Logitech Far East 202023 Cordless Mouse User Manual 623059 0914 Stingray22 ai

Logitech Far East Ltd Cordless Mouse 623059 0914 Stingray22 ai

Contents

User Manual 1

Italiano  Importanti informazioni sul comfort. Lunghi periodi di attività ripetitiva, un utilizzo inadeguato dell’area di lavoro, una postura scorretta e cattive abitudini possono provocare dolori e lesioni a nervi, tendini e muscoli. Rivolgersi a un medico se le mani, i polsi, le braccia, le spalle, il collo o la schiena fanno male, sono intorpiditi, indeboliti, gonfi, se si hanno dei crampi o si avverte una sensazione di formicolio o bruciore. Per ulteriori informazioni consultare la sezione relativa alle indicazioni per il massimo comfort nel sito Web di Logitech® all’indirizzo http://www.logitech.com/comfort oppure nel CD del software Logitech®. Attenzione. Leggere le informazioni sulla batteria nella Guida in linea del sistema. Nota sulla durata della batteria. La durata della batteria varia a seconda dell'uso. Per ulteriori informazioni visitare il sito Web http://www.logitech.com/batterylife.Sicurezza e standard internazionali. Nel mouse non vi sono componenti riparabili e il dispositivo è conforme allo standard internazionale IEC 825-1: 1993. Prodotto a LED Classe 1. ATTENZIONE. L'utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli qui specificati può risultare in un'esposizione pericolosa a radiazioni. Questo dispositivo ottico non presenta parti riparabili. La luce visibile all'utente è di 15 microwatt in condizioni di funzionamento normali.Garanzia e FCC. Questo prodotto viene fornito con garanzia limitata, certificazione UL e conformità FCC. Per ulteriori informazioni fare riferimento alla guida in linea del software. Per informazioni sulla conformità CE visitare il sito Web http://www.logitech.com.Español  Información sanitaria importante: Realizar tareas repetidas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web de Logitech®: http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech®. ¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. Descargo de responsabilidad sobre la duración de las pilas. La duración de las pilas depende del grado de uso. Para obtener más información, visite http://www.logitech.com/batterylife.Normativa internacional y seguridad. Este ratón no incluye piezas que puedan repararse o sustituirse y cumple con la normativa internacional IEC 825-1: 1993. Producto LED de clase 1. PRECAUCIÓN: La utilización de controles, ajustes o procedimientos no especificados en este documento puede dar como resultado la exposición a radiaciones peligrosas. Este dispositivo óptico no incluye piezas que puedan repararse o sustituirse. En funcionamiento normal, la luz visible por el usuario es de 15 microvatios.Garantía y FCC. El producto se entrega con una garantía limitada, ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC y CE. Para obtener más información, consulte el sistema de ayuda del software. Para informarse sobre el cumplimiento de los requisitos CE, visite http://www.logitech.com.Português  Informações importantes sobre ergonomia: Longos períodos de movimento repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos. Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas, consulte um médico qualificado. Para obter mais informações, leia as orientações de conforto no Web site da Logitech®, em http://www.logitech.com/comfort, ou no CD do software da Logitech®. Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. Exclusão de responsabilidade sobre a duração das pilhas: a vida útil das pilhas depende da utilização. Para obter mais informações, visite http://www.logitech.com/batterylife.Normas internacionais e segurança. Não existem peças no rato que exigem manutenção e o rato está em conformidade com o padrão internacional IEC 825-1: 1993. Produto de LED Classe 1. AVISO: A utilização de controlos, ajustes ou a adopção de procedimentos aqui não especificados podem resultar na exposição perigosa a radiação. Neste dispositivo óptico não existem peças que precisem de manutenção. A luz que o utilizador vê é de 15 microwatts em funcionamento normal.Garantia e FCC. Este produto tem uma garantia limitada, foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC e CE. Para obter mais informações, consulte o sistema de ajuda do software. Para saber a conformidade com CE, vá a http://www.logitech.com.Nederlands  Belangrijke informatie over verantwoord gebruik: Lange perioden van herhaalde bewegingen in een slecht georganiseerde werkruimte, verkeerde lichaamshouding en slechte werkgewoontes kunnen de oorzaak zijn van lichamelijk ongemak en letsel aan zenuwen, pezen en spieren. Raadpleeg een arts als uw handen, polsen, armen, schouders, nek of rug pijnlijk, gevoelloos, zwak, gezwollen of stijf zijn of branderig aanvoelen, of als u kramp heeft. Lees de comfortrichtlijnen op de Logitech®-website http://www.logitech.com/comfort of op de Logitech®-software-cd voor meer informatie Waarschuwing! Lees de batterijwaarschuwing in de online-Help. Afwijzing van batterijlevensduur. De batterijlevensduur kan variëren afhankelijk van het gebruik. Ga naar http://www.logitech.com/batterylife voor meer informatie.Internationale standaarden en veiligheid. Deze muis heeft geen onderdelen die onderhouden hoeven te worden en voldoet aan de Internationale Standaard IEC 825-1: 1993. Klasse 1 LED-product. WAARSCHUWING: Gebruik van instellingen of aanpassingen, of uitvoering van procedures die hierin niet aangegeven zijn, kan in blootstelling aan gevaarlijke straling resulteren. Dit optische apparaat heeft geen onderdelen die vervangen moeten worden. Licht dat door de gebruiker waargenomen kan worden, is 15 microwatt bij normaal gebruik.Garantie en FCC. Uw product wordt geleverd met een beperkte garantie, is getest door UL en voldoet aan de FCC- en CE-voorschriften. Raadpleeg de online-Help voor meer informatie. Voor CE-volgzaamheid gaat u naar http://www.logitech.com.Svenska  Viktig ergonomisk information. Långa pass med monotona rörelser och en felaktig arbetsmiljö eller kroppshållning kan orsaka fysiska obehag och skada nerver, senor och muskler. Om du upplever en brännande känsla, smärta, domningar, svaghet, svullnad, kramper eller stelhet i händer, handleder, armar, axlar, nacke eller rygg bör du uppsöka läkare. För vidare information, se Comfort Guidelines (Riktlinjer för en god arbetsmiljö) på Logitechs webbplats, http://www.logitech.com/comfort, eller på program-cd:n. OBS! Läs igenom avsnittet om batterivarning i den elektroniska hjälpen. Observera följande om batteriers livslängd: Batteriets livslängd varierar beroende användningen. Se www.logitech.com/batterylife för vidare information.Internationell standard och säkerhet. Musen har inga delar som behöver underhållas och uppfyller den internationella standarden IEC 825-1:1993. Lysdiodprodukt klass 1. Varning! Risk för farlig strålning föreligger vid användning av enheter samt vid utförande av justeringar eller rutiner utöver vad som föreskrivs i detta dokument. Denna optiska enhet har inga delar som behöver underhållas. Synligt ljus vid normal användning: 15 µW.Garanti och FCC-typgodkännande. Denna produkt omfattas av en garanti och är UL-testad samt FCC- och CE-typgodkänd. Se den elektroniska hjälpen för vidare information. Se http://www.logitech.com för vidare information om CE-typgodkännande.Dansk  Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi: Hvis du i en længere periode foretager repetitive bevægelser i en forkert arbejdsstilling på en uhensigtsmæssigt indrettet arbejdsplads og desuden har dårlige arbejdsvaner, kan det medføre fysiske problemer og skader på nervesystem, sener og muskler. Hvis du føler smerte, oplever følelsesløshed, opsvulmen, en brændende fornemmelse, krampe eller stivhed i hånden eller håndleddet, skulderen, nakken eller ryggen, skal du straks søge læge. Du kan læse mere på siden med oplysninger om arbejdsfysiologi, der findes på Logitechs hjemmeside på adressen http://www.logitech.com/comfort og på cd'en med softwaren.Advarsel! Læs batteriadvarslen i den elektroniske hjælp. Batterilevetid – ansvarsfraskrivelse. Batterilevetiden kan variere afhængigt af hvordan musen bruges. Der er flere oplysninger på http://www.logitech.com/batterylife.Internationale standarder og sikkerhed. Musen har ingen mekaniske dele der skal efterses og opfylder den internationale standard IEC 825-1: 1993. Lysdiodeprodukt af klasse 1. ADVARSEL: Hvis produktet bruges eller ændres på andre måder end de her beskrevne, kan man udsættes for farlig stråling. Den optiske mus indeholder ingen dele der skal vedligeholdes. Lyset der kan ses af brugeren, er 15 mikrowatt ved normal brug.Garanti og FCC. Der er begrænset garanti på produktet som er UL-testet og overholder FCC- og CE-bestemmelserne. Der er flere oplysninger i den elektroniske hjælp. Hvis du vil vide mere om CE-bestemmelserne, kan du gå til http://www.logitech.com.Norsk Viktig informasjon om arbeidsstilling: Du vil kunne oppleve fysisk ubehag samt påføre deg skader på nerver, sener og muskler hvis du utfører de samme bevegelsene i lang tid om gangen, bruker et dårlig organisert arbeidsområde, sitter feil eller har dårlige arbeidsvaner. Kontakt lege dersom det skulle oppstå smerter, nummenhet, opphovning, svie, kramper eller stivhet i hender, håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg. Du finner mer informasjon om dette i retningslinjene for komfortabel bruk på programvare-cd-en fra Logitech® eller på http://www.logitech.com/comfort. NB! Les batteriadvarslene i programvarens hjelpesystem. Ansvarsfraskrivelse i forbindelse med batterienes brukstid. Batterienes brukstid er i stor grad avhengig av bruken. Du finner ytterligere informasjon på http://www.logitech.com/batterylife.Internasjonale standarder. Musen har ingen løse deler, og den oppfyller kravene i den internasjonale standarden IEC 825-1: 1993. Lysdiodeprodukt, klasse 1. FORSIKTIG: Dersom du ikke anvender enheten i tråd med spesifikasjonene i dette dokumentet, kan dette føre til at du utsettes for skadelig stråling. Denne optiske enheten har ingen løse deler. Synlig lys på 15 mikrowatt ved normal drift.Garanti og FCC. Produktet er UL-testet, etterkommer FCCs og CEs forskrifter og leveres med en begrenset garanti. Du finner mer informasjon om dette i programvarens hjelpesystem. Du finner ytterligere informasjon om CE-kompatibilitet på http://www.logitech.com.Suomi Tärkeää tietoa ergonomiasta: Pitkäaikaiset toistuvat liikkeet väärin suunnitellussa työtilassa tai virheellisessä työasennossa sekä väärät työskentelytavat saattavat johtaa hermojen, jänteiden ja lihasten fyysisiin vaivoihin ja vammoihin. Jos tunnet käsissäsi, ranteissasi, käsivarsissasi, hartioissasi, niskassasi tai selässäsi kipua, puutumista, heikkoutta, turvotusta, kuumotusta, kouristelua tai jäykkyyttä, hakeudu lääkärin hoitoon. Lisätietoja on Tietokoneen mukava käyttö -ohjeessa, joka löytyy Logitechin® web-sivustosta osoitteesta http://www.logitech.com/comfort tai Logitechin® ohjelmisto-CD:ltä. Varoitus. Lue paristovaroitukset ohjelmiston ohjejärjestelmässä. Paristojen käyttöikää koskeva lauseke. Paristojen käyttöaika riippuu käytöstä. Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa http://www.logitech.com/batterylife.Kansainväliset standardit ja turvallisuus. Hiiressä ei ole huollettavia osia. Se noudattaa kansainvälistä standardia IEC 825-1: 1993. Luokan 1 LED-tuote. VAROITUS: Muiden kuin tässä esitettyjen menettelytapojen tai asetusten käyttäminen voi johtaa altistumiseen vaaralliselle säteilylle. Tässä optisessa laitteessa ei ole huollettavia osia. Hiiren säteilemän, käyttäjän nähtävissä olevan valon teho on 15 mikrowattia tavallisessa käytössä.Takuu ja FCC:n yhdenmukaisuus- ja ohjelausunto. Tuotteeseen liittyy rajoitettu takuu, tuote on UL-testattu ja FCC:n sekä CE:n mukainen. Lisätietoja saat ohjelmiston ohjeesta. Lue CE:n määräyksiä koskevat tiedot osoitteesta http://www.logitech.com.Ελληνικά  Σηµαντικές πληρρίες για την εργνµία: Κινήσεις πυ επαναλαµάννται για παρατεταµένες ρνικές περιδυς σε ακατάλληλα διαρρυθµισµέν εργασιακ ώρ, λανθασµένη στάση τυ σώµατς και κακές εργασιακές συνήθειες ενδέεται να πρκαλέσυν ενλήσεις και τραυµατισµύς στα νεύρα, τυς τένντες και τυς µυς. Αν αισθανθείτε πν, µύδιασµα, αδυναµία, πρήιµ, κάψιµ, κράµπες ή δυσκαµψία στις παλάµες, τυς καρπύς, τα έρια, τυς ώµυς, τ λαιµ ή την πλάτη, απευθυνθείτε σε ειδικ γιατρ. Για περισστερες πληρρίες, διαάστε τις δηγίες "Comfort Guidelines" για άνετ ειρισµ πυ θα ρείτε στην τπθεσία της Logitech® στ web, στη διεύθυνση http://www.logitech.com/comfort ή στ CD λγισµικύ Logitech®.Πρειδπίηση! ∆ιαάστε τις πρειδπιήσεις για τη ρήση των µπαταριών στ σύστηµα ήθειας τυ λγισµικύ. Αππίηση ευθύνης για τη διάρκεια ωής της µπαταρίας. Η διάρκεια ωής της µπαταρίας µπρεί να διαέρει ανάλγα µε τη ρήση. Για περισστερες πληρρίες, επισκετείτε τη διεύθυνση http://www.logitech.com/batterylife.∆ιεθνή πρτυπα και ασάλεια. Τ πντίκι δεν περιλαµάνει λειτυργικώς έτιµα µέρη και συµµρώνεται µε τ ∆ιεθνές Πρτυπ IEC 825-1: 1993. Πρϊν LED Κλάσης 1. ΠΡΣΗ: Η ρήση στιείων ελέγυ ή ρυθµίσεων ή η εκτέλεση διαδικασιών διαρετικών απ αυτές πυ καθρίνται στ παρν ενδέεται να έει ως απτέλεσµα την έκθεση σε επικίνδυνη ακτινλία. Αυτή η πτική συσκευή δεν περιλαµάνει λειτυργικώς έτιµα µέρη. Τ ρατ ως πυ εκπέµπει τ πντίκι είναι 15 microwatt σε συνθήκες καννικής λειτυργίας.Εγγύηση και καννισµί FCC. Τ πρϊν σας συνδεύεται απ περιρισµένη εγγύηση, έει ελεγθεί σύµωνα µε τα πρτυπα UL και συµµρώνεται µε τυς καννισµύς CE. Για περισστερες πληρρίες, ανατρέτε στ σύστηµα ήθειας τυ λγισµικύ. Για συµαττητα CE, µεταείτε στη διεύθυνση http://www.logitech.com.  По-русски  Важные сведения об эргономичности. Однообразные движения, совершаемые в течение длительного времени, в сочетании с плохой организацией рабочего места, неудобной позой и недостатком навыков работы могут вызвать ощущение физического дискомфорта и повреждение нервов, сухожилий и мышц. При возникновении боли, онемения, слабости, припухлости, жжения или судорог в руках, кистях рук, предплечьях, плечах, шее или спине следует немедленно обратиться к врачу. Дополнительные сведения содержатся в разделе о комфортной работе (Comfort Guidelines) на веб-узле компании Logitech® по адресу http://www.logitech.com/comfort или на компакт-диске программного обеспечения Logitech®. Внимание! Ознакомьтесь с мерами безопасности при обращении с батарейками, описанными в справке программного обеспечения. Отказ от гарантий в отношении срока службы батареек. Скок службы батареек сильно зависит от режима работы. Дополнительные сведения см. по адресу http://www.logitech.com/batterylife.Международные стандарты и безопасность. В этой мыши нет компонентов, нуждающихся в обслуживании, и она соответствует международному стандарту IEC 825-1: 1993. Светоизлучающий продукт класса 1. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Использование элементов управления, регулировка или выполнение действий, отличных от описанных в настоящем документе, может привести к возникновению опасного излучения. У данного оптического устройства нет обслуживаемых компонентов. Мощность видимого излучения при нормальной работе составляет 15 мкВт.Гарантийные обязательства и соответствие стандартам FCC. Данный продукт поставляется с ограниченной гарантией, прошел тестирование UL и полностью соответствует требованиям FCC и CE. Дополнительные сведения см. в справке программного обеспечения. Сведения о соответствии стандартам CE см. на веб-узле http://www.logitech.com.Magyar  Fontos ergonómiai tudnivalók: A nem megfelelő kialakítású munkakörnyezetben hosszú időn keresztül végzett ismétlődő mozgások, a helytelen testtartás és az egészségtelen munkavégzési szokások testi bántalmakhoz, illetve az idegek, az ínszalagok és az izmok károsodásához vezethetnek. Ha kezében, csuklójában, karjában, vállában, nyakában vagy hátában fájdalmat, zsibbadást, gyengeséget érez, vagy égető érzést, görcsöket, duzzadást, izommerevséget tapasztal, feltétlenül forduljon orvoshoz. Feltétlenül olvassa el a kényelmes munkavégzés feltételeit ismertető dokumentum fontos ergonómiai tudnivalókat tartalmazó részét. A dokumentum a Logitech® webhelyén (http://www.logitech.com/comfort; a dokumentum itt található példánya angol nyelvű) vagy a Logitech® szoftvert tartalmazó CD-n.Figyelem! Olvassa el az elemekkel kapcsolatos figyelmeztetést a szoftver súgójában. Az elemek élettartamára vonatkozó közlemény: Az elemek élettartama a használattól függően változik. További információt a következő webhelyen talál: http://www.logitech.com/batterylife.Nemzetközi szabványok és biztonsági előírások: Az egérnek nincsenek felhasználó által javítható részegységei, és megfelel a következő nemzetközi szabvány előírásainak: IEC 825-1: 1993. 1-es osztályú LED-eszköz. VIGYÁZAT! Az itt ismertetettektől eltérő vezérlők és módosítások alkalmazása sugárzási veszélyt idézhet elő. Ez az optikai eszköz nem rendelkezik javítható alkatrészekkel. A felhasználó által érzékelhető fény normál működés mellett 15 mikrowatt teljesítményű.Jótállás és FCC – A termékre a gyártó korlátozott jótállást vállal. A termék UL-tesztelt, és megfelel az FCC és CE szabványnak. További információk a szoftversúgóban találhatók. A CE szabványnak való megfelelésről a http://www.logitech.com webhelyen olvashat.  Česká verze  Důležité informace týkající se ergonomického uspořádání: Dlouhodobé opakované pohyby v nesprávně uspořádaném pracovišti, nesprávné držení těla a špatné pracovní návyky mohou mít za následek mírné bolesti celého těla a nervové poruchy či poškození šlach a svalů. Pokud pociťujete bolest, znecitlivění, slabost, otoky, pálení, křeče nebo strnulost rukou, zápěstí, paží, ramen, krku nebo zad, obraťte se na odborného lékaře. Další informace naleznete v pokynech pro usnadnění práce (Comfort Guidelines) na webovém serveru společnosti Logitech na adrese http://www.logitech.com/comfort nebo na disku CD-ROM s programovým vybavením Logitech® Software. Varování! V systému nápovědy k softwaru si přečtěte upozornění týkající se používání baterií. Prohlášení o životnosti baterií. Životnost baterií se může lišit podle způsobu používání. Další informace naleznete na webu http://www.logitech.com/batterylife.Mezinárodní normy a bezpečnost. Myš neobsahuje žádné díly, které by bylo možné opravovat, a odpovídá mezinárodní normě IEC 825-1: 1993. Produkt LED 1. třídy. UPOZORNĚNÍ: Použitím jiných ovládacích prvků a prováděním jiných úprav nebo postupů než těch, které jsou zde uvedeny, se můžete vystavit riziku nebezpečného záření. Toto optické zařízení neobsahuje žádné díly, které by bylo možné opravovat. Za normálního provozu je výkon optického výstupu (viditelné světlo) 15 µW. Záruka a směrnice FCC: Na zakoupený produkt se vztahuje omezená záruka. Produkt byl testován organizací UL a splňuje požadavky směrnic FCC a CE. Další informace naleznete v systému nápovědy k softwaru. Informace shodě se směrnicemi CE naleznete na webu http://www.logitech.com.Po polsku  Wzmianka o ergonomii pracy: Powtarzanie przez dłuższy czas tych samych czynności, niewłaściwa pozycja ciała, niewygodne miejsce i nienajlepsze nawyki pracy – wszystko to stanowi o poczuciu dyskomfortu, niekorzystnie wpływa na system nerwowy, a może też powodować urazy mięśni i ścięgien. Jeśli poczujesz ból, zdrętwienie, ucisk, obrzęk, skurcz, zesztywnienie lub osłabienie w jakiejś części ciała (ręce, nadgarstki, ramiona, szyja, plecy), koniecznie zgłoś się do lekarza specjalisty. Więcej o zagadnieniach ergonomii przeczytasz w opracowaniu „Comfort Guidelines”, które znajdziesz w witrynie http://www.logitech.com/comfort lub na dołączonym do produktu dysku CD Logitech® Software.Uwaga! O prawidłowym użytkowaniu baterii przeczytaj w systemie pomocy oprogramowania. Wzmianka o żywotności baterii. Na żywotność baterii może mieć wpływ sposób jej użytkowania. Więcej o tym dowiesz się z witryny http://www.logitech.com/batterylife.Standardy międzynarodowe i zagadnienia bezpieczeństwa. Mysz nie ma żadnych naprawialnych części i spełnia wymagania ujęte w przepisach International Standard IEC 825-1: 1993. Produkt „Class 1 LED”. OSTRZEŻENIE: Użycie sterowników, przeprowadzenie regulacji i stosowanie procedur innych niż tu określone może narazić użytkownika na ryzyko nadmiernego naświetlenia. To optyczne urządzenie nie ma żadnych naprawialnych części. W zwykłych warunkach emituje światło widzialne o mocy 15 mikrowatów.Gwarancja i FCC. Ten objęty ograniczoną gwarancją i przetestowany w UL (Underwriters Laboratories) produkt spełnia wymagania FCC i CE. Więcej szczegółów w systemie pomocy oprogramowania. Zgodność z wymaganiami CE omówiona jest witrynie http://www.logitech.com.?English  Solving Setup Problems. 1. Check cable connection (step 2). 2. Place receiver away from electrical devices. Avoid metallic surfaces. (See image at left.) 3. Check battery installation. If battery LED is red, change the batteries. 4. Re-establish communications: press Connect button on receiver, and then press Reset button on bottom of mouse. (See image at left.)     Deutsch  Fehlerbehebung. 1. Überprüfen Sie die Kabelverbindung (Schritt 2). 2. Platzieren Sie den Empfänger nicht in der Nähe von elektrischen Geräten. Vermeiden Sie Oberflächen aus Metall (siehe Abbildung). 3. Überprüfen Sie die Batterien. Leuchtet die Batterie-LED rot, wechseln Sie die Batterien aus. 4. Stellen Sie die Verbindung wieder her: Drücken Sie die Connect-Taste am Empfänger und dann die Reset-Taste auf der Unterseite der Maus (siehe Abbildung). Français  Résolution des problèmes d'installation. 1. Vérifiez le branchement du câble (étape 2). 2. Eloignez le récepteur de tout appareil électrique. Evitez toute surface métallique. (Voir illustration.) 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. Si le témoin lumineux des piles est rouge, remplacez les piles. 4. Rétablissez la communication: appuyez sur le bouton Connect du récepteur, puis sur le bouton Reset situé sous la souris. (Voir illustration.)  Italiano  Risoluzione dei problemi di installazione. 1. Verificare il collegamento del cavo (passaggio 2). 2. Collocare il ricevitore lontano da dispositivi elettrici ed evitare superfici metalliche. Vedere immagine. 3. Verificare che le batterie siano state inserite correttamente. Se il LED delle batterie è rosso, sostituire le batterie. 4. Ristabilire la comunicazione: premere il pulsante Connect sul ricevitore e quindi il pulsante Reset situato sulla parte inferiore del mouse. Vedere immagine.    Español  Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe la conexión del cable (paso 2). 2. NO coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos. Evite las superficies metálicas. (Véase imagen) 3. Compruebe la colocación de las pilas. Si el diodo se ilumina de color rojo, cambie las pilas. 4. Vuelva a establecer la comunicación: pulse el botón Connect del receptor y, a continuación, pulse el botón Reset situado en la parte inferior del ratón. (Véase imagen.)   Português  Resolver problemas de configuração. 1. Verifique a ligação do cabo (passo 2). 2. Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas. (Consulte a imagem.) 3. Verifique a instalação das pilhas. Se o LED das pilhas estiver vermelho, substitua as pilhas. 4. Volte a estabelecer comunicações: prima o botão Connect no receptor e, em seguida, prima o botão Reset na parte inferior do rato.  (Consulte a imagem.) Nederlands  Setup-problemen oplossen. 1. Controleer de snoeraansluiting (stap 2). 2. Zet de ontvanger niet in de buurt van elektrische apparatuur. Vermijd metaaloppervlakken. (Zie illustratie.) 3. Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn. Als de batterij-LED rood is, dient u de batterijen te vervangen. 4. Herstel de communicatie: Druk op de knop Connect van de ontvanger, en vervolgens op de reset-knop aan de onderkant van de muis. (Zie illustratie.)   Svenska  Så här löser du installationsproblem. 1. Kontrollera kabelanslutningarna (steg 2). 2. Placera mottagaren på säkert avstånd från annan elektrisk utrustning och undvik metallytor (se bilden). 3. Kontrollera att batterierna är rätt isatta. Om batteriindikatorn lyser behöver batterierna bytas. 4. Återupprätta kommunikationen. Tryck på anslutningsknappen (Connect) på mottagaren och sedan återställningsknappen (Reset) på musens undersida (se bilden).www.logitech.com/supportEnglish  Important Ergonomic Information. Long periods of repetitive motion using an improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back, see a qualified health professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located on the Logitech® web site at http://www.logitech.com/comfort, or on the Logitech® Software CD. Warning! Read the battery warning in the software help system. Battery Life Disclaimer. Battery life may vary depending on usage. For more information, visit http://www.logitech.com/batterylife. International Standards and Safety. The mouse has no serviceable parts and complies with International Standard IEC 825-1: 1993.  Class 1 LED Product. CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This optical device has no serviceable parts. User observable light is 15 microwatts in normal operation. Warranty and FCC. Your product comes with a limited warranty, is UL tested, and is FCC and CE compliant. For more information, refer to the software help system. For CE compliance, go to http://www.logitech.com.Deutsch  Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung: Über einen längeren Zeitraum wiederholte monotone Bewegungen, ein schlecht eingerichteter Arbeitsplatz, eine falsche Körperhaltung und ungeeignete Arbeitsweisen können zu körperlichen Beschwerden oder Schädigung der Nerven, Sehnen und Muskeln führen. Konsultieren Sie umgehend einen Arzt, wenn Sie Schmerzen, Schwellungen, Krämpfe, ein steifes oder taubes Gefühl oder Schwäche in den Händen, Handgelenken, Armen oder Schultern, im Nacken oder Rücken spüren. Weitere Hinweise finden Sie in den “Richtlinien zur Vermeidung von Gesundheitsschäden” auf der Logitech®-Website unter http://www.logitech.com/comfort bzw. auf der Logitech®-Software-CD. Warnung! Lesen Sie die Hinweise zum Gebrauch von Batterien in der Online-Hilfe. Hinweis zur Lebensdauer der Batterie: Die Lebensdauer der Batterie ist von der Nutzung abhängig. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.logitech.com/batterylife.Internationale Normen und Sicherheit. Die Maus enthält keine wartungsbedürftigen Teile und entspricht der internationalen Norm IEC 825-1: 1993. Laser der Klasse 1. Vorsicht: Die Verwendung anderer als der hier angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahrensabläufe kann zur Freisetzung schädlicher Strahlung führen. Dieses optische Gerät enthält keine wartungsbedürftigen Teile. Die Leistung im Normalbetrieb (für den Benutzer sichtbares Licht) beträgt 15 Mikrowatt.Garantie und FCC: Das Gerät wird mit einer eingeschränkten Garantie geliefert. Es wurde von den “Underwriters Laboratories” getestet und entspricht den FCC- und CE-Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie in der Online-Hilfe. Informationen zu CE-Bestimmungen finden Sie auf http://www.logitech.com.Français  Informations importantes relatives au confort: des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort sur le site Web de Logitech® à l’adresse suivante:  http://www.logitech.com/comfort ou sur le CD-ROM du logiciel Logitech®. Attention! Veuillez lire l'avertissement relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. Clause de non responsabilité sur la longévité des piles. La longévité des piles dépend de leur usage. Pour plus d'informations, consultez le site http://www.logitech.com/batterylife.Normes internationales et sécurité. La souris ne nécessite aucun entretien et est conforme à la norme internationale IEC 825-1: 1993. Produit LED de Classe 1. ATTENTION: l'utilisation de commandes et réglages ou l'emploi de procédures autres que celles spécifiées dans le cadre du présent document risquent de provoquer une exposition à des radiations. Cette souris optique ne nécessite aucun entretien. La puissance de la lumière visible par l'utilisateur est de 15 microwatts en mode de fonctionnement normal.Garantie et FCC. Votre produit, certifié UL, est livré avec une garantie limitée et est conforme aux normes CE et FCC. Pour en savoir plus, consultez l'Aide du logiciel. Pour la conformité CE, rendez-vous sur http://www.logitech.com.Dansk  Sådan løser du problemer i forbindelse med installationen. 1. Kontroller at kablerne sidder rigtigt (trin 2). 2. Anbring ikke modtageren i nærheden af elektriske enheder, og undgå at anbringe enhederne på metaloverflader. (Se illustrationen). 3. Kontroller at batterierne sidder rigtigt. Hvis batteriindikatoren er rød, skal batterierne udskiftes. 4. Etabler forbindelse igen: Tryk på Connect på modtageren og derefter på Reset på undersiden af musen. (Se illustrationen).     Norsk  Slik løser du installeringsproblemer: 1. Påse at alle ledninger er godt festet (trinn 2). 2. Plasser mottakeren på god avstand av elektriske enheter. Unngå metallflater. (Se bildet.) 3. Kontroller at batteriene er satt inn riktig. Dersom batterilampen lyser rødt, må batteriene byttes. 4. Opprett forbindelsen på nytt: trykk på Connect-knappen på mottakeren, og trykk deretter på Reset-knappen på undersiden av musen. (Se bildet.) Suomi  Asennusongelmien ratkaiseminen. 1. Tarkista, että johdot on liitetty oikein (vaihe 2). 2. Aseta vastaanotin kauas sähkölaitteista. Vältä metallipintoja. (Katso kuva.) 3. Tarkista, että paristot on asennettu oikein. Jos merkkivalo on punainen, vaihda paristot. 4. Palauta yhteys näin: paina vastaanottimen Connect-painiketta ja sitten hiiren pohjassa olevaa palautuspainiketta. (Katso kuva.)   Ελληνικά  Επίλυση πρληµάτων εγκατάστασης. 1. Ελέγτε τη σύνδεση τυ καλωδίυ (ήµα 2). 2. Τπθετήστε τ δέκτη µακριά απ ηλεκτρικές συσκευές. Απύγετε τις µεταλλικές επιάνειες. (∆είτε την εικνα.) 3. Βεαιωθείτε τι ι µπαταρίες έυν τπθετηθεί σωστά. Εάν η ένδειη της µπαταρίας ανάψει µε πράσιν ρώµα, αλλάτε τις µπαταρίες. 4. Ενεργπιήστε ανά την επικινωνία: πατήστε τ κυµπί Connect στ δέκτη και έπειτα πατήστε τ κυµπί Reset στ κάτω µέρς τυ πντικιύ. (∆είτε την εικνα.)По-русски  Устранение неполадок при установке. 1. Проверьте правильность подсоединения кабеля (шаг 2). 2. Разместите приемник подальше от электрических приборов и металлических поверхностей (см. рисунок). 3. Убедитесь в правильности установки батареек. Если индикатор уровня заряда батареек светится красным цветом, замените батарейки. 4. Повторно установите связь: нажмите кнопку «Connect» (подключить) на приемнике, а затем кнопку «Reset» (сброс) на мыши (см. рисунок).Magyar  Üzembe helyezési problémák elhárítása. 1. Ellenőrizze a kábelek csatlakoztatását (2. lépés). 2. A vevőegységet tartsa távol az egyéb elektromos eszközöktől. Ügyeljen arra, hogy ne érjen fémfelületekhez (lásd az ábrát). 3. Ellenőrizze, hogy jól helyezte-e be az elemeket. Ha a töltöttségjelző LED pirosan világít, cserélje ki az elemeket. 4. Állítsa helyre a kapcsolatot: nyomja meg a vevőegység Connect gombját, majd nyomja meg az egér alján található Reset gombot (lásd az ábrát).Česká verze  Řešení problémů s instalací. 1. Zkontrolujte připojení kabelu (krok 2). 2. Umístěte přijímač mimo dosah elektrických zařízení. Vyhněte se kovovým povrchům (viz obrázek). 3. Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie. Pokud indikátor baterie svítí červeně, vyměňte baterie. 4. Opětovné obnovení komunikace: Stiskněte tlačítko Connect (Připojit) na přijímači a potom tlačítko Reset (Obnovit) na spodní straně myši (viz obrázek).Po polsku  Rozwiązywanie problemów. 1. Sprawdź połączenie kablowe (krok 2). 2. Odbiornik postaw możliwie daleko od urządzeń elektrycznych. Unikaj też metalowych powierzchni. (Patrz zdjęcie). 3. Sprawdź, czy baterie są prawidłowo zainstalowane. Jeśli wskaźnik LED świeci na czerwono, wymień baterie. 4. Ponownie ustanów komunikację: na odbiorniku naciśnij przycisk ‘Connect’, a potem przycisk ‘Reset’ na spodzie myszy. (Patrz zdjęcie).Americas (USA) English: +1 702 269 3457

Navigation menu