Liftmaster 8360 Chain Drive Garage Door Opener Owners Manual

2014-07-19

: Liftmaster Liftmaster-8360-Chain-Drive-Garage-Door-Opener-Owners-Manual liftmaster-8360-chain-drive-garage-door-opener-owners-manual liftmaster pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 80

CONTENTS
Preparation. . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Installation . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Install the Door Control. . . . . . 14-16
Install the Protector System®. . 17-20
Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Adjustments . . . . . . . . . . . . . 23-25
Battery Backup*. . . . . . . . . . . 26-27
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Door Control . . . . . . . . . . . . . 30-31
Remote Control . . . . . . . . . . . 32-33
To Erase the Memory . . . . . . . . . 33
To Open the Door Manually . . . . . 34
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 34
Troubleshooting. . . . . . . . . . . 35-36
Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . 39-40
* If applicable
PREMIUM Series
DC Chain Drive Garage
Door Opener with
Battery Backup
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
Fasten the manual near the garage door after installation.
The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly
aligned.
Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
The model number label is located on the front panel of your garage door opener.
This garage door opener is ONLY compatible with MyQ® and Security 2.0™
accessories.
ONLY enable the Timer-to-Close* or MyQ® remote operation feature* when
the garage door opener is installed on a sectional door. (*Not available on all
models)
NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit
www.liftmaster.com for installation instructions.
www.liftmaster.com
Serial Number:
Date of Purchase:
Model 8360
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
Write down the following information for
future reference:
.
2
Safety Symbol and Signal
Word Review
This garage door opener has been designed and
tested to offer safe service provided it isinstalled,
operated, maintained and tested in strict
accordance with the instructionsand warnings
contained in this manual.
When you see these Safety Symbols and Signal
Words on the following pages, they will alert you
to the possibility ofserious injury or death if you
do notcomply with the warnings that accompany
them. The hazard may come from something
mechanical or from electric shock. Read the
warnings carefully.
Mechanical
Electrical
When you see this Signal Word on the following
pages, itwill alertyou to the possibility ofdamage
to your garage door and/or the garage door
opener if you do notcomplywith the cautionary
statements that accompany it. Read them
carefully.
Check the Door
1. Disable locks and remove any ropes
connected to the garage door.
2. Lift the door halfway up. Release the
door. If balanced, it should stay in
place, supported entirely by its springs.
3. Raise and lower the door to checkfor
binding or sticking.Ifyour door binds,
sticks, or is out of balance, call a trained
door systems technician.
4. Check the seal on the bottom ofthe
door.Any gap between the floor and
the bottom of the door must not exceed
1/4 inch (6 mm).Otherwise, the safety
reversal system may not work properly.
5. The opener should be installed above
the center of the door.If there is a
torsion spring or center bearing plate
in the way ofthe header bracket,itmay
be installed within 4 feet (1.2 m) to the
left or right of the door center. See
page 7.
Torsion Spring Extension Spring
OR
To prevent possible SERIOUSINJURYor
DEATH:
ALWAYS call a trained door systems
technician if garage door binds, sticks, or is
outof balance.An unbalanced garage
door may NOT reverse when required.
NEVER try to loosen, move or adjust
garage door, door springs, cables, pulleys,
brackets or their hardware, ALLof which
are under EXTREMEtension.
Disable ALLlocksand remove ALLropes
connected to garage door BEFORE
installation and operating garage door
opener to avoid entanglement.
To prevent damage to garage door and
opener:
ALWAYS disable locks BEFORE installing
and operating the opener.
ONLY operate garage door opener at
120 V,60 Hzto avoid malfunction and
damage.
Tools Needed
2
1
3/16
7/16
1/2
5/32
5/16
5/8
9/16
1/4
7/16
Preparation
3
886LM
AB
C
J
N
I
O
DE
F
H
GK
L
M
Overview/Carton Inventory
A.tekcarb redaeH
B. Pulley and bracket
C.tekcarb rooD
D.mra rood devruC
E.mra rood thgiartS
F.yellorT
G. Emergency release rope and handle
H. Rail
I.renepo rood egaraG
NOTE: Accessories will vary depending on the garage door opener model purchased. Depending on your specific model, other accessories
may be included with your garage door opener. The instructions for these accessories will be attached to the accessory and are not included
in this manual. The images throughout this manual are for reference and your product may look different.
J.
K.Chain
L.lortnoc rooD
M. eriw etihw/der dna etihW
O.erutaretil dna slebal ytefaS
Hardware
893LM
Remote Control
Premium
Motion-Detecting
Control Panel
N.
srosnes gnisrever ytefaS
with white and white/black wire attached:
Sending Sensor (1) Receiving Sensor (1)
and Safety Sensor Brackets (2)
Not Provided
Not Provided
The Protector System®
P
P.Rail grease
Sprocket cover
Installation
Hex Bolt 5/16"-18 x 7/8" (4)
Lag Screw 5/16"-9 x 1-5/8" (2)
Clevis Pin 5/16" x 2-3/4" (1)
Clevis Pin 5/16" x 1-1/4" (1)
Clevis Pin 5/16" x 1" (1)
Nut 5/16"-18 (4)
Lock Washer 5/16" (4)
Self-Threading Screw 1/4"-14 x 5/8" (2)
Ring Fastener (3)
Carriage Bolt 1/4"-20 x 1/2" (2)
Wing Nut 1/4"-20 (2)
Door Control Hardware
Screw 6AB x 1" (2)
Screw 6-32 x 1" (2)
Drywall Anchors (2)
Insulated Staples
SECURITY2.0TM ACCESSORIES
Preparation
4
To avoid possible SERIOUS INJURY to finger from
moving garage door opener:
ALWAYS keep hand clear of sprocketwhile
operating opener.
Securely attach sprocket cover BEFORE
operating.
To avoid SERIOUS damage to garage door
opener, use ONLY those bolts/fasteners
mounted in the top of the opener.
(Mounted in the
garage door opener)
HARDWARE
H1 (3)
Hex Screw
#8x3/8"
(Packed with the
sprocket cover)
Washered Bolt
5/16"-18 x 1/2"
NOTE: ONLY use the bolts removed from the
garage door opener.Place the garage door
opener on the packing material to prevent
scratching.
1.1 Remove the two bolts from the top ofthe
garage door opener.
1.2 Align the rail and the styrofoam over the
sprocket. Cut the tape fromthe rail, belt,
and styrofoam.
1.3 Fasten the rail with the previously
removed bolts.
1.4 Position the chain around the garage
door opener sprocket.
1.5 Install the sprocket cover by squeezing
the sidesand inserting the tabsinto the
slots on the garage door opener.
Washered Bolt
5/16"-18x1/2"
Assembly
1Attach the rail to the garage door opener
5
2Tighten the Chain
2.1 Loosen the inner nut and lock washer on the trolley threaded shaft.
2.2 Tighten the outer nut until the chain is a 1/2 inch above the base of the rail atthe midpointof
the rail.
2.3 Re-tighten the inner nut.
Slack in the chain is normal when the door is closed. No readjustmentis necessary.
NOTE: Sprocket noise can result if the chain is too loose. During future maintenance, ALWAYS pull
the emergency release handle to disconnect the trolley before adjusting the chain.
1/2"
Assembly
6
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. Install garage door opener ONLY on properlybalanced and lubricated garage door.An
improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE
INJURY or DEATH.
3. ALL repairsto cables,spring assembliesand other hardware MUST be made by a trained
door systems technician BEFORE installing opener.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing
opener to avoid entanglement.
5. Install garage door opener 7 feet(2.13 m) or more above floor.
6. Mount the emergency release within reach, butat least6 feet (1.83 m) above the floor and
avoiding contact with vehicles to avoid accidental release.
7. NEVER connectgarage door opener to power source until instructed to do so.
8. NEVERwear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener.They could
be caught in garage door or opener mechanisms.
9. Install wall-mounted garage door control:
within sight ofthe garage door.
out of reach of children at minimum height of 5 feet (1.5 m).
away from ALL moving parts of the door.
10. Place entrapment warning label on wall next to garage door control.
11. Place manual release/safety reverse test label in plain viewon inside ofgarage door.
12. Upon completion of installation, test safety reversal system. Door MUST reverse on contact with
a 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution,disconnectALL
electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance.
14. DO NOTenable the Timer-to-Close functionality if operating either one-piece or swinging
garage doors.To be enabled ONLY when operating a sectional door.
NOTE:If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit www.liftmaster.com for installation instructions.
Installation
7
To preventpossible SERIOUS INJURY or
DEATH:
Header bracket MUST be RIGIDLY
fastened to structural support on header
wall or ceiling, otherwise garage door might
NOT reverse when required. DO NOT
install header bracket over drywall.
Concrete anchorsMUST be used if
mounting header bracketor 2x4 into
masonry.
NEVER try to loosen, move or adjust
garage door, springs, cables, pulleys,
brackets, or their hardware, ALL of which
are under EXTREME tension.
ALWAYS call a trained door systems
technician if garage door binds, sticks, or is
outof balance.An unbalanced garage
door might NOT reverse when required.
DO NOT enable the Timer-to-Close
functionality if operating either one-piece or
swinging garage doors. To be enabled
ONLY when operating a sectional door.
1Determine the header bracket location
NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit www.liftmaster.com for
installation instructions.
1.1 Close the door and markthe inside vertical centerline ofthe garage door.
1.2 Extend the line onto the header wall above the door.
Youcan fasten the headerbracket within 4 feet (1.22 m) of the left orright of the door
center only if a torsion spring orcenter bearingplate is in the way; or you can attach it to
the ceiling whenclearance is minimal. (It may be mountedonthe wall upside down if
necessary, to gain approximately 1/2" (1 cm).
If you need to install the header bracket on a 2x4 (on wall or ceiling), use lag screws (not
provided) to securely fasten the 2x4 to structural supports.
1.3 Open your door to the highestpoint of travel as shown.Draw an intersecting horizontal line on
the header wall 2" (5 cm) above the high point. This height will provide travel clearance for the
top edge ofthe door.
NOTE: If the total number of inches exceeds the height available in your garage, use the maximum
height possible, or refer to page 8 for ceiling installation.
Sectional door with curved track
Header Wall
Track
2" (5 cm)
Highest Point
of Travel
Door
Header Wall
Unfinished
Ceiling
Vertical Centerline
of Garage Door 2x4
2x4
Structural
Supports
Level
(Optional)
OPTIONAL
CEILING
MOUNT FOR
HEADER
BRACKET
8
You can attach the header bracket either to the
wall above the garage door, or to the ceiling.
Follow the instructionswhich will workbestfor
your particular requirements. Do not install the
header bracket over drywall. If installing into
masonry, use concrete anchors (not provided).
HARDWARE
Lag Screw
5/16" - 9 x 1-5/8"
OPTION A WALL INSTALLATION
2.1A Center the bracket on the vertical
centerline with the bottom edge of the
bracketon the horizontal line as shown
(with the arrow pointing toward the
ceiling).
2.2A Mark the vertical set of bracket holes (do
not use the holes designated for ceiling
mount). Drill 3/16" pilot holes and fasten
the bracket securely to a structural
supportwith lag screws.
OPTION B CEILING INSTALLATION
2.1B Extend the vertical centerline onto the
ceiling as shown.
2.2B Center the bracket on the vertical mark,
no more than 6" (15 cm) from the wall.
Make sure the arrow ispointing away
from the wall.The bracketcan be
mounted flush against the ceiling when
clearance is minimal.
2.3B Mark the side holes. Drill 3/16" pilot holes
and fasten bracketsecurely to a structural
supportwith lag screws.
Wall Mount
Optional
Mounting
Holes
Vertical
Centerline of
Garage Door
(Header Wall)
Header
Bracket
2x4 Structural
Support
Door Spring
(Garage Door)
Highest Point of
Garage Door
Travel
Horizontal
Line
Lag Screw
5/16" - 9 x 1-5/8"
(Header Wall)
Ceiling Mounting Holes
(Finished Ceiling)
Vertical
Centerline of
Garage Door
Header
Bracket
6" (15 cm)
Maximum
Door Spring
(Garage Door)
Lag Screw
5/16" - 9 x 1-5/8"
Installation
2 Install the Header Bracket
9
3.1 Align the rail with the header bracket.
Insert the clevis pin through the holesin
the header bracket and rail. Secure
with the ring fastener.
NOTE: Use the packing material as a
protective base for the garage door opener.
Ring
Fastener
Clevis Pin
5/16" X 2-3/4"
HARDWARE
Clevis Pin
5/16" x 2-3/4" Ring Fastener
4Position the garage door opener
To prevent damage to garage door,restgarage
door opener rail on 2x4 placed on top section of
door.
4.1 Remove the packing material and liftthe
garage door opener onto a ladder.
NOTE: A 2x4 is ideal for setting the distance
between the rail and the door. If the ladder is
not tall enough you will need help at this point.
4.2 Fullyopen the door and place a 2x4 (laid flat) under the rail.
NOTE: If the door hits the trolley when it is raised, pull the trolley release arm down to
disconnectthe inner and outer trolley.Slide the outer trolley toward the garage door opener.
The trolley can remain disconnected until instructed.
Connected Disconnected
3Attach the rail to the header bracket
10
5Hang the garage door opener
To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling
garage door opener, fasten it SECURELY to
structural supports of the garage. Concrete anchors
MUST be used ifinstalling ANY bracketsinto
masonry.
HARDWARE
Hex Bolt 5/16"- 18x7/8"
Nut 5/16"-18
Lock Washer
5/16"
Installation
Hanging your garage door opener will varydepending on your
garage. Two representative installations are shown. Yours may
be different.Hanging bracketsshould be angled (Figure 1) to
provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2), attach a
sturdy metal bracket to structural supportsbefore installing the
opener.Thisbracket and fastening hardware are notprovided.
Instructions beloware for attaching the garage door opener
directly to structural supports.
5.1 Measure the distance from each side of the motor unitto
the structural support.
5.2 Cut both piecesof the hanging bracket to required lengths.
5.3 Drill 3/16" pilot holes in the structural supports.
5.4 Attach one end ofeach bracket to a support with 5/16"-
18x1-7/8" lag screws (not provided).
5.5 Fasten the opener to the hanging brackets with 5/16"-
18x7/8" hex bolts, lock washers and nuts.
5.6 Check to make sure the rail is centered over the door (or in
line with the header bracketifthe bracketis not centered
above the door).
5.7 Remove the 2x4. Operate the door manually. Ifthe door
hitsthe rail,raise the header bracket.
NOTE: DO NOT connect power to opener at this time.
FIGURE 1 FIGURE 2
(Not Provided)
Lag Screws
5/16"- 18x1-7/8"
Measure
Distance
Hex Bolt 5/16"- 18x7/8", Lock Washer 5/16", Nut 5/16"-18
FIGURE 3
Not Provided
Finished Ceiling
Unfinished Ceiling
11
To prevent possible OVERHEATING of the end panel or lightsocket:
Use ONLY A19 incandescent (100Wmaximum) or compact fluorescent (26Wmaximum) light
bulbs.
DO NOT use incandescent bulbs larger than 100W.
DO NOT use compact fluorescent light bulbs larger than 26W (100W equivalent).
DO NOT use halogen bulbs.
DO NOT use short neck or specialty light bulbs.
6.1 Pull on the top center of the lightlens and rotate the
light lens down.
6.2 Insert an A19 incandescent (100W maximum) or
compact fluorescent (26W, 100Wequivalent)light
bulb into the light socket.
NOTE: Do not use halogen, short neck, or specialty light
bulbs as these may overheat the end panel or light socket.
Do not use LED bulbs as they may reduce the range or
performance of your remote control(s).
6.3 Rotate the lens up to close.
or or
7Attach the emergency release rope and handle
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
If possible, use emergencyrelease handle to disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling
rapidlyand/or unexpectedly.
NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and
obstructions.
NEVER use handle to pull door open or closed. Ifrope knotbecomes untied,you could fall.
7.1 Insert one end of the emergency release rope
through the handle. Make sure that “NOTICE” is
rightside up.Tie a knotat least1 inch (2.5 cm) from
the end of the emergency release rope.
7.2 Insert the other end of the emergency release rope
through the hole in the trolley release arm.Mount
the emergency release within reach, but at least 6
feet (1.83 m) above the floor, avoiding contact with
vehiclesto preventaccidental release and secure
with a knot.
NOTE: If it is necessary to cut the emergency release rope,
seal the cut end with a match or lighter to prevent
unraveling. Ensure the emergency release rope and
handle are above the top of all vehicles to avoid
entanglement.
Trolley
Release Arm
6Install the light bulbs
12
Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILLREQUIRE reinforcement BEFORE
installation ofdoor bracket.Contact your door manufacturer for reinforcementkit.
Figure 1 showsone piece of angle iron as the horizontal brace.
For the vertical brace, 2 piecesofangle iron are used to create a
U-shaped support. The bestsolution is to check with your garage
door manufacturer for an opener installation door reinforcement
kit.
NOTE: Many door reinforcement kits provide for direct attachment
of the clevis pin and door arm. In this case you will not need the
door bracket; proceed to the next step.
Self-Threading Screw
1/4"-14x5/8"
HARDWARE
SECTIONALDOORS
8.1 Center the door bracket on the previously marked vertical centerline used for the header bracket
installation. Note correct UP placement, as stamped inside the bracket.
8.2 Position the top edge of the bracket2"-4" (5-10 cm) below the top edge ofthe door, OR directlybelow
any structural supportacross the top of the door.
8.3 Mark, drill holes and install as follows, depending on your door’s construction:
Metal orlight weight doors usinga verticalangle ironbrace between the door panelsupport
and the door bracket:
Drill 3/16" fastening holes.Secure the door bracketusing the two selfthreading screws.
(Figure 2)
Alternately, use two 5/16" bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure 3)
Metal, insulated or light weight factory reinforced doors:
Drill 3/16" fastening holes.Secure the door bracketusing the self-threading screws.(Figure 4)
Wood Doors:
Use top and bottom or side to side door bracketholes. Drill 5/16” holes through the door and
secure bracket with 5/16"-18x2" carriage bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure 5)
NOTE: The 1/4"-14x5/8" self-threading screws are not intended for use on wood doors.
8Install the door bracket
A horizontal and vertical reinforcement
is needed for lightweight garage doors
(fi berglass, aluminum, steel, doors
with glass panel, etc.) (not provided).
A horizontal reinforcement brace
should be long enough to be secured
to two or three vertical supports.
A vertical reinforcement brace should
cover the height of the top panel.
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 4 FIGURE 5
FIGURE 3
Vertical Reinforcement
Vertical Centerline
of Garage Door
UP
Door Bracket
Self-Threading Screw
1/4" - 14x 5/8"
Self-Threading
Screw
1/4" - 14x 5/8"
Vertical Reinforcement
Bolt 5/16"-18x2"
(Not provided)
Lock Washer 5/16"
Nut 5/16"-18
Door Bracket
UP
Vertical Centerline
of Garage Door
UP
Vertical
Centerline of
Garage Door
Bolt 5/16"-18x2"
(Not provided)
UP
Inside Edge of Door or
Reinforcement Board
Vertical Centerline
of Garage Door
Installation
13
IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm.
Straight
Door Arm Curved
Door
Arm
(Groove
facing out)
CORRECT
INCORRECT
Straight
Door
Arm Curved
Door
Arm
9.1 Close the door.Disconnect the trolley by
pulling the emergency release handle.
Slide the outer trolley back (away from
the door) about 2" (5 cm).
9.2 Attach the straight door arm to the outer
trolley using the clevis pin. Attach with
the ring fastener.
Ring
Fastener
Clevis Pin
5/16" x 1"
9.3 Attach the curved door arm to the door
bracketusing the clevis pin. Attach with
the ring fastener.
Ring
Fastener
Clevis Pin
5/16" x 1-1/4"
HARDWARE
Hex Bolt 5/16"-18x7/8"
Nut
5/16"-18
Lock
Washer
5/16"
Clevis Pin
5/16"x1"
Clevis Pin 5/16"x1-1/4"
Ring Fastener
9.4 Align the straightdoor armwith the
curved door arm. Select two aligned
holes (as far apart as possible) and
attach using the bolts, nuts and lock
washers.
Nut 5/16" - 18
Lock
Washer
5/16"
Hex Bolt
5/16" - 18 x 7/8"
NOTE: If the holes do not line up, reverse the
straight door arm. Select two aligned holes (as
far apart as possible) and attach using the
bolts, nuts and lock washers.
If the straight door arm is hanging
down too far, you may cut 6 inches
(15 cm) from the solid end.
Nut 5/16" - 18
Lock
Washer
5/16"
Hex Bolt
5/16" - 18 x 7/8"
9.5 Pull the emergency release handle
toward the garage door opener until the
trolley release arm is horizontal. The
trolley will re-engage automatically when
the garage door opener isactivated.
Trolley
release arm
9 Connect the door arm to the trolley
14
1Install the door control
Install the Door Control
To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution:
Be sure power isNOT connected BEFORE installing door control.
ConnectONLY to 12 VOLT low voltage wires.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door:
Install door control within sight of garage door, out of reach of children at a minimum height of 5 feet
(1.5 m), and away from ALL moving parts ofdoor.
NEVER permitchildren to operate or play with door control push buttons or remote control
transmitters.
Activate door ONLY when itcan be seen clearly,is properly adjusted, and there are no
obstructions to door travel.
ALWAYS keep garage door in sight until completelyclosed.NEVER permitanyone to cross path of
closing garage door.
INTRODUCTION
Compatible with MyQ®and Security+2.0™
accessories, see page 37. Your garage door
opener is compatible with up to 2 SmartControl
Panels or 4 of any other Security+2.0™ door
controls. NOTE:Older LiftMaster door controls
and third party productsare not compatible.
Install the door control within sightof the door at
a minimumheight of5 feet (1.5 m) where small
children cannot reach, and away from the
moving parts of the door.
NOTE: Your product may look different than
moving parts of the door the illustrations.
Screw
6ABx1"
HARDWARE
Drywall
Anchors
Screw
6-32x1"
NOTE: For gang box installations it is not necessary to drill holes or install the drywall anchors. Use the existing holes in the gang box.
1.1 Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from
one end of the wire and separate the wires.
7/16"
(11 mm)
1.2 Connectone wire to each of the two screws
on the backofthe door control. The wires
can be connected to either screw.
PRE-WIREDINSTALLATIONS:Choose
any two wires to connect, note which wires
are used so the correctwires are connected
atthe garage door opener in a later step.
1.3 Markthe location of the bottommounting
hole and drill a 5/32 inch (4 mm) hole.
Wall
1.4 Install the bottom screw, allowing 1/8 inch
(3 mm) to protrude from the wall.
Screw
6-32 x 1"
DRYWALL GANG BOX
Screw
6AB x 1"
Drywall Anchor
15
k
Install the Door Control
1.5 Position the bottom hole of the door
control over the screw and slide
down into place.
1.6 Lift the push bar up and mark the top hole. 1.7 Remove the door control from the wall
and drill a 5/32 inch (4 mm) hole for
the top screw.
1.8 Position the bottom hole of the
door control over the screw and
slide down into place.Attach the
top screw.
DRYWALL
Drywall Anchor
Screw
6-32 x 1"
Screw
6AB x 1"
GANG BOX
2Wire the door control to the garage door opener
HARDWARE
Insulated Staple
(Not shown)
PRE-WIRED INSTALLATIONS: When wiring
the door control to the garage door opener
make sure you use the same wires that are
connected to the door control.
2.1 Run the white and red/white wire from the door control to
the garage door opener.Attach the wire to the wall and
ceiling with the staples (not applicable for gang boxor
pre-wired installations). Do not pierce the wire with the
staple as this may cause a shortor an open circuit.
Staple
2.2 Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation
from the end of the wire near the
garage door opener.
7/16"
(11 mm)
2.3 Connectthe wire to the red and
white terminals on the garage
door opener.To insertor
release wires from the terminal,
push in the tab with screwdriver
tip.
RED
WHITE
WHITE
GREY
WHI
WHITE
E
16
Install the Door Control
3Attach the warning labels
3.1 Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacksor
staples.
3.2 Attach the manual release/safetyreverse test label in a visible location on the inside of
the garage door.
17
Introduction
Be sure power is NOT connected to the garage
door opener BEFORE installing the safety
reversing sensor.
To preventSERIOUS INJURY or DEATH from
closing garage door:
Correctly connect and align the safety
reversing sensor.This required safety
device MUST NOT be disabled.
Install the safetyreversing sensor so beam
is NO HIGHER than 6" (15 cm) above
garage floor.
Install the Protector System®
IMPORTANTINFORMATIONABOUTTHESAFETYREVERSINGSENSORS
The safety reversingsensors must be connected and aligned correctly before the garage dooropener will move in the down direction.
The sending sensor (with an amber LED) transmits an invisible light beam to the receiving sensor (with a green LED).If an obstruction breaksthe light
beam while the door is closing, the door will stop and reverse to the full open position, and the garage door opener lightswill flash 10 times.
NOTE: For energy efficiency the garage door opener will enter sleep mode when the door is fully closed. The sleep mode shuts the garage door
opener down until activated. The sleep mode is sequenced with the garage door opener light bulb; as the light bulb turns off the sensor LEDs will turn
offand whenever the garage door opener lights turn on the sensor LEDs will light. The garage door opener will not go into the sleep mode until the
garage door opener has completed 5 cycles upon power up.
When installing the safety reversingsensors check the following:
Sensors are installed inside the garage, one on either side of the door.
Sensors are facing each other with the lensesaligned and the receiving sensor lensdoes not receive direct sunlight.
Sensors are no more than 6 inches (15 cm) above the floor and the lightbeam isunobstructed.
Invisible Light Beam
Protection Area
Safety Reversing Sensor
6" (15 cm) max. above floor Safety Reversing Sensor
6" (15 cm) max. above floor
Install the Protector System®
1Install the Safety Reversing Sensors
The safety reversing sensors can be attached to the door track, the wall,or the floor. Ifthe door trackwill not supportthe sensor bracketa wall installation isrecommended. Choose one ofthe following installations.
HARDWARE
Carriage Bolt
1/4"-20x1/2"
Wing Nut
1/4"-20
OPTION A DOOR TRACK INSTALLATION
1.1A Slide the curved arms ofthe sensor
bracket around the edge of the door
track.Snap into place so that the
sensor bracket is flush against the
track.
1.2A Slide the carriage bolt into the slot on
each sensor.
Carriage Bolt
1/4" - 20 x 1/2"
1.3A Insert the bolt through the hole in the sensor
bracketand attach with the wing nut.The lenses
on both sensorsshould point toward each other.
Make sure the lens is not obstructed by the
sensor bracket.
Wing Nut
1/4" - 20
OPTION B WALLINSTALLATION
If additional clearance is needed an extension bracket(notprovided) or wood blockscan be used. Make sure each brackethas the same amount ofclearance so theywill align correctly.
1.1B Position the sensor bracket against the
wall with the curved armsfacing the
door.Make sure there is enough
clearance for the beam to be
unobstructed. Mark holes.
(not provided)
1.2B Drill 3/16 inch pilotholes for each sensor
bracketand attach the sensor brackets
to the wall using lag screws(not
provided).
Inside
Garage
Wall
(not provided)
1.3B Slide the carriage bolt into the slot on
each sensor.
Lens
Carriage Bolt
1/4" - 20 x 1/2"
1.4B Insert the bolt through the hole in the sensor
bracketand attach with the wing nut.The lenses
on both sensorsshould point toward each
other. Make sure the lens isnot obstructed by
the sensor bracket.
Wing Nut
1/4" - 20
18
Install the Protector System®
1 Install the Safety Reversing Sensors
OPTION C FLOOR INSTALLATION
Use an extension bracket(notprovided) or wood block to raise the sensor bracket if needed.
1.1C Carefullymeasure the position ofboth
sensor bracketsso they will be the same
distance fromthe wall and unobstructed.
1.2C Attach the sensor brackets to the floor
using concrete anchors (not
provided).
Inside
Garage
Wall
(not provided)
1.3C Slide the carriage bolt into the slot on
each sensor.
Carriage Bolt
1/4" - 20 x 1/2"
1.4C Insert the bolt through the hole in the sensor
bracketand attach with the wing nut.The lens
on both sensorsshould point toward each
other. Make sure the lens isnot obstructed by
the sensor bracket.
Wing Nut
1/4" - 20
2 Wire the Safety Reversing
Sensors OPTION A INSTALLATION WITHOUT PRE-WIRING
PRE-WIRED INSTALLATIONS: If your garage
already has wires installed for the safety reversing
sensors, see page 20.
HARDWARE
Insulated Staple
(Not shown)
2.1A Run the wire from both sensors to the
garage door opener. Attach the wire to
the wall and ceiling with the staples.
Staple
2.2A Strip 7/16 inch (11 mm) ofinsulation
from each set of wires. Separate the
wires. Twist the white wires together.
Twist the white/black wires together.
7/16"
(11 mm)
2.3A Insert the white wires into the white terminal on
the garage door opener. Insert the white/black
wires into the grey terminal on the garage door
opener. To insert or remove the wires from the
terminal, push in the tab with a screwdriver tip.
RED
WHITE
WHITE
GREY
D
RED
W
RE
WHITE
WHITE
GREY
GREY
19
Install the Protector System®
OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION
2.1B Cut the end ofthe safety
reversing sensor wire, making
sure there is enough wire to
reach the pre-installed wires
from the wall.
2.2B Separate the safetyreversing sensor wires and strip 7/16 inch (11 mm) of
insulation fromeach end.Choose two of the pre-installed wires and strip 7/16
inch (11 mm) of insulation from each end. Make sure that you choose the
same color pre-installed wires for each sensor.
7/16"
(11 mm)
7/16"
(11 mm)
Safety reversing sensor wires
Pre-installed
wires
2.3B Connectthe pre-installed wires to the sensor wires with wire nuts
making sure the colors correspond for each sensor. For example,
the white wire would connectto the yellow wire and the white/black
wire would connectto the purple wire.
White
White/Black
Yellow
(for example)
Purple
(for example)
Not Provided
Pre-installed
wires
Safety reversing sensor wires
2.4B At the garage door opener,strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from each end of the wires previouslychosen for the
safety reversing sensors. Twist the like-colored wires together.
7/16"
(11 mm)
Yellow
Purple
2.5B Insert the wiresconnected to the white safetysensor wiresto the
white terminal on the garage door opener.Insert the wires that are
connected to the white/black safetysensor wires to the grey
terminal on the garage door opener.
RED
WHITE
WHITE
GREY
D
W
RED
RE
Purple
(for example)
Yellow
(for example)
To insert or remove the wires
from the terminal, push in the
tab with a screwdriver tip.
WHITE
WHITE
GREY
GREY
20
21
Power
1 Connect Power
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH
from electrocution or fire:
Be sure power is NOT connected to the opener,
and disconnect power to circuit BEFORE
removing cover to establish permanent wiring
connection.
Garage door installation and wiring MUST be in
compliance with ALL local electrical and building
codes.
NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or
change plug in any way to make it fit outlet. Be
sure the opener is grounded.
To avoid installation difficulties, do not activate the garage door opener at this time.
To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This
plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn’t fit into your outlet, contact a qualified electrician to install
the proper outlet.
THERE ARE TWO OPTIONS FOR CONNECTINGPOWER:
OPTION A TYPICAL WIRING
Ground Tab
Ground Tab
Green Ground
Screw
Green
Ground
Screw
Ground Wire
Ground
Wire
Black
Wire
White Wire
White Wire
PERMANENT WIRING (Filter Board)
PERMANENT WIRING (Terminal Block)
Wire Nuts
TYPICAL WIRING
Black
Wire
Black
Wire
1.1A Plug in the garage door opener into a grounded outlet.
1.2A DO NOT run garage door opener at this time.
OPTION B PERMANENT WIRING
If permanent wiring is required by your local code, refer to the following procedure.
To make a permanent connection through the 7/8 inch hole in the top of the motor unit (according to local code):
Wiring through a filter board (8360 models manufactured before April 12, 2013):
1.1B Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit.
1.2B Remove the garage door opener cover and set aside.
1.3B Remove the attached green ground terminal.
1.4B Cut black and white wires. Strip away 1/2 inch (1 cm) of insulation, 3 inches (7.5 cm) before spade terminals.
1.5B Remove the power cord from opener.
1.6B Install a conduit or flex cable adapter to the 7/8 inch hole.
1.7B Run wires through conduit, cut to proper length and strip insulation.
1.8B Attach with wire nuts provided. Attach the ground wire to the green ground screw. The opener must be
grounded.
1.9B Properly secure wire under plastic ties so that wire does not come in contact with moving parts.
1.10B Reinstall the cover. DO NOT run garage door opener at this time.
Wiring through a terminal block (8360 models manufactured after April 12, 2013):
1.1B Remove the motor unit cover screws and set the cover aside.
1.2B Remove the attached 3-prong cord.
1.3B Connect the black (line) wire to the screw on the brass terminal; the white (neutral) wire to the screw on the silver
terminal; and the ground wire to the green ground screw. The opener must be grounded.
1.4B Reinstall the cover.
22
2Ensure the Safety Reversing Sensors are aligned
The door willnot close if the sensors
have not been installed and aligned
correctly.
When the light beam isobstructed or
misaligned while the door is closing, the
door will reverse and the garage door
opener lights will flash ten times. Ifthe door
is already open, it will not close. The
sensors can be aligned by loosening the
wing nuts, aligning the sensors, and
tightening the wing nuts.
2.1 Check to make sure the LEDsin both sensors are glowing steadily. The LEDs in both sensorswill glow steadily ifthey
are aligned and wired correctly.
Green LED
ROSNES GNIVIECERROSNES GNIDNES
Amber LED
If the receiving sensor is in
direct sunlight, switch it with
sending sensor so it is on the
opposite side of the door.
(invisible light beam)
IF THE AMBER LED ON THE SENDING SENSOR IS NOT GLOWING: IF THE GREEN LED ON THE RECEIVING SENSOR IS NOT GLOWING:
Make sure there is
power to the garage
door opener.
Make sure the
sensor wire is not
shorted/broken.
RED
WHITE
WHITE
GREY
Make sure the sensor has been wired
correctly: white wires to white terminal
and white/black wires to grey terminal.
Make sure the sensors are aligned.Make sure the sensor wire is
not shorted/broken.
3Ensure the Door Control is wired correctly
If the door control hasbeen installed and wired correctly,the command LED behind the push bar will blink.
Power
23
Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small children)
could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a
closing garage door.
Incorrect adjustment of garage door travel
limits will interfere with proper operation of
safety reversal system.
After ANY adjustmentsare made,the safety
reversal system MUST be tested. Door
MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8
cm) high object(or 2x4 laid flat) on floor.
To prevent damage to vehicles, be sure fully
open door providesadequate clearance.
INTRODUCTION
Your garage door opener isdesigned with
electronic controls to make setup and
adjustments easy. The adjustments allow you
to programwhere the door will stop in the
open (UP) and close (DOWN) position. The
electronic controls sense the amountofforce
required to open and close the door.The
force is adjusted automatically when you
program the travel.
NOTE: If anything interferes with the door’s
upward travel it will stop. If anything interferes
with the door’s downward travel, it will reverse.
To watch a short instructional video on
programming your newgarage door opener
use your smartphone to read the QR Code
below:
PROGRAMMING BUTTONS
The programming buttons are located on the
leftside panel ofthe garage door opener and
are used to program the travel.
UP (Open) DOWN (Close)
UP Button
Adjustment
Button
DOWN Button
PROGRAMMING BUTTONS
Adjustments
24
1Program the
Travel
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
Incorrectadjustmentof garage door travel limitswill interfere with proper operation ofsafety reversal system.
After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUSTbe tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object(or 2x4 laid flat) on
floor.
1.1 Pressand hold the
Adjustment Button until
the UP Button begins to
flash and/or a beep is
heard.
1.2 Pressand hold the UP Button until the door isin
the desired UP position.
NOTE: The UPand DOWNButtons can be
used to move the door up and down as needed.
1.3 Once the door is in the desired UP position
press and release the Adjustment Button. The
garage door opener lights will flash twice and
the DOWN Button will begin to flash.
1.4 Pressand hold the DOWN Button until the door
is in the desired DOWNposition.
NOTE: The UPand DOWNButtons can be
used to move the door up and down as needed.
1.5 Once the door is in the
desired DOWN position
press and release the
Adjustment Button. The
garage door opener
lights will flash twice
and the UP Button will
begin to flash.
1.6 Pressand release the UP Button.When the
door travels to the programmed UP position, the
DOWN Button will begin to flash.
1.7 Pressand release the DOWN Button. The door
will travel to the programmed DOWNposition.
Programming is complete.
If the garage door opener lights are flashing 5 times
during the stepsfor Program the Travel,the
programming has timed out.Ifthe garage door opener
lights are flashing 10 times during the steps for
Program the Travel, the safety reversing sensors are
misaligned or obstructed (refer to page 22).When the
sensorsare aligned and unobstructed, cycle the door
through a complete up and down cycle using the
remote control or the UP and DOWN buttons.
Programming is complete.Ifyou are unable to operate
the door up and down, repeatthe stepsfor
Programming the Travel.
Adjustments
25
2Test the Safety Reversal System
Without a properly installed safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing
garage door.
Safety reversal system MUSTbe tested every
month.
After ANY adjustmentsare made,the safety
reversal system MUST be tested. Door MUST
reverse on contactwith 1-1/2" (3.8 cm) high
object (or 2x4 laid flat) on the floor.
2.1 With the door fully open, place a 1-1/2
inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on
the floor,centered under the garage
door.
2.2 Pressthe remote control push button to
close the door.The door MUST reverse
when it makescontactwith the board.
If the door stops and does not reverse on
the obstruction, increase the down travel
(refer to Adjustment Step 1).
Repeat the test.When the door reverses
upon contactwith the 1-1/2 inch board,
remove the board and open/close the
door 3 or 4 times to testthe adjustment.
If the test continues to fail, call a trained
door systems technician.
3Test the Protector System®
Without a properly installed safety reversing
sensor, persons (particularly small children) could
be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing
garage door.
3.1 Open the door. Place the garage door
opener carton in the path of the door. 3.2 Pressthe remote control push button to
close the door.The door will notmove
more than an inch (2.5 cm), and the
garage door opener lights will flash 10
times.
The garage door opener will not close
from a remote control if the LEDin either
safety reversing sensor is off (alerting you
to the factthatthe sensor is misaligned or
obstructed).
Ifthe garage door opener closesthe door
when the safety reversing sensor is
obstructed (and the sensors are no more
than 6 inches [15 cm]above the floor), call
for a trained door systems technician.
Adjustments
26
To reduce the risk of FIRE or INJURY to persons:
Disconnect ALL electric and battery power
BEFORE performing ANY service or
maintenance.
Use ONLY LiftMaster part # 485LM for
replacement battery.
DO NOT dispose of battery in fire. Battery may
explode. Check with local codes for disposal
instructions.
1Install the battery
1.1 Unplug the garage door opener.
1.2 Open the light lenson the right side panel of the garage door opener. Use a Phillips
head screwdriver to remove the battery cover on the garage door opener.
1.3 Partially insertthe battery into the battery compartmentwith the terminalsfacing out.
1.4 Connectred (+) and black (-) wiresfrom the garage door opener to the
corresponding terminals on the battery.
1.5 Replace the battery cover.
1.6 Plug in the garage door opener.
1.7 Waitfor the green BatteryStatus LED to startflashing before proceeding to test the
battery.
Battery
Status LED
ALWAYS wear protective gloves and eye
protection when changing the battery or working
around the battery compartment.
*If applicable.
2Test the battery
2.1 Unplug the garage door
opener. The battery status LED
will either glow solid orange
indicating opener isoperating
on batterypower or will flash
indicating low battery power.
NOTE: Make sure the garage
door opener is unplugged.
2.2 Open and close the door using the
remote control or door control.
NOTE: The garage door opener may
run slower if the battery is not fully
charged. The battery will take 24 hours
to fully charge.
2.3 Plug in the garage door opener. Verify
the battery status LED flashing green,
indicating the battery is charging.
Battery Backup*
27
Charge the Battery
The battery chargeswhen the garage door opener
is plugged into a 110Vac electrical outlet that has
power and requires 24 hours to fully charge. A fully
charged battery supplies 12Vdc to the garage door
opener for one to two days ofnormal operation
during an electrical power outage. After the
electrical power has been restored, the battery will
recharge within 24 hours. The batterywill last
approximately 1 to 2 yearswith normal usage.
Instructions for replacement are provided with the
battery.To obtain maximum batterylife and prevent
damage, disconnectthe battery when the garage
door opener isunplugged for an extended period
of time,such as a summer or winter home.
NOTE: When the garage door opener isin battery
backup mode the garage door opener lights,
Timer-to-Close, and Remote Close features are
unavailable.
*Ifapplicable,part number 485LM.
Battery Status LED
GREEN LED:
All systems are normal.
A solid green LED light indicates the batteryis
fully charged.
A flashing green LED indicates the battery is
being charged.
ORANGE LED:
The garage door opener has lostpower and is in
battery backup mode.
A solid orange LEDwith beep, sounding
approximately every 2 seconds, indicates the
garage door opener isoperating on battery
power.
A flashing orange LED with beep,sounding
every 30 seconds, indicates the battery is low.
RED LED:
The garage door opener's 12V battery needsto be
replaced.
A solid red LED with beep, sounding every 30
seconds, indicates the 12V battery will no
longer hold a charge and needsto be
replaced. Replace the battery back up to
maintain the battery backup feature.
NOTE: The Battery Status LED is most visible with
the garage door opener light off. Battery does not
have to be fully charged to operate the garage
door opener.
Battery Status LED
Battery Backup*
28
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or
play with garage door control push buttons or remote controls.
3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly,it isproperly adjusted, and there are
no obstructions to door travel.
4. ALWAYS keep garage door in sight and away from people and objectsuntil completely
closed.NO ONE SHOULDCROSS THE PATHOF THE MOVING DOOR.
5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPENED DOOR.
6. If possible, use emergencyrelease handle to disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Use caution when using this release with the door open. Weak or broken springs
or unbalanced door could resultin an open door falling rapidlyand/or unexpectedlyand
increasing the risk ofSEVERE INJURY or DEATH.
7. NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and
obstructions.
8. NEVER use handle to pull garage door open or closed. Ifrope knotbecomes untied, you
could fall.
9. After ANY adjustmentsare made, the safetyreversal system MUSTbe tested.
10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on
contactwith 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor.Failure to adjustthe
garage door opener properlyincreasesthe risk ofSEVERE INJURY or DEATH.
11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED (see page 2). An improperly
balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or
DEATH.
12. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware, ALL of which are under
EXTREME tension, MUSTbe made by a trained door systems technician.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution,disconnectALL
electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance.
14. This operator systemis equipped with an unattended operation feature. The door could
move unexpectedly.NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
15. DO NOTenable the Timer-to-Close functionality if operating either one-piece or swinging
garage doors.To be enabled ONLY when operating a sectional door.
16. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Operation
29
Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over your
garage door operation.
Alert2Close
The Alert2Close feature provides a visual and an audible alert that an unattended door is closing.
Timer-to-Close (TTC)
The TTCfeature automaticallycloses the door after a specified time period thatcan be adjusted using a
TTC enabled door control (Models 881LM or 880LM).Prior to and during the door closing the garage
door opener lightswill flash and the garage door opener will beep.
MyQ®
MyQ®technology usesa 900MHz signal to provide two-way communication between the garage door
opener and MyQ®enabled accessories. Your garage door opener is compatible with up to 16 MyQ®
accessories.
SECURITY+2.0REMOTE CONTROLS AND DOOR CONTROLS
Your garage door opener hasalreadybeen programmed atthe factoryto operate with your remote
control,which changeswith each use,randomly accessing over 100 billion new codes. Compatible with
MyQ®and Security+ 2.0™ accessories,see page 37.
NOTE: Older LiftMaster remote controls, door controls, and third party products are not compatible.
SECURITY+2.0TM
Accessories MEMORY CAPACITY
Remote Controls Up to 24
Door Controls Up to 2 Smart Control Panels or 4 of any other Security+ 2.0™ door controls
Keyless Entries Up to 2
THE PROTECTOR SYSTEM®(SAFETY REVERSING SENSORS)
When properly connected and aligned,the safety reversing sensors will detect an obstruction in the
path of the infrared beam.Ifan obstruction breaks the infrared beam while the door is closing, the door
will stop and reverse to full open position, and the opener lightswill flash 10 times. Ifthe door is fully
open, and the safetyreversing sensorsare not installed, or are misaligned, the door will notclose from
a remote control. However, you can close the door if you hold the button on the door control or keyless
entry until the door is fully closed. The safety reversing sensors do not affect the opening cycle.
ENERGY CONSERVATION
For energy efficiencythe garage door opener will enter sleep mode when the door isfullyclosed.The
sleep mode shuts the garage door opener down until activated. The sleep mode is sequenced with the
garage door opener lightbulb; asthe light bulb turns off the sensor LEDs will turn offand whenever the
garage door opener lights turn on the sensor LEDswill light. The garage door opener will not go into
the sleep mode until the garage door opener hascompleted 5 cyclesupon power up.
LIGHTS
The garage door opener light bulbs will turn on when the opener is initiallyplugged in;power is
restored after interruption, or when the garage door opener is activated.The lights will turn off
automatically after 4-1/2 minutes. An incandescentA19 lightbulb (100 watt maximum) or for maximum
energy efficiency a 26W (100W equivalent) compact fluorescent light (CFL) bulb may be used.
Light Feature
The garage door opener isequipped with an added feature;the lights will turn on when someone
enters through the open garage door and the safetyreversing sensor infrared beam isbroken. For
added control over the light bulbs on your garage door opener,see page 31.
USING YOUR GARAGE DOOR OPENER
The garage door opener can be activated through a wall-mounted door control,remote control,
wireless keyless entry or MyQ®accessory.When the door is closed and the garage door opener is
activated the door will open. Ifthe door sensesan obstruction or is interrupted while opening the door
will stop.When the door is in any position other than closed and the garage door opener is activated
the door will close. Ifthe garage door opener sensesan obstruction while closing, the door will reverse.
If the obstruction interruptsthe sensor beamthe garage door opener lightswill blink10 times.However,
you can close the door ifyou hold the button on the door control or keylessentry until the door is fully
closed.The safetyreversing sensors do not affectthe opening cycle.The safetyreversing sensor must
be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.
BATTERY BACKUP*
The battery backup system allowsaccess in and out ofyour garage,even when the power is out. When
the garage door opener isoperating on battery power,the garage door opener will run slower,the light
will not function, the Battery Status LED will glow solid orange,and a beep will sound approximately
every 2 seconds.
* If applicable.
Features
30
USING THE DOOR CONTROL
SYNCHRONIZETHEDOORCONTROL
To synchronize the door control to the garage door opener,press the push bar until the garage door
opener activates (itmay take up to 3 presses). Testthe door control by pressing the push bar, each
press ofthe push bar will activate the garage door opener.
Push Bar
LIGHT Button
Motion Sensor
LOCK Button
COMMAND LED
LEARN Button
SERVICE LED
PUSH BAR
Press the push bar to open or close the door.
LIGHT BUTTON
Press the LIGHT button to turn the garage door opener lightson or off.When the lights are turned on
they will stay on until the LIGHT button is pressed again, or until the garage door opener is activated.
Once the garage door opener is activated the lightswill turn off after the specified period of time (the
factorysetting is 4-1/2 minutes). The LIGHTbutton will notcontrol the lights when the door isin motion.
The followingfeatures are accessible by liftingupthe push bar:
LEARN A DEVICE
Any compatible remote controls, wireless keyless entry, or MyQ®accessories can be programmed to
the garage door opener by pressing the LEARNbutton on the Motion Detecting Control Panel, see
page 32.
LOCK
The LOCK feature isdesigned to prevent activation ofthe garage door opener from remote controls
while still allowing activation from the door control and keyless entry. This feature is useful for added
peace of mind when the home is empty(i.e. vacation).
AUTOMATIC LIGHT
Motion Sensor(Premium Motion -Detecting ControlPanel)
Factory default is set to on. This feature automatically turns on the garage door opener lights when
motion is sensed. The lights will come on for the set period oftime, then shut off. Ifusing the garage door
opener light as a work light disable the motion sensor, otherwise the light will turn off automatically if you
are beyond the range of the sensor.
Light Feature
The lightswill turn on when someone enters through the open garage door and the safetyreversing
sensor infrared beam is broken.
MAINTENANCE ALERT (MAS)
This feature assiststhe homeowner in ensuring the garage door opener system stays in good working
condition. When the garage door opener needs to be serviced (approximately4500 garage door
opener cycles) the command (yellow) and service (red) LEDswill begin to alternately flash back and
forth. The factory setting for the MASfeature is offand can be activated at time ofinstallation. Contact
your installing dealer for service.
Door Control
31
Control Panel Setup
LOCK
NOTE: Your remote controls will NOTwork
when LOCK mode is active however your
keyless entry will still allow access to your
garage.
Activate: Press and hold the LOCK button for
2 seconds. The command LED will flash as long
as the lock feature is activated and your
handheld remote control will notoperate your
door at this time.
Deactivate: Press and hold the LOCK button
again for 2 seconds.The command LED will
stop flashing and normal operation will resume.
LOCK Button
Command LED
LIGHT
To change the amount of time the garage door opener lights will stay on:
Press and hold the LOCK button until the garage door opener lights flash.* The time interval is
indicated by the number of flashes.
Number of times garage door opener lights flash Time the garage door opener light stays on
1 1 1/2 Minutes
2 2 1/2 Minutes
3 3 1/2 Minutes
4 4 1/2 Minutes
To cycle through the time intervalsrepeatthe step above.
LIGHT FEATURE (Default is Active)
Deactivate:
Press and hold the LIGHT button until the garage door opener lights turn on,then offagain.*
Activate:
Startwith the garage door opener lightson. Press and hold the LIGHT button until the garage door
opener lights turn off, then on again.*
NOTE: If the command LEDis continuously blinking, the LOCKfeature needs to be deactivated.
LOCK Button
LIGHT Button
Command LED
* Approximately 10 seconds
MOTIONSENSOR
(Premium Motion-Detecting Control
Panel)
Activate/Deactivate:
Slide the motion sensor switch ON or OFF.
Motion Sensor
Switch
Motion
Sensor
MAINTENANCEALERT
SYSTEM (MAS):
Activate/Deactivate
Press and hold the LEARN button. Then press
the LIGHTbutton. The service LEDwill flash
the status;Active is 2 flashes and deactivated
is 3 flashes.
LEARN
Button
LIGHT
Button
Service
LED
Door Control
32
Your remote control has been programmedat the factory to operate with yourgarage door opener.
Older LiftMaster remote controlsare NOTcompatible,see page 37 for compatible accessories. Programming can be done through the door control or the learn button the garage door opener. To program
additional accessoriesrefer to the instructions provided with the accessory or visit www.liftmaster.com.Ifyour vehicle isequipped with a Homelink®, you mayrequire an external adapter depending on the make,
model, and year of your vehicle. Visit www.homelink.com for additional information.
TO ADD, REPROGRAM, OR CHANGE A REMOTE CONTROL/KEYLESS ENTRY PIN USING THE DOOR CONTROL
1Press the LEARN button on the door control
to enter Programming Mode.
The command LED will flash once.
2Press the LEARN button again, the LED will
flash once.
The command LED will flash once again.
3Remote Control:
Press the button on the remote control thatyou wish to operate
your garage door.
Keyless Entry:
Enter a 4-digit personal identification number (PIN) of your choice
on the keylessentry keypad. Then press the ENTERbutton.
The garage door opener lightswill flash (or two clickswill be heard)
when the code hasbeen programmed.Repeat the stepsabove for
programming additional remote controls or keyless entry devices. If
programming is unsuccessful,program the remote using the learn
button.
OR
PIN
?? ? ?
12ABC 3DEF
4GHI 5JKL 6MNO
7PRS 8TUV 9WXY
0 QZ
*
#
ENTER
0 QZ
*#
ENTER
PROGRAMUSINGTHEGARAGEDOOROPENER
1Locate the Learn Button. 2Press and immediatelyrelease the Learn
button. The Learn LEDwill glow steadyfor
30 seconds. Within 30 seconds...
3Press and hold the button the remote control that you wish to use.
Release the button when the garage door opener lights blink or two clicks are heard.
If programming to other products,press the button a second time to activate products.
“click”
“click”
Remote Control
33
To Erase the Memory
ERASE ALL REMOTE CONTROLS AND KEYLESS ENTRIES
1Press and hold the learn button on garage door opener until the learn LEDgoes out
(approximately 6 seconds). All remote control and keyless entry codes are now erased.
Reprogram any accessoryyou wish to use.
ERASE ALL DEVICES (Including MyQ®enabled accessories)
1Press and hold the learn button on garage door opener until the learn LEDgoes out
(approximately 6 seconds).
2Immediately press and hold the learn button again until the learn LED goes out. All codes are
nowerased.
Reprogram any accessoryyou wish to use.
Remote Control
34
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
If possible, use emergencyrelease handle to disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly
and/or unexpectedly.
NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and
obstructions.
NEVER use handle to pull door open or closed. Ifrope knotbecomes untied,you could fall.
DISCONNECT THE TROLLEY
1The door should be fullyclosed ifpossible.
2Pull down on the emergencyrelease handle.
RECONNECT THE TROLLEY
The lockout feature preventsthe trolley from reconnecting automatically.
1Pull the emergencyrelease handle down and back (toward the
opener). The door can then be raised and lowered manuallyasoften
as necessary.
2To disengage the lockout feature, pull the handle straight down.
The trolley will reconnect on the next UP or DOWN operation, either
manuallyor by using the door control or remote control.
NOTICE
NOTICE
Maintenance
EVERY MONTH
Manuallyoperate door. Ifit isunbalanced or binding, call a trained door systems technician.
Check to be sure door opens and closes fully.Adjust ifnecessary, see page 24.
Test the safety reversal system. Adjust if necessary, see page 25.
EVERY YEAR
Oil door rollers,bearingsand hinges.The garage door opener does notrequire additional
lubrication. Do notgrease the door tracks.
(If applicable) Testthe battery and consider replacing the battery to ensure the garage door opener
will operate during an electrical power outage, see page 26 to test the battery backup.
EVERY TWO TO THREE YEARS
Use a rag to wipe away the existing grease from the garage door opener rail. Reapply a small layer
of white lithium grease to the top and underside ofthe rail surface where the trolleyslides.
NOTICE: To comply with FCC and/orIndustry Canada (IC) rules,adjustment or modificationsof thistransceiver are prohibited. THERE
ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Any changes or modifications not expresslyapproved by the party responsible for compliance
could void the user'sauthorityto operate the equipment.
Thisdevice complieswith Part 15 of the FCC rulesand IC RSS-210. Operation issubjectto the following two conditions: (1)thisdevice may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesiredoperation.
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswith Canadian ICES-003.
AVIS: Lesglesde la FCC et/ou d’Industrie Canada (IC)interdisent tout ajustementou toute modification de ce récepteur. IL N’EXISTE
AUCUNEPIÈCESUSCEPTIBLEDÊTREENTRETENUEPAR LUTILISATEUR. Tout changement ou toute modification non
expressément approuvé parla partie responsablede la conformité peut avoirpourrésultat d'annulerl'autorité de l'utilisateurde faire
fonctionnerl'équipement.
Cet appareilest conforme auxdispositionsde la partie 15 du règlementde la FCCet de l'norme ICRSS-210. Son utilisation estassujettie
aux deux conditoinssuivantes :(1)ce dispositif ne peut causer desinterférencesnuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence recue, ycomprisune interférence pouvant causerun fonctionnement non souhai.
Cet appareilnumerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.
THE REMOTE CONTROL BATTERY
To preventpossible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
• Replace ONLY with 3V2032 coin batteries.
DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate.
To replace the battery, pry open the case in the middle,then at each
side with the visor clip. Insertreplacement battery positive side up (+).
Replace the batteries with only 3V2032 coin cell batteries.Dispose of
old batteries properly.
To Open the Door Manually
35
Diagnostic Chart
Your garage door opener isprogrammed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnosticcodes.
DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION
Up Arrow
Flash(es)
Down Arrow
Flash(es)
1 1 The garage door opener will notclose and the light
bulbs flash.
Safety sensors are not installed, connected or wires may be cut. Inspect sensor wires for a disconnected
or cut wire.
1 2 The garage door opener will notclose and the light
bulbs flash.
There is a short or reversed wire for the safetysensors. Inspect safety sensor wire atall staple points
and connection points and replace wire or correctasneeded.
1 3 The door control will not function. The wires for the door control are shorted or the door control is faulty.Inspectsafetysensor wire at all
staple points and connection pointsand replace wire or correctasneeded.
1 4 The garage door opener will notclose and the light
bulbs flash.
Safety sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors to ensure both
LEDs are steady and not flickering.Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would
interruptthe sensorspath while closing.
1 5 Door moves 6-8" stops or reverses. Manuallyopen and close the door.Checkfor binding or obstructions, such asa broken spring or door
lock, correct as needed. Check wiring connections at travel module and at the logic board. Replace
travel module if necessary.
No movement, only a single click. Manually open and close the door.Checkfor binding or obstructions,such asa broken spring or door
lock, correct as needed. Replace logic board if necessary.
Opener hums for 1-2 seconds no movement. Manuallyopen and close the door.Checkfor binding or obstructions, such asa broken spring or door
lock, correct as needed. Replace motor if necessary.
1 6 Door coast after ithas come to a complete stop. Program travel to coasting position or have door balanced by a trained technician.
2 1-5 No movement or sound. Replace logic board.
3 2 Unable to set the travel or retain position. Check travel module for proper assembly,replace ifnecessary.
3 3 The battery status LED* is constantly flashing green. Battery backup charging circuit error, replace logic board. *(if applicable)
Troubleshooting
36
DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION
Up Arrow
Flash(es)
Down Arrow
Flash(es)
4 1-4 Door is moving stops and or reverses. Manuallyopen and close the door.Checkfor binding or obstructions, such asa broken spring or door lock,
correct as needed. If the door is binding or sticking contact a trained door systems technician. If door is not
binding or sticking attempt to reprogram travel (refer to page 24 ).
4 5 Opener runs approximately 6-8", stops and reverses. Communication error to travel module. Check travel module connections, replace module if necessary.
4 6 The garage door opener will notclose and the light
bulbs flash.
Safety sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors to ensure both LEDs
are steadyand not flickering.Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would interrupt
the sensor's path while closing.
The garage door opener can beep for several reasons:
(If applicable) Operating on battery power or the 12 Vdc battery needs to be replaced,
see page 27.
Garage door opener has been activated through a device or feature such asTimer-to-
Close, garage door monitor or LiftMaster InternetGateway, see page 29.
My remote control will not activate the garage door:
Verify the lock feature is not activated on the door control.
Reprogram the remote control.
If the remote control will still notactivate the door checkthe diagnostic codes to ensure
the garage door opener isworking properly.
My doorwill not close and the light bulbs blink on my motor unit:
The safety reversing sensor must be connected and aligned correctlybefore the garage
door opener will move in the down direction.
Verify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
My garage door opener light(s) will not turn off when the door is open:
The garage door opener isequipped with a feature that turns the lighton when the safetyreversing sensors
have been obstructed or when the motion sensor on the door control detectsmovementin the garage.These
features can be disabled using the door control,see page 31 .
My neighbor’s remote controlopens my garage door:
Erase the memoryfrom your garage door opener and reprogram the remote control(s).
The LEDs onthe door control blink:
If you have a Smart Control Panel installed and the TTCisset to a custom time,pressthe ONbutton on the
PremiumMotion-Detecting Control Panel to setthe time properly.
My vehicle's Homelink®is not programmingtomy garage dooropener:
Depending on the make, model,and year of your vehicle an external adapter maybe required.Visit
www.homelink.com for additional information.
Troubleshooting
37
Accessories
828LM 895MAX 880LM829LM
823LM 893MAX 881LM990LM
825LM 890MAX
886LM
485LM
877MAX
975LM
892LT/894LT
LiftMaster® Internet Gateway:
Internet enabled accessory
which connects to the computer
and allows you to monitor and
control garage door openers and
lighting accessories enabled by
MyQ® technology.
3-Button Premium
MAX Remote Control:
Compatible with LiftMaster®
garage door openers
manufactured since 1993.
Includes visor clip.
Smart Control Panel®:
Displays temperature, time and
system diagnostics; includes a
push bar to open and close the
door and a lock feature for extra
security. SECURITY 2.0™
compatible.
Garage and Gate Monitor:
Monitor open/closed status for
up to 4 MyQ® compatible garage
door openers or gate operators
and close them from anywhere in
the home.
Remote Light Switch:
Automatically control your lights
using your garage door opener,
a SECURITY 2.0™ remote
control or a LiftMaster® Internet
Gateway. Simply replaces your
current wired wall switch.
3-Button MAX Remote
Control:
Compatible with LiftMaster®
garage door openers
manufactured since 1993.
Includes visor clip.
Motion Detecting
Control Panel with
Timer-to-Close Control:
Multi-function door control with
motion sensor that automatically
turns opener lights on when it
detects a person entering the
garage. SECURITY 2.0™
compatible.
Surge Protector:
The Garage Door Opener Surge
Protector is designed to protect
LiftMaster® garage door openers
against damage from lightning
and power surges. Easy to
install.
Remote Light Control:
Automatically control your lights
using your garage door opener,
a SECURITY 2.0™ remote
control or a LiftMaster® Internet
Gateway. Plugs into any interior
outlet.
Mini 3-Button MAX Remote
Control:
Compatible with LiftMaster®
garage door openers
manufactured since 1993.
Motion Detecting
Control Panel:
Multi-function door control with
motion sensor that automatically
turns opener lights on when it
detects a person entering the
garage. SECURITY 2.0™
compatible.
12V Battery for Backup
System:
Provides backup power to
the garage door opener (if
applicable).
MAX Wireless Keyless Entry:
For use outside of the home to
enable access to the garage
using a 4-digit PIN. Works with
ALL LiftMaster® openers from
1993- present.
Laser Garage Parking Assist:
Laser enables homeowners to
precisely park vehicles in the
garage.
2 & 4 Button Learning Remote
Controls:
Compatible with LiftMaster®
garage door openers
manufactured since 1997. Also
compatible with Encrypted DIP
for gate applications.
LIFTMASTER®ONE YEAR LIMITED WARRANTY
LIFETIME MOTOR LIMITED WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR THEBATTERYBACKUP SYSTEM*
The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or
workmanship for a period of one year from the date ofpurchase, exceptthat the motor iswarranted to be free from defects in materials and/or workmanship for the lifetime ofthe product while you own
your residence, and the Battery Backup System* is warranted to be free from defects in materials and/or workmanship for a period of one year from the date of purchase. The proper operation ofthis
productis dependent on your compliance with the instructions regarding installation,operation, and maintenance and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this limited warranty
in its entirety.
If,during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call 1-800-528-9131, toll free, before dismantling this product. You will be advised of
disassemblyand shipping instructions when you call.Then send the productor component, pre-paid and insured, asdirected to our service center for warrantyrepair. Please include a briefdescription
of the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty repair. Productsreturned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed to be
defective and covered by this limited warranty,will be repaired or replaced (at Seller’ssole option) at no cost to you and returned pre-paid.Defective parts will be repaired or replaced with new or
factory-rebuilt parts at Seller’s sole option. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling the productor any component .]
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR APPLY
AFTER SUCH PERIOD. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT
COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE, FAILURE TO PROVIDE
REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR
REPLACED UNIT,REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G., BATTERIES IN REMOTE CONTROL TRANSMITTERS AND LIGHT BULBS), OR UNITS INSTALLED FOR NON-RESIDENTIAL
USE. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOTCOVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO,THE GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE,INCLUDING BUT NOT LIMITEDTO THE
DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL,INCIDENTAL OR SPECIALDAMAGES ARISING IN CONNECTION WITHUSE, ORINABILITY TO USE, THIS PRODUCT.IN
NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED
HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential,incidental or special damages, so the above limitation or exclusion may notapply to you.This limited warranty gives you specific
legal rights, and you may also have other rights,which vary from state to state.
* If applicable.
Warranty
38
39
Repair Parts
Rail Assembly Parts Installation Parts
1
3
4
5
6
2
NOTICE
UP
CEILING MOUNT ONLY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DESCRIPTION PART NUMBER
1 Chain - for 7 foot door 41D3484
Chain - for 8 foot door 41D3483
Chain - for 10 foot door 41D3485
2 Chain Pulley Bracket 41A4813
3 Master Link 4A1008
4 One-Piece Rail
7 feet (2.1 m)
1707LM
One-Piece Rail
8 feet (2.4 m)
1708LM
One-Piece Rail
10 feet (3 m)
1710LM
5 Trolley Assembly 41A3489
6 Trolley Threaded Shaft 109B48
Not Shown
Owner’s Manual 114A4246
DESCRIPTION PART NUMBER
1 Curved Door Arm 178B35
2 Door Bracket with Clevis
Pin and Fastener
41A5047-1
3 Emergency Release
Rope and Handle
41A2828
4 Header Bracket with
Clevis Pin and Fastener
41A4353-1
5 Remote Control Visor
Clip
29B137
6 Safety Sensor Bracket 41A5266-1
7 Safety Sensor Kit
Receiving and sending
sensors with 3 feet
(.9 m) 2-conductor wire
41A5034
8 Straight Door Arm 178B34
9 White and Red/White
Wire
41B4494-1
10 3V2032 Lithium Battery 10A20
11
12b
12a
4
10
1
95
3
6
2
7
8
43
Repair Parts DESCRIPTION PART NUMBER
1 Sprocket and Sprocket Cover 41B5348-2
2 End Panel with labels, battery cover and
light socket
41D217
3 Light Lens 41A7562
4 Light Socket 41C279
5 Transformer 41A7635
6 Cover 41A7619-1
7 Motor and Travel Module 41D1739-1
8 Travel Module 41A7114-7
9 End Panel with all labels and light socket 41D216
10 Receiver Logic Board 45DCT
11 Line Cord (Models manufactured before
April 12, 2013)
041B135-1
Line Cord (Models manufactured after
April 12, 2013)
41B4245
12a Filter Board with Screws (Models
manufactured before April 12, 2013)
41B7611
12b Terminal Block (Models manufactured
after April 12, 2013)
41A3150
Not Shown
Wire Harness with Screws (Models
manufactured before April 12, 2013)
41B7418
Wire Harness with Screws (Models
manufactured after April 12, 2013)
41B7610-1
Garage Door Opener Parts
© 2012, The Chamberlain Group, Inc.
114A4246G All Rights Reserved
Contact Information
Before calling, please have the model number of the garage door opener.
If you are calling about a Troubleshooting issue, it is recommended that
you have access to your garage door opener while calling. If you are
ordering a repair part please have the following information: part number,
part name, and model number.
Address repair parts order to:
The Chamberlain Group, Inc.
6050 S. Country Club Rd.
Tucson, AZ 85706
For installation and service
information call:
1-800-528-9131
Or visit us online at:
www.liftmaster.com
MATIÉRES
Préparation. . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Pose de la commande de porte 14-16
Pose du Protector System® . . . 17-20
Alimentation . . . . . . . . . . . . . 21-22
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
Pile de seccours*. . . . . . . . . . 26-27
Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . 28
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Commande de porte . . . . . . . . 30-31
Télécommande . . . . . . . . . . . 32-33
Pour effacer la mémorie . . . . . . . 33
Ouverture manuelle de la porte . . 34
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 35-36
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pièces de rechange . . . . . . . . 39-40
*S’il y a lieu
Ouvre-porte de garage
à chaîne à CC avec
pile de seccours
Série PREMIUM
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter
ultérieurement.
La porte NE SE FERMERA PAS si le Protector System® n’est pas branché et réglé
correctement.
Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, le vérifier et
le régler périodiquement.
L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau avant de votre ouvre-porte.
Les ouvre-portes de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires MyQ® et
Security 2.0™.
N’utilisez la Minuterie de Fermeture* ou le système d’opération MyQ® a distance que
quand l’ouvre-porte de garage est installe sur une porte a sections (* n’est pas offert
sur tous les modèles).
www.liftmaster.com
N° de Série :
Date d’achat :
Modéle 8360
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT
Notez les informations suivantes pour
référence future :
REMARQUE : Si on installez l’ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consulter le
site www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d’installation.
.
2
Revue des symboles de
curité et des mots de
signalement
Cetouvre-porte de garage a été cou etmis à
l'essai dansle but d'offrir un service sûr à
condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis
à l'essai en stricte conformité avec lesinstructions
et les avertissements contenus dans le présent
manuel.
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et
ces mots de signalement sur les pages suivantes,
ils vous aviseront de la possibilité de blessures
graves ou de mort si vous ne vous conformez
pasauxavertissementsqui lesaccompagnent. Le
danger peutprovenir de source mécanique ou
d’un choc électrique. Lisez attentivement les
avertissements.
MÉCANIQUE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur
les pages suivantes, il vous avisera de la
possibilité de dommages à votre porte de garage
ou ouvre-porte de garage, ou les deux,si vous ne
vous conformez pas aux énoncés de mise en
garde qui l'accompagnent. Lisez-les
attentivement.
Vérification de la porte
1. Désactivez les serrures et retirer toute
corde raccordée à la porte de garage.
2. Soulevezla porte à moit.Relâchez-
la. Si elle est équilibrée, elle devrait
rester en place, entièrement supportée
par ses ressorts.
3. Faites monter et descendre la porte
pour vousassurer qu'elle ne force pas.
Si votre porte force ou est
déséquilibrée,appelezun technicien
formé en systèmes de porte.
4. Vérifiez le joint d'étanchéité situé sur la
partie inférieure de la porte. Tout
écartement entre le sol et le bas de la
porte ne doitpas dépasser 6mm
(1/4po).Sinon le système inverseur de
sécurité pourrait ne pas bien
fonctionner.
5. L'ouvre-porte doitêtre posé au-dessus
de l'axe de la porte. S'il y a un ressort
de torsion ou une plaque d'appui
centrale dans le chemin du support de
linteau, il peut être posé à moins de
1,2m (4pi) vers la gauche ou la droite
de l'axe de la porte. Voir page 7.
Mesurespour éviter desBLESSURES GRAVES
ou FATALES:
Appelez TOUJOURS un technicien formé en
systèmes de porte si la porte de garage force
ou est déséquilibrée.Une porte de garage
déséquilibrée peutne pas remonter, au
besoin.
Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou
régler la porte de garage ainsi que les
ressorts, câbles, poulies, supports de porte
ou leurs ferrures de montage, lesquels sont
TOUS sous une tension EXTRÊME.
Désactiver TOUTES les serrures et retirer
TOUTES les cordes raccordéesà la porte de
garage AVANTde poser et d'utiliser l'ouvre-
porte de garage afin d'éviter un
emmêlement.
Pour prévenir les dommages à la porte de
garage et à l'ouvre-porte :
TOUJOURS désactiver les serrures AVANT
de poser etd'utiliser l'ouvre-porte.
Faire fonctionner l'ouvre-porte de garage
UNIQUEMENTà une tension de
120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de
fonctionnementetlesdommages.
Outils nécessaires
2
1
3/16
7/16
1/2
5/32
5/16
5/8
9/16
1/4
7/16
Préparation
3
REMARQUE : Accessoires varient selon le modèle acheté porte de garage. En fonction de votre modèle spécifique, peuvent être inclus avec
votre ouvre-porte de garage. Les instructions pour ces accessoires seront attachés à l'accessoire et ne sont pas inclus dans ce manuel.
Les illustrations de ce mode d’emploi ne servent qu’à titre de référence. Votre appareil peut avoir un aspect différent.
AB
C
J
N
I
O
DE
F
H
GK
L
M
Installation
Aperçu/Contenu de la boîte
A.
B. Support de poulie et courroie
C.
D.
E.
Support de la porte
Support de linteau
Biellette courbée
Biellette droite
F.
G.
H. Rail
I.
Chariot
Poignée de déclenchement d’urgence et corde
Ouvre-porte de garage
Non fournis
Non fournis
J.
K.
L.
M.
N.
O.
Carter du pignon et vis
Chaîne
Commande de porte
Fil blanc et blanc/rouge
(2) Capteurs d’inversion de sécurité
(1 ceil de transmission et 1 ceil de
réception) avec fil de sonnerie blanc
et blanc/noir à deux con ducteurs fixé (2)
Documentation et étiquettes de sécurité
Matériel
Matériel de la commande de porte
Vis hexagonale de 5/16 po-18 x 7/8 po (4)
Tire-fond de 5/16 po-9x1-5/8 po (2)
Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po (1)
Axe de chape de 5/16 po x 1-1/4 po (1)
Axe de chape de 5/16 po x 1 po(1)
Écrou de 5/16 po-18 (4)
Rondelle frein de 5/16 po (4)
Vis autotaraudeuse 1/4 po-14 x 5/8 po (2)
Anneau d’arrêt (3)
Boulon à tête bombée et collet carré
de 1/4 po-20 x 1/2 po (2)
Écrou à oreilles 1/4 po-20 (2)
Vis 6AB x 1 po (2)
Vis 6-32 x 1 po (2)
Chevilles pour murs secs (2)
Agrafes isolées
Protector System ®
P.Graisse sur le rail
P
SECURITY2.0 ACCESSORIES
lécommande
Panneau supplémentaire de
commande de porte avec détection
de mouvement
886LM
893LM
Préparation
4
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES
aux doigtspar suite du mouvementde l'ouvre-
porte:
TOUJOURS garder la main à l'écartdu pignon
lorsque l'ouvre-porte fonctionne.
Fixer solidementle carter du pignon AVANT
de faire fonctionner l'ouvre-porte.
Afin d'éviter d'endommager SÉRIEUSEMENT
l'ouvre-porte de garage,utiliser UNIQUEMENT
les boulons et les fixations montés sur le dessus
de l'ouvre-porte.
MATÉRIEL
Boulon à rondelle de blocage
5/16 po-18 x 1/2 po
(Monté dans la porte
de garage)
.
REMARQUE : Utilisez SEULEMENT les
boulons retirés de l'ouvre-porte de garage.
Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel
d'emballage pour éviter les rayures.
1.1 Retirer lesdeux boulonsdu haut de
l'ouvre-porte de garage.
1.2 Aligner le rail etla mousse de
polystyne sur le pignon. Couper le
ruban du rail,de la courroie et de la
mousse de polystyne.
1.3 Fixez le rail avec les boulons retirés
précédemment.
1.4 Placer la chne au-dessusle pignon
du ouvre-porte de garage.
1.5 Installezle carter de pignon en serrant
les côtés et en insérant les languettes
dans les fentes de l'ouvre-porte de
garage.
Boulon à rondelle
de blocage
5/16 po-18 x 1/2 po
Montage
1Fixation du rail au ouvre-porte de garage
5
2Tension de la chaîne
2.1 Desserrer l'écrou intérieur etla rondelle de blocage de la tige filetée du chariot.
2.2 Resserrer l'écrou extérieur de façon que la chaîne se trouve à 6 mm(1/2 po) au-dessus de
la base du rail, à mi-chemin de ce dernier.
2.3 Resserrer l'écrou intérieur.
Un jeu de la chaîne est normal quand la porte est fermée. Aucun réajustement n'est
nécessaire.
REMARQUE : Le pignon peut faire du bruit si la chaîne est trop détendue. Pour toutes les mises au
point ultérieures, TOUJOURS tirer la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le
chariot avant d'ajuster la chaîne.
1/2 po
Montage
6
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE.
2. Poser l'ouvre-porte de garage uniquementsur une porte de garage bien équilibrée et
lubrifiée.Une porte mal équilibrée peutNE PAS inverser sa course en cas de besoin et peut
être à l'origine de BLESSURES GRAVES,VOIRE MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage
DOIVENT être confes à un technicien formé en systèmes de porte AVANTde poser l'ouvre-
porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de
garage AVANTde poser l'ouvre-porte afin d'éviter un emmêlement.
5. Poser l'ouvre-porte de garage à au moins 2,13m(7pi) au-dessusdu sol.
6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 1,83m(6pi) du sol et
éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source de courant avantd'avoir reçu
l'instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtementsamplesdurant la pose ou l'entretien de
l'ouvre-porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l'ouvre-
porte.
9. Poser la commande de porte murale :
bien en vue de la porte de garage;
horsde la portée des enfants,à une hauteur minimale de 1,5m(5pi);
à l'écart de toutes les pièces mobiles de la porte.
10. Placer l'étiquette d'avertissement de prise au piège sur le mur à côté de la commande de la
porte de garage.
11. Placer l'étiquette d'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté
intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte DOITremonter
au contact d'un objet d'une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
13. Pour éviter desBLESSURES GRAVES ou une MORT possibles par électrocution,
débrancher TOUTE alimentation électrique etles batteries AVANTTOUTE intervention.
14. N'activezPAS la minuterie de fermeture si vousutilisez une porte de garage monobloc ou
battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu'on utilise une porte articulée.
REMARQUE:Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d'installation.
Installation
7
Pour éviter desBLESSURES GRAVES,
VOIRE MORTELLES :
Le supportde linteau DOIT être fixé DE
MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau
ou le plafond, sinon la porte de garage
pourrait NE PAS remonter, au besoin.
N'INSTALLEZ PAS le supportde linteau
sur une cloison sèche.
Desancrages en béton DOIVENT ÊTRE
UTILISÉS en cas de montage sur un
supportde linteau ou sur un 2 x 4 dans la
maçonnerie.
Ne tentezJAMAIS de desserrer,déplacer
ou régler la porte de garage ainsi que les
ressorts, câbles, poulies, supports de porte
ou leurs ferrures de montage, lesquels sont
tous sous une tension EXTRÊME.
Appelez TOUJOURS un technicien formé
en systèmesde porte si la porte de garage
force ou est déséquilibrée. Une porte de
garage déséquilibrée peutne pas
remonter, au besoin.
N'activezPAS la minuterie de fermeture si
vous utilisezune porte de garage
monoblocou battante. Elle doitêtre activée
UNIQUEMENTlorsqu'on utilise une porte
articulée.
1Déterminer l'emplacement du support de linteau
REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site
www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d'installation.
1.1 Fermez la porte etmarquezl'axe vertical intérieur de la porte du garage.
1.2 Prolongez cet axe sur le linteau, au-dessusde la porte.
N'oubliezpas que l'onne peut fixer le support dulinteauà moins de 1,22m (4pi) à droite ou
à gauche de l'axe de la porte que si un ressort de torsionou une plaque d'appui centrale
gêne; sinon, vous pouvez le fixer au plafondsi le dégagement n'est pas suffisant.(Il peut
être mon à l'envers sur un mur,au besoin, pour gagner environ 1cm (1/2po).
Si vous devez poser le support de linteau sur un 2x4 (au mur ou au plafond), utilisez des tire-
fond (non fournis) pour vousassurer que le 2x4 est bien retenu sur les solives.
1.3 Ouvrez la porte jusqu'à son pointde course le plus haut, tel qu'illust.Tracez une ligne
horizontale d'intersection sur le linteau à 5cm (2po) au-dessusdu pointle plus haut : Cette
hauteur permettra d'obtenir un dégagementsuffisantpour le passage de la partie supérieure
de la porte.
REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le
garage, utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 8 pour la pose au plafond.
Porte articulée avec guide courbé
Linteau
Guide
2 po (5 cm)
Point de
course le
plus haut
Porte
Linteau
Plafond non fini
Ligne du centre vertical
de la porte de garage
2 x 4
2 x 4
Solives
Niveau de
menuisier
(Facultatif)
MONTAGE DU
SUPPORT DE
LINTEAU AU
PLANFOND
EN OPTION
8
Le supportde linteau peutêtre fixé soitsur le
mur,au-dessus de la porte, soit sur le plafond.
Suivre les instructions qui répondent le mieux
aux besoins particuliers. Ne pas poser le
support de linteau sur des plaques de
placoplâtre. Utiliserdes ancrages de béton
(non fournis) pour la pose dans la maçonnerie.
MATÉRIEL
Tire-fond de
5/16 po-9 x 1-5/8 po
OPTION A INSTALLATION MURALE
2.1A Centrer le support par rapport à l'axe
vertical, la partie inférieure du support
étant alignée avec la ligne horizontale,
comme illustré (la flèche du supportdoit
être orientée vers le plafond).
2.2A Marquer la série verticale de trous de
support (ne pas utiliser les trous destinés
au montage sur le plafond).Percer des
avant-trous de 3/16po et fixer fermement
le support sur une solive avec les tire-
fonds.
OPTION B INSTALLATION AU
PLAFOND
2.1B Prolonger l'axe vertical sur le plafond,
comme illustré.
2.2B Centrer le supportsur l'axe vertical à
15cm (6po) au maximum du mur.
S'assurer que la fche est orientée dans
le sensopposé au mur.Le supportpeut
être encastré dans le plafond si le
dégagement n'estpas suffisant.
2.3B Marquer les trous latéraux. Percer des
avant-trous de 3/16po et fixer fermement
le support sur une solive du plafond à
l'aide des tire-fonds.
Trous de
fixation
au mur
(Linteau)
Ressort de la porte
(Porte de garage)
Axe horizontaux
Axe vertical
de la porte
du garage
Point de course le
plus haut (de la
porte du garage)
Trous de fixation
au mur en option
2 x 4 fixé
de sur les
poteaux
Support
de linteau Tire-fond de
5/16 po-9 x
1-5/8 po
(Linteau)
Trous de fixation au plafond
(Planfond Fini)
6 po (15 cm)
Maximum
Ressort de
la porte
(Porte de
garage)
Support de
linteau
Axe vertical
de la porte du
garage
Tire-fond de
5/16 po-9 x
1-5/8 po
Installation
2 Fixation du support de linteau
9
3.1 Alignement du rail sur le support de
linteau. Insérez l'axe de chape dans les
trous du support de linteau et du rail.
Fixez-le avecun anneau d'arrêt.
REMARQUE : Utilisez une des boîtes
d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de
garage.
Axe de chape de
5/16 po x 2-3/4 po
Anneau
d’arrêt
MATÉRIEL
Axe de chape de
5/16 po x 2-3/4 po Anneau d’arrêt
4Positionnement de l'ouvre-porte
Pour éviter tous dommagesà l'ouvre-porte de
garage, faire reposer le rail de l'ouvre-porte de
garage sur un 2 x 4 placé sur la section supérieure
de la porte.
4.1 Retirez la boîte d'emballage,puis
soulevez l'ouvre-porte de garage sur
une échelle.
REMARQUE : Un 2 x 4 est idéal pour régler la
distance entre le rail et la porte. Si l'échelle
n'estpas assez haute, vous aurez besoin
d'aide à ce stade.
4.2 Ouvrez complètementla porte et placezun 2 x 4 (à plat) sous le rail.
REMARQUE : Si la porte frotte contre le chariot quand elle s'ouvre, tirez le bras de
dégagement du chariot vers le bas pour dégager le chariot intérieur et extérieur. Faites glisser
le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Vous pouvez le laisser le chariot dégagé
jusqu'à ce que vous ayez de nouvelles instructions.
Connecté Déconnecté
3Fixation du rail sur le support de linteau
10
5Accrochage de l’ouvre-porte
Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES
par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage,
fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux solives du
garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si
lessupportssont posésdans la maçonnerie.
MATÉRIEL
Boulon hexagonal de
5/16 po-18 x 7/8 po
Écrou de 5/16 po-18
Rondelle frein
de 5/16 po
Installation
La suspension de l'ouvre-porte de garage variera en fonction de
votre garage. Les illustrations représentent deux poses types. La
pose peut toutefois être différente.Les supportsde suspension
doivent être inclinés (Figure 1) pour assurer un support rigide.
Dans le cas d’un plafond fini (Figure 2), fixer une cornière aux
solivesdu plafond avant de poser l’ouvre-porte. La cornière et les
fixations ne sont pas fournies.
Les instructions ci-dessous indiquent comment attacher votre
ouvre-porte de garage directement à des supportde structures.
5.1 Mesurer,de chaque côté de l’ouvre-porte,la distance entre
l’ouvre-porte et les solives.
5.2 Couper lesdeux supportsde suspension à la longueur
requise.
5.3 Percer des avant-trous de 3/16 pouce dans les solives.
5.4 Fixer une extrémité de chaque support de suspension sur
une solive avec des tire-fond de 5/16 po -18 x1-7/8 po.
(non fournis).
5.5 Fixer l’ouvre-porte aux supports de suspension à l’aide de
boulonshexagonauxde 5/16 po-18 x 7/8 po, de rondelles-
frein et d’écrous.
5.6 S’assurer que le rail est centré au-dessus de la porte (ou
dansle prolongementdu supportde linteau si le support
n’est pascentré au dessus de la porte).
5.7 Retirer le 2 x 4.Faire fonctionner la porte manuellement. Si
la porte frappe le rail, lever le supportde linteau.
REMARQUE : NE PAS mettre l’ouvre-porte sous tension à ce
stade.
FIGURE 1 FIGURE 2
FIGURE 3
Plafond fini
Plafond Non-fini
Mesurer
la distance
(Non fournie)
Tire-fond de
5/16 po-18x1-7/8po
Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po, Rondelle frein de 5/16 po, Écrou de 5/16 po-18
Non fournie
11
Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage:
Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à incandescence de type A19 (100 W maximum) ou une
ampoule fluorescente compacte (26 W maximum).
NE PAS utiliser des ampoules à incandescence de plusde 100W.
NE PAS utiliser des ampoules fluorescentes compactes de plus de 26W (100W) ou l'équivalent.
NE PAS utiliser d'ampoules halogènes.
NE PAS utiliser d'ampoules à col court ou de forme spéciale.
6.1 Tirezsur la partie centrale supérieure de la lentille et
tourner la lentille versle bas.
6.2 Insérer une ampoule à incandescence A19 (100 W
maximum) ou une ampoule fluorescente compacte (26
W maximum) dans la douille.
REMARQUE : L'utilisation d'ampoules halogènes, à col court
ou d'ampoules spécialisées peut causer une surchauffe du
panneau d'extmité ou de la douille. Ne pas utiliser
d’ampoules à DEL sous risque de réduire la portée ou le
rendement de votre ou vos commandes à distance.
6.3 Faites tourner la lentille vers le haut pour la fermer.
ou ou
7Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte
de garage :
Si possible,utilisez la poignée de déclenchementd'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENTlorsque la porte de garage estFERMÉE.Des ressorts faiblesou brisésou une
porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchementd'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte.Il y a risque de chute si le nœud de
la corde se défait.
7.1 Insérez une extrémité de la corde de déclenchement
d'urgence dans la poignée. Assurez-vous que le message
«AVIS» està l'endroit.Fixer à l'aide d'un nœud simple à
au moins 1 po (2,5 cm) de l'extrémité de la corde de
déclenchementd'urgence.
7.2 Passer l'autre extrémité de la corde dans le trou du levier
de déclenchementdu chariot. Monter le déverrouillage de
secoursà portée de main,mais à au moins 6 pi (1,83 m)
du sol; éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter
toutdéclenchementaccidentel et fixer par un nœud.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler légèrement
l'extrémité coupée avec une allumette ou un briquet pour
empêcher qu'elle s'effiloche. S'assurer que la corde et la
poignée ne risquent pas de toucher au capot d'aucun véhicule
pour éviter qu'elle s'emmêle.
Levier de
déclenchement
du chariot
6Fixation des ampoules
12
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d'être renforcées AVANT la
fixation du support de porte. Il est conseillé de s'adresser au fabricant de la porte pour obtenir un nécessaire de
renforts.
La Figure 1 illustre un morceau de cornière utilisé en tant que renfort
horizontal. Pour le renfort vertical, 2 morceaux de cornière sont utilisés de
façon à créer un support en forme de U. La meilleure solution consiste à
s'adresser au fabricant de la porte de garage pour obtenir un nécessaire de
renforts de porte afin de pouvoir poser l'ouvre-porte de garage.
REMARQUE : Bon nombre de nécessaires de renforts de porte prévoient
la fixation directe de l'axe de chape et de la biellette de porte. Dans ce cas,
vous aurez besoin du support de porte; passez à l'étape suivante.
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po
MATÉRIEL
PORTES ARTICULÉES
8.1 Centrer le support de la porte avec l'axe vertical précédemment tracé et utilisé pour la pose du support de linteau. Il
convient de noter le positionnement correct de « UP » (vers le haut), comme estampillé à l'intérieur du support.
8.2 Positionner le bord supérieur du support de 2 à 4 pouces (5 cm - 10 cm) plus bas que le bord supérieur de la porte,
OU directement sous toute solive à travers le haut de la porte.
8.3 Marquer, percer des trous et poser comme indiqué ci-après, selon la construction de votre porte :
Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de
porte et le support de porte :
Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 2)
On peut également utiliser deux boulons de 5/16 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis).
(Figure 3)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées à l'usine :
Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 4)
Portes en bois :
Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de 5/16 po à
travers la porte et fixer le support à l'aide de boulons à tête bome et à collet carré de 5/16 po -18 x 2 po, des
rondelles de blocage et des écrous (non fournis). (Figure 5)
REMARQUE : Les vis autotaraudeuses de 1/4 po-14 x 5/8 po ne sont pas destinées à être utilisées sur des portes en bois.
8Fixation du support de linteau
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire
pour les portes de garage légères (en fibre de verre,
aluminium, acier, portes avec panneau de verre,
etc.) (non fourni).
Un renfort horizontal doit être suffisamment long
pour être fixé à deux ou trois supports verticaux.
Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du
panneau supérieur.
FIGURE 1
FIGURE 2
FIGURE 4 FIGURE 5
FIGURE 3
Renforts verticaux
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
UP
Support
de la porte
Renforts verticaux
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
Boulon 5/16
po-18 x 2 po
(Non fournis)
Rondelle de blocage
de 5/16 de po
Écrou de 5/16 de po-18
Support de la porte
UP
Ligne du centre
vertical de la
porte de garage
UP
Ligne du centre
vertical de la
porte de garage
Boulon 5/16 de po
x 2 po (Non fournis)
UP
Bord intérieur de la
porte ou morceau de
bois de renfort
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po
INSTALLATION
13
IMPORTANT: La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée.
(Rainure
faisant
face a
l’oppose)
BON
MAUVAIS
Biellette
droite
Biellette
droite
Biellette
courbée
Biellette
courbée
9.1 Fermez la porte.Débranchezle chariot
en tirant la poignée de déverrouillage
de secours. Faitesreculer le chariot
extérieur (en l'éloignantde la porte)
d'environ 5cm (2po).
9.2 Fixez la biellette droite sur le chariot
extérieur à l'aide d'un axe de chape.
Fixez-la avecun anneau d'arrêt.
Anneau d’arrêt
Axe de
chape
5/16 po
x 1 po
9.3 Fixez la biellette courbée sur le
supportde porte à l'aide d'un axe de
chape. Fixez-la avec un anneau
d'arrêt.
Axe de chape
5/16 po x 1-1/4 po
Anneau d’arrêt
Écrou de
5/16 po-18
Rondelle-frein
de 5/16 po
Axe de
chape
5/16 po
x 1 po
Axe de chape 5/16 po x 1-1/4 po
Anneau d’arrêt
MATÉRIEL
Boulon hexagonal
de 5/16 po-18 x 7/8 po
9.4 Alignez la biellette droite avec la
biellette courbée.Sélectionnezdeux
trous alignés (aussi loin que possible)
et fixez-les avec les boulons, les
écrous et les rondelles.
Écrou de
5/16 po-18
Rondelle-frein
de 5/16 po
Boulon hexagonal
de 5/16 po-18 x 7/8 po
REMARQUE : Si les trous ne s'alignent pas,
inverser la biellette droite. Sélectionnez deux
trous alignés (aussi loin que possible) et fixez-
les avec les boulons, les écrous et les
rondelles.
Si les trous de la biellette courbée
sont trop hauts, démonter la biellette
droite et couper 6 po (15 cm) du bout.
Écrou de
5/16 po-18
Rondelle-frein
de 5/16 po
Boulon hexagonal
de 5/16 po-18 x 7/8 po
9.5 Tirezla poignée de déverrouillage de
secours vers l'ouvre-porte de garage de
façon à ce que la biellette de
dégagement du chariot soit horizontale.
Le chariot se réenclenchera
automatiquement lorsque l'ouvre-porte
de garage fonctionnera.
Biellette de
dégagement
du chariot
9 Fixation de la biellette de la porte au chariot
14
1Pose de la commande de porte
Pose de la commande de porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite à une électrocution :
S'assurer que l'alimentation est coupée AVANT d'installer la commande de la porte.
Raccorder UNIQUEMENTà des fils basse tension de 12 V.
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVESou LA MORTpar suite d'une porte de garage
qui se ferme :
Poser la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de la portée des enfants
à une hauteur minimale de 1,5m (5pi) età l'écartde TOUTES lespièces mobiles de la porte.
NE JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les boutons-poussoirs de la commande de
porte ou lesémetteurs de la télécommande, ni jouer avec ceux-ci.
Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on la voitclairement, qu'elle estbien réglée et que rien
ne gêne la course de la porte.
TOUJOURS garder la porte de garage bien en vue jusqu'à sa fermeture complète.NE JAMAIS
laisser personne croiser le chemin d'une porte de garage qui se ferme.
INTRODUCTION
Compatible avec les accessoires MyQ®et
Security+2.0™, voir page 37. Votre porte de
garage estcompatible avecun maximum de 2
panneauxSmart Control ou 4 commandesde
porte Security+2.0™. REMARQUE : Les
anciens commandes de porte LiftMaster,et les
produits de tiers ne son pas compatibles.
Poser la commande de la porte dans un endroit
où on pourra la voir de la porte,à au moins
1,5m (5 pi) du sol,là où lesenfantsne pourront
pas l'atteindre et loin de toutes les pièces
mobiles de la porte.
REMARQUE : Votre produit peut différer
légèrement de l'illustration des pièces mobiles
de la porte.
Vis 6AB x 1 po
MATÉRIEL
Vis 6-32 x 1 po Chevilles à
murs secs
REMARQUE : Pour les installations de boîte simple, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou d'installer des ancrages pour cloisons sèches.Utiliser les trous existants de la bte simple.
1.1 Enlever 11mm (7/16 po) d'isolation à
l'extrémité du fil, puis séparer les fils.
11 mm
(7/16 po)
1.2 Connecter un fil à chacun des deux vis
situées sur le dosde la commande de
porte. Les fils peuvent être connectés à
l'un ou l'autre vis.
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES:
Choisir deux fils à connecter, noter les fils
qui sont utilisés pour que les bons fils
soient connectésà l'ouvre-porte de
garage dansune étape ultérieure.
1.3 Marquer l'emplacement de l'orifice
inférieur de montage et percer un trou de
4mm (5/32po) de diamètre.
Mur
1.4 Visser la visinférieure en laissant3 mm
(1/8po) dépasser de la surface du mur.
MUR SEC
DE
RACCORDEMENT
BOÎTIER
Chevilles à
murs secs
Vis 6AB x 1 po
Vis 6-32
x 1 po
15
k
Pose de la commande de porte
1.5 Placer le trou inférieur de la
commande de porte sur la viset
faites glisser en place.
1.6 Soulever la barre-poussoir et marquer le trou supérieur. 1.7 Retirer la commande de la porte du
mur etpercer un trou de 4mm(5/32
po) pour la vis du haut.
1.8 Placer le trou inférieur de la
commande de porte sur la viset
faites glisser en place.Fixer la vis
du haut.
MUR SEC
DE
RACCORDEMENT
BOÎTIER
Chevilles à murs secs
Vis 6AB x 1 po
Vis 6-32
x 1 po
2Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage
Agrafe isolée
(Non illustrés)
MATÉRIEL
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES: Lors du
raccordement des fils de la commande de
porte à l'ouvre-porte de garage,s'assurer
d'utiliser les mêmes fils qui sont connectés à
la commande de porte.
2.1 Acheminer les fils blanc et rouge/blanc de la commande
de porte vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le fil au mur
et au plafond avec des agrafes (cette procédure ne
s'applique pas à la bte simple ou auxinstallations
précâblées).Ne pas percer le fil avec une agrafe, car
cela cerait un court-circuitou un circuit ouvert.
Agrafe isolée
2.2 Enlever 11mm (7/16 po) d'isolation
à l'extrémité du fil,près de l'ouvre-
porte de garage.
11 mm
(7/16 po)
2.3 Relier le fil aux bornes rouge et
blanche de l'ouvre-porte de
garage. Pour insérer les fils ou
leslibérer de la borne,appuyer
sur la languette avecla pointe
du tournevis.
BLANC
ROUGE
BLANC
GRIS
16
3Fixation des étiquettes d'avertissement
Pose de la commande de porte
3.1 Fixer l'étiquette d'avertissementsur le mur,près de la commande de porte,avec des
punaisesou des agrafes.
3.2 Placer l'étiquette concernant l'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien
en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.
17
Introduction
S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors
tension AVANT de poser le capteur d'inversion
de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou
LA MORTpar suite d'une porte de garage qui
se ferme :
Raccorder etaligner correctementle
détecteur inverseur de sécurité.Ce
dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS
être désactivé.
Poser le capteur d'inversion de sécurité de
manière à ce que le faisceau NE SOITPAS
À UNE HAUTEURde plus de 15cm (6po)
au-dessus du plancher du garage.
Pose le Protector System®
INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU CAPTEUR D'INVERSION DE CURITÉ
Le détecteurinverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de
fermeture.
Le capteur de transmission (doté d'un témoin DEL ambré) transmet un faisceau de lumière invisible au capteur de réception (muni d'un témoin DEL
vert). Si un obstacle brise le faisceau de lumière pendantque la porte se ferme,la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement
ouverte etl'éclairage de l'ouvre-porte clignotera 10 fois.
REMARQUE : Pour une efficacité énergétique, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Le mode
de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le mode veille estséquencé à l'ampoule dclairage de l'ouvre-porte de garage;
lorsque l'ampoule s'éteint, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le témoin DEL du
capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se mettra en mode veille que lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension.
Lors de l'installation des capteurs d'inversion de sécurité, vérifier les points suivants:
Les capteurs sont installés à l'intérieur du garage, un de chaque côté de la porte.
Les capteurs sont face à face avec leslentillesalignées et la lentille du détecteur de réception ne reçoitpas de lumière directe du soleil.
Les capteurs sontpas plus de 15cm(6po) au-dessus du plancher etle faisceau lumineux estdégagé.
Zone de protection du
faisceau lumineux invisible
Détecteur inverseur
de sécurité 6 po (15 cm)
max au-dessus du sol
Détecteur inverseur
de sécurité 6 po (15 cm)
max au-dessus du sol
Pose le Protector System®
1Pose des capteurs d'inversion de sécurité
Les capteurs d'inversion de sécurité peuventêtre fixésau guide de porte,au mur ou au sol.Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le supportde capteur, une pose murale estrecommandée.Choisir
l'une des installations suivantes.
MATÉRIEL
Boulon à tête
bombée et à
collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po
Écrou à oreilles
de 1/4 po-20
OPTION A INSTALLATION DES GUIDES DE PORTE
1.1A Faites glisser les bras courbés du
supportde capteur sur le pourtour du
guide de la porte. Enclencher en
place afin que le supportde capteur
soitbien appliqué contre le guide.
1.2A Faire glisser le boulon à tête bome
dansla fente de chaque capteur.
Boulon à tête bombée et à collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po
1.3A Insérer le boulon dans le trou du supportde
capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles.Les
lentillesdes deuxcapteurs doiventpointer l'une
vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas
obstruée par le supportde capteur.
Écrou à oreilles
de 1/4 po-20
OPTION B INSTALLATION MURALE
Si une profondeur supplémentaire estcessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou desblocs en bois.S'assurer que chaque support a la même quantité de jeu, de sorte qu'ils soient
correctement alignés.
1.1B Placer le support de capteur contre le
mur, les bras courbés étant dirigés vers
la porte. S'assurer qu'il y a un
dégagement suffisantet qu'aucun
obstacle n'est dans le parcours du
faisceau du capteur. Marquer les trous.
(non fournie)
1.2B Percer desavant-trousde 3/16po pour
chaque support de capteur et fixer les
supports sur le mur avec les tire-fond
(non fournis).
Mur
intérieur
du garage
(non fournis)
1.3B Faire glisser le boulon à tête bome
dansla fente de chaque capteur.
Lens
Boulon à tête
bombée et à
collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po
1.4B Insérer le boulon dans le trou du supportde
capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles.Les
lentillesdes deuxcapteurs doiventpointer l'une
vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas
obstruée par le supportde capteur.
Écrou à oreilles
de 1/4 po-20
18
Pose le Protector System®
1 Pose des capteurs d'inversion de sécurité
OPTION C INSTALLATION AU SOL
Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le supportde capteur,au besoin.
1.1C Mesurer soigneusement la position des
deux supports de capteurs de sorte
qu'ils seront à la même distance du mur
etdégagés.
1.2C Fixer les supports de capteurs au sol
avec des ancrages de béton (non
fournis).
(non fournis)
Mur
intérieur
du garage
1.3C Faire glisser le boulon à tête bome
dansla fente de chaque capteur.
Boulon à tête
bombée et à
collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po
1.4C Insérer le boulon dans le trou du supportde
capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles.Les
lentillesdes deuxcapteurs doiventpointer l'une
vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas
obstruée par le supportde capteur.
Écrou à oreilles
de 1/4 po-20
2 Câblage des capteurs
d'inversion de sécurité OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALS
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Si des câbles
pour les capteurs de l'inverseur de sécurité sont
déjà installés dans votre garage, voir page 20.
Agrafe isolée
(Non illustrés)
MATÉRIEL
2.1A Faire acheminer le câble des deux
capteurs vers l'ouvre-porte de garage.
Fixer le câble au mur et au plafond avec
desagrafes.
Agafe
Isolée
2.2A Enlever 11mm(7/16po) d'isolation de
chaque ensemble de fils.parer les
fils. Torsader les fils blancs ensemble.
Torsader les fils blanc-noir ensemble.
11 mm
(7/16 po)
2.3A Insérer les fils blanc dans la borne blanche de
l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils blanc-
noir dans la borne grise de l'ouvre-porte de
garage. Pour insérer ou retirer lesfils de la
borne,appuyer sur la languette avecla pointe
du tournevis.
ROUGE
ROUGE
ROUGE
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
19
Pose le Protector System®
OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE
2.1B Couper l'extrémité du câble du
capteur d'inversion de sécurité en
s'assurant qu'il reste suffisamment
de longueur pour atteindre les
câbles préinstallés du mur.
2.2B Séparer les câbles du capteur d'inversion de sécurité et enlever 11mm
(7/16po) d'isolant de chaque extrémité. Choisir deux des câbles
préinstallés etenlever 11mm (7/16po) d'isolantde chaque extrémité.
S'assurer de choisir les filspréinstallés de même couleur pour chacun des
capteurs.
11 mm
(7/16 po)
11 mm
(7/16 po)
Câbles
préinstallés
Câbles du capteur de l’inverseur de sécurité
2.3B Connecter les fils préinstallés aux fils des capteurs avec un
capuchon de connexion en s'assurant que les couleurs
correspondent sur chaque capteur. Par exemple, le fil blanc se
raccorde au fil jaune et le fil blanc/noir se raccorde au fil violet.
Blanc
Blanc / Noir
Non Fournis
Câbles
préinstallés
Câbles du capteur de l’inverseur de sécurité
Violet
(par exemple)
(par exemple)
Jaune
2.4B Au niveau de l'ouvre-porte de garage, enlever 11mm (7/16po) d'isolation de chaque extrémité des fils choisis
précédemment pour les capteurs d'inversion de sécurité. Torsader les fils de même couleur.
11 mm
(7/16 po)
Jaune
Violet
2.5B Insérer les fils reliés aux fils blancs des capteurs de sécurité à la
borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils reliés
aux fils blancs/noirs des capteurs de sécurité à la borne grise de
l'ouvre-porte de garage.
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
Violet
(par exemple)
Jaune
(par exemple)
Poussez sur la patte avec le
bout du tournevis pour
insérer ou libérer le fil.
ROUGE
ROUGEROUGE
20
21
Alimentation
1 Raccordement de
l'alimentation
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES
GRAVES ou LA MORTpar suite d'électrocution
ou d'un incendie :
Assurez-vous que l'ouvre-porte esthors
tension etcoupez l'alimentation du circuit
AVANT de retirer le couvercle pour
procéder à un branchement permanent.
La pose et le câblage de la porte de garage
DOIVENT être conformes à tous les codes
électriques et de construction locaux.
N'utilisez JAMAIS de cordon de rallonge ou
d'adaptateur bifilaire ni modifier la fiche de
quelque manière que ce soit pour l'insérer
dans la prise. Assurez-vous que l'ouvre-
porte estmis à la terre.
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faites pas fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fiche
à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de courant mise à la
terre. Si la fiche ne peut pas être branchée dans la prise de courant, adressez-vous à un électricien qualifié pour faire
poser une prise de courant adéquate.
IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION:
OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE
Borne de Terre
Borne de Terre
Vis de Terre Verte
Vis de Terre
Verte
Fil de Terre
Fil de Terre
Fil
Noir
Fil
Noir
Fil
Noir
Fil Blanc
Fil Blanc
Attaches
CÂBLAGE TYPIQUE
CÂBLAGE PERMANENT (Carton-filtre)
CÂBLAGE PERMANENT (Bornier à vis)
1.1A Branchez l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre.
1.2A NE FAITES PAS fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
OPTION B CÂBLAGE PERMANENT
Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, prodez comme suit.
Pour procéder à un branchement permanent par le trou de 7/8 po pratiqué dans le dessus du moteur
(conformément au code local):
Câblage à un carton-filtre (Modèles 8360 construits avant avril, 12 2013) :
1.1B Assurez-vous que l'ouvre-porte est hors tension et coupez le courant au circuit.
1.2B Retirez le couvercle de l'ouvre-porte de garage et mettez-le de côté.
1.3B Retirez la borne de terre verte qui est jointe.
1.4B Coupez les fils noir et blanc et dénudez l'isolant jusqu'à 1cm (1/2po), 7,5cm (3po) avant les cosses.
1.5B Retirez le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte.
1.6B Installez un conduit ou un adaptateur de câble flexible dans le trou de 7/8po.
1.7B Faites passer les fils dans le conduit, coupez-les jusqu'à la bonne longueur et dénudez l'isolant.
1.8B Poser les écrous à oreilles qui sont fournis. Brancher le fil verte de terre sur la vis verte de terre. L'ouvre-porte
doit obligatoirement être mis à la terre.
1.9B Fixez correctement le fil avec des attaches en plastique pour qu'il n'entre pas en contact avec les pièces mobiles.
1.10B Reposez le couvercle. NE FAITES PAS fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
Câblage à un bornier à vis (Modèles 8360 construits après le avril 12, 2013) :
1.1B Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le couvercle de côté.
1.2B Débrancher le cordon à 3 fils.
1.3B Brancher le fi l noir (courant secteur) sur la vis de la borne en laiton; le fi l blanc (neutre) sur la vis de la borne en
argent, puis le fi l de terre sur la vis verte de terre. L’ouvre-porte doit obligatoirement être mis à la terre.
1.4B Reposer le couvercle.
22
2Câblage des capteurs d'inversion de sécurité
La porte ne se fermera pas si les
détecteurs n'ont pas été installés et
alignés correctement.
Si le faisceau lumineux estobstrué ou mal
aligné quand la porte se ferme,celle-ci va
revenir en arrière et les lumières de
l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix
fois. Si la porte est déjà ouverte,elle ne se
fermera pas. On peut aligner les détecteurs
en desserrant les écrous à oreilles, en
alignant les détecteurs, puis en serrant les
écrous en question.
2.1 Assurez-vous que les témoins DEL des deux détecteurs sont allumés. Les témoins DEL des deux détecteurs s'allumeront
en continu s'ils sont alignés et bien câblés.
Verte DEL
Ambre DEL
Si détecteur récepteur est á la
lumiére du soleil direct, commutez-la
avec détecteur émetteur ainsi il est du
bord opposé de la porte.
(faisceau de lumiére invisible)
DÉTECTEUR RÉCEPTEURDÉTECTEUR ÉMETTEUR
SI LE TÉMOIN DEL ORANGE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS : SI LE TÉMOIN DEL VERTDU DÉTECTEURRÉCEPTEURNE S'ALLUME PAS :
ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS
Assurez-vous qu’il y
puissance à l’ouvre-porte
de garage.
Assurez-vous que le fil
d’inverseur n’est pas
court-circuité ou n’est
pas cassé.
Assurez-vous que l’inverseur été
câblé correctemente : fil blanc à
terminal blanc et fil blanc/noir
à terminal gris. Assurez-vous que les inverseurs sont alignés.
Assurez-vous que le fil
d’inverseur n’est pas
court-circuité ou n’est
pas cassé.
3Assurez-vous que la commande de porte est correctement raccordée
Si la commande de la porte a été installée et câblée correctement, le témoin DEL de la commande situé derrière la barre-poussoir va clignoter.
Alimentation
23
Sansun système d'inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage
qui se referme.
Un réglage erroné des courses de la porte
de garage gênera un fonctionnement
approprié du système d'inversion de
sécurité.
Après avoir effectué quelque réglage que ce
soit, on DOITfaire l'essai du système
d'inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou un 2 x4
posé à plat) du sol.
Pour prévenir les dommages aux véhicules,
s'assurer que la porte entièrement ouverte offre
un dégagement suffisant.
INTRODUCTION
Votre ouvre-porte de garage est conçu avec
descommandesélectroniques pour rendre la
configuration et les réglages faciles. Les
réglages vous permettent de programmer
où la porte s'arrêtera en position d'ouverture
(UP) et de fermeture (DOWN). Les
commandesélectroniques détectentla
puissance du courant nécessaire à l'ouverture
et à la fermeture de la porte. La puissance est
ajustée automatiquementlorsqu'on
programme la course.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne
l’ouverture de la porte, elle s’arrêtera. Si quoi
que ce soit gêne la fermeture de la porte, elle
remontera.
Pour observer un vidéo d'instruction court sur
programmer votre nouvel ouvre porte de
garage employez votre smartphone pour lire
le code de QR ci-dessous :
BOUTONS DE
PROGRAMMATION
Les boutons de programmation sont situés sur
le panneau gauche de l'ouvre-porte de
garage et servent à programmer la course.
d’ouverture « UP » fermeture « DOWN »
Bouton UP
Bouton de réglage
Bouton DOWN
BOUTONS DE PROGRAMMATION
Réglages
24
1Programmation de
la course
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES
par une porte de garage qui se referme.
Un réglage erroné descourses de la porte de garage gênera un fonctionnementapproprié du système d'inversion de sécurité.
Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé.La porte de garage DOIT remonter au contactd'un objet d'une
hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou un 2 x4 posé à plat) du sol.
1.1 Appuyer sur le bouton de
réglage et le maintenir
enfoncé jusqu'à ce que le
bouton UP commence à
clignoter ou qu'un bip se fait
entendre.
1.2 Appuyer sur le bouton UP et le maintenir enfoncé
jusqu'à ce que la porte soit à la position d'ouverture
sirée.
REMARQUE: On peut utiliser les boutons UP et
DOWN pour placer la porte vers le haut et le bas, au
besoin.
1.3 Une fois que la porte est dans la position d'ouverture
sirée, appuyer sur le bouton de réglage et le
relâcher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton DOWN commencera à
clignoter.
1.4 Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir enfoncé
jusqu'à ce que la porte soit à la position de fermeture
sirée.
REMARQUE: On peut utiliser les boutons UP et
DOWN pour placer la porte vers le haut et le bas, au
besoin.
1.5 Une fois que la porte est dans
la position de fermeture
sirée, appuyer sur le
bouton de réglage et le
relâcher. L'éclairage de
l'ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le
bouton UP commencera à
clignoter.
1.6 Appuyer et relâcher le bouton UP. Lorsque la porte se
place à la position UP programmée, le bouton
DOWN commencera à clignoter.
1.7 Appuyer et relâcher le bouton DOWN. La porte se
placera jusqu'à la position de fermeture programe.
La programmation est terminée.
Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 5 fois au
cours des étapes de programmation de la course, le délai de
programmation a expiré. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage clignote 10 fois au cours des étapes de programmation
de la course, les capteurs d'inversion de sécurité sont mal
aligs ou obstrués (voir page 22). Lorsque les capteurs sont
aligs et dégas, effectuer un cycle d'ouverture et de
fermeture complet de la porte en utilisant la télécommande ou
les boutons UP et DOWN. La programmation est termie. Si
on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de
la Programmation de la course.
Réglages
25
2Essai du système d'inversion de sécurité
Sansun système d'inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage
qui se referme.
Le système d’inversion de sécurité DOIT être
testé chaque mois.
Après avoir effectué quelque réglage que ce
soit, on DOITfaire l'essai du système
d'inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou un 2 x4 posé
à plat) du sol.
2.1 La porte étantentièrementouverte,
placer une planche de 3,8cm (11/2po)
d'épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le
plancher, cente sousla porte de
garage.
2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte.La
porte DOIT remonter quand elle entre en
contact avec la planche.
Si la porte s'arrête etne remonte pas en
raison de l'obstruction, augmenter la
course de fermeture (voir l'étape de
réglage nº1).
Répéter l'essai.Lorsque la porte remonte
au contact de la planche de 3,8cm
(11/2po), retirer la planche et ouvrir-
fermer la porte 3 ou 4 fois afin de vérifier
le réglage.
Si l'essai échoue encore,appeler un
technicien formé en systèmes de porte.
3Essai du Systéme Protector®
Sansun système d'inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage
qui se referme.
3.1 Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton
de l'ouvre-porte sur le chemin de la
porte.
3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte.La
porte ne se déplacera pas plus de 2,5cm
(1po) et l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage clignotera 10 fois.
L'ouvre-porte de garage ne se fermera
pas à l'aide d'une télécommande si le
témoin DEL d'un des deux capteurs
d'inversion est éteint (ce qui avertit que le
détecteur est mal aligné ou obstrué).
Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte
lorsque le capteur d'inversion de sécurité
est obstrué (et que les capteurs ne sont
pas à plus de 15cm (6 po) du sol),
appeler un technicien formé en systèmes
de porte.
Réglages
26
Pour réduire le risque d'INCENDIE ou de
BLESSURES :
Débranchez TOUTE alimentation électrique et
piles AVANT d’effectuer TOUT entretien ou
maintenance.
UtilisezUNIQUEMENT la pièce LiftMaster
nº485LM pour remplacer la pile.
Ne jetez PAS la pile dans le feu. La pile peut
exploser. Pour connaître les instructions
relatives à son élimination, vérifiez les codes
locaux.
1Pose de la batterie
1.1 Débranchez l’ouvre-porte de garage.
1.2 Ouvrez la lentille de la lampe située sur le panneau droit de l'ouvre-porte de garage.
Utilisezun tournevis cruciforme pour retirer le couvercle de la pile de l'ouvre-porte de
garage.
1.3 Insérez partiellement la pile dans son compartiment en faisant pointer les bornes vers
l'extérieur.
1.4 Reliez les fils rouge (+) et noir (-) de l'ouvre-porte de garage aux bornes
correspondantesde la pile.
1.5 Remettez en place le couvercle du batterie.
1.6 Branchezl’ouvre-porte de garage.
1.7 Attendezque le témoin DEL vert de la pile commence à clignoter avantde passer à la
mise à l'essai de la pile.
Statut de
batterie DEL
Portez TOUJOURS des gants de protection et des
lunettes de sécurité lorsque vous changez la pile
ou travaillez aux alentours du compartiment de
pile.
* S'il y a lieu.
2Mise à l'essai de la pile
2.1 Débranchez l’ouvre-porte de garage.
Le témoin DEL de la pile s'allumera
en orange foncé, ce qui indique que
l'ouvre-porte fonctionne sur pile ou
clignotera pour indiquer que la pile
est faible.
REMARQUE : Assurez-vous que
l'ouvre-porte du garage est débranché.
2.2 Ouvrez etfermez la porte à l'aide
de la télécommande ou de la
commande de porte.
REMARQUE : L'ouvre-porte de
garage fonctionnera plus
lentement si la pile n'est pas
complètement chargée. La durée
de recharge complète de la pile est
de 24heures.
2.3 Branchezl’ouvre-porte de garage.
Vérifiez si le témoin DEL de la pile
clignote en vert, ce qui indique que
la pile se recharge.
Pile de Secours*
27
Recharge de la Pile
La pile se recharge lorsque l'ouvre-porte de
garage estbranché dans une prise de courant de
110V c.a. sous tension. La recharge complète de
la pile prend 24heures.Une pile complètement
chargée fournit une tension de 12V c.c. à l'ouvre-
porte de garage pendantune ou deux journées de
fonctionnementnormal lors d'une panne de
courant.Une foisque l'alimentation électrique a été
rétablie, la pile se rechargera dans les24 heures.
La pile durera durera environ un à deux anspour
un usage normal. Les instructions de
remplacement sont fournies avec la pile. Pour
obtenir une longévité maximale de la pile etéviter
des dommages, débranchez la pile si l'ouvre-porte
de garage doitrester débranché pendant une
longue période de temps, par exemple pour les
résidences secondaires.
REMARQUE : Lorsque l'ouvre-porte de garage
est en mode d'alimentation par pile de secours,les
fonctions d'eclairage, de minuterie de fermeture et
de fermeture a distance de l'ourve-porte de
garage ne sont pas disponsibles.
* S'il y a lieu, numéro du parte 485LM.
Del d'état de charge de la pile
DEL VERT:
Tous les systèmes fonctionnent normalement.
Une DEL de couleur vert foncé indique que la
pile est complètement chargée.
Une DEL de couleur verte qui clignote indique
que la pile esten cours de recharge.
DEL ORANGE:
L'ouvre-porte de garage a perdu l'alimentation
électrique et est en mode d'alimentation par pile
de secours.
Une DEL de couleur orange foncé,
accompagnée d'un bip qui retentit toutesles
deuxsecondes environ,indique que l'ouvre-
porte de garage fonctionne sur pile.
Une DEL de couleur orange qui clignote,
accompagnée d'un bip qui retentit toutesles
30secondesindique que la pile estfaible.
DEL ROUGE:
La pile de 12V de l'ouvre-porte de garage doit
être remplacée.
Un témoin DEL de couleur rouge foncé,avec
un bip qui résonne toutesles30 secondes,
indique que la pile 12V ne peutplusêtre
rechargée et doit être remplacée. Remplacez
la pile de secours pour maintenir la fonction
d'alimentation par pile de secours.
REMARQUE : La DEL d'état de charge de la pile
est plus visible lorsque la lampe de l'ouvre-porte
de garage est éteinte. La pile n'a pas besoin d'être
complètement chargée pour faire fonctionner
l'ouvre-porte de garage.
Statut de batterie DEL
Pile de Secours*
28
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
1. LISEZ ETSUIVEZTOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Gardez EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants. Ne JAMAIS laisser
les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande
de porte ou jouer avec ceux-ci.
3. Actionnez la porte de garage UNIQUEMENTlorsqu'on peut la voir clairement,qu'elle estbien
réglée et qu'aucun objetn'obstrue sa course.
4. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue toute personne ou TOUT objet à l'écart de la
porte jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE
LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOITPASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT
OUVERTE.
6. Si possible,utilisezla poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENTlorsque la porte de garage estFERMÉE.Faites preuve de prudence lorsque
vous utilisez cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou une
porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et accroître
le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
7. N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchementd'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
8. N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il ya risque de chute si
le nœud de la corde se défait.
9. Après avoir effectué quelque réglage que ce soit,le système d'inversion de sécurité DOIT être
testé.
10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT
pouvoir inverser sa course au contact d’un objetde 3,8cm (1½po) (ou d’une planche de
2x4) posé(e) sur le sol. À défautde régler l’ouvre-porte de garage correctement,le risque
de BLESSURE GRAVE ou de MORT ACCIDENTELLE sera accru.
11. GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE (voir la page 2).Une
porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et peut entraîner
des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations sur les câbles, les ressorts et la quincaillerie, et de TOUT ce qui se
trouve sous une tension EXTRÊME, DOIVENTêtre confiées à des techniciens formésà cet
effet.
13. Pour éviter desBLESSURES GRAVES ou la MORTpar électrocution, débranchez
TOUTE alimentation électrique ainsi que les piles AVANT TOUTE intervention.
14. Ce système opérateur estéquipé d'un dispositifde fonctionnement sans surveillance. La
porte estsusceptible de se mettre en mouvementinopinément.NE LAISSEZ PERSONNE
TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. N'activezPAS la minuterie de fermeture si vousutilisez une porte de garage monobloc ou
battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu'on utilise une porte articulée.
16. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
FONCTIONNEMENT
29
Votre porte de garage est dotée de fonctions qui vous offrent un meilleur contrôle du fonctionnement de votre porte de
garage.
Alert2Close (Alerte de fermeture)
La fonction d'alerte de fermeture fournit une alerte visuelle et audible vous avertissant de la fermeture d'une porte non
surveillée.
Minuterie de Fermeture (TTC)
La minuterie de fermeture ferme automatiquement la porte après une période déterminée qu'on peut régler en utilisant
la commande de porte avec TTC (Modele 881LMou 880LM). Avant et pendant la fermeture de la porte, l'ouvre-porte
de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter.
MyQ®
La technologie MyQ®utilise un signal de 900 MHz pour fournir une communication bidirectionnelle entre l'ouvre-porte
de garage et les accessoires MyQ®. Votre porte de garage est compatible avec un maximum de 16accessoires
MyQ®.
LÉCOMMANDES ET COMMANDES DE PORTE SECURITY+2.0TM
L'ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande, qui change à
chaque utilisation, accédant au hasard à plus de 100milliards de nouveaux codes. Compatible avec les accessoires
MyQ®et Security+ 2.0™, voir le page 37.
REMARQUE : Les anciens telecommandes, commandes de porte LiftMaster, et les produits de tiers ne son pas
compatibles.
Accessories
SECURITY+2.0TM CAPACITÉ DE MISE EN MÉMOIRE
Télécommandes Jusqu'à 24
Commandes de porte Jusqu'à 2 panneaux Smart Control ou 4 commandes de portes
Secuirty+ 2.0™
Ouvre-porte sans fil Jusqu'à 2
LESYSTÈME PROTECTOR®(CAPTEURSD'INVERSIONDESÉCURITÉ)
Lorsqu'il est bien connecté et bien aligné, le capteur d'inversion détectera un obstacle sur le passage de son faisceau
infrarouge. Si un obstacle brise le faisceau infrarouge pendant que la porte se ferme, la porte s'arrêtera et remontera
jusqu'à la position entièrement ouverte et les lumières de l'ouvre-porte clignoteront 10 fois. Si la porte est
complètement ouverte et que les capteurs d'inversion ne sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne se ferme
pas à partir d'une télécommande. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la
commande de porte ou la commande de télédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit totalement fere. Le capteur
d'inversion n'a aucun effet sur le cycle d'ouverture.
CONSERVATION DE L'ÉNERGIE
Pour une efficacité énertique, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement
fere. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le mode veille est séquencé à
l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'éteint, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque
fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne
se mettra en mode veille que lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension.
ÉCLAIRAGE
Les ampoules de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque ce dernier est initialement branchée au courant;
l'alimentation est rétablie, âpres un interruption ou lorsque l'ouvre-porte de garage est active. Les lumières s'eteindront
automatiquement âpres 4 1/2 minutes. Une ampoule à incandescence A19 (100watts, au maximum) ou, pour une
efficacité énergétique maximale, une lampe fluorescente compacte de 26W (équivalant à 100W).
Fonction d'eclairage
Fonction d'eclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du
capteur d'inversion de sécurité est défectueux. Pour un contrôle supplémentaire des ampoules de votre ouvre-porte de
garage, reportez-vous au page 31.
UTILISATION DE VOTRE OUVRE-PORTE DE GARAGE
L'ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d'une commande de porte murale, une télécommande, une
commande de télédéverrouillage ou un accessoire MyQ®. Lorsque la porte est fere et que l'ouvre-porte de garage
est activé, la porte s'ouvrira.porte détecte un obstacle ou est interrompue lors de son ouverture, elle s'arrêtera. Si le
porte n'est pas fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, elle fermer. Si l'ouvre-porte de garage détecte un
obstacle pendant la fermeture, la porte inversera sa course. L'obstacle interrompt le faisceau du détecteur, les
lumières de l'ouvre-porte clignoteront pendant 10 secondes. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous
maintenez le bouton de la commande de porte ou la commande de télédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit
totalement fermée. Le capteur d'inversion n'a aucun effet sur le cycle d'ouverture. Le détecteur inverseur de sécuri
doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture.
PILE DE SECOURS*
Le système d’alimentation par pile de secours vous permet d’entrer ou de sortir de votre garage lors d’une panne de
courant. Lorsque l’ouvre-porte de garage est alimenté par la pile de secours, l’ouvre-porte de garage fonctionne plus
lentement, l’éclairage ne fonctionne pas, la DEL détat de charge de la pile s’allume en orange et un bip se fait
entendre toutes les deux secondes.
* S'il y a lieu.
Fonctions
30
POSE DE LA COMMANDE DE PORTE
SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE
Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyez sur la barre-poussoir jusqu'à ce que
l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions).Vérifiez la commande de la porte en
appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir activera l'ouvre-porte de garage.
Barre de poussée
Touche « LIGHT »
(éclairage)
Détecteur de mouvement
Témoin d'entretien DEL
DEL Commande
Touche « LOCK »
(verrouillage)
Bouton « LEARN »
(d’apprentissage)
BARRE-POUSSOIR
Appuyez sur la touche-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte.
TOUCHE LIGHT (ÉCLAIRAGE)
Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Lorsque les feux
sont allumés, ils resteront ainsi jusqu'à ce que le bouton d'éclairage soit enfoncé à nouveau ou que l'ouvre-porte de
garage soit activé. Une fois que l'ouvre-porte de garage est activée, l'éclairage s'éteint après la période de temps
spécifiée (le réglage d'usine est de 41/2 minutes). Le bouton d'éclairage ne contrôle pas l'éclairage lorsque la porte
est en mouvement.
Les fonctions suivantes sont accessibles sur l'écran quand on soulevant la barre-poussoir :
APPRENTISSAGE D'UN DISPOSITIF
On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les commandes de télédéverrouillage ou les accessoires
MyQ®pour l'ouvre-porte de garage en accédant au menu et de navigationen appuyant sur la touche LEARN
(apprentissage) sur le panneau de détection de mouvement, voir page 32.
VERROUILLAGE
La fonction de verrouillage est conçue pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de garage à partir des
lécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et de télédéverrouillage. Cette fonction
est utile pour avoir l'esprit en paix lorsque la maison est vide (p. ex.,pendant les vacances).
ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE
Détecteur de mouvement (Panneausupplémentaire de commande de port avec détectionde
mouvement)
Il est activé par faut selon le réglage d'usine. Cette fonction allumera automatiquement l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage lorsqu'un mouvement est détecté. Lclairage s'allume pendant la période de temps fixée, puis s'éteint. Si vous
utilisez l'éclairage de l'ouvre-porte de garage comme une lampe de travail, désactivez l'éclairage automatique; sinon,
l'éclairage s'éteindra automatiquement quand vous êtes hors de pore du capteur.
Fonction d'eclairage
L'éclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur
d'inversion de sécurité est défectueux.
ALERTE D'ENTRETIEN (MAS)
Cette fonction permet au propriétaire de s'assurer que l'ouvre-porte de garage restera en bon état de fonctionnement.
Lorsque l'ouvre-porte de garage doit faire l'objet d'un entretien (après environ 4 500 cycles d'ouverture-fermeture), les
DEL de commande (jaune) et d'entretien (rouge) commenceront à clignoter en alternance. La fonction d'alerte
d'entretien est réglée en usine à la position de désactivation, elle peut être activée au moment de l'installation.
Contactez le concessionnaire chargé de l'installation.
Commande de Porte
31
Pose de la commande de porte
VERROUILLAGE
REMARQUE : La fonction de verrouillage est
coue pour empêcher l'activation de l'ouvre-
porte de garage à partir des télécommandes
tout en permettant l'activation à partir de la
commande de porte et de télédéverrouillage.
Activer : Appuyer sur le bouton LOCK
(verrouillage) et le maintenir enfoncé pendant 2
secondes.Le témoin DEL de la commande
clignotera tantque la fonction de verrouillage
estactivée et la télécommande de poche ne
fera pas fonctionner votre porte pour le
moment.
Désactiver : Appuyer sur le bouton LOCK
(verrouillage) et le maintenir enfoncé pendant 2
secondes.Le témoin DEL de la commande
s'arrête de clignoter et le fonctionnement
normal reprend.
Bouton « LOCK »
(verrouillage)
DEL de commande
ÉCLAIRAGE
Pour modifierla durée d'allumage de l'éclairage de l'ouvre-porte de garage:
Appuyezsur le bouton LOCK (verrouillage) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'éclairage de
l'ouvre-porte de garage clignote.*L'intervalle de tempsestindiqué par le nombre de
clignotements.
Nombre de clignotements de l'éclairage de l'ouvre-porte
de garage
Durée d'allumage de l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage
1 1 1/2 Minutes
2 2 1/2 Minutes
3 3 1/2 Minutes
4 4 1/2 Minutes
Pour effectuer un cycle des intervallesde temps,péter l'étape ci-dessus.
FONCTION D'ÉCLAIRAGE (le défaut est en activité)
Désactiver:
Appuyezsur le bouton LIGHT (éclairage) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'éclairage de
l'ouvre-porte de garage s'allume,puiss'éteintde nouveau.*
Activer:
Commencer avecl'éclairage de l'ouvre-porte de garage allumé.Appuyer sur le bouton LIGHT
(éclairage) et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'éteint,
puis s'allume de nouveau.*
REMARQUE : Si le témoin DEL de la commande clignote continuellement, la fonction de
déverrouillage doit être désactivée.
Bouton « LOCK »
(verrouillage)
Bouton « LIGHT »
(éclairage)
DEL de commande
* Environ 10 secondes
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
(Panneau supplémentaire de
commande de porte avec détection de
mouvement)
Activer/désactiver:
Mettre l'interrupteur du détecteur de
mouvementen marche ou à l'arrêt.
Commutateur
du détecteur
de mouvement
Détecteur
de mouvement
SYSME D'ALERTE D'ENTRETIEN
(MAS):
Activer/désactiver:
Appuyez sur le bouton LEARN
(apprentissage) et le maintenir enfoncé.
Appuyer ensuite sur le bouton LIGHT
(éclairage). Le témoin DEL de l'entretien fera
clignoter l'état; 2 éclairs pour l'état actif et 3
éclairs pour l'état inactif.
Bouton « LEARN »
(d’apprentissage)
Bouton « LIGHT »
(éclairage)
Témoin
d'entretien DEL
Commande de Porte
32
Votre télécommande a été programe en usine pour faire fonctionnervotre ouvre-porte de garage.
Les télécommandes LiftMaster plusanciennes ne sont PAS compatibles, consultezla page 37 pour lesaccessoires compatibles.La programmation peut être réalisée par le biaisde la commande de porte ou
du bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage.Pour programmer des accessoires supplémentaires,consultez les instructions qui accompagnent l'accessoire en question ou allez sur
www.liftmaster.com.Si votre véhicule estéquipé du système Homelink®, un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule.Aller sur www.homelink.com pour de
l'information supplémentaire.
POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UN NIP DE TÉLÉCOMMANDE OU D'ÉMETTEUR À CODE À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE
1Appuyer sur le bouton Learn de la
commande de la porte pour entrer en mode
de programmation.
La DEL de commande clignot une seule fois.
2Appuyer sur le bouton Learn une nouvelle
fois, le témoin DEL clignotera une fois.
La DEL de commande clignote à nouveau une seule fois.
3Télécommande:
Appuyezsur le bouton de la télécommande que vous souhaitez utiliser
pour faire fonctionner votre porte de garage.
Ouvre-porte sans fil:
Saisissez un numéro d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de
votre choix sur le clavier de l'émetteur mural à code.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou deux déclics se font
entendre) une fois que le code a été programmé. Répétez les étapes ci-
dessus pour la programmation destélécommandes supplémentairesou des
dispositifs dmetteur mural à code. Si la programmation échoue, programmez
la télécommande en utilisantle bouton d'apprentissage (Learn).
OU
NIP
? ? ? ?
12ABC 3DEF
4GHI 5JKL 6MNO
7PRS 8TUV 9WXY
0 QZ
*
#
ENTER
0 QZ
*#
ENTER
PROGRAMMER À L'AIDE DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE
1Repérer le bouton Learn. 2Appuyer sur le bouton Learn etle relâcher
immédiatement. Le témoin DEL du bouton
Learn s'allumera en continu pendant
30secondes. Dans les 30 secondes...
3Maintenir appuyé le bouton de la télécommande que vous sirezutiliser.
Relâcher le bouton lorsque l'ouvre-porte de garage clignote ou que deux clicsse font
entendre.
En cas de programmation d'autres produits, appuyer sur le bouton une seconde foispour
activer les produits.
“clic”
“clic”
commandes
33
Pour effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TÉCOMMANDES ET LES COMMANDES DE
LÉDÉVERROUILLAGE
1Appuyer sur le bouton Learn de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que
le témoin DEL du bouton Learn s’éteigne (environ 6 secondes).Tous lescodes de la
télécommande etde la commande de télédéverrouillage etsont maintenanteffacés.
Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
EFFACERTOUTESLESDISPOSITIFS (Compris les accessories permis de MyQ®)
1Appuyer sur le bouton Learn de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que
le témoin DEL du bouton Learn s’éteigne (environ 6 secondes).
2Appuyer immédiatement sur le bouton Learn etle maintenir enfoncé une nouvelle fois jusqu'à ce
que le témoin DEL du bouton Learn s'éteigne.Tous les codes sont maintenant effacés.
Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
commandes
34
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de
garage :
Si possible,utilisez la poignée de déclenchementd'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENTlorsque la porte de garage estFERMÉE.Des ressorts faiblesou brisésou une
porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchementd'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte.Il y a risque de chute si le nœud de la
corde se défait.
DÉGAGEMENT DU CHARIOT
1Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
2Tirer la poignée de déclenchement d'urgence.
RACCORDEMENT DU CHARIOT
La fonction de verrouillage emche le chariot de se réenclencher
automatiquement.
1Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le baset la laisser
revenir (vers l'ouvre-porte). Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer
la porte à la main autant de fois qu'on le désirera.
2Pour désactiver la fonction de verrouillage,tirez la poignée versle
bas.
Le chariot se réenclenchera lorsde la prochaine ouverture ou
fermeture de la porte,soitmanuellement ou à l'aide de la commande
de la porte ou de la télécommande.
NOTICE
NOTICE
Entretien
UNE FOIS PAR MOIS
Faire fonctionner la porte à la main.Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien
formé en systèmes de porte.
S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement.Ajuster, au besoin, voir page 24.
Contle du système d'inversion de sécurité. Ajuster, au besoin, voir page 25.
CHAQUE ANNÉE
Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte.Il n'est pas nécessaire de lubrifier
davantage l'ouvre-porte de garage.Ne pas graisser lesguidesde la porte.
(S'il y a lieu) Mettre la pile à l'essai et songer à la remplacer pour s'assurer que la porte de garage
fonctionnera pendant une panne de courantélectrique,voir page 26 pour mise a l'essai de la pile.
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS
Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse sur le rail de l'ouvre-porte de garage.Appliquer de
nouveau une fine couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail,là où le chariot glisse.
AVIS.- Lesrèglesde la FCC et/ou d'Industrie Canada (IC)interdisent tout ajustementou toute modification de ce récepteur.IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. Tout changement ou toute modification non
expressément approuvé parla partie responsabl ede la conformité peut avoir pourrésultat d'annuler l'autorité de l'utilisateur de faire
fonctionnerl'équipement.
Cet appareilest conforme auxdispositionsde la partie 15 du règlementde la FCC et de la norme IC RSS-210.Son utilisation est assujettie
aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence reçue, ycomprisune interférence pouvant causerun fonctionnement non souhai.
Cet appareilnumérique de classe Bestconforme à la norme NMB-003 du Canada.
LA PILE DE LA TÉCOMMANDE
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT:
• Ne JAMAIS laisser les petits enfants à proximité des piles.
• Communiquezimmédiatementavec un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique:
• Remplacer UNIQUEMENT par 3V2032 piles bouton.
• NE PAS recharger,monter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer lespiles.
Pour remplacer la pile,soulever le boîtier au milieu, puis de chaque
côté de l'agraphe de pare-soleil. Insérer la pile de rechange avec le
côté positif (+) vers le haut.
Remplacer lespilesuniquementpar 3V2032 piles bouton. Se
débarrasser de la pile usée de manière appropriée.
Ouverture manuelle de la porte
35
Fiche diagnostique
Des fonctions d'autodiagnostic ont été programes dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie.
CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION
La flèche vers le haut
clignote
La flèche vers le bas
clignote
1 1 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas installés, connectés, ou les fils sont cous. Vérifier les fils du
tecteur pour y celer tout fil débranché ou cou.
1 2 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de sécurité sont court-circuités ou un fil est inversé. Inspecter le câblage des tecteurs
inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.
1 3 La commande de porte ne fonctionne pas. Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la commande de porte est défectueuse. Inspecter le câblage
des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au
besoin.
1 4 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de sécuri sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux détecteurs
pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou
n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des tecteurs pendant la fermeture.
1 5 La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à
8po), puis s'arrête ou inverse sa course.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une
serrure brisé(e); corriger au besoin. Vérifier les connexions de câble au module de course et à la plaque logique.
Remplacer le module au besoin.
Aucun mouvement, me pas un déclic. Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une
serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer la plaque logique au besoin.
L'ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux
secondes, mais la porte ne bouge pas.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une
serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer le moteur au besoin.
1 6 La porte glisse après qu'elle se soit complètement arrêtée. Programmer la course jusqu'à la position de glissement ou faire équilibrer la porte par un technicien for.
2 1-5 Aucun mouvement ni son. Remplacer la plaque logique.
3 2 Impossible de régler la course ou la position de retenue. rifier le module de course, le remplacer au besoin.
3 3 La DEL* d'état de charge de la pile clignote constamment. Erreur du circuit de charge de la pile de secours; remplacer la plaque logique. *( S'il y a lieu.)
Dépannage
36
CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION
La flèche vers le
haut clignote
La flèche vers le bas
clignote
4 1-4 Le mouvement de porte s'interrompt ou repart en direction
inverse.
Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure
brisé(e); corriger au besoin. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte. Si la porte ne
force pas ou ne colle pas, essayer de reprogrammer la course (consulter la page 24 ).
4 5 La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm
(6 à 8po), puis s'arrête ou inverse sa course.
Erreur de communication avec le module de commande de la course. Vérifier les connexions du module de course;
remplacer le module au besoin.
4 6 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.
Les détecteurs inverseurs de sécuri sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux détecteurs pour
s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou n'est
monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des détecteurs pendant la fermeture.
L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons:
(S'il y a lieu) Fonctionnement sur l’alimentation de la pile ou la pile de 12V en courant continu doit
être remplacée, consulter la page 27.
L'ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou d'une fonctionne comme une minuterie de
fermeture, un moniteur de porte de garage ou une passerelle internet LiftMaster, consulter la page
29.
Ma télécommande n'actionne pas la porte de garage:
rifier si la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de porte.
Reprogrammer la télécommande.
Si la télécommande n'actionne toujours pas la porte, vérifier les codes de diagnostic pour s'assurer
que l'ouvre-porte de garage fonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage du moteur clignotent:
Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de
garage n'entame le mouvement de fermeture.
rifier que les détecteurs inverseurs de sécurité sont bien installés et libres de toute obstruction.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand la porte est ouverte:
L'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction qui allume l'éclairage lorsque les détecteurs inverseurs de sécurité sont
obstrs ou que le détecteur de mouvement de la commande de porte détecte un mouvement dans le garage. Ces fonctions
peuvent être désactivées à l'aide de la commande de porte, consulter la page 31.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage:
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la ou les télécommandes.
Les DEL de la commande de porte clignotent:
Si vous avez un panneau Smart Control installé et que la minuterie de fermeture est réglée à une heure personnalisée, appuyer
sur le bouton ON (marche) sur le panneau de commande de détection de mouvement de qualité supérieure pour régler l'heure
correctement.
La télécommande Homelink®de mon hicule n'arrive pas à programmer mon ouvre-porte de garage:
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'ane-modèle de votre véhicule. Aller sur www.homelink.com
pour de l'information supplémentaire.
Dépannage
37
Accessoires
828LM 895MAX 880LM829LM
823LM
893MAX
881LM
990LM
825LM
890MAX
886LM
877MAX
975LM
892LT/894LT
Passerelle Internet de
LiftMaster® :
Accessoire qui se connecte à
un ordinateur et vous permet de
surveiller et commande les ouvre-
porte de garage et les accessoires
d’éclairage activés par la technologie
MyQ®.
Télécommandeà trois boutons
MAX supplémentaire :
Compatible avec les ouvre-porte
de garage LiftMaster® fabriqués
depuis 1993. Comprend l’agrafe de
pare-soleil.
Smart Control Panel® :
Affi che la température, l’heure et le
diagnostic du système; comprend une
barre-poussoir pour ouvrir et fermer la
porte et une fonction de verrouillage
pour assurer une meilleure sécurité.
Compatible avec SECURITY 2.0™.
Moniteur de garage et de portail :
Surveille l’état de marche-arrêt de 4
ouvre-porte de garage ou actionneurs
de portail compatibles avec MyQ®, au
maximum, et permet de les fermer
depuis n’importe quel endroit dans
la maison.
Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement
votre éclairage en vous servant
de l’ouvre-porte de garage, d’une
télécommande SECURITY 2.0™ ou
d’une passerelle Internet LiftMaster®.
Remplacez tout simplement votre
interrupteur mural câblé actuel.
Télécommande à trois boutons
MAX :
Compatible avec les ouvre-porte
de garage LiftMaster® fabriqués
depuis 1993. Comprend l’agrafe de
pare-soleil.
Panneau de commande de
détecteur de mouvement doté
d’une commande de minuterie de
fermeture :
Commande de porte multi-fonction
avec détecteur de mouvement qui
allume automatiquement l’éclairage
lorsqu’il détecte une personne
pénétrant dans le garage. Compatible
avec SECURITY 2.0™.
Parasurtenseur :
Le parasurtenseur d’ouvre-porte de
garage a été conçu pour protéger les
ouvre-porte de garage LiftMaster®
contre les dommages causés par la
foudre et les surtensions. Facile à
installer.
Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement
votre éclairage en vous servant
de l’ouvre-porte de garage, d’une
télécommande SECURITY 2.0™ ou
d’une passerelle Internet LiftMaster®.
Brancher a toute sortie intérieur.
Mini-télécommande à trois
boutons MAX :
Compatible avec les ouvre-porte de
garage LiftMaster® fabriqués depuis
1993.
Panneau de commande de porte
avec détection de mouvement :
Commande de porte multi-fonction
avec détecteur de mouvement qui
allume automatiquement l’éclairage
lorsqu’il détecte une personne
pénétrant dans le garage. Compatible
avec SECURITY 2.0™.
Émetteur à code sans fi l MAX :
Pour une utilisation à l’extérieur de
la maison vous permettant d’activer
l’accès au garage à l’aide d’un NIP
à quatre chiffres. Fonctionne avec
TOUS les ouvre-porte LiftMaster®
fabriqués depuis 1993.
Dispositif laser d’assistance au
stationnement du garage :
Le laser permet aux propriétaires
de garer leur véhicule de manière
précise dans leur garage.
Télécommandes d’apprentissage
à deux et quatre boutons :
Compatible avec les ouvre-porte de
garage LiftMaster® fabriqués depuis
1997. Également compatible avec
les DIP encodés des portails.
485LM Pile de système de secours 12V :
Remettez l’ouvre-porte de garage
sous tension (s’il y a lieu).
GARANTIE LIMITÉE À UN AN DELIFTMASTER®
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN SUR LESYSTÈMEDEPILE DE SECOURS*
Le Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit sera installé à l’origine, que celui-ci est exempt de tout faut matériel et/ou de
fabrication pour une période d’un an à compter de la date dachat, à l’exception du moteur qui est garanti contre tout défaut matériel et/ou de fabrication pour la vie du produit tandis que vous posséder votre résidence, et le sysme
de pile de secours* qui est garanti contre tout défaut matériel et/ou de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat. Pour que ce produit fonctionne correctement, il faut se conformer aux instructions relatives à
l'installation, à l'opération, à la maintenance et aux tests. Le fait de ne pas se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans sa totalité.
Si, au cours de la période de garantie limie, ce produit semble avoir un défaut couvert par la présente garantie limie, appeler le 1-800-528-9131 sans frais, avant de démonter le produit. Des instructions de démontage et
d'expédition vous seront fournies lors de votre appel. Veuillez envoyer le produit ou la pièce a notre centre de réparation, conforment aux instructions reçues, frais d'affranchissement et d'assurance prepayés.Une brève
description du problème et un reçu daté prouvant l'achat devront être joints à tout produit retourné pour une réparation sous garantie.Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte par la garantie, qui après
réception par le vendeur seront confirmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la seule discrétion du vendeur) sans frais pour vous et retournés port payé.Les pièces
fectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusies, à la seule discrétion du vendeur. [Les frais engages pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l'acheteur.]
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUANTION A UN USAGE
PARTICULIER, SE LIMITE A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE APPLICABLE SIPULEE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNES; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE. Certaines
etats ne permettent pas les limitations quant à la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s'appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES
DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE ORATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES
AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L'ABSENCE D'ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE
MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D'UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET DES
AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE.LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE
DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L'ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
SPÉCIAUX OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR BRIS DE GARANTIE,
RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE N'EXCÉDERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N'EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D'AUTRES
RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certaines etats n'acceptant pas l'exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirects, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s'appliquer. La présente garantie
limitée accorde certains droits légaux spécifiques à l'acheteur et il se peut qu'il ait d'autres droits qui varient d'une etat à l'autre.
* S'il y a lieu.
Garantie
38
39
Pièces de Rechange
Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose
1
3
4
5
6
2
NOTICE
UP
CEILING MOUNT ONLY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DESCRIPTION NUMÉRO DE
LA PIÈCE
1 Chaîne - pour porte
de 7 pi
41D3484
Chaîne - pour porte
de 8 pi
41D3483
Chaîne - pour porte
de 10 pi
41D3485
2 Support de poulie
de chaîne
41A4813
3 Maillon principal 4A1008
4 Rail monobloc 2.1 m (7 pi) 1707LM
Rail monobloc 2.4 m (8 pi) 1708LM
Rail monobloc 3 m (10 pi) 1710LM
5 Chariot 41A3489
6 Arbre fi leté du chariot 109B48
Non illustrés
Manuel d’instructions 114A4246
DESCRIPTION NUMÉRO DE
LA PIÈCE
1 Biellette courbée 178B35
2 Support de porte avec axe
de chape et fi xation
41A5047-1
3 Poignée et corde de
déclenchement d’urgence
41A2828
4 Support de porte avec axe
de chape et fi xation
41A4353-1
5 Pince de pare-soleil pour
télécommande
29B137
6 Support de capteur
d’inversion de sécurité
41A5266-1
7 Capteur d’inversion
de sécurité (cellules
réceptrice et émettrice)
avec fi l de 0,9 m (3 pi) à 2
conducteurs
41A5034
8 Bras de porte rectiligne 178B34
9 Fils blanc et rouge-blanc 41B4494-1
10 Pile au lithium 3V2032 10A20
11
12b
12a
4
10
1
95
3
6
2
7
8
43
Pièces de Rechange DESCRIPTION NUMÉRO DE LA
PIÈCE
1 Pignon et carter de pignon 41B5348-2
2 Panneau d’extrémité avec étiquettes,
couvercle de pile et douille d’ampoule
41D217
3 Lentille 41A7562
4 Douille d’ampoule 41C279
5 Transformateur 41A7635
6 Couvercle 41A7619-1
7 Moteur et module de déplacement 41D1739-1
8 Module de voyage 41A7114-7
9 Panneau d’extrémité avec toutes les
étiquettes et douille d’ampoule
41D216
10 Carte logique du récepteur 45DCT
11 Cordon électrique (Modèles construits
avant avril 12, 2013)
041B135-1
Cordon électrique (Modèles construits
après avril 12, 2013)
41B4245
12a Carton-fi ltre avec vis (Modèles construits
avant avril 12, 2013) 41B7611
12b Bornier à vis (Modèles construits après
avril 12, 2013) 41A3150
Non illustrés
Faisceau de câblage avec vis (Modèles
construits avant avril 12, 2013)
41B7418
Faisceau de câblage avec vis (Modèles
construits après avril 12, 2013)
41B7610-1
Pièces de l’ouvre-porte de garage
© 2012, The Chamberlain Group, Inc.
114A4246G Tous droits réservés
Coordonnées
Avant d’appeler, ayezle numéro de modèle de l’ouvre-porte de garage à portée de la
main. Sivousappelezau sujet d’un dépannage, ilest recommandé que vousayezaccèsà
votre ouvre-porte de garage tout en appelant. Sivouscommandezune pièce de
rechange, notezlesrenseignementssuivants : le numéro de la pièce, le nomde la pièce
et le numéro du modèle.
Adressez la commande des pièces
de rechange à :
The Chamberlain Group, Inc.
6050 S. Country Club Rd.
Tucson, AZ 85706
Pour desrenseignementssur
l’installation et l’entretien,
appelez le :
1-800-528-9131
Sinon, rendez-vousau site Web :
www.liftmaster.com

Navigation menu