Libratone A S LTH210 Wireless Speaker User Manual 02050000 Zipp Mini2 Safety Instructions V0 2
Libratone A/S Wireless Speaker 02050000 Zipp Mini2 Safety Instructions V0 2
Contents
- 1. Warning Sheet rev1
- 2. User Manual
Warning Sheet rev1

CAUTION:NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources
essential requirements and other
relevant
provisions of Directive 2014/53/EU. The
declaration of conformity may be
consulted at: support.libratone.com
RF Exposure Information
This device meets the EU requirements
on the limitation of exposure of the
general public to electromagnetic fields
by way of health protection.
The highest SAR value for this device
type when operated in portable
exposure conditions is 0.299W/kg.
ACHTUNG: IM INNERN BEFINDEN SICH
KEINE VOM BENUTZER ZU WARTEND-
EN TEILE. LASSEN SIE WARTUNGSAR-
BEITEN VON FACHPERSONAL
DURCHFÜHREN.
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese
Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Verwenden Sie den Lautsprecher
nicht in der Nähe von Wasser.
6) Verwenden Sie zum Reinigen
ausschließlich trockene Tücher.
7) Blockieren Sie keine Lüftungsö
nungen. Befolgen Sie beim Aufstellen die
Anweisungen des Herstellers.
8) Stellen Sie den Lautsprecher nicht
neben Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heißluftauslässen, Öfen oder anderen
Lautsprechern (einschließlich
Verstärkern) auf, die ebenfalls Wärme
erzeugen.
9) Verlegen Sie das Kabel so, dass
niemand darauf treten kann und es nicht
eingeklemmt wird, insbesondere in der
Nähe der Stecker und Anschlüsse sowie
am Ausgangspunkt des Kabels
am Lautsprecher.
10) Verwenden Sie nur vom Hersteller
vorgegebene Zusatz-/ Zubehörteile.
11) Batterien dürfen keiner großen Hitze
wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
12) Ziehen Sie den Stecker des
Lautsprechers bei Gewittern oder
längerer Nichtverwendung aus der
Steckdose.
13) Schließen Sie den Lautsprecher nur
an Steckdosen mit der richtigen
Spannung an.
14) Zur vollständigen Trennung des
Lautsprechers vom Stromnetz ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
15) Der Lautsprecher darf keinen
tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten ausgesetzt werden. Stellen
Sie außerdem keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Blumenvasen
auf den Lautsprecher.
16) Heben Sie den Lautsprecher nicht am
weißen Oberteil an. Verwenden Sie zum
Anheben und Tragen immer den Gri.
17) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von
qualifiziertem Servicepersonal
durchführen. Eine Wartung ist erforderlich,
wenn der Lautsprecher in irgendeiner
Form Schaden genommen hat,
beispielsweise am Netzkabel und
-stecker, durch Flüssigkeiten oder
Objekte, die in den Lautsprecher gelangt
sind, bei Nässeeinwirkungen wie Regen
oder Feuchtigkeit, bei Betriebsstörungen
oder durch Fallenlassen.
18) Der direkt einsteckbare Netzadapter
dient der Trennung des Gerätes vom
Stromnetz und sollte jederzeit mühelos
erreichbar sein.
19) Dieses Gerät ist nur für den Betrieb in
Innenräumen geeignet, wenn es im
Frequenzspektrum von 5150-5250 MHz
arbeitet.
20) Der Stromverbrauch des Geräts im
Netzwerk-Standby beträgt 2.0 W, wenn
alle verbundenen Netzwerkanschlüsse
angeschlossen sind und alle drahtlosen
Netzwerkanschlüsse aktiviert wurden. Sie
können das Gerät ein/ausschalten, um
die drahtlosen Netzwerk-Anschlüsse zu
aktivieren/deaktivieren.
Hereby, Libratone declares that this
product is in compliance with the
essential requirements and other
relevant provisions of Directive
2014/53/EU. The declaration of
conformity may be consulted at:
support.libratone.com
RF Exposure Information
This device meets the EU requirements
on the limitation of exposure of the
general public to electromagnetic fields
by way of health protection.
The highest SAR value for this device
type when operated in portable
exposure conditions is 0.299 W/kg.
ATTENTION : IL NE CONTIENT PAS DE
PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISA-
TEUR. L’ENTRETIEN DE CE PRODUIT
DOIT ÊTRE ASSURÉ PAR DU
PERSONNEL QUALIFIÉ.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez scrupuleusement tous
les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas l’enceinte près de l’eau.
6) Nettoyez-la avec un chi on
sec uniquement.
7) Ne bloquez pas les orifices de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas près d’une source de
chaleur, notamment un radiateur, une
bouche de chau age, une cuisinière ou
une autre enceinte (y compris un
amplificateur) produisant de la chaleur.
9) Protégez le cordon d’alimentation
contre tout risque de piétinement ou de
pincement, en particulier au niveau des
fiches, des prises ou des points de sortie
du cordon de l’enceinte.
10) Utilisez exclusivement les pièces et
accessoires spécifiés par le fabricant.
11) Ne pas exposer la batterie à une
chaleur excessive comme le soleil, le feu
ou éléments similaires.
12) Débranchez cet appareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période prolongée.
13) Branchez uniquement cet appareil au
réseau électrique qui convient.
14) Pour déconnecter complètement
l’enceinte du réseau électrique,
débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
15) N’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité ; aucun objet contenant
de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé
sur l’enceinte.
16) Ne soulevez pas l’enceinte par la
partie supérieure blanche. Utilisez
toujours la poignée pour la soulever
et la transporter.
17) Contactez toujours un électricien
qualifié pour assurer l’entretien. Il est
nécessaire de procéder à l’entretien
lorsque l’enceinte a été endommagée
d’une quelconque façon : le cordon
d’alimentation ou la prise est abîmée, du
liquide a été renversé ou des objets sont
tombés sur l’enceinte, celle-ci a été
exposée à la pluie ou à l’humidité, ne
fonctionne pas correctement ou a chuté.
18) L’adaptateur d’alimentation est utilisé
comme dispositif de déconnexion ; le
dispositif de déconnexion doit rester
facilement accessible.
19) Cette unité est limitée à une
utilisation en intérieur uniquement,
lorsqu'elle fonctionne dans le spectre de
fréquences de 5150 à 5250 MHz
20) La consommation électrique du
produit en mode veille en réseau est de
2.0 W si tous les ports du réseau câblé
sont connectés et si tous les ports du
réseau sans fil sont activés.
Allumer/éteindre le produit pour activer
et désactiver les ports du réseau sans fil.
Libratone déclare par la présente que le
ce produit audio, est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions de la directive 2014/53/EU.
La déclaration de conformité peut être
consultée à l’adresse suivante :
support.libratone.com
Informations d’exposition aux
radiofréquences
Cet appareil répond aux exigences de
l’UE sur la limitation de l’exposition du
public aux champs électromagnétiques,
pour une question de santé.
Le symbole ci-dessus signifie que,
conformément aux lois et réglementa-
tions locales, votre produit et/ou sa
batterie doivent être mis au rebut
séparément des déchets ménagers.
