LG WM2487HRM User Manual Owner's MFL31245101

WM2487HRM Owner's Manual File?fileId=KROWM000129425 Most comprehensive of product setup and usage. (English)

2006-12-19

User Manual: LG WM2487HRM Owner's Manual Most comprehensive of product setup and usage. (English)

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

DownloadLG WM2487HRM User Manual Owner's MFL31245101
Open PDF In BrowserView PDF
☎ 1-800-243-0000
24 HOURS A

DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE

Owner's Manual
Washing

Machine

WM2487H*M

Please read this manual

carefully.

safe installation,
Retain it for future reference.
instructions

on

It

use,

provides
and maintenance.

Record the model and serial numbers of your machine
and report this information to your dealer if your machine

requires

service.

Designed specially to use only
HE (High Efficiency) detergent

PRODUCT FEATURES
■

Ultra
The
less

Capacity

Larger drum enables not just higher head drop and stronger centrifugal force, but also
tangling and wrinkling of the laundry. Heavier loads, such as king size comforters,

blankets, and curtains,
■

Direct Drive

can

be washed.

System

The advanced Brushless DC motor
belt and

■

Tilted Drum and Extra Large Door
Tilted drum and extra
and unload

■

Steam

drives the drum without

directly

pulley.

large opening
clothing more easily.

Opening

make it

possible

to load

TM

Washing and SteamFresh

Steam Washing features upgraded washing performance with low energy
consumption. SteamFresh cycle removes wrinkles from dry clothes.

and water

TM

■

RollerJets

Washing ball enhances the wash performance and reduces damage
to the clothing. The jets spray and help tumble clothes to enhance
washing performance while maintaining fabric care.
■

Automatic Wash Load Detection

Automatically
■

detects the load and

the

time.

washing

Built-in Heater
Internal heater

■

optimizes

helps

to maintain water

temperature

at its

optimum

level for selected

cycles.

Child Lock
The Child lock

prevents children from pressing any button

to

change

the

settings during

plug

the

display

operation.
■

Using the

RLM

(Remote Laundry Monitor)

The RLM monitors status of your washer and/or
power outlet in your home.
The RLM

Display

Unit

can

be

dryer.

purchased separately

You

can

unit into any

for this washer.

CONTENTS
Important Safety

Information

...................................................................................................

........................................3

Specifications...................................................................................................................................................................4
Installation Instructions ....................................................................................................................................................5

Preparation
Using

the

Cycles

Before

Washing..........................................................................................................................................10

Dispenser

......................................................................................................................................................11

.........................................................................................................................

..................................................13

How to Use the Washer .................................................................................................................................................14
Maintenance ..................................................................................................................................................................17

Troubleshooting
Warranty
2

Guide

..........................................................................................................

........................................20

........................................................................................................................................................................23

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING!

safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or
explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
For your

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
?

?

To reduce the risk of fire, electric shock,
precautions, including the following:

Read all instructions before

using

the washer.

Do not wash articles that have been

?

off vapors that could

ignite

or

explode.

Do not add

gasoline, dry cleaning solvents,
or explosive substances to the
wash water. These substances give off vapors that
could ignite or explode.
or

?

?

Under certain

produced in

a

or more.

HYDROGEN GAS IS

EXPLOSIVE. If the hot water
used for such

machine,

turn

a

period,

on

system has

before

using

Do not

?

Do not

washing

?

Close

play on

or

store the washer where it will be

tamper with controls.

repair or replace any part of the washer or
attempt any servicing unless specifically
or

published user-repair instructions

See Installation Instructions for

grounding

requirements.
?

ALWAYS follow the fabric

care

instructions

supplied by the garment manufacturer.
?

Do not place items

exposed

to

cooking oil in your
cooking oils may

washer. Items contaminated with
contribute to
a

in the washer.

of children is necessary when
the washer is used near children.

supervision

or

out.
?

this time.

Do not allow children to

prevent

that you understand and have the skills to carry

water flow from each for several minutes. This will

during

or

children

the weather.

instructions

all hot water faucets and let the

release any accumulated hydrogen gas. As the gas
is flammable, do not smoke or use an open flame

the door to

recommended in the user-maintenance

not been

the

the washer, follow basic

inside.

Do not install

?

conditions, hydrogen gas may be
hot water system that has not been

used for 2 weeks

remove

hiding

exposed to

other flammable

using

Before the washer is removed from service
from

cleaned

?

to persons when

discarded,

previously

in, washed in, soaked in, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances, as they give

injury

or

?

a

chemical reaction that could

cause

load to catch fire.

Do not

use

fabric softeners

products to
by the
softener or product.
or

eliminate static unless recommended
manufacturer of the fabric

SAVE THESE INSTRUCTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS
This

grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk
by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with
a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
appliance

must be

of electric shock

?

Do not

use an

?

Do not

remove

adapter or extension
ground prong.

?

If you don't have the proper

WARNING: Improper

cord.

outlet, consult an electrician.

connection of the

equipment-grounding

conductor

can

result in risk of electric shock.

Check with

a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to
properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
-

whether the

appliance

is

if it does not fit the outlet,

3

SPECIFICATIONS

& Steam Nozzle
Drum

Light

Door Seal

Safety
■

Name:

■

Power

■

Size:

■
■
■

120V~60Hz

supply:

68.6

3.47

(W)

cm

X 75.6

cu.

(87 kg)
ft. (IEC:

1200 rpm max.
Permissible water pressure: 14.5
116 PSI
~

Specifications subject

to

change by

(D)

cm

X 98.3

cm

(H),

4.0

cu.

(100

ft.)

800

~

1)

kPa)

manufacturer.

Accessories

for

removing shipping bolts
leveling the washer

and

1)
4

Per IEC 60456, washes the

129.1

cm

(D

with door

X 29 3/ 4 "(D) X 38 11 / 16 "(H), 50 13/ 16 "(D with door

192 lbs.

Weight:
Wash capacity:
Spin speed:

■

Machine

Front-loading Washing

27"(W)
■

Cover (PLC Modem)

equivalent of

a

4.0

cu.

ft.

agitator

washer.

open)

open)

INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING

!

Install

:

Two

or more

people

store unit where it will not be

or

exposed to outside weather
Properly ground washer to

may be need to install and

exposed

to

move

the

appliance.

temperatures below freezing

or

conditions.
conform with all

governing

ENGLISH

codes and ordinances.

To reduce the risk of electric
The base

opening

shock, do not install the washer in humid spaces.
must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed

on a

In countries where there

are areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin,
particular attention to keeping the appliance and its surroundings in clean condition at all times.
Damage caused by cockroaches or other vermin will not be covered by the appliance warranty.

■

Shipping

floor.

carpeted
pay

bolts

The

appliance is fitted with shipping bolts to prevent
damage during transportation.
Packing and all shipping bolts must be removed
before using the washer.
internal

When

unpacking the base, be sure to remove
packing support in the middle of
base packing.

the additional
the

Wrench

■

Removing shipping

bolts

cap

1. To
4

prevent internal damage during transport,

locking

bolts

the washer,
?

are

installed. Before

remove

the braces

operating

2. Unscrew the 4 bolts with the wrench
remove

easily.

severe

?

Whenever the

shipping
supplied.

slightly. Keep

appliance

by twisting

the 4 bolts, braces

and the wrench for future

the bolts and braces.

If they are not removed, it may cause
vibration, noise, and malfunction.

Do first lower side to

3. Take out the 4 bolts and braces

is

use.

the

transported,

bolts and braces must be reinstalled.

4. Close the holes with the caps

supplied.

One of the

bolts retains the power cord of the washer to
prevent operating without removing bolts.

5

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation clearances

■

The location must be

large enough

to

fully

open

the washer door.

Washer dimensions

■

[Side view]

[Front view]
■

?

Most installations

(10 cm)
■

require

a

Level floor
?

Allowable

?

To minimize noise and

minimum 4 in.

recessed

area

spacing

?

for

?

following dimensions shown are for the minimum
spacing allowed.
Additional spacing should be considered for
installation and servicing.
door and floor
?

Additional

might
moldings.

spacing

of 1 in.

be

required
on

constructed

not

on a

platform

or

If your floor is wood and/or frame
construction, you may need to reinforce it.
Front-loaders

vibration.

all sides of

substantially faster spin
top-loaders, causing greater
If the floor is not solid, your washer
use

than

will vibrate. You will hear and feel the
vibration
■

throughout

your house.

Power outlet
?

Must be within 60 in.

(1.5 m)

of either side of the

washer. Do not overload the outlet with
than

?

appliance.
Time-delay fuse or circuit

more

one

NOTE: It is the

breaker is recommended.

personal responsibility

of the customer to have
installed

6

weakly

structure.

firm, solid floor is even more critical to a
front-loading washer than to a top-loader.

for wall,

should also be

are

NOTE: A

transfer.

considered.

Never install the washer

supported

the washer is recommended to reduce noise

Companion appliance spacing

and soft tile surfaces

Carpeting

speeds

(2.5 cm)

solidly

recommended.

installation.

Additional clearances

vibration, the washer

on a

floor.

The

?

under entire washer is 1°.

MUST be installed

clearance behind the washer.

Minimum installation

slope

by

a

qualified

a

and

obligation

proper outlet

electrician.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

■

Electrical connection
?

Do not

?

If the

?

If the machine will not be used for

?

Connect the machine to

?

The

use an

supply

extension cord

cord is

appliance

damaged,

must be

CAUTION!

!

or

a

double

adapter.

it must be
an

grounded

positioned

extended time,

a

qualified

unplug

person in order to avoid

it and shut off the water

outlet in accordance with current

so

Concerning

replaced by

that the

plug

is

a

ENGLISH

hazard.

supply.

wiring regulations.

accessible.

easily

the Power Cord

Most appliances recommend they be placed upon a dedicated circuit; that is, a single outlet circuit which powers only
appliance and has no additional outlets or branch circuits. Check the specification page of this owner's manual to be

that

certain.
Do not overload wall outlets. Overloaded wall outlets, loose or damaged wall outlets, extension cords, frayed power cords,
damaged or cracked wire insulation are dangerous. Any of these conditions could result in electric shock or fire.

or

Periodically
discontinue

examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage
of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement

use

or deterioration, unplug it,
part by an authorized servicer.

Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as being twisted, kinked, pinched, closed in
walked upon. Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where the cord exits the appliance.

■

Connecting

water

supply

a

door,

or

hose
?

Water

supply

pressure must be between

14.5 and 116 PSI
?

(100~800kPa).

Do not crossthread when

connecting

inlet hose to

the valve.
?

If the water
a

?

pressure

Two

supply pressure is more than 116 PSI,
reducing device should be installed.

Sealing

washers

inlet hoses to
?

prevent

Check for

leakage

by turning

the

are

supplied

of

washing machine
tap completely on.

?

Periodically check the condition
replace the hose if necessary.

?

Make

sure

with the water

water leaks.

that there is

no

connections

of the hose and

kink in the hose and that

it is not crushed.
?

Be

sure

that the two water

input ports

are

connected

to the correct water faucets. The connector for hot
water is colored red.

NOTE:

Washing

Machine is to be connected to the water mains

using

new

hoses.

Old hoses should not be used.

Repairs to the washing machine must only be carried out by qualified personnel. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local service center.
Do not install your washing machine in a room where temperatures below freezing may occur.
Frozen hoses may burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired
at

temperatures below the freezing point.

If the

appliance is delivered in the winter months and temperatures are below freezing,
washing machine at room temperature for a few hours before putting it into operation.

store the

7

INSTALLATION INSTRUCTIONS

■

Installation of drain hose

?

Place the end of the drain hose in the hole of the
floor drain

?

The drain hose should not be

placed higher

than

?

96 in. from the bottom of the washer.
?

When
so

Properly securing the drain hose will protect
floor from damage due to water leakage.

system.

installing

the drain hose at

it cannot break away and

a

cause

sink,

secure

flooding

it

and

damage.

the
?

Properly securing the drain hose will protect
damage due to water leakage.

the

floor from

This

as in RV's, aircraft, etc.
period of time (e.g. holiday).
When disposing of the appliance, cut off the power cable, and destroy the plug.
Disable the door lock to prevent young children being trapped inside.
Packaging material (e.g. Films, Styrofoam) can be dangerous for children. There is a risk of suffocation! Keep
packaging from children.

equipment

is not

designed

for maritime

use or

Turn off the faucet if the machine is to be left for

8

an

for mobile installations such
extended

all

INSTALLATION INSTRUCTIONS

■

Level

adjustment
?

Leveling

the

machine

washing

properly prevents

excessive noise and vibration.
Install the

appliance

preferably
?

in

on a

ENGLISH

solid and level floor surface,

of the

a corner

room.

If the floor is uneven, adjust the adjustable feet as
not insert pieces of wood, etc. under the

required. (Do
feet.)

NOTE: Extend the feet

no more

the washer. The
more

?

Make

sure

than necessary to level
are extended, the

the feet

more

the washer will vibrate.

that all four feet

are

stable and

the floor and then check that the
level
?

a

level).

After the washer is level, tighten the lock nuts up
against of the base of the washer. All lock nuts must
be

?

(Use

resting on
appliance is perfectly

tightened.

It is critical to

perfectly. This must be
spinning with a load. Use the
wrench (supplied) to adjust the feet until there is no
vibration. Then tighten the lock nuts to prevent further
adjustment.
adjust

the feet

done while the washer is

NOTE: If there

during the spin
washer, adjust
cycle,
leveling
the feet as required, and tighten the lock nuts
securely to prevent changes in adjustment.
are

vibration and noise

re-check the

Run the washer with

of the

a

test load to make certain

your washer is

Tighten

properly leveled. Put
approximately 6 pounds of laundry in the
machine. Then, press POWER, RINSE+SPIN, and
START/PAUSE, in that order. When the machine
spins at high speed, verify that it is stable. If not,
adjust the feet accordingly.

Tighten
?

If you install the washer and dryer with pedestals, it is
necessary to level with the pedestal feet.

Diagonal Check
When pushing down the edges of the washing machine
top plate diagonally, the machine should not move up
and down at all.

(Please, check both directions.)

If the machine rocks when pushing the
diagonally, adjust the feet again.

machine top plate

9

PREPARATION BEFORE WASHING

WARNING
To reduce the risk of

fire, electric shock,

injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY
operating this appliance.

or

INSTRUCTIONS before

1. Fabric Care Labels
Look for

a care

label

on

your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should

be washed.

2.

Sorting
To

get the best results,

sort clothes into loads that

can

be washed with the

same

wash

cycle.

Different fabrics need to be washed in different ways.
Always sort dark colors from pale colors and whites. Wash
discoloration of white

clothing.

If

possible,

Soil

(Heavy, Normal, Light)
(White, Lights, Darks)
Lint (Lint Producers, Collectors)

Separate
Separate

Color

3. Check before
Combine

Large

large

do not wash
clothes

separately as dye and lint transfer can occur causing
heavily soiled items with lightly soiled ones.

according

to amount of soil.

white fabrics from colored fabrics.

Wash lint

producers

and lint collectors

separately.

loading

and small items in

items should not be

more

a

load. Load

large

items first.

than half the total wash load.

Do not wash single items. This may cause an out-of-balance
Single bulky items, such as blanket, comforter, or bedspread

load. Add
can

?

one or

be washed

two similar items.

separately.

Check all the

pockets to make sure that they are
empty. Things such as clip, matches, pens,
coins, and keys can damage both your washer
and your clothes.

?

Close

zippers, hooks,

and

strings

that these items do not snag

?

Pretreat dirt and stains

detergent

10

by brushing

help

spin water-proof clothes.
be fully loaded, but the drum should not be tightly packed
the washer should close easily.
When unloading items, check under the door seal for small items.
The washer

to make

sure

other clothes.

a

little

dissolved in water onto stains like

collars and cuffs to

NOTE: Do not wash

on

lift dirt.

or

can

with items. The door of

USING THE DISPENSER
The automatic

dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid
softener, 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent

fabric

and color safe bleach for main wash.
All

laundry products can be added at once in their respective dispenser compartments.
They will be dispensed at the appropriate time for most effective cleaning. After loading
additives into the dispenser, close the dispenser drawer.

the

Add

these

1.

detergent,
Open

the

2. Load the
3. Close the

bleach and fabric softener to the automatic

dispenser

into the

drawer

slowly

appropriate compartments.
to avoid

early dispensing

of the

NOTE: It is normal for small amounts of water to remain in the

■

About

steps:

drawer.

laundry products
dispenser

dispenser following

laundry

laundry products.
dispenser compartments

at the end of the

cycle.

detergent
Designed specially to use only
HE (High Efficiency) detergent

Your LG TROMM washer is
HE
HE

detergents
detergents

are

designed to use only High Efficiency (HE) detergents.
specifically for front load washers and contain suds reducing components.
suds, improve washing and rinsing performance, and help to keep the interior

formulated

make less

of your LG TROMM washer clean.
If a regular detergent is used, it may
For the best

washing

and

cause oversudsing and unsatisfactory performance.
rinsing performance, low-sudsing HE detergents are strongly recommended.

1. Prewash

Liquid

Chlorine

?

Add

detergent to this compartment when using
option. Liquid or powdered
detergent may be used in this compartment. The
detergent will automatically be dispensed during
Prewash if the Prewash option is selected.
the Prewash

Bleach

Compartment

?

Liquid

Detergent Compartment

Fabric

Add 1/2 the recommended amount of
to the Prewash

Softener

recommended amount of

Compartment

wash

Prewash

Compartment

NOTE

detergent

compartment and the

detergent

to the main

compartment.
:

Liquid detergent
drum

as

will drain into the washer

it is added.

Main Wash

Compartment

11

USING THE DISPENSER

2. Main Wash
?

?

Detergent Compartment

Add measured

3.

detergent to this compartment for
Main wash. Detergent is flushed from the
dispenser at the beginning of the cycle. Either
powdered or liquid detergent can be used.

?

color-safe bleach may be
compartment along with

?

Liquid

or

powdered

same

type of liquid

or

dispensed
cycle.

liquid

chlorine bleach to this

at the proper time

the wash

during

Do not exceed the maximum fill line.

Overfilling

can

of the bleach which could

early dispensing
damaged clothes.

cause

result in

powdered detergent.
?

?

Add measured

compartment. The bleach will be automatically

added to the main wash
the

Liquid Bleach Compartment

When

using liquid detergent, make sure the liquid
detergent box and insert are in place. Do not

Do not pour undiluted liquid chlorine bleach directly
or into the drum. Fabric damage can

onto the load
occur.

exceed the maximum fill line.
?

For

?

powered detergent,
detergent box and insert.

?

Powdered

remove

detergent will
liquid detergent box and

both the

Do not

use

powdered

bleach in this

compartment.

liquid

dispense with
insert in place.
not

the

4. Fabric Softener
?

Add recommended amount of fabric softener to
this

?

Compartment

compartment.

Dilute concentrated softeners with

warm

water to

the fill line.

Insert
?

Liquid Detergent

Do not exceed the maximum fill line.
cause

Box

early dispensing

Overfilling

can

of the fabric softener which

could result in stained clothes.
?

Do not pour fabric softener

directly

on

the wash

load.
?

The fabric softener will be

during

the last rinse

NOTE: Do not

automatically dispensed

cycle.

place, store, or spill laundry products
(soap, detergent, bleach, softener, etc.) on the
top of your washer or dryer. These products
can damage the finish or controls if left there
too long.

Designed specially to use only
HE (High Efficiency) detergent

12

CYCLES

■

Select

cycles designed
Fabric type

Cycle
Steam

Dress

for different
Wash/Rinse

Temp.

types of fabric and soil levels.

Spin Speed

Soil Level

Pre-

Rinse+

Extra

Stain

Water

Wash

Spin

Rinse

Cycle

Plus

ENGLISH

shirts, blouses
O

Fresh TM

Sanitary

Steam

Heavily soiled
underwear, work
clothes, diapers, etc

Extra Hot/Cold

Normal

High
Extra
No

High
Spin

Low

Heavy
Light

O

O

OOO

O

Medium

Large

items such

as

Warm/Cold

Low

Normal

Warm/Warm

Medium

Spin

Heavy
Light

Medium

Normal

High
Spin

Heavy
Light

blankets and comforters

Bulky/Large

Hot/Cold

No

OO
O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

OO

O

O

O

OO

O

Cold/Cold
Dress

shirts/pants
clothing,
poly/cotton blend
clothing, table cloths

wrinkle free
Perm Press

Cotton/

Cotton, linen, towels,
shirts, sheets, jeans,
mixed loads

Warm/Cold
Warm/Warm
Hot/Cold
Cold/Cold

Low

Warm/Cold

High

Warm/Warm

Normal

Hot/Cold
Cold/Cold

Lightly soiled
baby wear

Extra Hot/Cold

Baby Wear

No

Hot/Cold

Normal

Extra
No

High
Spin

Low

Heavy
Light

Medium
Normal

High
Extra
No

High
Spin

Light

OO

Low
Medium

Delicates

Dress shirts/blouses

Cold/Cold

nylons, sheer or lacy
garment

Warm/Cold

Items labeled "hand
washable"
Hand Wash/
Wool

Lightly

soiled

clothing

Medium

Normal

No

Warm/Warm

Low

Heavy
Light

Cold/Cold

Low

Normal

Warm/Cold

Medium

Light

Warm/Warm

No

Hot/Cold

Extra

Cold/Cold

No

and small loads

Speed

Wash

Spin

O

Spin

High

Spin

Warm/Cold

Low

Warm/Warm

Medium

Light
Normal

Heavy

High
NOTE: To

protect

every

your

garments,

not every Wash/Rinse

temperature, spin speed, soil level

or

option

is available with

cycle.

13

HOW TO USE THE WASHER

4.

1. Power
?

?

?

Allows the start of any
1~19hours.

?

Choose the wash

Use this button to turn the Power On/Off.

2.

Cycles

Rotate the

designed

Cycle

selector knob to select

for different

Delay

cycle

cycle

to be

delayed

for

cycle for your load, and then
press the Delay button once for one hour or press
the button again to increase the delay wash time
up to 19 hours in one hour increments, and then
press the Start/Pause button.

types of fabric and soil

levels.
?

Each

cycle has a preset Water Temperature, Spin
Speed, Soil Level, and Option (See page 13).

?

The

preset settings

can

be

Steam Wash

changed anytime

before Start.
NOTE: This front load washer

requires longer cycle time
cleaner, yet is more gentle
gets
on the fabrics, than top load washers. Washing
time can be reduced significantly for small loads
or lightly soiled loads by selecting Speed Wash
cycle and setting the Soil Level button at Light.
and

5. Steam

?

For

?

Steam Wash is available with

stained clothes, underwear,

or

baby

Sanitary,
Bulky/Large, Perm. Press, Cotton/Normal,
Baby Wear cycles.

clothes much

?

tough

clothes.

and

This

option features upgraded washing
performance with low energy and water
consumption.
Do not load delicates such

?

easily

3. Start/Pause

as

wool, silk, and

discolored clothes.

NOTE:
?

Use this button to

start/stop

the washer.

-

If you do not press the Start/Pause button within 4
minutes of selecting a cycle, the washer automatically

a

highly

It may seem there is
is normal.

NOTE:
-

Steam wash is

-

turns off.
-

no

concentrated and efficient.
water inside the

but this

Steam spray may not be seen clearly through the door;
however, the washer is spraying steam strongly inside.

During

the steam

heard. This is not

!

operation,
a

a

spraying

sound will be

malfunction.

CAUTION:
Do not reach into the washer while

14

drum,

can cause severe

burns.

operating.

Steam

HOW TO USE THE WASHER
SteamFresh
For

?

for

slightly
an

TM

cycle

wrinkled clothes which have been stored

6. Wash/Rinse

easier to iron

(Do

not load wet

clothes).

?

To

?

use

1. Turn

on

the SteamFresh TM

cycle

?

:

the washer and select the SteamFresh

2. Load 5 items

NOTE:

Wipe

or

TM

repeatedly until
is displayed.

temperature based

on

the

type of

ENGLISH

washing.

are

Follow the fabric

care

label and chart below for

cycle.

the water off the drum.

correct number of items

water

a

best results.

less and close the door.

3. Press the Steam button

Select

load you

Wrinkles and odors will be reduced.

?

Temperature

extended time. It makes wrinkled clothes

Suggested Wash Temp.

Garment

Extra Hot

Kitchen towels, sheets,

the

and

baby garments
Heavy

Whites and

Hot

soiled color-fast items
Most loads

Warm

Brightly

Cold

?

washable woolens

Warm rinses leave the loads
rinses. Warm rinses increase

?

4. Press the Start/Pause button.
?

After the SteamFresh

TM

cycle

will tumble for 30 minutes to

is

complete,

the drum

prevent re-wrinkling.

Press any button to unload the items. The Remote
Laundry Monitor (RLM) will display "End" for 2
minutes and then will
?

is complete, open the
door and allow it to cool down for best results.

cycle

Cold rinses

?

The Cold rinse

washing

save

energy.

temperatures depend

on

the cold

water at your faucet.
?

This washer
for the

type

It may

seem

some

is not like other

cold

In cold climates, a warm rinse makes the load
comfortable to handle.

?

Notes:

The SteamFresh TM

dryer than
wrinkling.

more

for 28 minutes.

After the SteamFresh TM

Precautionary
-

display
cycle

"---"

colored items,

or

automatically adjusts

the water level

and size of wash load for best results.

cycles,

there is

no

water inside the drum in

but this is normal.

drying cycles.
Due to the characteristics of cotton

fibers, this cycle is
clothing.
Remove stains from clothing before using the
SteamFresh
cycle to prevent permanently setting the
stains by high heat.
Be sure the faucet is open. This cycle uses a little water
to produce steam.

-

7.

not recommended for 100% cotton
-

?

TM

-

-

Be careful not to touch the door. It

-

Do not load the

-

-

can

be very hot.

following items:
Wool, blankets, leather jackets, silk, wet clothes,
lingerie, foam products, or electric blankets.
After removing clothes from the SteamFresh
cycle
they may feel slightly damp. Wait at least 10 minutes
before putting the clothes on.

change the spin speed, press the Spin Speed
repeatedly to cycle through available
options.
button

?

To start

Drain/Spin cycle:

1. Press Power
2. Press

button to turn

Spin Speed

button

3. Press Start/Pause

on.

only.

button.

Best results

are

achieved when articles

are

8. Soil Level

of similar
?

!

type. Do

not overload.

To

change the soil level, press the Soil Level
repeatedly until the desired setting is on.

button

CAUTION:

Do not reach into the washer while
can cause severe

-

To

TM

size and fabric

-

Spin speed (Drain/Spin cycle)

Keep pets

burns.

away from the washer.

operating.

Steam

9.
?

Beeper

Press

repeatedly
Beeper.

to

adjust

the volume of the

15

HOW TO USE THE WASHER

OPTION

EST. TIME REMAINING
?

1. Prewash
?

16

2.

option for loads that need pretreatment.
minutes prewash and a spin cycle.

Adds

Rinse+Spin

Use this

?

display shows the estimated time remaining
cycle when operating.
This washer automatically detects the wash load
(weight) and optimizes the washing time. After
detecting, the display will show the adjusted time
remaining.
in the

Use this

?

This

option

to rinse and then

spin.

STATUS INDICATOR

3. Extra Rinse
?

?

This

?

Use this

option provides
option

to

ensure

bleach residue from

4. Stain
Adds

?

additional rinse.

an

the removal of

detergent

It shows elapsed
operating.

time of the

cycle

the washer is

or

garments.

CHILD LOCK

cycle

more

time to the wash and rinse

cycles

for better

stain removal.

Automatically provides

?

a

rinse.

5. Water Plus

?

Use this

option

to

prevent unwanted

use

of the washer.

Press and hold PRE WASH button for 3 seconds to
?

Adds extra water to the wash and rinse

cycles

for

lock/unlock control.

results.

superior

?

6. Drum
?

The Drum

pressed.

Light
Light

washer while it is

comes on

washer starts
The Drum

?

The Drum

operation.

Light

Light can be turned on while the washer is in
operation by pressing the Rinse+Spin button for 3
seconds. The light will turn off automatically 4 minutes
The Drum

Light

comes on

when the

washing cycle

SPINSENSE

TM
'

can

be used when there is
on

a

vibration

wood floor installations.

operate SPINSENSE

TM
',

press and hold the Stain
when the washing machine

indicate that the SPINSENSE TM function has been
'

selected.
Push and hold the Stain

Cycle

button

seconds to cancel SPINSENSE TM

again

for 3

.

Once SPINSENSE TM has been selected, if will continue
even if interrupted by a power failure.
'

to function

The door

whenever the door of the washer is locked.
can

be unlocked
button to

NOTE: If the water

is

When SPINSENSE TM has been selected, the Spin
Speed button light will blink on and off continually to

16

are

lock the

operating.

by pressing

the

stop the washer.

temperature

or

the level is too

door cannot be unlocked.

'

?

Displays

?

Do not

Cycle button for 3 seconds
is running on any cycle.

?

can

is

TM

problem, especially

?

?

Start/Pause

7. SPINSENSE

To

button. You

DOOR LOCKED

remains off when the door is locked.

finished and goes off 4 minutes later.

?

blinks and all buttons

when the Power button is

later.

?

"

It goes off when the door is closed and the

?

?

"

When Child lock is set,
disabled except the Power

try

to force the door open when

displayed.

high,

the

MAINTENANCE
Before

cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock hazards.
disposing of the appliance, cut off the power cable, destroy the plug, and disable the door lock to prevent
young children from being trapped inside.
When

■

ENGLISH

The water inlet filter
?"
?

"

error message will blink on the control panel when water does not enter the dispenser.
If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged.
We recommend cleaning it every few months.

1. Turn off the
water

2. Unscrew

the water

tap.

inlet hose.

3. Clean the

filter
a

4.

Tighten
the inlet

using

hard

hose.

bristle
brush.

■

The drain pump filter
?

The drain filter collects threads and small
Check

regularly

that the filter is clean to

objects

ensure

left in the

smooth

laundry.
running of your

machine.

CAUTION
Drain, using the drain hose, before opening the pump filter to
Be careful when draining if the water is hot.
?

Allow the water to cool down before

1.

Open

the lower

Turn the drain

cover

cap

plug ( )

to

( ).
pull

cleaning
2.

objects.

the drain pump filter.

Unplug the drain plug ,
allowing the water to flow
At this time

out the hose.

remove

prevent

use a

3. Remove any
out.

vessel to

water from

flowing

foreign objects

and insert the drain

onto the floor. When water does

original place.

not flow any more, turn the

cover

pump filter

from

the pump filter . After cleaning,
turn the pump filter
clockwise

plug

to the

Close the lower

cap .

open to the left.

3

1
2

17

MAINTENANCE

■

the

Cleaning
?

The

dispenser

1

Pull the

Dispenser
may need to be cleaned

stops.

due to

laundry

additive

3

the bleach insert.

on

build-up.
Remove the

Press down the lock tab

2

dispenser

drawer out until it

periodically

Remove the drawer.

liquid detergent

box, softener and bleach
inserts from their

compartments.

MAX

MAX

SOFTENER

SOFTENER

?

Run

warm

laundry

water and

use a

soft brush

or

cloth

the drawer,

on

liquid detergent

box and inserts to

remove

any

excess

additives.

?

Clean the drawer

?

Follow the illustrations in

opening using

water and

reverse

order to

small brush.

a

replace

the

parts

to their proper location.

NOTE: Do not

use any cleaning substance on the drawer opening other than water because it will drain into the tub.
If this should happen, set the washer for a rinse and spin cycle to remove any cleaning substance from the

washer before

■

The
?

washing

load of

in items left in the

If you live in
and it is not
have to be

laundry.

drum
as soon as

washing

hard water area, lime scale can
easily removed from the drum.

build-up
replaced.

of scale

Although the washing drum is made
(paper clips, safety pins, etc.) which

?

The

?

If you

?

Descaler could contain

components that

?

Remove the

a

?

Never

washing

use

cycle

is

completed. Wrinkling,

continuously

clogs appliances,

?

use

the

color transfer, and odors may be

drum.

a

Over time the

18

a

Remove items from the washer

produced
?

doing

build up in

and if it is not

kept

places

where it cannot be

in check, these will

of Stainless steel, specks of rust
have been left in the drum.

can

be caused

by

seen

eventually
small metal articles

drum should be cleaned from time to time.

descaling agents, dyes,

spots with

steel wool.

or

bleaches, make

stainless steel

can

sure

damage part

cleaning agent.

they

are

of your

suitable for

washing

washing

machine.

machine

use.

MAINTENANCE

■

The water circulation & steam nozzle
?

■

Clean the nozzle, if

clogged.

ENGLISH

Cleaning your washer
1. Exterior

Proper care of your washer
The outside of the machine

can

extend its life.

can

be cleaned with

warm

water and

a

neutral, non-abrasive

household

detergent.
Immediately wipe off any spills with a damp cloth.
Try not to damage the surface with sharp objects.
IMPORTANT: Do not

solvents

methylated spirit,

use

or

similar

products.

2. Interior

Dry around the washer door opening, door seal and door glass. These areas should always be clean to ensure
water-tight seal.
TUB CLEAN is a special cycle for cleaning the inside of the washer. This cycle uses higher water level with
higher spin speed. Perform this cycle regularly.
a

?

To start the TUB CLEAN

1. Remove any
2.

Open

the

clothing

dispenser

or

cycle:

items from the washer and close the door.

drawer and add

NOTE: Do not add any

liquid

to the

detergent

chlorine bleach to the bleach

detergent compartments.

compartment.

Excessive suds may be

produced

and leak

from the washer.

3. Close the

drawer

dispenser

slowly.

4. Power On and then press the Extra Rinse button for 3 seconds.

(Prewash option

will be

selected.)

5. Press the Start/Pause button to start.
6. After the

door

cycle

is

play

Winterizing
winterizing

are

small children in the house,

deposits using only

5. Set

electrical cord into

gallon (3.8

spin cycle

Unplug

must be taken

)

a

supply

properly grounded

as

safe for

or

moved in

can

washing

not climb into

or

machines.

freezing temperatures,

and let washer

spin
dry

(RV)

antifreeze to

follow these

empty wash drum. Close door.

for 1 minute to drain out all the water.

expelled.

drum interior, and close door.

two-compartment container from the Dispenser. Drain any
compartments.

8. Store washer in
remove

they

electrical outlet.

nontoxic recreational vehicle

electrical power cord,

an

water in

compartments and dry the

upright position.

antifreeze from washer after

Do not add

that

and drain water from hoses.

7. Remove the

9. To

so

drying.

cleaners labeled

where

Not all of the RV antifreeze will be
6.

door seal and

supply tap.

2. Disconnect hoses from water

4. Add 1

care

freezing can occur
prevent damage to the washer:

an area

instructions to

1. Turn off water

Plug

opening,

instructions

If the washer is stored in

3.

around the washer door

inside the washer while it is open for

NOTE: Remove hard water

■

dry

glass.

CAUTION: If there

!

leave the door open to

complete,

storage,

run

empty washer through

a

complete cycle using detergent.

laundry.
19

TROUBLESHOOTING GUIDE

This

equipped with automatic safety functions which detect and diagnose problems at an
early stage
appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all,
check the following points before you call the Service Department.
washing

machine is

and react

Problem
Rattling

and

Possible Cause

clanking

noise

?

Foreign objects such as
safety pins may be in

or
or

Solution
coins

Stop

drum

filter.

washer and check drum and drain

If noise continues after washer is restarted,

pump.

call for service.

Thumping

Vibrating

sound

?

noise

?

Heavy wash loads may
produce a thumping sound.

of balance.

This is normal.

load.

Have all the transit bolts and

See Installation Instructions for

packing

been removed?

?

Wash load may be unevenly
distributed in the drum.

?

Are all the feet
the

on

resting firmly

If sound continues, washer is probably out
Stop and redistribute wash

shipping bolts.
Stop washer and
Adjust
Make

ground?

the

sure

removing

rearrange wash load.

leveling

feet.

all four feet

are

in firm contact

with the floor, while the washer is in the
spin cycle with a load.

Water leaks

?

Fill hose connection is loose at

tap
?

or

House drain

pipes

are

clogged.

Excessive suds

?

Check and

tighten

hose connections.

washer.

Too much
unsuitable

drain

Unclog

pipe.

Contact

plumber

if

necessary.

detergent or
detergent.

Reduce

detergent amount
sudsing detergent.

or use

low

Designed specially to use only
HE (High Efficiency) detergent

Water does not enter
washer

or

it enters

?

Water
in

slowly

supply

adequate

Check another

tap in the house.

?

Water

?

Water inlet hose is bent.

Straighten

?

The filter of the inlet hose

Check the filter of the inlet hose.

supply tap
completely open.

clogged.

20

is not

area.

is not

Fully

open tap.

hose.

TROUBLESHOOTING GUIDE

Problem

Possible Cause

Water in the washer does
not drain

or

drains

?

Drain hose is bent

?

The drain filter is

clogged.

or

ENGLISH

Solution
Clean and

straighten

the drain hose.

slowly

Washer does not start

?

Clean the drain filter.

clogged.

Electrical power cord may not
plugged in or connection

be

Make

plug

sure

fits

tightly

in wall

outlet.

may be loose.
?

House fuse is blown, circuit

Reset circuit breaker

breaker

Do not increase fuse

tripped,

or a

power

outage has occurred.

If

problem

is

it corrected

?

Water

supply tap

is not turned

Turn

on

fuse.

circuit overload, have
a qualified electrician.

a

by

water

replace
capacity.
or

supply tap.

on.

Washer won't

spin

?

Check that the door is

Close the door and press the
Start/Pause button. After pressing the

firmly

shut.

Start/Pause button, it may take a few
moments before the clothes washer

begins

Wash

cycle

time

delayed

?

The

washing

time may vary

the amount of

laundry,

by

water

pressure, water temperature,
and other using conditions.
RLM

to

spin.

If the imbalance is detected
suds

or

if the

program operates, the
wash time shall be increased.

removing

See the Owner's Manual of RLM & PLC

problem

modem.
Washer odor

The door cannot be
unlocked

by pressing

the

?

Does not

?

Stains under the door seal.

Use only HE detergent.
Wipe off the stains.

?

The water

Drain the water

level is

use

HE

detergent.

temperature

high.

Start/Pause button to

or

the

by using Drain/Spin cycle.
(The door may be opened after the Drain/
Spin cycle is complete.)

stop the washer.

-

-

-

-

Normal sounds that may be heard:
Clicking: When the door is locked or unlocked.

Spraying: When the steam is sprayed and/or the water is circulated.
Gurgling or humming: When the water is drained from the washer. (This happens during
Splashing: When the drum is tumbling, during the wash and rinse cycle.

the end of

draining.)

21

TROUBLESHOOTING GUIDE

Problem

Possible Cause
?

Water

supply

is not

adequate

Solution
in

Check another

tap in the house.

area.
?

Water

?

Water inlet hose is bent.

?

The filter of the inlet hose

?

supply taps
completely open.

not

are

Fully

hose.

Straighten
clogged.

Drain hose is bent
or

open tap.

Check the filter of the inlet hose.

Clean and

straighten

the drain hose.

clogged.

?

The drain filter is

?

Load is too small.

Add 1

?

Load is out of balance.

balance the load.

?

The

appliance

Clean the drain filter.

clogged.

has

an

imbalance

detection and correction

system. If

individual

are

heavy

articles

or

2 similar items to

Rearrange
spinning.

help

load to allow proper

loaded

bath robe, etc.) and the
imbalance is too great, after several

(bath mat,
attempts

to restart the

machine will
will be

?

spin cycle

stop and the

error

the

code

displayed.

Is the door

opened

completely

closed?

or

Close the door

not

Unplug
?

The water overfills due to the

faulty
?

water valve.

The water level

completely.

If it is not released, call for service.

the power

Close the water

plug

and call for service.

tap.

the power
Call for service.

Unplug

plug.

sensor

malfunction.
?

Restart the

Overload in motor.

not

?

The washer
failure.

22

experienced

a

power

cycle

after 30 minutes. If LE is

released, call for service.

Restart the

cycle.

1-800-243-0000

(24

hours

a

day,

365

days

per

year)

23

NOTES

☎ 1-800-243-0000
para el Servicio LG

(Atencion al Cliente)

24 horas al

dia,

7 dias

a

la

MANUAL DEL
PROPIETARIO
Lavadora
WM2487H*M

Lea este manual cuidadosamente. Le
instrucciones para

una

instalacion,

proveera

uso

y mantenimiento

seguros. Conservelo para futuras referencias. Cite esta

informacion

a su

proveedor

Disenada

si

requiere de

servicio.

especialmente para utilizar
detergente HE (Alta eficiencia)

solamente

semana

CARACTERISTICAS
■

DEL PRODUCTO

Capacidad Maxima
El tambor es mas amplio y tiene una fuerza centrifuga fuerte, dando tambien menos enredo
y sin arrugas. En el lavado es posible una carga pesada incluyendo edredones tamano King

size, sabanas y cortinas.
■

Sistema DD Invertidor.
El avanzado motor de DC sin

cepillo

que

mueve

directamente el cilindro sin cinturon ni

polea.
■

Cilindro Inclinado y Abertura Extra Grande.
El cilindro inclinado y la abertura extra
facil la carga y

■

descarga.

a vapor y Refrescamiento al vapor
Las caracteristicas el lavado a vapor actualiza la ejecucion del ciclo
consumo

de agua. El ciclo de Refrescamiento al vapor

La bola de lavado

■

quita

a

mejora

el

desempeno

secas.

de lavado y reduce

Deteccion de la carga de lavado automatico
Automaticamente detecta la carga y optimiza el tiempo de lavado.

Calentador

Integrado.

Seguro de

Usando el RLM

(Monitor

cualquier

contacto de

La unidad de RLM

puede

presionen

Remoto de

El monitor RLM le indica el estatus de
en

a

la

mejor temperatura segun

el

Ninos.

El seguro de ninos previene que los ninos
durante la operacion.

■

gasto de energia

la ropa.

El calentador interno calienta automaticamente el agua
ciclo elegido.

■

con menor

arrugas de las ropas

Bola de Lavado.
el dano

■

hacen mas

Lavado
y

■

grande,

de

su

poder
ser comprado

los botones y cambien la

configuracion

Lavado)

lavadora y /

o

secadora. Puede conectar la unidad

su casa.

por

separado

de la lavadora.

CONTENIDO
Informacion

Importante
Especificaciones

de

Seguridad

............................................................................................

...............................................................................................................

...............................27

.............................................28

Instrucciones de Instalacion ..........................................................................................................................................29

Preparacion

Antes de Lavar ..........................................................................................................................................34

Usando el Distribuidor ...................................................................................................................................................35
Ciclos

.........................................................................................................................

..................................................37

Como Usar la Lavadora .................................................................................................................................................38
Mantenimiento

..................................................................................................................

Guia para la Deteccion de Problemas
Garantia

26

.............................................41

............................................................................................

.......................................................................................................................

...............................44

..................................................47

INFORMACION

IMPORTANTE DE SEGURIDAD

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA.
ADVERTENCIA!

!

seguridad, la informacion en este manual debe ser seguida para minimizar el riesgo de incendio o
explosion, descarga electrica, o para prevenir danos a su propiedad, a su persona o perdida de la vida.
Para

su

Informacion
ADVERTENCIA:

!

Importante

Lea todas las instrucciones antes de

?

No lave articulos que hayan sido previamente
limpiados con, lavados con, mojados con, o
seco,
estas

u

la lavadora.

No agregue

cualquier

vapores que

gasolina,

pueden

solventes para lavado

?

incendiarse o

en seco

explosiva
despiden vapores
explotar.

ciertas

de

usar

entienda y
?

que los ninos jueguen sobre o dentro de la
lavadora. Debera cuidar de cerca a los ninos cuando
usada

cerca

de ellos.

tenga la habilidad de llevar a cabo.

Vea las instrucciones de instalacion para los
de conexion a tierra.

requerimientos
?

SIEMPRE siga las instrucciones de cuidado
provistas por el fabricante de la prenda.

?

No

coloque articulos manchados

en su

pueden

contribuir

que provoque el incendio de
?

No

use

a una
una

suavizantes de telas ni

eliminadores de estatica

de la tela

de aceite de cocina

lavadora. Los articulos contaminados

de cocina

use

permita

especificamente en las instrucciones de
publicado en las
de reparacion para el usuario que usted

mantenimiento del usuario o
instrucciones

ha sido usado por 2 semanas o mas, antes
la lavadora, abra todas las llaves del agua

sea

estropee

los controles.

recomendado

no

la lavadora

ESPANOL

No instale o almacene la lavadora donde este

No intente reparar ni reemplazar ninguna parte de la
lavadora ni intente dar servicio a menos que sea

se

acumulado. Como el gas es flamable, no fume o
ninguna flama abierta durante este tiempo.
No

se

?

que

caliente y deje el agua correr por algunos minutos.
Esto liberara cualquier rastro de gas de hidrogeno

?

desecharla,

No

o

sido usados por 2 semanas o mas. EL GAS DE
HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua
caliente

Antes de retirar la lavadora para servicio o
retire la puerta para prevenir que los ninos

siga

expuesta a la intemperie.

condiciones,
puede producir gas de
en sistemas de agua caliente que no han

Bajo
hidrogeno

la lavadora,

?

al agua

de lavado. Estas sustancias

pueden

?

incendiarse o

otra sustancia flamable o

?

usar

escondan dentro.

solventes para lavado en
otra sustancia flamable o explosiva, ya que

despiden
explotar.

?

usar

gasolina,

con

Seguridad

Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica, o heridas, al
las precauciones basicas incluyendo las siguientes:

?

manchados

de

reaccion

con

aceite

quimica

carga.

productos

a menos

que sea
recomendado por el fabricante del suavizante de telas
o el producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE CONECCIONA TIERRA
Este

aparato debe ser conectado a tierra. Dado el caso de descompostura o mal funcionamiento, la conexion

a

tierra

riesgo de recibir una descarga electrica proveyendo una via de menor resistencia a la corriente electrica.
Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor de equipo a tierra y una clavija de tierra. La clavija
debe ser conectada en una toma de corriente adecuada que este propiamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con los codigos y ordenanzas locales.
reduce el

!

?

No

use un

?

No

quite

?

Si

no

adaptador ni un

cable electrico de extension.

el terminal de conexion

cuenta

con

a

tierra.

la toma de corriente

ADVERTENCIA:

adecuada, consulte a

un

electricista.

Una conexion

inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de recibir una
Verifique con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el aparato esta
correctamente conectado a tierra. No modifique la clavija provista con el aparato. Si no encaja con
la toma de corriente, haga instalar una toma de corriente adecuada por un electricista calificado.
descarga

electrica.

27

ESPECIFICACIONES
Perno para

Transportacion

Clavija de Energia
?

Si el cable de suministro esta

danado, debe

ser

reemplazado

por el fabricante o sus agentes
de servicio, o alguna persona
calificada

en

orden

a

evitar

cualquier riesgo.

Panel de Control
Circulacion de agua y ducto para
el vapor

Manguera de Desague

Luz del Tambor

Distribuidor

Atras de la Lavadora

Cilindro

Entrada de

Sello De Puerta

Puerta

Ventilacion por

Seguridad

Agua

Entrada de

Fria

Agua Caliente

Tapa Inferior de Cubierta

Patas

Conexion de Desague

Nombre:

Maquina

■

Suministro de

120V

■

Dimensiones:

Energia:

68.6

Peso:

87

Lavadora de

cm

(Ancho)

X 75.6

kg
pies cubicos (IEC:

■

Velocidad de la Revolucion:1200 rpm max.
Presion de Agua Permitida: 14.5
116 psi (100

3.47

~

■

(Profundidad)

cm

a

X 98.3

cm

(Altura),

X 29 3/ 4 "(P) X 38 11 / 16 "(A), 50 13/ 16 "(P,

Capacidad

Especificaciones sujetas

por el Frontal

60Hz

■

de Lavado:

Carga

Segura (Modem PLC)

~

27"(A)

■

Cobertura

Filtro de Bomba de Desague

■

■

Ajustables

4.0

800

~

pies cubicos)

129.1

(P, puerta abierta)
puerta abierta)
cm

1)

kPa)

cambio por el fabricante.

ACCESORIOS

Llave

Manguera

de

/ Fria

1)
28

Agua Caliente
para quitar los tornillos de
de
(1
c/u)
transportacion y nivelar la lavadora

Por cada 60456 IEC lava el

equivalente de

una

agitador

de 4.0

Cinta

Sujetadora de Manguera
de Desague

pies cubicos.

INSTRUCCIONES DE
ADVERTENCIA

!

Instale o almacene

en un

:

Dos

lugar

o

INSTALACION

mas personas

donde

no

pueden llegar

este expuesta

a

a

necesitar la instalacion y

temperaturas inferiores

a

la

mover

el articulo.

congelacion ni expuesta

a

la

intemperie.
Conecte

a

tierra correctamente y cumpliendo con todos los codigos y ordenanzas gubernamentales.
riesgos de electrocucion, no instale la lavadora en lugares humedos.

Para reducir los

La abertura de la base

no

debe

ser

obstruida por alfombra cuando este instalada sobre

un

piso

alfombra.

con

paises donde haya areas que puedan estar sujetas a plagas de cucarachas o algun otro bicho, ponga atencion
particular a mantener el aparato y sus alrededores en condiciones limpias todo el tiempo. Cualquier dano que pueda
haber sido causado por cucarachas o algun otro bicho, no sera cubierto por la garantia de este aparato.
En

■

Pernos de

Transportacion

El articulo esta
desde el
internos

ajustado con unos tornillos
embalaje para prevenir danos
durante la transportacion. El empaque

y los tornillos deben
usarse la lavadora.
Cuando
de
se

ser

Lavadora

removidos antes de

desempaque

Ayuda Que

ESPANOL

Embala

Embalaje Bajo
la base,

asegurese

los empaque adicionales que
encuentran a la mitad de la base.
remover

Llave

■

Remover los Pernos de

Transportacion

Tapon

1. Cuatro pernos estan instalados para proteger la
lavadora durante el transporte. Antes de operar

3. Retire los 4 pernos y abrazaderas dandoles
vuelta lentamente a las abrazaderas. Conserve

los 4 pernos, las abrazaderas y la llave para
uso futuro.

la lavadora, retire los pernos y abrazaderas.
?

Si no son retirados, pueden causar fuertes
vibraciones, ruido y mal funcionamiento.

?

Cuando el

aparato

sea

y abrazaderas deberan

2. Desatornille los 4 pernos con la llave Provista.
Haga primero la parte baja para hacer los

movimientos de

manera mas

4.

Tape

los orificios

con

transportado,
ser

las

su

los pernos

reinstalada.

tapas provistas.

sencilla. Uno de

los tornillos detiene el cable de la

energia para
que tenga operacion antes de haber
retirado todos los tornillos.

prevenir

29

INSTRUCCIONES DE

INSTALACION

Espacios Libres de instalacion

■

El

lugar

abrir

debe

ser

lo suficientemente

totalidad la

en su

grande

para

puerta de la lavadora.

Dimensiones de la lavadora

■

[Vista lateral]

[Vista frontal]
■

Nivele el Piso
?

La inclinacion admisible

completa
?

es

debajo

de la lavadora

de 1°.

Pare reducir ruido y vibracion, la lavadora
ser instalada en un piso construido

debe
?

La

mayoria

de las instalaciones

minimo de 10

cm.

requieren

un

solidamente.

Libres detras de la lavadora.

?

Espacio minimo de instalacion para
area reducida instalacion.

■

Superficies

?

Las dimensiones mostradas

Un

minimo

espacio

a

continuacion

son

el

permitido.

adicional debe

ser

Un

espacio

libre adicional

molduras de
?

Un

espacio

la lavadora

pared, puerta

adicional de 2.5

cm a

para

todos los lados de

recomendado para reducir la
transferencia de ruido.

en una

plataforma

o

estructura debil.

sentir la vibracion

es

■

en

toda

su casa.

Toma de Corriente
?

El

no son

piso firme y solido es mas necesario para una
Carga Frontal que para una Carga Superior. Si su
piso es de madera o esta en construccion, puede
ser que necesite reforzarlo. Las Cargas Frontales
tienen mayor revolucion que las Cargas
Superiores, causando mas vibracion. Si el piso no
es solido, su lavadora va a vibrar. Va a oir y

considerado para la

puede ser requerido
y piso.

azulejos

NOTA: Un

instalacion y el mantenimiento.
?

alfombras y

Nunca instale la lavadora
en una

espaciado

con

recomendadas.

espacio

para una aplicacion complementaria
tambien debe ser considerado.
?

de la lavadora. No

Debe

(60 in) hacia cualquier lado
sobrecargue la toma de

corriente

de

ser

de 1.5

m

con mas

Se recomienda

un

aparato.

regulador de voltaje
descarga electrica.

usar un

para evitar danos por
NOTA: Es

responsabilidad y obligacion del
propiamente instalado
un
electricista
calificado.
producto por
consumidor tener

30

su

INSTRUCCIONES DE

■

INSTALACION

Conexion Electrica
?

No

?

Si el cordon

?

Si la lavadora

?

Conecte la lavadora

use un

cable de extension ni

regulaciones
?

El

no va a ser
a una

energia
usada

adaptador

es

estar

ser

periodo largo

de

repuesto por

una

persona calificada para evitar

deconectela de la

tiempo,

toma de corriente correctamente conectada

de

energia

y de la corriente de agua.

tierra de acuerdo

a

peligros.

con

las

manera

que la conexion

a

la corriente

sea

de facil

acceso.

Relacionado al Cordon de Poder

Muchos electrodomesticos recomiendan
ser

danado, debe

en un

posicionado

PRECAUCION!

debe de

doble.

de cableado locales.

aparato debe
!

de

proveedor

un

usar un

unico

de

suplemento

usado sin tener otros electrodomesticos conectados

en

energia;

es

decir, solamente

el mismo. Revise la

pagina

de

un circuito de poder
especificaciones en el

Manual de Usuario para estar seguro.
No sature las conexiones de luz. Conexiones saturadas, sueltas o danadas, extensiones, cables danados o sueltos son
de estas condiciones pueden ocasionar choques electricos o fuego. Periodicamente examine el

ESPANOL

peligrosos. Cualquiera
cable de

su

reemplazar
Proteja
cerrada

■

electrodomestico y si su apariencia indica dano
cable por un servicio autorizado.

el cable de
o

o

deterioro, desconectelo, deje de

usar

el

aparato y haga

su

que

se

poder

de

cualquier abuso fisico o mecanico, como torcerlo, pincharlo, que se quede
Ponga particular atencion a los conectores, enchufes, y el cable.

entre

una

puerta

le camine encima.

Conectando la manguera de suministro de agua.
?

Grifo de agua caliente
?

La

14.5 y 116

de suministro de agua debe estar entre
psi (100 y 800 kPa).

No corte ni

desgarre

presion

la manguera de entrada

a

la

valvula.
Grifo de agua

Frio Caliente

fria

?

Si la

presion
a

116

mayor
reductor de
?

?

de suministro de agua es
psi, debera instalarse un dispositivo

presion.

Dos empaques selladores son provistos con las
mangueras de entrada de agua para prevenir fugas.
Revise

cualquier gotera

de las conexiones de la

lavadora.
?

Verifique periodicamente la condicion de las
mangueras y reemplacelas de ser necesario.

?

Asegurese

de que la manguera

no

este torcida

ni rota.
Conector de

?

manguera

No

se

deben

usar

a

las lineas

de que las conexiones de agua esten

correctamente colocadas. La conexion de agua

Empaque

NOTA: La Lavadora sera conectada

Asegurese
caliente

principales

es

de color

rojo.

del agua usando mangueras

nuevas.

mangueras usadas.

reparaciones a la lavadora deberan ser llevadas a cabo unicamente por personal calificado. Las
reparaciones llevadas a cabo por personas sin experiencia pueden causarle heridas o malfuncionamiento.
No instale su lavadora en habitaciones donde puedan darse temperaturas inferiores a la congelacion. Una
manguera congelada puede reventarse bajo presion. La fiabilidad de la unidad de control electronica puede
ser deteriorada a temperaturas por debajo del punto de congelacion.
Si el aparato es entregado en los meses de invierno y las temperaturas andan por debajo de la congelacion,
mantenga la lavadora a temperatura del interior por algunas horas antes de ponerla en operacion.
Las

31

INSTRUCCIONES DE

■

Instalacion de la

INSTALACION

Manguera

de

Desague

Aprox.

Aprox.

Aprox.

?

el extremo de la manguera de desague
el orificio del sistema de drenaje en el piso.

Ubique
en

Aprox.

Tina de ropa sucia
Aprox.

Soporte

de

manguera
Plastico
Aprox.
max.

?

La manguera de desague no debe ubicarse
mas de 96" desde la base de la lavadora.

?

Asegurar adecuadamente la manguera de
desague protegera su piso de danos debidos
fugas de agua.

Este

equipo

no

esta disenado para

uso

max.

sujetador

?

a

dirija la manguera de desague a un
lavabo o tina, asegure el extremo de salida para
evitar que se suelte accidentalmente y ocasione
una

maritimo ni para

96"

Cuando

a
?

96"

(2.4 m)

inundacion o danos.

Asegurar adecuadamente la manguera de
desague protegera su piso de danos debidos
fugas de agua.

su uso en

instalaciones moviles tales

como

a

campers,

aeronaves, etc.

Cierre el

dejar por un periodo largo de tiempo (ej. Vacaciones).
energia y destruya la clavija.
Deshabilite el seguro de la puerta para evitar que algun nino pequeno quede atrapado dentro.
El material de empaque (ej. envoltura plastica, styrofoam) puede ser peligroso para los ninos. ¡Existe
asfixia! Mantenga todo el material de empaque lejos del alcance de los ninos.
grifo

Al desechar el

32

de la

maquina

aparato,

si

se va a

corte el cable de

el

riesgo

de

INSTRUCCIONES DE

■

INSTALACION

Nivelar
?

Nivelar correctamente la lavadora

piso solido y parejo y
de la habitacion.
?

el ruido y
aparato sobre un

previene

las vibraciones excesivos. Instale el

preferentemente

en una

esquina

Si el

piso esta disparejo, ajuste las patas ajustables segun
requiera (No inserte piezas de madera, etc. debajo de
las patas).
lo

NOTA: No extienda las

patas niveladoras mas de lo necesario.

Mientras mas extendidas

esten, mas vibracion puede

haber.
?

de que las cuatro patas esten estables y que
sobre
el piso, despues verifique que el aparato
reposen
este bien nivelado (Utilice una herramienta verificadora de

Asegurese

ESPANOL

nivel).
?

de que la lavadora este nivelada, apretar la
tuerca de seguro hacia la base de la lavadora.

Despues

Asegurarse
?

Tuerca
de seguro

de que todas las tuercas esten

Es critico que ajuste las patas correctamente. Esto debe
hacerse mientras la lavadora este girando con una carga.
Use la llave (abastecida) para ajustar las patas hasta que
no

haya

cambios

vibracion.
en

el

NOTA: Si existe

Luego asegure
ajuste.

una

vibracion

centrifugado,
la lavadora. Ajuste

ajustable

los tornillos para evitar

nuevo

vuelva

Pie

apretadas.

a

las

o

ruido durante el

revisar el nivel de balance de

patas hasta donde lo requiera

y asegure los tornillos para evitar cambios en el nuevo
ajuste. Inicie el lavado con una prueba de lavado para

asegurarse que esta bien nivelada. Cargue
aproximadamente 6 libras de ropa en la lavadora.

Bajo

Alto

Luego presione ENCENDIDO, ENJUAGUE+GIRO e
INICIAR/PAUSA, en ese orden. Cuando la lavadora
este girando a su mayor velocidad verifique si esta
estable. Si no, ajuste nuevamente las patas.

Apriete

Apriete

?

Pie

ajustable

Pie

ajustable

Si usted instala la lavadora y la secadora con el
pedestal,es necesario nivelar con el pie del pedestal.

Verificacion Diagonal
empujar hacia abajo los extremos de la tapa superior
de la lavadora de forma diagonal, esta no debe moverse
hacia arriba y hacia abajo para nada (Verifiquelo en

Al

ambas
Si la

direcciones).

maquina

se

extremos hacia

tambalea al

abajo, ajuste

empujar diagonalmente

los

las patas nuevamente.

33

PREPARACION

ANTES DE LAVAR

ADVERTENCIA
riesgo de incendio, descarga electrica o dano a personas, lea
Importantes de Seguridad antes de operar este aparato.

Para reducir el

1.

las Instrucciones

Etiquetas de Cuidado
de cuidado

Busque etiquetas
debe

ser

en sus

prendas.

Esto le dira sobre el contenido de las telas de

su

ropa y

como

lavada.

2. Clasificando
Para obtener los

mejores resultados, clasifique

de lavado. Las diferentes telas deben

ser

al ropa

lavadas

con

en cargas que puedan
ciclos diferentes.

ser

lavadas

el mismo ciclo

con

los colores oscuros de los palidos y los blancos. Lave por separado ya que puede ocurrir
transferencia de tinte y pelusa, coloreando los blancos, etc. De ser posible, lave las prendas mas sucias
separadas de las que lo esten menos.

Siempre clasifique
una

Suciedad

(Pesada, Normal, Poca)
(Blancos, Palidos, Oscuros)
Pelusa (Productores de Pelusa, Recolectores)
Color

3.

Verifique

antes de

Combine articulos
no

deben

ser

las

prendas

de acuerdo

Lave por

separado

las

prendas

pesado,

la cantidad de suciedad.

que

producen pelusa

de las que la recolectan.

Cargar

y grandes en una carga. Cargue los articulos
mas de la mitad de la carga total de lavado.
tal

a

las telas blancas de las de color.

pequenos

No lave articulos solos. Esto
Un articulo

Separe
Separe

puede

como unas

causar una

grandes primero.

Los articulos

carga desbalanceada. Anada una o dos prendas de
o colcha pueden ser lavados por separado.

igual

grandes
tamano.

sabanas, edredon,

?

Verifique

todos los bolsillos para asegurarse de

que estan vacios.

Objetos como clavos,
pasadores, cerillos, plumas, monedas y llaves,
pueden danar tanto su ropa como su lavadora.

?

Cierre los cierres,

asegurar que

?

ganchos,

no se

atoren

y cintas para

con

otras

prendas.

Trate las manchas y suciedad antes de lavar,
cepillando con un poco de detergente disuelto

agua para aminorar la suciedad.

NOTA: No lave nl
La lavadora

puede

centrlfugue prendas Impermeables (contra agua).
estar cargada al nivel maximo, pero el tambor no

los articulos de lavado. La
favor revice

34

debajo

puerta de la lavadora debe

de la tina para que

no se

queden

cerrar

la ropa

debe de estar

facilmente.Cuando

pequena.

se

apretado

al introducir

retire la ropa, por

en

USANDO EL DISTRIBUIDOR
El distribuidor automatico consiste de cuatro

compartimentos que retienen 1) cloro liquido blanqueador, 2)
liquido, 3) detergente liquido o en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo o liquido y
blanqueador seguro para los colores para el lavado principal.
Todos los productos de lavanderia pueden ser anadidos al mismo tiempo en su compartimiento distribuidor. Estos
distribuiran a su debido tiempo para lograr la limpieza mas efectiva. Despues de cargar los aditivos de lavanderia
el distribuidor, cierre la tapa.
suavizante de telas

Anada

detergente, blanqueador y suavizante
con los siguientes pasos:

se
en

de telas al distribuidor automatico de

acuerdo

1. Abra el

cajon

2.

los

Cargue

3. Cierre el

distribuidor.

productos

de lavado

en

suavemente al

pedestal

NOTA: Es normal que encuentre
lavado.

■

Acerca del

los

compartimentos correspondientes.

guardar
un

los

productos

poco de agua

en

el

de lavanderia

cajon

en

el

distribuidor

cajon distribuidor.
despues de terminar

el ciclo de

ESPANOL

Detergente

Disenada

especialmente para utilizar
detergente HE (Alta eficiencia)

solamente

Su lavadora LG TROMM esta disenada para usar solamente detergentes de Alta Calidad (HE).
Los detergentes tienen una formula especial que se requiere solo en las cargas frontales ya que reducen

componentes de la espuma.
Dicho

espuma, mejora el lavado y el centrifugado y ayuda a mantener el interior de
perfectas condiciones.
Si suele utilizar jabones regulares, puede ocasionar un alto nivel de espuma y de insatisfaccion.
Para el mejor proceso de lavado y centrifugado, bajo nivel de espuma. Se recomienda ampliamente utilizar
detergentes de Alta Calidad (HE).

detergente

hace

lavadora LG TROMM

menos

su

en

1.
?

Compartimiento de Detergente para

Anada

detergente a este compartimiento cuando
opcion de Prelavado. En este
compartimiento se puede usar detergente tanto
liquido como en polvo. El detergente sera
use

Compartimiento
liquido
blanqueador.

de cloro

Prelavado

la

distribuido automaticamente durante el
Prelavado si este fue seleccionado

en

las

opciones.
?

Compartimiento
de suavizante de
telas

liquido.

Anada la mitad de la cantidad recomendada para
el Prelavado y la cantidad completa
recomendada para el Lavado

NOTA: El

Compartimiento
de prelavado.

Principal.

detergente liquido sera

cilindro de la lavadora al

drenado al
ser

anadido al

distribuidor.

Compartimiento
de lavado

principal.
35

USANDO EL DISTRIBUIDOR

2.

?

?

Compartimiento de Detergente
Lavado Principal

Anada el

con

3.

a

?

No rebase la linea de llenado maximo.

Cuando

use

detergente, liquido

o

en

polvo.

detergente liquido, asegurese

esten insertados correctamente

compartimento.

liquido blanqueador a este
compartimiento.
El blanqueador sera distribuido automaticamente
a su debido tiempo durante el ciclo.
El sobrellenado

blanqueador que cuide los colores
al compartimiento del Lavado Principal junto con el
de

Blanqueador Liquido

Anada cloro

Puede anadirse

tipo

de

Compartimiento

?

este

detergente
compartimiento para el lavado Principal.
El detergente es drenado del distribuidor al
comenzar el ciclo. Puede usarse tanto detergente
liquido como en polvo.

mismo

?

medida

del

tempranos
en
?

puede causar
blanqueador, lo

de

prendas

derrames

que

puede

resultar

danadas.

No vierta cloro

liquido

sin diluir directamente

cilindro o sobre la ropa. Puede ocurrir dano
telas.

de que

a

en

el

las

en su

No rebase la linea de llenado

?

maximo.

?

Para detergente en polvo, remueva el
compartimento para detergente liquido.

?

El

detergente en polvo no debe mezclarse con
detergente liquido en el mismo compartimento.

No

blanqueador
compartimiento.

4.
?

use

Compartimiento

?

Caja Detergente
Liquido

a

Diluya
hasta

?

polvo

en

este

de Suavizante de Telas

compartimiento.

suavizantes concentrados

llegar

a

con

agua tibia

la linea de llenado.

No exceda la linea de llenado maximo.
El sobrellenado

puede

causar

derrames

tempranos de suavizante, lo que
prendas sucias.
?

este

Anada la cantidad recomendada de suavizante de
telas

Inserciones

en

puede

resultar

en

No vierta el suavizante de telas directamente
sobre la carga de lavado.

?

El suavizante de telas sera distribuido
automaticamente durante el ultimo ciclo de

enjuague.
NOTA: No

coloque, guarde o derrame productos de
(jabon, detergente, blanqueador,
suavizante, etc.) en la parte superior de su
lavadora o secadora. Estos productos pueden
danar el terminado o los controles si se deja
por mucho tiempo ahi.
lavado

Disenada

especialmente para utilizar
detergente HE (Alta eficiencia)

solamente

36

CICLOS
■

Usted

puede seleccionar ciclos disenados para diferentes tipos de telas y niveles de suciedad.

Ciclo

Tipo de Tela

Refrescamiento Camisas de
al vapor

Temperature de

Velocidad

Lavado/Enjuague

de Giro

PreNivel de
Suciedada lavado

Enjuague Enjuague Ciclo de
+Giro

Extra

Manchas

Agua
Mas

Vapor

vestir,
O

blusas
TM

(SteamFresh )
Sanitario

Ropa interior muy
sucia, ropa de trabajo,

(Sanitary)

panales,

Alto

Extra Caliente/Frio

Normal

Extra Alto

etc.

No

exprimido
Bajo

O

Pesado

O

OOO

O

Leve

Mediano
Voluminoso/

Para articulos

Tibio/Frio

Grande

grandes

(Bulky
/Large)

mantas y edredones.

Bajo

como

Tibio/Tibio

No

Caliente / Frio

exprimido

Normal
Pesado

Mediano

Leve

Mediano

Normal

Alto

Pesado

OO
O

O

O

O

ESPANOL

Frio / Frio

Prensar
Perm.

(Perm.
Press)

Pantalones, camisas
de vestir, ropa sin
arrugas, mezclas de

poly/algodon,

etc.

Tibio/Frio
Tibio/Tibio
Caliente / Frio

No

Frio / Frio

Algodon/
Normal

(Cotton/
Normal)

Algodon, lino, toallas,
camisetas, jeans,

Tibio/Frio

cargas mixtas.

Tibio/Tibio
Caliente / Frio

Alto
Extra Alto
No

Frio / Frio

Ligeramente
Ropa de

manchada

exprimido
Bajo\

exprimido
Bajo

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

OO

O

O

O

OO

O

Leve

Normal
Pesado
Leve

Mediano

Extra Caliente/Frio

Alto

Normal

Extra Alto

Leve

la ropa de beb.

Bebe

Caliente / Frio

No

(Baby Wear)

OO

exprimido
Bajo

Mediano
Camisas de

Delicado

(Delicates)

vestir,
blusas, nylon, prendas
con encaje.

Frio / Frio
Tibio/Frio

Mediano
No

Tibio/Tibio
Lavar Mano/ Articulos etiquetados
Lana
para lavado a mano.

(Hand Wash/
Wool)

Tibio/Frio

Ligeramente manchada
Rapido la ropa y pequenas
(Speed
cargas.
Wash)

Lavar

Caliente / Frio

Frio / Frio
Tibio/Frio
Tibio/Tibio

Leve
Normal

Mediano

Leve

No

exprimido

Extra Alto
No

O
Pesado

Bajo

Frio / Frio

Tibio/Tibio

exprimido
Bajo

Normal

exprimido
Bajo

Leve
Normal
Pesado

Mediano
Alto

NOTA: Para

proteger

sus

manchado y otras

prendas de vestir, el ajuste de temperaturas
opciones estan disponibles en cada ciclo.

en

lavado/enjuagado, centrifugado,

nivel de

37

COMO USAR LA LAVADORA
Indicador de Estado

?

Use este boton para Encender y

Apagar

la lavadora.

2. Ciclos
Gire la

perilla selectora

Cada ciclo tiene
suciedad y

demora desde

con una

nuevo

hasta 19 horas de demora

5.

presione

en

el

el boton de

Vapor

nivel de

Lavado
?

?

ciclo

Terminado de Retraso, despues
Iniciar/Pausa (Start/Pause).

de ciclos para seleccionar el ciclo
tipos de telas y niveles de

velocidad de

un

Haga la seleccion apropiada para su carga, despues
presione el boton de Demora (Delay) una vez por una

temperatura,
giros,
Opciones predeterminadas (Vease pagina 37).
una

Beeper

Permite el comienzo de

hora o de

disenado para los diferentes
suciedad.
?

Nivel de

Suciedada

1 hasta 19 horas.
?

?

de Giro

4. Demora

1. Encendido
?

Velocidad

Temperature de
Lavado/Enjuague

Perilla Selectora de Ciclos

La

configuracion predeterminada puede ser cambiada
cualquier momento antes de comenzar el ciclo

en

o

.
.

?

requiere un tiempo de ciclo
mas largo, y obtendra una mejor limpieza, aun es mas
gentil en las prendas, que las lavadoras de carga superior.
El tiempo de lavado puede reducirse significantemente
para pequenas cargas o para cargas ligeramente
manchadas puede seleccionar el ciclo de lavado Rapido y

vapor

Para las manchas dificiles
interior

NOTA: Esta lavadora de carga frontal

a

en

la ropa, ropa chada

para la ropa de bebes.

El lavado de vapor esta

disponible

en

el ciclo de

Sanitario, Voluminoso/Grande, Prensar Perm.,

Aalgodon/Normal,
?

Las caracteristicas de esta
del ciclo

?

seleccionar el boton de nivel de manchado.

y de Llevar Ninos.

con menor

opcion actualiza la ejecucion
gasto
energia y consumo de agua.
de

No cargar ropa delicada
decolora facilmente.

como

lana, seda, y ropa que

NOTA:
-

3. Iniciar/Pausa

que
-

?

Use este boton para iniciar y pausar la lavadora.

Si usted

no

no

presiona

el boton Iniciar/Pausa

de 4 minutos que se dan para seleccionar el
lavado automatico se apagara.

en

los limites

ciclo,

el

-

a

hay

vapor
agua

es

en

altamente eficiente. Puede parecer
eso es normal.

el interior de la tina y

El rocio del vapor puede que no se vea claramente a
traves de la puerta, sin embargo, el lavado del rocio de
vapor

NOTA:
-

El lavado

es

muy fuerte

Durante la

en

el interior.

operacion de

escuchara fuerte. Esto

significa

que

no

se

funciona

correctamente.

!

PRECAUCION:
No abra la

puerta mientras
El vapor

38

vapor, el sonido de rocio

no

operando.
quemaduras.

puede

este la lavadora

causar severas

COMO USAR LA LAVADORA
Refrescamiento al vapor (SteamFresh TM cycle)
Para la ropa

?

con

guardadas

arrugas

un

por
hacen cuando se

suaves

6.

las cuales han estado

largo tiempo. Es solo que las arrugas se
utiliza plancha (no humedezca la ropa).
?

Las arrugas y las olores

?

?

se

reduciran
?

1. Encender la lavadora y seleccionar el ciclo
Refrescamiento al vapor.

tipo

temperatura del agua basandose
de carga que este lavando.

Siga las instrucciones de cuidado de las prendas y
clasifiquelas segun la tabla de abajo para mejores

5

Temperatura del Agua Sugerida

NOTA:

3.

Toallas de cocina, sabanas,

Extra Caliente

hasta

Prenda

ropa de bebes.
Articulos blancos y de

Caliente

color-rapido
La

Tibio

Presione el boton del

en

resultados.

prendas o menos y cierre la puerta.
Seque el agua de la tina.
Presione el boton de Vapor (Steam) repetidamente
q vea en el display el numero de piezas correcto.
Ponga

Seleccione la
el

Para utilizar el ciclo de Refrescamiento al vapor:

2.

Temperatura de Lavado/Enjuague
(Wash/Rinse)

?

mayoria de

ESPANOL

las cargas.

Lanas lavables, articulos

Frio

Vapor (Steam).

muy sucias.

de colores brillantes.

Un enjuague tibio deja las carga mas seca que un
enjuague frio. Un enjuague tibio incrementa las

arrugas.
?

4. Presione el boton de Iniciar/Pausa
?

(Start/Pause).

de que el ciclo de Refrescamiento al vapor se
se caera por 30 minutos para evitar
las arrugas. Presione cualquier boton para descargar la

Despues

termine, el tambor

ropa. El monitor remoto de lavado (RLM) exhibira el
mensaje de "End" por 2 minutos y nuevamente lo
por 28 minutos.
?
Despues de que el ciclo de Refrescamiento al vapor
termine, abra la puerta y permita que entre aire para

mejores

?

Un

?

Las

enjuague

frio ahorra

energia.

de los

temperaturas
enjuagues frios dependen
del
temperatura
agua fria de su grifo.

de la
?

"---"

mostrara

En climas frios, un enjuague tibio hace la carga
comoda de manejar.

mas

Esta lavadora automatica

puede ajustar

el nivel de

agua y el tamano de la carga para mejores
resultados. Puede ser que si no haya agua

se

interior de la tina

resultados.

en

algunos ciclos,

esto

el

en

es

normal.

Notas Preventivas:
-

-

-

El ciclo de Refrescamiento al vapor
de lavado o secado.
Este ciclo

es no como

recomendable para ropa 100% algodon.
Remueve manchas de la ropa despues de usar el ciclo de
no es

Refrescamiento al vapor que previene
las manchas que tanto se odian.
-

otros ciclos

cuidado de

Tenga

no

tocar la

boton de Velocidad de Giro

configurar
Para

?

puerta. Puede

estar muy

siguientes articulos en su lavadora:
Lana, sabanas, chamarras de piel, ropa humeda, lenceria,
No ponga los

(Spin Speed)- Ciclo del Drenar/Giro

Para cambiar la velocidad de

?

permanentemente

caliente.
-

7. Velocidad de Giro

giro, presione el
(Spin Speed) hasta

la velocidad deseada.

comenzar

el ciclo del Drenar/Giro:

1. Presione Encendido para girarse.
2. Presione el boton de velocidad de Giro

(Spin Speed)

3. Presione Iniciar/Pausa.

con espuma o cobertores electricos.
Puedes ponerse la ropa cerca de 10 minutos despues de
haber terminado el ciclo de lavado Refrescamiento al

8. Nivel de Suciedad

vapor ya que la ropa

?

ropa
-

puede
-

Puede

estar
no

boton de Nivel de Suciedad

depende

del

repetidamente
conseguido.

numero y tipo de articulos. No sobrecargue.

!

PRECAUCION:
-

No abra la
El vapor

-

Para cambiar el nivel de suciedad,

ligeramente humeda.

obtener buenos resultado ya que

puerta mientras

(Soil Level)

9.
este la lavadora

operando.

puede causar severas quemaduras.
Mantenga a las mascotas alejadas de la lavadora.

?

presione
(Soil Level)

hasta que el nivel deseado

el

se

haya

Beeper

Presione

repetidamente

de la alarma.

hasta

ajustar

el volumen

39

COMO USAR LA LAVADORA

OPCIONES

?

1. Prelavado
?

(Prewash)

Use esta

2.

un

opcion para cargas que requieran
previo. Anade 16 minutos de prelavado
ciclo de exprimido.

3.

?

?

ciclo de

un

Enjuague

enjuagado

Extra

?

y

luego

uno

de

restante

Esta lavadora automatica detecta la carga de
(peso Kg) y optimiza el tiempo de lavado
el ciclo cambiara al

exprimido.

INDICADOR DE ESTADO

opcion provee un enjuague adicional.
Use esta opcion para asegurar la eliminacion de residuos
de detergente o blanqueador de las prendas.

(STATUS INDICATOR)

Demuestra que epoca transcurrida del ciclo la
lavadora esta funcionando.

(Stain Cycle)

SEGURO PARA

NINOS

Anade mas

tiempo a los ciclos de lavado y
enjuagado para mejor remocion de manchas.
Provee un enjuague automaticamente.

Agua Mas (Water Plus)

Anade agua adicional

enjuagado

para

la tina

los ciclos de lavado y de
resultados.

?

(Drum Light)

La luz interior

en

Encendido

presionado.

es

a

mejores

6. Luz Del Interior
?

tiempo

el ciclo de lavado.

requerido. Una vez detectado,
tiempo requerido estimado.

Esta

5.
?

en

(Extra Rinse)

4. Ciclo de Manchas
?

observar el

lavado

?
?

pantalla podra

Enjuague+Giro (Rinse+Spin)

Establece

?

En la

del ciclo cuando este

tratamiento

y

Tiempo Resta (EST. TIME REMAINING)

Est.

(OPTION)

se

bloquear/desbloquear

enciendo cuando el boton de
La luz

se

apagara

al

cerrar

?

la

puerta y comience el proceso de lavado.
?

La luz interior continuara

?

Usted

Utilice esta opcion para prevenir el uso no deseado
de la lavadora. Presione y sostenga el boton de
Prelavado (Prewash) por 3 segundos para
el control.

Cuando

se fija de seguro para ninos, se exhibe
y todos los botones son lisiados excepto el
boton de Encendido
Usted puede bloquear la
.

lavadora mientras esta

apagada mientras la puerta este cerrada.

operando.

puede encender/apagar la luz interior durante el ciclo de
presionando los botones Enjuague+Giro (Rinse+Spin) por 3
segundos. La luz de apagara 4 minutos despues.
lavado

?

La luz interior

se

haya terminado y

encendera

una vez

apagara

se

que el ciclo de

4 minutos

PUERTA ASEGURADA

lavado

despues.
?

7. SPINSENSE
?

?

?

SPINSENSE

puede

de madera

cuando

?

esta
ser

usado cuando el

uno

tiene la

?

piso es
preocupacion

Cuando
se

desasegurarse presionando
(Start/Pause)
para

el

temperatura o nivel del agua son muyaltas,
puerta no puede ser desbloqueada. No trata de
forzar la puerta para abrirla cuando este el
la

en

nuevo

Si el ciclo SPINSENSE fue seleccionado, el ciclo
aplicandose mientras la lavadora esta

40

ser

NOTA: Si la

escoge la opcion de Spin Speed la luz
encendera y apagara continuamente.

continuara

puerta puede

que la puerta de la lavadora

detener la lavadora.

se

Presione el boton del ciclo Stain por 3 seg de
cancelar el ciclo SPINSENSE.

La

siempre
asegurada.

boton de Iniciar/Pausa

de que vibre la lavadora.
Presione el boton Stain cycle por 3 seg para
operar SPINSENSE
boton

?

o

Exhibiciones

TM

el

mensaje
para

en uso.

de

.

MANTENIMIENTO
Antes de

limpiar

el interior de la

Cuando deseche el

lavadora, desconectela

corte el cable de corriente y

aparato,
puerta

Deshabilite el seguro de la

■

El Filtro de Entrada de
?

?

El

mensaje

Si

su

de

"

para evitar que

del suministro electrico para evitar recibir
destruya la clavija.
nino

algun

pequeno quede atrapado

una

descarga

electrica.

dentro.

Agua.

en el panel de control cuando no entre agua al compartimiento de detergente.
dura
o
contiene
residuos
de cal, el filtro de entrada de agua puede obstruirse. De tal modo que
agua
muy
resulta bueno limpiarlo de vez en cuando.

"parpadeara

error

es

1. Cierre la

2. Desatornille

llave del

la manguera
de la entrada

agua.

de agua.

ESPANOL
3.

el

Limpie

4.

filtro

Apriete
fuerte la

usando

cepillo

un

manguera
ala

de

cerdas

entrada.

duras.

■

El Filtro de La Bomba de
?

Drenaje

El filtro de

drenaje recolecta fibras y objetos pequenos
regularmente que el filtro este limpio para asegurar un

olvidados

en

la ropa sucia.

funcionamiento

suave

de

Verifique

su

lavadora.

PRECAUCION
Primero drene usando la manguera de desague y despues abra el filtro de la bomba para
retirar fibras u objetos.
?

Permita que el agua

1. Abra la

inferior

se

enfrie antes de

tapa de la cubierta

( ).

Gire la conexion

de la manguera de
( ) para sacarla.

drenaje

limpiar

la bomba de

drenaje.

2. Desconecte la conexion del

que el

drenaje
permitiendo
agua salga. Al mismo tiempo use
un recipiente para evitar que el
agua caiga al piso. Cuando deje
de

el agua, abra el filtro de
la bomba
hacia la izquierda.
correr

3. Retire

cualquier

material extrano

. Despues
, girelo segun
las manecillas del reloj e inserte la
conexion del desague
a su lugar
original. Cierre la tapa de la
cubierta inferior .
del filtro de la bomba
de

limpiar

el filtro

3

1

2

41

MANTENIMIENTO

■

Limpiando el Distribuidor
?

El distribuidor

1

Jale el

puede

necesitar que lo

limpie periodicamente

2

cajon dispensador

fuera hasta que termine.

debido

abajo

lengueta

la

de la cerradura

el relleno del

Quite el

los residuos de los aditivos de lavanderia.
Remueva la

Presione

en

a

3

blanqueo.

cajon.

caja del
detergente liquido,
blanqueador y suavizante
de sus compartimentos.

MAX

MAX

SOFTENER

SOFTENER

?

Corra agua caliente

detergente liquido
?

Limpie

?

Siga

el

cajon

junto con
cualquier

y

NOTA: No

use

Si esto

alguna prenda

suave o

sobre el

cajon,

para eliminar los

excesos

de

aditivo de lavaderia.

usando agua y

las ilustraciones del

cepillo

un

cepillo pequeno.

un

reverso

para

reemplazar

las

piezas

en su

ubicacion correcta.

ninguna sustancia de limpieza en la apertura del cajon mas que agua porque se drenara al tina.
sucediera, ponga la lavadora a realizar un ciclo de enjuague y giro para remover cualquier residuo

la sustancia antes de lavar ropa.

■

El Cilindro de Lavado
?

Retire la ropa de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. Ya que si deja la ropa
obtener arrugas, mancharse de otros colores o puede dejar mal olor en su ropa.

?

Si usted vive

lugares
se

?

verifica

Aunque

en un

donde

area de agua dura, continuamente

no se ve con

facilidad y

periodicamente, podria

42

dificil

tener que

el cilindro de lavado este hecho de

causados por otros articulos
?

El cilindro de lavado debera

?

Si

?

Los

?

Remueva las manchas

?

Nunca

usa

es

agentes para

agentes para

use

ser

remover

remover

fibra de

pequenos

la cal,

la cal

con un

acero.

acero

puede

genera la acumulacion de residuos de cal en
tiempo esto puede obstruir su aparato y si

Con el

seguros,

etc.)

a

cuando.

de que

contener

aparecer puntos de oxido
que hayan sido dejados en el cilindro.

inoxidable, pueden llegar

(clips,

vez en

asegurese

pueden

interior

reemplazarlo.

de metal

lavado de

se

remover.

en su

pueden

usarse en una

componentes que danen

agente limpiador de

acero

inoxidable.

lavadora.

su

lavadora.

no

de

MANTENIMIENTO

■

Circulacion del agua & Salida del vapor
?

■

Limpie

el

inyector,

Limpiando

su

si esta estorbando.

Lavadora

1. Exterior
El cuidado adecuado de

lavadora

puede extender su vida.
maquina puede
limpiado con agua tibia y un detergente
inmediatamente
derrame.
Limpie
cualquier
Limpie con un trapo humedo.
Trate de no golpear la superficie con objetos filosos o puntiagudos.
su

El exterior de la

ser

IMPORTANTE: No

esencia de metilo, solventes o

use

casero

neutral, no-abrasivo.

similares.

productos

2. Interior

Seque

alrededor de la abertura de la

Estas areas deben estar

LAVAR DE TONEL

alto nivel de agua
?

Para

puerta de la lavadora, la junta flexible y el vidrio de la puerta.

siempre limpias

es un

ciclo

con una

para asegurar

un

sellado hermetico.

especial para limpiar el interior de la lavadora. Este ciclo utiliza

velocidad fuerte. Haciendo

un

ESPANOL

un

ciclo normal.

el ciclo:

comenzar

1. Retire toda la ropa que se encuentre en el interior de la lavadora y cierre la puerta.
despachador de detergentes y agregue blanqueador a su compartimiento.
NOTA: No agregue detergente al compartimiento del detergente. Tenga cuidado si usted coloca

2. Abra el

demasiado

puede ocasionar goteras dentro de la lavadora.
despachador de detergente suavemente.
4. Encienda y despues presione el boton Enjuague Extra (Extra Rinse) por 3 segundos.
(La opcion del prelavado sera seleccionar.)
5. Presione el boton de Iniciar/Pausa (Start/Pause).
6. Una vez que el ciclo concluyo, deje la puerta abierta y seque alrededor de la puerta, su puerta
3. Cierre el

de vidrio.
!

PRECAUCION:

Si

NOTA: Remueva
seguro

■

nino

hay algun

pequeno, tenga

cuidado de

de agua dura usando unicamente
lavadoras.

depositos

su uso en

no

dejar

productos

la

que

puerta abierta.
en

la

etiqueta digan

que

es

Instrucciones de Invierno
Si la lavadora

es

temperaturas

de

almacenada

en un

congelacion, siga

lugar donde pueda ocurrir congelacion, o es movida a un lugar con
siguientes instrucciones de invierno para prevenir danos a su lavadora:

las

1. Cierre la llave de suministro de agua.
2. Desconecte las mangueras del suministro de agua y del
3. Conecte el cable de suministro de
4. Anada 1

galon (3.8 ℓ)

lavado. Cierre la
5.

de

energia

anticongelante

a una

drenaje.

toma de corriente

propiamente

no-toxico para vehiculo de

recreo

conectada

a

tierra.

para vaciar el cilindro de

puerta.

Configure el ciclo de giro y deje girar
anticongelante sera expulsado.

a

6. Desconecte el cable de suministro de

la lavadora por 1 minuto para drenar toda el agua. No todo el

energia,

seque el interior del cilindro y cierre la puerta.

7. Retire el contenedor del distribuidor. Drene el agua que

haya

en

los

compartimientos

y seque los

componentes.
8. Almacene la lavadora
9. Para

remover

completo

el

en

posicion parada

derecha.

anticongelante de la lavadora despues de almacenada, operela
detergente. No anada ropa.

vacia por

un

ciclo

de lavado usando

43

GUIA

PARA LA

Esta lavadora esta

LOCALIZACION

equipada

con

funciones de

DE PROBLEMAS

seguridad

automaticas que detectan y

diagnostican

fallas

tempranamente y reaccionan apropiadamente. Cuando la maquina no funcione apropiadamente o
para nada, verifique los puntos siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.

Problema
Ruido de

Posible Causa

golpeteo

?

metalico

Ruido Sordo

?

?

Ruido vibrante

?

Algun objeto

externo

funcione

Solucion
Detenga la lavadora y revise el cilindro y
desague. Si el ruido persiste
despues de reiniciar la lavadora, llame a

como

monedas o seguros pueden
estar en el cilindro o en la

filtro de

bomba de

Servicio.

drenaje.

Cargas pesadas de ropa
pueden causar este sonido.

Si el sonido

Esto

redistribuya

es

no

persiste,

este desbalanceada.

normal.

el

talvez la lavadora

Detengala

y

el peso de la carga.

¿Ha retirado los pernos de
transportacion y la envoltura
por completo?
¿Estan todas las patas
reposando sobre el piso

Vease Instalacion para
de transportacion.

firmemente?

Ajuste las patas.
Asegurese que las

remover

los pernos

Si la carga esta mal distribuida en el
cilindro de lavado, detenga la lavadora y
redistribuya la carga de manera equitativa.

firme contacto

cuatro

patas esten

en

el suelo, mientras que
la lavadora esta en ciclo de la giro con la
con

carga.
?

Fugas

de agua

La manguera de suministro de
agua esta suelta en la llave o
en

?

?

Exceso de espuma

la entrada de la

Verifique

y

apriete

las conexiones.

maquina.

Las mangueras de drenaje de
la casa estan obstruidas.

Contacte

Descongestione los tubos
a un plomero de

¿Demasiado detergente o
detergente no compatible?

utilice

Reduzca la cantidad de

detergente

de HE

de

drenaje.

ser

necesario.

detergente o
(Alta eficiencia)

Disenada

especialmente para
detergente HE
(Alta eficiencia)
utilizar solamente

?

El

Agua

no

entra

a

la

El suministro de agua
en el area.

lavadora o entra
lentamente

el

Verifique

con

otra llave

?

La llave de suministro de agua
no esta bien abierta.

Abra

?

La manguera de suministro de
agua esta torcida.

Enderece la manguera.

El filtro del suministro de agua

Verifique

?

esta obstruido.

44

no es

en

la

casa.

correcto

completamente

el filtro

en

la llave.

la manguera.

GUIA

PARA LA

LOCALIZACION

Problema

DE PROBLEMAS

Posible Causa

El agua de la lavadora no
se va o se va lentamente

?

?

La manguera de
torcida.
El filtro de

Solucion
esta

desague

esta

desague

Limpie

y enderece la manguera.

Limpie

el filtro de

desague

obstruido.
La lavadora

no

enciende

?

El cable de suministro de

energia puede

no

Asegurese

de que este bien conectado.

estar

conectado o esta suelto.
?

El fusible de la

casa

Reemplace el fusible o reinicie el
interruptor de circuito.
No incremente la capacidad del fusible.
Si el problema es una sobrecarga en el
circuito, hagalo corregir por un electricista

puede

fundido, o se boto el
interruptor de circuito, o no

estar

hay

luz.

ESPANOL

calificado.

La lavadora

no

gira

?

La llave de suministro de agua
no esta abierta.

Abra la llave del suministro de agua.

?

Verifique que la
bien cerrada.

Cierre la

puerta este

puerta y presione el boton de

Iniciar/Pausa.

Despues

de

presionar

el

boton de Iniciar/Pausa, puede tomar unos
momentos antes de que la ropa comience
a

El

tiempo

de lavado

?

se

retrasa

El

tiempo

de lavado

Si el

puede

variar de acuerdo

con

cantidad de ropa,

presion

girar.

la
del

desequilibrio

es

detectado o si el

programa eliminador de espuma operan, el
tiempo de lavado puede aumentar.

agua, temperatura del agua y
otras condiciones de uso.
Problemas

con

RLM

Revise el manual de Usuario del modem
RLM & PLC.

Olor

la lavadora

en

?

No utiliza

?

Manchas

detergente HE.
debajo de la junta

Utiliza solamente

Limpie apagado

detergente

HE.

las manchas.

flexible.
La

puerta

no

puede

?

ser

abierta

La

temperatura del agua

nivel

presionando

es

o

el

alto.

el boton de

Drene el agua usando el ciclo de
Drenar/Giro (Drain/Spin).

(La puerta

Iniciar/Pausa

se

puede

ciclo de Drenar/Giro

abrir
es

despues del
completa.)

(START/PAUSE).
Usted
-

-

-

-

probablemente

escuchara los

Un sonido de Clic: Cuando la

puerta

se

siguiente
abre y

se

sonidos:
cierra.

Un sonido de rocio: Cuando el rocio del vapor y la circulacion del agua.
Un sonido en chiflido: Cuando el agua esta drenandose de la lavadora.
Un sonido

como

si

salpicara:

Durante el ciclo de lavado y

(Esto

sucede al final del

proceso.)

centrifugado.
45

GUIA

PARA LA

LOCALIZACION

Problema

DE PROBLEMAS

Posible Causa
?

El suministro de agua
en el area.

Solucion
Verifique

no es

con

otra llave de agua

en

la

casa.

adecuado
?

Las llaves del agua no estan
abiertas.

Abra bien las llaves del agua.

Las mangueras de entrada de
agua estan torcidas.
El filtro de la manguera de entrada
esta obstruido.

Enderece las mangueras.

completamente
?

?

?

?

Verifique

el filtro de las mangueras de

entrada de agua.

La manguera de desague esta
torcida u obstruida.

Limpie

y enderece la manguera.

El filtro de

Limpie

el filtro de

desague

esta

desague

obstruido.
?

?

?

La carga es muy pequena.
La carga esta desbalanceada.
El

aparato tiene

un

Anada 1 o 2

prendas similares a la carga.
Reacomode la carga para balancearla.

sistema de

deteccion de

desequilibrio y
correccion. Si son cargados
articulos individuales pesados (ej.
Bata de bano, colchas, etc.) este
sistema puede detener el ciclo si
el desequilibrio es muy grande
aun despues de un rato.

?

¿Esta

la

puerta abierta o

no

esta

bien cerrada?

Cierre bien la
Si el

puerta.

mensaje persiste

llame

Desconecte el suministro de

y llame
?

El agua sobrellena hasta la
valvula de falla de agua.

Hay

una

falla

en

el

sensor

a

Servicio.

energia

Servicio.

Cierre la llave del agua.
Desconecte la clavija de
Llame

?

a

a

energia.

servicio.

de nivel

de agua.

Sobrecarga

?

La lavadora estuvo sometida
una

46

el Motor.

?

en

Avisa que el ciclo terminara en 30 minutos.
Si no le avisa, llame al centro de servicio.

a

falla de alimentacion electrica.

Vuelva

a comenzar

el ciclo.

GARANTIA

Su lavadora LG sera
un uso

reparada o reemplazada, a consideracion de LG, si prueba ser defectuosa en material o en ejecucion dentro de
normal, dentro del periodo de garantia ("periodo de garantia") descrito en la parte inferior, efectivo desde la fecha ("fecha de

compra") de la compra del producto por el consumidor. Esta garantia limitada es efectiva unicamente para el comprador original
producto, y efectivo unicamente si ha sido usado en los Estados Unidos, incluyendo Alaska, Hawai y territorio norteamericano.

PERIODO

DE

Vigencia:

1 ano desde la fecha de compra.

PARTES

GARANTIA:

(exceptuando

la

panel

SE MANEJA EL SERVICIO:

Servicio

a

domicilio: Por favor

donde realizo

de control electronico:

su

conserve

como

el recibo del

lugar

evidencia de la fecha

en
compra
que el producto fue adquirido para validar el periodo de
garantia, y tenga una copia del recibo para la persona de

siguiente lista):

1 ano desde la fecha de compra.
Piezas para el

COMO

del

servicio que la atienda

2 anos desde la fecha de compra.

aplicar

su

en

el momento

en

que necesite

garantia.

Piezas para el motor de tina Drum:
7 anos desde la fecha de compra.
Piezas para la tina Drum de
Las unidades

Las unidades

del

Por favor llame al 1-800-243-0000 y escoja la opcion
apropiada para localizar el Centro de Servicio Autorizado LG

inoxidable: La vida.

reemplazadas y reparadas pueden

mas

ser

cercano a

usted.

refabricadas por la fabrica.

nuevas o

porcion

acero

de

reemplazadas y reparadas tienen

garantia

producto

que la

garantia original

durante el mismo

la misma

O visite nuestra

pagina de
http://www.lgservice.com

de la compra

internet

en

periodo.

ESTA GARANTIA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUYENDO SIN LIMITACION CUALQUIER
GARANTIA DE VENTA DE MERCANCIA O CONVENIENCIA PARA PROPOSITOS PARTICULARES. EN EL EXTENDIDO CUALQUIER GARANTIA
IMPLICITA ES REQUERIDA POR LEY, ES LIMITADA EN DURACION AL PERIODO DE GARANTIA EXPRESA EN LA PARTE INFERIOR.
NI EL FABRICANTE NI SUS DISTRUBUIDORES EN LOS EUA PUEDEN SER RESPONSABLES DE NINGUN

INDIRECTO, ESPECIAL O PUNITIVO DE NINGUNA NATURALEZA, INCLUYENDO SIN
CUALQUIER OTRO

DANO

de danos incidentales

o

AUNQUE ESTE BASADO EN CONTRATO O AGRAVIO.
consecuenciales

en

el

tiempo valido

de la

Algunos

garantia

puede que no aplique para usted. Esta garantia le da derechos legales
derechos ademas de los mencionados que varian de estado en estado.

?

GARANTIA

Viajes

?

Danos

o

no

permiten

la exclusion

especificos

y

puede que

usted

o

limitacion

parte de
tenga otros
en

la

LIMITADA NO APLICA A:

de Servicio

cables,

estados

asi que la exclusion mencionada

arriba

ESTA

DANO INCIDENTAL, CONSECUENCIAL,

LIMITACION, PERDIDAS DE GANANCIAS O

para llevar, recoger y/o
piezas desautorizadas; y

a su casa

la correccion de

instalar el

producto,

instruir

o

reponer fusibles

o

conectar correctamente

problemas operacionales como resultado de un mal uso, abuso, operacion dentro de un ambiente no especificado o
a los requerimientos o precauciones en la Guia Operacional, accidente, plagas, incendios, inundaciones, instalacion
inapropiada, actos de Dios, alteraciones o modificaciones desautorizadas, voltaje incorrecto, uso comercial, o para el uso de
o

contrario

otros fines que
El costo de

no sean

reparaciones

NUMEROS CENTRALES

los
o

propositos

intencionados.

reemplazos que

son

excluidos de estas circunstancias, deben

ser

asumidos por el consumidor.

INTERACTIVOS PARA EL CLIENTE

Para obtener Asistencia al Consumidor,

Llame al 1-800-243-0000 (24 horas por dia, 365 dias por ano) y

Informacion de Producto, O centros de Servicio

seleccione la

Autorizados:

o

opcion apropiada

visite nuestra

pagina

del menu.

de Internet

en

http://www.lgservice.com.

PARA CONTACTAR A LG Electronics POR MAIL
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road

Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC

47

P/No.: MFL31245101



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 48
Create Date                     : 2015:10:02 19:40:33
Creator                         : DjVu to High-Compression-PDF Converter
Producer                        : Caminova PDF; Pseudo-DjVu-Encoder SDK
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu