LG DLEX8500V User Manual DRYER Manuals And Guides 1405007L
User Manual: LG DLEX8500V DLEX8500V LG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your LG DRYER #DLEX8500V. Home:Laundry & Garment Care Parts:LG Parts:LG DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 108
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
Life's Good ..... _' E ....... y N°A V __ _, DR ER Please keep read it handy DLEXS5OO* P/No. : MFL67731015 this for owner's manual reference DLGXS501 ?horoughly at all ?ime_ * before operating and 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 32 HOW WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS 32 Operating 4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS 33 Cycle 4 CALIFORNIA 34 Sorting 3 IMPORTANT 3 SAFETY SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT TO USE the dryer guide load 34 Loading 34 Check FOR INSTALLATION 35 Cycle SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS 36 Special SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING 37 Custom ELECTRICITY 37 Steam functions 39 Steam cycle guide SPECIAL 40 Before using the Tag On function 40 The Tag On icon 41 Tag On 43 MAINTENANCE 43 Regular 44 TROUBLESHOOTING 44 Before callingfor service 46 SPECIFICATIONS 47 USING 48 OPTIONAL 48 Stacking 5O WARRANTY 5 GROUNDING 5 SAFETY INSTRUCTIONS 6 7 (3 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FEATURES 9 INTRODUCING 9 Parts 9 Accessories 10 Control 11 Time 12 INSTALLATION 12 Installation steps 13 Installation location 13 Clearances 15 Installation panel and YOUR the the dryer lint filter setting before every functions program DRYER cleaning features status with display INSTRUCTIONS requirements optional pedestal base or stacking SMARTDIAGNOSIS kit the load buttons 16 Leveling 17 To remove dryer 18 To install 19 Changing 20 Venting 22 Connecting gas dryers 24 Connecting electric 29 Special the door ACCESSORIES the door the dryer vent location requirement dryers requirements for manufactured homes 29 Final installation 30 Installation test check (Exhaust check) or mobile kit installation TM IMPORTANT IMPORTANT READ SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS 3 INSTRUCTIONS ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. Your Safety and the safety of others it is very important. Ale have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING or CAUTION. These words mean: ADANGER You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. AWARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. ACAUTION You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire. • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. • Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. • Save these instructions. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: 1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. 3. Clear the room, building, or area of all occupants. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully. S. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. AWARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Washhands after handling. 4 IMPORTANT SAFETY IMPORTANT READ INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual property damage, injury to persons, or death. must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent BASIC SAFETY PRECAUTIONS AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when . Read all instructions before using this appliance, using the dryer. . Before use, the dryer must be properly this manual. installed as described basic precautions, including the following: , Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children. in . Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. , Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. . Do not reach into the dryer if the drum or any other part is moving. , Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. . Do not tamper with controls. . Before the dryer is removed from service or discarded, door to the drying compartment. follow remove the . Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. . Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. . Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. , The interior periodically of the dryer and exhaust vent should by qualified service personnel. be cleaned , Do not install or store the dryer where it will be exposed weather. . Always check the inside of the dryer for foreign to the objects. . Clean lint screen before or after each load. . Do not store plastic, paper, or clothing on top of the dryer during operation. that may burn or melt CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will minimize venting the dryer to the outdoors. incomplete combustion. namely benzene, carbon Exposure to these substances monoxide, formaldehyde, can be minimized further and soot, ca used by properly IMPORTANT IMPORTANT READ SAFETY ALL INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 5 INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the appliance. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. AWARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: . Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in the installation instructions. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. . Before use, the dryer must be properly installed asdescribed in this manual. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. . Remove all packing items and dispose of all shipping materials properly. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. . Install and store the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. , Keep all packaging from children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. . All repairs and servicing must be performed by an authorized servicer unless specifically recommended in this Owner's Manual. Use only authorized factory parts. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. . Do not install near another source of heat such as a stove, cooking oven. Failure to do so can cause deform, smoke and fire. . To reduce the risk of electric shock, do not install the dryer in humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. . Remove all protective vinyl film from the product. Failure to do so can cause product damage, smoke or fire. . Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload. Improper power circuit can melt, creating electric shock and/or fire hazard. . Place dryer at least 18 inches above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. . Do not place candles, smoking materials, or other flammables on top of the product. Dripping wax, smoke, or fire can result. 6 IMPORTANT SAFETY IMPORTANT READ INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AWARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons or death. Exhaust/Ducting: . Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of the dwelling. If the dryer is not exhausted outdoors, some fine lint and large amounts of moisture will be expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can create a health and fire hazard. . The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possible. Make sure to clean any old ducts before installing your new dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Use only rigid metal or flexible metal 4-inch diameter ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the outside. Use of plastic or other combustible ductwork can cause a fire. Punctured ductwork can cause a fire if it collapses or becomes otherwise restricted in use or during installation. . Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall. In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a UUlisted flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only. The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Ductwork is not provided with the dryer, and you should obtain the necessary ductwork locally. The end cap should have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. For complete details, follow the Installation Instructions. Failure to follow these instructions can result in fire or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: . Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. . Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. . Do not fill the steam feeder with hot water (over 86 °F/30 °C). Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. IMPORTANT IMPORTANT READ ALL SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS 7 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual property damage, injury to persons, or death. must be followed to minimize the risk of fire or ex _losion, electric shock, or to prevent SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY AWARNING To reduce the risk of fire, electric . Do not, under shock, or injury any circumstances, to persons when using this appliance, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent injury to persons or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. . For personal safety, this dryer must be properly Failure to do so can result in electric grounded. shock or injury. . Refer to the installation instructions in this manual for specific electrical requirements for your model. Failure to follow these instructions can create an electric shock hazard and/or a fire hazard. . This dryer must be plugged into a properly grounded outlet. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Failure to follow these instructions can create an electric shock hazard and/or a fire hazard. follow basic precautions, including the following: . Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. The power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric shock. . Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. The power cord can melt, creating an electric shock and/or fire hazard. . When installing or moving the dryer, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord. This will prevent injury and prevent damage to the dryer from fire and electric shock. . The dryer should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 SPECIAL FEATURES SPECIAL The ultra-large FEATURES stainless steel drum offers superior The wide-opening durability. door provides easy access for loading LG's steam technology assist in the removal and unloading. allows you to inject fabrics with a swirling of lightly The door hinge can be reversed to adjust for installation jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify stained spots. Simply select the STEAM FRESHTM or SpotClean TM cycle, oryou ironing can add a Steam option location. and to select cycles. Should you experience any technical Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted providing a fast and effective through increase efficiency with your dryer, it has the capability sensing system detects and alerts you to restrictions in the installed and reduce long drying times caused by blocked to the and uses it to analyze the issue, household LCD screen shows cycle options dry cycle. Add cycle options and information and provides status messages during allows you to use most NFC-equipped, And roid-based the LG Smart Laundry&DW to your phone, you can download with Tag On Cycle Download or help diagnose that reduce or adjust settings with the touch of a button. Once you download application ductwork Keep your ducts clean to help ducts. The Tag On function your appliance data via your telephone the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the restrictions. Rotate the cycle selector knob to select the desired The easy-to-read of transmitting from your machine diagnosis. The FLOW SENSETM duct blockage exhaust airflow difficulty smart phones operation. to communicate issues with Tag On Diagnosis. and install with your appliance. new laundry cycles on (Refer to pages 40-42) Protocol P154 Sanitization Performance Residential Clothes dryer of INTRODUCING INTRODUCING YOUR DRYER YOUR DRYER Parts Reversible door Control Power Cord Location panel -- Terminal Block Access Panel (Gas Models) (Electric Models) Exhaust Outlet Gas Connection Leveling Duct Location feet (Gas Models) Accessories Included Accessories Optional Accessories Drying Rack Pedestal Stacking Kit (sold separately) (sold separately) --@ NOTE • Contact LG Customer --, Service at 1-800-243-0000 • For your safety and for extended malfunction or accidents •The images in this Manual without product (1-888-542-2523 life, use only authorized caused by the use of separately may be different prior notice for product improvement in Canada) if any accessories components. purchased unauthorized from the actual components purposes. are missing. The manufacturer components and accessories, is not responsible for product or parts. and are subject to change I / by the manufactureq ./ ]O INTRODUCING YOUR DRYER panel features Control 4BWARNING: To reduce the including important Safety the risk of fire, electric Instructions, Cycle Selector shock, before or injury operating to this persons, read this entire manual, dryer. Display Knob LCD Jumbo Dry _,'ool Air Dry Power Button Start/Pause Button Dry Level Button Temp. Control Button Time Dry Button Signal Button Operation • Cotton/N0rmal Perm.Press Heavy Duty Power On/Off Button - Press to turn the dryer ON or OFF. Pressing the Power button settings will be lost. during a cycle will cancel that cycle and any Jumbo Dry Delicates Wool Towels Spot Clean AntiB .........Cyc!_ * CYCLE SELECTOR KNOB - Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected, will be shown in the display. On MANUAL DRY cycles, these settings can be adjusted buttons anytime before starting the cycle. the standard presets using the cycle setting Start/Pause Button - Press this button to START the selected cycle. If the dryer is running, use this button to Pause the cycle without losing the current settings. NOTE : If you do not press the Start/Pause Button to resume a cycle within 4 minutes, the dryer turns off automatically. * ,More Time / Less Time Button -To adjust the drying time, use these buttons with Manual Dry, Time Dry, and Steam Fresh cycles, as well as the Reduce Static and Easy Iron options. Press the More Time Button to increase the selected manual cycle time by a minute; press Less Time to decrease the cycle time by a minute. TM * CYCLE SETTING BUTTONS - Use these buttons • OPTION to adjust the settings for the selected BUTTONS -The OPTION buttons allow you to select additional Refer to the CYCLE GUIDE section of the manual. • cycle. cycle options. Not all settings are available for all cycles. STEAM FUNCTIONS - LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh cycle, or add a STEAM option to the selected cycles. TM INTRODUCING YOUR DRYER11 Time Time and status and messages status display for your dryer. display shows When the the settings, dryer estimated is turned on, time the remaining, light in the options, display and will status illuminate. AddHater 0:41! Normal Medium 40(tVllN) DispHay icon o rylng High Description • STATUS/CYCLE DISPLAY - This portion of the display shows selected cycle, special instructions, they will also the be displayed in this operating area. status, and special messages. If a cycle has • ESTIMATEDTIME REMAINING - When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. NOTE : The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results. • CYCLE SETTING INDICATORS 0:41 ! - These indicators show the current cycle settings for DRY LEVEL, TEMR CONTROL, TIME DRY, and Damp Signal.To change these settings, press the appropriate settings button. 20% ira- lChiidLockJ • CYCLECOMPLETION INDICATOR - Shows how much of the current drying cycle has been completed. • • CHILD LOCK INDICATOR - When CHILD LOCK is set, the Child Lock indicator will appear and all buttons are disabled OFF button.This prevents children from changing settings while the dryer is operating. DRUM except LIGHT INDICATOR - During operating cycle, you can see the drum It helps easy viewing the drying cycle. JAddHater Dry inside by choosing drum light function. • ADDWATER INDICATOR - If the steam feeder islack for water, this indicator will appear. Fill the feeder and restart the cycle. the ON/ 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Insfallafion INSTRUCTIONS sfeps \\\: ..... :j ........................ Checking and choosing the proper location Connecting (Gas Leveling Gas Dryer the Venting Plugging Dryers cord Type) Exhaust dryer check test (Refer to page 30.) the in the and Dryer power grounding Test run INSTALLATION INSTRUCTIONS 13 JnsfalJafion Jocafion requiremenfs AWARNING Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. , A location that allows for proper exhaust gas dryer must be exhausted Requirements(R20). . A grounded electrical installation. to the outdoors. outlet located within A , A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion appliance should also be considered. See Venting 2 ft. (61 cm) of either side of the dryer. See Electrical Requirements(Pc24). , No other fuel-burning appliance can be installed in the same closet as a dryer. Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in a n area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building inspector. NOTE ....................................................................................................................................... ,, • A level floor with a maximum slope of 1 inch (2.5 cm) under entire dryer. If slope is greater than 1 inch (2.5 cm), install the Extended Dryer Feet Kit. Clothes may not tumble properly, and automatic sensor cycles may not operate correctly if d ryer is not level. • For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need / 18 inches (46 cm) to the bottom I I of the dryer. Clearances J0_ |35.6 cm) 10tJ (35'6 cm) "_-_======= 18" rain.* I (45.7 cm) _m_ 48 in.2* mm.* i (310 cm 2) 24 in. 2__ (155cm2) Jl"*_ (2,5cm) 1"*11_ 32.1" _'JS"**J (81,4cm) INSTALLATION (12,7cm) SPACING (2,5cm) , Additional moldings. clearances (81,4cm) ÷15"**1 (12.7crn) FOR RECESSED The following spacing dimensions the sides and rear. Recommended . Additional spacing should and servicing. 32.1" (7,6 cm) Closet Door Vent Requirements AREA OR CLOSET INSTALLATION are recommended for this dryer. This dryer has been tested for spacing spacing should be considered for the following reasons: be considered might be required for ease of installation for wall, door and floor , Additional spacing should to reduce noise transfer. of 1 inches(2.Scm) be considered clearance on on all sides of the dryer For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable. Companion appliance spacing should also be considered. NOTE ....................................................................................................................................... There should be at least a little space around other. Too much vibration the dryer (or any other appliance) could cause the appliances to eliminate the transfer of vibration to touch each other, causing paint damage and more noise, from one to the I i J 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation location requirements (Cont.) AWARNING Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. , A location that allows for proper exhaust gas dryer must be exhausted Requirements(R20). . A grounded electrical installation. to the outdoors. outlet located within A , A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion appliance should also be considered. See Venting 2 ft. (61 cm) of either side of the dryer. See Electrical Requirements(Po24). , No other fuel-burning appliance can be installed in the same closet as a dryer. Do not operate your dryer at temperatures below 45% (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in a n area where it will be exposed to water and/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building inspector. Clearances (Space for If the duct is installed Using in the wall. the Dryer.) If the duct isn't installed in the wall. \ i 59" (151.8 cm) 59" (151.8 cm) (12.7 cm) INSTALLATION Insfallafion RECOMMENDED wifh opfional INSTALLATION pedesfal base or slacking INSTRUCTIONS 15 kif SPACING FOR CABINET INSTALLATION . For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. *Required spacing 7"*(17.8 cm) **For side or bottom ,J_* (17,8 cm) venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. _ 9.... (22.9 cm) j 5.... 32,1" 1.... 1" 29" 1" (12.7 cm) (81,4 cm) (2.5cm) (2.5cm)(73.6 cm) (2.5 cm) CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the floor. One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq. in. (155 cm 2) must be installed no more than one foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door. RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION, WITH STACKED WASHER AND DRYER . The dimensions shown are for the recommended spacing. *Required spacing 48 iN, 2 * (310 cm 2) **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. 6"*(15.2cm) ,,* 3;(7.6 ore) !_ m UU i i! i_," 81.6" !!!i!! (207.2 cm) !!!!!! 24 in.2 * (155cm2) _- 1"* (2.5 cm) 5 _.** (14 cm) 1,,-_,(2.5 cm) I ,,_--29,,_=,.(73.6 era) (2.5 cm) 16 INSTALLATION Leveling INSTRUCTIONS fhe dryer AWARNING 2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet.Turn clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raiseor lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back. • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with the floor. • The appliances are heavy. Two or more people are required when installing the dryer. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level.To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface. @ NOTE Adjust -, the leveling dryer. Extending feet only as far as necessary to level the the leveling feet more than necessary can .c aU! _e[.be dryer to vibra!e:_ .................................................................................................................................................................................................. 1. Position the dryer in the final location. top of the dryer. Place a level across the Leveling . All four leveling Feet feet must rest solidly on the floor. Gently push on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does not rock from corner to corner. If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must use the leveling feet on the pedestal to level the dryer.The dryer leveling feet should be fully retracted. INSTALLATION To remove fhe .............................................................................................................................. 4. Remove two screws and disassembly Latch. to the dryer or the door, support door with a stool or box that fits under the door, an assistant support 17 door :..AWARNING • To avoid damage INSTRUCTIONS the or have Latch Screw the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions property damage below can result in damage to the dryer, or injury to persons. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................... J 5. Hold on the hinge while remove 2 screws of hinge (to prevent door dropping). 1. Open the door to reverse. <", Hinge 6. Remove door from cabinet @ @ 3. Remove four dummy screws by driver. _, /_ ......... !,,,,{ H inge Dummy Screw cover. '18 INSTALLATION To install INSTRUCTIONS the door ,,,AWARNING • To avoid damage ........................................................................................................................................ 4. Screw down four dummy screws right side. to the dryer or the door, support the door with a stool or box that fits under the door, or have an assistant o _ Hinge Dummy support the weight of the door. Screw • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. o THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions property below can result in damage to the dryer, damage or injury to persons. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................... J 5. Check that the door closes and latches properly. 1. Move door to left side and insert a hinge to hinge hole. .... ..... 2/:: _l /,,#" Hinge hole i J I i,o %::.... : _, 2. Hold on hinge while screw down a hinge (to prevent door dropping). Hinge Screw / ii \ 3. Insert latch to right side and install screws. Latch Screw _d 4/ 'Y :/ INSTALLATION Changing fhe dryer ..... AWARNING venf Iocafion (10.2 cm) duct section, and secure all joints with duct tape. Be vent. sure that the male end of the elbow faces AWAY from the dryer. • Do not use plastic or thin foil duct. Insert the elbow/duct before installing this dryer. recommended use of long sleeved , Failure to follow safety procedures gloves and safety result in property damage, Your new dryer is shipped It can also be configured the side opening cm) to connect and the remaining 11/2inches (3.8 ductwork. cover plate to the back of the dryer with included screw. could injury to person or death. to vent to the rear. is not available An adapter kit, part number from your LG retailer.This to change through duct. Secure in place with duct tape. Be sure that the male end of the duct protrudes the Attach in this manual to vent to the bottom side venting components to all including glasses. all of the safety warnings assembly press it onto the adapter • To reduce the risk of injury to persons adhere industry ]9 Preassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next 4-inches ........................................................................................................................................ • Use a heavy metal • Clean old ducts INSTRUCTIONS or side (right- on gas models). 383EEL9001 kit contains L, may be purchased Plate the necessary duct the dryer vent location. 1. Remove the rear exhaust duct retaining 11/21' (3.8 cm) screw. Pull out the OPTION exhaust duct. 2: BOTTOM 2. Press the adapter VENTING duct onto the blower housing and secure to the base of the dryer as shown. f Retaining Adapter Rear Bracket Exhaust Duct 3. Insert the 4 inches (10.2 cm) elbow through OPTION 1: SIDE VENTING 2. Press the tabs on the knockout knockout and carefully for the desired vent opening not available blower and press it onto the adapter on gas models). housing remove the (right-side Press the adapter venting the elbow faces down through is hole in the bottom of the dryer. Secure in place with duct tape. duct onto the Attach and secure to the base of the dryer as shown. screw. the cover plate to the back of the dryer with included Adapter \\ Plate Knockout the rear opening duct. Be sure that the male end of 20 INSTALLATION Venfing INSTRUCTIONS requiremenf AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when . Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow instructions can result in fire or death. these . If connecting to existing ductwork, make sure it is suitable and clean before installing the dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death. Failure to follow . Use only 4-inch (10.2 cm) rigid or flexible metal ductwork inside the dryer cabinet and for venting outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation of combustible gases, DO NOT exhaust dryer air into an enclosed and unventilated area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space, chimney, gas vent, or concealed space of a building. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with plastic or thin foil ducting. Failure to follow these instructions can result in fire or death. duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter basic precautions, metal ducting including is recommended the following: for use between the dryer and the wall. In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a UUlisted flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only. The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow these instructions can result in fire or death. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . The exhaust follow Rigid or semirigid . Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Venting must conform to local building codes. these instructions can result in fire or death. using this appliance, with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possible. Make sure to clean any old ducts before installing your new dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death. To maximize operating results, please observe the duct length limitations noted in the chart next page. Failure to follow these instructions can result in fire or death. Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain the necessary ductwork locally. The end cap should have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in use. Failure to follow these instructionscan result in fire or death. The Total length (2.4 m) of flexible metal duct shall not exceed 8 ft. In Canada, that only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by the manufacturer shall be used. In the United States, that only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes DryerTransition Duct, Subject 2158A, shall be used. INSTALLATION Venting INSTRUCTIONS requirement Ductwork CORRECT Recommended (10.2 cm) (10.2 cm) 0 65 ft. (19.8 m) I 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (I 1.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) I 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) VENTING !i! ................. C I Use Only for Short Run Installations INCORRECTVENTING (6.35 cm) @ NOTE Deduct 1/ .... -, 6 ft. (I .8 m) for each additional elbow. It is not recommended I to use more than four 90 ° elbows. ROUTINGAND CONNECTINGDUCTWORK @ NOTE Follow the guidelines reduce lint buildup Ductwork below to maximize and condensation and fittings are NOT included drying performance and in the ductwork. and must be purchased separately. . Use 4-inch (10.2 cm) diameter . The exhaust duct run should rigid or semirigid metal ductwork. be as short as possible. . Use as few elbow joints as possible. . The male end of each section of exhaust duct must point away from the dryer. . Use duct tape on all duct joints. . Insulate ductwork reduce condensation that runs through and lint buildup ° Failure to exhaust the dryer correctly unheated ,, areas in order to on duct surfaces. will void the dryer's warranty. J t, 21 22 INSTALLATION Connecfing INSTRUCTIONS gasdryers AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, . Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of water column. . DO NOT use an open flame noncorrosive leak-detection fire, explosion, . Supply line requirements: Your laundry room must have a rigid gas supply line to your dryer. In the United States, an individual manual shutoff valve MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer, in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or to inspect for gas leaks. Use a fluid. Failure to do so can result in or death. fire, explosion, or death. . Securely tighten all gas connections. in fire, explosion, or death. any disassembly Failure to do so can result of the dryer; any disassembly requires the attention and tools of an authorized and qualified service person or company. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2- inch IPS. If acceptable under local codes and ordinances and when acceptable to your gas supplier, % - inch approved tubing . Use a pipe-joint compound that is insoluble in Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. may be used where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger tubing should be used for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). for Gas Models the following: . Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply line with flexible stainless steel connectors. Failure to do so can result in . DO NOT attempt Canadian gas installation code CSA B149.1. A 1/s- inch NPT pipe plug must be installed. Failure to do so can result in fire, explosion, or death Requirements including . To prevent contamination of the gas valve, purge the gas supply of air and sediment before connecting the gas supply to the dryer. Before tightening the connection between the gas supply and the dryer, purge remaining air until the odor of gas is detected. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Isolate the dryer from the gas supply system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. Electrical basic precautions, . Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. Failure to do so can result in fire, explosion, follow or death. Only AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, . Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . For personal safety, this dryer must be properly grounded, Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . The power cord of this dryer is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. follow basic precautions, including the following: . This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 VAC, grounded outlet protected by a 1S-ampere fuse or circuit breaker. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow warning can result in fire, explosion, or death. this INSTALLATION Connecfin 9 gas dryers Connecting the Gas Supply To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: . Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . A gas shutoff valve must be installed within 6 ft. (1.8 m) of the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . The dryer is configured for Natural Gas when shipped from the factory. Make sure that the dryer is equipped with the correct burner orifice for the type of gas being used (Natural Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so can result in fire, explosion, or death. 1 Make sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF.Confirm that the type of gas available in your laundry room is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural Gaswith a s/8- inch NPT gas connection. 2. Remove the shipping cap from the gas connection at the back of the dryer. Be careful not to damage the threads of the gas connector when removing the shipping cap. 3. Connect the dryer to your laundry room's gas supply using a new flexible stainless steel connector with a s/8-inch NPT fitting. 4. Securely tighten all connections between the dryer and your laundry room's gas supply. Turn on your laundry room's gas supply and check all pipe connections (both internal and external) for gas leaks with a noncorrosive leak-detection fluid. Electrical Connection Plug dryer into a 120 VAC, 60 Hz grounded 3-prong outlet. . If necessary, the correct orifice (for the LP, orifice kit order part number 383EEL3002D) should be installed by a qualified technician and the change should be noted on the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. regulations. death. must be in accordance 23 (conf.) AWARNING . All connections INSTRUCTIONS with local codes and Failure to do so can result in fire, explosion, . Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. result in fire, explosion, or death. or Failure to do so can 1/8" NPT Pipe 3/8" NPT Gas Plug Connection Supply AGA/CSA-Certified ShutoffValve Stainless Steel Flexible Connector High-Altitude Installations The BTU rating of this dryer is AGA-certified for elevations below 10,000 feet. If your gas dryer is being installed feet, it must be derated at an elevation by a qualified technician above 10,000 or gas supplier. 24 INSTALLATION Connecting INSTRUCTIONS elecffic dryers AWARNING AWARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA70 and all applicable local regulations. Pleasecontact a qualified electrician to check your home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Electrical Requirements for ElectricModels Only • The dryer should be connected to 4=hole outlet. AWARNING • If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be installed by a qualified electrician. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: AWARNING . This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . The dryer has its own terminal block that must be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single-phase circuit, fused at 30 amperes (the circuit must be fused on both sides of the line). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO 110-, 11S-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death. . if branch circuit to dryer is 1S ft. (4.5 m) or less in length, use UL (Underwriters Laboratories) listed No.-lO AWG wire (copper wire only), or as required by local codes, if over 1S ft. (4.5 m), use Ublisted No.-8 AWG wire (copper wire only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can be moved from its normal location when necessary. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . The power cord (pigtail) connection between wall receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied with dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and with instructions on the following pages. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death. . A 4=wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. A 4=wire connection must be used where local codes do not permit grounding through the neutral wire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Do not modify the plug and internal wire provided with the dryer. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: . Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/ CSA Z240 MH and local codes and ordinances. . A 4=wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. INSTALLATION Connecting USA only . Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions overload, fire, e×plosion, or death. may result in a short or . Grounding through the neutral conductor is prohibited for: 11) new branch=circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. our-Wire connection for electric dryers: Power cord . A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. . A UL-listed strain relief is required. 1. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; AWG-minimum strain relief. 25 electric dryer(conf.) AWARNING _ INSTRUCTIONS then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4-wire, copper conductor I_,_ power cord through I_._- -_ Terminal Block sUtLraLi inS tRelief UL-Listed 4-Wire Power Cord #10 the . Use a 30 A, 240 V, UL=listed power cord with #10 AWGminimum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends. 2. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground screw to the center screw of the terminal block. Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the white neutral wire to the center terminal block screw. Attach the power cord ground wire to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. Hot Neutral (Black) (White) Hot 2,6 INSTALLATION Connecting USA only INSTRUCTIONS electric dryer(conf.) AWARNING . Use UL-listed 4=wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. . Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. . Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal reinstallation of the dryer. Failure to follow these instructions overload, fire, e×plosion, or death. may result in a short or . Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch=circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. Four-Wire connection for electric dryers: Direct wire . A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. , A UL-listed strain relief is required. 1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 11/2inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three shorter wires into a hook shape. 1" (2.5 cm) I-q f Ground Wire (12.57'cm)_ 2. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread the power cable prepared in Step 1 through the strain relief. Terminal Block sUtLraLiinS tRe_ief UL-Listed / 4-Wire Power Cord and 3. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground screw to the center screw of the terminal block. Attach the two hot leads of the power cable to the outer terminal block screws. Attach the white neutral wire to the center terminal block screw. Attach the power cable ground wire to the green ground screw TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY Reinstall the terminal block access cover. Hot (Black) Neutral (White) Hot INSTALLATION Connecting USA only elecffic . Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions overload, fire, e×plosion, or death. may result in a short or . Grounding through the neutral conductor is prohibited for: 11) new branch=circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. . A 3-wire connection January 1, 1996. . A UL-listed for electric is NOT permitted on new construction AWG-minimum strain relief. then thread a UL-listed, 30 A, 240V, conductor 3=wire, #10 power cord through Terminal Block UL-Listed Strain Relief UL-Listed 3-Wire Power Cord terminal block screw. Connect the external ground (if required by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. Ground Screw External Ground Wire block access cover on the upper back of copper 2. Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neutral wire to the center after the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; . Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with # 10 AWGminimum copper conductor and closed loop or forked terminals with upturned ends. dryers: strain relief is required. 1. Remove the terminal 27 dryer(conf.) AWARNING Three-Wire connection Power cord INSTRUCTIONS the Hot Neutral (Black) (White) Hot (Red) 28 INSTALLATION Connecfing USA only INSTRUCTIONS elecfric dryer(conf.) AWARNING . Use UL-listed 3=wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. . Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. , Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal reinstallation of the dryer. Failure to follow these instructions overload, fire, explosion, or death. may result in a short or 3, Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neutral wire to the center terminal . Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. Three-Wire connection for electric dryers: Direct wire block screw. Connect the external Ground Screw strain relief is required. 1. Remove 3_/2inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1" (2.5 cm) I-q 2. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread the power cable prepared in Step 1 through the strain reliefl Terminal Block UL-Listed Strain Relief UL-Listed 3-Wire Power Cord ground (if required by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. , A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. . A UL-listed and External Ground Wire Hot Neutral (Black) (White) Hot (Red) INSTALLATION Final Special requiremenfs for manufacfured or mobile homes Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. , A gas dryer must be permanently attached to the floor. , The electrical connection for an electric dryer must be a 4-wire connection. More detailed information concerning the electrical connection is provided in the section Connecting Electric Dryers. , To reduce the risk of combustion vented to the outside. and fire, the dryer must be insfallafion home or mobile , Electric dryers may be vented to the outside right, or bottom panel. using the back, left, , The dryer exhaust duct must be affixed securely to the manufactured or mobile home structure, and the exhaust duct must be made of a material that will resist fire and combustion. that you use a rigid or flexible . DO NOT connect the dryer exhaust chimney, or other exhaust duct. check Testing dryer heating GAS MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. @ NOTE ................................................................ If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before the main burner ignites. If this happens, the igniter gas ignition after approximately two minutes. Electric models , Gas dryers may be vented to the outside using the back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be vented to the outside using the right side panel because of the burner housing. It is recommended 29 Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following tests and Installation Test (Exhaust check) on the following page. will reattempt , DO NOT vent the dryer under a manufactured home. INSTRUCTIONS metal duct. duct to any other duct, vent, Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The exhaust air should be warm after the dryer has been operating for 3 minutes. Checking airflow Effective dryer operation requires proper airflow. The adequacy of the airflow can be measured by evaluating the static pressure. Static pressure in the exhaust duct can be measured with a manometer, placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm) from the dryer. Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6 inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the dryer is running with no load. , Make sure the dryer has adequate access to outside fresh air to ensure proper operation.The opening for outside fresh air must be at least 25 in 2 (163 cm2). Checking levelness , It is important that the clearance of the duct from any combustible construction be at least 2 inches (5 cm), and when that all 4 leveling venting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at the sides and back of the dryer. , Please be aware that venting materials are not supplied with the dryer. You should obtain the venting materials necessary for proper installation. Once the dryer is in its final location, recheck the dryer to be sure it is level. Make sure it is level front to back and side to side, and feet are firmly on the floor. 30 INSTALLATION Installation INSTRUCTIONS test (Exhaust check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. . Your dryer features FLOW SENSE TM, an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use. 4. Check the display for results. During the two minutes test cycle, monitor the FLOW SENSE TM display on the control panel. If no bars are displayed, when the cycle ends, the exhaust system is adequate. If the exhaust system is severely restricted, the display will show four bars. Other problems may also be shown with error codes. Refer to the next page for error code details and solutions. @ NOTE was warmed up during installation, run the AIR DRY cycle for a The dryer should be cool before starting this test, If the dryer few minutes to reduce the interior temperature. To activate the Installation NO BARS: OK FOUR BARS: RESTRICTED test: 1, Remove the drying rack and literature, and then close the door. Do not load anything in the drum for this test, as it may affectthe accuracy of the results. 5. END of Cycle. At the end of the test cycle, "End Of Cycle" will display. cycle will end and the dryer will shut off automatically short delay. IChild Lock I End Of Cycle Child lock is activated, Release lock prior to starting cycle. 2. Press and hold the SIGNAL and TEMR CONTROL buttons and then press the POWER button. This button sequence activates the installation "Flow check"will display if the activation test. The code is successful. Display alternates every 5 seconds. 3. Press START/PAUSE button. The dryer will start the test, which will last about two minutes. The heater will be turned on and the temperatures in the drum will be measured. The test after a INSTALLATION Ins'l'allation test (Exhaust check) INSTRUCTIONS (cont.) . Check the Error Code before you call for service Err0r Code tEl or rE2 HS . Temperature . Humidity sensor failure . Turn off the dryer and call for service. Sensor failure. . Turn off the dryer and call for service. . Electric dryer power cord is not connected correctly, or house power supply is incorrect. PSor PFor nP . House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. . Check the power supply or the connection of power cord to the terminal block. Refer to the Connecting Electric Dryers section of this manual for complete instructions. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase the fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. Restricted or Blocked Airflow • Check the duct condition If the test displays four bars, check the exhaust system for restrictions needed. and damage. Repair or replace the exhaust [] Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. system as .....@ NOTE When thedryerisfirst installed, this testshouldbe performed toalert you toanyexisting problemswiththeexhaustductin your home. However,sincethetestperformedduringnormal operation provides more accurate information on theconditionoftheexhaustductthandoestheinstallation test, the number ofbarsdisplayed duringthetwo tests may notbe the same. Do not interrupt results. the test cycle, as this could result in the wrong Excessor crushed transition duct Too many elbows or exhaust too long Check for blockages and lint buildup. Even if no bars are displayed during the test cycle, some restrictions may still be present in the exhaust system. Refer to the Venting the Dryer section of this manual for complete exhaust system and venting requirements. Make sure the ductwork is not crushed or restricted. Crushed or damaged exhaust 31 32 HOWTO USE HOW TO USE Operafing fhe dryer CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Lint Filter LOADTHE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. TURN ON THE DRYER Pressthe Power button to turn on the dryer.The LCD Display will illuminate and a signal will sound, if turned on. Referto page 10. SELECT A CYCLE Turn the cycle selector knob either direction until the LED for the desired cycle is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. This can be done using the cycle modifier buttons as shown on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on page 34-35. BEGIN CYCLE Press the Start/Pause button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by opening the door or by pressing the Start/Pause button. If the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut offand the cycle settings will be lost. END OF CYCLE When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If Wrinkle Care is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent wrinkles from setting in the clothes. Cycle guide Cycle FabriCType Comforter, Steam Fresh TM Steam Sanitary TM shirts, MID HIGH Time in Min. More Time/ LessTime Wrinkle Care Comforter, bedding, children' clothing OFF HIGH 39 0 VERY HIGH 7O 0 NORMAL ULTRALOW 26 0 OFF HIGH 22 0 MEDIUM 85 0 LOW 32 0 MEDIUM 41 HIGH Wool Wool Fabric Shirt Damp Dry Signa[ 33 © = Available option Reduce Static Easy Iron 2O OFF Do not use this cycle with delicate fabrics. TM Temperature trouser (except especially delicate fabrics) Anti Bacterial Spot Clean Dry Level HOWTOusz 0 0 © © 0 © © 0 0 © © 54 0 0 © © LOW 28 0 0 © © MID HIGH 55 0 0 © © HIGH 25 © © ADJUSTABLE ADJUSTABLE NORMAL Jumbo Dry Comforters, shirt pillows, ADJUSTABLE NORMAL Perm. Press Cotton/ Normal Permanent press, synthetic items Work clothes, corduroys, etc. ADJUSTABLE NORMAL ADJUSTABLE NORMAL Heavy Duty Jeans, heavyweight items ADJUSTABLE NORMAL Delicates Towels Lingerie, blouses sheets, ADJUSTABLE Denims, towels, heavy cottons For small loads with Speed Dry Air Dry Download Cycle (Super Dry) short drying times For items that require heat-free drying such as plastics or foam filled items Work clothes, corduroys, NORMAL ADJUSTABLE OFF 0 0 0 0 ADJUSTABLE ADJUSTABLE 3O OFF NO HEAT ADJUSTABLE VERY High 0 59 etc. Sensor Dry Cycles Manual Dry Cycles Sensor Dry cycles and compare the adjust the drying dryer automatically the recommended remaining will be Use Manual Dry cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a Manual Dry cycle is selected, the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing More Time or Less Time. utilize LG's unique dual sensor system to detect moisture level in clothes and in the air and time as needed to ensure superior results. The sets the dryness level and temperature at setting for each cycle. The estimated time shown in the display. @ NOTE To protect your garments not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for Certified by NSF NSF International (formerly the National Sanitation Foundation), certifies that ANTI BACTERIAL cycle reduces 99.9% of bacteria on laundry, and none of bacteria will carry over onto the next laundry load. 34 HOWTO USE Following are instructions information. Sorfin9 for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed Check load load Fabric Care Labels Most articles of clothing feature fabric care labels that include instructions for proper care. Fabric I_ Dry Gentle/ delicate Loading a clogged fhe To clean, with your Push the for more _ Normal PermanentPress/ wrinkle resistant Do not tumble dry . Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Never dry clothes that have been exposed to oil, gasoline, or other flammable substances. Washing clothes will not completely remove oil residues. Failure to obey this warning can result in fire, explosion, or death. @ NOTE ..... , large and small items in a load. • Close zippers, from snagging as they dry. Do not overload room to tumble hooks, and drawstrings or tangling lint filter will increase drying the dry properly. to prevent on other clothes. a new load; times. pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint. lint filter firmly back into place. See Regular Cleaning information. Lint Filter To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: dryer; clothes require every Do not dry (usedwith do notwash) Dryer • Damp clothes will expand before Always ensure the lint filter is properly installed before running the dryer. Running the dryer with a loose or missing lint filter will damage the dryer and articles in the dryer. AWARNING • Combine linf filfer Always make sure the lint filter is clean before starting dare Zabe/s Tumble _ dry fhe these items J HOWTOUSZ 35 Cycle setting Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that buttons SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle setting buttons. Press the button for that option to view and select other settings. can be activated seconds. @ NOTE • Selects the level of dryness for the cycle. Press the Dry Level button repeatedly to scroll through available settings. ,This option 2. Use the cycle settings cycle. 3. Press the cycle option add. A confirmation 4. Press the Start/Pause start automatically. Dry Level is only available with Sensor Dry cycles. , The dryer will automatically adjust the cycle time. Selecting More Dry or Very Dry will increase the cycle time, while Less Dry or Damp Dry will decrease the cycle time. , Use a Less Dry or Damp Dry setting iron. Temp. Control Adjusts the temperature setting repeatedly from Ultra Low to High. This to scroll through time in 1-minute Wrinkle buttons for 3 knob to select the to adjust the settings button(s) button for that for the option you would like to message will be shown in the display. button to start the cycle. The dryer will Care Selecting this option will tumble the load periodically for up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is opened. This is helpful in preventing wrinkles when you are unable to remove items from the dryer immediately. Signal Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal. Press the button repeatedly until the desired volume setting illuminated. Press the TEMP. available settings. Time Dry Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60 minutes, in 10-minute increments. Use this for small loads or to remove wrinkles. Use the More Time/Less Time buttons to add or reduce the drying that option for items that you wish to allows precise care of your fabrics and garments. CONTROL button and holding To Add Cycle Options to a Cycle: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector desired cycle. To protectyour garments, not every dryness level, temperature, or option isavailablewith every cycle.See the Cycle Guide for details. by pressing increments. is 3,6 HOWTO Special USE Child Lock funcfions The option buttons also activate special functions, including Lock, Rack Dry. Press and hold the option button marked with the special function Child Rack Dry Use Rack Dry with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. Rack Dry can also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. Pressthe RackDry button. Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating. Press and hold the Easy Iron button for 3 seconds to activate or deactivate the Child Lock function. The Child Lock icon will be shown in the display, and all controls are disabled except the Power button. @ NOTE deactivated. ................................................................ Child Lock must be turned offto run another Once To cycle. set,deactivate Child Lock Child remains Lock, active pressuntil and ithold is manually the Easy Iron button for three seconds. Damp Dry Signal To Install the Drying Rack 1.With the dryer door open, slide the rack into the dryer drum. With this option, the dryer will signal when the load is approximately 80% dry. This allows you to remove faster-drying light weight item or items that you would like to iron or hang while still slightly damp. Press the Damp Dry Signal button. Language change 1 Press the Power button to turn on the Dryer. 2 Press and hold the Damp Dry Signal button for 3 seconds, until the following screen appears in the display. Language 2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner door rim and resting flat on the inside of the dryer. {_/ English I1_ Fran_ais I_ Espa_ot I_ 3 When the screen appears, English is displayed as the default language. Press the Less Time button to select Francais (French). Press the Wrinkle Care button to select Espanol (Spanish). - @ NOTE ........................................................... 3 seconds after opening the language setting option, the apply the existing language • language If you don'tselection press a function button or will select another language for selection and close. HOWTOUSZ 37 Custom program 3. Fill the steam feeder just to the filter screen. Water ONLY If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a Custom Program, * To Save a Custom Steam Feeder Program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector desired cycle. 2. Use the cycle setting cycle. buttons knob to select the to adjust the settings for that 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. A confirmation message will be shown in the display. 4. Press and hold the Custom Program button 4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the drawer until it clicks into place. for 3 seconds. ........ @ NOTE and holding the Custom Program button will overwrite any You may save only one custom program ata time, Pressing previously saved custom program. E ) To Recall a Custom Program: 1.Turn on the dryer. 2. Press the Custom Program 3. Press the Start/Pause Sfeam button button to select the saved cycle. ....... @ NOTE ........................................................... to start the cycle. Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be filled with water up to the MAX line. If not, the Rdd will be displayed. Make sure that the steam feeder is filled with water funcfions To Fill the Steam Feeder or the drawer Steam Cycle. 1. Pull out the drawer. t , Drawer is fully closed. Turn the dryer off then restart the • Only use water. Do not fill the steam feeder with foreign substances, rinse agents, or detergents. • Before moving the dryer, make sure the steam feeder is empty. • Do not use distilled generator water; the water level sensor in the steam will not work. • Be careful to put the Steam Feeder otherwise overflow. • Wipe up any spilled water around drawer before starting the dryer. water will be the Steam Feeder and the 2. Lift out the steam feeder. • Do not fill the steam feeder with hot water (over 86°F/30°C). AWARNING . Do not fill the steam feeder with liquids such as gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. . Do not drink this warning water from the steam feeder. can cause serious injury Failure to follow or death. 38 HOWTO USE functions Steam Using the Steam Options: (cont.) LG's steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing and assist in the removal of lightly Clean TM stained spots. Simply select the Steam Fresh TM or Spot cycle, oryou can add a Steam option to select cycles. Using the Steam Fresh TM Cycle Steam Fresh uses the power of steam alone to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes that have been stored for an extended time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron. Steam Fresh can also be used to help reduce odors in fabrics. TM TM ,- @ NOTE • Reduce Static or Easy Iron options the Steam Fresh TM cycle. can also be used during • Depending on the load (quantity of items), you may change the amount of time for the cycle by pressing the More Time or Less Time button.The display will show 3, 5, or bl 9 •3 means 3 or fewer items, 5 is for 4 or 5 items, and bl 9 indicates a large load such as a comforter. To Use the Steam Fresh TM The Reduce Static option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the amount of time for the cycle by pressing the More Time or Less Time button, depending on the load (quantity of items). The display will show the recommended number of items, such as 7, 9, 11,14, 16, or 18. The Easy Iron option provides uniform, properly dampened fabrics for ironing, which can save time and make ironing easier. Change the amount of time for the cycle by pressing the More Time or Less Time button, depending on the load (quantity of items). The display will show the recommended number of items, such as 1,2, 3, 4, or 5. ,- @NOTE • When Sensor Dry is selected with the Reduce Static option, a Dry level of Les or Damp cannot be selected. • The Reduce Static or Easy Iron option during Time Dry cycles. • After the Steam option is selected in Time Dry, the MoreTime or Less Time buttons will change the steam time ONLY. • After pressing Start/Pause, buttons will be disabled. the More Time or Less Time Cycle: Using the Steam Sanitary 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector Steam Fresh TM cycle. 2.To add an option function, Wrinkle Care. may also be selected TM Cycle knob to select the select Reduce Static, Easy Iron, or Steam Sanitary TM cycle is ideal for sanitizing non washable items quickly and easily using the power of steam alone. Recommend to use this cycle for cotton and polyester material. (Do NOT use for urethane foam, down feathers or delicates items) 3. Depending on the load (quantity of items), steam time can be changed by pressing the MoreTime or LessTime buttons. 4. Press Start/Pause button To Add STEAM to a Standard Cycle: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector desired cycle. 2. Use the cycle setting Using the Spot Clean TM Cycle to start the cycle. buttons knob to select the to adjust the settings for that cycle. 3. Press the Steam option button for the Steam option you would like to add. Then adjust for the load size using the More Time or Less Time buttons. 4. Press Start/Pause button to start the cycle. The Spot Clean TM uses the power of steam to reduce wrinkles and odor in fabrics but also to help the stain removal solution's performance. Stain removal solutions are designed to be used for on-the-spot stain treatment ...... @NOTE • Spot Clean stains. TM ................................................................ should • The Spot Clean non-food/drink • The spot treatment only be used does not perform stain and tough/old TM on light water-soluble as well on dissoluble stain. clean cycle must be used immediately with the stain removal solution. To Use the Spot Clean TM stain, after Cycle 1. Remove excess residue from the stain with a damp towel or napkin. 2. Apply "Stain Removal 3. Load the pre treated spot clean cycle. Solution" onto the stain. item into the dryer and select and start the HOWTOusz Steam functions (cont.) - @ NOTE .............................................................. AWARNING . Do not open follow , Steam may not be clearly visible during is normal. the dryer door during this warning the steam cycles.This steam cycles. Failure to can cause serious injury , Do not use Steam Fresh TM and SpotCleaff _ cycles with items such as wool, wool blankets, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. or death. . Do not fill the steam feeder with gasoline, dryoORIE:> 49 50 WARRANTY Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S.Territories. WARRANTY PERIOD: HOW SERVICE IS HANDLED: LABOR: One Year from the Date of Purchase. In-Home PARTS: One Year from the Date of Purchase. Please retain dealer's dated bill of sale or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty, and submit a copy of the bill of sale to the Replacement Units and Repair Parts may be new or remanufactured. Service: service person at the time warranty Replacement Units and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit's warranty period. Please call 1-800-243-0000 appropriate Authorized service is provided. and choose the option to locate your nearest LG Service Center, Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com. THiS WARRANTY IS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY, MERCHANTABiLiTY OR FITNESS FOR A PARTICULAR LIMITED IN DURATION TOTHE EXPRESS WARRANTY EXPRESS OR IMPLIED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTATiON, PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY PERIOD ABOVE. ANY WARRANTY IS REQUIRED OF BY LAW, IT IS NEITHER THE MANUFACTURER NOR ITS U.S. DiSTRiBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCiDENTAL, CONSEQUENTIAL, iNDiRECT, SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTATiON, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED iN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. THiS LiMiTED WARRANTY may not apply to you. This DOES NOT APPLY TO: , Service trips to your home to deliver, pick up, and/or unauthorized repairs. install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or correction of , Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the requirements of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized modification or alteration, incorrect electrical The cost of repair or replacement current or voltage, or commercial under these excluded circumstances use, or use for other than intended shall be borne purpose. by the consumer. CUSTOMER INFORMATION CENTER NUMBERS To obtain Customer Assistance, Product Information, or Dealer or Authorized Service Center location: TO CONTACT MAIL: LG ELECTRONICS Or visit our Web site at: http://www, Product Registration lgservice.com, Information Modeh LG Customer Information R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama ATTN: CIC BY Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per year), and select the appropriate option from the menu. Center Serial Number: Date of Purchase: 35824 The model and serial number can be located on the rating plate inside the front door. Life's Good Lea este manual de utilizaci6n y gu_rdelo DLEX8500 _ usuario detenidamente a mano DLGX8501 _ para futuras antes consultas. de la 2 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 32 COMO 32 Funcionamiento 33 Gufa de ciclos 34 Clasificaci6n de cargas 34 Cdmo cargar la secadora 34 Revise el filtro FORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC 35 Botones ENFORCEMENT ACT) INSTRUCCIONES DE CONEXION 36 Funciones especiales 5 A TIERRA 37 Programa personalizado 5 INSTRUCCIONES PARA LA 37 Funciones de vapor 39 Gufa de ciclo 40 Antes .3 INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES 3 4 QU@ HACER SI HUELE GAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD 4 LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD POTABLE Y LOS T©XICOS DE DEL AGUA DE CALIFORNIA IMPORTANTES (CALI- INSTALACION 6 INSTRUCCIONES FUNCIONES 7 DE SEGURIDAD PARA DE VAPOR INSTRUCCIONES CONECTAR IMPORTANTES PARA c) PRESENTACION 9 PIEZAS 9 Accesorios 1Q Caracterfsticas 11 Pantalla 12 INSTRUCCIONES INSTALACION 12 Pasos 13 Requisitos 13 Espacios 15 Instalaciones DE SU SECADORA de control PARA LA del lugar con la base pedestal retirar Para instalar 19 C6mo de la secadora la puerta 20 la puerta cambiar ventilaci6n C6nexi6n la ubicaci6n del conducto de de la secadora del conducto de ventilaci6n de secadoras a gas de la secadora 22 Conexi6n 24 C6mo 29 Requisitos la funcidn 40 El fcono 41 Tag On uso 43 MANTENIMIENTO 43 Limpieza 44 RESOLUCION 44 Antes 47 ESPECIFICACIONES 48 UTILIZACION 49 ACCESORIS 49 Instalaci6n 51 GARANT[A Tag On de Tag On conectar las secadoras especiales el_ctricas para viviendas m6viles prefabricadas 29 Revisi6n 30 Test de instalaci6n de instalaci6n (Comprobaci6n regular de Ilamar o kit de apilado opcionales Para de cada de vapor de utilizar DE PROBLEMAS a mantenimiento DEL SMARTDIAGNOSIS OPCIONALES de instalaci6n de instalaci6n 18 antes de ciclos y estado de instalaci6n 17 de pelusa de ajuste ESPECIALES del panel de tiempo Nivelaci6n de la secadora LA ELECTRICIDAD CARACTER[STICAS 16 USAR final del sistema de evacuaci6n) o del kit de apilado TM INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir lainformaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el_ctrica, o para prevenir dahos a lapropiedad, lesiones a Inspersonas o muerte° Your Safety and the safety of others -n este manual yen su electrodom_stico mensajes de seguridad. TEste es el simbolo muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales Todos los mensajes PRECAUCION. figuran it is very important. de seguridad riesgos de muerte estar_in a continuacidn o heridas tanto para usted como para otras personas. del simbolo de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o Estas palabras significan: PELIGRO Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente. ADVERTENCIA Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones. PRECAUClON De no seguir las instrucciones podria sufrir dahos leves o causar dahos en el producto. Todos los mensajes de seguridad le indicar_in cu_il es el riesgo potencial, _uede suceder si no se siguen las instrucciones. le dir_in c6mo reducir las posibilidades de sufrir heridas y qu_ • No instale una secadora junto a materiales de ventUaci6n pl_sticos flexibles. Si se instala un conducto flexible met_lico (de tipo I_mina de metal), _ste deber_ cumplir ins especificaciones determinadas pot el fabricante del electrodom_stico para su uso con secadoras. Se sabe que losmateriales de ventilaci6nflexiblesse contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire de la secadora y aumentar_n el riesgo de incendio. • No aimacene o use gasolina otto electrodom_stico. ni ning_n • 0nicamente un t_cni(o calificado mantenimiento y la instalaci6n. • Instale Ja secadora otto tipo de vapores de mantenimiento, seg_n las instrucciones o liquidos agencia del fabricante inflamables de mantenimiento y las normativas cerca de este electrodom_stico o compa_ia de gas deber,in ni de ning_n realizar el locales. • Guarde estas instrucciones. QUE HACER 1. No intente Si HUELE encender 2. No toque ning_n 3. No permita GAS: un cigarrUlo interruptor que ninguna 4. Liame a su compa_ia de la letra. o f6sforo, el_ctrico. persona se encuentre de gas inmediatamente 5. Si no puede comunicarse ni encencler No use ning_n con su compa_ia ning_n tel_fono en la habitaci6n, desde el tel_fono electrodom_stico a gas o el_ctrico. en su edificio. edificio o _rea. de un vecino. Siga ins instrucciones de gas, llame al departamento de su compa_ia de gas al pie de bomberos. ADVERTENCIA Este producto reproductivos. contiene quimicos conocidos por el Estado de California L_vese las manos despu_s de manipular. de causar c_incer y defectos de nacimiento u otros dahos 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES LEA TODAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, PRECAUCIONES en este manual para minirnizar el riesgo de incendio lesiones a las personas o rnuerte. o explosi6n, BASICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir se deben seguir precauciones b_isicas de seguridad, incluyendo las siguientes: . Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. , Antes de usar, la secadora debe estar correctamente como se describe en este manual. , No coloque articulos que hayan sido expuestos incluyendo aceites comestibles, en su secadora. contaminados con aceites comestibles podrian generaci6n de una reacci6n quimica que podria una carga se incendie. instalada supervisi6n cuando estricta. Use suavizadores de tela o productos unicamente del modo recomendado a aceites, Los articulos contribuir a la ocasionar que el tambor de la apertura del _irea y _ireas adyacentes. No instale ni coloque esta secadora en lugares donde expuesta a variables clim_iticas. otras partes est6n en movimiento. . No altere los controles. de pelusa, polvo o tierra alrededor de ventilaci6n , La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n se deber_in limpiar peri6dicamente, y la misma deber& ser realizada por personal calificado del servicio. o las , No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma especifica en esta Guia de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar. para eliminar est_itica por el fabricante. No use calor para secar articulos que contienen caucho espumoso, pbisticos o materiales de textura similar al caucho. . Evite la acumulaci6n seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podrian encenderse o explotar, incluso despues del lavado. las manos en la secadora use electrodom_sticos, No deje que los nihos jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los nihos, se necesita una , No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en , No introduzca lesiones alas personas cuando Antes de cargar la secadora, siempre extrahos en su interior. pueda estar revise que no haya objetos o Retire la pelusa del filtro antes de cada carga. o No deje pl&sticos, papel o telas que puedan sobre la secadora en funcionamiento. quemarse o fundirse , Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los nihos se metan dentro. LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT POTABLE LOS TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE ACT) Esta leyrequiereque elgobernador de California publique un listadode sustanciasconocidas en elestado que causan c_ncer,defectos cong_nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias. Los electrodom_sticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, mon6xido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente pot la combusti6n parcial del gas natural o los combustibles LP (petr61eo liquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizar_in la combusti6n parcial. Para minimizar incluso m_is la exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior. INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA Pot s{i seg{iridad, se debe seg{iir la informaci6n indicada descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, INSTRUCCIONES DE CONEXION en este manual para minimizar el riesgo de incendio lesiones a ins personas o m{ierte. o explosi6n, A TIERRA Este electrodom6stico deber_i estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, descargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el_ctrica. la conexi6n a tierra reducir_i el riesgo de Este electrodom_stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_i estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA Una conexi6n inapropiada del cond{ictor de conexi6n a tierra del eq{iipo p{iede provocar riesgos de descargas el_ctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom_stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico. Si no coincide calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. Este electrodom_stico debe estar conectado a un sistema de cableado conducto para la conexidn a tierra del equipo de suministro del electrodom_stico. Si la secadora no se encuentra INSTRUCCIONES adecuadamente IMPORTANTES con los conductores conectada con la toma de corriente, de metal permanente del circuito y conectado a tierra se pueden producir con conexidn al terminal contrate a un electricista a tierra o se debe tender un de tierra del equipo o al conductor descargas el6ctricas. PARA LA INSTALACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, .Conecte lasecadora adec{iadamente a tierraseg_n todos los c6digos y ins regulaciones vigentes. Siga los detalles en las instrucciones de instalacidn. Si la secadora no se encuentra adecuadamente el_ctricas. conectada a tierra se pueden producir descargas . Antes de {isar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente el_ctricas. conectada a tierra se pueden producir descargas . Instaley almacene lasecadora en {inl{igarno exp{iesto a temperat{iras inferiores al p{into de congelaci6n ni exp{iesto a la intemperie. . Todas Ins reparaciones y controles deber_n ser realizados pot {in centro de servicio a{itorizado a menos q{ie se den otras recomendaciones especificas en el Manual del Us{iario. Utilice s61o piezas de f,ibrica a{itorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte. . Con el fin de red{icir el riesgo de descargas el_ctricas no instalelasecadora en espacios h_medos. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte. siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io . Conecte {in circ{iito el_ctrico clasificado, protegido y adec{iado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito el_ctrico inadecuado se puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. . Mantenga todos los envoltorios alejados de los ni_os. Los materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los nihos. Existe riesgo de asfixia. . Quite todos los elementos de embalaje y deseche adec{iadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple con esto se podr_iproduciruna explosi6n,incendio,quemaduras o muerte. . Coloq{ie lasecadora a {inalt{iraminima de 18 p{ilgadas encima del piso para {ina instalaci6n en el garaje. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. . No Io instalecerca de {inelemento q{iegenera calor,Como {ina estufa, homo o calentador. Si no Io hace puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio. . No coloq{ievelas o cigarrillos sobre el prod{icto.Sino Iohace puede ocasionardahos en elequipo,humos o un incendio. . Q{iite la pelic{ila de vinilo protectora del prod{icto. Si no Io hace puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio. 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES LEA TODAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, INSTRUCCIONES IMPORTANTES en este manual para minimizar el riesgo de incendio lesiones a ins personas o muerte. o explosi6n, PARA LA INSTALACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones alas personas cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados pot la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad de este manual se podr_in producir dahos sobre la propiedad, lesiones alas personas o la muerte. Conducto de escape/Tuberia: . Las secadoras a gas DEBEN tenet un conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de humedad y pelusa a la habitaci6n, se recomienda enf_ticamente dotar Ins secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de pelusa en cualquier crear riesgos de salud e incendio. parte de la casa puede . Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo Ins recomendaciones antes indicadas, _nicamente se puede utilizar un conducto met,_lico de transici6n aprobado pot UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte. . Use _nicamente sistemas de ventilaci6n de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de all,metro dentro del gabinete de la secadora o para ventilaci6n al exterior. Los sistemas de ventilaci6n de pl_stico u otto material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilacidn agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalacidn. . No se provee el sistema de ventUaci6n con la secadora; el mismo deber,_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa lasecadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES . El conducto de escape deber_ tenet 10,2 cm (4 pulg.) de all,metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible. Aseg_rese de limpiar cualquier ripe de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . NO utUice tornUlos de I_mina de metal ni otto tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Para m_is detalles, siga las Instrucciones de Instalacidn. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. DE VAPOR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica b_isicas de seguridad, incluyendo las siguientes: o lesiones a personas cuando . No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. . No seque articulos que previamente se hayan limpiado, lavado,sumergido o manchado con gasolina,solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas ya que emanan vapores que podrian explotar. No seguir estas instrucciones incendio o la muerte. prenderse fuego o puede provocar un utilice este artefacto, deben seguirse precauciones . No Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. . No toque laboquilla de vapor del tambor durante o despu_s del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. . No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m_s de 86 ° F / 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA Per su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad, INSTRUCCIONES IMPORTANTES en este manual para minimizar el riesgo de incendio lesiones a ins personas o muerte. PARA CONECTAR o explosi6n, LA ELECTRIClDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, . Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Para evitar heridas a nivel personal o dahos sobre la secadora, el cable de corriente el_ctrica debe estar conectado en una conexidn a tierra en condiciones adecuadas. . Pot motives de seguridad personal, este electrodom_stico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podr_n produdr . Consulte Ins instrucciones descargas el_ctricas o heridas. de instalaci6n de este manual obtener los requisites el_ctricos estas instrucciones no se cumplen para especificos de su modelo. Si se podr_in producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. . Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente conectado a tierra adecuadamente. Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a tierra se pueden producir descargas el_ctricas. Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el_ctrico para asegurarse que el enchufe est_ correctamente conectado a tierra. Siestas instrucciones no se cumplen se siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io individual, con la clasificaci6n de tensi6n correspondiente a la plata de dates de servicio. Esto proporciona el mejor desempeho y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, Io que podria producir un incendio debido los cables sobrecalentados. a . Nunca desenchufe su secadora empujando elcable de corriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga el_ctrica. . Repare o reemplace de inmediato redes los cables de corriente pelados o con cualquier ripe de da_o. No use un cable con cortaduras o abrasi6n sobre su extensi6n o extremes. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas el_ctricas o riesgo de incendio. . AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite rode ripe de cortes u otros da_os en el cable de corriente. Esto evitar_ heridas o dahos debido a incendios secadora. podr_n producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. . La secadora siempre debe estar enchufada a su tomacorriente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES o descargas el_ctricas y/ sobre la 8 CAr_ACTErd STICAS ESPEQALES CARACTERISTICAS ESPECIALES El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece una excelente durabilidad. La amplia puerta La tecnologia reducir provee acceso para carga y descarga. de vapor de LG le permite la electricidad inyectar Se puede invertir en los tejidos est_tica, hacer m_s f_cil el planchado ciclo STEAM FRESH TM o SPOT CLEAN TM, o aflada la opci6n Si experimenta Atenci6n brindando alguna dificultad al Cliente. El agente un diagn6stico un chorro y facilitar ventilaci6n dom6stico conductos para eliminar causados pot conductos La pantalla La funcion lavado en su dispositivo al lugar de la instalaci6n. de manchas resistentes. para refrescar la ropa, Simplemente, seleccione el registra los datos transmitidos de transmitir desde su m_quina datos por tel_fono al Centro de y los usa para analizar el problema, r_pido y efectivo. de bloqueo instalado de conductos los ajustes de ciclo o programe FLOW SENSF _ detecta que reducen el flujo de ventilaci6n las obstrucciones. Mantenga sus conductos las opciones y alerta sobre la existencia de la secadora. limpios de obstrucciones Si aparece el mensaje para aumentar con el toque de un bot6n. la eficiencia en el sistema de de alerta: LJmpie o repare los y reducir largos ciclos de secado bloqueados. Tag On le permite Cuando para adaptarlo de vapor caliente en forma de remolino la eliminaci6n t_cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad del centro de atenci6n LCD de f_cil lectura muestra su dispositivo. de la puerta de vapor al ciclo seleccionado. Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Aflada El sistema de detecci6n el sentido utilizar la mayoria haya descargado con Descarga las opciones e informaci6n de smartphones la aplicaci6n de ciclo e indica mensajes equipado LG Smart Laundry&DW de estado durante con NFC,con sistema operativo en su tel_fono, de Ciclo Tag On o ayudar en los problemas el funcionamiento. Android, para comunicarse con podr_ descargar e instalar nuevos ciclos de de diagn6stico con Diagn6stico Tag On. (Consulte las p_ginas 40-42.) Protocolo P154 Ejecuci6n de saneamiento residenciales de secadoras PRESENTACI©N PRESENTACION DE SU SECADORA 9 DE SU SECADORA PIEZAS Puerta reversible Panel de control Ubicaci6n del cable electrico (Modelos --Panel de acceso a gas) del bloque terminal (Modelos el_ctricos) Filtro Ubicaci6n de la toma (Modelos pelusa Paras niveladoras Accesorios incluidos Accesorios Salida del conducto de de de gas a gas) escape opcionales _q Pedestal Kitde apUado (Adquirido pot separado) (Adquirido pot separado) Secaclo en parrilla ....@ NOTA -,, • P6ngase en contacto con el Departamento de atenci6n al cliente de LG, en el numero 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canada) si falta alguno de los accesorios. . Para su seguridad, responsable . Las im_genes y con el fin de ampliar de los fallos del producto de esta guia pueden mejoras en el producto. la vida util de su lavadora, o accidentes no coincidir causados utilice s61o componentes pot la utilizaci6n con los componentes autorizados. de piezas o componentes y accesorios El fabricante no se hace no autorizados. reales, y est_n sujetas a cambios sin previo aviso para 10 PRESENTACI©N DE SU SECADORA Caracferisficas del _ADVERTENCIA: fotalidad, Para incluyendo panel reducir las de control el riesgo Instrucciones Cycle de incendios, Imporfan'res Selector descargas el_ctricas de Seguridad, antes o heridas, de operar manual en su LED Display Knob C0tt0n/Normal lea este la secadora. Jumbo Dry Perm.Press Heavy Towels ltJ Ba e_S Power Button Start/Pause Button Dry Level Button Temp. Control Button Time Dry Button Signal Button Operation * SIEA/;Y6 la secadora. Si pulsa el bot6n POWER durante un ciclo, se cancelar_i el ciclo y &SNSOR XY Cotton/Normal Perm.Press }j_,o,--v_ _ Heavy _( Towels Jumbo Dry Delicates _ \ _ Anti St ;;_Bacterial S Stesn POWER ON/OFF BUTTONN - Pulse para encender o apagar se perder&n los ajustes. * W0ol _4/_Jv,_LS_Y Bry resl _ PERILLA SELECTO RA DE CIClOS - Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado, los preajustes est_ndar se mostrar_in en la pantalla. En los ciclos de secado manual (MAN UAL DRY) se pueden programar estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de iniciar el ciclo. Spot Clean Air Dry * BOTO N DE INIClO/pAUSA (START/pAUSE} - Apriete este bot6n para iniciar el dclo seleccionado. Si la secadora est_ funcionando, hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los ajustes actuales. NOTA : Despu_s que haya pausado el ciclo, si no presiona el bot6n de INICIO/PAUSA secadora se apagar& autom_ticamente despu_s de 4 minutos. el ciclo, la * BOTO NES DE AJUSTE * Steam FII"@sBr_ para reiniciar para BOTO NES DE MA S TIEIVIPO/MENOS TIEMPO (MO RE TIME/LESS TIME) - Use estos botones con los ciclos de secado manual (MAN UAL DRY), de SECADOTEMPORIZADO (TIME DRY), y de STEAM FRESW _, y con las opciones REDUCIR EST_,TICA (REDUCE STATIC) y EASY IRON (planchado f_cil ) para programar el tiempo de secado. Apriete el bot6n M,_,STIEMPO (MORE TIME) para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; apriete MENOS TIEMPO (LESS TIME) para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto. * s O _t68m @antSIl'y TI4 este bot6n * - Utilice estos botones © utilice DE ClCIOS para realizar los ajustes para el ciclo seleccionado. BOTO NES DE OPClONES - Los botones de opciones le permiten seleccionar pueden usarse en todos los programas. Consulte FUNCIONES opciones de ciclo adicionales. No todos los ajustes la seccion GUIA DE CICLOS de este manual. UTILESCONVAPOR - La nueva tecnologia con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma de remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la est,itica y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESW _, STEAM SANITARY o puede agregar la opci6n VAPOR a ciclos seleccionados. TM PRESENTAC+©N DESUSECADORA 11 Panfaiia de fiempo La pantalla de tiempo mensajesde estado y esfado y estado para muestra su secadora, los ajustes, Cuando el tiempo se gira restante el secador, estimado, la luz en las opciones la exhibici6n y los iluminar&, ChildLeek AddHater 20% J Remain ng 0"41. 40(MIN) High Est.Time Drying Normal + PANTALLA Medium DE ESTADO/ClCLO - Esta porci6n de la pantalla muestra el ciclo seleccionado, el estado de funcionamiento y los mensajes especiales. Si el ciclo tJene instrucciones especiales, tambJ6n se mostrar_n en esta _rea. Est.Time Bemaining TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) - Cuando se presiona el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicar_i el tiempo estimado (SENSOR DRY) o tiempo seleccionado restante (TIME DRY) y empezar_ a operar. NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) podrian fluctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tJempo de secado para obtener resultados optimos. 0:41} o INDICADORES DE PROGRAMACION DE CICLO - TEstos indicadores muestran los ajustes de ciclo actual para el NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL),CONTROL DE TEMPERATURA (TEMR CONTROL), SECADO DE TIEMPO (TIME DRY) y ALARMA (Damp Dry Signal). Para cambiar estos ajustes, apriete el bot6n de ajustes adecuado. ............ 20% II • INDICADOR DE FINALIZAClON DE CICLO - Muestra la porci6n del ciclo de secado actual que se ha completado. + INDICADOR IChild Lo[k DE SEGURO A PRUEBA DE NI_IOS (CHILD LOCK) - Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infanti[ y se desactivar_n todos los botones excepto el bot6n de MARCHA/APAGADO (ON/OFF). Esto previene que los niffos cambien los ajustes mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. + LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT) - Durante el funcionamiento, puede ver el interior del tambor Facilita ver el interior del tambor durante el ciclo de secado. + INDICADOR [AddNater seleccionando la funci6n de luz del tambor. DE AI_IADIR AGUA - Si el alimentador de vapor no tiene suficiente Rellene el alimentador y reinicie el ciclo. agua, se visualizar_i el correspondiente mensaje de error. 12 INSTRUCCIONES PARA LAINSTALAQON INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Pasos de insfalaci6n 4 Comprobaci6n ubicaci6n Conexi6n a gas (Tipo y elecci6n adecuada de de de la Nivelaci6n de secadora la secadoras ventilaci6n de Conexi6n del enchufe la foma de fierra secadoras la secadora y gas) (Comprobaci6n (consulte del sistema la p&gina de evacuaci6n) 30.) Prueba funcionamienfo de INSTRUCCIONES Requisifos del lugar PARA LA INSTALACION 13 de insfalaci6n ADVERTENCIA Siga las instrucciones de fundenamiente y cuidado incluidas en este manual y conseguir_ que su secadera ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el6ctricas, de gas y los requisites de escape en las siguientes p_iginas. , Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte Requisites de ventilaci6n. , El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora, siendo 6ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_i en cuenta el peso combinado de un posible electrodom6stico acoplado. , La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de ambos lades de la secadora.Consulte Requisites el_ctricos. , No se puede instalar ningun aparato compartimento que la secadora. de combusti6n en el mismo No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo autom_itico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_is largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteoroldgicas. Compruebe los requisites del cddigo. Algunos cddigos limitan, o no permiten, la instalacidn de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitories. Contacte con la persona encargada de la inspeccidn de su edificio. @ NOTA ................................................................................................................................................... , • El suelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tener a 2,5 cm (1 pulg.), coloque un conjunto de patas de extensi6n una inclinaci6n de la secadora. superior a 2,5 cm (1 pulg.). Si la inclinaci6n Si la secadora es superior no est,1 nivelada, las prendas no se centrifugar_in correctamente y los ciclos de sensor autom_itico puede que no funcionen come corresponde. Para a insta aci6n en un garaje, necesita co ocar a secadora a 46 cm (18 pug.) come minimo de sue o. Si uti iza un pedesta, \ dejar una separaci6n Espacios de 46 cm (18 pulg.) respecto a la parte inferior debe de la secadora, i de insfalaci6n 4" max.* _ _- <'-- h_ |35,6cm) (7,6 cm) 48 in. 2. O" (310 cm2) °1° 18" min.* I (45.7 cm] (0cm) _, 40.8" rain. (103,6 c _ ..... 1"*11_ h"*l'_" 32,1" _B"**I (2,5cm) (81,4cm) SEPARACION (12,7cm) 24inY (155 cm2) (2,5cm) AL REALIZAR 32,1" -_15"**1 (81,4cm) (12,7cm) LA INSTALACION " (7,6 cm) aequisito_ _ deventilacion de lapuerta del armario EN AREA5 (2,5 cm) CERRADA5 1"-*I_ 29"-_1I÷1" _ (2,5 cm) 1"--_ (73,6 cm) para facilitar las tareas de , Las separaciones adicionales pueden set necesarias para las molduras del techo, el suelo o la pared. (2,5 cm) ÷ 29"÷11_- 1" (73,6 cm) (2,5 cm) 0 EMPOTRADA5 Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una separaci6n (1 pulg) a ambos lados yen la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado, por las razones siguientes: , Se debe dejar un espacio adicional instalaci6n y mantenimiento. , Igualmente I se deben considerar las separaciones de 2.5cm a ambos lades de la secadora para reducir la transmisidn de ruido. AI realizar la instalacidn en un armario o habit_iculo cerrado, debe haber salidas de ventilacidn minimas en la parte superior e inferior del lugar. Tambi6n se permiten las puertas apersianadas ventilacidn equivalentes. con salidas de , Adem_is debe tenerse en cuenta el espacio requerido cualquier otto aparato que se acompafie. per @ NOTA AI menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la transferencia de vibraci6n de uno a otro. Si la vibraci6n es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n entre ambos, con el consecuente deterioro de la pintura eincluso, m_is ruido. 14 INSTRUCCIONES Requisifos PARA LA INSTALACION del lugar de insfalaci6n ADVERTENCIA Siga las instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manual y conseguir_ que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_iginas. . Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte Requisitos de ventilaci6n. , El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora, siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_i en cuenta el peso combinado de un posible electrodom_stico acoplado. , La salida el_ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte Requisites el_ctricos. , No se puede instalar ningun aparato compartimento que la secadora. de combustidn en el mismo No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo autom_itico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_is largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteoroldgicas. Compruebe los requisitos del cddigo. Algunos cddigos limitan, o no permiten, la instalacidn de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitorios. Contacte con la persona encargada de la inspeccidn de su edificio. Espacios de insfalaci6n Conducto (Espacio apto para instalaci6n en pared. para la ufilizaci6n de la secadora.) Conducto no apto para instalaci6n en pared. 64" (164,5 cm) \ 59" (151,8 cm) 59" (151,8 cm) (12,7 cm) INSTRUCCIONES Insfalaciones con la base pedesfai SEPARACION RECOMENDADA o kif de apilado PARA LA INSTALACION PARA LA INSTALACION 1.5 opcionaies EN UN HABITACULO CERRADO . AI realizar la instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior del lugar. *Espacio *(17,8 cm) requerido 7"* (17,8 cm) I_" ** Para la ventilaci6n lateral e inferior, se permite una separacidn de 5,1 cm "_ C __ _ I-----5---a (2 pulg.) 9.** (22,9 cm) . REQUISITOS DE VENTISLa6N 5.... 32,1" 1.... 1" 29" 1" (12,Tcm) (81,4 cm) (2,5cm) (2,5cm)(73,6 cm) (2,5 cm) EN ARMARISO Los armarios con puertas deben tenet venteos superiores e inferiores para evitar acumulaci6n de calor y humedad en el mismo. Se debe instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 48 pies cuadrados (310 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (183 cm) de altura sobre el suelo. Se debe instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados (155 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (30,48 cm) de altura sobre el suelo. Un ejemplo que se muestra usa rejillas de venteo en la puerta. ESPACIO RECOMENDADO LUGARES REDUaDOS. , Las dimensiones PARA INSTALAaON que se muestran son las medidas DE LAVADORA Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIOS 0 del espacio recomendado. 48 if1. 2. 6"* (15,2 cm) ,,, 0113) (310 01112) _,,*/-.,_ U, 6 *Espacio requerido ** Para la ventilacidn lateral e inferior, se permite una separacidn de 5,1 cm (2 pulg.) (2078, ,6 cm) 24 in, 2_ (155 cm 2) _ -_ 1.,/2,5 oral (14 cm) 1 -20" I -1" 1 (2,5 cm) (73,6 cm) (2,5 cm) 16 INSTRUCCIONES Nivelaci6n PARA de LA INSTALACION la secadora ADVERTENCIA 2. Use una Ilave de tuercas ajustable . Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados per la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte. . Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o m_s personas para la instalaci6n de la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte. Para asegurar que la secadora brinde un desempe_o 6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso deber_i set una superficie perfectamente nivelada y s61ida. 1. Position the dryer in the final location. top of the dryer. Place a level across the Patas niveladoras , Las 4 patas niveladoras Empuje suavemente asegurarse deber_in apoyarse firmemente las esquinas superiores en el piso. de la secadora para de que su secadora no se mece de esquina a esquina. Si est,1 instalando la secadora sobre el accesorio opcional, deber_i usar las patas niveladoras nivelarla. Las patas niveladoras completamente retraidas. de pedestal del pedestal de la secadora para deber_in estar niveladoras. levantar Gire en la direcci6n la secadora o en direcci6n o baje las patas niveladoras de lado a ladoy Aseg0rese haciendo para girar las patas de las manecillas de adelante contraria hasta que la secadora est_ nivelada hacia atr_is. de que las 4 patas niveladoras contacto del reloj para para bajarla. Suba firme con el piso. se encuentran INSTRUCCIONES Para retirar 4. Retire dos tornillos da_os en la secadora dicha puerta con un taburete acorde LA INSTALACION 17 la puerfa ....... ADVERTENCIA - Para evitar PARA o en la puerta, sujete la placa de cierre. j_ ...... Tornillo de cierre i o una caja de un tama_o o consiga un apoyo que soporte y extraiga el peso de la puerta. • Gire la puerta siempre secadora hacia arras ANTES de colocar la en la parte superior - Evite que la puerta da_os en la puerta de la lavadora. se caiga para que no se produzcan o en el suelo. LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDEY PESADA. El no seguimiento secadora, de las instrucciones ocasionar dahos materiales siguientes puede dahar la o fisicos. 5. Sujete la puerta , ........................................................................................................................................................................................................................................................................................ / mientras retira los 2 tornillos de la bisagra. (No deje caer la puerta.) 1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n. TornilJo de bisag 2. Localice los tornillos (6 a la izquierda y retirelos. 6. Retire la puerta y 4 a la derecha) @ ® @ 3. Retire los cuatro tornillos falsos. de la parte frontal de la secadora. 18 INSTRUCCIONES Para PARA insfalar LA INSTALACION la puerfa ...... ADVERTENCIA - Para evitar 4. Vuelva a colocar los 4 tornillos dafiar la secadora o la puerta, apoye sobre una banqueta . Impida realiza este procedimiento. ANTES de apilar la secadora que la puerta estropear la puerta o con una caja, o pida a otra persona que sujete la puerta mientras • Invierta la puerta lavadora. falsos a la derecha. se caiga para evitar sobre una dafiarla _%+, \, ",_:_!,_ Tornillo falso bisagra de o el suelo. LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y PESADA. Si no se siguen las instrucciones siguientes, dafios en la secadora, a la propiedad, se pueden producir o bien lesiones alas 5. Asegurese de que la puerta 1. Gire la puerta 180° hacia la izquierda e inserte la bisagra en el orificio. Orificio de bisagra de puerta 2. Su [ete la puerta mientras coloca los tornillos de la bisagra. (No deje caer la puerta.) Tornillo de bisagra Hinge \ ii \ Screw ,7 3. Insert latch to right side and install screws. Tornillo _ele cierre Y \.I se abra y cierre correctamente. INSTRUCCIONES C6mo cambiar la ubicaci6n ..... ADVERTENCIA • UtUice material del conducfo de venfilaci6n de metal de conducto pesado. los conductos de pl_stico antiguos o aluminio delgado. antes de instalar esta con todos por la industria, mangas incluyendo recomendados el uso de use guantes de este manual lesiones alas personas trasera. Tambi_n 383EEL9001L, para ventilar (no est,1 disponible el kit adaptador, de conducto Aseg0rese de hacia AFUERA de la lugar con cinta adhesiva a trav_s de la abertura adaptador. Aseg0relo en su impermeable. de que el extremo macho del conducto (3,8 cm) para conectar sobresalga el resto del sistema de ventilaci6n. Conecte la placa de cubierta a la parte trasera de la secadora provisto. en la parte en la parte la ventilaci6n del a gas). de su distribuidor componentes en el conducto con el tornillo de f_ibrica para ventilar lado derecho en los modelos Puede adquirirse daffos sobre la propiedad, puede configurarse o lateralmente de seguridad o la muerte. Su secadora est,1 equipada de codo/conducto lateral y presi6nelo 1 1/2 pulgadas con todas las advertencias se podr_in producir Inserte el montaje Aseg0rese con largas y galas de seguridad. , En caso de no cumplir inferior de seguridad impermeable. macho del codo apunte secadora. de lesiones a las personas cumpla los procedimientos (10,2 cm), y asegure todas las con cinta adhesiva que el extremo secadora. • Para reducir el riesgo 19 de la secadora de 4 pulgadas conexiones • Limpie LA INSTALACION 3. Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la siguiente secci6n ................................................................................................................... ., para ventilaci6n • No utilice conductos PARA n0mero Placa de de pieza LG. Este kit contiene necesarios para cambiar cubierta los Codo la 1 _/2" (3.8 cm) OPCI6N 1. Retire el tornillo de seguridad trasero. Saque el conducto del conducto de escape 2: VENTILACION 2. Apriete el conducto de escape. INFERIOR adaptador asegure la base de la secadora en la carcasa del ventilador y como se indica. 1 Tornillo de uridad Conduc< adap!_aor. Abrazadera 3. Inserte el codo de 4 pulgadas trasera y apri6telo OPCION 1: VENTILACION 2. Apriete las leng0etas cuidadosamente est.1 disponible Apriete asegure LATERAL en el dispositivo para obtener ventilacidn el conducto el extremo ubicado de expulsi6n la ventilacidn adecuada lateral en los modelos adaptador la base de la secadora y retirelo (no en la carcasa del ventilador en el conducto en la parte inferior lugar con cinta adhesiva con el tornillo provisto. y como se indica. Conducto adaptador Placa de cubierta Codo' Dispositivo de expulsi6n adaptador. macho y el codo apunten Aseg0rese de que hacia abajo pot el orificio de la secadora. Asegurelo en su impermeable. Conecte la placa de cubierta a gas). (10,2 cm) a trav6s de la abertura a la parte trasera de la secadora 20 INSTRUCCIONES C6nexi6n PARA LA INSTALACION del conducfo de venfilaci6n de la secadora A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el_ctricas . No aplaste ni doble el sistema de conducto. estas instrucciones se podr_i producir incendio o heridas al usar su electrodom_stico, Si no se siguen o muerte. . No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio m ue rte. o . Si conecta a un sistema de conducto existente, asegdrese de que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos de construcci6n. Si no se sJguen estas instrucciones producir incendio o muerte. se podr_i . Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte. . Unicamente use un sistema de conducto rigido y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora y para ventUaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un _rea cerrada o no ventilada, tal como un desv_n, pared, cieio raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte. . Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de pl_stico ni de I_mina met_lica. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . El conducto de escape deber_ tenet 10,2 cm (4 pulg.) de di_metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible. Asegdrese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, _nicamente se puede utilizar un conducto met_lico de transici6n aprobado per UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte. NO utUice tornUlos de I_mina de metal ni otto tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. losresultados de funcionamiento, siga las " Para maximizar limitaciones de Iongitud del conducto indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. " No se provee el sistema de ventUaci6n con la secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_ tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. SJno se siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte. La Iongitud total del conducto met_lico flexible no deber_ superar los2,4 m (8 pies). En Canada, s61o se deber_n usar conductos flexibles de I_mina de metal, si se precisasen, especificamente identificados pot el fabricante para su use con el electrodom_stico. En EE.UU., s61o se deber_in usar conductos flexibles de I_imina de metal, si se precisasen, especificamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodom_stico y que cumplan la"Outline for Clothes Dryer Transition Duct"(Directriz para conductos de transici6n de secadoras), Sujeto 2158A. INSTRUCCIONES Conexi6n del conducfo de venfilaci6n de la secadora PARA LA INSTALACION 21 (conf.) Sistema de conducto VENTILACION DE ESCAPE I-- CORRECTA Recomendado (10,2 cm) (10,2 cm) Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos 0 65 pies (19,8 m) 1 55 pies (16,8 m) 2 47 pies (14,3 m) 3 36 pies (I 1,0 m) 4 28 pies (8,5 m) 0 55 pies (16,8 m) 1 47 pies (14,3 m) 2 41 pies (12,5 m) 3 30 pies (9,1 m) 4 22 pies (6,7 m) ......... jj_i VENTILACION INCORRECTA DE ESCAPE (6,35 era) J ,_ @ NOTA Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. m_s de cuatro codos de 90 °. No se recomienda usar DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE CONDUCTO DE ESCAPE ....... @ NOTA .................................................................................................................................................... Siga las pautas indicadas de secado y reducir m_s abajo para maximizar la acumulaci6n el desempeho de pelusa en el sistema de conducto. El sistema de conducto adquirirse y las conexiones NO est_n incluidas y deben pot separado. • Use un sistema de conducto met_lico rigido o semirigido de 10,2 cm (4 pulg.). • El conducto de escape deber_ • Use la menor cantidad • El extremo apuntar tenderse de conexiones macho de cada secci6n Io m_s corto posible. de codo que sea posible. del conducto de escape deber_ hacia afuera de la secadora. • Use cinta adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto. • Aisle el sistema de conducto calefacci6n para reducir en las superficies que se tiende a trav_s de _reas sin la condensaci6n y acumulaci6n de pelusa del conducto. • Si no se instala correctamente secadora, se anular_ la garantia. la ventilaci6n de escape de la 22 INSTRUCCIONES Conexi6n PARA LA INSTALACION de secadoras a gas A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, . Requisites de suministro de gas: Come enviado de f&brica, si configura la secadora para use con gas natural. Puede convertitse para usar con gas LP (propane liquido). La ptesi6n de gas no debe sobtepasar la columna de agua de 13 pulgadas. siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io . Conecte la secadora al ripe de gas indicado en la plata del nombre. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. . Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la compa5ia de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o m ue rte. . Para prevenit la contaminaci6n de la v_lvula de gas, purgue el aite y sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadota. Antes de ajustar la conexi6n entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su v_lvula de corte individual manual durante cualquier tipo de prueba de ptesi6n del suministro de gas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . NO use una llama abietta para inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticottosivo pata detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Requisites de la linea de suministro: Su cuarto de lavado debe tenet una linea tigida de suministro de gas para la secadora. En los EE. UU., se debe instalar una v_lvula de cotte . Utilice _nicamente una linea de suministro de gas nueva certificada per AGA o CSA, con conectores fle×ibles de acero inoxidable. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. manual individual a una distancia de per Io menos 6 pies (1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el C6digo National de Gas Combustible ANSI Z223.1. Se debe instalar un tap6n de tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Si se usa tuberia tigida, la tuberia tigida deber_ set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segdn los c6digos y las tegulaciones locales, y cuando sea aceptable seg_n su compa_ia proveedota de gas, se puede usat tubetia de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes sean menores de 20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia m_s larga en case de longitudes que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. Requisites el_ctricos para modelos con . Ajuste bien todas las conexiones de gas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . NO intente desmontar ning_n componente de la secadora; cualquiet desmontaje tequiere de la atenci6n y hertamientas de un t_cnico o compa_ia de mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Use un compuesto para cone×Jones de tubetia insoluble en gas de petroleo liquido (LP) en todas las roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o muerte. a gas dnicamente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, . Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Pot motives de segutidad personal, la secadora debe estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. . El cable el_ctrico de esta secadora est_ equipado con un enchufe de 3 paras (conexi6n a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared de tres paras (con conexi6n a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica de este electtodom_stico. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Se debe enchufar siga las precauciones esta secadora b_isicas, incluyendo a un tomacorriente Io conectado a tierra de 120V CA, 60 Hz protegido per un fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . En case de disponer de un tomacottiente de pared est_ndar de 2 paras, es su responsabilidad y obligaci6n personales cambiario pot uno de 3 patas conectado a tietta adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte INSTRUCCIONES Conexi6n de secadoras a gas PARA (conf.) A ADVERTENCIA ConexiOn del suministro 1. Aseg0rese Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io siguiente: encuentre de gas de que el suministro de gas al cuarto de lavado se APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora est,1 lista para la conexi6n . La instalad6n y el mantenimiento deben proveerse per un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compa_ia degas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio 23 LA INSTALACION o muerte. pulgadas de gas natural 2. Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada parte trasera de la secadora.Asegurese . Use dnicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. conector de gas al quitar 3. Conecte la secadora usando un conector conexi6n . Se debe instalar una v,_lvula de corte de gas a una distancia minima de 6 pies (1,8 m} de la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. al suministro de gas de su cuarto de lavado de acero inoxidable de 3/8 pulgadas suministro de la de no dahar la rosca del la tapa de envio. flexible nuevo con una NPT. 4. Ajuste bien todas las conexiones . La secadora est& configurada para gas natural cuando se envia de f,_brica. Asegdrese de que la secadora est,_ equipada con la boquilla de quemador correcta para el tipo de gas que se usar& (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosiGn, incendio o m ue rte. de 3/8 NPT. entre la secadora y el de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique en todas las conexiones exteriores) usando de tuberia un fluido (tanto anticorrosivo que no haya fugas interiores como para detecci6n de fugas. ConexiOn el_ctrica . Si es preciso, set& un t_cnico cualificado quien instale la boquUla correcta (para el kit de conversi6n LP, con n_mero de pieza 383EEL3002D) se deber6 tomar nora de este cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio Enchufe la secadora tomacorriente en un de 120VAC, 60 Hz de tres patas conectado o muerte. a tierra. . Se deben realizar todas las conexiones segdn los c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Las secadoras se cumple m ue rte. de gas DEBEN ventUar hacia el exterior. con esto se pod r_i producir una explosi6n, Si no incendio o Conexi6n Tap6n de tuberia de 1/8" NPT de gas 3/8" NPT V_ilvula de corte de ) Conector inoxidable AGA/CSA flexible d, certificado _cero suministro de gas pot Instalaciones en lugares La clasificaci6n BTU para esta secadora es certificaci6n elevaciones de gran altitud AGA para pot debajo de los 10,000 pies. Siva a instalar su secadora a m_is de 10,000 pies, debe ser desclasificada pot un t6cnico calificado o compaflia de gas. 24 INSTRUCCIONES C6mo PARA conecfar LA INSTALACION las secadoras el cfricas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para ayudar a evJtar Jncendios, descargas el_ctrJcas, heridas graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la ultima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Per favor comuniquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la secadora. Requisites el_ctricos dnicamente para modelos el_ctricos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de Jncendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io siguiente: . Esta secadora • La secadora deber_ ni el cableado conectarse interne facilitado a una salida de 4 vias. • Si no se adapta a la toma de corriente, deber_ asegurarse de que un electricista cualificado instale una adecuada. Requisites el_ctricos especiales para viviendas m6viles o prefabricadas a un sistema de . La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tenor protecci6n de fusible a ambos terminales de la linea). El suministro el_ctrico de la secadora debera set de la m_xima clasificati6n de voltage listada en la placa de caracteristicas. No conecte la secadora a un circuito de 11 O, 115 6 12g voltios. Si no se cumple con esto se pedro1 producir incendio • No modifique el enchufe con la secadora. ADVERTENCIA debe estar conectada cableado met_lico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de cone×i6n a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de conexi6n a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. una explosi6n, Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io siguiente: o muerte. . Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado per UL (Underwriters Laboratories) N_m.-lO AWG (_nicamente alambre cobre), segdn Io requieran las leyes locales. Si es m_s largo de 1S pies (4,5 m), use alambre listado pot UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG (_nicamente alambre de cobre), o segdn Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicacibn normal cuando sea necesario. Si no se cumple con esto se pod r_iproducir una explosi6n, incendio o mue rte. . NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El ripe de conexi6n en espiral y el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes p_ginas. Si Re se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. . Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra utUizando el alambre neutro. Si no se cumple con esto se pedro1producir una explosi6n, incendio o muerte. Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io siguiente: • Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 o est;indar CAN/CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. • Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se pod r_iproducir una explosi6n, incendio o muerte. INSTRUCCIONES C6,mo conecfar SOLO EE.UU. las secadoras el cfricas A ADVERTENCIA • Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales. Conecte cada hUo del cable de alirnentaci6n al tornillo del bloque de terrninalescon el color correspondiente. Pot ejernplo, conecte el hilo negro del cable de aiirnentaci6n tornillo del bloque con el hilo negro. Sino sigue estas instrucciones,podria causar una sobrecarga, un incendio, una explosi6n o sufrir lesiones mortales. al • Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los c6digos prohiben neutro. _ una conexi6n una conexidn un protector 2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_is del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. Caliente (negro) 1. Quite la cubierta parte superior tensi6n Neutro (blanco) Caliente de 4 hilos en todas las instalaciones de tensi6n de acceso al bloque terminal listado por UL en el orificio luego pase un cable el_ctrico Torn_l_ode tierra ¢ Iocalizado en la Instale un protector de de pase del cable el_ctrico; conductor de cobre N0m. 10 AWG de por Io menos 4 hilos, 30 A listado por UL por el protector tensi6n. __ Bloque I Cable el_ctrico de cuatro hilos listado por UL (rojo) listado por UL. trasera de la secadora. J terminal Protector de tensi6n de 25 . Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240V, listadopot UL con un conductor de cobre N_rn.-lO AWG como minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. a tierra por el conductor de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. . Se requiere LA INSTALACION (conf.) onexi6n de cuatro hilos para secadoras el_ctricas: Cable el_ctrico con enchufe . Se requiere PARA A learm bdree'dce b/en_Xi_t_ica O --_ 26 INSTRUCCIONES PARA C6,mo conectar SOLO EE.UU. LA INSTALACION las secadoras el cfricas ADVERTENCIA . Instale un cable el6ctrico listado por UL con 4 conductores de cobre N_rn.-10 AWG corno rninirno. • Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales. Conecte cada hUo del cable de alimentaci6n al tornillo del bloque de terrninalescon el color correspondiente. Pot ejemplo, conecte el hilo negro del cable de aiirnentaci6n tornillo del bloque con el hilo negro. Sino sigue estas instrucciones,podria causar una sobrecarga, un incendio, una explosi6n o sufrir lesiones rnortales. una conexi6n a tierra por el conductor Conexi6n de cuatro hilos para secadoras el@ctricas: Conexi6n directa un protector de tensi6n listado por UL 1. Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. de aislamiento del cable de conexi6n a tierra. Corte aproximadamente 11/2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho. 1" (2,5 cm) I-t f_ f-- t_ 5" / Alambr.e de " e_Oanex'On a 2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el6ctrico; luego pase el cable el6ctrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. _, ___ 1__ Bloque I j _ Cable el6ctdco de cuatro hilos listado por UL terminal Protector de tensi6n listado por UL de 5 pies (1,5 m) de Iongitud la secadora. para poder 3. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_s del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. Caliente (negro) . Se requiere una conexidn de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. . Se requiere , Prepare un minimo quitar y reemplazar al • Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los c6digos prohiben neutro. (cont.) Neutro (blanco) Caliente (rojo) INSTRUCCIONES C6,mo conecfar SOLO EE.UU. las secadoras • Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales. Conecte cada hUo del cable de alimentaci6n al tornillo del bloque de terminales con el color correspondiente. Pot ejemplo, conecte el hilo negro del cable de aiimentaci6n tornillo del bloque con el hilo negro. Sino sigue estas instrucciones,podria causar una sobrecarga, un incendio, una explosi6n o sufrir lesiones mortales. al 2. Conecte los dos conductores Conexi6n de tres hilos pare secadoras el_ctricas: Cable el_ctrico con enchufe Caliente Neutro Caliente (negro) (blanco) (rojo) Torni[Io de conexi6n a tierra nuevas cable de tierra externa un protector 1. Quite la cubierta parte superior tensi6n de tensi6n de acceso al bloque terminal listado por UL en el orificio luego pase un cable electrico AWG de por Iomenos el protector listado por UL. trasera de la secadora. Iocalizado Instale un protector en la de de pase del cable el_ctrico; conductor de cobre Nora. 10 3 hilos,30 A, 240V, listadopor UL por de tensi6n. Bloque terminal Protector hstado Cable el6ctrico de tres hilos listado por UL de tensi6n pot UL del cable el_ctrico de acceso del bloque terminal. a tierra por el conductor . NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones despu6s del 1 de enero de 1996. calientes a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexidn a tierra exterior (de set requerido pot los cddigos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta . Se requiere 2"7 . Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240V, listado pot UL con un conductor de cobre N_rn. 10 AWG como minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. • Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los una conexi6n LA INSTALACION ei_cfricas A ADVERTENCIA c6digos prohiben neutro. PARA 28 INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION C6,mo conecfar SOLO EE.UU. las secacloras el_cfricas A ADVERTENCIA .Instale un cable el6ctrico listado por UL con 3 conductoresde cobre N_rn.-10 AWG como minimo. • Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales. Conecte cada hUo del cable de alimentaci6n al tornillo del bloque de terminales con el color correspondiente. Pot ejemplo, conecte el hilo negro del cable de aiimentaci6n tornillo del bloque con el hUo negro. Sino sigue estas instrucciones,podria causar una sobrecarga, un incendio, una explosi6n o sufrir lesiones mortales. una conexi6n de 5 pies (1,5 m) de Iongitud la secadora. 3. Conecte los dos conductores cubierta . Se requiere un protector de tensi6n 1. Despegue 3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta I--t 2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico; fabricado en el Paso 1 pot el BIoque Protector de tensi6n listado pot UL terminal listado por UL (rojo) listado por UL. 1" (2,5 cm) Cable el6ctrico de cuatro hilos Caliente (blanco) nuevas Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento decada alambre. Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho. _ Neutro (negro) de cable de tierra luego pase el cable el_ctrico protector de tensi6n. Caliente conexi6n tierra del cable del final. del cable el_ctrico de acceso del bloque terminal. Tornillo Conexi6n de tres hilos para secadorasel_ctricas: Conexi6n directa calientes a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set requerido por los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la a tierra por el conductor . NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones despu6s del 1 de enero de 1996. para poder al • Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los c6digos prohiben neutro. , Prepare un minimo quitar y reemplazar externa INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION 29 Requisifos especiales para viviendas m6viles o prefabricadas Revisi6n de insfalaci6n final Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas. Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Est_indares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 32-80 o est_indar CAN/CSA0Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. Si no eshi seguro de si la instalaci6n que ha propuesto cumple con estos est_indares, Ilame a un t_cnico de mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda. Comprobaci6n del calentamiento de la secadora . Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente piso. Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deber_i encender el . La conexi6n el_ctrica de una secadora el_ctrica sobre el debe ser una conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n m_is detallada pertinente a la conexi6n el_ctrica en la secci6n C6mo conectar las secadoras el_ctricas. . Para reducir el riesgo de combusti6n la secadora hacia el exterior. . NO ventile la secadora prefabricada. . Las secadoras el_ctricas e incendio, deben ventilarse hacia el exterior derecho o inferior. - El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda mdvil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combustidn. Se recomienda el uso de un conducto de metal rigido o flexible. de escape de la secadora otto conducto, respiradero, conducto de escape. chimenea ni a ning0n a ning0n otto tipo de .Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de por Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2). , Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcci6n sea de por Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora. .Tenga en cuenta que los materiales de ventilacidn no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilacidn necesarios para una instalaci6n principal. @ NOTA ................................................................ , gas podria apagarse antes de que se encienda el quemador. Si m6vil o . Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador. . NO conecte el conducto quemador A GAS esto sucede, el encendedor volver_i a intentar encender el gas Si no se purga todo el aire de la linea de gas, el encendedor de despu_s de aproximadamente dos minutos. debajo de una vivienda usando el panel trasero, izquierdo, se debe ventilar MODELOS adecuada. Modelos el_ctricos Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape de aire deber_i estar caliente despu_s de que la secadora haya funcionado durante 3 minutos. Revisi6n del flujo de aire El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse evaluando la presi6n est_itica. La presi6n est_itica del conducto del escape se puede medir con un man6metro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presi6n est_itica del conducto de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras est,1 funcionando sin carga Revisi6n del nivelado Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. Aseg0rese de que est_ nivelada de adelante hacia atr_is y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente. 30 INSTRUCQONES Test PARA de insfalaci6n LA INSTALAQON (Comprobaci6n del , Esta secadora si existe algOn problema de su vivienda. cuenta con el sistema FLOW SENSE TM, un sistema innovador que @tecta autom_ticamente restricciones en la tuberia de la secadora. los bloqueos y Mantener la tuberia acumulacidn de pelusa y libre de restricciones le permitir_ la ropa m_s r@ido y reducir el gasto de energia. @ NOTA de evacuaci6n) 4. Observe la pantalla para conocer el resultado. Observe el icono FIowSense en el panel de control durante los dos minutos de test. Sial terminar el test no muestra ninguna barra, el sistema de evacuacidn es adecuado. Si el sistema de evacuacidn sufre res-tricciones importantes, el icono mostrar_ 4 barras. Si existen otros problemas, estos sele indicar_n con cddigos de error. Consulte en la p@ina siguiente el listado de Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuacidn son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle importante en el sistema de evacuaddn sisfema cddigos de error y sus soluciones. sin secar ................................................................................................................ La secadora deber_i estar fria antes de iniciar el test. Si la unidad se ha calentado durante la instala-cidn, active el sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante para reducir la temperatura unos minutos [ SIN BARRAS: CORRECTO 4 BARRAS: RESTRICClON interior. Activar el test de instalaci6n: 1. Retire la rejilla de secado y la documentaci6n, y cierre la puerta. No meta nada en el tambor cuando se disponga a hater este test porque podria influir en la precisi6n de los resultados. 5. Fin del ¢iclo. AI finalizar el test aparecer_i"End Of Cycle"en la pantalla de visualizaci6n. Una vez haya terminado este ciclo, la secadora apagar_i autom_iticamente despu_s de unos momentos. End Of Cycle Child lock is activated. Release lock prior to starting cycle, 2. Mantenga pulsados los botones ALARMA (SIGNAL) y CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP. CONTROL) y pulse el bet6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER). Esta secuencia de botones activa el test de instalaci6n. El cddigo"FIow check"aparecer_ en la pantalla de visuali-zacidn si la activacidn se ha realizado con _xito. _RemaJf,f_ v,_j Display alteraates every S seconds, 3.Pulse el bot6n INICIOIPAUSA(STARTIPAUSE). La secadora iniciar_ eltest,que durar_ alrededor de dos minutos. Se encender_i el calory se medir_in las temperaturas en el tambor. se INSTRUCCIONES Test de insfalaci6n (Comprobaci6n del sisfema , Compruebe el c6digo de evacuaci6n) HS Folio del sensor de temperatura. . Apague la secadora y Ilame al servicio t_cnico. Fallo del sensor de humedad. . Apague la secadora y Ilame al servicio t_cnico. El cable de alimentaci6n no est_ conectado correctamente o el suministro el_ctrico de la vivienda es incorrecto. . Compruebe el suministro el_ctrico o la conexi6n del cable de alimentaci6n al enchufe. Consulte la secci6n'C6mo conectar losse-cadoras el_ctricas" de Se han fundido los fusibles, ha saltado el disyuntor o ha habido un apag6n. este manual para los instrucciones completas. . Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No incremente la capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios de un electricista cualificado. Rujo de Aire Restringido evacuaci6n reemplace los condiciones del conducto los 4 barras tras el test, compruebe en busca de restricciones el sistema de evacuaci6n @ NOTA el sistema de o dahos. Repare o o Bloqueado [] Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con multiples formaciones de torceduras o codos. segun sea necesario. .................................................................................................................................................. Cuando reci6n se instala la secadora, debe realizarse esta prueba para alertarlo el conducto informaci6n extracci6n sobre cualquier de extracci6n que la prueba ofrece una close de problemas de su hogan Sin embargo, realizada durante normal m_s precisa sobre el estado del conducto durante la cantidad con puesto un funcionamiento que la prueba de instalaci6n, visualizadas de de barras los dos pruebas puede no set la misma. No interrumpa el test, ya que de caso contrario resultados err6neos. Conducto demasiado largo o muy torcido Controle los bloqueos Tuberia demasiado largo o con demasiados codos y la acumulaci6n de pelusa. podrfa obtener Acumulaci6n Aunque no se ilumine ninguna barra tras el ciclo de test, es de pelusa o posible que existan algunas restricciones en el sistema de evacuaci6n. Consulte la secci6n"lnstalaci6n del conducto de ventilaci6n"en 31 (cont.) PSo PFo nP Si se iluminan LA INSTALACION de error antes de Ilamar al servicio t_cnico tEl o rE2 • Compruebe PARA este manual del sistema de evacuaci6n para conocer bloqueo todos los requisitos y de ventilaci6n. Asegurese que la tuberia no posea cortes ni restricciones. Tu be rfa estrangulada bloqueada o 32 C©MO L/SAF_ COMO USAR Funcionamiento de la secadora LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extr_igalo y elimine las pelusas procedentes de la ultima carga, Esto le ayudar_ a asegurar un funcionamiento m_s r_pido y eficiente de secado, Filtro de pelusa CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora, Si la carga es muy grande, deber& dividirla en cargas m_s peque_as para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos, ENCENDER LA SECADORA Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO(POWER)para encender la secadora, Si se enciende, los LEDsde ciclo se iluminar_n y seemitir_ un aviso sonoro, Consulte la p_gina 10, SELECCIONARUN ClCLO Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine el LED del ciclo que desee. Se mostrar_n los ajustes preestablecidos de temperatura, nivel de secado y opcidn para este ciclo. Consulte la p_gina 32. Los ajustes predeterminados para el ciclo seleccionado podr_n cambiarse ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones modificadores de ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de ciclo pueden affadirse utilizando los botones de opcidn tal y como se muestra en la p_gina 34-35. @ N OTA No todas las opciones un sonido diferente ni modificadores est_n disponibles y la luz LED no se iluminar_ para todos los ciclos, Se escuchar_ si la selecci6n no est_ permitida, INICIAR ELCICLO Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo, El ciclo puede set pausado en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE), Si no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar_ y los ajustes del ciclo se perder_n, FIN DEL CICLO AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro, Retire inmediatamente sus prendas de la secadora para reducir las arrugas, Si tiene seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE), la secadora voltear_ brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir la aparici6n de arrugas en sus prendas, C©MO Guia de ciclos O = Disponibles M_St!empot Cuidado Ciclo Tipo de tela , STEAM FRESH TM Acolchados, Nivel de secado , camisas, Temperatura TiemP° en rain. MEDIANO ALTO aantalones (excepto prendas muy delicadas) APAGADO Acolchados, ropa de cama, ropa de niffos. _enos tiempo d_ aFl'uga$ 33 USAR opci6n So.idod__ secado h_medo Reduccl6n est&tica Planchado fi_cil O 0 20 0 0 REGULABLE REGULABLE APAGADO ALTO 39 O ANTI BACTERIAL No utilizar este ciclo con (ANTI arendas delicadas. BACTERIAL) MUY SECO ALTO 70 O WOOL (LANA) LanaTejido APAGADO ULTRA BAJO 26 O Camisa APAGADO ALTO 22 O 85 O BAJO 32 O 0 0 0 MEDIANO 41 O 0 0 0 ALTO 54 O 0 0 0 BAJO 28 O 0 0 0 MEDIANO ALTO 55 O 0 0 0 ALTO 25 0 0 REGULABLE REGULABLE STEAM SANITARYTM SPOT CLEAN TM JUMBO DRY (SECADO JUMBO) PERM.PRESS (PLANCHADO PERM.) Acolchados, camisas. Prendas planchado almohadas, HEAVY DUTY (MUY POTENTE) DELICATES (DELICADO) TOWELS (TOALLAS) SPEED DRY (SECADO R_,PIDO) AIR DRY (SECADO CON AIRE) MEDIANO REGULABLE NORMAL sint6ticas, permanente. COTTON/ NORMAL (ALGODON/ NORMAL) NORMAL REGULABLE NORMAL Ropa de trabajo, etc. pana, REGULABLE Vaqueros, aesadas. prendas Lenceria, blusas s_banas, NORMAL REGULABLE NORMAL REGULABLE NORMAL Prendas vaqueras, toallas, algod6n resistente. REGULABLE Para poca carga con tiempos de secado cortos. APAGADO Para articulos que requieren secado sin calor tales como al_isticos o cauchos. APAGADO Ropa de trabajo, etc. MUY SECO O O O O 3O SIN CALOR REGULABLE Download Cycle (Super Dry) pana, High 59 O Cidos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) Ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan Use los ciclos de SECADO MANUAL para seleccionar una cantidad especifica de tiempo y temperatura de secado. Cuando se selecciona el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla deTIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el el sistema exclusivo de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados superiores, La secadora ajusta autom_iticamente el nivel de sequedad y temperatura del ajuste recomendado para cada ciclo, El tiempo restante estimado se mostrar_i en la pantalla, tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo apretando MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). @ NOTA Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura opciones est_in disponible ciclos para los detalles. con cada ciclo, Consulte la guia de DRY) u I [ Certificado per NSF La fundaci6n NSF International certifica que el ciclo ANTI BACTERIAL reduce en un 99,9% las bacterias del lavado, evitando que 6stas se transmitan siguiente carga a lavar. en la 34 C©MO USAF_ A continuaci6n encontrar+5 instrucciones especificas de este manual, Ciasificaci6n para comenzar a usar su secadora de cargas Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para Iograr un mantenimiento adecuado. Et/quetas m_quina de cu/dado SUAVe/ d÷licado Normal No secar a m_iquina Aju+to de calor Alto ® Mediano Planchado permanerlt÷/ antiarrugas No s÷car (utilizado junto a "no lavar"} ® ® Baio Revise el filfro cada uso per favor consulte de pelusa las secciones anfes Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_ limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementar_ los tiempos de secado. AsegOrese siempre de que el filtro de pelusa est_ instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar la secadora sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podria dahar la secadora y los articulos en el interior de la misma. Sin eaior/aire Agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secar_n m_s r_pido que otras. C6mo cargar la secadora A ADVERTENCIA Filtro de Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: . Revise todos los bolsmos para asegurarse de que est_n vacios. Los articulos como dips, f6sforos, plumas, monedas y Ilaves pueden da_ar su secadora o sus prendas. Los objetos inflarnables tales como encendedores o f6sforos podrian encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. . Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite, gasolina u otras substancias inflamables. Lavar las prendas no eliminar_ completamente los residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o mue rte. Consejosdtiles de carga . Combine prendas grandes y pequeffas de Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. Para informacai6n adicional, vea la secci6n LIMPIEZA REGULAR. de/as fe/es D ro] Sect/ nueva. Para m+Ssinformacidn en una carga. . Las prendas hOmedas se extender_n mientras se secan. No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente. . Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas. pelusa C©MO Bofones de ajusfe de ciclos Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Apriete el bot6n de esa opci6n para vet y seleccionar otros ajustes. funci6n especial (vea la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos. Para afiadir opciones de ciclo a un ciclo: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. de programaci6n 3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n que desea aSadir. Aparecer_ confirmaci6n. (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. . Esta opcion esta disponible unicamente CON SENSOR (SENSOR DRY). en los ciclos de SECADO . La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente. AI seleccionar M_,S SECO (MORE DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se incrementara el tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) disminuira el tiempo del ciclo. . Use un ajuste HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) en los articulos que desee planchar. CONTROL (TEMP. DEL TEMPERATURA CONTROL) Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO (ULTRA LOW) a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas. Apriete el boton CONTROL DEL TEMPERATU RA (TEMP. CONTROL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. SECADO DE TIEMPO (TIME DRY) Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos.Use esta option en cargas pequenas o para eliminar arrugas. Use los botones de MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) para anadir o reducir el tiempo de secado en Jncrementos de 1 minuto. 35 Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos botones de opci6n tambi6n incorporan una 2. Use los botones para ese ciclo. NIVEL DE SECADO L/SAF_ de ciclo para fijar los ajustes de ciclo para la opci6n en la pantalla un mensaje de 4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente. CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga peri6dicamente por un plazo de hasta 3 horas despu6s del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. ALARMA (SIGNAL) Ajuste el volumen del aviso sonoro o apaguelo, Presione repetidamente el boton hasta que se ilumine el volumen deseado, 36 C©MO USAR Funciones * CERRADURA A PRUEBA DE NII_IOS (CHILD LOCK) especiales Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY), SONIDO DE SECADO HOMEDO (DAMP DRY SIGNAL). Para activar, presione y sostenga marcado con la funcion especial durante 3 segundos. el boton SECADO EN PARRILLA (RACKDRY) Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con articulos como su_teres de lana, sedas, y lenceria, que se deberian posicidn horizontaI.Tambi_n se puede usar SECADO EN (RACK DRY) con articulos que no deben secarse girando, como calzado deportivo o animales de peluche. Pulse el 'RACK DRY'. Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando. Presione y sostenga los botones PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) al mismo tiempo durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion CERRADURA A PRUEBA DE NIRIOS (CHILD LOCK). El icono de bloqueo podra verse en la pantalla y todos los controles desactivados. quedaran tales secar en PARRILLA tales botdn de Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_i el indicador de seguro infantil y se desactiva r_in todos los botones excepto el botdn de ENCENDIDO/APAGADO (POWER). @ NOTA ................................................................ ,, Una vez seleccionado, CERRADURA A PRUEBA DE NINOSpermanece activo hasta que se desactiva manualmente. CERRADURA A PRUEBA DE NIIqOS debe estar desactivado para ejecutar otto ciclo. Para desactivar CERRADURA A PRUEBA DE NINOS, mantenga pulsado el boton PLANCHADO FACE tres segundos. Para instalar 1. Manteniendo en el tambor el estan te de secado abierta la puerta de la secadora. de la secadora, deslice el estante * SONIDO DE SECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL) Con esta opci6n, la secadora har_i sonar la alarma cuando la carga estk 80% seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s) liviano(s) que seca(n) r_ipidamente o que desea planchar o colgar mientras aun se encuentran humedos. Pulse el botdn de'DAMP DRY SIGNAL'. * Para cambiar elidioma(Language 1 Presione el bot6n Power para prender change) la secadora. 2 Mantenga presionado el bot6n Damp Dry Signal durante 3 segundos, hasta que aparezca la siguiente pantalla en la pantalla de visualizaci6n. 2. Asegurese de que estO asentado uniformemente sobre el borde interior de la puerta y descanse horizontalmente sobre el interior de la secadora. - @ NOTA Language [,/ .......................................................................................................... ,, ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY). despu_s Aseg0rese de quitar el estante de secado de usar el I rangais _. Espa_ol ................. Io °t................. ; J English t_ 3 Cuando aparezca la pantalla, se muestra ingles como el idioma predeterminado. Presione el bot6n Less Time para seleccionar Francais (Franc_s). Presione el bot6n Wrinkle Care para seleccionar Espanol (Espafiol). @ NOTA ................................................................ • Si no presiona ningun bot6n ni elige otro idioma durante 3 segundos despu6s de haber abierto la opci6n de configuraci6n de idioma, la funci6n de selecci6n de idioma aplicark la selecci6n de idioma existente y se cerrar& C©MO Programa personalizado 3. Llene el alimentador de vaporjustamente filtro. SOLO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). * Para guardar un programa hasta la pantalla del agua Alimentador de vapor personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora seleccionar el ciclo deseado. 2. Use los botones para ese ciclo. 37 L/SAR de programaci6n de ciclos para de ciclo para fijar los ajustes 3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea a_adir. Aparecer_ en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. 4. Coloque el alimentador de vapor en el caj6n y presione hasta que se trabe en su lugar. el caj6n 4. Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). ...... @ NOTA ............................................................................................................................................. AI apretar y mantener apretado el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM), reemplazar_ cualquier Puede guardar solo un programa personalizado a la vez. programa personalizado que haya guardado anteriormente. Para recuperar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora. 2. Pulse el bot6n PROGRAMME SPECIAL (CUSTOM PROGRAM) para seleccionar el programa guardado. 3. Apriete ciclo. el boton Funciones INIClO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el de vapor Para Ilenar el alimentador de vapor ,,,@ NOTA ................................................................ Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, la pantalla muestra Rdd. Asegurese de que el alimentador de vapor est_ Ilenado con agua y el caj6n est_ cerrado completamente. Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor. • $61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extrahas, agentes para enjuague, o detergentes. • Antes de mover la secadora, verifique que el alimentador de vapor est_ vacio. 1. Abra el caj6n. • No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar_. • Asegurese de instalar el Alimentador de Vapor; si el mismo se instala se producir_n desbordes de agua. no • Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador de Vapor y del caj6n antes de encender el secador. • No Ilene el alimentador 86 ° F / 3O° C). de vapor con agua caliente (m_s de A ADVERTENCIA 2. Quite el alimentador de vapor. . No Ilene el alimentador de vapor con Iiquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o e×plosivas. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves o muerte. . No beba agua del alimentador de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves o muerte. 38 C©MO L/SAF_ Funciones de vapor C6mo usar las opci6nes de vap6r (cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESH TM o agregue la opci6n Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados. La opcion REDUCClON EST_,TICA(REDUCE STATIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida pot la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas recomendadas, pot ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16 6 1 8. C6mo La opcion PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) deja las telas adecuadamente humedas para planchado, Io que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, pot ejemplo, 1,2, 3, 4 6 5. usar el ciclo STEAM FRESH TM STEAM FRESW Mutiliza s61o el poder del vapor para r_pidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida alas prendas arrugadas que han estado guardadas pot mucho tiempo y facilita el planchado en ropa muy arrugada. STEAM FRESW Mtambi_n puede usarse para reducir los olores en las telas. ....... @ NOTA ..... @ NOTA .................................................................................................................................................. • Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) con la opcion REDUCClON ESTATICA (REDUCE STATIC) no • Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) o PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) tambien pueden usarse durante el ciclo STEAM FRESW M. puede seleccionarse NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP). • Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo presionando los botones M_,STIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). En la pantalla podra verse 3, 5, o b] jo. 3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 6 5 prendas, y bl _ indica una carga grande, como un edredon. Para usar el ciclo STEAM FRESH'M: 1. Encienda la secadora FRESH • Las opciones REDUCCION EST_,TICA (REDUCE STATIC) o PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) tambi6n pueden seleccionarse durante los ciclos TIEMPO DE SECADO(TIME DRY). • Despu6s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY, los botones MAS TIEMPO (MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME) TIME cambiar_n el tiempo de vapor 0NICAMENTE • Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE), los botones MAS TIEMPO (MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESS y gire la perilla selectora al ciclo STEAM TIME) TIME no funcionar_n. TM. 2. Para agregar una funcion opcional, seleccione REDUCCION EST_,TICA(REDUCE STATIC), PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON), o CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE). 3. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo de vapor presionando los botones TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME) 4. Presione el bot6n el ciclo. MAS de INIClO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar C6mo usar el cido STEAM SANITARY El ciclo STEAM SANITARY TM es ideal para la desinfecci6n r_pida y f_cil de prendas no lavables utilizando s61o vapor. Se recomienda la utilizaci6n de este ciclo para materiales de algod6n y poli6ster. (NO Io utilice para espuma de uretano, pluma o prendas delicadas) Uso del ciclo SPOT CLEAN Para agregar VAPOR (STEAM) a un cido est_ndar: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora 2. Utilice los botones de configuraci6n configuraciones para ese ciclo. al ciclo deseado. de ciclo para ajustar las 3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que le gustaria agregar. Luego ajuste el tamafio de carga utilizando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). 4. Presione el bot6n el ciclo. de INIClO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar TM TM SPOT CLEAN TM utiliza la fuerza del vapor para reducir las arrugas y el olor de los tejidos, y tambi_n ayuda a mejorar los resultados de los quitamanchas. Los quitamanchas se disefian para su aplicaci6n directa sobre la mancha. ...... @ NOTA • Utilice SPOT CLEAN TM s61o en manchas ligeras solubles en agua. • SPOT CLEAN TM no tiene el mismo efecto en manchas solubles, que no sean de bebidas resistentes. o alimentos, • El ciclo spot clean debe utilizarse inmediatamante del tratamiento con un quitamanchas. Para utilizar el cido SPOT CLEAN 1. Elimine los residuos humedos. 2. Aplique de la mancha el "QUITAMANCHAS" 3. Ponga la prenda spot clean. pretratada no o en manchas despu6s TM con una toalla o un trapo sobre la mancha. en la secadora y seleccione el ciclo C©MO Funciones de vapor @ NOTA (cont.) • Puede que el vapor no sea claramente de vapor. Esto es normal. A ADVERTENCIA visible durante los ciclos ¢idos de vapor. una explosi6n, • No use el ciclo STEAM FRESW_ con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa humeda, lenceria, productos de espuma o mantas el_ctricas. . No liens el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o e×plosivas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. • Para mejores resultados, las prendas deben set de tamaffos y de tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora. . No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despu_s del ddo de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte. • Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo utilizada, el tambor . No abra la puerta de la secadora durante Si no se cumple con esto se podr_i producir incendio, quemaduras o muerte. 39 USAR • Cuando se tapa el filtro/conducto, no tener resultados 6ptimos. la opci6n vapor (steam) puedc se detendr_q para permitir que el vapor permanezca en el tambor. • El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua hasta la linea MAX. De otro modo, se mostrar_q un mensaje de Error. \ .................................................................... Guia / de ciclo de vapor prog,amado_ Vapor pot la f_brica Control temp. Nivelde Secado Estado detela Tipod.t.la Cantiaad M_x. >= Z 39 Min. Camisas, Ropa de cama Camisas (1 cada) Ropa de niffos 3 Ibs. Camisa* Camisas (1 cada) Edred6n Camisas (1 cada) Camisas* 5 cada Seca _Lm I=== z 22 Min. Seca i== O Q,= © 20 Min. Seca =rM= REDUCCION ESTATICA 10 Min. Seca Camisas _ 12 Min. Seca Camisas _ © Mojada Varia segun el ciclo seleccionado © Mojada Varia segun el ciclo seleccionado 8 Ibs. (18 ARTiCULOS) + PLANCHADO FACIL O REDUCCION ESTATICA SIGA EL CICLO SELECCIONADO z ,o o + PLANCHADO FACIL o N REDUCCION ESTATICA Camisas* (5 cada) 8 Ibs. (18 ARTiCULOS) Camisas* (5 cada) 45 Min. © Mojada Varia segun el ciclo seleccionado 8 Ibs. (18 ARTiCULOS) 47 Min. © Mojada Varia segun el ciclo seleccionado Camisas (5 cada) o _E o + PLANCHADO FACIL Camisa: mezcla de 70% algod6n:30% poli6ster. Excepto telas especialmente . Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto . Para mejores resultados, las prendas de salida, las opciones deben set de tamaffos delicadas de vapor no dar_i n los resultados y de tipos de ted similares. No sobrecargue adecuados. la secadora. 40 HOWTO Anfes USETAG ON de ufilizar la funci6n Tag On El icono de Tag On - La funci6n Tag On le permite usar convenientemente las caracteristicas LG Smart Diagnosis TM (diagn6stico inteligente de LG) y Cycle Download (descarga del ciclo) para comunicarse con su electrodom_stico desde su propio tel_fono inteligente. Para utilizar la funci6n Tag On: 1 Descargue la Aplicaci6n LG Smart Laundry&DW a su tel_fono inteligente. 2 Encienda la funci6n NFC (Near Field Communication; comunicaci6n con los alrededores) en su tel6fono inteligente. Se puede usar la funci6n Tag On con la mayoria de tel6fonos inteligentes que est_n equipados con la funci6n NFC y tiene el sistema operativo (OS) Android. Posici6n 1 Ingrese al menu"Settings" (Configuraciones) del tel_fono inteligente o_ y seleccione"Share Connect"(Compartir y Conectar) bajo el menu"WIRELESS ®R.o_oo_,, & NETWORKS" (Inal_ mbrico y Data On Tag On: Busque el icono deTag On al lado de la pantalla LCD en el panel de control. & de Tag Aqui es donde debe ubicar su tel6fono inteligente al usar la funci6n Tag On con las funciones LG Smart DiagnosisT_y Cycle Download de la Aplicaci6n LG Smart Laundry&DW. netwo{k_ Ca_ redes). Global roalnin_ Share & C_nnect _ Tetb_li_[_ & Nel_rk_ so_nd _ Di_ptay _/" Hon_e screen 2 Ponga "NFC"y"Direct Beam"en ON [] (activado) Android y elija "NFC"I_II. Cuando utJlice la funci6n Tag On, coloque su tel6fono inteligente de manera que la antena de NFC en la parte trasera del tel_fono sea igual a la posici6n del icono deTag On en el electrodom6stico. Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva su tel_fono inteligente suavemente haciendo un movimiento circular hasta que la aplicaci6n verifique la conexi6n. ; { f_i_eat_two_kinR 3 Marque la opci6n"Use Write/P2P Presione [_] Read and de NFC, si la distancia en la Aplicaci6n guia m_s detallada receive" (Usar Leer y Escribir/Recepci6n Debido alas caracteristicas de transmisi6n es mucha, o si hay una pegatina met_lica o el tel6fono tiene una carcasa gruesa, la transmisi6n no ser_ buena. En algunos casos, los tel_fonos equipados con NFC pueden no set capaces de transmitir con _xito. LG Smart Laundry&DW sobre c6mo usar la funci6n para una Tag On. P2P). Use Read and W_RelP2P _,_eIve Ir_ Lea este c6digo para acceder Dependiendo tel6fono del fabricante inteligente del y de la versi6n de OS de Android, es posible que el proceso de activaci6n del NFC sea diferente. Consulte el manual de su tel6fono inteligente para obtener m_s detalles. QR con su tel_fono r_pidamente Smart Laundry&DW inteligente a la Aplicaci6n y descargarla. LG HOWTO USETAG ON 41 Tag On Descargue e instale la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW en un tel6fono inteligente equipado con NFC. La aplicacidn incluye una funci6n de autodiagn6stico deTag On y una funci6n de descarga del ciclo deTag On. 4 Toque el logo deTag On. - Cuando aparezca una pantalla del lado derecho panel de control inteligente -Instale equipado la aplicaci6n Smart Laundry&DW"en un tel6fono con NFC. desde la tienda Playy c6rrala. el fcono deTag On de su tel6fono inteligente ] Instale la aplicacidn'LG de Tag On (vea a la derecha), toque - Si no Io reconoce, en la parte superior pantalla del de la secadora. toque _ derecha de la deTag On en su aplicaci6n LG Smart Laundry/DW para vet una gufa detallada. (Esto puede ocurrir a causa de las diferentes posiciones de la antena de NFC en cada tel6fono) 5 Revise el diagn6stico, resultados y soluciones. - Muestra los resultados del diagn6stico en los dos ultimos ciclos utilizados. 2 Seleccione Tag On. Puede usar la tarjeta de Inicio y los iconos en la parte inferior de la pantalla. Las im_genes actualiza 3 Seleccione Tag On Diagnosis (diagn6stico deTag On). son solo para referencia. la aplicaci6n Es posible que se LG Smart Laundry&DW. 42 HOWTO USETAG ON 4 Toque el logo deTag On, - Cuando aparezca una pantalla de @ NOTA Tag On (vea a la derecha), toque .................................................................................................................................................. • La funci6n Tag On Cycle Download le permite usar su tel6fono inteligente para descargar un ciclo nuevo a su secadora, reemplazando el ciclo Super Dry (carga peque_a). Siempre puede volver a descargar el ciclo Super Dry, si asi Io desea. / / _ el kono deTag On de su tel_fono inteligente del lado derecho del panel de control de la secadora, - Si no Io reconoce, toque _ en la parte superior derecha de la 1 Instale la aplicacidn"LG Smart Laundry&DW"en inteligente equipado con NFC. - Instale la aplicacidn desde la tienda un tel_fono Play y cdrrala. pantalla deTag On en su aplicaci6n LGSmart Laundry/DW para vet una guia detallada. (Esto puede ocurrir a causa de las diferentes posidones de la antena de NFC en cada tel_fono). LG Smart {,_ _,,_ _ Launclry&DW 5 Seleccione -Tambi#n un ciclo a descargar. puede revisar los ciclos .............................................. on the Laundry unlt to _ee vchat !he q_!r[e0! downJoaded existentes ya descargados. cycle is - _,..... _..... _ ..... Toque el logo deTag On. - Cuando aparezca una pantalla de Tag On (vea a la derecha), toque el kono deTag On de su tel6fono inteligente del lado derecho del panel de control de la secadora. 2 SeleccioneTag - Si no Io reconoce, On. Puede usar la tarjeta de Inicio y toque en la parte superior derecha de los iconos en la parte inferior la pantalla deTag On en su de la pantalla. aplicaci6n LG Smart Laundry/DW para ver una gu{a detallada. (Esto puede ocurrir a causa de las diferentes posiciones de la antena de NFC en cada tel6fono). iEI nuevo ciclo ha sido descargado - Compruebe exitosamente! que el nuevo ciclo se haya descargado perilla de selecci6n de ciclo hasta"Super 3 SeleccioneTag Download. girando Dry (Download On Cycles Las im_genes actualiza son solo para referencia. la aplicaci6n Es posible que se LG Smart Laundry&DW. la cycle)". MANTENIMIENTO 43 MANTENIMIENTO Limpieza Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa despu6s de cada ciclo. regular ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io siguiente: . Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte. . AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos limpiadores abrasivos o selventes. Los mismos daflar_in su aspecto. Limpieza de corte, pelusa del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podria prolongar su vida 0til. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente dejab6n medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente suave y h0medo. Limpieza Filtro de cualquier Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente. 1. Con los dedos, enrolle cualquier Luego: pelusa para retirarla del filtro, o clase de fuga, con un trapo del interior 2. Limpie el filtro de pelusa con un aspirador, o Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un patio suave humedo para prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian daflar el sello de la puerta. Limpie la ventanilla con un patio suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un paffo. Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado segun las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana met_ilica; pueden raspar o dahar la superficie. Limpieza alrededor y debajo de la secadora Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez por afro. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempefo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Mantenimiento 3. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de tejido, I_ivelo en agua caliente jabonosa y d_jelo secar completamente antes de volverlo a colocar. del sistema de conductos Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa una vez al mes y se debe limpiar una vez por afro. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempefo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no est6 bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un t6cnico o proveedor de mantenimiento calificados. @ NOTA pelusa. NUNCA haga funcionar un filtroantes de pelusas NUNCA opere la secadorala secadora sin haber con colocado el filtro de h0medo. 44 RESOLUCI©N DE PROBLEMAS RESOLUCION Anfes de llamar Su secadora temprana. est_ equipada Si su secadora DE PROBLEMAS a manfenimienfo con un sistema no funciona Problema La secadora enciende de monitoreo adecuadamente de errores o no funciona Causas posibles no se , El cable el6ctrico adecuadamente. ocurrido no calienta una interrupci6n ocurriclo , Suavizador Manchas de grasa o suciedad en las arendas La pantalla muestra errores tEl o tE2 los Pelusa en las prendas en despu6s de problemas de Ilamar o servicio en una etapa a mantenimiento. Soludones segura en un con la placa de , Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. el6ctrica. de , Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda gas de la secadora est6n completamente abiertas. de telas usado incorrectamente. , Confirme y siga las instrucciones provistas y la v_lvula con su suavizador de corte de de telas. y sucias secadas juntas. . AsegOrese de usar su secadora solo para secar articulos limpJos, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes. , Prendas limpias y sucias secadas juntas. . Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. Asegurese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. , No est_ funcionando el calefactor. , Apague el filtro de la secadora y Ilame a mantenimiento. • No se ha limpiaclo pelusa. correctamente , Prendas de lavado adecuadamente. no clasificadas , Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo: blanca) y deben secarse aparte de las prendas ejemplo: un par de pantalones de lino). , Exceso de est_tica en las prendas. , Observe el exceso de est_tica la secci6n m_s abajo. est_ sobrecargada. , Paffuelos de papel, papeles, los bolsillos. las prendas del secado antes , Prendas limpias , La secadora Exceso de est_tica y el diagn6stico Io siguiente , Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. el6ctrica. una interrupci6n revise , Asegurese de que el enchufe est6 conectado de manera tomacorriente con conexi6n a tierra, que se corresponda clasificaci6n. . El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha . Se ha apagado el suministro gas (solo modelos a gas). para la detecci6n en Io absoluto, _ no est_ enchufado . El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha La secadora autom_tico , No se usa suavizador Jncorrectamente. etc. dejados de tela o se usa , Las prendas se secaron tJempo (excesivamente pot demasiado secas). . Secado de telas sint6ticas, planchado permanente o combinaci6n de materiales sint6ticos. • Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar filtro durante el ciclo. , Divida en las cargas grandes , Revise los bolsillos en las prendas una toalla de algod6n peluda que atrapan pelusa (pot despu6s en cargas m_s pequeffas minuciosamente del secadora indicado de para realizar el secado. antes de lavar y secar prendas. , Use un suavizador de telas para reducir seguir las instrucciones del fabricante. la electricidad est_tica. Asegurese de , Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY). , Estos materiales pueden suavizador de telas. el causar acumulaci6n de est_tica. Intente usar un o RESOLUCI©N DEPROBLEMAS 45 Anfes de llamar a manfenimienfo Probiema Causa$ (conf.) _o$i_[e$ So[u¢ione$ El tiempo de secado no es constante . Los ajustes de calor, el tamaffo de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. . El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctdco, natural, o gas LP), el tamaffo de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de escape y el filtro de pelusa. Las prendas tardan demasiado tiempo secarse . La carga no est_ correctamente . Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos pesados requieren de mayor tiempo de secado. clasificada. en . Carga grande de telas pesadas. . No se han programado adecuadamente controles de la secadora. ° Se necesita limpiar el filtro los de pelusa. . Use los ajustes de control est_n . Confirme encogen para el tipo de carga que est6 secando. que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado atascados ni daffados. . El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. . Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente [a capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. ° La secadora . Divida est_ sobrecargada. las cargas grandes en cargas m_s pequeffas para realizar el secado. ° Hay muy poca carga en la secadora. . Si est_ secando una carga muy pequeffa, affada algunos para asegurar una acci6n de giro apropiada. . Las prendas se secaron tiempo (excesivamente . Secar excesivamente una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado y retire los articulos mientras a0n retienen una cantidad leve de humedad. por demasiado secas). las prendas en la secadora tiempo una vez finalizado el correctamente y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones. Asegurese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no est6n largo. . Se han dejado por demasiado ciclo. Las prendas adecuados . Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede set necesario limpiar filtro durante el ciclo. bloqueados, Las prendas arrugadas y . Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado m_s constantes para telas pesadas y de mayor tamaffo, separe estos articulos en cargas m_s pequeffas de un tamaffo sistem_tico. ° Los conductos de escape est_n bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado m_s grandes . Retire inmediatamente el todos los articulos de [a secadora articulos adicionales al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar prendas a[ final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas. girando las . No se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda, . Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se [avan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor. La pantalla muestra el c6digo de error PS . El cable de alimentaci6n conectado. . Compruebe la conexi6n del cable de alimentaci6n Consulte las p_ginas 23-27 de este manual. Check Fil_er (Disploy) Se activ6 el bot6n POWER est_ real . Presione al bloque START para iniciar un ciclo de secado y desaparecer_ de terminales. el display. 46 RESOLUCI©N Anfes DE PROBLEMAS de llamar Problema (conf.) Causas posib]es La luz de AffADIR AGUA (Rdd) durante secado a manfenimienfo . Error de entrada Soludones de agua. . Verifique esta encendida el ciclo de el caj6n del alimentador (1) El alimentador (2) Constate que el alimentador completamente cerrado. (3) Apague la secadora, luego . No use agua destilada; funcionar_. . No funciona Gotea agua de la boquilla cuando comienza el ciclo de vapor: de vapor debe estar lieno de agua hasta la linea MAX. . Esto es condensaci6n tiempo. No se produce vapor pero no aparece ningun c6digo de error . Error de nivel de agua. . Desenchufe Las prendas siguen arrugadas despu6s del ciclo STEAM FRESH . Demasiadas prendas o prendas diferentes en la secadora. No quedan rayas en la ropa despu6s de STEAM FRESW _ . La funci6n de este ciclo es quitar de las telas. Las prendas . Esto es normal. vuelva a iniciar y que el caj6n est6 el ciclo de vapor. el sensor de nivel de agua del generador la bomba. . Esto es normal. de vapor est6 bien colocado Desenchufe de vapor. la secadora y Ilame al servicio El agua parar_ de gotear despu6s de vapor no t6cnico. de un de vapor muy la secadora . Cargas pequeffas . Cargue y Ilame al servicio t_cnico. de 1 a 5 prendas menos prendas. Cargue funcionan prendas mejor. de clase similar. TM tienen las arrugas . Use una plancha . Depende para hacer las rayas. del nivel individual de humedad de la piel. estatica despu6s de REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) Las est;]n muy humedas o muy secas despu6s de REDUCCION ESTATICA • Opciones correctas seleccionadas. de secado no • Seleccione el peso de la carga manualmente REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC). antes de comenzar la opcion (REDUCE STATIC) Las prendas no quedan uniformemente humedas despu6s de PLANCHADO FACIL . Numero de piezas o tamaffo seleccionado correctamente ciclo. de la carga no al inicio del . Seleccione el numero iniciar el ciclo. correcto de prendas o el tamaffo de la carga antes de (EASY IRON) Gotea agua de la _uerta durante el ciclo de vapor . Esto es normal. . Normalmente, se forma condensad6n en el interior de la puerta de la secadora durante el funcionamiento de vapor. Puede gotear la condensaci6n desde el fondo de la puerta. ESPECWICACIONES 47 Anfes de Ilamar a manfenimienfo Causas posibles Prob_en'_a No se ve vapor durante el ciclo de vapor . Esto es normal. El tambor . Esto es normal. durante vapor (conf.) no gira _ ..... . Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada. Sin embargo, la condensaci6n se forma normalmente de la secadora si el sistema funciona con normalidad. . El tambor el ciclo de est_ apagaclo Normalmente, para que el vapor permanezca el tambor en el tambor. 2 segundos cada minuto. . Esto es normal. . El vapor La pantalla muestra carga voluminosa Cargue Voluminoso arendas. . El bot6n M_,S TIEMPO (MORE TIME) est_ presionado. . Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado para un elemento "grande", por ejemplo, un edred6n. Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO) sara reducir el tamaffo de carga indicado. Olores restantes en la ropa despu6s de STEAM FRESH . STEAM FRESH el olor. . Lave las telas que contienen La luz de REVISE EL FILTRO (CHECK FILTER) esta encendida durante el ciclo de secado . El filtro La luz de FLOW SENSETM esta . La tuberia es demasiado larga o posee muchos giros/restricciones. . Instale un conducto Instalad6n. . Bloqueo significativo de la tuberia por acumulaci6n de pelusa o escombros. . La tuberia se deber_ controlar/limpiar de inmediato para eliminar la 3elusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su fundonamiento y eficada se ver_n reduddos de forma importante. • El electrodom6stico ha detectado una obstrucci6n en la ventilaci6n externa de la secadora. • Si el sistema FLOW SENSE detecta restdcdones de salida, el indicador 3ermanecer& encendido durante dos horas tras finalizar el ciclo. Si abre no elimin6 completamente en diferentes de la puerta No se ve vapor al comienzo del ciclo TM se libera gira aproximadamente en el interior etapas del ciclo para cada opci6n. los olores en un ciclo de lavado normal. TM encendida durante ciclo de secado el ES PEC IFICACi Descdpd6n Requisitos el_ctricos Requisitos de gas _ _ de pelusa est_ casi atascado o Ileno. . Pause el ciclo de secado y limpie el filtro de pelusa. m_s corto o m_s derecho. Lea las Instrucdones de TM la puerta 3antalla. o pulsa el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER), se apagar_ ON ES Secadora con vapor Consulte la placa de clasificad6n para informad6n NG: 4 a 10.5 pulgadas WC LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos en detalles. a gas) Dimensiones 29"(ancho) X 32,1"(profundidad) X 40,8"(alto), 59" (D con la puerta abierta) 73,6 cm (ancho) X 81,4 cm (profundidad) X 103,6 cm (alto), 151,8 cm (con la puerta abierta) Peso neto Gas : 161,21bs(73,1 kg), EI6ctricos: Capacidad de secado - Ciclo de vapor IEC 9,0 pies cubicos (81b/3,6kg) 155,41bs(70,5kg) la 48 UTILIZACI©N DEL SMARTDIAGNO%S UTILIZACION *_ DEL SMARTDIAGNOSIS TM NOTA ................................................................................................................................................... - Utilice esta funci6n s61o cuando asi se Io indique a la de un fax, y no tiene ningun significado, - El SMARTDIAGNOSIS . soluci6n TM el agente del Centro de Atenci6n excepto para el Centro de Atenci6n no puede activarse si la secadora !e problemas _ sin el S_ MARTDIAGNOSIS TM_ no est,1 conectada al Cliente. La transmisi6n al Cliente. a la red el_ctrica. 1-800-243-0000(1-888-542-2623 1. Pulse el bot6n otro bot6n. para encender 2. Cuando asi se Io solicite el agente, 3. Mantenga del tel_fono 4. Mantenga pulsado junto la secadora. coloque No pulse ningun el auricular del tel_fo no muy cerca del bot6n el CONTROL DELTEMPERATURA(TEMRCONTROL) al icono o bot6n el tel_fono ENCENDIDO/APAGADO en esa posici6n Si esto ocurre, deber_in utilizarse bot6n durante en Canada1). Siga las instrucciones ENCENDIDO/APAGADO tres segundos, mientras que mantiene el auricular (POWER). hasta que haya finalizado no mueva el tel_fono , Si el agente no Iogra realizar una grabaci6n , Si mantiene el bot6n ENCENDIDO/APAGADO 5. Cuando haya terminado informaci6n recogida la transmisi6n del tono. Ser_in unos 6 segundos, mientras se transmiten y la pantalla los tonos. precisa de los datos, quiz_is le pida que Io intente (POWER) pulsado el recuento y se hayan detenido para su an_ilisis. de (POWER). el tiempo. , Para Iograr los mejores resultados, la .................................................................................................................... Si experimenta algun problema con su secadora, Ilame al numero nuestro agente y estos pasos, cuando asi se Io soliciten: _ tiene un sonido similar durante la transmisi6n, de nuevo. se apagar_i el SMARTDIAGNOSIS TM. los tonos, vuelva a hablar con el agente, que le podr_i ayudar con la contar_i ACCESORIS ACCESORIS Insfalaci6n OPCIONALES OPCIONALES 49 1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est_ limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. del kif de apilado Este kit de apilado incluye: . Dos (2) rieles laterales. . Un (1) riel frontal. . Cuatro (4) tornillos. Herramientas necesarias para la instalaci6n: 2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior de la lavadora como se indica en la ilustraci6n anterior. Apriete firmemente el Mea adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del otto lado. . Destornillador Phillips c Para asegurar la instalaci6n segura, siga las siguientes instrucciones. ADVERTENCIA . La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. . El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podr_n sufrir dahos en la espalda u otras heridas. . No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en condiciones potencialrnente inestables tales como una casa rodante. Si Io hace se podr_n producir heridas graves. . Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves . Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable y nivelado para soportar el peso de arnbos electrodorn_sticos. Si Io hace se podr_n producir heridas graves. . Si los electrodorn_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las cone×Jones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir incendios, explosi6n, descargas el6ctricas o muerte. . Use guantes durante la instalaci6n. .50 ACCESORIS Insfalaci6n OPCIONALES del kif de apilado (conf.) 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. _ !i Dryer Washer 4. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales. ¢_ IL__. _ } Ar_ANTiA 51 Su secadora LG ser_ reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ('Perfodo de garantfa") establecido m_s abajo, vigente desde la fecha ('Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es v_lida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente. PER|ODO DE GARANT|A: COMO SE ADMINISTRA MANO DE OBRA: Un a6o desde la Fecha de compra. Mantenimiento PIEZAS: Un a_o desde la Fecha de compra. Guarde la factura fechada del distribuidor en el hogar'ln-Home': entrega como evidencia Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian ser nuevas o refabricadas. EL MANTENIMIENTO: o la boleta de de la Fecha de compra como prueba para la garantfa, y entregue una copia de la factura al t_cnico de mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento. Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n garantizadas por la porci6n restante del perfodo de garantia de la Llarne al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centro de Mantenimiento Autorizado unidad original. mas LG ¢ercaRo, 0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. ESTA GARANT|A REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, E×PRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACI6N O ADECUACION PARA UN PROP(_SITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A IMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL PER|ODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR O PUNITIVOS DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES DE CUALQUIER NATURALEZA CLASE DE DAI_IOS, CONTRACTUALES, INCLUYENDO POR DANOS INCIDENTALES, SIN LIMITACION, EXTRACONTRACTUALES, CONSECUENCIALES, PleRDIDA DE GANACIAS O DE CUALQUIER TIPO. Algunos INDIRECTOS, O INGRESOS, estados ESPECIALES O CUALQUIER no permiten la exclusi6n OTRA o limitaci6n de dahos incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi_n tener otros derechos que varian segun el estado. ESTA GARANT|A LIMITADA NO APLICA A: , Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepciGn y/o instalaci6n cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas. del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles del hogar o , Los dahos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n comercial, o uso diferente al indicado. El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias NOMEROS DE CENTROS INFORMACION no autorizada, ser_ responsabilidad corriente o voltaje incorrectos, o uso del cliente. DE CLIENTE Para obtener Asistencia para el cliente, informaci6n del producto o mantenirniento distribuidor autorizado: PARA CONTACTAR excluidas o alteraci6n A LG ELECTRONICS POR CORREO: LG Customer Information Center R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC Llarne al 1-800-243-0000 o (24 horas al dfa, 365 dfas al a6o), y seleccione la opci6n adecuada a partir del men6. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. Informaci6n de registro del producto Modelo: Ndmero de serie: Fecha de compra: El modelo y n0mero de serie figuran en la placa de clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente. 52 53 54 55 56 57 Life's Good 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 108 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Thu May 08 07:07:41 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools