LG DLEX8500V User Manual DRYER Manuals And Guides 1405007L

User Manual: LG DLEX8500V DLEX8500V LG DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your LG DRYER #DLEX8500V. Home:Laundry & Garment Care Parts:LG Parts:LG DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 108

DownloadLG DLEX8500V User Manual  DRYER - Manuals And Guides 1405007L
Open PDF In BrowserView PDF
Life's Good

.....
_'

E .......

y

N°A

V __ _,

DR ER
Please
keep

read
it handy

DLEXS5OO*

P/No.

: MFL67731015

this
for

owner's

manual

reference

DLGXS501

?horoughly

at all ?ime_

*

before

operating

and

2

TABLE

OF CONTENTS

TABLE

OF CONTENTS
32

HOW

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

32

Operating

4

BASIC SAFETY PRECAUTIONS

33

Cycle

4

CALIFORNIA

34

Sorting

3

IMPORTANT

3

SAFETY

SAFE DRINKING WATER AND TOXIC

ENFORCEMENT

ACT

TO USE
the dryer

guide
load

34

Loading

34

Check

FOR INSTALLATION

35

Cycle

SAFETY INSTRUCTIONS

FOR STEAM FUNCTIONS

36

Special

SAFETY INSTRUCTIONS

FOR CONNECTING

37

Custom

ELECTRICITY

37

Steam

functions

39

Steam

cycle

guide

SPECIAL

40

Before

using

the Tag On function

40

The Tag On icon

41

Tag On

43

MAINTENANCE

43

Regular

44

TROUBLESHOOTING

44

Before callingfor service

46

SPECIFICATIONS

47

USING

48

OPTIONAL

48

Stacking

5O

WARRANTY

5

GROUNDING

5

SAFETY INSTRUCTIONS

6
7

(3

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

FEATURES

9

INTRODUCING

9

Parts

9

Accessories

10

Control

11

Time

12

INSTALLATION

12

Installation

steps

13

Installation

location

13

Clearances

15

Installation

panel
and

YOUR

the
the

dryer

lint filter

setting

before

every

functions
program

DRYER

cleaning

features

status

with

display

INSTRUCTIONS

requirements

optional

pedestal

base

or stacking

SMARTDIAGNOSIS

kit
the

load

buttons

16

Leveling

17

To remove

dryer

18

To install

19

Changing

20

Venting

22

Connecting

gas dryers

24

Connecting

electric

29

Special

the

door

ACCESSORIES

the door
the

dryer

vent

location

requirement

dryers

requirements

for manufactured

homes
29

Final installation

30

Installation

test

check
(Exhaust

check)

or mobile

kit installation

TM

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

SAFETY

SAFETY

INSTRUCTIONS

3

INSTRUCTIONS

ALL INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.

Your Safety

and the safety of others

it is very important.

Ale have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER, WARNING or CAUTION.
These words

mean:

ADANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.

AWARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.

ACAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if
the instructions are not followed.
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of
a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of
fire.
• Do not store or use gasoline or other flammable

vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances.

• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
• Save these instructions.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building.
3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully.
S. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

AWARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Washhands after handling.

4

IMPORTANT

SAFETY

IMPORTANT
READ

INSTRUCTIONS

SAFETY

INSTRUCTIONS

ALL INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information
in this manual
property damage, injury to persons, or death.

must be followed

to minimize

the risk of fire or explosion,

electric shock, or to prevent

BASIC SAFETY PRECAUTIONS

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when

. Read all instructions

before

using this appliance,

using the dryer.

. Before use, the dryer must be properly
this manual.

installed

as described

basic precautions,

including

the following:

, Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision
of children is necessary when the dryer is used near children.

in

. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items
contaminated
with cooking oils may contribute to a chemical
reaction that could cause a load to catch fire.
, Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed
in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning
solvents, or
other flammable or explosive substances as they give off vapors
that could ignite or explode.

. Do not reach into the dryer if the drum or any other part is
moving.
, Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any
servicing unless specifically recommended
in this Use and Manual
or in published user-repair instructions
that you understand and
have the skills to carry out.

. Do not tamper with controls.
. Before the dryer is removed from service or discarded,
door to the drying compartment.

follow

remove the

. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless
recommended
by the manufacturer
of the fabric softener or
product.

. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding
areas free from the accumulation
of lint, dust, and dirt.
, The interior
periodically

of the dryer and exhaust vent should
by qualified service personnel.

be cleaned

, Do not install or store the dryer where it will be exposed
weather.
. Always check the inside of the dryer for foreign

to the

objects.

. Clean lint screen before or after each load.
. Do not store plastic, paper, or clothing
on top of the dryer during operation.

that may burn or melt

CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other
reproductive
harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances,
primarily by the incomplete
combustion
of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize
venting the dryer to the outdoors.

incomplete

combustion.

namely

benzene, carbon

Exposure to these substances

monoxide,

formaldehyde,

can be minimized

further

and soot, ca used
by properly

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

SAFETY

ALL INSTRUCTIONS

SAFETY

INSTRUCTIONS

5

INSTRUCTIONS
BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.

GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction
or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current. This
appliance must be equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.

Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system or an equipment-grounding
conductor must be
run with the circuit conductors
and connected to the equipmentgrounding
terminal or lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly

grounded.

AWARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded.
SAFETY

INSTRUCTIONS

FOR INSTALLATION

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:
. Properly ground dryer to conform with all governing codes
and ordinances. Follow details in the installation instructions.
Electric shock can result if the dryer is not properly grounded.
. Before use, the dryer must be properly installed asdescribed
in this manual. Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.

. Remove all packing items and dispose of all shipping
materials properly. Failure to do so can result in death, explosion,
fire, or burns.

. Install and store the dryer where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the weather.

, Keep all packaging from children. Packaging material can be
dangerous for children. There is a risk of suffocation.

. All repairs and servicing must be performed by an authorized
servicer unless specifically recommended in this Owner's
Manual. Use only authorized factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.

. Do not install near another source of heat such as a stove,
cooking oven. Failure to do so can cause deform, smoke and fire.

. To reduce the risk of electric shock, do not install the dryer in
humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electric shock, or death.

. Remove all protective vinyl film from the product. Failure to do
so can cause product damage, smoke or fire.

. Connect to a properly rated, protected, and sized power
circuit to avoid electrical overload. Improper power circuit can
melt, creating electric shock and/or fire hazard.

. Place dryer at least 18 inches above the floor for a garage
installation. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or
burns.

. Do not place candles, smoking materials, or other flammables
on top of the product. Dripping wax, smoke, or fire can result.

6

IMPORTANT

SAFETY

IMPORTANT
READ

INSTRUCTIONS

SAFETY

INSTRUCTIONS

ALL INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

AWARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and
safety glasses. Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons or death.
Exhaust/Ducting:
. Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
. The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of
the dwelling. If the dryer is not exhausted outdoors, some fine
lint and large amounts of moisture will be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can
create a health and fire hazard.

. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with
no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as
possible. Make sure to clean any old ducts before installing
your new dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.

. Use only rigid metal or flexible metal 4-inch diameter
ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the
outside. Use of plastic or other combustible ductwork can
cause a fire. Punctured ductwork can cause a fire if it collapses or
becomes otherwise restricted in use or during installation.

. Rigid or semi-rigid metal ducting is recommended for use
between the dryer and the wall. In special installations
when it is impossible to make a connection with the above
recommendations, a UUlisted flexible metal transition duct
may be used between the dryer and wall connection only.
The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.

. Ductwork is not provided with the dryer, and you should
obtain the necessary ductwork locally. The end cap should
have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is
not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or
death.

. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which
extend into the duct that could catch lint and reduce the
efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape.
For complete details, follow the Installation Instructions. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.

SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:
. Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to
follow these instructions can result in a burn hazard.
. Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances as they
give off vapors that could ignite or explode. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.

. Do not fill the steam feeder with gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances. Failure
to follow these instructions can result in fire or death.
. Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the
steam cycle. Failure to follow these instructions can result in a
burn hazard.
. Do not fill the steam feeder with hot water (over 86 °F/30 °C).
Failure to follow these instructions can result in a burn hazard.

IMPORTANT

IMPORTANT
READ

ALL

SAFETY

SAFETY

INSTRUCTIONS

7

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

BEFORE

USE

AWARNING
For your safety, the information
in this manual
property damage, injury to persons, or death.

must be followed

to minimize

the risk of fire or ex _losion, electric

shock, or to prevent

SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric
. Do not, under

shock, or injury

any circumstances,

to persons when using this appliance,

cut or remove

the ground

prong from the power cord. To prevent injury to persons or
damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged
into a properly grounded outlet.
. For personal

safety, this dryer must be properly

Failure to do so can result in electric

grounded.

shock or injury.

. Refer to the installation instructions in this manual for specific
electrical requirements
for your model. Failure to follow these
instructions
can create an electric shock hazard and/or a fire
hazard.
. This dryer must be plugged into a properly grounded outlet.
Electric shock can result if the dryer is not properly grounded.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions
can create an electric shock
hazard and/or a fire hazard.

follow

basic precautions,

including

the following:

. Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always
grip plug firmly and pull straight out from the outlet. The
power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric
shock.
. Repair or replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end. The power cord can melt, creating an electric shock and/or
fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not to pinch,
crush, or damage the power cord. This will prevent injury and
prevent damage to the dryer from fire and electric shock.

. The dryer should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches
the rating plate. This provides the best performance
and also
prevents overloading
house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

8

SPECIAL

FEATURES

SPECIAL

The ultra-large

FEATURES

stainless steel drum offers superior

The wide-opening

durability.

door provides easy access for loading

LG's steam technology
assist in the removal

and unloading.

allows you to inject fabrics with a swirling
of lightly

The door hinge can be reversed to adjust for installation

jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify

stained spots. Simply select the STEAM FRESHTM or SpotClean

TM

cycle, oryou

ironing

can add a Steam option

location.

and
to

select cycles.

Should you experience

any technical

Customer

Information

Center. The call center agent records the data transmitted

providing

a fast and effective

through

increase efficiency

with your dryer, it has the capability

sensing system detects

and alerts you to restrictions

in the installed

and reduce long drying times caused by blocked

to the

and uses it to analyze the issue,

household

LCD screen shows cycle options

dry cycle. Add cycle options

and information

and provides

status messages during

allows you to use most NFC-equipped,

And roid-based

the LG Smart Laundry&DW

to your phone, you can download

with Tag On Cycle Download

or help diagnose

that reduce

or adjust settings with the touch of a button.

Once you download

application

ductwork

Keep your ducts clean to help

ducts.

The Tag On function

your appliance

data via your telephone

the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the restrictions.

Rotate the cycle selector knob to select the desired

The easy-to-read

of transmitting
from your machine

diagnosis.

The FLOW SENSETM duct blockage
exhaust airflow

difficulty

smart phones

operation.

to communicate

issues with Tag On Diagnosis.

and install

with your appliance.
new laundry

cycles on

(Refer to pages 40-42)

Protocol P154
Sanitization Performance
Residential

Clothes dryer

of

INTRODUCING

INTRODUCING

YOUR

DRYER

YOUR DRYER

Parts

Reversible
door
Control

Power Cord
Location

panel

-- Terminal
Block
Access Panel

(Gas Models)

(Electric
Models)

Exhaust
Outlet

Gas

Connection

Leveling

Duct

Location

feet

(Gas Models)

Accessories
Included

Accessories

Optional Accessories

Drying Rack

Pedestal

Stacking Kit

(sold separately)

(sold separately)

--@ NOTE
• Contact

LG Customer

--,
Service at 1-800-243-0000

• For your safety and for extended
malfunction

or accidents

•The images in this Manual
without

product

(1-888-542-2523

life, use only authorized

caused by the use of separately
may be different

prior notice for product

improvement

in Canada) if any accessories
components.

purchased

unauthorized

from the actual components
purposes.

are missing.

The manufacturer
components

and accessories,

is not responsible

for product

or parts.

and are subject to change

I
/

by the manufactureq
./

]O

INTRODUCING

YOUR

DRYER

panel features

Control
4BWARNING:

To reduce

the

including

important

Safety

the

risk

of fire,

electric

Instructions,

Cycle

Selector

shock,

before

or injury

operating

to

this

persons,

read

this

entire

manual,

dryer.

Display

Knob

LCD

Jumbo Dry

_,'ool

Air Dry

Power

Button

Start/Pause
Button

Dry Level
Button

Temp.
Control
Button

Time Dry
Button

Signal
Button

Operation

•

Cotton/N0rmal
Perm.Press
Heavy Duty

Power On/Off Button
- Press to turn the dryer ON or OFF. Pressing the Power button
settings will be lost.

during

a cycle will cancel that cycle and any

Jumbo Dry
Delicates
Wool

Towels

Spot Clean

AntiB

.........Cyc!_

*

CYCLE SELECTOR KNOB
- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected,
will be shown in the display. On MANUAL DRY cycles, these settings can be adjusted
buttons anytime before starting the cycle.

the standard presets
using the cycle setting

Start/Pause
Button
- Press this button to START the selected cycle. If the dryer is running, use this button to Pause the cycle
without losing the current settings.
NOTE : If you do not press the Start/Pause Button to resume a cycle within 4 minutes, the dryer turns off
automatically.
*

,More Time / Less Time Button
-To adjust the drying time, use these buttons with Manual Dry, Time Dry, and Steam Fresh
cycles, as well as
the Reduce Static and Easy Iron options. Press the More Time Button to increase the selected manual cycle
time by a minute; press Less Time to decrease the cycle time by a minute.
TM

*

CYCLE SETTING BUTTONS
- Use these buttons

•

OPTION

to adjust the settings

for the selected

BUTTONS

-The OPTION buttons allow you to select additional
Refer to the CYCLE GUIDE section of the manual.

•

cycle.

cycle options.

Not all settings

are available

for all cycles.

STEAM FUNCTIONS
- LG's steam technology
allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce
static, and make ironing easier. Simply select the Steam Fresh cycle, or add a STEAM option to the selected
cycles.
TM

INTRODUCING
YOUR
DRYER11

Time
Time

and status
and

messages

status

display

for your

dryer.

display
shows
When

the
the

settings,
dryer

estimated
is turned

on,

time
the

remaining,
light

in the

options,
display

and
will

status

illuminate.

AddHater

0:41!

Normal

Medium

40(tVllN)

DispHay icon

o

rylng

High

Description

•

STATUS/CYCLE

DISPLAY

- This
portion
of the display
shows
selected cycle,
special
instructions,
they will
also the
be displayed
in this operating
area.

status, and special

messages.

If a cycle has

•

ESTIMATEDTIME
REMAINING
- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time
(TIME DRY) remaining,
and begin tumbling.
NOTE : The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate
as the dryer recalculates drying time for optimal
results.

•

CYCLE SETTING INDICATORS

0:41 !

- These indicators show the current cycle settings for DRY LEVEL, TEMR CONTROL, TIME DRY, and Damp
Signal.To change these settings, press the appropriate
settings button.

20%
ira-

lChiidLockJ

• CYCLECOMPLETION INDICATOR
- Shows how much of the current drying cycle has been completed.

•

•

CHILD LOCK INDICATOR
- When CHILD LOCK is set, the Child Lock indicator will appear and all buttons are disabled
OFF button.This
prevents children from changing settings while the dryer is operating.

DRUM

except

LIGHT INDICATOR

- During operating cycle, you can see the drum
It helps easy viewing the drying cycle.

JAddHater

Dry

inside by choosing

drum

light function.

• ADDWATER INDICATOR
- If the steam feeder islack for water, this indicator will appear. Fill the feeder and restart the cycle.

the ON/

12

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

INSTALLATION
Insfallafion

INSTRUCTIONS

sfeps

\\\:

.....

:j ........................
Checking
and choosing
the proper location

Connecting
(Gas

Leveling

Gas
Dryer

the

Venting

Plugging

Dryers

cord

Type)

Exhaust

dryer

check

test

(Refer to page 30.)

the

in the
and

Dryer

power

grounding

Test

run

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
13

JnsfalJafion

Jocafion

requiremenfs

AWARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire
manual before installing and using your dryer. Detailed instructions
concerning electrical connections,
gas connections,
and exhaust
requirements
are provided on the following
pages.
, A location

that allows for proper exhaust

gas dryer must be exhausted
Requirements(R20).
. A grounded

electrical

installation.

to the outdoors.

outlet located

within

A

, A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7
kg).The combined weight of a companion
appliance should also
be considered.

See Venting

2 ft. (61 cm) of either

side of the dryer. See Electrical Requirements(Pc24).

, No other fuel-burning

appliance

can be installed

in the same

closet as a dryer.

Do not operate your dryer at temperatures
below 45°F (7°C). At lower temperatures,
the dryer might not shut off at the end of an automatic
cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in a n area where it will be exposed to water and/or
weather. Check code requirements.
Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.

NOTE .......................................................................................................................................
,,
• A level floor with a maximum

slope of 1 inch (2.5 cm) under entire dryer. If slope is greater than 1 inch (2.5 cm), install the Extended

Dryer Feet Kit. Clothes may not tumble properly, and automatic sensor cycles may not operate correctly if d ryer is not level.
• For a garage installation, you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need
/

18 inches (46 cm) to the bottom

I
I

of the dryer.

Clearances

J0_ |35.6 cm)

10tJ (35'6 cm)

"_-_=======
18" rain.*
I (45.7 cm)

_m_

48 in.2*

mm.*
i

(310 cm 2)

24 in. 2__

(155cm2)
Jl"*_
(2,5cm)

1"*11_

32.1" _'JS"**J
(81,4cm)

INSTALLATION

(12,7cm)

SPACING

(2,5cm)

, Additional
moldings.

clearances

(81,4cm)

÷15"**1
(12.7crn)

FOR RECESSED

The following
spacing dimensions
the sides and rear. Recommended
. Additional spacing should
and servicing.

32.1"

(7,6 cm)
Closet Door Vent
Requirements

AREA OR CLOSET INSTALLATION

are recommended
for this dryer. This dryer has been tested for spacing
spacing should be considered for the following
reasons:

be considered

might be required

for ease of installation
for wall, door and floor

, Additional spacing should
to reduce noise transfer.

of 1 inches(2.Scm)

be considered

clearance

on

on all sides of the dryer

For closet installation, with a door, minimum ventilation
openings
in the top and bottom of the door are required. Louvered doors
with equivalent ventilation openings are acceptable.
Companion

appliance

spacing should also be considered.

NOTE .......................................................................................................................................
There should

be at least a little space around

other. Too much vibration

the dryer (or any other appliance)

could cause the appliances

to eliminate

the transfer

of vibration

to touch each other, causing paint damage and more noise,

from one to the

I
i

J

14

INSTALLATION

INSTRUCTIONS

Installation

location

requirements

(Cont.)

AWARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire
manual before installing and using your dryer. Detailed instructions
concerning electrical connections,
gas connections,
and exhaust
requirements
are provided on the following
pages.
, A location

that allows for proper exhaust

gas dryer must be exhausted
Requirements(R20).
. A grounded

electrical

installation.

to the outdoors.

outlet located

within

A

, A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7
kg).The combined weight of a companion
appliance should also
be considered.

See Venting

2 ft. (61 cm) of either

side of the dryer. See Electrical Requirements(Po24).

, No other fuel-burning

appliance

can be installed

in the same

closet as a dryer.

Do not operate your dryer at temperatures
below 45% (7°C). At lower temperatures,
the dryer might not shut off at the end of an automatic
cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in a n area where it will be exposed to water and/or
weather. Check code requirements.
Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.

Clearances

(Space

for

If the duct is installed

Using

in the wall.

the

Dryer.)

If the duct isn't installed

in the wall.

\
i

59"
(151.8 cm)

59"
(151.8 cm)

(12.7 cm)

INSTALLATION

Insfallafion
RECOMMENDED

wifh

opfional

INSTALLATION

pedesfal

base or slacking

INSTRUCTIONS

15

kif

SPACING FOR CABINET INSTALLATION

. For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.

*Required

spacing
7"*(17.8 cm)

**For side or bottom

,J_* (17,8 cm)

venting,

2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
_ 9....
(22.9 cm)

j

5....
32,1"
1....
1"
29"
1"
(12.7 cm) (81,4 cm) (2.5cm) (2.5cm)(73.6 cm) (2.5 cm)

CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening
with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the floor. One lower vent opening with a
minimum
opening of 24 sq. in. (155 cm 2) must be installed no more than one foot above the floor. One example shown uses vent grilles in
the door.

RECOMMENDED

INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION, WITH STACKED WASHER AND DRYER

. The dimensions shown are for the recommended spacing.

*Required

spacing

48

iN, 2 *

(310 cm 2)

**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.

6"*(15.2cm)

,,*

3;(7.6

ore)

!_
m

UU

i

i!

i_,"

81.6"

!!!i!!

(207.2 cm)

!!!!!!
24 in.2 *

(155cm2)

_-

1"* (2.5 cm)

5 _.**
(14 cm)

1,,-_,(2.5 cm)

I ,,_--29,,_=,.(73.6 era)

(2.5 cm)

16

INSTALLATION

Leveling

INSTRUCTIONS

fhe dryer

AWARNING

2. Use an adjustable wrench to turn the leveling feet.Turn
clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it.
Raiseor lower the leveling feet until dryer is level from side to
side and front to back.

• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry
recommended
safety procedures including the use of
long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this
warning can cause serious injury or death.

Make sure that all 4 leveling feet are in firm contact with the floor.
• The appliances
are heavy. Two or more people are required
when installing the dryer. Failure to follow this warning can
cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optimal drying performance,
it must be level.To minimize vibration, noise, and unwanted
movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.

@ NOTE
Adjust

-,

the leveling

dryer. Extending

feet only as far as necessary to level the

the leveling

feet more than necessary can

.c aU! _e[.be dryer to vibra!e:_ ..................................................................................................................................................................................................

1. Position the dryer in the final location.
top of the dryer.

Place a level across the

Leveling

. All four leveling

Feet

feet must rest solidly on the floor. Gently push

on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does
not rock from corner to corner.

If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must
use the leveling feet on the pedestal to level the dryer.The dryer
leveling feet should be fully retracted.

INSTALLATION

To remove

fhe

..............................................................................................................................
4. Remove two screws and disassembly Latch.

to the dryer or the door, support

door with a stool or box that fits under the door,
an assistant

support

17

door

:..AWARNING
• To avoid damage

INSTRUCTIONS

the
or have

Latch Screw

the weight of the door.

• Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top
of the washer.
• Avoid dropping

the door to avoid damage

to the door or

the floor.
THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow
the instructions
property

damage

below can result in damage

to the dryer,

or injury to persons.

.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
J

5. Hold on the hinge while

remove 2 screws of hinge (to prevent

door dropping).
1. Open the door to reverse.
<",

Hinge

6. Remove door from cabinet

@
@

3. Remove four dummy

screws by driver.

_, /_
.........
!,,,,{

H inge
Dummy
Screw

cover.

'18

INSTALLATION

To install

INSTRUCTIONS

the

door

,,,AWARNING
• To avoid

damage

........................................................................................................................................
4. Screw down four dummy screws right side.
to the dryer or the door, support

the

door with a stool or box that fits under the door, or have
an assistant

o _

Hinge
Dummy

support the weight of the door.

Screw
• Always reverse

the door BEFORE stacking

the dryer on top

of the washer.
• Avoid dropping

the door to avoid damage

to the door or

the floor.

o

THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow
the instructions
property

below can result in damage

to the dryer,

damage or injury to persons.

.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
J

5. Check that the door closes and latches properly.

1. Move door to left side and insert a hinge to hinge hole.
....
.....
2/::

_l
/,,#"
Hinge hole
i
J

I

i,o
%::.... :

_,

2. Hold on hinge while screw down a hinge
(to prevent

door dropping).
Hinge Screw

/
ii

\

3. Insert latch to right side and install screws.

Latch
Screw

_d

4/

'Y :/

INSTALLATION

Changing

fhe dryer

.....
AWARNING

venf

Iocafion

(10.2 cm) duct section, and secure all joints with duct tape. Be

vent.

sure that the male end of the elbow faces AWAY from the dryer.

• Do not use plastic or thin foil duct.

Insert the elbow/duct
before installing

this dryer.

recommended

use of long sleeved
, Failure to follow

safety procedures

gloves and safety

result in property

damage,

Your new dryer is shipped
It can also be configured

the side opening

cm) to connect

and

the remaining

11/2inches (3.8

ductwork.

cover plate to the back of the dryer with included

screw.

could

injury to person or death.
to vent to the rear.

is not available

An adapter

kit, part number

from your LG retailer.This
to change

through

duct. Secure in place with duct tape.

Be sure that the male end of the duct protrudes
the

Attach

in this manual

to vent to the bottom

side venting

components

to all

including

glasses.

all of the safety warnings

assembly

press it onto the adapter

• To reduce the risk of injury to persons adhere
industry

]9

Preassemble a 4 inches (10.2 cm) elbow to the next 4-inches
........................................................................................................................................

• Use a heavy metal

• Clean old ducts

INSTRUCTIONS

or side (right-

on gas models).
383EEL9001

kit contains

L, may be purchased

Plate

the necessary duct

the dryer vent location.

1. Remove the rear exhaust

duct retaining

11/21'
(3.8 cm)

screw. Pull out the

OPTION

exhaust duct.

2: BOTTOM

2. Press the adapter

VENTING

duct onto the blower

housing

and secure to

the base of the dryer as shown.

f

Retaining
Adapter

Rear
Bracket

Exhaust Duct

3. Insert the 4 inches (10.2 cm) elbow through
OPTION

1: SIDE VENTING

2. Press the tabs on the knockout
knockout

and carefully

for the desired vent opening

not available
blower

and press it onto the adapter

on gas models).

housing

remove the

(right-side

Press the adapter

venting

the elbow faces down through
is

hole in the bottom

of the dryer.

Secure in place with duct tape.

duct onto the

Attach

and secure to the base of the dryer as shown.

screw.

the cover plate to the back of the dryer with included

Adapter

\\

Plate
Knockout

the rear opening

duct. Be sure that the male end of

20

INSTALLATION

Venfing

INSTRUCTIONS

requiremenf

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
. Do not crush or collapse ductwork.
Failure to follow
instructions
can result in fire or death.

these

. If connecting to existing ductwork, make sure it is suitable
and clean before installing the dryer. Failure to follow these
instructions
can result in fire or death.
Failure to follow

. Use only 4-inch (10.2 cm) rigid or flexible metal ductwork
inside the dryer cabinet and for venting outside. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
. To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation
of
combustible
gases, DO NOT exhaust dryer air into an enclosed
and unventilated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl
space, chimney, gas vent, or concealed space of a building.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.
. To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with
plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.
duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter

basic precautions,
metal ducting

including

is recommended

the following:
for use

between the dryer and the wall. In special installations
when it is impossible to make a connection
with the above
recommendations,
a UUlisted
flexible metal transition duct
may be used between the dryer and wall connection only.
The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which
extend into the duct that could catch lint and reduce the
efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct
tape. Failure to follow these instructions
can result in fire or death.

. Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.

. The exhaust

follow

Rigid or semirigid

. Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.

. Venting must conform to local building
codes.
these instructions
can result in fire or death.

using this appliance,

with

no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as
possible. Make sure to clean any old ducts before installing
your new dryer. Failure to follow these instructions
can result in
fire or death.

To maximize
operating results, please observe the duct length
limitations
noted in the chart next page. Failure to follow these
instructions
can result in fire or death.

Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain
the necessary ductwork locally. The end cap should have
hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in
use. Failure to follow these instructionscan result in fire or death.
The Total length
(2.4 m)

of flexible

metal

duct shall not exceed 8 ft.

In Canada, that only those foil-type flexible ducts, if any,
specifically identified for use with the appliance by the
manufacturer shall be used. In the United States, that only those
foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with
the appliance by the manufacturer and that comply with the
Outline for Clothes DryerTransition Duct, Subject 2158A, shall be
used.

INSTALLATION

Venting

INSTRUCTIONS

requirement

Ductwork
CORRECT

Recommended

(10.2 cm)

(10.2 cm)

0

65 ft. (19.8 m)

I

55 ft. (16.8 m)

2

47 ft. (14.3 m)

3

36 ft. (I 1.0 m)

4

28 ft. (8.5 m)

0

55 ft. (16.8 m)

I

47 ft. (14.3 m )

2

41 ft. (12.5 m)

3

30 ft. (9.1 m)

4

22 ft. (6.7 m)

VENTING

!i!

.................
C
I

Use Only for Short
Run Installations

INCORRECTVENTING

(6.35 cm)

@ NOTE
Deduct

1/

....
-,

6 ft. (I .8 m) for each additional

elbow. It is not recommended

I

to use more than four 90 ° elbows.

ROUTINGAND CONNECTINGDUCTWORK

@ NOTE
Follow the guidelines
reduce lint buildup
Ductwork

below to maximize
and condensation

and fittings

are NOT included

drying

performance

and

in the ductwork.
and must be purchased

separately.
. Use 4-inch (10.2 cm) diameter
. The exhaust

duct run should

rigid or semirigid

metal ductwork.

be as short as possible.

. Use as few elbow joints as possible.
. The male end of each section of exhaust duct must point away from
the dryer.
. Use duct tape on all duct joints.
. Insulate ductwork
reduce condensation

that runs through
and lint buildup

° Failure to exhaust the dryer correctly

unheated

,,

areas in order to

on duct surfaces.
will void the dryer's warranty.
J

t,

21

22

INSTALLATION

Connecfing

INSTRUCTIONS

gasdryers

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when

using this appliance,

. Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is configured for use
with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied
Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of
water column.

. DO NOT use an open flame
noncorrosive leak-detection
fire, explosion,

. Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas supply line to your
dryer. In the United States, an individual manual shutoff valve
MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the dryer, in
accordance
with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or

to inspect for gas leaks. Use a
fluid. Failure to do so can result in

or death.

fire, explosion,

or death.

. Securely tighten all gas connections.
in fire, explosion, or death.
any disassembly

Failure to do so can result

of the dryer; any

disassembly requires the attention
and tools of an authorized
and qualified
service person or company. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.

. If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2- inch IPS.
If acceptable
under local codes and ordinances and when
acceptable
to your gas supplier, % - inch approved
tubing

. Use a pipe-joint compound that is insoluble
in Liquefied
Petroleum (LP) gas on all pipe threads. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.

may be used where lengths are less than 20 ft. (6.1 m). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m).

for Gas Models

the following:

. Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply line with
flexible stainless steel connectors. Failure to do so can result in

. DO NOT attempt

Canadian gas installation code CSA B149.1. A 1/s- inch NPT
pipe plug must be installed. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death

Requirements

including

. To prevent contamination
of the gas valve, purge the gas
supply of air and sediment before connecting the gas supply
to the dryer. Before tightening the connection between the
gas supply and the dryer, purge remaining air until the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.

. Isolate the dryer from the gas supply system by closing its
individual manual shutoff valve during any pressure testing
of the gas supply. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.

Electrical

basic precautions,

. Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

. A qualified
service or gas company
technician must connect
the dryer to the gas service.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

Failure to do so can result in fire, explosion,

follow

or death.
Only

AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when

using this appliance,

. Do not, under any circumstances, cut or remove the third
(ground)
prong from the power cord. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
. For personal safety, this dryer must be properly grounded,
Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death.
. The power cord of this dryer is equipped with a 3-prong
(grounding)
plug which mates with a standard 3-prong
(grounding)
wall outlet to minimize
the possibility of electric
shock hazard from this appliance. Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.

follow

basic precautions,

including

the following:

. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 VAC, grounded
outlet protected by a 1S-ampere fuse or circuit breaker. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or death.
. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your
personal responsibility
and obligation
to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet. Failure to follow
warning can result in fire, explosion, or death.

this

INSTALLATION

Connecfin

9 gas

dryers

Connecting the Gas Supply

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Installation
and service must be performed by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new stainless steel flexible connector and a new
AGA-certified
connector. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. A gas shutoff valve must be installed within 6 ft. (1.8 m) of
the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The dryer is configured
for Natural Gas when shipped from
the factory. Make sure that the dryer is equipped with the
correct burner orifice for the type of gas being used (Natural
Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.

1 Make sure that the gas supply to the laundry room is turned
OFF.Confirm that the type of gas available in your laundry room
is appropriate for the dryer. The dryer is prepared for Natural
Gaswith a s/8- inch NPT gas connection.
2. Remove the shipping cap from the gas connection at the back
of the dryer. Be careful not to damage the threads of the gas
connector when removing the shipping cap.
3. Connect the dryer to your laundry room's gas supply using a
new flexible stainless steel connector with a s/8-inch NPT fitting.
4. Securely tighten all connections between the dryer and your
laundry room's gas supply. Turn on your laundry room's gas
supply and check all pipe connections (both internal and
external) for gas leaks with a noncorrosive leak-detection fluid.

Electrical

Connection
Plug dryer into a 120 VAC, 60
Hz grounded 3-prong outlet.

. If necessary, the correct orifice (for the LP, orifice kit order
part number 383EEL3002D)
should be installed by a
qualified
technician and the change should be noted on the
dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.

regulations.
death.

must be in accordance

23

(conf.)

AWARNING

. All connections

INSTRUCTIONS

with local codes and

Failure to do so can result in fire, explosion,

. Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
result in fire, explosion, or death.

or

Failure to do so can

1/8" NPT Pipe
3/8" NPT Gas

Plug

Connection

Supply

AGA/CSA-Certified

ShutoffValve

Stainless Steel Flexible
Connector

High-Altitude

Installations

The BTU rating of this dryer is AGA-certified

for elevations

below

10,000 feet.
If your gas dryer is being installed
feet, it must be derated

at an elevation

by a qualified

technician

above 10,000
or gas supplier.

24

INSTALLATION

Connecting

INSTRUCTIONS

elecffic

dryers

AWARNING

AWARNING

To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the
wiring and grounding must conform to the latest edition of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA70 and all applicable local
regulations. Pleasecontact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate
electrical power to operate the dryer.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:

Electrical Requirements for ElectricModels Only

• The dryer should be connected to 4=hole outlet.

AWARNING

• If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be
installed by a qualified electrician.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:

AWARNING

. This dryer must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding
terminal
or lead on
the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The dryer has its own terminal
block that must be connected
to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single-phase circuit, fused
at 30 amperes (the circuit must be fused on both sides of the
line). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF
THE MAXIMUM
RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE.
DO NOT CONNECT DRYER TO 110-, 11S-, OR 120-VOLT
CIRCUIT. Failure to follow these instructions
can result in fire,
explosion,

or death.

. if branch circuit to dryer is 1S ft. (4.5 m) or less in length,
use UL (Underwriters Laboratories) listed No.-lO AWG wire
(copper wire only), or as required by local codes, if over
1S ft. (4.5 m), use Ublisted No.-8 AWG wire (copper wire
only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in
wiring so dryer can be moved from its normal location when
necessary. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The power cord (pigtail) connection between wall receptacle
and dryer terminal block IS NOT supplied with dryer. Type of
pigtail and gauge of wire must conform to local codes and
with instructions on the following pages. Failure to follow
these instructions can result in fire, explosion, or death.
. A 4=wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996. A 4=wire connection must
be used where local codes do not permit grounding through
the neutral wire. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.

• Do not modify the plug and internal wire provided with the
dryer.

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Any installation in a manufactured or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/
CSA Z240 MH and local codes and ordinances.
. A 4=wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996. Failure to do so can result
in fire, explosion, or death.

INSTALLATION

Connecting
USA only

. Connect the power cord to the terminal block. Connect each
power cord wire to the terminal block screw that has the
same colored wire. For example, connect the black power
cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
Failure to follow these instructions
overload, fire, e×plosion, or death.

may result

in a short or

. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: 11) new branch=circuit installations, (2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.

our-Wire
connection for electric dryers:
Power
cord

. A 4-wire connection
is required for all mobile and manufactured
home installations, as well as all new construction
after January 1,
1996.
. A UL-listed

strain relief is required.

1. Remove the terminal

block access cover on the upper back of

the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
AWG-minimum
strain relief.

25

electric dryer(conf.)

AWARNING

_

INSTRUCTIONS

then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4-wire,
copper

conductor

I_,_

power cord through

I_._- -_ Terminal
Block
sUtLraLi
inS
tRelief

UL-Listed
4-Wire Power
Cord

#10
the

. Use a 30 A, 240 V, UL=listed power cord with #10 AWGminimum
copper conductor and closed loop or forked
terminals with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground
screw to the center screw of the terminal block. Attach the two
hot leads of the power cord to the outer terminal block screws.
Attach the white neutral wire to the center terminal block
screw. Attach the power cord ground wire to the green ground
screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal
block access cover.

Hot

Neutral

(Black)

(White)

Hot

2,6

INSTALLATION

Connecting
USA only

INSTRUCTIONS

electric dryer(conf.)

AWARNING

. Use UL-listed 4=wire #10 AWG-minimum copper conductor
cable.

. Connect the power cord to the terminal block. Connect each
power cord wire to the terminal block screw that has the
same colored wire. For example, connect the black power
cord wire to the terminal
block screw with the black wire.

. Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal
reinstallation
of the dryer.

Failure to follow these instructions
overload, fire, e×plosion, or death.

may result

in a short or

. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: (1) new branch=circuit installations, (2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
Four-Wire connection for electric dryers: Direct wire
. A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured
home installations, as well as all new construction after January 1,
1996.
, A UL-listed

strain relief is required.

1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire.
Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off
approximately
11/2inches (3.8 cm) from the other three wires
and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the
ends of the three shorter wires into a hook shape.

1" (2.5 cm)

I-q
f

Ground Wire

(12.57'cm)_

2. Remove the terminal block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
then thread the power cable prepared in Step 1
through

the strain relief.

Terminal
Block
sUtLraLiinS
tRe_ief

UL-Listed
/
4-Wire Power
Cord

and

3. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground
screw to the center screw of the terminal block. Attach the two
hot leads of the power cable to the outer terminal block screws.
Attach the white neutral wire to the center terminal block
screw. Attach the power cable ground wire to the green ground
screw TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY Reinstall the terminal
block access cover.
Hot
(Black)

Neutral
(White)

Hot

INSTALLATION

Connecting
USA only

elecffic

. Connect the power cord to the terminal block. Connect each
power cord wire to the terminal block screw that has the
same colored wire. For example, connect the black power
cord wire to the terminal
block screw with the black wire.
Failure to follow these instructions
overload, fire, e×plosion, or death.

may result

in a short or

. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: 11) new branch=circuit installations, (2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.

. A 3-wire connection
January 1, 1996.
. A UL-listed

for electric

is NOT permitted

on new construction

AWG-minimum
strain relief.

then thread a UL-listed, 30 A, 240V,
conductor

3=wire, #10

power cord through

Terminal
Block
UL-Listed
Strain Relief

UL-Listed
3-Wire Power
Cord

terminal block screw. Connect the external ground (if required
by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL
SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover.

Ground
Screw

External
Ground Wire

block access cover on the upper back of

copper

2. Attach the two hot leads of the power cord to the outer
terminal block screws. Attach the neutral wire to the center

after

the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;

. Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with # 10 AWGminimum
copper conductor and closed loop or forked
terminals with upturned ends.

dryers:

strain relief is required.

1. Remove the terminal

27

dryer(conf.)

AWARNING

Three-Wire connection
Power cord

INSTRUCTIONS

the

Hot

Neutral

(Black)

(White)

Hot
(Red)

28

INSTALLATION

Connecfing
USA only

INSTRUCTIONS

elecfric

dryer(conf.)

AWARNING

. Use UL-listed 3=wire #10 AWG-minimum copper conductor
cable.

. Connect the power cord to the terminal block. Connect each
power cord wire to the terminal block screw that has the
same colored wire. For example, connect the black power
cord wire to the terminal
block screw with the black wire.

, Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal
reinstallation
of the dryer.

Failure to follow these instructions
overload, fire, explosion, or death.

may result

in a short

or

3, Attach the two hot leads of the power cord to the outer
terminal block screws. Attach the neutral wire to the center
terminal

. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
Three-Wire connection for electric dryers: Direct

wire

block screw. Connect the external

Ground
Screw

strain relief is required.

1. Remove 3_/2inches (8.9 cm) of the outer covering

from the wire.

Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of
the three wires into a hook shape.

1" (2.5 cm)

I-q

2. Remove the terminal block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
then thread the power cable prepared in Step 1
through the strain reliefl
Terminal
Block
UL-Listed
Strain Relief

UL-Listed
3-Wire Power
Cord

ground

(if required

by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL
SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover.

, A 3-wire connection is NOT permitted on new construction after
January 1, 1996.
. A UL-listed

and

External
Ground

Wire

Hot

Neutral

(Black)

(White)

Hot
(Red)

INSTALLATION

Final

Special
requiremenfs
for
manufacfured
or mobile
homes
Any installation in a manufactured
or mobile home must comply
with the Manufactured
Home Construction
and Safety Standards
Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances. If you are uncertain whether your
proposed installation will comply with these standards, please
contact a service and installation
professional for assistance.
, A gas dryer must be permanently

attached

to the floor.

, The electrical connection for an electric dryer must be a 4-wire
connection.
More detailed information
concerning the electrical
connection
is provided in the section Connecting
Electric Dryers.
, To reduce the risk of combustion
vented to the outside.

and fire, the dryer must be

insfallafion

home or mobile

, Electric dryers may be vented to the outside
right, or bottom panel.

using the back, left,

, The dryer exhaust duct must be affixed securely to the
manufactured
or mobile home structure, and the exhaust duct
must be made of a material that will resist fire and combustion.
that you use a rigid or flexible

. DO NOT connect the dryer exhaust
chimney, or other exhaust duct.

check

Testing dryer heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer
on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts,
the igniter should ignite the main burner.

@ NOTE

................................................................

If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn
off before the main burner ignites. If this happens, the igniter
gas ignition

after approximately

two minutes.

Electric models

, Gas dryers may be vented to the outside using the back, left,
or bottom panel. Gas dryers may not be vented to the outside
using the right side panel because of the burner housing.

It is recommended

29

Once you have completed the installation of the dryer and it is
in its final location, confirm proper operation with the following
tests and Installation Test (Exhaust check) on the following
page.

will reattempt
, DO NOT vent the dryer under a manufactured
home.

INSTRUCTIONS

metal duct.

duct to any other

duct, vent,

Close the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer
on, and start the dryer on a heat setting. The exhaust air should
be warm after the dryer has been operating for 3 minutes.

Checking airflow
Effective dryer operation requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by evaluating
the static pressure. Static pressure in the exhaust duct can
be measured with a manometer,
placed on the exhaust duct
approximately
2 ft. (60.9 cm) from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6 inches
(1.5 cm).The dryer should be checked while the dryer is running
with no load.

, Make sure the dryer has adequate access to outside fresh air to
ensure proper operation.The
opening for outside fresh air must
be at least 25 in 2 (163 cm2).

Checking levelness

, It is important
that the clearance of the duct from any
combustible
construction
be at least 2 inches (5 cm), and when

that all 4 leveling

venting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with
a clearance of 1 inch (2.5 cm) at the sides and back of the dryer.
, Please be aware that venting materials are not supplied with
the dryer. You should obtain the venting materials necessary for
proper installation.

Once the dryer is in its final location, recheck the dryer to be sure
it is level. Make sure it is level front to back and side to side, and
feet are firmly

on the floor.

30

INSTALLATION

Installation

INSTRUCTIONS

test

(Exhaust

check)

Once you have completed the installation of the dryer, use this
test to make sure the condition of the exhaust system is adequate
for proper operation of the dryer. This test should be performed
to alert you to any serious problems in the exhaust system of your
home.
. Your dryer features FLOW SENSE TM, an innovative sensing system
that automatically
detects blockages and restrictions in dryer
ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of
restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use.

4. Check the display for results.
During the two minutes test cycle, monitor

the FLOW SENSE TM

display on the control panel. If no bars are displayed, when
the cycle ends, the exhaust system is adequate. If the exhaust
system is severely restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes. Refer to
the next page for error code details and solutions.

@ NOTE
was warmed up during installation,
run the AIR DRY cycle for a
The dryer should be cool before starting this test, If the dryer
few minutes to reduce the interior temperature.

To activate

the Installation

NO BARS: OK

FOUR BARS: RESTRICTED

test:

1, Remove the drying rack and literature, and then close the
door.
Do not load anything in the drum for this test, as it may
affectthe accuracy of the results.

5. END of Cycle.
At the end of the test cycle, "End Of Cycle" will display.
cycle will end and the dryer will shut off automatically
short delay.

IChild Lock I

End Of Cycle
Child lock is activated,
Release lock prior to starting cycle.
2. Press and hold the SIGNAL and TEMR CONTROL buttons
and then press the POWER button.
This button sequence activates the installation
"Flow check"will

display

if the activation

test. The code

is successful.

Display alternates
every 5 seconds.

3. Press START/PAUSE button.
The dryer will start the test, which will last about two minutes.
The heater will be turned on and the temperatures
in the
drum will be measured.

The test
after a

INSTALLATION

Ins'l'allation

test

(Exhaust

check)

INSTRUCTIONS

(cont.)

. Check the Error Code before you call for service

Err0r Code
tEl or rE2

HS

. Temperature

. Humidity

sensor failure

. Turn off the dryer and call for
service.

Sensor failure.

. Turn off the dryer and call for
service.

. Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.

PSor PFor nP

. House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.

. Check the power supply or the
connection of power cord to the
terminal block. Refer to the Connecting
Electric Dryers section of this manual
for complete instructions.
• Reset circuit breaker or replace fuse.
Do not increase the fuse capacity.
If the problem is a circuit overload,
have it corrected by a qualified
electrician.

Restricted or Blocked Airflow
• Check the duct condition
If the test displays four bars, check the exhaust system for restrictions
needed.

and damage. Repair or replace the exhaust

[]

Avoid long runs or runs with multiple elbows or
bends.

system as

.....@ NOTE
When thedryerisfirst
installed,
this
testshouldbe performed
toalert
you toanyexisting
problemswiththeexhaustductin
your home. However,sincethetestperformedduringnormal
operation
provides
more accurate
information
on theconditionoftheexhaustductthandoestheinstallation
test,
the
number ofbarsdisplayed
duringthetwo tests
may notbe the
same.
Do not interrupt
results.

the test cycle, as this could result in the wrong

Excessor crushed
transition duct

Too many elbows or
exhaust too long

Check for blockages and lint buildup.

Even if no bars are displayed during the test cycle, some
restrictions may still be present in the exhaust system. Refer to
the
Venting the Dryer section of this manual for complete exhaust
system and venting requirements.
Make sure the ductwork

is not crushed

or restricted.

Crushed or
damaged
exhaust

31

32

HOWTO

USE

HOW TO USE
Operafing

fhe

dryer

CLEAN THE LINT FILTER
If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last
load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
Lint Filter

LOADTHE

DRYER

Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to
divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.

TURN ON THE DRYER
Pressthe Power button to turn on the dryer.The LCD Display will illuminate and a signal will
sound, if turned on. Referto page 10.

SELECT A CYCLE
Turn the cycle selector knob either direction until the LED for the desired cycle is on.
The preset temperature,
dry level, and option settings for that cycle will be shown. Refer to page
32. Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. This can be done using
the cycle modifier buttons as shown on page 34. Cycle options can be added using the option
buttons as shown on page 34-35.

BEGIN

CYCLE

Press the Start/Pause button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by
opening the door or by pressing the Start/Pause button. If the cycle is not restarted within 4
minutes, the dryer will shut offand the cycle settings will be lost.

END OF CYCLE
When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your clothing from the dryer
immediately
to reduce wrinkling. If Wrinkle Care is selected, the dryer will tumble briefly every
few minutes to help prevent wrinkles from setting in the clothes.

Cycle

guide

Cycle

FabriCType
Comforter,

Steam
Fresh TM

Steam
Sanitary

TM

shirts,

MID HIGH

Time
in Min.

More Time/
LessTime

Wrinkle
Care

Comforter,
bedding,
children' clothing

OFF

HIGH

39

0

VERY

HIGH

7O

0

NORMAL

ULTRALOW

26

0

OFF

HIGH

22

0

MEDIUM

85

0

LOW

32

0

MEDIUM

41

HIGH

Wool

Wool Fabric
Shirt

Damp Dry
Signa[

33

© = Available

option

Reduce
Static

Easy
Iron

2O

OFF

Do not use this cycle
with delicate fabrics.

TM

Temperature

trouser (except
especially delicate
fabrics)

Anti Bacterial

Spot Clean

Dry
Level

HOWTOusz

0

0

©

©

0

©

©

0

0

©

©

54

0

0

©

©

LOW

28

0

0

©

©

MID
HIGH

55

0

0

©

©

HIGH

25
©

©

ADJUSTABLE ADJUSTABLE

NORMAL
Jumbo

Dry

Comforters,
shirt

pillows,
ADJUSTABLE
NORMAL

Perm. Press

Cotton/
Normal

Permanent
press,
synthetic items

Work clothes,
corduroys,

etc.

ADJUSTABLE
NORMAL
ADJUSTABLE
NORMAL

Heavy Duty

Jeans, heavyweight
items

ADJUSTABLE
NORMAL

Delicates

Towels

Lingerie,
blouses

sheets,
ADJUSTABLE

Denims, towels, heavy
cottons

For small loads with
Speed Dry

Air Dry

Download
Cycle
(Super Dry)

short drying times
For items that require
heat-free drying such
as plastics or foam filled
items
Work clothes,
corduroys,

NORMAL
ADJUSTABLE

OFF

0

0

0

0

ADJUSTABLE ADJUSTABLE
3O
OFF

NO HEAT

ADJUSTABLE

VERY

High

0

59

etc.

Sensor Dry Cycles

Manual Dry Cycles

Sensor Dry cycles
and compare the
adjust the drying
dryer automatically
the recommended
remaining will be

Use Manual Dry cycles to select a specific amount of drying time
and a drying temperature. When a Manual Dry cycle is selected,
the Estimated Time Remaining display shows the actual time
remaining in your cycle.
You can change the actual time in the cycle by pressing More
Time or Less Time.

utilize LG's unique dual sensor system to detect
moisture level in clothes and in the air and
time as needed to ensure superior results. The
sets the dryness level and temperature
at
setting for each cycle. The estimated time
shown in the display.

@ NOTE
To protect your garments not every dryness level, temperature,
or option is available with every cycle. See the Cycle Guide for

Certified by NSF
NSF International
(formerly the National Sanitation
Foundation), certifies that ANTI BACTERIAL cycle
reduces 99.9% of bacteria on laundry, and none of
bacteria will carry over onto the next laundry load.

34

HOWTO

USE

Following are instructions
information.

Sorfin9

for starting

and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed

Check
load

load

Fabric Care Labels
Most articles of clothing feature fabric care labels that include
instructions
for proper care.
Fabric

I_
Dry

Gentle/
delicate

Loading

a clogged

fhe

To clean,
with your
Push the
for more

_

Normal

PermanentPress/
wrinkle resistant

Do not tumble dry

. Check all pockets to make sure that they are empty. Items
such as clips, pens, coins, and keys can damage both your
dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters
or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
. Never dry clothes that have been exposed to oil, gasoline,
or other flammable substances. Washing clothes will not
completely remove oil residues. Failure to obey this warning
can result in fire, explosion, or death.

@ NOTE

.....
,

large and small items in a load.

• Close zippers,
from snagging

as they dry. Do not overload

room to tumble

hooks, and drawstrings
or tangling

lint filter will increase drying

the

dry properly.
to prevent

on other clothes.

a new load;

times.

pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter
fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint.
lint filter firmly back into place. See Regular Cleaning
information.

Lint Filter

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:

dryer; clothes require

every

Do not dry
(usedwith
do notwash)

Dryer

• Damp clothes will expand

before

Always ensure the lint filter is properly installed before running
the dryer. Running the dryer with a loose or missing lint filter will
damage the dryer and articles in the dryer.

AWARNING

• Combine

linf filfer

Always make sure the lint filter is clean before starting

dare Zabe/s

Tumble _
dry

fhe

these items
J

HOWTOUSZ 35

Cycle

setting

Your dryer features several additional cycle options to customize
cycles to meet your individual
needs. Certain option buttons also
feature a special function (see the following
page for details) that

buttons

SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected
automatically.
MANUAL DRY cycles have default settings, but you
may also customize the settings using the cycle setting buttons.
Press the button for that option to view and select other settings.

can be activated
seconds.

@ NOTE
•

Selects the level of dryness for the cycle. Press the Dry Level
button repeatedly to scroll through available settings.
,This option

2. Use the cycle settings
cycle.
3. Press the cycle option
add. A confirmation
4. Press the Start/Pause
start automatically.

Dry Level

is only available

with Sensor Dry cycles.

, The dryer will automatically
adjust the cycle time. Selecting
More Dry or Very Dry will increase the cycle time, while Less Dry
or Damp Dry will decrease the cycle time.
, Use a Less Dry or Damp Dry setting
iron.

Temp. Control
Adjusts the temperature

setting

repeatedly

from Ultra Low to High. This

to scroll through

time in 1-minute

Wrinkle

buttons

for 3

knob to select the

to adjust the settings

button(s)

button

for that

for the option you would

like to

message will be shown in the display.
button

to start the cycle. The dryer will

Care

Selecting this option will tumble the load periodically for up to
3 hours after the selected cycle, or until the door is opened. This
is helpful in preventing wrinkles when you are unable to remove
items from the dryer immediately.

Signal
Adjusts the volume of the Signal or turns off the Signal.
Press the button repeatedly until the desired volume setting
illuminated.
Press the TEMP.

available

settings.

Time Dry
Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60
minutes, in 10-minute increments. Use this for small loads or to
remove wrinkles. Use the More Time/Less Time buttons to add or
reduce the drying

that option

for items that you wish to

allows precise care of your fabrics and garments.
CONTROL button

and holding

To Add Cycle Options to a Cycle:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.

To protectyour garments, not every dryness level,
temperature,
or option isavailablewith every cycle.See the Cycle Guide for
details.

by pressing

increments.

is

3,6

HOWTO

Special

USE

Child Lock

funcfions

The option buttons also activate special functions, including
Lock, Rack Dry.
Press and hold the option button marked with the special
function

Child

Rack Dry
Use Rack Dry with items, such as wool sweaters, silk, and lingerie,
that should dry flat. Rack Dry can also be used with items that
should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals.
Pressthe RackDry button.

Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep
cycle settings from being changed while the dryer is operating.
Press and hold the Easy Iron button for 3 seconds to activate or
deactivate the Child Lock function.
The Child Lock icon will be shown in the display, and all controls
are disabled except the Power button.

@ NOTE
deactivated.

................................................................

Child Lock must be turned

offto

run another

Once To
cycle.
set,deactivate
Child Lock Child
remains
Lock,
active
pressuntil
and ithold
is manually
the Easy Iron
button

for three seconds.

Damp Dry Signal
To Install the Drying Rack
1.With the dryer door open, slide the rack into the dryer drum.

With this option, the dryer will signal when the load is
approximately
80% dry. This allows you to remove faster-drying
light weight item or items that you would like to iron or hang
while still slightly damp. Press the Damp Dry Signal button.

Language change
1 Press the Power button

to turn on the Dryer.

2 Press and hold the Damp Dry Signal button for 3 seconds, until
the following
screen appears in the display.

Language
2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner door rim
and resting flat on the inside of the dryer.

{_/

English I1_
Fran_ais

I_

Espa_ot

I_

3 When the screen appears, English is displayed as the default
language. Press the Less Time button to select Francais (French).
Press the Wrinkle Care button to select Espanol (Spanish).

- @ NOTE ...........................................................
3 seconds after opening the language setting option, the
apply
the existing
language
• language
If you don'tselection
press a function
button or will
select
another
language
for
selection and close.

HOWTOUSZ 37

Custom

program

3. Fill the steam feeder just to the filter screen.
Water
ONLY

If you have a special combination
of settings that you use
frequently, you can save these settings as a Custom Program,
* To Save a Custom

Steam
Feeder

Program:

1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.
2. Use the cycle setting
cycle.

buttons

knob to select the

to adjust the settings for that

3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to
add. A confirmation
message will be shown in the display.
4. Press and hold the Custom Program

button

4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the drawer
until it clicks into place.

for 3 seconds.

........
@ NOTE
and holding the Custom Program button will overwrite any
You may save only one custom program ata time, Pressing
previously saved custom program.

E
)

To Recall

a Custom

Program:

1.Turn on the dryer.
2. Press the Custom

Program

3. Press the Start/Pause

Sfeam

button

button

to select the saved cycle.

.......
@ NOTE ...........................................................

to start the cycle.

Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be filled
with water up to the MAX line. If not, the Rdd will be
displayed. Make sure that the steam feeder is filled with water

funcfions

To Fill the Steam

Feeder

or the drawer
Steam Cycle.

1. Pull out the drawer.

t
, Drawer

is fully closed. Turn the dryer off then restart the

• Only use water. Do not fill the steam feeder with foreign
substances, rinse agents, or detergents.
• Before moving

the dryer, make sure the steam feeder is

empty.
• Do not use distilled
generator

water; the water level sensor in the steam

will not work.

• Be careful to put the Steam Feeder otherwise
overflow.
• Wipe up any spilled water around
drawer before starting the dryer.

water will be

the Steam Feeder and the

2. Lift out the steam feeder.
• Do not fill the steam

feeder

with hot water

(over 86°F/30°C).

AWARNING
. Do not fill the steam feeder with liquids such as gasoline,
dry-cleaning
solvents, or other flammable
or explosive
substances.
Failure to follow this warning can cause serious
injury or death.
. Do not drink
this warning

water from the steam feeder.
can cause serious injury

Failure to follow

or death.

38

HOWTO

USE

functions

Steam

Using the Steam Options:

(cont.)

LG's steam technology
allows you to inject fabrics with a swirling
jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, simplify ironing
and assist in the removal of
lightly
Clean

TM

stained spots. Simply select the Steam Fresh TM or Spot
cycle, oryou can add a Steam option to select cycles.

Using the Steam Fresh TM Cycle
Steam Fresh uses the power of steam alone to quickly reduce
wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes
that have been stored for an extended time and makes heavily
wrinkled clothes easier to iron. Steam Fresh can also be used to
help reduce odors in fabrics.
TM

TM

,- @ NOTE
• Reduce Static or Easy Iron options
the Steam Fresh TM cycle.

can also be used during

• Depending on the load (quantity of items), you may change
the amount of time for the cycle by pressing the More Time or
Less Time button.The
display will show 3, 5, or bl 9 •3 means
3 or fewer items, 5 is for 4 or 5 items, and bl 9
indicates a large load such as a comforter.

To Use the Steam Fresh

TM

The Reduce Static option injects steam late in the drying cycle
to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing
together. Change the amount of time for the cycle by pressing the
More Time or Less Time button, depending
on the load (quantity
of items). The display will show the recommended
number of
items, such as 7, 9, 11,14, 16, or 18.
The Easy Iron option provides uniform, properly dampened
fabrics for ironing, which can save time and make ironing easier.
Change the amount of time for the cycle by pressing the More
Time or Less Time button, depending on the load (quantity of
items). The display will show the recommended
number of items,
such as 1,2, 3, 4, or 5.

,- @NOTE
• When Sensor Dry is selected with the Reduce Static option, a
Dry level of Les or Damp cannot be selected.
• The Reduce Static or Easy Iron option
during Time Dry cycles.

• After the Steam option is selected in Time Dry, the MoreTime
or Less Time buttons will change the steam time ONLY.
• After pressing Start/Pause,
buttons will be disabled.

the More Time or Less Time

Cycle:
Using the Steam Sanitary

1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
Steam Fresh TM cycle.
2.To add an option function,
Wrinkle Care.

may also be selected

TM

Cycle

knob to select the

select Reduce Static, Easy Iron, or

Steam Sanitary TM cycle is ideal for sanitizing non washable items
quickly and easily using the power of steam alone. Recommend
to use this cycle for cotton and polyester material. (Do NOT use
for urethane foam, down feathers or delicates items)

3. Depending on the load (quantity of items), steam time can be
changed by pressing the MoreTime or LessTime buttons.
4. Press Start/Pause

button

To Add STEAM to a Standard

Cycle:

1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.
2. Use the cycle setting

Using the Spot Clean TM Cycle

to start the cycle.

buttons

knob to select the

to adjust the settings

for that

cycle.
3. Press the Steam option button for the Steam option you would
like to add. Then adjust for the load size using the More Time or
Less Time buttons.
4. Press Start/Pause

button

to start the cycle.

The Spot Clean TM uses the power of steam to reduce wrinkles
and odor in fabrics but also to help the stain removal solution's
performance.
Stain removal solutions are designed to be used for
on-the-spot
stain treatment

......
@NOTE
• Spot Clean
stains.

TM

................................................................
should

• The Spot Clean
non-food/drink
• The spot
treatment

only be used

does not perform
stain and tough/old

TM

on light

water-soluble

as well on dissoluble
stain.

clean cycle must be used immediately
with the stain removal solution.

To Use the Spot Clean

TM

stain,

after

Cycle

1. Remove excess residue from the stain with a damp towel or
napkin.
2. Apply "Stain Removal
3. Load the pre treated
spot clean cycle.

Solution"

onto the stain.

item into the dryer and select and start the

HOWTOusz

Steam

functions

(cont.)

- @ NOTE ..............................................................

AWARNING
. Do not open
follow

, Steam may not be clearly visible during
is normal.

the dryer door during

this warning

the steam cycles.This

steam cycles. Failure to

can cause serious injury

, Do not use Steam Fresh TM and SpotCleaff _ cycles with items
such as wool, wool blankets, leather jackets, silk, wet clothes,
lingerie, foam products, or electric blankets.

or death.

. Do not fill the steam feeder with gasoline, dryoORIE:>

49

50

WARRANTY

Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal
use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of Purchase") of original consumer
purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the
United States, including Alaska, Hawaii, and U.S.Territories.

WARRANTY

PERIOD:

HOW SERVICE IS HANDLED:

LABOR: One Year from the Date of Purchase.

In-Home

PARTS: One Year from the Date of Purchase.

Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty, and submit a copy of the bill of sale to the

Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.

Service:

service person at the time warranty

Replacement Units and Repair Parts are warranted for the
remaining portion of the original unit's warranty period.

Please call 1-800-243-0000
appropriate
Authorized

service is provided.

and choose the

option to locate your nearest LG
Service Center,

Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.

THiS WARRANTY

IS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY,

MERCHANTABiLiTY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
LIMITED IN DURATION TOTHE EXPRESS WARRANTY

EXPRESS OR IMPLIED,

iNCLUDiNG

WITHOUT

LiMiTATiON,

PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY
PERIOD ABOVE.

ANY WARRANTY

IS REQUIRED

OF

BY LAW, IT IS

NEITHER THE MANUFACTURER
NOR ITS U.S. DiSTRiBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCiDENTAL, CONSEQUENTIAL,
iNDiRECT,
SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTATiON,
LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER
DAMAGE WHETHER BASED iN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential
damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THiS LiMiTED

WARRANTY

may not apply to you. This

DOES NOT APPLY TO:

, Service trips to your home to deliver, pick up, and/or
unauthorized
repairs.

install the product,

instruct,

or replace house fuses or correct wiring, or correction

of

, Damages or operating problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental
specifications
or contrary to the
requirements
of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized
modification
or alteration,

incorrect

electrical

The cost of repair or replacement

current

or voltage,

or commercial

under these excluded

circumstances

use, or use for other than intended
shall be borne

purpose.

by the consumer.

CUSTOMER INFORMATION CENTER NUMBERS

To obtain Customer Assistance, Product
Information, or Dealer or Authorized Service
Center location:

TO CONTACT
MAIL:

LG ELECTRONICS

Or visit our Web site at: http://www,

Product

Registration

lgservice.com,

Information

Modeh

LG Customer Information
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama
ATTN: CIC

BY

Call 1-800-243-0000
(24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the menu.

Center
Serial Number:
Date of Purchase:

35824
The model and serial number can be located on the rating
plate inside the front door.

Life's Good

Lea

este

manual

de

utilizaci6n

y gu_rdelo

DLEX8500

_

usuario

detenidamente

a mano

DLGX8501

_

para

futuras

antes
consultas.

de

la

2

TABLA

DE CONTENIDOS

TABLA

DE CONTENIDOS
32

COMO

32

Funcionamiento

33

Gufa de ciclos

34

Clasificaci6n

de cargas

34

Cdmo

cargar

la secadora

34

Revise

el filtro

FORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC

35

Botones

ENFORCEMENT ACT)
INSTRUCCIONES
DE CONEXION

36

Funciones

especiales

5

A TIERRA

37

Programa

personalizado

5

INSTRUCCIONES

PARA LA

37

Funciones

de vapor

39

Gufa de ciclo

40

Antes

.3

INSTRUCCIONES
SEGURIDAD

IMPORTANTES

3
4

QU@ HACER SI HUELE GAS
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD

4

LEY EJECUTIVA

PARA LA SEGURIDAD

POTABLE Y LOS T©XICOS

DE

DEL AGUA

DE CALIFORNIA

IMPORTANTES

(CALI-

INSTALACION
6

INSTRUCCIONES
FUNCIONES

7

DE SEGURIDAD

PARA

DE VAPOR

INSTRUCCIONES
CONECTAR

IMPORTANTES

PARA

c)

PRESENTACION

9

PIEZAS

9

Accesorios

1Q

Caracterfsticas

11

Pantalla

12

INSTRUCCIONES
INSTALACION

12

Pasos

13

Requisitos

13

Espacios

15

Instalaciones

DE SU SECADORA

de control

PARA

LA

del lugar

con la base

pedestal

retirar

Para

instalar

19

C6mo

de la secadora
la puerta

20

la puerta

cambiar

ventilaci6n
C6nexi6n

la ubicaci6n

del conducto

de

de la secadora
del conducto

de ventilaci6n

de secadoras

a gas

de la

secadora
22

Conexi6n

24

C6mo

29

Requisitos

la funcidn

40

El fcono

41

Tag On

uso

43

MANTENIMIENTO

43

Limpieza

44

RESOLUCION

44

Antes

47

ESPECIFICACIONES

48

UTILIZACION

49

ACCESORIS

49

Instalaci6n

51

GARANT[A

Tag On

de Tag On

conectar

las secadoras

especiales

el_ctricas

para viviendas

m6viles

prefabricadas
29

Revisi6n

30

Test de instalaci6n

de instalaci6n

(Comprobaci6n

regular

de Ilamar

o kit de apilado

opcionales

Para

de cada

de vapor

de utilizar

DE PROBLEMAS
a mantenimiento

DEL SMARTDIAGNOSIS

OPCIONALES

de instalaci6n

de instalaci6n

18

antes

de ciclos

y estado

de instalaci6n

17

de pelusa

de ajuste

ESPECIALES

del panel

de tiempo

Nivelaci6n

de la secadora

LA ELECTRICIDAD

CARACTER[STICAS

16

USAR

final

del sistema

de evacuaci6n)

o

del kit de apilado

TM

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES
LEA TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

3

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir lainformaci6n indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga
el_ctrica,
o para prevenir dahos a lapropiedad, lesiones a Inspersonas o muerte°

Your Safety and the safety of others
-n este manual yen su electrodom_stico
mensajes de seguridad.
TEste es el simbolo

muchos

mensajes importantes

de seguridad.

Lea y cumpla

siempre

con todos los

de alerta de seguridad.

El mismo alerta sobre potenciales
Todos los mensajes
PRECAUCION.

figuran

it is very important.

de seguridad

riesgos de muerte

estar_in a continuacidn

o heridas tanto para usted como para otras personas.

del simbolo

de alerta de seguridad

y con la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o

Estas palabras significan:

PELIGRO
Corre riesgo de muerte

o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones

inmediatamente.

ADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte

o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.

PRECAUClON
De no seguir las instrucciones

podria sufrir dahos leves o causar dahos en el producto.

Todos los mensajes de seguridad le indicar_in cu_il es el riesgo potencial,
_uede suceder si no se siguen las instrucciones.

le dir_in c6mo reducir las posibilidades

de sufrir heridas y qu_

• No instale una secadora junto a materiales
de ventUaci6n pl_sticos flexibles.
Si se instala un conducto
flexible met_lico
(de tipo
I_mina de metal), _ste deber_ cumplir ins especificaciones
determinadas
pot el fabricante
del electrodom_stico
para su uso
con secadoras. Se sabe que losmateriales de ventilaci6nflexiblesse contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas
condiciones obstruir_n
el flujo de aire de la secadora y aumentar_n
el riesgo de incendio.
• No aimacene o use gasolina
otto electrodom_stico.

ni ning_n

• 0nicamente
un t_cni(o calificado
mantenimiento
y la instalaci6n.
• Instale Ja secadora

otto

tipo de vapores

de mantenimiento,

seg_n las instrucciones

o liquidos

agencia

del fabricante

inflamables

de mantenimiento

y las normativas

cerca de este electrodom_stico
o compa_ia

de gas deber,in

ni de ning_n
realizar

el

locales.

• Guarde estas instrucciones.

QUE

HACER

1. No intente

Si HUELE

encender

2. No toque ning_n
3. No permita

GAS:

un cigarrUlo

interruptor

que ninguna

4. Liame a su compa_ia
de la letra.

o f6sforo,

el_ctrico.

persona se encuentre

de gas inmediatamente

5. Si no puede comunicarse

ni encencler

No use ning_n

con su compa_ia

ning_n
tel_fono

en la habitaci6n,
desde el tel_fono

electrodom_stico

a gas o el_ctrico.

en su edificio.
edificio

o _rea.

de un vecino. Siga ins instrucciones

de gas, llame al departamento

de su compa_ia

de gas al pie

de bomberos.

ADVERTENCIA
Este producto
reproductivos.

contiene quimicos conocidos por el Estado de California
L_vese las manos despu_s de manipular.

de causar c_incer y defectos

de nacimiento

u otros dahos

4

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES
LEA TODAS

DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada
descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad,

PRECAUCIONES

en este manual para minirnizar
el riesgo de incendio
lesiones a las personas o rnuerte.

o explosi6n,

BASICAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, descarga el6ctrica, o para prevenir
se deben seguir precauciones
b_isicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
. Lea todas las instrucciones

antes de usar la secadora.

, Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
como se describe en este manual.
, No coloque articulos que hayan sido expuestos
incluyendo aceites comestibles, en su secadora.
contaminados
con aceites comestibles podrian
generaci6n de una reacci6n quimica que podria
una carga se incendie.

instalada

supervisi6n

cuando

estricta.

Use suavizadores de tela o productos
unicamente
del modo recomendado

a aceites,
Los articulos
contribuir a la
ocasionar que

el tambor

de la apertura

del _irea

y _ireas adyacentes.

No instale ni coloque esta secadora en lugares donde
expuesta a variables clim_iticas.

otras partes est6n en movimiento.

. No altere los controles.

de pelusa, polvo o tierra alrededor

de ventilaci6n

, La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n
se
deber_in limpiar peri6dicamente,
y la misma deber& ser realizada
por personal calificado del servicio.

o las

, No repare o reemplace ninguna parte de la secadora ni intente
reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma
especifica en esta Guia de Uso y Cuidado o en instrucciones de
reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.

para eliminar est_itica
por el fabricante.

No use calor para secar articulos que contienen caucho espumoso,
pbisticos o materiales de textura similar al caucho.
. Evite la acumulaci6n

seco u otras substancias inflamables
o explosivas, ya que emanan
vapores que podrian encenderse o explotar, incluso despues del
lavado.
las manos en la secadora

use electrodom_sticos,

No deje que los nihos jueguen en la secadora ni dentro de ella.
Cuando se usa la secadora cerca de los nihos, se necesita una

, No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados
o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en

, No introduzca

lesiones alas personas cuando

Antes de cargar la secadora, siempre
extrahos en su interior.

pueda estar

revise que no haya objetos

o

Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.

o

No deje pl&sticos, papel o telas que puedan
sobre la secadora en funcionamiento.

quemarse

o fundirse

, Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la
puerta para prevenir que los nihos se metan dentro.

LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD

DEL AGUA

DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT

POTABLE LOS TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE

ACT)

Esta leyrequiereque elgobernador de California
publique un listadode sustanciasconocidas en elestado que causan c_ncer,defectos
cong_nitos u otras lesiones reproductivas,
y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposici6n a tales sustancias.
Los electrodom_sticos
a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mon6xido
de carbono,
formaldehido
y hollin, generado principalmente
pot la combusti6n
parcial del gas natural o los combustibles
LP (petr61eo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente
minimizar_in la combusti6n
parcial. Para minimizar incluso m_is la exposici6n a estas sustancias,
se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n
adecuada al exterior.

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES
LEA TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

5

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

ADVERTENCIA
Pot s{i seg{iridad, se debe seg{iir la informaci6n indicada
descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad,

INSTRUCCIONES

DE CONEXION

en este manual para minimizar
el riesgo de incendio
lesiones a ins personas o m{ierte.

o explosi6n,

A TIERRA

Este electrodom6stico
deber_i estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
descargas el_ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el_ctrica.

la conexi6n a tierra reducir_i el riesgo de
Este electrodom_stico
debe estar equipado

con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_i estar conectado
a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA
Una conexi6n inapropiada del cond{ictor de conexi6n a tierra del eq{iipo p{iede provocar riesgos de descargas el_ctricas.
Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom_stico
se encuentre conectado a tierra
apropiadamente.
No modifique
el enchufe que se entrega con el electrodom_stico.
Si no coincide
calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodom_stico

debe estar conectado

a un sistema de cableado

conducto para la conexidn a tierra del equipo
de suministro del electrodom_stico.
Si la secadora

no se encuentra

INSTRUCCIONES

adecuadamente

IMPORTANTES

con los conductores

conectada

con la toma de corriente,

de metal permanente

del circuito y conectado

a tierra se pueden

producir

con conexidn
al terminal

contrate

a un electricista

a tierra o se debe tender

un

de tierra del equipo o al conductor

descargas el6ctricas.

PARA LA INSTALACION

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas el_ctricas

o heridas al usar su electrodom_stico,

.Conecte lasecadora adec{iadamente a tierraseg_n todos
los c6digos y ins regulaciones vigentes. Siga los detalles en
las instrucciones de instalacidn. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente
el_ctricas.

conectada

a tierra se pueden

producir

descargas

. Antes de {isar, la secadora debe estar correctamente
instalada
como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente
el_ctricas.

conectada

a tierra se pueden

producir

descargas

. Instaley almacene lasecadora en {inl{igarno exp{iesto a
temperat{iras
inferiores al p{into de congelaci6n
ni exp{iesto
a
la intemperie.
. Todas Ins reparaciones y controles deber_n ser realizados
pot {in centro de servicio a{itorizado
a menos q{ie se den
otras recomendaciones
especificas
en el Manual del Us{iario.
Utilice s61o piezas de f,ibrica a{itorizadas.
Si no se cumple con
esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios,
descargas el_ctricas o muerte.
. Con el fin de red{icir el riesgo de descargas el_ctricas no
instalelasecadora en espacios h_medos. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios,
descargas el_ctricas o muerte.

siga las precauciones

b_isicas, incluyendo

Io

. Conecte {in circ{iito el_ctrico
clasificado, protegido y
adec{iado para evitar sobrecarga el_ctrica.
Un circuito el_ctrico
inadecuado se puede fundir, creando descargas el_ctricas y/o
riesgo de incendio.
. Mantenga todos los envoltorios
alejados de los ni_os. Los
materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los
nihos. Existe riesgo de asfixia.
. Quite todos los elementos
de embalaje y deseche
adec{iadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple
con esto se podr_iproduciruna explosi6n,incendio,quemaduras
o muerte.
. Coloq{ie lasecadora a {inalt{iraminima de 18 p{ilgadas
encima del piso para {ina instalaci6n en el garaje. Si no se
cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio,
quemaduras o muerte.
. No Io instalecerca de {inelemento q{iegenera calor,Como
{ina estufa, homo o calentador. Si no Io hace puede ocasionar
dahos en el equipo, humos o un incendio.
. No coloq{ievelas o cigarrillos
sobre el prod{icto.Sino Iohace
puede ocasionardahos en elequipo,humos o un incendio.
. Q{iite la pelic{ila de vinilo protectora del prod{icto. Si no Io
hace puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio.

6

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

INSTRUCCIONES
LEA TODAS

DE SEGURIDAD

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

ADVERTENCIA
Pot su seguridad, se debe seguir la informaci6n indicada
descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad,

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

en este manual para minimizar
el riesgo de incendio
lesiones a ins personas o muerte.

o explosi6n,

PARA LA INSTALACION

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones alas personas cumpla con todos los procedimientos
de seguridad recomendados
pot la industria,
incluyendo
el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad
de este manual se podr_in producir dahos sobre la propiedad, lesiones alas personas o la muerte.
Conducto

de escape/Tuberia:

. Las secadoras a gas DEBEN tenet un conducto de ventilaci6n
al exterior.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir
incendio o muerte.
. Para prevenir el ingreso de grandes cantidades
de humedad
y
pelusa a la habitaci6n, se recomienda
enf_ticamente
dotar Ins
secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n
al exterior.
La acumulaci6n
de pelusa en cualquier
crear riesgos de salud e incendio.

parte de la casa puede

. Se recomiendan
conductos
rigidos o semirigidos para usar
entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo Ins
recomendaciones
antes indicadas, _nicamente
se puede
utilizar un conducto met,_lico de transici6n
aprobado pot UL
entre la secadora y la conexi6n
de pared. Usar este tipo de
conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones
se pod r_i producir incendio o muerte.

. Use _nicamente
sistemas de ventilaci6n de metal rigido
o flexible de 4 pulgadas de all,metro
dentro del gabinete
de la secadora o para ventilaci6n
al exterior. Los sistemas
de ventilaci6n
de pl_stico u otto material pueden causar
incendios. Los sistemas de ventilacidn agujereados pueden
causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalacidn.
. No se provee el sistema de ventUaci6n con la secadora; el
mismo deber,_ obtenerse
Iocalmente. La tapa terminal
deber_
tenet reguladores
de tiro con bisagras para prevenir el retorno
de descarga cuando no se usa lasecadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.

INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD

PARA FUNCIONES

. El conducto de escape deber_ tenet 10,2 cm (4 pulg.) de
all,metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber_
mantenerse
Io m_s corto posible. Aseg_rese de limpiar
cualquier ripe de conducto antiguo antes de instalar su
secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i
producir incendio o muerte.

. NO utUice tornUlos de I_mina de metal ni otto tipo de
aseguradores que se extiendan dentro del conducto
y puedan
atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape.
Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable.
Para
m_is detalles, siga las Instrucciones
de Instalacidn. Si no se siguen
estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.

DE VAPOR

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el_ctrica
b_isicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:

o lesiones a personas cuando

. No abra la puerta de la secadora durante los ciclos de vapor.
No seguir estas instrucciones
puede provocar un peligro de
quemaduras.
. No seque articulos
que previamente
se hayan limpiado,
lavado,sumergido o manchado con gasolina,solventes para
limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas
ya que emanan vapores que podrian
explotar.
No seguir estas instrucciones
incendio o la muerte.

prenderse fuego o
puede provocar un

utilice este artefacto,

deben seguirse

precauciones

. No Ilene el alimentador
de vapor con gasolina, solventes para
limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas.
No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la
muerte.
. No toque laboquilla de vapor del tambor durante o despu_s
del ciclo de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar
un peligro de quemaduras.
. No Ilene el alimentador
de vapor con agua caliente (m_s de
86 ° F / 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede provocar un
peligro

de quemaduras.

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES
LEA TODAS

IMPORTANTES

LA INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

7

DE SEGURIDAD

ANTES

DE USAR

ADVERTENCIA
Per su seguridad, se debe seguir la informaci6n
indicada
descarga el_ctrica, o para prevenir da_os a la propiedad,

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES

en este manual para minimizar
el riesgo de incendio
lesiones a ins personas o muerte.

PARA CONECTAR

o explosi6n,

LA ELECTRIClDAD

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas

el_ctricas

o heridas al usar su electrodom_stico,

. Bajo ninguna circunstancia,
corte o quite la tercera pata
(puesta a tierra) del cable el_ctrico.
Para evitar heridas a nivel
personal o dahos sobre la secadora, el cable de corriente el_ctrica
debe estar conectado en una conexidn a tierra en condiciones
adecuadas.
. Pot motives de seguridad personal, este electrodom_stico
debe estar conectado a tierra adecuadamente.
Si esto no se
cumple se podr_n produdr
. Consulte Ins instrucciones

descargas el_ctricas o heridas.
de instalaci6n de este manual

obtener los requisites el_ctricos
estas instrucciones
no se cumplen

para

especificos de su modelo. Si
se podr_in producir descargas

el_ctricas y/o riesgo de incendio.
. Esta secadora debe estar enchufada a un tomacorriente
conectado a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se
encuentra
adecuadamente
conectada
a tierra se pueden
producir descargas el_ctricas.
Contrate a un electricista
calificado para que controle el tomacorriente
y el circuito
el_ctrico
para asegurarse
que el enchufe est_ correctamente
conectado a tierra. Siestas instrucciones
no se cumplen se

siga las precauciones

b_isicas, incluyendo

Io

individual, con la clasificaci6n de tensi6n correspondiente
a la plata de dates de servicio. Esto proporciona el mejor
desempeho y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio debido
los cables sobrecalentados.

a

. Nunca desenchufe su secadora empujando elcable de
corriente. Siempre tome su enchufe firmemente
y empuje
el mismo hacia fuera para retirarlo. El cable de corriente se
puede cortar debido a cualquier movimiento
de su parte central,
resultando en una descarga el_ctrica.
. Repare o reemplace de inmediato redes los cables de corriente
pelados o con cualquier
ripe de da_o. No use un cable con
cortaduras o abrasi6n sobre su extensi6n
o extremes.
Este
cable de corriente se puede fundir, creando descargas el_ctricas
o riesgo de incendio.
. AI instalar o cambiar de lugar la secadora, evite rode ripe
de cortes u otros da_os en el cable de corriente. Esto evitar_
heridas o dahos debido a incendios
secadora.

podr_n producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio.
. La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

o descargas el_ctricas

y/

sobre la

8

CAr_ACTErd

STICAS

ESPEQALES

CARACTERISTICAS

ESPECIALES

El tambor de acero inoxidable ultra grande ofrece una excelente durabilidad.

La amplia

puerta

La tecnologia
reducir

provee acceso para carga y descarga.

de vapor de LG le permite

la electricidad

inyectar

Se puede invertir

en los tejidos

est_tica, hacer m_s f_cil el planchado

ciclo STEAM FRESH TM o SPOT CLEAN TM, o aflada la opci6n

Si experimenta
Atenci6n
brindando

alguna dificultad

al Cliente. El agente
un diagn6stico

un chorro

y facilitar

ventilaci6n

dom6stico

conductos

para eliminar

causados

pot conductos

La pantalla

La funcion

lavado en su dispositivo

al lugar de la instalaci6n.

de manchas

resistentes.

para refrescar la ropa,

Simplemente,

seleccione

el

registra los datos transmitidos

de transmitir

desde su m_quina

datos por tel_fono

al Centro de

y los usa para analizar el problema,

r_pido y efectivo.

de bloqueo
instalado

de conductos

los ajustes de ciclo o programe

FLOW SENSF _ detecta

que reducen el flujo de ventilaci6n

las obstrucciones.

Mantenga

sus conductos

las opciones

y alerta sobre la existencia

de la secadora.
limpios

de obstrucciones

Si aparece el mensaje

para aumentar

con el toque de un bot6n.

la eficiencia

en el sistema de

de alerta: LJmpie o repare los
y reducir largos ciclos de secado

bloqueados.

Tag On le permite
Cuando

para adaptarlo

de vapor caliente en forma de remolino

la eliminaci6n

t_cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad

del centro de atenci6n

LCD de f_cil lectura muestra

su dispositivo.

de la puerta

de vapor al ciclo seleccionado.

Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Aflada

El sistema de detecci6n

el sentido

utilizar

la mayoria

haya descargado
con Descarga

las opciones

e informaci6n

de smartphones

la aplicaci6n

de ciclo e indica mensajes

equipado

LG Smart Laundry&DW

de estado durante

con NFC,con sistema operativo
en su tel_fono,

de Ciclo Tag On o ayudar en los problemas

el funcionamiento.

Android,

para comunicarse

con

podr_ descargar e instalar nuevos ciclos de

de diagn6stico

con Diagn6stico

Tag On. (Consulte

las

p_ginas 40-42.)

Protocolo P154
Ejecuci6n de saneamiento
residenciales

de secadoras

PRESENTACI©N

PRESENTACION

DE SU SECADORA

9

DE SU SECADORA

PIEZAS

Puerta
reversible
Panel de
control

Ubicaci6n
del
cable electrico
(Modelos

--Panel
de
acceso

a gas)

del bloque
terminal
(Modelos
el_ctricos)

Filtro

Ubicaci6n

de

la toma
(Modelos

pelusa
Paras
niveladoras

Accesorios

incluidos

Accesorios

Salida del
conducto
de

de

de gas
a gas)

escape

opcionales

_q

Pedestal

Kitde apUado

(Adquirido pot separado)

(Adquirido pot separado)

Secaclo en parrilla

....@ NOTA

-,,

• P6ngase en contacto

con el Departamento

de atenci6n

al cliente de LG, en el numero

1-800-243-0000

(1-888-542-2623

en Canada) si

falta alguno de los accesorios.
. Para su seguridad,
responsable
. Las im_genes

y con el fin de ampliar

de los fallos del producto
de esta guia pueden

mejoras en el producto.

la vida util de su lavadora,

o accidentes

no coincidir

causados

utilice s61o componentes

pot la utilizaci6n

con los componentes

autorizados.

de piezas o componentes

y accesorios

El fabricante

no se hace

no autorizados.

reales, y est_n sujetas a cambios sin previo aviso para

10

PRESENTACI©N

DE SU SECADORA

Caracferisficas

del

_ADVERTENCIA:
fotalidad,

Para

incluyendo

panel

reducir

las

de control

el riesgo

Instrucciones

Cycle

de incendios,
Imporfan'res

Selector

descargas

el_ctricas

de Seguridad,

antes

o heridas,
de operar

manual

en su

LED Display

Knob

C0tt0n/Normal

lea este

la secadora.

Jumbo Dry

Perm.Press
Heavy
Towels
ltJ Ba

e_S

Power

Button

Start/Pause
Button

Dry Level
Button

Temp.
Control
Button

Time Dry
Button

Signal
Button

Operation

*

SIEA/;Y6

la secadora.

Si pulsa el bot6n

POWER durante

un ciclo, se cancelar_i el ciclo y

&SNSOR XY

Cotton/Normal
Perm.Press

}j_,o,--v_
_

Heavy

_(

Towels

Jumbo Dry
Delicates
_

\
_

Anti
St ;;_Bacterial
S

Stesn

POWER ON/OFF BUTTONN
- Pulse para encender o apagar
se perder&n los ajustes.

*

W0ol

_4/_Jv,_LS_Y
Bry

resl _

PERILLA SELECTO RA DE CIClOS
- Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez que se haya seleccionado
el ciclo deseado, los
preajustes est_ndar se mostrar_in en la pantalla. En los ciclos de secado manual (MAN UAL DRY) se pueden
programar
estos ajustes usando los botones de ajuste de ciclos en cualquier momento
antes de iniciar el
ciclo.

Spot Clean

Air Dry

*

BOTO N DE INIClO/pAUSA
(START/pAUSE}
- Apriete este bot6n para iniciar el dclo seleccionado.
Si la secadora est_ funcionando,
hacer una PAUSA en el ciclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Despu_s que haya pausado el ciclo, si no presiona el bot6n de INICIO/PAUSA
secadora se apagar& autom_ticamente
despu_s de 4 minutos.

el ciclo, la

*

BOTO NES DE AJUSTE

*

Steam FII"@sBr_

para reiniciar

para

BOTO NES DE MA S TIEIVIPO/MENOS TIEMPO (MO RE TIME/LESS TIME)
- Use estos botones con los ciclos de secado manual (MAN UAL DRY), de SECADOTEMPORIZADO
(TIME
DRY), y de STEAM FRESW _, y con las opciones REDUCIR EST_,TICA (REDUCE STATIC) y EASY IRON (planchado
f_cil ) para programar
el tiempo de secado. Apriete el bot6n M,_,STIEMPO (MORE TIME) para aumentar el
tiempo del ciclo manual seleccionado
en intervalos de un minuto; apriete MENOS TIEMPO (LESS TIME) para
disminuir
el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.

*

s
O
_t68m
@antSIl'y TI4

este bot6n

*

- Utilice estos botones

©

utilice

DE ClCIOS
para realizar

los ajustes para el ciclo seleccionado.

BOTO NES DE OPClONES
- Los botones de opciones le permiten seleccionar
pueden usarse en todos los programas.
Consulte

FUNCIONES

opciones de ciclo adicionales.
No todos los ajustes
la seccion GUIA DE CICLOS de este manual.

UTILESCONVAPOR

- La nueva tecnologia
con vapor de LG le permite inyectar a la ropa un chorro de vapor caliente en forma
de remolino, el cual permite refrescar la misma, reducir la est,itica y facilitar el planchado.
Simplemente
seleccione el ciclo STEAM FRESW _, STEAM SANITARY
o puede agregar la opci6n VAPOR a ciclos
seleccionados.
TM

PRESENTAC+©N
DESUSECADORA
11

Panfaiia

de fiempo

La pantalla

de tiempo

mensajesde

estado

y esfado

y estado
para

muestra

su secadora,

los ajustes,
Cuando

el tiempo

se gira

restante

el secador,

estimado,

la luz

en

las opciones

la exhibici6n

y los

iluminar&,

ChildLeek AddHater
20%

J Remain
ng

0"41.

40(MIN)

High

Est.Time

Drying
Normal

+ PANTALLA

Medium

DE ESTADO/ClCLO

- Esta porci6n de la pantalla muestra el ciclo seleccionado,
el estado de funcionamiento
y los mensajes
especiales. Si el ciclo tJene instrucciones
especiales, tambJ6n se mostrar_n en esta _rea.

Est.Time
Bemaining

TIEMPO RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING)
- Cuando se presiona el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicar_i el tiempo estimado (SENSOR
DRY) o tiempo seleccionado
restante (TIME DRY) y empezar_ a operar.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) podrian fluctuar a medida que
la secadora vuelve a calcular el tJempo de secado para obtener resultados optimos.

0:41}
o

INDICADORES

DE PROGRAMACION

DE CICLO

- TEstos indicadores
muestran los ajustes de ciclo actual para el NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL),CONTROL
DE TEMPERATURA (TEMR CONTROL), SECADO DE TIEMPO (TIME DRY) y ALARMA (Damp Dry Signal). Para
cambiar estos ajustes, apriete el bot6n de ajustes adecuado.

............

20%
II

• INDICADOR DE FINALIZAClON DE CICLO
- Muestra la porci6n del ciclo de secado actual que se ha completado.

+ INDICADOR

IChild
Lo[k

DE SEGURO A PRUEBA DE NI_IOS (CHILD

LOCK)

- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infanti[ y se desactivar_n
todos
los botones excepto el bot6n de MARCHA/APAGADO
(ON/OFF). Esto previene que los niffos cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.

+ LUZ DEL TAMBOR (DRUM LIGHT)
- Durante el funcionamiento,
puede ver el interior del tambor
Facilita ver el interior del tambor durante el ciclo de secado.

+ INDICADOR

[AddNater

seleccionando

la funci6n

de luz del tambor.

DE AI_IADIR AGUA

- Si el alimentador
de vapor no tiene suficiente
Rellene el alimentador
y reinicie el ciclo.

agua, se visualizar_i

el correspondiente

mensaje

de error.

12 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALAQON

INSTRUCCIONES

PARA

LA INSTALACION

Pasos de insfalaci6n

4
Comprobaci6n
ubicaci6n

Conexi6n
a gas

(Tipo

y elecci6n
adecuada

de
de

de

la

Nivelaci6n
de
secadora

la

secadoras

ventilaci6n

de

Conexi6n
del enchufe
la foma
de fierra

secadoras

la

secadora

y

gas)

(Comprobaci6n
(consulte

del

sistema
la p&gina

de

evacuaci6n)

30.)

Prueba
funcionamienfo

de

INSTRUCCIONES

Requisifos

del lugar

PARA

LA INSTALACION

13

de insfalaci6n

ADVERTENCIA
Siga las instrucciones de fundenamiente
y cuidado incluidas en este manual y conseguir_
que su secadera ofrezca un servicio
fiable y duradero. Es importante
que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones
detalladas pertinentes alas conexiones el6ctricas, de gas y los requisites de escape en las siguientes p_iginas.
, Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de
escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el
exterior. Consulte Requisites de ventilaci6n.

, El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora,
siendo 6ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_i en cuenta
el peso combinado
de un posible electrodom6stico
acoplado.

, La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de
ambos lades de la secadora.Consulte
Requisites el_ctricos.

, No se puede instalar ningun aparato
compartimento
que la secadora.

de combusti6n

en el mismo

No utilice la secadora a temperaturas
inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas
bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo
autom_itico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_is largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda
estar expuesta al agua o a inclemencias
meteoroldgicas.
Compruebe los requisites del cddigo. Algunos cddigos limitan, o no permiten, la
instalacidn de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitories.
Contacte con la persona encargada de la inspeccidn de
su edificio.

@ NOTA ...................................................................................................................................................
,
• El suelo de apoyo de la secadora debe estar nivelado y no tener
a 2,5 cm (1 pulg.), coloque

un conjunto

de patas de extensi6n

una inclinaci6n

de la secadora.

superior

a 2,5 cm (1 pulg.). Si la inclinaci6n

Si la secadora

es superior

no est,1 nivelada, las prendas no se

centrifugar_in
correctamente
y los ciclos de sensor autom_itico puede que no funcionen
come corresponde.
Para a insta aci6n en un garaje, necesita co ocar a secadora a 46 cm (18 pug.) come minimo de sue o. Si uti iza un pedesta,
\

dejar una separaci6n

Espacios

de 46 cm (18 pulg.) respecto

a la parte inferior

debe

de la secadora,

i

de insfalaci6n
4" max.* _

_-

<'--

h_ |35,6cm)

(7,6 cm)

48 in. 2.

O"

(310 cm2)

°1°

18" min.*
I (45.7 cm]

(0cm) _,
40.8" rain.
(103,6 c

_

.....

1"*11_

h"*l'_" 32,1" _B"**I
(2,5cm) (81,4cm)

SEPARACION

(12,7cm)

24inY
(155
cm2)

(2,5cm)

AL REALIZAR

32,1" -_15"**1

(81,4cm)

(12,7cm)

LA INSTALACION

"

(7,6 cm)
aequisito_

_

deventilacion de
lapuerta del armario

EN AREA5

(2,5 cm)

CERRADA5

1"-*I_ 29"-_1I÷1"

_

(2,5 cm)
1"--_

(73,6 cm)

para facilitar

las tareas de

, Las separaciones adicionales pueden set necesarias para las
molduras del techo, el suelo o la pared.

(2,5 cm)

÷ 29"÷11_- 1"
(73,6 cm)

(2,5 cm)

0 EMPOTRADA5

Para esta secadora, se recomienda dejar las siguientes separaciones. Esta secadora se ha evaluado dejando una separaci6n
(1 pulg) a ambos lados yen la parte posterior. Se recomienda dejar el espacio recomendado,
por las razones siguientes:
, Se debe dejar un espacio adicional
instalaci6n y mantenimiento.

, Igualmente

I

se deben considerar

las separaciones

de 2.5cm
a ambos lades

de la secadora para reducir la transmisidn de ruido. AI realizar la
instalacidn en un armario o habit_iculo cerrado, debe haber salidas
de ventilacidn
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi6n se permiten las puertas apersianadas
ventilacidn
equivalentes.

con salidas de

, Adem_is debe tenerse en cuenta el espacio requerido
cualquier otto aparato que se acompafie.

per

@ NOTA
AI menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la transferencia
de vibraci6n
de uno a otro. Si la vibraci6n es importante,
podria desencadenar
ruidos o fricci6n entre ambos, con el consecuente deterioro de la
pintura eincluso, m_is ruido.

14

INSTRUCCIONES

Requisifos

PARA

LA INSTALACION

del lugar

de insfalaci6n

ADVERTENCIA
Siga las instrucciones de funcionamiento
y cuidado incluidas en este manual y conseguir_
que su secadora ofrezca un servicio
fiable y duradero. Es importante
que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones
detalladas pertinentes alas conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_iginas.
. Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de
escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el
exterior. Consulte Requisitos de ventilaci6n.

, El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora,
siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_i en cuenta
el peso combinado
de un posible electrodom_stico
acoplado.

, La salida el_ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de
ambos lados de la secadora.Consulte
Requisites el_ctricos.

, No se puede instalar ningun aparato
compartimento
que la secadora.

de combustidn

en el mismo

No utilice la secadora a temperaturas
inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas
bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo
autom_itico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_is largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda
estar expuesta al agua o a inclemencias
meteoroldgicas.
Compruebe los requisitos del cddigo. Algunos cddigos limitan, o no permiten, la
instalacidn de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitorios.
Contacte con la persona encargada de la inspeccidn de
su edificio.

Espacios

de insfalaci6n

Conducto

(Espacio

apto para instalaci6n
en pared.

para la ufilizaci6n

de la secadora.)
Conducto no apto para instalaci6n
en pared.
64"
(164,5

cm)

\

59"
(151,8 cm)

59"
(151,8 cm)

(12,7 cm)

INSTRUCCIONES

Insfalaciones

con la base pedesfai

SEPARACION RECOMENDADA

o kif de apilado

PARA LA INSTALACION

PARA

LA INSTALACION

1.5

opcionaies

EN UN HABITACULO CERRADO

. AI realizar la instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior del lugar.

*Espacio

*(17,8 cm)

requerido

7"* (17,8 cm)

I_"

** Para la ventilaci6n lateral e inferior,
se permite una separacidn de 5,1 cm

"_

C

__ _
I-----5---a

(2 pulg.)

9.**
(22,9 cm)

.

REQUISITOS DE VENTISLa6N

5....
32,1"
1....
1"
29"
1"
(12,Tcm) (81,4 cm) (2,5cm) (2,5cm)(73,6 cm) (2,5 cm)

EN ARMARISO

Los armarios con puertas deben tenet venteos superiores e inferiores para evitar acumulaci6n
de calor y humedad en el mismo. Se debe
instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 48 pies cuadrados (310 cm2), con una altura que no supere los 6
pies (183 cm) de altura sobre el suelo. Se debe instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados
(155 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (30,48 cm) de altura sobre el suelo. Un ejemplo que se muestra usa rejillas de venteo en
la puerta.

ESPACIO RECOMENDADO
LUGARES REDUaDOS.
, Las dimensiones

PARA INSTALAaON

que se muestran

son las medidas

DE LAVADORA Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIOS 0

del espacio recomendado.

48 if1. 2.

6"* (15,2 cm)

,,,
0113)

(310 01112)

_,,*/-.,_
U, 6

*Espacio requerido
** Para la ventilacidn lateral
e inferior, se permite una
separacidn de 5,1 cm (2 pulg.)

(2078,

,6 cm)
24 in, 2_
(155 cm 2)

_

-_

1.,/2,5
oral
(14 cm)

1 -20"
I -1"
1
(2,5 cm)

(73,6 cm)

(2,5 cm)

16

INSTRUCCIONES

Nivelaci6n

PARA

de

LA INSTALACION

la secadora

ADVERTENCIA

2. Use una Ilave de tuercas ajustable

. Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla
con todos los procedimientos
de seguridad recomendados
per la industria, incluyendo el uso de use guantes con
mangas largas y galas de seguridad.
Si no se cumple con esta
advertencia
se podr_in producir heridas graves o muerte.
. Los aparatos

son pesados.

Se necesitan

dos o m_s personas

para la instalaci6n de la secadora. Si no se cumple con esta
advertencia
se podr_in producir heridas graves o muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempe_o 6ptimo de
secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido
y movimiento
no deseados, el piso deber_i set una superficie
perfectamente
nivelada y s61ida.

1. Position the dryer in the final location.
top of the dryer.

Place a level across the

Patas niveladoras

, Las 4 patas niveladoras
Empuje suavemente
asegurarse

deber_in apoyarse firmemente

las esquinas superiores

en el piso.

de la secadora

para

de que su secadora no se mece de esquina a esquina.

Si est,1 instalando

la secadora sobre el accesorio

opcional,

deber_i usar las patas niveladoras

nivelarla.

Las patas niveladoras

completamente

retraidas.

de pedestal

del pedestal

de la secadora

para

deber_in estar

niveladoras.
levantar

Gire en la direcci6n

la secadora o en direcci6n

o baje las patas niveladoras
de lado a ladoy
Aseg0rese
haciendo

para girar las patas
de las manecillas

de adelante

contraria

hasta que la secadora est_ nivelada
hacia atr_is.

de que las 4 patas niveladoras
contacto

del reloj para

para bajarla. Suba

firme con el piso.

se encuentran

INSTRUCCIONES

Para

retirar

4. Retire dos tornillos

da_os en la secadora

dicha puerta con un taburete
acorde

LA INSTALACION

17

la puerfa

....... ADVERTENCIA
- Para evitar

PARA

o en la puerta,

sujete

la placa de cierre.

j_ ......
Tornillo de cierre i

o una caja de un tama_o

o consiga un apoyo que soporte

y extraiga

el peso de la

puerta.
• Gire la puerta siempre
secadora

hacia arras ANTES de colocar la

en la parte superior

- Evite que la puerta
da_os en la puerta

de la lavadora.

se caiga para que no se produzcan
o en el suelo.

LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDEY PESADA. El
no seguimiento
secadora,

de las instrucciones

ocasionar

dahos materiales

siguientes

puede dahar la

o fisicos.

5. Sujete la puerta

, ........................................................................................................................................................................................................................................................................................
/

mientras

retira los 2 tornillos

de la bisagra. (No

deje caer la puerta.)
1. Abra la puerta

para comenzar

el proceso

de inversi6n.
TornilJo de bisag

2. Localice los tornillos
(6 a la izquierda

y retirelos.
6. Retire la puerta

y 4 a la derecha)

@
®
@

3. Retire los cuatro tornillos

falsos.

de la parte frontal

de la secadora.

18

INSTRUCCIONES

Para

PARA

insfalar

LA INSTALACION

la puerfa

...... ADVERTENCIA
- Para evitar

4. Vuelva a colocar los 4 tornillos

dafiar la secadora o la puerta, apoye

sobre una banqueta

. Impida

realiza este procedimiento.

ANTES de apilar la secadora

que la puerta

estropear

la puerta

o con una caja, o pida a otra persona

que sujete la puerta mientras
• Invierta la puerta
lavadora.

falsos a la derecha.

se caiga

para evitar

sobre una

dafiarla

_%+,
\, ",_:_!,_

Tornillo
falso
bisagra
de

o

el suelo.

LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y PESADA. Si
no se siguen las instrucciones

siguientes,

dafios en la secadora, a la propiedad,

se pueden

producir

o bien lesiones alas

5. Asegurese

de que la puerta

1. Gire la puerta 180° hacia la izquierda e inserte la bisagra en el
orificio.
Orificio de
bisagra

de puerta
2. Su [ete la puerta

mientras

coloca los tornillos

de la bisagra. (No

deje caer la puerta.)
Tornillo

de bisagra
Hinge

\
ii

\

Screw

,7

3. Insert latch to right side and install screws.

Tornillo
_ele cierre
Y
\.I

se abra y cierre correctamente.

INSTRUCCIONES

C6mo

cambiar

la ubicaci6n

..... ADVERTENCIA
• UtUice material

del conducfo

de venfilaci6n

de metal

de conducto

pesado.

los conductos

de pl_stico
antiguos

o aluminio

delgado.

antes de instalar

esta

con todos

por la industria,
mangas

incluyendo

recomendados

el uso de use guantes

de este manual

lesiones alas personas

trasera. Tambi_n

383EEL9001L,

para ventilar

(no est,1 disponible

el kit adaptador,

de conducto

Aseg0rese

de

hacia AFUERA de la

lugar con cinta adhesiva

a trav_s de la abertura
adaptador.

Aseg0relo

en su

impermeable.

de que el extremo

macho del conducto

(3,8 cm) para conectar

sobresalga

el resto del sistema de

ventilaci6n.
Conecte la placa de cubierta

a la parte trasera de la secadora

provisto.

en la parte
en la parte

la ventilaci6n

del

a gas).

de su distribuidor

componentes

en el conducto

con el tornillo

de f_ibrica para ventilar

lado derecho en los modelos
Puede adquirirse

daffos sobre la propiedad,

puede configurarse

o lateralmente

de seguridad

o la muerte.

Su secadora est,1 equipada

de codo/conducto

lateral y presi6nelo

1 1/2 pulgadas

con todas las advertencias

se podr_in producir

Inserte el montaje

Aseg0rese

con

largas y galas de seguridad.

, En caso de no cumplir

inferior

de seguridad

impermeable.

macho del codo apunte

secadora.

de lesiones a las personas cumpla

los procedimientos

(10,2 cm), y asegure todas las

con cinta adhesiva

que el extremo

secadora.
• Para reducir el riesgo

19

de la secadora

de 4 pulgadas

conexiones
• Limpie

LA INSTALACION

3. Conecte un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la siguiente secci6n
...................................................................................................................
.,

para ventilaci6n

• No utilice conductos

PARA

n0mero

Placa de

de pieza

LG. Este kit contiene

necesarios

para cambiar

cubierta

los

Codo

la

1 _/2"

(3.8 cm)

OPCI6N
1. Retire el tornillo

de seguridad

trasero. Saque el conducto

del conducto

de escape

2: VENTILACION

2. Apriete el conducto

de escape.

INFERIOR

adaptador

asegure la base de la secadora

en la carcasa del ventilador

y

como se indica.

1

Tornillo de
uridad

Conduc<

adap!_aor.

Abrazadera
3. Inserte el codo de 4 pulgadas
trasera y apri6telo
OPCION

1: VENTILACION

2. Apriete

las leng0etas

cuidadosamente
est.1 disponible
Apriete
asegure

LATERAL

en el dispositivo

para obtener
ventilacidn

el conducto

el extremo
ubicado
de expulsi6n

la ventilacidn

adecuada

lateral en los modelos

adaptador

la base de la secadora

y retirelo
(no

en la carcasa del ventilador

en el conducto

en la parte inferior

lugar con cinta adhesiva

con el tornillo

provisto.

y

como se indica.

Conducto
adaptador

Placa de
cubierta
Codo'

Dispositivo

de expulsi6n

adaptador.

macho y el codo apunten

Aseg0rese

de que

hacia abajo pot el orificio

de la secadora. Asegurelo

en su

impermeable.

Conecte la placa de cubierta

a gas).

(10,2 cm) a trav6s de la abertura

a la parte trasera de la secadora

20

INSTRUCCIONES

C6nexi6n

PARA

LA INSTALACION

del conducfo

de venfilaci6n

de la secadora

A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas el_ctricas

. No aplaste ni doble el sistema de conducto.
estas instrucciones
se podr_i producir incendio

o heridas al usar su electrodom_stico,

Si no se siguen
o muerte.

. No permita que el sistema de conducto se asiente sobre
objetos puntiagudos
ni entre en contacto con los mismos.
Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio
m ue rte.

o

. Si conecta a un sistema de conducto
existente,
asegdrese de
que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir
incendio o muerte.
. El sistema de ventilaci6n

debe seguir los c6digos de

construcci6n. Si no se sJguen estas instrucciones
producir incendio o muerte.

se podr_i

. Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior.
Si no se
siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte.
. Unicamente

use un sistema de conducto

rigido y de metal

flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora
y para ventUaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n
o acumulaci6n
de gases combustibles,
NO descargue el escape de la secadora
en un _rea cerrada o no ventilada, tal como un desv_n, pared,
cieio raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se
siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte.
. Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape
de la secadora usando conductos de pl_stico ni de I_mina
met_lica. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir
incendio o muerte.
. El conducto
de escape deber_ tenet 10,2 cm (4 pulg.) de
di_metro sin obstrucciones.
El conducto de escape deber_
mantenerse
Io m_s corto posible. Asegdrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su
secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i
producir incendio o muerte.

siga las precauciones

b_isicas, incluyendo

Io

Se recomiendan
conductos rigidos o semirigidos para usar
entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulares
cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones
antes indicadas, _nicamente
se puede
utilizar un conducto
met_lico de transici6n aprobado per UL
entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de
conducto afectar_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones
se pod r_i producir incendio o muerte.
NO utUice tornUlos de I_mina de metal ni otto tipo de
aseguradores que se extiendan
dentro del conducto y puedan
atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape.
Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio o
muerte.
losresultados de funcionamiento,
siga las
" Para maximizar
limitaciones de Iongitud del conducto
indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir
incendio o muerte.
" No se provee el sistema de ventUaci6n con la secadora; el
mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_
tenet reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno
de descarga cuando no se usa la secadora. SJno se siguen estas
instrucciones
se pod r_i producir incendio o muerte.

La Iongitud total del conducto met_lico flexible no deber_
superar los2,4 m (8 pies).
En Canada,

s61o se deber_n

usar conductos

flexibles

de I_mina

de metal, si se precisasen, especificamente
identificados
pot
el fabricante
para su use con el electrodom_stico.
En EE.UU.,
s61o se deber_in usar conductos flexibles de I_imina de metal, si se
precisasen, especificamente
identificados
por el fabricante para su
uso con el electrodom_stico
y que cumplan la"Outline for Clothes
Dryer Transition Duct"(Directriz
para conductos de transici6n de
secadoras), Sujeto 2158A.

INSTRUCCIONES

Conexi6n

del conducfo

de venfilaci6n

de la secadora

PARA

LA INSTALACION

21

(conf.)

Sistema de conducto
VENTILACION

DE ESCAPE

I--

CORRECTA

Recomendado

(10,2 cm)

(10,2 cm)

Solamente para
el uso en los
instalaciones de
conducto cortos

0

65 pies (19,8 m)

1

55 pies (16,8 m)

2

47 pies (14,3 m)

3

36 pies (I 1,0 m)

4

28 pies (8,5 m)

0

55 pies (16,8 m)

1

47 pies (14,3 m)

2

41 pies (12,5 m)

3

30 pies (9,1 m)

4

22 pies (6,7 m)

.........
jj_i
VENTILACION
INCORRECTA

DE ESCAPE

(6,35 era)

J

,_ @ NOTA
Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional.
m_s de cuatro codos de 90 °.

No se recomienda

usar

DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
CONDUCTO DE ESCAPE

.......
@ NOTA ....................................................................................................................................................
Siga las pautas indicadas
de secado y reducir

m_s abajo para maximizar

la acumulaci6n

el desempeho

de pelusa en el sistema de

conducto.
El sistema de conducto
adquirirse

y las conexiones

NO est_n incluidas

y deben

pot separado.

• Use un sistema de conducto

met_lico

rigido o semirigido

de 10,2

cm (4 pulg.).
• El conducto

de escape deber_

• Use la menor cantidad
• El extremo
apuntar

tenderse

de conexiones

macho de cada secci6n

Io m_s corto posible.

de codo que sea posible.

del conducto

de escape deber_

hacia afuera de la secadora.

• Use cinta adhesiva impermeable

en todas las conexiones

de

conducto.
• Aisle el sistema de conducto
calefacci6n

para reducir

en las superficies

que se tiende a trav_s de _reas sin

la condensaci6n

y acumulaci6n

de pelusa

del conducto.

• Si no se instala correctamente
secadora, se anular_ la garantia.

la ventilaci6n

de escape de la

22

INSTRUCCIONES

Conexi6n

PARA

LA INSTALACION

de secadoras

a gas

A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas el_ctricas

o heridas al usar su electrodom_stico,

. Requisites de suministro de gas:
Come enviado de f&brica, si configura la secadora para use
con gas natural. Puede convertitse
para usar con gas LP
(propane
liquido). La ptesi6n de gas no debe sobtepasar la
columna de agua de 13 pulgadas.

siga las precauciones

b_isicas, incluyendo

Io

. Conecte la secadora al ripe de gas indicado en la plata
del nombre. Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.

. Un t_cnico calificado de mantenimiento
o de la compa5ia
de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no
se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o
m ue rte.

. Para prevenit la contaminaci6n
de la v_lvula de gas, purgue
el aite y sedimento del suministro de gas antes de conectar el
suministro de gas a la secadota. Antes de ajustar la conexi6n
entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire hasta
que se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se podr_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.

. Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su
v_lvula de corte individual manual durante cualquier
tipo de
prueba de ptesi6n del suministro de gas. Si no se cumple con
esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.

. NO use una llama abietta para inspeccionar las fugas de gas.
Use un fluido anticottosivo
pata detecci6n
de fugas. Si no se
cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o
muerte.

. Requisites de la linea de suministro: Su cuarto de lavado
debe tenet una linea tigida de suministro de gas para la
secadora. En los EE. UU., se debe instalar una v_lvula de cotte

. Utilice _nicamente
una linea de suministro de gas nueva
certificada per AGA o CSA, con conectores fle×ibles de acero
inoxidable. Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio o muerte.

manual individual a una distancia de per Io menos 6 pies
(1,8 m) de la secadora, de acuerdo con el C6digo National de
Gas Combustible
ANSI Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se podr_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Si se usa tuberia tigida, la tuberia tigida deber_ set de
1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable
segdn los c6digos y las
tegulaciones
locales, y cuando sea aceptable seg_n su
compa_ia proveedota de gas, se puede usat tubetia de 3/8
pulgadas aprobada,
cuando las longitudes
sean menores de
20 pies (6,1 m). Se debe usar tuberia m_s larga en case de
longitudes
que exceden los 20 pies (6,1 m). Si no se cumple
esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.

Requisites

el_ctricos

para

modelos

con

. Ajuste bien todas las conexiones de gas.
Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n,
incendio o muerte.
. NO intente

desmontar

ning_n

componente

de la secadora;

cualquiet desmontaje
tequiere de la atenci6n y hertamientas
de un t_cnico o compa_ia de mantenimiento
autorizado
y calificado. Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. Use un compuesto para cone×Jones de tubetia insoluble en
gas de petroleo liquido (LP) en todas las roscas de tuberia. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio
o muerte.

a gas dnicamente

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:

descargas el_ctricas

o heridas al usar su electrodom_stico,

. Bajo ninguna
circunstancia, corte o quite la tercera pata
(puesta a tierra) del cable el_ctrico.
Si no se cumple con esto se
podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Pot motives de segutidad personal, la secadora debe estar
conectada a tierra adecuadamente.
Si no se cumple con esto se
pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.
. El cable el_ctrico de esta secadora est_ equipado
con un
enchufe de 3 paras (conexi6n a tierra) que se conecta a un
tomacorriente
de pared de tres paras (con conexi6n a tierra)
para minimizar
la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electtodom_stico.
Si no se cumple con esto se podr_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.

. Se debe enchufar

siga las precauciones
esta secadora

b_isicas, incluyendo

a un tomacorriente

Io

conectado

a tierra de 120V CA, 60 Hz protegido per un fusible o
cortacircuitos de 15 amperios.
Si no se cumple con esto se podr_i
producir

una explosi6n,

incendio

o muerte.

. En case de disponer
de un tomacottiente
de pared
est_ndar de 2 paras, es su responsabilidad
y obligaci6n
personales cambiario pot uno de 3 patas conectado
a tietta
adecuadamente.
Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n, incendio o muerte

INSTRUCCIONES

Conexi6n

de secadoras

a gas

PARA

(conf.)

A ADVERTENCIA

ConexiOn

del suministro

1. Aseg0rese

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:

encuentre

de gas

de que el suministro

de gas al cuarto de lavado se

APAGADO.Confirme

que el tipo de gas disponible

en su cuarto de lavado sea el adecuado

para la secadora.

La secadora est,1 lista para la conexi6n
. La instalad6n y el mantenimiento
deben proveerse per un
instalador calificado, agencia de mantenimiento
o compa_ia
degas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n,

incendio

23

LA INSTALACION

o muerte.

pulgadas

de gas natural

2. Quite la tapa de envio de la conexi6n

de gas Iocalizada

parte trasera de la secadora.Asegurese

. Use dnicamente
un conector de acero inoxidable nuevo y un
conector certificado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto
se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.

conector

de gas al quitar

3. Conecte la secadora
usando

un conector

conexi6n

. Se debe instalar una v,_lvula de corte de gas a una distancia
minima de 6 pies (1,8 m} de la secadora. Si no se cumple con
esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.

al suministro

de gas de su cuarto de lavado

de acero inoxidable

de 3/8 pulgadas

suministro

de la

de no dahar la rosca del

la tapa de envio.

flexible

nuevo con una

NPT.

4. Ajuste bien todas las conexiones

. La secadora est& configurada
para gas natural cuando
se envia de f,_brica. Asegdrese de que la secadora est,_
equipada
con la boquilla de quemador
correcta para el tipo
de gas que se usar& (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no
se cumple con esto se pod r_i producir una explosiGn, incendio o
m ue rte.

de 3/8

NPT.

entre la secadora y el

de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro

de gas de su cuarto

de lavado y verifique

en todas las conexiones
exteriores)

usando

de tuberia

un fluido

(tanto

anticorrosivo

que no haya fugas
interiores

como

para detecci6n

de

fugas.

ConexiOn el_ctrica
. Si es preciso, set& un t_cnico cualificado quien instale la
boquUla correcta (para el kit de conversi6n LP, con n_mero
de pieza 383EEL3002D)
se deber6 tomar nora de este cambio
en la secadora. Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n,

incendio

Enchufe la secadora
tomacorriente

en un

de 120VAC,

60 Hz de tres patas conectado

o muerte.

a tierra.

. Se deben realizar todas las conexiones
segdn los c6digos
y las regulaciones
locales. Si no se cumple con esto se pod r_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Las secadoras
se cumple
m ue rte.

de gas DEBEN ventUar hacia el exterior.

con esto se pod r_i producir

una explosi6n,

Si no

incendio

o

Conexi6n

Tap6n de tuberia
de 1/8" NPT

de

gas 3/8" NPT

V_ilvula de corte de
)

Conector
inoxidable
AGA/CSA

flexible

d,

certificado

_cero

suministro

de gas

pot

Instalaciones

en lugares

La clasificaci6n

BTU para esta secadora es certificaci6n

elevaciones

de gran altitud
AGA para

pot debajo de los 10,000 pies.

Siva a instalar su secadora a m_is de 10,000 pies, debe ser
desclasificada

pot un t6cnico calificado

o compaflia

de gas.

24

INSTRUCCIONES

C6mo

PARA

conecfar

LA INSTALACION

las secadoras

el cfricas

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Para ayudar a evJtar Jncendios, descargas el_ctrJcas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir
con la ultima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
y todas las regulaciones locales aplicables. Per favor comuniquese
con un electricista calificado para que controle el cableado y
los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia el_ctrica
adecuada para operar la secadora.

Requisites

el_ctricos

dnicamente

para modelos

el_ctricos

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de Jncendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo

Io siguiente:

. Esta secadora

• La secadora

deber_

ni el cableado

conectarse

interne

facilitado

a una salida de 4 vias.

• Si no se adapta a la toma de corriente, deber_ asegurarse de
que un electricista cualificado instale una adecuada.
Requisites el_ctricos especiales para viviendas m6viles o
prefabricadas

a un sistema de

. La secadora tiene su propio bloque terminal,
el cual debe
conectarse a un circuito de una sola fase de 240V CA, de
60 Hz, protegido
con fusible de 30 amperios
(el circuito
debe tenor protecci6n de fusible a ambos terminales
de
la linea). El suministro el_ctrico de la secadora debera set
de la m_xima clasificati6n de voltage listada en la placa de
caracteristicas.
No conecte la secadora a un circuito de 11 O,
115 6 12g voltios. Si no se cumple con esto se pedro1 producir
incendio

• No modifique
el enchufe
con la secadora.

ADVERTENCIA

debe estar conectada

cableado met_lico
permanente
conectado a tierra, o se
debe tender un conductor de cone×i6n a tierra de equipo
con los conductores de circuito y conectado a la terminal
de conexi6n a tierra del equipo o conductor de la secadora.
Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n,
incendio o muerte.

una explosi6n,

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:

o muerte.

. Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies (4,5 m) o
menos de Iongitud, use alambre listado per UL (Underwriters
Laboratories) N_m.-lO AWG (_nicamente alambre cobre),
segdn Io requieran las leyes locales. Si es m_s largo de 1S
pies (4,5 m), use alambre listado pot UL (Underwriters
Laboratories) N_m.-8 AWG (_nicamente alambre de cobre), o
segdn Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente
dotaci6n de cableado, de manera de poder mover la
secadora de su ubicacibn normal cuando sea necesario. Si no
se cumple con esto se pod r_iproducir una explosi6n, incendio o
mue rte.
. NO se provee la conexi6n
en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal
de la secadora
con la misma. El ripe de conexi6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones
indicadas en las siguientes p_ginas. Si Re se cumple con esto
se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.

. Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los
c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra utUizando
el alambre neutro. Si no se cumple con esto se pedro1producir
una explosi6n, incendio o muerte.

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
• Cualquier
instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada
debe realizarse de conformidad
con los Est_ndares de
seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo
24 CFR, Parte 3280 o est;indar CAN/CSA Z240 MH y con los
c6digos y regulaciones
locales.

• Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi
come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Si no se cumple con esto se pod r_iproducir una
explosi6n, incendio o muerte.

INSTRUCCIONES

C6,mo conecfar
SOLO EE.UU.

las secadoras el cfricas

A ADVERTENCIA
• Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales.
Conecte cada hUo del cable de alirnentaci6n
al tornillo del
bloque de terrninalescon el color correspondiente. Pot
ejernplo, conecte el hilo negro del cable de aiirnentaci6n
tornillo del bloque con el hilo negro.
Sino sigue estas instrucciones,podria causar una
sobrecarga,
un incendio, una explosi6n
o sufrir lesiones
mortales.

al

• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben
neutro.

_

una conexi6n

una conexidn

un protector

2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_is
del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central
del bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes
del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del
cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.

Caliente
(negro)

1. Quite la cubierta
parte superior
tensi6n

Neutro
(blanco)

Caliente

de 4 hilos en todas las instalaciones

de tensi6n

de acceso al bloque terminal

listado por UL en el orificio

luego pase un cable el_ctrico

Torn_l_ode tierra ¢

Iocalizado

en la

Instale un protector

de

de pase del cable el_ctrico;

conductor

de cobre N0m. 10 AWG

de por Io menos 4 hilos, 30 A listado por UL por el protector
tensi6n.

__

Bloque

I

Cable el_ctrico
de cuatro hilos
listado por UL

(rojo)

listado por UL.

trasera de la secadora.

J

terminal
Protector

de tensi6n

de

25

. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240V, listadopot UL con un
conductor de cobre N_rn.-lO AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia
arriba.

a tierra por el conductor

de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
. Se requiere

LA INSTALACION

(conf.)

onexi6n de
cuatro
hilos para
secadoras
el_ctricas:
Cable
el_ctrico
con enchufe

. Se requiere

PARA

A learm bdree'dce b/en_Xi_t_ica

O

--_

26

INSTRUCCIONES

PARA

C6,mo conectar
SOLO EE.UU.

LA INSTALACION

las secadoras el cfricas

ADVERTENCIA

. Instale un cable el6ctrico listado por UL con 4 conductores de
cobre N_rn.-10 AWG corno rninirno.

• Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales.
Conecte cada hUo del cable de alimentaci6n
al tornillo del
bloque de terrninalescon el color correspondiente. Pot
ejemplo,
conecte el hilo negro del cable de aiirnentaci6n
tornillo del bloque con el hilo negro.
Sino sigue estas instrucciones,podria causar una
sobrecarga,
un incendio, una explosi6n
o sufrir lesiones
rnortales.

una conexi6n

a tierra por el conductor

Conexi6n de cuatro hilos para secadoras el@ctricas:
Conexi6n directa

un protector

de tensi6n

listado por UL

1. Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable del final.
Descubra 5 pulg. de aislamiento
del cable de conexi6n a tierra.
Corte aproximadamente
11/2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables
y despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
del cado uno. Haga
los finales de los 3 cables en forma de gancho.

1" (2,5 cm)

I-t
f_

f--

t_

5"

/

Alambr.e de

"

e_Oanex'On

a

2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la
parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de
tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el6ctrico;
luego pase el cable el6ctrico fabricado en el Paso 1 pot el
protector de tensi6n.

_,

___

1__

Bloque

I
j _

Cable el6ctdco
de cuatro hilos
listado por UL

terminal
Protector de tensi6n
listado
por UL

de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
la secadora.

para poder

3. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_s
del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central
del bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes
del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del
cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.

Caliente
(negro)

. Se requiere una conexidn de 4 hilos en todas las instalaciones
de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
. Se requiere

, Prepare un minimo
quitar y reemplazar

al

• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben
neutro.

(cont.)

Neutro
(blanco)

Caliente
(rojo)

INSTRUCCIONES

C6,mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

las secadoras

• Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales.
Conecte cada hUo del cable de alimentaci6n
al tornillo del
bloque de terminales con el color correspondiente. Pot
ejemplo,
conecte el hilo negro del cable de aiimentaci6n
tornillo del bloque con el hilo negro.
Sino sigue estas instrucciones,podria causar una
sobrecarga,
un incendio, una explosi6n
o sufrir lesiones
mortales.

al

2. Conecte los dos conductores

Conexi6n de tres hilos pare secadoras el_ctricas:
Cable el_ctrico con enchufe

Caliente

Neutro

Caliente

(negro)

(blanco)

(rojo)

Torni[Io de
conexi6n a
tierra

nuevas
cable de tierra externa

un protector

1. Quite la cubierta
parte superior
tensi6n

de tensi6n

de acceso al bloque terminal

listado por UL en el orificio

luego pase un cable electrico
AWG

de por Iomenos

el protector

listado por UL.

trasera de la secadora.

Iocalizado

Instale un protector

en la
de

de pase del cable el_ctrico;

conductor

de cobre Nora. 10

3 hilos,30 A, 240V, listadopor UL por

de tensi6n.

Bloque
terminal
Protector

hstado

Cable el6ctrico
de tres hilos
listado

por UL

de tensi6n

pot UL

del cable el_ctrico

de acceso del bloque terminal.

a tierra por el conductor

. NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones
despu6s del 1 de enero de 1996.

calientes

a los

tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al
tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexidn a tierra
exterior (de set requerido pot los cddigos locales) al tornillo de
color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta

. Se requiere

2"7

. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240V, listado pot UL con un
conductor de cobre N_rn. 10 AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia
arriba.

• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
una conexi6n

LA INSTALACION

ei_cfricas

A ADVERTENCIA

c6digos prohiben
neutro.

PARA

28 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION

C6,mo

conecfar

SOLO

EE.UU.

las secacloras

el_cfricas

A ADVERTENCIA

.Instale un cable el6ctrico listado por UL con 3 conductoresde
cobre N_rn.-10 AWG como minimo.

• Conecte elcable de alimentaci6n albloque de terminales.
Conecte cada hUo del cable de alimentaci6n
al tornillo del
bloque de terminales con el color correspondiente. Pot
ejemplo,
conecte el hilo negro del cable de aiimentaci6n
tornillo del bloque con el hUo negro.
Sino sigue estas instrucciones,podria causar una
sobrecarga,
un incendio, una explosi6n
o sufrir lesiones
mortales.

una conexi6n

de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
la secadora.

3. Conecte los dos conductores

cubierta

. Se requiere

un protector

de tensi6n

1. Despegue

3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta

I--t

2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la
parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de
tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico;
fabricado

en el Paso 1 pot el
BIoque

Protector

de tensi6n

listado pot UL
terminal

listado

por UL

(rojo)

listado por UL.

1" (2,5 cm)

Cable el6ctrico
de cuatro hilos

Caliente

(blanco)

nuevas

Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
decada alambre.
Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho.

_

Neutro

(negro)
de

cable de tierra

luego pase el cable el_ctrico
protector de tensi6n.

Caliente

conexi6n
tierra

del cable del final.

del cable el_ctrico

de acceso del bloque terminal.

Tornillo

Conexi6n de tres hilos para secadorasel_ctricas:
Conexi6n directa

calientes

a los

tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al
tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra
exterior (de set requerido por los c6digos locales) al tornillo de
color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la

a tierra por el conductor

. NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones
despu6s del 1 de enero de 1996.

para poder

al

• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3)vehiculos recreacionales,y (4)_reas donde los
c6digos prohiben
neutro.

, Prepare un minimo
quitar y reemplazar

externa

INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
29

Requisifos
especiales
para viviendas
m6viles
o prefabricadas

Revisi6n

de insfalaci6n

final

Una vez que haya completado
la instalaci6n de la secadora y la
misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione
correctamente
realizando las siguientes pruebas.

Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe
realizarse de conformidad
con los Est_indares de seguridad y
construcci6n
de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte
32-80 o est_indar CAN/CSA0Z240 MH y con los c6digos y
regulaciones locales. Si no eshi seguro de si la instalaci6n que ha
propuesto cumple con estos est_indares, Ilame a un t_cnico de
mantenimiento
e instalaci6n para obtener ayuda.

Comprobaci6n del calentamiento
de la secadora

. Una secadora de gas deberia fijarse permanentemente
piso.

Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para
encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor deber_i encender el

. La conexi6n

el_ctrica

de una secadora el_ctrica

sobre el

debe ser una

conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_is detallada
pertinente a la conexi6n el_ctrica en la secci6n C6mo conectar
las secadoras el_ctricas.
. Para reducir el riesgo de combusti6n
la secadora hacia el exterior.
. NO ventile la secadora
prefabricada.
. Las secadoras el_ctricas

e incendio,

deben ventilarse

hacia el exterior

derecho o inferior.

- El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la
estructura de la vivienda mdvil o prefabricada, y el conducto de
escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y
la combustidn.
Se recomienda el uso de un conducto de metal
rigido o flexible.
de escape de la secadora

otto conducto, respiradero,
conducto de escape.

chimenea

ni a ning0n

a ning0n
otto tipo de

.Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso adecuado
al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento
adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe
ser de por Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2).
, Es importante
que el espacio libre del conducto con respecto
a cualquier material combustible
de construcci6n
sea de por Io
menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora
al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio
libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
.Tenga en cuenta que los materiales de ventilacidn
no se proveen
con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilacidn
necesarios

para una instalaci6n

principal.

@ NOTA

................................................................
,

gas podria apagarse antes de que se encienda

el quemador.

Si

m6vil o

. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel
trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben
ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.

. NO conecte el conducto

quemador

A GAS

esto sucede, el encendedor volver_i a intentar encender el gas
Si no se purga todo el aire de la linea de gas, el encendedor
de
despu_s de aproximadamente
dos minutos.

debajo de una vivienda

usando el panel trasero, izquierdo,

se debe ventilar

MODELOS

adecuada.

Modelos el_ctricos
Cierre la puerta

de la secadora, apriete

el interruptor

ON/OFF para

encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El
escape de aire deber_i estar caliente despu_s de que la secadora
haya funcionado

durante

3 minutos.

Revisi6n del flujo de aire
El funcionamiento
efectivo de la secadora requiere de un flujo
de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n est_itica. La presi6n est_itica del conducto
del escape se puede medir con un man6metro,
colocado en el
conducto de escape aproximadamente
a 2 pies (60,9 cm) de
distancia de la secadora. La presi6n est_itica del conducto de
escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras est,1 funcionando
sin carga

Revisi6n del nivelado
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva
a revisar que la misma se encuentre nivelada. Aseg0rese de que
est_ nivelada de adelante hacia atr_is y de lado a lado, y de que
las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.

30

INSTRUCQONES

Test

PARA

de insfalaci6n

LA INSTALAQON

(Comprobaci6n

del

, Esta secadora

si existe algOn problema
de su vivienda.

cuenta con el sistema FLOW SENSE TM, un sistema

innovador que @tecta autom_ticamente
restricciones en la tuberia de la secadora.

los bloqueos y
Mantener la tuberia

acumulacidn
de pelusa y libre de restricciones le permitir_
la ropa m_s r@ido y reducir el gasto de energia.

@ NOTA

de evacuaci6n)

4. Observe la pantalla para conocer el resultado.
Observe el icono FIowSense en el panel de control durante los
dos minutos de test. Sial terminar el test no muestra ninguna
barra, el sistema de evacuacidn es adecuado. Si el sistema de
evacuacidn sufre res-tricciones importantes,
el icono mostrar_
4 barras. Si existen otros problemas, estos sele indicar_n con
cddigos de error. Consulte en la p@ina siguiente el listado de

Una vez haya instalado la secadora, haga este test para
asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuacidn son
las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora.
Este test tiene como objetivo mostrarle
importante
en el sistema de evacuaddn

sisfema

cddigos

de error y sus soluciones.

sin

secar

................................................................................................................

La secadora deber_i estar fria antes de iniciar el test. Si la
unidad se ha calentado durante la instala-cidn, active el
sistema SECADO CON AIRE (AIR DRY) durante
para reducir la temperatura

unos minutos

[
SIN BARRAS: CORRECTO

4 BARRAS: RESTRICClON

interior.

Activar el test de instalaci6n:
1. Retire la rejilla de secado y la documentaci6n,
y cierre
la puerta. No meta nada en el tambor cuando se disponga
a hater este test porque podria influir en la precisi6n de los
resultados.

5. Fin del ¢iclo.
AI finalizar el test aparecer_i"End Of Cycle"en la pantalla de
visualizaci6n. Una vez haya terminado
este ciclo, la secadora
apagar_i autom_iticamente
despu_s de unos momentos.

End Of Cycle
Child lock is activated.
Release lock prior to starting cycle,

2. Mantenga pulsados los botones ALARMA (SIGNAL) y
CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP. CONTROL) y pulse el
bet6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER).
Esta secuencia de botones activa el test de instalaci6n. El
cddigo"FIow check"aparecer_ en la pantalla de visuali-zacidn
si la activacidn se ha realizado con _xito.

_RemaJf,f_ v,_j

Display alteraates
every S seconds,

3.Pulse el bot6n INICIOIPAUSA(STARTIPAUSE).
La secadora iniciar_
eltest,que durar_ alrededor de dos
minutos. Se encender_i el calory se medir_in las temperaturas
en el tambor.

se

INSTRUCCIONES

Test de insfalaci6n
(Comprobaci6n
del sisfema
, Compruebe

el c6digo

de evacuaci6n)

HS

Folio del sensor de temperatura.

. Apague la secadora y Ilame al
servicio t_cnico.

Fallo del sensor de humedad.

. Apague la secadora y Ilame al
servicio t_cnico.

El cable de alimentaci6n
no est_
conectado correctamente o el
suministro el_ctrico de la vivienda es
incorrecto.

. Compruebe el suministro el_ctrico o
la conexi6n del cable de alimentaci6n
al enchufe. Consulte la secci6n'C6mo
conectar losse-cadoras el_ctricas" de

Se han fundido los fusibles, ha saltado el
disyuntor o ha habido un apag6n.

este manual para los instrucciones
completas.
. Reactive el disyuntor o reemplace el
fusible. No incremente la capacidad
del fusible. Si el problema es una
sobrecarga del circuito, solicite los
servicios de un electricista cualificado.

Rujo de Aire Restringido

evacuaci6n
reemplace

los condiciones

del conducto

los 4 barras tras el test, compruebe

en busca de restricciones
el sistema de evacuaci6n

@ NOTA

el sistema de

o dahos. Repare o

o Bloqueado

[]

Evite funcionamientos prolongados o
funcionamientos con multiples formaciones de
torceduras o codos.

segun sea necesario.

..................................................................................................................................................

Cuando reci6n se instala la secadora, debe realizarse esta
prueba

para alertarlo

el conducto

informaci6n
extracci6n

sobre cualquier

de extracci6n

que la prueba
ofrece una

close de problemas

de su hogan Sin embargo,

realizada durante

normal

m_s precisa sobre el estado del conducto
durante

la cantidad

con

puesto

un funcionamiento

que la prueba de instalaci6n,

visualizadas

de

de barras

los dos pruebas puede no set la misma.

No interrumpa
el test, ya que de caso contrario
resultados err6neos.

Conducto

demasiado

largo o muy torcido
Controle

los bloqueos

Tuberia demasiado largo
o con demasiados codos
y la acumulaci6n

de pelusa.

podrfa obtener
Acumulaci6n

Aunque

no se ilumine

ninguna

barra tras el ciclo de test, es
de pelusa o

posible que existan algunas restricciones en el sistema de
evacuaci6n. Consulte la secci6n"lnstalaci6n
del conducto de
ventilaci6n"en

31

(cont.)

PSo PFo nP

Si se iluminan

LA INSTALACION

de error antes de Ilamar al servicio t_cnico

tEl o rE2

• Compruebe

PARA

este manual

del sistema de evacuaci6n

para conocer

bloqueo

todos los requisitos

y de ventilaci6n.
Asegurese

que la tuberia no posea cortes ni
restricciones.

Tu be rfa
estrangulada
bloqueada

o

32

C©MO L/SAF_

COMO

USAR

Funcionamiento

de la secadora
LIMPIAR

EL FILTRO

DE PELUSAS

Si aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extr_igalo y elimine las pelusas procedentes de la
ultima carga, Esto le ayudar_ a asegurar un funcionamiento
m_s r_pido y eficiente de secado,
Filtro de
pelusa

CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora, Si la carga es muy grande,
deber& dividirla en cargas m_s peque_as para obtener un buen rendimiento y proteger los
tejidos,

ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO(POWER)para encender la secadora, Si se enciende, los
LEDsde ciclo se iluminar_n y seemitir_ un aviso sonoro, Consulte la p_gina 10,

SELECCIONARUN ClCLO
Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine el LED del ciclo que
desee. Se mostrar_n los ajustes preestablecidos
de temperatura,
nivel de secado y opcidn para
este ciclo. Consulte la p_gina 32. Los ajustes predeterminados
para el ciclo seleccionado podr_n
cambiarse ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones modificadores
de
ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de ciclo pueden affadirse utilizando los
botones de opcidn tal y como se muestra en la p_gina 34-35.

@ N OTA
No todas las opciones
un sonido diferente

ni modificadores

est_n disponibles

y la luz LED no se iluminar_

para todos los ciclos, Se escuchar_

si la selecci6n

no est_ permitida,

INICIAR ELCICLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience el ciclo, El ciclo puede set
pausado en cualquier momento abriendo la puerta o presionando el bot6n INICIO/PAUSA
(START/PAUSE), Si no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4 minutos, la secadora se apagar_ y los ajustes
del ciclo se perder_n,

FIN DEL CICLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro, Retire inmediatamente
sus prendas
de la secadora para reducir las arrugas, Si tiene seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGAS
(WRINKLE CARE), la secadora voltear_ brevemente
la carga cada pocos minutos para ayudar a
prevenir la aparici6n de arrugas en sus prendas,

C©MO

Guia

de ciclos

O = Disponibles

M_St!empot Cuidado
Ciclo

Tipo de tela
,

STEAM
FRESH TM

Acolchados,

Nivel de
secado

,

camisas,

Temperatura TiemP°
en rain.
MEDIANO ALTO

aantalones (excepto
prendas muy delicadas)

APAGADO

Acolchados,
ropa de
cama, ropa de niffos.

_enos

tiempo

d_

aFl'uga$

33

USAR

opci6n

So.idod__
secado
h_medo

Reduccl6n
est&tica

Planchado
fi_cil

O

0

20

0

0

REGULABLE

REGULABLE

APAGADO

ALTO

39

O

ANTI BACTERIAL
No utilizar este ciclo con
(ANTI
arendas delicadas.
BACTERIAL)

MUY SECO

ALTO

70

O

WOOL
(LANA)

LanaTejido

APAGADO

ULTRA BAJO

26

O

Camisa

APAGADO

ALTO

22

O

85

O

BAJO

32

O

0

0

0

MEDIANO

41

O

0

0

0

ALTO

54

O

0

0

0

BAJO

28

O

0

0

0

MEDIANO ALTO

55

O

0

0

0

ALTO

25

0

0

REGULABLE

REGULABLE

STEAM
SANITARYTM

SPOT
CLEAN

TM

JUMBO DRY
(SECADO
JUMBO)
PERM.PRESS
(PLANCHADO
PERM.)

Acolchados,
camisas.

Prendas
planchado

almohadas,

HEAVY DUTY
(MUY
POTENTE)

DELICATES
(DELICADO)

TOWELS
(TOALLAS)
SPEED DRY
(SECADO
R_,PIDO)
AIR DRY
(SECADO
CON AIRE)

MEDIANO
REGULABLE
NORMAL

sint6ticas,
permanente.

COTTON/
NORMAL
(ALGODON/
NORMAL)

NORMAL

REGULABLE
NORMAL

Ropa de trabajo,
etc.

pana,
REGULABLE

Vaqueros,
aesadas.

prendas

Lenceria,
blusas

s_banas,

NORMAL
REGULABLE
NORMAL
REGULABLE
NORMAL

Prendas vaqueras,
toallas, algod6n
resistente.

REGULABLE

Para poca carga con
tiempos de secado
cortos.

APAGADO

Para articulos que
requieren secado
sin calor tales como
al_isticos o cauchos.

APAGADO

Ropa de trabajo,
etc.

MUY SECO

O

O

O

O

3O
SIN CALOR
REGULABLE

Download
Cycle
(Super Dry)

pana,

High

59

O

Cidos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)

Ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL

Los ciclos de SECADO CON SENSOR utilizan

Use los ciclos de SECADO MANUAL para seleccionar una cantidad
especifica de tiempo y temperatura
de secado. Cuando se
selecciona el ciclo de SECADO MANUAL, la pantalla deTIEMPO
RESTANTE ESTIMADO (ESTIMATED TIME REMAINING) muestra el

el sistema exclusivo

de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de
humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo de
secado del modo necesario para asegurar resultados superiores,
La secadora ajusta autom_iticamente
el nivel de sequedad y
temperatura
del ajuste recomendado
para cada ciclo, El tiempo
restante estimado se mostrar_i en la pantalla,

tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en
el ciclo apretando MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO
(LESS TIME).

@ NOTA
Para proteger

sus prendas, no todos los niveles, temperatura

opciones est_in disponible
ciclos para los detalles.

con cada ciclo, Consulte

la guia de

DRY)

u
I
[

Certificado per NSF
La fundaci6n NSF International
certifica que el ciclo
ANTI BACTERIAL reduce en un 99,9% las bacterias
del lavado, evitando que 6stas se transmitan
siguiente carga a lavar.

en la

34

C©MO

USAF_

A continuaci6n
encontrar+5 instrucciones
especificas de este manual,

Ciasificaci6n

para comenzar

a usar su secadora

de cargas

Etiquetas de mantenimiento
de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de
mantenimiento
de las telas para Iograr un mantenimiento
adecuado.

Et/quetas

m_quina

de cu/dado

SUAVe/
d÷licado

Normal

No secar
a m_iquina

Aju+to
de calor
Alto

®
Mediano

Planchado permanerlt÷/
antiarrugas

No s÷car
(utilizado junto
a "no lavar"}

® ®
Baio

Revise el filfro
cada uso

per favor consulte

de pelusa

las secciones

anfes

Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_ limpio antes
de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado
incrementar_
los tiempos de secado.

AsegOrese siempre de que el filtro de pelusa est_ instalado
adecuadamente
antes de poner en funcionamiento
la secadora.
Hacer funcionar la secadora sin el filtro o con un filtro de pelusa
suelto podria dahar la secadora y los articulos en el interior de la
misma.

Sin eaior/aire

Agrupamiento
de prendas
similares
Para obtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secar_n m_s r_pido que otras.

C6mo cargar la secadora
A ADVERTENCIA

Filtro de

Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_sicas,
incluyendo

Io siguiente:

. Revise todos los bolsmos para asegurarse
de que est_n
vacios. Los articulos
como dips, f6sforos, plumas, monedas y
Ilaves pueden da_ar su secadora o sus prendas. Los objetos
inflarnables tales como encendedores
o f6sforos podrian
encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto
se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.

. Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite,
gasolina u otras substancias inflamables. Lavar las prendas
no eliminar_ completamente los residuos de aceite. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
mue rte.

Consejosdtiles de carga
. Combine

prendas grandes y pequeffas

de

Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente
y, con
los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No
enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro
de pelusa firmemente
en su lugar. Para informacai6n
adicional,
vea la secci6n LIMPIEZA REGULAR.

de/as fe/es

D ro]
Sect/

nueva. Para m+Ssinformacidn

en una carga.

. Las prendas hOmedas se extender_n mientras se secan. No
sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio para
girar y secar adecuadamente.
. Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que
estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas.

pelusa

C©MO

Bofones

de ajusfe

de ciclos

Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen
ajustes preprogramados
que se seleccionan automaticamente.
Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes
predeterminados,
pero pueden Personalizarse usando los
botones de ajustes de ciclos. Apriete el bot6n de esa opci6n para
vet y seleccionar otros ajustes.

funci6n especial (vea la siguiente p_gina para obtener mayor
informaci6n) que puede activarse apretando y manteniendo
apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos.
Para afiadir
opciones de ciclo a un ciclo:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para
seleccionar el ciclo deseado.
de programaci6n

3. Apriete el(los) bot6n(es)

de opci6n

que desea aSadir. Aparecer_
confirmaci6n.
(DRY LEVEL)

Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los
ajustes disponibles.
. Esta opcion esta disponible unicamente
CON SENSOR (SENSOR DRY).

en los ciclos de SECADO

. La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente.
AI
seleccionar M_,S SECO (MORE DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se
incrementara el tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO
(DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) disminuira el tiempo del
ciclo.
. Use un ajuste HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS
DRY) en los articulos que desee planchar.

CONTROL
(TEMP.

DEL TEMPERATURA

CONTROL)

Regula el ajuste de temperatura
desde ULTRA BAJO (ULTRA LOW)
a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y
prendas. Apriete el boton CONTROL DEL TEMPERATU RA (TEMP.
CONTROL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles.

SECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente,
de 20
a 60 minutos, en incrementos
de 10 minutos.Use esta option en
cargas pequenas o para eliminar arrugas. Use los botones de MAS
TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) para anadir o
reducir el tiempo de secado en Jncrementos de 1 minuto.

35

Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las
cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades
individuales.Ciertos
botones de opci6n tambi6n incorporan una

2. Use los botones
para ese ciclo.

NIVEL DE SECADO

L/SAF_

de ciclo para fijar los ajustes
de ciclo para la opci6n

en la pantalla

un mensaje de

4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el
ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente.

CUIDADO

DE ARRUGAS

(WRINKLE

CARE)

AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga peri6dicamente
por
un plazo de hasta 3 horas despu6s del ciclo seleccionado, o hasta
que se abra la puerta. Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n
de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.

ALARMA (SIGNAL)
Ajuste el volumen del aviso sonoro o apaguelo,
Presione repetidamente el boton hasta que se ilumine el volumen
deseado,

36

C©MO

USAR

Funciones

* CERRADURA A PRUEBA DE NII_IOS (CHILD LOCK)

especiales

Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales,
incluyendo,
CERRADURA A PRUEBA DE NINOS (CHILD LOCK),
SECADO EN PARRILLA (RACK DRY), SONIDO DE SECADO HOMEDO
(DAMP DRY SIGNAL). Para activar, presione y sostenga
marcado con la funcion especial durante 3 segundos.

el boton

SECADO EN PARRILLA (RACKDRY)
Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con articulos
como su_teres de lana, sedas, y lenceria, que se deberian
posicidn horizontaI.Tambi_n
se puede usar SECADO EN
(RACK DRY) con articulos que no deben secarse girando,
como calzado deportivo o animales de peluche. Pulse el
'RACK DRY'.

Utilice esta opcion para evitar un uso no deseado de la secadora
o para evitar modificaciones
en las configuraciones
de ciclo
mientras la secadora esta funcionando.
Presione y sostenga
los botones PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) al mismo tiempo
durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion
CERRADURA A PRUEBA DE NIRIOS (CHILD LOCK). El icono de
bloqueo podra verse en la pantalla y todos los controles
desactivados.

quedaran

tales

secar en
PARRILLA
tales
botdn de

Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_i el indicador de
seguro infantil y se desactiva r_in todos los botones excepto el
botdn de ENCENDIDO/APAGADO
(POWER).

@ NOTA

................................................................
,,

Una vez seleccionado,

CERRADURA A PRUEBA DE

NINOSpermanece
activo hasta que se desactiva manualmente.
CERRADURA A PRUEBA DE NIIqOS debe estar desactivado para
ejecutar otto ciclo. Para desactivar CERRADURA A PRUEBA DE
NINOS, mantenga pulsado el boton PLANCHADO FACE tres
segundos.
Para

instalar

1. Manteniendo
en el tambor

el estan te de secado
abierta la puerta
de la secadora.

de la secadora, deslice el estante

* SONIDO DE SECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL)
Con esta opci6n, la secadora har_i sonar la alarma cuando la carga
estk 80% seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s)
liviano(s) que seca(n) r_ipidamente o que desea planchar o colgar
mientras aun se encuentran
humedos. Pulse el botdn de'DAMP
DRY SIGNAL'.

* Para cambiar elidioma(Language
1 Presione el bot6n

Power para prender

change)
la secadora.

2 Mantenga presionado el bot6n Damp Dry Signal durante
3 segundos, hasta que aparezca la siguiente pantalla en la
pantalla de visualizaci6n.
2. Asegurese de que estO asentado uniformemente
sobre el
borde interior de la puerta y descanse horizontalmente
sobre el
interior de la secadora.

- @ NOTA

Language
[,/
..........................................................................................................
,,

ciclo SECADO
EN PARRILLA
(RACK
DRY). despu_s
Aseg0rese
de quitar
el estante
de secado

de usar el

I

rangais

_.

Espa_ol

.................
Io
°t.................
;

J

English t_

3 Cuando aparezca la pantalla, se muestra ingles como el idioma
predeterminado.
Presione el bot6n Less Time para seleccionar
Francais (Franc_s). Presione el bot6n Wrinkle Care para
seleccionar Espanol (Espafiol).

@ NOTA

................................................................

• Si no presiona ningun bot6n ni elige otro idioma durante
3 segundos despu6s de haber abierto la opci6n de
configuraci6n
de idioma, la funci6n de selecci6n de idioma
aplicark la selecci6n de idioma existente y se cerrar&

C©MO

Programa

personalizado

3. Llene el alimentador de vaporjustamente
filtro.
SOLO

Si tiene una combinacion
especial de ajustes que usa con
frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
* Para guardar

un programa

hasta la pantalla

del

agua
Alimentador de
vapor

personalizado:

1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora
seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones
para ese ciclo.

37

L/SAR

de programaci6n

de ciclos para

de ciclo para fijar los ajustes

3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n
que desea a_adir. Aparecer_ en la pantalla un mensaje de
confirmaci6n.

4. Coloque el alimentador
de vapor en el caj6n y presione
hasta que se trabe en su lugar.

el caj6n

4. Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).

......
@ NOTA

.............................................................................................................................................

AI apretar y mantener

apretado

el bot6n

PROGRAMA

PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM), reemplazar_ cualquier
Puede guardar solo un programa personalizado a la vez.
programa personalizado que haya guardado anteriormente.

Para recuperar

un programa

personalizado:

1. Encienda la secadora.
2. Pulse el bot6n PROGRAMME SPECIAL (CUSTOM PROGRAM)
para seleccionar el programa guardado.
3. Apriete
ciclo.

el boton

Funciones

INIClO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el

de vapor

Para Ilenar el alimentador de vapor

,,,@ NOTA

................................................................

Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador
de vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, la pantalla
muestra Rdd. Asegurese de que el alimentador
de vapor
est_ Ilenado con agua y el caj6n est_ cerrado completamente.
Apague la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
• $61o use agua. No Ilene el alimentador
de vapor con
sustancias extrahas, agentes para enjuague, o detergentes.
• Antes de mover la secadora, verifique

que el alimentador

de

vapor est_ vacio.

1. Abra el caj6n.

• No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del
generador de vapor no funcionar_.
• Asegurese de instalar el Alimentador
de Vapor; si el mismo
se instala se producir_n desbordes de agua.

no

• Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador
de Vapor y del caj6n antes de encender el secador.
• No Ilene el alimentador
86 ° F / 3O° C).

de vapor con agua caliente

(m_s de

A ADVERTENCIA
2. Quite el alimentador

de vapor.

. No Ilene el alimentador de vapor con Iiquidos tales como
gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o e×plosivas. Si no se cumple con esta advertencia
se podr_n producir heridas graves o muerte.
. No beba agua del alimentador de vapor. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_n producir heridas graves o muerte.

38

C©MO

L/SAF_

Funciones

de vapor

C6mo usar las opci6nes de vap6r

(cont.)

La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas
con un chorro giratorio de vapor caliente para refrescar las
prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAM FRESH TM o agregue la opci6n Vapor
(Steam) a los ciclos seleccionados.

La opcion REDUCClON EST_,TICA(REDUCE STATIC) nyecta vapor
al final del ciclo de secado para reducir la electricidad
estatica
producida pot la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo
presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas
recomendadas,
pot ejemplo, 7, 9, 11, 14, 16 6 1 8.

C6mo

La opcion PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) deja las telas
adecuadamente
humedas para planchado, Io que puede ahorrar
tiempo y facilitar el planchado. Modifique
el tiempo del ciclo
presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas
recommendadas,
pot ejemplo, 1,2, 3, 4 6 5.

usar

el ciclo STEAM

FRESH

TM

STEAM FRESW Mutiliza s61o el poder del vapor para r_pidamente
reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vida alas prendas
arrugadas que han estado guardadas pot mucho tiempo y facilita
el planchado en ropa muy arrugada. STEAM FRESW Mtambi_n
puede usarse para reducir los olores en las telas.

.......
@ NOTA

.....
@ NOTA
..................................................................................................................................................
• Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY)
con la opcion REDUCClON ESTATICA (REDUCE STATIC) no

• Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) o
PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) tambien pueden usarse
durante el ciclo STEAM FRESW M.

puede seleccionarse NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) de
MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP).

• Dependiendo
de la carga (cantidad de prendas), puede
modificarse el tiempo del ciclo presionando
los botones
M_,STIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). En
la pantalla podra verse 3, 5, o b] jo. 3 significa 3 o menos
prendas, 5 es para 4 6 5 prendas, y bl _ indica una carga
grande, como un edredon.

Para usar el ciclo STEAM FRESH'M:
1. Encienda la secadora
FRESH

• Las opciones REDUCCION EST_,TICA (REDUCE STATIC)
o PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) tambi6n pueden
seleccionarse durante los ciclos TIEMPO DE SECADO(TIME
DRY).
• Despu6s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY, los
botones MAS TIEMPO (MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESS
TIME) TIME cambiar_n el tiempo de vapor 0NICAMENTE
• Despues de presionar INICIO/PAUSA (START/PAUSE), los
botones MAS TIEMPO (MORETIME) o MENOS TIEMPO (LESS

y gire la perilla selectora

al ciclo STEAM

TIME) TIME no funcionar_n.

TM.

2. Para agregar una funcion opcional, seleccione REDUCCION
EST_,TICA(REDUCE STATIC), PLANCHADO F_,CIL (EASY IRON), o
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE).
3. Dependiendo
de la carga (cantidad de prendas), puede
modificarse el tiempo de vapor presionando los botones
TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME)
4. Presione el bot6n
el ciclo.

MAS

de INIClO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar

C6mo usar el cido STEAM SANITARY

El ciclo STEAM SANITARY TM es ideal para la desinfecci6n r_pida y
f_cil de prendas no lavables utilizando s61o vapor. Se recomienda
la utilizaci6n de este ciclo para materiales de algod6n y poli6ster.
(NO Io utilice para espuma de uretano, pluma o prendas
delicadas)

Uso del ciclo SPOT CLEAN
Para agregar

VAPOR (STEAM) a un cido est_ndar:

1. Encienda la secadora

y gire la perilla selectora

2. Utilice los botones de configuraci6n
configuraciones
para ese ciclo.

al ciclo deseado.

de ciclo para ajustar las

3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que le gustaria
agregar. Luego ajuste el tamafio de carga utilizando los botones
MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME).
4. Presione el bot6n
el ciclo.

de INIClO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar

TM

TM

SPOT CLEAN TM utiliza la fuerza del vapor para reducir las arrugas
y el olor de los tejidos, y tambi_n ayuda a mejorar los resultados
de los quitamanchas.
Los quitamanchas
se disefian para su
aplicaci6n directa sobre la mancha.

......
@ NOTA
• Utilice SPOT CLEAN TM s61o en manchas ligeras solubles en
agua.
• SPOT CLEAN TM no tiene el mismo efecto en manchas
solubles, que no sean de bebidas
resistentes.

o alimentos,

• El ciclo spot clean debe utilizarse inmediatamante
del tratamiento
con un quitamanchas.

Para utilizar

el cido SPOT CLEAN

1. Elimine los residuos
humedos.
2. Aplique

de la mancha

el "QUITAMANCHAS"

3. Ponga la prenda
spot clean.

pretratada

no

o en manchas
despu6s

TM

con una toalla o un trapo

sobre la mancha.
en la secadora y seleccione

el ciclo

C©MO

Funciones

de vapor

@ NOTA

(cont.)

• Puede que el vapor no sea claramente
de vapor. Esto es normal.

A ADVERTENCIA

visible durante

los ciclos

¢idos de vapor.
una explosi6n,

• No use el ciclo STEAM FRESW_ con elementos como lana,
manta de lana, camperas de cuero, seda, ropa humeda, lenceria,
productos de espuma o mantas el_ctricas.

. No liens el alimentador
de vapor con gasolina, solventes
para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
e×plosivas.
Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n, incendio, quemaduras o muerte.

• Para mejores resultados, las prendas deben set de tamaffos y de
tipos de tela similares. No sobrecargue la secadora.

. No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despu_s
del ddo de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_in producir heridas graves o muerte.

• Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo utilizada, el tambor

. No abra la puerta de la secadora durante
Si no se cumple con esto se podr_i producir
incendio, quemaduras o muerte.

39

USAR

• Cuando se tapa el filtro/conducto,
no tener resultados 6ptimos.

la opci6n vapor (steam) puedc

se detendr_q para permitir que el vapor permanezca

en el tambor.

• El alimentador de vapor debe Ilenarse con agua hasta la linea
MAX. De otro modo, se mostrar_q un mensaje de Error.
\ ....................................................................

Guia

/

de ciclo de vapor
prog,amado_
Vapor

pot la f_brica

Control temp.

Nivelde
Secado

Estado
detela

Tipod.t.la

Cantiaad
M_x.

>=

Z

39 Min.

Camisas, Ropa de cama

Camisas (1 cada)

Ropa de niffos

3 Ibs.

Camisa*

Camisas (1 cada)

Edred6n

Camisas (1 cada)

Camisas*

5 cada

Seca

_Lm

I===

z
22 Min.

Seca

i==
O
Q,=

©

20 Min.

Seca

=rM=

REDUCCION
ESTATICA

10 Min.

Seca

Camisas _

12 Min.

Seca

Camisas _

©

Mojada

Varia segun
el ciclo
seleccionado

©

Mojada

Varia segun
el ciclo
seleccionado

8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)

+

PLANCHADO
FACIL
O

REDUCCION
ESTATICA
SIGA EL CICLO
SELECCIONADO

z

,o
o

+

PLANCHADO
FACIL

o
N

REDUCCION
ESTATICA

Camisas*

(5 cada)

8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)

Camisas*

(5 cada)

45 Min.

©

Mojada

Varia segun
el ciclo
seleccionado

8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)

47 Min.

©

Mojada

Varia segun
el ciclo
seleccionado

Camisas (5 cada)

o
_E
o

+

PLANCHADO
FACIL

Camisa: mezcla de 70% algod6n:30%

poli6ster.

Excepto telas especialmente

. Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto
. Para mejores

resultados,

las prendas

de salida, las opciones

deben set de tamaffos

delicadas

de vapor no dar_i n los resultados

y de tipos de ted similares.

No sobrecargue

adecuados.

la secadora.

40

HOWTO

Anfes

USETAG

ON

de ufilizar

la funci6n

Tag On

El icono de Tag On

- La funci6n Tag On le permite usar convenientemente
las
caracteristicas LG Smart Diagnosis TM (diagn6stico inteligente
de
LG) y Cycle Download (descarga del ciclo) para comunicarse con
su electrodom_stico
desde su propio tel_fono inteligente.
Para
utilizar la funci6n Tag On:

1 Descargue

la Aplicaci6n

LG Smart Laundry&DW

a su tel_fono

inteligente.

2

Encienda la funci6n NFC (Near Field Communication;
comunicaci6n
con los alrededores) en su tel6fono inteligente.

Se puede usar la funci6n Tag On con la mayoria de tel6fonos
inteligentes
que est_n equipados con la funci6n NFC y tiene el
sistema operativo (OS) Android.
Posici6n

1

Ingrese al menu"Settings"
(Configuraciones)
del tel_fono
inteligente

o_

y seleccione"Share

Connect"(Compartir

y Conectar)

bajo el menu"WIRELESS

®R.o_oo_,,

&

NETWORKS" (Inal_ mbrico

y

Data

On

Tag On: Busque el icono deTag On al lado de la pantalla

LCD en el panel de control.

&

de Tag

Aqui es donde debe ubicar su

tel6fono inteligente al usar la funci6n Tag On con las funciones
LG Smart DiagnosisT_y Cycle Download de la Aplicaci6n LG Smart
Laundry&DW.

netwo{k_

Ca_

redes).

Global

roalnin_

Share & C_nnect
_

Tetb_li_[_

& Nel_rk_

so_nd
_

Di_ptay

_/" Hon_e screen

2

Ponga "NFC"y"Direct
Beam"en ON []
(activado)

Android

y elija "NFC"I_II.

Cuando utJlice la funci6n Tag On, coloque su tel6fono inteligente
de manera que la antena de NFC en la parte trasera del tel_fono
sea igual a la posici6n del icono deTag On en el electrodom6stico.
Si no conoce la posici6n de su antena NFC, mueva su tel_fono
inteligente suavemente haciendo un movimiento
circular hasta
que la aplicaci6n verifique la conexi6n.

;

{

f_i_eat_two_kinR

3 Marque

la opci6n"Use

Write/P2P

Presione [_]

Read and

de NFC, si la distancia

en la Aplicaci6n

guia m_s detallada

receive" (Usar Leer y

Escribir/Recepci6n

Debido alas caracteristicas

de transmisi6n

es mucha, o si hay una pegatina met_lica o el tel6fono tiene una
carcasa gruesa, la transmisi6n
no ser_ buena. En algunos casos,
los tel_fonos equipados con NFC pueden no set capaces de
transmitir con _xito.

LG Smart Laundry&DW

sobre c6mo usar la funci6n

para una

Tag On.

P2P).
Use Read and W_RelP2P _,_eIve

Ir_

Lea este c6digo
para acceder

Dependiendo
tel6fono

del fabricante

inteligente

del

y de la

versi6n de OS de Android,

es

posible que el proceso de
activaci6n

del NFC sea diferente.

Consulte

el manual

de su

tel6fono

inteligente

para obtener

m_s detalles.

QR con su tel_fono

r_pidamente

Smart Laundry&DW

inteligente

a la Aplicaci6n

y descargarla.

LG

HOWTO

USETAG

ON

41

Tag On
Descargue e instale la aplicaci6n LG Smart Laundry&DW en un
tel6fono inteligente
equipado con NFC. La aplicacidn incluye una
funci6n de autodiagn6stico
deTag On y una funci6n de descarga
del ciclo deTag On.

4

Toque el logo deTag On.
- Cuando aparezca una pantalla

del lado derecho

panel de control
inteligente
-Instale

equipado

la aplicaci6n

Smart Laundry&DW"en

un tel6fono

con NFC.
desde la tienda Playy c6rrala.

el

fcono deTag On de su tel6fono
inteligente

] Instale la aplicacidn'LG

de

Tag On (vea a la derecha), toque

- Si no Io reconoce,
en la parte superior
pantalla

del

de la secadora.
toque _
derecha de la

deTag On en su aplicaci6n

LG Smart Laundry/DW

para vet una

gufa detallada.
(Esto puede ocurrir a causa de
las diferentes

posiciones

de la

antena de NFC en cada tel6fono)

5 Revise el diagn6stico,
resultados y soluciones.
- Muestra los resultados del diagn6stico
en los dos ultimos
ciclos utilizados.

2

Seleccione Tag On.
Puede usar la tarjeta de Inicio y
los iconos en la parte inferior
de la pantalla.
Las im_genes
actualiza

3 Seleccione Tag On Diagnosis
(diagn6stico

deTag On).

son solo para referencia.

la aplicaci6n

Es posible que se

LG Smart Laundry&DW.

42

HOWTO

USETAG

ON

4

Toque el logo deTag On,
- Cuando aparezca una pantalla de

@ NOTA

Tag On (vea a la derecha), toque
..................................................................................................................................................

• La funci6n Tag On Cycle Download le permite usar su tel6fono
inteligente
para descargar un ciclo nuevo a su secadora,
reemplazando
el ciclo Super Dry (carga peque_a). Siempre
puede volver a descargar

el ciclo Super Dry, si asi Io desea.

/
/
_

el kono deTag On de su tel_fono
inteligente del lado derecho del
panel de control de la secadora,
- Si no Io reconoce, toque _

en

la parte superior derecha de la

1

Instale la aplicacidn"LG
Smart Laundry&DW"en
inteligente equipado con NFC.
- Instale la aplicacidn

desde la tienda

un tel_fono

Play y cdrrala.

pantalla deTag On en su
aplicaci6n LGSmart Laundry/DW
para vet una guia detallada.
(Esto puede ocurrir a causa de las
diferentes posidones de la
antena de NFC en cada tel_fono).

LG Smart
{,_ _,,_ _

Launclry&DW

5 Seleccione
-Tambi#n

un ciclo a descargar.
puede revisar los ciclos

..............................................
on the Laundry unlt to _ee vchat !he q_!r[e0!
downJoaded

existentes

ya descargados.

cycle is

- _,.....

_.....

_ .....

Toque el logo deTag On.
- Cuando aparezca una pantalla de
Tag On (vea a la derecha), toque el
kono deTag On de su tel6fono
inteligente

del lado derecho del

panel de control de la secadora.

2

SeleccioneTag

- Si no Io reconoce,

On.

Puede usar la tarjeta

de Inicio y

toque

en la parte superior

derecha de

los iconos en la parte inferior

la pantalla

deTag On en su

de la pantalla.

aplicaci6n

LG Smart Laundry/DW

para ver una gu{a detallada.
(Esto puede ocurrir a causa de
las diferentes

posiciones

de la

antena de NFC en cada tel6fono).
iEI nuevo ciclo ha sido descargado
- Compruebe

exitosamente!

que el nuevo ciclo se haya descargado

perilla de selecci6n de ciclo hasta"Super

3 SeleccioneTag
Download.

girando

Dry (Download

On Cycles

Las im_genes
actualiza

son solo para referencia.

la aplicaci6n

Es posible que se

LG Smart Laundry&DW.

la

cycle)".

MANTENIMIENTO

43

MANTENIMIENTO
Limpieza

Limpieza del filtro de pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa despu6s de cada ciclo.

regular

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
. Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas
graves, incendios, descargas el_ctricas o muerte.
. AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos
limpiadores abrasivos o selventes.
Los mismos daflar_in su aspecto.
Limpieza

de corte,

pelusa

del exterior

El mantenimiento
adecuado de su secadora podria prolongar su
vida 0til. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y
un detergente
dejab6n medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente
suave y h0medo.

Limpieza

Filtro de

cualquier

Para limpiarlo,

tire del filtro de pelusa verticalmente.

1. Con los dedos, enrolle cualquier

Luego:

pelusa para retirarla del filtro, o

clase de fuga, con un trapo

del interior

2. Limpie el filtro de pelusa con un aspirador,

o

Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello de la
puerta con un patio suave humedo para prevenir la acumulaci6n
de pelusa y polvo que podrian daflar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un patio suave humedecido
con agua
caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego
seque con un paffo.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable convencional,
usado segun las
especificaciones
del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos
ni de lana met_ilica; pueden

raspar o dahar la superficie.

Limpieza alrededor y debajo

de la secadora

Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella
con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n
no tenga acumulaci6n
de pelusa y se debe limpiar
una vez por afro. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire
o desempefo
del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones.

Mantenimiento

3. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha obstruido
con suavizante de tejido, I_ivelo en agua caliente jabonosa y
d_jelo secar completamente
antes de volverlo a colocar.

del sistema de conductos

Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n
no
tenga acumulaci6n
de pelusa una vez al mes y se debe limpiar
una vez por afro. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire
o desempefo
del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est6 bloqueado ni tenga obstrucciones.
Llame a un
t6cnico o proveedor de mantenimiento
calificados.

@ NOTA
pelusa.
NUNCA
haga funcionar
un filtroantes
de pelusas
NUNCA opere
la secadorala secadora
sin haber con
colocado
el filtro de
h0medo.

44

RESOLUCI©N

DE PROBLEMAS

RESOLUCION
Anfes

de llamar

Su secadora
temprana.

est_ equipada
Si su secadora

DE PROBLEMAS
a manfenimienfo
con

un sistema

no funciona

Problema
La secadora
enciende

de monitoreo

adecuadamente

de errores
o no funciona

Causas posibles

no se

, El cable el6ctrico
adecuadamente.

ocurrido
no calienta

una interrupci6n

ocurriclo

, Suavizador

Manchas de grasa
o suciedad en las
arendas

La pantalla muestra
errores tEl o tE2

los

Pelusa en las prendas

en

despu6s

de problemas

de Ilamar

o servicio

en una etapa

a mantenimiento.

Soludones
segura en un
con la placa de

, Reactive el disyuntor
o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.

el6ctrica.
de

, Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
gas de la secadora est6n completamente
abiertas.

de telas usado incorrectamente.

, Confirme

y siga las instrucciones

provistas

y la v_lvula

con su suavizador

de corte de

de telas.

y sucias secadas juntas.

. AsegOrese de usar su secadora solo para secar articulos limpJos, ya que los
articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las
subsiguientes.

, Prendas limpias

y sucias secadas juntas.

. Las manchas en ropas secas son en realidad manchas que no se eliminaron
durante los procesos de lavado. Asegurese de que las ropas queden
completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones
de su lavadora y
detergente.

, No est_ funcionando

el calefactor.

, Apague

el filtro de

la secadora

y Ilame a mantenimiento.

• No se ha limpiaclo
pelusa.

correctamente

, Prendas de lavado
adecuadamente.

no clasificadas

, Algunas telas producen pelusas (pot ejemplo:
blanca) y deben secarse aparte de las prendas
ejemplo: un par de pantalones
de lino).

, Exceso de est_tica

en las prendas.

, Observe el exceso de est_tica
la secci6n m_s abajo.

est_ sobrecargada.

, Paffuelos de papel, papeles,
los bolsillos.

las prendas
del secado

antes

, Prendas limpias

, La secadora

Exceso de est_tica

y el diagn6stico

Io siguiente

, Reactive el disyuntor
o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.

el6ctrica.

una interrupci6n

revise

, Asegurese de que el enchufe est6 conectado
de manera
tomacorriente
con conexi6n a tierra, que se corresponda
clasificaci6n.

. El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha

. Se ha apagado el suministro
gas (solo modelos a gas).

para la detecci6n

en Io absoluto,

_

no est_ enchufado

. El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha

La secadora

autom_tico

, No se usa suavizador
Jncorrectamente.

etc. dejados

de tela o se usa

, Las prendas se secaron
tJempo (excesivamente

pot demasiado
secas).

. Secado de telas sint6ticas, planchado
permanente
o combinaci6n
de materiales
sint6ticos.

• Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas
cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede ser necesario limpiar
filtro durante el ciclo.

, Divida
en

las cargas grandes

, Revise los bolsillos

en las prendas

una toalla de algod6n peluda
que atrapan pelusa (pot

despu6s

en cargas m_s pequeffas

minuciosamente

del secadora

indicado de

para realizar el secado.

antes de lavar y secar prendas.

, Use un suavizador de telas para reducir
seguir las instrucciones
del fabricante.

la electricidad

est_tica. Asegurese

de

, Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulacion
de electricidad
estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado;
use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).
, Estos materiales pueden
suavizador de telas.

el

causar acumulaci6n

de est_tica.

Intente

usar un

o

RESOLUCI©N
DEPROBLEMAS
45

Anfes

de llamar

a manfenimienfo

Probiema

Causa$

(conf.)

_o$i_[e$

So[u¢ione$

El tiempo de secado no
es constante

. Los ajustes de calor, el tamaffo de la carga
o la humedad de las prendas no son
constantes.

. El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor,
tipo de calor utilizado (el6ctdco, natural, o gas LP), el tamaffo de la carga, el tipo
de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n
de los conductos
de
escape y el filtro de pelusa.

Las prendas tardan
demasiado
tiempo
secarse

. La carga no est_ correctamente

. Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
pesados requieren de mayor tiempo de secado.

clasificada.

en
. Carga grande

de telas pesadas.

. No se han programado
adecuadamente
controles de la secadora.
° Se necesita

limpiar

el filtro

los

de pelusa.

. Use los ajustes de control

est_n

. Confirme

encogen

para el tipo de carga que est6 secando.

que el sistema

de conducto

de escape se encuentre

configurado

atascados

ni daffados.

. El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
ocurrido una interrupci6n
el6ctrica.

. Reactive el disyuntor
o cambie el fusible. No aumente [a capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.

° La secadora

. Divida

est_ sobrecargada.

las cargas grandes

en cargas m_s pequeffas

para realizar el secado.

° Hay muy poca carga en la secadora.

. Si est_ secando una carga muy pequeffa, affada algunos
para asegurar una acci6n de giro apropiada.

. Las prendas se secaron
tiempo (excesivamente

. Secar excesivamente
una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las
prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado
y retire los articulos
mientras a0n retienen una cantidad leve de humedad.

por demasiado
secas).

las prendas en la secadora
tiempo una vez finalizado

el

correctamente
y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones.
Asegurese
de que los reguladores
de tiro exteriores abran adecuadamente
y no est6n

largo.

. Se han dejado
por demasiado
ciclo.
Las prendas

adecuados

. Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas
cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede set necesario limpiar
filtro durante el ciclo.

bloqueados,

Las prendas
arrugadas

y

. Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a
retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado
m_s constantes
para telas pesadas y de mayor tamaffo, separe estos articulos
en cargas m_s pequeffas de un tamaffo sistem_tico.

° Los conductos de escape est_n bloqueados,
sucios o el tendido de los conductos
es
demasiado

m_s grandes

. Retire inmediatamente
el

todos

los articulos

de [a secadora

articulos

adicionales

al final del ciclo. Use

la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar
prendas a[ final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas.

girando

las

. No se siguen las instrucciones de la etiqueta
de la prenda,

. Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones
de
cuidado de telas correspondiente
a su prenda, ya que algunas telas encogen
naturalmente
cuando se [avan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen
cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor.

La pantalla muestra el
c6digo de error PS

. El cable de alimentaci6n
conectado.

. Compruebe
la conexi6n del cable de alimentaci6n
Consulte las p_ginas 23-27 de este manual.

Check Fil_er
(Disploy)

Se activ6

el bot6n

POWER

est_ real

. Presione

al bloque

START para iniciar un ciclo de secado y desaparecer_

de terminales.

el display.

46

RESOLUCI©N

Anfes

DE PROBLEMAS

de llamar
Problema

(conf.)

Causas posib]es

La luz de AffADIR AGUA
(Rdd)
durante
secado

a manfenimienfo

. Error de entrada

Soludones

de agua.

. Verifique

esta encendida
el ciclo de

el caj6n del alimentador

(1) El alimentador

(2) Constate que el alimentador
completamente
cerrado.
(3) Apague

la secadora,

luego

. No use agua destilada;
funcionar_.
. No funciona
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el ciclo

de vapor:

de vapor debe estar lieno de agua hasta la linea MAX.

. Esto es condensaci6n
tiempo.

No se produce vapor
pero no aparece
ningun c6digo de error

. Error de nivel de agua.

. Desenchufe

Las prendas siguen
arrugadas despu6s del
ciclo STEAM FRESH

. Demasiadas prendas o prendas
diferentes en la secadora.

No quedan rayas en
la ropa despu6s de
STEAM FRESW _

. La funci6n de este ciclo es quitar
de las telas.

Las prendas

. Esto es normal.

vuelva a iniciar

y que el caj6n est6

el ciclo de vapor.

el sensor de nivel de agua del generador

la bomba.

. Esto es normal.

de vapor est6 bien colocado

Desenchufe
de vapor.

la secadora

y Ilame al servicio

El agua parar_ de gotear

despu6s

de vapor no

t6cnico.
de un

de vapor

muy

la secadora

. Cargas pequeffas
. Cargue

y Ilame al servicio t_cnico.

de 1 a 5 prendas

menos prendas.

Cargue

funcionan

prendas

mejor.

de clase similar.

TM

tienen

las arrugas

. Use una plancha

. Depende

para hacer las rayas.

del nivel individual

de humedad

de la piel.

estatica despu6s de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC)
Las est;]n muy
humedas o muy
secas despu6s de
REDUCCION ESTATICA

• Opciones correctas
seleccionadas.

de secado

no

• Seleccione el peso de la carga manualmente
REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC).

antes de comenzar

la opcion

(REDUCE STATIC)
Las prendas no quedan
uniformemente
humedas despu6s de
PLANCHADO FACIL

. Numero de piezas o tamaffo
seleccionado
correctamente
ciclo.

de la carga no
al inicio del

. Seleccione el numero
iniciar el ciclo.

correcto

de prendas

o el tamaffo

de la carga antes de

(EASY IRON)
Gotea agua de la
_uerta durante el ciclo
de vapor

. Esto es normal.

. Normalmente,
se forma condensad6n
en el interior de la puerta de la secadora
durante el funcionamiento
de vapor. Puede gotear la condensaci6n
desde el
fondo de la puerta.

ESPECWICACIONES
47

Anfes

de Ilamar

a manfenimienfo
Causas posibles

Prob_en'_a

No se ve vapor durante
el ciclo de vapor

. Esto es normal.

El tambor

. Esto es normal.

durante
vapor

(conf.)

no gira

_

.....
. Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
Sin embargo, la condensaci6n
se forma normalmente
de la secadora si el sistema funciona
con normalidad.

. El tambor

el ciclo de

est_ apagaclo

Normalmente,

para que el vapor permanezca

el tambor

en el tambor.

2 segundos

cada minuto.

. Esto es normal.

. El vapor

La pantalla muestra
carga voluminosa
Cargue Voluminoso
arendas.

. El bot6n M_,S TIEMPO (MORE TIME) est_
presionado.

. Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado para un elemento
"grande", por ejemplo, un edred6n. Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO)
sara reducir el tamaffo de carga indicado.

Olores restantes en
la ropa despu6s de
STEAM FRESH

. STEAM FRESH
el olor.

. Lave las telas que contienen

La luz de REVISE
EL FILTRO (CHECK
FILTER) esta encendida
durante el ciclo de
secado

. El filtro

La luz de FLOW
SENSETM esta

. La tuberia es demasiado larga o posee
muchos giros/restricciones.

. Instale un conducto
Instalad6n.

. Bloqueo significativo
de la tuberia por
acumulaci6n
de pelusa o escombros.

. La tuberia se deber_ controlar/limpiar
de inmediato para eliminar la
3elusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su
fundonamiento
y eficada se ver_n reduddos
de forma importante.

• El electrodom6stico
ha detectado
una
obstrucci6n
en la ventilaci6n
externa de la
secadora.

• Si el sistema FLOW SENSE detecta restdcdones
de salida, el indicador
3ermanecer& encendido
durante dos horas tras finalizar el ciclo. Si abre

no elimin6

completamente

en diferentes

de la puerta

No se ve vapor al
comienzo
del ciclo

TM

se libera

gira aproximadamente

en el interior

etapas del ciclo para cada opci6n.

los olores en un ciclo de lavado

normal.

TM

encendida
durante
ciclo de secado

el

ES PEC IFICACi

Descdpd6n
Requisitos

el_ctricos

Requisitos

de gas _

_

de pelusa est_ casi atascado

o Ileno.

. Pause el ciclo de secado y limpie

el filtro de pelusa.

m_s corto o m_s derecho.

Lea las Instrucdones

de

TM

la puerta
3antalla.

o pulsa el bot6n

ENCENDIDO/APAGADO

(POWER), se apagar_

ON ES

Secadora

con vapor

Consulte

la placa de clasificad6n

para informad6n

NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos

en detalles.

a gas)

Dimensiones

29"(ancho) X 32,1"(profundidad)
X 40,8"(alto), 59" (D con la puerta abierta)
73,6 cm (ancho) X 81,4 cm (profundidad)
X 103,6 cm (alto), 151,8 cm (con la puerta abierta)

Peso neto

Gas : 161,21bs(73,1 kg), EI6ctricos:

Capacidad de secado
- Ciclo de vapor

IEC 9,0 pies cubicos

(81b/3,6kg)

155,41bs(70,5kg)

la

48

UTILIZACI©N

DEL

SMARTDIAGNO%S

UTILIZACION

*_

DEL SMARTDIAGNOSIS

TM

NOTA ...................................................................................................................................................
- Utilice esta funci6n

s61o cuando

asi se Io indique

a la de un fax, y no tiene ningun significado,
- El SMARTDIAGNOSIS
.

soluci6n

TM

el agente del Centro de Atenci6n

excepto

para el Centro de Atenci6n

no puede activarse si la secadora

!e problemas _ sin el S_
MARTDIAGNOSIS

TM_

no est,1 conectada

al Cliente. La transmisi6n

al Cliente.

a la red el_ctrica.

1-800-243-0000(1-888-542-2623

1. Pulse el bot6n

otro bot6n.

para encender

2. Cuando asi se Io solicite el agente,

3. Mantenga
del tel_fono
4. Mantenga

pulsado
junto

la secadora.
coloque

No pulse ningun

el auricular

del tel_fo no muy cerca del bot6n

el CONTROL DELTEMPERATURA(TEMRCONTROL)
al icono o bot6n

el tel_fono

ENCENDIDO/APAGADO

en esa posici6n

Si esto ocurre, deber_in utilizarse

bot6n

durante

en Canada1). Siga las instrucciones

ENCENDIDO/APAGADO

tres segundos,

mientras

que mantiene

el auricular

(POWER).

hasta que haya finalizado

no mueva el tel_fono

, Si el agente

no Iogra realizar una grabaci6n

, Si mantiene

el bot6n ENCENDIDO/APAGADO

5. Cuando haya terminado
informaci6n

recogida

la transmisi6n

del tono. Ser_in unos 6 segundos,

mientras

se transmiten

y la pantalla

los tonos.

precisa de los datos, quiz_is le pida que Io intente
(POWER) pulsado

el recuento y se hayan detenido
para su an_ilisis.

de

(POWER).

el tiempo.
, Para Iograr los mejores resultados,

la

....................................................................................................................

Si experimenta
algun problema con su secadora, Ilame al numero
nuestro agente y estos pasos, cuando asi se Io soliciten:
_

tiene un sonido similar

durante

la transmisi6n,

de nuevo.

se apagar_i el SMARTDIAGNOSIS

TM.

los tonos, vuelva a hablar con el agente, que le podr_i ayudar con la

contar_i

ACCESORIS

ACCESORIS
Insfalaci6n

OPCIONALES

OPCIONALES

49

1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est_ limpia y seca.
Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las
abrazaderas laterales del kit de apilado.

del kif de apilado

Este kit de apilado

incluye:

. Dos (2) rieles laterales.
. Un (1) riel frontal.
. Cuatro (4) tornillos.

Herramientas

necesarias para la instalaci6n:

2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior
de la lavadora como se indica en la ilustraci6n anterior. Apriete
firmemente
el Mea adhesiva de la abrazadera a la superficie de
la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un
tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar
la abrazadera del otto lado.

. Destornillador Phillips

c

Para asegurar

la instalaci6n

segura, siga las siguientes

instrucciones.

ADVERTENCIA
. La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves.
. El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que
el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para
que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podr_n
sufrir dahos en la espalda u otras heridas.
. No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en
condiciones potencialrnente
inestables tales como una casa
rodante. Si Io hace se podr_n producir heridas graves.

. Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves
. Coloque la lavadora sobre un piso s61ido, estable y nivelado
para soportar el peso de arnbos electrodorn_sticos. Si Io hace
se podr_n producir heridas graves.
. Si los electrodorn_sticos
ya se encuentran instalados,
descon_ctelos
de cualquier fuente de alimentaci6n,
tuberias
de gas o agua y de las cone×Jones de drenaje o ventilaci6n.
Si
no se cumple con esta advertencia se podr_n producir incendios,
explosi6n, descargas el6ctricas o muerte.

. Use guantes durante la instalaci6n.

.50

ACCESORIS

Insfalaci6n

OPCIONALES

del kif de apilado

(conf.)

3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las
patas en las abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden
atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la
secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los
topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la
secadora.

_

!i

Dryer

Washer

4. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y
la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la
parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con
los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para
asegurar el riel frontal a los laterales.

¢_

IL__.
_

}

Ar_ANTiA

51

Su secadora LG ser_ reparada o reemplazada, a discreci6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano
de obra bajo condiciones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ('Perfodo de garantfa") establecido m_s abajo, vigente
desde la fecha ('Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es v_lida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los territorios de los EE. UU., exclusivamente.
PER|ODO DE GARANT|A:

COMO SE ADMINISTRA

MANO DE OBRA: Un a6o desde la Fecha de compra.

Mantenimiento

PIEZAS: Un a_o desde la Fecha de compra.

Guarde la factura fechada del distribuidor

en el hogar'ln-Home':

entrega como evidencia
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian ser
nuevas o refabricadas.

EL MANTENIMIENTO:

o la boleta de

de la Fecha de compra como prueba

para la garantfa, y entregue una copia de la factura al t_cnico
de mantenimiento
al momento que se presta el
mantenimiento.

Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n garantizadas por la porci6n restante del perfodo de garantia de la

Llarne al 1-800-243-0000
y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenimiento
Autorizado

unidad original.

mas

LG

¢ercaRo,

0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

ESTA GARANT|A REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, E×PRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANT|A DE
COMERCIALIZACI6N
O ADECUACION
PARA UN PROP(_SITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER
GARANT|A IMPL|CITA SE UMITA EN SU VIGENCIA AL PER|ODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI
EL DISTRIBUIDOR
O PUNITIVOS

DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES

DE CUALQUIER

NATURALEZA

CLASE DE DAI_IOS, CONTRACTUALES,

INCLUYENDO

POR DANOS INCIDENTALES,
SIN LIMITACION,

EXTRACONTRACTUALES,

CONSECUENCIALES,

PleRDIDA DE GANACIAS

O DE CUALQUIER

TIPO. Algunos

INDIRECTOS,

O INGRESOS,

estados

ESPECIALES

O CUALQUIER

no permiten

la exclusi6n

OTRA
o

limitaci6n
de dahos incidentales
o consecuenciales
o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente
podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi_n tener otros
derechos que varian segun el estado.
ESTA GARANT|A

LIMITADA

NO APLICA A:

, Viajes de mantenimiento
desde su hogar para entrega, recepciGn y/o instalaci6n
cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.

del producto,

instrucci6n

o reemplazo

de fusibles del hogar o

, Los dahos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento
fuera de las especificaciones
medioambientales o inconsistentes
con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento,
accidente, insectos, incendio,
inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n
comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n

o reemplazo

bajo estas circunstancias

NOMEROS DE CENTROS INFORMACION

no autorizada,

ser_ responsabilidad

corriente

o voltaje

incorrectos,

o uso

del cliente.

DE CLIENTE

Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o mantenirniento
distribuidor autorizado:

PARA CONTACTAR

excluidas

o alteraci6n

A LG ELECTRONICS

POR CORREO:
LG Customer Information Center
R O. Box 240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC

Llarne al 1-800-243-0000
o

(24 horas al dfa, 365 dfas al a6o),

y seleccione la opci6n adecuada

a partir del men6.

O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.

Informaci6n

de registro

del producto

Modelo:
Ndmero

de serie:

Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.

52

53

54

55

56

57

Life's Good

1-800-243-0000

USA

1-888-542-2623

CANADA



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 108
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Thu May 08 07:07:41 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu