LITE ON TECHNOLOGY MS7000 PREMIUM SPEAKER DOCK User Manual

LITE-ON Technology Corp. PREMIUM SPEAKER DOCK

user manual

www.marantz.com
because music matters
Premium
Spe aker D o ck
Quick S etup
Guide
2
3
EN
DE
FR
ES
NL
IT
DK
JP
CH
Thank you for purchasing the Marantz Consolette.
Let’s get started to play your music!
Vielen Dank für den Kauf der Marantz Consolette.
Lassen Sie uns Ihre Musik abspielen!
Merci davoir fait lacquisition de la Marantz Consolette.
Cest parti pour écouter vos musiques!
Gracias por adquirir Marantz Consolette.
¡Empieza a reproducir tu Música!
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Marantz Consolette.
Laten we snel aan de slag gaan zodat u uw musiek kunt afspelen!
Grazie per aver scelto Marantz Consolette.
Iniziate subito ad ascoltare und po’ di musica!
Tak fordi du købte Marantz Consolette.
Lad os nu komme i gang med at spille din musik!
Marantz Consolette
You cannot get any
closer to Music
4
Musik abspielen
Schalten Sie Ihre Consolette ein & docken Sie Ihr iOS-Gerät.
01 Verbinden Sie das mitgelieferte Stromkabel der Consolette mit einer Steckdose.
02 Betätigen Sie den „AN / STANDBY“-Schalter auf Ihrer Consolette.
03 Wählen Sie für eine permanente Anzeige der Uhrzeit „Yes/No“ (Ja/Nein) mit der Plus- oder Minus-
taste an Ihrem Consolette aus. Bitte warten Sie, bis „Consolette“ auf dem Display erscheint. *)
04 Drücken Sie, um den Dock auszufahren, Musik abzuspielen und Ihr iOS-Gerät aufzuladen.
Für das Netzwerk-Setup gehen Sie zu Seite 7.
* Hinweis: Wenn die Uhrzeitanzeige auf „always on“ (immer ein) eingestellt ist, kann das Gerät über
AirPlay und/oder die Consolette-App aus dem Standby eingeschaltet werden.
Profitez de votre musique
Mise en marche de votre Consolette et insertion de votre appareil iOS.
01 Branchez le cordon d‘alimentation fourni avec votre Consolette à une prise de courant.
02 Pressez le bouton «ON / STANDBY» de votre Consolette.
03 Sélectionnez «Yes/No» (Oui/Non) pour toujours afficher l'horloge en pressant les boutons +
ou - de votre Consolette. Veuillez patienter jusqu'à ce que «Consolette» s'affiche à l'écran. *)
04 Pressez pour ouvrir la station d‘accueil permettant découter votre musique et de charger
votre appareil iOS.
Allez à la page 7 pour configurer la connexionseau.
* Important: lorsque l'horloge de l'écran est réglée sur «always on», (toujours activée) cela permet
de sortir l'appareil du mode veille via la fonction AirPlay et/ou l'application Consolette.
Cómo disfruta de la música
Enciende la Consolette y acopla el dispositivo iOS.
01 Conecta la Consolette a una toma de alimentación eléctrica con el cable
de alimentación provisto.
02 Pulsa el botón ON / STANDBY (ENCENDIDO / EN ESPERA) que se encuentra
en la parte posterior de la Consolette.
03 SeleccionaYes/No“ (/No) para que el reloj siempre sea visible pulsando los botones +
o - en el Consolette. Espera a que aparezca la palabra „Consolette“ en la pantalla. *)
04 Pulsa para dejar a la vista la base a fin de reproducir música y cargar el dispositivo iOS.
Ve a la página 7 para obtener datos sobre la configuración de red.
* Nota: Cuando la visualización del reloj está „always on“ (siempre activada), se puede poner
en marcha la unidad desde AirPlay o desde la aplicacn Consolette en el modo de espera.
Naar muziek luisteren
De Consolette inschakelen en uw iOS-apparaat op het dock plaatsen.
01 Sluit het meegeleverde netsnoer van de Consolette aan op een stopcontact.
02 Druk op de knop ‚ON / STANDBY‘ (Aan/stand-by) op de achterkant van de Consolette.
03 SelecteerYes/No‘ (Ja/Nee) voor continue weergave van de klok door het indrukken van de +
of - knoppen op je Consolette. Wacht tot het woord ‚Consolette‘ op je display verschijnt. *)
04 Druk om het dock te onthullen, zodat u uw muziek kunt afspelen en uw iOS-apparaat
kunt opladen.
Ga naar de pagina 7 voor de netwerkconfiguratie.
* Opmerking: Wanneer de klokweergave op ‚always on‘ (altijd aan) is ingesteld, kan het apparaat
vanuit de standby-modus worden ingeschakeld via AirPlay en/of de Consolette App.
DE IT
FR DK
ES
JP
NL
CH
Ascolto della musica
Accendere la Consolette e inserire il dispositivo iOS nella docking station.
01 Collegare il cavo di alimentazione fornito in dotazione della Consolette a una presa di corrente.
02 Premere il pulsante „ON / STANDBY“ sul retro della Consolette.
03 ScegliereYes/No“ (Sì/No) per visualizzare sempre l'orologio premendo i pulsanti + o - sul
Consolette. Attendere fino a quando l'indicazione „Consolette“ appare sul display. *)
04 Premere per scoprire la docking station al fine di riprodurre la musica e caricare il dispositivo iOS.
Passare alla pagina 7 per la configurazione di rete.
* Nota: Quando la visualizzazione dell'orologio è impostata su „always on“ (sempre attivo) è possibile
attivare l'unità dalla modalità standby tramite AirPlay e/o l'app Consolette.
Nyder din musik
Tænd din Consolette, og sæt dit iOS-apparat i.
01 Tilslut den medfølgende ledning Consolette og i en stikkontakt.
02 Tryk knappen „ON / STANDBY“ (tændt / standby) på bagsiden af din Consolette.
03 Välj „Yes/No“ (Ja/Nej)r att alltid visa klockan genom att trycka på knapparna + eller -
på din Consolette. Vänta tills „Consolette“ visas på displayen. *)
04 Tryk og åbne docken, du kan afspille musik og oplade dit iOS-apparat.
Gå til side 7 og se indstillingen af netværk.
* Obs!r displayklockan är inställd „always on“ (alltid) kan enheten slås via AirPlay
och/eller Consolette-appen från viloge.
みください
トの電源を入れiOS に接続します
01 同梱コンテの電源ケーブルをンセに接続し
02 ッテの裏側ON / STANDBY(オン/スイ)ボタンを押ます
03 常に時計を表示するには、ンでプラ+)またはマ(-)を押
Yes/No(「はいまたはいえ」)を選ます
スプレイコク表示されるまで待っい。*)
04 レイを押すと、ーが出てきますiOS を接続し
音楽を再生電をることができます
7 ージのネークセご覧さい
* 時計の表示をalways on(常時オン)に設定すAirPlayコクンのアプスタ
からオンに切替えとができます
打开您Consolette 并将您的苹 iOS 设备放
01 将原装 Consolette 电源线接至电
02 下您 Consolette 上的 “ON / STANDBY开启/待机
03 下您“Consolette +- Yes/No” (是/)以显示钟。
请等待屏上出现 “Consolette” 字样*)
04 播放音乐并为您iOS 设备充电下按钮,以使出。
络设转至 7
* 注意:当显钟设 “always on” (始终示)时,允许待机 AirPlay 和/
Consolette 用打开该单元
5
Enjoying your Music
Turn on your Consolette & dock your iOS device
Connect the supplied power cord from
the Consolette to a power outlet
01
Press to reveal the dock in order to play
your music and charge your iOS device
04
Go to page 7
for network setup
Push in the “ON / STANDBY
Button on the backside
of your Consolette
02
Select “Yes/No” for always display clock by
pushing + or – bottoms on your Consolette.
Please wait until “Consolette” appears on
the display. *)
* Note: When display clock is set to “always on”
it allows the unit to be switched on via AirPlay
and/or the Consolette app from standby
03
6
Eine Verbindung zu Ihrem Heim-Netzwerk herstellen
01 Wireless — Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten:
A iOS-GerätWenn Sie im Besitz eines iOS-Geräts sind, gehen Sie zu Seite 9.
B WPS-RouterWenn Sie nicht im Besitz eines iOS-Geräts sind, sondern einen WPS-Router
besitzen, gehen Sie zu Seite 15.
C Kein WPS-router — Wenn Sie kein iOS-Gerät und keinen WPS-Router besitzen,
gehen Sie zu Seite 17.
02 Kabelgebunden — Verbinden Sie das mitgelieferte LAN-Kabel von Ihrem Router
zu Ihrer Consolette.
Gehen Sie dann zu Seite 21.
Connexion à votre réseau domestique
01 Réseau sans fil — Choisissez l'une des options suivantes:
A Appareil iOS Si vous avez un appareil iOS, allez à la page 9.
B Routeur WPS — Si vous n'avez pas d'appareil iOS, mais un routeur WPS, allez à la page 15.
C Pas de routeur WPS — Si vous n'avez ni appareil iOS, ni routeur WPS, allez à la page 17.
02 Réseau câblé — Avec le câble réseau fourni, raccordez votre routeur à votre Consolette.
Puis allez à la page 21.
Conexión a la red doméstica
01 Inalámbrica — Elige una de las opciones siguientes:
A Dispositivo iOS Si tienes un dispositivo iOS, ve a la gina 9.
B Router WPS — Si no tienes un dispositivo iOS, pero sí un router WPS, ve a la gina 15.
C Sin router WPS — Si no tienes un dispositivo iOS ni tampoco un router WPS, ve a la gina 17.
02 Conexn con cable — Conecta el cable LAN provisto entre el router y la Consolette.
Luego consulta la página 21.
Aansluiten op een thuisnetwerk
01 DraadloosKies een van de volgende opties:
A iOS-apparaatAls u een iOS-apparaat hebt, gaat u naar pagina 9.
B WPS-routerAls u geen iOS-apparaat hebt, maar wel een WPS-router, gaat u naar pagina 15.
C Geen WPS-routerAls u geen iOS-apparaat en geen WPS-router hebt, gaat u naar pagina 17.
02 Bedraad — Sluit de meegeleverde LAN-kabel aan tussen de router en de Consolette.
Ga vervolgens naar pagina 21.
DE IT
FR
DK
ES
JP
NL
CH
Connessione alla rete domestica
01 Wireless — Scegliere una delle seguenti opzioni:
A Dispositivo iOS — Se si possiede un dispositivo iOS, andare a pagina 9.
B Router WPS — Se non si possiede un dispositivo iOS ma un router WPS, andare a pagina 15.
C Senza router WPS — Se non si possiede un dispositivo iOS né un router WPS,
andare a pagina 17.
02 Con cavo — Con il cavo LAN fornito in dotazione collegare il router all'impianto Consolette.
Quindi passare a pagina 21.
Tilslutning til dit hjemmenetrk
01 TrådløsVælg en af følgende muligheder:
A iOS-apparatHvis du har et iOS-apparat, gå til side 9.
B WPS-routerHvis du ikke har et iOS-apparat, men en WPS-router, gå til side 15.
C Ingen WPS-routerHvis du ikke har et iOS-apparat eller en WPS-router, gå til side 17.
02 Forbundet med ledning — Tilslut Consolette på routeren med det medfølgende LAN-kabel.
Gå derefter til side 21 side 21.
ームトワ する
01 アの場
のオプンからい。
A iOS
iOS バイをお持ちの際9 ージをご覧下さ
B WPS-routerWPSルーター
WPS ルーターをお持ちiOS お持ちでない場合は 15 ージをご覧下さ
C WPS-routerWPSルータ無し
iOS バイWPS-routerWPSルータもお持ちでない場合は 17 ージをご覧
い。
02 続の
同梱LANケーブルルータートを続しださ
21ページを覧下さい。
01 线
从以下选项中选一项
A iOS 设备
如果有一 iOS 设备,那么请转至 9
B WPS-routerWPS 路由器)
如果没有 iOS 设备有一部 WPS 路由器,转至 15 页。
C 没有 WPS 路由
如果既没iOS 设备没有 WPS 路由器,转至 17 页。
02 线
请用原装 iOS网)将您的路由器和您Consolette 连接
转至21 页。
7
Connecting to your Home Network
Wireless
Choose from one of the following options
If you have< an iOS device,
go to page 9
If you don’t have an iOS device and you have
a WPS router, go to page 15
If you don’t have an iOS device
or a WPS router, go to page 17
A B C
Wired
02
01
iOS device WPS router No WPS router
Connect the supplied
LAN cable between
your router and
your Consolette,
then go to page 21
8
Mit dem Heim-Netzwerk verbinden
mit Hilfe der Marantz Consolette App*
Mit Hilfe Ihres iOS-Geräts kann die Marantz Consolette App automatisch
die Netzwerkeinstellungen Ihrer Consolette konfigurieren.
01 Gehen Sie auf den App Store® und suchen Sie nach „Marantz Consolette“.
Downloaden und installieren Sie die kostenlose Marantz Consolette App. Gehen Sie zu Seite 11.
02 Scannen Sie den QR-Code mit Hilfe Ihres iOS-Geräts und einer Scan-App, um die kostenlose
Marantz Consolette App zu downloaden und zu installieren. Gehen Sie zu Seite 11.
Wenn Sie im Besitz eines Android-Geräts sind, gehen Sie zu Seite 21.
* Sollten Sie die Marantz Consolette App nicht downloaden können,
lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Connexion à votre réseau domestique
en utilisant l'application Marantz Consolette*
En utilisant votre appareil iOS, l'application Marantz Consolette peut configurer
automatiquement les paratresseau sur votre Consolette.
01 Rendez vous sur l'App Store® et cherchez «Marantz Consolette».
Téléchargez et installez l'application gratuite Marantz Consoöette. Allez à la page 11.
02 Lisez le code QR pourlécharger et installer l'application gratuite Marantz Consolette
en utilisant votre appareil iOS et une application de décodage. Allez à la page 11.
Si vous avez un appareil Android, allez à la page 21.
* Dans le cas où vous ne pouvez pascharger l'application Marantz Consolette,
veuillez consulter le manuel utilisateur se trouvant sur le CD-ROM.
Conexión de la red doméstica
con la aplicación Marantz Consolette*
Mediante el dispositivo iOS, la aplicacn Marantz Consolette
puede configurar automáticamente los ajustes de red en la Consolette.
01 Ve a la App Store® y busca "Marantz Consolette"
Descarga e instala la aplicación gratuita Marantz Consolette. Ve a la gina 11.
02 Escanea eldigo QR para descargar e instalar la aplicación gratuita Marantz Consolette
mediante el dispositivo iOS y una aplicación de escaneo dedigos. Ve a la gina 11.
Si tienes un dispositivo Android, ve a la página 21.
* Si no puedes descargar la aplicacn Marantz Cosolette, consulta el manual de instrucciones
incluido en el CD-ROM.
Aansluiten op een thuisnetwerk
met de Marantz Consolette-app*
Als u de Marantz Consolette-app gebruikt op uw iOS-apparaat,
kunt u de netwerkinstellingen van de Consolette automatisch configureren.
01 Ga naar de Apple App Store® en zoek naar 'Marantz Consolette'.
Download en installeer de gratis Marantz Consolette-app. Ga naar pagina 11.
02 Scan de QR-code met een scan-app op uw iOS-apparaat om de gratis Marantz Consolette-app
te downloaden en installeren. Ga naar pagina 11.
Als u een Android-apparaat hebt, gaat u naar pagina 21.
* Als u de Marantz Consolette-app niet kunt downloaden, raadpleegt u de instructiehandleiding
op de CD-ROM.
DE IT
FR DK
ES JP
NL
CH
Connessione alla rete domestica
con l'app Marantz Consolette*
Con il dispositivo iOS, l'app Marantz Consolette può configurare automaticamente
le impostazioni di rete della Consolette.
01 Andare nell'App Store® e cercare "Marantz Consolette".
Scaricare e installare l'app gratuita Marantz Consolette. Andare a pagina 11.
02 Acquisire il codice QR per scaricare e installare l'app gratuita Marantz Consolette
tramite il proprio dispositivo iOS e un'app di scansione. Andare a pagina 11.
Se si possiede un dispositivo Android, andare a pagina 21.
* Se non si riesce a scaricare l'app Marantz Consolette, consultare il manuale
di istruzioni fornito sul CD-ROM.
Brug Marantz Consolette-app'en
til tilslutning hjemmenetværket*
Når du bruger dit iOS-apparat, kan Marantz Consolette-app'en automatisk konfigurere
dine netværksindstillinger på din Consolette.
01 Gå til App Store® og find "Marantz Consolette".
Download og installer den gratis Marantz Consolette-app. til side 11.
02 Brug dit iOS-apparat og en skanner-app til at skanne QR-koden ind for at downloade
og installer den gratis Marantz Consolette-app. til side 11.
Hvis du har et android-apparat, gå til side 21.
* I tilfælde af at du ikke kan downloade Marantz Consolette-app'en,
bedes du se den vedlagte brugsvejledning CD-ROM'en.
マランツコンソレッリを使ームネットワー する
iOSでマンツアプリを使用すると、自動的にコンソトのネ
ークの設定をることができます
01 App Store® Marantz Consoletteと検索し
ンツンソアプリをダウンロい。
ンツコンアプをダウンロい。
11 ージに進む
02 iOSQR コーアプリQR コードをスキャし、料のマ
アプリをダウンロい。
11 ージに進む
Android お持ちの際は 21 ページをご覧い。
* アプリをダウロードできな場合は、梱のCD-ROMの操作マニ
ご覧
使 Marantz Consolette App*
Marantz Consolette App您的 iOS 设备自动置您 Consolette 的网络设
01 转至 App 商店R并 Marantz Consolette
下载安装免费Marantz Consolette App
转至11
02 使用您iOS 设备和描应描 二维码以便下载并安费的
Marantz Consolette App
转至11
如果有的一部 Android 设备,那么请转至 21 页。
* 如果法下载 Marantz Consolette AppCD-ROM 上的明手册。
9
Connecting to your Home Network
using the Marantz Consolette App*
01
02
* In case you cannot download the Marantz Consolette App
please refer to the instruction manual on the CD-ROM.
Using your iOS device, the Marantz Consolette App can automatically
congure the network settings on your Consolette.
Scan the QR Code to download and install the free Marantz Consolette
App using your iOS device and a scanning app.
If you have an Android device, go to page 21
Go to
page 11
Go to
page 11
Go to the Apple App Store® and
search for “Marantz Consolette”
Download and install the free
Marantz Consolette App
A
10
Mit dem Heim-Netzwerk verbinden
mit Hilfe der Marantz Consolette App (Fortsetzung)
Docken Sie Ihr iOS-Gerät.
01 Berühren Sie die Ablage, um den Dock auszufahren.
02 Setzen Sie Ihr iOS-Gerät auf den Dock.
Gehen Sie zuSeite 13.
Connexion à votre réseau domestique
en utilisant l'application Marantz Consolette (suite)
Insertion de votre appareil iOS dans la station d'accueil.
01 Appuyez sur le tiroir pour ouvrir la station d'accueil.
02 Placez votre appareil iOS sur la station d'accueil.
Allez à la page 13.
Conexión de la red doméstica
con la aplicación Marantz Consolette (Continuación)
Acopla el dispositivo iOS.
01 Pulsa la bandeja para dejar a la vista la base.
02 Coloca el dispositivo iOS encima de la base que aparece.
Ve a la gina 13.
Aansluiten op een thuisnetwerk
met de Marantz Consolette-app (vervolg)
Het iOS-device in het dock plaatsen.
01 Druk op de lade om het dock te onthullen.
02 Plaats het Apple iOS-apparaat op het onthulde dock.
Ga naar pagina 13.
DE IT
FR DK
ES JP
NL
CH
Connessione alla rete domestica
con l'app Marantz Consolette (continua)
Inserire il dispositivo iOS nella docking station.
01 Premere il vassoio per scoprire la docking station.
02 Inserire il dispositivo iOS nella docking station.
Andare a pagina 13.
Brug Marantz Consolette-app'en
til tilslutning hjemmenetværket (fortsat)
Sæt dit iOS-apparat i.
01 Tryk bakken for at åbne docken.
02 Sæt dit iOS-apparat i den åbnede dock.
til side 13.
マランツコンレップリ使用してホームネワークにする続き)
iOS バイクに接続します
01 レイを押すック出てます
02 出てき iOS バイを接続します
13 ージに進む
使 Marantz Consolette App
将您的iOS 设备放
01 下托盘以出底
02 将您的苹 iOS 设备放露出的底
转至 13
11
Connecting to your Home Network
using the Marantz Consolette App (Continued)
Dock your iOS device
Press on tray
to reveal the dock
01
Place your iOS device
into the dock
02
Go to page 13
12
Mit dem Heim-Netzwerk verbinden
mit Hilfe der Marantz Consolette App (Fortsetzung)
Öffnen Sie die Marantz Consolette App.
hlen Sie „NetLink“ und befolgen Sie die Anweisungen.
NetLink funktioniert nur,hrend Ihr iOS-Gerät sich im Dock befindet. Lesen Sie Seite 11.
Sobald eine Netzwerkverbindung hergestellt ist, erscheint auf dem Display.
Gehen Sie zu Seite 21.
Connexion à votre réseau domestique
en utilisant l'application Marantz Consolette (suite)
Lancement de l'application Marantz Consolette.
Sélectionnez «NetLink» et suivez les instructions.
NetLink fonctionne uniquement quand votre appareil iOS est placé dans la station d'accueil.
Voir page 11.
Une fois le réseau activé, s'affiche à l'écran.
Allez à la page 21.
Conexión de la red doméstica
con la aplicación Marantz Consolette (Continuación)
Abre la aplicación Marantz Consolette.
Selecciona "NetLink" y sigue las instrucciones.
NetLink solo funciona cuando el dispositivo iOS está acoplado. Consulta la gina 11.
Una vez la red está conectada, aparece en la pantalla.
Ve a la página 21.
Aansluiten op een thuisnetwerk
met de Marantz Consolette-app (vervolg)
Open de Marantz Consolette-app.
Selecteer 'NetLink' en volg de instructies.
NetLink werkt alleen als uw iOS-apparaat op het dock is geplaatst. Zie pagina 11.
Na verbinding met het netwerk verschijnt op het display.
Ga naar pagina 21.
DE IT
FR
DK
ES JP
NL CH
Connessione alla rete domestica
con l'app Marantz Consolette (continua)
Aprire l'app Marantz Consolette.
Scegliere "NetLink" e seguire le istruzioni.
NetLink funziona soltanto quando il dispositivo iOS è collegato alla docking station.
Vedere pagina 11.
Una volta che il collegamento della rete è attivo, sul display appare
Andare a pagina 21.
Brug Marantz Consolette-app'en
til tilslutning hjemmenetværket (fortsat)
Åbn Marantz Consolette-app'en.
lg "NetLink" og følg instruktionerne.
NetLink fungerer kun,r dit iOS-apparat er i docken. Se side 11.
Närtverket är anslutet visas displayen.
Gå til side 21.
マランツコンレップリ使用してホームネワークにする続き)
ンツcコンアプを開く
NetLinkを選てアプ指示に従っ
NetLink (ネンク)アプ iOS デバスがに接続されいるきのみ作動し
ます11 ページをご確
ワーク後、 がデスプレイに表示されます
21 ページに進む
使 Marantz Consolette App
打开 Marantz Consolette App
NetLink指示
只有将您iOS 设备放后,NetLink 才会发生作用。
看第 11
一旦接上网络 将会显示在幕上
转至 21
13
Connecting to your Home Network
using the Marantz Consolette App (Continued)
Open the
Marantz Consolette App
Select “NetLinkand
follow the instructions
NetLink only works when your iOS device
is docked. See page 11.
!
Go to page 21
Once network is connected, appears
on the display.
14
Mit dem Heim-Netzwerk verbinden
mit Hilfe eines WPS-Routers
Wi-Fi gesichertes Setup.
01 Drücken Sie den WPS-Schalter auf Ihrem Router.
02 Drücken Sie anschließend innerhalb von 2 Minuten den WPS-Schalter auf Ihrer Consolette.
03 Bitte haben Sie ein wenig Geduld, da die Verbindungsherstellung einige Minuten in Anspruch
nehmen kann. Die vordere Anzeige der Consolette zeigt den Verbindungsstatus.
Gehen Sie zu Seite 21.
Connexion à votre réseau domestique
en utilisant un routeur WPS
Configuration d'un réseau WiFi proté.
01 Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur.
02 Puis, appuyez sur le bouton WPS de votre Consolette dans les deux minutes qui suivent.
03 Attendez patiemment l'établissement de la connexion qui peut prendre quelques minutes.
Lcran en façade de la Consolette affichera le statut de la connexion.
Allez à la page 21.
Conexión a la red doméstica
mediante un router WPS
Configuración para Wi-Fi protegida.
01 Pulsa el botón WPS del router.
02 Luego pulsa el botón WPS de la Consolette en un periodo de 2 minutos como máximo.
03 Espera un momento, puesto que la conexión puede tardar unos minutos en realizarse.
El panel frontal de la Consolette mostrará el estado de la conexión.
Ve a la página 21.
Aansluiten op een thuisnetwerk
met een WPS-router
Beschermde configuratie via Wi-Fi.
01 Druk op de WPS-knop op de router.
02 Druk vervolgens binnen 2 minuten op de WPS-knop op de Consolette.
03 Het tot stand brengen van de verbinding kan enkele minuten duren.
Op het frontpaneel van de Consolette wordt de status van de verbinding weergegeven.
Ga naar pagina 21.
DE IT
FR DK
ES JP
NL
CH
Connessione alla rete domestica
con un router WPS
Configurazione Wi-Fi protetta.
01 Premere il tasto WPS del router.
02 Entro 2 minuti, premere il tasto WPS della Consolette.
03 Attendere; la connessione potrebbe durare qualche minuto.
Il pannello anteriore della Consolette indica lo stato della connessione.
Andare a pagina 21.
Brug en WPS-router
til tilslutning hjemmenetværket
Wi-Fi beskyttet installering.
01 Tryk knappen WPS på din router.
02 Tryk indenfor to minutter knappen WPS din Consolette.
03 Vent venligst, da oprettelsen af forbindelsen kan tage nogle minutter.
Frontpanelet Consolette viser forbindelsens status.
Gå til side 21.
WPS ター使 してームトワ する
WIFI プロテクンセ
01 ルーターの WPS タンを押い。
02 2 分以内にコWPS を押い。
03 完了するまで数分間待ちます
トのデプレイに接況が示されます
21 ージに進む
使 WPS
Wi-Fi 加密设
01 请按下您由器上WPS 按钮
02 后在 2 内按下您 Consolette 上的 WPS 按钮
03 完成可能需几分钟的间。
Consolette 的前面板将会显示连态。
21
15
Connecting to your Home Network
using a WPS Router
Wi-Fi protected setup
B
Push the WPS button
on your Consolette
within 2 minutes
02
Please wait as completing the connection can take a few minutes.
The front panel of the Consolette will show the status of the connection.
03
Press the WPS button
on your Router
01
Go to page 21
16
Mit dem Heim-Netzwerk verbinden
mit Hilfe eines PC oder Mac
Starten Sie neu undhlen Sie Ihr Netzwerk.
01 Drücken Sie den „NETLINK“-Schalter.
02 Bitte haben Sie ein wenig Geduld, da der Neustart ungefähr 30 Sekunden dauert.
03 Wählen Sie auf Ihrem Mac oder PC das Netzwerk namens „Consolette_NetLink“ aus Ihren
Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen (Mac) oder aus Ihrer Taskleiste (PC).
Gehen Sie zu Seite 19.
Connexion à votre réseau domestique
en utilisant un PC ou un Mac
Remarrage etlection du réseau.
01 Appuyez sur le bouton NETLINK.
02 Veuillez patienter, le redémarrage pouvant prendre 30 secondes.
03 Sur votre Mac ou PC, sélectionnez leseau «Consolette_NetLink» apparaissant
dans les paramètres réseau WiFi (Mac) ou dans la barre des tâches (PC).
Allez à la page 19.
Conexión a la red doméstica
mediante un PC o Mac
Reinicia el equipo y selecciona la red.
01 Pulsa el botón NETLINK.
02 Espera, puesto que el reinicio puede tardar aproximadamente 30 segundos.
03 En Mac o PC, selecciona la red llamada "Consolette_NetLink" desde la configuracn
de redes inalámbricas (Mac) o desde la barra de tareas (PC).
Ve a la página 19.
Aansluiten op een thuisnetwerk
met een pc of Mac
Opnieuw opstarten en het netwerk selecteren.
01 Druk op de NETLINK-knop.
02 Het opnieuw opstarten kan ongeveer 30 seconden duren.
03 Selecteer op uw Mac of pc het netwerk met de naam 'Consolette_NetLink'
in de Wi-Fi-netwerkinstellingen (Mac) of op de taakbalk (pc).
Ga naar pagina 19.
DE IT
FR DK
ES JP
NL
CH
Connessione alla rete domestica
con un PC o Mac
Riavviare e selezionare la rete.
01 Premere il tasto NETLINK.
02 Attendere; il riavvio durerà all'incirca 30 secondi.
03 Dal Mac o dal PC, selezionare la rete "Consolette_NetLink" dalle impostazioni
della rete Wi-Fi (Mac) o dalla barra delle applicazioni (PC).
Andare a pagina 19.
Brug en pc eller Mac
til tilslutning hjemmenetværket
Genstart, og vælg dit netværk.
01 Tryk knappen NETLINK.
02 Vent venligst, da genstarten kan tage ca. 30 sekunder.
03 Vælg det netværk på din Mac eller pc, der hedder "Consolette_NetLink" (Consolette installation),
fra Wi-Fi netværksindstillingerne (Mac) eller proceslinjen (pc).
Gå til side 19.
PC かマック使 用してームトワクに
再起動してネワークを選ます
01 NETLINKを押ます
02 再起完了す 30 秒ほどかかますのでお待ちい。
03 の場WIFI ワーク設定、PC の場合スクバーから、
Consolette_NetLinkいうワークを選ます
19 ージに進む
使 PC Mac
启并择您的网
01 NETLINK
02 候,启可能需30 秒的
03 MacPC 电脑上,请在 Wi-Fi 网络(Mac) 或任务栏 (PC) 中选择
Consolette_NetLink络。
19
17
Connecting to your Home Network
using a PC or Mac
Reboot and select your network
C
Press NETLINK Button
01
Please wait as rebooting
may take approximately
30 seconds
02
On your Mac or PC,
select network called
“Consolette_NetLink
from the Wi-Fi network
settings (Mac) or
task bar (PC).
03
45 s
Mac
45 120 s
PC
Go to page 19
18
Mit dem Heim-Netzwerk verbinden
mit Hilfe eines PC oder Mac (Fortsetzung)
Verwenden Sie Ihren Webbrowser für die Konfiguration.
01 Starten Sie Ihren Webbrowser und geben Sie in die Adresszeile folgende Adresse ein:
http://169.254.1.1
02 Klicken Sie auf Network.
03 Wählen Sie den Namen Ihres Heimnetzwerks (SSID) aus dem Auswahlme und geben
Sie das Passwort ein (sofern zutreffend). Klicken Sie auf APPLY (Anwenden), um die
Einstellungen auf Ihrer Consolette zu speichern..
04 Bitte haben Sie ein wenig Geduld, da der Neustart ungefähr 30 – 120 Sekunden dauert.
Gehen Sie zu Seite 21.
Connexion à votre réseau domestique
en utilisant un PC ou un Mac (suite)
Utilisation de votre navigateur Internet pour la configuration.
01 Lancez votre navigateur Internet et saisissez http://169.254.1.1 dans la barre d'adresse.
02 Cliquez sur Network.
03 Sélectionnez le nom de votre réseau domestique (SSID) dans la listeroulante et
saisissez le mot de passe (le cas échéant). Cliquez sur APPLY (Appliquer) pour enregistrer
ces paramètres dans votre Consolette.
04 Veuillez patienter, le redémarrage pouvant prendre 30 – 120 secondes.
Allez à la page 21.
Conexión a la red doméstica
mediante un PC o Mac (Continuación)
Utiliza el navegador web para realizar la configuración.
01 Inicia el navegador web y conéctate a http://169.254.1.1 en la barra de direcciones.
02 Haz clic en Network.
03 Selecciona el nombre de tu red doméstica (SSID) de la lista desplegable y escribe la contraseña
(si es necesario). Haz clic en APPLY (Aplicar) para guardar estos ajustes en el Consolette.
04 Espera, puesto que el reinicio puede tardar aproximadamente entre 30 y 120 segundos.
Ve a la página 21.
Aansluiten op een thuisnetwerk
met een pc of Mac (vervolg)
Webbrowser gebruiken voor configuratie.
01 Start een webbrowser en maak verbinding met http://169.254.1.1 in de adresbalk.
02 Klik op Network.
03 Selecteer de naam van je thuisnetwerk (SSID) in de vervolgkeuzelijst en voer het wacht
woord in (indien van toepassing). Klik op APPLY (Toepassen) om deze instellingen op je
Consolette op te slaan.
04 Het opnieuw opstarten kan ongeveer 30 – 120 seconden duren.
Ga naar pagina 21.
DE IT
FR
DK
ES
JP
NL
CH
Connessione alla rete domestica
con un PC o Mac (continua)
Utilizzare il browser Web per la configurazione.
01 Avviare il browser Web e collegarsi all'indirizzo http://169.254.1.1 nella barra degli indirizzi.
02 Fare clic su Network.
03 Scegliere il nome della rete domestica (SSID) dall'elenco a discesa e immettere la password
(se applicabile). Fare clic su APPLY (Applica) per salvare le impostazioni nell'impianto Consolette.
04 Attendere; il riavvio durerà all'incirca 30 – 120 secondi.
Andare a pagina 21.
Brug en pc eller Mac
til tilslutning hjemmenetværket (fortsat)
Brug en webbrowser til konfigurationen.
01 Åbn din webbrowser og opret forbindelse med http://169.254.1.1 i adresselinjen.
02 Klik på Network.
03 Välj ditt hemnätverk (SSID) i rullgardinslistan och ange lösenordet (i förekommande fall).
Klicka på APPLY (Använd) när du vill spara inställningarna på din Consolette.
04 Vent venligst, da genstarten kan tage ca. 30 – 120 sekunder.
Gå til side 21.
PC かマック使 用してームトワクにき)
ブブラウザを使用して設定します
01 ウエブブラウザを起動しスバーに http://169.254.1.1 て接続します
02 Network をクます
03 ドロプダウからホムネワークの名前SSID選択しワードを
ますAPPLY用)をク定をンに書き込みます
04 動が完了すまで 30 120 秒ほどかかますのでお待ちい。
21ページに進む
使用一PCMac 电脑接至的家网络接上
网页览器进行
01 启动的网浏览器址栏中输http://169.254.1.1
02 单击 Network
03 下拉列表中选择您庭网络名称 (SSID) 并输入密码(如用)
点击 APPLY用)些设存至Consolette
04 候,启可能需要大30 – 120 时间
21
19
Connecting to your Home Network
using a PC or Mac (Continued)
Use web browser for conguration
Please wait as rebooting may take approximately
30 – 120 seconds
04
http://169.254.1.1
01
Launch a web browser and
connect to http://169.254.1.1
in the address bar.
02
Click Network.
03
Select your home network
name (SSID) from the drop
down list and enter the
password (if applicable).
Then click Apply to save
these settings to your
Consolette.
01
02
03
Go to page 21
20
Musik abspielen
mit Hilfe der Marantz Consolette App
01 Downloaden Sie die Marantz Consolette App:
Gehen Sie auf den App Store® oder Google Play und suchen Sie nachMarantz Consolette
oder scannen Sie den QR-Code, um die Marantz Consolette App mit Ihrem Smartphone und
einer Scan-App zu downloaden und zu installieren.
02 hlen Sie einen Musik-Player …
… und genießen Sie Ihre Lieblingsmusik.
Écouter ses musiques
avec l'application Marantz Consolette
01 Téléchargement de l'application Marantz Consolette:
Allez sur l'App Store ou sur Google Play et cherchez «Marantz Consolette»
ou lisez le code QR pour técharger et installer l'application Marantz Consolette
au moyen de votre smartphone et d'une application de décodage.
02 Sélectionnez le lecteur de musique …
… et écoutez vos morceaux préférés.
Reproducción de música
con la aplicación Marantz Consolette
01 Descarga la aplicacn Marantz Consolette:
Ve a Apple App StoreR o a Google Play y busca "Marantz Consolette"
o escanea el código QR para descargar e instalar la aplicacn Marantz Consolette
con el tefono inteligente y una aplicación de escaneo dedigos.
02 Selecciona el reproductor desica …
… y empieza a disfrutar de tusica favorita.
Luisteren naar muziek
met de Marantz Consolette -app
01 De Marantz Consolette-app downloaden:
Ga naar de App Store® of naar Google Play en zoek naar 'Marantz Consolette'
of scan de QR-code met een scan-app op uw smartphone om de Marantz Consolette-app
te downloaden en installeren.
02 Selecteer de muziekspeler …
… en geniet van uw favoriete muziek.
DE IT
FR DK
ES JP
NL
CH
Ascolto di musica
con l'app Marantz Consolette
01 Scaricare l'app Marantz Consolette:
Andare nell'App Store® di Apple o su Google Play e cercare "Marantz Consolette" oppure
acquisire il codice QR per scaricare e installare l'app Marantz Consolette con uno smartphone e
un'app di scansione.
02 Scegliere il lettore …
… e godersi la propria musica preferita.
Nyd musikken
med Marantz Consolette -app'en
01 Download Marantz Consolette-app'en:
Gå til Apple App Store® eller til Google Play og find "Marantz Consolette"
eller brug din smartphone og en skanner-app til at skanne QR-koden ind for at dowloade
og installere Marantz Consolette-app'en.
02 lg Music Player
… og nyd din yndlingsmusik.
マランツコンソレリを使用し楽し
01 ンツンソアプをダウンロードする。
App Store® Google Play Marantz Consoletteを検索るか、
QRコーリーダアプリQR コードをスキャンしンツコンアプ
ダウンロートールしい。
02 ジップレーヤーを選ます ...
... そてお好音楽をお楽しみ
Marantz Consolette App
01 下载 Marantz Consolette App
使用您智能电话一款用程转至 App Store® 或者 Google Play 并搜
Marantz Consolette者扫描二码,而下载并Marantz Consolette App
02 音乐播放器…
并欣您最喜爱的音
21
Enjoying Music
using the Marantz Consolette App
Download the
Marantz Consolette
App
Select
Music Player …
and enjoy
your favourite music
Go to the App Store® or to
Google Play and search for
“Marantz Consolette” or
scan the QR Code to dowload
and install the free Marantz
Consolette App using your
smartphone and a scanning
app.
01 02
22
Musik abspielen
mit Hilfe von Apple AirPlay®
01 Berühren Sie das AirPlay-Symbol der Musik-App die AirPlay unterstützt.
02 hlen Sie Marantz Consolette aus der Liste der AirPlay-Geräte.
Genießen Sie Ihre Musik!
Écouter ses musiques
avec Apple AirPlay®
01 Activez l'icône AirPlay depuis l'une des applications musicales prenant
en charge cette fonction.
02 Sélectionnez Marantz Consolette dans la liste des appareils AirPlay.
Profitez de votre musique!
Reproducción de música
con Apple AirPlay®
01 Pulsa el icono AirPlay desde cualquier aplicación compatible con AirPlay.
02 Selecciona Marantz Consolette desde la lista de dispositivos AirPlay.
¡Disfruta de la música!
Luisteren naar muziek
met Apple AirPlay®
01 Tik op het AirPlay-symbool in een willekeurige muziek-app die AirPlay ondersteunt.
02 Selecteer de Marantz Consolette in de AirPlay-lijst met apparaten.
Geniet van uw muziek!
DE IT
FR DK
ES
JP
NL
CH
Ascolto di musica
con Apple AirPlay®
01 Sfiorare l'icona di AirPlay da una qualsiasi app musicale che supporti AirPlay.
02 Selezionare Marantz Consolette dall'elenco dei dispositivi AirPlay.
Godetevi la musica!
Nyd musikken
med Apple AirPlay®
01 Tryk ikonen AirPlay i en musik-app, der understøtter AirPlay
02 lg Marantz Consolette i listen over AirPlay-apparater
Nyd din musik!
Apple AirPlay して
01 AirPlay サポーージッアプ AirPlay コンをクい。
02 AirPlay バイからマランツンソトを選ます
音楽をお楽しみださ
过苹 AirPlay 赏音乐
01 一款 AirPlay 的音乐序中AirPlay 图标
02 AirPlay 备列表中选 Marantz Consolette
赏您音乐吧!
23
Enjoying Music
using Apple AirPlay®
Enjoy your music
01 Tap the AirPlay Icon from
within any music app that
supports AirPlay
Select the Marantz Consolette
from the AirPlay Device list
02
www.marantz.com
Pre mium
Spe ake r D o ck
Quick S etup
Gui de

Navigation menu