LG MT375 User Manual Owner's UG Spanish

2012-05-01

User Manual: LG MT375 Owner's Manual Owner's Manual is a basic instruction that contains the product installation and usage. (Spanish)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 124

DownloadLG MT375  User Manual Owner's UG Spanish
Open PDF In BrowserView PDF
ENGLISH
M T 375

Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono.
Guárdelo para consultarlo en el futuro.

USER GUIDE

M T 375

MANUAL DEL USUARIO

M T 375

USER GUIDE

Please read this manual carefully before operating your mobile
phone. Retain it for future reference.
P/N : MMBB0345801(1.0) G

ESPAÑOL

Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.

1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas
ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)

P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te

¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la
muerte.

1

Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te

2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.

2

P re c a u c i ó n d e S e g u r i d a d I m p o r ta n te

1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar
un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la
muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros
proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.

3

Contenido
Precaución de Seguridad
Importante
1

Descripción general de los
menús
18

Contenido

4

Bienvenidos

10

Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 21

Detalles Técnicos

11

C o n te n i d o

Información importante
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Detalles técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Antena externa instalada en un
vehículo
FCC Notice y Precaución
Declaracion del articulo 15.21
Declaracion del articulo 15.19
Declaración del artículo 15.105

Descripción general del
teléfono
4

11
11
11
13
13
14
14
15
15
15

16

La batería
Instalación de la batería
Extraer la batería

Cargar la batería

21
21
21

21

Instalación de la tarjeta microSDTM 22
Desinstalación de la tarjeta
microSDTM

23

Encender y apagar el teléfono

23

Encender el teléfono
Apagar el teléfono

23
23

Fuerza de la señal

23

Iconos en pantalla

24

Hacer llamadas

24

Corrección de errores de marcado 25
Remarcado de llamadas

25

Recibir llamadas

25

Acceso rápido a funciones
prácticas
26
Función de silencio

26

Ajuste rápido del volumen

26

ID de Llamador

27

Marcados Veloces

27

Introducir y editar
información

29

Introducción de texto

29

Funciones de las teclas

29

Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
5. Borrador
6. Correo de Voz
7. Email
8. IM Móvil
9. Texto Rápido
0. Ambiente

36
36
38
39
41
42
42
43
43
43
44

0.2 Mensaje de Texto

44

0.3 Mensaje de Foto

45

Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
30

0.4 # Correo de Voz

45

Números de teléfono con pausas 30
Búsqueda en la memoria del
teléfono

32

Hacer llamadas desde la memoria
del teléfono
34

*. Borrar Todos

Contactos

1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. ChatLINK

45

C o n te n i d o

0.1Todos los mensajes

Contactos en la memoria del
teléfono
30

46

46
46
47
47

5

Contenido
5. Metro411
6. Mi Tarjeta de Nombre
7. Marcados Veloces

Multimedia

1. Tomar Foto
2. Grabar Video
3. Grabar Voz
4. Imágenes
5. Vídeos
6. Audios
7. Revolver

C o n te n i d o

6

@metro

MetroWEB
Lista Llam

1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todas las Llamadas
5. Contador de Llam.

47
48
48

49

49
50
51
52
52
52
53

54

54

55
55
55
55
55
56

6. Datos
7. Contador KB

Música

1. Todas las Canciones
2. Listas
3. Canciones Recientes
4. Artistas
5. Géneros
6. Álbums

Mi Horario

1. Calendario
2. Nota
3. Reloj Alarma

Mi Menú

Bluetooth
1. Aparatos Emparejados
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de Bluetooth

56
56

57

57
57
58
58
58
58

59

59
59
60

61

61
62
63
63
63

5. Mi Info de Bluetooth

Herramientas

1. Comando de Voz
2. Ez Sugerencia
3. Calculadora
4. Reloj Mundial
5. Cronómetro
6. Convertidor de Unidades

64

64
64
65
65
66
66
67

Ambiente

67

1. Sonido

67
67

1.2 Volumen

68

1.3 Alertas de Mensaje

68

1.4 Tipo de Alerta

68

1.5 Alertas Servicio

68

1.6 Tonos de Encender/ Apagar 69
1.7 Tonos de slide

2. Pantalla

69

70

2.1 Mostrar Atajos

70

2.2 Papel Tapiz

70

70

2.4 Luz de Fondo

71

2.5 Estilo de Menú

71

2.6 Idiomas

71

2.7 Relojes & Calendario

71

2.8 Configuraciones de Fuente

72

2.9 Esquemas de Color

72

2.0 Coincidencia de Nombre de
Marcación
72

3. Seguridad
3.1 Bloq. Teléfono

73
73

3.2 Restringir

74

3.3 #s de Emergencia

74

3.4 Cambiar Código de Bloqueo 75
3.5 Restablecer Implícito

4. Config Llamada
4.1 Opciones de Contestar

75

C o n te n i d o

1.1 Timbres

2.3 Pendón

76
76

4.2 Opciones de finalizar llamada76
4.3 Auto Reintent

76

4.4 Marcación de 1 Toque

77

4.5 Privacidad

77

7

Contenido
4.6 Modo Avión

77

4.7 Modo TTY

78

5. Almacenamiento Masivo
USB
78
6. Sistema
79
6.1 Red

79

6.2 Ubicación

80

7. Memoria
8. Info. de Tel

80
80

Seguridad
C o n te n i d o

8

81

Información de seguridad de
la TIA
81
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
81
Cuidado de la antena
82
Funcionamiento del teléfono
82
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
82
Manejo
82
Dispositivos electrónicos
83
Marcapasos
83
Las personas con marcapasos:
83
Aparatos para la sordera
83

Otros dispositivos médicos
84
Centros de atención médica
84
Vehículos
84
Instalaciones con letreros
84
Aeronaves
84
Áreas de explosivos
84
Atmósfera potencialmente explosiva85
Para vehículos equipados con bolsas
de aire
85

Información de seguridad

86

Seguridad del cargador y del
adaptador
86
Información y cuidado de la batería86
Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
87
Aviso general
88

¡Información de Seguridad
Importante!

89

Evite los daños a la audición
89
Uso de su teléfono con seguridad 90
Evite los daños a la audición
90
Uso de los audífonos con seguridad91

Actualización de la FDA para los
consumidores
91
10 Consejos de Seguridad para

Conductores
102
Información al consumidor
sobre la SAR
106
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos 110

Accesorios

114

Declaración De Garantía
Limitada
115
Índice

120
C o n te n i d o
Algunos contenidos de esta guía del
usuario pueden ser distintos de su
teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de
servicios. Las funciones y
especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.

9

Bienvenidos

B i e nve n i d o s

10

Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular
MT375, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
● Una claridad de voz
enormemente mejorada.
● Diseño delgado y elegante
con antena interna (a lo largo
de esta guía del usuario, el
término "antena" se referirá a
la antena interna).
● Pantalla grande LCD de fácil
lectura, con luz de fondo e
iconos.
● Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
● Función de altavoz.

●

●

●

●

●

Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla,
respuesta automática,
remarcado automático,
marcado con una tecla y
marcado rápido con 99
ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
La tecnología inalámbrica
Bluetooth®.
Reproductor de música y
puerto para microSD™.

Nota
Las palabras de la marca y los
logotipos de Bluetooth® son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de tales marcas por
parte de LG Electronics se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son de sus respectivos
propietarios.

Información importante

Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC

Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este
dispositivo y sus accesorios
deben tolerar cualquier
interferencia que reciban,

incluida aquélla que pueda
provocar un funcionamiento
incorrecto.

Detalles técnicos
EL MT375 es un teléfono de triple
modo que opera en ambas
frecuencias de Acceso múltiple de
división de código (CDMA):
servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación
personal (Personal Communication
Services, PCS) a 1.9 Ghz. La
tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación y
que varios usuarios empleen un
canal de frecuencia en la misma
área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces
mayor en comparación con el
modo analógico. Además, las

D eta l l es Té c n i c o s

Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento del
teléfono. Lea toda la información
con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un
desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del
aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados
anulará la garantía.

Detalles Técnicos

11

Detalles Técnicos
funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y
más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir
las interrupciones en las llamadas.
Estándar de
CDMA

Institución
designada
TIA/EIA-95A
TSB-74

D eta l l es Té c n i c o s

12

Las redes celular y CDMA PCS
constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil),
BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de
transmisión de estación de base)
y MS (Estación móvil).
Descripción

ANSI TIA/EIA 553A

Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de
banda de frecuencia PCS

Red

TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124

MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización

Servicio

TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A

Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad

Función

TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125

Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC

Interfaz de ANSI J-STD-008
aire básica TIA/EIA-IS2000

* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También
es posible la transmisión de
datos de alta velocidad.

Información de la FCC sobre
exposición a la RF

¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
de los Estados Unidos, con su
acción sobre el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó un estándar
de seguridad actualizado para la
exposición humana a la energía
electromagnética de radiofrecuencia

Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un
uso ordinario con la parte posterior
del teléfono a una distancia de 2.0
cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2.0 cm (0.79
pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el uso

D eta l l es Té c n i c o s

La tabla (en la página anterior)
muestra algunos de los
principales estándares CDMA.

(RF) emitida por transmisores
regulados por la FCC. Esos
lineamientos son consistentes con
el estándar de seguridad
establecido previamente por los
cuerpos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales. El
diseño de este teléfono cumple con
las directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.

13

Detalles Técnicos
de accesorios que no puedan
mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del
teléfono y que no se hayan probado
para determinar que cumplen los
límites de exposición a RF de la FCC.

D eta l l es Té c n i c o s

Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20 cm
(8 pulgadas) entre el usuario o
quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre la
exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución

14

Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las

reglas de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos siguientes
condiciones: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no pueden causar
interferencia dañina y (2) este
dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la interferencia que
cause un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente en esta guía
del usuario podría anular su garantía
para este equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso de antenas
no autorizadas o modificaciones no
autorizadas pueden afectar la calidad
de la llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de las
reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener
una antena de reemplazo.

Declaracion del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no esten
expresamente aprobados por la
fabricante pueden anular la autorizacion
del usuario para operar el equipo.

Declaracion del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la FCC de
part15. El funcionamiento esta sujeto
a las dos condiciones siguientes:

(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que
puedan causar un
funcionamiento no deseado.

Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se
ha comprobado que cumple con
los límites para un dispositivo
digital clase B, conforme el
Artículo 15 de las reglas de la FCC.

- Aumentar la distancia entre el equipo
y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma de
un circuito diferente de aquél al que
está conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un
técnico de radio/TV experimentado
para obtener ayuda.

D eta l l es Té c n i c o s

(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.

Estos límites han sido diseñados para
brindar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar
interferencia dañina para las
comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de
que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si
este equipo ocasiona interferencias
dañinas en la recepción de televisión
(lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo),
se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando una
o más de las siguientes medidas:

15

Descripción general del teléfono

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o

16

1. Auricular Le permite escuchar a quien llama.
2. Pantalla LCD Muestra toda la información requerida para
operar su teléfono, asi como el estatus de la llamada, la
lista de Contactos, la fecha y hora, la señal, y el estado de
la batería.
3. Tecla suave izquierda Usela para accesar a Menú
cuando este en Modo de espera (Pantalla Principal), o la
función que se encentra inmediatamente sobre esta
tecla.
4. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.
5. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y
caracteres y seleccionar elementos de menú.
6. Tecla de modo Vibrar/ Normal Úsela para configurar el
modo de Vibrar/ Normal (en modo de espera (Pantalla
Principal), mantenga presionada durante 3 segundos).
7. Tecla de navegación Oprima Arriba para un acceso
directo a la lista de Contactos, Abajo para un acceso
directo a Mensajería, o izquierda o derecha para acceder
a metro Apps.
8. Tecla suave derecha Usela para accesar a @metro en
modo de espera (Pantalla Principal), o la función que se
encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
9. Tecla OK Selecciona la función que se muestra en la
parte baja central de la pantalla LCD.
10. Tecla PWR/END Le permite encender o apagar el
teléfono, terminar una llamada, o volver a la pantalla de
modo de espera (pantalla principal). Desde el menú
principal, lo devuelve a la pantalla de modo de espera y
cancela la entrada. Cuando este sonando el teléfono
porque está recibiendo una llamada, oprimala para
callar el timbre.
11. Tecla C (Borrar) Borra caracteres en el modo de
entrada de texto. En un menú, oprima esta tecla para ir
al menú anterior.
12. Usela para bloquear El telefono desde la pantalla
principal, mantengala oprimida por 1.5 segundos.

Atajos en la tecla de navegación

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l te l é f o n o

13. Lente de cámara Cámara intregada que le permite tomar
fotos y videos. Manténgala limpia para lograr una calidad
de foto óptima.
14. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre en
modo de espera (pantalla principal). y el volumen del auricular
durante una llamada.
15. Puerto para cargador/ accesorios Le permite conectar el
teléfono al cargador y accesorios opcionales como por
ejemplo cable de datos. ¡PRECAUCIÓN! Insertar un
accesorio en el puerto incorrecto puede dañar su teléfono.
16. Enchufe de audífonos Le permite conectar los audífonos
(2.5mm) de sonido stereo o mono para convenientes
conversaciones manos-libres. ¡PRECAUCIÓN! Insertar un
accesorio en el puerto incorrecto puede dañar su teléfono.
17. Ranura de tarjeta de microSD™ Le permite insertar una
tarjeta microSD™ (vendida por separada) para expander
la memoria del teléfono.
18. Tecla Altavoz Úsela para encender o apagar el altavoz.
19. Tecla Camera/ ChatLINKsm Presione una vez
(rápidamente) para activar ChatLINKsm, o mantengala
presionada para activar la función de cámara.

Tecla Lista de Contactos Úsela para acceder a la
lista de Contactos.

Tecla Mensajería Úsela para acceder a la Mensajería.
Tecla MyMetro Úsela para acceder a MyMetro.

17

Descripción general de los menús
Acceso a los menús

Oprima
Menú para acceder a doce menús del teléfono. Hay dos
métodos de acceder a los menús y a los submenús:

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s

18

●

Use la tecla de navegación para resaltar y

●

Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú).

Mensajería
1. Nuevo Mensaje Texto
2. Nuevo Mensaje Foto
3. Entrada
4. Enviado
5. Borrador
6. Correo de Voz
7. Email
8. IM Móvil
9. Texto Rápido
0. Ambiente
1. Todos los
mensajes
2. Mensaje de Texto
3. Mensaje de Foto
4. # Correo de Voz

*. Borrar Todos
1. Borrar Entrada
2. Borrar Enviado
3. Borrar Borrador
4. Borrar Todo

Contactos
1. Nuevo Contacto
2. Lista de Contactos
3. Grupos
4. ChatLINK
5. Metro411
6. Mi Tarjeta de
Nombre
7. Marcados Veloces

seleccionar.

Multimedia
1.
2.
3.
4.

Tomar Foto
Grabar Video
Grabar Voz
Imágenes
Mis Imágenes
Preferido
5. Vídeo
6. Audios
7. Revolver
Lista de Timbres
Lista de Papeles Tapiz

@metro

Mi Horario
1. Calendario

MetroWEB

2. Nota
3. Reloj Alarm

Música
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Todas las Canciones
Listas
Canciones Recientes
Artistas
Géneros
Álbums

Mi Menú
Herramientas
1. Comando de Voz
1. Iniciar Comando
2. Modo de
Comando
3. Anunciar Alertas
4. Entrenar Palabra
5. Mejor
Coincidencia
2. Ez Sugerencia
3. Calculadora
4. Reloj Mundial
5. Cronómetro

Bluetooth
1. Aparatos
Emparejados
2. Energía
3. Mi Visibilidad
4. Mi Nombre de
Bluetooth
5. Mi Info de
Bluetooth

Ambiente
1. Sonido
1. Timbres
2. Volumen
3. Alertas de
Mensaje
4. Tipo de Alerta
5. Alertas de Servicio

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s

Lista Llam
1. Llamadas Perdidas
2. Llamadas de Entrada
3. Llamadas de Salida
4. Todos las Llamadas
5. Contador de Llam.
6. Datos
7. Contador KB

6. Convertidor de
Unidades

19

Descripción general de los menús

D es c r i p c i ó n g e n e ra l d e l o s m e nú s

20

6. Tonos de
Encender/
Apagar
7. Tono de slide
2. Pantalla
1. Mostrar Atajos
2. Papel Tapiz
3. Pendón
4. Luz de Fondo
5. Estilo de Menú
6. Idiomas
7. Relojes &
Calendario
8. Configuraciones
de Fuente
9. Esquemas de
Color
0. Coincidencia de
Nombre de
Marcación
3. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2. Restringir

3. #s de
Emergencia
4. Cambiar Código
de Bloqueo
5. Restablecer
Implícito
4. Config Llamada
1. Opciones de
Contestar
2. Opciones de
finalizar llamada
3. Auto Reintent
4. Marcación de 1
Toque
5. Privacidad
6. Modo Avión
7. Modo TTY
5. Almacenamiento
Masivo USB
6. Sistema
1. Red
2. Ubicación
7. Memoria

1. Opciones de
Guardar
2. Memoria del
Teléfono
3. Memoria de la
Tarjeta
8. Info. de Tel
1. Mi Número
2. ESN/MEID
3. Glosario de
Iconos
4. Versión

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

La batería

El teléfono viene con una batería
recargable. El nivel de carga de la
batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal
líquido.

Instalación de la batería
Alinee la batería con las
terminales doradas que se
encuentran en la parte inferior.
Inserte la batería en la abertura
trasera del teléfono y
cuidadosamente oprimala hasta
que escuche un clic.

Extraer la batería

Cargar la batería

Para usar el cargador incluido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el
cargador que viene incluido con
el teléfono. El uso de cualquier
cargador distinto del que viene
incluido con el MT375 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el cable de USB con
el adaptador de pared.
Cuando esten conectados
como se muestra en la en la
ilustración de abajo, el logo de
LG en el cable de USB debe
mirar hacia usted.

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Nota
Es importante cargar completamente
la batería antes de usar el teléfono
por primera vez.

del lente de la cámara) con su
pulgar y deslice la tapa hacia
abajo para removerla del
teléfono.

1. Apague el teléfono para no
perder alguna información no
guardada.
2. Oprima la parte de arriba de
la tapa de la batería (arriba

Adaptador de Pared

21

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

22

2. Destape cuidadosamente el
puerto de carga y accesorios,
y conecte el teléfono al
adaptador de carga/ cable de
datos y éste al toma corriente
eléctrico.

Aviso
Por favor asegurece de
que el logo de LG este
mirando hacia abajo y el
lado 'B' este mirando
hacia arriba antes de
insertar el cargador o
cable de datos en el
puerto de carga de su
telefono.

Instalación de la tarjeta
microSDTM

1. Localice la ranura de la
microSD™ a la derecha del
teléfono y destape
suavemente la abertura de la
ranura (la cubierta de la ranura
de la microSD™ permanece
adosada al teléfono para que
no la pierda).

3. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.

2. Inserte la tarjeta microSD™ en
la dirección correcta hasta que
haga clic en la ranura.
Si inserta la tarjeta en la
dirección equivocada, podría
dañar su teléfono o su tarjeta.

1. Oprima suavemente y libere el
borde expuesto de la tarjeta
microSD™ para expulsarla.
2. Retire la tarjeta microSD™ de la
ranura y vuelva a colocar la
cubierta.

Nota

No intente retirar la tarjeta
microSD™ mientras esté leyendo o
escribiendo en la tarjeta.

Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de
batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alertas.

Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en
curso.

Encender y apagar el
teléfono
Encender el teléfono

1. Instale una batería cargada o
conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.

Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Desinstalación de la tarjeta
microSDTM

Fuerza de la señal

La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la señal

23

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

se muestra en la pantalla según
el número de barras que
aparecen en el icono de fuerza
de la señal : Entre más barras
haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es
mala, trasládese a un sitio
abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Nota

La calidad de la llamada también se
ve afectada por el lugar donde usted
se encuentre y las condiciones
meteorológicas con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.

Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a
Menú ->
Ambiente ->
Info. de Tel ->
Glosario de Iconos de su
teléfono.

24

Hacer llamadas
1. Deslice la tapa hacia arriba.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima

.

Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código de
bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono).
Nota
Si el teléfono está restringido, sólo
podrá marcar números de teléfono
guardados en los Números de
Emergencia (dependiendo de sus
configuraciones) o en el lista de
Contactos. Para desactivar esta
función:
Menú ->

Ambiente ->

Seguridad -> Entre el código de
bloqueo ->

->

Restringir ->

Entre el código de bloqueo ->
-> Seleccione entre las siguientes
categorias.

4. Oprima
para dar por
terminada la llamada.

Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último dígito que
introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2
segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.

Remarcado de llamadas

1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número que
marcó. Los últimos 120
números (40 marcadas, 40

recibidas, 40 perdidas) se
almacenan en la lista del
historial de llamadas y
también puede elegir una de
éstas para remarcar.

Recibir llamadas

1. Cuando el teléfono suene o
vibre, oprima
, o deslice
la tapa del teléfono hacia
arriba (de acuerdo a su
configuración de Opciones de
Contestar) para contestar.
Sugerencia

El menú de configuración de llamadas
le permite elegir opciones para
Menú ->
contestar las llamadas:
Ambiente ->
Config Llamada ->

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

* Llamadas Entrantes/ Llamadas
Salientes/ Mensajes Entrantes/
Mensajes Salientes: - Las opciones de
estos son: Permitir todos/ Sólo
contactos/ Bloquear todos
* Cámara/ Datos: - Las opciones de
estos son: Desbloq/ Bloq

Opciones de Contestar:
Elija entre las siguientes opciones:
Abrir Slide/ Sólo Tecla TALK/
Abrir Slide & Cualquier Tecla/
Auto Respuesta

2. Oprima
para dar por
terminada la llamada.

25

Acceso rápido a funciones prácticas

Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as

Función de silencio

Llam. en Espera

La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla suave izquierda
Mudo, y para cancelarlo
oprima la tecla suave izquierda
Nomudo.

Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, un beep indica
que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la
llamada en espera, puede poner
en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada
que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para
pedirle información sobre esta
función.

Ajuste rápido del volumen

Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del timbre
mientras esta en la pantalla
principal, y el volumen del
audífono cuando esta en una
llamada. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
Nota
El volumen del teclado se ajusta
llendo al menú de Sonido. Los
niveles disponibles son:
(Apagado/ Volumen 1 ~ 5).

26

1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.

Marcados Veloces

El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.

Marcados Veloces es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Un
número de teléfono puede ser
asignado a una tecla de número
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará el
número de teléfono asociado de
la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.

Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as

ID de Llamador

27

Acceso rápido a funciones prácticas
Marcados Veloces de un solo
dígito (del 2 al 9)

Ac c es o rá p i d o a f u n c i o n es p rá c t i c as

28

Mantenga presionado el
número de Marcados Veloces.
O
Introduzca el número de
Marcados Veloces y oprima
.

Marcados Veloces de dos
dígitos (del 10 al 99)

Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo dígito.
O
Introduzca el primer y
segundo dígito y oprima
.

Introducir y editar información

Introducción de texto

Puede introducir y editar texto
en muchas de las funciones en su
teléfono. Pendón, Calendario,
Contactos, Alarma de Reloj,
Nota, Mensajes y mucho mas.
Tecla suave izquierda:
Presiónela para
desplazarse por los
siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Pala. T9: Pala. T9 ->
PALA. T9 -> pala. T9
Abc texto: Abc -> ABC ->
abc

Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
en Pala. T9 o introducir
un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio o
carácter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.

Puntuación: Cuando este
introduciendo texto o
números, oprima esta
tecla para introducir
signos de puntuación o
caracteres especiales
disponibles.

I n t ro d u c i r y e d i ta r i n f o r m a c i ó n

Funciones de las teclas

Siguiente: En modo Pala.
T9, oprima para mostrar
otras palabras que
coincidan.

29

Contactos en la memoria del teléfono
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

1. En el modo de espera
(pantalla principal) introduzca
el número de teléfono (de
hasta 48 dígitos) que desee
guardar.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Guar.

3. Seleccione Guardar Nuevo
Contacto o Actualizar
Contacto Existente.

4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima
.
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
Nota

30

Use Actualizar Contacto Existente
para agregar otro número de
teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.

5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) y oprima
.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.

Números de teléfono con
pausas

Cuando usted llama sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números del servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del sistema.
En lugar de introducir esos
números cada vez que habla,
puede almacenarlos en sus
Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(W, P). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:

Espera (W)

Pausa (P)

El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.

Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima

Menú.

Contactos.

Nuevo Contacto.

4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Introduzca el número en
cualquiera de las etiquetas
presentadas (Móvil1/ Casa/
Trabajo/ Móvil2/ Fax).

6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones y seleccione
Pausa o
Espera.
7. Introduzca números
adicionales y oprima

Agregar una pausa a un
número ya existente

Guar.

1. Oprima
Menú.
Contactos y
2. Oprima
Lista de Contactos.
3. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
Ver.
editar y oprima
4. Oprima la tecla suave
Editar.
izquierda
5. Use
para resaltar el número.
6. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
Espera o
7. Oprima
Pausa.
8. Introduzca los números
Guar.
adicionales y oprima

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

El teléfono deja de marcar hasta
que usted oprima la tecla suave
izquierda
Liberar para
avanzar al número siguiente.

31

Contactos en la memoria del teléfono
Búsqueda en la memoria
del teléfono

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

El teléfono MT375 puede llevar a
cabo una búsqueda dinámica del
contenido de su memoria. La
búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos
con las entradas de sus
Contactos. Se muestra una lista
de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.

Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima

Menú.

Contactos y
2. Oprima
Lista de Contactos. Se
muestra la lista de contactos
en orden alfabético.

3. Use
para desplazarse por
la lista.

Búsqueda por letra
1. Oprima

Menú.

Contactos y
2. Oprima
Lista de Contactos.

3. Introduzca el nombre del
Contacto.

32

Opciones de Contacto
1. Oprima

Menú.

3. Resalte un contacto y oprima
la tecla suave derecha
Opciones.
Las opciones disponibles son:

Buscar Lista de Contactos:
Seleccione entre dos
modos para ver la lista de
contactos: Tecla de
Navegación ó De Ventana
Busqueda.
Nuevo Mensaje: Envía un
mensaje de texto ó de foto
al contacto seleccionado.

Enviar vía Bluetooth:
Enviar a un contacto
(vCard) mediante conexión
Bluetooth®. En caso de que
el Bluetooth® no esté
encendido, aparece un
aviso para que lo encienda.
Prog Marc Vel/ Borrar
Marc Vel: Asigna al
contacto un número del
teclado como número de
Marcados Veloces.

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

Contactos y
2. Oprima
Lista de Contactos.

Borrar Multiple: Borra
entradas múltiples a la vez.
Selectivo/ Todo

Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.

Editar: Edita la información
de contacto seleccionada.

33

Contactos en la memoria del teléfono
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
●

●

Presionando la tecla Enviar
después de haber
buscado un número de
teléfono en Contactos o en
Llamadas recientes.
Usando Marcados Veloces.

Desde Contactos
1. Oprima

Menú.

2. Oprima
Contactos y
Lista de Contactos. Se
muestra la lista de contactos
en orden alfabético.

3. Use
para seleccionar el
Contacto y oprima
.

34

4. Use
para seleccionar el
número telefónico.
5. Oprima
llamada.

para hacer la

Desde Llamadas recientes
1. Oprima
2. Oprima

Menú.

Lista Llam.

3. Use
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima
.

Llamadas Perdidas/ Llamadas
de Entrada/ Llamadas de
Salida/ Todas las Llamadas

4. Use
para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima
llamada.

para hacer la

Marcados Veloces

C o n ta c to s e n l a m e m o r i a d e l te l é f o n o

Mantenga oprimida la cifra de
Marcados Veloces u oprima la
cifra de Marcados Veloces y
oprima
. Oprima la primera
cifra del Marcados Veloces y
luego mantenga oprimida la tecla
de la segunda cifra del mismo.
También puede oprimir el primer
y segundo número del Marcados
Veloces y oprima
.

35

Mensajería

Mensajería

Mensajería

36

El MT375 puede almacenar
hasta 700 mensajes (incluyendo
un máximo de 500 SMS y 100
MMS en la bandeja de entrada).
La información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.

1. Nuevo Mensaje Texto
Le permite enviar mensajes de
texto, de localizador y
transmisiones de correo
electrónico. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de
destinación. Tenga en cuenta
que en algunas ocasiones el

servicio del recipiente no soporte
mensajes de localizador.

Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima
,
,
.
2. Introduzca la dirección.
3. Oprima
para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje (de texto o
de correo electrónico).
5. Oprima
Env.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima

,

,

.

2. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
3. Seleccione la opción u
opciones para personalizar.

Contactos Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Contactos.
Lista Llam Para seleccionar a un
destinatario de su lista de
Llamadas recientes.

Msje. Recientes Eliga Entrada/
Enviado para elegir un destino
de sus mensajes recientes.
Grupos Seleccione un
destinatario de sus Grupos.

4. Complete su mensaje y
oprima
Env para enviar, o
vaya a Opciones para
guardarlo.

Personalize su mensaje de
texto usando Opciones

Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.

,

,

.

u oprima la tecla
2. Use
para resaltar el campo de
texto.
3. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
4. Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.

Agregar Texto Rápido/ Firma
Guardar Como Borrador/
Texto Rápido
Prioridad Normal/ Alta
Llame Al # Encendido/ Apagado
Noticia de Entrega Encendido/
Apagado
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.

Mensajería

Cancelar Cancela la edición del
mensaje.

1. Oprima

5. Complete su mensaje y
envielo o guardelo.

37

Mensajería
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada

Mensajes de Texto/Foto nuevas/no leídas
Mensajes de Texto/Foto abiertos/leídos
Mensajes de Notificaciones nuevos/no
leídos
Mensajes de Notificaciones
abiertos/leídos

Enviado

Prioridad

Le permite enviar mensajes de
Texto, Imagen/ Video y Audio.
1. Oprima

,

,

2. Escriba la dirección a donde se
dirige, u oprima la tecla suave
Opciones para la
derecha
búsqueda de contactos.
3. Oprima

para ir a Texto.

4. Escriba su mensaje.
Mensajes Fallados De Texto/Foto

Mensajería

Mensajes múltiples fallados de
Texto/Foto
Mensajes múltiples de Texto/Foto en
transferencia
Mensajes entregados de Texto/ Foto

Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto

38

2. Nuevo Mensaje Foto

5. Resalte el campo de Imagen/
Video, oprima la tecla izquierda
Agregar, y seleccione una
opción, y oprima
:

Imágen/ vídeo/ Tomar Foto/
Grabar Vídeo

6. Use
para seleccionar un
archivo y después la tecla
izquierda
Fijar.

7. Resalte el campo de Audio,
oprima la tecla izquierda
Agregar.
8. Use la tecla derecha
Opciones para personalizar el
mensaje. Las opciones
disponibles son:
* Editar destino del mensaje (A:)

Contactos/ Lista Llam/ Msjs.
Recientes/ Grupo/ Cancelar

* Editar Imagen/Vídeo

Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guardar Como/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar

* Editar Audio

* Editar Asunto

Avance/ Agregar/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar

9. Oprima

3. Entrada

Env para enviar.

El teléfono le avisa de varias
formas cuando recibe un mensaje
nuevo:
● Mostrando un notificación en
la pantalla.
● Mostrando el icono de mensaje
en la barra de estatus
(parpadea si el mensaje es
urgente).
● Haciendo un sonido o vibrando,
si así lo ha configurado.

Mensajería

* Editar Texto
Avance/ Agregar/ Pase a/
Guardar Como/ Prioridad/
Noticia de Entrega/ Eliminar/
Cancelar

Avance/ Agregar Diapositiva/
Pase a/ Guardar Como/
Prioridad/ Noticia de
Entrega/ Eliminar/ Cancelar

39

Mensajería
Los mensajes recibidos se
muestran del más reciente al más
antiguo.

Ver su carpeta de entrada

Se pueden almacenar hasta 700
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada (500 SMS, 100 MMS
and 100 MMS Notificaciones de
Mensaje).
1. Oprima

,

,

.

Mensajería

2. Use
para resaltar un
Entrada mensaje.
3. Presione la tecla suave
Resp. para
izquierda
Ver para ver el
responder,
mensaje o presione la tecla
suave derecha
Opciones
para acceder a opciones
adicionales.

Si selecciona Ver, las opciones
son:

40

Borrar/ Transferir/ Guardar

Contacto/ Guar Texto Ráp/
Extraer Dirección/ Ir a sitio
web/ Bloq (Desbloq)/ Info.
Mensaje

4. Enviado
Se pueden almacenar hasta 100
(50 SMS + 50 MMS) mensajes
en la carpeta de enviado, ver el
contenido de los mensajes
enviados y comprobar si la
transmisión fue correcta o no.
1. Oprima

,

,

.

2. Use
para resaltar un
mensaje enviado y oprima .
Oprima la tecla suave izquierda
Reenviar para volver a
enviar al mensaje u oprima la
tecla suave derecha
Opciones para seleccionar
diferentes opciones depndiendo
del tipo de mensaje.

5. Borrador

,

Borrar Borra el mensaje
seleccionado de Borradores.

Guardar Contacto Guardar
Nuevo Contacto/ Actualizar
Contacto Existente

Bloq/Desbloq Bloquea un
mensaje de modo que no se borre
si se usan las funciones Borrar o
Borrar Múltiple.
Borrar Multiple Selectivo/ Todo
-O2. Oprima

Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima

2. Use
para resaltar un
mensaje guardado. Oprima la
tecla suave derecha
Opciones para las siguientes
opciones:

,

.

Mensajería

Volver A Escu
Borrar Borra el mensaje de la
carpeta de Enviados.
Transferir Reenvia un mensaje
recibido a otro(s) destino(s).
Guardar Contacto Guardar
Nuevo Contacto/ Actualizar
Contacto Existente
Guar Texto Ráp
Guardar Multimedia Imagen/
Audio
Bloq/Desbloq Bloquea o
desbloquea el mensaje seleccionado.
Ir a sitio web
Info. Mensaje Muestra el tipo,
prioridad, estado, asunto, tamaño,
y archivos.

Editar.

Oprima la tecla suave derecha
Opciones para ver mas
opciones. Si ve un mensaje de
texto, las siguientes opciones
aparecerán.

41

Mensajería
Agregar/ Guardar Como/
Prioridad/ Llame Al #/
Noticia de Entrega/ Cancelar
3. Oprima
Env para enviar el
mensaje editado.

6. Correo de Voz
Le permite oir los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo,
el teléfono le avisa.
Mensajería

Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima

,

,

.

2. Opciones desde este punto:

42

●

Oprima la Tecla suave izquierda
Anular para eliminar el
cuenta de Correo de Voz.

●

Oprima
para escuchar el
mensaje o mensajes.

●

Oprima tecla suave derecha
Salida para volver al
menú de Mensajería.

7. Email

Le permite usar su correo
electrónico móvil. Seleccione un
servicio de correo electrónico.
Mobile Email es una aplicación
que puede descargarse desde el
menú de mensajería. No pierda
un mensaje de correo electrónico
importante. Gracias a Mobile
Email, puede recibir sus mensajes
de correo electrónico en su
teléfono, mientras está viajando.
Mobile Email funciona con
muchos proveedores, incluidos
Yahoo!, AOL, y Verizon.net.
Reciba alertas de su MT375
cuando llega un nuevo mensaje
de correo electrónico.
1. Oprima

,

,

.

2. Se iniciará una sesión del
navegador Web móvil.

1. Oprima

3. Resalte hasta un proveedor de
correo electrónico y oprima
.

2. Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
crear un nuevo Texto Rápido.
Introduzca el texto y oprima
para guardar la plantilla.

4. Inicie sesión o ingrese su
dirección de correo
electrónico y contraseña.

8. IM Móvil

1. Oprima

,

,

2. Seleccione IM Móvil.

.

9. Texto Rápido

Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases de texto le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.

,

.

3. Use
para resaltar una
Texto Rápido, y oprima la tecla
suave derecha
Opciones.
Resalte una opción y oprima
para seleccionar:

Borrar/ Editar

Mensajería

Le permite enviar y recibir un
Mensaje instantáneo en cualquier
momento.

,

0. Ambiente

Le permite configurar valores
para los mensajes.
1. Oprima

,

,

.

2. Use
para resaltar Todos
los mensajes/ Mensaje de
Texto/ Mensaje de Foto/ #
Correo de Voz y luego
oprima
.

43

Mensajería
3. Use
para resaltar uno de
los valores y oprima
para
seleccionarlo.

Descripciones de submenús de
configuración de mensajes

0.1Todos los mensajes

Mensajería

44

1. Auto Guardar (Auto Guardar/
Preguntar/ No Guardar)
Con esta función activada, los
mensajes se guardan
automáticamente en la carpeta
de salida cuando se transmiten.
2. Auto Borrar
(Encendido/ Apagado)
Con esta función activada, los
mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Modo Anotac
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado.

(Pala.T9/ Abc/ 123)

4. Firma (Encendido/
Apagado/ Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.

0.2 Mensaje de Texto

1. Auto-ver
(Encendido/ Apagado)
Cuando la opción está en
Encendido, el mensaje se
muestra en su pantalla
inmediatamente.

2. Auto-reproducir
(Encendido/ Apagado)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.

3. # devolución de llamada
(Encendido/ Apagado/ Editar)
Con esta opción encendida,

usted puede introducir el
número de vuelta que
automáticamente será incluido
cuando mande su mensaje.

0.3 Mensaje de Foto

1. Auto-recibir
(Encendido/ Apagado)
Con esta opción encendida, el
contenido será automáticamente
descargada cuando un mensaje
de foto sea recibida.

Le permite introducir
manualmente el número de
acceso del servicio de correo de
voz. Este número sólo deberá
usarse cuando por la red no se
proporciona un número de
acceso de servicio de correo de
voz (Servicio de Correo Voz).

Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados en
su carpeta de entrada, carpeta
de enviado o Borradores.
También puede borrar todos los
mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima

,

,

.

2. Use
para resaltar una
opción : Borrar Entrada/
Borrar Enviado/ Borrar
Borrador/ Borrar Todo y
oprima
.

3. Use
para resaltar Sí/ No
y luego oprima
.

Mensajería

0.4 # Correo de Voz

*. Borrar Todos

45

Contactos

Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números de
teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono.
Nota

Al entrar a sus Contactos, el número
en paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1000).

1. Nuevo Contacto

6. Cuando termine de introducir
la información de contacto
Guar
que desee, oprima
para guardar la entrada en su
Lista de contactos.

2. Lista de Contactos

C o n ta c to s

1. Oprima

Nota

,

,

.

2. Opciones desde este punto:

Con este submenú, el número se
guarda como un nuevo Contacto.
Para guardar el número en un
Contacto ya existente, modifique la
entrada del Contacto.

,

,

.

2. Introduzca el nombre y
oprima
.

46

5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.

Le permite ver su lista de Contactos.

Le permite agregar un nuevo
contacto.

1. Oprima

4. Introduzca el número de
teléfono o email.

3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.

●

Oprima
para desplazarse
por sus Contactos en orden
alfabético.

●

Oprima la tecla suave
Opciones
derecha
para seleccionar uno de los
siguientes:

Buscar Lista de Contactos/
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrar Multiple/

●

●

Envió vía Bluetooth/
Fijar(Borrar) Marc Vel
Oprima
Ver para ver la
información del contacto.
Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo para
crear un nuevo contacto.

3. Grupos

1. Oprima

,

,

.

2. Opciones desde este punto:
●

●

Use
para resaltar un
grupo, luego oprima
Ver para ver los
contactos en el grupo
seleccionado.
Oprima la tecla suave izquierda
Nuevo para agregar un
grupo nuevo a la lista.

Use
para resaltar un
grupo y oprima la tecla suave
derecha
Opciones para
ver las siguientes opciones.

Borrar/ Nuevo Mensaje/
Retitule A Grupo/ Fije
Timbre/ Borrar Todos

4. ChatLINK

Permitir el uso de Push-To-Talk para
hablar con otro usuario PTT en
persona o grupo.
1. Oprima
para iniciar la
aplicación ChatLINK.
2. Siga las instrucciones en
pantalla y la disposición a
entrar al servicio PTT.

C o n ta c to s

Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.

●

3. Añada a su amigo en su lista
de contactos PTT.
4. Seleccione
en contacto
a continuación, oprima la tecla
tecla de cámara para iniciar un
PTT conversación.

47

Contactos

5. Metro411
Obtenga asistencia de
información de directorio rápida
y fácilmente con uno de estos
Servicios de Asistencia de
Directorio de MetroPCS.
1. Oprima

,

,

.

2. Siga las instrucciones en la
pantalla para configurar esta
función.

C o n ta c to s

3. Siga las indicaciones de la
pantalla de menú para utilizar
Metro411.

6. Mi Tarjeta de Nombre
Le permite ver toda su información
de contacto personal que puede
ser enviada vía Bluetooth®.
1. Oprima

48

,

,

.

2. Use
para seleccionar la
característica que desea editar
Editar.
y oprima
3. Modifique la información

según sea necesario y oprima
Guar.

Nota

No puede editar el campo de Móvil
1, pero si puede añadir/ editar mas
información.

7. Marcados Veloces
Le permite ver su lista de
Marcados Veloces o designar
Marcados Veloces para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima

,

,

.

2. Use
para resaltar la
posición de Marcados Veloces
o bien introduzca el número
de Marcados Veloces y oprima
Asignar.
3. Use
para resaltar el
Contacto y oprima
.
4. Use
para resaltar el
número (si es aplicable) y
oprima
.
Aparece un mensaje de
confirmación.

Multimedia

Multimedia
Vea, tome e intercambie sus
imágenes, videos o audios
grabados desde su teléfono
inalámbrico.

1. Tomar Foto
1. Oprima

,

,

.

Seleccione la opción u
opciones que desea
personalizar.

Combie a Camcorder
Resolución
1200X1600/ 960X1280/
480X640/ 240X320/
144X176/ 120X160
Calidad Alta/ Normal/
Económico

Multimedia

2. Configure el brillo
, el
Zoom
o bien oprima la
tecla suave derecha
Opciones para cambiar
configuraciones.

Zoom
Brillo
Modo Nocturno
Encendido/ Apagado
Disparo Auto Apagado/
3 Segundos/ 5 Segundos/
10 Segundos
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Tungsteno/
Nublado/ Fluorescente
Efectos de Color Color/
Sepia/ Mono/ Negativo
Plantilla Encendido/ Apagado
Sonido del Obturador
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido
2/ Sonido 3/ Say Cheese
Multishot Apagado/ 3 fotos/
6 fotos
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta
Auto-Guardar Habilitar/
Inhabilitado

49

Multimedia
3. Tome una foto presionando
Toma.
4. Oprima la tecla suave derecha
Borrar,
Env, o la
tecla suave izquierda
Guar. Eliga de las siguientes
opciones:

Guardar en Teléfono
Guardar en Memoria de
La Tarjeta (si es aplicable).
● Se Fijó Como
1. Pantalla Principal
2. Foto ID
La foto es almacenada en
Galería.

●

El número máximo de fotos que
puede tomar en su teléfono puede
variar según los tipos, la resolución o
todos los demás factores que afectan
el tamaño de la foto. Por ello este
número cambiará según cambie su
configuración.

●

El número máximo que aparece en
pantalla es 9999. Si la tarjeta
microSDTM puede almacenar mayor
cantidad, el número no se reducirá
hasta que la cantidad de fotos
restantes que pueden tomarse sea
9999.
El número visualizado depende de las
opciones de la memoria para guardar.

●
●

Multimedia

Notas
●

El número que aparece directamente
sobre la resolución es el número
estimado de fotos que puede tomar
con la configuración actual de la
cámara.

2. Grabar Video
1. Oprima

●

50

,

,

.

2. Configure el brillo
, el
Zoom
o bien oprima la
tecla suave derecha
Opciones para cambiar
configuraciones.
Seleccione la opción u opciones
que desea personalizar.

Cambiar cámara
Resolución 176X144/ 128X96
Zoom
Brillo
Equil Blanco Automático/
Soleado/ Tungsteno/
Nublado/ Fluorescente
Tiempo de Rec. 15 seg/ 1 hora
Almacenaje de La Memoria
Memoria Del Teléfono/
Memoria de La Tarjeta

4. Oprima
de grabar.

Pare para parar

5. Oprima tecla suave derecha
Borrar, Env, o tecla
Guar.
suave izquierda
Eliga de las siguientes opciones:
●
●

Guar

Fijó como Pantalla Prinipal

Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima

,

,

.

Grabar para grabar
2. Oprima
un nuevo memorándum de voz.
3. Hable al micrófono y oprima
Pare. El título predeterminado
del memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Una vez que haya terminado
de grabar, presione la tecla
Guar
suave izquierda
para guardar el archivo,
Env para enviarlo
oprima
en forma de mensaje de foto,
o la tecla suave derecha
Opciones para acceder a lo
siguiente:
Fijar Como/ Cambiar
Nombre/ Borrar

Multimedia

Rec para
3. Oprima
comenzar a grabar.

3. Grabar Voz

51

Multimedia
4. Imágenes

5. Vídeos

Permite que usted seleccione
imágenes para configurar la
pantalla principal de su teléfono,
o Foto ID.

Le permite ver y seleccionar
vídeo clips.

1. Oprima

,

,

.

1. Oprima
●

2. Seleccione Mis Imágenes/
Preferido y oprima
.
3. Resalte la foto que desee
mostrar.
●

Multimedia

52

Oprima la tecla de función
derecha
Opciones para
acceder a las opciones y
aplicarlas.

●

Oprima
Ver para ver la
imágen seleccionada.

●

Oprima la tecla de función
izquierda
Env para
enviar la imágen seleccionada
a otra persona.

●

●

,

,

.

Presione la tecla suave
izquierda
Env para
enviar el clip de audio
seleccionado a otra
persona.

Oprima la tecla
Repro
para reproducir el clip de
audio seleccionado.
Oprima la tecla de suave
derecha
Opciones para
acceder a las opciones y
aplicarlas.

6. Audios
Le permite elegir clips de audio.
1. Oprima

,

,

.

2. Oprima la tecla suave
Voz para grabar
izquierda
un clip de audio. Véase la
página 51 para las opciones
disponibles.
-O2. Puede navegar por la lista de
archivos guardados en la
pantalla de Audios, use
para resaltar el clip de audio.
●

●

Oprima
Repro para
reproducir el clip de audio
seleccionado.
Oprima la tecla suave
derecha
Opciones
para acceder a más
opciones. Use
para
resaltar una opción y
oprima
.

7. Revolver

Permite que usted fije tonos de
timbre/ papel tapiz en su teléfono
para que estos cambien después
de un periodo de tiempo.
1. Oprima

,

,

.

2. Seleccione Lista de Timbres/
Lista de Papeles Tapiz y
oprima
.

Multimedia

●

Oprima la tecla suave
Env para
izquierda
enviar el clip de audio
seleccionado a otra persona.

Fijar Como/ Filtro de
archivo/ Grabar Voz/
Borrar/ Cambiar Nombre/
Mover/Copiar/ Bloq
(Desbloq)/ Información/
Borrar Multiple/ Ordenar
Por/ Enviar via Bluetooth

3. Oprima la tecla suave izquierda
Añad.
4. Use
para seleccionar un
timbre o papel tapiz y oprima
.

53

Multimedia/ @metro/ MetroWEB
5. Oprima la tecla suave izquierda
Hecho cuanda haya
terminado de seleccionar los
timbres o papeles tapiz que
quiera agregar.
M u l t i m e d i a / @ m et ro / M et ro W E B

6. Presione Tecla suave derecha
Opciones y seleccione
Ambiente. Desde este menú
se pueden configurar las
preferencias de la función de
Revolver.

@metro

Le permiten descargar nuevas
aplicaciones del servicio
@metro.
1. Oprima

,

.

2. Espere a que comienze
@metro después vaya al
catálogo de aplicaciones.

54

3. Elija la aplicación que desea
descargar y siga las
instrucciones en pantalla para

descargar.
4. Puede comenzar a utilizar la
aplicación después de la
descarga final.

MetroWEB

MetroWeb le permite ver el
contenido del Internet. Acceso y
selecciones en esta función son
dependiente del proveedor de
servicio. Para información
específica acerca de acceso a la
Web a través de su teléfono,
comuniquese con su proveedor
de servicio.
1. Oprima

,

.

2. Oprima la telca direccional
para desplazarse por el
menú de MetroWEB y oprima
.

Lista Llam

Lista Llam
El Menú de Lista Llam es una lista
de los últimos números de
teléfono o entradas de
Contactos de llamadas que haya
realizado, aceptado o perdido.
Se actualiza constantemente con
los nuevos números agregándose
al principio de la lista y las
entradas más antiguas al final.

1. Llamadas Perdidas

,

3. Llamadas de Salida
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.

.

2. Use
para resaltar una
entrada.

2. Llamadas de Entrada
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede

,

,

.

2. Use
para resaltar una
entrada.

4. Todas las Llamadas
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido;
hasta 120 entradas.
1. Oprima

,

,

L i s ta L l a m

,

.

2. Use
para resaltar una
entrada.

1. Oprima

Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima

tener hasta 40 entradas.
1. Oprima
,
,

.

2. Use
para resaltar una
entrada.

55

Lista Llam

5. Contador de Llam.

7. Contador KB

Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.

Le permite ver la cantidad total
de datos recibidas y transmitidas.

1. Oprima

1. Oprima

,

,

.

2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima
.

Última/ Marcadas/
Recibidas/ Base/ Roam/
Todas Las/ Todas

L i s ta L l a m

Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
,

,

.

2. Use
para resaltar una lista
de llamadas de datos.

56

,

.

para resaltar una lista

de llamadas de datos

Recibido/ Transmitido/
Todos los Datos/ Todas
Datos

6. Datos

1. Oprima

2. Use

,

.

Música

Música

Permite acceder canciones desde
su tarjeta de música hacia el
teléfono. Para tener esa
habilidad, su tarjeta de música
debe tener canciones
almacenadas. La música se puede
transferir a su teléfono desde su
PC. Para activar esta función, por
favor, lea Almacenamiento
Masivo USB (ver página 78).

1. Todas las Canciones
1. Oprima

,

,

.

Buscar Lista de Música/
Agregar a la Lista/ Borrar/
Información/ Borrar Multiple

Opciones disponibles durante
la reproducción de música:

Revolver (Encendido/ Apagado)

Música de Fondo (Preguntar/
Siempre Activado/ Siempre
Apagado)

2. Listas

Le permite crear y escuchar sus
listas.
1. Oprima

,

,

.

2. Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
crear una lista de
reproducción nueva o la tecla
suave derecha
Opciones:

Música

2. Use
para seleccionar la
Repro
Música y oprima
para reproducir o la tecla
Opciones:
suave derecha

Repetido (Repetido Apagado/
Todos Repetido/ Repetido Uno)

Toca Lista/ Reinventar Lista/
Inventar Lista/ Editar Lista/
Borrar Lista/ Borrar Todas
Listas/ Importar M3U archivo/
Exportar M3U archivo

57

Música

3. Canciones Recientes

5. Géneros

1. Oprima

1. Oprima

Le permite ver las canciones
reproducidas recientemente.
,

,

.

2. Use la tecla
para resaltar
las canciones recientemente
tocadas. Luego oprima
Repro para reproducir o la
tecla suave derecha
Claro para borrar la lista.

4. Artistas
Música

,

,

,

.

2. Use
para seleccionar el
Ver
género a ver y oprima
para ver las canciones de tu
colección de ese género.

6. Álbums
1. Oprima

.

2. Use
para seleccionar el
Artista a ver y oprima
Ver
para ver las canciones del
catálogo del Artista.

58

,

Le permite ver y escuchar música
por álbum.

Le permite ver y escuchar su
música de las canciones
almacenadas en el teléfono.
1. Oprima

Le permite ver y escuchar música
por género.

,

,

.

2. Use
para seleccionar el
Ver para
Album y oprima
ver las canciones del album.

Mi Horario

Mi Horario
Mi Horario incluye las opciones de
Calendario, Nota y Reloj Alarma.

1. Calendario

● Asunto
Fijar Tiemp
● Repetido
Recordatorio
● Fin de repetición ● Timbre

,

.

2. Use
para resaltar el día
programado.
Mover el cursor al día
anterior.
Mover el cursor al día
siguiente.
Mover la semana hacia
atrás.
Mover la semana hacia
adelante.

●

5. Oprima

2. Nota

Guar.

Le permite leer, agregar,
modificar y borrar notas.
1. Oprima

,

,

.

2. Oprima la tecla suave
Nuevo para
izquierda
escribir una nota nueva.

M i H o ra r i o

,

4. Introduzca la información de
su cita incluyendo:
●

Le permite almacenar y acceder a
su agenda(s). Simplemente
introduzca sus citas en el
Caledario, y su teléfono lo
alertará (dependiendo de las
configuraciones de volumen
maestro).
1. Oprima

3. Oprima la tecla suave
izquierda
Nuevo.

3. Escriba la nota y oprima
Guar.
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.

59

Mi Horario
Ver y Editar una entrada de la
Libreta de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.

2. Oprima Ver, a
continuación, presione la tecla
suave izquierda
Editar.
Para otras opciones
disponibles, oprima la tecla
suave derecha
Opciones.

Borrar/ Editar/ Borrar Todos

M i H o ra r i o

3. Reloj Alarma

Le permite fijar hasta cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
ésta sonará de acuerdo al timbre
fijado, y un mensaje será
mostrado en la pantalla LCD.
1. Oprima

60

,

,

.

2. Use
para resaltar la
alarma que desea configurar y,
a continuación, presione
para seleccionarlo.

3. Oprima la tecla suave izquierda
Fijar para establecer la
hora de la alarma.
4. Use
para desplazarse
Repetido (ajuste de
repetición).
5. Oprima
para seleccionar
uno de los siguientes.

Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana

6. Use
para desplazarse Mis
Timbres, oprima la tecla suave
Fijar y
izquierda
seleccione un tono de llamada.
7. Oprima

Guar.

Mi Menú/ Bluetooth

Mi Menú

Bluetooth

Le deja tener acceso al menú
preferido rápidamente
modificando su menú para
requisitos particulares. El máximo
número de opciones que se
pueden almacenar son 12.
1. Oprima

,

.

3. Seleccione el menú (o
función) a donde desea
agregar Mi Menú con
Fijar.
oprima

y

Bluetooth QD ID B015101

M i M e nú / B l u eto ot h

2. Seleccione la ubicación para su
menú (o función) usando
y
oprima
.

El MT375 es compatible con
aparatos que admiten los
perfiles* de audífonos y manos
libres, empuje de objeto (Object
Push), Tranferencia de Archivo, y
acceso de directorio telefónico.
Usted puede crear y guardas
otros emparejamientos con el
MT375 y conectarse a un
dispositivo a la vez. El alcance de
comunicación aproximado para la
tecnología inalámbrica
Bluetooth® es de hasta 10
metros (30 pies).

61

Bluetooth
Nota*
●

●

Lea la guía del usuario de cada
accesorio de Bluetooth® que usted
está intentando aparear con su
teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth® de esta
terminal pueden no ser compatibles
con todos los aparatos habilitados
para Bluetooth®; su proveedor de
servicios o fabricante de la teminal no
puede ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que no
venden el proveedor de servicios o el
fabricante de la terminal.

B l u eto ot h

1. Aparatos
Emparejados
El emparejamiento es el proceso
que permite que el terminal
ubique, establezca y registre una
conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.

Para emparejar un nuevo
dispositivo Bluetooth®

62

1. Oprima

,

,

.

Consulte las instrucciones del
accesorio de Bluetooth® para
configurar el dispositivo en el
modo de emparejamiento.
2. Oprima la tecla suave
izquierda
Buscar.
3. Si Bluetooth® no está
encendido se le indicará que
lo encienda. Seleccione Sí y
oprima
.
4. Seleccione Búsqueda Nueva/
Busqueda Pasada, el
dispositivo aparecerá en el
menú Agregar Nuevo
Dispositivo una vez que se le
ubica. Resalte el dispositivo y
Par.
oprima
5. El teléfono le pedirá la
contraseña. Consulte las
instrucciones del accesorio de
Bluetooth® para utilizar la
contraseña adecuada (por lo
general “0000” - 4 ceros).
Introduzca la contraseña y

oprima

3. Mi Visibilidad

.

6. Al emparejar exitosamente,
seleccione entre: Siempre
preguntar/ Siempre conectar
7. Una vez conectado, el aparato
aparecerá en el menú
Aparatos Emparejados.

2. Energía

Le permite establecer el estado de
Bluetooth® como Encendido/
Apagado.
,

,

.

2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Encendido/ Apagado

Nota

De manera predeterminada, la
funcionalidad Bluetooth® de su
dispositivo está Apagada.

1. Oprima

,

,

.

2. Use
para seleccionar un
valor y oprima
.
Visible/ Ocultado
Nota

Si activa Mi Visibilidad, su aparato
puede ser reconocido por otros
aparato de Bluetooth® que estén en
el radio de acción.

4. Mi Nombre de
Bluetooth

B l u eto ot h

1. Oprima

Le permite establecer la
visibilidad de su aparato
Bluetooth®.

Le permite editar el nombre del
aparato Bluetooth®.
1. Oprima

,

,

.

2. Mantenga oprimida
para
borrar el nombre existente.

63

Bluetooth/ Herramientas
3. Use el teclado númerico para
introducir un nuevo nombre.

Guar para
4. Oprima
guardar y salir, o tecla suave
derecha
Cancelar a
cancelar la edición.

B l u eto ot h / H e r ra m i e n tas

64

5. Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de
la función Bluetooth®.
1. Oprima

,

,

.

Herramientas
Este teléfono viene equipado con
herramientas útiles tales como:
Comando de Voz, Ez Sugerencia,
Calculadora, Reloj Mundial,
Cronómetro y Convertidor de
Unidades.

1. Comando de Voz

Le permite hacer llamadas de
teléfono rápida y fácilmente
mediante comandos verbales.
Su teléfono recuerda el número
de sus Contactos, lo muestra
brevemente y lo marca. Este
menú también incluye una
función para quienes están
manejando o son invidentes.
Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las
llamadas perdidas, mensajes y
Correo de Voz.

Acceso directo
Cuando en el modo en espera,
mantenga oprimida la tecla para
accceder de forma rápida y sencilla
el Comando de voz.

1. Oprima
2. Seleccione
Comando.

,

,
.
Iniciar

Llamar  o
/ Correo de Voz/
Llamada Perdida/ Mensajes/
Hora & Fecha/ Ayuda

Nota

Usted tendrá que decir los
comandos verbales en Inglés.

Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la
total cantidad de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Oprima

,

,

.

3. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos.
1. Oprima

,

,

.

2. Incorpore los datos.
●

Use el teclado para
introducir números.

●

Use
para introducir
decimales.

●

Use
para alternar
entre valores positivos y
negativos.

H e r ra m i e n tas

3. Cuando se le pida, diga el
nombre del Contacto al que
desea llamar. El teléfono le
pedirá que confirme el nombre
antes de marcar.

2. Ez Sugerencia

65

Herramientas
●

●

Oprima tecla suave
Borrar para
izquierda
borrar la entrada.
Oprima la tecla suave
derecha
Oper. para
introducir otros operadores.

●

Use la tecla de navegación
para introducir funciones.

●

Oprima
para
completar la ecuación.

5. Cronómetro

H e r ra m i e n tas

1. Oprima

Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otra ciudad.
,

5. Oprima tecla suave izquierda
Fije DST para configurar
a hora de verano.

Le permite usar su teléfono como
cronómetro.

4. Reloj Mundial

1. Oprima

4. Use
para desplazarse por
todas las ciudades disponibles
en el mapa.

,

.

3. Oprima
para seleccionar
la ciudad resaltada.

66

,

.

2. Oprima
Iniciar para
empezar, y oprima
Pare
para detener.
●

2. Oprima la tecla suave derecha
Ciudads para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.

,

Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
suave derecha
Vuelta.
Hay un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.

Ambiente

3. Oprima la tecla suave
Rest. para
izquierda
restaurar.

1. Sonido

6. Convertidor de
Unidades

Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.

Le permite convertir unidades de
área, longitud, temperatura,
masa, volumen, velocidad.
1. Oprima

,

,

Ambiente

.

Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima

,

,

,

.

2. Seleccione Todas Las
Llamadas/ ID de Llamador/
Sin ID de Llamador/
Llamadas Restringidas/
Roaming/ Revolver.
3. Seleccione uno de los archivos
abra la carpeta Mis Timbres.
4. Use
para resaltar un
Repro
timbre y oprima
para escuchar a la misma.
Presione la tecla suave
Fijar para
izquierda
configurar el tono de llamada
en el teléfono.

A m b i e n te

2. Una vez que haya seleccionado
una de las opciones. Use
para seleccionar un campo e
introduzca la medida. La
conversión será hecha
automáticamente.

1.1 Timbres

67

Ambiente

1.2 Volumen

1.4 Tipo de Alerta

Le permite configurar varios
valores de volumen.

Le permite seleccionar los tipos
de alerta.

1. Oprima

,

,

,

.

2. Seleccione Volumen Principal/
Teclado/ Audífono/ Altavoz

1.3 Alertas de Mensaje
A m b i e n te

,

,

.

2. Seleccione Mensaje de texto/
Mensaje de foto/ Correo de
voz/ Todos los mensajes/
Recordatorio de mensajes

68

3. Configure su selección con
y luego oprima .

,

,

.

2. Use
para resaltar el alerta
que desee editar.

3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.

Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo y
fijar la frecuencia de el
recordatorio de mensajes.
,

,

Alertas de Llamada/ Alertas
de Mensaje/ Alertas de
Calendario/ Alertas de
Alarma

3. Use
para ajustar el nivel
de volúmen del timbre y
para guardar la configuración.

1. Oprima

1. Oprima

Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/
Timbre & Vib

4. Oprima

Guar para guardar.

1.5 Alertas Servicio

Le permite configurar las alertas
de servicio.
1. Oprima

,

,

,

.

2. Seleccione una opción de aviso.

1.5.1 Bip de Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.

1.5.2 Conectar Llam

Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.

Opciones son: Encendido/
Apagado
Opcionara para Batería baja son:
Anunciar/ Timbre

1.6 Tonos de Encender/
Apagar

Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende o se apaga.

Le avisa cuando el nivel de carga
de la batería está bajo.

1.7 Tonos de slide

1.5.4 Batería baja

1.5.5 Aviso de Roam

Le avisa cuando la llamada se
conectado.
3. Use
para seleccionar la
preferencia y
para fijar la
configuración.

1. Oprima

,

,

,

2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima
.

.
A m b i e n te

1.5.3 Volver Arriba
Le avisa cuando se desplaza más
allá del final de una lista de
menús.

Le permite configurar un tono
que se reproduce cuando hace
deslizar el teléfono.
1. Oprima

,

,

,

.

2. Configure Encendido/ Apagado
con
y luego oprima
.

69

Ambiente

2. Pantalla

1. Oprima

2.1 Mostrar Atajos

A m b i e n te

Le permite activar/ desactivar la
ventana emergente de acceso
directo de la pantalla de espera.
Cuando se enciende, puede
acceder las aplicaciones
metroPCS usando
. Cuando
se apaga,
accede MetroWEB
y
accede el Calendario.
1. Oprima

,

,

,

2. Seleccione Encendido/
.
Apagado, y oprima

2.2 Papel Tapiz

Le permite seleccionar el tipo de
fondo que se muestra en el
teléfono.

70

,

,

,

.

2. Seleccione Pantalla Principal/
Revolver y oprima
.

Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.

.

2.2.1 Pantalla Principal

Resalte una imagen en Mis
Fotos o Mis Videos y oprima
la tecla suave izquierda
Fijada para establecerla como
papel tapiz.

2.2.2 Revolver

Le permite configurar la opción
de Revolver en la pantalla
principal como Apagado o
Encendido, puede también
configurar la frecuencia de la
opción de Repetido.

2.3 Pendón

Le permite introducir un saludo
que se muestra en la pantalla LCD.

1. Oprima

,

,

,

.

1. Oprima

2. Use
para elegir entre
Apagado/ Encendido.

,

1. Oprima
.

3. Seleccione con
oprima
.

y luego

2.5 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o

.

,

,

,

2. Seleccione Inglés o Español
con
y luego oprima
.

.
A m b i e n te

2. Elija un submenú (las opciones
abajo) de luz de fondo y
oprima
.

Pantalla/ Teclado

,

Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.

Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz de fondo.
,

,

2.6 Idiomas

2.4 Luz de Fondo

,

,

2. Seleccione Icono o Lista y
oprima
.

3. Vaya a la ventana de texto e
introduzca su bandera de
texto, luego presione
.

1. Oprima

como iconos.

2.7 Relojes & Calendario

Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal.
1. Oprima

,

,

,

.

2. Elija una de las opciones
(abajo) con la tecla
.

71

Ambiente
Apagado/ Reloj Normal/ Reloj
Analógico/ Reloj Digital/ Reloj
Dual/ Calendario

3. Presione
Fijar para fijar
su selección.

2.8 Configuraciones de Fuente
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el texto y la
pantalla.
1. Oprima

,

,

,

A m b i e n te

3. Use
para configurar el
tipo de fuente y oprima
.
Opciones de el Tipo de fuente
LG Arial/ LG Script/
LG Serif

72

2.9 Esquemas de Color

Le permite elegir el esquema de
color de los menús del teléfono.
.

2. Seleccione un submenú (las
opciones abajo) y oprima
.

Tipo de fuente/ Fuente de
Marcación/ Tamaño de
Fuente Para Maracaciones.

Opciones de Fuente de
Marcación
Robot/ Verde Césped/
Pintor/ Básico
Tamaño de Fuente de Marcación:
Normal/ Largo

1. Oprima

,

,

,

.

2. Elija un submenú de y oprima
.

Negro/ Blanco

2.0 Coincidencia de
Nombre de Marcación
Encuentra un Contacto guardado
usando las primeras 3 letras
ingresadas en la pantalla de
marcación.
1. Oprima

,

,

,

.

2. Use
para seleccionar
Encendido/ Apagado y
oprima
.

3. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.

3.1 Bloq. Teléfono

1. Oprima

,

,

2. Introduzca el código de

.

3. Oprima

Bloq. Teléfono.

4. Use
para seleccionar una
opción y oprima .

Desbloq El teléfono se
mantiene desbloqueado
predeterminadamente hasta
que es manualmente
bloqueado.

Bloq El teléfono se mantiene
bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas a #s de
emergencia.

H e r ra m i e n tas

Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y seguir
haciendo llamadas de
emergencia. Puede modificar el
código de bloqueo con el
submenú Cambiar Código de
Bloqueo en el menú Seguridad.

bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
. El código de
bloqueo son habitualmente las
4 últimas cifras de su número
de teléfono.

Al Encender El Teléfono El
teléfono está bloqueado al
encender el teléfono.

73

Ambiente

3.2 Restringir

3.3 #s de Emergencia

Le permite configurar
restricciones para las llamadas,
mensajería, cámara, y datos.

Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.

1. Oprima

,

,

.

2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima

Restringir.

A m b i e n te

4. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
5. Use
para seleccionar
Llamadas Entrantes/
Llamadas Salientes/
Mensajes Entrantes/
Mensajes Salientes/ Cámara/
Datos y oprima
.
6. Seleccione el tipo de
restricción y oprima
fijar.

74

para

1. Oprima

,

,

.

2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
#s de
Emergencia.

4. Oprima
para editar un
número telefónico de
emergencia.
5. Cuando termine de editar el
número, oprima
Guar
para guardar o la tecla suave
derecha
Cancelar para
cancelar la edición.

3.4 Cambiar Código de
Bloqueo
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima

,

,

.

2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.

3. Oprima
Cambiar
Código de Bloqueo.

Sólo Celular Permite cambiar
el código de bloqueo
utilizado para bloquear /
desbloquear el teléfono.
Llamada y Aplicaciones
Permite cambiar el código de
bloqueo que se utiliza para

5. Introduzca el nuevo código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
Tenga en cuenta que para
Llamada y Aplicaciones se le
pedirá que introduzca su
código de bloqueo actual
antes de entrar en el nuevo.
6. Confirme el nuevo Código de
Bloqueo.

3.5 Restablecer Implícito

A m b i e n te

4. Use
para seleccionar una
opción, y luego presione .

acceder al menú de
restricciones (llamadas,
mensajes, cámara y datos).

Le permite restaurar su teléfono a
las configuraciones
predeterminadas de fábrica.
1. Oprima

,

,

.

2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.

75

Ambiente
3. Oprima
Original.

Restablecer

4. Lea el mensaje y oprima
para continuar.

1. Oprima

,

,

,

A m b i e n te

4.2 Opciones de finalizar
llamada

6. Introduzca el código de
bloqueo para confirmar su
selección.

1. Oprima

4. Config Llamada
4.1 Opciones de Contestar
Le permite determinar cómo

.

2. Use
para seleccionar una
opción (abajo) y oprima
.
Abrir Slide/ Sólo Tecla
TALK/ Abrir Slide &
Cualquier Tecla
Auto Respuesta

5. Se desplegará un mensaje que
le advertirá que todos los
parámetros volverán a la
configuración predeterminada
de fábrica.
Seleccione: Revertir/
Cancelar.

El menú de Config Llamada le
permite decidir cómo el teléfono
maneja las llamadas.

76

contestar una llamada.

Le permite configurar cómo
desconecta llamadas el teléfono.
,

,

,

.

2. Use
para seleccionar una
opción y oprima
.

Cerrar Slide/ Solo Tecla END

4.3 Auto Reintent

Le permite fijar el tiempo que el
teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un

4.5 Privacidad

número cuando falla la llamada
intentada.
1. Oprima

,

,

,

.

2. Configure su selección con
y luego oprima
.
Apagado/
Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/
Cada 60 Segundos

1. Oprima

4.4 Marcación de 1 Toque

,

,

,

2. Configure su selección con
y luego oprima
.

Encendido/ Apagado

.

,

,

,

.

2. Configure su selección con
y luego oprima
.

Mejorada/ Normal

A m b i e n te

Le permite iniciar un marcado
rápido presionando y
manteniendo presionado el
número de Marcados Veloces. Si
se fija en Apagado, los números
de Marcados Veloces designados
en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima

Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. Tecnología CDMA ya
ofrece una privacidad de voz
inherente. Pregunte sobre su
disponibilidad con su proveedor
de servicios.

4.6 Modo Avión

Permite que usted utilice
funciones de el Teléfono que no
requieren comunicacion
inalámbrica.
1. Oprima

,

,

,

2. Lea la adventencia y oprima
.

.

77

Ambiente

5. Almacenamiento
Masivo USB

3. Configure su selección con
y luego oprima
.

Encendido/ Apagado

4.7 Modo TTY

A m b i e n te

Le permite conectar un aparato
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usan. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz.
La voz también puede traducirse
en caracteres y mostrarse en el
TTY.
1. Oprima

,

,

,

2. Lea el mensaje y oprima
3. Configure su seleccion con
y luego oprima
.

TTY Llena/ TTY + Charla/
TTY+ Oír/ TTY Apagada

78

.
.

Este menú le permite transferir el
contenido de tu teléfono a su
Windows® XP o Windows Vista
™ PC (o viceversa) cuando su
teléfono está conectado a su
Windows® XP o Windows Vista
™ PC por medio de un cable
USB compatible. El Sistema
Operativo Mac OS no es
soportado/ compatible.
1. Oprima

,

,

.

2. Use
para seleccionar un
valor y oprima .

Encendido/ Apagado

Nota

Una vez que esto se pone en
Encendido, puede conectar el
teléfono a una PC. El teléfono
aparecerá como un dispositivo
extraíble. Sistema operativo Mac OS
no es soportado/ compatible.

6. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.

6.1 Red

2. Use
para seleccionar
NAM1 o NAM2 y oprima

6.1.1 Selec Sistema

,

,

,

2. Use
para seleccionar
Sólo metroPCS/ Automático
y oprima
.
6.1.2 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de

.

6.1.3 Auto NAM

Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Oprima
.

,

,

,

,

A m b i e n te

Le permite configurar la
administración productiva del
teléfono. Deje esta configuración
como predeterminada a menos
que desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
.
,

Número) del teléfono si éste está
registrado con varios
proveedores de servicio.
,
,
,
,
1. Oprima
.

2. Use
para seleccionar
Encendido o Apagado y
oprima
.
6.1.4 Sistema de Servicio
Identifica el número de canal de
el sistema atendido y un número
SID. Esta información es sólo
para asistencia técnica.

79

Ambiente
1. Oprima
.

,

,

,

,

6.2 Ubicación
Le permite Encender o Apagar la
función de Ubicación en su
teléfono. Si está configurada en
Encendida, los servicios de
satelite basados en GPS (Sistema
de Posicionamenteo Global) son
accedidos.
1. Oprima

,

,

,

A m b i e n te

2. Configure su selección con
y luego oprima
.

Ubicación Activada/
Sólo E911

Nota

Las señales de satélite GPS no
siempre se transmiten, especialmente
si hay malas condiciones
atmosféricas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.

80

.

7. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso de
memoria del teléfono y cambiar
opciones.
1. Oprima

,

,

.

2. Selección Opciones de
Guardar/ Memoria del
Teléfono/ Memoria de La
Tarjeta

8. Info. de Tel

Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima

,

,

2. Seleccione un submenú

.

Mi Número/ ESN/MEID/
Glosario de Iconos/ Versión

Información de
seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.

Exposición a las señales de
radiofrecuencia

En agosto de 1996, la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad

establecida previamente por
organismos de estándares tanto
de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
* Instituto de Estándares
Nacional Estadounidense,
Consejo Nacional de Protección
contra la Radiación y Mediciones,
Comisión Internacional de
Protección de Radiación no
Ionizante. Estos estándares se
basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura
científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros
y médicos de universidades,
dependencias gubernamentales
de salud y de la industria
revisaron las investigaciones
realizadas para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple

Seguridad

Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja
potencia. Cuando está
encendido, recibe y también
envía señales de radiofrecuencia
(RF).

Seguridad

81

Seguridad
los lineamientos de la FCC (y
esas normas internacionales).

Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar
los reglamentos de la FCC.

Funcionamiento del teléfono
Seguridad

POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por
sobre su hombro.

Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente

82

Para que su teléfono funcione
con la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté

usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.

Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si
va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
●

Preste toda su atención a
conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;

●

Use la operación a manos
libres, si la tiene;

●

Salga del camino y
estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las

condiciones de manejo o la
ley así lo demandan.

Investigación en tecnología
inalámbrica.

Las personas con marcapasos:

La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.

●

Deben SIEMPRE mantener el
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;

●

No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;

●

Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de
interferencia;

●

Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.

Marcapasos
La Asociación de fabricantes de
la industria médica recomienda
una separación mínima de quince
(15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes
con las investigaciones
independientes y las
recomendaciones de

Seguridad

Dispositivos electrónicos

Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal

83

Seguridad
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).

Otros dispositivos médicos

Seguridad

84

Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo
para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a
obtener esta información.

Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
médica en las que haya letreros
que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.

Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de
manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante de
cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.

Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.

Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en
el aire. Apague el teléfono antes
de abordar una aeronave.

Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en
zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono

cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.

Atmósfera potencialmente
explosiva

Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el
área que está sobre la bolsa de
aire o en el área donde se
despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.

Seguridad

Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den
como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con
frecuencia, pero no siempre.
Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o

sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en
la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.

85

Seguridad

Información de
seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en
todo momento después de
leerla.

¡ Pr e c a u c i ó n! No seguir las
instrucciones puede ocasionar
daños leves o graves al producto.

Seguridad

Seguridad del cargador y del
adaptador
●

●

●

86

El cargador y el adaptador
stán diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto
para su teléfono al usar el
cargador de baterías en el
extranjero.

●

Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.

Información y cuidado de la
batería
●

●

●

●

●

Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que
están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.

●

●

●

●

Peligros de explosión, descargas
eléctricas e incendio
●

●

●

●

No coloque el teléfono en
sitios espuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese de
que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté

Seguridad

●

Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será
distinta en función de los
patrones de uso y las
condiciones
medioambientales.
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la
batería y los tiempos de
conversación y espera.
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.

87

Seguridad
●

●

Seguridad

Aviso general
●

●

88

usando.
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.

El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar gravs
lesiones.
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
libretas de banco o boletos

●

●

●

●

del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
Hablar por el teléfono durante
un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede
causar interferencia en el
teléfono.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.

●

●
●

●

●

Use los accesorios
(especialmente los
micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables
están protegidos y no están
en contacto con la antena
innecesariamente.

¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición

Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto
del sonido del que puede parecer
normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si
experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda

Seguridad

●

No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes.
(También podrían borrarse los
tonos de timbre, mensajes de
texto, mensajes de voz,
imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida
de datos.
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga
al oído.

89

Seguridad
quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para
proteger su audición:
●

Seguridad

90

Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.

●

Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.

●

Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.

Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en su teléfono, vea la guía
de características del mismo.

Uso de su teléfono con
seguridad

No se recomienda el uso de su
teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de

vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.

Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa los audífonos
a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a
un volumen más alto del sonido del
que puede parecer normal, pero
esto puede ser dañino para su
audición. Si experimenta zumbidos
en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le
revisen la audición. Mientras más
alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada.
Los expertos en audición sugieren
que, para proteger su audición:
●

Limite la cantidad de tiempo
que usa los audífonos a un
volumen alto.

●

Evite subir el volumen para

bloquear entornos ruidosos.
●

Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.

Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo de
volumen en sus audífonos, vea la guía
de características del terminal.

Uso de los audífonos con
seguridad

Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos
y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el
uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que
los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy
bajos niveles de RF cuando están
en modo de espera. Mientras que
altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud

Seguridad

No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y es
ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si lo
encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.

Actualización de
la FDA para los
consumidores

91

Seguridad

Seguridad

92

(calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento
y no causa efectos conocidos
adversos para la salud. Muchos
estudios sobre la exposición a RF
de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han
visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.

2. ¿Cuál es el papel de la FDA en
cuanto a que los teléfonos
inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como lo hace
con los nuevos medicamentos o

dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En
tal caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparar, reemplazar o sacar del
mercado los teléfonos de modo
que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
●

Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que
emiten los teléfonos
inalámbricos;

●

●

Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.

●

National Institute for
Occupational Safety and Health

●

Environmental Protection
Agency

Occupational Safety and Health
Administration

●

National Telecommunications
and Information Administration

El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones de
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones de base de
las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a

Seguridad

La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de
trabajo:

●

93

Seguridad
una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base
es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.

3. ¿Qué tipos de teléfonos son el
tema de esta actualización?
Seguridad

94

El término “teléfonos inalámbricos”
se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”,
“móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitadas
por los lineamientos de seguridad

de la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados "teléfonos
inalámbricos" que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?

La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los

teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana.
Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron
cualquier posible asociación entre
el uso de teléfonos inalámbricos y
el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma
acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo,
ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios
fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se

Seguridad

experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren
que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en
animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron
animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones no
se asemejan a las condiciones bajo
las cuales la gente usa los

95

Seguridad
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?

Seguridad

96

Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del cáncer,
si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas
acerca de algunos efectos sobre la
salud, como lo sería el cáncer. Esto

se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.

6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?

La FDA está trabajando con el U.S.
National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven a

cabo estudios de alta prioridad con
animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes a
los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).

Seguridad

La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1996. Un importante
resultado de este trabajo ha sido
el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
programas de investigación por
todo el mundo. El proyecto
también ha ayudado a desarrollar
una serie de documentos de
información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la

seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.

7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?

Todos los teléfonos que se venden
en Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la
Comisión Federal de

97

Seguridad

Seguridad

98

Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y
Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se ha

fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que
puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de la
exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo

para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.

9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede
tomar en cuenta estos consejos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la

Seguridad

de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial en
el cuerpo humano debida a los
dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la
cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la
consistencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea

99

Seguridad
RF, dado que el nivel de exposición
cae drásticamente con la distancia.
Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados
a una antena remota.

Seguridad

100

Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?

La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
reducir la exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF), las

medidas arriba indicadas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de
teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido
distribuyó volantes con una
recomendación similar en
diciembre de 2000. Señalaron
que no hay pruebas de que el uso
de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación para
que se limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.

11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?

La FDA ha probado aparatos para
la sordera para determinar si
reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el
Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE).
Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono y un aparato
para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA

Seguridad

La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo
de un método de prueba detallado
para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation, AAMI).
El borrador final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y otros
grupos, se concluyó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos cardiacos y los

desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.

101

Seguridad
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?

Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Seguridad

Programa de seguridad de RF de la
Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)

102

Proyecto de EMF internacional de
la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)

Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)

10 Consejos de
Seguridad para
Conductores

Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz
prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora. Las ventajas
de los teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores.
Cuando conduzca un coche, la
conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la

rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos, entre
las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin dejar
de prestar atención a la
carretera.

4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico
denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el
aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso. Como

Seguridad

2. Cuando esté disponible,
utilice un dispositivo de
manos libres. Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e
instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su

disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una
llamada en un momento
inoportuno, si es posible,
dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.

103

Seguridad
conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.

Seguridad

104

5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo una
agenda o una tarjeta de visita,
así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer”
mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.
Es de sentido común:no se
ponga en una situación
peligrosa porque esté leyendo
o escribiendo y no esté
prestando atención a la
carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y
observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o
antes de ponerse en
circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el
viaje o intente que éstas

coincidan con los momentos
en los que esté parado en una
señal de Stop, en un semáforo
en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba
detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse
a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden
poner en peligro cuando está
al volante. Asegúrese de que
la gente con la que está
hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la

carretera.

9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,

un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario. Durante la
conducción encontrará
situaciones que precisen de
atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para
llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la

Seguridad

8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la
ayuda necesaria. Marque el
911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!

105

Seguridad
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.

Seguridad

106

Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes de
decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor pued eusar su
teléfono al estar operando un
vehículo.

Información al
consumidor sobre la
SAR

(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)

Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a las
ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a
energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU.
Estos límites de exposición de la
FCC derivan de las
recomendaciones de dos
organizaciones expertas, el
Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el

incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a
cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más elevado
en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede
ser bien por debajo del valor
máximo. Debido a que el
teléfono ha sido diseñado para
funcionar en múltiples niveles de
potencia para usar sólo la
potencia requerida para llegar a
la red, en general cuanto más
cerca se encuentre de una
antena de estación base

Seguridad

Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y
academias después de revisiones
extensivas de la literatura
científica relacionada con los
efectos biológicos de la energía
de RF. El límite de exposición
para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad
de medida conocida como la
Tasa de Absorción Específica o
SAR. La SAR es una medida de la
tasa de absorción de energía de
RF por el cuerpo humano
expresada en unidades de watts
por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos
inalámbricos cumplan con un
límite de seguridad de 1.6 watts
por kilogramo (1.6 W/kg). El
límite de exposición de la FCC

107

Seguridad
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.

Seguridad

108

Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las
pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en el
oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC
para cada modelo. Este
dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el
cuerpo con la parte posterior del
teléfono a 0.6 pulgadas entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. Para
cumplir con los requisitos de
exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0.79
pulgadas (2.0 cm) entre el

cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios de
terceros que contengan
componentes metálicos. Los
accesorios usados sobre le
cuerpo que no pueden mantener
una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el
cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no
han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con
los límites de exposición de RF
de la FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para
este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR
informados evaluados en
cumplimiento con las pautas de
emisión de RF de la FCC. El valor
más elevado de la SAR para este
modelo de teléfono cuando se

probó para ser usado en el oído
es de 1.23 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo
descrito en este manual del
usuario es de 0.847 W/kg. Si
bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.

Para buscar información
correspondiente a un modelo de
teléfono en particular, el sitio usa
el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está
impreso en algún lugar en la
cubierta del teléfono. A veces
puede ser necesario quitar las

Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el sitio
Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.

Seguridad

La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de
http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar en FCC ID.

baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.

109

Seguridad

Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para
los dispositivos
inalámbricos

Seguridad

110

El 10 de julio de 2003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción a
los teléfonos inalámbricos en los
términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.

Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca de
algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar un
ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado un
sistema de clasificación para los
teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a
encontrar teléfonos que puedan
ser compatibles con sus
dispositivos. No se han
clasificado todos los teléfonos.
Los teléfonos clasificados tienen
la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.

Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo
auditivo del usuario y su pérdida
de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a
la interferencia, es posible que
no pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar el
teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.

Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos de la
FCC y es probable que generen

Los dispositivos auditivos
también pueden estar
clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su
profesional de la salud auditiva
puede ayudarle a encontrar esta
clasificación. Las clasificaciones
más altas indican que el
dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la
clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso
normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.

Seguridad

Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC
y probablemente generen menos
interferencia para los dispositivos
auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o
más alta de las dos
clasificaciones.

menos interferencia a los
dispositivos para la audición que
los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.

111

Seguridad

Seguridad

112

En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a M5.
Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto se
define como una calidad de señal
que es aceptable para el
funcionamiento normal.

La marca M tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
U. La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza
para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones
(ATIS). Las marcas U y UT se
referencian en la Sección 20.19
de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y
medición HAC se describe en el
estándar C63.19 del Instituto de
estándares nacional
estadounidense (ANSI).

Para obtener información sobre los aparatos para audición y los
teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html

Universidad de Gallaudet, RERC

http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm

Hearing Loss Association of America [HLAA]

http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp

http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf

Seguridad

Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC

113

Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos
opcionales se venden por separado.

Pared/ Cargador USB

Batería
La batería estándar está disponible.
Ac c es o r i o s

Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite hacer
funcionar el teléfono y cargar la batería del
teléfono en su vehículo.

Auriculares estéreo
114

Cable USB

Declaración De Garantía Limitada

1. LO QUE CUBRE ESTA
GARANTÍA:

(1) La garantía limitada del
producto se prolonga
durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha
de adquisicion del producto.
El periodo de garantía
restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se
esta reparando o
sustituyendo se determinara
mediante la presentacion del
recibo de ventas original por
la compra de la unidad.

(3) Esta garantía solo es buena
para el comprador original
del producto durante el
periodo de garantía siempre
que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los
territorios de los EE.UU. y
todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las
partes cosmeticas estaran
libres de defectos al
momento de la distribucion,
y por tanto no estaran
cubiertas por los terminos
de esta garantía limitada.

D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

LG le ofrece una garantía limitada
de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios
incluidos estaran libres de
defectos de materiales y mano
de obra segun los terminos y
condiciones siguientes:

(2) La garantía limitada se
extiende solo al comprador
original del producto y no
es asignable ni transferible a
ningun otro comprador o
usuario final subsecuentes.

115

Declaración De Garantía Limitada
(5) A solicitud de LG, el
consumidor debera aportar
informacion aceptable para
probar la fecha de compra.
D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

116

(6) El cliente se hara cargo del
costo de envio del producto
al Departamento de servicio
al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del
producto de vuelta al
consumidor despues de
realizar el servicio segun
esta garantía limitada.

2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:

(1) Defectos o danos producto
del uso del producto de una
forma distinta de la normal y
acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto
de un uso anormal,
condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o

agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparacion no
autorizada, mal uso,
negligencia, abuso,
accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o
cualquier otro acto que no
sea responsabilidad de LG,
incluido el dano causado
por la transportacion,
fusibles fundidos y derrames
de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas
a menos que hayan sido
ocasionadas directamente
por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar
al Departamento de servicio
al cliente de LG el supuesto
defecto o desperfecto del
producto durante el periodo
de garantía limitada
aplicable para hacer efectiva

la garantía.
(5) Productos a los que se haya
eliminado el numero de
serie, o en los que este sea
ilegible.

(8) Todas las superficies de
plastico y todas las demas
piezas externas expuestas
que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del
cliente.
(9) Productos que hayan sido
puestos en funcionamiento
por encima de las
limitaciones maximas
indicadas.
(10) Productos utilizados u
obtenidos en un programa
de arrendamiento.

D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

(6) Esta garantía limitada se
otorga en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o
implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o
implicado, incluso, aunque
de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía
implícita de comerciabilidad
o adecuacion para un uso en
particular.

(7) Danos resultantes del uso
de accesorios no aprobados
por LG.

(11) Consumibles (como seria el
caso de los fusibles).

117

Declaración De Garantía Limitada
3. LO QUE HARÁ LG:

D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

118

LG, a su exclusivo criterio,
reparará, reemplazará o
rembolsará el precio de compra
de cualquier unidad que no
cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección,
optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en
cuanto a funcionalidad. Además,
LG no reinstalará o realizará
copias de seguridad de ningún
dato, aplicación o software que
el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se
recomienda que usted realice
una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo
antes de enviar la unidad a LG,
de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.

4. DERECHOS DE LA LEY
ESTATAL:
No se aplica a este producto
ninguna otra garantía explícita.
LA DURACION DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A
LA DURACION DE LA
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI
INDICADA. LG NO TENDRA
RESPONSABILIDAD LEGAL POR
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE
PRODUCTO, LAS
INCOMODIDADES, PERDIDAS
O CUALQUIER OTRO DANO,
DIRECTO O CONSECUENCIAL,
QUE SE PRODUZCA POR EL
USO O LA INCAPACIDAD DE
USAR ESTE PRODUCTO, NO
POR LA VIOLACION DE
CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA

IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE
A ESTE PRODUCTO.

5. CÓMO OBTENER SERVICIO
POR LA GARANTÍA:

O visite http://us.lgservice.com.
También puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service- Mobile
Handsets,
P.O. Box 240007, Huntsville, AL
35824

NO DEVUELVA SU PRODUCTO
A LA DIRECCIÓN ARRIBA
INDICADA. Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro
de servicio autorizado LG más
cercano a usted y los
procedimientos necesarios para
presentar una reclamación por
garantía.

D e c l a ra c i ó n D e G a ra n t í a L i m i ta d a

Algunos paises no permiten la
excluyente de limitación de
daños incidentales o
consecuenciales, o las
limitaciones sobre la duración de
la garantía implícita, de modo
que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se
le apliquen a usted. Esta garantía
le concede derechos legales
concretos y es posible que
tambien tenga otros derechos,
que varian de estado a estado.

Tel. 1-800-793-8896 o
Fax. 1-800-448-4026

Para obtener servicio de esta
garantía llame al siguiente
teléfono desde cualquier
ubicacion continental de los
Estados Unidos:

119

Índice
1

# Correo de Voz 45
#s de Emergencia 74
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores 102
@metro 54

A

Índice

120

Acceso rápido a
funciones prácticas 26
Accesorios 114
Actualización de la
FDA para los
consumidores 91
Ajuste rápido del
volumen 26
Álbums 58
Alertas de Mensaje 68
Alertas Servicio 68
Almacenamiento
Masivo USB 78
Ambiente 43, 67
Aparatos Emparejados
62

Artistas 58
Aspectos básicos del
almacenamiento de
entradas de contactos
30
Audios 52
Auto NAM 79
Auto Reintent 76

B

Batería baja 69
Bienvenidos 10
Bip de Minuto 69
Bloq. Teléfono 73
Bluetooth 61
Borrador 41
Borrar Todos 45
Búsqueda en la
memoria del teléfono
32

C

Calculadora 65
Calendario 59
Cambiar Código de

Bloqueo 75
Canciones Recientes
58
Cargar la batería 21
ChatLINK 47
Coincidencia de
Nombre de Marcación
72
Comando de Voz 64
Conectar Llam 69
Config Llamada 76
Configuraciones de
Fuente 72
Contactos 46
Contactos en la
memoria del teléfono
30
Contador de Llam. 56
Contador KB 56
Contenido 4
Convertidor de
Unidades 67
Corrección de errores
de marcado 25
Correo de Voz 42
Cronómetro 66

D

Datos 56
Declaración De
Garantía Limitada 115
Descripción general de
los menús 18
Descripción general del
teléfono 16
Desinstalación de la
tarjeta microSDTM 23
Detalles Técnicos 11

E

Fijar NAM 79
Fuerza de la señal 23
Función de silencio 26

G

Géneros 58
Grabar Video 50
Grabar Voz 51
Grupos 47

H

Hacer llamadas 24
Hacer llamadas desde
la memoria del
teléfono 34
Herramientas 64

I

Iconos en pantalla 24
ID de Llamador 27
Idiomas 71
Imágenes 52
IM Móvil 43

Índice 120
Info del Tel 80
Información al
consumidor sobre la
SAR 106
Información de
seguridad 86
Información de
seguridad de la TIA 81
Información de
Seguridad Importante
89
Instalación de la tarjeta
microSDTM 22
Introducción de texto
29
Introducir y editar
información 29

L

La batería 21
Lista de Contactos 46
Lista Llam 55
Listas 57
Llam. en Espera 26
Llamadas de Entrada
55

Índice

Email 42
Encender y apagar el
teléfono 23
Energía 63
Entrada 39
Enviado 40
Esquemas de Color 72
Estilo de Menú 71
Ez Sugerencia 65

F

121

Índice
Llamadas de Salida 55
Llamadas Perdidas 55
Luz de Fondo 71

M

Índice

122

Marcado de Un Toque
77
Marcados Veloces 27,
48
Memoria 80
Mensaje de Foto 45
Mensaje de Texto 44
Mensajería 36
Metro WEB 54
Metro411 48
Mi Horario 59
Mi Info de Bluetooth
64
Mi Menú 61
Mi Nombre de
Bluetooth 63
Mi Trajeta de Nombre
48
Mi Visibilidad 63
Modo Avión 77

Modo TTY 78
Mostrar Atajos 70
Multimedia 49
Música 57

N

Nivel de carga de la
batería 23
Nota 59
Nuevo Contacto 46
Nuevo Mensaje de
Texto 36
Nuevo Mensaje Foto
38
Números de teléfono
con pausas 30

O

Opciones de contestar
76
Opciones de finalizar
llamada 76

P

Pantalla 70
Pantalla Principal 70
Papel Tapiz 70
Para hacer funcionar su
teléfono por primera
vez 21
Pendón 70
Precaución de
Seguridad Importante
1
Privacidad de Voz 77

R

Recibir llamadas †25
Red 79
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la
sordera (HAC) de la
FCC para los
dispositivos
inalámbricos 110
Reloj Alarma 60
Reloj Mundial 66

Relojes & Calendario
71
Remarcado de
llamadas †25
Restablecer Implícito
75
Restringir 74
Revolver 53, 70

S

Seguridad 73, 81
Selec Sistema 79
Sistema 79
Sistema de Servicio 79
Sonido 67

U

Ubicación 80

V

Vídeos 52
Volumen 68
Volver Arriba 69

Índice

T

Tonos de Encender/
Apagar 69
Tonos de slide 69

Texto Rápido 43
Timbres 67
Tipo de Alerta 68
Todas las Canciones
57
Todas las Llamadas 55
Todos los mensajes 44
Tomar Foto 49

123



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Create Date                     : 2009:09:16 15:36:28-04:00
Creator                         : QuarkXPress(tm) 6.5
Modify Date                     : 2009:09:16 15:41:33-04:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c043 52.372728, 2009/01/18-15:56:37
Metadata Date                   : 2009:09:16 15:41:33-04:00
Creator Tool                    : QuarkXPress(tm) 6.5
Format                          : application/pdf
Title                           : Layout 1
Document ID                     : uuid:4c3f2172-c806-4147-89d3-4c0b4e641601
Instance ID                     : uuid:61ba98a1-2889-094b-bf07-b8da1d675e10
Producer                        : QuarkXPress(tm) 6.5
Page Count                      : 124
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu