LG LFC23760SB MFL61994106 Owners Mnaual VGD Basic US MX PS User Manual Owner's Sp
LFC23760SB Owner's Manual File?fileId=KROWM000512578 Most comprehensive of product setup and usage. (Spanish)
2013-05-03
User Manual: LG LFC23760SB Owner's Manual Most comprehensive of product setup and usage. (Spanish)
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 33
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
website: http://us.lge.com 1-800-243-0000 24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE para el servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR Owner’s Manual Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR Manual de Usuario Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el refrigerador y guárdelas como referencia para el futuro. Models / Modelos LFC23760** P/No. MFL61994106 LG Electronics Visite nuestro sitio web/http://www.lgservice.com GARANTÍA LIMITADA Estados Unidos de América LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de compra. Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el periodo de garantía mientras permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U. Período de Garantía del refrigerador/Congelador LG Producto Partes Refrigerador / Congelador Sistema Sellado (Compresor, Condensador, Evaporador) 1 año 7 años Mano de Obra 1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)] 1 año[Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)] No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACION DE OTRAS GARANTIAS, INCLUYENDO LA DE COMPRA, ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LG ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO, POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACION A LAS GARANTIAS IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener otros derechos los cuales varían de Estado a Estado. LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A : 1. Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o plomería corrección de reparaciones no autorizadas. 2. Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza. 3. Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal. 4. Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada. 5. Daños causados durante y después de la entrega. 6. Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos. La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia. Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor. Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la reparación del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario. NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE: Para obtener cobertura de la Garantía: Conserve su factura para comprobar la fecha de compra. Una copia de su recibo de compra debe ser entregada cuando se le proporcione el servicio de garantía. Para obtener información: Lla me al 1-800-243-0000 Servicio de Asistencia: (24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año) Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de producto (Refrigerador), número de modelo, número de serie, y ZIP Código Postal listos. Para obtener el Centro de Servicio Autorizado más cercano: Lla me al 1-800-243-0000 (24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año) Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de producto(Refrigerador), número de modelo, número de serie, y ZIP /código Postal listos. 4 TABLA DE CONTENIDO Versión en Inglés Versión en Español Garantía (E.U.A.) Instrucciones importantes de seguridad Requerimientos eléctricos Partes y Características Instalación Desempaque Instalación Parrilla inferior Cambiar e instalar Puertas del refrigerador Cajón deslizable del congelador Nivelación y alineación de la puerta Uso del refrigerador Circulación apropiada del aire Multi Flow Alarma de la puerta Configuración de los controles Ajuste de configuración de controles Guía para almacenar alimentos Guardar alimentos congelados Sección del refrigerador Estantes del refrigerador Charola de carnes frías (chef fresh) Control de humedad de los cajones Cajones Optibin Cubierta de los cajones con rejilla interior Compartimiento en puerta Compartimiento para lacteos Compartimiento para huevos Sección del congelador Recipiente para hielos Durabase Puerta inclinable Separador del Durabase Cajón de alambre deslizable Cuidados de su refrigerador Para limpiar su refrigerador Exterior Paredes interiores Puertas y sellos Partes plásticas Serpentín del condensador Reemplazo de bombillas (focos) Interrupciones de energía Cuidados en vacaciones Acerca de la fábrica de hielos Cómo conectar la Tubería de Agua Guía para la solución de problemas 2 34 3-4 35 - 36 36 37 - 38 39 39 39 39 40 - 42 43 - 44 45 46 46 46 46 46 47 44 48 49 49 50 50 51 51 52 52 52 52 52 52 53 53 53 54 54 54 54 54 54 54 54 - 55 55 55 56 57 - 59 60 - 63 34 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MENSAJES DE SEGURIDAD Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo de alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o daños al producto. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. PRECAUCION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguientes medidas de precaución: NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato. No almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos o vapores) cerca de este u otro electrodoméstico. No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el refrigerador. Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca. Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de servicio con una persona calificada. Antes de cambiar un foco (bombilla) quemado, desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito de poder para evitar el contacto con un filamento vivo (el foco (bombilla) se puede romper mientras se cambia). NOTA: Ajustando los controles a la posición de OFF (apagado) no desconecta la energía del circuito de la iluminación. Para su seguridad, este producto debe estar conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de electricidad por un electricista calificado para asegurar una buena conexión a tierra. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Su refrigerador debe ser colocado de manera que el enchufe este accesible para desconectarlo rápidamente, en caso de presentarse un accidente. No guarde botellas en el compartimiento del congelador; ya que podrían estallar al congelarse y causar daños. Utilice el producto únicamente para el fin que se describe en esta guía. Este refrigerador debe estar instalado adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación que han sido adheridas al frente del refrigerador. Una vez que el refrigerador se encuentre en operación, no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador. La piel puede adherirse a estas superficies. En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo, evite el contacto de las partes móviles del mecanismo expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos mecanismos cuando el refrigerador esté conectado. No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido descongelados previamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casas y Jardines No. 69 establece que: “..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C). “...La carne molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse. Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso. “Descongelar parcialmente o volver a congelar los alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 35 PRECAUCION Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato. PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE: Saque las puertas. El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. CÓMO DESECHAR LOS CFC Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes. Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la capa estratosférica de ozono. También contiene líquidos (refrigerante, lubricantes) y está hecho de materiales los cuales son reutilizables y/o reciclables. Todos estos materiales deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho; ya que pueden ser utilizados después de un proceso de reciclaje. Contacte a la agencia de su localidad para desechar su refrigerador. REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra. IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente. CONEXIÓN PELIGRO Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe Peligro de Choque Eléctrico PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar por un personal experto sus contactos de pared para asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra apropiadamente. NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos, apague el Control (del termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada. Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un cable de extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V. Clavija de 3 terminales Asegúrese de que la conexión para tierra existe. Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su refrigerador en la parte de atrás. MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V, 60 Hz, c.a. y con fusibles de 15 o 20 A. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable de extensión. ADVERTENCIA REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo. 36 PARTES Y CARACTERISTICAS A L B C M D E N F G H O I P J K Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador. NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo. A Control Digital del Sensor * I B Luz del Refrigerador J Canasta del congelador C Parrillas K Divisor D Control de Temperatura * L Compartimiento para Lácteos E Charola de Carnes frías (Chef Fresh) M Cajón para Huevos * F Recipiente para Latas * N Cajones de Puertas G Cajón para Vegetales Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas O Luz del Congelador Recipiente para Hielos P Cajón Deslizable H Fábrica de Hielo Automática * En algunos modelos 37 PARTES Y CARACTERISTICAS A K B C L D M E F G N H O I J Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador. NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo. A Control Digital del Sensor * I Durabase B Luz del Refrigdor J Divisor C Parrillas K Compartimientos para lacteos D Charola de Carnes frías (Chef Fresh) L Cajón para huevos * E Recipiente para Latas * M Cajones de Puertas F Cajón para vegetales Mantiene frescos y crujientes los vegeetales y frutas N Luz del Congelador O Cajón deslizable G Fábrica de Hielo Automática H Recipiente para hielos * En algunos modelos 38 INSTALACION DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA 3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C). Si la temperatura se encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el enfriamiento del aparato puede afectarse. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccion puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca de fuentes de energía, luz solar o humedad. UNA VEZ INSTALADO DESEMPAQUE 1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el polvo acumulado durante el envío. 2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos, cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Estos estos se encuentran empacados para prevenir daños durante el transporte. 3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 h antes de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegurarse de que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador está listo para usarse ahora. Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o la ficha técnica del producto (algunos modelos) que se encuentra en la parte posterior del refrigerador. Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encimadel adhesivo. Limpie con agua tibia y seque. No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener más información vea la sección “Instrucciones Importantes de Seguridad”. Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica. Instales los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio. ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse. No ponga sus manos o herramientas en las salidas de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque eléctrico. INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso. Instalación o reemplazo de la cubierta inferior: 1. Remueva los 2 tornillos de la parte inferior de su refrigerador. (Al frente) 2. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e instale los tornillos nuevamente. Desinstalación de la cubierta inferior: 1. Abra las puertas. (Refrigerador y Congelador). 2. Una vez que estén abiertas las puertas extraiga los tornillos que sujetan la cubierta. 3. Coloque nuevamente los tornillos en la parte inferior del refrigerador. ADVERTENCIA Peligro de explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. A una distancia adecuada de elementos cercanos Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y los elementos cercanos podría conllevar una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo de electricidad. INSTALACION 1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos de sol directos o humedad. 2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada. Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para compensar el desnivel del suelo. El frente debe estar ligeramente más alto que la parte posterior para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente levantando un poco el refrigerador de la parte frontal. Gire los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las manecillas del reloj ( ) para bajarla. 39 (5.08 cm) 2” INSTALACION DEL REFRIGERADOR HERRAMIENTA QUE USTED PUEDE NECESITAR 10 mm 1/4 in (0,635 mm) 3/8 in (0,9525 mm) Llave tubular de cabeza hexagonal 1/4 in 3/32 in Destornillador Phillips (Destornillador de) estrella Destornillador Plano Llave Allen CÓMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de la puerta del refrigerador. NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta página. 1. Para quitar la jaladera del refrigerador • Afloje los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32” y retire la manija. NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”. Tornillos de montaje Tornillos de fijación Llave Allen 2. Para quitar la jaladera del Cajón del congelador • Afloje los tornillos de fijación ubicados en la parte inferior de la manija con una llave Allen de 3/32” y retire la manija. NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”. 40 INSTALACION DEL REFRIGERADOR COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR 1. Quitando las puertas del refrigerador. NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar. IMORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las puertas. ►Puerta Izquierda • Afloje los tornillos de la cubierta (1). • Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2). • Afloje los pernos de las bisagras (3). • Quite la bisagra superior (4). • Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba. ►Puerta Derecha • Afloje losl tornillos de la tapa (1). • Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2). • Desconecte el arnés del cable (5). • Afloje los pernos de las bisagras (3). • Afloje el tornillo de la tierra (6). • Quite la bisagra superior (4). • Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba. PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que no caiga la puerta hacia adelante. (1) (1) (2) (2) (3) (6) (5) (3) (4) (4) 41 INSTALACION DEL REFRIGERADOR 2. Reemplazando la puerta del refrigerador ►Puerta Derecha • Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (7). • Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete. • Sustituya la bisagra superior (4) instalado los tornillos (3) para asegurarla. • Asegúrese que la junta de la puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. • Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta quede recta y que el hueco entre las puertas sea igual. • Instale el tornillo de tierra (6). • Conecte el interruptor a la puerta (2). • Apriete el tornillo de la tapa (1). 7 ►Puerta Izquierda • Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (5). • Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete. • Sustituya la bisagra superior (4) instalando los tornillos (3) para asegurarla. • Asegúrese que la junta de la puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada. • Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta quede recta y que el hueco entre las puertas sea igual. • Conecte el interruptor a la puerta (2). • Apriete el tornillo de la tapa (1). 5 NOTA: Usar la imagen anterior como referencia. 42 INSTALACION • Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y tire hacia arriba para separarla. CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes: 1.Para Retirar el Cajón Deslizable • Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta inferior (1) levantándola del sistema de rieles. 1 • Presione las dos perchas con los pulgares para elevarla. • Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía. • Con ambas manos, sujete el centro de la barra y empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a la vez. • Retire los tornillos (2) de ambos lados de la guía. 2 CUIDADO: Cuando Ud. quite el cajón, no sostenga la agarradera. Si se sale, podría causar lesiones personales. CUIDADO: Al colocar el cajón en el piso, tenga cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las orillas afiladas en el lado de la bisagra. 43 INSTALACION • Compruebe la parte izquierda y derecha de la guía de la cubierta. Guía Derecha CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN DESLIZABLE IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas para ejecutar las instrucciones siguientes: Guía Izquierda 2. Instalación del Cajón Deslizable • Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire hacia afuera para que las dos guias salgan a la vez. • Alinee los orificios superiores de la cubiera de la guía con los orificios superiores del conector de la puerta para montar la guía de la cubierta. Compruebe el orificio del ensamble. • Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la guía (2). 1 • Con el cajón extraido en toda su extensión, inserte la canasta inferior (4) en el ensamble del riel hasta que no se mueva hacia adelante. 2 4 • Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta apretando los tornillos (3). 3 ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de atrapamiento sofocacion accidental de niños y mascotas NO le permita jugar dentro del cajón. ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la puerta del congelador. 44 INSTALACION NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LA PUERTA Alineación de la Puerta Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las siguientes instrucciones para la alineación de las puertas: Nivelación Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelación al frente, uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigerador parece inestable o quiere que las puertas cierren más fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador usando las siguientes instrucciones: 1. Conecte el cable de alimentación del refrigerador a entrada de tres espigas que esté conectada a tierra. Mueva el refrigerador a su posición final. 2. Gire el sentido del tornillo de nivelación en el sentido de las manecillas del reloj para elevar ese lado del refrigerador o en el sentido contrario de las manecillas del reloj para bajarlo. Puede requerir varias vueltas para ajustar la nivelación del refrigerador. 1. Con una mano, levante la puerta que desea en la bisagra media. 2. Con la otra mano, use los alicates para insertar el anillo de retención como se muestra. 3. Inserte los anillos de retención adicionales hasta que las puertas se alineen. (Se suministran 3 anillos de retención por unidad). NOTA: Hacer que alguien empuje contra la parte superior del refrigerador quita algo de peso aplicado a los tornillos de nivelación. Esto hace más fácil ajustarlos. 3. Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que cierren fácilmente. Si no, incline el refrigerador un poco más hacia atrás girando ambos tornillos en el sentido de las manecillas del reloj. Puede requerir varias vueltas más y usted deberá girar la misma cantidad a ambos tornillos niveladores. 4. Reajuste si es necesario. 5. Sustituya la cubierta inferior. NOTA: Su refrigerador nuevo esta diseñado de forma única con dos puertas para alimento fresco. Cada puerta se puede abrir o cerrar independientemente una de otra. Debe ejercer una ligera presión en las puertas para conseguir que se cierren totalmente. 45 USO DEL REFRIGERADOR USO DEL REFRIGERADOR CIRCULACIÓN APROPIADA DE AIRE ALARMA DE LA PUERTA Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir entre las secciones del congelador y refrigerador. Como se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra através de la parte superior del congelador y circula hacia abajo. Del fondo del congealdor el aire forzando hasta la parte superior del refrigerador. El aire entra através de la ventila superior, después circula en la parte inferior donde vuelve al congelador. Con esta característica usted escuchará una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador no es cerrada dentro de 1 min después de que se abre. Estos tonos se repiten cada 30 s. Esta alarma es cancelada cuando la puerta del congelador o del refrigerador es cerrada correctamente. CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten regular la temperatura en los compartimentos del refrigerador y congelador. MULTI FLOW El ventilador de enfriamiento es más poderoso y efectivo que otros. Esto se puede notar considerablemente cada vez que se introduce comida al compartimiento del refrigerador. Si se introduce agua u o tra sustancia a las ventilas, la eficiencia disminuirá. Ademá si el sello esta dañado la eficiencia disminuirá ya que el aire frío se escapa. Primero ajuste el CONTROL DEL REFR IGERADOR y el CONTROL DEL CONGELADOR en la posición número “4”. Deje estos parámetros durante 24 h (un día) para estabilizar el refrigerador. Después ajuste las temperaturas de los compartimentos a su gusto. Control del Refrigerador: Posición 1 a 7, representa el siguiente rango de temperatura (32 °F a 47 ° F o 0 °C a 8 °C) A mayor valor de ajuste, el compartimiento del refrigerador estará mas frío. REFRIGERATOR TEMP ADJUST WARMER 4 IS RECOMMENDED Control del Congelador: Posición 1 a 7 representa el siguiente rango de temperatura (-6 °F a 8 °F o -21 °C a -13 °C) Cuando el valor de ajuste sea mayor, el congelador se encontrará más frío. Ice Plus: Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá. Esta función permanecerá activada durante 24 h, lo lo que intensificará la velocidad de enfriamiento del congelador e incrementará la producción de hielo. FREEZER TEMP No bloquee ninguna de estas ventilas de aire fresco con paquetes de comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire se interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de humedad y temperatura. WARMER IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse fácilmente. Ud. debe limpiar ambas secciones para eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores o o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente la comida. (Vea la sección Guía de Almacenamiento de Alimentos para mayores detalles) 46 4 IS RECOMMENDED COLDER ADJUST USO DEL REFRIGERADOR USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE CONFIGURACIÓN DE CONTROLES GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS De tiempo al refrigerador de enfriarse completamente antes de hacer los ajustes finales. Es mejor espera 24 h antes de hacer esto. Las medidas indicadas en la sección anterior deberán ser correctas para el uso del refrigerador a nivel dómestico. Los controles están correctamente ajustados cuando la leche o el jugo están tan fríos, cuando el helado esta firme como a usted le guste. Guarde o envuelva los alimentos en recipientes cerrados o bolsas que eviten la entrada de aire y humedad. Esto evitará que los olores y sabores de los alimentos se transfieran dentro del refrigerador. Para productos perecederos, revise la fecha de caducidad para asegurar su frescura. Para guardar Alimentos Frescos Mantequilla o Margarina Mantenga la mantequilla cubierta en un recipiente o en el compartimento cerrado. Cuando desee almacenar una mayor cantidad, envuélvala y guárdela en el congelador. Queso Guarde el queso en su envoltura original hasta que se desee usarlo. Una vez abierto, envuélvalo firmemente con envoltura plástica o papel aluminio. Leche Limpie los cartones de leche. Para un mejor almacenamiento, coloque la leche en una charola interior. Huevos Guárdelos en su empaque original o en la charola para huevos. Fruta Lave y deje secar la fruta. Después guárdela en bolsas de plástico dentro del refrigerador. No lave o enjuague las moras hasta que están listas para consumirse. Las moras deben ser seleccionadas y guardadas en su empaque original (si lo hay) o en una bolsa de papel a medio cerrar dentro de uno de los estantes. Vegetales con Hojas Quite la envoltura original y remueva de los vegetales aquellas partes sucias o descoloridas. Lávelas con agua fría y escúrralas. Colóquelas en una bolsa o contenedor plástico y guárdelas en el cajón de vegetales del refrigerador. Vegetales con Piel (pimiento, zanahoria) Colóquelos en bolsas o contenedores plásticos dentro del cajón de vegetales del refrigerador. Pescado Consuma los pescados y mariscos el mismo día que los adquirió. Carne Conserve la carne en su empaque original, el cual no debe permitir la entrada de aire y humedad. Vuelva a envolver si es necesario. Sobras de Alimentos Cubra las sobras con envoltura de plástico o papel aluminio. También puede usar contenedores plásticos con tapas firmes. El control del refrigerador funciona como si fuera el termostato de todo el aparato (secciones del refrigerador y congelador). Cuanto más alto sea el ajuste más tiempo funcional tendrá el compresor para mantener la temperatura más fría. El control del congelador ajusta el flujo de aire frío desde el congelador al refrigerador. Ajustar el control del congelador a una temperatura más baja mantiene más aire frío en el compartimiento del congelador para hacerlo más frío. Si usted necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador o en el congelador, comience por ajustar la del refrigerador. Luego espere 24 h antes de verificar las temperaturas del congelador. Si esta demasiado caliente o demasiado frío, entonces ajuste el control del congelador. Use las configuraciones listadas en la tabla siguiente, como una guía. Recuerde siempre esperar al menos 24 h entre ajustes. CONDICIÓN/RAZÓN AJUSTE RECOMENDADO: La sección del REFRIGERADOR se encuentra “tibia” Se abre la puerta frecuentemente Se almacena gran cantidad de alimentos. La temperatura ambiente es muy alta. La sección del CONGELADOR se encuentra “tibia” / los hielos no se forman rápidamente Se abre la puerta frecuentemente Se almacena gran cantidad de alimentos. La temperatura ambiente es muy baja (no se realizan ciclos suficientemente frecuentes) Se utilizan hielos muy frecuentemente. El difusor de aire se ha bloqueado con algunos artículos. Ajuste el Control del REFRIGERADOR al siguiente dígito inferior, espere 24h y verifique. La sección del REFRIGERADOR está muy fría El Control no se encuentra ajustado a las condiciones deseadas. Ajuste el Control del REFRIGERADOR al siguiente dígito inferior, espere 24h y verifique. Ajuste el Control del CONGELADOR al siguiente dígito inferior, espere 24h y verifique. La sección del CONGELADOR está muy fría El Control no se encuentra ajustado a las condiciones deseadas. Ajuste el Control del CONGELADOR al siguiente dígito inferior, espere 24h y verifique. Quite los objetos que bloqueen la salida del aire. 47 USO DEL REFRIGERADOR USO DEL REFRIGERADOR PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar los alimentos para congelarlos así como para ver el tiempo que pueden ser almacenados, consulte una guía sobre congelamiento o una guía para cocinar. NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente durante 30 min, después envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos. Al enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos al congelador, Ud. ahorra energía. Empaque Una buena congelación depende de un empaque correcto. Cuando Ud. cierra y sella el empaque, no permitirá el acceso del aire y humedad a los alimentos. Un mal empaque resultará en la transmisión de olores y sabores dentro del refrigerador, así como la resequedad de los alimentos congelados. Recomendaciones de empaque: Usar contenedores plásticos con tapas rígidas. Utilizar envases o jarras de superficies lisas. Empacar con papel aluminio de alta resistencia. Envolver con papel revestido con plástico. Utilizar plástico impermeable. Usar bolsas de plástico especiales para congelar. Siga las instrucciones del empaque o recipiente para lograr un mejor congelamiento. No utilice: Envolturas del pan. Recipientes de plástico que no sean de polietileno. Recipientes sin tapas rígidas o firmes. Papel encerado o plástico encerado. Envolturas delgadas o poco permeables. ADVERTENCIA Peligro de sofocamiento Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice hielo seco. El hielo seco es dióxido de carbono (CO2) congelado. Cuando se evapora, éste emana oxígeno, causando mareos, dolores de cabeza leves, inconciencia o muerte por sofocamiento. Abra una ventana y no inhale estos vapores. NOTA: No almacenealimentos cerca del sensor; esto puede causar un mal funcionamiento del sensor. Congelamiento IMPORTANTE: No guarde botellas en el compartimiento del congelador; ya que podrían estallar al congelarse y causar daños. Su refrigerador no congelará rápidamente cualquier cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una cantidad mayor de alimentos sin congelar que la que pueda congelarse dentro de 24 h (no más de 2 a 3 libras de alimento por pie cúbico del espacio en el congelador ó bien no mas de 0,91 a 1,360 kg de alimentos por cada 28 litros del espacio en congelador). Deje el suficiente espacio en el congelador para que el aire circule alrededor de los paquetes. Deje espacio suficiente al frente para que la puerta cierre sin dificultad. Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo a la calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o envoltura usada (a prueba de humedad y aire), y a la temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo formado adentro de un empaque cerrado son normales, lo que indica que la humedad de los alimentos y el aire contenido dentro del empaque se ha condensado. 48 USO DEL REFRIGERADOR USO DEL REFRIGERADOR SECCION DEL REFRIGERADOR NOTA: Asegúrese de que el estante está instalado de manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que el estante se caiga, lo que causaría el derrame o caída de alimentos. ESTANTES DEL REFRIGERADOR Los estantes de su refrigerador se ajustan para cumplir con sus necesidades de almacenamiento. Su modelo puede incluir estantes de vidrio o alambre. Almacenar apropiadamente los alimentos en su refrigerador, y ajustando los estantes para que tengan distintas alturas hará más fácil la búsqueda de los artículos que Ud. necesita. Esto también reducirá el tiempo en el que se encuentran abiertas las puertas, lo que ahorrará energía. Estantes Deslizables (en algunos modelos) Ud. puede deslizar algunos de los estantes de su refrigerador hacia fuera o hacia adentro como a continuación se describe: Para deslizar el estante hacia fuera, jale cuidadosamente hacia Ud. el frente del estante. IMPORTANTE: No limpie los estantes de vidrio con agua caliente o tibia cuando estos se encuentren fríos. Los estantes se pueden quebrar si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su seguridad, los estantes están fabricados con vidrio templado para que al romperse se fracturen en muchos pedazos pequeños. Esto es normal. Para deslizar el estante hacia adentro, empuje el estante hasta que tope. NOTA: Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado cuando los mueva de lugar para evitar impactos por caída. Para ajustar los estantes Retire los estantes de su posición de fábrica y póngalos en la posición que a Ud. le sea más útil. Para quitar un estante del marco de metal: Para quitar los estantes Incline el estante por la parte frontal en la dirección que se muestra en (1) y levántelo en la dirección (2). Jale el estante hacia usted. 1. Jale el estante hasta que tope. 2. Incline el frente del estante hacia arriba y jálelo un poco hacia delante. 3. Levante el estante de manera que se mueva a través de los orificios del soporte. Para poner un estante Incline la parte frontal del estante y guíe los ganchos del estante hacia los orificios a la altura que usted desee. Después baje el frente del estante para que los ganchos calcen con los soportes del estante. Vuelva a colocar el estante en orden inverso. Estantes Funcionales (en algunos modelos) Estante Plegable: Ud. puede guardar artículos altos tales como galones o botellas simplemente plegando el estante a la mitad. 49 USO DEL REFRIGERADOR USO DEL REFRIGERADOR CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES (en algunos modelos) CHAROLA DE CARNES FRÍAS (CHEF FRESH) Jale hacia usted la charola de carnes frías mientras la sostiene con una mano. Levántela un poco y jale. Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los cajones, ajustando el control en cualquier posición entre y . Permite que el aire salga del cajón de vegetales para la mejor conservación de frutas. Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para la mejor conservación de vegetales frescos. En algunos modelos aplica un control de temperatura independiente. NOTA: No guarde lechuga ni otros productos bromosos en este cajón. FRÍO Coliflor Pepinos Calabacines Manzanas Maíz MÁS FRÍO Filetes Quesos Fiambres Tocino Hot dogs Naranjas Uvas ADVERTENCIA:Frutas y vegetales pueden dañarse con el ajuste más frío. CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES (en algunos modelos) Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los cajones, ajustando el control en cualq uier posición entre “High” y “Low”. “High”: Permite que el aire salga del cajón de vegetales para la mejor conservación de frutas. “Low” : Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para la mejor conservación de vegetales. 50 USO DEL REFRIGERADOR USO DEL REFRIGERADOR CAJONES OPTIBIN (en algunos modelos) CUBIERTA DE LOS CAJONES CON REJILLA INTERIOR (en algunos modelos) Los cajones OptiBin hacen mas frescos los vegetales y frutas, permitiéndole controlar fácilmente la hume dad dentro de los cajones. Los cajones Optibin incluyen 1) un control de humedad al frente del cajón y 2) un sistema que permite conservar o liberar la humedad. Para quitar la cubierta de los cajones de vegetales: 1. Quite ambos cajones. 2. Jale la cubierta mientras sostiene el soporte (2). Jale hacia arriba y después hacia fuera (1). 1 2 1 2 PRECAUCION: Tenga cuidado cuando maneje la cubierta de vidrio, ya que esta se puede soltar. Para quitar el vidrio: 1. Utilizando un destornillador de cabeza plana, levante el vidrio desde la cubierta de los cajones de vegetales. 2. Jale hacia arriba y después hacia afuera. Para quitar la rejilla interior: 1. Quite la cubierta como se ilustra arriba. 2. Sostenga el vidrio y gire la cubierta de los cajones. 3. Sostenga la rejilla y jale los lados de la cubierta de los cajones hacia fuera para quitarlas. Para quitar el cajón de vegetales: 1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope. 2. Levante la parte frontal del cajón, jale para sacarlo 3. Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro hasta pasar los topes. Para volver a colocar las rejillas interiores: 1. Para cada rejilla, inserte la ceja central 1 (cerca de la cubierta de vidrio) y jale los lados de la cubierta para insertarla. 51 USO DEL REFRIGERADOR SECCION DEL CONGELADOR COMPARTIMIENTO EN PUERTA Las canastas se pueden quitar para una mejor limpieza y ajuste. RECIPIENTE PA RA HIELOS (en algunos modelos) 1. Para quitar el compartimiento, levantelo y jale hacia afuera. 1. Para quitar el recipiente para hielos, jálelo hacia afuera. Tanto como sea posible. 2. Para sustituir el compartimiento, deslícelo sobre la guía deseada y empújelo hacia abajo hasta que tope. 2. Levante y extraiga con cuidado el recipiente para hielo. 3. Extraiga el cajón tanto como sea posible y coloque el recipiente de hielo en la posicion correcta. CAJON RECIPIENTE PARA HIELOS ADVERTENCIA: Alguien puede resultar herido si los recipientes no están firmemente ensamblados. NOTA: No ajuste el recipiente si esta cargado de alimentos. PRECAUCIÓN: NO permita que los niños jueguen con las canastas. Las esquinas filosas podrían lesionarlos. COMPARTIMIENTO PARA LÁCTEOS DURABASE (en algunos modelos) 1. Para quitar el recipiente para lácteos, levantelo y jale hacia afuera. 1. Para quitar la Durabase (base durable), empuje hacia atrás lo más que pueda. Levante la parte de enfrente del Durabase y jale hacia afuera. 2. Para volver a colocar el recipiente para lácteos, deslicelo sobre la ubicación deseada y empújelo hacia abajo hasta que tope. 2. Para volver a colocar, inserte la Durabase en el ensamble del riel. COMPARTIMIENTO PARA HUEVOS (en algunos modelos) 1 Guarde la caja para huevos en una parrilla interior, no en un compartimiento de la puerta. PRECAUCIÓN: No use la caja para huevos como un recipiente para guardar hielo en el compartimiento del congelador. Si se congela, la caja para huevos puede romperse fácilmente. 52 2 USO DEL REFRIGERADOR PUERTA INCLINABLE (algunos modelos) SEPARADOR DURABASE (en algunos modelos) La puerta inclinable provee un fácil acceso a los alimentos congelados. Cómo usar: Incline la puerta hacia abajo y jale hacia afuera. El separador de la Durabase perm ite organizar el área de la Durabase en dos secciones. ADVERTENCIA: Existe suficiente espacio dentro para que los niños jueguen. ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de atrapamiento y sofocación de niños y mascotas. NO les permita jugar dentro del cajón. CAJÓN DE ALAMBRE DESLIZABLE (en algunos modelos) PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de abrir la puerta, se puede lastimar un pie. 1. Para quitar la canasta, levántela jale hacia afuera. 1 2 2. Para ensamblar, jale los rieles a su máxima extensión. Enganche los soportes de la canasta en las pestañas de los rieles y empújela hacia el fondo. PRECAUCI ÓN: Para evitar alguna lesión en las manos, alejelas del dispositivo inclinable cuando el cajón esté abierto. 53 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR PARTES PLÁSTICAS (cubiertas y paneles) ADVERTENCIA No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio, limpiadores abrasivos, o fluidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material SERPENTIN DEL CONDENSADOR Quite la vista inferior. (Vea la sección de la vista inferior) Utilice una aspiradora con una extensión para limpiar los serpentines. Peligro de Explosión Aspire los serpentines cuando se encuentren con polvo o sucios. Estos deben ser limpiados más o menos cada mes Utilice limpiadores no inflamables. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Vuelva a colocar la vista inferior. CUBIERTA TRASERA Tanto el refrigerador como el congelador realizan deshielo automático. A pesar de esto, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir la formación de olores. Limpie los derrames de líquidos inmediatamente. PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR Limpie la cubierta trasera por lo menos dos veces al año. Para que su refrigerador trabaje eficientemente. Cubierta Trasera CÓMO CAMBIAR LAS BOMBILLAS (Focos) Desconecte su refrigerador ADVERTENCIA Quite todas las partes desmontables del interior, tales como los estantes, compartimentos para verduras, etc. Use una esponja limpia o un trapo suave con un poco de detergente con agua tibia. No use limpiadores abrasivos o detergentes concentrados. Lave a mano, enjuague y seque las superficies. Peligro de choque eléctrico Antes de cambiar las bombillas (focos ó lamparas), desconecte o apague el circuito eléctrico del refrigerador. NOTA: Ajustando el Control a la posición de OFF (apagado) no quitará la circulación de energía a través de las bombillas (focos ó lamparas). Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el . suministro eléctrico EXTERIOR Encere las superficies pintadas de metal exteriores para brindarles mayor protección. No encere las partes plásticas. Encere las partes pintadas de metal con cera para electrodomésticos (o cera suave para automóviles). Aplique la cera con una franela limpia y suave. Para productos con exterior de acero inoxidable, utilice una esponja o una franela limpia con detergente suave con agua tibia. No utilice abrasivos o detergentes concentrados. Seque la superficie con una franela suave. Nota: Evite el contacto de la superficie de la puerta con productos químicos que contengan fosfatos o cloros. INTERIORES (permita al congelador calentarse un poco para que el trapo no se pegue) ‘ Para eliminar olores, limpie el interior del refrigerador con una mezcla de polvo para hornear (soda) y agua tibia. Mezcle 2 cucharaditas de polvo para hornear en ¼ de agua (26 g de soda por cada litro de agua). Asegúrese de que el polvo para hornear (soda) se disuelva completamente para que no raye las superficies del refrigerador. NOTA: No todas las bombillas (focos ó lamparas) para electrodomésticos se ajustarán a su refrigerador. Asegúrese que las bombillas (focos ó lamparas) sean del mismo tamaño, forma y de 40 watts (potencia). NOTA: Las bombillas (focos ó lamaparas) se apagarán si la puerta se deja abierta por siete minutos continuos. Si la puerta se cierra un segundo hára que las bombillas se enciendan nuevamente. Para cambiar las bombillas (focos) del refrigerador: 1. Desenchufe su refrigerador. 2. Quite los estantes del refrigerador. 3. Presione el gancho frontal de la cubierta de la lámpara con ayuda de un desarmador plano y jálela hacia abajo para quitarla. PUERTAS Y SELLOS Para las partes plásticas, no utilice ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo. 4. Gire la bombilla (foco) en contra de las manecillas del reloj y retirela. 54 CARE CUIDADO DEAND SU REFRIGERADOR 5. Para ensamblar, primero inserte los ganchos de la Si usted observa que los alimentos tienen cristales de hielo, parte de atrás y después empuja la lámpara hacia arriba. estos pueden volver a congelarse sin problema, aunque la calidad y sabor puede variar. Si los alimentos no se encuentran en buenas condiciones, o Ud. Cree que no es saludable ingerirlos, deséchelos. VACACIONES Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente, siga estos pasos para preparar su refrigerador antes de irse. Para cambiar la bombilla (foco) del Congelador 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro eléctrico. 2.. Quite la cubierta de la bombilla (foco). 3. Cambie el foco por uno con los watts indicados en la sección del refrigerador, como muestra el dibujo 1 . 1. Consuma todos los artículos perecederos y congele el resto. 2. Vacíe el recipiente para hielos. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos: 1. Saque toda la comida del refrigerador. 1 2. Dependiendo de su modelo, cambie el Control del Termostato (Control del Refrigerador) a OFF (apagado). Vea Ajuste de los Controles. 4. Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el suministro eléctrico. 3. Limpie el refrigerador, enjuáguelo y séquelo bien. 4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a ambas puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan hongos. SI SE MUDA Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza INTERRUPCIONES DE ENERGÍA 1. Saque toda la comida del refrigerador y empaque toda la comida congelada con hielo seco. Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará sin suministro eléctrico. 2. Dependiendo de su modelo, apague el Control del Termostato (Control del Refrigerador). Vea la sección de Ajuste de los Controles. 1. Si no habrá energía en las próximas 24 h o menos, mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para que los alimentos se mantengan fríos y congelados. 3. Desenchufe el refrigerador. 2. Si no habrá energía por más de 24 h, use alguna de las siguientes opciones: 4. Vacíe el agua de la bandeja colectora. 5. Limpie, pásele un trapo y seque. a) Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una hielera. O b) Coloque en el congelador 2 lbs (907 G) de hielo seco por cada pie cúbico (28 L) del espacio del congelador. Esto ayudará a que los alimentos congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes para manejar el hielo seco, ya que puede sufrir quemaduras. O c) Si no cuenta con hielo seco o hielera, consuma lo antes posible los alimentos perecederos. 6. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrese con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 7. Según el modelo, levante la parte delantera del refrigerador para que ruede con facilidad o atornille las patas niveladoras para no rayar el piso. Consulte la sección “Cierre de las puertas” o “Cómo nivelar el refrigerador”. 8. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al gabinete del refrigerador con cinta adhesiva. RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador lleno de carne se mantiene más tiempo frío que uno que contenga pastelillos u otros alimentos horneados. 55 Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea la sección “Instrucciones de instalación” para obtener instrucciones de preparación. Además, si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática, recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador. ACERCA DE LA FÁBICA DE HIELO AUTOMÁTICA NOTA: La Fábrica de hielos Automática la incluyen solo algunos modelos. Revise la especificación del suyo. NOTA: Si el tamaño del hielo es más pequeño o más grande de lo que usted esperaba, puede regular el tamaño del cubo presionando el botón selector. La presión del agua afecta considerablemente estos resultados. ADVERTENCIA Cada vez que presione el botón selector, un indicador de luz se encenderá. A mayor cantidad de luces encendidas, más grandes serán los hielos. Peligro de daños personales Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo expulsor, o con el calentador que libera los cubos. NO introduzca los dedos en la fábrica de hielo automática cuando el refrigerador se encuentra conectado. UD. DEBE ACCIONAR EL INTERRUPTOR A LA POSICIÓN O (OFF, APAGADO) INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Después de instalar su refrigerador, se empezará a fabricar hielo después de 12 o 24 h Cuando el suministro de agua sea interrumpido por varias h Cuando el recipiente de hielos se encuentre fuera de su lugar por más de 1 o 2 min. Cuando el refrigerador no vaya a ser usado por varios días. SONIDOS NORMALES Fábrica de hielo La válvula emitirá un zumbido cuando llene de agua la fábrica de hielos. Si el interruptor se encuentra en la posición de encendido, el zumbido seguirá escuchándose aún y cuando no se haya conectado la tubería de agua. Para evitar este sonido, accione el interruptor a la posición O (apagado). NOTA: La fábrica de hielos se puede dañar si se mantiene accionado el interruptor en la posición I (encendido) antes de haber conectado a la tubería de agua. Brazo Sensor Luz Indicadora del Tama ño del Cubo Interruptor Botón Selector del Tama ño del Cubo Mientras la fábrica de hielos se llena de agua y expulsa los hielos Ud. escuchará ruidos de hielos caer y agua fluir por las tuberías. La fábrica de hielos produce 8 cubos por ciclo – entre 100 y130 cubos en un periodo de 24 h, dependiendo de la temperatura del compartimento del congelador, número de veces en las que se abre la puerta y otras condiciones de uso. PREPARÁNDOSE PARA LAS VACACIONES Accione el interruptor de la fábrica de hielos a la posición O (apagado) y corte el suministro de agua al refrigerador. Si el refrigerador es operado antes de que haya hecho la conexión de agua de la fábrica de hielos, Ud. debe accionar el interruptor a la posición de O (apagado). Si la temperatura ambiente se encuentra en el punto de congelación del agua, haga que un técnico especializado drene el suministro de agua y las tuberías interiores del refrigerador (en algunos modelos) para evitar daños debido a conexiones o tuberías rotas. Cuando ya se hayan realizado las conexiones de agua, accione el interruptor a la posición I (encendido). La fábrica de hielos se llenará de agua entre 12 y 24 h después de haber sido instalado adecuadamente su refrigerador y empezará a hacer hielos. Tire los primeros hielos que salgan de la fábrica de hielos para así limpiar la tubería de agua. Asegúrese de que nada interfiere con el sensor. Cuando el recipiente se llena al nivel del sensor, la fábrica de hielo dejará de producir cubos. Es normal que algunos cubos queden pegados. Si el hielo no se usa frecuentemente, los hielos viejos estarán opacos, con sabor extraño y más pequeños. 56 CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA REQUERIMIENTOS ANTES DE COMENZAR La instalación de la tubería de agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al producto. Tubería de Cobre de ¼” (6,35 mm) de diámetro para conectar el refrigerador a la tubería de agua. Asegúrese que ambas terminales se corten cuadradas. Para determinar cuánta tubería puede necesitar, mida la distancia desde la válvula que se encuentra en la parte de atrás del refrigerador, hasta el suministro de agua. Después sume 8 pies (2,4 m). Asegúrese de que exista suficiente tubería extra para permitir el libre movimiento del refrigerador desde la pared. El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos en las conexiones, lo que puede causar daños a las tuberías internas del refrigerador o derramamiento de agua al interior del refrigerador. Llame a un plomero calificado para corregir los martilleos en las conexiones antes de instalar la tubería de agua. Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte su refrigerador a las tuberías de agua caliente. Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar entre 0,137 y 0,82 MPa o 20 y 120 PSI en los modelos que no cuenten con filtro de agua y entre 0,275 y 0,82 MPa o 40 y 120 PSI en los modelos que cuenten con filtro de agua. Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra en la posición O (apagado). Taladro. No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas en las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el punto de congelación del agua. Llave ajustable de ½” (12,7 mm). Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que el dispositivo esté doblemente aislado o conectado a tierra para prevenir el riesgo de choque eléctrico. Dos tuercas de compresión de ¼” (6,35 mm) de diámetro con 2 mangas para conectar la tubería de cobre a la válvula del refrigerador. Destornillador plano y tipo Phillips (estrella). Toda instalación deberá hacerse de acuerdo con los requerimientos locales de agua y drenaje. Si su tubería de cobre actual cuenta con alguna reducción en los extremos, necesitará un adaptador (disponible en las ferreterías) para conectar la línea de agua al refrigerador. También puede cortar la reducción con un cortador de tubo y después utilizar las conexiones de compresión arriba mencionadas. Ÿ Si un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa está conectado al suministro de agua fría, la instalación de la manguera no se garantiza por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielo automática. Siga las siguientes instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños costos por agua. Ÿ Si un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa está conectado al suministro de agua fría, la presión del agua para el sistema de ósmosis inversa debe tener un mínimo de 40 a 60 PSI ó 0,27 MPa a 0,41 MPa (2,8 kg · f / cm ² ~ 4,2 kg · f / cm ², menos de 2 ~ 3 segundos para llenar una taza de 7 oz de capacidad [0,2 litros]). Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es menor de 21 PSI ó 0,14 MPa (1,5 kg · f / cm ², más de 4 segundos para llenar una taza de 7 oz de capacidad [0,2 litros]). Ÿ Compruebe si está bloqueado el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa. Reemplace el filtro si es necesario. Ÿ Permitir que el tanque de almacenamiento del sistema de osmosis inversa se rellene después de un uso intenso. Ÿ Si el problema sobre la presión de agua de ósmosis inversa se mantiene, llame a una licencia, plomero calificado. Cierre la válvula para conectar a la línea de agua fría. La válvula debe tener una entrada de agua con un diámetro mínimo interior de 5/32” en el (3,96 mm) en el punto de conexión del AGUA FRIA. Estas válvulas se pueden encontrar en cualquier paquete de conexión de agua. Antes de comprar, asegúrese de que la válvula cumpla con los reglamentos locales. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instale la válvula en la tubería donde Ud. frecuente ingerir agua. 1. CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Abra la llave más cercana para dejar fluir el agua y vaciar las tuberías. 57 CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) 6. ACOMODE LA TUBERÍA Acomode la tubería entre la línea de agua fría y el refrigerador. 2. SELECCIONE LA LOCALIZACIÓN DE LA VÁLVULA Acomode la tubería a través de una perforación hecha en la pared o piso (detrás del refrigerador o a un lado del gabinete) tan cerca de la pared como sea posible. Seleccione la localización para la válvula que mejor se le facilite el acceso. Es mejor conectar en una tubería vertical. Cuando sea necesario conectar en una tubería horizontal, haga la conexión en la parte superior o lateral, en vez de hacerlo en la parte inferior, para prevenir la acumulación de sedimentos NOTA: Asegúrese de que exista suficiente tubería extra (unos 8 pies [244 mm] enrollados en 3 vueltas de 10” [25 cm] de diámetro) para permitir al refrigerador moverse fuera de la pared después de la instalación. 7. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Ponga la tuerca de compresión y la férula para la tubería de cobre al final de la tubería y conéctela a la válvula. Asegúrese de que la tubería está completamente insertada en la válvula. Apriete la tuerca con precaución. 3. TALADRE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA Taladre un orificio de ¼” (6,35 mm) de diámetro en la tubería de agua. Elimine la rebaba que quede después de hacer la perforación. Tenga cuidado de que el agua no llegue al taladro. Si no realiza la perforación de ¼ ”(6,35 mm) puede resultar en una producción pobre de hielo o cubos más pequeños. Válvula tipo Llave Tuerca de empaque Válvula de Salida 4. APRIETE LA VÁLVULA Apriete la válvula a la tubería de agua fría con una trampa para tubos. 8. DRENE LA TUBERÍA Tubería vertical de agua fria Gire el suministro principal de agua hacia la derecha y drene la tubería hasta que el agua esté clara. NOTA: Los códigos de tubería 248CMR del estado de Massachusetts deben estar adheridos a la conexión. Las válvulas de este tipo están prohibidas en Massachusetts. Consulte con su plomero autorizado. Cierre la llave, así como la válvula hasta que 1 cuarto (1 litro) de agua haya sido drenada a través de la tubería. 5. APRIETE LA TRAMPA Apriete la trampa hasta que la rondana selladora empiece a agrandarse. NOTA: No apriete de más, ya que podría romper la tubería. Rondana Trampa Férula (manga) NOTA: Los códigos de tubería 248CMR del estado de Massachusetts deben estar adheridos a la conexión. Las válvulas de este tipo están prohibidas en Massachusetts. Consulte con su plomero autorizado. Trampa Válvula tipo Llave Tuerca de Compresión Toma de agua Tornillo 58 CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA 9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR 11. CONECTE EL REFRIGERADOR Arregle la tubería de agua de tal manera que ésta no pueda vibrar con el refrigerador o la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. NOTAS: Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese de que éste no esté conectado al suministro de energía. Si su refrigerador no cuenta con filtro de agua, le recomendamos que instale uno. Si su suministro de agua contiene arena o partículas que puedan ser llevadas a través de la válvula, instale un filtro de agua en la tubería cerca del refrigerador. 12. ENCIENDA LA FÁBRICA DE HIELO IMPORTANTE: No utilice mangueras viejas, gastadas o utilizadas, sólo use nuevas para hacer un mejor uso y lograr un mejor servicio. Conecte sólo al suministro de agua potable para su seguridad y salud. Accione el interruptor de la fábrica de hielo a la posición ON (encendido). La fábrica de hielo no empezará a operar hasta que alcance su temperatura de operación de 15 °F (-9 °C) o menor. Comenzará su operación automática si el interruptor se encuentra en la posición I (encendido). Quite la tapa de plástico de la conección de la válvula de agua. Coloque la tuerca de compresión y la férula al final de la tubería. Inserte la tubería en la válvula de conexión tan adentro como le sea posible. Apriete mientras sostiene la tubería. Tuerca de compresión de 1/4” Ferula (manga) Conector del Refrigerador Apriete el tubo en los sujetadores que se encuentran detrás del refrigerador. Primero afloje el tornillo que sostiene el sujetador. Después, inserte el tubo en el orificio. Finalmente, vuelva a apretar el tornillo. 10. ABRA LA VÁLVULA DE PASO Apriete todas las conexiones que tengan fugas. Vuelva a poner la cubierta de acceso al compresor. 59 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El cronómetro del ciclo de deshielo sonará cuando el ciclo automático de deshielo comience y termine. Además, el Control del Termostato (o Control del Refrigerador, dependiendo del modelo), emitirá un sonido cuando comience y termine el ciclo de refrigeración. Se puede escuchar un cascabeleo, el cual es debido al flujo del refrigerante, la tubería de agua, u objetos colocados en la parte superior del refrigerador. Su refrigerador está diseñado para funcionar con más eficiencia para conservar sus alimentos a la temperatura deseada y para minimizar el uso de energía. El compresor de alta eficiencia y los ventiladores pueden causar que su nuevo refrigerador funcione por periodos de tiempo más largos que su refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido pulsante o agudo que proviene del compresor o de los ventiladores que se ajusten para un rendimiento óptimo. La contracción y expansión de las paredes internas pueden causar un ligero sonido de bombeo. Puede que Ud. escuche el motor del ventilador del evaporador circulando el aire a través de los compartimentos del refrigerador y del congelador. Es posible que aumente la velocidad del ventilador cuando usted abra la puerta o agregue alimentos calientes. El agua que gotea durante un ciclo de deshielo, puede causar ruido de chisporroteo. Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador. Ud. puede escuchar aire forzado sobre el condensador causado por el ventilador del condensador. Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja colectora durante el ciclo de descongelación. SONIDOS NORMALES Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes de lo que son en realidad. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos. EL REFRIGERADOR NO ENCIENDE Verifique si... Está conectado el enchufe. Entonces... Conecte firmemente el enchufe en un tomacorriente con el voltaje adecuado. Se ha fundido un fusible o el circuito de electricidad tiene fallas. Reemplace el fusible o haga revisar el circuito eléctrico. El control del refrigerador se encuentra en la posición OFF. Vea la sección Ajuste de Controles. El refrigerador se encuentra en el ciclo de descongelación. Espere unos 30 min para que el ciclo termine. SONIDOS EXTRAÑOS O VIBRACIÓN Verifique si... El refrigerador no se encuentra firmemente asentado en el piso. Entonces... Necesita ajustar los tornillos niveladores debido a que el piso está débil o no uniforme. Vea la sección de Instalación. LAS LUCES NO ENCIENDEN Verifique si... El refrigerador está enchufado Las bombillas están flojas. Se ha fundido un foco (bombilla). Entonces... Conecte firmemente el enchufe en un tomacorriente con el voltaje adecuado Apague (OFF) el Control del Refrigerador y desconecte el refrigerador. Quite cuidadosamente el foco (bombilla) y vuelva a colocarla. Enchufe el refrigerador. Desenchufe el refrigerador antes del reemplazo. Sustituya por un foco de 40 watts del mismo tamaño y forma en su tienda preferida. (Véase cambiar la sección de la bombilla (s)). 60 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL COMPRESOR PARECE ESTAR ENCENDIDO POR MUCHO TIEMPO Verifique si... Entonces... El refrigerador que fue reemplazado era un modelo antiguo. Los refrigeradores modernos con mayor capacidad de almacenaje requieren mayor tiempo de operación. La temperatura ambiente está más caliente de lo normal. El motor seguirá en operación cuando la temperatura ambiente sea alta. El motor puede estar encendido entre un 40% y 80% del tiempo. En condiciones de temperatura alta, el compresor puede funcionar durante largo tiempo. La puerta se abre muy seguido o se ha almacenado una gran cantidad de alimentos. Al agregar comida o abrir la puerta el refrigerador se calienta. Es normal que el refrigerador opere por más tiempo para enfriar los compartimentos. Vea la Guía para Almacenar Alimentos. Para ahorrar energía, tome lo que necesite en una sola ocasión, mantenga la comida ordenada para encontrarla fácilmente, y cierre la puerta del refrigerador tan pronto como saque la comida. El refrigerador está enchufado y el control ha sido ajustado correctamente. El refrigerador tardará 24 h para enfriarse completamente. El control del refrigerador no ha sido ajustado correctamente para las condiciones de la habitación. Vea la sección Ajuste de los Controles. Las puertas no cierran correctamente. Empuje las puertas firmemente. Si no se cierran completamente, vea a continuación “Las puertas no cierran completamente”. Los serpentines del condensador están sucios. Esto evita la transferencia de aire y hace que el motor trabaje por más tiempo. Limpie los serpentines del condensador. Vea la sección Cuidados y Limpieza del Refrigerador. LAS PUERTAS NO CIERRAN COMPLETAMENTE Verifique si... El refrigerador no está nivelado. Entonces... Vea la sección de Instalación para nivelar el refrigerador. Los paquetes de comida están obstruyendo las puertas. Arregle los contenedores de comida para liberar espacio entre las puertas y los estantes. El recipiente de hielos, la cubierta de vegetales, los paneles, estantes, contenedores de puertas o recipientes están fuera de posición Empuje los contenedores y ponga la cubierta del cajón de vegetales, paneles, estantes y otros contenedores en sus posiciones correctas. Los sellos se pegan. Limpie los sellos y las superficies que tocan. Use un trapo con un poco de parafina y aplíquelo en los sellos. El refrigerador se tambalea o parece inestable. Nivele el refrigerador. Vea la sección de Alineación de Puertas. Se quitaron las puertas durante la instalación y no se instalaron apropiadamente. Quite y vuelva a colocar las puertas de acuerdo a la sección de Instalación de puertas. HAY CRISTALES DE HIELO EN LA COMIDA Verifique si... Entonces... No se ha cerrado correctamente la puerta. Vea “Las puertas no cierran completamente” arriba mencionada. La puerta se abre frecuentemente. Cuando la puerta se abre, el aire tibio y húmedo entra en el congelador, provocando la humedad y cristales de hielo. 61 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL HIELO TIENE SABOR Y OLOR EXTRAÑOS Verifique si... La fábrica de hielos ha sido instalada recientemente. Entonces... No utilice los primeros hielos que se produzcan. El hielo ha sido almacenado por mucho tiempo. Deshágase del hielo viejo y haga una nueva provisión. La comida no se ha empacado bien en cada compartimento Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden transferir al hielo si la comida no está bien empacada. El suministro de agua contiene minerales tales como el sulfuro. Tal vez necesite instalar un filtro de agua para eliminar los problemas de olores y sabores. El interior del refrigerador necesita limpieza. Vea la sección de Cuidados y Limpieza. El recipiente de hielos necesita limpieza Vacíe el recipiente y tire los cubos viejos. HAY AGUA EN EL RECIPIENTE DE DRENAJE Verifique si... El refrigerador se está descongelando. Está más húmedo que lo normal. Entonces... El agua se evaporará. Es normal que el agua caiga en el recipiente de drenaje. Puede que el agua que se encuentra en el recipiente tarde en evaporarse. Es normal cuando el clima esta caliente y húmedo. EL REFRIGERADOR HACE MUCHO RUIDO Verifique si... Los sonidos son normales en su refrigerador. Entonces... Vea la sección Sonidos Normales. LA FÁBRICA DE HIELO NO PRODUCE HIELO O LOS CUBOS SE ENFRÍAN LENTAMENTE Verifique si... Entonces... La temperatura del congelador está suficientemente fría para producir hielo. Espere 24 h para producir hielo. Vea Ajuste de los Controles. La puerta se dejó abierta. Verifique si hay algo que obstruya el cierre de la puerta. LOS CUBOS FABRICADOS SON MUY PEQUEÑOS Verifique si... Se seleccionó el tamaño más pequeño de cubos. Se ha obstruido la válvula que se conecta al refrigerador o tuberia. Entonces... Seleccione un tamaño mayor para los hielos. Llame a un plomero para limpiar la válvula o tuberías. LAS PUERTAS SON DIFÍCILES DE ABRIR Verifique si... Los sellos están sucios o pegajosos. La puerta se vuelve a abrir tan pronto como usted la cierra. Entonces... Limpie los sellos y las superficies que tocan. Utilice un trapo con parafina y aplíquelo en los sellos. Cuando usted abre la puerta, el aire a alta temperatura entra en el refrigerador. Cuando este aire se enfría rápidamente ocupa un menor volumen y crea un vacío. Si es difícil abrir, espere 5 min, luego verifique. 62 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA FÁBRICA DE HIELO NO FUNCIONA Verifique si... La fábrica de hielo está encendida. El suministro de agua se ha cortado o no está conectada. La temperatura del congelador está tibia. Los cubos de hielo fabricados apagan la fábrica de hielos. Entonces... Encienda la fábrica de hielos (posición I). Vea la sección Cómo Conectar la Tubería de Agua. Espere 24 h para que el congelador alcance su temperatura ideal. Nivele los cubos a mano. LA TEMPERATURA ESTÁ MUY CALIENTE O SE HA FORMADO HUMEDAD EN EL INTERIOR Verifique si... Entonces... Las ventilas de aire están bloqueadas. El aire frío circula desde el congelador hacia el refrigerador y regresa a través de las ventilas que dividen estas secciones. Localice las ventilas usando su mano para revisar el flujo de aire y mueva los paquetes que bloqueen las ventilas y eviten el flujo de aire. Vea la sección Ice Beam Door Cooling / Door Cooling para mayor referencia. Las puertas se abren frecuentemente. Cuando las puertas se abren, el aire tibio y húmedo entra al refrigerador. Mientras más tiempo estén abiertas, mayor aire tibio y húmedo entrará al refrigerador, lo que provoca la formación de humedad. Para mantener el refrigerador frío, tome lo que necesite de una sola vez y mantenga la comida organizada para que le sea más fácil encontrarla, y cierre la puerta tan pronto como la saque. El control del refrigerador no ha sido ajustado correctamente para las condiciones de la habitación Vea la sección Ajuste de los Controles. Espere 24 h para espabilizar la temperatura. Si la temperatura es demasiado fría ó caliente, mueva el control un nivel a la vez. Una cantidad grande de alimento que acaba de agregarse al compartimiento del refrigerador. Agregar comida caliente al refrigerador, puede tomar varias horas en que el refrigerador regrese a su temperatura normal. La comida no se ha empacado bien en cada compartimiento Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden transferir al hielo si la comida no está bien empacada. No se ha cerrado correctamente la puerta. Vea “Las puertas no cierran completamente”. El clima está húmedo. En climas húmedos, el aire contiene humedad, la cual se introduce al refrigerador cuando las puertas se abren. El ciclo de auto-descongelación ha terminado. Es normal que se formen gotas de agua en la pared trasera después de completar un ciclo de descongelación. 63
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Author : glozano Create Date : D:20091009125203 Creation Date--Text : Modify Date : 0000:01:01 00:00:00 Mod Date--Text : Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00 Format : application/pdf Creator : glozano Title : MFL61994106 Owners Mnaual VGD Basic LG US MX PS Producer : Corel PDF Engine Version 2.0.0.322 Creator Tool : Corel DESIGNER Version 12 Metadata Date : 2013:05:02 11:38:21-05:00 Document ID : uuid:408945e7-3f70-4527-b13a-ed7c5b49bcf8 Instance ID : uuid:0314335f-f527-4fbb-afc5-9c08a47d57fe Page Count : 33EXIF Metadata provided by EXIF.tools