Lorsque ce produit arrive en fin de vie,
apportez-le à un point de collecte
désigné par les autorités locales. La
collecte séparée et le recyclage de votre
produit et/ou de sa batterie lors de sa
mise au rebut aideront à préserver les
ressources naturelles et à s'assurer qu'il
est recyclé de manière à protéger la
santé humaine et l'environnement.
porte di rete wireless, accendere/speg-
nere il prodotto.
Con la presente, Libratone dichiara che
questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre misure rilevanti
esposte nella Direttiva 2014/53/EU. La
Dichiarazione di conformità può essere
consultata per iscritto all’indirizzo:
support.libratone.com
Informazioni sull'esposizione a campi RF
Questo dispositivo soddisfa i requisti EU
relativi alla limitazione dell'esposizione
del pubblico ai campi elettromagnetici
per la protezione della salute.
Il valore SAR più elevato per questo tipo
di dispositivo quando utilizzato in
condizioni di esposizione portatile è pari
a 0.299 W/kg.
ATENCIÓN: NO CONTIENE PIEZAS QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO. CONFÍE LAS REPARACIONES
A PERSONAL CUALIFICADO.
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas
las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice el altavoz cerca del agua.
6) Limpie el altavoz únicamente con un
paño seco.
7) No obstruya las aberturas de
ventilación. Instale el aparato de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes
de calor como radiadores, salidas de aire,
estufas u otros altavoces (incluidos los
amplificadores) que emitan calor.
9) Evite pisar o doblar el cable de
alimentación, especialmente cerca de la
clavija, de las tomas de corriente y de la
salida del cable en el altavoz.
10) Utilice únicamente los dispositivos y
accesorios indicados por el fabricante.
11) No exponga las pilas a calor excesivo
como el sol, fuego o similares.
12) Desconecte el altavoz si hay
tormenta eléctrica o si no tiene previsto
utilizarlo durante un periodo de
tiempo prolongado.
13) Conecte el aparato únicamente
al voltaje adecuado.
14) Para desconectar completamente
el altavoz de la corriente alterna,
desconecte la clavija del cable de
alimentación de la toma de corriente
alterna.
15) No exponga el altavoz a salpicaduras
o derrames, y asegúrese de no colocar
recipientes que contengan líquido, como
por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
16) No levante el altavoz por la parte
superior de color blanco. Sírvase
siempre del asa para levantar y
transportar el altavoz.
17) Confíe las reparaciones a servicios
técnicos cualificados. El altavoz
necesitará ser reparado si ha sufrido
algún daño: si el cable de alimentación o
la clavija están dañados, si se ha
derramado líquido o si han caído
objetos dentro del aparato, si ha estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no
funciona correctamente o si ha sufrido
una caída.
18) El adaptador de alimentación directa
se utiliza como dispositivo de
desconexión y debe ser accesible en
domestici. Quando il prodotto raggiunge
la fine della propria vita, portalo in un
punto di raccolta designato dalle
autorità locali. La raccolta differenziata e
il riciclaggio del prodotto e/o della
batteria al momento dello smaltimento
aiuteranno a conservare le risorse
naturali e a garantire che vengano
riciclate in modo da proteggere la salute
umana e l'ambiente.
apparaat op één of andere manier
beschadigd is, zoals een beschadigd
netsnoer of beschadigde stekker,
gemorste vloeistof of voorwerpen die op
het apparaat zijn gevallen, blootstelling
van het apparaat aan regen of vocht,
abnormale werking of val.
18) De directe plug-in adapter wordt
gebruikt als ontkoppelapparaat, het
ontkoppelapparaat moet werkingsklaar
blijven.
19) Deze unit is beperkt tot gebruik
binnenshuis bij bedrijf in het frequen-
tiespectrum van 5150- 5250MHz.
20) Het stroomverbruik van het apparaat
bij stand-by in het netwerk is 2.0 W als
alle bedrade netwerkpoorten verbonden
zijn en alle draadloze poorten
geactiveerd zijn.Schakel het product
in/uit om alle draadloze netwerkpoorten
te activeren en deactiveren.
Hierbij verklaart Libratone dat dit
product in overeenstemming is met de
essentiële vereisten en andere relevante
voorzieningen van richtlijn 2014/53/EU.
De conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op: support.libratone.com
RF-blootstellingsinformatie
Dit apparaat voldoet aan de EU-vereis-
ten voor de beperking van blootstelling
van de algemene bevolking aan
elektromagnetische velden middels
gezondheidsbescherming.
De hoogste SAR -waarde voor dit
apparaattype bij gebruik in draagbare
Important Safety Instructions
Wichtige Sicherheitshinweise
Instructions importantes de sécurité
Istruzioni importanti per la sicurezza
Instrucciones importantes para la seguridad
Vigtig sikkerhedsvejledning
Belangrijke veiligheidsinstructies
Instruções importantes de segurança
คำแนะนำสำคัญเพื่อความปลอดภัย
重要安全说明
重要安全說明
安全上のご注意
중요안전지침
Mode Frequency range Output power
2.4 WiFi 2412MHz-2472MHz max 20dBm
Bluetooth 2402MHz-2480MHz max 6dBm
5G WiFi 5745MHz-5825MHz max 14dBm
5G WiFi 5180MHz-5240MHz max 20dBm
Mode Frequency range Output power
2.4 WiFi 2412MHz-2472MHz max 20dBm
Bluetooth 2402MHz-2480MHz max 6dBm
5G WiFi 5745MHz-5825MHz max 14dBm
5G WiFi 5180MHz-5240MHz max 20dBm
Mode Frequency range Output power
2.4 WiFi 2412MHz-2472MHz max 20dBm
Bluetooth 2402MHz-2480MHz max 6dBm
5G WiFi 5745MHz-5825MHz max 14dBm
5G WiFi 5180MHz-5240MHz max 20dBm
aparelho.
16) Não levante o aparelho pela parte
superior branca. Sempre use a alça
para levantar ou carregar o aparelho.
17) Sempre solicite assistência de
profissionais qualificados. Assistência
é necessária quando o aparelho sofrer
qualquer tipo de dano, p. ex.: o cabo
ou o plugue do cabo de energia foi
danificado; foram derramados
líquidos ou objetos caíram no
aparelho; o aparelho foi exposto a
chuva ou umidade; ou aparelho não
funciona normalmente; ou o aparelho
caiu.
18) O adaptador de conexão direta é
usado como dispositivo de
desconexão, devendo sempre estar
pronto para operação.
19) Esta unidade é limitada para uso
interno apenas, operando no espectro
de frequência 5150- 5250 MHz.
20) O consumo de energia do
produto em standby é de
2.0 W
quando todas as portas de rede estão
conectadas e todas as portas de rede
sem fio estão ativadas.
Ligue/desligue o produto para
ativar/desativar as portas de rede
sem fio.
A Libratone declara que este produto
está conforme aos requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A
declaração de conformidade pode ser
La valeur DAS la plus élevée pour ce
type d'appareil lorsque ceux-ci sont
testés en utilisation à l’oreille est de
0.299 W/kg.
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9) Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
10) Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
11) Do not expose batteries for
excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
12) Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
13) Connect only to the proper mains
voltage.
14) To completely disconnect this
apparatus from the AC Mains, disconnect
the power supply cord plug from the
AC receptacle.
15) Do not expose this apparatus to
dripping or splashing and ensure that no
objects filled with liquids, such as vases,
are placed on the apparatus.
16) Do not lift the apparatus with the
white top part. Always use the handle for
lifting or carrying.
17) Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
18) The direct plug-in adapter is used as
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
19) This unit is limited to indoor use only,
when operating in the 5150- 5250MHz
frequency spectrum.
20) The power consumption of the
product in networked standby is
2.0 W if all wired network ports are
connected and all wireless network ports
are activated.Power on/off the product
to activate and deactivate wireless
network ports.
Hereby, Libratone declares that this
product is in compliance with the
The symbol above means that according
to local laws and regulations your
product and/or its battery shall be
disposed of separately from household
waste. When this product reaches its end
of life, take it to a collection point
designated by local authorities. The
separate collection and recycling of your
product and/or its battery at the time of
disposal will help conserve natural
resources and ensure that it is recycled
in a manner that protects human health
and the environment.
ATTENZIONE: ALL’INTERNO NON
SONO PRESENTI PARTI A USO
DELL’UTENTE. PER ASSISTENZA,
FARE SEMPRE RIFERIMENTO A
PERSONALE QUALIFICATO.
1) Leggere queste istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Osservare tutte le avvertenze.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non utilizzare questo apparecchio
in prossimità di acqua.
6) Pulire l’apparecchio solo con
un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare il dispositivo in
conformità con le istruzioni del
produttore.
8) Non posizionare il prodotto vicino a
sorgenti di calore come termosifoni,
termoconvettori, stufe o altri apparecchi
che generano calore (inclusi gli
amplificatori).
9) Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare che venga calpestato o
schiacciato, in particolar modo in
corrispondenza di spine, prese di
corrente e punti di uscita dell’apparec-
chio.
10) Utilizzare solo connessioni e
accessori indicati dal produttore.
11) Non esporre le batterie per il
calore eccessivo come luce solare,
fuoco o simili.
12) Scollegare il prodotto dalla presa di
alimentazione durante temporali o
quando rimane utilizzato per un lungo
periodo di tempo.
13) Alimentare l’apparecchio utilizzando
soltanto il voltaggio indicato.
14) Per scollegare completamente
l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica, rimuovere la spina dalla
presa di corrente.
15) Non esporre il prodotto a umidità
o a eventuali schizzi d’acqua e non
appoggiare su di esso oggetti
contenenti sostanze liquide, come vasi o
bicchieri.
16) Non sollevare l’apparecchio dalla
parte superiore bianca. Per sollevare
o trasportare l’apparecchio, utilizzare
sempre l’impugnatura.
17) Per qualsiasi genere di assistenza,
fare sempre riferimento a personale
qualificato. L’assistenza è richiesta
quando il dispositivo risulta danneggiato
in qualsiasi modo. Per esempio:
danneggiamento del cavo di corrente o
alla spina elettrica, rovesciamento di
liquido sul dispositivo, caduta di
oggetti nel dispositivo, esposizione del
dispositivo a pioggia o umidità, il
dispositivo non funziona correttamente,
il dispositivo è caduto.
18) l’adattatore a inserimento diretto
utilizzato come dispositivo di
scollegamento, deve essere sempre
facilmente accessibile.
19) Questa unità è limitata al solo uso in
interni, quando si opera nello spettro di
frequenza 5150-5250 MHz.
20) Il consumo energetico del prodotto
in standby in rete è di 2.0 W se tutte le
porte di rete cablate sono collegate e
tutte le porte di rete wireless sono
attivate. Per attivare e disattivare le
Il simbolo sopra raffigurato indica che,
in base alle leggi e alle normative locali,
il prodotto e/o la batteria devono
essere smaltiti separatamente dai rifiuti
todo momento.
19) Esta unidad está limitada solo al uso
en interiores, cuando funciona en el
espectro de frecuencia de 5150-5250
MHz.
20) El consumo de energía del producto
en modo preparado en red es 2.0 W si
todos los puertos de la red cableada
están conectados y todos los puertos de
la red inalámbrica están activados.
Apagar/encender el producto para
activar y desactivar los puertos de red
inalámbrica.
LLibratone declara que este producto
cumple los requisitos esenciales y demás
disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/EU. La declaración de
conformidad puede consultarse en:
support.libratone.com
Información sobre exposición a RF
Este dispositivo cumple con los
requisitos de la UE sobre la exposición al
púbilico general a los campos
electromagnéticos como medida de
protección para la salud. El máx. valor
SAR para este tipo de dispositivo en
funcionamiento con condiciones de
exposición portátiles es 0.299 W/kg.
Mode Frequency range Output power
2.4 WiFi 2412MHz-2472MHz max 20dBm
Bluetooth 2402MHz-2480MHz max 6dBm
5G WiFi 5745MHz-5825MHz max 14dBm
5G WiFi 5180MHz-5240MHz max 20dBm
Mode Frequency range Output power
2.4 WiFi 2412MHz-2472MHz max 20dBm
Bluetooth 2402MHz-2480MHz max 6dBm
5G WiFi 5745MHz-5825MHz max 14dBm
5G WiFi 5180MHz-5240MHz max 20dBm
El símbolo superior significa que según la
normativa y legislación local, tu producto
y/o su batería debe eliminarse de forma
separada de la basura doméstica.
Cuando finalice la vida útil de este
producto, llévalo a un punto de recogida
designado por las autoridades locales. La
recogida separada y el reciclaje de tu
producto y/o su batería en el momento
de la eliminación ayudarán a conservar
los recursos naturales y garantizar que se
recicla de forma que protege la salud
humana y el medio ambiente.
BEMÆRK: INDEHOLDER INGEN
BRUGERFUNKTIONSDYGTIGE DELE.
OVERLAD REPARATIONER TIL
KVALIFICERET PERSONALE.
1) Lees deze instructies.
2) Bewaar deze instructies.
3) Lyt til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Brug ikke dette apparat i nærheden af
vand.
6) Rengøring må kun ske med en tør
klud.
7) Bloker ikke nogen ventilationsåb-
ninger. Installer i overensstemmelse med
producentens vejledning.
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD MÅ IKKE ÅBNES
8) Installer ikke i nærheden af nogen
varmekilder, såsom radiatorer,
varmeriste, komfurer eller andre
apparater (herunder forstærkere), der
producerer varme.
9) Beskyt strømkablet mod at blive
betrådt eller klemt, især ved stikkontak-
ter og det sted, hvor det kommer ud af
apparatet.
10) Brug kun tilbehør, der er specificeret
af producenten.
11) Udsæt ikke batterier for høj varme i
form af solskin, ild eller lignende.
12) Træk stikket ud i tordenvejr, eller når
apparatet står ubrugt i lange perioder.
13) Tilslut kun til den rigtige netspænd-
ing.
14) For helt at afbryde apparatets
forbindelse til el-nettet skal du trække
strømforsyningskablet ud af stikket.
15) Udsæt ikke dette apparat for
dryppen eller sprøjten, og sørg for, at
ingen væskefyldte objekter, såsom vaser,
placeres på apparatet.
16) Løft ikke apparatet med den hvide
overdel. Brug altid håndtaget til at løfte
eller bære det.
17) Overlad al servicering til kvalificeret
servicepersonale. Servicering er
påkrævet, når apparatet på nogen måde
er blevet skadet, f.eks. ved at
strømforsyningskablet eller -stikket er
blevet skadet, der er spildt væske eller
faldet genstande ind i apparatet eller
apparatet er blevet udsat for regn eller
fugt, når apparatet ikke fungerer
normalt, eller hvis det er blevet tabt.
18) Den direkte stik-adapter bruges som
afbrydningsenhed. Afbrydningsenheden
skal altid være klar til anvendelse.
19) Denne enhed er kun til indendørs
brug, når den opererer i frekvensspektret
på 5150-5250 Mhz.
20) Produktets strømforbrug i tilsluttet
standby-tilstand er 2.0 W, hvis alle
kabel-netværksporte er tilsluttet, og alle
trådløse netværksporte er aktiveret.
Tænd/sluk produktet for at aktivere og
deaktivere de trådløse netværksporte.
Libratone erklærer hermed, at dette
produkt overholder de essentielle krav
og andre relevante bestemmelser i
Direktiv 2014/53/EU. Erklæringen om
overholdelse kan ses på: support.libra-
tone.com
RF Information om stråling
Denne enhed overholder EU-kravene om
begrænsning af den almene
offentligheds udsættelse for elektromag-
netiske felter med henblik på
helbredsbeskyttelse.
Den højeste SAR-værdi for denne
enhedstype, når den bruges under
transportable udsættelsesforhold, er
0.299 W/kg.
Symbolet herover betyder, at i henhold
til lokale love og regler må dit produkt
og/eller dets batteri ikke smides i
husholdningsaffaldet. Når dette produkt
når til enden af sin levetid, skal det
bringes til et indsamlingssted udpeget af
de lokale myndigheder. Den separate
indsamling og genanvendelse af dit
produkt og/eller dets batteri på
kasseringstidspunktet vil hjælpe med at
bevare naturressourcerne og sikre
genanvendelse på en måde, der
beskytter menneskelig sundhed og
miljøet.
I
LET OP: BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE
DOOR DE GEBRUIKERS ZELF KUNNEN
WORDEN HERSTELD. LAAT
HERSTELLINGEN UITVOEREN DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
1) Lees deze instructies.
2) Bewaar deze instructies.
3) Neem alle waarschuwingen in acht.
4) Volg alle instructies op.
5) Gebruik het apparaat niet in de
nabijheid van water.
6) Reinig enkel met een droge doek.
7) Blokkeer geen ventilatieopeningen.
Installeer overeenkomstig de instructies
van de fabrikant.
8) Niet installeren in de nabijheid van een
warmtebron zoals radiatoren,
verwarmingselementen, kachels of
andere apparaten (waaronder
versterkers) die warmte produceren.
9) Zorg dat de stroomkabels veilig zijn
en voorkom dat erop gelopen wordt of
dat ze knikken, met name in de buurt van
stekkers, contacten en waar ze het
apparaat uitkomen.
10) Gebruik enkel toebehoren/acces-
soires die door de fabrikant zijn
gespecificeerd.
11) Stel accu‘s niet bloot aan overmatige
hitte zoals zonneschijn, vuur of
dergelijke.
12) Koppel dit apparaat af tijdens onweer
of als het gedurende een lange tijd niet
wordt gebruikt.
13) Verbind enkel met de correcte
netspanning.
14) Om het apparaat volledig van de
wisselstroomspanning los te koppelen
haalt u het netsnoer uit het
wisselstroomcontact.
15) Stel dit apparaat niet bloot aan
druppels of spatten en zorg ervoor dat
er geen voorwerpen die gevuld zijn met
vloeistoffen, zoals vazen, op het
apparaat worden geplaatst.
16) Hef het apparaat niet op aan de witte
bovenkant. Maak altijd gebruik van het
handvat voor heffen en dragen.
17) Laat alle vormen van onderhoud over
aan gekwalificeerd onderhoudsper-
soneel. Onderhoud is vereist als het
blootstellingsomstandigheden is 0.299
W/kg.
Het bovenstaande symbool betekent dat
volgens de lokale wetgeving en regels
uw product en/of de accu gescheiden
van huishoudelijk afval moeten worden
afgevoerd. Wanneer dit product het
einde van zijn levensduur bereikt, brengt
u het naar een door de lokale
autoriteiten aangeduid inzamelpunt. Het
apart inzamelen en recyclen van uw
product en/of de accu bij de
afvalverwerking helpt om natuurlijke
bronnen te sparen en te garanderen dat
het wordt gerecycled op een manier die
de menselijke gezondheid en het milieu
beschermt.
Mode Frequency range Output power
2.4 WiFi 2412MHz-2472MHz max 20dBm
Bluetooth 2402MHz-2480MHz max 6dBm
5G WiFi 5745MHz-5825MHz max 14dBm
5G WiFi 5180MHz-5240MHz max 20dBm
CUIDADO: NÃO EXISTEM PEÇAS
REPARÁVEIS PELO USUÁRIO.SOLICITE
ASSISTÊNCIA DE PROFISSIONAIS
QUALIFICADOS
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Observe todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não use este aparelho próximo a
água.
6) Limpe apenas com pano seco.
7) Não obstrua as aberturas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de
calor, como aquecedores, saídas de
calefação, fornos ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que gerem
calor.
9) Proteja o cabo de energia para que
ele não seja pisado ou comprimido,
especialmente nos plugues, nas tomadas
e no ponto onde ele sai do aparelho.
10) Use apenas os acessórios/periféricos
especificados pelo fabricante.
11) Não exponha as baterias a calor
excessivo, como luz solar, fogo e
assemelhados.
12) Tire o aparelho da tomada durante
tempestades com raios ou se ele for ficar
fora de uso por períodos prolongados.
13) Conecte apenas na tensão de rede
apropriada.
14) Para desconectar o aparelho
completamente da rede, desconecte o
plugue do cabo de energia da entrada
AC.
15) Não exponha o aparelho a pingos ou
borrifos, e certifique-se de que nenhum
objeto preenchido com líquidos (como
vasos) sejam colocados sobre o
consultada em: support.libratone.com
Informações de exposição a
radiofrequência
Este dispositivo satisfaz os requisitos
da UE sobre limitação de exposição
do público geral a campos
eletromagnéticos para fins de
proteção da saúde.
O máximo valor de taxa de absorção
específica (SAR) para este tipo de
dispositivo, quando operado em
condições de exposição portátil, é de
0.299 W/kg.
O símbolo acima significa que, de
acordo com as leis e normas locais, o
seu produto e/ou a bateria do mesmo
deve ser descartado separado do
resíduo doméstico. Quando este
produto atingir o fim da sua vida útil,
leve-o a um ponto de coleta indicado
pelas autoridades locais. A coleta e a
reciclagem separadas do seu produto
e/ou da sua bateria após o seu
descarte ajudarão a conservar os
recursos naturais e a garantir que eles
sejam reciclados de maneira a
proteger a saúde humana e o meio
ambiente.
Das oben stehende Symbol besagt, dass
Ihr Produkt und/oder dessen Batterien
laut den örtlichen Bestimmungen
getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt
werden muss. Sie müssen dieses Produkt
am Ende seiner Lebensdauer zu einer
von den Behörden festgelegten
Sammelstelle bringen. Die separate
Sammlung und Wiederverwertung Ihres
Produkts und/oder dessen Batterien
helfen dabei, natürliche Rohstoffe zu
schonen und sicherzustellen, dass es auf
eine Weise wiederverwertet wird, die
Mensch und Umwelt schützt.
ﺔﻣﻼﺳﻠﻟ ﺔﻣﮭﻣ تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ

铅
(Pb)
汞
(Hg)
镉
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴联苯醚
(PBDE)
有毒有害物质或元素
部件名称
壳体
扬声器
内部线材
电池
O
O
O
X
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
电路板
组件
适配器
及插头
外套及
提手
ATENCIÓN: NO CONTIENE PIEZAS QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL
USUARIO. CONFÍE LAS REPARACIONES
A PERSONAL CUALIFICADO.
1) Lea las instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Preste atención a todas
las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice el altavoz cerca del agua.
6) Limpie el altavoz únicamente con un
paño seco.
7) No obstruya las aberturas de
ventilación. Instale el aparato de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes
de calor como radiadores, salidas de aire,
estufas u otros altavoces (incluidos los
amplificadores) que emitan calor.
9) Evite pisar o doblar el cable de
alimentación, especialmente cerca de la
clavija, de las tomas de corriente y de la
salida del cable en el altavoz.
10) Utilice únicamente los dispositivos y
accesorios indicados por el fabricante.
11) No exponga las pilas a calor excesivo
como el sol, fuego o similares.
12) Desconecte el altavoz si hay
tormenta eléctrica o si no tiene previsto
utilizarlo durante un periodo de
tiempo prolongado.
13) Conecte el aparato únicamente
al voltaje adecuado.
14) Para desconectar completamente
el altavoz de la corriente alterna,
desconecte la clavija del cable de
alimentación de la toma de corriente
alterna.
15) No exponga el altavoz a salpicaduras
o derrames, y asegúrese de no colocar
recipientes que contengan líquido, como
por ejemplo jarrones, sobre el aparato.
16) No levante el altavoz por la parte
superior de color blanco. Sírvase
siempre del asa para levantar y
transportar el altavoz.
17) Confíe las reparaciones a servicios
técnicos cualificados. El altavoz
necesitará ser reparado si ha sufrido
algún daño: si el cable de alimentación o
la clavija están dañados, si se ha
derramado líquido o si han caído
objetos dentro del aparato, si ha estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no
funciona correctamente o si ha sufrido
una caída.
18) El adaptador de alimentación directa
se utiliza como dispositivo de
desconexión y debe ser accesible en
apparaat op één of andere manier
beschadigd is, zoals een beschadigd
netsnoer of beschadigde stekker,
gemorste vloeistof of voorwerpen die op
het apparaat zijn gevallen, blootstelling
van het apparaat aan regen of vocht,
abnormale werking of val.
18) De directe plug-in adapter wordt
gebruikt als ontkoppelapparaat, het
ontkoppelapparaat moet werkingsklaar
blijven.
19) Deze unit is beperkt tot gebruik
binnenshuis bij bedrijf in het frequen-
tiespectrum van 5150- 5250MHz.
20) Het stroomverbruik van het apparaat
bij stand-by in het netwerk is 2.0 W als
alle bedrade netwerkpoorten verbonden
zijn en alle draadloze poorten
geactiveerd zijn.Schakel het product
in/uit om alle draadloze netwerkpoorten
te activeren en deactiveren.
Hierbij verklaart Libratone dat dit
product in overeenstemming is met de
essentiële vereisten en andere relevante
voorzieningen van richtlijn 2014/53/EU.
De conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op: support.libratone.com
RF-blootstellingsinformatie
Dit apparaat voldoet aan de EU-vereis-
ten voor de beperking van blootstelling
van de algemene bevolking aan
elektromagnetische velden middels
gezondheidsbescherming.
De hoogste SAR -waarde voor dit
apparaattype bij gebruik in draagbare
感電の危険があります
絶対に開けないで下さい
전기 쇼크의 위험이 있으니
제품 본체를 열지 말아주세요
주의
aparelho.
16) Não levante o aparelho pela parte
superior branca. Sempre use a alça
para levantar ou carregar o aparelho.
17) Sempre solicite assistência de
profissionais qualificados. Assistência
é necessária quando o aparelho sofrer
qualquer tipo de dano, p. ex.: o cabo
ou o plugue do cabo de energia foi
danificado; foram derramados
líquidos ou objetos caíram no
aparelho; o aparelho foi exposto a
chuva ou umidade; ou aparelho não
funciona normalmente; ou o aparelho
caiu.
18) O adaptador de conexão direta é
usado como dispositivo de
desconexão, devendo sempre estar
pronto para operação.
19) Esta unidade é limitada para uso
interno apenas, operando no espectro
de frequência 5150- 5250 MHz.
20) O consumo de energia do
produto em standby é de
2.0 W
quando todas as portas de rede estão
conectadas e todas as portas de rede
sem fio estão ativadas.
Ligue/desligue o produto para
ativar/desativar as portas de rede
sem fio.
A Libratone declara que este produto
está conforme aos requisitos
essenciais e outras disposições
relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A
declaração de conformidade pode ser
注意:请勿打开本产品的外壳,以免造成电击,
且使用者无需用到内部零件。维修事宜请洽合
格的维修人员。
1)请详细阅读本安全指南。
2)请保存本安全指南。
3)请注意所有警告。
4)请遵守所有指示。
5)请勿在水附近使用本产品。
6)请只用干布清洁本产品。
7)请勿阻塞任何通风口。请根据制造商说明安
装本产品。
8)请勿安装在任何热源附近,如:暖气片、
热风调节器、火灶或其他产生热量的扬声器
(包括放大器)。
9)请保护好电源线,避免被踩踏或挤压,也
不可拉扯插头、插座及产品的出线处。
10)请务必使用制造商所指定的配件或附件。
11)请勿将电池暴露于过热的环境下,如阳光,
火等。如果电池被不正确的更换,会有爆炸的
危险。如果需要更换,只可以更换同种型号的
电池或者由制造商所建议的型号的电池。请按
照制造商的要求处理更换下来的电池。
12)雷雨期间或长期不使用本产品时,请将电
源插头拔下。
13)请务必连接指定电压范围内的电源。
14)本产品不使用AC电源时,请将电源线从
插座拔出。
15)请勿将本产品暴露于液体滴落或泼溅之处,
亦不可将盛有液体的花瓶之类器具放置在本产
品上方。
16)搬动本产品时,请使用把手或从底部抱捧。
请勿直接抓取产品上方的白色顶盖。
17)所有维修事宜请洽我们的专业维修人员。
产品若有任何损坏,应予以维修,如电源线或
插头损坏,液体溅入或物体掉入产品,产品被
雨淋或受潮,不能正常工作,或从高处摔落。
注意:請勿打開本產品的外殼,以免造成電擊,
且使用者無需用到內部零件。維修事宜請洽合
格的維修人員。
1)請詳細閱讀本安全指南。
2)請保存本安全指南。
3)請注意所有警告。
4)請遵守所有指示。
5)請勿在水源附近使用本產品。
6)請只用乾布清潔本產品。
7)請勿阻塞任何通風開口。請依照製造商指示
安裝。
8)請勿安裝在任何熱源附近,如:暖氣片、
熱風調節器、火爐或其他產生熱量的揚聲器
(包括擴音器)。
9)請保護好電源線,避免被踩踏或擠壓,也
不可拉扯插頭、插座及產品的出線處。
10)請務必使用製造商所指定的配件或附件。
11)請勿將電池暴露於過熱的環境下,如陽光,
火等。如果電池被不正確的更換,會有爆炸的危
險。如果需要更換,只可以更換同種型號的電池
或者由製造商所建議的型號的電池。 請按照
製
造商的要求處理更換下來的電池。
12)雷雨期間或長期不使用本產品時,請將電
源插頭拔下。
13)請務必連接指定電壓範圍內的電源。
14)本產品不使用AC電源時,請將電源線從
插座拔除。
15)
請勿將本產品暴露於液體滴落或潑濺之處,
亦不可將裝有液體的花瓶之類器具放置在本產
品上方。
16)搬動本產品時,請使用把手或從底部抱捧。
請勿直接抓取產品上方的白色頂蓋。
17)所有維修事宜請洽我們的專業維修人員。
產品若有任何損壞,應予以維修,如電源線或
插頭損壞,液體濺入或物體掉入產品,產品被
雨淋或受潮,不能正常工作,或從高處摔落。
주의: 전기 쇼크의 위험이 있고 사용자가 내부 부품을
사용할 필요가 없으니 본 제품의 커버를 열지
말아주세요.
제품수리는 자격을 갖춘 서비스 담당자에게 수리를
의뢰하세요.
1)유의사항을 잘 읽어주세요.
2)이 안전설명서를 보관해주세요.
3)모든 경고사항을 유의하세요.
4)모든 지시사항을 따라주세요.
5)액체가 새거나 튀는 곳에 장치를 노출하지 마세요.
6)마른 천으로만 청소해주세요.
7)통풍구를 막지 마세요. 제조업체의 지침에 따라
설치해주세요.
8)열을 발생하는 난방기, 열 조절 장치, 스토브 또는
기타 장치(앰프 포함)근처에 기기를 설치하지 마세요.
9)전원코드를 잘 보호해주시기 바라며 밟거나 눌리지
않게 주의하세요. 플러그 또는 소켓, 와이어 인출부를
당기지 마세요.
10)제조업체에서 지정한 연결장치와 액세서리를
사용하세요.
11)배터리는 햇빛, 불등 과도한 열에 노출되면
안됩니다. 배터리를 잘못 교체하면 폭발의 위험이
있습니다. 규격이같은 배터리로 교체하세요. 교체된
배터리는 제조사 요구대로 처리해주세요.
12)번개가 치거나 오랜 시간 사용을 하지 않을 경우
플러그를 뽑아주세요
13)이 제품은 패널에 표시된 전원 규격에서만
사용하세요.
14)AC전원을 사용하지 않을 경우 전원 케이블을
콘센트에서 뽑아주세요.
15)액체가 새거나 튀는 곳에 장치를 노출하지 마세요.
물이 담긴 꽃병 등과 같이 배치하지 마세요.
16)이 장치를 움직일때 손잡이 혹은 제품 밑면을
받들어 이동해주세요.
17)다음과 같은 상황이라면 제품을 콘센트와 분리하고
자격을 갖춘 서비스 담당자에게 수리를 의뢰하세요.
FCC STATEMENT:
Federal Communication Commission
Interference Statement.
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protec-tion against
harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
todo momento.
19) Esta unidad está limitada solo al uso
en interiores, cuando funciona en el
espectro de frecuencia de 5150-5250
MHz.
20) El consumo de energía del producto
en modo preparado en red es 2.0 W si
todos los puertos de la red cableada
están conectados y todos los puertos de
la red inalámbrica están activados.
Apagar/encender el producto para
activar y desactivar los puertos de red
inalámbrica.
LLibratone declara que este producto
cumple los requisitos esenciales y demás
disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/EU. La declaración de
conformidad puede consultarse en:
support.libratone.com
Información sobre exposición a RF
Este dispositivo cumple con los
requisitos de la UE sobre la exposición al
púbilico general a los campos
electromagnéticos como medida de
protección para la salud. El máx. valor
SAR para este tipo de dispositivo en
funcionamiento con condiciones de
exposición portátiles es 0.299 W/kg.
El símbolo superior significa que según la
normativa y legislación local, tu producto
y/o su batería debe eliminarse de forma
separada de la basura doméstica.
Cuando finalice la vida útil de este
producto, llévalo a un punto de recogida
designado por las autoridades locales. La
recogida separada y el reciclaje de tu
producto y/o su batería en el momento
de la eliminación ayudarán a conservar
los recursos naturales y garantizar que se
recicla de forma que protege la salud
humana y el medio ambiente.
BEMÆRK: INDEHOLDER INGEN
BRUGERFUNKTIONSDYGTIGE DELE.
OVERLAD REPARATIONER TIL
KVALIFICERET PERSONALE.
1) Lees deze instructies.
2) Bewaar deze instructies.
3) Lyt til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Brug ikke dette apparat i nærheden af
vand.
6) Rengøring må kun ske med en tør
klud.
7) Bloker ikke nogen ventilationsåb-
ninger. Installer i overensstemmelse med
producentens vejledning.
8) Installer ikke i nærheden af nogen
varmekilder, såsom radiatorer,
varmeriste, komfurer eller andre
apparater (herunder forstærkere), der
producerer varme.
9) Beskyt strømkablet mod at blive
betrådt eller klemt, især ved stikkontak-
ter og det sted, hvor det kommer ud af
apparatet.
10) Brug kun tilbehør, der er specificeret
af producenten.
11) Udsæt ikke batterier for høj varme i
form af solskin, ild eller lignende.
12) Træk stikket ud i tordenvejr, eller når
apparatet står ubrugt i lange perioder.
13) Tilslut kun til den rigtige netspænd-
ing.
14) For helt at afbryde apparatets
forbindelse til el-nettet skal du trække
strømforsyningskablet ud af stikket.
15) Udsæt ikke dette apparat for
dryppen eller sprøjten, og sørg for, at
ingen væskefyldte objekter, såsom vaser,
placeres på apparatet.
16) Løft ikke apparatet med den hvide
overdel. Brug altid håndtaget til at løfte
eller bære det.
17) Overlad al servicering til kvalificeret
servicepersonale. Servicering er
påkrævet, når apparatet på nogen måde
er blevet skadet, f.eks. ved at
strømforsyningskablet eller -stikket er
blevet skadet, der er spildt væske eller
faldet genstande ind i apparatet eller
apparatet er blevet udsat for regn eller
fugt, når apparatet ikke fungerer
normalt, eller hvis det er blevet tabt.
18) Den direkte stik-adapter bruges som
afbrydningsenhed. Afbrydningsenheden
skal altid være klar til anvendelse.
19) Denne enhed er kun til indendørs
brug, når den opererer i frekvensspektret
på 5150-5250 Mhz.
20) Produktets strømforbrug i tilsluttet
standby-tilstand er 2.0 W, hvis alle
kabel-netværksporte er tilsluttet, og alle
trådløse netværksporte er aktiveret.
Tænd/sluk produktet for at aktivere og
deaktivere de trådløse netværksporte.
Libratone erklærer hermed, at dette
produkt overholder de essentielle krav
og andre relevante bestemmelser i
Direktiv 2014/53/EU. Erklæringen om
overholdelse kan ses på: support.libra-
tone.com
RF Information om stråling
Denne enhed overholder EU-kravene om
begrænsning af den almene
offentligheds udsættelse for elektromag-
netiske felter med henblik på
helbredsbeskyttelse.
Den højeste SAR-værdi for denne
enhedstype, når den bruges under
transportable udsættelsesforhold, er
0.299 W/kg.
Symbolet herover betyder, at i henhold
til lokale love og regler må dit produkt
og/eller dets batteri ikke smides i
husholdningsaffaldet. Når dette produkt
når til enden af sin levetid, skal det
bringes til et indsamlingssted udpeget af
de lokale myndigheder. Den separate
indsamling og genanvendelse af dit
produkt og/eller dets batteri på
kasseringstidspunktet vil hjælpe med at
bevare naturressourcerne og sikre
genanvendelse på en måde, der
beskytter menneskelig sundhed og
miljøet.
OPGELET
RISICO VAN ELEKTRISCHE
SCHOK NIET OPENEN
I
LET OP: BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE
DOOR DE GEBRUIKERS ZELF KUNNEN
WORDEN HERSTELD. LAAT
HERSTELLINGEN UITVOEREN DOOR
GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
1) Lees deze instructies.
2) Bewaar deze instructies.
3) Neem alle waarschuwingen in acht.
4) Volg alle instructies op.
5) Gebruik het apparaat niet in de
nabijheid van water.
6) Reinig enkel met een droge doek.
7) Blokkeer geen ventilatieopeningen.
Installeer overeenkomstig de instructies
van de fabrikant.
8) Niet installeren in de nabijheid van een
warmtebron zoals radiatoren,
verwarmingselementen, kachels of
andere apparaten (waaronder
versterkers) die warmte produceren.
9) Zorg dat de stroomkabels veilig zijn
en voorkom dat erop gelopen wordt of
dat ze knikken, met name in de buurt van
stekkers, contacten en waar ze het
apparaat uitkomen.
10) Gebruik enkel toebehoren/acces-
soires die door de fabrikant zijn
gespecificeerd.
11) Stel accu‘s niet bloot aan overmatige
hitte zoals zonneschijn, vuur of
dergelijke.
12) Koppel dit apparaat af tijdens onweer
of als het gedurende een lange tijd niet
wordt gebruikt.
13) Verbind enkel met de correcte
netspanning.
14) Om het apparaat volledig van de
wisselstroomspanning los te koppelen
haalt u het netsnoer uit het
wisselstroomcontact.
15) Stel dit apparaat niet bloot aan
druppels of spatten en zorg ervoor dat
er geen voorwerpen die gevuld zijn met
vloeistoffen, zoals vazen, op het
apparaat worden geplaatst.
16) Hef het apparaat niet op aan de witte
bovenkant. Maak altijd gebruik van het
handvat voor heffen en dragen.
17) Laat alle vormen van onderhoud over
aan gekwalificeerd onderhoudsper-
soneel. Onderhoud is vereist als het
blootstellingsomstandigheden is 0.299
W/kg.
Het bovenstaande symbool betekent dat
volgens de lokale wetgeving en regels
uw product en/of de accu gescheiden
van huishoudelijk afval moeten worden
afgevoerd. Wanneer dit product het
einde van zijn levensduur bereikt, brengt
u het naar een door de lokale
autoriteiten aangeduid inzamelpunt. Het
apart inzamelen en recyclen van uw
product en/of de accu bij de
afvalverwerking helpt om natuurlijke
bronnen te sparen en te garanderen dat
het wordt gerecycled op een manier die
de menselijke gezondheid en het milieu
beschermt.
Mode Frequency range Output power
2.4 WiFi 2412MHz-2472MHz max 20dBm
Bluetooth 2402MHz-2480MHz max 6dBm
5G WiFi 5745MHz-5825MHz max 14dBm
5G WiFi 5180MHz-5240MHz max 20dBm
Mode Frequency range Output power
2.4 WiFi 2412MHz-2472MHz max 20dBm
Bluetooth 2402MHz-2480MHz max 6dBm
5G WiFi 5745MHz-5825MHz max 14dBm
5G WiFi 5180MHz-5240MHz max 20dBm
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO NÃO ABRA
ข้อควรระวัง
ความเสี่ยงต่อไฟฟ้าช็อต ห้ามเปิด
CUIDADO: NÃO EXISTEM PEÇAS
REPARÁVEIS PELO USUÁRIO.SOLICITE
ASSISTÊNCIA DE PROFISSIONAIS
QUALIFICADOS
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Observe todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não use este aparelho próximo a
água.
6) Limpe apenas com pano seco.
7) Não obstrua as aberturas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8) Não instale próximo de fontes de
calor, como aquecedores, saídas de
calefação, fornos ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que gerem
calor.
9) Proteja o cabo de energia para que
ele não seja pisado ou comprimido,
especialmente nos plugues, nas tomadas
e no ponto onde ele sai do aparelho.
10) Use apenas os acessórios/periféricos
especificados pelo fabricante.
11) Não exponha as baterias a calor
excessivo, como luz solar, fogo e
assemelhados.
12) Tire o aparelho da tomada durante
tempestades com raios ou se ele for ficar
fora de uso por períodos prolongados.
13) Conecte apenas na tensão de rede
apropriada.
14) Para desconectar o aparelho
completamente da rede, desconecte o
plugue do cabo de energia da entrada
AC.
15) Não exponha o aparelho a pingos ou
borrifos, e certifique-se de que nenhum
objeto preenchido com líquidos (como
vasos) sejam colocados sobre o
consultada em: support.libratone.com
Informações de exposição a
radiofrequência
Este dispositivo satisfaz os requisitos
da UE sobre limitação de exposição
do público geral a campos
eletromagnéticos para fins de
proteção da saúde.
O máximo valor de taxa de absorção
específica (SAR) para este tipo de
dispositivo, quando operado em
condições de exposição portátil, é de
0.299 W/kg.
O símbolo acima significa que, de
acordo com as leis e normas locais, o
seu produto e/ou a bateria do mesmo
deve ser descartado separado do
resíduo doméstico. Quando este
produto atingir o fim da sua vida útil,
leve-o a um ponto de coleta indicado
pelas autoridades locais. A coleta e a
reciclagem separadas do seu produto
e/ou da sua bateria após o seu
descarte ajudarão a conservar os
recursos naturais e a garantir que eles
sejam reciclados de maneira a
proteger a saúde humana e o meio
ambiente.
ข้อควรระวัง:
ห้ามใช้ชิ้นส่วนที่ผู้ใช้บริการเข้ามาภายใน
ควรได้รับการดูแลรักษาโดยผู้เชี่ยวชาญ
1)โปรดอ่านคำแนะนำเหล่านี.
2) โปรดปฏิบัติตามคำแนะนำเหล่านี้
3) โปรดใส่ใจคำเตือนทั้งหมด
4) โปรดทำตามคำแนะนำทั้งหมด
5) ห้ามใช้เครื่องนี้ใกล้กับน้ำ
6) ทำความสะอาดด้วยผ้าแห้งเท่านั้น
7) ห้ามปิดกั้นช่องระบายอากาศใด ๆ
และติดตั้งเครื่องนี้ตามคำแนะนำของผู้ผลิต
8) อย่าติดตั้งใกล้แหล่งความร้อน เช่น หม้อน้ำ,
เครื่องทำความร้อน,
เตาหรืออุปกรณ์ที่ผลิตความร้อนอื่น ๆ
(รวมถึงเครื่องขยายเสียง)
9) ควรป้องกันสายไฟ และปลั๊ก
หรือจุดที่พ้นจากเครื่องให้พ้นจากการถูกเหยียบ
หรือการบีบอัด
10)โปรดใช้อุปกรณ์ยึดติด/อุปกรณ์เสริมที่ระบุโดยผู้
ผลิตเท่านั้น
11) ห้ามให้แบตเตอรี่ถูกความร้อนสูง เช่น
แสงแดดไฟไหม้หรือสิ่งอื่นที่คล้ายคลึงกัน
12)ถอดปลั๊กเครื่องนี้ในระหว่างเกิดพายุฟ้าผ่าหรือเมื่
อไม่ได้ใช้งานเป็นระยะเวลานาน
13) เชื่อมต่อกับแรงดันไฟฟ้าหลักเท่านั้น
14) หากต้องการถอดอุปกรณ์นี้ออกจากแหล่งจ่ายไฟ
AC ให้ถอดปลั๊กสายไฟออกจากช่องต่อ AC
15) โปรดเก็บเครื่องนี้ให้พ้นจากของเหลว และน้ำ
และโปรดอย่าวางสิ่งของใดๆที่บรรจุของเหลวเช่น
แจกัน ไว้บนเครื่อง
16) ห้ามเคลื่อนย้ายเครื่องโดยการจับบริเวณสีขาว
โปรดใช้มือจับเพื่อยกหรือถือ
17) โปรดติดต่อฝ่ายบริการที่ได้รับมาตรฐาน
อุปกรณ์ต้องได้รับการซ่อมบำรุงเมื่อพบว่ามีสิ่งผิดปกติ
เสียหายเกิดขึ้นกับเครื่อง เช่น สายไฟ
หรือปลั๊กเสียหาย มีน้ำเข้า เกิด
มีวัตถุตกลงไปในเครื่อง เครื่องถูกฝนหรือมีความชื้น
ทำงานผิดปกติ หรือตกหล่น
注意:感電の危険がありますので、本製品の外枠部分
は絶対に開けないで下さい。使用に当たり、内部パー
ツは必要ありません。修理の際は、修理資格を持つ修
理業者にご相談下さい。
1)安全ガイドを詳しくお読み下さい。
2)安全ガイドは大切に保存して下さい。
3)全ての警告事項にご注意下さい。
4)全ての指示に従って下さい。
5)本製品は水周りや湿気の多いところでは使用しな
いで下さい。
6)本製品は乾いた布でお手入れ下さい。
7)通気口を塞がないで下さい。製造元の説明に従い
本製品をセットして下さい。
8)暖房器具や火気のあるところに置かないで下さい
。例)ヒーター、エアコン、ストーブ或いは発熱性ラウド
スピーカー(アンプを含む)
9)電源コードは踏みつけたり、引っ張らないで下さい。
破損や断線の原因となります。
10)製造元が指定する部品、付属品を必ず使用して下
さい。
11)電池は直射日光や火気のある高温なところに放
置しないで下さい。誤って電池交換をすると爆発する
恐れ
があります。交換の際は、同型或いは製造元が
指定する電池を必ずご使用下さい。製造元の指示に
従い、交換した電池は適切に処分して下さい。
12)雷雨時や長時間使用しない際は、電源プラグを
コ ン セ ントか ら 抜 い て 下 さ い 。
13)製造元の指定する電圧の範囲でご使用下さい。
14)AC電源を使用しない際は、電源プラグをコンセ
ント から 抜 い て 下 さ い 。
15)本製品を液体などがこぼれる場所に放置しない
で下さい。また、液体を含む花瓶などを本製品上部
に置かないで下さい。
16)本製品を取り扱う際は、引き手部分を利用或い
は底部分を両手で抱えて運んで下さい。
17)修理に関しては全て弊社修理専門窓口のへご相
談下さい。電源コード或いはプラグの破損、水濡れ、
高所からの落下、正常に使用できない際には修理が
可 能 です。
18)5GHz帯の本製品は屋内のみでご使用下さい。
a. 전원코드나 플러그가 손상 되었을 때
b. 제품에 액체를 흘리거나 제품 안으로 들어 갔을 때
c. 제품이 물이나 비에 노출 되었을때
d. 제품이 사용설명서에 따라 정상적으로 작동하지
않을 때
e. 제품을 떨어뜨리거나 손상 되었을 때
18)당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로
인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음
19)이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로
가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서
사용할 수 있습니다
guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by user is encouraged to try to
correct the interference by one of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifica-
tions not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment
For product available in the USA/ Canada
market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
Radio Frequency (RF) Exposure Information
This device is designed to meet the
requirements for exposure to radio waves
established by the Federal Communica-
tions Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6
W/kg averaged over one gram of tissue.
The highest SAR value reported to the
FCC for this device type complies with this
limit.
The highest SAR value reported to the
FCC for this device type when operated in
portable exposure conditions is
Head:0.747W/Kg,Body:0.716W/Kg
ISED STATEMENT:
This device complies with Innovation,
Science and Economic Development
Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must
accept any interference, including
interference that may cause undesired
operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Innovation, Science and Economic
Development Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
For product available in the USA/ Canada
market, only channel 1~11 can be operated.
Selection of other channels is not possible.
Pour les produits disponibles aux
États-Unis / Canada du marché, seul le
canal 1 à 11 peuvent être exploités.
Sélection d’autres canaux n’est pas
possible.
(i) the device for operation in the band
5150-5250 MHz is only for indoor use to
reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite
systems;
les dispositifs fonctionnant dans la bande
de 5 150 à 5 250 MHz sont réservés
uniquement pour une utilisation à
l'intérieur afin de réduire les risques de
brouillage préjudiciable aux systèmes de
satellites mobiles utilisant les mêmes
canaux;
(ii) the maximum antenna gain permitted
for devices in the band 5725-5825 MHz
shall comply with the e.i.r.p. limits specified
for point-to-point and non point-to-point
operation as appropriate.
pour les dispositifs munis d’antennes
amovibles, le gain maximal d'antenne
permis (pour les dispositifs utilisant la
bande de 5 725 à 5 850 MHz) doit être
conforme à la limite de la p.i.r.e. spécifiée
pour l'exploitation point à point et
l’exploitation non point à point, selon le
cas;
Radio Frequency (RF) Exposure
Information (SAR)
This device is designed to meet the
requirements for exposure to radio waves
established by the Innovation, Science and
Economic Development Canada (ISED).
The SAR limit adopted by the Canada is 1.6
W/kg averaged over one gram of tissue.
The highest SAR value reported to the
ISED for this device type complies with
this limit.
The highest SAR value reported to the
ISED for this device type when operated in
portable exposure conditions is
Head:0.747W/Kg,Body:0.716W/Kg
Fréquence Radio (FR) Information sur
l'exposition (DAS)
Cet appareil est conçu pour répondre aux
exigences d'exposition aux ondes radio
établies par l’ISDE Canada (Innovation,
Sciences et Développement économique).
Le seuil de DAS adopté par le Canada est
de 1,6 W/kg en moyenne pour un gramme
de tissu. La valeur DAS la plus élevée
signalée à l'ISED pour ce type d'appareil
est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée à
l'ISED pour ce type d'appareil lorsque
ceux-ci sont testés en utilisation à l’oreille
est de
Head:0.747W/Kg,Body:0.716W/Kg