Liftmaster 8587 Owners Manual Cover REV A
2014-07-19
: Liftmaster Liftmaster-8587-Owners-Manual liftmaster-8587-owners-manual liftmaster pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 76
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
CONTENTS Preparation . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 ELITE Series Chain Drive Garage Door Opener Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Install the Door Control . . . . . . 14-16 Install the Protector System® . . 17-20 Power. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 Adjustments . . . . . . . . . . . . . 23-25 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Model 8587 - 3/4 hp ■ Please read this manual and the enclosed safety materials carefully! FOR RESIDENTIAL USE ONLY ■ Fasten the manual near the garage door after installation. ■ The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly aligned. ■ Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation. Door Control . . . . . . . . . . . . . 28-29 Remote Control . . . . . . . . . . . 30-31 To Erase the Memory . . . . . . . . . 31 To Open the Door Manually . . . . . 32 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 32 Troubleshooting. . . . . . . . . . . 33-34 ■ The model number label is located on the front panel of your garage door opener. Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . 35 ■ This garage door opener is ONLY compatible with MyQ® and Security✚ 2.0™ accessories. Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Repair Parts . . . . . . . . . . . . . 37-38 ■ ONLY enable the Timer-to-Close* or MyQ® remote operation feature* when the garage door opener is installed on a sectional door. (*Not available on all models) NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit www.liftmaster.com for installation instructions. Write down the following information for future reference: . Serial Number: Date of Purchase: www.liftmaster.com The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 Preparation Safety Symbol and Signal Word Review This garage door opener has been designed and tested to offer safe service provided it is installed, operated, maintained and tested in strict accordance with the instructions and warnings contained in this manual. When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock. Read the warnings carefully. Mechanical Electrical When you see this Signal Word on the following pages, it will alert you to the possibility of damage to your garage door and/or the garage door opener if you do not comply with the cautionary statements that accompany it. Read them carefully. Tools Needed Check the Door 1. Disable locks and remove any ropes connected to the garage door. 2. Lift the door halfway up. Release the door. If balanced, it should stay in place, supported entirely by its springs. 3. Raise and lower the door to check for binding or sticking. If your door binds, sticks, or is out of balance, call a trained door systems technician. 4. Check the seal on the bottom of the door. Any gap between the floor and the bottom of the door must not exceed 1/4 inch (6 mm). Otherwise, the safety reversal system may not work properly. 5. The opener should be installed above the center of the door. If there is a torsion spring or center bearing plate in the way of the header bracket, it may be installed within 4 feet (1.2 m) to the left or right of the door center. See page 7. Torsion Spring To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door may NOT reverse when required. • NEVER try to loosen, move or adjust garage door, door springs, cables, pulleys, brackets or their hardware, ALL of which are under EXTREME tension. • Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installation and operating garage door opener to avoid entanglement. 5/32 3/16 5/16 1 To prevent damage to garage door and opener: • ALWAYS disable locks BEFORE installing and operating the opener. • ONLY operate garage door opener at 120 V, 60 Hz to avoid malfunction and damage. OR Extension Spring 2 1/2 1/4 5/8 7/16 9/16 7/16 2 Preparation Overview/Carton Inventory MyQ® AND SECURITY✚ 2.0 TM ACCESSORIES NOTE: Accessories will vary depending on the garage door opener model purchased. Depending on your specific model, other accessories may be included with your garage door opener. The instructions for these accessories will be attached to the accessory and are not included in this manual. The images throughout this manual are for reference and your product may look different. 880LM Smart Control Panel® GARAGE DOOR OPENER ASSEMBLY A. Header bracket B. Pulley and bracket C. Door bracket D. Curved door arm E. Straight door arm A Hardware F. G. H. I. Trolley Emergency release rope and handle Rail Garage door opener D F J. K. L. M. N. Chain spreader Chasis support bracket Chain Door control White and red/white wire The Protector System® B C O. Safety reversing sensors G 895MAX Remote Control with white and white/black wire attached: Sending Sensor (1), Receiving Sensor (1) Safety Sensor Brackets (2), and Extension Brackets (2) L P. Safety labels and literature Q. Rail grease E H M K N J O P Q I 3 Assembly Chassis Support Bracket Hardware Screw #8-32 x 3/8" (2) Hex Bolts 1/4"-20 x 5/8" (2) Lock Washers (2) Washered Bolt 5/16"-18 x 1/2" (2) Chain Spreader Hardware Screw #8-32 x 3/8" (2) Rail Hardware Washered Bolts and Lock Washer [mounted in the top of the garage door opener] Installation Hex Bolt 5/16"-18 x 7/8" (4) Lag Screw 5/16"-9 x 1-5/8" (2) Lag Screw 5/16"-18 x 1-5/8" (2) Clevis Pin 5/16" x 2-3/4" (1) Clevis Pin 5/16" x 1-1/4" (1) Clevis Pin 5/16" x 1" (1) Nut 5/16"-18 (4) Lock Washer 5/16"-16 (4) Self-Threading Screw 1/4"-14 x 5/8" (2) Ring Fastener (3) Carriage Bolt 1/4"-20 x 1/2" (2) Wing Nut 1/4"-20 (2) Hex Bolt 1/4"-20 x 5/8" (2) Lock Nut 1/4"-20 (2) Lag Screw 1/4" x 1-1/2" (4) Door Control Hardware Screw 6AB x 1-1/4" (2) Screw 6-32 x 1" (2) Drywall Anchors (2) Insulated Staples Assembly 1 Attach the rail to the garage door opener To avoid SERIOUS damage to garage door opener, use ONLY those bolts/fasteners mounted in the top of the opener. HARDWARE Washered Bolt 5/16"-18x1/2" (Mounted in the garage door opener) Lock Nut (Mounted in the garage door opener) NOTE: ONLY use the bolts removed from the garage door opener. Place the garage door opener on the packing material to prevent scratching. 1.1 Remove bolt and lock nut from the top of the garage door opener. Hex Screws 8-32x1" Washered Bolt 5/16"-18x1/2" Washers Lock Nut 1.2 Align the rail and the styrofoam over the 1.3 1.4 1.5 1.6 sprocket. Cut the tape from the rail, chain, and styrofoam. Fasten the rail with the previously removed washered bolt and lock nut. Position the chain around the garage door opener sprocket. Attach the chain spreader to the garage door opener with screws. Guide the chain around the selected groove in the chain spreader, to engage either the 8-tooth or 6-tooth sprocket. NOTE: The 6-tooth sprocket is for use with Carriage House Doors and the 8tooth sprocket is for use with regular doors. Chain Spreader 6-Tooth Sprocket Motor Unit Mounting Plate 4 Chain Spreader 8-Tooth Sprocket Motor Unit Mounting Plate Assembly 2 Attach the Chassis Support Bracket Lock Washer To avoid possible SERIOUS INJURY to finger from moving garage door opener: • ALWAYS keep hand clear of sprocket while operating opener. • Securely attach sprocket cover BEFORE operating. Hex Bolt 1/4"-20x5/8" Screw #8-32x3/8" Washerd Bolt 5/16"-18x1/2" 2.1 Position the chassis support bracket on the unit. 2.2 Attach the bracket to the rail with 1/4"-20x5/8" hex bolts and lock washers. Do not overtighten. 2.3 Attach the bracket to the opener by inserting a 5/16"-18x1/2" washered screw through a hole in each side flange and a matching hole in the bracket. Complete the connection by inserting the #8-32x3/8" screw through the back flange and the hole in rail support . 3 Tighten the Chain 3.1 Loosen the inner nut and lock washer on the trolley threaded shaft. 3.2 Tighten the outer nut until the chain is a 1/2 inch above the base of the rail at the midpoint of the rail. 1/2" 3.3 Re-tighten the inner nut. Slack in the chain is normal when the door is closed. No readjustment is necessary. NOTE: Sprocket noise can result if the chain is too loose. During future maintenance, ALWAYS pull the emergency release handle to disconnect the trolley before adjusting the chain. 5 Installation IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 9. Install wall-mounted garage door control: 1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and lubricated garage door. An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH. 3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware MUST be made by a trained door systems technician BEFORE installing opener. 4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to garage door BEFORE installing opener to avoid entanglement. 5. Install garage door opener 7 feet (2.13 m) or more above floor. 6. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet (1.83 m) above the floor and avoiding contact with vehicles to avoid accidental release. 7. NEVER connect garage door opener to power source until instructed to do so. 8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing or servicing opener. They could be caught in garage door or opener mechanisms. • within sight of the garage door. • out of reach of children at minimum height of 5 feet (1.5 m). • away from ALL moving parts of the door. 10. Place entrapment warning label on wall next to garage door control. 11. Place manual release/safety reverse test label in plain view on inside of garage door. 12. Upon completion of installation, test safety reversal system. Door MUST reverse on contact with a 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor. 13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution, disconnect ALL electric power BEFORE performing ANY service or maintenance. 14. DO NOT enable the Timer-to-Close functionality if operating either one-piece or swinging garage doors. To be enabled ONLY when operating a sectional door. NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit www.liftmaster.com for installation instructions. 6 1 Determine the header bracket location To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might NOT reverse when required. DO NOT install header bracket over drywall. • Concrete anchors MUST be used if mounting header bracket or 2x4 into masonry. • NEVER try to loosen, move or adjust garage door, springs, cables, pulleys, brackets, or their hardware, ALL of which are under EXTREME tension. • ALWAYS call a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance. An unbalanced garage door might NOT reverse when required. NOTE: If you are installing the garage door opener on a one-piece door, visit www.liftmaster.com for installation instructions. 1.1 Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door. 1.2 Extend the line onto the header wall above the door. You can fasten the header bracket within 4 feet (1.22 m) of the left or right of the door center only if a torsion spring or center bearing plate is in the way; or you can attach it to the ceiling when clearance is minimal. (It may be mounted on the wall upside down if necessary, to gain approximately 1/2" (1 cm). If you need to install the header bracket on a 2x4 (on wall or ceiling), use lag screws (not provided) to securely fasten the 2x4 to structural supports. 1.3 Open your door to the highest point of travel as shown. Draw an intersecting horizontal line on the header wall 2" (5 cm) above the high point. This height will provide travel clearance for the top edge of the door. NOTE: If the total number of inches exceeds the height available in your garage, use the maximum height possible, or refer to page 8 for ceiling installation. Header Wall 2" (5 cm) Track Highest Point of Travel Door Sectional door with curved track 7 OPTIONAL CEILING MOUNT FOR HEADER BRACKET Unfinished Ceiling Header Wall 2x4 Vertical Centerline of Garage Door Level (Optional) 2x4 Structural Supports Installation 2 Install the Header Bracket You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided). HARDWARE OPTION A WALL INSTALLATION (Header Wall) 2.1A Center the bracket on the vertical 2.2A Lag Screw 5/16" - 9 x 1-5/8" Wall Mount centerline with the bottom edge of the bracket on the horizontal line as shown (with the arrow pointing toward the ceiling). Mark the vertical set of bracket holes (do not use the holes designated for ceiling mount). Drill 3/16" pilot holes and fasten the bracket securely to a structural support with lag screws. OPTION B 2x4 Structural Support Vertical Centerline of Garage Door Header Bracket Lag Screw 5/16" - 9 x 1-5/8" Horizontal Line Optional Mounting Holes Door Spring Highest Point of Garage Door Travel (Garage Door) CEILING INSTALLATION 2.1B Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown. 2.2B Center the bracket on the vertical mark, 2.3B Header Bracket no more than 6" (15 cm) from the wall. Make sure the arrow is pointing toward the wall. The bracket can be mounted flush against the ceiling when clearance is minimal. Mark the side holes. Drill 3/16" pilot holes and fasten bracket securely to a structural support with lag screws. (Finished Ceiling) Ceiling Mounting Holes 6" (15 cm) Maximum Door Spring Vertical Centerline of Garage Door Lag Screw 5/16" - 9 x 1-5/8" (Garage Door) 8 (Header Wall) 3 Attach the rail to the header bracket 3.1 Align the rail with the header bracket. Insert the clevis pin through the holes in the header bracket and rail. Secure with the ring fastener. NOTE: Use the packing material as a protective base for the garage door opener. HARDWARE Ring Fastener Clevis Pin 5/16" X 2-3/4" Clevis Pin 5/16" x 2-3/4" Ring Fastener 4 Position the garage door opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. 4.1 Remove the packing material and lift the 4.2 Fully open the door and place a 2x4 (laid flat) under the rail. garage door opener onto a ladder. NOTE: A 2x4 is ideal for setting the distance between the rail and the door. If the ladder is not tall enough you will need help at this point. NOTE: If the door hits the trolley when it is raised, pull the trolley release arm down to disconnect the inner and outer trolley. Slide the outer trolley toward the garage door opener. The trolley can remain disconnected until instructed. Connected 9 Disconnected Installation 5 Hang the garage door opener To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener, fasten it SECURELY to structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing ANY brackets into masonry. HARDWARE Lock Washer 5/16" Hex Bolt 5/16"- 18x7/8" Nut 5/16"-18 Hanging your garage door opener will vary depending on your garage. Two representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener. This bracket and fastening hardware are not provided. Instructions below are for attaching the garage door opener directly to structural supports. 5.1 Measure the distance from each side of the motor unit to the structural support. 5.2 Cut both pieces of the hanging bracket to required lengths. 5.3 Drill 3/16" pilot holes in the structural supports. 5.4 Attach one end of each bracket to a support with 5/16"-18x1-7/8" lag screws (not provided). 5.5 Fasten the opener to the hanging brackets with 5/16"-18x7/8" hex bolts, lock washers and nuts. 5.6 Check to make sure the rail is centered over the door (or in line with the header bracket if the bracket is not centered above the door). 5.7 Remove the 2x4. Operate the door manually. If the door hits the rail, raise the header bracket. NOTE: DO NOT connect power to opener at this time. FIGURE 1 Unfinished Ceiling FIGURE 2 Finished Ceiling Not Provided FIGURE 3 (Not Provided) Lag Screws 5/16"- 18x1-7/8" Measure Distance Hex Bolt 5/16"- 18x7/8", Lock Washer 5/16", Nut 5/16"-18 10 6 Install the light bulbs 6.1 Pull on the top center of the light lens and rotate the light lens down. 6.2 Insert an A19 incandescent (100W maximum) or To prevent possible OVERHEATING of the end panel or light socket: • Use ONLY A19 incandescent (100W maximum) or compact fluorescent (26W maximum) light bulbs. • DO NOT use incandescent bulbs larger than 100W. • DO NOT use compact fluorescent light bulbs larger than 26W (100W equivalent). To prevent damage to the opener: • DO NOT use halogen bulbs. • DO NOT use short neck or specialty light bulbs. compact fluorescent (26W, 100W equivalent) light bulb into the light socket. NOTE: Do not use halogen, short neck, or specialty light bulbs as these may overheat the end panel or light socket. Do not use LED bulbs as they may reduce the range or performance of your remote control(s). 6.3 Rotate the lens up to close. or or 7 Attach the emergency release rope and handle 7.1 Insert one end of the emergency release rope To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: • If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly. • NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions. • NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall. through the handle. Make sure that “NOTICE” is right side up. Tie a knot at least 1 inch (2.5 cm) from the end of the emergency release rope. 7.2 Insert the other end of the emergency release rope through the hole in the trolley release arm. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet (1.83 m) above the floor, avoiding contact with vehicles to prevent accidental release and secure with a knot. NOTE: If it is necessary to cut the emergency release rope, seal the cut end with a match or lighter to prevent unraveling. Ensure the emergency release rope and handle are above the top of all vehicles to avoid entanglement. 11 Trolley Release Arm Installation FIGURE 1 8 Install the door bracket A horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, aluminum, steel, doors with glass panel, etc.) (not provided). A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two or three vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel. Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. Figure 1 shows one piece of angle iron as the horizontal brace. For the vertical brace, 2 pieces of angle iron are used to create a U-shaped support. The best solution is to check with your garage door manufacturer for an opener installation door reinforcement kit. NOTE: Many door reinforcement kits provide for direct attachment of the clevis pin and door arm. In this case you will not need the door bracket; proceed to the next step. HARDWARE FIGURE 3 FIGURE 2 Self-Threading Screw 1/4"-14x5/8" Vertical Reinforcement Vertical Reinforcement Vertical Centerline of Garage Door Vertical Centerline of Garage Door Bolt 5/16"-18x2" (Not provided) UP UP SECTIONAL DOORS 8.1 Center the door bracket on the previously marked vertical centerline used for the header bracket installation. Note correct UP placement, as stamped inside the bracket. 8.2 Position the top edge of the bracket 2"-4" (5-10 cm) below the top edge of the door, OR directly below any structural support across the top of the door. 8.3 Mark, drill holes and install as follows, depending on your door’s construction: Metal or light weight doors using a vertical angle iron brace between the door panel support and the door bracket: • Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket using the two self threading screws. (Figure 2) • Alternately, use two 5/16" bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure 3) Metal, insulated or light weight factory reinforced doors: • Drill 3/16" fastening holes. Secure the door bracket using the self-threading screws. (Figure 4) Wood Doors: • Use top and bottom or side to side door bracket holes. Drill 5/16” holes through the door and secure bracket with 5/16"-18x2" carriage bolts, lock washers and nuts (not provided). (Figure 5) NOTE: The 1/4"-14x5/8" self-threading screws are not intended for use on wood doors. 12 Door Bracket Door Bracket Lock Washer 5/16" Self-Threading Screw 1/4" - 14x 5/8" FIGURE 4 Nut 5/16"-18 FIGURE 5 Bolt 5/16"-18x2" (Not provided) Inside Edge of Door or Reinforcement Board Vertical Centerline of Garage Door UP UP Self-Threading Screw 1/4" - 14x 5/8" Vertical Centerline of Garage Door 9 Connect the door arm to the trolley IMPORTANT: The groove on the straight door arm MUST face away from the curved door arm. 9.1 Close the door. Disconnect the trolley by 9.2 Attach the straight door arm to the outer CORRECT Straight Door Arm (Groove facing out) trolley using the clevis pin. Attach with the ring fastener. pulling the emergency release handle. Slide the outer trolley back (away from the door) about 2" (5 cm). 9.3 Attach the curved door arm to the door bracket using the clevis pin. Attach with the ring fastener. INCORRECT Curved Door Arm Straight Door Arm Ring Fastener Clevis Pin 5/16" x 1" Ring Fastener Curved Door Arm Clevis Pin 5/16" x 1-1/4" HARDWARE Hex Bolt 5/16"-18x7/8" Clevis Pin 5/16"x1" 9.4 Align the straight door arm with the curved door arm. Select two aligned holes (as far apart as possible) and attach using the bolts, nuts and lock washers. Nut 5/16"-18 9.5 Pull the emergency release handle toward the garage door opener until the trolley release arm is horizontal. The trolley will re-engage automatically when the garage door opener is activated. Nut 5/16" - 18 Ring Fastener Lock Washer 5/16" NOTE: If the holes do not line up, reverse the straight door arm. Select two aligned holes (as far apart as possible) and attach using the bolts, nuts and lock washers. Clevis Pin 5/16"x1-1/4" Lock Washer 5/16" Nut 5/16" - 18 Lock Washer 5/16" Hex Bolt 5/16" - 18 x 7/8" If the straight door arm is hanging down too far, you may cut 6 inches (15 cm) from the solid end. Hex Bolt 5/16" - 18 x 7/8" 13 Trolley release arm Install the Door Control 1 Install the door control INTRODUCTION To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution: • Be sure power is NOT connected BEFORE installing door control. • Connect ONLY to 12 VOLT low voltage wires. To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a closing garage door: • Install door control within sight of garage door, out of reach of children at a minimum height of 5 feet (1.5 m), and away from ALL moving parts of door. • NEVER permit children to operate or play with door control push buttons or remote control transmitters. • Activate door ONLY when it can be seen clearly, is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel. • ALWAYS keep garage door in sight until completely closed. NEVER permit anyone to cross path of closing garage door. HARDWARE Compatible with MyQ® and Security+ 2.0™ accessories, see page 35. Your garage door opener is compatible with up to 2 Smart Control Panels or 4 of any other Security+ 2.0™ door controls. NOTE: Older LiftMaster door controls and third party products are not compatible. Screw 6ABx1" Drywall Anchors Screw 6-32x1" Install the door control within sight of the door at a minimum height of 5 feet (1.5 m) where small children cannot reach, and away from the moving parts of the door. NOTE: Your product may look different than moving parts of the door the illustrations. NOTE: For gang box installations it is not necessary to drill holes or install the drywall anchors. Use the existing holes in the gang box. 1.1 Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from one end of the wire and separate the wires. 7/16" (11 mm) 1.2 Connect one wire to each of the two screws on the back of the door control. The wires can be connected to either screw. PRE-WIRED INSTALLATIONS: Choose any two wires to connect, note which wires are used so the correct wires are connected at the garage door opener in a later step. 14 1.3 Mark the location of the bottom mounting 1.4 Install the bottom screw, allowing 1/8 inch hole and drill a 5/32 inch (4 mm) hole. Wall (3 mm) to protrude from the wall. DRYWALL Drywall Anchor Screw 6AB x 1" GANG BOX Screw 6-32 x 1" Install the Door Control k 1.5 Position the bottom hole of the door 1.6 Lift the push bar up and mark the top hole. 1.7 Remove the door control from the wall 1.8 Position the bottom hole of the control over the screw and slide down into place. and drill a 5/32 inch (4 mm) hole for the top screw. door control over the screw and slide down into place. Attach the top screw. DRYWALL Drywall Anchor Screw 6AB x 1" Screw 6-32 x 1" GANG BOX 2 Wire the door control to the garage door opener PRE-WIRED INSTALLATIONS: When wiring the door control to the garage door opener make sure you use the same wires that are connected to the door control. from the end of the wire near the garage door opener. 7/16" (11 mm) 2.3 Connect the wire to the red and white terminals on the garage door opener. To insert or release wires from the terminal, push in the tab with screwdriver tip. Staple 15 WHITE 2.2 Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation WHITE WHI E the garage door opener. Attach the wire to the wall and ceiling with the staples (not applicable for gang box or pre-wired installations). Do not pierce the wire with the staple as this may cause a short or an open circuit. GREY Insulated Staple (Not shown) 2.1 Run the white and red/white wire from the door control to RED HARDWARE Install the Door Control 3 Attach the warning labels 3.1 Attach the entrapment warning label on the wall near the door control with tacks or staples. 3.2 Attach the manual release/safety reverse test label in a visible location on the inside of the garage door. 16 Install the Protector System® Introduction Be sure power is NOT connected to the garage door opener BEFORE installing the safety reversing sensor. To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage door: • Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled. • Install the safety reversing sensor so beam is NO HIGHER than 6" (15 cm) above garage floor. IMPORTANT INFORMATION ABOUT THE SAFETY REVERSING SENSORS The safety reversing sensors must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. The sending sensor (with an amber LED) transmits an invisible light beam to the receiving sensor (with a green LED). If an obstruction breaks the light beam while the door is closing, the door will stop and reverse to the full open position, and the garage door opener lights will flash 10 times. NOTE: For energy efficiency the garage door opener will enter sleep mode when the door is fully closed. The sleep mode shuts the garage door opener down until activated. The sleep mode is sequenced with the garage door opener light bulb; as the light bulb turns off the sensor LEDs will turn off and whenever the garage door opener lights turn on the sensor LEDs will light. The garage door opener will not go into the sleep mode until the garage door opener has completed 5 cycles upon power up. When installing the safety reversing sensors check the following: • Sensors are installed inside the garage, one on either side of the door. • Sensors are facing each other with the lenses aligned and the receiving sensor lens does not receive direct sunlight. • Sensors are no more than 6 inches (15 cm) above the floor and the light beam is unobstructed. Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) max. above floor Invisible Light Beam Protection Area 17 Safety Reversing Sensor 6" (15 cm) max. above floor Install the Protector System® 1 Install the Safety Reversing Sensors The safety reversing sensors can be attached to the door track, the wall, or the floor. If the door track will not support the sensor bracket a wall installation is recommended. Choose one of the following installations. HARDWARE Carriage Bolt 1/4"-20x1/2" Lock Nut 1/4"-20 Hex Bolt 1/4"-20x5/8" Wing Nut 1/4"-20 OPTION A DOOR TRACK INSTALLATION 1.1A Slide the curved arms of the sensor bracket around the edge of the door track. Snap into place so that the sensor bracket is flush against the track. 1.2A Slide the carriage bolt into the slot on each sensor. 1.3A Insert the bolt through the hole in the sensor bracket and attach with the wing nut. The lenses on both sensors should point toward each other. Make sure the lens is not obstructed by the sensor bracket. Wing Nut 1/4" - 20 Lag Screw 1/4"x1-1/2" Carriage Bolt 1/4" - 20 x 1/2" OPTION B WALL INSTALLATION If additional clearance is needed an extension bracket (not provided) or wood blocks can be used. Make sure each bracket has the same amount of clearance so they will align correctly. 1.1B Position the sensor bracket against the 1.2B Drill 3/16 inch pilot holes for each sensor 1.3B Slide the carriage bolt into the slot on wall with the curved arms facing the door. Make sure there is enough clearance for the beam to be unobstructed. Mark holes. bracket and attach the sensor brackets to the wall using lag screws (not provided). ide Ins ge ra Ga ll Wa each sensor. bracket and attach with the wing nut. The lenses on both sensors should point toward each other. Make sure the lens is not obstructed by the sensor bracket. (not provided) (not provided) Lens 18 1.4B Insert the bolt through the hole in the sensor Carriage Bolt 1/4" - 20 x 1/2" Wing Nut 1/4" - 20 Install the Protector System® 1 Install the Safety Reversing Sensors OPTION C FLOOR INSTALLATION Use an extension bracket or wood block to raise the sensor bracket if needed. 1.2C Attach the sensor brackets to the floor 1.3C Slide the carriage bolt into the slot on each sensor. using concrete anchors. Hex Bolt 1/4"-20x5/8" Lock Nut 1/4"-20 Lag Screws 1-4"x1-1/2" PRE-WIRED INSTALLATIONS: If your garage already has wires installed for the safety reversing sensors, see page 20. HARDWARE Wing Nut 1/4" - 20 OPTION A INSTALLATION WITHOUT PRE-WIRING 2.1A Run the wire from both sensors to the 2.2A Strip 7/16 inch (11 mm) of insulation 2.3A Insert the white wires into the white terminal on from each set of wires. Separate the wires. Twist the white wires together. Twist the white/black wires together. the garage door opener. Insert the white/black wires into the grey terminal on the garage door opener. To insert or remove the wires from the terminal, push in the tab with a screwdriver tip. garage door opener. Attach the wire to the wall and ceiling with the staples. Staple RED RE D Insulated Staple (Not shown) 7/16" (11 mm) 19 WHITE 2 Wire the Safety Reversing Sensors bracket and attach with the wing nut. The lens on both sensors should point toward each other. Make sure the lens is not obstructed by the sensor bracket. Carriage Bolt 1/4" - 20 x 1/2" Extension Bracket 1.4C Insert the bolt through the hole in the sensor WHITE W sensor brackets so they will be the same distance from the wall and unobstructed. GREY 1.1C Carefully measure the position of both Install the Protector System® OPTION B PRE-WIRED INSTALLATION 2.1B Cut the end of the safety reversing sensor wire, making sure there is enough wire to reach the pre-installed wires from the wall. 2.2B Separate the safety reversing sensor wires and strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from each end. Choose two of the pre-installed wires and strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from each end. Make sure that you choose the same color pre-installed wires for each sensor. 2.3B Connect the pre-installed wires to the sensor wires with wire nuts making sure the colors correspond for each sensor. For example, the white wire would connect to the yellow wire and the white/black wire would connect to the purple wire. Not Provided Safety reversing sensor wires 7/16" (11 mm) Pre-installed wires Yellow (for example) White Pre-installed wires 7/16" (11 mm) Purple (for example) White/Black Safety reversing sensor wires 2.4B At the garage door opener, strip 7/16 inch (11 mm) of insulation from each end of the wires previously chosen for the safety reversing sensors. Twist the like-colored wires together. 2.5B Insert the wires connected to the white safety sensor wires to the white terminal on the garage door opener. Insert the wires that are connected to the white/black safety sensor wires to the grey terminal on the garage door opener. Purple (for example) Yellow (for example) Yellow WHITE W WHITE GREY RED RED Purple 7/16" (11 mm) To insert or remove the wires from the terminal, push in the tab with a screwdriver tip. 20 Power 1 Connect Power To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire: • Be sure power is NOT connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFORE removing cover to establish permanent wiring connection. • Garage door installation and wiring MUST be in compliance with ALL local electrical and building codes. • NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or change plug in any way to make it fit outlet. Be sure the opener is grounded. To avoid installation difficulties, do not activate the garage door opener at this time. To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn’t fit into your outlet, contact a qualified electrician to install the proper outlet. THERE ARE TWO OPTIONS FOR CONNECTING POWER: TYPICAL WIRING OPTION A TYPICAL WIRING 1.1A Plug in the garage door opener into a grounded outlet. 1.2A DO NOT run garage door opener at this time. OPTION B PERMANENT WIRING PERMANENT WIRING If permanent wiring is required by your local code, refer to the following procedure. To make a permanent connection through the 7/8 inch hole in the top of the motor unit (according to local code): 1.1B Remove the motor unit cover screws and set the cover aside. 1.2B Remove the attached 3-prong cord. 1.3B Connect the black (line) wire to the screw on the brass terminal; the white (neutral) wire to the screw on the silver terminal; and the ground wire to the green ground screw. The opener must be grounded. 1.4B Reinstall the cover. 21 Ground Tab Green Ground Screw Ground Wire White Wire Black Wire Black Wire Power 2 Ensure the Safety Reversing Sensors are aligned The door will not close if the sensors have not been installed and aligned correctly. When the light beam is obstructed or misaligned while the door is closing, the door will reverse and the garage door opener lights will flash ten times. If the door is already open, it will not close. The sensors can be aligned by loosening the wing nuts, aligning the sensors, and tightening the wing nuts. 2.1 Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily. The LEDs in both sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly. If the receiving sensor is in direct sunlight, switch it with sending sensor so it is on the opposite side of the door. Green LED Amber LED (invisible light beam) SENDING SENSOR IF THE AMBER LED ON THE SENDING SENSOR IS NOT GLOWING: Make sure the sensor wire is not shorted/broken. Make sure the sensor has been wired correctly: white wires to white terminal and white/black wires to grey terminal. IF THE GREEN LED ON THE RECEIVING SENSOR IS NOT GLOWING: Make sure the sensor wire is not shorted/broken. RED WHITE WHITE GREY Make sure there is power to the garage door opener. RECEIVING SENSOR 3 Ensure the Door Control is wired correctly If the door control has been installed and wired correctly a message will display on the screen. 22 Make sure the sensors are aligned. Adjustments INTRODUCTION Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. • After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor. Your garage door opener is designed with electronic controls to make setup and adjustments easy. The adjustments allow you to program where the door will stop in the open (UP) and close (DOWN) position. The electronic controls sense the amount of force required to open and close the door. The force is adjusted automatically when you program the travel. NOTE: If anything interferes with the door’s upward travel it will stop. If anything interferes with the door’s downward travel, it will reverse. To watch a short instructional video on programming your new garage door opener use your smartphone to read the QR Code below: DOWN (Close) UP (Open) PROGRAMMING BUTTONS UP Button To prevent damage to vehicles, be sure fully open door provides adequate clearance. Adjustment Button DOWN Button PROGRAMMING BUTTONS The programming buttons are located on the left side panel of the garage door opener and are used to program the travel. 23 Adjustments 1 Program the Travel Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system. • After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on floor. 1.1 Press and hold the Adjustment Button until the UP Button begins to flash and/or a beep is heard. 1.5 Once the door is in the desired DOWN position press and release the Adjustment Button. The garage door opener lights will flash twice and the UP Button will begin to flash. 1.2 Press and hold the UP Button until the door is in 1.3 Once the door is in the desired UP position the desired UP position. NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed. 1.6 Press and release the UP Button. When the door travels to the programmed UP position, the DOWN Button will begin to flash. press and release the Adjustment Button. The garage door opener lights will flash twice and the DOWN Button will begin to flash. 1.7 Press and release the DOWN Button. The door will travel to the programmed DOWN position. Programming is complete. 24 1.4 Press and hold the DOWN Button until the door is in the desired DOWN position. NOTE: The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed. If the garage door opener lights are flashing 5 times during the steps for Program the Travel, the programming has timed out. If the garage door opener lights are flashing 10 times during the steps for Program the Travel, the safety reversing sensors are misaligned or obstructed (refer to page 22). When the sensors are aligned and unobstructed, cycle the door through a complete up and down cycle using the remote control or the UP and DOWN buttons. Programming is complete. If you are unable to operate the door up and down, repeat the steps for Programming the Travel. Adjustments 2 Test the Safety Reversal System 2.1 With the door fully open, place a 1-1/2 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month. • After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on the floor. 2.2 Press the remote control push button to inch (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door. close the door. The door MUST reverse when it makes contact with the board. If the door stops and does not reverse on the obstruction, increase the down travel (refer to Adjustment Step 1). Repeat the test. When the door reverses upon contact with the 1-1/2 inch board, remove the board and open/close the door 3 or 4 times to test the adjustment. If the garage door opener continues to fail the safety reversal test, call a trained door systems technician. 3 Test the Protector System® 3.1 Open the door. Place the garage door opener carton in the path of the door. 3.2 Press the remote control push button to close the door. The door will not move more than an inch (2.5 cm), and the garage door opener lights will flash 10 times. Without a properly installed safety reversing sensor, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a closing garage door. 25 The garage door opener will not close from a remote control if the LED in either safety reversing sensor is off (alerting you to the fact that the sensor is misaligned or obstructed). If the garage door opener closes the door when the safety reversing sensor is obstructed (and the sensors are no more than 6 inches [15 cm] above the floor), call for a trained door systems technician. Operation IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: 1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER permit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls. 3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly, it is properly adjusted, and there are no obstructions to door travel. 4. ALWAYS keep garage door in sight and away from people and objects until completely closed. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR. 5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY OPENED DOOR. 6. If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Use caution when using this release with the door open. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly and increasing the risk of SEVERE INJURY or DEATH. 7. NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions. 8. NEVER use handle to pull garage door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall. 9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. 26 10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or a 2x4 laid flat) on the floor. Failure to adjust the garage door opener properly increases the risk of SEVERE INJURY or DEATH. 11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED (see page 2). An improperly balanced door may NOT reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH. 12. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware, ALL of which are under EXTREME tension, MUST be made by a trained door systems technician. 13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from electrocution, disconnect ALL electric power BEFORE performing ANY service or maintenance. 14. This operator system is equipped with an unattended operation feature. The door could move unexpectedly. NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR. 15. DO NOT enable the Timer-to-Close functionality if operating either one-piece or swinging garage doors. To be enabled ONLY when operating a sectional door. 16. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Features Your garage door opener is equipped with features to provide you with greater control over your garage door operation. ENERGY CONSERVATION For energy efficiency the garage door opener will enter sleep mode when the door is fully closed. The sleep mode shuts the garage door opener down until activated. The sleep mode is sequenced with the garage door opener light bulb; as the light bulb turns off the sensor LEDs will turn off and whenever the garage door opener lights turn on the sensor LEDs will light. The garage door opener will not go into the sleep mode until the garage door opener has completed 5 cycles upon power up. Alert2Close The Alert2Close feature provides a visual and an audible alert that an unattended door is closing. Timer-to-Close (TTC) The TTC feature automatically closes the door after a specified time period that can be adjusted using a TTC enabled door control (Models 881LM or 880LM). Prior to and during the door closing the garage door opener lights will flash and the garage door opener will beep. LIGHTS The garage door opener light bulbs will turn on when the opener is initially plugged in; power is restored after interruption, or when the garage door opener is activated. The lights will turn off automatically after 4-1/2 minutes. An incandescent A19 light bulb (100 watt maximum) or for maximum energy efficiency a 26W (100W equivalent) compact fluorescent light (CFL) bulb may be used. Light Feature The garage door opener is equipped with an added feature; the lights will turn on when someone enters through the open garage door and the safety reversing sensor infrared beam is broken. For added control over the light bulbs on your garage door opener, see page 29. MyQ® MyQ® technology uses a 900MHz signal to provide two-way communication between the garage door opener and MyQ® enabled accessories. Your garage door opener is compatible with up to 16 MyQ® accessories. SECURITY+ 2.0™ REMOTE CONTROLS AND DOOR CONTROLS Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your remote control, which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Compatible with MyQ® and Security+ 2.0™ accessories, see page 35. NOTE: Older LiftMaster remote controls, door controls, and third party products are not compatible. SECURITY+ 2.0TM Accessories USING YOUR GARAGE DOOR OPENER The garage door opener can be activated through a wall-mounted door control, remote control, wireless keyless entry or MyQ® accessory. When the door is closed and the garage door opener is activated the door will open. If the door senses an obstruction or is interrupted while opening the door will stop. When the door is in any position other than closed and the garage door opener is activated the door will close. If the garage door opener senses an obstruction while closing, the door will reverse. If the obstruction interrupts the sensor beam the garage door opener lights will blink 10 times. However, you can close the door if you hold the button on the door control or keyless entry until the door is fully closed. The safety reversing sensors do not affect the opening cycle. The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. MEMORY CAPACITY Remote Controls Up to 40 Door Controls Up to 2 Smart Control Panels or 4 of any other Security+ 2.0™ door controls Keyless Entries Up to 4 THE PROTECTOR SYSTEM® (SAFETY REVERSING SENSORS) When properly connected and aligned, the safety reversing sensors will detect an obstruction in the path of the infrared beam. If an obstruction breaks the infrared beam while the door is closing, the door will stop and reverse to full open position, and the opener lights will flash 10 times. If the door is fully open, and the safety reversing sensors are not installed, or are misaligned, the door will not close from a remote control. However, you can close the door if you hold the button on the door control or keyless entry until the door is fully closed. The safety reversing sensors do not affect the opening cycle. 27 Door Control USING THE DOOR CONTROL The following features are accessible through the screen using the navigation buttons: LEARN A DEVICE SYNCHRONIZE THE DOOR CONTROL Any compatible remote controls, wireless keyless entry, or MyQ® accessories can be programmed to the garage door opener by accessing the menu and using the navigation buttons. To synchronize the door control to the garage door opener, press the push bar until the garage door opener activates (it may take up to 3 presses). Test the door control by pressing the push bar, each press of the push bar will activate the garage door opener. LOCK The LOCK feature is designed to prevent activation of the garage door opener from remote controls while still allowing activation from the door control and keyless entry. This feature is useful for added peace of mind when the home is empty (i.e. vacation). Screen TIMER-TO-CLOSE (TTC) Push Bar Press the push bar to open or close the door. DO NOT enable TTC if operating a one-piece door. TTC is to be used ONLY with sectional doors. Factory default is set to off. TTC can be set to automatically close your garage door from the fully open position after a specified period of time (1, 5, 10 minute intervals). The garage door opener will Beep and the lights will Flash before closing the door. The screen on the door control can display the status of the TTC. TTC WILL NOT work if the garage door opener is operating by battery power or if the safety reversing sensors are misaligned. This feature is NOT intended to be the primary method of closing the door. A keyless entry should be installed in the event of an accidental lock out when using this feature. NOTE: Before enabling the TTC for the first time, or if you experience a power outage, cycle the garage door opener open and closed to allow the TTC to set. NAVIGATION BUTTONS AUTOMATIC LIGHT Navigation Buttons LIGHT button Motion Sensor PUSH BAR Use the navigation buttons to make selections and program features. Motion Sensor Factory default is set to on. This feature automatically turns on the garage door opener lights when motion is sensed. The lights will come on for the set period of time, then shut off. If using the garage door opener light as a work light disable the motion sensor, otherwise the light will turn off automatically if you are beyond the range of the sensor. Light Feature The lights will turn on when someone enters through the open garage door and the safety reversing sensor infrared beam is broken. LIGHT BUTTON Press the LIGHT button to turn the garage door opener lights on or off. When the lights are turned on they will stay on until the LIGHT button is pressed again, or until the garage door opener is activated. Once the garage door opener is activated the lights will turn off after the specified period of time (the factory setting is 4-1/2 minutes). The LIGHT button will not control the lights when the door is in motion. The duration of the light timing can be adjusted by accessing the menu using the navigation buttons. SCREEN The screen will display the time and temperature until the menu button is pressed, and then it will display the menu options. If there is a problem with the garage door opener the screen will display the Diagnostic Code. Refer to the Troubleshooting section. MAINTENANCE ALERT (MAS) This feature assists the homeowner in ensuring the garage door opener system stays in good working condition. A maintenance alert message will display on the screen indicating the garage door opener may be in need of maintenance. The factory setting for the MAS feature is off and can be activated at time of installation. Contact your installing dealer for service. 28 Door Control Smart Control Panel Setup The features on the door control can be programmed through a series of menus on the screen and the navigation buttons. Refer to the descriptions below. SCREEN FEATURES SETTINGS SERVICE The main screen displays the time, temperature, and current battery charge (if applicable). Press the navigation button below "MENU" to view the Features menu. Press the navigation button below the down arrow till you see TEMPERATURE to view the Settings menu. Press and hold the second navigation button, then press the LIGHT button to view the Service menu. CLOCK SETUP: Set the time, choose 12 or 24 hour clock and show/hide clock. TTC SETTINGS (for sectional doors ONLY): Set the Timer-to-Close feature off/on and set the time interval before door closes. NOTE: DO NOT enable TTC if operating a one-piece door. TTC is to be used ONLY with sectional doors. LOCK: Enable/disable lock. PROGRAM: Add remote controls, MyQ® devices, an extra remote button to control your garage door opener lights, or a keyless entry. TEMPERATURE: Display the temperature in Fahrenheit or Celsius and show/hide the temperature. LANGUAGE: Select a language. LIGHT SETTINGS: Set duration for garage door opener light to stay on after operation, selectable range of 1-1/2 to 4-1/2 minutes. Turn the Motion sensor off/on, and turn the entry light feature off/on. CONTRAST: Adjust the contrast of the screen. Navigation Buttons To program a remote control or keyless entry to the garage door opener using the door control, see page 30. 29 SOFTWARE REVISION: Displays software version information. CYCLE COUNT ON/OFF: Turn the Maintenance Alert (MAS) on/off. TRANSMITTERS: Displays the number of remote controls, MyQ® devices, door controls and keyless entries currently programmed to operate the garage door opener. DISPLAY ERROR: Displays any errors that have occurred. Remote Control Your remote control has been programmed at the factory to operate with your garage door opener. Older LiftMaster remote controls are NOT compatible, see page 35 for compatible accessories. Programming can be done through the door control or the learn button the garage door opener. To program additional accessories refer to the instructions provided with the accessory or visit www.liftmaster.com. If your vehicle is equipped with a Homelink®, you may require an external adapter depending on the make, model, and year of your vehicle. Visit www.homelink.com for additional information. TO ADD, REPROGRAM, OR CHANGE A REMOTE CONTROL/KEYLESS ENTRY PIN USING THE DOOR CONTROL 1 Press the navigation button below "MENU" to view the Features menu. 2 Use the navigation buttons to scroll to "PROGRAM". press to continue. 3 Select "REMOTE" or "KEYPAD" to program from the program menu. press to continue. TO REMOTE 4 Remote Control: Press the button on the remote control that you wish to operate your garage door. Keyless Entry: Enter a 4-digit personal identification number (PIN) of your choice on the keyless entry keypad. Then press the ENTER button. The garage door opener lights will flash (or two clicks will be heard) when the code has been programmed. Repeat the steps for programming additional remote controls or keyless entry devices. If programming is unsuccessful, program the remote using the learn button. OR 1 4GHI 7PRS * 5JKL 6MNO 8TUV 9WXY 0 QZ # * 2ABC 3DEF 0 QZ ENTER ? ? ? PIN PROGRAM A REMOTE CONTROL USING THE LEARN BUTTON ON THE GARAGE DOOR OPENER 1 Locate the Learn button on the garage door opener. NOTE: Your garage door opener may look different. 2 Locate the Program Button on the side of the remote control. Learn LED Program Button Yellow 30 # ENTER ? Remote Control 3 Using a safety pin or paper clip, press the program button until the LEDs on the front of the remote control turn on. 4 Press and release the Learn button on the 5 Press and release the remote control button you want to use... garage door opener. The Learn LED will light. Within 30 seconds... 6 To exit programming mode, press any remote control button except the button that was just Check to see if the garage door opener light bulb blinks. If not, wait for the remote control LED to light solid then slowly press and release the remote control button again. Repeat until the light bulb blinks. DO NOT press the button after the light bulb blinks. 7 To test, press the programmed button on the remote control... The garage door opener will programmed. activate. To Erase the Memory ERASE ALL REMOTE CONTROLS AND KEYLESS ENTRIES 1 Press and hold the learn button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6 seconds). All remote control and keyless entry codes are now erased. Reprogram any accessory you wish to use. ERASE ALL DEVICES (Including MyQ ® enabled accessories) 1 Press and hold the learn button on garage door opener until the learn LED goes out (approximately 6 seconds). 2 Immediately press and hold the learn button again until the learn LED goes out. All codes are now erased. Reprogram any accessory you wish to use. 31 To Open the Door Manually To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door: • If possible, use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and/or unexpectedly. • NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions. • NEVER use handle to pull door open or closed. If rope knot becomes untied, you could fall. DISCONNECT THE TROLLEY 1 The door should be fully closed if possible. 2 Pull down on the emergency release handle. RECONNECT THE TROLLEY The lockout feature prevents the trolley from reconnecting automatically. 1 Pull the emergency release handle down and back (toward the opener). The door can then be raised and lowered manually as often as necessary. 2 To disengage the lockout feature, pull the handle straight down. The trolley will reconnect on the next UP or DOWN operation, either manually or by using the door control or remote control. NO TIC E NOTICE Maintenance EVERY MONTH • Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a trained door systems technician. • Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if necessary, see page 24. • Test the safety reversal system. Adjust if necessary, see page 25. EVERY YEAR • Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener does not require additional lubrication. Do not grease the door tracks. EVERY TWO TO THREE YEARS • Use a rag to wipe away the existing grease from the garage door opener rail. Reapply a small layer of white lithium grease to the top and underside of the rail surface where the trolley slides. NOTICE: To comply with FCC and/or Industry Canada (IC) rules, adjustment or modificationsof thistransceiver are prohibited. THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS. Any changes or modifications not expresslyapproved by the party responsible for compliance could void the user'sauthorityto operate the equipment. Thisdevice complieswith Part 15 of the FCC rulesand IC RSS-210. Operation issubject to the following two conditions: (1) thisdevice may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ThisClassBdigitalapparatuscomplieswith Canadian ICES-003. AVIS: Lesrèglesde la FCC et/ou d’Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur. IL N’EXISTE AUCUNEPIÈCESUSCEPTIBLED’ÊTREENTRETENUEPAR L’UTILISATEUR. Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsablede la conformité peut avoir pour résultat d'annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement. Cet appareilest conforme auxdispositionsde la partie 15 du règlement de la FCC et de l'norme IC RSS-210. Son utilisation est assujettie auxdeuxconditoinssuivantes: (1) ce dispositif ne peut causer desinterférencesnuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence recue, ycomprisune interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet appareilnumerique de la classe Best conforme a la norme NMB-003 du Canada. 32 THE REMOTE CONTROL BATTERY To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH: • NEVER allow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. To reduce risk of fire, explosion or chemical burn: • Replace ONLY with 3V2016 coin batteries. • DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C) or incinerate. To replace the batteries, remove the two screws and open the remote control housing. Push the battery out of the holder for removal. Insert replacement batteries positive side up (+). Replace the batteries with only 3V2016 coin cell batteries. Dispose of old batteries properly. Batteries Screws (2) Troubleshooting Diagnostic Chart Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The UP and DOWN arrows on the garage door opener flash the diagnostic codes. DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Up Arrow Flash(es) Down Arrow Flash(es) 1 1 The garage door opener will not close and the light bulbs flash. Safety sensors are not installed, connected or wires may be cut. Inspect sensor wires for a disconnected or cut wire. 1 2 The garage door opener will not close and the light bulbs flash. There is a short or reversed wire for the safety sensors. Inspect safety sensor wire at all staple points and connection points and replace wire or correct as needed. 1 3 The door control will not function. The wires for the door control are shorted or the door control is faulty. Inspect safety sensor wire at all staple points and connection points and replace wire or correct as needed. 1 4 The garage door opener will not close and the light bulbs flash. Safety sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors to ensure both LEDs are steady and not flickering. Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would interrupt the sensors path while closing. 1 5 Door moves 6-8" stops or reverses. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. Check wiring connections at travel module and at the logic board. Replace travel module if necessary. No movement, only a single click. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. Replace logic board if necessary. Opener hums for 1-2 seconds no movement. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. Replace motor if necessary. Door coast after it has come to a complete stop. Program travel to coasting position or have door balanced by a trained technician. No movement or sound. Replace logic board. Unable to set the travel or retain position. Check travel module for proper assembly, replace if necessary. 1 6 2 1-5 3 2 33 Troubleshooting DIAGNOSTIC CODE SYMPTOM SOLUTION Door is moving stops and or reverses. Manually open and close the door. Check for binding or obstructions, such as a broken spring or door lock, correct as needed. If the door is binding or sticking contact a trained door systems technician. If door is not binding or sticking attempt to reprogram travel (refer to page 24 ). Up Arrow Flash(es) Down Arrow Flash(es) 4 1-4 4 5 Opener runs approximately 6-8", stops and reverses. Communication error to travel module. Check travel module connections, replace module if necessary. 4 6 The garage door opener will not close and the light bulbs flash. The garage door opener can beep for several reasons: • Garage door opener has been activated through a device or feature such as Timer-toClose, garage door monitor or LiftMaster Internet Gateway, see page 27. My remote control will not activate the garage door: • Verify the lock feature is not activated on the door control. • Reprogram the remote control. • If the remote control will still not activate the door check the diagnostic codes to ensure the garage door opener is working properly. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • Verify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions. Safety sensors are misaligned or were momentarily obstructed. Realign both sensors to ensure both LEDs are steady and not flickering. Make sure nothing is hanging or mounted on the door that would interrupt the sensor's path while closing. My garage door opener light(s) will not turn off when the door is open: The garage door opener is equipped with a feature that turns the light on when the safety reversing sensors have been obstructed or when the motion sensor on the door control detects movement in the garage. These features can be disabled using the door control, see page 31 . My neighbor’s remote control opens my garage door: Erase the memory from your garage door opener and reprogram the remote control(s). The LEDs on the door control blink: If you have a Smart Control Panel installed and the TTC is set to a custom time, press the ON button on the Premium Motion-Detecting Control Panel to set the time properly. My vehicle's Homelink® is not programming to my garage door opener: Depending on the make, model, and year of your vehicle an external adapter may be required. Visit www.homelink.com for additional information. 34 Accessories 828LM LiftMaster® Internet Gateway: Internet enabled accessory which connects to the computer and allows you to monitor and control garage door openers and lighting accessories enabled by MyQ® technology. 829LM Garage and Gate Monitor: Monitor open/closed status for up to 4 MyQ® compatible garage door openers or gate operators and close them from anywhere in the home. 895MAX 3-Button Premium MAX Remote Control: Compatible with LiftMaster® garage door openers manufactured since 1993. Includes visor clip. 880LM Smart Control Panel®: Displays temperature, time and system diagnostics; includes a push bar to open and close the door and a lock feature for extra security. SECURITY✚ 2.0™ compatible. 823LM Remote Light Switch: Automatically control your lights using your garage door opener, a SECURITY✚ 2.0™ remote control or a LiftMaster® Internet Gateway. Simply replaces your current wired wall switch. 990LM Surge Protector: The Garage Door Opener Surge Protector is designed to protect LiftMaster® garage door openers against damage from lightning and power surges. Easy to install. 893MAX 3-Button MAX Remote Control: Compatible with LiftMaster® garage door openers manufactured since 1993. Includes visor clip. 881LM 825LM Remote Light Control: Automatically control your lights using your garage door opener, a SECURITY✚ 2.0™ remote control or a LiftMaster® Internet Gateway. Plugs into any interior outlet. 877MAX MAX Wireless Keyless Entry: For use outside of the home to enable access to the garage using a 4-digit PIN. Works with ALL LiftMaster® openers from 1993- present. 890MAX Mini 3-Button MAX Remote Control: Compatible with LiftMaster® garage door openers manufactured since 1993. Motion Detecting Control Panel with Timer-to-Close Control: Multi-function door control with motion sensor that automatically turns opener lights on when it detects a person entering the garage. SECURITY✚ 2.0™ compatible. 886LM Motion Detecting Control Panel: Multi-function door control with motion sensor that automatically turns opener lights on when it detects a person entering the garage. SECURITY✚ 2.0™ compatible. 975LM 892LT/894LT 2 & 4 Button Learning Remote Controls: Compatible with LiftMaster® garage door openers manufactured since 1997. Also compatible with Encrypted DIP for gate applications. Laser Garage Parking Assist: Laser enables homeowners to precisely park vehicles in the garage. 35 Warranty LIFTMASTER® FIVE YEAR LIMITED WARRANTY LIFETIME MOTOR LIMITED WARRANTY The Chamberlain Group, Inc. (“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that it is free from defects in materials and/or workmanship for a period of five years from the date of purchase, except that the motor is warranted to be free from defects in materials and/or workmanship for the lifetime of the product while you own your residence,. The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation, operation, and maintenance and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this limited warranty in its entirety. If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call 1-800-528-9131, toll free, before dismantling this product. You will be advised of disassembly and shipping instructions when you call. Then send the product or component, pre-paid and insured, as directed to our service center for warranty repair. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon receipt by Seller are confirmed to be defective and covered by this limited warranty, will be repaired or replaced (at Seller’s sole option) at no cost to you and returned pre-paid. Defective parts will be repaired or replaced with new or factory-rebuilt parts at Seller’s sole option. [You are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling the product or any component .] ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE, FAILURE TO PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT), LABOR CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G., BATTERIES IN REMOTE CONTROL TRANSMITTERS AND LIGHT BULBS), OR UNITS INSTALLED FOR NON-RESIDENTIAL USE. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN CONNECTION WITH USE, OR INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential, incidental or special damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. 36 Repair Parts Rail Assembly Parts Description 1 Installation Parts Part Number Description 3 Part Number Chain - for 7 foot door 41D3484 1 Curved Door Arm Chain - for 8 foot door 41D3483 2 41A5047 Chain - for 10 foot door 41D3485 Door Bracket with Clevis Pin and Fastener 2 Chain Pulley Bracket 41A2780 3 Emergency Release Rope and Handle 41A2828 3 Master Link 4A1008 4 One-Piece Rail 7 feet (2.1 m) 3707CH Header Bracket with Clevis Pin and Fastener 41A4353 4 5 Remote Control Visor Clip One-Piece Rail 8 feet (2.4 m) 3708CH 6 Safety Sensor Brackets One-Piece Rail 10 feet (3 m) 3710CH 7 5 Trolley Assembly 41A3489 Safety Sensor Kit Receiving and sending sensors with 2-conductor wire 6 Trolley Threaded Shaft 8 Straight Door Arm 9 White and Red/White Wire 10 3V2016 Lithium Battery 11 Extension Brackets 2 1 3 178B35 NOTI CE 2 4 6 109B48 5 Owner’s Manual 83A11-2 1 114A4622 37 Y ONL UP 4 6 5 9 29B137 8 041A5266-3 10 Not Shown Rail Grease NT MOU ING CEIL 11 41A5034 178B34 41B4494-1 10A19 041A5281-1 7 Repair Parts Description Garage Door Opener Parts 1 6 3 4 2 9 16 11 12 8 7 15 5 8 9 10 13 Part Number 1 Chassis Support Bracket Assembly Kit 2 Chain spreader 41A4208-2 41C5069 3 Gear and Sprocket 041A5658-1 4 Drive and Worm Gear 5 Gear Case 6 Line Cord 7 Front End Panel 041A7756 8 Light Socket 041C0279 9 Light Lens 041A7562 10 Capacitor 11 Terminal Block 12 Motor 13 Travel Module 041D7742-5 14 Cover 041A7619-4 15 Logic Board 16 Logic Board End Panel 041A2817 41A5532 041B4245-1 30B0652 041A3150 041A7767 045ACT 041D0216 Not Shown Dual Wire Harness Kit 041A7814 14 Contact Information Address repair parts order to: The Chamberlain Group, Inc. 6050 S. Country Club Rd. Tucson, AZ 85706 For installation and service information call: 1-800-528-9131 Or visit us online at: www.liftmaster.com Before calling, please have the model number of the garage door opener. If you are calling about a Troubleshooting issue, it is recommended that you have access to your garage door opener while calling. If you are ordering a repair part please have the following information: part number, part name, and model number. 114A4622 © 2013, The Chamberlain Group, Inc. All Rights Reserved MATIÉRES Préparation . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Série ELITE Ouvre-porte de garage à chaîne Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 Pose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 Pose de la commande de porte 14-16 Pose du Protector System® . . . 17-20 Alimentation . . . . . . . . . . . . . 21-22 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . 23-25 Modéle 8587 - 3/4 hp POUR RÉSIDENCES SEULEMENT Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 26 ■ Lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité! Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 ■ Après la pose, accrocher ce manuel près de la porte de garage pour s’y reporter Commande de porte . . . . . . . . 28-29 Télécommande . . . . . . . . . . . 30-31 ultérieurement. Pour effacer la mémorie . . . . . . . 31 ■ La porte NE SE FERMERA PAS si le Protector System n’est pas branché et réglé ® correctement. Ouverture manuelle de la porte . . 32 ■ Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre-porte de garage, le vérifier et le régler périodiquement. Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 33-34 ■ L’étiquette du numéro de modèle est située sur le panneau avant de votre ouvre-porte. Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . 35 ■ Les ouvre-portes de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires MyQ et Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ® Security✚ 2.0™. Pièces de rechange . . . . . . . . 37-38 ■ N’utilisez la Minuterie de Fermeture* ou le système d’opération MyQ® a distance que quand l’ouvre-porte de garage est installe sur une porte a sections (* n’est pas offert sur tous les modèles). REMARQUE : Si on installez l’ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consulter le site www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d’installation. Notez les informations suivantes pour référence future : . N° de Série : Date d’achat : www.liftmaster.com The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 Préparation Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel. Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots de signalement sur les pages suivantes, ils vous aviseront de la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne vous conformez pas aux avertissements qui les accompagnent. Le danger peut provenir de source mécanique ou d’un choc électrique. Lisez attentivement les avertissements. MÉCANIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Lorsque vous verrez ce mot de signalement sur les pages suivantes, il vous avisera de la possibilité de dommages à votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, si vous ne vous conformez pas aux énoncés de mise en garde qui l'accompagnent. Lisez-les attentivement. Vérification de la porte Outils nécessaires 1. Désactivez les serrures et retirer toute corde raccordée à la porte de garage. 2. Soulevez la porte à moitié. Relâchez-l a. Si elle est équilibrée, elle devrait res ter en place, entièrement supportée pa r ses ressorts. 3. Faites monter et descendre la porte po ur vous assurer qu'elle ne force pas. Si votre porte force ou est déséquilibrée, appelez un technicien formé en systèm es de porte. 4. Vérifiez le joint d'étanchéité situé sur la partie inférieure de la porte. Tout écart ement entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Si non le système inverseur de sécurité p ourrait ne pas bien fonctionner. 5. L'ouvre-porte doit être posé au-dessus de l'axe de la porte. S'il y a un ressort de torsion ou une plaque d'appui centr ale dans le chemin du support de linte au, il peut être posé à moins de 1,2 m ( 4 pi) vers la gauche ou la droite de l'ax e de la porte. Voir page 7. Mesures pour éviter des BLESSURES GRAVES ou FATALES : • Appelez TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut ne pas remonter, au besoin. • Ne JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous une tension EXTRÊME. • Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser et d'utiliser l'ouvre-porte de garage afin d'éviter un emmêlement. 5/32 3/16 5/16 1 1/2 1/4 5/8 Ressort de torsion 2 OU Ressort de traction 7/16 Pour prévenir les dommages à la porte de garage et à l'ouvre-porte : • TOUJOURS désactiver les serrures AVANT de poser et d'utiliser l'ouvreporte. • Faire fonctionner l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT à une tension de 120 V, 60 Hz pour éviter les défauts de fonctionnement et les dommages. 2 9/16 7/16 Préparation Aperçu/Contenu de la boîte MyQ® ET SECURITY✚ 2.0 TM ACCESSOIRES REMARQUE : Accessoires varient selon le modèle acheté porte de garage. En fonction de votre modèle spécifique, peuvent être inclus avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions pour ces accessoires seront attachés à l'accessoire et ne sont pas inclus dans ce manuel. Les illustrations de ce mode d’emploi ne servent qu’à titre de référence. Votre appareil peut avoir un aspect différent. 880LM Smart Control Panel® ENSEMBLE DU OUVRE-PORTE DE GARAGE A. Support de linteau F. Chariot B. Support de poulie et chaîne G. Poignée de déclenchement d’urgence et corde C. Support de porte H. Rail D. CBiellette courbée I. Ouvre-porte de garage E. Biellette droite Matériel A B C D F G L E H J. K. L. M. N. Carter du pignon et vis Montage Fixations de support de châssis Vis Nº 8-32 x 3/8 de po (2) Chaîne Boulon hexagonal de 1/4 de po - 20 x 5/8 de po (2) Commande de porte Rondelle de blocage (2) Fil blanc et blanc/rouge Boulon à rondelle de blocage de 5/16 de po -18 x 1/2 de po (2) Protector System ® Fixations de écarteur de chaîne O. Capteurs d’inversion de sécurité Vis Nº 8-32 x 3/8 de po (2) avec ceil de transmission (1) et ceil de réception (1) Fixations de rail avec fil de sonnerie blanc et blanc/noir à deux Boulon à rondelle de blocage et contre-écrou conducteurs fixé (2) Support de détecteur [montés sur le dessus de l’ouvre-porte] de sécurité (2) Supports de rallonge (2) Pose P. Documentation et étiquettes de sécurité Boulon hexgonale 5/16 de po -18 x 7/8 de po (4) Q. Graisse sur le rail Tire-fond 5/16 de po -9 x 1-5/8 de po (2) Tire-fond 5/16 de po -18 x 1-5/8 de po (2) Support de châssis M K N J O P 895MAX Télécommande Q Axe de chape de 5/16 de po x 2-3/4 de po (1) Axe de chape de 5/16 de po x 1-1/4 de po (1) Axe de chape de 5/16 de po x 1 po (1) Écro de 5/16 de po -18 (4) Rondelle frein de 5/16 de po -16 (4) Vis autotaraudeuse de 1/4 de po -14 x 5/8 de po (2) Anneau d’arrêt (3) Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po -20 x 1/2 de po (2) Écrou à oreilles 1/4 de po -20 (2) Boulon hexagonale 1/4 de po -20 x 5/8 de po (2) Rondelle frein de 1/4 de po -20 (4) Tire-fond 1/4 de po x 1-1/2 de po (2) Fixations de la commande de porte I Vis 6AB x 1-1/4 de po (2) Vis 6-32 x 1 de po (2) Chevilles pour murs secs (2) 3 Agrafes isolées Montage 1 Fixation du rail au ouvre-porte de garage Afin d'éviter d'endommager SÉRIEUSEMENT l'ouvre-porte de garage, utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations montés sur le dessus de l'ouvre-porte. . MATÉRIEL Boulon à rondelle de blocage 5/16 po-18 x 1/2 po (Monté dans la porte de garage) Contre-écrou (Monté dans la porte de garage) Vis á tête hexagonale n° 8x3/8 de po (Emballé avec le couvercle du pignon) REMARQUE : Utilisez SEULEMENT les boulons retirés de l'ouvre-porte de garage. Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures. 1.1 Retirer les boulon et contre-écrou du haut de l'ouvre-porte de garage. 1.2 Aligner le rail et la mousse de polystyrène sur le pignon. Couper le ruban du rail, de la courroie et de la mousse de polystyrène. 1.3 Fixez le rail avec le boulon et contreécrou retirés précédemment. 1.4 Placer la chaîne au-dessus le pignon du ouvre-porte de garage. 1.5 Poser l’écarteur sur le moteur à l’aide de deux vis. 1.6 Guider la chaîne autour du sillon sélectionné de l’écarteur de chaîne, de façon à engager soit le pignon à 8 dents, soit le pignon à 6 dents. REMARQUE : Le pignon à 6 dents est destiné aux portes de remises alors que celui à 8 dents est pour les portes standard. Boulon à rondelle de blocage de Contre-écrou 5/16 po-18 x 1/2 po Vis à tête hexagonale 8 - 32 x 1 po Rondelle-frein Écarteur de chaîne Pignon à 6 dents Plaque de fixation de l’unité moteur 4 Écarteur de chaîne Pignon à 8 dents Plaque de fixation de l’unité moteur Montage 2 Fixer la vis du haut Boulon à rondelle de blocage de 5/16 po-18 x 1/2 po Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES aux doigts par suite du mouvement de l'ouvre-porte : • TOUJOURS garder la main à l'écart du pignon lorsque l'ouvre-porte fonctionne. • Fixer solidement le carter du pignon AVANT de faire fonctionner l'ouvre-porte. latéral et un trou correspondant dans le support. Compléter le raccord en insérant la vis #8-32 x 1 po dans le collet postérieur et le trou du support de rail. 3 Tension de la chaîne 3.1 Desserrer l'écrou intérieur et la rondelle de blocage de la tige filetée du chariot. 3.2 Resserrer l'écrou extérieur de façon que la chaîne se trouve à 6 mm (1/2 po) au-dessus de la base du rail, à mi-chemin de ce dernier. 1/2 po Un jeu de la chaîne est normal quand la porte est fermée.Aucun réajustement n'est nécessaire. REMARQUE : Le pignon peut faire du bruit si la chaîne est trop détendue.Pour toutes les mises au point ultérieures, TOUJOURS tirer la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot avant d'ajuster la chaîne. 5 Vis #8-32 x 3/8 po Boulon à rondelle deblocage de 5/16 po-18 x 1/2 po 2.1 Placer le support de rail sur l’unité. 2.2 Fixer le support au rail à l’aide des boulons hexagonaux de 1/4 de po-20 x 5/8 po et des rondelles de blocage. Ne PAS trop serrer. 2.3 Fixer le support à l’ouvre-porte en insérant une vis de 5/16 de po-18 x 1/2 po munie d’une rondelle au travers d’un trou dans chaque collet 3.3 Resserrer l'écrou intérieur. Boulons hexagonaux de 1/4 po-20 x 5/8 po à rondelles de blocage Pose IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT LA POSE Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : 1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. 2. Poser l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal équilibrée peut NE PAS inverser sa course en cas de besoin et peut être à l'origine de BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. 3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et autres ferrures de montage DOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT de poser l'ouvreporte. 4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser l'ouvre-porte afin d'éviter un emmêlement. 5. Poser l'ouvre-porte de garage à au moins 2,13 m (7 pi) au-dessus du sol. 6. Laisser le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 1,83 m (6 pi) du sol et éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter tout déclenchement accidentel. 7. Ne JAMAIS raccorder l'ouvre-porte de garage à une source de courant avant d'avoir reçu l'instruction de le faire. 8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples durant la pose ou l'entretien de l'ouvre-porte. Ils pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes de l'ouvreporte. 9. Poser la commande de porte murale : • bien en vue de la porte de garage; • hors de la portée des enfants, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi); • à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte. 10. Placer l'étiquette d'avertissement de prise au piège sur le mur à côté de la commande de la porte de garage. 11. Placer l'étiquette d'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage. 12. Au terme de la pose, faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol. 13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou une MORT possibles par électrocution, débrancher TOUTE alimentation électrique et les batteries AVANT TOUTE intervention. 14. N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez une porte de garage monobloc ou battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu'on utilise une porte articulée. REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d'installation. 6 1 Déterminer l'emplacement du support de linteau Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : • Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait NE PAS remonter, au besoin. N'INSTALLEZ PAS le support de linteau sur une cloison sèche. • Des ancrages en béton DOIVENT ÊTRE UTILISÉS en cas de montage sur un support de linteau ou sur un 2 x 4 dans la maçonnerie. • Ne tentez JAMAIS de desserrer, déplacer ou régler la porte de garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont TOUS sous une tension EXTRÊME. • Appelez TOUJOURS un technicien formé en systèmes de porte si la porte de garage force ou est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée peut NE PAS remonter, au besoin. REMARQUE : Si vous installez l'ouvre-porte de garage sur une porte monobloc, consultez le site www.liftmaster.com pour obtenir les instructions d'installation. 1.1 Fermez la porte et marquez l'axe vertical intérieur de la porte du garage. 1.2 Prolongez cet axe sur le linteau, au-dessus de la porte. N'oubliez pas que l'on ne peut fixer le support du linteau à moins de 1,22 m (4 pi) à droite ou à gauche de l'axe de la porte que si un ressort de torsion ou une plaque d'appui centrale gêne; sinon, vous pouvez le fixer au plafond si le dégagement n'est pas suffisant. (Il peut être monté à l'envers sur un mur, au besoin, pour gagner environ 1 cm (1/2 po). Si vous devez poser le support de linteau sur un 2 x 4 (au mur ou au plafond), utilisez des tirefond (non fournis) pour vous assurer que le 2 x 4 est bien retenu sur les solives. 1.3 Ouvrez la porte jusqu'à son point de course le plus haut, tel qu'illustré. Tracez une ligne horizontale d'intersection sur le linteau à 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut : Cette hauteur permettra d'obtenir un dégagement suffisant pour le passage de la partie supérieure de la porte. REMARQUE : Si le nombre total de pouces (centimètres) dépasse la hauteur disponible dans le garage, utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 8 pour la pose au plafond. Linteau 2 po (5 cm) Guide Point de course le plus haut Porte Porte articulée avec guide courbé 7 MONTAGE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLANFOND EN OPTION Plafond non fini Linteau 2x4 Ligne du centre vertical de la porte de garage 2x4 Solives Niveau de menuisier (Facultatif) Pose 2 Fixation du support de linteau Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions qui répondent le mieux aux besoins particuliers. Ne pas poser le support de linteau sur des plaques de placoplâtre. Utiliser des ancrages de béton (non fournis) pour la pose dans la maçonnerie. OPTION A INSTALLATION MURALE 2.2A MATÉRIEL Tire-fond de 5/16 po-9 x 1-5/8 po vertical, la partie inférieure du support étant alignée avec la ligne horizontale, comme illustré (la flèche du support doit être orientée vers le plafond). Marquer la série verticale de trous de support (ne pas utiliser les trous destinés au montage sur le plafond). Percer des avant-trous de 3/16 po et fixer fermement le support sur une solive avec les tirefonds. OPTION B (Linteau) Trous de fixation au mur 2.1A Centrer le support par rapport à l'axe 2 x 4 fixé de sur les poteaux Support de linteau Axe horizontaux Trous de fixation au mur en option Axe vertical de la porte du garage Tire-fond de 5/16 po-9 x 1-5/8 po Ressort de la porte Point de course le plus haut (de la porte du garage) (Porte de garage) INSTALLATION AU PLAFOND 2.1B Prolonger l'axe vertical sur le plafond, Support de linteau comme illustré. 2.2B Centrer le support sur l'axe vertical à 2.3B (Plafond Fini) Trous de fixation au plafond 15 cm (6 po) au maximum du mur. S'assurer que la flèche est orientée dans au mur. Le support peut être encastré dans le plafond si le dégagement n'est pas suffisant. Marquer les trous latéraux. Percer des avant-trous de 3/16 po et fixer fermement le support sur une solive du plafond à l'aide des tire-fonds. 6 po (15 cm) Maximum Ressort de la porte Axe vertical de la porte du garage Tire-fond de 5/16 po-9 x 1-5/8 po (Porte de garage) 8 (Linteau) 3 Fixation du rail sur le support de linteau 3.1 Alignement du rail sur le support de linteau. Insérez l'axe de chape dans les trous du support de linteau et du rail. Fixez-le avec un anneau d'arrêt. REMARQUE : Utilisez une des boîtes d'emballage pour protéger l'ouvre-porte de garage. MATÉRIEL Anneau d’arrêt Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Axe de chape de 5/16 po x 2-3/4 po Anneau d’arrêt 4 Positionnement de l'ouvre-porte Pour éviter tous dommages à l'ouvre-porte de garage, faire reposer le rail de l'ouvre-porte de garage sur un 2 x 4 placé sur la section supérieure de la porte. 4.1 Retirez la boîte d'emballage, puis 4.2 Ouvrez complètement la porte et placez un 2 x 4 (à plat) sous le rail. soulevez l'ouvre-porte de garage sur une échelle. REMARQUE : Un 2 x 4 est idéal pour régler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'est pas assez haute, vous aurez besoin d'aide à ce stade. REMARQUE : Si la porte frotte contre le chariot quand elle s'ouvre, tirez le bras de dégagement du chariot vers le bas pour dégager le chariot intérieur et extérieur. Faites glisser le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Vous pouvez le laisser le chariot dégagé jusqu'à ce que vous ayez de nouvelles instructions. Connecté 9 Déconnecté Pose 5 Accrochage de l’ouvre-porte Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d’un ouvre-porte de garage, fixer l’ouvre-porte SOLIDEMENT aux solives du garage. On DOIT utiliser des ancrages de béton si les supports sont posés dans la maçonnerie. MATÉRIEL Rondelle frein de 5/16 po La suspension de l'ouvre-porte de garage variera en fonction de votre garage. Les illustrations représentent deux poses types. La pose peut toutefois être différente. Les supports de suspension doivent être inclinés (Figure 1) pour assurer un support rigide. Dans le cas d’un plafond fini (Figure 2), fixer une cornière aux solives du plafond avant de poser l’ouvre-porte. La cornière et les fixations ne sont pas fournies. FIGURE 1 Plafond Non-fini FIGURE 2 Plafond fini (Non fournie) Les instructions ci-dessous indiquent comment attacher votre ouvre-porte de garage directement à des support de structures. 5.1 Mesurer, de chaque côté de l’ouvre-porte, la distance entre l’ouvre-porte et les solives. 5.2 Couper les deux supports de suspension à la longueur requise. 5.3 Percer des avant-trous de 3/16 pouce dans les solives. 5.4 Fixer une extrémité de chaque support de suspension sur une solive avec des tire-fond de 5/16 po -18 x 1-7/8 po. (non fournis). 5.5 Fixer l’ouvre-porte aux supports de suspension à l’aide de boulons hexagonaux de 5/16 po-18 x 7/8 po, de rondelles-frein et d’écrous. 5.6 S’assurer que le rail est centré au-dessus de la porte (ou dans le prolongement du support de linteau si le support n’est pas centré au dessus de la porte). 5.7 Retirer le 2 x 4. Faire fonctionner la porte manuellement. Si la porte frappe le rail, lever le support de linteau. Boulon hexagonal de 5/16 po-18 x 7/8 po Écrou de 5/16 po-18 FIGURE 3 (Non fournie) Tire-fond de 5/16 po-18x1 7/8po Mesurer la distance Boulon de 5/16 po-18 x 7/8 po, Rondelle frein de 5/16 po, Écrou de 5/16 po-18 REMARQUE : NE PAS mettre l’ouvre-porte sous tension à ce stade. 10 6 Fixation des ampoules 6.1 Tirez sur la partie centrale supérieure de la lentille et tourner la lentille vers le bas. 6.2 Insérer une ampoule à incandescence A19 (100 W Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage : • Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à incandescence de type A19 (100 W maximum) ou une ampoule fluorescente compacte (26 W maximum). • NE PAS utiliser des ampoules à incandescence de plus de 100 W. • NE PAS utiliser des ampoules fluorescentes compactes de plus de 26 W (100 W) ou l'équivalent. Pour empêcher des dommages à l’ouvre-boîte : • NE PAS utiliser d'ampoules halogènes. • NE PAS utiliser d'ampoules à col court ou de forme spéciale. maximum) ou une ampoule fluorescente compacte (26 W maximum) dans la douille. REMARQUE : L'utilisation d'ampoules halogènes, à col court ou d'ampoules spécialisées peut causer une surchauffe du panneau d'extrémité ou de la douille. Ne pas utiliser d’ampoules à DEL sous risque de réduire la portée ou le rendement de votre ou vos commandes à distance. 6.3 Faites tourner la lentille vers le haut pour la fermer. ou ou 7 Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence 7.1 Insérez une extrémité de la corde de déclenchement Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : • Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte. • N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne n'obstrue la trajectoire de la porte. • Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait. d'urgence dans la poignée. Assurez-vous que le message « AVIS » est à l'endroit. Fixer à l'aide d'un nœud simple à au moins 1 po (2,5 cm) de l'extrémité de la corde de déclenchement d'urgence. 7.2 Passer l'autre extrémité de la corde dans le trou du levier de déclenchement du chariot. Monter le déverrouillage de secours à portée de main, mais à au moins 6 pi (1,83 m) du sol; éviter tout contact avec des véhicules afin d'éviter tout déclenchement accidentel et fixer par un nœud. REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûler légèrement l'extrémité coupée avec une allumette ou un briquet pour empêcher qu'elle s'effiloche. S'assurer que la corde et la poignée ne risquent pas de toucher au capot d'aucun véhicule pour éviter qu'elle s'emmêle. 11 Levier de déclenchement du chariot Pose Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garage légères (en fibre de verre, aluminium, acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fourni). Un renfort horizontal doit être suffisamment long pour être fixé à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur. 8 Fixation du support de linteau Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d'être renforcées AVANT la fixation du support de porte. Il est conseillé de s'adresser au fabricant de la porte pour obtenir un nécessaire de renforts. La Figure 1 illustre un morceau de cornière utilisé en tant que renfort horizontal. Pour le renfort vertical, 2 morceaux de cornière sont utilisés de façon à créer un support en forme de U. La meilleure solution consiste à s'adresser au fabricant de la porte de garage pour obtenir un nécessaire de renforts de porte afin de pouvoir poser l'ouvre-porte de garage. REMARQUE : Bon nombre de nécessaires de renforts de porte prévoient la fixation directe de l'axe de chape et de la biellette de porte. Dans ce cas, vous aurez besoin du support de porte; passez à l'étape suivante. FIGURE 3 FIGURE 2 Renforts verticaux Renforts verticaux Ligne du centre vertical de la porte de garage MATÉRIEL Vis autotaraudeuse 1/4 po-14 x 5/8 po UP Support de la porte Vis autotaraudeuse 1/4 po-14 x 5/8 po PORTES ARTICULÉES 8.1 Centrer le support de la porte avec l'axe vertical précédemment tracé et utilisé pour la pose du support de linteau. Il FIGURE 4 convient de noter le positionnement correct de « UP » (vers le haut), comme estampillé à l'intérieur du support. 8.2 Positionner le bord supérieur du support de 2 à 4 pouces (5 cm - 10 cm) plus bas que le bord supérieur de la porte, OU directement sous toute solive à travers le haut de la porte. 8.3 Marquer, percer des trous et poser comme indiqué ci-après, selon la construction de votre porte : Portes métalliques ou légères utilisant une ferrure angulaire verticale entre le support du panneau de porte et le support de porte : • Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 2) • On peut également utiliser deux boulons de 5/16 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis). (Figure 3) Portes métalliques, isolées ou légères renforcées à l'usine : • Percer des trous de fixation de 3/16 po. Fixer le support de porte à l'aide des vis autotaraudeuses. (Figure 4) Portes en bois : • Utiliser les trous supérieurs et inférieurs ou latéraux de support de porte. Percer des trous de 5/16 po à travers la porte et fixer le support à l'aide de boulons à tête bombée et à collet carré de 5/16 po -18 x 2 po, des rondelles de blocage et des écrous (non fournis). (Figure 5) REMARQUE : Les vis autotaraudeuses de 1/4 po-14 x 5/8 po ne sont pas destinées à être utilisées sur des portes en bois. 12 FIGURE 1 Ligne du centre vertical de la porte de garage Boulon 5/16 po-18 x 2 po (Non fournis) UP Support de la porte Rondelle de blocage de 5/16 de po Écrou de 5/16 de po-18 FIGURE 5 Boulon 5/16 de po x 2 po (Non fournis) Ligne du centre vertical de la porte de garage Bord intérieur de la porte ou morceau de bois de renfort UP UP Vis autotaraudeuse 1/4 po-14 x 5/8 po Ligne du centre vertical de la porte de garage 9 Fixation de la biellette de la porte au chariot IMPORTANT : La rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée. 9.1 Fermez la porte. Débranchez le chariot BON Biellette droite (Rainure faisant face a l’oppose) MAUVAIS Biellette courbée 9.2 Fixez la biellette droite sur le chariot extérieur à l'aide d'un axe de chape. Fixez-la avec un anneau d'arrêt. en tirant la poignée de déverrouillage de secours. Faites reculer le chariot extérieur (en l'éloignant de la porte) d'environ 5 cm (2 po). Biellette droite Anneau d’arrêt Biellette courbée Axe de chape 5/16 po x 1 po 9.3 Fixez la biellette courbée sur le support de porte à l'aide d'un axe de chape. Fixez-la avec un anneau d'arrêt. Anneau d’arrêt Axe de chape 5/16 po x 1-1/4 po MATÉRIEL 9.4 Alignez la biellette droite avec la Boulon hexagonal de 5/16 po-18 x 7/8 po Axe de chape 5/16 po x 1 po Écrou de 5/16 po-18 biellette courbée. Sélectionnez deux trous alignés (aussi loin que possible) et fixez-les avec les boulons, les écrous et les rondelles. Écrou de 5/16 po-18 Anneau d’arrêt Rondelle-frein de 5/16 po REMARQUE : Si les trous ne s'alignent pas, inverser la biellette droite. Sélectionnez deux trous alignés (aussi loin que possible) et fixezles avec les boulons, les écrous et les rondelles. Écrou de 5/16 po-18 Boulon hexagonal de 5/16 po-18 x 7/8 po Axe de chape 5/16 po x 1-1/4 po 13 secours vers l'ouvre-porte de garage de façon à ce que la biellette de dégagement du chariot soit horizontale. Le chariot se réenclenchera automatiquement lorsque l'ouvre-porte de garage fonctionnera. Rondelle-frein de 5/16 po Boulon hexagonal de 5/16 po-18 x 7/8 po Si les trous de la biellette courbée sont trop hauts, démonter la biellette droite et couper 6 po (15 cm) du bout. Rondelle-frein de 5/16 po 9.5 Tirez la poignée de déverrouillage de Biellette de dégagement du chariot Pose de la commande de porte 1 Pose de la commande de porte INTRODUCTION Compatible avec les accessoires MyQ® et Security+ 2.0™, voir page 35. Votre porte de Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES suite à une électrocution : garage est compatible avec un maximum de 2 • S'assurer que l'alimentation est coupée AVANT d'installer la commande de la porte. panneaux Smart Control ou 4 commandes de porte Security+ 2.0™. REMARQUE : Les • Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension de 12 V. Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage anciens commandes de porte LiftMaster, et les produits de tiers ne son pas compatibles. qui se ferme : • • • • Poser la commande de porte bien en vue de la porte de garage, hors de la portée des enfants à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) et à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte. NE JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les boutons-poussoirs de la commande de porte ou les émetteurs de la télécommande, ni jouer avec ceux-ci. Actionner la porte UNIQUEMENT lorsqu'on la voit clairement, qu'elle est bien réglée et que rien ne gêne la course de la porte. TOUJOURS garder la porte de garage bien en vue jusqu'à sa fermeture complète. NE JAMAIS laisser personne croiser le chemin d'une porte de garage qui se ferme. MATÉRIEL Vis 6AB x 1 po Vis 6-32 x 1 po Chevilles à murs secs Poser la commande de la porte dans un endroit où on pourra la voir de la porte, à au moins 1,5 m (5 pi) du sol, là où les enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles de la porte. REMARQUE : Votre produit peut différer légèrement de l'illustration des pièces mobiles de la porte. REMARQUE : Pour les installations de boîte simple, il n'est pas nécessaire de percer des trous ou d'installer des ancrages pour cloisons sèches.Utiliser les trous existants de la boîte simple. 1.1 Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation à l'extrémité du fil, puis séparer les fils. 11 mm (7/16 po) 1.2 Connecter un fil à chacun des deux vis 1.3 Marquer l'emplacement de l'orifice situées sur le dos de la commande de porte. Les fils peuvent être connectés à l'un ou l'autre vis. INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Choisir deux fils à connecter, noter les fils qui sont utilisés pour que les bons fils soient connectés à l'ouvre-porte de garage dans une étape ultérieure. inférieur de montage et percer un trou de 4 mm (5/32 po) de diamètre. Mur 1.4 Visser la vis inférieure en laissant 3 mm (1/8 po) dépasser de la surface du mur. Chevilles à murs secs Vis 6AB x 1 po MUR SEC 14 DE RACCORDEMENT BOÎTIER Vis 6-32 x 1 po Pose de la commande de porte k 1.5 Placer le trou inférieur de la 1.6 Soulever la barre-poussoir et marquer le trou supérieur. commande de porte sur la vis et faites glisser en place. 1.7 Retirer la commande de la porte du mur et percer un trou de 4 mm (5/32 po) pour la vis du haut. 1.8 Placer le trou inférieur de la commande de porte sur la vis et faites glisser en place. Fixer la vis du haut. MUR SEC Chevilles à murs secs Vis 6AB x 1 po Vis 6-32 x 1 po DE RACCORDEMENT BOÎTIER 2 Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage à l'extrémité du fil, près de l'ouvreporte de garage. 11 mm (7/16 po) 2.3 Relier le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer les fils ou les libérer de la borne, appuyer sur la languette avec la pointe du tournevis. Agrafe isolée 15 BLANC 2.2 Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation BLANC INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Lors du raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte de garage, s'assurer d'utiliser les mêmes fils qui sont connectés à la commande de porte. de porte vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le fil au mur et au plafond avec des agrafes (cette procédure ne s'applique pas à la boîte simple ou aux installations précâblées). Ne pas percer le fil avec une agrafe, car cela créerait un court-circuit ou un circuit ouvert. GRIS Agrafe isolée (Non illustrés) 2.1 Acheminer les fils blanc et rouge/blanc de la commande ROUGE MATÉRIEL Pose de la commande de porte 3 Fixation des étiquettes d'avertissement 3.1 Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes. 3.2 Placer l'étiquette concernant l'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de garage. 16 Pose le Protector System® Introduction S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui se ferme : • Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être désactivé. • Poser le capteur d'inversion de sécurité de manière à ce que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher du garage. INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU CAPTEUR D'INVERSION DE SÉCURITÉ Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture. Le capteur de transmission (doté d'un témoin DEL ambré) transmet un faisceau de lumière invisible au capteur de réception (muni d'un témoin DEL vert). Si un obstacle brise le faisceau de lumière pendant que la porte se ferme, la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement ouverte et l'éclairage de l'ouvre-porte clignotera 10 fois. REMARQUE : Pour une efficacité énergétique, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le mode veille est séquencé à l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'éteint, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se mettra en mode veille que lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension. Lors de l'installation des capteurs d'inversion de sécurité, vérifier les points suivants : • Les capteurs sont installés à l'intérieur du garage, un de chaque côté de la porte. • Les capteurs sont face à face avec les lentilles alignées et la lentille du détecteur de réception ne reçoit pas de lumière directe du soleil. • Les capteurs sont pas plus de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher et le faisceau lumineux est dégagé. Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol Zone de protection du faisceau lumineux invisible 17 Détecteur inverseur de sécurité 6 po (15 cm) max au-dessus du sol Pose le Protector System® 1 Pose des capteurs d'inversion de sécurité Les capteurs d'inversion de sécurité peuvent être fixés au guide de porte, au mur ou au sol. Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le support de capteur, une pose murale est recommandée. Choisir l'une des installations suivantes. MATÉRIEL Boulon hexagonal de 1/4 de po -20x5/8 de po Écrou à oreilles de 1/4 po-20 Contre-écrou de Boulon à tête bombée et à collet carré 1/4 po-20 x 1/2 po 1/4 po-20 OPTION A INSTALLATION DES GUIDES DE PORTE 1.1A Faites glisser les bras courbés du support de capteur sur le pourtour du guide de la porte. Enclencher en place afin que le support de capteur soit bien appliqué contre le guide. 1.2A Faire glisser le boulon à tête bombée dans la fente de chaque capteur. 1.3A Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas obstruée par le support de capteur. Écrou à oreilles de 1/4 po-20 Tire-fond de 1/4 x1-1/2 po Boulon à tête bombée et à collet carré 1/4 po-20 x 1/2 po OPTION B INSTALLATION MURALE Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou des blocs en bois. S'assurer que chaque support a la même quantité de jeu, de sorte qu'ils soient correctement alignés. 1.1B Placer le support de capteur contre le mur, les bras courbés étant dirigés vers la porte. S'assurer qu'il y a un dégagement suffisant et qu'aucun obstacle n'est dans le parcours du faisceau du capteur. Marquer les trous. (non fournie) 1.2B Percer des avant-trous de 3/16 po pour 1.3B Faire glisser le boulon à tête bombée chaque support de capteur et fixer les supports sur le mur avec les tire-fond (non fournis). r Mu ur rie inté rage ga du dans la fente de chaque capteur. (non fournis) Diffuseur 18 Boulon à tête bombée et à collet carré 1/4 po-20 x 1/2 po 1.4B Insérer le boulon dans le trou du support de capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas obstruée par le support de capteur. Écrou à oreilles de 1/4 po-20 Pose le Protector System® 1 Pose des capteurs d'inversion de sécurité OPTION C INSTALLATION AU SOL Utiliser un support de rallonge ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur, au besoin. 1.2C Fixer les supports de capteurs au sol 1.3C Faire glisser le boulon à tête bombée dans la fente de chaque capteur. avec des ancrages de béton. Boulon hexagonal de 1/4 po 20 x 5/8 po Contre-écrou de 1/4 de po-20 Tire-fond de 1/4 de po x 1-1/2 de po Boulon à tête bombée et à collet carré 1/4 po-20 x 1/2 po Support de rallonge INSTALLATIONS PRÉCÂBLÉES : Si des câbles pour les capteurs de l'inverseur de sécurité sont déjà installés dans votre garage, voir page 20. Écrou à oreilles de 1/4 po-20 OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS 2.1A Faire acheminer le câble des deux 2.2A Enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation de capteurs vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le câble au mur et au plafond avec des agrafes. chaque ensemble de fils. Séparer les fils. Torsader les fils blancs ensemble. Torsader les fils blanc-noir ensemble. MATÉRIEL Agafe Isolée 2.3A Insérer les fils blanc dans la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils blancnoir dans la borne grise de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer ou retirer les fils de la borne, appuyer sur la languette avec la pointe du tournevis. ROUGE Agrafe isolée (Non illustrés) capteur et le fixer avec l'écrou à oreilles. Les lentilles des deux capteurs doivent pointer l'une vers l'autre. S'assurer que la lentille n'est pas obstruée par le support de capteur. 11 mm (7/16 po) 19 BLANC 2 Câblage des capteurs d'inversion de sécurité 1.4C Insérer le boulon dans le trou du support de GRIS deux supports de capteurs de sorte qu'ils seront à la même distance du mur et dégagés. BLANC 1.1C Mesurer soigneusement la position des Pose le Protector System® OPTION B INSTALLATION PRÉCÂBLÉE 2.1B Couper l'extrémité du câble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu'il reste suffisamment de longueur pour atteindre les câbles préinstallés du mur. 2.2B Séparer les câbles du capteur d'inversion de sécurité et enlever 11 mm (7/16 po) d'isolant de chaque extrémité. Choisir deux des câbles préinstallés et enlever 11 mm (7/16 po) d'isolant de chaque extrémité. S'assurer de choisir les fils préinstallés de même couleur pour chacun des capteurs. 2.3B Connecter les fils préinstallés aux fils des capteurs avec un capuchon de connexion en s'assurant que les couleurs correspondent sur chaque capteur. Par exemple, le fil blanc se raccorde au fil jaune et le fil blanc/noir se raccorde au fil violet. Non Fournis Câbles du capteur de l’inverseur de sécurité 11 mm Câbles (7/16 po) préinstallés Blanc 11 mm (7/16 po) Jaune (par exemple) Violet (par exemple) Blanc / Noir Câbles préinstallés Câbles du capteur de l’inverseur de sécurité 2.4B Au niveau de l'ouvre-porte de garage, enlever 11 mm (7/16 po) d'isolation de chaque extrémité des fils choisis précédemment pour les capteurs d'inversion de sécurité. Torsader les fils de même couleur. 2.5B Insérer les fils reliés aux fils blancs des capteurs de sécurité à la borne blanche de l'ouvre-porte de garage. Insérer les fils reliés aux fils blancs/noirs des capteurs de sécurité à la borne grise de l'ouvre-porte de garage. Jaune (par exemple) Jaune ROUGE BLANC BLANC GRIS Violet Violet (par exemple) 11 mm (7/16 po) Poussez sur la patte avec le bout du tournevis pour insérer ou libérer le fil. 20 Alimentation 1 Raccordement de l'alimentation Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'électrocution ou d'un incendie : • Assurez-vous que l'ouvre-porte est hors tension et coupez l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à un branchement permanent. • La pose et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à tous les codes électriques et de construction locaux. • N'utilisez JAMAIS de cordon de rallonge ou d'adaptateur bifilaire ni modifier la fiche de quelque manière que ce soit pour l'insérer dans la prise. Assurez-vous que l'ouvreporte est mis à la terre. Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faites pas fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de courant mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée dans la prise de courant, adressez-vous à un électricien qualifié pour faire poser une prise de courant adéquate. IL Y A DEUX OPTIONS CONCERNANT LA PRISE D'ALIMENTATION : CÂBLAGE TYPIQUE OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE 1.1A 1.2A Branchez l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre. NE FAITES PAS fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment. CÂBLAGE PERMANENT OPTION B CÂBLAGE PERMANENT Si les codes municipaux exigent une installation électrique permanente, procédez comme suit. Pour procéder à un branchement permanent par le trou de 7/8 po pratiqué dans le dessus du moteur (conformément au code local) : 1.1B Retirer les vis du couvercle du moteur et mettre le couvercle de côté. 1.2B Débrancher le cordon à 3 fils. 1.3B Brancher le fi l noir (courant secteur) sur la vis de la borne en laiton; le fi l blanc (neutre) sur la vis de la borne en argent, puis le fi l de terre sur la vis verte de terre. L’ouvre-porte doit obligatoirement être mis à la terre. 1.4B Reposer le couvercle. 21 Borne de Terre Fil Noir Vis de Terre Verte Fil de Terre Fil Blanc Fil Noir Alimentation 2 Câblage des capteurs d'inversion de sécurité La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement. 2.1 Assurez-vous que les témoins DEL des deux détecteurs sont allumés. Les témoins DEL des deux détecteurs s'allumeront Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la porte se ferme, celle-ci va revenir en arrière et les lumières de l'ouvre-porte de garage vont clignoter dix fois. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se fermera pas. On peut aligner les détecteurs en desserrant les écrous à oreilles, en alignant les détecteurs, puis en serrant les écrous en question. en continu s'ils sont alignés et bien câblés. Si détecteur récepteur est á la lumiére du soleil direct, commutez-la avec détecteur émetteur ainsi il est du bord opposé de la porte. Verte DEL Ambre DEL (faisceau de lumiére invisible) DÉTECTEUR ÉMETTEUR SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS : Assurez-vous que le fil d’inverseur n’est pas court-circuité ou n’est pas cassé. Assurez-vous que l’inverseur été câblé correctemente : fil blanc à terminal blanc et fil blanc/noir à terminal gris. SI LE TÉMOIN DEL VERT DU DÉTECTEUR RÉCEPTEUR NE S'ALLUME PAS : Assurez-vous que le fil d’inverseur n’est pas court-circuité ou n’est pas cassé. ROUGE BLANC BLANC GRIS Assurez-vous qu’il y puissance à l’ouvre-porte de garage. DÉTECTEUR RÉCEPTEUR 3 Assurez-vous que la commande de porte est correctement raccordée Un message s'affiche sur l'écran lorsque l'installation et le câblage de la commande de porte ont été effectués correctement. 22 Assurez-vous que les inverseurs sont alignés. Réglages INTRODUCTION Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d'inversion de sécurité. • Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol. Votre ouvre-porte de garage est conçu avec des commandes électroniques pour rendre la configuration et les réglages faciles. Les réglages vous permettent de programmer là où la porte s'arrêtera en position d'ouverture (UP) et de fermeture (DOWN). Les commandes électroniques détectent la puissance du courant nécessaire à l'ouverture et à la fermeture de la porte. La puissance est ajustée automatiquement lorsqu'on programme la course. REMARQUE : Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la porte, elle s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture de la porte, elle remontera. Pour observer un vidéo d'instruction court sur programmer votre nouvel ouvre porte de garage employez votre smartphone pour lire le code de QR ci-dessous : d’ouverture « UP » fermeture « DOWN » BOUTONS DE PROGRAMMATION Bouton UP Bouton de réglage Pour prévenir les dommages aux véhicules, s'assurer que la porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant. Bouton DOWN BOUTONS DE PROGRAMMATION Les boutons de programmation sont situés sur le panneau gauche de l'ouvre-porte de garage et servent à programmer la course. 23 Réglages 1 Programmation de la course Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un fonctionnement approprié du système d'inversion de sécurité. • Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol. 1.1 Appuyer sur le bouton de réglage et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que le bouton UP commence à clignoter ou qu'un bip se fait entendre. 1.2 Appuyer sur le bouton UP et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la position d'ouverture désirée. REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin. 1.3 Une fois que la porte est dans la position d'ouverture désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton DOWN commencera à clignoter. 1.4 1.5 Une fois que la porte est dans la position de fermeture désirée, appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignotera deux fois et le bouton UP commencera à clignoter. 1.6 Appuyer et relâcher le bouton UP. Lorsque la porte se déplace à la position UP programmée, le bouton DOWN commencera à clignoter. 1.7 Appuyer et relâcher le bouton DOWN. La porte se déplacera jusqu'à la position de fermeture programmée. La programmation est terminée. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 5 fois au cours des étapes de programmation de la course, le délai de programmation a expiré. Si l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote 10 fois au cours des étapes de programmation de la course, les capteurs d'inversion de sécurité sont mal alignés ou obstrués (voir page 22). Lorsque les capteurs sont alignés et dégagés, effectuer un cycle d'ouverture et de fermeture complet de la porte en utilisant la télécommande ou les boutons UP et DOWN. La programmation est terminée. Si on ne parvient pas à actionner la porte, répéter les étapes de la Programmation de la course. 24 Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que la porte soit à la position de fermeture désirée. REMARQUE : On peut utiliser les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin. Réglages 2 Essai du système d'inversion de sécurité 2.1 La porte étant entièrement ouverte, Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. • Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte de garage DOIT remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm (1 1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol. 2.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la placer une planche de 3,8 cm (1 1/2 po) d'épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le plancher, centrée sous la porte de garage. télécommande pour fermer la porte. La porte DOIT remonter quand elle entre en contact avec la planche. Si la porte s'arrête et ne remonte pas en raison de l'obstruction, augmenter la course de fermeture (voir l'étape de réglage nº 1). Répéter l'essai. Lorsque la porte remonte au contact de la planche de 3,8 cm (1 1/2 po), retirer la planche et ouvrirfermer la porte 3 ou 4 fois afin de vérifier le réglage. Si le ouvre-porte de garage l'essai du système d'inversion de sécurité échoue, appeler un technicien formé en systèmes de porte. 3 Essai du Systéme Protector® 3.1 Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton 3.2 Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte ne se déplacera pas plus de 2,5 cm (1 po) et l'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignotera 10 fois. de l'ouvre-porte sur le chemin de la porte. Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. 25 L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à l'aide d'une télécommande si le témoin DEL d'un des deux capteurs d'inversion est éteint (ce qui avertit que le détecteur est mal aligné ou obstrué). Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 15 cm (6 po) du sol), appeler un technicien formé en systèmes de porte. Fonctionnement IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 2. Gardez EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants. Ne JAMAIS laisser les enfants faire fonctionner les télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande de porte ou jouer avec ceux-ci. 3. Actionnez la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu'on peut la voir clairement, qu'elle est bien réglée et qu'aucun objet n'obstrue sa course. 4. Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue toute personne ou TOUT objet à l'écart de la porte jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT. 5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE OU PARTIELLEMENT OUVERTE. 6. Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des ressorts affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte et accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. 7. N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne n'obstrue la trajectoire de la porte. 8. N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de garage. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait. 9. Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé. 26 10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque mois. La porte de garage DOIT pouvoir inverser sa course au contact d’un objet de 3,8 cm (1 ½ po) (ou d’une planche de 2x4) posé(e) sur le sol. À défaut de régler l’ouvre-porte de garage correctement, le risque de BLESSURE GRAVE ou de MORT ACCIDENTELLE sera accru. 11. GARDEZ TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN ÉQUILIBRÉE (voir la page 2). Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et peut entraîner des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES. 12. TOUTES les réparations sur les câbles, les ressorts et la quincaillerie, et de TOUT ce qui se trouve sous une tension EXTRÊME, DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet effet. 13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou la MORT par électrocution, débranchez TOUTE alimentation électrique ainsi que les piles AVANT TOUTE intervention. 14. Ce système opérateur est équipé d'un dispositif de fonctionnement sans surveillance. La porte est susceptible de se mettre en mouvement inopinément. NE LAISSEZ PERSONNE TRAVERSER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT. 15. N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez une porte de garage monobloc ou battante. Elle doit être activée UNIQUEMENT lorsqu'on utilise une porte articulée. 16. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Fonctions Votre porte de garage est dotée de fonctions qui vous offrent un meilleur contrôle du fonctionnement de votre porte de garage. CONSERVATION DE L'ÉNERGIE Pour une efficacité énergétique, l'ouvre-porte de garage se met en mode de veille lorsque la porte est complètement fermée. Le mode de veille ferme l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce qu'il soit activé. Le mode veille est séquencé à l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage; lorsque l'ampoule s'éteint, le témoin DEL du capteur s'éteint et chaque fois que l'éclairage de l'ouvre-porte de garage s'allume, le témoin DEL du capteur s'allume. L'ouvre-porte de garage ne se mettra en mode veille que lorsqu'il a achevé cinq cycles de mise sous tension. Alert2Close (Alerte de fermeture) La fonction d'alerte de fermeture fournit une alerte visuelle et audible vous avertissant de la fermeture d'une porte non surveillée. Minuterie de Fermeture (TTC) ÉCLAIRAGE La minuterie de fermeture ferme automatiquement la porte après une période déterminée qu'on peut régler en utilisant la commande de porte avec TTC (Modele 881LM ou 880LM). Avant et pendant la fermeture de la porte, l'ouvre-porte de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter. Les ampoules de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque ce dernier est initialement branchée au courant; l'alimentation est rétablie, âpres un interruption ou lorsque l'ouvre-porte de garage est active. Les lumières s'eteindront automatiquement âpres 4 1/2 minutes. Une ampoule à incandescence A19 (100 watts, au maximum) ou, pour une efficacité énergétique maximale, une lampe fluorescente compacte de 26 W (équivalant à 100 W). MyQ® La technologie MyQ® utilise un signal de 900 MHz pour fournir une communication bidirectionnelle entre l'ouvre-porte de garage et les accessoires MyQ®. Votre porte de garage est compatible avec un maximum de 16 accessoires MyQ®. Fonction d'eclairage Fonction d'eclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur d'inversion de sécurité est défectueux. Pour un contrôle supplémentaire des ampoules de votre ouvre-porte de garage, reportez-vous au page 29. TÉLÉCOMMANDES ET COMMANDES DE PORTE SECURITY+ 2.0TM L'ouvre-porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la télécommande, qui change à chaque utilisation, accédant au hasard à plus de 100 milliards de nouveaux codes. Compatible avec les accessoires MyQ® et Security+ 2.0™, voir le page 35. REMARQUE : Les anciens telecommandes, commandes de porte LiftMaster, et les produits de tiers ne son pas compatibles. Accessories SECURITY+ 2.0TM UTILISATION DE VOTRE OUVRE-PORTE DE GARAGE L'ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d'une commande de porte murale, une télécommande, une commande de télédéverrouillage ou un accessoire MyQ®. Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvrira.porte détecte un obstacle ou est interrompue lors de son ouverture, elle s'arrêtera. Si le porte n'est pas fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, elle fermer. Si l'ouvre-porte de garage détecte un obstacle pendant la fermeture, la porte inversera sa course. L'obstacle interrompt le faisceau du détecteur, les lumières de l'ouvre-porte clignoteront pendant 10 secondes. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de porte ou la commande de télédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Le capteur d'inversion n'a aucun effet sur le cycle d'ouverture. Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture. CAPACITÉ DE MISE EN MÉMOIRE Télécommandes Jusqu'à 40 Commandes de porte Jusqu'à 2 panneaux Smart Control ou 4 commandes de portes Secuirty+ 2.0™ Ouvre-porte sans fil Jusqu'à 4 LE SYSTÈME PROTECTOR® (CAPTEURS D'INVERSION DE SÉCURITÉ) Lorsqu'il est bien connecté et bien aligné, le capteur d'inversion détectera un obstacle sur le passage de son faisceau infrarouge. Si un obstacle brise le faisceau infrarouge pendant que la porte se ferme, la porte s'arrêtera et remontera jusqu'à la position entièrement ouverte et les lumières de l'ouvre-porte clignoteront 10 fois. Si la porte est complètement ouverte et que les capteurs d'inversion ne sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne se ferme pas à partir d'une télécommande. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la commande de porte ou la commande de télédéverrouillage jusqu'à ce que la porte soit totalement fermée. Le capteur d'inversion n'a aucun effet sur le cycle d'ouverture. 27 Commande de Porte Les fonctions suivantes sont accessibles sur l'écran quand on utilise les touches de navigatione : POSE DE LA COMMANDE DE PORTE APPRENTISSAGE D'UN DISPOSITIF On peut programmer toutes les télécommandes compatibles, les commandes de télédéverrouillage ou les accessoires MyQ® pour l'ouvre-porte de garage en accédant au menu et en utilisant les touches de navigationen . SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyez sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions).Vérifiez la commande de la porte en appuyant sur la barre-poussoir, chaque pression sur la barre-poussoir activera l'ouvre-porte de garage. VERROUILLAGE La fonction de verrouillage est conçue pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de garage à partir des télécommandes tout en permettant l'activation à partir de la commande de porte et de télédéverrouillage. Cette fonction est utile pour avoir l'esprit en paix lorsque la maison est vide (p. ex.,pendant les vacances). Écran MINUTERIE DE FERMETURE (TTC) Barre de poussée Ne PAS activer la minuterie de fermeture s'il s'agit d'une porte rigide.La minuterie de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées. Elle est désactivée par défaut selon le réglage d'usine. Vous pouvez régler la fonction TTC pour obtenir la fermeture automatique de la porte de garage ouverte après une période de temps spécifiée (intervalles d'une, de cinq ou de dix minutes ou durée "personnalisée" de maxi 99 minutes). Avant la fermeture de la porte, l'ouvre-porte de garage émet des bips et l'éclairage se met à clignoter. L'écran de la commande de porte peut afficher l'état de la minuterie de fermeture. La minuterie de fermeture ne fonctionnera pas si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur pile ou que les capteurs de recul de sécurité ne sont pas alignés. Cette fonction n'est pas destinée à être la principale méthode de fermeture de la porte. Une commande de télédéverrouillage doit être installée dans le cas d'un verrouillage accidentel lors de l'utilisation de cette fonction. REMARQUE : Avant d'activer la minuterie de fermeture pour la première fois, ou si vous avez une panne de courant, faites un cycle d'ouverture et de fermeture de l'ouvre-porte de garage pour permettre à la minuterie de fermeture de se régler. Touches de navigation Touche LIGHT (éclairage) Détecteur de mouvement BARRE-POUSSOIR Appuyez sur la touche-poussoir pour ouvrir ou fermer la porte. TOUCHES DE NAVIGATION Servez-vous des touches de navigation pour faire des sélections et utiliser les fonctions du programme. ÉCLAIRAGE AUTOMATIQUE TOUCHE LIGHT (ÉCLAIRAGE) Détecteur de mouvement (Panneau supplémentaire de commande de port avec détection de mouvement) Appuyez sur le bouton d'éclairage pour allumer ou éteindre l'éclairage de l'ouvre-porte de garage. Lorsque les feux sont allumés, ils resteront ainsi jusqu'à ce que le bouton d'éclairage soit enfoncé à nouveau ou que l'ouvre-porte de garage soit activé. Une fois que l'ouvre-porte de garage est activée, l'éclairage s'éteint après la période de temps spécifiée (le réglage d'usine est de 4 1/2 minutes). Le bouton d'éclairage ne contrôle pas l'éclairage lorsque la porte est en mouvement.On peut régler la durée de l'éclairage en accédant au menu, puis en utilisant les touches de navigation. Il est activé par défaut selon le réglage d'usine. Cette fonction allumera automatiquement l'éclairage de l'ouvre-porte de garage lorsqu'un mouvement est détecté. L'éclairage s'allume pendant la période de temps fixée, puis s'éteint. Si vous utilisez l'éclairage de l'ouvre-porte de garage comme une lampe de travail, désactivez l'éclairage automatique; sinon, l'éclairage s'éteindra automatiquement quand vous êtes hors de portée du capteur. Fonction d'eclairage L'éclairage s'allume quand quelqu'un entre par la porte de garage ouverte et que le faisceau infrarouge du capteur d'inversion de sécurité est défectueux. ÉCRAN L'écran affiche l'heure et la température jusqu'à ce que le bouton du menu soit enfoncé, puis il affiche les options du menu. S'il y a un problème avec l'ouvre-porte de garage, l'écran affichera le code de diagnostic. Se reporter au chapitre Dépannage. ALERTE D'ENTRETIEN (MAS) Cette fonction permet au propriétaire de s'assurer que l'ouvre-porte de garage restera en bon état de fonctionnement. Un message d'alerte d'entretien s'affiche sur l'écran, indiquant que l'ouvre-porte de garage a besoin d'entretien. La fonction d'alerte d'entretien est réglée en usine à la position de désactivation, elle peut être activée au moment de l'installation. Contactez le concessionnaire chargé de l'installation. 28 Commande de Porte Pose de la Smart Control Panel Les fonctions de la commande de porte peuvent être programmées grâce à une série de menus à l'écran et aux touches de navigation. Se reporter aux descriptions ci-dessous. ÉCRAN FONCTIONS RÉGLAGES ENTRETIEN L'écran principal affiche l'heure, la température et la charge actuelle de la pile (le cas échéant). Appuyez sur la touche de navigation sous « MENU » pour afficher le menu Features (fonctions). Appuyer sur la touche de navigation située sous la flèche descendante jusqu'à ce qu'on voit TEMPERATURE pour afficher le menu Settings (paramètres). Appuyer sur la deuxième touche de navigation et la maintenir enfoncée, puis appuyez sur la touche LIGHT (éclairage) pour afficher le menu Service (entretien). RÉGLAGE DE L'HEURE : Régler l'heure, choisir un horaire de 12 ou 24 heures et afficher-masquer l'heure. TEMPERATURE : Afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius et afficher ou masquer la température. VERSION DU LOGICIEL : Affiche des renseignements sur la version du logiciel. RÉGLAGES DE LA MINUTERIE DE FERMETURE (uniquement pour les portes articulées) : LANGUE : Sélectionner une langue. Touches de navigation Mettre la minuterie de fermeture en marche ou à l'arrêt et définir l'intervalle de temps qui s'écoule avant la fermeture de la porte. REMARQUE : N'activez PAS la minuterie de fermeture si vous utilisez une porte rigide. La minuterie de fermeture doit être utilisée UNIQUEMENT sur les portes articulées. ALERTE D'ENTRETIEN MARCHE/ARRÊT : Mettre l'alerte d'entretien en marche ou à l'arrêt. FONCTION D'ECLAIRAGE : Régler la durée d'allumage de l'éclairage de l'ouvre-porte de garage après un cycle d'ouverture ou de fermeture, une plage à sélectionner de 1 1/2 à 4 1/2 minutes. Mettre le capteur de mouvement et la fonction d'éclairage de l'entrée à l'arrêt ou en marche. TÉLÉCOMMANDES : Affiche le nombre de télécommandes, de dispositifs MyQ®, de commandes de porte et de commandes de télédéverrouillage actuellement programmés pour faire fonctionner l'ouvre-porte de garage. CONTRASTE : Ajuster le contraste de l'écran. ERREURES : Affiche toutes les erreurs qui ont eu lieu. VERROULLAGE : Active et désactive le verrouillage. PROGRAM : Ajouter des télécommandes, des dispositifs MyQ®, un bouton de télécommande supplémentaire pour contrôler l'éclairage de votre ouvre-porte de garage ou une commande de télédéverrouillage. Pour programmer une télécommande ou une commande de télédéverrouillage de l'ouvre-porte de garage en utilisant la commande de porte, voir page 30. 29 Commande de Porte Votre télécommande a été programmée en usine pour faire fonctionner votre ouvre-porte de garage. Les télécommandes LiftMaster plus anciennes ne sont PAS compatibles, consultez la page 35 pour les accessoires compatibles. La programmation peut être réalisée par le biais de la commande de porte ou du bouton d'apprentissage de l'ouvre-porte de garage. Pour programmer des accessoires supplémentaires, consultez les instructions qui accompagnent l'accessoire en question ou allez sur www.liftmaster.com. Si votre véhicule est équipé du système Homelink®, un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur www.homelink.com pour de l'information supplémentaire. POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UN NIP DE TÉLÉCOMMANDE OU D'ÉMETTEUR À CODE À L'AIDE DE LA COMMANDE DE PORTE 1 Appuyez sur la touche de navigation sous « MENU » pour afficher le menu Features (fonctions). 2 Servez-vous des touches de navigation pour naviguer jusqu'à « PROGRAM ». Appuyez continuer. sur pour 3 Sélectionnez « REMOTE » (télécommande) ou « KEYPAD » (clavier) pour programmer à partir du menu. Appuyez continuer. sur pour TO REMOTE 4 Télécommande : Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous souhaitez utiliser pour faire fonctionner votre porte de garage. Ouvre-porte sans fil : Saisissez un numéro d'identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de votre choix sur le clavier de l'émetteur mural à code. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote (ou deux déclics se font entendre) une fois que le code a été programmé. Répétez les étapes ci-dessus pour la programmation des télécommandes supplémentaires ou des dispositifs d'émetteur mural à code. Si la programmation échoue, programmez la télécommande en utilisant le bouton d'apprentissage (Learn). OU 1 4GHI 7PRS * 5JKL 6MNO 8TUV 9WXY 0 QZ # * 2ABC 3DEF 0 QZ # ENTER ENTER ? ? ? ? NIP PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À L'AIDE DU BOUTON D'APPRENTISSAGE DE L'OUVRE-PORTE DE GARAGE 1 Localisez le bouton d'apprentissage (Learn) sur l'ouvre-porte de garage. REMARQUE : Votre ouvre-porte de garage peut avoir une autre apparence. 2 Localisez le bouton de programmation (Program) sur le côté de la télécommande. DEL d’aprentissage Jaune Bouton Programmation 30 Télécommandes 3 À l'aide d'une épingle de sécurité ou d'un trombone, appuyer sur le bouton de programmation jusqu'à ce que les témoins LED situés à l'avant de la télécommande s'allument. 4 Appuyez et relâchez le bouton Learn de 5 Appuyer sur le bouton de la télécommande que vous désirez utiliser et le maintenir enfoncé... l'ouvre-porte de garage. Le témoin DEL du bouton Learn s’allume. Dans les 30 secondes... Vérifier si l'ampoule d'éclairage de l'ouvre-porte de garage clignote. Sinon, attendre que le témoin DEL de la télécommande s'allume fort, ensuite appuyer lentement sur le bouton de télécommande et le relâcher. Répéter l'operation jusqu'à ce que l'ampoule clignote. NE PAS appuyer sur le bouton une fois que l'ampoule clignote. 6 Pour quitter le mode de programmation, appuyez sur n'importe quel bouton de la télécommande, 7 Pour faire un essai, appuyez sur le bouton programmé de la télécommande... L’ouvre-porte de sauf celui qui vient d'être programmé. garage s’actionnera. Pour effacer la mémoire EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES COMMANDES DE TÉLÉDÉVERROUILLAGE 1 Appuyer sur le bouton Learn de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL du bouton Learn s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de la télécommande et de la commande de télédéverrouillage et sont maintenant effacés. Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser. EFFACER TOUTES LES DISPOSITIFS (Compris les accessories permis de MyQ® ) 1 Appuyer sur le bouton Learn de l'ouvre-porte de garage et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que le témoin DEL du bouton Learn s’éteigne (environ 6 secondes). 2 Appuyer immédiatement sur le bouton Learn et le maintenir enfoncé une nouvelle fois jusqu'à ce que le témoin DEL du bouton Learn s'éteigne. Tous les codes sont maintenant effacés. Reprogrammer tout accessoire que vous souhaitez utiliser. 31 Ouverture manuelle de la porte Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : • Si possible, utilisez la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent provoquer la chute rapide et/ou imprévue d'une porte ouverte. • N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence à moins que rien ou personne n'obstrue la trajectoire de la porte. • Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se défait. DÉGAGEMENT DU CHARIOT 1 Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée. 2 Tirer la poignée de déclenchement d'urgence. RACCORDEMENT DU CHARIOT La fonction de verrouillage empêche le chariot de se réenclencher automatiquement. 1 Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas et la laisser revenir (vers l'ouvre-porte). Il sera alors possible d'ouvrir et de fermer la porte à la main autant de fois qu'on le désirera. 2 Pour désactiver la fonction de verrouillage, tirez la poignée vers le bas. Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou fermeture de la porte, soit manuellement ou à l'aide de la commande de la porte ou de la télécommande. NO TIC E NOTICE Entretien UNE FOIS PAR MOIS • Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de porte. • S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme complètement. Ajuster, au besoin, voir page 24. • Contrôle du système d'inversion de sécurité. Ajuster, au besoin, voir page 25. CHAQUE ANNÉE • Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte.Il n'est pas nécessaire de lubrifier davantage l'ouvre-porte de garage. Ne pas graisser les guides de la porte. • (S'il y a lieu) Mettre la pile à l'essai et songer à la remplacer pour s'assurer que la porte de garage fonctionnera pendant une panne de courant électrique, voir page 1 pour mise a l'essai de la pile. TOUS LES DEUX OU TROIS ANS • Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse sur le rail de l'ouvre-porte de garage. Appliquer de nouveau une fine couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail, là où le chariot glisse. AVIS. - Lesrèglesde la FCC et/ou d'Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur.IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D'ÊTRE ENTRETENUE PAR L'UTILISATEUR. Tout changement ou toute modification non expressément approuvé par la partie responsabl ede la conformité peut avoir pour résultat d'annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement. Cet appareilest conforme auxdispositionsde la partie 15 du règlement de la FCC et de la norme IC RSS-210.Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, ycomprisune interférence pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet appareilnumérique de classe Best conforme à la norme NMB-003 du Canada. LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT : • Ne JAMAIS laisser les petits enfants à proximité des piles. • Communiquez immédiatement avec un médecin en cas d’ingestion d’une pile. Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique: • Remplacer UNIQUEMENT par 3V2016 piles bouton. • NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100 °C (212 °F) ou incinérer les piles. Pour remplacer les piles, retirer les deux vis et ouvrir le boîtier de la télécommande. Pousser la pile hors de son compartiment pour la retirer. Insérer la pile de rechange avec le côté positif (+) vers le haut. Remplacer les piles uniquement par 3V2016 piles bouton. Se débarrasser de la pile usée de manière appropriée. Piles Vis (2) 32 Dépannage Fiche diagnostique Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie. CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le haut clignote La flèche vers le bas clignote 1 1 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote. Les détecteurs inverseurs de sécurité ne sont pas installés, connectés, ou les fils sont coupés. Vérifier les fils du détecteur pour y déceler tout fil débranché ou coupé. 1 2 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote. Les détecteurs inverseurs de sécurité sont court-circuités ou un fil est inversé. Inspecter le câblage des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin. 1 3 La commande de porte ne fonctionne pas. Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la commande de porte est défectueuse. Inspecter le câblage des détecteurs inverseurs de sécurité et tous les points d'agrafe et de connexion; remplacer ou corriger les fils au besoin. 1 4 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote. Les détecteurs inverseurs de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des détecteurs pendant la fermeture. 1 5 La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une 8 po), puis s'arrête ou inverse sa course. serrure brisé(e); corriger au besoin. Vérifier les connexions de câble au module de course et à la plaque logique. Remplacer le module au besoin. Aucun mouvement, même pas un déclic. Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer la plaque logique au besoin. L'ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux secondes, mais la porte ne bouge pas. Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Remplacer le moteur au besoin. La porte glisse après qu'elle se soit complètement arrêtée. Programmer la course jusqu'à la position de glissement ou faire équilibrer la porte par un technicien formé. Aucun mouvement ni son. Remplacer la plaque logique. 1 6 2 1-5 3 2 Impossible de régler la course ou la position de retenue. Vérifier le module de course, le remplacer au besoin. 3 3 La DEL* d'état de charge de la pile clignote constamment. Erreur du circuit de charge de la pile de secours; remplacer la plaque logique. *( S'il y a lieu.) 33 Dépannage CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le haut clignote La flèche vers le bas clignote 4 1-4 Le mouvement de porte s'interrompt ou repart en direction inverse. Ouvrir et fermer manuellement la porte. Vérifier si un objet est collé ou obstrue la porte, comme un ressort ou une serrure brisé(e); corriger au besoin. Si la porte force ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte. Si la porte ne force pas ou ne colle pas, essayer de reprogrammer la course (consulter la page 24 ). 4 5 La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm (6 à 8 po), puis s'arrête ou inverse sa course. Erreur de communication avec le module de commande de la course. Vérifier les connexions du module de course; remplacer le module au besoin. 4 6 L'ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l'éclairage clignote. Les détecteurs inverseurs de sécurité sont désalignés ou momentanément obstrués. Réaligner les deux détecteurs pour s'assurer que les deux DEL s'allument de manière continue et ne clignotent pas. S'assurer que rien ne pend ou n'est monté sur la porte, ce qui pourrait perturber le champ des détecteurs pendant la fermeture. L'ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs raisons : • L'ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou d'une fonctionne comme une minuterie de fermeture, un moniteur de porte de garage ou une passerelle internet LiftMaster, consulter la page 27. Ma télécommande n'actionne pas la porte de garage : • Vérifier si la fonction de verrouillage n'est pas activée sur la commande de porte. • Reprogrammer la télécommande. • Si la télécommande n'actionne toujours pas la porte, vérifier les codes de diagnostic pour s'assurer que l'ouvre-porte de garage fonctionne correctement. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l'éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage n'entame le mouvement de fermeture. • Vérifier que les détecteurs inverseurs de sécurité sont bien installés et libres de toute obstruction. L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand la porte est ouverte : L'ouvre-porte de garage est doté d'une fonction qui allume l'éclairage lorsque les détecteurs inverseurs de sécurité sont obstrués ou que le détecteur de mouvement de la commande de porte détecte un mouvement dans le garage. Ces fonctions peuvent être désactivées à l'aide de la commande de porte, consulter la page 29. La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage : Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer la ou les télécommandes. Les DEL de la commande de porte clignotent : Si vous avez un panneau Smart Control installé et que la minuterie de fermeture est réglée à une heure personnalisée, appuyer sur le bouton ON (marche) sur le panneau de commande de détection de mouvement de qualité supérieure pour régler l'heure correctement. La télécommande Homelink® de mon véhicule n'arrive pas à programmer mon ouvre-porte de garage : Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et l'année-modèle de votre véhicule. Aller sur www.homelink.com pour de l'information supplémentaire. 34 Accessoires 828LM 823LM 825LM 975LM Passerelle Internet de LiftMaster® : Accessoire qui se connecte à un ordinateur et vous permet de surveiller et commande les ouvreporte de garage et les accessoires d’éclairage activés par la technologie MyQ®. Télécommande d’éclairage : Commandez automatiquement votre éclairage en vous servant de l’ouvreporte de garage, d’une télécommande SECURITY✚ 2.0™ ou d’une passerelle Internet LiftMaster®. Remplacez tout simplement votre interrupteur mural câblé actuel. Télécommande d’éclairage : Commandez automatiquement votre éclairage en vous servant de l’ouvreporte de garage, d’une télécommande SECURITY✚ 2.0™ ou d’une passerelle Internet LiftMaster®. Brancher a toute sortie intérieur. Dispositif laser d’assistance au stationnement du garage : Le laser permet aux propriétaires de garer leur véhicule de manière précise dans leur garage. 829LM 990LM 877MAX Moniteur de garage et de portail : Surveille l’état de marche-arrêt de 4 ouvre-porte de garage ou actionneurs de portail compatibles avec MyQ®, au maximum, et permet de les fermer depuis n’importe quel endroit dans la maison. Parasurtenseur : Le parasurtenseur d’ouvreporte de garage a été conçu pour protéger les ouvre-porte de garage LiftMaster® contre les dommages causés par la foudre et les surtensions. Facile à installer. 895MAX Télécommandeà trois boutons MAX supplémentaire : Compatible avec les ouvre-porte de garage LiftMaster® fabriqués depuis 1993. Comprend l’agrafe de paresoleil. 893MAX Télécommande à trois boutons MAX : Compatible avec les ouvre-porte de garage LiftMaster® fabriqués depuis 1993. Comprend l’agrafe de paresoleil. 890MAX Émetteur à code sans fil MAX : Pour une utilisation à l’extérieur de la maison vous permettant d’activer l’accès au garage à l’aide d’un NIP à quatre chiffres. Fonctionne avec TOUS les ouvre-porte LiftMaster® fabriqués depuis 1993. Smart Control Panel® : Affiche la température, l’heure et le diagnostic du système; comprend une barre-poussoir pour ouvrir et fermer la porte et une fonction de verrouillage pour assurer une meilleure sécurité. Compatible avec SECURITY✚ 2.0™. 881LM Panneau de commande de détecteur de mouvement doté d’une commande de minuterie de fermeture : Commande de porte multifonction avec détecteur de mouvement qui allume automatiquement l’éclairage lorsqu’il détecte une personne pénétrant dans le garage. Compatible avec SECURITY✚ 2.0™. 886LM Panneau de commande de porte avec détection de mouvement : Commande de porte multifonction avec détecteur de mouvement qui allume automatiquement l’éclairage lorsqu’il détecte une personne pénétrant dans le garage. Compatible avec SECURITY✚ 2.0™. Mini-télécommande à trois boutons MAX : Compatible avec les ouvre-porte de garage LiftMaster® fabriqués depuis 1993. 892LT/894LT Télécommandes d’apprentissage à deux et quatre boutons : Compatible avec les ouvreporte de garage LiftMaster® fabriqués depuis 1997. Également compatible avec les DIP encodés des portails. 35 880LM Garantie GARANTIE LIMITÉE À CINQ ANS DE LIFTMASTER® GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE MOTEUR Le Chamberlain Group, Inc. (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit sera installé à l’origine, que celui-ci est exempt de tout défaut matériel et/ou de fabrication pour une période de cinq ans à compter de la date d’achat, à l’exception du moteur qui est garanti contre tout défaut matériel et/ou de fabrication pour la vie du produit tandis que vous posséder votre résidence. Pour que ce produit fonctionne correctement, il faut se conformer aux instructions relatives à l’installation, à l’opération, à la maintenance et aux tests. Le fait de ne pas se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans sa totalité. Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble avoir un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le 1-800-528-9131 sans frais, avant de démonter le produit. Des instructions de démontage et d’expédition vous seront fournies lors de votre appel. Veuillez envoyer le produit ou la pièce a notre centre de réparation, conformément aux instructions reçues, frais d’affranchissement et d’assurance prepayés.Une brève description du problème et un reçu daté prouvant l’achat devront être joints à tout produit retourné pour une réparation sous garantie.Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte par la garantie, qui après réception par le vendeur seront confirmés comme étant défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la seule discrétion du vendeur) sans frais pour vous et retournés port payé.Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou réusinées, à la seule discrétion du vendeur. [Les frais engages pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant incombent à l’acheteur.] TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FACON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADEQUANTION A UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE A LA DUREE DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE APPLICABLE SIPULEE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNES; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE NE. Certaines etats ne permettent pas les limitations quant à la durée des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à vous. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UNE OPÉRATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE NON APPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE MODIFICATION À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES TÉLÉCOMMANDES ET DES AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE.LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS PAR LES INTERFÉRENCES. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR BRIS DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ STRICTE N’EXCÉDERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT. Certaines etats n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages spéciaux ou indirects, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer. La présente garantie limitée accorde certains droits légaux spécifiques à l’acheteur et il se peut qu’il ait d’autres droits qui varient d’une etat à l’autre. 36 Pièces de Rechange Pièces d’assemblage du rail Description 1 Pièces pour la pose Numéro de la pièce Description 3 Numéro de la pièce Chaîne - pour porte de 7 pi 41D3484 1 Biellette courbée Chaîne - pour porte de 8 pi 41D3483 2 41A5047 Chaîne - pour porte de 10 pi 41D3485 Support de porte avec axe de chape et fixation 3 41A2828 Support de poulie de chaîne 41A2780 Poignée et corde de déclenchement d’urgence 4 41A4353 3 Maillon principal 4A1008 Support de porte avec axe de chape et fixation 4 Rail monobloc 2.1 m (7 pi) 3707CH 5 Pince de pare-soleil pour télécommande 29B137 Rail monobloc 2.4 m (8 pi) 3708CH 6 Rail monobloc 3 m (10 pi) 3710CH Support de capteur d’inversion de sécurité 5 Chariot 41A3489 7 6 Arbre fileté du chariot Capteur d’inversion de sécurité (cellules réceptrice et émettrice) avec fil de 2 conducteurs 8 Bras de porte rectiligne 9 Fils blanc et rouge-blanc 10 Pile au lithium 3V2032 11 Supports de rallonge 178B35 2 1 3 NOTI CE NT MOU 2 109B48 2 4 Manuel d’instructions 83A11-2 UP 4 6 5 9 8 6 5 Non illustrés Graisse à rail Y ONL ING CEIL 11 1 114A4622 37 10 041A5266-3 41A5034 178B34 41B4494-1 10A19 041A5281-1 7 Pièces de Rechange Description Pièces de l’ouvre-porte de garage 1 6 3 4 2 9 16 11 12 8 7 15 5 8 9 10 13 Numéro de la pièce 1 Ensemble prêt-à-monter de support de châssis 41C5069 2 Ècarteur de chaîne 41A4208-2 3 Pignon et engrenage 041A5658-1 4 Vis sans fin y pignon menant 5 Carter d’engrenage 6 Cordon électrique 7 Panneau d’extrémité 041A7756 8 Douille d’ampoule 041C0279 9 Lentille 041A7562 10 Condensateur 30B0652 11 Bornier à vis 041A3150 12 Moteur 13 Module de voyage 041D7742-5 14 Couvercle 041A7619-4 15 Carte logique du récepteur 16 Panneau d’extrémité du carte logique 041A2817 41A5532 041B4245-1 041A7767 045ACT 041D0216 Non illustrés Faisceau deux de câblage 14 041A7814 Coordonnées Adressez la commande des pièces de rechange à : The Chamberlain Group, Inc. 6050 S. Country Club Rd. Tucson, AZ 85706 Pour desrenseignementssur l’installation et l’entretien, 1-800-528-9131 Sinon, rendez-vousau site Web : www.liftmaster.com Avant d’appeler, ayezle numéro de modèle de l’ouvre-porte de garage à portée de la main. Sivousappelezau sujet d’un dépannage, ilest recommandé que vousayezaccèsà votre ouvre-porte de garage tout en appelant. Sivouscommandezune pièce de rechange, notezlesrenseignementssuivants : le numéro de la pièce, le nomde la pièce et le numéro du modèle. 114A4622 © 2013, The Chamberlain Group, Inc. Tous droits réservés
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Encryption : Standard V2.3 (128-bit) User Access : Print, Extract, Print high-res Author : eromero Create Date : 2013:03:29 09:26:49-07:00 Modify Date : 2013:05:01 16:20:51-07:00 Has XFA : No XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.2-c001 63.139439, 2010/09/27-13:37:26 Producer : Acrobat Distiller 10.1.1 (Macintosh) Format : application/pdf Creator : eromero Title : cover REV A.indd Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Macintosh) Metadata Date : 2013:05:01 16:20:51-07:00 Document ID : uuid:1887c40f-c3e1-9149-810c-1cd2ae273972 Instance ID : uuid:14275850-5405-8b45-89ac-dbb8434ab896 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseOutlines Page Count : 76EXIF Metadata provided by EXIF.tools