LIDL US SBPL15A1 BLUETOOH MUSHROOM SPEAKER User Manual IB 282756 SBPL15A1 LB9 indb
Lidl US Trading, LLC BLUETOOH MUSHROOM SPEAKER IB 282756 SBPL15A1 LB9 indb
LIDL US >
User Manual
Contents Introduction. . . . . . . . . . . . . . . Information about these operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notes on trademarks. . . . . . . . . . . . Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Warning used. . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Basic safety instructions. . . . . . . . . . 9 Description of components. 16 _282756_SBPL15A1_LB9.indb 1 US-EN │ 1 ■ 03.01.17 09:1 Initial operation . . . . . . . . . . 17 Unpacking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Check package contents . . . . . . . . 18 Disposal of the packaging. . . . . . . 19 Charging the speaker. . . . . . . . . . . 20 Handling and use. . . . . . . . . 22 Switching the speaker on/off. . . . . 22 Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pairing the speaker with a Bluetooth® playback device. . . . 24 Adjusting the volume . . . . . . . . . . . 27 Operating audio playback. . . . . . . 28 Telephone functions. . . . . . . . . . . . 29 ■ 2 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 2 03.01.17 09:1 Troubleshooting . . . . . . . . . . 32 Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . 34 Storage when not in use . . . 35 Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . 37 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . 37 FCC Compliance Statement. . . . . . 39 Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Distributor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 _282756_SBPL15A1_LB9.indb 3 US-EN │ 3 ■ 03.01.17 09:1 Introduction Information about these operating instructions Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Keep these operating instructions as a reference and store them near the product. Please pass on all documentation incl. these operating ■ 4 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 4 03.01.17 09:1 instructions to any future owner(s) if you sell this product or give it away. Notes on trademarks USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Kompernaß Handels GmbH under license. Other trademarks and the trade names are those of their respective owners. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 5 US-EN │ 5 ■ 03.01.17 09:1 Proper use This consumer electronics device is used to play back audio files, which can be transferred via Bluetooth®. You can use the speaker as a handsfree kit to take calls using the integrated microphone if the Bluetooth® connection has been made. The device is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. The device is not intended for use in commercial or industrial environments. Warning used The following types of warnings are used in these operating instructions: ■ 6 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 6 03.01.17 09:1 ►► WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury. ►► NOTICE indicates information considered important, but not hazardrelated (e. g. messages related to property damage). ▯▯ A tip provides additional information that will assist you in using the device. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 7 US-EN │ 7 ■ 03.01.17 09:1 Terminology As used in this instruction manual in general and with regard to safety information, safety information and safety messages and warnings in particular, the following words have the following means: ■■ May: This word is understood to be permissive. ■■ Shall: This word is understood to be mandatory. ■■ Should: This word is understood to be advisory. ■ 8 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 8 03.01.17 09:1 Safety This section contains important safety instructions for using the device. This device complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Basic safety instructions ■■ Check the device for visible external damage before use. Do not operate an device that has been damaged or dropped. ■■ This device may be used by children aged 8 years and above and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or lack _282756_SBPL15A1_LB9.indb 9 US-EN │ 9 ■ 03.01.17 09:1 of experience and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the device safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. ■■ If the charger cable or connections are damaged, have them replaced by an authorized specialist or the customer service department. ■■ Protect the charger cable from hot surfaces and sharp edges. ■ 10 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 10 03.01.17 09:1 ■■ Ensure that the charger cable is not stretched tightly or kinked. ■■ Always place the device on a stable and level surface. It can be damaged if dropped. ■■ Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures. Otherwise it may overheat and be irreparably damaged. ■■ The device may heat up while it is charging. Place the speaker in a well-ventilated location during the charging process and do not cover it. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 11 US-EN │ 11 ■ 03.01.17 09:1 ■■ The device is not designed for use in rooms with high temperature or humidity (e.g. bathrooms) or excessive dust. ■■ Protect the device from penetration by moisture and liquids. Never submerge the device in water or place objects filled with liquids (e. g. vases) next to the device. ■■ Switch the device off immediately and disconnect any connected cables from the device if you hear any unusual noises, smell fumes or notice any smoke. Have the device checked by a qualified specialist before using it again. ■ 12 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 12 03.01.17 09:1 ■■ Check regularly that the suction cup is secure and undamaged. ■■ Do not use the suction cup on porous or uneven surfaces. Otherwise there is a risk that the device will fall off. The suction cup adheres best on smooth surfaces, e. g. glass. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 13 US-EN │ 13 ■ 03.01.17 09:1 ►► Do not allow children to play with the packaging material! Keep all packaging materials away from children. There is a risk of suffocation! ►► Never operate the device in the vicinity of naked flames (e.g. candles), and do not place burning candles on or next to the device. This will help to prevent fires. ►► The device has an integrated lithiumpolymer battery. Improper use of lithium-polymer batteries can cause fires, explosions, leakages of hazardous materials or other ■ 14 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 14 03.01.17 09:1 hazards! Do not throw the device into an open fire. ►► Do not make any unauthorized modifications or alterations to the device. This device may not be opened by the user. ►► All repairs must be carried out by authorized specialist companies or by the customer service department. Improper repairs may put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 15 US-EN │ 15 ■ 03.01.17 09:1 Description of components (See fold-out page for illustrations) Multi-function button Button (next title/increase volume) Microphone opening Button (previous title/decrease volume) Charging socket (micro USB) Operating/charging LED Suction cup Charging cable (USB to micro USB) Operating instructions (symbol) ■ 16 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 16 03.01.17 09:1 Initial operation Unpacking Risk of suffocation! ►► Packaging material may not be used as a toy. ♦♦ Remove all parts and the operating instructions from the box. ♦♦ Remove all packaging material. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 17 US-EN │ 17 ■ 03.01.17 09:1 Check package contents (See fold-out page for illustrations) The product includes the following components: ▯▯ Mushroom-Style Bluetooth® speaker SBPL 15 A1 ▯▯ Charging cable (USB to micro USB) ▯▯ These operating instructions ▯▯ Check the package for completeness and signs of visible damage. ▯▯ If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Warranty). ■ 18 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 18 03.01.17 09:1 Disposal of the packaging The packaging materials have been selected for aspects of environmental friendliness and disposal, and they are therefore recyclable. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 19 US-EN │ 19 ■ 03.01.17 09:1 Charging the speaker ►► Use the device only in dry interior rooms. Before using the device, the integrated battery must be completely charged. The device can be charged when switched on or off. ♦♦ Connect the USB plug on the charger cable to a PC or to a USB power supply. ♦♦ Connect the charging cable micro USB plug to the charging socket (micro USB) on the device. ■ 20 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 20 03.01.17 09:1 ▯▯ The operating/charging LED lights up orange during charging. When the battery is fully charged, the charging LED turns off. ▯▯ Charging takes about 2 hours when switched off with a charging current of 500 mA. When the battery is fully charged, you can play back music for about 2 hours at a medium volume. The playback time may vary depending on usage/ volume. ▯▯ When the battery is dead, you will hear a signal tone and the operating/charging LED illuminates blue. The device then switches off automatically. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 21 US-EN │ 21 ■ 03.01.17 09:1 Handling and use Switching the speaker on/off ♦♦ Press the multifunction switch for 2 seconds to turn the speaker on and activate the Bluetooth® function. You will hear a tone and the operating/charging LED flashes blue. A second tone follows. ♦♦ Press the multifunction switch for 2 seconds to turn the speaker off and deactivate the Bluetooth® function. You will hear a tone and the operating/ charging LED goes out. ■ 22 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 22 03.01.17 09:1 Standby The speaker automatically switches to standby mode after 10 minutes if the Bluetooth® connection is interrupted. ♦♦ Press the multifunction switch for 2 seconds to quit standby mode and switch the speaker on. The Bluetooth® function is active. You will hear a tone and the operating/charging LED flashes blue. A second tone follows. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 23 US-EN │ 23 ■ 03.01.17 09:1 Pairing the speaker with a Bluetooth® playback device Before you can use the speaker, you must pair it with a compatible Bluetooth® playback device. ♦♦ Ensure that the speaker is switched on. ♦♦ Set the Bluetooth® playback device so that it scans for Bluetooth® devices. A detailed description of how to do this can be found in the operating manual for your Bluetooth® playback device. ■ 24 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 24 03.01.17 09:1 ♦♦ Select the entry SBPL 15 A1 from the list of found devices on your Bluetooth® playback device and, if required, enter the code 0000 to connect the two devices. If the pairing is successful, you will hear a sequence of beeps and the operating/charging LED lights up blue permanently. ♦♦ Start playback from the Bluetooth® playback device. ♦♦ To terminate the Bluetooth® connection, either disable the Bluetooth® function on the Bluetooth® playback device or switch the speaker off. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 25 US-EN │ 25 ■ 03.01.17 09:1 ▯▯ The next time you turn on the speaker, it will connect automatically to the last-connected Bluetooth® playback device. If your Bluetooth® playback device does not automatically reconnect to the speaker, you will have to re-establish the connection manually. A detailed description of how to do this can be found in the operating manual for your Bluetooth® playback device. ▯▯ If you want to connect the speaker to another Bluetooth® device, you must first disconnect the current Bluetooth® playback device from the speaker. ■ 26 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 26 03.01.17 09:1 Adjusting the volume ♦♦ Press the button briefly to increase the volume one step at a time. When you reach the maximum volume you will hear a brief tone. ♦♦ Press the button briefly to decrease the volume one step at a time. ▯▯ Note that while in Bluetooth® mode, you can also set the volume using the Bluetooth® playback device. ▯▯ If the playback sounds distorted, reduce the volume on the Bluetooth® playback device. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 27 US-EN │ 27 ■ 03.01.17 09:1 Operating audio playback Button Function Press once to play/ pause the music. Press and hold for 3 seconds to jump to the next track. Press and hold for 3 seconds to restart the current track. Press and hold again for 3 seconds to jump to the previous track. ■ 28 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 28 03.01.17 09:1 ▯▯ Note that while in Bluetooth® mode, you can also operate playback using the Bluetooth® playback device. Telephone functions ■■ If you use a smartphone as your Bluetooth® playback device, audio playback will be paused when there is an incoming call. ■■ Acceptance/termination of the call can be carried out using the speaker or your smartphone. The sound is played on the speaker. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 29 US-EN │ 29 ■ 03.01.17 09:1 ■■ During an incoming call you can press the button to increase the volume, or the button to decrease it. ■■ Speak into the speaker microphone to make your call. ■■ You can transfer the call to your smartphone at any time. To do so, please follow the operating manual of your smartphone. ■ 30 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 30 03.01.17 09:1 ■■ After finishing the call, the playback of the audio file will be continued automatically. Function Button Accept call Press once (for incoming call) End call Press once (during call) Call last-dialled number Press twice _282756_SBPL15A1_LB9.indb 31 US-EN │ 31 ■ 03.01.17 09:1 Troubleshooting If you cannot pair the speaker to a compatible Bluetooth® playback device, please proceed as follows: ♦♦ Make sure that the Bluetooth® function is activated on the playback device. ♦♦ Ensure that the speaker is switched on. ♦♦ If you use several music devices, ensure that any previous connection is disconnected. There may be a previously paired device within range. ■ 32 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 32 03.01.17 09:1 ♦♦ Make sure that the speaker is no more than 10 meters away from the Bluetooth® playback device and that no obstacles or electronic devices are placed between them. If audio reproduction does not occur, please proceed as follows: ♦♦ Ensure that audio playback is not paused. Press the multifunction button if necessary. ♦♦ Make sure that the speaker is no more than 10 meters away from the Bluetooth® playback device and that no obstacles or electronic devices are placed between them. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 33 US-EN │ 33 ■ 03.01.17 09:1 Cleaning ►► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture can penetrate the device during cleaning. ►► Do not use caustic, abrasive or solvent-based cleaning materials. These can damage the surfaces of the device. ♦♦ Clean the housing of the device with a lightly moistened cloth and a mild detergent only. ■ 34 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 34 03.01.17 09:1 Storage when not in use ♦♦ Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. ♦♦ To ensure a long battery life, charge the battery at regular intervals. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 35 US-EN │ 35 ■ 03.01.17 09:1 Disposal Electronic devices may not be thrown away as part of normal household trash. If you can no longer use your electronic device, dispose of it in accordance with the legal provisions applicable in your state. This will allow you to ensure that old electronic devices are recycled and environmental pollution is kept to a minimum. Additional information about disposal is available on the Internet at www.epa.gov. ■ 36 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 36 03.01.17 09:1 Appendix Technical data Operating voltage, current: 5V , 500 mA via USB charging port Bluetooth® specifications: Version 4.1 (range of up to 10 meters) Supported Bluetooth® profiles: A2DP*, AVRCP*, HFP and HSP: *if supported by smartphone Output power: ca. 1.5 W RMS @ 10 % THD Integrated battery (lithium-polymer): 3.7 V / 200 mAh (0.74 Wh) _282756_SBPL15A1_LB9.indb 37 US-EN │ 37 ■ 03.01.17 09:1 Operating time: approx. 2 hrs. (music playback) Charging time: approx. 2 hrs. (at 500 mA charging current) Operating temperature: +41°F to +95°F Storage temperature: 32°F to +104°F Humidity (no condensation): 5 to 75% Dimensions (W x D x H): approx. 2.17" x 2.17" x 2.17" Weight: approx. 2.0 oz ■ 38 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 38 03.01.17 09:1 FCC ID:2AJ9O-SBPL15A1 FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 39 US-EN │ 39 ■ 03.01.17 09:1 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter ference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a parti cular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be ■ 40 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 40 03.01.17 09:1 determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and the receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate this unit. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 41 US-EN │ 41 ■ 03.01.17 09:1 Warranty What does this warranty cover? The warranty covers: ■■ Damage, breakage, or inoperability due to defect. ■■ Damage not accounted by normal wear and tear or following the safety and maintenance instructions provided in the user manual. ■ 42 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 42 03.01.17 09:1 What is not covered by the warranty? The warranty does not cover damage caused by: ■■ Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches, glass, etc.); ■■ Improper use or transport; ■■ Disregarding safety and maintenance instructions; ■■ Accidents or acts of nature (eg., lightening, fire, water, etc.). ■■ Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.) _282756_SBPL15A1_LB9.indb 43 US-EN │ 43 ■ 03.01.17 09:1 What is the period of coverage and warranty resolution? The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion, product will either be refunded or replaced. What will we not do? We will not: ■■ Start a new warranty period upon product exchange; ■■ We will not repair product. ■ 44 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 44 03.01.17 09:1 How to process the warranty? We recommend first either: ■■ Call customer service at 1 (844) 543-5872 ■■ Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us ■■ Visit a LIDL store for additional assistance To ensure the quickest warranty return process, please have the following available: ■■ The original sales receipt that includes the date purchased; _282756_SBPL15A1_LB9.indb 45 US-EN │ 45 ■ 03.01.17 09:1 ■■ The product and manual in the original package; ■■ A statement of the problem. What must you do to keep the warranty in effect? ■■ Retain the original receipt; ■■ Follow all product instructions; ■■ Do not repair or modify the product. How does state law relate to this warranty? Any state laws that contradict or modify the warranty listed here to the consumer’s benefit will be followed. ■ 46 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 46 03.01.17 09:1 Distributor Please note that the following address is not the service address. Please use the service information provided in the Warranty section. LIDL US LLC. ARLINGTON VA 22202 _282756_SBPL15A1_LB9.indb 47 US-EN │ 47 ■ 03.01.17 09:1 ■ 48 │ US-EN _282756_SBPL15A1_LB9.indb 48 03.01.17 09:1 Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . 52 Información acerca de este instructivo de operación. . . . . . . . . 52 Notas sobre marcas comerciales. . 53 Uso adecuado. . . . . . . . . . . . . . . . 54 Advertencias usadas . . . . . . . . . . . 54 Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . 57 Instrucciones básicas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Descripción de los componentes. . . . . . . . . . . . . 64 _282756_SBPL15A1_LB9.indb 49 US-ES │ 49 ■ 03.01.17 09:1 Operación inicial. . . . . . . . . . 65 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Revisión del contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Eliminación del empaque. . . . . . . . 67 Carga de la bocina. . . . . . . . . . . . 68 Manejo y uso . . . . . . . . . . . . 71 Encendido y apagado de la bocina.71 Modo En espera . . . . . . . . . . . . . . 72 Asociación de la bocina con un dispositivo de reproducción Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ajuste del volumen. . . . . . . . . . . . . 77 Operación de la reproducción de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 ■ 50 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 50 03.01.17 09:1 Funciones de teléfono . . . . . . . . . . 80 Solución de problemas. . . . . 83 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Almacenamiento cuando no se usa. . . . . . . . . . . . . . . . 86 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . 87 Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . 88 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Declaración de conformidad de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Distribuidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 _282756_SBPL15A1_LB9.indb 51 US-ES │ 51 ■ 03.01.17 09:1 Introducción Información acerca de este instructivo de operación Felicidades por la compra de su nuevo dispositivo. Ha seleccionado un producto de alta calidad. El instructivo de operación es parte de este producto. Contiene información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las instrucciones de operación y seguridad. Use el producto solamente como se describe y para la variedad de aplicaciones especificadas. Conserve este instructivo de operación como referencia y manténgalo cerca del producto. ■ 52 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 52 03.01.17 09:1 Entregue toda la documentación, incluyendo este instructivo de operación, a cualquier propietario futuro si vende este producto o lo regala. Notas sobre marcas comerciales USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Kompernaß Handels GmbH es con licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son las de sus respectivos propietarios. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 53 US-ES │ 53 ■ 03.01.17 09:1 Uso adecuado Este dispositivo electrónico para el consumidor se usa para reproducir archivos de audio, los cuales pueden transferirse mediante Bluetooth®. Puede usar la bocina como equipo manos libres para recibir llamadas usando el micrófono integrado si se ha hecho la conexión Bluetooth®. El dispositivo no está diseñado para ningún otro propósito ni para usarse fuera del uso descrito. Este dispositivo no está diseñado para usarse en ambientes comerciales ni industriales. Advertencias usadas Los siguientes tipos de advertencias se usan en este instructivo de operación: ■ 54 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 54 03.01.17 09:1 ►► ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. ►► AVISO indica información que se considera importante, pero no está relacionada con peligro (p. ej., mensajes relacionados con daños materiales). ▯▯ Una sugerencia contiene información adicional que le ayudará a usar el dispositivo. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 55 US-ES │ 55 ■ 03.01.17 09:1 Terminología Según se usan en este manual de instrucciones en general y con respecto a la información de seguridad y a mensajes y advertencias de seguridad, las siguientes palabras tienen los siguientes significados: ■■ Puede: Esta palabra se entiende que denota opción. ■■ Deberá: Esta palabra se entiende que denota obligación. ■■ Debería: Esta palabra se entiende que denota recomendación. ■ 56 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 56 03.01.17 09:1 Seguridad Esta sección contiene instrucciones de seguridad importantes para el uso del dispositivo. Este dispositivo cumple con las normas de seguridad legales. El uso inadecuado puede provocar lesiones personales y daños materiales. Instrucciones básicas de seguridad ■■ Verifique si el dispositivo muestra daño externo visible antes de usarlo. No opere un dispositivo que haya sido dañado o se haya caído. ■■ Este dispositivo puede ser usado por niños de 8 años y mayores, y por personas con capacidades _282756_SBPL15A1_LB9.indb 57 US-ES │ 57 ■ 03.01.17 09:1 físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, con la condición de que sean supervisados o se les haya explicado cómo usar el dispositivo en forma segura y estén conscientes de los riesgos potenciales. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Las tareas de limpieza y mantenimiento no pueden ser llevadas a cabo por niños, a menos que sean supervisados. ■■ Si el cable o las conexiones del cargador están dañados, solicite que sean reparados por un especialista autorizado o por el departamento de servicio al cliente. ■ 58 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 58 03.01.17 09:1 ■■ Proteja el cable del cargador de las superficies calientes y bordes filosos. ■■ Asegúrese de que el cable del cargador no esté demasiado tensado ni torcido. ■■ Coloque siempre el dispositivo sobre una superficie estable y nivelada. Si se cae, puede dañarse. ■■ No exponga el dispositivo a la luz solar directa ni a temperaturas elevadas. De lo contrario, puede sobrecalentarse y sufrir daños irreparables. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 59 US-ES │ 59 ■ 03.01.17 09:1 ■■ El dispositivo puede calentarse cuando está cargándose. Coloque la bocina en un lugar bien ventilado durante el proceso de carga y no lo cubra. ■■ El dispositivo no está diseñado para usarse en habitaciones con temperatura o humedad elevada (como en baños) o con exceso de polvo. ■■ Proteja el dispositivo contra la penetración de humedad y líquidos. Nunca sumerja el dispositivo en agua ni coloque recipientes llenos de líquidos (como floreros) cerca del dispositivo. ■ 60 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 60 03.01.17 09:1 ■■ Apague el dispositivo de inmediato y desconecte cualquier cable conectado al dispositivo si escucha ruidos inusuales, huele vapores o detecta humo. Solicite a un especialista calificado que revise el dispositivo antes de volver a usarlo. ■■ Revise regularmente que la ventosa esté segura y sin daños. ■■ No use la ventosa en superficies porosas o irregulares. De lo contrario, existe el riesgo de que el dispositivo se caiga. La ventosa se adhiere mejor a superficies lisas, como el vidrio. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 61 US-ES │ 61 ■ 03.01.17 09:1 ►► ¡No permita que los niños jueguen con el material de empaque! Mantenga todos los materiales de empaque lejos de los niños. ¡Existe el riesgo de asfixia! ►► Nunca opere el dispositivo cerca de flamas abiertas (como velas), y no coloque velas encendidas sobre o cerca del dispositivo. Esto ayudará a prevenir incendios. ►► El dispositivo tiene una batería de polímero de litio integrada. ¡El uso inadecuado de baterías de polímero de litio puede provocar incendios, ■ 62 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 62 03.01.17 09:1 explosiones, derrames de materiales peligrosos y otros riesgos! No arroje el dispositivo a una flama abierta. ►► No haga ninguna modificación o alteración que no esté autorizada al dispositivo. El usuario no puede abrir este dispositivo. ►► Todas las reparaciones deben ser realizadas por compañías especialistas autorizadas o por el departamento de servicio al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden poner en riesgo al usuario. También invalidarán cualquier reclamación de garantía. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 63 US-ES │ 63 ■ 03.01.17 09:1 Descripción de los componentes (Vea las imágenes en la página desplegable) Botón de función múltiple Botón (siguiente canción/subir el volumen) Abertura del micrófono Botón (canción anterior/bajar el volumen) Conector para carga (micro USB) LED de operación/carga Ventosa Cable para carga (USB a micro USB) Instructivo de operación (símbolo) ■ 64 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 64 03.01.17 09:1 Operación inicial Desembalaje ¡Riesgo de asfixia! ►► El material de empaque no debe usarse como un juguete. ♦♦ Retire todas las partes del dispositivo y el instructivo de operación de la caja. ♦♦ Retire todo el material de embalaje. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 65 US-ES │ 65 ■ 03.01.17 09:1 Revisión del contenido del paquete (Vea las imágenes en la página desplegable) El producto incluye los siguientes componentes: ▯▯ Bocina Bluetooth® con forma de hongo SBPL 15 A1 ▯▯ Cable para carga (USB a micro USB) ▯▯ Este instructivo de operación ▯▯ Verifique que el paquete esté completo y no muestre signos visibles de daño. ■ 66 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 66 03.01.17 09:1 ▯▯ Si la entrega está incompleta o si ha ocurrido daño debido al embalaje defectuoso o durante el transporte, póngase en contacto con la línea directa de servicio (vea la sección Garantía). Eliminación del empaque Los materiales de empaque han sido seleccionados por cualidades de compatibilidad ambiental y facilidad de eliminación y, por lo tanto, son reciclables. Devolver el empaque al ciclo de materiales conserva las materias primas y reduce la cantidad de desechos que se generan. Elimine los materiales de empaque que ya no se necesitan de conformidad con las normas locales aplicables. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 67 US-ES │ 67 ■ 03.01.17 09:1 Carga de la bocina ►► Use el dispositivo solamente en habitaciones interiores secas. Antes de usar el dispositivo, la batería integrada debe estar cargada completamente. El dispositivo puede cargarse cuando está encendido o apagado. ♦♦ Conecte el enchufe USB del cable de carga a una PC o a una fuente de alimentación USB. ♦♦ Conecte el enchufe del cable de carga micro USB al conector de carga (micro USB) en el dispositivo. ■ 68 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 68 03.01.17 09:1 ▯▯ El LED de operación/carga se ilumina de color naranja durante la carga. Cuando la batería está completamente cargada, el LED de carga se apaga. ▯▯ La carga se completa en aproximadamente 2 horas cuando se apaga con una corriente de carga de 500 mA. Cuando la batería está completamente cargada, puede reproducir música durante aproximadamente 2 horas a medio volumen. El tiempo de reproducción puede variar dependiendo del uso y el volumen. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 69 US-ES │ 69 ■ 03.01.17 09:1 ▯▯ Cuando la batería está agotada, escuchará una tono y el LED de operación/carga se iluminará en color azul. Entonces, el dispositivo se apaga automáticamente. ■ 70 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 70 03.01.17 09:1 Manejo y uso Encendido y apagado de la bocina ♦♦ Presione el botón de función múltiple durante 2 segundos para encender la bocina y activar la función Bluetooth®. Escuchará un tono y el LED de operación/carga parpadeará en color azul. Le sigue un segundo tono. ♦♦ Presione el botón de función múltiple durante 2 segundos para apagar la bocina y desactivar la función Bluetooth®. Escuchará un tono y el LED de operación/carga se apaga. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 71 US-ES │ 71 ■ 03.01.17 09:1 Modo En espera La bocina cambia automáticamente a modo en espera después de 10 minutos si se interrumpe la conexión Bluetooth®. ♦♦ Presione el botón de función múltiple durante 2 segundos para salir del modo en espera y encender la bocina. La función Bluetooth® está activa. Escuchará un tono y el LED de operación/carga parpadeará en color azul. Le sigue un segundo tono. ■ 72 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 72 03.01.17 09:1 Asociación de la bocina con un dispositivo de reproducción Bluetooth® Antes de usar la bocina, debe asociarla con un dispositivo de reproducción Bluetooth® compatible. ♦♦ Asegúrese de que la bocina esté encendida. ♦♦ Configure el dispositivo de reproducción Bluetooth® de manera que busque dispositivos Bluetooth®. El manual de operación de su dispositivo de reproducción Bluetooth® contiene información detallada de cómo hacer esto. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 73 US-ES │ 73 ■ 03.01.17 09:1 ♦♦ Seleccione la opción SBPL 15 A1 de la lista de dispositivos detectados en su dispositivo de reproducción Bluetooth® y, si es necesario, ingrese el código 0000 para conectar los dos dispositivos. Si la asociación es satisfactoria, escuchará una secuencia de pitidos y el LED de operación/carga se iluminará de color azul permanentemente. ♦♦ Inicie la reproducción desde el dispositivo de reproducción Bluetooth®. ■ 74 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 74 03.01.17 09:1 ♦♦ Para terminar la conexión Bluetooth®, inhabilite la función Bluetooth® en el dispositivo de reproducción Bluetooth® o apague la bocina. ▯▯ La próxima vez que encienda la bocina, se conectará automáticamente al último dispositivo de reproducción Bluetooth® que estaba conectado. Si su dispositivo de reproducción Bluetooth® no se reconecta automáticamente con la bocina, deberá restablecer la conexión manualmente. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 75 US-ES │ 75 ■ 03.01.17 09:1 El manual de operación de su dispositivo de reproducción Bluetooth® contiene información detallada de cómo hacer esto. ▯▯ Si desea conectar la bocina a otro dispositivo Bluetooth®, debe primero desconectar el dispositivo de reproducción Bluetooth® actual de la bocina. ■ 76 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 76 03.01.17 09:1 Ajuste del volumen ♦♦ Presione brevemente el botón para subir el volumen paso por paso. Cuando alcance el volumen máximo, escuchará un tono breve. ♦♦ Presione brevemente el botón para bajar el volumen paso por paso. ▯▯ Observe que en el modo Bluetooth®, también puede ajustar el volumen mediante el dispositivo de reproducción Bluetooth®. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 77 US-ES │ 77 ■ 03.01.17 09:1 ▯▯ Si la reproducción se oye distorsionada, reduzca el volumen en el dispositivo de reproducción Bluetooth®. ■ 78 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 78 03.01.17 09:1 Operación de la reproducción de audio Botón Función Presione una vez para reproducir/pausar la música. Presione y sostenga durante 3 segundos para pasar a la siguiente pista. Presione y sostenga durante 3 segundos para reiniciar la pista actual. Presione y sostenga nuevamente durante 3 segundos para volver a la pista anterior. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 79 US-ES │ 79 ■ 03.01.17 09:1 ▯▯ Observe que en el modo Bluetooth®, también puede reproducir mediante el dispositivo de reproducción Bluetooth®. Funciones de teléfono ■■ Si usa un smartphone como dispositivo de reproducción Bluetooth®, la reproducción de audio se pausará cuando entre una llamada. ■■ La aceptación o finalización de la llamada puede llevarse a cabo con la bocina o con el smartphone. El sonido se reproduce en la bocina. ■ 80 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 80 03.01.17 09:1 ■■ Durante una llamada entrante, puede presionar el botón para subir el volumen, o el botón para bajarlo. ■■ Hable al micrófono de la bocina para hacer su llamada. ■■ Puede transferir la llamada al smartphone en cualquier momento. Para hacerlo, siga las instrucciones del manual de operación del smartphone. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 81 US-ES │ 81 ■ 03.01.17 09:1 ■■ Al finalizar la llamada, la reproduc ción del archivo de audio continuará automáticamente. Función Botón Aceptar llamada Presione una vez (para llamada entrante) Finalizar llamada Presione una vez (durante la llamada) Llamar al último Presione dos número marcado veces ■ 82 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 82 03.01.17 09:1 Solución de problemas Si no puede asociar la bocina con un dispositivo de reproducción Bluetooth® compatible, siga estas instrucciones: ♦♦ Asegúrese de que la función Bluetooth® esté activada en el dispositivo de reproducción. ♦♦ Asegúrese de que la bocina esté encendida. ♦♦ Si usa varios dispositivos de música, asegúrese de que cualquier conexión previa esté desconectada. Puede haber un dispositivo asociado anteriormente dentro del alcance. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 83 US-ES │ 83 ■ 03.01.17 09:1 ♦♦ Asegúrese de que la bocina no esté a más de 10 metros del dispositivo de reproducción Bluetooth® y que no haya obstáculos ni dispositivos electrónicos entre ellos. Si no ocurre la reproducción de audio, proceda de la siguiente manera: ♦♦ Asegúrese de que el reproductor de audio no esté en pausa. Presione el botón de función múltiple si es necesario. ♦♦ Asegúrese de que la bocina no esté a más de 10 metros del dispositivo de reproducción Bluetooth® y que no haya obstáculos ni dispositivos electrónicos entre ellos. ■ 84 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 84 03.01.17 09:1 Limpieza ►► Para evitar daño irreparable al dispositivo, asegúrese de que no penetre humedad en el dispositivo durante la limpieza. ►► No use materiales de limpieza cáusticos, abrasivos ni a base de solventes. Estos pueden dañar las superficies del dispositivo. ♦♦ Limpie la carcasa del dispositivo solamente con una tela ligeramente humedecida y con detergente suave. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 85 US-ES │ 85 ■ 03.01.17 09:1 Almacenamiento cuando no se usa ♦♦ Guarde el dispositivo en un lugar limpio, seco, sin polvo y protegido de la luz solar directa. ♦♦ Para asegurar la máxima duración de la batería, cárguela a intervalos regulares. ■ 86 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 86 03.01.17 09:1 Eliminación Los dispositivos electrónicos no deben desecharse como parte de la basura doméstica normal. Si ya no puede usar su dispositivo electrónico, elimínelo de conformidad con las disposiciones legales aplicables en su estado. Esto le permitirá asegurar que los dispositivos electrónicos usados sean reciclados y la contaminación ambiental se mantenga a un nivel mínimo. Puede encontrar más información sobre la eliminación de desechos en Internet en www.epa.gov. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 87 US-ES │ 87 ■ 03.01.17 09:1 Apéndice Datos técnicos Voltaje y corriente de operación: 5V , 500 mA vía puerto de carga USB Especificaciones Bluetooth®: Versión 4.1 (alcance de hasta 10 metros) Perfiles de Bluetooth® compatibles: A2DP*, AVRCP*, HFP y HSP: *si son compatibles con smartphone Potencia de salida: aprox. 1.5 W RMS @ 10 % de THD (distorsión armónica total) Batería integrada (polímero de litio): 3.7 V / 200 mAh (0.74 Wh) ■ 88 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 88 03.01.17 09:1 Tiempo de uso: aprox. 2 horas (reproducción de música) Tiempo para cargar: aprox. 2 horas (a corriente de carga de 500 mA) Temperatura de operación: +41 °F a +95 °F Temperatura de almacenamiento: 32 °F a +104 °F Humedad (sin condensación): 5 a 75% Dimensiones (An x Pr x Al): aprox. 2.17" x 2.17" x 2.17" Peso: aprox. 2.0 oz _282756_SBPL15A1_LB9.indb 89 US-ES │ 89 ■ 03.01.17 09:1 ID FCC:2AJ9O-SBPL15A1 Declaración de conformidad de la FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar operación no deseable. ■ 90 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 90 03.01.17 09:1 Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían invalidar la autoridad del usuario de operar este equipo. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites de los dispositivo digitales Clase B, de conformidad con la parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo _282756_SBPL15A1_LB9.indb 91 US-ES │ 91 ■ 03.01.17 09:1 con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Incremente la distancia entre el equipo y el receptor. ■ 92 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 92 03.01.17 09:1 - Conecte el equipo en una toma de un circuito eléctrico diferente al que está conectado el receptor. - Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o televisión para solicitar ayuda. Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento normativo podrían invalidar la autoridad del usuario de operar esta unidad. _282756_SBPL15A1_LB9.indb 93 US-ES │ 93 ■ 03.01.17 09:1 Garantía ¿Qué cubre esta garantía? La garantía cubre: ■■ Daño, descompostura o inoperancia debido a defecto. ■■ Daño no considerado como desgaste y ruptura normal o seguir las instrucciones de seguridad y mantenimiento que se proporcionan en este manual del usuario. ■ 94 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 94 03.01.17 09:1 ¿Qué no está cubierto por la garantía? La garantía no cubre daño causado por: ■■ Desgaste y ruptura normal del producto, incluyendo partes frágiles (como interruptores, vidrio, etc.) ■■ Uso o transporte inadecuado ■■ Ignorar las instrucciones de seguridad y mantenimiento ■■ Accidentes o causas de fuerza mayor (como rayos, incendio, agua, etc.) ■■ Manipular el producto (como quitar la cubierta, aflojar los tornillos, etc.) _282756_SBPL15A1_LB9.indb 95 US-ES │ 95 ■ 03.01.17 09:1 ¿Cuál es el periodo de cobertura y resolución de garantía? La garantía es por 3 años a partir de la fecha de compra. De acuerdo con nuestro criterio, se reembolsará el producto o se reemplazará. ¿Qué no haremos? No haremos lo siguiente: ■■ Iniciar un nuevo periodo de garantía al intercambiar el producto ■■ No repararemos el producto ■ 96 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 96 03.01.17 09:1 ¿Cómo se procesa la garantía? Recomendamos primero cualquiera de estas opciones: ■■ Llamar al servicio al cliente al 1 (844) 543-5872 ■■ Visitar la Plataforma de servicio al cliente del sitio web en www.lidl.com/contact-us ■■ Acudir a una tienda LIDL para solicitar asistencia adicional _282756_SBPL15A1_LB9.indb 97 US-ES │ 97 ■ 03.01.17 09:1 Para asegura el proceso más rápido de retorno de garantía, tenga disponible lo siguiente: ■■ El recibo de venta original que incluye la fecha de compra ■■ El producto y el manual en el empaque original ■■ Una descripción del problema ¿Qué debe hacer para mantener vigente la garantía? ■■ Conservar el recibo original ■■ Seguir todas las instrucciones del producto ■■ No reparar ni modificar el producto ■ 98 │ US-ES _282756_SBPL15A1_LB9.indb 98 03.01.17 09:1 ¿Qué ley estatal se relaciona con esta garantía? Se aplicarán las leyes estatales que contradigan o modifiquen la garantía descrita en el presente para beneficio del consumidor. Distribuidor Note que la siguiente dirección no es la dirección de servicio. Use la información de servicio que se proporciona en la sección Garantía. LIDL US LLC. ARLINGTON VA 22202 _282756_SBPL15A1_LB9.indb 99 US-ES │ 99 ■ 03.01.17 09:1
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.3 Linearized : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 Instance ID : uuid:1e350c69-78c6-7440-b334-2e25fc108a2b Original Document ID : adobe:docid:indd:48087e61-3f77-11e1-9cac-e647a566c2fd Document ID : xmp.id:242054080D206811822A8F3086AF71CF Rendition Class : proof:pdf Version ID : 1 Derived From Instance ID : xmp.iid:C242F7810C206811822A8F3086AF71CF Derived From Document ID : xmp.did:516F8792172068118A6DD047617EC42C Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:48087e61-3f77-11e1-9cac-e647a566c2fd Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) History Changed : / History When : 2017:01:03 09:14:20+01:00 Create Date : 2017:01:03 09:14:20+01:00 Modify Date : 2017:01:03 09:14:25+01:00 Metadata Date : 2017:01:03 09:14:25+01:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) Format : application/pdf Title : IB_282756_SBPL15A1_LB9.indb Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False GTS PDFX Version : PDF/X-3:2002 GTS PDFX Conformance : PDF/X-3:2002 Slug Checksum : 1552261271 Slug Post Script Name : Arial-BoldMT Slug Foundry : Monotype Typography Slug Version : 5.01.2 Slug Outline File Size : 0 Slug Family : Arial Slug Font Sense 12 Checksum : 1552261271 Slug Font Kind : OpenType - TT Slug Kerning Checksum : 0 Page Count : 99 Creator : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools