Liftmaster Automobile Parts 412Hm Users Manual RAD

2015-01-21

: Liftmaster Liftmaster-Automobile-Parts-412Hm-Users-Manual-351586 liftmaster-automobile-parts-412hm-users-manual-351586 liftmaster pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

DownloadLiftmaster Liftmaster-Automobile-Parts-412Hm-Users-Manual- RAD MANUAL 412HM  Liftmaster-automobile-parts-412hm-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Universal Radio Control
OWNERS MANUAL
Model 412HM

WARNING
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution:
• Be sure power is not connected BEFORE installing the receiver.

NOTICE: To comply with FCC and or Industry Canada rules, adjustment or modifications of this
receiver and/or transmitter are prohibited, except for changing the code setting or replacing the
battery. THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS.
Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a moving
gate or garage door:
• ALWAYS keep remote controls out of reach of children. NEVER
permit children to operate, or play with remote control transmitters.
• Activate gate or door ONLY when it can be seen clearly, is properly
adjusted, and there are no obstructions to door travel.
• ALWAYS keep gate or garage door in sight until completely closed.
NEVER permit anyone to cross path of moving gate or door.

Circuit
Board

Jumper

Power Supply
Terminals

Circuit
Board

Jumper

Power Supply
Terminals

PREPARATION
Set power supply voltage

CAUTION
The use of 24V with the jumper in 12V position will cause permanent
damage to the receiver.
24V POSITION

The receiver can be powered with either 24V AC/DC or with 12V
DC. The jumper must be in the 24V position for use with 24V,
and in 12V position for use with 12 VDC. The jumper must be set
to the proper voltage to avoid damage to the receiver.
The receiver is factory set at 24V. Figure 1.

Set security mode

12V POSITION

FIGURE 1

Jumper

Security Mode
Terminals

The 412HM Universal Receiver can be used with up to 15 rolling
code transmitters or passwords in HIGH security mode.
Alternately, it can be used with up to 31 of any type transmitter in
NORMAL security mode, including any combination of rolling
code, billion code, or dip switch remotes.
The jumper must be set at the HIGH position for the receiver to
operate in HIGH security mode. It must be set at NORMAL
position to operate at the NORMAL mode. Figure 2.
When changing from NORMAL to HIGH security mode, any
previous transmitter codes must be erased. Repeat Steps 2 and
3 on Side 2 to reprogram the receiver for each remote control
transmitter in use.
The receiver is factory set at HIGH.

Security Mode
Terminals

HIGH
SECURITY MODE

Jumper

NORMAL
SECURITY MODE

FIGURE 2

Set output duration
(Commercial Applications Only)

For commercial applications, the receiver can be set for either
constant or momentary closure on the output contacts. Use of
constant closure is prohibited on residential garage door openers
because it overrides the safety reversal devices.
With the jumper in the “M” (Momentary) position, the contacts
will close for 1/4 second regardless of the length of radio
transmission. With the jumper in “C” (Constant) position,
the contacts will stay closed as long as the radio continues
transmitting. Figure 3.
The receiver is factory set at M.

MOMENTARY
OPERATION

Jumper

Jumper

Output
Duration
Terminals

Output
Duration
Terminals

FIGURE 3

M

To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH, the use of
CONSTANT OPERATION on residential openers is PROHIBITED.

CONSTANT
OPERATION

M

WARNING

INSTALLATION

RECEIVER
(Bottom)

The receiver and antenna use TV Type F coaxial connectors.
The antenna can be plugged directly onto the receiver or
mounted to a bracket and connected to the receiver with Model
86 Coaxial Cable Kit, depending on your requirements.
Select a location for the receiver which allows access to the
terminals and space for the antenna (as far from metal structures
as possible and preferably with the antenna in an upright
position). Fasten the receiver securely with screws through the
two holes provided in the cover flanges.

CONNECT
JUMPER
WIRE TO
TERMINALS
1 AND 3

WALL
BUTTON

2

1

OPENER
1 Common

3

2

4

3

TRANS
PRIMARY

Relay
24 v

FIGURE 4

Without transformer
Make a jumper wire connection to receiver terminals 1 and 3.
Connect wires from receiver to opener as illustrated in figure 4.

Transformer Model 85
Receiver terminals 1 and 2 are not used. Connect bell wire to
receiver terminals 3 and 4 and to opener terminals used for push
button controls. Figure 5. The transformer plugs into a 120V
outlet.

RECEIVER
(Top)

RECEIVER WALL
(Bottom)
BUTTON

Connect
Antenna

Transformer Model 95 (Without plug-in jack)
Connect transformer secondary wires the receiver terminal 1
and 2. Connect bell wire to receiver terminals 3 and 4 and to
opener terminals used for push button controls. Figure 6. The
transformer plugs into a 120V outlet.

1

OPENER
1 Common

2

2

3

3

4

TRANS
PRIMARY

Relay
24 v

Model 85
Transformer
To wall outlet

Connect
Transformer

Programming the remote to the receiver
FIGURE 5

1. Pry open the front panel of receiver case with a coin or a
screwdriver. Re-connect power to opener. Figure 7.
2. Press and release the “learn” button on the receiver. The learn
indicator light will glow steadily for 30 seconds.
3. Within 30 seconds, press and hold the button on the hand-held
remote that you wish to operate your garage door.
The opener will now operate when the push button on either the
receiver or the remote control transmitter is pressed.
Repeat Steps 2 and 3 for each remote control that will be used to
operate the garage door opener.

RECEIVER
(Bottom)

WALL
BUTTON

1

OPENER
1 Common

2

2

3

3

To erase all remote control codes

Relay
24 v

4

Press and hold the “learn” button on the receiver panel until the
indicator light turns off (about 6 seconds). All transmitter codes
are now erased. Then follow the steps above to reprogram each
remote control.

To wall
outlet

TRANS
PRIMARY

Model 95
Transformer

FIGURE 6
OPENING RECEIVER

Indicator Light
Learn Button

OPEN RECEIVER
Connect
Antenna

SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER
(U.S.A.): 1-800-528-2806
IN CANADA: 1-800-654-4736

114A2143D

© 2002, The Chamberlain Group, Inc.
All Rights Reserved

C
P2

HIGH

M

24V

NORM

SPECIFICATIONS
Output Rating ..................................................5 Amps 28VAC or DC Max.
Power ...............................................12VDC or 18 to 35VAC/DC, @ 30ma
RF Frequency ................................................................................390MHz
If the power is other than shown in specifications, Accessory
Transformer Model 85 or 95 is required. Model 86 Coaxial Cable Kit is
also available. Accessory Transmitters – Series 50, 60, 70, 80 and 90.

12V

Output Duration
Terminals
Security Mode
Power Supply
Jumper

FIGURE 7

Printed in Mexico

Commande Radio Universelle
MANUEL D’UTILISATION
Modèle 412HM

AVERTISSEMENT
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT par suite
d’électrocution :
• S’assurer qu’il n’y a pas de courant AVANT de poser le récepteur de porte.
Afin d’éliminer les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT découlant
de l’actionnement d’une clôture ou d’une porte de garage :
• TOUJOURS garder les télécommandes hors de la portée des enfants. NE
JAMAIS laisser un enfant manipuler une télécommande ni jouer avec elle.
• Actionner la clôture ou la porte UNIQUEMENT lorsqu’elle est clairement
visible, correctement ajustée et que le mécanisme est libre de toute entrave.
• TOUJOURS garder la clôture ou la porte de garage en vue jusqu’à sa
fermeture complète. NE permettez à quiconque de passer lorsqu’une clôture
ou une porte est en mouvement.

AVIS : Les règles de la FCC interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/ou de
cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE
PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU
BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer des
interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.

Cavalier
Bornes de
tension

Carte de
circuit
imprimé

Carte de
circuit
imprimé

Cavalier
Bornes de
tension

PRÉPARATION
Réglage de la tension d’alimentation

ATTENTION
L’utilisation de 24 V avec le contacteur en position pour 12 V causera des
dommages permanents au récepteur.
Le récepteur peut être alimenté avec soit 24 V en c.a./c.c. ou 12 V en c.c.
Le cavalier doit être en position 24 V pour l’utilisation avec 24 V et en
position 12 V pour l’utilisation avec 12 V en c.c. La tension du cavalier doit
être réglée correctement afin d’éviter tout dommage au récepteur.
Le récepteur est réglé en usine à 24 V. Figure 1.

FIGURE 1

Cavalier

Bornes de mode
de sécurité

Le récepteur universel 412HM peut être utilisé avec jusqu’à 15 mots de
passe ou émetteurs à code dynamique en mode HAUTE sécurité. D’autre
part, il peut être utilisé avec jusqu’à 31 émetteurs de n’importe quel type
en mode de sécurité NORMALE, y compris toute combinaison de
télécommandes à code dynamique, à milliards de codes ou à
commutateur de code.
Le cavalier doit être mis à la position HIGH afin que le récepteur
fonctionne en mode HAUTE sécurité. Il doit être mis à la position
NORMAL pour fonctionner en mode NORMAL. Figure 2.
Lorsque l’on passe du mode de sécurité NORMALE en mode HAUTE
sécurité, tout code d’émetteur précédent doit être effacé. Répéter les
étapes 2 et 3 sur le côté 2 pour reprogrammer le récepteur pour chaque
émetteur de télécommande utilisé.
Le récepteur est réglé en usine à HIGH.

MODE
HAUTE SÉCURITÉ

Pour les applications commerciales, le récepteur peut être réglé pour une
fermeture continue ou discontinue à l’aide des contacts de sortie.
L’utilisation du mode de fermeture continu pour les ouvre-portes de
garage destinés aux résidences est interdite car ce mode interrompt le
fonctionnement du système d’inversion de sécurité.
Avec le cavalier en position MOMENTARY « M » (discontinue), les
contacts se fermeront pendant 1/4 de seconde indépendamment de la
durée de transmission radio. Avec le cavalier en position CONSTANT
« C » (continue), les contacts resteront fermés tant que la radio continue à
transmettre. Figure 3.
Le récepteur est réglé en usine à M.

MODE DE
SÉCURITÉ NORMALE

OPÉRATION
CONTINUE

OPÉRATION
DISCONTINUE

Cavalier

Bornes de
sortie/durée

Cavalier

Bornes de
sortie/durée

FIGURE 3

M

Afin d’éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou la MORT, le recours au
FONCTIONNEMENT CONTINU de l’ouvre-porte de garage résidentiel est
INTERDIT.

Cavalier

FIGURE 2

Régler la durée de sortie
(Applications commerciales seulement)

AVERTISSEMENT

Bornes de mode
de sécurité

M

Régler le mode sécurité

POSITION 12V

POSITION 24V

POSE
Le récepteur et l’antenne utilisent des raccords TV de type F. L’antenne
peut être branchée directement sur le récepteur ou bien montée sur un
support et branchée au récepteur avec le nécessaire de câble coaxial
modèle 86, selon vos besoins.
Choisir un endroit pour le récepteur permettant l’accès aux bornes et un
espace suffisant pour l’antenne (aussi loin que possible de toute structure
en métal et de préférence avec l’antenne en position verticale). Attacher
le récepteur solidement à l’aide de vis par les deux trous de la bride du
boîtier.

RÉCEPTEUR
(Dessous)
FAIRE
UN PONT
ENTRE
LES BORNES
1 ET 3

BOUTON
MURAL

OUVRE-PORTE

1
2

1 Commun

3

2

4

3

Sans transformateur

TRANSFORMATEUR
PRIMAIRE

Relais
24 V

FIGURE 4

Faire un pont entre les bornes 1 et 3 du récepteur. Brancher les fils du
récepteur à l’ouvre-porte tel qu’illustré à la figure 4.

Transformateur modèle 85
Les bornes 1 et 2 du récepteur ne sont pas utilisées. Brancher le fil de la
sonnerie aux bornes 3 et 4 du récepteur et aux bornes de l’ouvre-porte
qui sont utilisées pour les commandes de bouton-poussoir. Figure 5. Le
transformateur se branche dans une prise de courant de 120 V.

Transformateur modèle 95 (Sans prise enfichable)
Brancher les fils secondaires du transformateur aux bornes 1 et 2 du
récepteur. Brancher le fil de la sonnerie aux bornes 3 et 4 du récepteur et
aux bornes de l’ouvre-porte qui sont utilisées pour les commandes de
bouton-poussoir. Figure 6. Le transformateur se branche dans une prise
de courant de 120 V.

Programmation de la télécommande en fonction du
récepteur

RÉCEPTEUR
(Dessus)

RÉCEPTEUR
(Dessous)

Branchement
Antenne

BOUTON
MURAL

1

OUVRE-PORTE
1 Commun

2

2

3

3

Relais
24 V

4
Transformateur
Modèle 85

Branchement
Transformateur

1. Soulever le panneau frontal du boîtier du récepteur avec une pièce de
monnaie ou un tournevis. Rétablir le courant à l’ouvre-porte. Figure 7.
2. Enfoncer et relâcher le bouton « learn » sur le récepteur. Le témoin
lumineux « learn » s’allumera en continu pendant 30 secondes.
3. Dans un délai de 30 secondes, enfoncer et tenir le bouton de la
télécommande qui fera fonctionner votre porte de garage.
L’ouvre-porte fonctionnera désormais lorsqu’on appuie sur le boutonpoussoir du récepteur ou de l’émetteur de la télécommande.
Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque télécommande qui sera utilisée
avec l’ouvre-porte de garage.

TRANSFORMATEUR
PRIMAIRE

Vers Prise
de Courant

FIGURE 5

RÉCEPTEUR
(Dessous)

Pour effacer tous les codes de télécommande
Enfoncer et tenir le bouton « learn » sur le panneau de l’ouvre-porte
jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne (environ 6 secondes). Tous
les codes de l’émetteur sont maintenant effacés. Suivre ensuite les
étapes susmentionnées pour reprogrammer chaque télécommande.

BOUTON
MURAL

1

OUVRE-PORTE
1 Commun

2

2

3

3

TRANSFORMATEUR
PRIMAIRE

Relais
24 v

4

Vers Prise Transformateur
de Courant Modèle 95

FIGURE 6
OUVERTURE
DU RÉCEPTEUR

NUMÉRO SANS FRAIS POUR RENSEIGNEMENTS
RELATIFS AU SERVICE : 1 800 654-4736

114A2143D

© 2002, The Chamberlain Group, Inc.
Touts Droits Réservés

C
P2

HIGH

M

24V

NORM

SPÉCIFICATIONS
Puissance .............................................................5 ampères 28 V a.c. ou c.c. max.
Tension .....................................................12 V c.c. ou 18 à 35 V a.c./c.c., à 30 mA
Fréquence Radio........................................................................................ 390 MHz
Si la tension est différente que celle indiquée dans les spécifications, un
transformateur accessoire modèle 85 ou 95 est requis. Un nécessaire de câble
coaxial modèle 86 est également disponible.
Émetteurs accessoires – Séries 50, 60, 70, 80 et 90.

Témoin Lumineux
Bouton ‹‹ Learn ››

RÉCEPTEUR OUVERT
Branchement
Antenne

12V

Bornes de
sortie/durée
Mode se
Sécurité
Cavalier
d'alimentation

FIGURE 7

Imprimé au Mexique



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Create Date                     : 1998:03:08 13:06:22
Producer                        : Acrobat Distiller 2.0 for Windows
Title                           : RAD MANUAL 412HM
Subject                         : RAD MANUAL 412HM
Author                          : THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Keywords                        : RAD, MANUAL, 412HM
Modify Date                     : 2002:04:25 11:19:58-07:00
Page Count                      : 4
Page Mode                       : UseOutlines
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu