Liftmaster 8587 Owners Manual Cover REV A

2014-07-19

: Liftmaster Liftmaster-8587-Owners-Manual liftmaster-8587-owners-manual liftmaster pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 76

DownloadLiftmaster Liftmaster-8587-Owners-Manual Cover REV A
Open PDF In BrowserView PDF
CONTENTS
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

ELITE Series
Chain Drive Garage
Door Opener

Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Install the Door Control . . . . . . 14-16
Install the Protector System® . . 17-20
Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Adjustments . . . . . . . . . . . . . 23-25
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Model 8587 - 3/4 hp
■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!

FOR RESIDENTIAL USE ONLY

■ Fasten the manual near the garage door after installation.
■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly
aligned.
■ Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.

Door Control . . . . . . . . . . . . . 28-29
Remote Control . . . . . . . . . . . 30-31
To Erase the Memory . . . . . . . . . 31
To Open the Door Manually . . . . . 32
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 32
Troubleshooting. . . . . . . . . . . 33-34

■ The model number label is located on the front panel of your garage door opener.

Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . 35

■ This garage door opener is ONLY compatible with MyQ® and Security✚ 2.0™
accessories.

Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Repair Parts . . . . . . . . . . . . . 37-38

■ ONLY enable the Timer-to-Close* or MyQ® remote operation feature* when
the garage door opener is installed on a sectional door. (*Not available on all
models)
NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit
www.liftmaster.com for installation instructions.

Write down the following information for
future reference:
.

Serial Number:
Date of Purchase:

www.liftmaster.com
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Preparation
Safety Symbol and Signal
Word Review
This garage door opener has been designed and
tested to offer safe service provided it is installed,
operated, maintained and tested in strict
accordance with the instructions and warnings
contained in this manual.
When you see these Safety Symbols and Signal
Words on the following pages, they will alert you
to the possibility of serious injury or death if you
do not comply with the warnings that accompany
them. The hazard may come from something
mechanical or from electric shock. Read the
warnings carefully.

Mechanical

Electrical
When you see this Signal Word on the following
pages, it will alert you to the possibility of damage
to your garage door and/or the garage door
opener if you do not comply with the cautionary
statements that accompany it. Read them
carefully.

Tools Needed

Check the Door
1. Disable locks and remove any ropes
connected to the garage door.
2. Lift the door halfway up. Release the
door. If balanced, it should stay in
place, supported entirely by its springs.
3. Raise and lower the door to check for
binding or sticking. If your door binds,
sticks, or is out of balance, call a trained
door systems technician.
4. Check the seal on the bottom of the
door. Any gap between the floor and
the bottom of the door must not exceed
1/4 inch (6 mm). Otherwise, the safety
reversal system may not work properly.
5. The opener should be installed above
the center of the door. If there is a
torsion spring or center bearing plate
in the way of the header bracket, it may
be installed within 4 feet (1.2 m) to the
left or right of the door center. See
page 7.

Torsion Spring

To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH:
• ALWAYS call a trained door systems
technician if garage door binds, sticks, or is
out of balance. An unbalanced garage
door may NOT reverse when required.
• NEVER try to loosen, move or adjust
garage door, door springs, cables, pulleys,
brackets or their hardware, ALL of which
are under EXTREME tension.
• Disable ALL locks and remove ALL ropes
connected to garage door BEFORE
installation and operating garage door
opener to avoid entanglement.

5/32
3/16
5/16
1

To prevent damage to garage door and
opener:
• ALWAYS disable locks BEFORE installing
and operating the opener.
• ONLY operate garage door opener at
120 V, 60 Hz to avoid malfunction and
damage.

OR Extension Spring

2

1/2
1/4

5/8
7/16

9/16

7/16

2

Preparation
Overview/Carton Inventory

MyQ® AND SECURITY✚ 2.0 TM ACCESSORIES

NOTE: Accessories will vary depending on the garage door opener model purchased. Depending on your specific model, other accessories
may be included with your garage door opener. The instructions for these accessories will be attached to the accessory and are not included
in this manual. The images throughout this manual are for reference and your product may look different.

880LM
Smart Control
Panel®

GARAGE DOOR OPENER ASSEMBLY
A. Header bracket
B. Pulley and bracket
C. Door bracket
D. Curved door arm
E. Straight door arm

A

Hardware
F.
G.
H.
I.

Trolley
Emergency release rope and handle
Rail
Garage door opener

D

F

J.
K.
L.
M.
N.

Chain spreader
Chasis support bracket
Chain
Door control
White and red/white wire

The Protector System®

B
C

O. Safety reversing sensors

G

895MAX
Remote
Control

with white and white/black wire attached:
Sending Sensor (1), Receiving Sensor (1)
Safety Sensor Brackets (2), and Extension
Brackets (2)

L

P. Safety labels and literature
Q. Rail grease

E
H

M

K

N
J

O
P

Q
I
3

Assembly
Chassis Support Bracket Hardware
Screw #8-32 x 3/8" (2)
Hex Bolts 1/4"-20 x 5/8" (2)
Lock Washers (2)
Washered Bolt 5/16"-18 x 1/2" (2)
Chain Spreader Hardware
Screw #8-32 x 3/8" (2)
Rail Hardware
Washered Bolts and Lock Washer
[mounted in the top of the garage door opener]
Installation
Hex Bolt 5/16"-18 x 7/8" (4)
Lag Screw 5/16"-9 x 1-5/8" (2)
Lag Screw 5/16"-18 x 1-5/8" (2)
Clevis Pin 5/16" x 2-3/4" (1)
Clevis Pin 5/16" x 1-1/4" (1)
Clevis Pin 5/16" x 1" (1)
Nut 5/16"-18 (4)
Lock Washer 5/16"-16 (4)
Self-Threading Screw 1/4"-14 x 5/8" (2)
Ring Fastener (3)
Carriage Bolt 1/4"-20 x 1/2" (2)
Wing Nut 1/4"-20 (2)
Hex Bolt 1/4"-20 x 5/8" (2)
Lock Nut 1/4"-20 (2)
Lag Screw 1/4" x 1-1/2" (4)
Door Control Hardware
Screw 6AB x 1-1/4" (2)
Screw 6-32 x 1" (2)
Drywall Anchors (2)
Insulated Staples

Assembly
1 Attach the rail to the garage door opener

To avoid SERIOUS damage to garage door
opener, use ONLY those bolts/fasteners
mounted in the top of the opener.

HARDWARE
Washered Bolt
5/16"-18x1/2"
(Mounted in the
garage door opener)

Lock Nut
(Mounted in the
garage door opener)

NOTE: ONLY use the bolts removed from the
garage door opener. Place the garage door
opener on the packing material to prevent
scratching.
1.1 Remove bolt and lock nut from the top
of the garage door opener.

Hex Screws 8-32x1"
Washered Bolt
5/16"-18x1/2"

Washers

Lock
Nut

1.2 Align the rail and the styrofoam over the
1.3
1.4
1.5
1.6

sprocket. Cut the tape from the rail,
chain, and styrofoam.
Fasten the rail with the previously
removed washered bolt and lock nut.
Position the chain around the garage
door opener sprocket.
Attach the chain spreader to the garage
door opener with screws.
Guide the chain around the selected
groove in the chain spreader, to
engage either the 8-tooth or 6-tooth
sprocket.
NOTE: The 6-tooth sprocket is for use
with Carriage House Doors and the 8tooth sprocket is for use with regular
doors.

Chain Spreader

6-Tooth
Sprocket

Motor Unit Mounting Plate

4

Chain Spreader

8-Tooth
Sprocket

Motor Unit Mounting Plate

Assembly
2 Attach the Chassis Support Bracket
Lock
Washer

To avoid possible SERIOUS INJURY to finger from moving garage door opener:
• ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener.
• Securely attach sprocket cover BEFORE operating.

Hex Bolt
1/4"-20x5/8"
Screw
#8-32x3/8"
Washerd Bolt
5/16"-18x1/2"

2.1 Position the chassis support bracket on the unit.
2.2 Attach the bracket to the rail with 1/4"-20x5/8" hex bolts and lock washers. Do not overtighten.
2.3 Attach the bracket to the opener by inserting a 5/16"-18x1/2" washered screw through a hole in each side flange and a matching hole in the
bracket. Complete the connection by inserting the #8-32x3/8" screw through the back flange and the hole in rail support .

3 Tighten the Chain
3.1 Loosen the inner nut and lock washer on the trolley threaded shaft.
3.2 Tighten the outer nut until the chain is a 1/2 inch above the base of the rail at the midpoint of
the rail.

1/2"

3.3 Re-tighten the inner nut.
Slack in the chain is normal when the door is closed. No readjustment is necessary.
NOTE: Sprocket noise can result if the chain is too loose. During future maintenance, ALWAYS pull
the emergency release handle to disconnect the trolley before adjusting the chain.

5

Installation

IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS

WARNING
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
9. Install wall-mounted garage door control:

1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An
improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE
INJURY or DEATH.
3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware MUST be made by a trained
door systems technician BEFORE installing opener.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing
opener to avoid entanglement.
5. Install garage door opener 7 feet (2.13 m) or more above floor.
6. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet (1.83 m) above the floor and
avoiding contact with vehicles to avoid accidental release.
7. NEVER connect garage door opener to power source until instructed to do so.
8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could
be caught in garage door or opener mechanisms.

• within sight of the garage door.
• out of reach of children at minimum height of 5 feet (1.5 m).
• away from ALL moving parts of the door.
10. Place entrapment warning label on wall next to garage door control.
11. Place manual release/safety reverse test label in plain view on inside of garage door.
12. Upon completion of installation, test safety reversal system. Door MUST reverse on contact with
a 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution, disconnect ALL
electric power BEFORE performing ANY service or maintenance.
14. DO NOT enable the Timer-to-Close functionality if operating either one-piece or swinging
garage doors. To be enabled ONLY when operating a sectional door.

NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit www.liftmaster.com for installation instructions.

6

1 Determine the header bracket location

To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH:
• Header bracket MUST be RIGIDLY
fastened to structural support on header
wall or ceiling, otherwise garage door might
NOT reverse when required. DO NOT
install header bracket over drywall.
• Concrete anchors MUST be used if
mounting header bracket or 2x4 into
masonry.
• NEVER try to loosen, move or adjust
garage door, springs, cables, pulleys,
brackets, or their hardware, ALL of which
are under EXTREME tension.
• ALWAYS call a trained door systems
technician if garage door binds, sticks, or is
out of balance. An unbalanced garage
door might NOT reverse when required.

NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit www.liftmaster.com for
installation instructions.
1.1 Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door.
1.2 Extend the line onto the header wall above the door.
You can fasten the header bracket within 4 feet (1.22 m) of the left or right of the door
center only if a torsion spring or center bearing plate is in the way; or you can attach it to
the ceiling when clearance is minimal. (It may be mounted on the wall upside down if
necessary, to gain approximately 1/2" (1 cm).
If you need to install the header bracket on a 2x4 (on wall or ceiling), use lag screws (not
provided) to securely fasten the 2x4 to structural supports.
1.3 Open your door to the highest point of travel as shown. Draw an intersecting horizontal line on
the header wall 2" (5 cm) above the high point. This height will provide travel clearance for the
top edge of the door.
NOTE: If the total number of inches exceeds the height available in your garage, use the maximum
height possible, or refer to page 8 for ceiling installation.

Header Wall
2" (5 cm)
Track
Highest Point
of Travel

Door

Sectional door with curved track

7

OPTIONAL
CEILING
MOUNT FOR
HEADER
BRACKET

Unfinished
Ceiling
Header Wall
2x4
Vertical Centerline
of Garage Door

Level
(Optional)

2x4

Structural
Supports

Installation
2 Install the Header Bracket
You can attach the header bracket either to the
wall above the garage door, or to the ceiling.
Follow the instructions which will work best for
your particular requirements. Do not install the
header bracket over drywall. If installing into
masonry, use concrete anchors (not provided).

HARDWARE

OPTION A

WALL INSTALLATION

(Header Wall)

2.1A Center the bracket on the vertical

2.2A

Lag Screw
5/16" - 9 x 1-5/8"

Wall Mount

centerline with the bottom edge of the
bracket on the horizontal line as shown
(with the arrow pointing toward the
ceiling).
Mark the vertical set of bracket holes (do
not use the holes designated for ceiling
mount). Drill 3/16" pilot holes and fasten
the bracket securely to a structural
support with lag screws.

OPTION B

2x4 Structural
Support

Vertical
Centerline of
Garage Door

Header
Bracket
Lag Screw
5/16" - 9 x 1-5/8"

Horizontal
Line

Optional
Mounting
Holes

Door Spring

Highest Point of
Garage Door
Travel

(Garage Door)

CEILING INSTALLATION

2.1B Extend the vertical centerline onto the
ceiling as shown.

2.2B Center the bracket on the vertical mark,

2.3B

Header
Bracket

no more than 6" (15 cm) from the wall.
Make sure the arrow is pointing toward
the wall. The bracket can be mounted
flush against the ceiling when clearance
is minimal.
Mark the side holes. Drill 3/16" pilot holes
and fasten bracket securely to a structural
support with lag screws.

(Finished Ceiling)

Ceiling Mounting Holes
6" (15 cm)
Maximum
Door Spring

Vertical
Centerline of
Garage Door
Lag Screw
5/16" - 9 x 1-5/8"
(Garage Door)

8

(Header Wall)

3 Attach the rail to the header bracket
3.1 Align the rail with the header bracket.
Insert the clevis pin through the holes in
the header bracket and rail. Secure
with the ring fastener.
NOTE: Use the packing material as a
protective base for the garage door opener.

HARDWARE

Ring
Fastener

Clevis Pin
5/16" X 2-3/4"

Clevis Pin
5/16" x 2-3/4"

Ring Fastener

4 Position the garage door opener

To prevent damage to garage door, rest garage
door opener rail on 2x4 placed on top section of
door.

4.1 Remove the packing material and lift the

4.2 Fully open the door and place a 2x4 (laid flat) under the rail.

garage door opener onto a ladder.
NOTE: A 2x4 is ideal for setting the distance
between the rail and the door. If the ladder is
not tall enough you will need help at this point.

NOTE: If the door hits the trolley when it is raised, pull the trolley release arm down to
disconnect the inner and outer trolley. Slide the outer trolley toward the garage door opener.
The trolley can remain disconnected until instructed.

Connected

9

Disconnected

Installation
5 Hang the garage door opener

To avoid possible SERIOUS INJURY from a
falling garage door opener, fasten it SECURELY
to structural supports of the garage. Concrete
anchors MUST be used if installing ANY brackets
into masonry.

HARDWARE
Lock Washer
5/16"

Hex Bolt 5/16"- 18x7/8"

Nut 5/16"-18

Hanging your garage door opener will vary
depending on your garage. Two representative
installations are shown. Yours may be different.
Hanging brackets should be angled (Figure 1) to
provide rigid support. On finished ceilings (Figure
2), attach a sturdy metal bracket to structural
supports before installing the opener. This
bracket and fastening hardware are not provided.
Instructions below are for attaching the garage
door opener directly to structural supports.
5.1 Measure the distance from each side of the
motor unit to the structural support.
5.2 Cut both pieces of the hanging bracket to
required lengths.
5.3 Drill 3/16" pilot holes in the structural
supports.
5.4 Attach one end of each bracket to a
support with 5/16"-18x1-7/8" lag screws
(not provided).
5.5 Fasten the opener to the hanging brackets
with 5/16"-18x7/8" hex bolts, lock washers
and nuts.
5.6 Check to make sure the rail is centered
over the door (or in line with the header
bracket if the bracket is not centered above
the door).
5.7 Remove the 2x4. Operate the door
manually. If the door hits the rail, raise the
header bracket.
NOTE: DO NOT connect power to opener at this
time.

FIGURE 1
Unfinished Ceiling

FIGURE 2
Finished Ceiling
Not Provided

FIGURE 3

(Not Provided)
Lag Screws
5/16"- 18x1-7/8"

Measure
Distance

Hex Bolt 5/16"- 18x7/8", Lock Washer 5/16", Nut 5/16"-18

10

6 Install the light bulbs
6.1 Pull on the top center of the light lens and rotate the
light lens down.

6.2 Insert an A19 incandescent (100W maximum) or

To prevent possible OVERHEATING of the end panel or light socket:
• Use ONLY A19 incandescent (100W maximum) or compact fluorescent (26W maximum) light
bulbs.
• DO NOT use incandescent bulbs larger than 100W.
• DO NOT use compact fluorescent light bulbs larger than 26W (100W equivalent).
To prevent damage to the opener:
• DO NOT use halogen bulbs.
• DO NOT use short neck or specialty light bulbs.

compact fluorescent (26W, 100W equivalent) light
bulb into the light socket.
NOTE: Do not use halogen, short neck, or specialty light
bulbs as these may overheat the end panel or light socket.
Do not use LED bulbs as they may reduce the range or
performance of your remote control(s).
6.3 Rotate the lens up to close.

or

or

7 Attach the emergency release rope and handle
7.1 Insert one end of the emergency release rope
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
• If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling
rapidly and/or unexpectedly.
• NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and
obstructions.
• NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.

through the handle. Make sure that “NOTICE” is
right side up. Tie a knot at least 1 inch (2.5 cm) from
the end of the emergency release rope.
7.2 Insert the other end of the emergency release rope
through the hole in the trolley release arm. Mount
the emergency release within reach, but at least 6
feet (1.83 m) above the floor, avoiding contact with
vehicles to prevent accidental release and secure
with a knot.
NOTE: If it is necessary to cut the emergency release rope,
seal the cut end with a match or lighter to prevent
unraveling. Ensure the emergency release rope and
handle are above the top of all vehicles to avoid
entanglement.
11

Trolley
Release Arm

Installation

FIGURE 1

8 Install the door bracket

A horizontal and vertical reinforcement
is needed for lightweight garage doors
(fiberglass, aluminum, steel, doors
with glass panel, etc.) (not provided).
A horizontal reinforcement brace
should be long enough to be secured
to two or three vertical supports.
A vertical reinforcement brace should
cover the height of the top panel.

Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE
installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit.
Figure 1 shows one piece of angle iron as the horizontal brace.
For the vertical brace, 2 pieces of angle iron are used to create a
U-shaped support. The best solution is to check with your garage
door manufacturer for an opener installation door reinforcement
kit.
NOTE: Many door reinforcement kits provide for direct attachment
of the clevis pin and door arm. In this case you will not need the
door bracket; proceed to the next step.

HARDWARE

FIGURE 3

FIGURE 2

Self-Threading Screw
1/4"-14x5/8"

Vertical Reinforcement

Vertical Reinforcement

Vertical Centerline
of Garage Door

Vertical Centerline
of Garage Door
Bolt 5/16"-18x2"
(Not provided)

UP

UP

SECTIONAL DOORS
8.1 Center the door bracket on the previously marked vertical centerline used for the header bracket
installation. Note correct UP placement, as stamped inside the bracket.
8.2 Position the top edge of the bracket 2"-4" (5-10 cm) below the top edge of the door, OR directly below
any structural support across the top of the door.
8.3 Mark, drill holes and install as follows, depending on your door’s construction:
Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace between the door panel support
and the door bracket:
• Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket using the two self threading screws.
(Figure 2)
• Alternately, use two 5/16" bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure 3)
Metal, insulated or light weight factory reinforced doors:
• Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket using the self-threading screws. (Figure 4)
Wood Doors:
• Use top and bottom or side to side door bracket holes. Drill 5/16” holes through the door and
secure bracket with 5/16"-18x2" carriage bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure 5)
NOTE: The 1/4"-14x5/8" self-threading screws are not intended for use on wood doors.
12

Door Bracket
Door Bracket

Lock Washer 5/16"

Self-Threading Screw
1/4" - 14x 5/8"
FIGURE 4

Nut 5/16"-18
FIGURE 5
Bolt 5/16"-18x2"
(Not provided)

Inside Edge of Door or
Reinforcement Board

Vertical Centerline
of Garage Door
UP
UP
Self-Threading
Screw
1/4" - 14x 5/8"

Vertical
Centerline of
Garage Door

9 Connect the door arm to the trolley
IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm.

9.1 Close the door. Disconnect the trolley by 9.2 Attach the straight door arm to the outer

CORRECT

Straight
Door Arm
(Groove
facing out)

trolley using the clevis pin. Attach with
the ring fastener.

pulling the emergency release handle.
Slide the outer trolley back (away from
the door) about 2" (5 cm).

9.3 Attach the curved door arm to the door
bracket using the clevis pin. Attach with
the ring fastener.

INCORRECT

Curved
Door
Arm

Straight
Door
Arm

Ring
Fastener

Clevis Pin
5/16" x 1"

Ring
Fastener

Curved
Door
Arm

Clevis Pin
5/16" x 1-1/4"

HARDWARE
Hex Bolt 5/16"-18x7/8"

Clevis Pin
5/16"x1"

9.4 Align the straight door arm with the
curved door arm. Select two aligned
holes (as far apart as possible) and
attach using the bolts, nuts and lock
washers.

Nut
5/16"-18

9.5 Pull the emergency release handle
toward the garage door opener until the
trolley release arm is horizontal. The
trolley will re-engage automatically when
the garage door opener is activated.

Nut 5/16" - 18

Ring Fastener

Lock
Washer
5/16"

NOTE: If the holes do not line up, reverse the
straight door arm. Select two aligned holes (as
far apart as possible) and attach using the
bolts, nuts and lock washers.

Clevis Pin 5/16"x1-1/4"

Lock
Washer
5/16"

Nut 5/16" - 18
Lock
Washer
5/16"

Hex Bolt
5/16" - 18 x 7/8"
If the straight door arm is hanging
down too far, you may cut 6 inches
(15 cm) from the solid end.

Hex Bolt
5/16" - 18 x 7/8"

13

Trolley
release arm

Install the Door Control
1 Install the door control
INTRODUCTION
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution:
• Be sure power is NOT connected BEFORE installing door control.
• Connect ONLY to 12 VOLT low voltage wires.
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door:
• Install door control within sight of garage door, out of reach of children at a minimum height of 5 feet
(1.5 m), and away from ALL moving parts of door.
• NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control
transmitters.
• Activate door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted, and there are no
obstructions to door travel.
• ALWAYS keep garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross path of
closing garage door.

HARDWARE

Compatible with MyQ® and Security+ 2.0™
accessories, see page 35. Your garage door
opener is compatible with up to 2 Smart Control
Panels or 4 of any other Security+ 2.0™ door
controls. NOTE: Older LiftMaster door controls
and third party products are not compatible.

Screw
6ABx1"
Drywall
Anchors

Screw
6-32x1"

Install the door control within sight of the door at
a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small
children cannot reach, and away from the
moving parts of the door.
NOTE: Your product may look different than
moving parts of the door the illustrations.

NOTE: For gang box installations it is not necessary to drill holes or install the drywall anchors. Use the existing holes in the gang box.

1.1 Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from
one end of the wire and separate the wires.
7/16"
(11 mm)

1.2 Connect one wire to each of the two screws
on the back of the door control. The wires
can be connected to either screw.
PRE-WIRED INSTALLATIONS: Choose
any two wires to connect, note which wires
are used so the correct wires are connected
at the garage door opener in a later step.

14

1.3 Mark the location of the bottom mounting 1.4 Install the bottom screw, allowing 1/8 inch
hole and drill a 5/32 inch (4 mm) hole.
Wall

(3 mm) to protrude from the wall.
DRYWALL
Drywall Anchor
Screw
6AB x 1"

GANG BOX
Screw
6-32 x 1"

Install the Door Control
k

1.5 Position the bottom hole of the door

1.6 Lift the push bar up and mark the top hole.

1.7 Remove the door control from the wall 1.8 Position the bottom hole of the

control over the screw and slide
down into place.

and drill a 5/32 inch (4 mm) hole for
the top screw.

door control over the screw and
slide down into place. Attach the
top screw.
DRYWALL
Drywall Anchor
Screw
6AB x 1"
Screw
6-32 x 1"

GANG BOX

2 Wire the door control to the garage door opener

PRE-WIRED INSTALLATIONS: When wiring
the door control to the garage door opener
make sure you use the same wires that are
connected to the door control.

from the end of the wire near the
garage door opener.
7/16"
(11 mm)

2.3 Connect the wire to the red and
white terminals on the garage
door opener. To insert or
release wires from the terminal,
push in the tab with screwdriver
tip.

Staple

15

WHITE

2.2 Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation

WHITE
WHI E

the garage door opener. Attach the wire to the wall and
ceiling with the staples (not applicable for gang box or
pre-wired installations). Do not pierce the wire with the
staple as this may cause a short or an open circuit.

GREY

Insulated Staple
(Not shown)

2.1 Run the white and red/white wire from the door control to

RED

HARDWARE

Install the Door Control
3 Attach the warning labels
3.1 Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks or
staples.

3.2 Attach the manual release/safety reverse test label in a visible location on the inside of
the garage door.

16

Install the Protector System®
Introduction

Be sure power is NOT connected to the garage
door opener BEFORE installing the safety
reversing sensor.
To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from
closing garage door:
• Correctly connect and align the safety
reversing sensor. This required safety
device MUST NOT be disabled.
• Install the safety reversing sensor so beam
is NO HIGHER than 6" (15 cm) above
garage floor.

IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSORS
The safety reversing sensors must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.
The sending sensor (with an amber LED) transmits an invisible light beam to the receiving sensor (with a green LED). If an obstruction breaks the light
beam while the door is closing, the door will stop and reverse to the full open position, and the garage door opener lights will flash 10 times.
NOTE: For energy efficiency the garage door opener will enter sleep mode when the door is fully closed. The sleep mode shuts the garage door
opener down until activated. The sleep mode is sequenced with the garage door opener light bulb; as the light bulb turns off the sensor LEDs will turn
off and whenever the garage door opener lights turn on the sensor LEDs will light. The garage door opener will not go into the sleep mode until the
garage door opener has completed 5 cycles upon power up.
When installing the safety reversing sensors check the following:
• Sensors are installed inside the garage, one on either side of the door.
• Sensors are facing each other with the lenses aligned and the receiving sensor lens does not receive direct sunlight.
• Sensors are no more than 6 inches (15 cm) above the floor and the light beam is unobstructed.

Safety Reversing Sensor
6" (15 cm) max. above floor

Invisible Light Beam
Protection Area

17

Safety Reversing Sensor
6" (15 cm) max. above floor

Install the Protector System®
1 Install the Safety Reversing Sensors
The safety reversing sensors can be attached to the door track, the wall, or the floor. If the door track will not support the sensor bracket a wall installation is recommended. Choose one of the following installations.

HARDWARE

Carriage Bolt
1/4"-20x1/2"

Lock Nut 1/4"-20

Hex Bolt 1/4"-20x5/8"

Wing Nut
1/4"-20

OPTION A DOOR TRACK INSTALLATION
1.1A

Slide the curved arms of the sensor
bracket around the edge of the door
track. Snap into place so that the
sensor bracket is flush against the
track.

1.2A Slide the carriage bolt into the slot on
each sensor.

1.3A Insert the bolt through the hole in the sensor
bracket and attach with the wing nut. The lenses
on both sensors should point toward each other.
Make sure the lens is not obstructed by the
sensor bracket.
Wing Nut
1/4" - 20

Lag Screw 1/4"x1-1/2"
Carriage Bolt
1/4" - 20 x 1/2"

OPTION B WALL INSTALLATION
If additional clearance is needed an extension bracket (not provided) or wood blocks can be used. Make sure each bracket has the same amount of clearance so they will align correctly.

1.1B Position the sensor bracket against the 1.2B Drill 3/16 inch pilot holes for each sensor 1.3B Slide the carriage bolt into the slot on
wall with the curved arms facing the
door. Make sure there is enough
clearance for the beam to be
unobstructed. Mark holes.

bracket and attach the sensor brackets
to the wall using lag screws (not
provided).
ide
Ins ge
ra
Ga
ll
Wa

each sensor.

bracket and attach with the wing nut. The lenses
on both sensors should point toward each
other. Make sure the lens is not obstructed by
the sensor bracket.

(not provided)

(not provided)

Lens

18

1.4B Insert the bolt through the hole in the sensor

Carriage Bolt
1/4" - 20 x 1/2"

Wing Nut
1/4" - 20

Install the Protector System®
1 Install the Safety Reversing Sensors
OPTION C FLOOR INSTALLATION
Use an extension bracket or wood block to raise the sensor bracket if needed.

1.2C Attach the sensor brackets to the floor

1.3C Slide the carriage bolt into the slot on
each sensor.

using concrete anchors.
Hex Bolt
1/4"-20x5/8"

Lock Nut
1/4"-20
Lag Screws
1-4"x1-1/2"

PRE-WIRED INSTALLATIONS: If your garage
already has wires installed for the safety reversing
sensors, see page 20.

HARDWARE

Wing Nut
1/4" - 20

OPTION A INSTALLATION WITHOUT PRE-WIRING
2.1A Run the wire from both sensors to the

2.2A Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation

2.3A Insert the white wires into the white terminal on

from each set of wires. Separate the
wires. Twist the white wires together.
Twist the white/black wires together.

the garage door opener. Insert the white/black
wires into the grey terminal on the garage door
opener. To insert or remove the wires from the
terminal, push in the tab with a screwdriver tip.

garage door opener. Attach the wire to
the wall and ceiling with the staples.
Staple

RED
RE
D

Insulated Staple
(Not shown)

7/16"
(11 mm)

19

WHITE

2 Wire the Safety Reversing
Sensors

bracket and attach with the wing nut. The lens
on both sensors should point toward each
other. Make sure the lens is not obstructed by
the sensor bracket.
Carriage Bolt
1/4" - 20 x 1/2"

Extension
Bracket

1.4C Insert the bolt through the hole in the sensor

WHITE
W

sensor brackets so they will be the same
distance from the wall and unobstructed.

GREY

1.1C Carefully measure the position of both

Install the Protector System®
OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION
2.1B Cut the end of the safety
reversing sensor wire, making
sure there is enough wire to
reach the pre-installed wires
from the wall.

2.2B Separate the safety reversing sensor wires and strip 7/16 inch (11 mm) of
insulation from each end. Choose two of the pre-installed wires and strip 7/16
inch (11 mm) of insulation from each end. Make sure that you choose the
same color pre-installed wires for each sensor.

2.3B Connect the pre-installed wires to the sensor wires with wire nuts
making sure the colors correspond for each sensor. For example,
the white wire would connect to the yellow wire and the white/black
wire would connect to the purple wire.
Not Provided

Safety reversing sensor wires
7/16"
(11 mm)

Pre-installed
wires
Yellow
(for example)

White

Pre-installed
wires

7/16"
(11 mm)

Purple
(for example)

White/Black
Safety reversing sensor wires

2.4B At the garage door opener, strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from each end of the wires previously chosen for the
safety reversing sensors. Twist the like-colored wires together.

2.5B Insert the wires connected to the white safety sensor wires to the
white terminal on the garage door opener. Insert the wires that are
connected to the white/black safety sensor wires to the grey
terminal on the garage door opener.
Purple
(for example)

Yellow
(for example)

Yellow

WHITE

W
WHITE

GREY

RED
RED

Purple
7/16"
(11 mm)

To insert or remove the wires
from the terminal, push in the
tab with a screwdriver tip.

20

Power
1 Connect Power

To prevent possible SERIOUS INJURY or
DEATH from electrocution or fire:
• Be sure power is NOT connected to the
opener, and disconnect power to circuit
BEFORE removing cover to establish
permanent wiring connection.
• Garage door installation and wiring MUST
be in compliance with ALL local electrical
and building codes.
• NEVER use an extension cord, 2-wire
adapter, or change plug in any way to make
it fit outlet. Be sure the opener is grounded.

To avoid installation difficulties, do not activate the garage door opener at this time.
To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third
grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn’t fit into your outlet,
contact a qualified electrician to install the proper outlet.

THERE ARE TWO OPTIONS FOR CONNECTING POWER:
TYPICAL WIRING

OPTION A TYPICAL WIRING

1.1A Plug in the garage door opener into a grounded outlet.
1.2A DO NOT run garage door opener at this time.

OPTION B PERMANENT WIRING

PERMANENT WIRING

If permanent wiring is required by your local code, refer to the following procedure.
To make a permanent connection through the 7/8 inch hole in the top of the motor unit (according to
local code):
1.1B Remove the motor unit cover screws and set the cover aside.
1.2B Remove the attached 3-prong cord.
1.3B Connect the black (line) wire to the screw on the brass terminal; the white (neutral) wire to the
screw on the silver terminal; and the ground wire to the green ground screw. The opener must
be grounded.
1.4B Reinstall the cover.

21

Ground Tab
Green
Ground
Screw
Ground
Wire
White Wire

Black
Wire

Black
Wire

Power
2 Ensure the Safety Reversing Sensors are aligned
The door will not close if the sensors
have not been installed and aligned
correctly.
When the light beam is obstructed or
misaligned while the door is closing, the
door will reverse and the garage door
opener lights will flash ten times. If the door
is already open, it will not close. The
sensors can be aligned by loosening the
wing nuts, aligning the sensors, and
tightening the wing nuts.

2.1 Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they
are aligned and wired correctly.

If the receiving sensor is in
direct sunlight, switch it with
sending sensor so it is on the
opposite side of the door.
Green LED

Amber LED
(invisible light beam)

SENDING SENSOR

IF THE AMBER LED ON THE SENDING SENSOR IS NOT GLOWING:
Make sure the
sensor wire is not
shorted/broken.

Make sure the sensor has been wired
correctly: white wires to white terminal
and white/black wires to grey terminal.

IF THE GREEN LED ON THE RECEIVING SENSOR IS NOT GLOWING:
Make sure the sensor wire is
not shorted/broken.

RED
WHITE
WHITE
GREY

Make sure there is
power to the garage
door opener.

RECEIVING SENSOR

3 Ensure the Door Control is wired correctly
If the door control has been installed and wired correctly a message will display on the screen.
22

Make sure the sensors are aligned.

Adjustments
INTRODUCTION

Without a properly installed safety reversal
system, persons (particularly small children)
could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a
closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel
limits will interfere with proper operation of
safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the safety
reversal system MUST be tested. Door
MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8
cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor.

Your garage door opener is designed with
electronic controls to make setup and
adjustments easy. The adjustments allow you
to program where the door will stop in the
open (UP) and close (DOWN) position. The
electronic controls sense the amount of force
required to open and close the door. The
force is adjusted automatically when you
program the travel.
NOTE: If anything interferes with the door’s
upward travel it will stop. If anything interferes
with the door’s downward travel, it will reverse.
To watch a short instructional video on
programming your new garage door opener
use your smartphone to read the QR Code
below:

DOWN (Close)

UP (Open)

PROGRAMMING BUTTONS
UP Button

To prevent damage to vehicles, be sure fully
open door provides adequate clearance.

Adjustment
Button

DOWN Button

PROGRAMMING BUTTONS
The programming buttons are located on the
left side panel of the garage door opener and
are used to program the travel.
23

Adjustments
1 Program the
Travel
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door.
• Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system.
• After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on
floor.

1.1 Press and hold the
Adjustment Button until
the UP Button begins to
flash and/or a beep is
heard.

1.5 Once the door is in the
desired DOWN position
press and release the
Adjustment Button. The
garage door opener
lights will flash twice
and the UP Button will
begin to flash.

1.2 Press and hold the UP Button until the door is in 1.3 Once the door is in the desired UP position
the desired UP position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be
used to move the door up and down as needed.

1.6 Press and release the UP Button. When the
door travels to the programmed UP position, the
DOWN Button will begin to flash.

press and release the Adjustment Button. The
garage door opener lights will flash twice and
the DOWN Button will begin to flash.

1.7 Press and release the DOWN Button. The door
will travel to the programmed DOWN position.
Programming is complete.

24

1.4 Press and hold the DOWN Button until the door
is in the desired DOWN position.
NOTE: The UP and DOWN Buttons can be
used to move the door up and down as needed.

If the garage door opener lights are flashing 5 times
during the steps for Program the Travel, the
programming has timed out. If the garage door opener
lights are flashing 10 times during the steps for
Program the Travel, the safety reversing sensors are
misaligned or obstructed (refer to page 22). When the
sensors are aligned and unobstructed, cycle the door
through a complete up and down cycle using the
remote control or the UP and DOWN buttons.
Programming is complete. If you are unable to operate
the door up and down, repeat the steps for
Programming the Travel.

Adjustments
2 Test the Safety Reversal System
2.1 With the door fully open, place a 1-1/2
Without a properly installed safety reversal system,
persons (particularly small children) could be
SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing
garage door.
• Safety reversal system MUST be tested every
month.
• After ANY adjustments are made, the safety
reversal system MUST be tested. Door MUST
reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high
object (or 2x4 laid flat) on the floor.

2.2 Press the remote control push button to

inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on
the floor, centered under the garage
door.

close the door. The door MUST reverse
when it makes contact with the board.

If the door stops and does not reverse on
the obstruction, increase the down travel
(refer to Adjustment Step 1).
Repeat the test. When the door reverses
upon contact with the 1-1/2 inch board,
remove the board and open/close the
door 3 or 4 times to test the adjustment.
If the garage door opener continues to fail
the safety reversal test, call a trained door
systems technician.

3 Test the Protector System®
3.1 Open the door. Place the garage door
opener carton in the path of the door.

3.2 Press the remote control push button to
close the door. The door will not move
more than an inch (2.5 cm), and the
garage door opener lights will flash 10
times.

Without a properly installed safety reversing
sensor, persons (particularly small children) could
be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing
garage door.

25

The garage door opener will not close
from a remote control if the LED in either
safety reversing sensor is off (alerting you
to the fact that the sensor is misaligned or
obstructed).
If the garage door opener closes the door
when the safety reversing sensor is
obstructed (and the sensors are no more
than 6 inches [15 cm] above the floor), call
for a trained door systems technician.

Operation

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or
play with garage door control push buttons or remote controls.
3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly, it is properly adjusted, and there are
no obstructions to door travel.
4. ALWAYS keep garage door in sight and away from people and objects until completely
closed. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPENED DOOR.
6. If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Use caution when using this release with the door open. Weak or broken springs
or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly and
increasing the risk of SEVERE INJURY or DEATH.
7. NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and
obstructions.
8. NEVER use handle to pull garage door open or closed. If rope knot becomes untied, you
could fall.
9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested.

26

10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on
contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor. Failure to adjust the
garage door opener properly increases the risk of SEVERE INJURY or DEATH.
11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED (see page 2). An improperly
balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or
DEATH.
12. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware, ALL of which are under
EXTREME tension, MUST be made by a trained door systems technician.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution, disconnect ALL
electric power BEFORE performing ANY service or maintenance.
14. This operator system is equipped with an unattended operation feature. The door could
move unexpectedly. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
15. DO NOT enable the Timer-to-Close functionality if operating either one-piece or swinging
garage doors. To be enabled ONLY when operating a sectional door.

16. SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Features
Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over your
garage door operation.

ENERGY CONSERVATION
For energy efficiency the garage door opener will enter sleep mode when the door is fully closed. The
sleep mode shuts the garage door opener down until activated. The sleep mode is sequenced with the
garage door opener light bulb; as the light bulb turns off the sensor LEDs will turn off and whenever the
garage door opener lights turn on the sensor LEDs will light. The garage door opener will not go into
the sleep mode until the garage door opener has completed 5 cycles upon power up.

Alert2Close
The Alert2Close feature provides a visual and an audible alert that an unattended door is closing.

Timer-to-Close (TTC)
The TTC feature automatically closes the door after a specified time period that can be adjusted using a
TTC enabled door control (Models 881LM or 880LM). Prior to and during the door closing the garage
door opener lights will flash and the garage door opener will beep.

LIGHTS
The garage door opener light bulbs will turn on when the opener is initially plugged in; power is
restored after interruption, or when the garage door opener is activated. The lights will turn off
automatically after 4-1/2 minutes. An incandescent A19 light bulb (100 watt maximum) or for maximum
energy efficiency a 26W (100W equivalent) compact fluorescent light (CFL) bulb may be used.
Light Feature
The garage door opener is equipped with an added feature; the lights will turn on when someone
enters through the open garage door and the safety reversing sensor infrared beam is broken. For
added control over the light bulbs on your garage door opener, see page 29.

MyQ®
MyQ® technology uses a 900MHz signal to provide two-way communication between the garage door
opener and MyQ® enabled accessories. Your garage door opener is compatible with up to 16 MyQ®
accessories.

SECURITY+ 2.0™ REMOTE CONTROLS AND DOOR CONTROLS
Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your remote
control, which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Compatible with
MyQ® and Security+ 2.0™ accessories, see page 35.
NOTE: Older LiftMaster remote controls, door controls, and third party products are not compatible.
SECURITY+ 2.0TM
Accessories

USING YOUR GARAGE DOOR OPENER
The garage door opener can be activated through a wall-mounted door control, remote control,
wireless keyless entry or MyQ® accessory. When the door is closed and the garage door opener is
activated the door will open. If the door senses an obstruction or is interrupted while opening the door
will stop. When the door is in any position other than closed and the garage door opener is activated
the door will close. If the garage door opener senses an obstruction while closing, the door will reverse.
If the obstruction interrupts the sensor beam the garage door opener lights will blink 10 times. However,
you can close the door if you hold the button on the door control or keyless entry until the door is fully
closed. The safety reversing sensors do not affect the opening cycle. The safety reversing sensor must
be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.

MEMORY CAPACITY

Remote Controls Up to 40
Door Controls

Up to 2 Smart Control Panels or 4 of any other Security+ 2.0™ door controls

Keyless Entries

Up to 4

THE PROTECTOR SYSTEM® (SAFETY REVERSING SENSORS)
When properly connected and aligned, the safety reversing sensors will detect an obstruction in the
path of the infrared beam. If an obstruction breaks the infrared beam while the door is closing, the door
will stop and reverse to full open position, and the opener lights will flash 10 times. If the door is fully
open, and the safety reversing sensors are not installed, or are misaligned, the door will not close from
a remote control. However, you can close the door if you hold the button on the door control or keyless
entry until the door is fully closed. The safety reversing sensors do not affect the opening cycle.

27

Door Control
USING THE DOOR CONTROL

The following features are accessible through the screen using the navigation buttons:

LEARN A DEVICE

SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL

Any compatible remote controls, wireless keyless entry, or MyQ® accessories can be programmed to
the garage door opener by accessing the menu and using the navigation buttons.

To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door
opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push bar, each
press of the push bar will activate the garage door opener.

LOCK
The LOCK feature is designed to prevent activation of the garage door opener from remote controls
while still allowing activation from the door control and keyless entry. This feature is useful for added
peace of mind when the home is empty (i.e. vacation).

Screen

TIMER-TO-CLOSE (TTC)

Push Bar

Press the push bar to open or close the door.

DO NOT enable TTC if operating a one-piece door. TTC is to be used ONLY with sectional doors.
Factory default is set to off. TTC can be set to automatically close your garage door from the fully open
position after a specified period of time (1, 5, 10 minute intervals). The garage door opener will Beep
and the lights will Flash before closing the door. The screen on the door control can display the status of
the TTC. TTC WILL NOT work if the garage door opener is operating by battery power or if the safety
reversing sensors are misaligned. This feature is NOT intended to be the primary method of closing the
door. A keyless entry should be installed in the event of an accidental lock out when using this
feature.
NOTE: Before enabling the TTC for the first time, or if you experience a power outage, cycle the garage
door opener open and closed to allow the TTC to set.

NAVIGATION BUTTONS

AUTOMATIC LIGHT

Navigation
Buttons
LIGHT
button

Motion
Sensor

PUSH BAR

Use the navigation buttons to make selections and program features.

Motion Sensor
Factory default is set to on. This feature automatically turns on the garage door opener lights when
motion is sensed. The lights will come on for the set period of time, then shut off. If using the garage door
opener light as a work light disable the motion sensor, otherwise the light will turn off automatically if you
are beyond the range of the sensor.
Light Feature
The lights will turn on when someone enters through the open garage door and the safety reversing
sensor infrared beam is broken.

LIGHT BUTTON
Press the LIGHT button to turn the garage door opener lights on or off. When the lights are turned on
they will stay on until the LIGHT button is pressed again, or until the garage door opener is activated.
Once the garage door opener is activated the lights will turn off after the specified period of time (the
factory setting is 4-1/2 minutes). The LIGHT button will not control the lights when the door is in motion.
The duration of the light timing can be adjusted by accessing the menu using the navigation buttons.

SCREEN
The screen will display the time and temperature until the menu button is pressed, and then it will
display the menu options. If there is a problem with the garage door opener the screen will display the
Diagnostic Code. Refer to the Troubleshooting section.

MAINTENANCE ALERT (MAS)
This feature assists the homeowner in ensuring the garage door opener system stays in good working
condition. A maintenance alert message will display on the screen indicating the garage door opener
may be in need of maintenance. The factory setting for the MAS feature is off and can be activated at
time of installation. Contact your installing dealer for service.

28

Door Control
Smart Control Panel Setup
The features on the door control can be programmed through a series of menus on the screen and the navigation buttons. Refer to the descriptions below.

SCREEN

FEATURES

SETTINGS

SERVICE

The main screen displays the time,
temperature, and current battery charge (if
applicable).

Press the navigation button below "MENU" to view
the Features menu.

Press the navigation button below the down arrow
till you see TEMPERATURE to view the Settings
menu.

Press and hold the second navigation button, then
press the LIGHT button to view the Service menu.

CLOCK SETUP: Set the time, choose 12 or 24
hour clock and show/hide clock.
TTC SETTINGS (for sectional doors ONLY):
Set the Timer-to-Close feature off/on and set the
time interval before door closes. NOTE: DO NOT
enable TTC if operating a one-piece door. TTC is
to be used ONLY with sectional doors.
LOCK: Enable/disable lock.
PROGRAM: Add remote controls, MyQ® devices,
an extra remote button to control your garage door
opener lights, or a keyless entry.

TEMPERATURE: Display the temperature in
Fahrenheit or Celsius and show/hide the
temperature.
LANGUAGE: Select a language.
LIGHT SETTINGS: Set duration for garage door
opener light to stay on after operation, selectable
range of 1-1/2 to 4-1/2 minutes. Turn the Motion
sensor off/on, and turn the entry light feature off/on.
CONTRAST: Adjust the contrast of the screen.

Navigation Buttons

To program a remote control or keyless entry to the garage door opener using the door control, see page 30.

29

SOFTWARE REVISION: Displays software version
information.
CYCLE COUNT ON/OFF: Turn the Maintenance
Alert (MAS) on/off.
TRANSMITTERS: Displays the number of remote
controls, MyQ® devices, door controls and keyless
entries currently programmed to operate the
garage door opener.
DISPLAY ERROR: Displays any errors that have
occurred.

Remote Control
Your remote control has been programmed at the factory to operate with your garage door opener.
Older LiftMaster remote controls are NOT compatible, see page 35 for compatible accessories. Programming can be done through the door control or the learn button the garage door opener. To program
additional accessories refer to the instructions provided with the accessory or visit www.liftmaster.com. If your vehicle is equipped with a Homelink®, you may require an external adapter depending on the
make, model, and year of your vehicle. Visit www.homelink.com for additional information.
TO ADD, REPROGRAM, OR CHANGE A REMOTE CONTROL/KEYLESS ENTRY PIN USING THE DOOR CONTROL

1 Press the navigation button
below "MENU" to view the
Features menu.

2 Use the navigation buttons
to scroll to "PROGRAM".

press

to continue.

3 Select "REMOTE" or
"KEYPAD" to program from
the program menu.
press

to continue.
TO REMOTE

4 Remote Control:
Press the button on the remote control that you wish to operate your
garage door.
Keyless Entry:
Enter a 4-digit personal identification number (PIN) of your choice on
the keyless entry keypad. Then press the ENTER button.
The garage door opener lights will flash (or two clicks will be heard) when
the code has been programmed.
Repeat the steps for programming additional remote controls or keyless
entry devices. If programming is unsuccessful, program the remote using
the learn button.

OR
1
4GHI
7PRS

*

5JKL

6MNO

8TUV

9WXY

0 QZ

#

*

2ABC

3DEF

0 QZ

ENTER

?

?

?
PIN

PROGRAM A REMOTE CONTROL USING THE LEARN BUTTON ON THE GARAGE DOOR OPENER

1 Locate the Learn button on the garage door opener. NOTE: Your garage
door opener may look different.

2 Locate the Program Button on the side of the remote control.

Learn
LED
Program Button

Yellow

30

#

ENTER

?

Remote Control
3 Using a safety pin or paper clip, press the
program button until the LEDs on the front of
the remote control turn on.

4 Press and release the Learn button on the

5 Press and release the remote control button you want to use...

garage door opener. The Learn LED will light.
Within 30 seconds...

6 To exit programming mode, press any remote control button except the button that was just

Check to see if the garage door opener light bulb blinks. If not, wait for the remote control LED to
light solid then slowly press and release the remote control button again.
Repeat until the light bulb blinks. DO NOT press the button after the light bulb blinks.

7 To test, press the programmed button on the remote control... The garage door opener will

programmed.

activate.

To Erase the Memory
ERASE ALL REMOTE CONTROLS AND KEYLESS ENTRIES

1 Press and hold the learn button on garage door opener until the learn LED goes out
(approximately 6 seconds). All remote control and keyless entry codes are now erased.
Reprogram any accessory you wish to use.

ERASE ALL DEVICES (Including MyQ ® enabled accessories)

1 Press and hold the learn button on garage door opener until the learn LED goes out
(approximately 6 seconds).

2 Immediately press and hold the learn button again until the learn LED goes out. All codes are
now erased.
Reprogram any accessory you wish to use.

31

To Open the Door Manually
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door:
• If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is
CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly
and/or unexpectedly.
• NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and
obstructions.
• NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall.

DISCONNECT THE TROLLEY
1 The door should be fully closed if possible.
2 Pull down on the emergency release handle.
RECONNECT THE TROLLEY
The lockout feature prevents the trolley from reconnecting automatically.
1 Pull the emergency release handle down and back (toward the
opener). The door can then be raised and lowered manually as often
as necessary.
2 To disengage the lockout feature, pull the handle straight down.
The trolley will reconnect on the next UP or DOWN operation, either
manually or by using the door control or remote control.

NO

TIC

E

NOTICE

Maintenance
EVERY MONTH
• Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician.
• Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, see page 24.
• Test the safety reversal system. Adjust if necessary, see page 25.
EVERY YEAR
• Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener does not require additional
lubrication. Do not grease the door tracks.
EVERY TWO TO THREE YEARS
• Use a rag to wipe away the existing grease from the garage door opener rail. Reapply a small layer
of white lithium grease to the top and underside of the rail surface where the trolley slides.
NOTICE: To comply with FCC and/or Industry Canada (IC) rules, adjustment or modificationsof thistransceiver are prohibited. THERE
ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Any changes or modifications not expresslyapproved by the party responsible for compliance
could void the user'sauthorityto operate the equipment.
Thisdevice complieswith Part 15 of the FCC rulesand IC RSS-210. Operation issubject to the following two conditions: (1) thisdevice may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswith Canadian ICES-003.
AVIS: Lesrèglesde la FCC et/ou d’Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur. IL N’EXISTE
AUCUNEPIÈCESUSCEPTIBLED’ÊTREENTRETENUEPAR L’UTILISATEUR. Tout changement ou toute modification non
expressément approuvé par la partie responsablede la conformité peut avoir pour résultat d'annuler l'autorité de l'utilisateur de faire
fonctionner l'équipement.
Cet appareilest conforme auxdispositionsde la partie 15 du règlement de la FCC et de l'norme IC RSS-210. Son utilisation est assujettie
auxdeuxconditoinssuivantes: (1) ce dispositif ne peut causer desinterférencesnuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence recue, ycomprisune interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareilnumerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada.

32

THE REMOTE CONTROL BATTERY

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near batteries.
• If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
• Replace ONLY with 3V2016 coin batteries.
• DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate.
To replace the batteries, remove the two screws and open the remote
control housing. Push the battery out of the holder for removal. Insert
replacement batteries positive side up (+).
Replace the batteries with only 3V2016 coin cell batteries. Dispose of
old batteries properly.

Batteries
Screws (2)

Troubleshooting
Diagnostic Chart
Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes.
DIAGNOSTIC CODE

SYMPTOM

SOLUTION

Up Arrow
Flash(es)

Down Arrow
Flash(es)

1

1

The garage door opener will not close and the light
bulbs flash.

Safety sensors are not installed, connected or wires may be cut. Inspect sensor wires for a disconnected
or cut wire.

1

2

The garage door opener will not close and the light
bulbs flash.

There is a short or reversed wire for the safety sensors. Inspect safety sensor wire at all staple points
and connection points and replace wire or correct as needed.

1

3

The door control will not function.

The wires for the door control are shorted or the door control is faulty. Inspect safety sensor wire at all
staple points and connection points and replace wire or correct as needed.

1

4

The garage door opener will not close and the light
bulbs flash.

Safety sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors to ensure both
LEDs are steady and not flickering. Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would
interrupt the sensors path while closing.

1

5

Door moves 6-8" stops or reverses.

Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door
lock, correct as needed. Check wiring connections at travel module and at the logic board. Replace
travel module if necessary.

No movement, only a single click.

Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door
lock, correct as needed. Replace logic board if necessary.

Opener hums for 1-2 seconds no movement.

Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door
lock, correct as needed. Replace motor if necessary.

Door coast after it has come to a complete stop.

Program travel to coasting position or have door balanced by a trained technician.

No movement or sound.

Replace logic board.

Unable to set the travel or retain position.

Check travel module for proper assembly, replace if necessary.

1

6

2

1-5

3

2

33

Troubleshooting
DIAGNOSTIC CODE

SYMPTOM

SOLUTION

Door is moving stops and or reverses.

Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock,
correct as needed. If the door is binding or sticking contact a trained door systems technician. If door is not
binding or sticking attempt to reprogram travel (refer to page 24 ).

Up Arrow
Flash(es)

Down Arrow
Flash(es)

4

1-4

4

5

Opener runs approximately 6-8", stops and reverses. Communication error to travel module. Check travel module connections, replace module if necessary.

4

6

The garage door opener will not close and the light
bulbs flash.

The garage door opener can beep for several reasons:
• Garage door opener has been activated through a device or feature such as Timer-toClose, garage door monitor or LiftMaster Internet Gateway, see page 27.
My remote control will not activate the garage door:
• Verify the lock feature is not activated on the door control.
• Reprogram the remote control.
• If the remote control will still not activate the door check the diagnostic codes to ensure
the garage door opener is working properly.
My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit:
The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage
door opener will move in the down direction.
• Verify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.

Safety sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors to ensure both LEDs
are steady and not flickering. Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would interrupt
the sensor's path while closing.

My garage door opener light(s) will not turn off when the door is open:
The garage door opener is equipped with a feature that turns the light on when the safety reversing sensors
have been obstructed or when the motion sensor on the door control detects movement in the garage. These
features can be disabled using the door control, see page 31 .
My neighbor’s remote control opens my garage door:
Erase the memory from your garage door opener and reprogram the remote control(s).
The LEDs on the door control blink:
If you have a Smart Control Panel installed and the TTC is set to a custom time, press the ON button on the
Premium Motion-Detecting Control Panel to set the time properly.
My vehicle's Homelink® is not programming to my garage door opener:
Depending on the make, model, and year of your vehicle an external adapter may be required. Visit
www.homelink.com for additional information.

34

Accessories
828LM

LiftMaster® Internet Gateway:
Internet enabled accessory
which connects to the computer
and allows you to monitor and
control garage door openers and
lighting accessories enabled by
MyQ® technology.

829LM

Garage and Gate Monitor:
Monitor open/closed status for
up to 4 MyQ® compatible garage
door openers or gate operators
and close them from anywhere in
the home.

895MAX

3-Button Premium
MAX Remote Control:
Compatible with LiftMaster®
garage door openers
manufactured since 1993.
Includes visor clip.

880LM

Smart Control Panel®:
Displays temperature, time and
system diagnostics; includes a
push bar to open and close the
door and a lock feature for extra
security. SECURITY✚ 2.0™
compatible.

823LM

Remote Light Switch:
Automatically control your lights
using your garage door opener,
a SECURITY✚ 2.0™ remote
control or a LiftMaster® Internet
Gateway. Simply replaces your
current wired wall switch.

990LM

Surge Protector:
The Garage Door Opener Surge
Protector is designed to protect
LiftMaster® garage door openers
against damage from lightning
and power surges. Easy to
install.

893MAX

3-Button MAX Remote
Control:
Compatible with LiftMaster®
garage door openers
manufactured since 1993.
Includes visor clip.

881LM

825LM

Remote Light Control:
Automatically control your lights
using your garage door opener,
a SECURITY✚ 2.0™ remote
control or a LiftMaster® Internet
Gateway. Plugs into any interior
outlet.

877MAX

MAX Wireless Keyless Entry:
For use outside of the home to
enable access to the garage
using a 4-digit PIN. Works with
ALL LiftMaster® openers from
1993- present.

890MAX

Mini 3-Button MAX Remote
Control:
Compatible with LiftMaster®
garage door openers
manufactured since 1993.

Motion Detecting
Control Panel with
Timer-to-Close Control:
Multi-function door control with
motion sensor that automatically
turns opener lights on when it
detects a person entering the
garage. SECURITY✚ 2.0™
compatible.

886LM

Motion Detecting
Control Panel:
Multi-function door control with
motion sensor that automatically
turns opener lights on when it
detects a person entering the
garage. SECURITY✚ 2.0™
compatible.

975LM

892LT/894LT 2 & 4 Button Learning Remote
Controls:
Compatible with LiftMaster®
garage door openers
manufactured since 1997. Also
compatible with Encrypted DIP
for gate applications.

Laser Garage Parking Assist:
Laser enables homeowners to
precisely park vehicles in the
garage.

35

Warranty
LIFTMASTER® FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
LIFETIME MOTOR LIMITED WARRANTY
The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or
workmanship for a period of five years from the date of purchase, except that the motor is warranted to be free from defects in materials and/or workmanship for the lifetime of the product while you own
your residence,. The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation, operation, and maintenance and testing. Failure to comply strictly with
those instructions will void this limited warranty in its entirety.
If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call 1-800-528-9131, toll free, before dismantling this product. You will be advised of
disassembly and shipping instructions when you call. Then send the product or component, pre-paid and insured, as directed to our service center for warranty repair. Please include a brief description of
the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed to be defective
and covered by this limited warranty, will be repaired or replaced (at Seller’s sole option) at no cost to you and returned pre-paid. Defective parts will be repaired or replaced with new or factory-rebuilt
parts at Seller’s sole option. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling the product or any component .]
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO IMPLIED WARRANTIES
WILL EXIST OR APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. THIS
LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO
ABUSE, MISUSE, FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR CHARGES
FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G., BATTERIES IN REMOTE CONTROL TRANSMITTERS AND LIGHT BULBS),
OR UNITS INSTALLED FOR NON-RESIDENTIAL USE. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE DOOR OR GARAGE
DOOR HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER
ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN
CONNECTION WITH USE, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE
OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH
THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.

36

Repair Parts
Rail Assembly Parts
Description
1

Installation Parts
Part Number

Description

3

Part Number

Chain - for 7 foot door

41D3484

1

Curved Door Arm

Chain - for 8 foot door

41D3483

2

41A5047

Chain - for 10 foot door

41D3485

Door Bracket with Clevis
Pin and Fastener

2

Chain Pulley Bracket

41A2780

3

Emergency Release Rope
and Handle

41A2828

3

Master Link

4A1008

4

One-Piece Rail
7 feet (2.1 m)

3707CH

Header Bracket with
Clevis Pin and Fastener

41A4353

4

5

Remote Control Visor Clip

One-Piece Rail
8 feet (2.4 m)

3708CH

6

Safety Sensor Brackets

One-Piece Rail
10 feet (3 m)

3710CH

7

5

Trolley Assembly

41A3489

Safety Sensor Kit
Receiving and sending
sensors with 2-conductor
wire

6

Trolley Threaded Shaft

8

Straight Door Arm

9

White and Red/White Wire

10

3V2016 Lithium Battery

11

Extension Brackets

2

1

3

178B35
NOTI
CE

2

4

6

109B48

5

Owner’s Manual

83A11-2

1

114A4622

37

Y
ONL

UP

4
6
5
9

29B137

8

041A5266-3
10

Not Shown
Rail Grease

NT
MOU
ING
CEIL

11

41A5034

178B34
41B4494-1
10A19
041A5281-1

7

Repair Parts

Description

Garage Door Opener Parts
1
6

3
4
2

9
16
11

12
8

7
15

5
8

9

10
13

Part Number

1

Chassis Support Bracket Assembly Kit

2

Chain spreader

41A4208-2

41C5069

3

Gear and Sprocket

041A5658-1

4

Drive and Worm Gear

5

Gear Case

6

Line Cord

7

Front End Panel

041A7756

8

Light Socket

041C0279

9

Light Lens

041A7562

10

Capacitor

11

Terminal Block

12

Motor

13

Travel Module

041D7742-5

14

Cover

041A7619-4

15

Logic Board

16

Logic Board End Panel

041A2817
41A5532
041B4245-1

30B0652
041A3150
041A7767

045ACT
041D0216

Not Shown
Dual Wire Harness Kit

041A7814

14
Contact Information
Address repair parts order to:
The Chamberlain Group, Inc.
6050 S. Country Club Rd.
Tucson, AZ 85706

For installation and service information call:
1-800-528-9131
Or visit us online at:
www.liftmaster.com

Before calling, please have the model number of the garage door opener. If you are calling about a Troubleshooting issue, it is
recommended that you have access to your garage door opener while calling. If you are ordering a repair part please have the
following information: part number, part name, and model number.

114A4622

© 2013, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved

MATIÉRES
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . .2-3

Série ELITE
Ouvre-porte de garage
à chaîne

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Pose de la commande de porte 14-16
Pose du Protector System® . . . 17-20
Alimentation . . . . . . . . . . . . . 21-22
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . 23-25

Modéle 8587 - 3/4 hp
POUR RÉSIDENCES SEULEMENT

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 26
■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!

Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter

Commande de porte . . . . . . . . 28-29
Télécommande . . . . . . . . . . . 30-31

ultérieurement.

Pour effacer la mémorie . . . . . . . 31

■ La porte NE SE FERMERA PAS si le Protector System n’est pas branché et réglé
®

correctement.

Ouverture manuelle de la porte . . 32

■ Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, le vérifier et
le régler périodiquement.

Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 33-34

■ L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau avant de votre ouvre-porte.

Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . 35

■ Les ouvre-portes de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires MyQ et

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

®

Security✚ 2.0™.

Pièces de rechange . . . . . . . . 37-38

■ N’utilisez la Minuterie de Fermeture* ou le système d’opération MyQ® a distance que
quand l’ouvre-porte de garage est installe sur une porte a sections (* n’est pas offert
sur tous les modèles).
REMARQUE : Si on installez l’ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consulter le site
www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d’installation.

Notez les informations suivantes pour
référence future :
.

N° de Série :
Date d’achat :

www.liftmaster.com
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Préparation
Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à
l'essai dans le but d'offrir un service sûr à
condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis
à l'essai en stricte conformité avec les instructions
et les avertissements contenus dans le présent
manuel.
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et
ces mots de signalement sur les pages suivantes,
ils vous aviseront de la possibilité de blessures
graves ou de mort si vous ne vous conformez
pas aux avertissements qui les accompagnent. Le
danger peut provenir de source mécanique ou
d’un choc électrique. Lisez attentivement les
avertissements.

MÉCANIQUE

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur
les pages suivantes, il vous avisera de la
possibilité de dommages à votre porte de garage
ou ouvre-porte de garage, ou les deux, si vous ne
vous conformez pas aux énoncés de mise en
garde qui l'accompagnent. Lisez-les
attentivement.

Vérification de la porte

Outils nécessaires

1. Désactivez les serrures et retirer toute
corde raccordée à la porte de garage.
2. Soulevez la porte à moitié. Relâchez-l
a. Si elle est équilibrée, elle devrait res
ter en place, entièrement supportée pa
r ses ressorts.
3. Faites monter et descendre la porte po
ur vous assurer qu'elle ne force pas. Si
votre porte force ou est déséquilibrée,
appelez un technicien formé en systèm
es de porte.
4. Vérifiez le joint d'étanchéité situé sur la
partie inférieure de la porte. Tout écart
ement entre le sol et le bas de la porte
ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Si
non le système inverseur de sécurité p
ourrait ne pas bien fonctionner.
5. L'ouvre-porte doit être posé au-dessus
de l'axe de la porte. S'il y a un ressort
de torsion ou une plaque d'appui centr
ale dans le chemin du support de linte
au, il peut être posé à moins de 1,2 m (
4 pi) vers la gauche ou la droite de l'ax
e de la porte. Voir page 7.

Mesures pour éviter des BLESSURES
GRAVES ou FATALES :
• Appelez TOUJOURS un technicien formé
en systèmes de porte si la porte de
garage force ou est déséquilibrée. Une
porte de garage déséquilibrée peut ne
pas remonter, au besoin.
• Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer
ou régler la porte de garage ainsi que les
ressorts, câbles, poulies, supports de
porte ou leurs ferrures de montage,
lesquels sont TOUS sous une tension
EXTRÊME.
• Désactiver TOUTES les serrures et retirer
TOUTES les cordes raccordées à la porte
de garage AVANT de poser et d'utiliser
l'ouvre-porte de garage afin d'éviter un
emmêlement.

5/32
3/16
5/16
1

1/2
1/4

5/8
Ressort de torsion

2

OU Ressort de
traction

7/16

Pour prévenir les dommages à la porte de
garage et à l'ouvre-porte :
• TOUJOURS désactiver les serrures
AVANT de poser et d'utiliser l'ouvreporte.
• Faire fonctionner l'ouvre-porte de garage
UNIQUEMENT à une tension de
120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de
fonctionnement et les dommages.
2

9/16

7/16

Préparation
Aperçu/Contenu de la boîte

MyQ® ET SECURITY✚ 2.0 TM ACCESSOIRES

REMARQUE : Accessoires varient selon le modèle acheté porte de garage. En fonction de votre modèle spécifique, peuvent être inclus avec
votre ouvre-porte de garage. Les instructions pour ces accessoires seront attachés à l'accessoire et ne sont pas inclus dans ce manuel.
Les illustrations de ce mode d’emploi ne servent qu’à titre de référence. Votre appareil peut avoir un aspect différent.

880LM
Smart Control
Panel®

ENSEMBLE DU OUVRE-PORTE DE GARAGE
A. Support de linteau
F. Chariot
B. Support de poulie et chaîne
G. Poignée de déclenchement d’urgence
et corde
C. Support de porte
H.
Rail
D. CBiellette courbée
I. Ouvre-porte de garage
E. Biellette droite

Matériel

A

B
C
D

F

G

L

E
H

J.
K.
L.
M.
N.

Carter du pignon et vis

Montage
Fixations de support de châssis
Vis Nº 8-32 x 3/8 de po (2)
Chaîne
Boulon hexagonal de
1/4 de po - 20 x 5/8 de po (2)
Commande de porte
Rondelle de blocage (2)
Fil blanc et blanc/rouge
Boulon à rondelle de blocage de
5/16 de po -18 x 1/2 de po (2)
Protector System ®
Fixations de écarteur de chaîne
O. Capteurs d’inversion de sécurité
Vis Nº 8-32 x 3/8 de po (2)
avec ceil de transmission (1) et ceil de réception (1)
Fixations de rail
avec fil de sonnerie blanc et blanc/noir à deux
Boulon à rondelle de blocage et contre-écrou
conducteurs fixé (2) Support de détecteur
[montés sur le dessus de l’ouvre-porte]
de sécurité (2) Supports de rallonge (2)
Pose
P. Documentation et étiquettes de sécurité
Boulon hexgonale 5/16 de po -18 x 7/8 de po (4)
Q. Graisse sur le rail
Tire-fond 5/16 de po -9 x 1-5/8 de po (2)
Tire-fond 5/16 de po -18 x 1-5/8 de po (2)

Support de châssis

M

K

N
J

O
P

895MAX
Télécommande

Q

Axe de chape de 5/16 de po x 2-3/4 de po (1)
Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 de po (1)
Axe de chape de 5/16 de po x 1 po (1)
Écro de 5/16 de po -18 (4)
Rondelle frein de 5/16 de po -16 (4)
Vis autotaraudeuse de 1/4 de po -14 x 5/8 de po (2)
Anneau d’arrêt (3)
Boulon à tête bombée et collet carré de
1/4 de po -20 x 1/2 de po (2)
Écrou à oreilles 1/4 de po -20 (2)
Boulon hexagonale 1/4 de po -20 x 5/8 de po (2)
Rondelle frein de 1/4 de po -20 (4)
Tire-fond 1/4 de po x 1-1/2 de po (2)
Fixations de la commande de porte

I

Vis 6AB x 1-1/4 de po (2)
Vis 6-32 x 1 de po (2)
Chevilles pour murs secs (2)

3

Agrafes isolées

Montage
1 Fixation du rail au ouvre-porte de garage

Afin d'éviter d'endommager SÉRIEUSEMENT
l'ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT
les boulons et les fixations montés sur le dessus
de l'ouvre-porte.
.

MATÉRIEL
Boulon à rondelle de blocage
5/16 po-18 x 1/2 po
(Monté dans la porte
de garage)

Contre-écrou
(Monté dans la porte
de garage)
Vis á tête hexagonale
n° 8x3/8 de po
(Emballé avec le couvercle
du pignon)

REMARQUE : Utilisez SEULEMENT les
boulons retirés de l'ouvre-porte de garage.
Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel
d'emballage pour éviter les rayures.
1.1 Retirer les boulon et contre-écrou du
haut de l'ouvre-porte de garage.
1.2 Aligner le rail et la mousse de
polystyrène sur le pignon. Couper le
ruban du rail, de la courroie et de la
mousse de polystyrène.
1.3 Fixez le rail avec le boulon et contreécrou retirés précédemment.
1.4 Placer la chaîne au-dessus le pignon
du ouvre-porte de garage.
1.5 Poser l’écarteur sur le moteur à l’aide
de deux vis.
1.6 Guider la chaîne autour du sillon
sélectionné de l’écarteur de chaîne, de
façon à engager soit le pignon à 8
dents, soit le pignon à 6 dents.
REMARQUE : Le pignon à 6 dents est
destiné aux portes de remises alors
que celui à 8 dents est pour les portes
standard.

Boulon à rondelle
de blocage de
Contre-écrou 5/16 po-18 x 1/2 po
Vis à tête hexagonale
8 - 32 x 1 po
Rondelle-frein

Écarteur de chaîne

Pignon à
6 dents

Plaque de fixation de
l’unité moteur

4

Écarteur de chaîne
Pignon à
8 dents
Plaque de fixation
de l’unité moteur

Montage
2 Fixer la vis du haut
Boulon à rondelle
de blocage de 5/16
po-18 x 1/2 po

Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-porte :
• TOUJOURS garder la main à l'écart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne.
• Fixer solidement le carter du pignon AVANT de faire fonctionner l'ouvre-porte.

latéral et un trou correspondant dans le support. Compléter le raccord en insérant la vis #8-32 x 1 po dans le collet postérieur et le trou du
support de rail.

3 Tension de la chaîne
3.1 Desserrer l'écrou intérieur et la rondelle de blocage de la tige filetée du chariot.
3.2 Resserrer l'écrou extérieur de façon que la chaîne se trouve à 6 mm (1/2 po) au-dessus de
la base du rail, à mi-chemin de ce dernier.

1/2 po

Un jeu de la chaîne est normal quand la porte est fermée.Aucun réajustement n'est
nécessaire.
REMARQUE : Le pignon peut faire du bruit si la chaîne est trop détendue.Pour toutes les mises au
point ultérieures, TOUJOURS tirer la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le
chariot avant d'ajuster la chaîne.

5

Vis #8-32 x 3/8 po
Boulon à rondelle
deblocage de
5/16 po-18 x 1/2 po

2.1 Placer le support de rail sur l’unité.
2.2 Fixer le support au rail à l’aide des boulons hexagonaux de 1/4 de po-20 x 5/8 po et des rondelles de blocage. Ne PAS trop serrer.
2.3 Fixer le support à l’ouvre-porte en insérant une vis de 5/16 de po-18 x 1/2 po munie d’une rondelle au travers d’un trou dans chaque collet

3.3 Resserrer l'écrou intérieur.

Boulons hexagonaux de
1/4 po-20 x 5/8 po à
rondelles de blocage

Pose

IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE.
2. Poser l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et
lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut NE PAS inverser sa course en cas de besoin et peut
être à l'origine de BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage
DOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT de poser l'ouvreporte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de
garage AVANT de poser l'ouvre-porte afin d'éviter un emmêlement.
5. Poser l'ouvre-porte de garage à au moins 2,13 m (7 pi) au-dessus du sol.
6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) du sol et
éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter tout déclenchement accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source de courant avant d'avoir reçu
l'instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant la pose ou l'entretien de
l'ouvre-porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l'ouvreporte.

9. Poser la commande de porte murale :
• bien en vue de la porte de garage;
• hors de la portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi);
• à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Placer l'étiquette d'avertissement de prise au piège sur le mur à côté de la commande de la
porte de garage.
11. Placer l'étiquette d'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté
intérieur de la porte de garage.
12. Au terme de la pose, faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte DOIT remonter
au contact d'un objet d'une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou une MORT possibles par électrocution,
débrancher TOUTE alimentation électrique et les batteries AVANT TOUTE intervention.
14. N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez une porte de garage monobloc ou
battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu'on utilise une porte articulée.

REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d'installation.

6

1 Déterminer l'emplacement du support de linteau

Pour éviter des BLESSURES GRAVES,
VOIRE MORTELLES :
• Le support de linteau DOIT être fixé DE
MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau
ou le plafond, sinon la porte de garage
pourrait NE PAS remonter, au besoin.
N'INSTALLEZ PAS le support de linteau
sur une cloison sèche.
• Des ancrages en béton DOIVENT ÊTRE
UTILISÉS en cas de montage sur un
support de linteau ou sur un 2 x 4 dans la
maçonnerie.
• Ne tentez JAMAIS de desserrer, déplacer
ou régler la porte de garage ainsi que les
ressorts, câbles, poulies, supports de porte
ou leurs ferrures de montage, lesquels sont
TOUS sous une tension EXTRÊME.
• Appelez TOUJOURS un technicien formé
en systèmes de porte si la porte de garage
force ou est déséquilibrée. Une porte de
garage déséquilibrée peut NE PAS
remonter, au besoin.

REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site
www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d'installation.
1.1 Fermez la porte et marquez l'axe vertical intérieur de la porte du garage.
1.2 Prolongez cet axe sur le linteau, au-dessus de la porte.
N'oubliez pas que l'on ne peut fixer le support du linteau à moins de 1,22 m (4 pi) à droite ou
à gauche de l'axe de la porte que si un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale
gêne; sinon, vous pouvez le fixer au plafond si le dégagement n'est pas suffisant. (Il peut
être monté à l'envers sur un mur, au besoin, pour gagner environ 1 cm (1/2 po).
Si vous devez poser le support de linteau sur un 2 x 4 (au mur ou au plafond), utilisez des tirefond (non fournis) pour vous assurer que le 2 x 4 est bien retenu sur les solives.
1.3 Ouvrez la porte jusqu'à son point de course le plus haut, tel qu'illustré. Tracez une ligne
horizontale d'intersection sur le linteau à 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut : Cette
hauteur permettra d'obtenir un dégagement suffisant pour le passage de la partie supérieure
de la porte.
REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le
garage, utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 8 pour la pose au plafond.
Linteau
2 po (5 cm)
Guide
Point de
course le
plus haut
Porte

Porte articulée avec guide courbé

7

MONTAGE DU
SUPPORT DE
LINTEAU AU
PLANFOND
EN OPTION

Plafond non fini
Linteau
2x4
Ligne du centre vertical
de la porte de garage
2x4

Solives

Niveau de
menuisier
(Facultatif)

Pose
2 Fixation du support de linteau
Le support de linteau peut être fixé soit sur le
mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond.
Suivre les instructions qui répondent le mieux
aux besoins particuliers. Ne pas poser le
support de linteau sur des plaques de
placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton
(non fournis) pour la pose dans la maçonnerie.

OPTION A

INSTALLATION MURALE

2.2A

MATÉRIEL
Tire-fond de
5/16 po-9 x 1-5/8 po

vertical, la partie inférieure du support
étant alignée avec la ligne horizontale,
comme illustré (la flèche du support doit
être orientée vers le plafond).
Marquer la série verticale de trous de
support (ne pas utiliser les trous destinés
au montage sur le plafond). Percer des
avant-trous de 3/16 po et fixer fermement
le support sur une solive avec les tirefonds.

OPTION B

(Linteau)

Trous de
fixation
au mur

2.1A Centrer le support par rapport à l'axe

2 x 4 fixé
de sur les
poteaux

Support
de linteau

Axe horizontaux

Trous de fixation
au mur en option

Axe vertical
de la porte
du garage
Tire-fond de
5/16 po-9 x
1-5/8 po
Ressort de la porte

Point de course le
plus haut (de la
porte du garage)

(Porte de garage)

INSTALLATION AU

PLAFOND

2.1B Prolonger l'axe vertical sur le plafond,

Support de
linteau

comme illustré.

2.2B Centrer le support sur l'axe vertical à

2.3B

(Plafond Fini)

Trous de fixation au plafond

15 cm (6 po) au maximum du mur.
S'assurer que la flèche est orientée dans
au mur. Le support peut être encastré
dans le plafond si le dégagement n'est
pas suffisant.
Marquer les trous latéraux. Percer des
avant-trous de 3/16 po et fixer fermement
le support sur une solive du plafond à
l'aide des tire-fonds.

6 po (15 cm)
Maximum
Ressort de
la porte

Axe vertical
de la porte du
garage
Tire-fond de
5/16 po-9 x
1-5/8 po
(Porte de
garage)

8

(Linteau)

3 Fixation du rail sur le support de linteau
3.1 Alignement du rail sur le support de
linteau. Insérez l'axe de chape dans les
trous du support de linteau et du rail.
Fixez-le avec un anneau d'arrêt.
REMARQUE : Utilisez une des boîtes
d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de
garage.

MATÉRIEL

Anneau
d’arrêt

Axe de chape de
5/16 po x 2-3/4 po

Axe de chape de
5/16 po x 2-3/4 po

Anneau d’arrêt

4 Positionnement de l'ouvre-porte

Pour éviter tous dommages à l'ouvre-porte de
garage, faire reposer le rail de l'ouvre-porte de
garage sur un 2 x 4 placé sur la section supérieure
de la porte.

4.1 Retirez la boîte d'emballage, puis

4.2 Ouvrez complètement la porte et placez un 2 x 4 (à plat) sous le rail.

soulevez l'ouvre-porte de garage sur
une échelle.
REMARQUE : Un 2 x 4 est idéal pour régler la
distance entre le rail et la porte. Si l'échelle
n'est pas assez haute, vous aurez besoin
d'aide à ce stade.

REMARQUE : Si la porte frotte contre le chariot quand elle s'ouvre, tirez le bras de
dégagement du chariot vers le bas pour dégager le chariot intérieur et extérieur. Faites glisser
le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Vous pouvez le laisser le chariot dégagé
jusqu'à ce que vous ayez de nouvelles instructions.

Connecté

9

Déconnecté

Pose
5 Accrochage de l’ouvre-porte

Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par
suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer
l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux solives du garage. On
DOIT utiliser des ancrages de béton si les supports sont
posés dans la maçonnerie.

MATÉRIEL
Rondelle frein
de 5/16 po

La suspension de l'ouvre-porte de garage variera en
fonction de votre garage. Les illustrations représentent
deux poses types. La pose peut toutefois être différente.
Les supports de suspension doivent être inclinés
(Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas
d’un plafond fini (Figure 2), fixer une cornière aux
solives du plafond avant de poser l’ouvre-porte. La
cornière et les fixations ne sont pas fournies.

FIGURE 1
Plafond Non-fini

FIGURE 2
Plafond fini
(Non fournie)

Les instructions ci-dessous indiquent comment attacher
votre ouvre-porte de garage directement à des support
de structures.

5.1

Mesurer, de chaque côté de l’ouvre-porte, la
distance entre l’ouvre-porte et les solives.

5.2

Couper les deux supports de suspension à la
longueur requise.

5.3

Percer des avant-trous de 3/16 pouce dans les
solives.

5.4

Fixer une extrémité de chaque support de
suspension sur une solive avec des tire-fond de
5/16 po -18 x 1-7/8 po. (non fournis).

5.5

Fixer l’ouvre-porte aux supports de suspension
à l’aide de boulons hexagonaux de 5/16 po-18 x
7/8 po, de rondelles-frein et d’écrous.

5.6

S’assurer que le rail est centré au-dessus de la
porte (ou dans le prolongement du support de
linteau si le support n’est pas centré au dessus
de la porte).

5.7

Retirer le 2 x 4. Faire fonctionner la porte
manuellement. Si la porte frappe le rail, lever le
support de linteau.

Boulon hexagonal de
5/16 po-18 x 7/8 po

Écrou de 5/16 po-18

FIGURE 3

(Non fournie)
Tire-fond de
5/16 po-18x1 7/8po

Mesurer
la distance

Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po, Rondelle frein de 5/16 po, Écrou de 5/16 po-18

REMARQUE : NE PAS mettre l’ouvre-porte sous
tension à ce stade.

10

6 Fixation des ampoules
6.1 Tirez sur la partie centrale supérieure de la lentille et
tourner la lentille vers le bas.

6.2 Insérer une ampoule à incandescence A19 (100 W
Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage :
• Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à incandescence de type A19 (100 W maximum) ou une
ampoule fluorescente compacte (26 W maximum).
• NE PAS utiliser des ampoules à incandescence de plus de 100 W.
• NE PAS utiliser des ampoules fluorescentes compactes de plus de 26 W (100 W) ou l'équivalent.
Pour empêcher des dommages à l’ouvre-boîte :
• NE PAS utiliser d'ampoules halogènes.
• NE PAS utiliser d'ampoules à col court ou de forme spéciale.

maximum) ou une ampoule fluorescente compacte (26
W maximum) dans la douille.
REMARQUE : L'utilisation d'ampoules halogènes, à col court
ou d'ampoules spécialisées peut causer une surchauffe du
panneau d'extrémité ou de la douille. Ne pas utiliser
d’ampoules à DEL sous risque de réduire la portée ou le
rendement de votre ou vos commandes à distance.
6.3 Faites tourner la lentille vers le haut pour la fermer.

ou

ou

7 Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence
7.1 Insérez une extrémité de la corde de déclenchement
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte
de garage :
• Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une
porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
• N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de
la corde se défait.

d'urgence dans la poignée. Assurez-vous que le message
« AVIS » est à l'endroit. Fixer à l'aide d'un nœud simple à
au moins 1 po (2,5 cm) de l'extrémité de la corde de
déclenchement d'urgence.
7.2 Passer l'autre extrémité de la corde dans le trou du levier
de déclenchement du chariot. Monter le déverrouillage de
secours à portée de main, mais à au moins 6 pi (1,83 m)
du sol; éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter
tout déclenchement accidentel et fixer par un nœud.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler légèrement
l'extrémité coupée avec une allumette ou un briquet pour
empêcher qu'elle s'effiloche. S'assurer que la corde et la
poignée ne risquent pas de toucher au capot d'aucun véhicule
pour éviter qu'elle s'emmêle.

11

Levier de
déclenchement
du chariot

Pose

Un renfort horizontal et vertical est nécessaire
pour les portes de garage légères (en fibre de verre,
aluminium, acier, portes avec panneau de verre,
etc.) (non fourni).
Un renfort horizontal doit être suffisamment long
pour être fixé à deux ou trois supports verticaux.
Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du
panneau supérieur.

8 Fixation du support de linteau

Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d'être renforcées AVANT la
fixation du support de porte. Il est conseillé de s'adresser au fabricant de la porte pour obtenir un nécessaire de
renforts.
La Figure 1 illustre un morceau de cornière utilisé en tant que renfort
horizontal. Pour le renfort vertical, 2 morceaux de cornière sont utilisés de
façon à créer un support en forme de U. La meilleure solution consiste à
s'adresser au fabricant de la porte de garage pour obtenir un nécessaire de
renforts de porte afin de pouvoir poser l'ouvre-porte de garage.
REMARQUE : Bon nombre de nécessaires de renforts de porte prévoient
la fixation directe de l'axe de chape et de la biellette de porte. Dans ce cas,
vous aurez besoin du support de porte; passez à l'étape suivante.

FIGURE 3

FIGURE 2

Renforts verticaux

Renforts verticaux
Ligne du centre
vertical de la porte
de garage

MATÉRIEL
Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po

UP
Support
de la porte

Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po

PORTES ARTICULÉES

8.1

Centrer le support de la porte avec l'axe vertical précédemment tracé et utilisé pour la pose du support de linteau. Il
FIGURE 4
convient de noter le positionnement correct de « UP » (vers le haut), comme estampillé à l'intérieur du support.
8.2 Positionner le bord supérieur du support de 2 à 4 pouces (5 cm - 10 cm) plus bas que le bord supérieur de la porte,
OU directement sous toute solive à travers le haut de la porte.
8.3 Marquer, percer des trous et poser comme indiqué ci-après, selon la construction de votre porte :
Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de
porte et le support de porte :
• Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 2)
• On peut également utiliser deux boulons de 5/16 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis).
(Figure 3)
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées à l'usine :
• Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 4)
Portes en bois :
• Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de 5/16 po à
travers la porte et fixer le support à l'aide de boulons à tête bombée et à collet carré de 5/16 po -18 x 2 po, des
rondelles de blocage et des écrous (non fournis). (Figure 5)
REMARQUE : Les vis autotaraudeuses de 1/4 po-14 x 5/8 po ne sont pas destinées à être utilisées sur des portes en bois.

12

FIGURE 1

Ligne du centre
vertical de la porte
de garage
Boulon 5/16
po-18 x 2 po
(Non fournis)

UP

Support de la porte
Rondelle de blocage
de 5/16 de po
Écrou de 5/16 de po-18
FIGURE 5
Boulon 5/16 de po
x 2 po (Non fournis)

Ligne du centre
vertical de la
porte de garage

Bord intérieur de la
porte ou morceau de
bois de renfort

UP
UP

Vis autotaraudeuse
1/4 po-14 x 5/8 po

Ligne du centre
vertical de la
porte de garage

9 Fixation de la biellette de la porte au chariot
IMPORTANT : La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée.

9.1 Fermez la porte. Débranchez le chariot

BON
Biellette
droite
(Rainure
faisant
face a
l’oppose)

MAUVAIS
Biellette
courbée

9.2 Fixez la biellette droite sur le chariot
extérieur à l'aide d'un axe de chape.
Fixez-la avec un anneau d'arrêt.

en tirant la poignée de déverrouillage
de secours. Faites reculer le chariot
extérieur (en l'éloignant de la porte)
d'environ 5 cm (2 po).

Biellette
droite

Anneau d’arrêt

Biellette
courbée

Axe de
chape
5/16 po
x 1 po

9.3 Fixez la biellette courbée sur le
support de porte à l'aide d'un axe de
chape. Fixez-la avec un anneau
d'arrêt.

Anneau d’arrêt

Axe de chape
5/16 po x 1-1/4 po

MATÉRIEL

9.4 Alignez la biellette droite avec la

Boulon hexagonal
de 5/16 po-18 x 7/8 po
Axe de
chape
5/16 po
x 1 po
Écrou de
5/16 po-18

biellette courbée. Sélectionnez deux
trous alignés (aussi loin que possible)
et fixez-les avec les boulons, les
écrous et les rondelles.

Écrou de
5/16 po-18

Anneau d’arrêt

Rondelle-frein
de 5/16 po

REMARQUE : Si les trous ne s'alignent pas,
inverser la biellette droite. Sélectionnez deux
trous alignés (aussi loin que possible) et fixezles avec les boulons, les écrous et les
rondelles.

Écrou de
5/16 po-18

Boulon hexagonal
de 5/16 po-18 x 7/8 po

Axe de chape 5/16 po x 1-1/4 po

13

secours vers l'ouvre-porte de garage de
façon à ce que la biellette de
dégagement du chariot soit horizontale.
Le chariot se réenclenchera
automatiquement lorsque l'ouvre-porte
de garage fonctionnera.

Rondelle-frein
de 5/16 po

Boulon hexagonal
de 5/16 po-18 x 7/8 po
Si les trous de la biellette courbée
sont trop hauts, démonter la biellette
droite et couper 6 po (15 cm) du bout.

Rondelle-frein
de 5/16 po

9.5 Tirez la poignée de déverrouillage de

Biellette de
dégagement
du chariot

Pose de la commande de porte
1 Pose de la commande de porte
INTRODUCTION
Compatible avec les accessoires MyQ® et
Security+ 2.0™, voir page 35. Votre porte de
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite à une électrocution : garage est compatible avec un maximum de 2
• S'assurer que l'alimentation est coupée AVANT d'installer la commande de la porte.
panneaux Smart Control ou 4 commandes de
porte Security+ 2.0™. REMARQUE : Les
• Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension de 12 V.
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage anciens commandes de porte LiftMaster, et les
produits de tiers ne son pas compatibles.
qui se ferme :
•
•
•
•

Poser la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de la portée des enfants
à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) et à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
NE JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les boutons-poussoirs de la commande de
porte ou les émetteurs de la télécommande, ni jouer avec ceux-ci.
Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on la voit clairement, qu'elle est bien réglée et que rien
ne gêne la course de la porte.
TOUJOURS garder la porte de garage bien en vue jusqu'à sa fermeture complète. NE JAMAIS
laisser personne croiser le chemin d'une porte de garage qui se ferme.

MATÉRIEL
Vis 6AB x 1 po

Vis 6-32 x 1 po

Chevilles à
murs secs

Poser la commande de la porte dans un endroit
où on pourra la voir de la porte, à au moins
1,5 m (5 pi) du sol, là où les enfants ne pourront
pas l'atteindre et loin de toutes les pièces
mobiles de la porte.
REMARQUE : Votre produit peut différer
légèrement de l'illustration des pièces mobiles
de la porte.

REMARQUE : Pour les installations de boîte simple, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou d'installer des ancrages pour cloisons sèches.Utiliser les trous existants de la boîte simple.

1.1 Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation à
l'extrémité du fil, puis séparer les fils.
11 mm
(7/16 po)

1.2 Connecter un fil à chacun des deux vis

1.3 Marquer l'emplacement de l'orifice

situées sur le dos de la commande de
porte. Les fils peuvent être connectés à
l'un ou l'autre vis.
INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES :
Choisir deux fils à connecter, noter les fils
qui sont utilisés pour que les bons fils
soient connectés à l'ouvre-porte de
garage dans une étape ultérieure.

inférieur de montage et percer un trou de
4 mm (5/32 po) de diamètre.
Mur

1.4 Visser la vis inférieure en laissant 3 mm
(1/8 po) dépasser de la surface du mur.
Chevilles à
murs secs
Vis 6AB x 1 po
MUR SEC

14

DE
RACCORDEMENT
BOÎTIER
Vis 6-32
x 1 po

Pose de la commande de porte
k

1.5 Placer le trou inférieur de la

1.6 Soulever la barre-poussoir et marquer le trou supérieur.

commande de porte sur la vis et
faites glisser en place.

1.7 Retirer la commande de la porte du
mur et percer un trou de 4 mm (5/32
po) pour la vis du haut.

1.8 Placer le trou inférieur de la
commande de porte sur la vis et
faites glisser en place. Fixer la vis
du haut.
MUR SEC
Chevilles à murs secs
Vis 6AB x 1 po
Vis 6-32
x 1 po

DE
RACCORDEMENT
BOÎTIER

2 Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage
à l'extrémité du fil, près de l'ouvreporte de garage.
11 mm
(7/16 po)

2.3 Relier le fil aux bornes rouge et
blanche de l'ouvre-porte de
garage. Pour insérer les fils ou
les libérer de la borne, appuyer
sur la languette avec la pointe
du tournevis.

Agrafe isolée

15

BLANC

2.2 Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation

BLANC

INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Lors du
raccordement des fils de la commande de
porte à l'ouvre-porte de garage, s'assurer
d'utiliser les mêmes fils qui sont connectés à
la commande de porte.

de porte vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le fil au mur
et au plafond avec des agrafes (cette procédure ne
s'applique pas à la boîte simple ou aux installations
précâblées). Ne pas percer le fil avec une agrafe, car
cela créerait un court-circuit ou un circuit ouvert.

GRIS

Agrafe isolée
(Non illustrés)

2.1 Acheminer les fils blanc et rouge/blanc de la commande

ROUGE

MATÉRIEL

Pose de la commande de porte
3 Fixation des étiquettes d'avertissement
3.1 Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des
punaises ou des agrafes.

3.2 Placer l'étiquette concernant l'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien
en vue sur le côté intérieur de la porte de garage.

16

Pose le Protector System®
Introduction

S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors
tension AVANT de poser le capteur d'inversion
de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou
LA MORT par suite d'une porte de garage qui
se ferme :
• Raccorder et aligner correctement le
détecteur inverseur de sécurité. Ce
dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS
être désactivé.
• Poser le capteur d'inversion de sécurité de
manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS
À UNE HAUTEUR de plus de 15 cm (6 po)
au-dessus du plancher du garage.

INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU CAPTEUR D'INVERSION DE SÉCURITÉ
Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de
fermeture.
Le capteur de transmission (doté d'un témoin DEL ambré) transmet un faisceau de lumière invisible au capteur de réception (muni d'un témoin DEL
vert). Si un obstacle brise le faisceau de lumière pendant que la porte se ferme, la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement
ouverte et l'éclairage de l'ouvre-porte clignotera 10 fois.
REMARQUE : Pour une efficacité énergétique, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Le mode
de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le mode veille est séquencé à l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage;
lorsque l'ampoule s'éteint, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le témoin DEL du
capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se mettra en mode veille que lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension.
Lors de l'installation des capteurs d'inversion de sécurité, vérifier les points suivants :
• Les capteurs sont installés à l'intérieur du garage, un de chaque côté de la porte.
• Les capteurs sont face à face avec les lentilles alignées et la lentille du détecteur de réception ne reçoit pas de lumière directe du soleil.
• Les capteurs sont pas plus de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher et le faisceau lumineux est dégagé.

Détecteur inverseur
de sécurité 6 po (15 cm)
max au-dessus du sol

Zone de protection du
faisceau lumineux invisible

17

Détecteur inverseur
de sécurité 6 po (15 cm)
max au-dessus du sol

Pose le Protector System®
1 Pose des capteurs d'inversion de sécurité
Les capteurs d'inversion de sécurité peuvent être fixés au guide de porte, au mur ou au sol. Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le support de capteur, une pose murale est recommandée. Choisir
l'une des installations suivantes.

MATÉRIEL

Boulon hexagonal de
1/4 de po -20x5/8 de po

Écrou à oreilles
de 1/4 po-20

Contre-écrou de
Boulon à tête bombée et à
collet carré 1/4 po-20 x 1/2 po 1/4 po-20

OPTION A INSTALLATION DES GUIDES DE PORTE
1.1A

Faites glisser les bras courbés du
support de capteur sur le pourtour du
guide de la porte. Enclencher en
place afin que le support de capteur
soit bien appliqué contre le guide.

1.2A Faire glisser le boulon à tête bombée
dans la fente de chaque capteur.

1.3A Insérer le boulon dans le trou du support de
capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les
lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une
vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas
obstruée par le support de capteur.

Écrou à oreilles
de 1/4 po-20

Tire-fond de 1/4 x1-1/2 po
Boulon à tête bombée et à collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po

OPTION B INSTALLATION MURALE
Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou des blocs en bois. S'assurer que chaque support a la même quantité de jeu, de sorte qu'ils soient
correctement alignés.

1.1B Placer le support de capteur contre le
mur, les bras courbés étant dirigés vers
la porte. S'assurer qu'il y a un
dégagement suffisant et qu'aucun
obstacle n'est dans le parcours du
faisceau du capteur. Marquer les trous.
(non fournie)

1.2B Percer des avant-trous de 3/16 po pour

1.3B Faire glisser le boulon à tête bombée

chaque support de capteur et fixer les
supports sur le mur avec les tire-fond
(non fournis).
r
Mu ur
rie
inté rage
ga
du

dans la fente de chaque capteur.

(non fournis)

Diffuseur

18

Boulon à tête
bombée et à
collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po

1.4B Insérer le boulon dans le trou du support de
capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les
lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une
vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas
obstruée par le support de capteur.
Écrou à oreilles
de 1/4 po-20

Pose le Protector System®
1 Pose des capteurs d'inversion de sécurité
OPTION C INSTALLATION AU SOL
Utiliser un support de rallonge ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur, au besoin.

1.2C Fixer les supports de capteurs au sol

1.3C Faire glisser le boulon à tête bombée
dans la fente de chaque capteur.

avec des ancrages de béton.
Boulon hexagonal
de 1/4 po 20 x 5/8 po

Contre-écrou de
1/4 de po-20
Tire-fond
de 1/4 de po
x 1-1/2 de po

Boulon à tête
bombée et à
collet carré
1/4 po-20 x 1/2 po

Support de
rallonge

INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Si des câbles
pour les capteurs de l'inverseur de sécurité sont
déjà installés dans votre garage, voir page 20.

Écrou à oreilles
de 1/4 po-20

OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS
2.1A Faire acheminer le câble des deux

2.2A Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation de

capteurs vers l'ouvre-porte de garage.
Fixer le câble au mur et au plafond avec
des agrafes.

chaque ensemble de fils. Séparer les
fils. Torsader les fils blancs ensemble.
Torsader les fils blanc-noir ensemble.

MATÉRIEL

Agafe
Isolée

2.3A Insérer les fils blanc dans la borne blanche de
l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils blancnoir dans la borne grise de l'ouvre-porte de
garage. Pour insérer ou retirer les fils de la
borne, appuyer sur la languette avec la pointe
du tournevis.

ROUGE

Agrafe isolée
(Non illustrés)

capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les
lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une
vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas
obstruée par le support de capteur.

11 mm
(7/16 po)

19

BLANC

2 Câblage des capteurs
d'inversion de sécurité

1.4C Insérer le boulon dans le trou du support de

GRIS

deux supports de capteurs de sorte
qu'ils seront à la même distance du mur
et dégagés.

BLANC

1.1C Mesurer soigneusement la position des

Pose le Protector System®
OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE
2.1B Couper l'extrémité du câble du
capteur d'inversion de sécurité en
s'assurant qu'il reste suffisamment
de longueur pour atteindre les
câbles préinstallés du mur.

2.2B Séparer les câbles du capteur d'inversion de sécurité et enlever 11 mm
(7/16 po) d'isolant de chaque extrémité. Choisir deux des câbles
préinstallés et enlever 11 mm (7/16 po) d'isolant de chaque extrémité.
S'assurer de choisir les fils préinstallés de même couleur pour chacun des
capteurs.

2.3B Connecter les fils préinstallés aux fils des capteurs avec un
capuchon de connexion en s'assurant que les couleurs
correspondent sur chaque capteur. Par exemple, le fil blanc se
raccorde au fil jaune et le fil blanc/noir se raccorde au fil violet.
Non Fournis

Câbles du capteur de l’inverseur de sécurité
11 mm
Câbles
(7/16 po)
préinstallés
Blanc
11 mm
(7/16 po)

Jaune
(par exemple)

Violet
(par exemple)

Blanc / Noir

Câbles
préinstallés

Câbles du capteur de l’inverseur de sécurité

2.4B Au niveau de l'ouvre-porte de garage, enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation de chaque extrémité des fils choisis
précédemment pour les capteurs d'inversion de sécurité. Torsader les fils de même couleur.

2.5B Insérer les fils reliés aux fils blancs des capteurs de sécurité à la
borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils reliés
aux fils blancs/noirs des capteurs de sécurité à la borne grise de
l'ouvre-porte de garage.
Jaune
(par exemple)

Jaune

ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS

Violet

Violet
(par exemple)

11 mm
(7/16 po)

Poussez sur la patte avec le
bout du tournevis pour
insérer ou libérer le fil.

20

Alimentation
1 Raccordement de
l'alimentation

Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES
GRAVES ou LA MORT par suite d'électrocution
ou d'un incendie :
• Assurez-vous que l'ouvre-porte est hors
tension et coupez l'alimentation du circuit
AVANT de retirer le couvercle pour
procéder à un branchement permanent.
• La pose et le câblage de la porte de garage
DOIVENT être conformes à tous les codes
électriques et de construction locaux.
• N'utilisez JAMAIS de cordon de rallonge ou
d'adaptateur bifilaire ni modifier la fiche de
quelque manière que ce soit pour l'insérer
dans la prise. Assurez-vous que l'ouvreporte est mis à la terre.

Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faites pas fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.
Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fiche
à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de courant mise à la
terre. Si la fiche ne peut pas être branchée dans la prise de courant, adressez-vous à un électricien qualifié pour faire
poser une prise de courant adéquate.
IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION :
CÂBLAGE TYPIQUE

OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE
1.1A
1.2A

Branchez l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre.
NE FAITES PAS fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment.

CÂBLAGE PERMANENT

OPTION B CÂBLAGE PERMANENT
Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, procédez comme suit.
Pour procéder à un branchement permanent par le trou de 7/8 po pratiqué dans le dessus du moteur
(conformément au code local) :
1.1B Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le couvercle de côté.
1.2B Débrancher le cordon à 3 fils.
1.3B Brancher le fi l noir (courant secteur) sur la vis de la borne en laiton; le fi l blanc (neutre) sur la vis de la
borne en argent, puis le fi l de terre sur la vis verte de terre. L’ouvre-porte doit obligatoirement être mis à la
terre.
1.4B Reposer le couvercle.

21

Borne de Terre
Fil
Noir

Vis de Terre
Verte
Fil de Terre
Fil Blanc

Fil
Noir

Alimentation
2 Câblage des capteurs d'inversion de sécurité
La porte ne se fermera pas si les
détecteurs n'ont pas été installés et
alignés correctement.

2.1 Assurez-vous que les témoins DEL des deux détecteurs sont allumés. Les témoins DEL des deux détecteurs s'allumeront

Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal
aligné quand la porte se ferme, celle-ci va
revenir en arrière et les lumières de
l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix
fois. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se
fermera pas. On peut aligner les détecteurs
en desserrant les écrous à oreilles, en
alignant les détecteurs, puis en serrant les
écrous en question.

en continu s'ils sont alignés et bien câblés.

Si détecteur récepteur est á la
lumiére du soleil direct, commutez-la
avec détecteur émetteur ainsi il est du
bord opposé de la porte.
Verte DEL

Ambre DEL
(faisceau de lumiére invisible)

DÉTECTEUR ÉMETTEUR

SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS :
Assurez-vous que le fil
d’inverseur n’est pas
court-circuité ou n’est
pas cassé.

Assurez-vous que l’inverseur été
câblé correctemente : fil blanc à
terminal blanc et fil blanc/noir
à terminal gris.

SI LE TÉMOIN DEL VERT DU DÉTECTEUR RÉCEPTEUR NE S'ALLUME PAS :
Assurez-vous que le fil
d’inverseur n’est pas
court-circuité ou n’est
pas cassé.

ROUGE
BLANC
BLANC
GRIS

Assurez-vous qu’il y
puissance à l’ouvre-porte
de garage.

DÉTECTEUR RÉCEPTEUR

3 Assurez-vous que la commande de porte est correctement raccordée
Un message s'affiche sur l'écran lorsque l'installation et le câblage de la commande de porte ont été effectués correctement.
22

Assurez-vous que les inverseurs sont alignés.

Réglages
INTRODUCTION

Sans un système d'inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage
qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte
de garage gênera un fonctionnement
approprié du système d'inversion de
sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce
soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4
posé à plat) du sol.

Votre ouvre-porte de garage est conçu avec
des commandes électroniques pour rendre la
configuration et les réglages faciles. Les
réglages vous permettent de programmer là
où la porte s'arrêtera en position d'ouverture
(UP) et de fermeture (DOWN). Les
commandes électroniques détectent la
puissance du courant nécessaire à l'ouverture
et à la fermeture de la porte. La puissance est
ajustée automatiquement lorsqu'on
programme la course.
REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne
l’ouverture de la porte, elle s’arrêtera. Si quoi
que ce soit gêne la fermeture de la porte, elle
remontera.
Pour observer un vidéo d'instruction court sur
programmer votre nouvel ouvre porte de
garage employez votre smartphone pour lire
le code de QR ci-dessous :

d’ouverture « UP »

fermeture « DOWN »

BOUTONS DE PROGRAMMATION
Bouton UP

Bouton de réglage

Pour prévenir les dommages aux véhicules,
s'assurer que la porte entièrement ouverte offre
un dégagement suffisant.

Bouton DOWN

BOUTONS DE
PROGRAMMATION
Les boutons de programmation sont situés sur
le panneau gauche de l'ouvre-porte de
garage et servent à programmer la course.
23

Réglages
1 Programmation de
la course
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES
par une porte de garage qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d'inversion de sécurité.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.

1.1

Appuyer sur le bouton de
réglage et le maintenir
enfoncé jusqu'à ce que le
bouton UP commence à
clignoter ou qu'un bip se fait
entendre.

1.2

Appuyer sur le bouton UP et le maintenir enfoncé
jusqu'à ce que la porte soit à la position d'ouverture
désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et
DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au
besoin.

1.3

Une fois que la porte est dans la position d'ouverture
désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le
relâcher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton DOWN commencera à
clignoter.

1.4

1.5

Une fois que la porte est dans
la position de fermeture
désirée, appuyer sur le
bouton de réglage et le
relâcher. L'éclairage de
l'ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le
bouton UP commencera à
clignoter.

1.6

Appuyer et relâcher le bouton UP. Lorsque la porte se
déplace à la position UP programmée, le bouton
DOWN commencera à clignoter.

1.7

Appuyer et relâcher le bouton DOWN. La porte se
déplacera jusqu'à la position de fermeture programmée.
La programmation est terminée.

Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 5 fois au
cours des étapes de programmation de la course, le délai de
programmation a expiré. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage clignote 10 fois au cours des étapes de programmation
de la course, les capteurs d'inversion de sécurité sont mal
alignés ou obstrués (voir page 22). Lorsque les capteurs sont
alignés et dégagés, effectuer un cycle d'ouverture et de
fermeture complet de la porte en utilisant la télécommande ou
les boutons UP et DOWN. La programmation est terminée. Si
on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de
la Programmation de la course.

24

Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir enfoncé
jusqu'à ce que la porte soit à la position de fermeture
désirée.
REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et
DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au
besoin.

Réglages
2 Essai du système d'inversion de sécurité
2.1 La porte étant entièrement ouverte,
Sans un système d'inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage
qui se referme.
• Le système d’inversion de sécurité DOIT être
testé chaque mois.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce
soit, on DOIT faire l'essai du système
d'inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d'un objet d'une
hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé
à plat) du sol.

2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la

placer une planche de 3,8 cm (1 1/2 po)
d'épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le
plancher, centrée sous la porte de
garage.

télécommande pour fermer la porte. La
porte DOIT remonter quand elle entre en
contact avec la planche.

Si la porte s'arrête et ne remonte pas en
raison de l'obstruction, augmenter la
course de fermeture (voir l'étape de
réglage nº 1).
Répéter l'essai. Lorsque la porte remonte
au contact de la planche de 3,8 cm
(1 1/2 po), retirer la planche et ouvrirfermer la porte 3 ou 4 fois afin de vérifier
le réglage.
Si le ouvre-porte de garage l'essai du
système d'inversion de sécurité échoue,
appeler un technicien formé en systèmes
de porte.

3 Essai du Systéme Protector®
3.1 Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton

3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la
télécommande pour fermer la porte. La
porte ne se déplacera pas plus de 2,5 cm
(1 po) et l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage clignotera 10 fois.

de l'ouvre-porte sur le chemin de la
porte.
Sans un système d'inversion de sécurité bien
installé, des personnes (plus particulièrement les
petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage
qui se referme.

25

L'ouvre-porte de garage ne se fermera
pas à l'aide d'une télécommande si le
témoin DEL d'un des deux capteurs
d'inversion est éteint (ce qui avertit que le
détecteur est mal aligné ou obstrué).
Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte
lorsque le capteur d'inversion de sécurité
est obstrué (et que les capteurs ne sont
pas à plus de 15 cm (6 po) du sol),
appeler un technicien formé en systèmes
de porte.

Fonctionnement

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES :
1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Gardez EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants. Ne JAMAIS laisser
les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande
de porte ou jouer avec ceux-ci.
3. Actionnez la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu'on peut la voir clairement, qu'elle est bien
réglée et qu'aucun objet n'obstrue sa course.
4. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue toute personne ou TOUT objet à l'écart de la
porte jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE
LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT
OUVERTE.
6. Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faites preuve de prudence lorsque
vous utilisez cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou une
porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et accroître
le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
7. N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
8. N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de chute si
le nœud de la corde se défait.
9. Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, le système d'inversion de sécurité DOIT être
testé.

26

10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT
pouvoir inverser sa course au contact d’un objet de 3,8 cm (1 ½ po) (ou d’une planche de
2x4) posé(e) sur le sol. À défaut de régler l’ouvre-porte de garage correctement, le risque
de BLESSURE GRAVE ou de MORT ACCIDENTELLE sera accru.
11. GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE (voir la page 2). Une
porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et peut entraîner
des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations sur les câbles, les ressorts et la quincaillerie, et de TOUT ce qui se
trouve sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet
effet.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par électrocution, débranchez
TOUTE alimentation électrique ainsi que les piles AVANT TOUTE intervention.
14. Ce système opérateur est équipé d'un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La
porte est susceptible de se mettre en mouvement inopinément. NE LAISSEZ PERSONNE
TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
15. N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez une porte de garage monobloc ou
battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu'on utilise une porte articulée.

16. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.

Fonctions
Votre porte de garage est dotée de fonctions qui vous offrent un meilleur contrôle du fonctionnement de votre porte de
garage.

CONSERVATION DE L'ÉNERGIE
Pour une efficacité énergétique, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement
fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le mode veille est séquencé à
l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'éteint, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque
fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne
se mettra en mode veille que lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension.

Alert2Close (Alerte de fermeture)
La fonction d'alerte de fermeture fournit une alerte visuelle et audible vous avertissant de la fermeture d'une porte non
surveillée.

Minuterie de Fermeture (TTC)

ÉCLAIRAGE

La minuterie de fermeture ferme automatiquement la porte après une période déterminée qu'on peut régler en utilisant
la commande de porte avec TTC (Modele 881LM ou 880LM). Avant et pendant la fermeture de la porte, l'ouvre-porte
de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter.

Les ampoules de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque ce dernier est initialement branchée au courant;
l'alimentation est rétablie, âpres un interruption ou lorsque l'ouvre-porte de garage est active. Les lumières s'eteindront
automatiquement âpres 4 1/2 minutes. Une ampoule à incandescence A19 (100 watts, au maximum) ou, pour une
efficacité énergétique maximale, une lampe fluorescente compacte de 26 W (équivalant à 100 W).

MyQ®

La technologie MyQ® utilise un signal de 900 MHz pour fournir une communication bidirectionnelle entre l'ouvre-porte
de garage et les accessoires MyQ®. Votre porte de garage est compatible avec un maximum de 16 accessoires
MyQ®.

Fonction d'eclairage
Fonction d'eclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du
capteur d'inversion de sécurité est défectueux. Pour un contrôle supplémentaire des ampoules de votre ouvre-porte de
garage, reportez-vous au page 29.

TÉLÉCOMMANDES ET COMMANDES DE PORTE SECURITY+ 2.0TM
L'ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande, qui change à
chaque utilisation, accédant au hasard à plus de 100 milliards de nouveaux codes. Compatible avec les accessoires
MyQ® et Security+ 2.0™, voir le page 35.
REMARQUE : Les anciens telecommandes, commandes de porte LiftMaster, et les produits de tiers ne son pas
compatibles.
Accessories
SECURITY+ 2.0TM

UTILISATION DE VOTRE OUVRE-PORTE DE GARAGE
L'ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d'une commande de porte murale, une télécommande, une
commande de télédéverrouillage ou un accessoire MyQ®. Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage
est activé, la porte s'ouvrira.porte détecte un obstacle ou est interrompue lors de son ouverture, elle s'arrêtera. Si le
porte n'est pas fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, elle fermer. Si l'ouvre-porte de garage détecte un
obstacle pendant la fermeture, la porte inversera sa course. L'obstacle interrompt le faisceau du détecteur, les
lumières de l'ouvre-porte clignoteront pendant 10 secondes. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous
maintenez le bouton de la commande de porte ou la commande de télédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit
totalement fermée. Le capteur d'inversion n'a aucun effet sur le cycle d'ouverture. Le détecteur inverseur de sécurité
doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture.

CAPACITÉ DE MISE EN MÉMOIRE

Télécommandes

Jusqu'à 40

Commandes de porte

Jusqu'à 2 panneaux Smart Control ou 4 commandes de portes
Secuirty+ 2.0™

Ouvre-porte sans fil

Jusqu'à 4

LE SYSTÈME PROTECTOR® (CAPTEURS D'INVERSION DE SÉCURITÉ)
Lorsqu'il est bien connecté et bien aligné, le capteur d'inversion détectera un obstacle sur le passage de son faisceau
infrarouge. Si un obstacle brise le faisceau infrarouge pendant que la porte se ferme, la porte s'arrêtera et remontera
jusqu'à la position entièrement ouverte et les lumières de l'ouvre-porte clignoteront 10 fois. Si la porte est
complètement ouverte et que les capteurs d'inversion ne sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne se ferme
pas à partir d'une télécommande. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la
commande de porte ou la commande de télédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Le capteur
d'inversion n'a aucun effet sur le cycle d'ouverture.

27

Commande de Porte
Les fonctions suivantes sont accessibles sur l'écran quand on utilise les touches de navigatione :

POSE DE LA COMMANDE DE PORTE

APPRENTISSAGE D'UN DISPOSITIF

On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les commandes de télédéverrouillage ou les accessoires
MyQ® pour l'ouvre-porte de garage en accédant au menu et en utilisant les touches de navigationen .

SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE
Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyez sur la barre-poussoir jusqu'à ce que
l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions).Vérifiez la commande de la porte en
appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir activera l'ouvre-porte de garage.

VERROUILLAGE

La fonction de verrouillage est conçue pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de garage à partir des
télécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et de télédéverrouillage. Cette fonction
est utile pour avoir l'esprit en paix lorsque la maison est vide (p. ex.,pendant les vacances).

Écran

MINUTERIE DE FERMETURE (TTC)

Barre de
poussée

Ne PAS activer la minuterie de fermeture s'il s'agit d'une porte rigide.La minuterie de fermeture doit être utilisée
UNIQUEMENT sur les portes articulées. Elle est désactivée par défaut selon le réglage d'usine. Vous pouvez régler
la fonction TTC pour obtenir la fermeture automatique de la porte de garage ouverte après une période de temps
spécifiée (intervalles d'une, de cinq ou de dix minutes ou durée "personnalisée" de maxi 99 minutes). Avant la
fermeture de la porte, l'ouvre-porte de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter. L'écran de la commande
de porte peut afficher l'état de la minuterie de fermeture. La minuterie de fermeture ne fonctionnera pas si l'ouvre-porte
de garage fonctionne sur pile ou que les capteurs de recul de sécurité ne sont pas alignés. Cette fonction n'est pas
destinée à être la principale méthode de fermeture de la porte. Une commande de télédéverrouillage doit être
installée dans le cas d'un verrouillage accidentel lors de l'utilisation de cette fonction.
REMARQUE : Avant d'activer la minuterie de fermeture pour la première fois, ou si vous avez une panne de courant,
faites un cycle d'ouverture et de fermeture de l'ouvre-porte de garage pour permettre à la minuterie de fermeture de se
régler.

Touches de
navigation
Touche LIGHT
(éclairage)

Détecteur
de mouvement

BARRE-POUSSOIR
Appuyez sur la touche-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte.

TOUCHES DE NAVIGATION
Servez-vous des touches de navigation pour faire des sélections et utiliser les fonctions du programme.

ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE

TOUCHE LIGHT (ÉCLAIRAGE)

Détecteur de mouvement (Panneau supplémentaire de commande de port avec détection de
mouvement)

Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Lorsque les feux
sont allumés, ils resteront ainsi jusqu'à ce que le bouton d'éclairage soit enfoncé à nouveau ou que l'ouvre-porte de
garage soit activé. Une fois que l'ouvre-porte de garage est activée, l'éclairage s'éteint après la période de temps
spécifiée (le réglage d'usine est de 4 1/2 minutes). Le bouton d'éclairage ne contrôle pas l'éclairage lorsque la porte
est en mouvement.On peut régler la durée de l'éclairage en accédant au menu, puis en utilisant les touches de
navigation.

Il est activé par défaut selon le réglage d'usine. Cette fonction allumera automatiquement l'éclairage de l'ouvre-porte de
garage lorsqu'un mouvement est détecté. L'éclairage s'allume pendant la période de temps fixée, puis s'éteint. Si vous
utilisez l'éclairage de l'ouvre-porte de garage comme une lampe de travail, désactivez l'éclairage automatique; sinon,
l'éclairage s'éteindra automatiquement quand vous êtes hors de portée du capteur.

Fonction d'eclairage
L'éclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur
d'inversion de sécurité est défectueux.

ÉCRAN
L'écran affiche l'heure et la température jusqu'à ce que le bouton du menu soit enfoncé, puis il affiche les options du
menu. S'il y a un problème avec l'ouvre-porte de garage, l'écran affichera le code de diagnostic. Se reporter au
chapitre Dépannage.

ALERTE D'ENTRETIEN (MAS)

Cette fonction permet au propriétaire de s'assurer que l'ouvre-porte de garage restera en bon état de fonctionnement.
Un message d'alerte d'entretien s'affiche sur l'écran, indiquant que l'ouvre-porte de garage a besoin d'entretien. La
fonction d'alerte d'entretien est réglée en usine à la position de désactivation, elle peut être activée au moment de
l'installation. Contactez le concessionnaire chargé de l'installation.

28

Commande de Porte
Pose de la Smart Control Panel
Les fonctions de la commande de porte peuvent être programmées grâce à une série de menus à l'écran et aux touches de navigation. Se reporter aux descriptions ci-dessous.

ÉCRAN

FONCTIONS

RÉGLAGES

ENTRETIEN

L'écran principal affiche l'heure, la température et la
charge actuelle de la pile (le cas échéant).

Appuyez sur la touche de navigation sous « MENU » pour
afficher le menu Features (fonctions).

Appuyer sur la touche de navigation située sous la flèche
descendante jusqu'à ce qu'on voit TEMPERATURE pour
afficher le menu Settings (paramètres).

Appuyer sur la deuxième touche de navigation et la
maintenir enfoncée, puis appuyez sur la touche LIGHT
(éclairage) pour afficher le menu Service (entretien).

RÉGLAGE DE L'HEURE : Régler l'heure, choisir un
horaire de 12 ou 24 heures et afficher-masquer l'heure.

TEMPERATURE : Afficher la température en degrés
Fahrenheit ou Celsius et afficher ou masquer la
température.

VERSION DU LOGICIEL : Affiche des renseignements
sur la version du logiciel.

RÉGLAGES DE LA MINUTERIE DE FERMETURE
(uniquement pour les portes articulées) :

LANGUE : Sélectionner une langue.

Touches de navigation

Mettre la minuterie de fermeture en marche ou à l'arrêt et
définir l'intervalle de temps qui s'écoule avant la fermeture
de la porte. REMARQUE : N'activez PAS la minuterie de
fermeture si vous utilisez une porte rigide. La minuterie de
fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur les portes
articulées.

ALERTE D'ENTRETIEN MARCHE/ARRÊT : Mettre
l'alerte d'entretien en marche ou à l'arrêt.

FONCTION D'ECLAIRAGE : Régler la durée
d'allumage de l'éclairage de l'ouvre-porte de garage après
un cycle d'ouverture ou de fermeture, une plage à
sélectionner de 1 1/2 à 4 1/2 minutes. Mettre le capteur de
mouvement et la fonction d'éclairage de l'entrée à l'arrêt ou
en marche.

TÉLÉCOMMANDES : Affiche le nombre de
télécommandes, de dispositifs MyQ®, de commandes de
porte et de commandes de télédéverrouillage actuellement
programmés pour faire fonctionner l'ouvre-porte de
garage.

CONTRASTE : Ajuster le contraste de l'écran.

ERREURES : Affiche toutes les erreurs qui ont eu lieu.

VERROULLAGE : Active et désactive le verrouillage.
PROGRAM : Ajouter des télécommandes, des dispositifs
MyQ®, un bouton de télécommande supplémentaire pour
contrôler l'éclairage de votre ouvre-porte de garage ou
une commande de télédéverrouillage.

Pour programmer une télécommande ou une commande de télédéverrouillage de l'ouvre-porte de garage en utilisant la commande de porte, voir page 30.

29

Commande de Porte
Votre télécommande a été programmée en usine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de garage.
Les télécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, consultez la page 35 pour les accessoires compatibles. La programmation peut être réalisée par le biais de la commande de porte
ou du bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage. Pour programmer des accessoires supplémentaires, consultez les instructions qui accompagnent l'accessoire en question ou allez sur
www.liftmaster.com. Si votre véhicule est équipé du système Homelink®, un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur www.homelink.com pour de
l'information supplémentaire.
POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UN NIP DE TÉLÉCOMMANDE OU D'ÉMETTEUR À CODE À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE

1 Appuyez sur la touche de
navigation sous « MENU » pour
afficher le menu Features
(fonctions).

2 Servez-vous des touches de
navigation pour naviguer
jusqu'à « PROGRAM ».

Appuyez
continuer.

sur pour

3 Sélectionnez « REMOTE »
(télécommande) ou
« KEYPAD » (clavier) pour
programmer à partir du
menu.
Appuyez
continuer.

sur pour

TO REMOTE

4 Télécommande : Appuyez sur le bouton de la télécommande que
vous souhaitez utiliser pour faire fonctionner votre porte de garage.
Ouvre-porte sans fil : Saisissez un numéro d'identification
personnelle (NIP) à quatre chiffres de votre choix sur le clavier de
l'émetteur mural à code.
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou deux déclics se font
entendre) une fois que le code a été programmé.
Répétez les étapes ci-dessus pour la programmation des
télécommandes supplémentaires ou des dispositifs d'émetteur mural à
code. Si la programmation échoue, programmez la télécommande en
utilisant le bouton d'apprentissage (Learn).

OU
1
4GHI
7PRS

*

5JKL

6MNO

8TUV

9WXY

0 QZ

#

*

2ABC

3DEF

0 QZ

#

ENTER

ENTER

?

?

?

?

NIP

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À L'AIDE DU BOUTON D'APPRENTISSAGE DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE

1 Localisez le bouton d'apprentissage (Learn) sur l'ouvre-porte de garage.
REMARQUE : Votre ouvre-porte de garage peut avoir une autre
apparence.

2 Localisez le bouton de programmation (Program) sur le côté de
la télécommande.

DEL d’aprentissage

Jaune

Bouton Programmation

30

Télécommandes
3 À l'aide d'une épingle de sécurité ou d'un
trombone, appuyer sur le bouton de
programmation jusqu'à ce que les témoins
LED situés à l'avant de la télécommande
s'allument.

4 Appuyez et relâchez le bouton Learn de

5 Appuyer sur le bouton de la télécommande que vous désirez utiliser et le maintenir enfoncé...

l'ouvre-porte de garage. Le témoin DEL du
bouton Learn s’allume. Dans les 30
secondes...

Vérifier si l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote. Sinon, attendre que le
témoin DEL de la télécommande s'allume fort, ensuite appuyer lentement sur le bouton de
télécommande et le relâcher.
Répéter l'operation jusqu'à ce que l'ampoule clignote. NE PAS appuyer sur le bouton une fois
que l'ampoule clignote.

6 Pour quitter le mode de programmation, appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande,

7 Pour faire un essai, appuyez sur le bouton programmé de la télécommande... L’ouvre-porte de

sauf celui qui vient d'être programmé.

garage s’actionnera.

Pour effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES COMMANDES DE
TÉLÉDÉVERROUILLAGE

1 Appuyer sur le bouton Learn de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que
le témoin DEL du bouton Learn s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de la
télécommande et de la commande de télédéverrouillage et sont maintenant effacés.
Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.

EFFACER TOUTES LES DISPOSITIFS (Compris les accessories permis de MyQ® )

1 Appuyer sur le bouton Learn de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que
le témoin DEL du bouton Learn s’éteigne (environ 6 secondes).

2 Appuyer immédiatement sur le bouton Learn et le maintenir enfoncé une nouvelle fois jusqu'à ce
que le témoin DEL du bouton Learn s'éteigne. Tous les codes sont maintenant effacés.
Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser.
31

Ouverture manuelle de la porte
Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de
garage :
• Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot
UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une
porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte.
• N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne
n'obstrue la trajectoire de la porte.
• Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de la
corde se défait.

DÉGAGEMENT DU CHARIOT
1 Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
2 Tirer la poignée de déclenchement d'urgence.
RACCORDEMENT DU CHARIOT
La fonction de verrouillage empêche le chariot de se réenclencher
automatiquement.
1 Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas et la laisser
revenir (vers l'ouvre-porte). Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer
la porte à la main autant de fois qu'on le désirera.
2 Pour désactiver la fonction de verrouillage, tirez la poignée vers le
bas. Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou
fermeture de la porte, soit manuellement ou à l'aide de la commande
de la porte ou de la télécommande.

NO

TIC
E

NOTICE

Entretien
UNE FOIS PAR MOIS
• Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien
formé en systèmes de porte.
• S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 24.
• Contrôle du système d'inversion de sécurité. Ajuster, au besoin, voir page 25.
CHAQUE ANNÉE
• Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte.Il n'est pas nécessaire de lubrifier
davantage l'ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
• (S'il y a lieu) Mettre la pile à l'essai et songer à la remplacer pour s'assurer que la porte de garage
fonctionnera pendant une panne de courant électrique, voir page 1 pour mise a l'essai de la pile.
TOUS LES DEUX OU TROIS ANS
• Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse sur le rail de l'ouvre-porte de garage. Appliquer de
nouveau une fine couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail, là où le chariot glisse.
AVIS. - Lesrèglesde la FCC et/ou d'Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur.IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. Tout changement ou toute modification non
expressément approuvé par la partie responsabl ede la conformité peut avoir pour résultat d'annuler l'autorité de l'utilisateur de faire
fonctionner l'équipement.
Cet appareilest conforme auxdispositionsde la partie 15 du règlement de la FCC et de la norme IC RSS-210.Son utilisation est assujettie
aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interférence reçue, ycomprisune interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
Cet appareilnumérique de classe Best conforme à la norme NMB-003 du Canada.

LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE

Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT :
• Ne JAMAIS laisser les petits enfants à proximité des piles.
• Communiquez immédiatement avec un médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique:
• Remplacer UNIQUEMENT par 3V2016 piles bouton.
• NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer les piles.
Pour remplacer les piles, retirer les deux vis et ouvrir le boîtier de la
télécommande. Pousser la pile hors de son compartiment pour la
retirer. Insérer la pile de rechange avec le côté positif (+) vers le haut.
Remplacer les piles uniquement par 3V2016 piles bouton. Se
débarrasser de la pile usée de manière appropriée.

Piles
Vis (2)

32

Dépannage
Fiche diagnostique
Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie.
CODE D'ANOMALIE

SYMPTÔME

SOLUTION

La flèche vers le haut
clignote

La flèche vers le bas
clignote

1

1

L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.

Les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas installés, connectés, ou les fils sont coupés. Vérifier les fils du
détecteur pour y déceler tout fil débranché ou coupé.

1

2

L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.

Les détecteurs inverseurs de sécurité sont court-circuités ou un fil est inversé. Inspecter le câblage des détecteurs
inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin.

1

3

La commande de porte ne fonctionne pas.

Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la commande de porte est défectueuse. Inspecter le câblage
des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au
besoin.

1

4

L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.

Les détecteurs inverseurs de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux détecteurs
pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou
n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des détecteurs pendant la fermeture.

1

5

La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une
8 po), puis s'arrête ou inverse sa course.
serrure brisé(e); corriger au besoin. Vérifier les connexions de câble au module de course et à la plaque logique.
Remplacer le module au besoin.
Aucun mouvement, même pas un déclic.

Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une
serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer la plaque logique au besoin.

L'ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux
secondes, mais la porte ne bouge pas.

Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une
serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer le moteur au besoin.

La porte glisse après qu'elle se soit complètement arrêtée.

Programmer la course jusqu'à la position de glissement ou faire équilibrer la porte par un technicien formé.

Aucun mouvement ni son.

Remplacer la plaque logique.

1

6

2

1-5

3

2

Impossible de régler la course ou la position de retenue.

Vérifier le module de course, le remplacer au besoin.

3

3

La DEL* d'état de charge de la pile clignote constamment.

Erreur du circuit de charge de la pile de secours; remplacer la plaque logique. *( S'il y a lieu.)

33

Dépannage
CODE D'ANOMALIE

SYMPTÔME

SOLUTION

La flèche vers le
haut clignote

La flèche vers le bas
clignote

4

1-4

Le mouvement de porte s'interrompt ou repart en direction
inverse.

Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure
brisé(e); corriger au besoin. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte. Si la porte ne
force pas ou ne colle pas, essayer de reprogrammer la course (consulter la page 24 ).

4

5

La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm
(6 à 8 po), puis s'arrête ou inverse sa course.

Erreur de communication avec le module de commande de la course. Vérifier les connexions du module de course;
remplacer le module au besoin.

4

6

L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage
clignote.

Les détecteurs inverseurs de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux détecteurs pour
s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou n'est
monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des détecteurs pendant la fermeture.

L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons :
• L'ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou d'une fonctionne comme une minuterie de
fermeture, un moniteur de porte de garage ou une passerelle internet LiftMaster, consulter la page
27.
Ma télécommande n'actionne pas la porte de garage :
• Vérifier si la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de porte.
• Reprogrammer la télécommande.
• Si la télécommande n'actionne toujours pas la porte, vérifier les codes de diagnostic pour s'assurer
que l'ouvre-porte de garage fonctionne correctement.
Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage du moteur clignotent :
Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de
garage n'entame le mouvement de fermeture.
•

Vérifier que les détecteurs inverseurs de sécurité sont bien installés et libres de toute obstruction.

L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand la porte est ouverte :
L'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction qui allume l'éclairage lorsque les détecteurs inverseurs de sécurité sont
obstrués ou que le détecteur de mouvement de la commande de porte détecte un mouvement dans le garage. Ces fonctions
peuvent être désactivées à l'aide de la commande de porte, consulter la page 29.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage :
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la ou les télécommandes.
Les DEL de la commande de porte clignotent :
Si vous avez un panneau Smart Control installé et que la minuterie de fermeture est réglée à une heure personnalisée, appuyer
sur le bouton ON (marche) sur le panneau de commande de détection de mouvement de qualité supérieure pour régler l'heure
correctement.
La télécommande Homelink® de mon véhicule n'arrive pas à programmer mon ouvre-porte de garage :
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur www.homelink.com
pour de l'information supplémentaire.

34

Accessoires
828LM

823LM

825LM

975LM

Passerelle Internet de
LiftMaster® :
Accessoire qui se connecte à
un ordinateur et vous permet
de surveiller et commande les
ouvreporte de garage et les
accessoires d’éclairage activés
par la technologie MyQ®.

Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement
votre éclairage en vous servant
de l’ouvreporte de garage,
d’une télécommande
SECURITY✚ 2.0™ ou d’une
passerelle Internet LiftMaster®.
Remplacez tout simplement
votre interrupteur mural câblé
actuel.
Télécommande d’éclairage :
Commandez automatiquement
votre éclairage en vous servant
de l’ouvreporte de garage,
d’une télécommande
SECURITY✚ 2.0™ ou d’une
passerelle Internet LiftMaster®.
Brancher a toute sortie intérieur.
Dispositif laser d’assistance
au stationnement du garage :
Le laser permet aux propriétaires
de garer leur véhicule de
manière précise dans leur
garage.

829LM

990LM

877MAX

Moniteur de garage et de
portail :
Surveille l’état de marche-arrêt
de 4 ouvre-porte de garage
ou actionneurs de portail
compatibles avec MyQ®, au
maximum, et permet de les
fermer depuis n’importe quel
endroit dans la maison.

Parasurtenseur :
Le parasurtenseur d’ouvreporte de garage a été conçu
pour protéger les ouvre-porte
de garage LiftMaster® contre
les dommages causés par la
foudre et les surtensions. Facile
à installer.

895MAX

Télécommandeà trois boutons
MAX supplémentaire :
Compatible avec les ouvre-porte
de garage LiftMaster® fabriqués
depuis 1993. Comprend l’agrafe
de paresoleil.

893MAX

Télécommande à trois
boutons MAX :
Compatible avec les ouvre-porte
de garage LiftMaster® fabriqués
depuis 1993. Comprend l’agrafe
de paresoleil.

890MAX

Émetteur à code sans fil MAX :
Pour une utilisation à l’extérieur
de la maison vous permettant
d’activer l’accès au garage à
l’aide d’un NIP à quatre chiffres.
Fonctionne avec TOUS les
ouvre-porte LiftMaster® fabriqués
depuis 1993.

Smart Control Panel® :
Affiche la température, l’heure
et le diagnostic du système;
comprend une barre-poussoir
pour ouvrir et fermer la porte et
une fonction de verrouillage
pour assurer une meilleure
sécurité. Compatible avec
SECURITY✚ 2.0™.

881LM

Panneau de commande de
détecteur de mouvement doté
d’une commande de minuterie
de fermeture :
Commande de porte multifonction avec détecteur
de mouvement qui allume
automatiquement l’éclairage
lorsqu’il détecte une personne
pénétrant dans le garage.
Compatible avec
SECURITY✚ 2.0™.

886LM

Panneau de commande
de porte avec détection de
mouvement :
Commande de porte multifonction avec détecteur
de mouvement qui allume
automatiquement l’éclairage
lorsqu’il détecte une personne
pénétrant dans le garage.
Compatible avec
SECURITY✚ 2.0™.

Mini-télécommande à trois
boutons MAX :
Compatible avec les ouvre-porte
de garage LiftMaster® fabriqués
depuis 1993.

892LT/894LT Télécommandes
d’apprentissage à deux et
quatre boutons :
Compatible avec les ouvreporte de garage LiftMaster®
fabriqués depuis 1997.
Également compatible avec les
DIP encodés des portails.

35

880LM

Garantie
GARANTIE LIMITÉE À CINQ ANS DE LIFTMASTER®
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR
Le Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit sera installé à l’origine, que celui-ci est exempt de tout défaut matériel et/ou de fabrication
pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat, à l’exception du moteur qui est garanti contre tout défaut matériel et/ou de fabrication pour la vie du produit tandis que vous posséder votre résidence. Pour que ce produit
fonctionne correctement, il faut se conformer aux instructions relatives à l’installation, à l’opération, à la maintenance et aux tests. Le fait de ne pas se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée
dans sa totalité.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble avoir un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1-800-528-9131 sans frais, avant de démonter le produit. Des instructions de démontage et
d’expédition vous seront fournies lors de votre appel. Veuillez envoyer le produit ou la pièce a notre centre de réparation, conformément aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance prepayés.Une brève description
du problème et un reçu daté prouvant l’achat devront être joints à tout produit retourné pour une réparation sous garantie.Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte par la garantie, qui après réception par le
vendeur seront confirmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la seule discrétion du vendeur) sans frais pour vous et retournés port payé.Les pièces défectueuses
seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du vendeur. [Les frais engages pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l’acheteur.]
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUANTION A UN USAGE PARTICULIER,
SE LIMITE A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE APPLICABLE SIPULEE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNES; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE. Certaines etats ne permettent
pas les limitations quant à la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI
NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN
MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES
FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET DES AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES
POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE.LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA
PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON
PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR BRIS DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE N’EXCÉDERA
LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certaines etats n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirects, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer. La présente garantie limitée
accorde certains droits légaux spécifiques à l’acheteur et il se peut qu’il ait d’autres droits qui varient d’une etat à l’autre.

36

Pièces de Rechange
Pièces d’assemblage du rail
Description
1

Pièces pour la pose
Numéro de
la pièce

Description

3

Numéro de
la pièce

Chaîne - pour porte de 7 pi

41D3484

1

Biellette courbée

Chaîne - pour porte de 8 pi

41D3483

2

41A5047

Chaîne - pour porte de
10 pi

41D3485

Support de porte avec axe
de chape et fixation

3

41A2828

Support de poulie
de chaîne

41A2780

Poignée et corde de
déclenchement d’urgence

4

41A4353

3

Maillon principal

4A1008

Support de porte avec axe
de chape et fixation

4

Rail monobloc 2.1 m (7 pi)

3707CH

5

Pince de pare-soleil pour
télécommande

29B137

Rail monobloc 2.4 m (8 pi)

3708CH

6

Rail monobloc 3 m (10 pi)

3710CH

Support de capteur
d’inversion de sécurité

5

Chariot

41A3489

7

6

Arbre fileté du chariot

Capteur d’inversion
de sécurité (cellules
réceptrice et émettrice)
avec fil de 2 conducteurs

8

Bras de porte rectiligne

9

Fils blanc et rouge-blanc

10

Pile au lithium 3V2032

11

Supports de rallonge

178B35

2

1

3
NOTI
CE

NT
MOU

2

109B48

2

4

Manuel d’instructions

83A11-2

UP

4
6
5
9

8

6
5

Non illustrés
Graisse à rail

Y
ONL

ING
CEIL

11

1

114A4622

37

10

041A5266-3
41A5034

178B34
41B4494-1
10A19
041A5281-1

7

Pièces de Rechange

Description

Pièces de l’ouvre-porte de garage
1
6

3
4
2

9
16
11

12
8

7
15

5
8

9

10
13

Numéro de
la pièce

1

Ensemble prêt-à-monter de support de châssis

41C5069

2

Ècarteur de chaîne

41A4208-2

3

Pignon et engrenage

041A5658-1

4

Vis sans fin y pignon menant

5

Carter d’engrenage

6

Cordon électrique

7

Panneau d’extrémité

041A7756

8

Douille d’ampoule

041C0279

9

Lentille

041A7562

10

Condensateur

30B0652

11

Bornier à vis

041A3150

12

Moteur

13

Module de voyage

041D7742-5

14

Couvercle

041A7619-4

15

Carte logique du récepteur

16

Panneau d’extrémité du carte logique

041A2817
41A5532
041B4245-1

041A7767

045ACT
041D0216

Non illustrés
Faisceau deux de câblage

14

041A7814

Coordonnées
Adressez la commande des pièces de rechange à :
The Chamberlain Group, Inc.
6050 S. Country Club Rd.
Tucson, AZ 85706

Pour desrenseignementssur l’installation et l’entretien,
1-800-528-9131
Sinon, rendez-vousau site Web :
www.liftmaster.com

Avant d’appeler, ayezle numéro de modèle de l’ouvre-porte de garage à portée de la main. Sivousappelezau sujet d’un
dépannage, ilest recommandé que vousayezaccèsà votre ouvre-porte de garage tout en appelant. Sivouscommandezune pièce
de rechange, notezlesrenseignementssuivants : le numéro de la pièce, le nomde la pièce et le numéro du modèle.

114A4622

© 2013, The Chamberlain Group, Inc.
Tous droits réservés



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : No
Encryption                      : Standard V2.3 (128-bit)
User Access                     : Print, Extract, Print high-res
Author                          : eromero
Create Date                     : 2013:03:29 09:26:49-07:00
Modify Date                     : 2013:05:01 16:20:51-07:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26
Producer                        : Acrobat Distiller 10.1.1 (Macintosh)
Format                          : application/pdf
Creator                         : eromero
Title                           : cover REV A.indd
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Metadata Date                   : 2013:05:01 16:20:51-07:00
Document ID                     : uuid:1887c40f-c3e1-9149-810c-1cd2ae273972
Instance ID                     : uuid:14275850-5405-8b45-89ac-dbb8434ab896
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseOutlines
Page Count                      : 76
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu