclo. Use
la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar
prendas a[ final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas.
girando
las
. No se siguen las instrucciones de la etiqueta
de la prenda,
. Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones
de
cuidado de telas correspondiente
a su prenda, ya que algunas telas encogen
naturalmente
cuando se [avan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen
cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor.
La pantalla muestra el
c6digo de error PS
. El cable de alimentaci6n
conectado.
. Compruebe
la conexi6n del cable de alimentaci6n
Consulte las p_ginas 23-27 de este manual.
Check Fil_er
(Disploy)
Se activ6
el bot6n
POWER
est_ real
. Presione
al bloque
START para iniciar un ciclo de secado y desaparecer_
de terminales.
el display.
46
RESOLUCI©N
Anfes
DE PROBLEMAS
de llamar
Problema
(conf.)
Causas posib]es
La luz de AffADIR AGUA
(Rdd)
durante
secado
a manfenimienfo
. Error de entrada
Soludones
de agua.
. Verifique
esta encendida
el ciclo de
el caj6n del alimentador
(1) El alimentador
(2) Constate que el alimentador
completamente
cerrado.
(3) Apague
la secadora,
luego
. No use agua destilada;
funcionar_.
. No funciona
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el ciclo
de vapor:
de vapor debe estar lieno de agua hasta la linea MAX.
. Esto es condensaci6n
tiempo.
No se produce vapor
pero no aparece
ningun c6digo de error
. Error de nivel de agua.
. Desenchufe
Las prendas siguen
arrugadas despu6s del
ciclo STEAM FRESH
. Demasiadas prendas o prendas
diferentes en la secadora.
No quedan rayas en
la ropa despu6s de
STEAM FRESW _
. La funci6n de este ciclo es quitar
de las telas.
Las prendas
. Esto es normal.
vuelva a iniciar
y que el caj6n est6
el ciclo de vapor.
el sensor de nivel de agua del generador
la bomba.
. Esto es normal.
de vapor est6 bien colocado
Desenchufe
de vapor.
la secadora
y Ilame al servicio
El agua parar_ de gotear
despu6s
de vapor no
t6cnico.
de un
de vapor
muy
la secadora
. Cargas pequeffas
. Cargue
y Ilame al servicio t_cnico.
de 1 a 5 prendas
menos prendas.
Cargue
funcionan
prendas
mejor.
de clase similar.
TM
tienen
las arrugas
. Use una plancha
. Depende
para hacer las rayas.
del nivel individual
de humedad
de la piel.
estatica despu6s de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC)
Las est;]n muy
humedas o muy
secas despu6s de
REDUCCION ESTATICA
• Opciones correctas
seleccionadas.
de secado
no
• Seleccione el peso de la carga manualmente
REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC).
antes de comenzar
la opcion
(REDUCE STATIC)
Las prendas no quedan
uniformemente
humedas despu6s de
PLANCHADO FACIL
. Numero de piezas o tamaffo
seleccionado
correctamente
ciclo.
de la carga no
al inicio del
. Seleccione el numero
iniciar el ciclo.
correcto
de prendas
o el tamaffo
de la carga antes de
(EASY IRON)
Gotea agua de la
_uerta durante el ciclo
de vapor
. Esto es normal.
. Normalmente,
se forma condensad6n
en el interior de la puerta de la secadora
durante el funcionamiento
de vapor. Puede gotear la condensaci6n
desde el
fondo de la puerta.
ESPECWICACIONES
47
Anfes
de Ilamar
a manfenimienfo
Causas posibles
Prob_en'_a
No se ve vapor durante
el ciclo de vapor
. Esto es normal.
El tambor
. Esto es normal.
durante
vapor
(conf.)
no gira
_
.....
. Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
Sin embargo, la condensaci6n
se forma normalmente
de la secadora si el sistema funciona
con normalidad.
. El tambor
el ciclo de
est_ apagaclo
Normalmente,
para que el vapor permanezca
el tambor
en el tambor.
2 segundos
cada minuto.
. Esto es normal.
. El vapor
La pantalla muestra
carga voluminosa
Cargue Voluminoso
arendas.
. El bot6n M_,S TIEMPO (MORE TIME) est_
presionado.
. Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado para un elemento
"grande", por ejemplo, un edred6n. Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO)
sara reducir el tamaffo de carga indicado.
Olores restantes en
la ropa despu6s de
STEAM FRESH
. STEAM FRESH
el olor.
. Lave las telas que contienen
La luz de REVISE
EL FILTRO (CHECK
FILTER) esta encendida
durante el ciclo de
secado
. El filtro
La luz de FLOW
SENSETM esta
. La tuberia es demasiado larga o posee
muchos giros/restricciones.
. Instale un conducto
Instalad6n.
. Bloqueo significativo
de la tuberia por
acumulaci6n
de pelusa o escombros.
. La tuberia se deber_ controlar/limpiar
de inmediato para eliminar la
3elusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su
fundonamiento
y eficada se ver_n reduddos
de forma importante.
• El electrodom6stico
ha detectado
una
obstrucci6n
en la ventilaci6n
externa de la
secadora.
• Si el sistema FLOW SENSE detecta restdcdones
de salida, el indicador
3ermanecer& encendido
durante dos horas tras finalizar el ciclo. Si abre
no elimin6
completamente
en diferentes
de la puerta
No se ve vapor al
comienzo
del ciclo
TM
se libera
gira aproximadamente
en el interior
etapas del ciclo para cada opci6n.
los olores en un ciclo de lavado
normal.
TM
encendida
durante
ciclo de secado
el
ES PEC IFICACi
Descdpd6n
Requisitos
el_ctricos
Requisitos
de gas _
_
de pelusa est_ casi atascado
o Ileno.
. Pause el ciclo de secado y limpie
el filtro de pelusa.
m_s corto o m_s derecho.
Lea las Instrucdones
de
TM
la puerta
3antalla.
o pulsa el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO
(POWER), se apagar_
ON ES
Secadora
con vapor
Consulte
la placa de clasificad6n
para informad6n
NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos
en detalles.
a gas)
Dimensiones
29"(ancho) X 32,1"(profundidad)
X 40,8"(alto), 59" (D con la puerta abierta)
73,6 cm (ancho) X 81,4 cm (profundidad)
X 103,6 cm (alto), 151,8 cm (con la puerta abierta)
Peso neto
Gas : 161,21bs(73,1 kg), EI6ctricos:
Capacidad de secado
- Ciclo de vapor
IEC 9,0 pies cubicos
(81b/3,6kg)
155,41bs(70,5kg)
la
48
UTILIZACI©N
DEL
SMARTDIAGNO%S
UTILIZACION
*_
DEL SMARTDIAGNOSIS
TM
NOTA ...................................................................................................................................................
- Utilice esta funci6n
s61o cuando
asi se Io indique
a la de un fax, y no tiene ningun significado,
- El SMARTDIAGNOSIS
.
soluci6n
TM
el agente del Centro de Atenci6n
excepto
para el Centro de Atenci6n
no puede activarse si la secadora
!e problemas _ sin el S_
MARTDIAGNOSIS
TM_
no est,1 conectada
al Cliente. La transmisi6n
al Cliente.
a la red el_ctrica.
1-800-243-0000(1-888-542-2623
1. Pulse el bot6n
otro bot6n.
para encender
2. Cuando asi se Io solicite el agente,
3. Mantenga
del tel_fono
4. Mantenga
pulsado
junto
la secadora.
coloque
No pulse ningun
el auricular
del tel_fo no muy cerca del bot6n
el CONTROL DELTEMPERATURA(TEMRCONTROL)
al icono o bot6n
el tel_fono
ENCENDIDO/APAGADO
en esa posici6n
Si esto ocurre, deber_in utilizarse
bot6n
durante
en Canada1). Siga las instrucciones
ENCENDIDO/APAGADO
tres segundos,
mientras
que mantiene
el auricular
(POWER).
hasta que haya finalizado
no mueva el tel_fono
, Si el agente
no Iogra realizar una grabaci6n
, Si mantiene
el bot6n ENCENDIDO/APAGADO
5. Cuando haya terminado
informaci6n
recogida
la transmisi6n
del tono. Ser_in unos 6 segundos,
mientras
se transmiten
y la pantalla
los tonos.
precisa de los datos, quiz_is le pida que Io intente
(POWER) pulsado
el recuento y se hayan detenido
para su an_ilisis.
de
(POWER).
el tiempo.
, Para Iograr los mejores resultados,
la
....................................................................................................................
Si experimenta
algun problema con su secadora, Ilame al numero
nuestro agente y estos pasos, cuando asi se Io soliciten:
_
tiene un sonido similar
durante
la transmisi6n,
de nuevo.
se apagar_i el SMARTDIAGNOSIS
TM.
los tonos, vuelva a hablar con el agente, que le podr_i ayudar con la
contar_i
ACCESORIS
ACCESORIS
Insfalaci6n
OPCIONALES
OPCIONALES
49
1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est_ limpia y seca.
Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las
abrazaderas laterales del kit de apilado.
del kif de apilado
Este kit de apilado
incluye:
. Dos (2) rieles laterales.
. Un (1) riel frontal.
. Cuatro (4) tornillos.
Herramientas
necesarias para la instalaci6n:
2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior
de la lavadora como se indica en la ilustraci6n anterior. Apriete
firmemente
el Mea adhesiva de la abrazadera a la superficie de
la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un
tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar
la abrazadera del otto lado.
. Destornillador Phillips
c
Para asegurar
la instalaci6n
segura, siga las siguientes
instrucciones.
ADVERTENCIA
. La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves.
. El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que
el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para
que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podr_n
sufrir dahos en la espalda u otras heridas.
. No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en
condiciones potencialrnente
inestables tales como una casa
rodante. Si Io hace se podr_n producir heridas graves.
. Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves
. Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable y nivelado
para soportar el peso de arnbos electrodorn_sticos. Si Io hace
se podr_n producir heridas graves.
. Si los electrodorn_sticos
ya se encuentran instalados,
descon_ctelos
de cualquier fuente de alimentaci6n,
tuberias
de gas o agua y de las cone×Jones de drenaje o ventilaci6n.
Si
no se cumple con esta advertencia se podr_n producir incendios,
explosi6n, descargas el6ctricas o muerte.
. Use guantes durante la instalaci6n.
.50
ACCESORIS
Insfalaci6n
OPCIONALES
del kif de apilado
(conf.)
3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las
patas en las abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden
atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la
secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los
topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la
secadora.
_
!i
Dryer
Washer
4. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y
la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la
parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con
los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para
asegurar el riel frontal a los laterales.
¢_
IL__.
_
}
Ar_ANTiA
51
Su secadora LG ser_ reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano
de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ('Perfodo de garantfa") establecido m_s abajo, vigente
desde la fecha ('Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es v_lida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PER|ODO DE GARANT|A:
COMO SE ADMINISTRA
MANO DE OBRA: Un a6o desde la Fecha de compra.
Mantenimiento
PIEZAS: Un a_o desde la Fecha de compra.
Guarde la factura fechada del distribuidor
en el hogar'ln-Home':
entrega como evidencia
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian ser
nuevas o refabricadas.
EL MANTENIMIENTO:
o la boleta de
de la Fecha de compra como prueba
para la garantfa, y entregue una copia de la factura al t_cnico
de mantenimiento
al momento que se presta el
mantenimiento.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n garantizadas por la porci6n restante del perfodo de garantia de la
Llarne al 1-800-243-0000
y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento
Autorizado
unidad original.
mas
LG
¢ercaRo,
0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANT|A REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, E×PRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANT|A DE
COMERCIALIZACI6N
O ADECUACION
PARA UN PROP(_SITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER
GARANT|A IMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL PER|ODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI
EL DISTRIBUIDOR
O PUNITIVOS
DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES
DE CUALQUIER
NATURALEZA
CLASE DE DAI_IOS, CONTRACTUALES,
INCLUYENDO
POR DANOS INCIDENTALES,
SIN LIMITACION,
EXTRACONTRACTUALES,
CONSECUENCIALES,
PleRDIDA DE GANACIAS
O DE CUALQUIER
TIPO. Algunos
INDIRECTOS,
O INGRESOS,
estados
ESPECIALES
O CUALQUIER
no permiten
la exclusi6n
OTRA
o
limitaci6n
de dahos incidentales
o consecuenciales
o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente
podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi_n tener otros
derechos que varian segun el estado.
ESTA GARANT|A
LIMITADA
NO APLICA A:
, Viajes de mantenimiento
desde su hogar para entrega, recepciGn y/o instalaci6n
cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
del producto,
instrucci6n
o reemplazo
de fusibles del hogar o
, Los dahos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento
fuera de las especificaciones
medioambientales o inconsistentes
con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento,
accidente, insectos, incendio,
inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n
comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n
o reemplazo
bajo estas circunstancias
NOMEROS DE CENTROS INFORMACION
no autorizada,
ser_ responsabilidad
corriente
o voltaje
incorrectos,
o uso
del cliente.
DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenirniento
distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR
excluidas
o alteraci6n
A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Information Center
R O. Box 240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
Llarne al 1-800-243-0000
o
(24 horas al dfa, 365 dfas al a6o),
y seleccione la opci6n adecuada
a partir del men6.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
Informaci6n
de registro
del producto
Modelo:
Ndmero
de serie:
Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
52
53
54
55
56
57
Life's Good
1-800-243-0000
USA
1-888-542-2623
CANADA
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 108 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu May 08 07:07:41 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools