LG LFC23760SB MFL61994106 Owners Mnaual VGD Basic US MX PS User Manual Owner's Sp

LFC23760SB Owner's Manual File?fileId=KROWM000512578 Most comprehensive of product setup and usage. (Spanish)

2013-05-03

User Manual: LG LFC23760SB Owner's Manual Most comprehensive of product setup and usage. (Spanish)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 33

DownloadLG LFC23760SB MFL61994106 Owners Mnaual VGD Basic US MX PS User Manual Owner's Sp
Open PDF In BrowserView PDF
website: http://us.lge.com
1-800-243-0000
24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE
para el servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana

BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Owner’s Manual
Please read this guide thoroughly
before operating and keep it handy for
reference at all times.

REFRIGERADOR
CON CONGELADOR
INFERIOR
Manual de Usuario
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar el refrigerador y guárdelas como referencia
para el futuro.

Models / Modelos
LFC23760**

P/No. MFL61994106

LG Electronics

Visite nuestro sitio web/http://www.lgservice.com

GARANTÍA LIMITADA
Estados Unidos de América
LG Electronics reparará o en su defecto reemplazará sin cargo, el producto defectuoso en material o mano de
obra bajo uso normal durante el periodo de garantía que se menciona a continuación desde la fecha original de
compra.
Esta garantía es válida solo para el comprador original del producto durante el periodo de garantía mientras
permanezca en los E.E. U.U. Incluyendo Alaska, Hawaii y otros territorios de E.E.U.U.

Período de Garantía del refrigerador/Congelador LG
Producto

Partes

Refrigerador / Congelador
Sistema Sellado
(Compresor, Condensador, Evaporador)

1 año
7 años

Mano de Obra
1 año [Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]
1 año[Servicio a domicilio (Excepto Modelo GR-051)]

No se aplicará otro tipo de garantía a este producto. LA DURACION DE OTRAS GARANTIAS,
INCLUYENDO LA DE COMPRA, ESTAN LIMITADAS A LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LG
ELECTRONICS NO SE HACE RESPONSABLE POR LA PERDIDA EN EL USO DEL PRODUCTO,
POR INCONVENIENCIA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENTE QUE PROVENGA
DEL USO Y/O NO USO DE ESTE PRODUCTO O POR ALGUNA VIOLACION A LAS GARANTIAS
IMPLEMENTADAS INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMPRA APLICADA A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones
en cuanto al tiempo que dura una garantía implícita; por lo que algunas de estas limitaciones o exclusiones
pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede además tener
otros derechos los cuales varían de Estado a Estado.

LA GARANTIA ANTERIOR NO APLICA A :
1.

Servicio a su casa para entregar, recoger, instalar o reemplazar fusibles caseros, corregir cableado casero o
plomería corrección de reparaciones no autorizadas.
2. Daño al producto causado por accidente, plagas, incendios, inundaciones o actos por naturaleza.
3. Reparaciones cuando su producto LG sea usado diferente a lo normal.
4. Daño resultante de accidente, alteración, mal uso o instalación inadecuada.
5. Daños causados durante y después de la entrega.
6. Reemplazo, descuento o restauración de unidades compradas con rayones, abolladuras o defectos.
La prueba de la compra se requiere y se debe proporcionar a LG para validar la garantia.

Por lo tanto, estos costos serán pagados por el consumidor.
Si el producto es instalado fuera del área normal de servicio, cualquier costo de transportación relacionado en la
reparación del producto, o el reemplazo de partes defectuosas, serán cargados al propietario.

NÚMEROS DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para obtener cobertura de la Garantía:
Conserve su factura para comprobar la fecha de
compra.
Una copia de su recibo de compra debe ser entregada
cuando se le proporcione el servicio de garantía.

Para obtener información:

Lla me al 1-800-243-0000

Servicio de Asistencia:

(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
Presione la opción de menú apropiado, y tenga su tipo de
producto (Refrigerador), número de modelo, número de
serie, y ZIP Código Postal listos.

Para obtener el Centro de Servicio Autorizado
más cercano:

Lla me al 1-800-243-0000
(24 hrs al día, 7 días por semana, 365 días al año)
Presione la opción adecuada, y tenga su tipo de
producto(Refrigerador), número de modelo, número
de serie, y ZIP /código Postal listos.

4

TABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés
Versión en Español
Garantía (E.U.A.)
Instrucciones importantes de seguridad
Requerimientos eléctricos
Partes y Características
Instalación
Desempaque
Instalación
Parrilla inferior
Cambiar e instalar
Puertas del refrigerador
Cajón deslizable del congelador
Nivelación y alineación de la puerta
Uso del refrigerador
Circulación apropiada del aire
Multi Flow
Alarma de la puerta
Configuración de los controles
Ajuste de configuración de controles
Guía para almacenar alimentos
Guardar alimentos congelados
Sección del refrigerador
Estantes del refrigerador
Charola de carnes frías (chef fresh)
Control de humedad de los cajones
Cajones Optibin
Cubierta de los cajones con rejilla interior
Compartimiento en puerta
Compartimiento para lacteos
Compartimiento para huevos
Sección del congelador
Recipiente para hielos
Durabase
Puerta inclinable
Separador del Durabase
Cajón de alambre deslizable
Cuidados de su refrigerador
Para limpiar su refrigerador
Exterior
Paredes interiores
Puertas y sellos
Partes plásticas
Serpentín del condensador
Reemplazo de bombillas (focos)
Interrupciones de energía
Cuidados en vacaciones
Acerca de la fábrica de hielos
Cómo conectar la Tubería de Agua
Guía para la solución de problemas

2
34
3-4
35 - 36
36
37 - 38
39
39
39
39
40 - 42
43 - 44
45
46
46
46
46
46
47
44
48
49
49
50
50
51
51
52
52
52
52
52
52
53
53
53
54
54
54
54
54
54
54
54 - 55
55
55
56
57 - 59
60 - 63

34

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los
mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo de alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión
a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la
palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión
y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

PRECAUCION

ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o
lesiones a personas, se deben tomar las siguientes
medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe.
Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo
directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de
servicio que se han dañado. No use cables que tengan
fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el
enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar
el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos
o vapores) cerca de este u otro electrodoméstico.
No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen
las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden
lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las
que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de
puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al cerrar las
puertas cuando los niños se encuentren cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer
cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de
servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar un foco (bombilla) quemado, desenchufe
el refrigerador o desconecte el circuito de poder para
evitar el contacto con un filamento vivo (el foco (bombilla)
se puede romper mientras se cambia). NOTA: Ajustando
los controles a la posición de OFF (apagado) no
desconecta la energía del circuito de la iluminación.
Para su seguridad, este producto debe estar conectado a
tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de
electricidad por un electricista calificado para asegurar una
buena conexión a tierra.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.

Su refrigerador debe ser colocado de manera que el
enchufe este accesible para desconectarlo rápidamente,
en caso de presentarse un accidente.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador;
ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Utilice el producto únicamente para el fin que se describe
en esta guía.
Este refrigerador debe estar instalado adecuadamente de
acuerdo con las Instrucciones de Instalación que han sido
adheridas al frente del refrigerador.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación, no
toque con las manos mojadas las superficies frías del
congelador. La piel puede adherirse a estas superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo,
evite el contacto de las partes móviles del mecanismo
expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera
los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos
mecanismos cuando el refrigerador esté conectado.
No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido
descongelados previamente. El Departamento de
Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casas
y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han
sido congelados previamente si contienen cristales de
hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén
descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni
ingeridos. La nieve derretida tampoco debe
consumirse. Si el olor o color de la comida es
cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los
alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las
frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de
las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que
los demás alimentos. Use los productos que vuelva a
congelar tan pronto como sea posible para mantener su
calidad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35

PRECAUCION
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental
reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación
con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que
no juegan con el aparato.

PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR
O CONGELADOR CUANDO YA NO SE
USE:
Saque las puertas.

El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema
del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las
instrucciones que se dan a continuación para
prevenir accidentes.

Deje los estantes en su lugar, así los niños
no pueden meterse adentro con facilidad.

CÓMO DESECHAR LOS CFC
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el
refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada
por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente el
refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión
de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.

Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que
utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la
capa estratosférica de ozono.
También contiene líquidos (refrigerante, lubricantes) y está
hecho de materiales los cuales son reutilizables y/o
reciclables. Todos estos materiales deben ser enviados a
un centro de recolección de material de desecho; ya que
pueden ser utilizados después de un proceso de reciclaje.

Contacte a la agencia de su localidad para desechar su
refrigerador.

REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.

IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN

PELIGRO

Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe

Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.

NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o
congelador, según su modelo) a la posición de OFF.
Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador
y ajuste el control (de termostato, refrigerador o
congelador, según su modelo) a la posición deseada.

Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales

USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables
de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un
cable de extensión, es absolutamente necesario que se
encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la
lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que
soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.

Clavija
de 3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe.

Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su
refrigerador en la parte de atrás.

MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito
propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La
alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V,
60 Hz, c.a. y con fusibles de 15 o 20 A. Esto brinda
el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de
energías que pueden provocar un incendio debido al
sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se
utilice un circuito separado para este producto, así como
un receptáculo que no pueda ser desconectado con un
interruptor. No utilice un cable de extensión.

ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar
algún riesgo.

36

PARTES Y CARACTERISTICAS

A
L

B
C

M
D
E
N

F
G
H

O
I
P
J
K

Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no
concuerden con su modelo.

A Control Digital del Sensor *

I

B Luz del Refrigerador

J Canasta del congelador

C Parrillas

K Divisor

D Control de Temperatura *

L Compartimiento para Lácteos

E Charola de Carnes frías (Chef Fresh)

M Cajón para Huevos *

F Recipiente para Latas *

N Cajones de Puertas

G Cajón para Vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas

O Luz del Congelador

Recipiente para Hielos

P Cajón Deslizable

H Fábrica de Hielo Automática

* En algunos modelos

37

PARTES Y CARACTERISTICAS

A
K

B
C

L
D
M

E
F
G

N
H
O
I
J

Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no
concuerden con su modelo.

A Control Digital del Sensor *

I Durabase

B Luz del Refrigdor

J Divisor

C Parrillas

K Compartimientos para lacteos

D Charola de Carnes frías (Chef Fresh)

L Cajón para huevos *

E Recipiente para Latas *

M Cajones de Puertas

F Cajón para vegetales
Mantiene frescos y crujientes los vegeetales y frutas

N Luz del Congelador
O Cajón deslizable

G Fábrica de Hielo Automática
H Recipiente para hielos

* En algunos modelos

38

INSTALACION DEL REFRIGERADOR

ADVERTENCIA

3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre
55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C). Si la temperatura se
encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el
enfriamiento del aparato puede afectarse.

Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
No seguir esta instruccion puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.

PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca de
fuentes de energía, luz solar o humedad.

UNA VEZ INSTALADO

DESEMPAQUE

1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva
el polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos,
cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Estos
estos se encuentran empacados para prevenir daños
durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 h antes de
guardar alimentos.
Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del
congelador para asegurarse de que la unidad enfría
apropiadamente.
Su refrigerador está listo para usarse ahora.

Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas
temporales antes de instalarlo. No retire aquellas
etiquetas que muestren advertencias, el modelo y número
de serie, o la ficha técnica del producto (algunos modelos)
que se encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien
con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas
encimadel adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para
obtener más información vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica.
Instales los estantes de acuerdo a sus necesidades de
espacio.

ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra,
la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas de
aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del
refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.

INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR

Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja
el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire
directamente hacia fuera. No menee el refrigerador
de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate
de mover ya que podría dañar el piso.

Instalación o reemplazo de la cubierta inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte inferior de su
refrigerador. (Al frente)
2. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e
instale los tornillos nuevamente.
Desinstalación de la cubierta inferior:
1. Abra las puertas. (Refrigerador y Congelador).
2. Una vez que estén abiertas las puertas extraiga los
tornillos que sujetan la cubierta.
3. Coloque nuevamente los tornillos en la parte inferior
del refrigerador.

ADVERTENCIA

Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales
como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.

A una distancia adecuada de elementos
cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia
prudente de otros objetos. Una distancia demasiado
reducida entre la unidad y los elementos cercanos podría
conllevar una reducción de la capacidad de congelación y
un aumento del consumo de electricidad.

INSTALACION
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para
compensar el desnivel del suelo.
El frente debe estar ligeramente más alto que la parte
posterior para facilitar el cierre de las puertas.
Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente
levantando un poco el refrigerador de la parte frontal. Gire
los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del
reloj (
) para levantar la unidad o en contra de las
manecillas del reloj (
) para bajarla.

39

(5.08 cm) 2”

INSTALACION DEL REFRIGERADOR
HERRAMIENTA QUE USTED PUEDE NECESITAR
10 mm
1/4 in (0,635 mm)
3/8 in (0,9525 mm)
Llave tubular de cabeza hexagonal

1/4 in
3/32 in
Destornillador Phillips
(Destornillador de) estrella

Destornillador Plano

Llave Allen

CÓMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de la
puerta del refrigerador.
NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta página.
1. Para quitar la jaladera del refrigerador
• Afloje los tornillos de fijación con una llave
Allen de 3/32” y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de
montaje de la manija utilice una llave Allen
de 1/4”.

Tornillos
de montaje

Tornillos
de fijación

Llave Allen

2. Para quitar la jaladera del Cajón del
congelador
• Afloje los tornillos de fijación ubicados en la
parte inferior de la manija con una llave
Allen de 3/32” y retire la manija.
NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de
montaje de la manija utilice una llave Allen
de 1/4”.

40

INSTALACION DEL REFRIGERADOR
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
1. Quitando las puertas del refrigerador.
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar.
IMORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las
puertas.
►Puerta Izquierda
• Afloje los tornillos de la cubierta (1).
• Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
• Afloje los pernos de las bisagras (3).
• Quite la bisagra superior (4).
• Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
►Puerta Derecha
• Afloje losl tornillos de la tapa (1).
• Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
• Desconecte el arnés del cable (5).
• Afloje los pernos de las bisagras (3).
• Afloje el tornillo de la tierra (6).
• Quite la bisagra superior (4).
• Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.

PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que no caiga la puerta hacia adelante.

(1)

(1)

(2)

(2)

(3)

(6)
(5)

(3)

(4)
(4)

41

INSTALACION DEL REFRIGERADOR
2. Reemplazando la puerta del refrigerador
►Puerta Derecha
• Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la
mitad de la bisagra (7).
• Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete.
• Sustituya la bisagra superior (4) instalado los tornillos (3)
para asegurarla.
• Asegúrese que la junta de la puerta quede nivelada
contra el gabinete y que no este doblada.
• Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras
asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta quede recta
y que el hueco entre las puertas sea igual.
• Instale el tornillo de tierra (6).
• Conecte el interruptor a la puerta (2).
• Apriete el tornillo de la tapa (1).

7

►Puerta Izquierda
• Haga descender la puerta hacia el pasador
situado en la mitad de la bisagra (5).
• Asegúrese que la puerta queda alineada con
el gabinete.
• Sustituya la bisagra superior (4) instalando los
tornillos (3) para asegurarla.
• Asegúrese que la junta de la puerta quede
nivelada contra el gabinete y que no este
doblada.
• Apoye la puerta sobre el lado de la manija
mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la
puerta quede recta y que el hueco entre las
puertas sea igual.
• Conecte el interruptor a la puerta (2).
• Apriete el tornillo de la tapa (1).

5

NOTA: Usar la imagen anterior como referencia.

42

INSTALACION
• Con ambas manos, sujete los dos lados de la puerta y
tire hacia arriba para separarla.

CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes:
1.Para Retirar el Cajón Deslizable
• Jale el cajón abierto al máximo. Retire la canasta
inferior (1) levantándola del sistema de rieles.

1

• Presione las dos perchas con los pulgares para
elevarla.
• Separe la cubierta izquierda y derecha de la guía.

• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y
empuje hacia dentro para que las dos guías encajen a
la vez.

• Retire los tornillos (2) de ambos lados de la guía.
2

CUIDADO: Cuando Ud. quite el cajón, no sostenga la
agarradera. Si se sale, podría causar lesiones
personales.
CUIDADO: Al colocar el cajón en el piso, tenga
cuidado de no dañar el piso y lesionarse el pie con las
orillas afiladas en el lado de la bisagra.

43

INSTALACION
• Compruebe la parte izquierda y derecha de la guía de
la cubierta.
Guía
Derecha

CÓMO RETIRAR E INSTALAR EL CAJÓN
DESLIZABLE
IMPORTANTE: Para evitar una posible lesión, daño al
producto o a la propiedad, Ud. necesitará dos personas
para ejecutar las instrucciones siguientes:

Guía
Izquierda

2. Instalación del Cajón Deslizable
• Con ambas manos, sujete el centro de la barra y tire
hacia afuera para que las dos guias salgan a la vez.

• Alinee los orificios superiores de la cubiera de la guía
con los orificios superiores del conector de la puerta
para montar la guía de la cubierta.

Compruebe el orificio del
ensamble.

• Monte el conector de la puerta (1) a la percha de la
guía (2).
1

• Con el cajón extraido en toda su extensión, inserte la
canasta inferior (4) en el ensamble del riel hasta que no
se mueva hacia adelante.

2

4

• Empuje hacia abajo y monte el conector de la puerta
apretando los tornillos (3).

3

ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de
atrapamiento sofocacion accidental de niños y
mascotas NO le permita jugar dentro del cajón.

ADVERTENCIA: NO se pare ni se siente sobre la
puerta del congelador.

44

INSTALACION
NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LA PUERTA
Alineación de la Puerta
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:

Nivelación
Su refrigerador tiene dos tornillos de nivelación al frente,
uno a la derecha y uno a la izquierda. Si su refrigerador
parece inestable o quiere que las puertas cierren más
fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador usando
las siguientes instrucciones:
1. Conecte el cable de alimentación del refrigerador a
entrada de tres espigas que esté conectada a tierra.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2. Gire el sentido del tornillo de nivelación en el sentido
de las manecillas del reloj para elevar ese lado del
refrigerador o en el sentido contrario de las manecillas
del reloj para bajarlo. Puede requerir varias vueltas
para ajustar la nivelación del refrigerador.

1. Con una mano, levante la puerta que desea en la
bisagra media.
2. Con la otra mano, use los alicates para insertar el
anillo de retención como se muestra.
3. Inserte los anillos de retención adicionales hasta que
las puertas se alineen. (Se suministran 3 anillos de
retención por unidad).

NOTA: Hacer que alguien empuje contra la parte
superior del refrigerador quita algo de peso
aplicado a los tornillos de nivelación. Esto hace
más fácil ajustarlos.

3. Abra ambas puertas otra vez, para asegurarse que
cierren fácilmente. Si no, incline el refrigerador un
poco más hacia atrás girando ambos tornillos
en el sentido de las manecillas del reloj. Puede
requerir varias vueltas más y usted deberá girar
la misma cantidad a ambos tornillos niveladores.
4. Reajuste si es necesario.
5. Sustituya la cubierta inferior.
NOTA: Su refrigerador nuevo esta diseñado de forma
única con dos puertas para alimento fresco.
Cada puerta se puede abrir o cerrar
independientemente una de otra. Debe ejercer
una ligera presión en las puertas para conseguir
que se cierren totalmente.

45

USO
DEL
REFRIGERADOR
USO
DEL
REFRIGERADOR
CIRCULACIÓN APROPIADA DE AIRE

ALARMA DE LA PUERTA

Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir entre
las secciones del congelador y refrigerador. Como se
muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra através
de la parte superior del congelador y circula hacia abajo.
Del fondo del congealdor el aire forzando hasta la parte
superior del refrigerador. El aire entra através de la ventila
superior, después circula en la parte inferior donde vuelve
al congelador.

Con esta característica usted escuchará una alarma
cuando la puerta del congelador o del refrigerador no es
cerrada dentro de 1 min después de que se abre. Estos
tonos se repiten cada 30 s. Esta alarma es cancelada
cuando la puerta del congelador o del refrigerador es
cerrada correctamente.

CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES
Su refrigerador cuenta con dos controles que le permiten
regular la temperatura en los compartimentos del refrigerador y congelador.

MULTI FLOW
El ventilador de enfriamiento es más poderoso y efectivo
que otros. Esto se puede notar considerablemente cada
vez que se introduce comida al compartimiento del
refrigerador.
Si se introduce agua u o tra sustancia a las ventilas, la
eficiencia disminuirá. Ademá si el sello esta dañado la
eficiencia disminuirá ya que el aire frío se escapa.

Primero ajuste el CONTROL DEL REFR IGERADOR
y el CONTROL DEL CONGELADOR en la posición
número “4”.
Deje estos parámetros durante 24 h (un día)
para estabilizar el refrigerador. Después ajuste
las temperaturas de los compartimentos a su gusto.
Control del Refrigerador: Posición 1 a 7, representa
el siguiente rango de temperatura (32 °F a 47 ° F o
0 °C a 8 °C)
A mayor valor de ajuste, el compartimiento del refrigerador
estará mas frío.
REFRIGERATOR TEMP

ADJUST

WARMER

4 IS RECOMMENDED

Control del Congelador: Posición 1 a 7 representa el
siguiente rango de temperatura (-6 °F a 8 °F o -21 °C a -13 °C)
Cuando el valor de ajuste sea mayor, el congelador
se encontrará más frío.

Ice Plus:
Presione el botón Ice Plus. El LED se encenderá.
Esta función permanecerá activada durante 24 h, lo
lo que intensificará la velocidad de enfriamiento del
congelador e incrementará la producción de hielo.
FREEZER TEMP

No bloquee ninguna de estas ventilas de aire fresco
con paquetes de comida. Si las ventilas se bloquean, el
flujo de aire se interrumpe, lo que puede ocasionar
problemas de humedad y temperatura.

WARMER

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente. Ud. debe limpiar ambas secciones para eliminar
olores. Para prevenir la transferencia de olores o
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente la
comida. (Vea la sección Guía de Almacenamiento de
Alimentos para mayores detalles)

46

4 IS RECOMMENDED

COLDER

ADJUST

USO
DEL
REFRIGERADOR
USO
DEL
REFRIGERADOR
AJUSTE DE CONFIGURACIÓN DE
CONTROLES

GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS

De tiempo al refrigerador de enfriarse completamente
antes de hacer los ajustes finales. Es mejor espera 24 h
antes de hacer esto. Las medidas indicadas en la sección
anterior deberán ser correctas para el uso del refrigerador
a nivel dómestico. Los controles están correctamente
ajustados cuando la leche o el jugo están tan fríos, cuando
el helado esta firme como a usted le guste.

Guarde o envuelva los alimentos en recipientes cerrados
o bolsas que eviten la entrada de aire y humedad. Esto
evitará que los olores y sabores de los alimentos se
transfieran dentro del refrigerador. Para productos
perecederos, revise la fecha de caducidad para asegurar
su frescura.

Para guardar Alimentos Frescos

Mantequilla o Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en un recipiente o en el
compartimento cerrado. Cuando desee almacenar una
mayor cantidad, envuélvala y guárdela en el congelador.
Queso
Guarde el queso en su envoltura original hasta que se
desee usarlo. Una vez abierto, envuélvalo firmemente
con envoltura plástica o papel aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche. Para un mejor
almacenamiento, coloque la leche en una charola interior.
Huevos
Guárdelos en su empaque original o en la charola para
huevos.
Fruta
Lave y deje secar la fruta. Después guárdela en bolsas
de plástico dentro del refrigerador. No lave o enjuague
las moras hasta que están listas para consumirse. Las
moras deben ser seleccionadas y guardadas en su
empaque original (si lo hay) o en una bolsa de papel a
medio cerrar dentro de uno de los estantes.
Vegetales con Hojas
Quite la envoltura original y remueva de los vegetales
aquellas partes sucias o descoloridas. Lávelas con agua
fría y escúrralas. Colóquelas en una bolsa o contenedor
plástico y guárdelas en el cajón de vegetales del
refrigerador.
Vegetales con Piel (pimiento, zanahoria)
Colóquelos en bolsas o contenedores plásticos dentro del
cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado
Consuma los pescados y mariscos el mismo día que los
adquirió.
Carne
Conserve la carne en su empaque original, el cual no
debe permitir la entrada de aire y humedad. Vuelva a
envolver si es necesario.
Sobras de Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de plástico o papel
aluminio. También puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.

El control del refrigerador funciona como si fuera el
termostato de todo el aparato (secciones del refrigerador
y congelador). Cuanto más alto sea el ajuste más tiempo
funcional tendrá el compresor para mantener la temperatura más fría. El control del congelador ajusta el flujo de
aire frío desde el congelador al refrigerador. Ajustar el
control del congelador a una temperatura más baja
mantiene más aire frío en el compartimiento del
congelador para hacerlo más frío.
Si usted necesita ajustar las temperaturas en el
refrigerador o en el congelador, comience por ajustar la del
refrigerador. Luego espere 24 h antes de verificar las
temperaturas del congelador. Si esta demasiado caliente o
demasiado frío, entonces ajuste el control del congelador.
Use las configuraciones listadas en la tabla siguiente,
como una guía. Recuerde siempre esperar al menos
24 h entre ajustes.
CONDICIÓN/RAZÓN

AJUSTE
RECOMENDADO:

La sección del REFRIGERADOR
se encuentra “tibia”
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad de
alimentos.
La temperatura ambiente es muy alta.
La sección del CONGELADOR se
encuentra “tibia” / los hielos no
se forman rápidamente
Se abre la puerta frecuentemente
Se almacena gran cantidad de
alimentos.
La temperatura ambiente es muy
baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes)
Se utilizan hielos muy
frecuentemente.
El difusor de aire se ha bloqueado
con algunos artículos.

Ajuste el Control
del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
inferior, espere
24h y verifique.

La sección del REFRIGERADOR
está muy fría
El Control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.

Ajuste el Control
del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
inferior, espere
24h y verifique.
Ajuste el Control
del
CONGELADOR
al siguiente dígito
inferior, espere
24h y verifique.

La sección del CONGELADOR
está muy fría
El Control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.

Ajuste el Control
del
CONGELADOR
al siguiente dígito
inferior, espere
24h y verifique.
Quite los objetos
que bloqueen la
salida del aire.

47

USO
DEL
REFRIGERADOR
USO
DEL
REFRIGERADOR
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el tiempo
que pueden ser almacenados, consulte una guía sobre
congelamiento o una guía para cocinar.

NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 min, después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos. Al
enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos al
congelador, Ud. ahorra energía.

Empaque
Una buena congelación depende de un empaque correcto.
Cuando Ud. cierra y sella el empaque, no permitirá el
acceso del aire y humedad a los alimentos. Un mal
empaque resultará en la transmisión de olores y sabores
dentro del refrigerador, así como la resequedad de los
alimentos congelados.
Recomendaciones de empaque:
Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
Envolver con papel revestido con plástico.
Utilizar plástico impermeable.
Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para lograr
un mejor congelamiento.
No utilice:
Envolturas del pan.
Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
Papel encerado o plástico encerado.
Envolturas delgadas o poco permeables.

ADVERTENCIA
Peligro de sofocamiento
Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice hielo
seco. El hielo seco es dióxido de carbono (CO2)
congelado. Cuando se evapora, éste emana oxígeno,
causando mareos, dolores de cabeza leves, inconciencia o
muerte por sofocamiento. Abra una ventana y no inhale
estos vapores.

NOTA: No almacenealimentos cerca del sensor; esto
puede causar un mal funcionamiento del sensor.

Congelamiento

IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimiento del congelador; ya que podrían
estallar al congelarse y causar daños.

Su refrigerador no congelará rápidamente cualquier
cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una cantidad
mayor de alimentos sin congelar que la que pueda
congelarse dentro de 24 h (no más de 2 a 3 libras de
alimento por pie cúbico del espacio en el congelador ó bien
no mas de 0,91 a 1,360 kg de alimentos por cada 28
litros del espacio en congelador). Deje el suficiente
espacio en el congelador para que el aire circule alrededor
de los paquetes. Deje espacio suficiente al frente para
que la puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo a la
calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o envoltura
usada (a prueba de humedad y aire), y a la temperatura de
almacenaje. Los cristales de hielo formado adentro de un
empaque cerrado son normales, lo que indica que
la humedad de los alimentos y el aire contenido dentro del
empaque se ha condensado.

48

USO
DEL
REFRIGERADOR
USO
DEL
REFRIGERADOR
SECCION DEL REFRIGERADOR

NOTA: Asegúrese de que el estante está instalado de
manera horizontal. Si no lo hace, puede provocar que el
estante se caiga, lo que causaría el derrame o caída de
alimentos.

ESTANTES DEL REFRIGERADOR
Los estantes de su refrigerador se ajustan para cumplir con
sus necesidades de almacenamiento. Su modelo puede
incluir estantes de vidrio o alambre.
Almacenar apropiadamente los alimentos en su
refrigerador, y ajustando los estantes para que tengan
distintas alturas hará más fácil la búsqueda de los artículos
que Ud. necesita. Esto también reducirá el tiempo en el
que se encuentran abiertas las puertas, lo que ahorrará
energía.

Estantes Deslizables (en algunos modelos)
Ud. puede deslizar algunos de los estantes de su
refrigerador hacia fuera o hacia adentro como a
continuación se describe:
Para deslizar el estante hacia fuera, jale
cuidadosamente hacia Ud. el frente del estante.

IMPORTANTE: No limpie los estantes de vidrio con agua
caliente o tibia cuando estos se encuentren fríos. Los
estantes se pueden quebrar si se exponen a cambios
bruscos de temperatura o impactos fuertes. Para su
seguridad, los estantes están fabricados con vidrio
templado para que al romperse se fracturen en muchos
pedazos pequeños. Esto es normal.

Para deslizar el estante hacia adentro, empuje el
estante hasta que tope.

NOTA: Los estantes de vidrio son pesados. Tenga
especial cuidado cuando los mueva de lugar para evitar
impactos por caída.
Para ajustar los estantes
Retire los estantes de su posición de fábrica y póngalos en
la posición que a Ud. le sea más útil.
Para quitar un estante del marco de metal:

Para quitar los estantes
Incline el estante por la parte frontal en la dirección que se
muestra en (1) y levántelo en la dirección (2). Jale el
estante hacia usted.

1. Jale el estante hasta que tope.
2. Incline el frente del estante hacia arriba y jálelo un poco
hacia delante.
3. Levante el estante de manera que se mueva a través
de los orificios del soporte.

Para poner un estante
Incline la parte frontal del estante y guíe los ganchos del
estante hacia los orificios a la altura que usted desee.
Después baje el frente del estante para que los ganchos
calcen con los soportes del estante.

Vuelva a colocar el estante en orden inverso.
Estantes Funcionales (en algunos modelos)
Estante Plegable:
Ud. puede guardar artículos altos tales como galones o
botellas simplemente plegando el estante a la mitad.

49

USO
DEL
REFRIGERADOR
USO
DEL
REFRIGERADOR
CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES
(en algunos modelos)

CHAROLA DE CARNES FRÍAS (CHEF FRESH)
Jale hacia usted la charola de carnes frías mientras la
sostiene con una mano. Levántela un poco y jale.

Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los
cajones, ajustando el control en cualquier posición entre
y
.
Permite que el aire salga del cajón de vegetales para
la mejor conservación de frutas.
Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para
la mejor conservación de vegetales frescos.

En algunos modelos aplica un
control de temperatura
independiente.
NOTA: No guarde lechuga ni otros productos bromosos
en este cajón.
FRÍO
Coliflor
Pepinos
Calabacines
Manzanas
Maíz

MÁS FRÍO
Filetes
Quesos
Fiambres
Tocino
Hot dogs

Naranjas
Uvas
ADVERTENCIA:Frutas y vegetales pueden dañarse
con el ajuste más frío.

CONTROL DE HUMEDAD DE LOS CAJONES
(en algunos modelos)
Ud. puede controlar la cantidad de humedad en los
cajones, ajustando el control en cualq uier posición entre
“High” y “Low”.
“High”: Permite que el aire salga del cajón de vegetales para

la mejor conservación de frutas.
“Low” : Mantiene la mayor cantidad de aire en el cajón para

la mejor conservación de vegetales.

50

USO
DEL
REFRIGERADOR
USO
DEL
REFRIGERADOR
CAJONES OPTIBIN (en algunos modelos)

CUBIERTA DE LOS CAJONES CON REJILLA
INTERIOR (en algunos modelos)

Los cajones OptiBin hacen mas frescos los vegetales y
frutas, permitiéndole controlar fácilmente la hume dad
dentro de los cajones. Los cajones Optibin incluyen
1) un control de humedad al frente del cajón y 2) un
sistema que permite conservar o liberar la humedad.

Para quitar la cubierta de los cajones de vegetales:
1. Quite ambos cajones.
2. Jale la cubierta mientras sostiene el soporte (2). Jale
hacia arriba y después hacia fuera (1).

1

2

1

2

PRECAUCION: Tenga cuidado cuando maneje la
cubierta de vidrio, ya que esta se puede soltar.

Para quitar el vidrio:
1. Utilizando un destornillador de cabeza plana, levante el
vidrio desde la cubierta de los cajones de vegetales.
2. Jale hacia arriba y después hacia afuera.

Para quitar la rejilla interior:

1. Quite la cubierta como se ilustra arriba.
2. Sostenga el vidrio y gire la cubierta de los cajones.
3. Sostenga la rejilla y jale los lados de la cubierta de
los cajones hacia fuera para quitarlas.

Para quitar el cajón de vegetales:
1. Deslice el cajón hacia afuera hasta que tope.
2. Levante la parte frontal del cajón, jale para sacarlo
3. Vuelva a colocar el cajón, deslizándolo hacia adentro
hasta pasar los topes.

Para volver a colocar las rejillas interiores:
1. Para cada rejilla, inserte la ceja central 1 (cerca de la
cubierta de vidrio) y jale los lados de la cubierta para
insertarla.

51

USO DEL REFRIGERADOR
SECCION DEL CONGELADOR

COMPARTIMIENTO EN PUERTA
Las canastas se pueden quitar para una mejor limpieza
y ajuste.

RECIPIENTE PA RA HIELOS
(en algunos modelos)

1. Para quitar el compartimiento, levantelo y jale hacia
afuera.

1. Para quitar el recipiente para hielos, jálelo hacia afuera.
Tanto como sea posible.

2. Para sustituir el compartimiento, deslícelo sobre la
guía deseada y empújelo hacia abajo hasta que
tope.

2. Levante y extraiga con cuidado el recipiente para hielo.
3. Extraiga el cajón tanto como sea posible y coloque el
recipiente de hielo en la posicion correcta.
CAJON
RECIPIENTE
PARA HIELOS

ADVERTENCIA: Alguien puede resultar herido si los
recipientes no están firmemente ensamblados.
NOTA: No ajuste el recipiente si esta cargado de
alimentos.
PRECAUCIÓN: NO permita que los niños jueguen
con las canastas. Las esquinas filosas podrían
lesionarlos.

COMPARTIMIENTO PARA LÁCTEOS
DURABASE (en algunos modelos)

1. Para quitar el recipiente para lácteos, levantelo y jale
hacia afuera.

1. Para quitar la Durabase (base durable), empuje hacia
atrás lo más que pueda. Levante la parte de enfrente
del Durabase y jale hacia afuera.

2. Para volver a colocar el recipiente para lácteos,
deslicelo sobre la ubicación deseada y empújelo hacia
abajo hasta que tope.

2. Para volver a colocar, inserte la Durabase en el
ensamble del riel.

COMPARTIMIENTO PARA HUEVOS
(en algunos modelos)

1

Guarde la caja para huevos en una parrilla interior, no en
un compartimiento de la puerta.
PRECAUCIÓN: No use la caja para huevos como un
recipiente para guardar hielo en el compartimiento del
congelador. Si se congela, la caja para huevos puede
romperse fácilmente.

52

2

USO DEL REFRIGERADOR
PUERTA INCLINABLE (algunos modelos)

SEPARADOR DURABASE
(en algunos modelos)

La puerta inclinable provee un fácil acceso a los alimentos
congelados.
Cómo usar:
Incline la puerta hacia abajo y jale hacia afuera.

El separador de la Durabase perm ite organizar el área
de la Durabase en dos secciones.

ADVERTENCIA: Existe suficiente espacio dentro
para que los niños jueguen.
ADVERTENCIA: Para prevenir riesgos de atrapamiento
y sofocación de niños y mascotas. NO les permita jugar
dentro del cajón.

CAJÓN DE ALAMBRE DESLIZABLE
(en algunos modelos)

PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de abrir la puerta, se
puede lastimar un pie.

1. Para quitar la canasta, levántela jale hacia afuera.

1
2

2. Para ensamblar, jale los rieles a su máxima extensión. Enganche los soportes de la canasta en las
pestañas de los rieles y empújela hacia el fondo.

PRECAUCI ÓN: Para evitar alguna lesión en las manos,
alejelas del dispositivo inclinable cuando el cajón esté
abierto.

53

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
PARTES PLÁSTICAS (cubiertas y paneles)

ADVERTENCIA

No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio,
limpiadores abrasivos, o fluidos inflamables. Estos pueden
rayar o dañar el material

SERPENTIN DEL CONDENSADOR
Quite la vista inferior. (Vea la sección de la vista inferior)
Utilice una aspiradora con una extensión para limpiar los
serpentines.
Peligro de Explosión

Aspire los serpentines cuando se encuentren con polvo o
sucios. Estos deben ser limpiados más o menos cada mes

Utilice limpiadores no inflamables.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.

Vuelva a colocar la vista inferior.

CUBIERTA TRASERA
Tanto el refrigerador como el congelador realizan deshielo
automático. A pesar de esto, limpie ambas secciones una
vez al mes para prevenir la formación de olores. Limpie los
derrames de líquidos inmediatamente.

PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR

Limpie la cubierta trasera por lo
menos dos veces al año.
Para que su refrigerador
trabaje eficientemente.

Cubierta Trasera

CÓMO CAMBIAR LAS BOMBILLAS (Focos)

Desconecte su refrigerador

ADVERTENCIA

Quite todas las partes desmontables del interior, tales
como los estantes, compartimentos para verduras, etc.
Use una esponja limpia o un trapo suave con un poco
de detergente con agua tibia. No use limpiadores
abrasivos o detergentes concentrados.
Lave a mano, enjuague y seque las superficies.

Peligro de choque eléctrico
Antes de cambiar las bombillas (focos ó lamparas),
desconecte o apague el circuito eléctrico del
refrigerador.
NOTA: Ajustando el Control a la posición de OFF
(apagado) no quitará la circulación de energía a través
de las bombillas (focos ó lamparas).

Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el
.
suministro eléctrico

EXTERIOR
Encere las superficies pintadas de metal exteriores para
brindarles mayor protección. No encere las partes
plásticas. Encere las partes pintadas de metal con cera
para electrodomésticos (o cera suave para automóviles).
Aplique la cera con una franela limpia y suave.
Para productos con exterior de acero inoxidable, utilice una
esponja o una franela limpia con detergente suave con
agua tibia. No utilice abrasivos o detergentes
concentrados. Seque la superficie con una franela suave.
Nota: Evite el contacto de la superficie de la puerta con
productos químicos que contengan fosfatos o cloros.

INTERIORES (permita al congelador calentarse
un poco para
que el trapo no se pegue)
‘
Para eliminar olores, limpie el interior del refrigerador con
una mezcla de polvo para hornear (soda) y agua tibia.
Mezcle 2 cucharaditas de polvo para hornear en ¼ de agua
(26 g de soda por cada litro de agua). Asegúrese de que el
polvo para hornear (soda) se disuelva completamente para
que no raye las superficies del refrigerador.

NOTA: No todas las bombillas (focos ó lamparas) para
electrodomésticos se ajustarán a su refrigerador.
Asegúrese que las bombillas (focos ó lamparas) sean
del mismo tamaño, forma y de 40 watts (potencia).
NOTA: Las bombillas (focos ó lamaparas) se apagarán
si la puerta se deja abierta por siete minutos continuos.
Si la puerta se cierra un segundo hára que las bombillas
se enciendan nuevamente.
Para cambiar las bombillas (focos) del refrigerador:
1. Desenchufe su refrigerador.
2. Quite los estantes del refrigerador.
3. Presione el gancho frontal de la cubierta de la lámpara
con ayuda de un desarmador plano y jálela hacia abajo
para quitarla.

PUERTAS Y SELLOS
Para las partes plásticas, no utilice ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores
que contengan petróleo.

4. Gire la bombilla (foco) en contra de las manecillas
del reloj y retirela.

54

CARE
CUIDADO
DEAND
SU REFRIGERADOR
5. Para ensamblar, primero inserte los ganchos de la
Si usted observa que los alimentos tienen cristales de hielo,
parte de atrás y después empuja la lámpara hacia arriba. estos pueden volver a congelarse sin problema, aunque la
calidad y sabor puede variar. Si los alimentos no se
encuentran en buenas condiciones, o Ud. Cree que no es
saludable ingerirlos, deséchelos.

VACACIONES
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando
mientras está ausente, siga estos pasos para preparar su
refrigerador antes de irse.

Para cambiar la bombilla (foco) del Congelador
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro
eléctrico.
2.. Quite la cubierta de la bombilla (foco).
3. Cambie el foco por uno con los watts indicados en la
sección del refrigerador, como muestra el dibujo 1 .

1. Consuma todos los artículos perecederos y congele el
resto.
2. Vacíe el recipiente para hielos.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga
estos pasos:
1. Saque toda la comida del refrigerador.

1

2. Dependiendo de su modelo, cambie el Control del
Termostato (Control del Refrigerador) a OFF
(apagado). Vea Ajuste de los Controles.

4. Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el
suministro eléctrico.

3. Limpie el refrigerador, enjuáguelo y séquelo bien.
4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a
ambas puertas para que queden abiertas y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.

SI SE MUDA
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los
siguientes pasos para prepararse para la mudanza

INTERRUPCIONES DE ENERGÍA

1. Saque toda la comida del refrigerador y empaque toda
la comida congelada con hielo seco.

Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su
compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará sin
suministro eléctrico.

2. Dependiendo de su modelo, apague el Control del
Termostato (Control del Refrigerador). Vea la sección
de Ajuste de los Controles.

1. Si no habrá energía en las próximas 24 h o menos,
mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para
que los alimentos se mantengan fríos y congelados.

3. Desenchufe el refrigerador.

2. Si no habrá energía por más de 24 h, use alguna
de las siguientes opciones:

4. Vacíe el agua de la bandeja colectora.
5. Limpie, pásele un trapo y seque.

a) Saque todos los alimentos congelados y guárdelos
en una hielera.
O
b) Coloque en el congelador 2 lbs (907 G) de hielo
seco por cada pie cúbico (28 L) del espacio del
congelador. Esto ayudará a que los alimentos
congelados duren así de 2 a 4 días. Utilice guantes
para manejar el hielo seco, ya que puede sufrir
quemaduras.
O
c) Si no cuenta con hielo seco o hielera, consuma lo
antes posible los alimentos perecederos.

6. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien
y asegúrese con cinta adhesiva para que no se
sacudan durante la mudanza.
7. Según el modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con facilidad o atornille las
patas niveladoras para no rayar el piso. Consulte la
sección “Cierre de las puertas” o “Cómo nivelar el
refrigerador”.
8. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al
gabinete del refrigerador con cinta adhesiva.

RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más tiempo
frío que uno parcialmente lleno. Un congelador lleno de
carne se mantiene más tiempo frío que uno que contenga
pastelillos u otros alimentos horneados.

55

Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea
la sección “Instrucciones de instalación” para obtener
instrucciones de preparación. Además, si su refrigerador
tiene fábrica de hielo automática, recuerde volver a
conectar el suministro de agua al refrigerador.

ACERCA DE LA FÁBICA DE HIELO AUTOMÁTICA
NOTA: La Fábrica de hielos Automática la incluyen solo
algunos modelos. Revise la especificación del suyo.

NOTA: Si el tamaño del hielo es más pequeño o más
grande de lo que usted esperaba, puede regular el tamaño
del cubo presionando el botón selector. La presión del agua
afecta considerablemente estos resultados.

ADVERTENCIA

Cada vez que presione el botón selector, un indicador de
luz se encenderá. A mayor cantidad de luces encendidas,
más grandes serán los hielos.

Peligro de daños personales
Evite el contacto con las partes móviles del
mecanismo expulsor, o con el calentador que
libera los cubos. NO introduzca los dedos en
la fábrica de hielo automática cuando el
refrigerador se encuentra conectado.

UD. DEBE ACCIONAR EL INTERRUPTOR A LA
POSICIÓN O (OFF, APAGADO)

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Después de instalar su refrigerador, se
empezará a fabricar hielo después de 12 o 24 h

Cuando el suministro de agua sea interrumpido por
varias h
Cuando el recipiente de hielos se encuentre fuera de su
lugar por más de 1 o 2 min.
Cuando el refrigerador no vaya a ser usado por varios
días.

SONIDOS NORMALES
Fábrica de hielo

La válvula emitirá un zumbido cuando llene de agua la
fábrica de hielos. Si el interruptor se encuentra en la
posición de encendido, el zumbido seguirá
escuchándose aún y cuando no se haya conectado
la tubería de agua. Para evitar este sonido, accione el
interruptor a la posición O (apagado).
NOTA: La fábrica de hielos se puede dañar si se mantiene
accionado el interruptor en la posición I (encendido) antes
de haber conectado a la tubería de agua.

Brazo
Sensor
Luz Indicadora
del Tama ño del Cubo

Interruptor
Botón Selector
del Tama ño del Cubo

Mientras la fábrica de hielos se llena de agua y expulsa
los hielos Ud. escuchará ruidos de hielos caer y agua
fluir por las tuberías.

La fábrica de hielos produce 8 cubos por ciclo – entre 100
y130 cubos en un periodo de 24 h, dependiendo de la
temperatura del compartimento del congelador, número de
veces en las que se abre la puerta y otras condiciones de
uso.

PREPARÁNDOSE PARA LAS VACACIONES
Accione el interruptor de la fábrica de hielos a la posición O
(apagado) y corte el suministro de agua al refrigerador.

Si el refrigerador es operado antes de que haya hecho la
conexión de agua de la fábrica de hielos, Ud. debe
accionar el interruptor a la posición de O (apagado).

Si la temperatura ambiente se encuentra en el punto de
congelación del agua, haga que un técnico especializado
drene el suministro de agua y las tuberías interiores del
refrigerador (en algunos modelos) para evitar daños debido
a conexiones o tuberías rotas.

Cuando ya se hayan realizado las conexiones de agua,
accione el interruptor a la posición I (encendido).
La fábrica de hielos se llenará de agua entre 12 y 24 h
después de haber sido instalado adecuadamente su
refrigerador y empezará a hacer hielos.
Tire los primeros hielos que salgan de la fábrica de hielos
para así limpiar la tubería de agua.
Asegúrese de que nada interfiere con el sensor.
Cuando el recipiente se llena al nivel del sensor, la fábrica
de hielo dejará de producir cubos.
Es normal que algunos cubos queden pegados.
Si el hielo no se usa frecuentemente, los hielos viejos
estarán opacos, con sabor extraño y más pequeños.

56

CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
REQUERIMIENTOS

ANTES DE COMENZAR
La instalación de la tubería de agua no está garantizada por
el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos. Siga
las instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo
de daños al producto.

Tubería de Cobre de ¼” (6,35 mm) de
diámetro para conectar el
refrigerador a la tubería de agua.
Asegúrese que ambas terminales
se corten cuadradas.
Para determinar cuánta tubería puede necesitar, mida la
distancia desde la válvula que se encuentra en la parte de
atrás del refrigerador, hasta el suministro de agua.
Después sume 8 pies (2,4 m). Asegúrese de que exista
suficiente tubería extra para permitir el libre movimiento
del refrigerador desde la pared.

El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos en
las conexiones, lo que puede causar daños a las tuberías
internas del refrigerador o derramamiento de agua al
interior del refrigerador. Llame a un plomero calificado para
corregir los martilleos en las conexiones antes de instalar la
tubería de agua.
Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte su
refrigerador a las tuberías de agua caliente.

Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar
entre 0,137 y 0,82 MPa o 20 y 120 PSI en los modelos que
no cuenten con filtro de agua y entre 0,275 y 0,82 MPa o 40 y
120 PSI en los modelos que cuenten con filtro de agua.

Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de
agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra en
la posición O (apagado).

Taladro.

No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas en
las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el
punto de congelación del agua.

Llave ajustable de ½”
(12,7 mm).

Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como un
taladro) durante la instalación, asegúrese de que el
dispositivo esté doblemente aislado o conectado a tierra
para prevenir el riesgo de choque eléctrico.

Dos tuercas de compresión de ¼” (6,35 mm)
de diámetro con 2 mangas para
conectar la tubería de cobre a la
válvula del refrigerador.

Destornillador plano y tipo Phillips (estrella).

Toda instalación deberá hacerse de acuerdo con los
requerimientos locales de agua y drenaje.

Si su tubería de cobre actual cuenta
con alguna reducción en los extremos,
necesitará un adaptador (disponible
en las ferreterías) para conectar la
línea de agua al refrigerador.
También puede cortar la reducción
con un cortador de tubo y después
utilizar las conexiones de compresión
arriba mencionadas.

Ÿ Si un sistema de filtración de agua por ósmosis
inversa está conectado al suministro de agua fría, la
instalación de la manguera no se garantiza por el
fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielo
automática. Siga las siguientes instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños costos
por agua.
Ÿ Si un sistema de filtración de agua por ósmosis
inversa está conectado al suministro de agua fría, la
presión del agua para el sistema de ósmosis inversa debe
tener un mínimo de 40 a 60 PSI ó 0,27 MPa a 0,41 MPa
(2,8 kg · f / cm ² ~ 4,2 kg · f / cm ², menos de 2 ~ 3
segundos para llenar una taza de 7 oz de capacidad [0,2
litros]).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa es
menor de 21 PSI ó 0,14 MPa (1,5 kg · f / cm ², más de 4
segundos para llenar una taza de 7 oz de capacidad [0,2
litros]).
Ÿ Compruebe si está bloqueado el filtro de sedimentos en
el sistema de ósmosis inversa. Reemplace el filtro si es
necesario.
Ÿ Permitir que el tanque de almacenamiento del sistema de
osmosis inversa se rellene después de un uso intenso.
Ÿ Si el problema sobre la presión de agua de ósmosis
inversa se mantiene, llame a una licencia, plomero
calificado.

Cierre la válvula para conectar a la
línea de agua fría. La válvula debe
tener una entrada de agua con un
diámetro mínimo interior de 5/32” en el
(3,96 mm) en el punto de conexión
del AGUA FRIA.
Estas válvulas se pueden encontrar
en cualquier paquete de conexión de
agua. Antes de comprar, asegúrese
de que la válvula cumpla con los
reglamentos locales.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instale la válvula en la tubería donde Ud. frecuente ingerir
agua.

1. CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA
Abra la llave más cercana para dejar fluir el agua y
vaciar las tuberías.

57

CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
(CONTINUACIÓN)

6. ACOMODE LA TUBERÍA
Acomode la tubería entre la línea de agua fría y el
refrigerador.

2. SELECCIONE LA LOCALIZACIÓN DE LA
VÁLVULA

Acomode la tubería a través de una perforación hecha
en la pared o piso (detrás del refrigerador o a un lado
del gabinete) tan cerca de la pared como sea posible.

Seleccione la localización para la
válvula que mejor se le facilite el
acceso. Es mejor conectar en una
tubería vertical. Cuando sea
necesario conectar en una tubería
horizontal, haga la conexión en la
parte superior o lateral, en vez de
hacerlo en la parte inferior, para
prevenir la acumulación de
sedimentos

NOTA: Asegúrese de que exista suficiente tubería extra
(unos 8 pies [244 mm] enrollados en 3 vueltas de 10”
[25 cm] de diámetro) para permitir al refrigerador moverse
fuera de la pared después de la instalación.

7. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA
Ponga la tuerca de compresión y la férula para la
tubería de cobre al final de la tubería y conéctela a la
válvula. Asegúrese de que la tubería está completamente
insertada en la válvula. Apriete la tuerca con precaución.

3. TALADRE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
Taladre un orificio de ¼” (6,35 mm) de
diámetro en la tubería de agua.
Elimine la rebaba que quede
después de hacer la perforación.
Tenga cuidado de que el agua no
llegue al taladro. Si no realiza la
perforación de ¼ ”(6,35 mm)
puede resultar en una producción pobre
de hielo o cubos más pequeños.

Válvula tipo
Llave

Tuerca
de empaque
Válvula de
Salida

4. APRIETE LA VÁLVULA
Apriete la válvula a la tubería de agua fría con una
trampa para tubos.

8. DRENE LA TUBERÍA

Tubería vertical
de agua fria

Gire el suministro principal de agua hacia
la derecha y drene la tubería hasta
que el agua esté clara.

NOTA: Los códigos de tubería 248CMR del estado de
Massachusetts deben estar adheridos a la conexión.
Las válvulas de este tipo están prohibidas en
Massachusetts. Consulte con su plomero autorizado.

Cierre la llave, así como la válvula
hasta que 1 cuarto (1 litro) de
agua haya sido drenada a través
de la tubería.

5. APRIETE LA TRAMPA
Apriete la trampa hasta que la rondana selladora
empiece a agrandarse.
NOTA: No apriete de más, ya que podría romper la
tubería.
Rondana
Trampa

Férula (manga)

NOTA: Los códigos de tubería 248CMR del estado de
Massachusetts deben estar adheridos a la conexión. Las
válvulas de este tipo están prohibidas en Massachusetts.
Consulte con su plomero autorizado.

Trampa

Válvula tipo
Llave

Tuerca de
Compresión

Toma de agua

Tornillo

58

CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR

11. CONECTE EL REFRIGERADOR
Arregle la tubería de agua de tal
manera que ésta no pueda vibrar
con el refrigerador o la pared.
Empuje el refrigerador hacia la
pared.

NOTAS:
Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúrese
de que éste no esté conectado al suministro de
energía.
Si su refrigerador no cuenta con filtro de agua, le
recomendamos que instale uno. Si su suministro de
agua contiene arena o partículas que puedan ser
llevadas a través de la válvula, instale un filtro de
agua en la tubería cerca del refrigerador.

12. ENCIENDA LA FÁBRICA DE HIELO

IMPORTANTE: No utilice mangueras viejas, gastadas o
utilizadas, sólo use nuevas para hacer un mejor uso y
lograr un mejor servicio. Conecte sólo al suministro de
agua potable para su seguridad y salud.

Accione el interruptor de la fábrica de hielo a la posición
ON (encendido). La fábrica de hielo no empezará a operar
hasta que alcance su temperatura de operación de 15 °F
(-9 °C) o menor. Comenzará su operación automática si el
interruptor se encuentra en la posición I (encendido).

Quite la tapa de plástico de la conección de la válvula
de agua.

Coloque la tuerca de compresión y la férula al final de la
tubería.
Inserte la tubería en la válvula de conexión tan adentro
como le sea posible. Apriete mientras sostiene la tubería.
Tuerca de
compresión
de 1/4”
Ferula
(manga)
Conector
del Refrigerador

Apriete el tubo en los sujetadores que se encuentran
detrás del refrigerador.
Primero afloje el tornillo que sostiene el sujetador. Después,
inserte el tubo en el orificio. Finalmente, vuelva a apretar
el tornillo.

10. ABRA LA VÁLVULA DE PASO
Apriete todas las conexiones
que tengan fugas.
Vuelva a poner la cubierta de
acceso al compresor.

59

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El cronómetro del ciclo de deshielo sonará cuando el
ciclo automático de deshielo comience y termine.
Además, el Control del Termostato (o Control del
Refrigerador, dependiendo del modelo), emitirá un
sonido cuando comience y termine el ciclo de
refrigeración.
Se puede escuchar un cascabeleo, el cual es debido al
flujo del refrigerante, la tubería de agua, u objetos
colocados en la parte superior del refrigerador.
Su refrigerador está diseñado para funcionar con más
eficiencia para conservar sus alimentos a la
temperatura deseada y para minimizar el uso de
energía. El compresor de alta eficiencia y los
ventiladores pueden causar que su nuevo refrigerador
funcione por periodos de tiempo más largos que su
refrigerador viejo y Ud. puede escuchar un sonido
pulsante o agudo que proviene del compresor o de los
ventiladores que se ajusten para un rendimiento óptimo.
La contracción y expansión de las paredes internas
pueden causar un ligero sonido de bombeo.
Puede que Ud. escuche el motor del ventilador del
evaporador circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del congelador. Es
posible que aumente la velocidad del ventilador cuando
usted abra la puerta o agregue alimentos calientes.
El agua que gotea durante un ciclo de deshielo, puede
causar ruido de chisporroteo.
Al final de cada ciclo, Ud. puede escuchar un gorgoteo
debido al flujo de liquido refrigerante en su refrigerador.
Ud. puede escuchar aire forzado sobre el condensador
causado por el ventilador del condensador.
Ud. puede escuchar agua corriendo hacia la bandeja
colectora durante el ciclo de descongelación.

SONIDOS NORMALES
Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo
refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos
para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los
sonidos nuevos son normales. Superficies duras, como el
piso, las paredes y los gabinetes, pueden hacer que los
sonidos parezcan más fuertes de lo que son en realidad.
A continuación se describen los tipos de sonidos y qué
puede causarlos.

EL REFRIGERADOR NO ENCIENDE
Verifique si...
Está conectado el enchufe.

Entonces...
Conecte firmemente el enchufe en un tomacorriente con el
voltaje adecuado.

Se ha fundido un fusible o el circuito de electricidad
tiene fallas.

Reemplace el fusible o haga revisar el circuito eléctrico.

El control del refrigerador se encuentra en la posición OFF.

Vea la sección Ajuste de Controles.

El refrigerador se encuentra en el ciclo de descongelación.

Espere unos 30 min para que el ciclo termine.

SONIDOS EXTRAÑOS O VIBRACIÓN
Verifique si...
El refrigerador no se encuentra firmemente asentado
en el piso.

Entonces...
Necesita ajustar los tornillos niveladores debido a que el
piso está débil o no uniforme. Vea la sección de Instalación.

LAS LUCES NO ENCIENDEN
Verifique si...
El refrigerador está enchufado
Las bombillas están flojas.

Se ha fundido un foco (bombilla).

Entonces...
Conecte firmemente el enchufe en un tomacorriente con el
voltaje adecuado
Apague (OFF) el Control del Refrigerador y desconecte el
refrigerador. Quite cuidadosamente el foco (bombilla) y vuelva a
colocarla. Enchufe el refrigerador.
Desenchufe el refrigerador antes del reemplazo. Sustituya por
un foco de 40 watts del mismo tamaño y forma en su tienda
preferida. (Véase cambiar la sección de la bombilla (s)).

60

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL COMPRESOR PARECE ESTAR ENCENDIDO POR MUCHO TIEMPO
Verifique si...

Entonces...

El refrigerador que fue reemplazado era un
modelo antiguo.

Los refrigeradores modernos con mayor capacidad de
almacenaje requieren mayor tiempo de operación.

La temperatura ambiente está más caliente de lo
normal.

El motor seguirá en operación cuando la temperatura
ambiente sea alta. El motor puede estar encendido entre un
40% y 80% del tiempo. En condiciones de temperatura
alta, el compresor puede funcionar durante largo tiempo.

La puerta se abre muy seguido o se ha
almacenado una gran cantidad de alimentos.

Al agregar comida o abrir la puerta el refrigerador se
calienta. Es normal que el refrigerador opere por más
tiempo para enfriar los compartimentos. Vea la Guía para
Almacenar Alimentos. Para ahorrar energía, tome lo que
necesite en una sola ocasión, mantenga la comida ordenada
para encontrarla fácilmente, y cierre la puerta del refrigerador
tan pronto como saque la comida.

El refrigerador está enchufado y el control ha sido
ajustado correctamente.

El refrigerador tardará 24 h para enfriarse
completamente.

El control del refrigerador no ha sido ajustado
correctamente para las condiciones de la habitación.

Vea la sección Ajuste de los Controles.

Las puertas no cierran correctamente.

Empuje las puertas firmemente. Si no se cierran completamente,
vea a continuación “Las puertas no cierran completamente”.

Los serpentines del condensador están sucios.

Esto evita la transferencia de aire y hace que el motor trabaje
por más tiempo. Limpie los serpentines del condensador. Vea
la sección Cuidados y Limpieza del Refrigerador.

LAS PUERTAS NO CIERRAN COMPLETAMENTE
Verifique si...
El refrigerador no está nivelado.

Entonces...
Vea la sección de Instalación para nivelar el
refrigerador.

Los paquetes de comida están obstruyendo las puertas. Arregle los contenedores de comida para liberar espacio
entre las puertas y los estantes.
El recipiente de hielos, la cubierta de vegetales, los
paneles, estantes, contenedores de puertas o
recipientes están fuera de posición

Empuje los contenedores y ponga la cubierta del cajón de
vegetales, paneles, estantes y otros contenedores en sus
posiciones correctas.

Los sellos se pegan.

Limpie los sellos y las superficies que tocan. Use un trapo
con un poco de parafina y aplíquelo en los sellos.

El refrigerador se tambalea o parece inestable.

Nivele el refrigerador. Vea la sección de
Alineación de Puertas.

Se quitaron las puertas durante la instalación y no se
instalaron apropiadamente.

Quite y vuelva a colocar las puertas de acuerdo a la
sección de Instalación de puertas.

HAY CRISTALES DE HIELO EN LA COMIDA
Verifique si...

Entonces...

No se ha cerrado correctamente la puerta.

Vea “Las puertas no cierran completamente” arriba mencionada.

La puerta se abre frecuentemente.

Cuando la puerta se abre, el aire tibio y húmedo entra en el
congelador, provocando la humedad y cristales de hielo.

61

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EL HIELO TIENE SABOR Y OLOR EXTRAÑOS
Verifique si...
La fábrica de hielos ha sido instalada
recientemente.

Entonces...
No utilice los primeros hielos que se produzcan.

El hielo ha sido almacenado por mucho tiempo.

Deshágase del hielo viejo y haga una nueva provisión.

La comida no se ha empacado bien en cada
compartimento

Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden
transferir al hielo si la comida no está bien empacada.

El suministro de agua contiene minerales tales
como el sulfuro.

Tal vez necesite instalar un filtro de agua para eliminar los
problemas de olores y sabores.

El interior del refrigerador necesita limpieza.

Vea la sección de Cuidados y Limpieza.

El recipiente de hielos necesita limpieza

Vacíe el recipiente y tire los cubos viejos.

HAY AGUA EN EL RECIPIENTE DE DRENAJE
Verifique si...
El refrigerador se está descongelando.
Está más húmedo que lo normal.

Entonces...
El agua se evaporará. Es normal que el agua caiga en el
recipiente de drenaje.
Puede que el agua que se encuentra en el recipiente tarde
en evaporarse. Es normal cuando el clima esta caliente y
húmedo.

EL REFRIGERADOR HACE MUCHO RUIDO
Verifique si...
Los sonidos son normales en su refrigerador.

Entonces...
Vea la sección Sonidos Normales.

LA FÁBRICA DE HIELO NO PRODUCE HIELO O LOS CUBOS SE ENFRÍAN LENTAMENTE
Verifique si...

Entonces...

La temperatura del congelador está suficientemente
fría para producir hielo.

Espere 24 h para producir hielo. Vea Ajuste de los
Controles.

La puerta se dejó abierta.

Verifique si hay algo que obstruya el cierre de la puerta.

LOS CUBOS FABRICADOS SON MUY PEQUEÑOS
Verifique si...
Se seleccionó el tamaño más pequeño de cubos.
Se ha obstruido la válvula que se conecta al
refrigerador o tuberia.

Entonces...
Seleccione un tamaño mayor para los hielos.
Llame a un plomero para limpiar la válvula o tuberías.

LAS PUERTAS SON DIFÍCILES DE ABRIR
Verifique si...
Los sellos están sucios o pegajosos.
La puerta se vuelve a abrir tan pronto como usted
la cierra.

Entonces...
Limpie los sellos y las superficies que tocan. Utilice un trapo
con parafina y aplíquelo en los sellos.
Cuando usted abre la puerta, el aire a alta temperatura entra
en el refrigerador. Cuando este aire se enfría rápidamente
ocupa un menor volumen y crea un vacío. Si es difícil abrir,
espere 5 min, luego verifique.

62

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LA FÁBRICA DE HIELO NO FUNCIONA
Verifique si...
La fábrica de hielo está encendida.
El suministro de agua se ha cortado o no está
conectada.
La temperatura del congelador está tibia.
Los cubos de hielo fabricados apagan la fábrica
de hielos.

Entonces...
Encienda la fábrica de hielos (posición I).
Vea la sección Cómo Conectar la Tubería de Agua.
Espere 24 h para que el congelador alcance
su temperatura ideal.
Nivele los cubos a mano.

LA TEMPERATURA ESTÁ MUY CALIENTE O SE HA FORMADO HUMEDAD EN EL INTERIOR
Verifique si...

Entonces...

Las ventilas de aire están bloqueadas. El aire frío
circula desde el congelador hacia el refrigerador y
regresa a través de las ventilas que dividen estas
secciones.

Localice las ventilas usando su mano para revisar el flujo
de aire y mueva los paquetes que bloqueen las ventilas y
eviten el flujo de aire. Vea la sección Ice Beam Door
Cooling / Door Cooling para mayor referencia.

Las puertas se abren frecuentemente.

Cuando las puertas se abren, el aire tibio y húmedo entra al
refrigerador. Mientras más tiempo estén abiertas, mayor
aire tibio y húmedo entrará al refrigerador, lo que provoca la
formación de humedad. Para mantener el refrigerador frío,
tome lo que necesite de una sola vez y mantenga la comida
organizada para que le sea más fácil encontrarla, y cierre la
puerta tan pronto como la saque.

El control del refrigerador no ha sido ajustado
correctamente para las condiciones de la habitación

Vea la sección Ajuste de los Controles.
Espere 24 h para espabilizar la temperatura. Si la
temperatura es demasiado fría ó caliente, mueva el control
un nivel a la vez.

Una cantidad grande de alimento que acaba de
agregarse al compartimiento del refrigerador.

Agregar comida caliente al refrigerador, puede tomar
varias horas en que el refrigerador regrese a su temperatura
normal.

La comida no se ha empacado bien en cada
compartimiento

Vuelva a envolver la comida, ya que los olores se pueden
transferir al hielo si la comida no está bien empacada.

No se ha cerrado correctamente la puerta.

Vea “Las puertas no cierran completamente”.

El clima está húmedo.

En climas húmedos, el aire contiene humedad, la cual se
introduce al refrigerador cuando las puertas se abren.

El ciclo de auto-descongelación ha terminado.

Es normal que se formen gotas de agua en la pared trasera
después de completar un ciclo de descongelación.

63



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Author                          : glozano
Create Date                     : D:20091009125203
Creation Date--Text             : 
Modify Date                     : 0000:01:01 00:00:00
Mod Date--Text                  : 
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : glozano
Title                           : MFL61994106 Owners Mnaual VGD Basic LG US MX PS
Producer                        : Corel PDF Engine Version 2.0.0.322
Creator Tool                    : Corel DESIGNER Version 12
Metadata Date                   : 2013:05:02 11:38:21-05:00
Document ID                     : uuid:408945e7-3f70-4527-b13a-ed7c5b49bcf8
Instance ID                     : uuid:0314335f-f527-4fbb-afc5-9c08a47d57fe
Page Count                      : 33
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu